Hotel & Restaurant La céramique, gage de convivialité Gastvrijheid vormgeven met keramische tegels
Professionnel par tradition Specialisatie door traditie
Contenu · Inhoud Hôtel · Hotel
6 – 29
Hall d’accueil · Receptie
10 – 13
Chambres d’hôtel & Salles de bain
14 – 15
Hotelkamers & Badkamers Espaces bien-être & Piscines
16 – 23
Wellness & Zwembaden Façades · Gevels
Restaurant
24 – 29
30 – 49
Salle & Bar · Gastenruimte & bar
34 – 39
Cantines · Kantines
40 – 43
Cuisines · Keuken
44 – 47
Sanitaires · Sanitaire ruimtes
48 – 49
Responsabilité / HT · Verantwoording / HT
50 – 51
Aperçu de la gamme · Productoverzicht
52 – 54
Systèmes de façades Gevelsystemen
Antidérapance Anti-slip
Céramique pour piscines Zwembadkeramiek
AGROB BUCHTAL. Progressiste. La marque AGROB BUCHTAL est synonyme d’une grande compétence dans le domaine des carreaux de céramique, quel que soit le secteur d’application. Issue de la fusion de deux sociétés riches de tradition, l‘entreprise perpétue un savoir-faire qui remonte au début du 18e siècle. Réussir à allier la fonctionnalité avec une qualité exceptionnelle et un design hors pair est un défi qui se pose à nous et que nous relevons avec succès chaque fois que nous développons un nouveau produit pour répondre à une demande particulière. Nous sommes ainsi en mesure de proposer aux hôtels et restaurants différentes collections aux couleurs, formats et structures de surface variés répondant aux attentes individuelles en termes d’esthétique et satisfaisant, par leur antidérapance, aux exigences de sécurité prévalant pour les espaces bien-être, les cuisines et les chambres froides avec, en prime, une grande facilité d‘entretien. Pour plus d‘informations sur nos produits et prestations s‘adressant aux architectes et maîtres d’œuvre, rendez-vous sur notre site internet www.agrob-buchtal.de
SLIP RESISTANCE OF AGROB BUCHTAL
Durable
Fonctionnel
Actif contre les substances nocives dans l‘air, antibactérien et extrêmement facile à nettoyer : la finition HT recuit durablement de AGROB BUCHTAL. www.clean-air-ceramics.com
Le label de qualité GRIP de AGROB BUCHTAL est synonyme d‘expérience de longue date dans le développement de concepts d‘antidérapance. AGROB BUCHTAL offre au sein de ses séries de carreaux un vaste assortiment en carreaux antidérapants qui couvrent les domaines d‘application les plus divers.
Duurzaam Actief tegen schad adel elijijke ke s toffen in de lucht, antibacterieel en extree eem m on onde de rhoudsvriendelijk: h de permanent ingebrande HT veredeling van AGROB BUCHTAL. www.clean-air-ceramics.com
Functioneel Het GRIP keurmerk van AGROB BUCHTAL staat garant voor jarenlange ervaring bij de ontwikkeling van concepten voor anti-slip. AGROB BUCHTAL biedt binnen de tegelseries een uitgebreid assortiment aan loopveilige tegels voor de meest uiteenlopende toepassingen.
Systèmes de coloris et de formats modulaires Modulaire kleur- en formaatsyste temen
Céramique haut de gamme pour l’habitat Hoogwaardig keramiek voor de woonomg geving
AGROB BUCHTAL: vo o oruitstrevend. AGROB BUCHTAL biedt gebundelde competentie o p het gebied van keramische tegels voor alle toepassingsgebied d en en. De onderneming komt voort uit twee traditierijke bedrijve ven en zet een geschiedenis voort die teruggaat tot ver in de 18 18e e eeuw. Het combineren van functionaliteit, topkwaliteit en ee e rs rsteklas design op basis van individuele wensen is de uitdag aging die we onszelf telkens opnieuw met succes stellen bij het ontw w ikkelen van nieuwe producten. Zo is speciaal voor hotels en restaurants een heel palet beschikbaar van tegelseries in verss ch c illende kleuren, formaten en oppervlakken die optimaal geschikt zijn voor individuele esthetische concepten en tegelijk vo o ld l oen aan de eisen voor slipvastheid in wellnessruimte, keuken en koelhuis – inclusief gemakkelijke reiniging. Meer over onze producten en diensten voor architecten en p lanners vindt u op www.agrob-buchtal.de.
Par tenaire
Individualité
Notre service d‘architectes expérimenté assiste architectes et prescripteurs dans de nombreuses tâches, afin qu‘ils puissent se concentrer entièrement sur la mise en œuvre de leurs idées créatrices.
La recherche de solutions personnalisées est l’une de nos activités majeures. Formats ou couleurs spécifiques pour les espaces intérieurs ou les façades, découpe à hydrojet ou pose de fresques de mosaïque, nous possédons le savoirfaire nécessaire.
Par tnerschap Onze ervaren architectenservice neemt een groot aantal taken op zich zodat de architect zich volledig kan concentreren op de realisatie van creatieve ideeën.
Individueel Objectspecifieke oplossingen behoren tot onze kernactiviteiten. Voor speciale formaten en kleuren voor interieurs of gevels, waterstraalsnijden of het leggen van mozaïeken: wij hebben de juiste kennis.
HOTEL « L‘hôtel est un endroit où règne une animation constante. Servant de domicile temporaire au voyageur, il sait être à la fois un lieu de retrait, de rencontre, de communication et de détente : l‘aménagement intérieur doit permettre à l‘hôte de se sentir à son aise. Un projet de design personnalisé, qui s‘appuie sur notre concept tout en créant une atmosphère à nulle autre pareille, confère à l‘hôtel son unicité, son confort, son côté palpitant, sa décontraction et son élégance : l‘approche global est pour nous une priorité et, en privilégiant la compatibilité et la durabilité, nous nous réinventons jour pour jour à travers nos projets. » „Een hotel is een heel levendige plek, een tijdelijk thuis voor zijn gasten. Het dient als toevluchtsoord of trefpunt en is een plek voor communicatie of ontspanning: de binnenhuisarchitectuur voor hotels moet de gasten helpen om zich er prettig te voelen. Een op maat gesneden designidee dat ons concept weerspiegelt en tegelijk een unieke sfeer creëert, maakt een hotel uniek, gezellig, opwindend, relaxed en elegant. Een alomvattende aanpak heeft voor ons prioriteit, en samen met hoge eisen aan toepasbaarheid en een lange levensduur vinden we onszelf en onze projecten elke dag opnieuw uit.“ Corinna Kretschmar-Joehnk, JOI-Design
6
HÔTEL · HOTEL
Photo prise en studio · studiofoto / Bianca Lautenschläger, Design in Architektur, Darmstadt, Allemagne · Duitsland
7
La céramique : le design dans toute sa diversité Keramiek: onover trof fen in veelzijdigheid van design Quant à savoir si les hôtes se sentiront à l’aise, cela dépendra pour une grande part de l’aménagement intérieur. Les céramiques de qualité AGROB BUCHTAL sont idéales pour créer une atmosphère des plus agréables. Qu’il s’agisse d’un hôtel de classe business, un établissement de vacances luxueux ou un hôtel au design épuré, la variété des couleurs, des formats et des surfaces permet de créer des conditions idéales pour un cadre de vie des plus conviviaux.
