HP hordozható számítógép
Telepítési útmutató
Figyelmeztetés A jelen kézikönyv és a benne ismertetett példák tájékoztató jellegűek, és előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak. A Hewlett-Packard Company a jelen kézikönyvvel kapcsolatban semminemű felelősséget nem vállal, beleértve többek között az anyag eladhatóságára vagy adott célra történő felhasználásra vonatkozó részjótállást. A Hewlett-Packard Co. nem vállal felelősséget az előforduló hibákért, továbbá azokért a véletlenszerű vagy közvetett károkért, amelyek a jelen kézikönyvvel, a benne közölt példákkal, illetve azok felhasználásával függnek össze. Ausztrália és az Egyesült Királyság területén történő vásárlás esetén a következő kiegészítések érvényesek: a fenti nyilatkozatok és korlátozások az Ausztrália és az Egyesült Királyság területén történő vásárlásra nem vonatkoznak, valamint a fogyasztók törvénybe iktatott jogait nem érintik. © Copyright Hewlett-Packard Company 2001. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi szabályozás által engedélyezett esetek kivételével a Hewlett-Packard Company előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen kézikönyv nem sokszorosítható, adaptálható vagy fordítható le. A terméket vezérlő programok szerzői jogi védelem hatálya alá esnek. Minden jog fenntartva. A Hewlett-Packard Co. előzetes írásbeli engedélye nélkül a programok nem másolhatók, adaptálhatók vagy fordíthatók le. A terméket vezérlő programok egyes részeinek jogtulajdonosa a Microsoft Corporation, a SystemSoft Corp., a Phoenix Technologies, Ltd., az ATI Technologies Inc. és az Adobe Systems Incorporated. A további szerzői jogi információkat az egyes programokból ismerheti meg. A termék olyan szerzői jogvédelmi technológiát alkalmaz, amelyet az Amerikai Egyesült Államok szabadalmai, valamint a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokában lévő szellemi tulajdonjogok védenek. Az említett szerzői jogvédelmi technológia felhasználása csak a Macrovision Corporation engedélyével lehetséges, és otthoni, korlátozott mértékű használatának túllépéséhez a Macrovision Corporation jóváhagyását kell kérni. A termék kódjának visszafejtése törvénybe ütköző cselekedet. A Microsoft®, az MS-DOS® és a Windows® elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A Pentium® és az Intel Inside embléma az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegy, a Celeron™ és a SpeedStep™ jelölés pedig az Intel Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A TrackPoint™ elnevezés az International Business Machines cég Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az Adobe® és az Acrobat® név az Adobe Systems Incorporated védjegye. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR 97330 USA
2
Telepítési útmutató
Fontos biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT!
A tűzveszély elkerülése érdekében a modem telefonaljzatba történő csatlakoztatásához legalább 0,4 mm (26 AWG) átmérőjű telefonvezetéket használjon. A telefonvonalhoz csatlakoztatott számítógép használata során mindig tartsa be a tűz, az áramütés és a személyi sérülés veszélyeire vonatkozó alapvető biztonsági előírásokat. • A terméket ne használja telefonvonalhoz csatlakoztatva víz közelében (például zuhanyzó, mosogató vagy úszómedence közelében, illetve nedves pincehelyiségben). • Ne használjon telefont (kivéve mobiltelefont) vihar idején, mivel ezzel villámcsapás veszélyének teszi ki magát. • Gázszivárgás bejelentéséhez ne használjon a szivárgás helyszínéhez közeli telefont. • Kizárólag a kézikönyvben megjelölt tápvezetéket és akkumulátorokat használja. Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. Tájékozódjon a veszélyes hulladékok elhelyezésére vonatkozó helyi szabályokról.
HP szoftverlicenc-szerződés A HP számítógépekre gyárilag szoftvereket telepítenek. OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI A SZOFTVERLICENC-SZERZŐDÉST, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET ÜZEMBE HELYEZI. A SZOFTVERREL KAPCSOLATOS JOGOKAT A HP CSAK ÚGY BIZTOSÍTJA, HA A VEVŐ A LICENCSZERZŐDÉS VALAMENNYI FELTÉTELÉT ELFOGADJA. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA HELYEZÉSÉVEL A FELHASZNÁLÓ ELFOGADJA A SZOFTVERLICENC-SZERZŐDÉS FELTÉTELEIT. HA NEM ÉRT EGYET E SZERZŐDÉS KIKÖTÉSEIVEL, AKKOR TÁVOLÍTSA EL A SZOFTVERT A MEREVLEMEZRŐL, ÉS SEMMISÍTSE MEG A TELEPÍTŐLEMEZEKET VAGY SZOLGÁLTASSA VISSZA A TELJES HP TERMÉKET ÉS A SZOFTVERT, ÍGY VISSZAKAPJA AZOK TELJES ÁRÁT. HA FOLYTATJA A KONFIGURÁLÁST, AZZAL ELFOGADJA A SZERZŐDÉS KIKÖTÉSEIT. HA AZ ALÁBBIAK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, EZ A HP SZOFTVERLICENC-SZERZŐDÉS SZABÁLYOZZA MINDAZON TERMÉKEK HASZNÁLATÁT, AMELYEKET A VEVŐ A HP TERMÉKKEL EGYÜTT KAP MEG; A SZERZŐDÉS TOVÁBBÁ HATÁLYTALANÍT MINDEN EGYÉB, A TERMÉKKEL KAPOTT VAGY ELEKTRONIKUS FORMÁTUMBAN LÉTEZŐ SZOFTVERJÓTÁLLÁSI NYILATKOZATOT.
Telepítési útmutató
3
A Microsoft által gyártott operációs rendszerekre és alkalmazásokra a Microsoft Licencszerződés feltételei vonatkoznak. A szerződést a Microsoft dokumentációban találja, vagy a Microsoft szoftvertermék indításakor jelenik meg a képernyőn. Más, nem a HP cégtől származó szoftver- és operációsrendszer-termékekre a gyártójuk által kiadott licencszerződés vonatkozik. A HP által gyártott szoftverek használatát az alábbi felhasználási feltételek szabályozzák. FELHASZNÁLÁS – a vevő a szoftvert csak egy HP számítógépen használhatja. A vevő nem oszthatja meg a szoftvert hálózaton, és semmilyen egyéb módon nem használhatja több HP számítógépen. A vevő a törvényes felhatalmazás esetét kivéve nem fejtheti vissza a szoftver forráskódját. MÁSOLATOK ÉS ADAPTÁCIÓK – a vevő a következő célokból másolhatja vagy adaptálhatja a szoftvert: (a) archiválási célokból, illetve (b) amennyiben az adaptáció a szoftver egy adott HP terméken történő használatának lényeges lépése, feltéve, hogy ezek a másolatok és adaptációk nem kerülnek más irányú felhasználásra. TULAJDONJOG – a vevő elfogadja, hogy a fizikai adathordozó tulajdonjogán kívül a szoftverre nem formálhat egyéb tulajdonjogot. A vevő tudomásul veszi és elfogadja, hogy a szoftvert a törvény védi és szerzői jogi szabályozás hatálya alá esik. A vevő tudomásul veszi és elfogadja, hogy a szoftver egy olyan külső szoftverfejlesztő cég terméke is lehet, amelynek neve szerepel a szoftverhez tartozó szerzői jogi megjegyzésekben, és amely jogosult a vevőt felelősségre vonni, amennyiben az a szerzői jogszabályokba ütköző cselekményt hajt végre, vagy megsérti a jelen szerződés rendelkezéseit. HELYREÁLLÍTÓ CD-ROM – amennyiben a számítógéphez helyreállító CD-ROM is tartozik, (i) a helyreállító CD-ROM, illetve a támogató segédszoftver kizárólag azon HP számítógép merevlemezének helyreállításához használható, amelyhez a HP a helyreállító CD-ROM-ot mellékelte (ii) a termék-helyreállító CD-ROM-on található Microsoft operációs rendszerek használatát a Microsoft Licencszerződés szabályozza. A SZOFTVERHEZ FŰZŐDŐ JOGOK ÁTRUHÁZÁSA – a vevő a szoftverhez fűződő jogait csak egészében ruházhatja át harmadik félre, és csak abban az esetben, ha e harmadik fél előzetesen nyilatkozik arról, hogy aláveti magát a jelen szerződés feltételeinek. Ilyen átruházás esetén a vevő elismeri a szoftverhez fűződő jogainak megszűnését, és vállalja, hogy megsemmisíti saját másolatait és adaptációit vagy átadja azokat a harmadik félnek. TOVÁBBÉRTÉKESÍTÉS ÉS TERJESZTÉS – a vevő a Hewlett-Packard előzetes írásbeli beleegyezése nélkül nem adhatja bérbe a szoftvert, és nem teheti közzé annak másolatait és adaptációit sem fizikai adathordozón, sem pedig telekommunikációs úton. A SZERZŐDÉS FELBONTÁSA – a Hewlett-Packardnak jogában áll felbontania ezt a szerződést, ha a vevő az itt részletezett kikötések bármelyikét megszegi, illetve abban az esetben, ha a Hewlett-Packard felkéri a felhasználót a helyzet orvoslására, ám ő a felkéréstől számított harminc (30) napon belül ezt nem teszi meg. FRISSÍTÉSEK – a vevő elfogadja, hogy a szoftverhez nem járnak frissítések. A frissítéseket a vevő a Hewlett-Packardtól külön támogatási megállapodás keretében szerezheti be.
4
Telepítési útmutató
EXPORTTEVÉKENYSÉGRE VONATKOZÓ ZÁRADÉK – a vevő elfogadja, hogy sem a szoftvert, sem annak másolatát vagy adaptációját nem exportálhatja a hatályos rendelkezések és az Amerikai Egyesült Államok Exportfelügyelete szabályainak megszegésével. AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK KORMÁNYÁRA VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT JOGOK – az Amerikai Egyesült Államok kormánya által történő használatra, másolásra és terjesztésre a HP általános kereskedelmi licencfeltételei érvényesek. A nem a Védelmi Minisztérium irányítása alá tartozó részlegekre és ügynökségekre ezen felül a FAR szabályozás 52.227-19(c)(1-2) bekezdése (1987. június) is vonatkozik. Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A. Copyright © 2000 Hewlett-Packard Company. Minden jog fenntartva. A vevő elfogadja továbbá, hogy a szoftver a DFARS szabályozás 252-227-7014 számú dokumentumában (1995 június) foglaltaknak megfelelő „vállalati célú számítógépes szoftverként”, a FAR szabályozás 2.101(a) bekezdésében foglaltaknak megfelelő „vállalati célú árucikként”, illetve ugyanezen szabályozás 52.227-19 bekezdésében (vagy ezzel egyenértékű ügynökségi szabályzatban vagy szerződési kitételben) foglaltaknak megfelelő „korlátozott használatú számítógépes szoftverként” vehető át és licencelhető. A vevő beleegyezik abba is, hogy a termékre csak a vonatkozó FAR vagy DFARS szabályozás megfelelő paragrafusai által a hasonló szoftverekhez biztosított jogok, illetve a HP szabványos licencszerződésébe foglalt jogok érvényesek. Az operációs rendszerek terméktámogatási csomagjaira vonatkozó támogatási rendszer jellemzője, hogy a HP a Microsoft operációs rendszerekkel ellátott személyi számítógépeihez végfelhasználói támogatást nyújt, beleértve a legfrissebb szervizcsomagokat is. E támogatás a szoftver kibocsátását követő harminc (30) napon belül elérhető lesz.
Korábbi kiadások 1. kiadás............................................. 2001. június A kézikönyvet újrahasznosított papírra nyomtatták.
Telepítési útmutató
5
Tartalomjegyzék
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez.....................................................9 A számítógép és tartozékai...........................................................................................10 A csomag tartalma ..................................................................................................10 További információ ................................................................................................11 A számítógép részei......................................................................................................12 Elölnézet .................................................................................................................12 Hátulnézet ...............................................................................................................13 Alulnézet.................................................................................................................14 Állapotjelző LED-ek...............................................................................................15 A számítógép üzembe helyezése..................................................................................17 1. lépés: Az akkumulátor behelyezése....................................................................17 2. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása .......................................................19 3. lépés: Csatlakoztatás a telefonvonalhoz .............................................................20 4. lépés: A számítógép bekapcsolása......................................................................21 5. lépés: A Windows rendszer beállítása ................................................................21 6. lépés: A számítógép regisztrálása.......................................................................22 Csatlakozás az internethez......................................................................................23 Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről ......................................................25 A számítógép üzemeltetése ..........................................................................................26 A számítógép be- és kikapcsolása ..........................................................................26 A számítógép újraindítása ......................................................................................27 Más rendszertöltő eszköz megadása.......................................................................28 A mutatóeszközök használata.................................................................................29 Az Fn gyorsbillentyűk használata...........................................................................30 Kényelmes munkavégzés a hordozható számítógéppel ...............................................31 Akkumulátorok és energiagazdálkodás .........................................................................33 A számítógép működtetése akkumulátorról .................................................................34 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése................................................................34 Teendők alacsony akkumulátorfeszültség esetén...................................................35 Az akkumulátor újratöltése.....................................................................................35 Kiegészítő eszközök ..........................................................................................................37 Cserélhető modulok......................................................................................................38 Működés közbeni eszközcsere támogatásának telepítése (Windows 98 rendszer esetén) ......................................................................................................38 Modul cseréje..........................................................................................................39 A memória bővítése......................................................................................................41 Memóriabővítő modul telepítése ............................................................................41 A merevlemez-meghajtó cseréje ..................................................................................43 A merevlemez-meghajtó cseréje ............................................................................43
Telepítési útmutató
7
Hibaelhárítás és karbantartás.........................................................................................45 Hibaelhárítási módszerek .............................................................................................46 Képernyőproblémák ...............................................................................................46 Problémák a merevlemez-meghajtóval ..................................................................47 A billentyűzettel és a mutatóeszközökkel kapcsolatos problémák ........................48 Teljesítményproblémák ..........................................................................................48 Az áramellátással és az akkumulátorral kapcsolatos problémák............................49 Rendszerindításkor jelentkező problémák..............................................................49 A hardver ellenőrzése ...................................................................................................51 Az e-DiagTools diagnosztikai teszt futtatása .........................................................51 A számítógép konfigurálása .........................................................................................53 A BIOS Setup segédprogram futtatása...................................................................53 Szoftverek frissítése és újratelepítése...........................................................................54 A merevlemez gyári telepítésének helyreállítása ...................................................54 HP terméktámogatás és szervizelés ................................................................................57 A számítógéppel kapcsolatos terméktámogatás ...........................................................58 Segítség az interneten .............................................................................................58 A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele ......................58 A javítószolgálat igénybevétele..............................................................................61 A számítógép felkészítése szállításra .....................................................................61 A Hewlett-Packard jótállási nyilatkozata .....................................................................63 További tudnivalók ..........................................................................................................65 Hardverjellemzők .........................................................................................................66 Biztonsági tudnivalók...................................................................................................69 Tápvezetékek ..........................................................................................................69 Ergonómiai tudnivalók ...........................................................................................70 Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági tudnivalók...........................................70 A lézereszközökkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók .........................................71 LED-ekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók .......................................................71 A rádiófrekvenciás sugárzás hatásai.......................................................................72 Egyéb jogi tudnivalók...................................................................................................73 Nemzetközi érvényű információ ............................................................................73 Tárgymutató .....................................................................................................................75
8
Telepítési útmutató
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez
Telepítési útmutató
9
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép és tartozékai
A számítógép és tartozékai Gratulálunk! Az Ön hordozható számítógépe a személyi számítógépek új generációját képviseli. Kis mérete és könnyű hordozhatósága ellenére a Hewlett-Packard termékek esetén megszokott minőség és kidolgozottság jellemzi. Számos szolgáltatás áll rendelkezésre a kényelmes használat elősegítése érdekében. • A beépített gombok segítségével a számítógép kényelmesen elindítható és leállítható. • A számítógép jobb oldalán található hangerőszabályzó könnyen elérhető, a hang pedig szükség esetén gyorsan kikapcsolható az erre szolgáló gomb használatával. • Minden csatlakozó a számítógép hátsó részén található, így a munkaterületet nem zavarják a különböző kábelek. Ez a kézikönyv a számítógép üzembe helyezését és működtetését ismerteti, valamint felsorolja a problémák esetén végrehajtandó lépéseket.