8
Of een gast zich prettig voelt in uw hotel, is niet in de laatste plaats een kwestie van stijlvaste vormgeving van de ruimtes. Hoogwaardige keramische tegels van AGROB BUCHTAL bieden ideale mogelijkheden om voor de gewenste ‘look and feel’ te zorgen: met hun veelheid aan kleuren, formaten en oppervlakken creëren ze optimale condities voor een harmonische ambiance, ongeacht of het gaat om een zakenhotel, een luxueus vakantieresort of een puristisch designhotel.
HÔTEL · HOTEL
La céramique : une fonctionnalité inégalée Keramiek: onover trof fen in functionaliteit Grâce à un savoir-faire acquis au cours de plusieurs décennies, les céramiques élaborées par AGROB BUCHTAL séduisent par un esthétisme et une fonctionnalité au plus haut niveau. La gamme offre des produits parfaitement adaptés à tous les besoins de l’hôtel, depuis l’aménagement de la façade à celui des espaces bien-être, avec des collections de carreaux antidérapants qui apportent de la fluidité dans la conception d’espaces de différentes natures. Autres atouts : la résistance à l’usure, la stabilité des couleurs et la facilité de nettoyage qui contribuent à réduire durablement les frais d’entretien.
Onze ervaring van vele decennia garandeert dat keramische vloeren van AGROB BUCHTAL niet alleen overtuigen door esthetiek, maar ook door hun optimale functionaliteit. Zo zij n voor alle delen van het hotel, van de gevel tot de wellnessruimtes, de passende producten beschikbaar, waaronder ook tegelseries met oplopende slipvastheid, die een consistente vormgeving van verschillend gebruikte gebieden mogelij k maken. Andere pluspunten zij n slij tvastheid, kleurechtheid en de bijzonder eenvoudige reiniging, die zorgt voor blij vend lagere onderhoudskosten.
9
ACCUEIL BINNENKOMEN
Accueillant : le carreau grand format dans le hall d’entrée Uitnodigend: grote vloer tegels in de lobby La première impression est souvent décisive. Cela vaut en particulier pour « la carte de visite » d’un hôtel : son hall d’entrée. Le sol est ici fortement sollicité et le revêtement doit non seulement résister aux constantes allées et venues, il doit également être facile d’entretien et faire naître une atmosphère conviviale. Des exigences que satisfait à merveille la céramique de qualité qui, même soumise à rude épreuve, conserve durablement son aspect esthétique représentatif.
10
Vaak is de eerste indruk doorslaggevend – en die geeft de lobby als visitekaartje van het hotel. Hier moet de vloer aan enorm hoge eisen voldoen: het oppervlak moet niet alleen bestand zijn tegen de belasting van het constante komen en gaan, maar ook gemakkelijk te onderhouden zijn en een uitnodigende sfeer scheppen. Geen probleem voor hoogwaardige keramiek, die zijn representatieve uiterlijk ook bij de zwaarste toepassingen duurzaam behoudt.
HÔTEL / ACCUEIL · HOTEL / RECEPTIE
Tile Award 2010 / Anne Laure Gimenez, Scalaa architects, Paris, France · Parijs, Frankrijk
11
Esthétique : un design incomparable Esthetisch: schitterend tegeldesign Les carreaux en céramique AGROB BUCHTAL allient la fonctionnalité hors-pair d’un produit techniquement élaboré avec la beauté intemporelle d’un design exceptionnel. Les nombreuses distinctions très convoitées obtenues par nos produits le prouvent : outre le très renommé « IF product design award », nos produits ont été nominés pour le Prix allemand du design, reçu de multiples éloges journalistiques dans les revues d’architecture et de nombreux autres prix qui tous honorent la mise en œuvre réussie d’un design raffi né. Leur fonctionnalité, leur compatibilité environnementale, leur caractère innovant et leur durabilité sont également reconnus.
Tile Award 2010 / Anne Laure Gimenez, Scalaa architects, Paris, France · Parijs, Frankrijk
12
Keramische tegels van AGROB BUCHTAL combineren de hoge functionaliteit van een technisch verfijnd product met de tijdloze schoonheid van eersteklas design. Dat wordt bewezen door een groot aantal felbegeerde onderscheidingen: behalve de gerenommeerde IF Product Design Award zijn er nominaties voor de Designpreis Deutschland, uitmuntende beoordelingen in architectuurtijdschriften en talrijke andere prijzen, die de geslaagde realisatie van onze exclusieve designclaim erkennen. Functionaliteit, milieuvriendelijkheid, innovatieniveau en lange levensduur worden daarbij eveneens positief beoordeeld.
HÔTEL / ACCUEIL · HOTEL / RECEPTIE
13
SUreribus ande officim agnisti atiissimus aliquatium et re Nobis nus exernam cum, excea quodit officid uciisciu
BIEN-ÊTRE WELBEVINDEN
14
HÔTEL / CHAMBRES D’HÔTEL & SALLES DE BAIN · HOTEL / HOTELKAMERS & BADKAMERS
Facilité d’entretien : le revêtement céramique dans les chambres d’hôtel Onderhoudsarm: keramische vloeren in hotelkamers Le nombre des nuitées est en constante augmentation alors que la durée des séjours diminue : souvent, les clients ne réservent plus que pour deux jours, les chambres sont donc nettoyées et préparées plus souvent, pour garantir à l’occupant un séjour agréable. Contrairement à tous les autres matériaux, les carreaux de céramique résistent parfaitement à toutes ces contraintes. D’où l‘intérêt de leur mise en œuvre ici : ils confèrent aux chambres une impression de propreté et permettent un aménagement intérieur d‘une grande fluidité.
Een toenemend aantal overnachtingen bij een korter wordende verblijfsduur: omdat de gemiddelde hotelgast nog maar twee dagen blijft, moeten de kamers steeds vaker worden schoongemaakt en opnieuw worden ingericht voor een aangenaam verblijf. Aan keramiek gaan deze procedures ongemerkt voorbij – in tegenstelling tot alle andere materialen. Daarom zijn tegels ook hier de eerste keus: ze geven de gast het prettige gevoel van reinheid en maken tegelijk een consistente vormgeving van alle vertrekken mogelijk.
15
DÉTENTE ONTSPANNEN
Convaincant : la céramique dans les espaces bien-être Over tuigend: keramiek in het wellnessgedeelte À leur arrivée à l’hôtel, les clients ont souvent un long voyage derrière eux et des entretiens fatigants à mener. C’est pourquoi ils aiment profiter d’un petit séjour pour se détendre. Les espaces bien-être, pools et piscines conçus avec des carreaux de céramique et des éléments d’ornement céramique AGROB BUCHTAL marquent souvent les mémoires. Car la gamme de produits particulièrement variée se prête aux aménagements intérieurs individuels, de conception globale et offre la garantie d’une remise en forme optimale dans un cadre esthétiquement et fonctionnellement en tous points convaincant.
Bij aankomst hebben hotelgasten vaak een lange reis achter zich en vermoeiende gesprekken voor de boeg. Daarom gebruiken ze ook een kort verblijf graag als intensieve ontspanning. Wellness-oases en zwembaden die worden vormgegeven met keramische tegels en speciale keramische vormdelen van AGROB BUCHTAL, blijven bij iedere gast optimaal in herinnering. Want ons rijk geschakeerde productpalet ondersteunt individuele, afgeronde concepten en biedt de garantie voor optimale recreatie in een ambiance die esthetisch en functioneel in ieder opzicht overtuigt.
Rømø Golfcenter, Havneby, Rømø / CREO ARKITEKTER / Danemark · Denemarken
16
HÔTEL / ESPACES BIEN-ÊTRE & PISCINES · HOTEL / WELLNESS & ZWEMBADEN
17
Phantasialand, Brühl / Département d‘architecture · Afdeling architectuur Phantasialand / Allemagne · Duitsland
Innovant : éléments extrudés pour piscines Innovatief: speciale vormdelen voor de zwembadbouw En tant que leader mondial, AGROB BUCHTAL propose un programme exhaustif pour la construction de piscines modernes : carreaux, gorges et profils arrondis, receveurs de douche, valves d‘écoulement silencieuses SILENT, grilles de trop-plein céramique et systèmes de têtes de bassin pour un usage des plus variés. Outre les systèmes de têtes de bassin classiques de renommée mondiale comme « Wiesbaden », notre système bord de bassin « Bamberger Rinne » avec amortissement acoustique et système d’économie d’énergie et d’eau scientifiquement reconnu, est salué par les experts de la profession. Les architectes souhaitant déléguer les tâches routinières pendant la phase de planification et de construction peuvent faire appel au service d’architecture d’AGROB BUCHTAL.
18
Als wereldwijd toonaangevend specialist biedt AGROB BUCHTAL een uitgebreid programma voor de moderne zwembadbouw – van tegels via holle en radiale lijstsystemen tot en met douchebaksystemen, de geluidsarme Silent-waterafvoer, keramische afdekroosters voor een uniforme vormgeving en bassinrandsystemen voor zeer uiteenlopende toepassingen. Naast overal ter wereld beproefde klassiekers als Wiesbaden oogst een wetenschappelijk onderbouwde innovatie, de geluiddempende, energie en water besparende Bamberger goot, de hoogste waarderingen van experts. Architecten die tijdens de planning en de bouwfase verlost willen worden van tijdrovende routineklussen, worden ondersteund door de architectenservice van AGROB BUCHTAL.
HÔTEL / ESPACES BIEN-ÊTRE & PISCINES · HOTEL / WELLNESS & ZWEMBADEN
Rømø Golfcenter, Havneby, Rømø / CREO ARKITEKTER / Danemark · Denemarken
Hotel Vier Jahreszeiten Kempinski, München / GEPLAN DESIGN Planungsgesellschaft mbH, Stuttgart / Allemagne · Duitsland
Système de tête de bassin „Bamberg“ Bassinrandsteen “Bamberg”
Rebord grande taille avec main courante, écoulement (Ø 75 mm), sans grille de trop-plein. Grote steen met goot en handgreep, afvoer (Ø 75 mm), zonder afdekrooster
Hotel Lindner, Leukerbad / Forum 4 AG für Architektur, Interlaken / Suisse · Zwitserland
19
Rømø Golfcenter, Havneby, Rømø / CREO ARKITEKTER / Danemark · Denemarken
Contemporain : la céramique dans l’architecture dédiée au bien être Actueel: keramiek in de wellness-architectuur La branche de l’architecture moderne dédiée au secteur du bien-être joue sur un registre stylistique très varié qui privilégie tantôt une approche puriste, tantôt une vision plus ludique pour la création de luxueux univers à thèmes. Par la variété des teintes et des formats des éléments modulables et combinables issus de ses différentes collections, AGROB BUCHTAL encourage l’élaboration de concepts individuels à fort potentiel créatif. La création d’espaces de couleurs différentes donne une vision d’ensemble harmonieuse et équilibrée. Les carreaux antidérapants préviennent les risques de dérapage dans les espaces pieds nus. Différents formats de mosaïques sont également disponibles pour la réalisation d’élégantes courbes mais aussi de fresques originales.
20
De moderne wellness-architectuur kent een grote stilistische bandbreedte, die zich uitstrekt van puristische designconcepten tot en met de eerder speelse vormgeving van luxueuze themawerelden. AGROB BUCHTAL ondersteunt deze tendens naar individuele oplossingen met een royaal assortiment van kleuren en formaten, dat dankzij zijn modulaire opbouw ook het creatief combineren van verschillende tegelseries mogelijk maakt. Daarbij biedt de onderverdeling in kleursectoren de garantie voor een harmonische, afgeronde aanblik. Antislip-vloertegels bieden in de schoeiselvrije gedeelten bescherming tegen uitglijden. Ook diverse mozaïekformaten zijn beschikbaar. Ze dienen niet alleen voor het realiseren van elegant gebogen vormen, maar zijn ook uitstekend geschikt voor het maken van afbeeldingen.