A csomag tartalma • HP hordozható számítógép • fő akkumulátor (beépítve) • CD-ROM-, DVD- vagy hasonló meghajtómodul (beépítve) • hajlékonylemezes meghajtómodul (egyes típusok esetén) • váltóáramú (AC) tápegység és tápvezeték • a Kalauz lap • a Telepítési útmutató • a helyreállító CD (Recovery CD), amellyel a számítógéphez mellékelt Windows rendszer és egyéb szoftverek állíthatók helyre • Microsoft Windows kézikönyv • speciális szoftvereket tartalmazó CD (eltérő meghajtómodullal rendelkező típusok esetén) A HP hordozható számítógép emellett előre telepített szoftvereket is tartalmaz. (A telepített szoftverek a számítógéptípustól függően eltérhetnek.)
10
Telepítési útmutató
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép és tartozékai
További információ Az alábbi táblázat további információforrásokat ismertet a számítógéppel és a hozzá tartozó termékekkel kapcsolatban. Információforrás
Leírás és hely
Telepítési útmutató
Ez a nyomtatott kézikönyv mutatja be a számítógépet. Megtalálhatja benne a telepítési tudnivalókat, a számítógép használatának ismertetését, valamint a hibaelhárítással és a jótállással kapcsolatos információkat is.
Nem nyomtatott (elektronikus) formátumú Útmutató
A számítógép merevlemezén megtalálható az Útmutató teljes anyaga, amely átfogó leírást tartalmaz a számítógép használatáról és karbantartásáról. A fájlt a HP Library csoportban vagy a helyreállító CD \hp\Library mappájában találhatja meg.
On-line HP Notes dokumentáció
A kézikönyvek megjelenése után közzétett információkat az on-line HP Library HP Notes című fejezete, illetve a helyreállító CD \hp\Library mappája tartalmazza.
Microsoft Windows kézikönyv
A számítógéphez mellékelt dokumentáció a Microsoft Windows telepített verziójának használatával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti.
A HP hordozható számítógépeit ismertető webhely
www.hp.com/notebooks Érdemes felkeresni a www.europe.hp.com/notebooks címen elérhető webhelyet is (európai tüköroldal).
HP vevőszolgálati webhely
www.hp.com/go/support
Corporate Evaluator's Guide dokumentáció
Az egyéb operációs rendszerek telepítésével és a számítógép vállalati hálózati környezetben történő konfigurálásával kapcsolatos információkat tartalmazza. Ez az útmutató a HP vevőszolgálati webhelyén tekinthető meg.
Telepítési útmutató
11
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép részei
A számítógép részei Elölnézet
1. Gyorsindító (One-Touch) gombok
9. Modulnyitó retesz
2. Felfüggesztés funkciójú gomb (felfüggeszti, illetve újraindítja a számítógépet)
10. Hangerőszabályzó
3. Billentyűzet állapotjelző LED-jei (balról jobbra: Caps Lock, Num Lock, Keypad Lock, Scroll Lock)
12. Hangcsatlakozók (balról jobbra): hangkimenet (fülhallgató), külső mikrofon, hangbemenet
4. Hálózati kapcsoló (a számítógép be- és kikapcsolására szolgál)
13. Infravörös port
5. Beépített mikrofon 6. Mutatóceruza (mutatóeszköz) 7. Érintőtábla, kattintó- és görgetőgombok 8. Fő állapotjelző LED-ek (balról jobbra): üzemmód, merevlemez-aktivitás, fő akkumulátor töltöttségi szintje és a kiegészítő akkumulátor töltöttségi szintje
12
Telepítési útmutató
11. Hangnémító gomb és a hozzá tartozó LED
14. S-video port (TV-kimenet) 15. Rendszerleállító gomb 16. Kensington zár helye (biztonsági csatlakozó) 17. Számítógépfedél nyitó- és záróretesze
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép részei
Hátulnézet
18. PS/2 billentyűzetport vagy PS/2 egérport (támogatja az Y alakú illesztőt)
22. Külső monitor portja
19. Két USB port
24. Váltóáramú tápegység csatlakozója
20. Soros port (COM1) Ez a port soros csatlakozású egérhez, modemhez, nyomtatóhoz vagy egyéb soros csatlakozású eszközhöz használható.
25. Modemport (egyes típusokon)
21. Párhuzamos port (LPT1) Ez a port párhuzamos csatlakozású nyomtatóhoz vagy egyéb párhuzamos csatlakozású eszközhöz, továbbá hajlékonylemezes meghajtóhoz való külső csatlakozásra használható.
27. PC-kártya és CardBus kártya bővítőhelyei (felső és alsó)
23. Dokkolóport
26. LAN port
28. Vezeték nélküli kapcsolat be- és kikapcsolására szolgáló gomb és a hozzá tartozó LED (egyes típusoknál)
Telepítési útmutató
13
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép részei
Alulnézet
29. Modulrekesz (a modulrekeszbe CD-ROMmeghajtó, DVD-meghajtó, hajlékonylemezmeghajtó, kiegészítő akkumulátor vagy egyéb eszköz helyezhető) 30. Fő akkumulátor 31. Akkumulátor nyitóretesze
14
Telepítési útmutató
32. Merevlemez-meghajtó 33. Memóriarekesz fedőlapja 34. Mini-PCI bővítőhely fedőlapja (belül nincsenek felhasználó által kezelhető részek)
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép részei
Állapotjelző LED-ek A számítógépen többféle állapotjelző LED található, amelyek az áramellátásról, az akkumulátor állapotáról, a meghajtók működéséről és a különböző billentyűzetfunkciók (például Caps Lock és Num Lock) aktivitásáról tájékoztatnak. Az alábbi ábrán a számítógép elején lévő állapotjelző LED-ek láthatók.
1. Energiagazdálkodási üzemmód • Világít: a számítógép be van kapcsolva (még ha esetleg a képernyő ki is van kapcsolva) • Villog: a számítógép készenléti üzemmódban van • Nincs fény: a számítógép ki van kapcsolva vagy hibernált üzemmódban van 2. Merevlemez-aktivitás • Világít: a merevlemez műveletet végez 3. Fő akkumulátor állapota • Zöld: a váltóáramú tápegység csatlakoztatva van, és az akkumulátor teljesen fel van töltve • Sárga: a váltóáramú tápegység csatlakoztatva van, és az akkumulátor töltése folyamatban van • Villog: a váltóáramú tápegység csatlakoztatva van, de az akkumulátor nincs a helyén vagy meghibásodott • Nincs fény: a váltóáramú tápegység nincs csatlakoztatva
Telepítési útmutató
15
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép részei
4. Kiegészítő akkumulátor állapota • Zöld: a váltóáramú tápegység csatlakoztatva van, és az akkumulátor teljesen fel van töltve • Sárga: a váltóáramú tápegység csatlakoztatva van, és az akkumulátor töltése folyamatban van • Villog: az akkumulátor meghibásodott • Nincs fény: a tápegység nincs csatlakoztatva, a kiegészítő akkumulátor nincs a helyén vagy nem áll töltés alatt A billentyűzet állapotjelző LED-jei a billentyűzet felett helyezkednek el, és a billentyűzetfunkciók állapotát jelzik.
1. Caps Lock – a Caps Lock funkció aktív 2. Num Lock – a Num Lock funkció aktív (a beépített numerikus billentyűzet használatához a Keypad Lock funkciónak is aktívnak kell lennie) 3. Keypad Lock – a beépített numerikus billentyűzet aktív (Fn+F8); a számbillentyűk használatához a Num Lock funkciónak is aktívnak kell lennie, különben a kurzorvezérlés aktív (ahogy az külső billentyűzet esetén jelölve van) 4. Scroll Lock – a Scroll Lock funkció aktív
16
Telepítési útmutató
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép üzembe helyezése
A számítógép üzembe helyezése FIGYELEM!
A billentyűzet és az egyéb beviteli eszközök helytelen használata ergonómiai eredetű sérülésekhez vezethet. A kockázat csökkentésével kapcsolatban további információt talál az on-line HP Library Working in Comfort (Kényelmes munkavégzés) című részében vagy az ergonómiai tudnivalókkal foglalkozó webhelyen: www.hp.com/ergo. A hordozható számítógéppel való munkavégzésről a következő helyen olvashat bővebben: „Kényelmes munkavégzés a hordozható számítógéppel”, 31. oldal. Ha munkája során elsősorban a hordozható számítógépet használja, vagy ha hosszabb ideig dolgozik a számítógépen, használjon teljes méretű billentyűzetet, asztali monitort és egeret. A HP dokkolási rendszerei és tartozékai révén gyorsan és könnyen csatlakoztathatja ezeket az eszközöket. Ezzel csökkentheti a sérülések kockázatát. Tekintse át az on-line HP Library Working in Comfort című fejezetét. A számítógép használatának megkezdésekor helyezze be és töltse fel az akkumulátort, csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet, kapcsolja be a számítógépet, és futtassa a Windows telepítőprogramját.
1. lépés: Az akkumulátor behelyezése FIGYELEM!
Ne rongálja meg és ne sértse fel az akkumulátort. Az akkumulátort nem szabad tűzbe dobni, mert felrobbanhat, aminek következtében veszélyes vegyi anyagok szabadulnak fel. Az újratölthető akkumulátort újra kell hasznosítani, vagy megfelelő módon kell leselejtezni. A számítógép gyárilag tartalmazza a behelyezett akkumulátort. Ha az akkumulátor nincs a helyén, helyezze azt be. 1. Fordítsa a számítógépet aljával felfelé.
Telepítési útmutató
17
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép üzembe helyezése
2. Helyezze az akkumulátor elülső (lekerekített) részét a számítógép alján lévő rekeszbe, majd csúsztassa addig a hátsó részét, amíg a helyére nem kattan. Az akkumulátor eltávolítása 1. Az akkumulátor eltávolítása előtt hajtsa végre az alábbi műveletek egyikét. • Állítsa le vagy helyezze hibernált állapotba a számítógépet. • Csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet. 2. Csúsztassa el az akkumulátor nyitóreteszét, majd vegye ki a rekeszből az akkumulátort.
18
Telepítési útmutató
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép üzembe helyezése
2. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása VIGYÁZAT!
Csak a számítógéphez tartozó HP gyártmányú váltóáramú tápegységet vagy egyéb jóváhagyott tápegységet használjon. Más tápegység használata esetén a számítógép károsodhat, és a jótállás érvényét vesztheti (lásd a kézikönyvben olvasható jótállási nyilatkozatot). • Csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet a hálózati aljzathoz, majd a számítógép hátulján található aljzathoz. Ekkor megkezdődik az akkumulátor feltöltése.
Az akkumulátor töltése alatt megkezdheti a 3. lépést.
Telepítési útmutató
19
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép üzembe helyezése
3. lépés: Csatlakoztatás a telefonvonalhoz Ha a számítógép nem tartalmaz beépített modemet, kihagyhatja ezt a lépést. Ha másik modemet szeretne használni, csatlakoztathatja a számítógépet kártyamodemhez vagy külső modemhez is. 1. A telefonvonalnak analógnak, más néven adatvonalnak kell lennie (digitális vonalat nem használhat). 2. Csatlakoztassa a telefonvezetéket a telefoncsatlakozóba. Ha a vezeték csatlakozója nem illeszkedik az aljzatba, átalakítót kell beszerezni. 3. Csatlakoztassa a telefonvezeték másik végét a beépített modemhez.
A modem használatáról (például az AT-parancsokról) az elektronikus formátumban elérhető Útmutató tájékoztatja.
20
Telepítési útmutató
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép üzembe helyezése
4. lépés: A számítógép bekapcsolása • Nyomja meg a billentyűzet feletti kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot. A számítógép bekapcsolása után a Windows rendszer automatikusan elindul.
Megjegyzés
Ha a számítógép akkumulátorról történő működtetéskor nem kapcsol be, előfordulhat, hogy az akkumulátor lemerült. Csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet, és ismét nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot. Hagyja legalább egy órán keresztül csatlakoztatva a tápegységet. A teljes töltés két-három órát vehet igénybe.
5. lépés: A Windows rendszer beállítása A számítógép merevlemezén előtelepített Microsoft Windows rendszer található. A számítógép első bekapcsolásakor automatikusan elindul a Windows telepítőprogramja, amely lehetővé teszi a telepítés testreszabását. 1. Kövesse a telepítőprogram utasításait. Ha a program a termékazonosítót kéri, keresse meg azt a számítógép alsó részén. 2. Ha a számítógép rendelkezik modemmel, ellenőrizze a modem ország- és területi beállításait. • Windows 98 rendszer használata esetén – kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások pontra, kattintson a Vezérlőpult parancsra, majd duplán a Modemek ikonra, végül pedig a Tárcsázási tulajdonságok gombra. • Windows 2000 rendszer használata esetén – kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások pontra, kattintson a Vezérlőpult parancsra, majd duplán a Telefon és modem beállításai ikonra, végül pedig a Szabályok lap Szerkesztés gombjára.