HÔTEL / ESPACES BIEN-ÊTRE & PISCINES · HOTEL / WELLNESS & ZWEMBADEN
Club sportif Cosmo · Cosmo Sportclub, Düsseldorf / formfest Innenarchitektur, Cologne · Keulen / Allemagne · Duitsland
Bambados, Bamberg / pbr Planungsbüro Rohling AG, Osnabrück / Allemagne · Duitsland
Tile Award 2010 / Florian Spaelty, Berlin, Allemagne · Duitsland
21
Photo prise en studio · studiofoto / Bianca Lautenschläger, Design in Architektur, Darmstadt, Deutschland · Duitsland
22
HÔTEL / ESPACES BIEN-ÊTRE & PISCINES · HOTEL / WELLNESS & ZWEMBADEN
SLIP RESISTANCE OF AGROB BUCHTAL
Antidérapance progressive Oplopende slipvastheid Catégories d’évaluation Beoordelingsgroepen
Angle d’inclinaison Hellingshoek
A
≥ 12°
B
≥ 18°
C
≥ 24°
Zone mouillée pieds nus Blotevoeten-zone
Indispensable : l’antidérapance dans les espaces bien-être Onontbeerlijk: slipvastheid in het wellnessgedeelte Pionnier dans le secteur du carrelage antidérapant, AGROB BUCHTAL conforte depuis soixante ans sa position de leader, tant sur le plan fonctionnel qu’esthétique. De nombreuses gammes de carreaux dotés d’une antidérapance graduelle sont conçues dans le but de prévenir efficacement les accidents dans les espaces pieds nus des piscines, saunas et oasis de bien-être tout en autorisant une conception globale esthétique et harmonieuse. Pour les bords des piscines notamment, toute une gamme de carreaux antidérapants est disponible en différents formats.
Als pionier in de ontwikkeling van slipvaste tegels handhaaft AGROB BUCHTAL al zes decennia lang zijn leidende positie, zowel in functioneel als in esthetisch opzicht. Talrijke series met oplopende slipvastheid garanderen in het schoeiselvrije gedeelte van zwembad, sauna en wellness-oase een be trouw bare bescherming tegen ongevallen en een optisch aantrekkelijke, harmonische vormgeving. Zo zijn er voor de meestal natte bassinrand ook slipvaste tegels in verschillende grote formaten beschikbaar.
23
ACCROCHEUR BLIKVANGER
Durables : des systèmes de façades qui accrochent le regard Duurzaam: keramische gevelsystemen als blikvanger Premier élément visible d’un bâtiment, la façade joue un rôle central dans l’architecture hôtelière. En version émaillée ou non émaillée, les systèmes de façades d’AGROB BUCHTAL sont disponibles dans une large palette de couleurs qui permet de reproduire, pour mieux la présenter aux yeux du public, la charte graphique de l’hôtel. Des teintes individuelles sont également réalisables. Les façades céramiques sont inaltérables. Un procédé de montage rationnel, qui permet la combinaison avec différents systèmes d’isolation, est rendu possible grâce aux grands formats et aux systèmes de fixation élaborés également disponibles. La finition HT redonne à la façade son lustre d’origine après chaque pluie.
24
Als gezicht van een gebouw speelt de gevel een centrale rol in de hotelarchitectuur. Keramische gevelsystemen van AGROB BUCHTAL zijn, geglazuurd of ongeglazuurd, verkrijgbaar in een breed kleurenspectrum en brengen de huisstijl van het hotel onmiskenbaar naar buiten. Ook speciale kleuren kunnen vanzelfsprekend worden gerealiseerd. Keramische gevels zijn onverwoestbaar, kunnen dankzij de grote formaten en technisch verfijnde bevestigingssystemen efficiënt worden gemonteerd en met zeer uiteenlopende warmte-isolatiesystemen worden gecombineerd. De HT-veredeling zorgt ervoor dat de gevel na iedere regenbui weer net zo stralend schoon is als op de eerste dag.
HÔTEL / FAÇADES · HOTEL / GEVELS
Hôtel Latvia, Riga / Architect · Architecte: Poga/Sarma/Norde / Lettonie · Letland
25
26
HÔTEL / FAÇADES · HOTEL / GEVELS
Harmonieux : revêtements intérieurs et extérieurs en céramique Harmonisch: keramische vloeren voor binnen en buiten Le portefeuille-produit très diversifié d‘AGROB BUCHTAL offre à chaque architecte les éléments nécessaires à une conception tant individuelle que globale. Les transitions de couleurs harmonieuses de la façade vers l’intérieur du bâtiment en passant par la terrasse génèrent une vision d’ensemble incomparable dont la création est facilitée par la variété des teintes et des formats des éléments de façade mais aussi des collections de carreaux de surface en gré cérame qui permettent de diversifier encore les concepts créatifs existants.
In de veelzijdige productportfolio van AGROB BUCHTAL vindt iedere architect de elementen die een individuele, consistente vormgeving mogelijk maken. Overgangen met harmoniërende kleuren van de gevel via het terras tot in het interieur van het gebouw laten een unieke totaalindruk ontstaan. Daarbij zijn niet alleen de speciale gevelelementen in hun toch al grote keuze aan formaten en kleuren beschikbaar: gresoppervlakken van succesvolle vloerseries breiden de creatieve speelruimte nog eens extra uit.
Photos ci-dessus et à gauche · Afbeelding boven en links: St. Regis Hotel, Singapour · Singapore / RSP Architects, Planners & Engineers (PTE) Ltd
27
Holiday Inn, Manchester / Marc Weintraub Architecture & Design LLP London / Grande-Bretagne · Groot-Brittannië
28
HÔTEL / FAÇADES · HOTEL / GEVELS
Hotel Metropol, Portoroz, Slovénie · Slovenië / Architect · Architecte: Edo Mihevc
Wilgenhof / odeon architekten, Eindhoven / Pays-Bas · Nederland
29
RESTAURANT « Le L e s ex exig igen ig ence en cess en ce enve ve e rs l a co o ncep nc c ep e pti t on ti n e t la s élec é l ec él e ti t on n d es s m at atér éria ér ia a ux u p ou ur l e s no le les nouv uvea uv eaux ea ux c on n ce c pt ptss de r es esta taur ta urat ur a io at ion n n’ n’on o t cess on ce e ss s é d’ d augm a u gm au gmen e n te e r au cour co urss de ur dess de dern rniè rn iè è re e s an anné né né ées es es. s. L La a c om omb bii na nais ison is on d e cé é ra rami m qu mi que, e , d e bo e, b o is is, s , de bé é to t n, n d ‘a ‘aci cier ci e r e t de v er er e rre re e p er erme mett de me e d on onne nerr vi ne vie e à un une e mu mult ltt it i ud u d e de de ré é all is isat atio at ions io ns c ré réat ativ at ives iv es.. La v ar es arié iété ié té d es s t ei e i nt n es e s e t de d s surf su u rf r ac aces es d es carr ca rrr ea rrea e ux x de m mu u r et d e so s o l en c ér éram amiq am ique iq ue c on ontr t ib tr ibue b ue e é ga gale le leme e me m nt à c et e te rii ch c h es esse se c on n ce c pt ptue uelllll e. ue e . L es c ui u si s ne ness ou ouve vert ve r tes rt es s on o t tr très ès s e n vvo o gue gu u e da d ns n s l es conc co o nc ncep e pts epts ep t s d e re ts r e st stau aura au u ra a ti tio io on n a ct ctue u ls uels ue s . Un d es s ig iign g n so soph phis ph isti is ttiq ti i qu q u é es qué estt p rf pa r ai a te t me ment ntt c om ompa pati pa a ti t bl b l e av avec e l es q ua ec u alililité téss d’ té d un m at atér éria ér iau ia u co comm mme mm e la cé é ra r mi m i qu que e : du dura r bi ra b lii té e xc x ep epti tii on onne nelllllle ne e et g ra ran n d e fa nd faci cilililité ci té d ’e e nt ntre re e ti t en e .U Un ne cu u is isin in n e ou u ve vert rte, rt e l e cu e, cuis is s in inie ier, ie r, l es a lilime ment me ntss fr nt frai aiss et l es ai e s c ar a re reau aux au x co o nss ti t tu tuen entt en sont so nt a ut u an n t d’ d éll ém émen ents en ts c lé é s d’ du un n e mii se e n sc scèn è e pa èn a rf r ai aite te e. » „De „D e ei eise sen se n aa a n de d v or ormg mgev mg evin ing in g en d e ma mate teri r aa ri aalk lkeu euze ze e v oo oorr n nii eu e u we w gast ga s ro st rono nomi no misc mi sche sc h c on he once cept ce p en z ijj n in pt n d e aff ge e lo o pe p e n jja a rre are e n ge e stt aa aag g ho hoge ger ge g wo ge w rd rden en n . He H ett sa s me e ns n spe p e l va pe pel a n ke k ra a mi m sc sche he t eg egel els, s h ou s, out, t, b ett on on,, stt a aa a l en n g la l ass ma a ak a t ee een n gr groo oo o t aant aa a nt n tal a al arch ar c iitt ecto ch ec e c toni to o ni n i sc nisc sche c he e nsce nss ce c ne neri ring ri n gen ng g en e m og ge ell ijj k. k Voo o ra a l de e d iv iver v er e rsi r si site i te t itt a a an n k le e urr nu u an n ce c s en e o pp pper e rvl vlak vl a te ak e st s t rru uct u ctur t ur u en n v an n kera ke rra a mi m sc c he e w an n d- e n vl v oe oert rteg rt egel eg ell s o e on n de ders r te rs e un untt de d on ntt we w erp rp p -m m og ogel ell ij e i kh h ed e en e n. Ga a st s ro o no nomi m sc mi c he e c on o ce ep ptten t en e n m et e o pe en inge in g eri ge r ch c te k eu euke u ke e ns n s z ij i j n de h ui u idi dige di g e t re ge rend nd.. Ee nd Een n ho o ogst og g stt aa a nd d d es s ig g n laat la a at z ic i c h pe e rf r ec ectt co comb mbin mb iner in err en m et d e po o si s i ti tiev e e ev m a tte ma mate e rrii aa a le e igen ig g en e sc c ha happ ppen pp en v an k er eram a ie am e k, z oa oals ls e en h og o g e be bela lla a st stba b ar ba a he heid iid d e n gema ge e m akk kk k el elij ijj k on o n de d rh rhou ho ou u d. d . E en s ho howk wkeu wk e ke eu ken, n, de e k ok o , ve v ers rs s e le leve ve vens e nsmi ns s mi m idd ddel dd e len el en n e n de t eg egel e lss vo el vorm rm rmen me en n he ett m iid d de e lp p un n t va a n ee e e n pe perf r f ec rf e c te e ns ecte n cene c e ne ce e ri ring ng.“ ng .““ Te T e m , DE eam E SI SIGN GN I N AR A CH C HIT ITEK IT EKTU EK TUR TU R
30
RESTAURANT
KFW Bank, Francfort · Frankfurt / J.S.K. SIAT International Architekten und Ingenieure, Francfort · Frankfurt / Allemagne · Duitsland
31
Poly valent : applications variées pour la céramique Veelzijdig: keramiek voor iedere toepassing Restaurant étoilé, chaîne de restauration rapide, auberge traditionnelle ou cantine moderne : l’ambiance qui règne dans un lieu contribue autant au bien-être des hôtes et à leur fi délisation que la qualité des produits et du service. La vaste gamme AGROB BUCHTAL propose des carreaux de mur et de sol adaptés à chaque style et chaque environnement, tant sur le plan esthétique que fonctionnel. La réalisation d‘un concept visuel global pour ce type de lieux est désormais possible ; un avantage qui ne profi te pas uniquement à la restauration de chaîne qui souhaite recevoir ses hôtes partout dans le monde dans un cadre familier.
Of het nu een sterrenrestaurant, fastfoodketen, degelij k eethuis of moderne kantine is: behalve de kwaliteit van de producten en de service draagt ook de ambiance in hoge mate bij aan de tevredenheid van de gasten, en dus de klantenbinding. In het rij k geschakeerde assortiment van AGROB BUCHTAL zij n voor elke stij l en elke omgeving de passende, optisch en functioneel overtuigende wand- en vloertegels te vinden. Hierdoor kan elk etablissement worden vormgegeven als een optisch constante omgeving – een voordeel waar bedrij ven van profi teren die hun gasten overal ter wereld in een vertrouwde ambiance welkom willen heten, zowel in de systeemcatering als daarbuiten.
KFW Bank, Francfort · Frankfurt / J.S.K. SIAT International Architekten und Ingenieure, Francfort · Frankfurt / Allemagne · Duitsland
32
RESTAURANT
KFW Bank, Francfort · Frankfurt / J.S.K. SIAT International Architekten und Ingenieure, Francfort · Frankfurt / Allemagne · Duitsland
Université de · Universiteit Dortmund / Architect · Architecte: Lintner, Unna / Allemagne · Duitsland
Par fait : les carreaux dans les locaux de service Per fect: tegels in functionele ruimtes Les carreaux haut de gamme constituent une solution idéale, non seulement pour le foyer du restaurant, le bar ou la salle mais aussi pour les locaux de service attenants : le style de la maison se perpétue ainsi dans les sanitaires où la fi nition HT de la céramique est garante d’une hygiène irréprochable, d’un air ambiant frais, sans odeurs gênantes, et d’un nettoyage facile. Pour les espaces régis par une réglementation exigeante en termes d’antidérapance comme les cuisines et les chambres froides, notre gamme offre des structures de surface à la fonctionnalité parfaitement adaptée.
Hoogwaardige tegels bewijzen zichzelf niet alleen in de foyer van het restaurant, in de bar of in de eetzaal, maar ook in de aangrenzende functionele ruimtes: zo wordt de individuele look van het huis voortgezet in het sanitair, waar de keramiek dankzij HT-veredeling voor een voorbeeldige hygiëne, frisheid, geurvrij e lucht en gemakkelij ke reiniging zorgt. Ook voor ruimtes waar de voorschriften voor ongevalpreventie een hoge slipvastheid vereisen, dus vooral in de keuken en het koelhuis, zij n passende oppervlakken beschikbaar die grenzen verleggen met hun perfecte functionaliteit.