Telepítési útmutató
21
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép üzembe helyezése
6. lépés: A számítógép regisztrálása Ne felejtse el regisztrálni számítógépét. A regisztrálás ingyenes és gyors művelet, amely gyorsabb és személyre szabottabb terméktámogatást biztosít a felhasználónak. A regisztrálás során közölt adatokat a HP termékei és szolgáltatásai minőségének javítására használja fel. A számítógép regisztrációja az alábbi előnyökkel jár. • Bejegyeztetheti a számítógépre vonatkozó tulajdonjogát a Hewlett-Packard vállalatnál, ezáltal szolgáltatásokat, terméktámogatást és tájékoztatást vehet igénybe. • Bejegyeztetheti a Windows 98 operációs rendszerre vonatkozó tulajdonjogát a Microsoftnál. Ha Windows 2000 operációs rendszerrel rendelkezik, az operációs rendszert a Microsoftnál külön kell regisztrálnia. Három lehetőség közül választhat: regisztrálhat modem segítségével, telefonon vagy telefax használatával. Modemes regisztrálás Ha számítógépe nem rendelkezik beépített modemmel, PC-kártya típusú modem vagy külső modem telepítése után, illetve telefonon vagy telefaxon keresztül is elvégezheti a regisztrációt. • Amennyiben a rendszer nem kínálja fel automatikusan a regisztrálást, az üdvözlő képernyőn kattintson a regisztrálást indító gombra. Ellenőrizze, hogy a telefonkábel csatlakoztatva van-e a modemporthoz, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha úgy dönt, hogy a terméket nem regisztrálja azonnal, a modemes regisztrálást később is elvégezheti az Asztalon található Registration ikonra történő dupla kattintással. Ellenőrizze a telefonvonal csatlakoztatását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az ikon a regisztrálás után eltűnik. Telefonos regisztráció A HP vevőszolgálati központjánál telefonon keresztül is regisztrálhatja a terméket. A telefonszámot a következő helyen találja: „A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele”, 58. oldal. Regisztrálás telefax segítségével Ha számítógépéhez van csatlakoztatva nyomtató, nyomtassa ki a regisztrációs űrlap egy példányát, és faxon küldje el a HP számára. Kattintson duplán az Asztalon lévő HP Notebook Registration ikonra, majd nyomtassa ki a regisztrációs űrlapot. A faxszámot a regisztrációs űrlapon találja meg.
22
Telepítési útmutató
Általános útmutató a HP hordozható számítógéphez A számítógép üzembe helyezése
Csatlakozás az internethez Ha a számítógép internet-hozzáféréssel rendelkező vezetékes vagy vezeték nélküli helyi hálózathoz (LAN) csatlakozik, vagy a számítógépben (beépített, PC-kártya alapú vagy külső) modem található, lehetősége van csatlakozni az internethez. Részletes tudnivalókat az on-line Útmutatóban talál. Mutasson a Start menü Programok pontjára, majd kattintson a HP Library parancsra.
Telepítési útmutató
23
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről
Telepítési útmutató
25
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről A számítógép üzemeltetése
A számítógép üzemeltetése A számítógép a kék színű, felfüggesztés funkciójú gomb segítségével könnyen elindítható és leállítható. Egyes esetekben azonban – az energiatakarékossági szempontoktól, az aktív kapcsolatok típusától és az indítási időtől függően – a számítógép indításához más módszerek is használhatók. A számítógép üzemeltetésével és karbantartásával kapcsolatban további információt talál az on-line Útmutató „Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről” című fejezetében.
A számítógép be- és kikapcsolása Energiagazdálkodási üzemmód
Az üzemmód aktiválása
Bekapcsolt állapot Az üzemállapotot jelző LED világít
Nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot.
Készenléti üzemmód Jelentős energiamegtakarítás A rendszer kikapcsolja a képernyőt és az egyéb eszközöket Az aktuális munkamenethez tartozó adatok a memóriában maradnak A számítógép gyorsan újraindul Visszaállítja a hálózati kapcsolatokat Az üzemállapotot jelző LED villog
Nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot – vagy – kattintson a Start menü Leállítás parancsára, és válassza a Készenléti állapot lehetőséget – vagy – engedélyezze az időtúllépést.
Az aktuális munkamenet megjelenítéséhez nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot.
Hibernált üzemmód Maximális energiamegtakarítást biztosít A rendszer a merevlemezre menti az aktuális munkamenetet, majd leállítja a számítógépet Visszaállítja a hálózati kapcsolatokat Az üzemállapotot jelző LED nem világít
Nyomja le az Fn+F12 billentyűkombinációt – vagy – kattintson a Start menü Hibernálás parancsára (Windows 98 esetén) – vagy – kattintson a Start menü Leállítás parancsára, majd válassza a Hibernálás lehetőséget (Windows 2000 esetén) – vagy – engedélyezze az időtúllépést.
Az újraindításhoz és a jelenlegi munkamenet visszaállításához nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot.
26
Telepítési útmutató
A számítógép újbóli bekapcsolása
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről A számítógép üzemeltetése
Leállítás (kikapcsolás) Maximális energiamegtakarítást biztosít A jelenlegi munkamenet mentése nélkül kapcsol ki Újraindításkor mindent alaphelyzetbe állít, új munkamenetet kezd és helyreállítja a hálózati kapcsolatokat Az üzemállapotot jelző LED nem világít
A Start menüben kattintson a Leállítás parancsra (ajánlott) – vagy – csúsztassa el a hálózati kapcsolót.
Új munkamenet indításához nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot.
Az energiagazdálkodási módok működése testre is szabható. Lásd az on-line Útmutató „Akkumulátorok és energiagazdálkodás” című fejezetét.
A számítógép újraindítása Előfordulhat, hogy a Windows vagy a számítógép nem válaszol, és nem lehet kikapcsolni a számítógépet. Ha ez történik, próbálkozzon az alábbi lehetőségekkel a következő sorrendben. 1. Ha lehetséges, állítsa le a Windows rendszert: nyomja le a CTRL+ALT+DEL billentyűkombinációt, majd kattintson a Kilépés a rendszerből gombra. 2. Csúsztassa el a hálózati kapcsolót, és tartsa ebben a helyzetben 4 másodpercig, amíg a képernyő el nem sötétül, majd a számítógép újraindításához nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot. – vagy, ha ez nem sikerül –
Telepítési útmutató
27
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről A számítógép üzemeltetése
Helyezzen egy kiegyenesített iratkapcsot a számítógép jobb oldalán lévő hálózati kapcsolóba, majd a számítógép újraindításához nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot.
Más rendszertöltő eszköz megadása A számítógép általában a beépített merevlemezről tölti be az operációs rendszert. A számítógép a meghajtórekszben lévő hajlékonylemez-meghajtó, CD-ROM-meghajtó vagy hasonló meghajtó, illetve belső hálózati csatolókártya (Intel Boot Agent, rendszerindítást kezelő ügynök) segítségével is elindítható. 1. Kattintson a Start gombra, a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget. 2. A HP embléma megjelenésekor nyomja meg az ESC billentyűt a Boot (Rendszerindítás) menü megjelenítéséhez. 3. A nyílbillentyűk segítségével jelölje ki a rendszerindító eszközt, majd nyomja meg az ENTER billentyűt. Ha egy adott eszközről szeretné indítani a rendszert minden olyan esetben, amikor az eszköz megtalálható, a BIOS Setup segédprogramban módosítsa a rendszerindítási sorrendet. Ennek mikéntjétől a következő helyen olvashat bővebben: „A BIOS Setup segédprogram futtatása”, 53. oldal.
28
Telepítési útmutató
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről A számítógép üzemeltetése
A mutatóeszközök használata A számítógép két beépített mutatóeszközzel rendelkezik: a mutatóceruzával és az érintőtáblával.
1. Mutatóceruza (nyomásérzékeny mutatóeszköz) 2. Kattintó- és görgetőgombok. A kattintógombok a hagyományos egér jobb és bal oldali gombjának megfelelően működnek. A görgetőgombok segítségével az ablak tartalma görgethető. 3. Érintőtábla (érintésérzékeny mutatóeszköz) 4. Kattintógombok. A kattintógombok szintén a hagyományos egér jobb és bal oldali gombjainak megfelelően működnek. A számítógép mutatóeszközeinek (mutatóceruza, érintőtábla és külső egér) testreszabásához kattintson a tálcán látható érintőpadikonra vagy mutasson a Start menü Beállítások pontjára, kattintson a Vezérlőpult parancsra, majd duplán az Egér ikonra. A mutatóceruza mozgatása, kijelölés 1. Helyezze kezeit gépelési pozícióba. 2. Mutatóceruza – mutatóujjával mozgassa a mutatóceruzát abba az irányba, amerre a kurzort mozgatni szeretné. Érintőtábla – húzza hüvelykujját vagy bármelyik ujját az érintőtáblán abba az irányba, amerre a mutatót mozgatni szeretné. 3. Kijelöléshez használja a bal és jobb oldali kattintógombokat, amelyek az egér bal és jobb gombjához hasonlóan működnek. • Alkalmazások megnyitásához vigye a mutatót az alkalmazás ikonja fölé, majd kattintson duplán a bal oldali gombbal. • Menüparancsok kijelöléséhez állítsa a mutatót a parancsra, majd kattintson a bal oldali gombbal. • Egy adott elem helyi menüjének megnyitásához helyezze a mutatót az elem fölé, majd kattintson a jobb gombbal. • Elemet úgy húzhat át egy másik helyre, hogy a mutatót az elem fölé viszi, majd lenyomva tartja a bal oldali gombot, miközben a mutatót a kívánt helyre mozdítja. Ezt követően engedje fel a gombot.
Telepítési útmutató
29
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről A számítógép üzemeltetése
A fentieken kívül az érintőtáblára finoman ráütve elemeket jelölhet ki, és egyéb speciális szolgáltatások is rendelkezésére állnak. Ha további információra van szüksége, kattintson duplán a tálcán látható érintőtábla-ikonra, majd az adott szolgáltatáshoz tartozó lapon indítsa el a súgót. Görgetés a görgetőgombbal • Az adott ablak tartalmának lefelé történő görgetéséhez nyomja meg a görgetőgomb alsó felét. A felfelé való görgetéshez a gomb felső felét kell megnyomni.
Az Fn gyorsbillentyűk használata
Az Fn billentyű és egy másik billentyű együttes lenyomása gyorsbillentyűt (billentyűparancs-sorozatot) eredményez, amellyel különféle módon vezérelhető a rendszer működése. A gyorsbillentyűk használatához nyomja le és tartsa lenyomva az Fn billentyűt, nyomja meg a megfelelő második billentyűt, majd engedje fel mindkét billentyűt egyszerre. Gyorsbillentyű Fn+F1
Hatás A képernyő fényerejének csökkentése
Fn+F2
A képernyő fényerejének növelése
Fn+F5
Váltás a saját képernyő és a külső monitor, illetve mindkettő egyidejűleg történő használata között
Fn+F7
Hang némítása
Fn+F8
A beépített numerikus billentyűzet be- vagy kikapcsolása. A külső billentyűzetre nincs hatással. Ha a Num Lock funkció be van kapcsolva, a számbillentyűk aktívak, ha ki van kapcsolva, a kurzorvezérlés aktív (ahogy az külső billentyűzet esetén jelölve van).
Fn+F12
Váltás hibernált üzemmódba
Fn+NumLock
A Scroll Lock funkció be- és kikapcsolása
Külső PS/2-billentyűzetről csak az Fn+F5, az Fn+F7 és az Fn+F12 billentyűkombináció használható. Ezek használatához nyomja meg és tartsa lenyomva a bal oldali CTRL és a bal oldali ALT billentyűket, nyomja meg a megfelelő második billentyűt, majd engedje fel a billentyűket egyszerre. Az USB-billentyűzetek nem támogatják az Fn gyorsbillentyűk használatát.
30
Telepítési útmutató
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről Kényelmes munkavégzés a hordozható számítógéppel
Kényelmes munkavégzés a hordozható számítógéppel FIGYELEM!
A billentyűzet és az egyéb beviteli eszközök helytelen használata ergonómiai eredetű sérülésekhez vezethet. A kockázat csökkentésével kapcsolatban további információt talál a HP ergonómiai webhelyén, a www.hp.com/ergo címen, valamint az on-line HP Library Working in Comfort (Kényelmes munkavégzés) című részében. A HP hordozható számítógépek gyakorlatilag bármikor, bárhol használhatók, a kényelmes használat érdekében azonban érdemes figyelembe venni az alábbi javaslatokat.
Megjegyzés
Ha munkája során főleg a hordozható számítógépet használja, vagy ha hosszabb ideig dolgozik a hordozható számítógépen, használjon teljes méretű billentyűzetet, képernyőt és egeret. Ily módon ugyanolyan kényelmesen dolgozhat, mintha asztali számítógépet használna. A HP dokkolási rendszerei és tartozékai révén gyorsan és könnyen csatlakoztathatja ezeket az eszközöket. Ha többet szeretne tudni a munkakörnyezet előkészítéséről és a HP eszközök beállításáról, olvassa el a Working in Comfort (Kényelmes munkavégzés) című dokumentumot, amelyet a számítógép merevlemezére előtelepített HP Library gyűjteményben, a helyreállító CD \hp\Library mappájában, illetve a www.hp.com/ergo címen elérhető webhelyen talál meg. Munkakörnyezet utazás közben • Olyan széket használjon, amely kellőképpen támasztja a derekát. Ha nincs kéznél beállítható szék, használjon párnát vagy egy összetekert törülközőt derekának megtámasztására. • Combjait lehetőleg tartsa a padlóval párhuzamosan, lába pedig teljes talppal illeszkedjen a padlóhoz. Lábának alátámasztására utazás közben telefonkönyvet vagy aktatáskát is használhat. • A munkafelület vagy a szék magasságát úgy állítsa be, hogy karjai természetes helyzetbe kerüljenek. Karjait tartsa lazán, könyökét az oldalai mellett, kezét és alkarját a padlóval párhuzamosan. • A hordozható számítógépet úgy helyezze el, hogy a képernyő a lehető legkevésbé verje vissza a fényt. Repülőgépen például sötétítse el az ablakot, hotelszobában pedig húzza el a függönyt. A képernyőtől üljön kényelmes, körülbelül 40-60 cm távolságra, a képernyő dőlésszögét pedig úgy állítsa be, hogy kissé lefelé tekintve nézhessen rá.