33
DÉLECTATION GENIETEN
BASF Studienhaus, St. Johann-Albersweiler / JOI-DESIGN, Hambourg · Hamburg / Allemagne · Duitsland
34
RESTAURANT / SALLE & BAR · RESTAURANT / GASTENRUIMTE & BAR
Assor tis : les carreaux de mur et de sol pour les restaurants Afgestemd: wand- en vloer tegels in het restaurant La dégustation d’un plat délicieux est une expérience qui ne parle pas uniquement au palais. L’œil aussi demande à être séduit. Mais l’œil ne perçoit pas uniquement ce qui trône dans l’assiette, il est aussi sensible à l’esthétique du lieu. C’est pourquoi le plaisir ne sera entier que si le client se sent à son aise dans le cadre qui lui est proposé. C’est là qu’interviennent les carreaux céramiques d’AGROB BUCHTAL et leurs nombreux atouts : une grande variété de teintes, de formats et de structures de surface sans oublier un nettoyage facile procurant un grand confort d’entretien. La solution idéale pour l’agencement intérieur des restaurants, quel qu’en soit le style.
Kostelijk eten is een belevenis die niet alleen het gehemelte aanspreekt. “Het oog wil ook wat,” luidt het gezegde. Maar het oog neemt behalve de spijzen op het bord ook de esthetiek van de ruimte waar. Daarom hoort bij volmaakt genieten ook een omgeving die de gasten een gevoel van welbehagen geeft. Hier tonen keramische tegels van AGROB BUCHTAL hun sterke kanten: de grote diversiteit van kleuren, formaten en oppervlakte-structuren biedt voor restaurants van iedere stijlrichting de ideale oplossing – in combinatie met het voordeel van snelle, moeiteloze reiniging.
35
Tile Award 2010 / Ivonne Hater, RKW Architektur + Städtebau, Düsseldorf, Allemagne · Duitsland
Hotel Vitalis, Munich · München / Architekturbüro Bachhuber-Geißinger, Bad Birnbach / Allemagne · Duitsland
36
RESTAURANT / SALLE & BAR · RESTAURANT / GASTENRUIMTE & BAR
Tile Award 2010 / Hanko Hoyer, Angelis + Partner Architekt, Oldenburg, Allemagne · Duitsland
37
BACK-FACTORY, Checkpoint Charlie, Berlin, Allemagne · Duitsland / Architecte · Architect: Elena Horstmann, BACK-FACTORY
Unique : les carreaux vecteurs de corporate design Onmiskenbaar: tegels voor huisstijlen Rien qu’en Allemagne, le chiffre d’affaires des chaînes de restaurants s’élève à 9 Mrd. d’euros et sa croissance ne se dément pas. Les facteurs de réussite sont connus : des concepts uniformes, vecteurs de synergies et une architecture intérieure résolument homogène. Son aptitude à reproduire les structures de surface et les teintes les plus diverses permettant de restituer parfaitement toutes les ambiances voulues, fait du carreau en céramique le matériau idéal pour cette branche.
38
In de systeemcatering, waarin alleen in Duitsland al 9 mld. euro wordt omgezet, wijzen de voortekenen op verdere expansie. Belangrijke succesfactoren zijn daarbij uniforme, synergieën bevorderende concepten en een consequent doorgevoerde binnenhuisarchitectuur. Tegels zijn voor deze branche ideaal, want die kunnen een groot aantal oppervlaktestructuren en kleuren afbeelden en creëren dankzij hun veelzijdigheid altijd de gewenste sfeer in de ruimte – bij onverminderd hoge functionaliteit.
RESTAURANT / SALLE & BAR · RESTAURANT / GASTENRUIMTE & BAR
Burger King, Heilbronn / Hofmann & Hofmann Raumkonzepte, Stuttgart / Allemagne · Duitsland
39
INTERMÈDE PAUZEREN
Photo prise en studio · studiofoto / Sylvia Leydecker, 100% interior, Cologne · Keulen, Allemagne · Duitsland
40
RESTAURANT / CANTINES · RESTAURANT / KANTINES
Inusable : une ambiance soignée à la cantine Onverwoestbaar: verzorgde ambiance in de kantine Le sol des cantines est souvent soumis à rude épreuve : passage de lourds chariots pleins de vaisselle et de toutes sortes de chaussures - chaussures de sécurité, sneakers ou talons hauts. Seuls les carreaux en céramique sont assez résistants pour supporter de telles contraintes sans que leur en souffre. Ils sont faciles d’entretien et, grâce à leur revêtement antidérapant, ils se prêtent à merveille aux concepts misant sur l’uniformité et préconisant le même revêtement dans le réfectoire, la cuisine et la chambre froide.
Kantinevloeren krijgen het nodige te verduren: zware trolleys vol serviesgoed, en schoenen in alle soorten en maten – van solide veiligheidsschoenen via modieuze sneakers tot en met hoge hakken. Alleen keramische tegels zijn zo robuust dat ze deze belastingen langdurig verdragen zonder aan schoonheid in te boeten. Ze kunnen met weinig moeite worden schoongehouden en ondersteunen dankzij hun oplopende slipvastheid uniforme architectonische concepten van de eetzaal via de keuken tot in het koelhuis.
Bâtiment administratif · Hoofdkantoor Dorma, Ennepetal / FiggeArchitekten, Wuppertal / Allemagne · Duitsland
41
Cantine · Kantine, Skövde / PP Arkitekter, Göteborg / Suède · Zweden
42
RESTAURANT / CANTINES · RESTAURANT / KANTINES
Siemens Casino, Erlangen / Architecte · Architect: Babler & Lodde, Herzogenaurach / Allemagne · Duitsland
43
CUISINER KOKEN
Préfecture de police · Hoofdbureau van politie, Bonn / Von Gerkan, Marg und Partner, Hambourg · Hamburg / Allemagne · Duitsland
44
RESTAURANT / CUISINES · RESTAURANT / KEUKEN
Cuisine industrielle · Grote keuken, Universität Bremen / Rosengart & Partner, Bremen / Allemagne · Duitsland
Résistant : la céramique à rude épreuve dans la cuisine Belastbaar: keramiek in de harde realiteit van de keuken Les carrelages de sol pour les cuisines industrielles convainquent surtout en raison de leur parfaite fonctionnalité : ils sont extrêmement résistants et faciles à nettoyer. En outre, leur surface antidérapante joue un rôle essentiel dans la prévention des accidents. Car on ne peut ignorer que dans le secteur de la restauration, la cuisine demeure le lieu de travail le plus dangereux. C’est là que se produisent la plupart des accidents et un accident sur cinq est dû au trébuchement ou au dérapage.
Vloertegels voor professionele keukens overtuigen vooral door hun perfecte functionaliteit: ze zijn extreem sterk en gemakkelijk schoon te maken. Bovendien dragen ze door hun slipvaste oppervlak in hoge mate bij aan het voorkomen van ongevallen. De keuken is tenslotte de gevaarlijkste werkplek in de gastronomie. Hier gebeuren de meeste ongelukken – en één op de vijf daarvan wordt veroorzaakt door struikelen of uitglijden.
45
SLIP RESISTANCE OF AGROB BUCHTAL
Antidérapance progressive Oplopende slipvastheid Catégories Kwalificatiegroepen
Angle d’inclinaison Hellingshoek
> 6°- 10°
R9
Adhérence faible Lage antislipwaarde > 10°- 19°
R 10
Adhérence normale Normale antislipwaarde > 19°- 27°
R 11
Adhérence élevée Hogere antislipwaarde > 27°- 35°
R 12
Adhérence forte Hoge antislipwaarde > 35°
R 13
46
Adhérence très forte Zeer hoge antislipwaarde
Secteur professionnel Professionele toepassingen
RESTAURANT / CUISINES · RESTAURANT / KEUKEN
Antidérapant : le profilage pour prévenir les accidents Slipvast: ongevallenbeveiliging dankzij profilering La sauce riche en matière grasse déborde et se répand sur le sol : dans une cuisine, ce type de situation fait partie de la routine quotidienne. Heureusement, certains revêtements céramiques spécifiques permettent de prévenir les conséquences parfois gravissimes de glissades involontaires. Les carreaux d’un niveau d’antidérapance allant jusqu’à R13 avec un profil antidérapant qui répond aux exigences les plus pointues préconisées par la prévention des accidents du travail tout en absorbant les bruits et les vibrations.
Vette jus wordt gemorst en stroomt over de vloer: in het hectische keukenbedrijf zijn dergelijke ongelukjes onderdeel van de dagelijkse werkdag. Gelukkig zijn er keramische vloeren, die bescherming bieden tegen uitglijders met ernstige gevolgen. Tegels met antislipwaarden tot R13 en slipremmende profielen voldoen aan de hoogste eisen op het gebied van ongevallen-preventie en kunnen bovendien geluids- en trillingsarm worden bereden.
KFW Bank, Francfort · Frankfurt / J.S.K. SIAT International Architekten und Ingenieure, Francfort · Frankfurt / Allemagne · Duitsland
47
RAFRAÎCHISSANT OPFRISSEN
Café Triebwerk, QUAX-Hangar, Aéroport · luchthaven Paderborn-Lippstadt, Büren/ Architektengemeinschaft Schmidt & Mengeringhausen, Olsberg / Allemagne · Duitsland
48
RESTAURANT / DOMAINE SANITAIRE · RESTAURANT / SANITAIRE RUIMTES
Club sportif Cosmo · Cosmo Sportclub, Düsseldorf / formfest Innenarchitektur, Cologne · Keulen / Allemagne · Duitsland
Tile Award 2010 / Max Rink, SPRIKK, Rotterdam, Pays-Bas · Nederland
Hygiénique : les carreaux céramiques dans les sanitaires Hygiënisch: keramische HT-tegels in sanitaire ruimtes Bien que très fréquentés, les locaux sanitaires dans les établissements de restauration doivent à tout moment afficher un niveau de propreté et d’hygiène irréprochable. Avec la finition HT, scellée aux carreaux à la cuisson et invisible à l’œil nu, le problème est vite résolu : faciles à nettoyer, ces carreaux contribuent à réduire la présence de moisissures, de bactéries nocives et d’odeurs désagréables. Ils demandent donc moins d’entretien et de produits de nettoyage agressifs, ce qui se traduit par une réduction durable des coûts. Et la vaste gamme de produits avec finition HT disponibles permet la réalisation des concepts les plus insolites.
Sanitaire ruimtes in gastronomische bedrijven worden vaak zeer intensief gebruikt en moeten desondanks altijd grondig schoon zijn. Tegels met de vast ingebrande en onzichtbare HT-veredeling lossen dit probleem op: ze zijn gemakkelijk schoon te maken en gaan schimmels, schadelijke bacteriën en storende geurtjes tegen. Daardoor dalen de hoeveelheid werk en het verbruik van agressieve schoonmaakmiddelen, wat ook financieel voelbaar wordt aan de blijvend lagere onderhouds-kosten. En met de enorme keus aan HT-veredelde producten kunnen zelfs buitengewone architectonische concepten worden gerealiseerd.
49
R e s p o ns a bilité. Dura bilité. I nnovatio n. En tant que spécialiste du secteur de la céramique, leader dans son domaine, AGROB BUCHTAL milite pour la réduction des voies de transport vers les entrepôts et, par la même, les émissions de CO 2 et la généralisation des installations de traitement des poussières et des gaz de combustion. Autre priorité : le recyclage. Les eaux de production et les débris sont réutilisés à près de 100% et la consommation d’énergie a pu être considérablement réduite grâce à l’utilisation d’échangeurs thermiques.
Ve ra nt woord. Duur zaam. Innovatief. Agrob Buchtal neemt als toonaangevend keramiekspecialist verantwoordelijkheid voor korte, CO 2-besparende transportwegen naar het magazijn en voor reinigings-installaties voor stof en rookgas. Ook recycling staat voorop: productiewater en afval worden tot 100% hergebruikt, en dankzij warmtewisselaars is het energieverbruik al aanzienlijk gedaald. Als zuiver natuurproduct kunnen alle tegelseries na een gebruiksduur van vele jaren natuurlijk worden gerecycled. Een bijzonder hoogtepunt – made in Germany – is de innovatieve HT-veredeling: deze zorgt voor optimale reiniging en een aangenaam klimaat in de ruimte.
50
HT:
HT:
antibactériens
Antibacterieel
faciles d’entretien
Gemakkelijk te reinigen
contribuent à éliminer les substances polluantes
Breek t schadelijke stof fen af
HT: Die revolutionäre Veredelung The revolutionar y Coating Le traitement de révolutionnaire
HT : Le principe HT est une fi nition d’une grande durabilité qui contribue à améliorer la qualité de l’air. Outre l’élimination facile de la saleté, l es carreaux à fi nition HT font disparaître les substances malodorantes et même nocives présentes dans l’air. Ces polluants proviennent notamment de la fumée de cigarette, de l’ammoniaque, des résidus de sprays et du formaldéhyde des textiles. Associée à la lumière et à l’humidité de l’air, la fi nition de surface HT favorise la transformation de molécules nocives par ex. en dioxydes de carbone et en eau, inoffensifs pour la santé. Ce principe de fonctionnement est comparable à celui de la photo synthèse. Le dioxyde de titane (TiO 2), intégré à l’émail par cuisson à haute température, sert de catalyseur et déclenche une réaction entre la lumière, l’oxygène et l’humidité présente dans l’atmosphère. Les effets ne diminuent pas avec le temps. Le phénomène est constamment réactivé par la lumière.