Telepítési útmutató
31
Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről Kényelmes munkavégzés a hordozható számítógéppel
A hordozható számítógép használata • Úgy helyezze el a számítógépet, hogy annak használatakor csuklója és keze természetes, nyugalmi helyzetben legyen. Csuklóját tartsa a lehető legegyenesebben, olyan helyzetben, hogy ne kelljen oldalirányba hajlítania, illetve 10 foknál nagyobb szögben megdöntenie lefelé vagy felfelé. Ha számítógépe nem rendelkezik beépített csuklótámasszal, használjon egy feltekert törülközőt. • Gépeljen minél könnyedébb mozdulatokkal. A hordozható számítógép billentyűzete nem igényel erős billentyűleütéseket. • Tartson gyakran szünetet – ez elsősorban hordozható számítógéppel történő munkavégzés során fontos. • A hordozható számítógépek súlya 1,4–3,7 kg között van. Utazás közben úgy szállítsa a számítógépet, hogy az a lehető legkevésbé vegye igénybe szervezetét. A hordozható számítógépet tartalmazó táskát felváltva vigye bal és jobb kezében, illetve vállain.
32
Telepítési útmutató
Akkumulátorok és energiagazdálkodás
Telepítési útmutató
33
Akkumulátorok és energiagazdálkodás A számítógép működtetése akkumulátorról
A számítógép működtetése akkumulátorról Ha tudni szeretné, hogy a számítógép hogyan szabályozza saját energiafelhasználását, valamint azt, hogy miként csökkentheti a fogyasztást és hogyan növelheti a számítógép akkumulátorának élettartamát, olvassa el az on-line Útmutató „Akkumulátorok és energiagazdálkodás” című részét.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Az akkumulátor állapotjelző LED-jei segítségével A számítógépen az akkumulátorok állapotát jelző két LED közül az egyik a fő akkumulátor, a másik a választható kiegészítő akkumulátor állapotáról tájékoztat (lásd: „Alulnézet”, 14. oldal). A Windows tálca segítségével A Windows tálcán található, energiaellátást jelző ikon részletes tájékoztatást ad az akkumulátor állapotáról. Ha a rendszer nincs váltóáramra csatlakoztatva, az ikon akkumulátor alakú. • Az akkumulátor aktuális töltöttségének megjelenítéséhez vigye a mutatót az ikon fölé. A megjelenő érték azt mutatja, hogy hány százalékos az akkumulátor töltöttsége, vagy azt, hogy még mennyi ideig működőképes. • A Battery Meter ablak megnyitásához kattintson duplán az Energiaellátás ikonra. A Windows Vezérlőpult használatával • Kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások pontra, kattintson a Vezérlőpult parancsra, majd duplán az Energiagazdálkodás ikonra. Ezzel a művelettel a Windows valamennyi áramellátással kapcsolatos információját elérheti. Az akkumulátoron 1. Távolítsa el az akkumulátort a számítógépből (lásd: „1. lépés: Az akkumulátor behelyezése”, 17. oldal). 2. Nyomja meg az akkumulátor hátulján lévő érintkezőfelületet. A kigyúló LED-ek száma jelzi a töltöttségi szintet: minden LED a teljes töltöttség 20 százalékát jelenti.
34
Telepítési útmutató
Akkumulátorok és energiagazdálkodás A számítógép működtetése akkumulátorról
Teendők alacsony akkumulátorfeszültség esetén A számítógép automatikusan figyelmeztet, ha az akkumulátor feszültsége vészesen alacsony szintre csökken. A számítógép először magas sípoló hanggal jelez. Ha az energiaellátás helyreállítására rövid időn belül nem kerül sor, a számítógép hibernált állapotba vált. A hibernált állapotba került számítógép mindaddig nem kapcsolható be újra, amíg az alábbi lehetőségek egyikét alkalmazva sor nem kerül az energiaellátás helyreállítására. • Cserélje ki az akkumulátort egy feltöltött akkumulátorra. Lásd: „1. lépés: Az akkumulátor behelyezése”, 17. oldal. • Csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet. Lásd: „2. lépés: A hálózati tápegység csatlakoztatása”, 19. oldal. • Helyezzen a modulrekeszbe egy kiegészítő akkumulátort. Megjegyzés
Ha csatlakoztatja a váltóáramú tápegységet, az akkumulátor töltése közben is folytathatja a munkát.
Az akkumulátor újratöltése VIGYÁZAT!
A váltóáramú tápegységet hálózati konnektorhoz csatlakoztatva melegedés tapasztalható, és a számítógép is felmelegedik az újratöltés közben. Újratöltés közben a számítógépet ne tartsa a hordtáskában vagy egyéb zárt helyen, mert ekkor az akkumulátor túlmelegedhet. • A fő akkumulátor újratöltéséhez csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet a számítógéphez. • Kiegészítő akkumulátor feltöltéséhez csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet a számítógéphez, majd helyezze az akkumulátort a modulrekeszbe. Először a fő akkumulátor töltődik fel, majd a kiegészítő akkumulátor. A lehető leghosszabb üzemidő érdekében újratöltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor töltöttsége 50% alá csökken, és ekkor töltse fel teljesen (100%-ra). A töltés legfeljebb két órát vesz igénybe. Az akkumulátor töltése közben is dolgozhat a számítógéppel. A számítógép teljesen feltöltött akkumulátorral körülbelül négy-öt óráig képes működni a típustól, az energiagazdálkodási beállításoktól és a használat jellegétől függően.
Telepítési útmutató
35
Kiegészítő eszközök
Telepítési útmutató
37
Kiegészítő eszközök Cserélhető modulok
Cserélhető modulok A számítógép modulrekeszében bármilyen kompatibilis modult használhat, például az alábbiakat: • CD-ROM-, CD-RW-, DVD- vagy hasonló meghajtó • Zip-meghajtó • második merevlemez-meghajtó • hajlékonylemez-meghajtó • kiegészítő akkumulátor. VIGYÁZAT!
Ne távolítson el egyetlen modult sem úgy, hogy ezt nem jelzi a Windows rendszernek. Lásd: „Modul cseréje”, 39. oldal. Ennek elmulasztása adatvesztést eredményezhet. Ha tudni szeretné, hogy a számítógéphez hogyan csatlakoztatható modem vagy helyi hálózat (típustól függően), PC-kártya vagy bármilyen külső eszköz, nézzen utána az on-line Útmutatóban. Ugyanebben az elektronikus kézikönyvben olvashat az AT-parancsokról is.
Működés közbeni eszközcsere támogatásának telepítése (Windows 98 rendszer esetén) Ha a számítógépen a Windows 98 operációs rendszer fut, akkor az tartalmazza a működés közbeni eszközcserét biztosító szoftvert, amely lehetővé teszi a számítógép modulrekeszében található legtöbb modul cseréjét úgy, hogy a számítógépet nem kell leállítani és újraindítani. Ha a tálcán BayManager ikon látható, a működés közbeni eszközcsere támogatása már telepítve van. Ha az ikon nem látható, az alábbi lépések végrehajtásával telepítheti azt. • Windows 98 rendszer használata esetén – kattintson a Start gombra, mutasson a Programok, majd a Softex BayManager pontra, kattintson a Setup parancsra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
38
Telepítési útmutató
Kiegészítő eszközök Cserélhető modulok
Modul cseréje A Windows 98 operációs rendszer a működés közbeni eszközcserét támogató szoftver segítségével teszi lehetővé, hogy a cserélhető modulok többségét a számítógép leállítása és újraindítása nélkül lehessen cserélni. Merevlemezmeghajtó-modul cseréjéhez azonban ki kell kapcsolni a számítógépet. Ha meghajtómodult észlel, a Windows 2000 rendszer a tálca jobb szélén jeleníti meg az Unplug or Eject Hardware (Hardver leválasztása) ikont. VIGYÁZAT!
CD-, DVD- vagy bármilyen más típusú meghajtó eltávolításához használja a tálcán lévő ikont, vagy állítsa le a számítógépet, mivel ennek elmulasztása adatvesztést okozhat. Ez alól kivételt jelent a Windows 98 rendszer, mert ennek esetén a merevlemezmeghajtó csatlakoztatása vagy leválasztása előtt ki kell kapcsolni a számítógépet. A számítógépből eltávolított meghajtót vagy eszközt körültekintően kezelje és tárolja. Ne tegye ki ütődésnek és erős nyomásnak, mert sérülhet a belső mechanika. Ne érintse meg a számítógép csatlakozóinak, modulcsatlakozóinak és kábelcsatlakozóinak fémtűit. A sztatikus elektromosság meghibásodást okozhat a belső alkatrészekben. 1. Zárja be az összes olyan fájlt, amelyet a modulrekeszben lévő meghajtóról nyitott meg. 2. Windows 98 rendszer használata esetén – ha a tálcán látható a BayManager ikon, jobb egérgombbal kattintson az ikonra, majd bal gombbal a Remove/Swap Bay Device (A rekeszben lévő eszköz eltávolítása/cseréje) parancsra. Ha a program kéri, távolítsa el a rekeszben lévő modult (ha van), majd az OK gombra kattintás előtt helyezze be az esetlegesen csatlakoztatni kívánt másik modult. Windows 2000 rendszer használata esetén – kattintson bal egérgombbal az Unplug or Eject Hardware (Hardver leválasztása) ikonra, majd jelölje ki az eltávolítani kívánt eszközt. Ha a program megerősítést kér, kattintson az OK gombra. (Ha a rekesz üres vagy akkumulátort tartalmaz, ezt nem kell megtenni.)
– vagy – Bármely rendszer használata esetén – kattintson a Start gombra, a Leállítás parancsra, majd válassza a Leállítás lehetőséget. Windows 98 rendszer esetén mindig ezt kell tenni, ha a modulrekeszbe merevlemezt helyez, vagy azt eltávolítja onnan.
Telepítési útmutató
39
Kiegészítő eszközök Cserélhető modulok
3. Nyomja meg a modulnyitó reteszen található gombot, majd a reteszt húzza el a számítógép elülső része felé.
4. Fogja meg és húzza ki a modult.
5. Csúsztassa az új modult a számítógépbe úgy, hogy a helyére kattanjon. 6. Windows 98 rendszer esetén a BayManager ablak bezárásához kattintson az OK gombra. Ha a modulrekesz CD-meghajtót vagy más modult tartalmaz, akkor a hajlékonylemezmeghajtó a párhuzamos portra csatlakoztatható. Lásd az on-line Útmutató „Cserélhető modulok” című részét.
40
Telepítési útmutató
Kiegészítő eszközök A memória bővítése
A memória bővítése A számítógépnek nincs beépített memóriája (RAM), de két bővítőhellyel is rendelkezik a RAM-modulok számára. Legalább az egyik bővítőhely gyárilag telepített RAM-modult tartalmaz. A RAM bővítéséhez mindkét bővítőhely használható. Csak HP gyártmányú PC-133 vagy nagyobb sebességű SDRAM memóriamodulokat használjon.
Memóriabővítő modul telepítése Az itt ismertetett műveletekhez kisméretű csillagfejű csavarhúzóra van szükség. VIGYÁZAT!
A számítógép áramkörei rendkívül érzékenyek a sztatikus elektromosságra, amely végleges károsodásokat okozhat bennük. A memóriamodulokat csak a szélüknél fogja meg. A memóriamodul behelyezése előtt vezesse le a testében lévő sztatikus elektromosságot úgy, hogy megérinti a számítógép hátulján lévő csatlakozók körül található fém védőréteget. 1. Kattintson a Start gombra, a Leállítás parancsra, majd válassza a Leállítás lehetőséget. 2. Fontos! Húzza ki a tápegységet (ha csatlakoztatva van), és távolítsa el az akkumulátort. Ha rendelkezik tartalék akkumulátorral, távolítsa el azt is. 3. Fordítsa a számítógépet annak aljával felfelé, távolítsa el a memóriatároló rekesz fedőlemezének két csavarját, és vegye le a lemezt.
Telepítési útmutató
41
Kiegészítő eszközök A memória bővítése
4. A memórialapkát helyezze a bővítőhelyre körülbelül 30 fokos szögben, amíg teljesen a helyére nem kerül. Ezután mindkét oldalán nyomja lefelé, míg a tartóreteszek bezárulnak.
5. Helyezze vissza a burkolatot. 6. Helyezze be az akkumulátort. Megjegyzés
Ha Windows 98 rendszert használ, és 768 MB-nál nagyobb kapacitásúra bővíti a memóriát, a számítógépet csak akkor lehet hibernálni, ha a merevlemezen lévő segédprogram-partíció méretét is növeli. További információt a következő helyen talál: „A merevlemez gyári telepítésének helyreállítása”, 54. oldal. A memóriamodul eltávolításához nyissa ki a modul két oldalán található reteszeket.
42
Telepítési útmutató
Kiegészítő eszközök A merevlemez-meghajtó cseréje
A merevlemez-meghajtó cseréje A merevlemez-meghajtó cseréje Ehhez a művelethez szüksége lesz egy kisméretű csillagfejű csavarhúzóra. 1. Húzza ki a váltóáramú tápegységet (ha azt használja), és távolítsa el az akkumulátort. 2. Fordítsa a számítógépet aljával felfelé, és távolítsa el a merevlemez csavarjait. 3. Emelje meg a meghajtó burkolattal ellátott végét úgy, hogy a rögzítőfül elváljon a számítógép burkolatától, majd a meghajtót óvatosan húzza ki a számítógépből.
4. Csúsztassa az új meghajtót finoman a meghajtórekeszbe. Határozott nyomással biztosítsa a csatlakozók megfelelő érintkezését. 5. Csúsztassa helyére a fedőlemezt úgy, hogy a rögzítőfül a burkolatba illeszkedjen, majd csavarja vissza mindkét csavart. Fontos
Ha új merevlemez-meghajtót telepít, a meghajtón a szoftverek betöltése előtt létre kell hozni egy segédprogram-partíciót. Lásd: „A merevlemez gyári telepítésének helyreállítása”, 54. oldal. Ha új merevlemez-meghajtó számára kíván tartóelemet telepíteni, vagy új merevlemezt szeretne használathoz előkészíteni, olvassa el az elektronikus formátumú Útmutató „A merevlemez-meghajtó cseréje” című részét.
Telepítési útmutató
43
Hibaelhárítás és karbantartás
Telepítési útmutató
45
Hibaelhárítás és karbantartás Hibaelhárítási módszerek
Hibaelhárítási módszerek Ez a fejezet néhány olyan alapvető probléma megoldását tartalmazza, amely a számítógéppel előfordulhat. A megoldásokat egyenként, az itt közölt sorrendben próbálja ki. További, a hibaelhárítással kapcsolatos információforrások • További, hibaelhárítással kapcsolatos javaslatokat talál az on-line Útmutató dokumentációban. • A HP internetes hibaelhárító eszközének megnyitásához kattintson a Windows Asztalon lévő HP Instant Support ikonra. A hibaelhárítási adatbázisban keresse meg az adott problémával kapcsolatos tudnivalókat. • A Start gombra, majd a Súgó parancsra kattintva használhatja a Windows hibaelhárítóit is. • Segítséget találhat a Microsoft Windows kézikönyvben is, amely a számítógéppel együtt kerül forgalomba. • Az on-line HP Library gyűjteményben található HP Notes dokumentáció naprakész információval segíti. • A számítógéphez üzemeltetési tanácsokat és szoftverfrissítéseket találhat a HP vevőszolgálati webhelyén (www.hp.com/go/support). • A számítógépet az e-DiagTools tesztprogram futtatásával tesztelheti. Lásd: „A hardver ellenőrzése”, 51. oldal. • Keresse fel a helyi viszonteladót vagy a Hewlett-Packard cég képviselőjét. További tudnivalók: „A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele”, 58. oldal. Mielőtt telefonálna, készítse elő a számítógépet.
Képernyőproblémák Ha a számítógép be van kapcsolva, de a képernyő üres • Mozdítsa meg az egeret vagy a mutatóceruzát, vagy érintse meg az érintőtáblát. Ezzel bekapcsolja a képernyőt, ha az kikapcsolt állapotban van. • Nyomja le az Fn+F5 billentyűkombinációt, mivel lehetséges, hogy a saját képernyő le van tiltva. (Ezt háromszor kell megtennie, hogy visszatérjen a gyári állapothoz.) • Ha a számítógép hideg, engedje felmelegedni.
46
Telepítési útmutató
Hibaelhárítás és karbantartás Hibaelhárítási módszerek
Ha a képernyőn lévő szöveg nehezen olvasható • Próbálja meg (típustól függően) az alapértelmezett képernyőfelbontást jelentő 1024 × 768 érték, vagy ennél nagyobb felbontás beállítását: mutasson a Start menü Beállítások pontjára, kattintson a Vezérlőpult parancsra, majd duplán a Képernyő ikonra, végül pedig egyszer a Beállítások fülre.
Problémák a merevlemez-meghajtóval Ha a számítógép merevlemez-meghajtójának tányérja nem forog • Győződjön meg arról, hogy a számítógép feszültség alatt van. Szükség esetén csatlakoztassa a tápegységet, és győződjön meg arról, hogy az megfelelően csatlakozik az áramforráshoz és a számítógép hátuljához. • Távolítsa el és helyezze be újra a merevlemez-meghajtót. Lásd: „A merevlemezmeghajtó cseréje”, 43. oldal. Ha a fájlok sérültek • Windows 98 rendszeren futtassa a ScanDisk lemezfelület-ellenőrző programot. Mutasson a Start menü Programok, Kellékek, Rendszereszközök pontjaira, majd kattintson a ScanDisk parancsra. • Windows 2000 rendszeren kattintson duplán a Sajátgép ikonra, jelölje ki az ellenőrizni kívánt lemezt, kattintson a Fájl menü Tulajdonságok parancsára, majd az Eszközök fülre. • Futtassa a VirusScan programot. Lásd az on-line Útmutató „Alapvető tudnivalók a számítógép üzemeltetéséről” című fejezetét. • Ellenőrizze a merevlemez-meghajtót az e-DiagTools diagnosztikai eszközzel. Lásd: „A hardver ellenőrzése”, 51. oldal. • Ha szükséges, formázza a merevlemezt, és telepítse újra az eredeti gyári szoftvert.Lásd: „A merevlemez gyári telepítésének helyreállítása”, 54. oldal.
Telepítési útmutató
47
Hibaelhárítás és karbantartás Hibaelhárítási módszerek
A billentyűzettel és a mutatóeszközökkel kapcsolatos problémák Az alábbiakban ismertetett eljárásokkal elháríthatja a beépített és a külső eszközökkel kapcsolatos problémákat. Ha a mutatót nehéz irányítani • Állítsa be a mutatóvezérlést: kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások pontra, kattintson a Vezérlőpult parancsra, majd duplán az Egér ikonra. Ha az érintőtábla vagy a mutatóceruza nem működik • Ne mozgassa a mutatóeszközt, és ne érintse az érintőtáblát a számítógép újraindítása vagy a készenléti állapotból való visszatérés közben. Ha ez történik, hajtsa végre az alábbi műveletek valamelyikét. • Nyomjon meg egy billentyűt, hogy visszaállítsa a rendes működést. • Függessze fel, majd állítsa vissza a működést a Felfüggesztés gomb segítségével. • Állítsa le, és indítsa újra a Windows rendszert. • Ha külső egeret csatlakoztat a számítógéphez, a beépített mutatóeszközök általában kikapcsolnak. Ezt a beállítást a BIOS Setup segédprogrammal módosíthatja – lásd: „A BIOS Setup segédprogram futtatása”, 53 .oldal. • Indítsa újra a számítógépet: kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
Teljesítményproblémák Windows 2000 rendszeren az optimális teljesítményhez legalább 128 MB memória (RAM) szükséges. Ha a számítógép nem válaszol • A CTRL+ALT+DEL billentyűkombinációval zárja be a nem válaszoló alkalmazást. • Csúsztassa el és tartsa úgy a főkapcsolót legalább négy másodpercig, így kikapcsolja és újraindítja a számítógépet. Ezután a kék színű, felfüggesztés funkciójú gomb megnyomásával kapcsolja be a számítógépet. • Ha semmi sem történik, nyomjon egy kiegyenesített iratkapcsot a számítógép jobb oldalán lévő rendszerleállító gomb nyílásába. Ezután a kék színű, felfüggesztés funkciójú gomb megnyomásával kapcsolja be a számítógépet.
48
Telepítési útmutató
Hibaelhárítás és karbantartás Hibaelhárítási módszerek
Az áramellátással és az akkumulátorral kapcsolatos problémák Ha a számítógép bekapcsolás után azonnal kikapcsol • Az akkumulátorfeszültség valószínűleg nagyon alacsony. Csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet vagy helyezzen be feltöltött akkumulátort. Ha a számítógép folyamatosan sípoló hangjelzést ad • A számítógép 15 másodpercig sípoló hangjelzést ad, ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony. Mentse munkáját, lépjen ki a rendszerből, és helyezzen be egy új akkumulátort vagy csatlakozassa a váltóáramú tápegységet. Ha az akkumulátor nem töltődik • Ellenőrizze, hogy a váltóáramú tápegység teljesen be van-e dugaszolva az áramforrásba és a számítógépbe, és hogy a rajta található LED világít-e. • Ha hosszabbítót használ, távolítsa el a tápegységet a hosszabbítóból, és csatlakoztassa közvetlenül a fali aljzathoz. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen a helyén van-e. • Helyezze távol a számítógépet mindennemű hőforrástól. Húzza ki a tápegységet, és várja meg, amíg az akkumulátor lehűl. Ha az akkumulátor túlmelegszik, nem töltődik megfelelően. • Ha lehetséges, próbáljon ki másik tápegységet és akkumulátort.
Rendszerindításkor jelentkező problémák Ha a számítógép bekapcsoláskor nem válaszol • Csatlakoztassa a tápegységet. • Nyomja meg a kék színű, felfüggesztés funkciójú gombot a gép bekapcsolásához. • Az alaphelyzet visszaállításához nyomjon egy kiegyenesített iratkapcsot a számítógép jobb oldalán lévő rendszerleállító gomb nyílásába. Ezután a kék színű, felfüggesztés funkciójú gomb megnyomásával kapcsolja be a számítógépet.
Telepítési útmutató
49
Hibaelhárítás és karbantartás Hibaelhárítási módszerek
• Ha a számítógép ezután sem válaszol, akkor távolítsa el az akkumulátort és a váltóáramú tápegységet, az összes PC-kártyát, és ha a számítógép dokkolva van, akkor válassza le. Ezután csatlakoztassa újra a tápegységet, és indítsa újra a számítógépet a hálózati kapcsolóval. Ha a számítógép nem indul akkumulátorról • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően van-e behelyezve, és fel van-e töltve. Távolítsa el az akkumulátort, és ellenőrizze töltöttségi szintjét a hátulján lévő érintkezőfelület megnyomásával. A kigyúló LED-ek a töltöttségi szintet jelzik. • Ha rendelkezik kiegészítő akkumulátorral, akkor kísérelje meg azzal elindítani a számítógépet. • Ha lehet, próbáljon ki egy másik akkumulátort.
50
Telepítési útmutató
Hibaelhárítás és karbantartás A hardver ellenőrzése
A hardver ellenőrzése A számítógéppel együtt kapott e-DiagTools hardverdiagnosztizáló program két ellenőrzési szinten működik: • alapvető hardverelemek automatikus tesztelése • az egyes hardverelemek speciális tesztelése. A tesztek a rendszer újraindítása után futnak, így a rendszer állapota megfelelő ahhoz, hogy a diagnosztikai program futtathassa a hardverkomponensek tesztjét. A tesztek veszélytelenek a hardverre nézve, és a számítógép állapotának megőrzését szolgálják. A programból való kilépés után a számítógép újraindul, és betöltődnek az illesztőprogramok.
Az e-DiagTools diagnosztikai teszt futtatása 1. Kattintson a Start gombra, a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget. 2. A HP embléma megjelenésekor nyomja meg az F10 billentyűt a diagnosztikai teszt futtatásához. 3. A menü megjelenésekor nyomja meg az ENTER billentyűt az e-DiagTools program futtatásához. 4. Az e-DiagTools program futtatásához kövesse a megjelenő utasításokat. 5. A konfiguráció leírásának megjelenésekor ellenőrizze az észlelt hardverelemek listáját. Megjegyzés
Ha a program nem észlel egy adott eszközt, vagy az nem felel meg a tesztnek, elképzelhető, hogy rosszul van konfigurálva a BIOS Setup segédprogramban. A problémát úgy ellenőrizheti, ha futtatja a BIOS Setup segédprogramot, és ellenőrzi a beállításokat. Lásd: „A BIOS Setup segédprogram futtatása”, 53. oldal. 6. Az alapteszt futtatása: nyomja meg az F2 billentyűt az alapvető hardverteszt futtatásához. 7. Ha a speciális tesztek futtatása nélkül kíván kilépni, nyomja meg az F4 billentyűt a Support Ticket naplófájl megjelenítéséhez. Ezután az F3 billentyűt megnyomva kiléphet a programból. 8. Választható lehetőség – a speciális tesztek futtatása: nyomja meg az F2 billentyűt a speciális tesztképernyő megnyitásához.
Telepítési útmutató
51
Hibaelhárítás és karbantartás A hardver ellenőrzése
9. Válassza ki és futtassa a kívánt teszteket. A nem észlelt hardverelemek tesztjei nem szerepelnek a listán. A tesztek futtatásához a következő billentyűket nyomja meg. ENTER
Futtatja a kijelölt tesztet.
F5 vagy SZÓKÖZ
Bejelöli a kijelölt tesztet, vagy eltávolítja a jelölést.
F6
Az aktuális menü összes tesztjét bejelöli, illetve eltávolítja azok jelölését.
F7
Az összes menü valamennyi tesztjét bejelöli, illetve eltávolítja azok jelölését.
F10
Futtatja az összes bejelölt tesztet.
10. A Support Ticket naplófájl mentése: a rendszeradatokat és a teszt eredményeit tartalmazó Support Ticket naplófájl frissítéséhez és megjelenítéséhez nyomja meg a T billentyűt. 11. Ha végzett a tesztek futtatásával, nyomja meg az ESC billentyűt a speciális tesztekből való kilépéshez. 12. Választható lehetőség – ha a Support Ticket naplófájlt hajlékonylemezre kívánja menteni, nyomja meg az F7 billentyűt, majd az ALT+C billentyűkombinációt. 13. Kilépés: a kilépéshez és a számítógép újraindításához nyomja meg az F3, majd bármelyik billentyűt. 14. Választható lehetőség – a Support Ticket naplófájl megnyitása: mutasson a Windows Start menüjében a Programok, majd a HP e-DiagTools pontra, végül kattintson az e-DiagTools for Windows parancsra. 15. A Support Ticket naplófájl megjelenítéséhez kattintson a View (Megtekintés) elemre. 16. Ha jegyzetet szeretne készíteni a hibáról, kattintson a Comments (Megjegyzések) gombra, írja be a szöveget, majd kattintson az OK gombra. A Support Ticket fájl mentéséhez vagy nyomtatásához kattintson a Save As (Mentés másként) vagy Print (Nyomtatás) elemre. Ha a Support Ticket fájlt levélben el szeretné küldeni a terméktámogatással foglalkozó szakembernek, kattintson az e-Mail gombra. Amikor először küld e-mailt ebből a programból, kattintson a Connect (Csatlakozás) ablak Change Settings (Beállítások módosítása) gombjára, és adja meg a javasolt beállításokat. A számítógépen lévő e-DiagTools alkalmazás frissítése is az e-DiagTools for Windows programmal történik. Ehhez az e-DiagTools for Windows program e-DiagTools menüjét kell használnia. Ha a merevlemezről nem sikerül futtatni az e-DiagTools programot, futtathatja a helyreállító CD-ről is. Indítsa a rendszert a CD-ről, és válassza a diagnosztikát futtató lehetőséget.
52
Telepítési útmutató
Hibaelhárítás és karbantartás A számítógép konfigurálása
A számítógép konfigurálása A BIOS Setup segédprogram futtatása A BIOS Setup segédprogram lehetővé teszi, hogy módosítsa a rendszer konfigurációját, és a számítógép működését saját igényeihez szabja. A BIOS Setup segédprogramban megadott beállítások rendszerint a számítógép hardvereszközeit vezérlik, ezért jelentősen befolyásolják a számítógép működését. 1. Kattintson a Start gombra, a Leállítás parancsra, majd válassza az Újraindítás lehetőséget. 2. A HP embléma megjelenésekor az F2 billentyűvel lépjen be a BIOS Setup segédprogramba. 3. A mutatóeszközök a BIOS Setup segédprogramban nem használhatók – a navigáláshoz a billentyűzetet kell használni. • A menük között a JOBBRA és a BALRA billentyűkkel mozoghat. • A LE és FEL billentyűkkel a menük paraméterei között navigálhat. • Az F5 vagy az F6 billentyű megnyomásával haladhat végig az aktuális paraméter értékein, az ENTER billentyű megnyomásával pedig módosíthatja az adott beállítást. 4. Miután megadta a kívánt beállításokat, az F10 billentyű megnyomásával vagy az Exit menü segítségével léphet ki a BIOS Setup segédprogramból. 5. Ha a beállítások miatt az újraindításkor egyes eszközök között ütközés lépne fel, a rendszer felszólítja a BIOS Setup segédprogram futtatására, és jelzi az ütközést okozó beállításokat. A BIOS Setup segédprogram menüit és beállítási lehetőségeit tartalmazó teljes lista a nem nyomtatott formátumú Útmutatóban található.
Telepítési útmutató
53
Hibaelhárítás és karbantartás Szoftverek frissítése és újratelepítése
Szoftverek frissítése és újratelepítése A helyreállító CD segítségével helyreállíthatja a számítógép eredeti szoftvereit. A helyreállító CD-n megtalálja a számítógép Windows-illesztőprogramjait is, amelyek a rendszer konfigurálásához szükségesek. Az illesztőprogramok az alábbi helyeken találhatók: • a számítógép merevlemezén a C:\hp\Drivers mappában • a helyreállító CD \hp\Drivers mappájában • a HP vevőszolgálati webhelyén (www.hp.com/go/support). A webhely tartalmazza a különböző operációs rendszerekhez tartozó illesztőprogramok legutóbbi frissítéseit is.
A merevlemez gyári telepítésének helyreállítása A helyreállító CD használatával újratelepítheti az eredeti gyári szoftvereket a merevlemezre. Ugyanezzel az eljárással hozható létre nagyobb partíció a segédprogramok számára, de új merevlemez segédprogram-partícióját is létrehozhatja. A segédprogramok rejtett partícióján találhatók az e-DiagTools program diagnosztikai tesztjei, valamint a Windows 98 és más olyan operációs rendszerek hibernációs adatai, amelyek nem támogatják a hibernálást. VIGYÁZAT!
A művelet újraformázza a merevlemezt, és minden adatot töröl a lemezről. A merevlemez formázása után az alkalmazásokat újra kell telepíteni. A folyamatot annak befejezéséig ne szakítsa félbe, és ne húzza ki a számítógépből a tápegység csatlakozóját sem. 1. Fontos! Készítsen biztonsági másolatot a merevlemezen tárolt összes adatról. A következő lépések törlik a merevlemezen tárolt összes adatot. 2. Csatlakoztassa a váltóáramú tápegységet. 3. Helyezze a helyreállító CD-t a CD-ROM-meghajtóba. Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a meghajtótálca kinyitásához helyezzen egy kiegyenesített iratkapcsot a meghajtó elején lévő nyílásba. 4. Indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép be van kapcsolva, kattintson a Start gombra, a Leállítás parancsra, majd válassza az Újraindítás lehetőséget.
54
Telepítési útmutató
Hibaelhárítás és karbantartás Szoftverek frissítése és újratelepítése
5. A HP embléma megjelenése után nyomja meg az ESC billentyűt. 6. Jelölje ki a CD-ROM-meghajtót rendszerindító eszközként. 7. A helyreállító CD párbeszédpaneljének megjelenését követően hajtsa végre a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a program kérdezi, fogadja el a javasolt partícióméretet. Ha a gyári szoftvert telepíti, a helyreállítási folyamat körülbelül 10 percet vesz igénybe. Ha a segédprogramokat tartalmazó partíciót a gyári szoftver telepítése nélkül kívánja létrehozni, kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és válassza az operációs rendszer telepítését nem tartalmazó beállítást. 8. Ha a program a számítógép újraindítására szólítja fel, nyomja meg a CTRL+ALT+DEL billentyűkombinációt, és kövesse a megjelenő utasításokat.
Telepítési útmutató
55
HP terméktámogatás és szervizelés
Telepítési útmutató
57
HP terméktámogatás és szervizelés A számítógéppel kapcsolatos terméktámogatás
A számítógéppel kapcsolatos terméktámogatás Segítség az interneten A HP számos olyan webhelyet üzemeltet, amelyek a HP számítógépek felhasználóinak nyújtanak információt. Az alábbi webhelyek különösen hasznosak lehetnek, ha a számítógéppel kapcsolatban segítségre van szüksége. • A HP vevőszolgálati webhelye – a webhelyen e-mailben nyújtott és telefonos támogatás igényelhető, valamint műszaki adatok és szoftverfrissítések érhetők el. www.hp.com/go/support • A HP hordozható számítógépeit bemutató webhely – webhely a HP hordozható számítógépeihez: műszaki tanácsadással, illetve a különböző jótállási és támogatási programokkal kapcsolatos legfrissebb tudnivalókat tartalmazza. www.hp.com/notebooks
A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele A HP vevőszolgálati központjai a jótállás érvényessége alatt díjmentesen nyújtanak segítséget, a telefonköltség azonban a hívó felet terheli. A díjmentes terméktámogatási időszakban a HP az alábbi kérdésekkel kapcsolatban nyújt segítséget: • a termékhez tartozó alkalmazások és operációs rendszerek • a HP által ismertetett operációs környezetek és feltételek • HP tartozékok, frissítések, valamint alapvető üzemeltetés és hibaelhárítás.
58
Telepítési útmutató
HP terméktámogatás és szervizelés A számítógéppel kapcsolatos terméktámogatás
A HP a következő kérdésekkel kapcsolatban nem tud segítséget nyújtani: • nem a HP-tól származó hardverek, szoftver és operációs rendszer, vagy olyan használat, amelyre a termék nem alkalmas, illetve a HP által nem támogatott • a termék javítása saját kezűleg • termékfejlesztés, egyéni telepítés • konzultáció. Ha a vevőszolgálati központtal e-mailben kívánja felvenni a kapcsolatot, látogasson el a HP vevőszolgálati webhelyére (www.hp.com/go/support) és kattintson a „Contact HP” hivatkozásra. Amennyiben telefonon kívánja felvenni a kapcsolatot a vevőszolgálati központtal, látogasson el a HP vevőszolgálati webhelyére (www.hp.com/go/support), és a „Contact HP” hivatkozásra kattintva tekintse meg a telefonszámok legteljesebb és legfrissebb listáját. Ha az adott hordozható számítógépet a felhasználó országában a HP rendes körülmények között nem árusítja, a felhasználónak olyan vevőszolgálati központot kell hívnia, amely támogatást nyújt az adott számítógéptípushoz. A szerviz és a terméktámogatás jelenleg csak az alábbiakban felsorolt országokban vehető igénybe. Pavilion típusú számítógépek Csak az Amerikai Egyesült Államokban: (970) 635-1000 Omnibook 6100 típusú számítógépek Lásd az alábbi táblázatot.
Telepítési útmutató
59
HP terméktámogatás és szervizelés A számítógéppel kapcsolatos terméktámogatás
Észak-Amerika Amerikai Egyesült Államok: (970) 635-1000 Kanada: (905) 206-4663 Mexikó: Mexikóváros: 52-58-9922 Mexikóvároson kívülről: 01-800-472 6684 Guadalajara: 669-9500 Monterrey: 378-4240 Dél-Amerika Argentína: Argentínából: 0810-555-5520 Argentínán kívülről: 5411-4778-8380 Brazília: São Paulo: (11) 3747-7799 São Paulon kívülről: 0800-157751 Venezuela: 0800-157751 Európa Ausztria: +43-(0)7114-20-1080 Belgium: holland nyelven: 32-(0)2-626-8806 francia nyelven: 32-(0)2-626-8807 Cseh Köztársaság: 42-(0)2-6130-7310 Dánia: +45-39-29-4099 Finnország: 358-(0)203-47-288 Franciaország: +33 (0)1-43-62-34-34 Németország: +49-(0)180-52-58-143 Görögország: +36-(0)1-619-64-11 Magyarország: +30-(0)1-382-1111 Írország: +353-(0)1-662-5525 Olaszország: +39-02-264-10350 Hollandia: +31-(0)2-606-8751 Norvégia: +47-22-11-6299 Lengyelország: +48-22-519-06-00 Portugália: +351-21-317-6333
Oroszország: Moszkva: +7-095-797-3520 Szentpétervár: +7-812-346-7997 Spanyolország: +34-902-321-123 Svédország: +46-(0)8-619-2170 Svájc: +41-(0)848-80-11-11 Törökország: +90-216-579-1-71 Ukrajna: +7-380-44-490-3520 Egyesült Királyság: +44-(0)207-512-52-02 Angol nyelven (nemzetközi): +44-(0)171-512-52-02 Ázsia és Ausztrália Ausztrália: 61-3-8877-8000 Kína: 800-810-5959 Hongkong: 852-800-96-7729 India: 91-11-682-6035 Indonézia: 62-21-350-3408 Japán: 81-3-5344-7181 Korea: Szöul: 82-2-3270-0700 Szöulon kívülről: 080 999-0700 Malajzia: Penang: 60-3-295-2566 Penangon kívülről: 03-295-2566 Új-Zéland: 64-9-356-6640 Fülöp-szigetek: 63-2-867-3551 Szingapúr: 65-272-5300 Tajvan: 886-2-2717-0055 Thaiföld: 66-2-661-4000 Vietnam: 84-8-823-4530 Afrika és a Közel-Kelet Dubai: +971-(0)4-8839-292 Izrael: +972-(0)9-952-4848 Afrika: Dél-afrikai Köztársaság: 086-000-1030 A Dél-afrikai Köztársaságon kívülről: + 27-(0)11-258-9301
A szolgáltatás megkönnyítése érdekében telefonálás előtt írja össze az alábbi adatokat: • a számítógép típusa és gyári száma • a használt operációs rendszer • a hiba felmerülésekor esetleg megjelent hibaüzenet szövege • a hiba felmerülése előtt a számítógépen, a szoftverekben, a kapcsolódó hardverekben és tartozékokban esetleg elvégzett módosítások listája, illetve az, hogy újra előidézhető-e a hiba. 60
Telepítési útmutató
HP terméktámogatás és szervizelés A számítógéppel kapcsolatos terméktámogatás
A javítószolgálat igénybevétele Ha a felhasználó országában a HP nem árusítja az adott hordozható számítógépet, szervizeléshez a terméket olyan országba kell szállítani, ahol azt árusítják és rendelkezésre áll a terméktámogatás. Egyes Pavilion típusú számítógépeket például jelenleg csak az Amerikai Egyesült Államokban javítanak. Ha a számítógép érvényes jótállással rendelkezik – ha a garanciális szervizszolgáltatást szeretné igénybe venni, forduljon valamelyik hivatalos HP-viszonteladóhoz vagy a HP vevőszolgálathoz (lásd: „A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele”, 58. oldal). A technikus bevizsgálja az eszközt, és a jótállás, valamint a vásárlás dátuma alapján megállapítja, vonatkozik-e rá a garanciális javítás, és ezt követően segít felvenni a kapcsolatot egy helyi javítószolgálattal. A garanciális javítás magában foglalhatja a szállítás, kezelés, vámok, adók, fuvarozás és egyéb díjak költségét a szervizhez és visszaútban. Ha a számítógép már nem rendelkezik érvényes jótállással – forduljon valamelyik hivatalos HP-viszonteladóhoz vagy a HP vevőszolgálathoz (lásd: „A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele”, 58. oldal). A támogatási szolgáltató tájékoztatja a javítási szolgáltatásokról és díjakról.
A számítógép felkészítése szállításra Ha szeretné tudni, hogy a számítógépet mikor kell szervizbe szállítani, tanulmányozza a következő részt: „A javítószolgálat igénybevétele”. Ilyen esetben az alábbiak szerint készítse fel a számítógépet a szállításra. 1. Fontos! A merevlemez-meghajtóról mindenképpen készítsen biztonsági másolatot. A javítási folyamat részeként szükség lehet a merevlemez-meghajtó cseréjére vagy újraformázására. 2. A Hewlett-Packard nem vállalhat felelősséget a cserélhető részegységek visszaszolgáltatására. Az alább felsorolt alkatrészeket a szervizszolgáltatás igénybevétele előtt távolítsa el az számítógépből: • PC-kártyák • váltóáramú (AC) tápegység és tápvezeték • cserélhető adathordozók, például CD, DVD vagy hajlékonylemez • a problémával össze nem függő, nem javítandó hardverek.
Telepítési útmutató
61
HP terméktámogatás és szervizelés A számítógéppel kapcsolatos terméktámogatás
3. Ha a számítógépet elküldi a Hewlett-Packard vállalatnak, a szállítás közbeni károsodás megelőzése érdekében használja az eredeti csomagolóanyagokat vagy más helyettesítő csomagolást. Megjegyzés
Ha a merevlemez-meghajtó hibás, akkor a cserealkatrész formázatlanul kerül a gépbe vagy az ellenőrzés végett telepített szoftverrel. A számítógép által eredetileg tartalmazott szoftvert a helyreállító CD (lásd: „A merevlemez gyári telepítésének helyreállítása”, 54. oldal) vagy valamely más helyreállítási módszer segítségével állíthatja helyre.
62
Telepítési útmutató
HP terméktámogatás és szervizelés A Hewlett-Packard jótállási nyilatkozata
A Hewlett-Packard jótállási nyilatkozata 1. A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy az általa biztosított hardver, tartozékok és egyéb termékek anyagukban és megmunkálásukban hibamentesek lesznek a vásárlás időpontjától kezdődően a HP hordozható számítógéphez tartozó jótállási időtartamot meghatározó nyilatkozaton olvasható időtartam leteltéig. Ha a HP értesítést kap arról, hogy a szavatossági időn belül a fent említett hiba lépett fel, belátása szerint dönt a termék javításáról vagy a hibásnak bizonyult termék cseréjéről. A cseretermékek újak vagy teljesítményükben megegyeznek az új termékkel. 2. A HP garantálja, hogy a vásárlás időpontjától kezdődően a HP hordozható számítógéphez mellékelt szoftver a jótállási időtartamot feltüntető nyilatkozaton olvasható időtartam leteltéig anyagából vagy gyártásából eredően nem fog meghibásodni, amennyiben helyesen telepítik és használják azt. Ha a HP értesítést kap arról, hogy a szavatossági időszakon belül a fent említett okokból származó hiba lépett fel, a HP kicseréli a szoftverterméket. 3. A HP nem garantálja a termékek megszakítás nélküli vagy hibamentes működését. Ha a HP nem képes kellően rövid idő alatt megjavítani vagy kicserélni a jótállás hatálya alá eső terméket, a HP a termék visszaszolgáltatásakor visszatéríti a vásárlónak a termék árát. 4. A HP korlátozott jótállása minden olyan országban érvényes, ahol a HP terméktámogatási szolgáltatása igénybe vehető, és ahol az adott termék szerepel a megvásárolható HP termékek listájában. A jótállási szolgáltatás kiterjedése az egyes országokban érvényben lévő jogi szabályozásnak megfelelően változhat. A HP nem fogja megváltoztatni a termék külalakját, összeszerelését vagy működési módját annak érdekében, hogy az olyan országban is működőképes legyen, amelyben jogi vagy szabványügyi okokból a termék forgalmazása és üzemeltetése nincs előirányozva. 5. A jótállás nem érvényes a következő okokból származó hibák esetében: (a) helytelen vagy elégtelen karbantartás vagy beállítás; (b) nem a HP által szállított szoftver, illesztők, alkatrészek vagy egyéb kiegészítők használata; (c) engedély nélküli módosítás vagy nem rendeltetésszerű használat; (d) a termék üzemeltetése az ismertetett környezeti előírásoktól eltérő módon; (e) nem megfelelő előkészítés vagy karbantartás.
Telepítési útmutató
63
HP terméktámogatás és szervizelés A Hewlett-Packard jótállási nyilatkozata
6. A FENTI JÓTÁLLÁS A HELYI JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐ MÉRTÉKBEN KIZÁRÓLAGOS, ÉS KIZÁR MINDEN MÁS ÍRÁSBELI VAGY SZÓBELI JÓTÁLLÁST VAGY FELTÉTELT. A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN ELADHATÓSÁGRA, KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE VAGY ADOTT CÉLRA VALÓ FELHASZNÁLHATÓSÁGRA VONATKOZÓ RÉSZJÓTÁLLÁST SEM. Egyes országokban, államokban és tartományokban a jogi szabályozás szerint nincs korlátozva a részjótállás időtartama, így a fenti korlátozás és kizárás nem vonatkozik minden felhasználóra. E jótállás meghatározott jogokat biztosít, de ezeken felül a vásárló az adott országtól, államtól vagy tartománytól függően egyéb jogokkal is rendelkezhet. 7. A HELYI JOGI SZABÁLYOZÁS ÁLTAL MEGHATÁROZOTT MÉRTÉKBEN KIZÁRÓLAG E JÓTÁLLÁSI NYILATKOZATBAN LEÍRT JOGORVOSLATOKRA VAN LEHETŐSÉG. A FENTIEK KIVÉTELÉVEL A HP SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL AZ ADATVESZTÉSÉRT, ÉS SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN, KÖZVETETT VAGY EGYÉB KÁRÉRT (BELEÉRTVE AZ ELMARADT HASZNOT IS). Egyes országok, államok vagy területi egységek jogszabályai nem teszik lehetővé a véletlen és közvetett károk kizárását vagy korlátozását, ezért a fenti kizárás vagy korlátozás nem minden felhasználóra vonatkozik. A JOGSZABÁLYOKBAN SZABÁLYOZOTT ESETEK KIVÉTELÉVEL A JELEN NYILATKOZATBAN FOGLALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK A TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT JOGOKAT, HANEM AZOK KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTELMEZENDŐK.
64
Telepítési útmutató
További tudnivalók
Telepítési útmutató
65
További tudnivalók Hardverjellemzők
Hardverjellemzők A HP termékei minőségét állandóan javítja, így az alább ismertetett jellemzők változhatnak. A legfrissebb jellemzőkkel kapcsolatos tudnivalókért keresse fel a HP hordozható számítógépeket bemutató webhelyét (www.hp.com/notebooks). Fizikai jellemzők
Méret (14 hüvelykes képernyővel): 315 × 261 × 32 mm Méret (15 hüvelykes képernyővel): 325 × 261 × 34 mm Súly: 2,3-2,8 kg, konfigurációtól függően Magnézium képernyőborítás
Processzor és buszarchitektúra
933–1133 MHz órajelű Intel Mobile Pentium III-M processzor (Intel SpeedStep technológiával) Integrált, 32 kilobájtos (16 kB utasításoknak, 16 kB adatoknak) L1 gyorsítótár és 512 kilobájtos négyutas asszociatív L2 gyorsítótár 1,4 V-os, alacsony energiafogyasztású, 133 MHz-es központi processzorbusz Központi processzor logikai illesztőkhöz, rendszermemória, grafikai alrendszer, 33 MHz-es rendszer PCI-busz és egyéb I/O-eszközök
Képernyő, videokártya
14,1 hüvelykes XGA (1024 × 768) vagy 15 hüvelykes SXGA+ (1400 × 1050) aktív mátrixos (TFT) folyadékkristályos képernyő Külső monitorcsatlakoztatási lehetőség legfeljebb 1600 × 1200 képpont felbontásig, 16 millió színig (24 vagy 32 bit) és legalább 75 Hz frissítési gyakorisággal (1400 × 1050 képpontos felbontásnál csak 60 Hz) ATI Mobility Radeon grafikus gyorsítóeszköz 16 MB-nyi DDR grafikus memóriával, 4-szeres AGP-gyorsítással Hardveres térhatás- és DVD-gyorsítás Kétképernyős megjelenítési lehetőség (az operációs rendszer támogatásától függően) Zoomed Video képnagyító szolgáltatás támogatása az alsó PC-kártyabővítőhely számára
Áramellátás
Újratölthető lítiumion-akkumulátor LED-es töltési szintjelzővel (11,1 vagy 14,8 V egyenáram) Akkumulátor üzemideje (egy akkumulátor esetén): legfeljebb 4-5 óra (a használattól és a típustól függően) Gyors akkumulátortöltés: 80% 1,5 óra alatt, 100% 2 óra alatt Alacsony akkumulátortöltöttségre figyelmeztető jelzés Felfüggesztés/folytatás szolgáltatás Univerzális tápegység: 100-240 V váltóáram (50/60 Hz) bemenet, 19 V egyenáramú kimenet, 60 W teljesítmény Kiegészítő akkumulátor a modulrekeszhez
66
Telepítési útmutató
További tudnivalók Hardverjellemzők
Háttértároló
10–30 GB kapacitású cserélhető merevlemez Ultra-DMA 100 csatolóval 1,44 MB-os hajlékonylemez-meghajtó (egyes típusok esetén) 24-szeres sebességű CD-ROM-meghajtó, 8-szoros sebességű DVD-meghajtó vagy egyéb (gyorsabb) meghajtómodul Választható meghajtómodulok állnak rendelkezésre
RAM memória
Két bővítőhely PC-133 SDRAM-moduloknak Maximális RAM memória: 1024 MB Legalább 128 MB RAM memória gyárilag telepítve
Hangrendszer
16 bites Sound Blaster Pro-kompatibilis sztereó hangrendszer Sztereó hang két beépített hangszóróval (frekvenciatartomány: 500 Hz–10 kHz) Térhatású PCI-buszos hangkártya Zoomed Video formátum támogatásával Beépített mikrofon Különálló némítógomb LED-del Mikrofonbemeneti, vonalbemeneti és fejhallgató-kimeneti portok
Billentyűzet és mutatóeszközök
87/88 billentyűs, fóliás QWERTY billentyűzet 101/102 billentyű emulációjával Beépített numerikus billentyűzet Bal és jobb oldali kattintógomb, középen görgetőgomb 12 funkcióbillentyű (Fn) Négy programozható gyorsindító (One-Touch) gomb Két mutatóeszköz: mutatóceruza és érintőtábla
LAN-eszközök
Ethernet 10Base-T (10 Mb/s) és 100Base-TX (100 Mb/s) támogatása Támogatja a LAN-kapcsolat általi rendszerindítást (Windows 2000 rendszer esetén), a fast IP, a DMI és dRMON technológiákat MBA (Managed Boot Agent, rendszerindítás-kezelő ügynök) támogatása a következő protokollokhoz: PXE/BINL, BOOTP, NCP/IPX, DHCP
Modem
Hardver alapú, vezérlőegység nélküli modem (US Robotics) vagy szoftver alapú, ACLink technológiát alkalmazó modem (Ambit) Mini-PCI csatolóval Adatátviteli sebesség: legfeljebb 56 kb/s (V.90) Faxsebesség: 14,4 kb/s, 1. és 2. osztály Moduláció: V.21, V.22, V.22bis, V.23, V.32, V.32bis, V.34, V.90, X2 (csak USR), Bell 103 és Bell 212A Szinkron adatátvitel: V.80 Tömörítés: V.42bis, MNP5 Hibajavítás: V.42, MNP2-4 Fax: Group 3 fax, 1. osztály. V.17, V.27ter, V.29, V.21.
Telepítési útmutató
67
További tudnivalók Hardverjellemzők
Vezeték nélküli helyi hálózat (LAN)
Rádiófrekvenciás átvitel: IEEE 802.11b, WECA Wi-Fi-kompatibilis, közvetlenül modulált, szórt spektrumú adatátvitel Üzemi frekvencia: 2,5 GHz-es ISM-sáv, a pontos frekvenciák és csatornák országonként eltérőek Tényleges adatátviteli sebesség: 1, 2, 5,5 vagy 11 Mb/s Vivőjelkimenet: 15 dBm (kb. 30 mW) szokásos, 16 dBm (kb. 40 mW) maximális Vevőegység érzékenysége: - 84 dBm (szokásos) Hatótávolság: 100 m vagy több, a környezeti viszonyoktól függően Be- és kikapcsoló gomb, valamint állapotjelző LED Mini-PCI csatoló
Bemeneti és kimeneti eszközök
Két USB port 9 tűs, 115 200 b/s adatátviteli sebességű soros port (16 550 UART) 25 tűs kétirányú, ECP/EPP párhuzamos port 15 tűs VGA videokimenet DDC támogatással S-video port (TV-kimenet) PS/2-billentyűzet és -egér 4 Mb/s adatátviteli sebességű IrDA infravörös port
Bővíthetőség
Egy PCMCIA III-as vagy két II-es 16/32 bites PC-kártyabővítőhely (3,3 és 5 V) CardBus engedélyezve Modulrekesz tartozékok számára Külön megvásárolható porttöbbszöröző, minidokk és dokkolóegység (Pavilion típusú gépeken csak porttöbbszöröző)
Biztonsági szolgáltatások
Felhasználói és rendszergazdai jelszavak Rendszer-, merevlemez-, és dokkolási jelszavak Számítógép-azonosító megjelenítése rendszerbetöltéskor DMI által elérhető elektronikus sorozatszám Bővítőhely Kensington MicroSaver zár számára
Környezeti korlátozások
Üzemeltetési hőmérséklet: 5–35 °C Üzemeltetési páratartalom: 20–90 százalék relatív páratartalom (5–35 °C) Üzemeltetési magasság: legfeljebb 3000 m, 25 °C hőmérséklet mellett Tárolási hőmérséklet: -20 és 50 °C között
Fő áramkörök
Processzor: Intel Mobile Pentium III-M processzor Központi logikai egység: Intel 830M/ICH3M lapkakészlet Grafikus vezérlő: ATI Mobility Radeon M6-P Hangvezérlő: ESS ES1988 CardBus vezérlő: TI PC1420 Billentyűzetvezérlő (beépített billentyűzet is): National PC87570 Egységesített I/O vezérlő: National PC87393F LAN-vezérlő: beépítve a központi logikai egységbe Modemvezérlő: USR (vezérlőegység nélküli) vagy Ambit ACLink 802.11b szabványú vezeték nélküli LAN: Actiontec egység Intersil Prism 2.5 lapkakészlettel
68
Telepítési útmutató
További tudnivalók Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók Tápvezetékek A számítógéphez csak olyan tápegységet lehet használni, amelynek tápvezetéke megfelel a helyi aljzat- és feszültségkövetelményeknek. A váltóáramú tápegység bevizsgálása a helyi követelményeknek megfelelő tápvezeték használatával történik. Ha azonban más helyre utazik, és más aljzatra vagy feszültségre kell csatlakoznia, az alább felsorolt tápvezetékek egyikét kell használnia. Tápvezeték vásárlásához vagy cseretápegység beszerzéséhez lépjen kapcsolatba a helyi Hewlett-Packard képviselővel vagy a HP kereskedelmi központjával (a lenti listában nem szereplő országok esetében is). Ország
Feszültség és áramerősség
HP-cikkszám
Kanada Mexikó Fülöp-szigetek Tajvan Amerikai Egyesült Államok
125 V váltóáram (3 A)
8120-6313
Kelet- és Nyugat-Európa Egyiptom Szaúd-Arábia
250 V váltóáram (2,5 A)
8120-6314
Hongkong Szingapúr Egyesült Királyság
250 V váltóáram (2,5 A)
8120-8699
Ausztrália Új-Zéland
250 V váltóáram (2,5 A)
8120-6312
Japán
125 V váltóáram (3 A)
8120-6316
India Dél-afrikai Köztársaság
250 V váltóáram (2,5 A)
8120-6317
Argentína
250 V váltóáram (2,5 A)
8120-8367
Chile
250 V váltóáram (2,5 A)
8120-8452
Kínai Népköztársaság
250 V váltóáram (2,5 A)
8120-8373
Telepítési útmutató
69
További tudnivalók Biztonsági tudnivalók
Ergonómiai tudnivalók FIGYELEM!
A billentyűzet és az egyéb beviteli eszközök helytelen használata ergonómiai eredetű sérülésekhez vezethet. A kockázat csökkentésével kapcsolatban a HP ergonómiai szempontokkal foglalkozó webhelyén (www.hp.com/ergo), valamint az on-line HP Library Working in Comfort (Kényelmes munkavégzés) című részében talál részletesebb tájékoztatást.
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági tudnivalók Megjegyzés
Az alábbi akkumulátorok csak HP hordozható számítógépekhez használhatók: – HP F2014 és F2019 – Sanyo 3UR18650P-2-QC-RT és 3UR18650F-QC-RT2 – Panasonic CGR-B/634AE és CGR-B/650AE • Tűz, égési sérülések és az akkumulátor sérülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az akkumulátor érintkezői ne érjenek fémtárgyakhoz. • Ne szerelje szét az akkumulátort, hiszen belsejében nincsenek javítható alkatrészek. Az akkumulátort ne égesse el, és ne dobja vízbe. • A sérült vagy szivárgó akkumulátort nagy elővigyázatossággal kell kezelni. Ha az akkumulátorfolyadék a bőrére kerül, mossa le szappannal és vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, öblítse a szemét 15 percig vízzel, és forduljon orvoshoz. • Az akkumulátort ne tegye ki magas tárolási hőmérsékletnek (60 °C felett). • Ha az akkumulátort nem használja, tárolja a hozzá tartozó tokban. • A tovább már nem használható akkumulátorokkal kapcsolatban, valamint az akkumulátorok megsemmisítését és újrafelhasználását illetően kérjen tanácsot a helyi környezetvédelmi felügyelőségtől. • Csereakkumulátor beszerzéséhez lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval vagy HP-irodával. • Ne töltse az akkumulátort, ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a 45 °C értéket. • Az akkumulátort csak vele azonos típusúra vagy a gyártó által ajánlott kompatibilis típusra cserélje.
70
Telepítési útmutató
További tudnivalók Biztonsági tudnivalók
A lézereszközökkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók A számítógéphez használt CD-ROM- és DVD-meghajtók 1. osztályú lézereszközként kerültek besorolásra az Amerikai Egyesült Államok DHHS sugárzásteljesítményszabványa szerint, illetve a következő nemzetközi szabványok alapján: IEC 825 / IEC 825–1 (EN60825 / EN60825–1). Ezek az eszközök nem tekinthetők ártalmasnak, de az alábbi elővigyázatossági intézkedéseket ajánlatos megtenni. • Az eszköz helyes használatához olvassa el és tartsa be a vonatkozó használati utasításokat. • Ha az eszközt javítani kell, lépjen kapcsolatba egy hivatalos HP szervizközponttal – további információ: „A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele”, 58. oldal. • Ne módosítsa az eszközt. • Ne tegye ki magát a lézersugár közvetlen hatásának – ne nyissa ki az eszközt! CLASS 1 LASER PRODUCT ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
LED-ekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók A számítógép jobb oldalán található infravörös portot az IEC 825-1 (EN60825-1) nemzetközi szabvány 1. osztályú LED-eszközként (fénykibocsátó dióda) sorolja be. Ez az eszköz nem tekinthető ártalmasnak, de az alábbi elővigyázatossági intézkedéseket ajánlatos megtenni. • Ha az eszközt javítani kell, lépjen kapcsolatba egy hivatalos HP szervizközponttal – további információ: „A HP terméktámogatási és szervizszolgáltatásainak igénybevétele”, 58. oldal. • Ne módosítsa az eszközt. • Ne tegye ki szemét az infravörös LED-sugár közvetlen hatásának Ne feledje, hogy a sugár láthatatlan. • Az infravörös LED-sugarat ne kísérelje meg optikai eszközzel megtekinteni. CLASS 1 LED PRODUCT ELSŐ OSZTÁLYÚ LED-TERMÉK
Telepítési útmutató
71
További tudnivalók Biztonsági tudnivalók
A rádiófrekvenciás sugárzás hatásai Az IEEE 802.11 szabványú belső vezeték nélküli rádióeszköz által kisugárzott energiamennyiség jóval az előírásokban szereplő határértékek alatt van. Mindazonáltal a vezeték nélküli rádióeszköz használatakor ügyeljen arra, hogy a személyeket érő sugárzás a lehető legkisebb legyen. A belső rádióadó megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekre vonatkozó, tudományos vizsgálatokon alapuló biztonsági szabványoknak és ajánlásoknak, ezért a HP álláspontja szerint a belső vezeték nélküli rádióeszköz használata biztonságos. A kisugárzott energia szintje jóval alacsonyabb, mint az egyéb vezeték nélküli eszközök (például mobiltelefonok) által kibocsátott elektromágneses sugárzás energiaszintje. Bizonyos helyzetekben vagy környezetben (például repülőgépen) azonban korlátozás alá eshet a vezeték nélküli rádióeszköz használata. Ha nem biztos benne, hogy használhatja-e a vezeték nélküli rádióeszközt, lehetőleg kérjen engedélyt, mielőtt bekapcsolná azt.
72
Telepítési útmutató
További tudnivalók Egyéb jogi tudnivalók
Egyéb jogi tudnivalók Ez a rész azt ismerteti, hogy miként felel meg a számítógép az egyes földrajzi helyeken érvényes jogi szabályozásnak. A számítógép bárminemű olyan módosítása, amelyet a Hewlett-Packard nem hagy kifejezetten jóvá, megszüntetheti a felhasználó jogát a számítógép adott régiókban történő üzemeltetésére.
Nemzetközi érvényű információ A Hewlett-Packard és hivatalos forgalmazói által a nemzetközi kereskedelemben forgalmazott termékek az alábbi oldalon felsorolt szabványoknak felelnek meg.
Telepítési útmutató
73
További tudnivalók Egyéb jogi tudnivalók
Kompatibilitási nyilatkozat (ISO/IEC Guide 22 és EN 45014)
Gyártó neve Gyártó címe
Hewlett-Packard Company, Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave., Cupertino, CA 95014, U.S.A.
kijelenti, hogy az alábbi termék Termék megnevezése Típusszám Termékválaszték
HP hordozható személyi számítógép HP OmniBook 6100 Teljes, beleértve az analóg modemet (Ambit/USR) és a rádiófrekvenciás kapcsolatot
megfelel az alábbi termékszabványoknak Biztonság
IEC 60950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11 IEC 60825-1: 1993 +A1 / EN 60825-1: 1994 +A11 Class 1 LED GB4943-1995
EMC
CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B [1] CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998 IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3:1995 GB9254-1998 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4: 1992 AS/NZS 3548: 1995 Rules and Regulations of Class B
Távközlési szabványok
TBR 21: 1998, EG 201 121: 1998
Rádiófrekvenciás átvitel: 2. berendezésosztály
ETS 300-826 General EMC requirements for Radio equipment ETS 300-328 Technical requirements for Radio equipment Értesítendő szervezet száma: 0682 Értesítendő szervezet címe: CETECOM ICT Services GmbH, Untertuerkheimer Str. 6-10, D66117 Saarbrücken
Kiegészítő információ
Ezen termék megfelel az 1999/5/EC számú R&TTE irányelvnek, és ennek alapján a CE jelzést viseli. [1] A terméket szokásos Hewlett-Packard személyi számítógépes konfiguráción tesztelték. Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A működtetés a következő két feltételnek kell, hogy eleget tegyen: (1) az eszköz nem okozhat káros interferenciát, valamint (2) az eszköz minden interferenciát elvisel, beleértve a nemkívánatos működést előidéző interferenciákat is. A termékkel használt HP F1454A és F1781A váltóáramú/egyenáramú tápegység minden rendszeren működik, kivéve az IT energiaellátási rendszereket.
2001. május 11. Corvallis, OR, USA
Európában a következő helyen lehet érdeklődni a jogi tudnivalókkal kapcsolatban: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, 71034 Boeblingen, Németország. Fax: +49 7031 143143 Amerikai Egyesült Államok: Hewlett-Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, Amerikai Egyesült Államok; Telefon: +1 (650) 857-1501
74
Telepítési útmutató
Tárgymutató A
C
a számítógép bekapcsolása, 21 a számítógép és tartozékai, 10 akkumulátor behelyezése, 18 biztonságos használata, 70 energiatakarékosság, Lásd az Útmutatót figyelmeztetés alacsony töltöttségre, 35 helye, 14 hibaelhárítás, 49 nyitóretesze, 12 állapotjelző LED-ek billentyűzet, 12, 16 helye, 12 jelentése, 15, 16 AT-parancsok, Lásd az Útmutatót
Caps Lock, 12, 16 CD-ROM meghajtó telepítése, 39 COM1 port, 13 computer caring for, Lásd az Útmutatóte Corporate Evaluator's Guide dokumentáció, 11 csatlakozás az internethez, Lásd az Útmutatót csatlakoztatás cserélhető modulok, 39 helyi hálózat, Lásd az Útmutatót külső eszközök, Lásd az Útmutatót modem, Lásd az Útmutatót PC-kártyák, Lásd az Útmutatót cserélhető modulok cseréje, 39 Customer Care getting support, 58
B BayManager, működés közbeni eszközcsere telepítése, 38 beállítás érintőtábla, 29 fényerő, 30 mutatóceruza, 29 behelyezés RAM, 41 bekapcsolás hálózati kapcsoló helye, 12 billentyűzet állapotjelző LED-jei, 12, 16 csatlakoztatása, külső, See Reference Guide ergonómiai óvintézkedések, 17 felnyitása, 41 hibaelhárítás, 48 BIOS Setup segédprogram használata, 53 menüi, Lásd az Útmutatót biztonság akkumulátor használata, 70 infravörös port, 71 Kensington zár, 12 lézer, 71 tápvezetékek, 69
D devices, Lásd az Útmutatót diagnosztika, 51 dokkolás, Lásd az Útmutatót dokkolóport, 13 DVD-meghajtó telepítése, 39
E e–DiagTools for Windows, 51, 52 egér csatlakoztatása, Lásd az Útmutatót hibaelhárítás, 48 egyéb jogi tudnivalók, 73 elektromos csatlakozókkal szembeni követelmények, 69 elektromos hálózati követelmények, 69 elektronikus levél HP vevőszolgálat, 59 elemek húzása, 29 elemek kijelölése, 29 elemekre kattintás, 29 eltávolítás merevlemez-meghajtó, 43 energiaellátás
hibaelhárítás, 49 energiagazdálkodás energiamegtakarítás, Lásd az Útmutatót eredeti szoftverek helyreállítása, 54 eredeti szoftverek telepítése, 54 ergonómia, 17 érintőtábla beállítása, 29 használata, 29 helye, 12 hibaelhárítás, 48 eszközök ideiglenes betöltési sorrend, 28
F F10 (diagnosztika), 51 fájlok helyreállítása, 54 felfüggesztés funkciójú gomb helye, 12 Felfüggesztés gomb használata, 21 fényerő beállítása, 30 Fn billentyű + F1 (fényerő csökkentése), 30 + F12 (hibernálás), 30 + F2 (fényerő növelése), 30 + F5 (képernyő), 30 + F7 (némítás), 30 + NumLock (Scroll Lock), 30
G gyorsbillentyűk, 30 gyorsindító (One-Touch) gombok helye, 12
H hajlékonylemezes meghajtó csatlakoztatása, 39 hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása, Lásd az Útmutatót hálózati áramellátás váltóáramú tápegység csatlakoztatása, 19 hálózati kapcsoló helye, 12
Telepítési útmutató
75
újraindítás a hálózati kapcsolóval, 27 hang eszközök csatlakoztatása, Lásd az Útmutatót hangcsatlakozók, 12 hangerőszabályzó helye, 12 hardverjellemzők, 66 helyreállító CD diagnosztika, 52 használata, 54 Hewlett-Packard vevőszolgálat, 58 hibaelhárítás akkumulátor, 49 billentyűzet, 48 energiaellátás, 49 képernyő, 46 merevlemez-meghajtó, 47 mutatóeszközök, 48 rendszerindítás, 49 hibernálás partíció létrehozása, 55 üzemmód, 26 hibernálási partíció, 43 hibernált állapot állapotjelző LED-je, 15, 16 hordozható számítógépek webhelyei, 11 HP Customer Care getting support, 58 HP Library, 11 HP Notes, 11 HP vevőszolgálat kapcsolatfelvétel elektronikus levélben, 59 HP vevőszolgálati webhely, 11
I indítás hibaelhárítás, 49 infravörös port biztonság, 71 csatlakoztatás, Lásd az Útmutatót helye, 12 internet csatlakozás, Lásd az Útmutatót
J javítószolgálat, 61 igénybevétele, 61 szállítás, 61 jellemzők hardver, 66
76
jótállás javítás, 61
K képernyő csatlakoztatása, külső, Lásd az Útmutatót fényereje, 30 hibaelhárítás, 46 portja, 13 készenléti mód, 26 készenléti állapot állapotjelző LED-je, 15 Keypad Lock, 12, 16 kikapcsolás hálózati kapcsoló helye, 12 számítógép kikapcsolása, 26 kikapcsolt állapot állapotjelző LED-je, 15, 16 konfigurálás BIOS-beállítások, 53 külső eszközök telepítése, Lásd az Útmutatót külső monitor, Lásd az Útmutatót kurzor (mutató), 29
L LAN csatlakozás helyi hálózathoz, Lásd az Útmutatót LED-ek (állapotjelző), 12, 15, 16 lézer biztonság, 71 Library (HP), 11 LPT1 port, 13
M meghajtók cserélhető modulok, 39 hibernálási partíció létrehozása, 55 merevlemez-meghajtó cseréje, 43 memória bővítése, 41 PC-133, 41 memóriabővítés, 41 merevlemez-meghajtó cseréje, 43 helye, 14 hibaelhárítás, 47 hibernálási partíció, 43 hibernálási partíció létrehozása, 55
Telepítési útmutató
mikrofon helye, 12 Mini-PCI bővítőhely helye, 14 modem beépített, 20 csatlakoztatása, Lásd az Útmutatót modulcsere, 39 modulok (cserélhető), 39 modulrekesz, 39 helye, 14 monitor (külső) portja, 13 működés közbeni eszközcsere modulok cseréje, 39 szoftver telepítése, 38 mutatóceruza használata, 29 helye, 12 hibaelhárítás, 48 mutatóeszközök helye, 12
N némítás, 12 némítógomb helye, 12 Num Lock, 12, 16
P párhuzamos port hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása, Lásd az Útmutatót helye, 13 partíció (segédprogramokhoz), 54 PC-133 RAM, 41 PC-kártyák telepítése, Lásd az Útmutatót portok helye, 13
R RAM bővítése, 41 PC-133, 41 RAM memória helye, 14 rekesz (modulrekesz), 39 rendszerbetöltő eszközök sorrendje, 28 rendszerleállító kapcsoló újraindítás, 27
S Scroll Lock, 12, 16 segédprogram-partíció bővítése, 54 létrehozása, 54 soros port helye, 13 Support Ticket, 52 S-video port helye, 12 számítógép bekapcsolása, 21 BIOS-beállításainak módosítása, 53 tesztelése, 51 újraindítása, 27 Windows újratelepítése, 54 számítógép regisztrálása, 22 sztatikus elektromosság, 41 sztatikus elektromosság elleni védekezés, 41
T tápvezetékek, 69 tartozékok cserélhető modulok, 39 telefonvezeték, csatlakoztatás, 20 telepítés cserélhető modulok, 39 merevlemez-meghajtó, 43 működés közbeni eszközcserét támogató szoftver, 38
U újraindítás, 27 ideiglenes rendszerindító eszköz, 28 leállítás után, 27 URL-címek, 11 USB csatlakoztatás, Lásd az Útmutatót üzembe helyezés, 17
V váltóáramú tápegység csatlakoztatása, 19 vevőszolgálati webhely, 11 vezeték nélküli összeköttetés LED-je, 13
W webhelyek, 11 Windows dokumentáció, 11 telepítése, 21 újratelepítése, 54
Telepítési útmutató
77