HT: principe HT is een duurzame veredeling die zorgt voor een betere luchtkwaliteit. Met HT veredelde tegels laten vuil niet alleen moeiteloos verwijderen, maar laten ook onaangenaam ruikende en schadelij ke stoffen in de lucht verdwij nen. Deze schadelij ke stoffen worden bv. veroorzaakt door sigarettenrook, ammoniak, resten van sprays, formaldehyde en textiel, etc. De HT-veredeling zorgt er samen met licht en vocht uit de lucht voor dat schadelij ke moleculen worden omgezet in bv. onschadelij k kooldioxide en water. Het werkingsprincipe is vergelij kbaar met fotosynthese. Titaandioxide (TiO 2) wordt als katalysator ingebrand bij een hoge temperatuur en brengt een reactie op gang tussen licht, zuurstof en vocht in de lucht. Deze effecten raken niet opgebruikt, maar worden door het licht telkens opnieuw geactiveerd.
Aucune chance pour la saleté, l’huile et la graisse Vuil, olie en vet krijgen geen kans
Eau Water Saleté Vuil
Les gouttes d’eau se déposent sur le carreau à finition HT et s’agglomèrent pour former un film d’eau homogène qui s’écoule uniformément en emportant toutes les saletés présentes sur le carreau à finition HT. Waterdruppels belanden op de HT-veredelde tegels en vloeien samen tot een homogene waterfilm; die loopt gelijkmatig weg en spoelt zo alle vuildeeltjes van de tegel.
51
Séries de carreaux de sol pour espaces représentatifs Vloerseries voor representatieve ruimtes Sur faces et couleurs * · Oppervlakken en kleuren *
52
Avorio
Bosco
Caudex
Concrete
Emotion / Emotion GRIP
Valley
Metry
Sierra
Geo 2.0
Vision
Xeno
Couleurs, formats, sur faces Kleuren, formaten, oppervlakken Cet aperçu de nos carreaux de sol pour espaces représentatifs montre la diversité des revêtements céramiques disponibles. Pour un concept d’ensemble optimal, notre gamme comporte des collections assorties pour les espaces bien-être, les piscines et les façades. Vous trouverez des informations détaillées dans notre programme de livraison et nos brochures spéciales. Toutes nos brochures sont consultables en ligne sur www.agrob-buchtal.de
Het overzicht van onze vloertegels voor representatieve ruimtes geeft een indruk van de grote verscheidenheid aan keramische vloeren. Voor een consistente vormgeving zijn bovendien passende series voor wellnessruimtes, zwembaden en gevels beschikbaar. Gedetailleerde informatie hierover vindt u in onze catalogus en de speciale brochures. Alle brochures zijn online beschikbaar op www.agrob-buchtal.de
Sélection Revêtements céramiques pour tous les goûts et toutes les applications : une sélection complète de la collection de carreaux AGROB BUCHTAL. Catalogus Keramische vloeren voor elke smaak en elke toepassing: het volledige overzicht over het assortiment tegels van AGROB BUCHTAL.
Sélection façades Systèmes de façade en céramique pour les constructions neuves et la rénovation dans une variété incomparable de teintes, de formats et de structures de surface. Catalogus gevels Keramische gevelsystemen voor nieuwbouw en sanering, in een enorme verscheidenheid aan kleuren, formaten en oppervlakken.
Antidérapance Overzicht antislipwaarden R9 Avorio
R9
Bosco
R9
Caudex
R9
Concrete
R9
Emotion / Emotion GRIP
R9
Geo 2.0 Metry Sierra
Xeno
R11
R12
System Plural plus Le système modulaire qui a largement fait ses preuves est disponible dans une nouvelle palette de couleurs avec de nouveaux motifs et des formats modulables à l’envie.
R10/B
System Plural plus
R10/A R10/B
R11/B R11V4
R10/A
R11/B
R10
R10/A
R12 R12V4
Het beproefde interieursysteem, met nieuwe kleurpaletten, nieuwe modellen en een uitgebreid, modulair assortiment aan formaten.
Brochure sur les piscines
R9
Valley Vision
R10
R11/B
Une documentation qui retrace notre compétence aux multiples facettes, illustrée par des objets de références dans le monde entier. Het grote zwembadboek
R9 R10/A R10/B
Documentatie van onze veelzijdige competentie op het gebied van zwembaden met referentieobjecten van over de hele wereld.
Formats * · Formaten *
Formats (cm) / Formaten (cm) 2,5 x 2,5
5x5
5 x 60
7,5 x 60
10 x 10
10 x 60
11 x 90
15 x 15
15 x 60
15 x 90
20 x 20
20 x 60
Avorio **
Bosco **
Caudex
Concrete
Emotion/ Emotion GRIP
Geo 2.0
Metry
Sierra
Valley
Vision
Xeno
53
22,5 x 90
30 x 30
30 x 60
30 x 90
30 x 120
40 x 60
40 x 80
40 x 120
45 x 45
45 x 90
60 x 60
*sans éléments décoratifs, socles et carreaux de mur *zonder decoratieve elementen, sokkels en wandtegels
60 x 120
75 x 75
** Finition HT **HT-veredeling 54
www.assenmacher.net
AGROB BUCHTAL GmbH Buchtal 1 D-92521 Schwarzenfeld Telefon: +49 (0) 94 35-391-0 Telefax: +49 (0) 94 35-391-34 52 E-Mail:
[email protected] Internet: www.agrob-buchtal.de
12/2012
Deutsche Steinzeug France S.A.R.L. Rue du grand pré F-57140 Norroy Le Veneur Téléphone : +33 (0) 3 87-60 98 30 Télécopie : +33 (0) 3 87-60 04 93 Courriel :
[email protected] Internet : www.deutsche-steinzeug.fr Deutsche Steinzeug Schweiz AG Seestrasse 43 a CH-6052 Hergiswil Téléphone : +41 (0) 41 63-250-60 Télécopie : +41 (0) 41 63-250-61 Courriel :
[email protected] Internet : www.deutsche-steinzeug.ch
Vous trouverez les interlocuteurs pour d‘autres pays sur Internet sous :
Made in Germany
De uitgever is niet aansprakelijk voor drukfouten. Door druktechnische zijn kleurverschillen mogelijkten opzichte van de originele producten.
www.agrob-buchtal.de
L’éditeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression. Des écarts de couleur par rapport aux produits originaux peuvent apparaître pour des raisons liées aux techniques d’impression.
Contactpersonen voor overige landen vindt u op internet onder: