www.sahy.sk
Ipolyság
Honti Lapok XXII. évf.
2013. szeptember
Szent István szobrának avatása Ipolyságon Városunk Szent Istvánt ábrázoló szoborral gazdagodott. A mintegy három méter magas, kocsányos tölgyből faragott alkotást a római katolikus templom előtti téren helyezték el. A szentmisével egybekötött ünnepélyes szoboravatás augusztus 19-én volt. Mint Mahulányi József esperesplébános elmondta, tavaly augusztusban merült fel a szoborállítás gondolata. „Sok felvidéki településen megfordultam vendégként és plébánosként is. A legtöbb helyen találkoztam Szent István-szoborral. Véleményem szerint, egy ilyen szobor felállítása megerősíti a helyiek nemzeti és vallási identitását. Ezért is hiányoltam a szobrot Ipolyságon” – vallott a kezdetekről az esperes úr. A szobor adományozója a magyarországi Patakon élő Barna László építészvállalkozó. „Gyakran megfordulok az ipolysági templomban. Az egyik ilyen alkalommal hallottam az esperes úr prédikációját, melyben megemlítette a szobor hiányát. Innen jött az adományozás
Ára: 0,40 €
9. szám
A TARTALOMBÓL XI. Ipoly-nap
3. old.
Lészkó Katalin...
5. old.
Ipolyviski nyár
6. old.
Szent Korona-ünnep Ipolybalogon Szetei falumúzeum Szeptemberi foci
7. old. 8. old. 12. old.
el az alkotás, bár minden nap dolgozott rajta. „Nagyon megható volt látni, hogy ilyen sokan eljöttek az avatásra. Nem gondoltam volna, hogy ennyien kíváncsiak a művemre. Mi vezényelte a kezemet az alkotás során? Azt én nem tudom. Ott fent, ott tessék megkérdezni” – jegyezte meg az alkotó.
Balról: dr. Kernács Károly, Mahulányi József esperesplébános és Barna László
ötlete” – mesélte az ötletgazda. A szobor alkotója dr. Kernács Károly kosdi nyugalmazott orvos, amatőr fafaragó. Mint a vállalkozó elmondta, hosszadalmas volt megtalálni a megfelelő kocsányos tölgyet. A berceli erdőben találtak rá az alkotás alapanyagára. Kernács Károlytól azt is megtudtuk, mintegy két és fél hónap alatt készült
A szoboravatáson a Musica Aurea Énekegyüttes fellépése emelte az ünnep hangulatát. Az eseményen Lőwy János polgármesterrel együtt a város vezetői is megjelentek. A hétfői szoboravatáson nagy számban jelent meg az ipolysági magyarság: méltóképpen megemlékeztünk nemzeti ünnepünkről. Kép és szöveg: Pástor Péter
Honti Lapok
2013. szeptember
2
A VÁROSHÁZA TÁJÉKOZTAT
A képviselő-testület megtartotta 36. ülését Lőwy János mérnök, polgármester vezetésével augusztus 27-én tartotta 36. ülését az ipolysági képviselő-testület. A napirendi pontok kiegészítése, valamint a javaslóbizottság és a jegyzőkönyv-hitelesítők jóváhagyása után a képviselői interpelláció keretében többek között az EDDAkoncertről, a közrend biztosításáról, a szabadtéri színpad bérbeadásának feltételeiről, illetve a körforgalom megépítésének lehetőségéről tárgyaltak, amely a főtéri kereszteződés helyén jelentősen megkönnyítené a városi forgalmat. A Sóderos bérbeadási szerződéséről is szó esett, ugyanis a bérleti szerződés feltételeinek ideje ez év december végén lejár. A képviselők megjegyzés nélkül tudomásul vették városi rendőrség féléves tevékenységéről benyújtott jelentést; ugyancsak megjegyzés nélkül hagyták jóvá a Műszaki Szolgáltatások Üzemének első féléves tevékenységéről, illetve gazdasági eredményeiről előterjesztett részletes kimutatást, valamint a város féléves gazdálkodásáról szóló jelen-
tést. A továbbiakban a képviselők tudomásul vették az iskolaév kezdetére való felkészülésről szóló jelentést, és a XXXII. Honti Kulturális Napok előkészítéséről szóló beszámolót. Az utóbbi kapcsán a polgármester megjegyezte, hogy jövőre a város kétszeres jubileumot ünnepel: a 33. Honti Kulturális Napokat és Ipolyság első írásos említésének 777. évfordulóját. A szervezési kérdéseket tárgyaló napirendi pontok közt a kültéri biztonsági kamerák kiépítése is szerepelt. A térfigyelők telepítésére kiírt versenytárgyalást a hét pályázó vállat közül árajánlatával egy komáromi cég nyerte. A képviselők tudomásul vették a versenyajánlatok kiértékelését, valamint beleegyezésüket adták a nyertessel történő szerződéskötéshez. A testület a T–18 tornateremmel kapcsolatos problémákról is tárgyalt, s az objektum bérbeadása mellett döntött. Az ülés a polgármester zárszavával ért véget. bendík
2013-ban Házasságot kötöttek Aug. 2. – Sylvia Pastorková Trubanová és Otrekal Csaba Augusztus 4. – Faragó Katalin és Czidor Sándor Augusztus 17. – Vanovská Mária és Tóth László Augusztus 20. – Antalicz Anikó és Hajdú András Augusztus 24. – Gyuránová Éva és Mezőszállási Péter Augusztus 24. – Létray Mónika és Király Attila Augusztus 31. – Balla Magdaléna és Penke Szabolcs Ipolysági újszülöttek Kováč Linda – 2013. augusztus 1. Tóth Aylin – 2013. augusztus 23. Frenková Dása – 2013. augusztus 30. Elhunytak Kováč Etel (* 1937) – augusztus 9. Eva Ondiková (* 1948) – augusztus 12. Rafael Rózsa (* 1984) – augusztus 16. Menyhár László (*1961) – augusztus 16. Német János (* 1937) – augusztus 26. Alföldi Anna (*1921) – augusztus 30.
Események, tárgyalások, kezdeményezések a városházán Lőwy János mérnök, polgármester: Aug. 8. – részt vett a Hörnlein Slovensko cég jelenlegi termelési tervét bemutató, illetve jövőbeli elképzeléseit ismertető bemutatón; Aug. 13. – a Nyitra megyei önkormányzattal közösen kiadandó propagációs anyag lehetséges megjelentetéséről tárgyalt egy besztercebányai kiadóval; Aug. 16. – a Lidl szlovákiai képviselőjével az üzletlánc tervezett beruházásáról folytatott megbeszélést, éspedig az elárusító terület
XXXII. HONTI KULTURÁLIS NAPOK 2013. szept. 13. – péntek Hagyományos ipolysági vásár és népi kézművesmesterségek vására (péntek, szombat) Színházterem 10.00 – A Tűztestvérek és Tűzmadarak veresegyházi gyermek színjátszó csoport és az ipolysági Csillag-szóró fellépése Közép lakótelep, park 13.00 – Koszorúzás az első és második világháború ipolysági áldozatai, a meghurcoltak és az 1945 után kitelepítettek emlékművénél Menora Saag Centrum Artis 13.30 – A XXXII. Honti Kulturális Napok ünnepélyes megnyitója (közreműködik az Amadeus Trió) A Simonyi Lajos-emlékkiállítás megnyitója A városháza udvara 14.30 – Šahulienky mazsorettcsoport; folklórcsoportok fellépése: Vretienko, Napsugár, Kincskeresők, Szőllősy Gipsy Band Testvérvárosaink vendégcsoportjainak műsora: Ezerkincs Hastánccsoport, operettmelódiák (Veresegyház); Musicalshow, a Dunakanyar Színház produkciója (Vác) Gejza Petrík és Barátai együttes fellépése Stadion 1. NEMZETKÖZI HONTI SÖRFESZTIVÁL Dynastia, All about band, Kullai Tímea, Metropolis Nitra, Piramis 2013. szept. 14. – szombat 10.00 – Népviseletes felvonulás a városházától a stadionig Stadion 10.30 – Gálaprogram: „Zenés-táncos folklórbabilon” – hazai és külföldi folklórcsoportok műsora: Vretienko, Napsugár, Musica Aurea Énekegyüttes (mindhárom Ipolyság), Wiwaty (Lengyelország), Olšina (Csehország), a NETZ táncprodukciója (Magyarország), Fluminimaggiore (Szardínia, Olaszország), Atzali (Grúzia), Folklormafia (Szlovákia) A városháza udvara 10.00 – Regionális ételspecialitások és borok kóstolója Zenei kísérőprogram: Szőllősy Sándor, Bodonyi András 15.00 – hrussói hagyományőrző csoport, Búzavirág (Palást), Százdi Citerazenekar, Kincskeresők, Nagysurányi Tamburások Kísérőrendezvény: regionális ételspecialitások és borok kóstolója Stadion 1. NEMZETKÖZI HONTI SÖRFESZTIVÁL W-Rock, Kontiky, Country expres, Hippolit, Mc.Haver, B-Verzió, Varga Miklós, Homonyik Sándor 2013. szept. 15 – vasárnap 10.00 – Keresztúti ájtatosság (kálvária) 11.00 – Ünnepi szentmise (kálvária) Rossz idő esetén a szertartások a templomban lesznek. lehetséges bővítéséről; Aug. 19. – részt vett a római katolikus templom előtti Szent István-szobor ünnepélyes leleplezésén; Aug. 20. – a Szlovákiai Városok és Falvak Társulása tanácsának ülésén főleg az önkormányzatok tevékenységének időszerű kérdéseit vitatták meg; Aug. 23. – a pozsonyi orosz nagykövetség és az SZK Belügyminisztériumának képviselőivel tartott munkaértekezleten a Fő téri emlékmű rekonstrukciójának lehetőségéről folytatott megbeszélést. ZP
Honti Lapok
2013. szeptember
XI. Ipoly-nap A kulturális értékek bemutatásának jegyében Augusztus 10-én immár tizenegyedik alkalommal szervezték meg városunkban az Ipoly-napot. Főszervezője az ipolysági Honti Múzeum és Galéria Baráti Köre (HMGBK), társszervezője a szobi Börzsöny Múzeum Baráti Köre, támogatója pedig az ipolysági önkormányzat volt. A nap folyamán értékes előadások hangzottak el. Nem maradhatott el az Ipoly köszöntése sem. A program délután folklórcsoportok fellépésével zárult a színházteremben.
Vas Ottó az Őszi elégia című versösszeállítással nyitotta meg a XI. Ipoly-nap rendezvénysorozatát. „A folyó nem szab határt, hanem összeköti a két partján élőket. Ezért is szükséges egymás értékeinek megismerése. Meg kell őriznünk azt a csipetnyi pluszt, ami megkülönböztet bennünket” – mondta nyitóbeszédében Bendík Béla, a HMGBK elnöke. A megnyitón a város vezetését az alpolgármester, Baráti Tamás mérnök képviselte. A délelőtt folyamán öt előadásra került sor.
Elsőként dr. Koczó József nyugalmazott tanár, vámosmikolai helytörténész mutatta be Börzsöny anyánk, Ipoly apánk c. új könyvét, mely az AlsóIpoly mente környezeti, gazdálkodási és életmódtörténetéről szól. Az előadó korabeli fotókkal gazdagon illusztrálva vázolta fel a régió hagyományos mezőgazdasági és gazdálkodási szokásait. Emellett ismertette a környéken élők számára nélkülözhetetlen foglalkozásokat,
mint például a kanász-, juhász-, kovácsmesterséget. Mint elmondta, az Alsó-Ipoly mente falvaiban több ismert kanász- és juhászdinasztia élt. Előadásában felvázolta továbbá a Börzsöny által nyújtott megélhetési lehetőségeket, a vadászat és az erdészet hagyományait.
Dr. Hála József, a Magyar Állami Földtani Intézet munkatársa, a környékünkön fellelhető ún. „szent kútyikákat”, csodatévő forrásokat mutatta be. Szűkebb régiónk egyik legismertebb „kutyikája” az ipolyfödémes határában található Medve-kút, ám több hasonló gyógyforrás is található a környéken. Mint jellemezte, a palócság mélyen vallásos nép. Ám a népi vallásosságnak is mély gyökerei vannak, az említett forrásokhoz kapcsolódó legendák szintén a népi hiedelemvilág részét képezik. Megemlítette továbbá, hogy az Ipoly mentén több csodatévő forrást valóban gyógyforrásként ismerünk, például a szalatnyai és gyügyi vizet. Kiemelte, hogy sok természeti jelenséget a palócság hiedelmekkel magyarázott, így például a források keletkezését és elapadását is.
Csukovits Anita, a váci Tragor Ignác Múzeum néprajzkutatója, a szobi múzeum népviseleti gyűjteményét ismertette. A helyi palóc népviseletet jellemezve bemutatta a női és a férfiöltözetek alapdarabjait. Végh József diósjenői helytörténész legújabb könyvének kapcsán Sisa Pistáról, Nógrád vármegye híres betyárjáról be-
szélt a konferencián. A kötetben a Sisa Pistához kapcsolódó legendákat gyűjtötte össze a szerző. Az előadó felvázolta a betyár kalandos életét, fókuszálva a személye körül kialakult legendákra. Sokak számára talán még nem ismert a tény, miszerint az egykori betyár, polgári nevén Benkó István, hosszú ideig Szokolyi Alajos bernecebaráti birtokán dolgozott.
3 gességét Antal Gábor tárlata adta, melyet külön ennek a napnak a tiszteletére állított össze. A hal-kompozíciókból álló tárlatot a „Tekervényes folyónknak pikkelyes lakói és az északi rokonok” címmel ruházta fel. A színházterem előcsarnokában tekinthették meg a konferencia résztvevői. Mint Gábor elmondta, részben németországi tanulmányútja, részben az Ipolyon való horgászás inspirálta a művek megalkotására. A „modellek” nagy részét később el is fogyasztotta az ifjú művész. A hagyományokat követve a
Jobbról: dr. Hála József, Bendík Béla és Pálinkás Tibor
B. Szabó Márta a Honti Múzeum játékanyagát mutatta be. Mint elmondta, a legtöbb játék hagyaték részeként került az intézmény tulajdonába. Előadásában többek között a Danis Ferenc által ajándékozott, kis villanymotorral meghajtott játékmalom leírására is kitért, melyet Mosonyi István készített. Emellett bemutatta a Mosonyi János által készített kastélyt, valamint az ipolysági „babagyárban” Szabó Gyula tervei
délelőtti konferencia után az ünnepelt folyó köszöntésére került sor az Ipoly-parton. A köszöntés koszorúit és virágait városunk önkormányzata mellett a szervező intézmények képviselői, illetve más szervezetek helyezték az ünnepeltre. A parton Pálinkás Tibor múzeumvezető megjegyezte, hogy idén tavasszal az árvizek idején a folyó megmutatta cudar és háborgó oldalát is. Egyúttal háláját fejezte ki, amiért az árhullám nem követelt nagyobb kárt és emberáldozatot. A nap záróakkordjaként folklórcsoportok, illetve énekkarok fellépésére került sor. A Musica Aurea Énekegyüttes mellett a kemencei Hagyományőrző Csoport és a baka-
alapján készített három fajátékot. Végezetül megemlítette, hogy a múzeum játékgyűjteménye folyamatosan gyarapszik, s még külön kiemelte a mackógyűjtemény érdekesebb darabjait. Az idei Ipoly-nap különle-
bányai Vajrab folklórcsoport lépett színpadra. A délutáni program a Nyitra megyei önkormányzat támogatásával valósult meg. Pástor Péter Fotók: Mándli Gyula
Honti Lapok
2013. szeptember
4
Eva Fajčíková bemutatkozása a zsinagógában A Menora Saag Centrum Artisban mutatkozott be a fiatal ipolysági művésznő, Eva Fajčíková. Képek megnevezésű tárlata augusztus 23-án nyílt meg. A kiállítás megnyitóján Kutak Adrienn keramikusművész méltatta az alkotót. Eva Fajčíková a művészeti alapiskola rajztanszakának elvégzése után a prágai Képzőművészeti Akadémia hallgatója lett. Alkotásain a fotorealista
ábrázolásmód jelenik meg, akvarell- és olajtechnikát alkalmaz. A tárlat anyagában természeti képek, csendélet és portrék egyaránt megtalálhatók. Mint elmondta, az ipolysági kiállítás az első önálló tárlata. Csoportos kiállításokon már Gyügyön és Prágában is bemutatkozott. „Több mint hét évvel ezelőtt kezdtem a képzőművészettel foglalkozni. A kiállított képek nagy része az elmúlt egy
Gyermekek ipolysági birodalma Bemutatkozik a Smejko Kismamaközpont Még mindig kevesen tudják, hogy városunkban működik a Smejko Kismamaközpont. A központot 2008 februárjától a Smejko Polgári Társulás vezeti. „Fő célunk, hogy teret biztosítsunk a kisgyermekes anyukák találkozására. A kisgyerekek a közös játék során jobban megismerik egymást, könnyebben szocializálódnak a csoportos életre” – tájékoztatott Ferencz Renáta, a központ egyik vezetője. A központ helyisége 20-25 fő befogadására alkalmas. A centrum hatéves korig várja a gyermekeket és szüleiket. Ám a korhatárt meghaladó gyermekeket is szívesen látják, tudtuk meg a vezetőtől. A délelőtti foglalkozásokon a gyermekek a szüleikkel együtt vesznek részt. Itt a kisgyermekes szülőknek lehetőségük nyílik a legkülönfélébb egyéni és csoportos játékok kipróbálására, vagy kézügyességi foglalkozásokon vehetnek
részt. „Programunk megpróbál sokszínű lenni. Többször ellátogattunk a palásti Oldo Ranchra, megnéztük a lovakat. Tűzoltóbemutatót szerveztünk az udvaron. A nyári időszakban fü-
kenységét Renáta. A foglalkozásokat meseolvasással és angolórával is bővítették. Időközönként a szülők számára szakmai-tanácsadói előadásokat is szerveznek, melyeken a gyer-
rödni járunk. Megfordultunk már Gyügyön és Kemencén. Emellett a városi játszótereket is látogatjuk, ahol közösen játszunk” – sorolja a klub tevé-
meknevelés és a gyermekbetegségek témakörét dolgozzák fel meghívott szakemberek segítségével. A társulás önerőből tartja
Szemezgetés a szeniorközpont életéből Az elmúlt bő három hónapban is pezsgett az élet a szeniorközpont háza táján. „Mindenki kedve szerint bekapcsolódott rendezvényeinkbe. Több kirándulást is szerveztünk az elmúlt hetekben” – tájékoztatott Čerba Mária, a központ vezetője. Mint megtudtuk, április 18-án érdekes találkozóra került sor a Borostyán tornacsapat egykori és jelenlegi tagjai között. A hölgyekből álló tornacsoport alapító tagjaival együtt örömmel elevenítették fel a közös, régi emlékeket. A találkozón több mint harminc, lélekben fiatal, sportkedvelő hölgy vett részt. A központ vendége volt többek között Solmoši Márta könyvtárvezető is. „Annak idején, több mint tíz évvel ezelőtt, a könyvtár helyiségeiben kezdtünk el tornázni. Ezúton is köszönjük az intézmény vezetőjének a lehetőséget” – mesélte Čerba Mária. A központ Janko Kráľ utcai épületének átadásakor tornateremmel is gazdagodott a nyugdíjasklub. Ezt a mai napig használják a tagok, mert tudják: Az élet mozgás, mozgás az élet.
A klub tagjai május 8-án ünnepelték meg az anyák napját, egybekapcsolva „legnagymamák” versenyével. 2013 díjazottjai: Szarka Katalin, Benyo Ilona, Židuliak Mária. A napot rövid esztrádműsor és a nagymamák megvendégelése tette meghittebbé. Júniusban nem feledkeztek meg az apák napjáról sem, 6-án ünnepelték az apákat, a nagyapákat. Az ünnephez kötve megrendezték a „legnagyapák” versenyét. A sorsolás alapján a győztes Pásztor István, Michal Lacho és Balla József lett. Az eseményt kultúrműsor és biliárdverseny színesítette. A biliárdverseny győztese, Juraj Štígel, jutalomban részesült. A hölgyek megvendégelték a nagypapákat, s külön megjutalmazták a legaktívabb nagypapákat: Pintér Lajost és Švihla Bélát. „Minden kedves tagunknak köszönöm a segítséget. Külön köszönetemet fejezem ki a szponzorainknak és támogatóinknak. Segítségükkel méltóképpen tudtuk megrendezni
évben született. Példaképemnek akadémiai mesteremet, prof. Zdeněk Berant és a japán Takashi Murakamit tekintem. A régi mesterek közül Rembrandtot említeném még” – mondta a fiatal művésznő. A kiállításmegnyitó fényét a Rédli házaspár minikoncertje emelte. További információk a művésznőről és alkotásairól a www.fajcikova.com oldalon érhetők el.
fenn magát. A nagyobb beruházásokat a segítőkész szülők támogatásával valósítják meg. Így szerezték be a legtöbb játékot. A gazdag felszereltségű klubban van csúszda, játékkonyha, bújósátor, rajzsarok iskolai táblával. „A hozzánk járó gyermekek a későbbiekben sokkal könnyebben illeszkednek be az óvodai közösségbe. Barátságok alakulnak ki a gyerkőcök között, melyek sok esetben az óvodában is folytatódnak” – hangsúlyozta a vezető. A Smejko a szeniorközpont épületének emeletén található, a Janko Kráľ utca 52-es szám alatt. A klub hétfőn és szerdán délelőtt 9 és fél 12 között tart nyitva, illetve csütörtökön délután 3-tól 6-ig. A klub vezetői szeretettel várják az érdeklődő anyukákat és gyermekeiket a kis birodalomba. Az intézmény augusztus utolsó hetének kivételével egész nyáron nyitva tartott. Bővebb információt Ferencz Renátától kaphatnak a következő telefonszámon: 0905-267 885.
programjainkat” – mondta a központ vezetője. A jó idő beálltával a klubtagok rövid kirándulásokon vettek részt. Ezek többsége egynapos fürdőzés volt. Június 13-án Nagymegyeren, június 28-án Rappon (Rapovce), július elején pedig Gyügyön jártak. Mint megtudtuk, a klub mellett működő csoportok több falunapon felléptek; többek között a június végi pereszlényi és a júliusi tesmagi falunapon is. Augusztus 25-én nyugdíjasklubok nemzetközi találkozójára került sor városunkban. A helyi központ mellett a mezőkövesdi és vámosladányi testvérintézmények tagjai is részt vettek az eseményen. A találkozó keretében gazdag kulturális programot is szerveztek a városháza udvarán. A zenés-táncos délutánon a nyugdíjasklubok mellett működő csoportok léptek fel. A találkozó és a kulturális rendezvény a Szlovák Köztársaság Kormányhivatalának támogatásával valósult meg. Az oldal szöveg- és képanyaga: Pástor Péter
Honti Lapok
2013. szeptember
5
Lészkó Katalin, a Pongrácz Lajos Alapiskola új igazgatója Méltó, megérdemelt rangra emelni az iskolát Kérem, mutatkozzon be. – Lészkó Katalinnak hívnak. Ipolysági születésű vagyok, iskolai tanulmányaimat a jelenlegi Pongrácz Lajos Alapiskolában kezdtem, majd a losonci óvópedagógiai középiskolában érettségiztem. Alsó tagozatos tanári diplomámat Nyitrán a Konstantin Filozófus Egyetemen szereztem. Tizennöt évig a lévai Juhász Gyula Alapiskolában tevékenykedtem mint pedagógus, ebből hat esztendeig voltam az iskola igazgatóhelyettese. Ez év augusztus elsején lettem a Pongrácz Lajos Alapiskola igazgatója. Jelenleg még Léván élek gyermekeimmel, de mielőbb szeretnénk Ipolyságra költözni. Milyen szakmai sikereket ért el a pályán? – Korábbi munkahelyemen 2008-tól főkoordinátora voltam az iskola pedagógiai programjának. Úgy gondolom, ez a program bizonyított, hiszen a lévai alapiskola országos sikereket ért el az elmúlt években. Számtalan műsort és programot szerveztem közösen a kollégákkal. Szeretem a színházat és a színjátszást, gyermekszínjátszó csoportommal szép sikereket értünk el. Tíz éven keresztül voltam főszervezője a Mesevilág báb- és színjátszó csoportok regionális fesztiváljának Léván. A szakmai tanácsadással egybekötött fesztivál sikeres, ismert rendezvénnyé nőtte ki magát az évek során. Talán ezek a legnagyobb szakmai sikereim, de leginkább a pedagógiai munka lelkesít, hogy gyerekeket taníthatok, erre vagyok a legbüszkébb. Milyen érzés volt visszatérni szülővárosába? – Jó érzés volt visszatérni, bár igazán soha nem szakadtam el a várostól. Ipolyság mindig is közel állt a szívemhez. Az elmúlt években fokozatosan érlelődött bennem a
hazajövetel gondolata. Adódott a lehetőség, és megpályáztam a vezetői posztot. Milyen tervekkel érkezett az intézménybe? – A Pongrácz Lajos Alapiskola komoly múlttal rendelkezik. Szeretném az iskola hagyományait megtartani, és ebből merítve tovább öregbíteni az intézmény hírnevét. Számomra az egyik legfontosabb cél a magyarság megőrzése és az identitástudat erősítése az iskolánkat látogató gyermekekben. Továbbá szeretnék hangsúlyt fektetni a regionális történelem és földrajz oktatására, hogy a tanulók megismerjék és büszkék legyenek gyökereikre, városukra, iskolájukra. Rövid távú terveim közt szerepel a nyelvek oktatásának hatékonyabbá tétele. Az angol nyelv erősítése érdekében idén szeptembertől már az első osztálytól bevezettük annak játékos formájú oktatását. Hosszú távú terveim közt szerepel az egész napos iskola bevezetése az alsó tagozat 1. és 2. évfolyamában. Ez egy olyan iskolaszervezési forma, amelyben a tanórákat és egyéb foglalkozásokat az iskola délelőtt és délután egyenletesen szétosztva szervezi meg. Ez hosszabb előkészületet igényel. Viszont szeretnénk a programot már az elkövetkező iskolaévben kidolgozni, és így könnyíteni a szülők helyzetén, mivel hétköznap az iskolára hárulna a tanulók felkészítése a következő napra. A szülőknek csak hétvégén kellene mélyebben foglalkozniuk gyermekük felkészítésével. Szeretném megnyitni az iskola kapuit a nagyközönség előtt. Nyitott napokat tervezünk, amikor az érdeklődők bepillantást nyerhetnek az iskola mindennapjaiba. Szeretném szorosabbra fűzni a kapcsolatot a szülőkkel, iskolabarátokkal. A technikai felszerelés tekintetében vannak fejlesztési tervei?
– Szintén a hosszú távú tervekhez sorolható az iskola technikai fejlesztése. Az osztálytermeket szeretném korszerű táblákkal, bútorokkal, számítógéppel és kivetítővel felszerelni. Emellett az interaktív táblák számának növelése is a céljaim közt szerepel. Így lehet megfelelően kihasználni a technika és az internet adta lehetőségeket a tanítási folyamatban. Elmondhatom, jelen helyzetben is jól felszerelt az iskola a számítástechnika terén. Nyelvi szaktantermet alakítottunk ki a multimediális teremből. Ennek segítségével szeretnénk a nyelvoktatást érdekesebbé tenni. Terveink között szerepel egy korszerű nyelvi laboratórium létrehozása. A korszerűsítésekhez pályázatok útján szeretnénk támogatást szerezni. Miképpen fogadták a kollégái az új helyen? – Nem volt negatív érzésem, ez nagyon jó. Már az első találkozáskor kellemes miliő fogadott. Olyan érzésem volt, hogy itthon vagyok. Úgy gondolom, elfogadtak. Az iskola alkalmazottai maximálisan kivették a részüket a tanévkezdés körüli munkából. Ezt ezúton is szeretném megköszönni. Nagyon jó csapat áll mellettem. Bár rövid ideje dolgozunk együtt, és még sokat kell tanulnunk egymástól, szerintem közösen nagy dolgokra lehetünk képesek. Mit üzenne az szülőknek? – Legyenek büszkék arra, hogy a gyermekük a Pongrácz Lajos Alapiskola tanulója. S kérem, legyenek segítségünkre abban, hogy meg tudjunk felelni a XXI. század iskolájával szemben támasztott elvárásoknak, mert csupán összefogással tudunk előrelépni gyermekeink érdekében. Minden erőmmel azon leszek, hogy a lehető legtöbbet nyújtsam egykori alma materemnek. Szeretném méltó rangra emelni a Pongrácz Lajos Alapiskolát, melyet méltán megérdemel. Pástor Péter Fotó: Peter Paulenka
Tardoskeddi kiállítás Simonyi Lajos műveiből A XV. Szent István-napok keretében Simonyi Lajos képeiből nyílt kiállítás Tardoskedden. A megnyitó ünnepséget Tóth Marián polgármester jelenlétében Rybár Csilla, a község kultúrfelelőse vezette. A tárlat anyagában az Ipolyságról hozott képek mellett helyiek által kölcsönzött Simonyi-alkotások is szerepelnek. Városunk képviseletében Pálinkás Tibor, a Honti Múzeum vezetője, valamint Bendík Béla, a Honti Múzeum és Galéria Baráti Körének elnöke vett részt a rendezvényen, Bendík Márta pedig rövid, vetítéssel egybekötött előadással emlékezett Simonyi Lajosra, Ipolyság és Tardoskedd díszpolgárára. Kép és szöveg: bb Képünkön (balról): Tóth Marián, Rybár Csilla, Pálinkás Tibor és Bendík Márta
2013. szeptember
6
Honti Lapok
Ipolyviski nyár 2013 Falunap (2013. július 6.) Az ipolyviski nyár rendhagyóan a falunappal kezdődött. Már ötödik alkalommal fogtak össze a község lakói, hogy színvonalas falunapot hozzanak létre. Reggeltől a sportpályán készítették a padokat, asztalokat,
sátrakat, frissítőket. A program a kispályás futballmérkőzésekkel kezdődött, ahol tíz csapat mérte össze ügyességét. A rekkenő hőségben sem
unták a labda folyamatos kergetését. Végül a kupát ifj. Urblík József csapata vette át. A mérkőzések alatt megtekinthető volt Zubnár Miroslav régiségkiállítása. A szokásokhoz híven a meg-
nyitó szentmisével kezdődőtt a katolikus templomban Balga Zoltán és Boros Károly vezetésével. A szentmise alatt hallható volt a helyi Szkóla éneke, majd utána lépett fel az ipolysági Musica Aurea vegyeskar Béres Gábor vezetésével. Ezt követően kitört a vihar, és az eső nem akart alábbhagyni. Mihelyt az égbolt tisztulni kezdett, Gyurkovics József polgármester megtartotta nyitóbeszé-
dét, melyben megköszönte mindenkinek a segítséget és támogatást. Megemlítette az idei árvizet, mely bár megkeserítette a község életét, sikerült talpra állni, és megvalósítani az idei falunapot. A beszéd után felléptek a helyi óvodások Morvai Bernadett vezetésével, a helyi alapiskola diákjai Lőrincz Katalin, Pásztor Nóra és Urbán Lívia felkészítőkkel. Az ipolyszakállosi Szignál humoros jelenetei mindenkit megnevettettek. Az emberek csodálkozó arccal hallgatták Püspösky Boglárka furulyajátékát. Következtek a he-
lyi mazsorettek rózsaszín-fekete öltözetben, akik Križan Veronika felkészítésével tökéletesen szerepeltek. A helyi aszszonykórus, a Csórésok humorosan tökéletes fellépése mindenki számára emlékezetes maradt. A nézők megcsodálhatták a hastáncosokat, majd a B-Verzió ismert, kedvenc számokat játszott, amiért megérdemelt volt a hatalmas taps. Őket a magyarországi Roy & Ádám Trió követte. A reggelig tartó táncmulatságon a De Luxe gondoskodott a talpalávalóról. A helyiek és a vendégek elégedetten, új emlékekkel, élményekkel tértek haza.
Búcsúi táncmulatság (2013. július 13.) Ez úgy történt, hogy a polgármester, Gyurkovics József, megrendelte a zenekart a búcsúi táncmulatságra, de a falunap szervezői túl fáradtak voltak, ezért a fiatalok átvállalták az előkészületeket, és olyan mulatságot szerveztek, amilyen már régen nem volt a környéken. Készült házi sült hurka és kolbász, de volt zsíros kenyér hagymával is. A büfében gazdag vá-
laszték várta a vendégeket alkoholos és alkoholmentes italokból egyaránt. Az Orion zenekar hosszú köröket játszott, az emberek csak jöttek és jöttek. A végén több mint 150 vendég mulatott együtt, a táncparkett mindig tele volt. A nap már felkelt, mire az utolsó vendégek is elmentek. Mindenki nagyon jól érezte magát, és már készülőben van a következő táncmulatság.
Táncház (2013. július 24–29.) Szerdán, július 24-én megérkezett hozzánk Angyalföldről a Vadrózsa néptánccsoport, nálunk tartották ötnapos felkészítő táborukat. A kultúrházban naponta gyakoroltak élő zenére. Minden este táncházat tartottak a helyieknek, akik megtanulhatták a különböző néptáncok alaplépéseit. A táncházon mindenféle korosztály képviselte magát. Pénteken előadást tartot-
tak a táncház előtt. A színpad csak úgy porolt lélegzetelállító táncuk alatt, melyet a közönség vastapssal jutalmazott. A zenekíséret sem volt hétköznapi, a hegedű, a nagybőgő és a cimbalom varázslatos hangulatot teremtett. Nagy megtiszteltetés volt számunkra, hogy nálunk volt a tábor, és bízunk benne, hogy máskor is vendégül láthatjuk őket.
Halászléfőző verseny (2013. aug. 3.) A negyedszer megrendezésre kerülő halászléfőző verseny – már hagyományosan – a helyi Margit híd alatt volt közösen a szomszédos Tésa községgel. Borka Andrea már reggel begyújtott a régi kocsma kemencéjébe, mivel odakint „csak” 35 fok volt. A kemencében délután folyamán valódi házi kenyeret és kolbászos-szalonnás lepényt sütöttek. Dél körül már készülődtek a helyi és a szomszédos horgászok a halászlé főzéséhez. A versenyen részt vettek a fiatalok is, akikre nagyon büszkék vagyunk. A trópusi hőség ellenére a háziasszonyok sem tétlenkedtek. Mindenki részére készítettek sztrapacskát valódi házi „bryndzával”, melyet Gyurkovics Adrika készített, továbbá kondérban készült lecsót és édes főtt kukoricát. Tuhársky Ferenc családjával
és barátaival báránypörköltet készített. Nem hiányozhatott a dr. Borka Péter készítette sült hal sem, a hideg sör és kofola, na és persze a remek zene, melyről DJ Tuhársky Csaba gondoskodott. Este Šaš László és felesége kacsacombokat sütött, és lángos is készült. Mivel minden zajlott, mint a karikacsapás, csak a meleg nem akart csökkenni, sokan kihasználták az Ipoly hűsítő vizét, és megmártóztak. Késő délután a polgármester, Gyurkovics József és a zsűri meghozta döntését, és megjutalmazta a nyerteseket. A díjaknak szemmel láthatóan örültek a nyertesek. El kell ismernünk, hogy az ipolyviski híd ilyenfajta életre keltése ismét telve volt finomabbnál finomabb ételekkel és különleges emberekkel. Gálik Monika
Honti Lapok
2013. szeptember
7
IX. Szent Korona-ünnep Ipolybalogon A már hagyománnyá vált Szent Korona-ünnepet az idén augusztus 4-én kilencedik alkalommal ülte meg a falu népe, az ünnepségre meghívott vendégsereg és a környékbeli érdeklődő közönség. Ismét megemlékeztünk arról az eseményről, amikor 1304ben – a Károly Róbert és Vencel cseh király közti trónviszály idején – egy éjszakán át templomunkban őrizték a Szent Koronát. Ennek emlékére 1464-től Mátyás király rendelete alapján díszíti templomunk tornyát a Szent Korona mása, és ennek emlékére helyezték el 2005. augusztus 14-én a Szent Korona hiteles másolatát Árpád-kori Szent Miklós-plébániatemplomunkban. A község főterén 10 órakor megtartott nyitóünnepségen Cseri Lajos polgármester üdvözölte a megjelenteket. Íme, köszöntőjéből néhány szép gondolat: „Rendszeresen jön (a Szent Korona), mint egy jó vendég, és hozza a titkát is. A titkot, amelyet nem megfejteni akarunk, csak részesülni szeretnénk benne. Újra és újra elhozza Szent István intelmét mint örökérvényű útmutatót. Üzenetet hoz a hűségről. A hűségről a hithez, a hűségről a nemzethez, a hűségről őseink hagyatékához.” A megnyitón közreműködött az ipolybalogi Szent Korona Kórus, az Ipolybalogi Művészeti Alapiskola, Lőrincz Sarolta Aranka és Hlavács Réka. A köszöntő után körmenet indult a Szent Korona másolattal a Kápolna-dombra, az ünne-
pi szentmise helyszínére. A szentmise főcelebránsa dr. Varga Lajos váci segédpüspök volt. Prédikációjában István király munkásságát, fiához, Imre herceghez intézett intelmeit és a Szent Korona megtartó erejét boncolgatta. Különös tekintettel arra a tételre, miszerint „az idegeneket is nagyon nagy szeretettel kell fogadni”, meg kell tanulnunk a békés egymás mellett élést a más nemzetiségűekkel hazánkban és Európán belül is. A szentmisén jelen volt többek között Nagy László, Magyarország szlovákiai nagykövetségének tanácsosa, Pásztor Béla, Veresegyház polgármestere, Ipolybalog szülötte és díszpolgára, Molnár Imre történész és Csáky Pál, Ipolybalog díszpolgára. A szentmise keretében adták át a Szent Korona-emlékérmeket.
Az egyiket a helyi Bukréta és Kisbukréta hagyományőrző csoportnak a régió kulturálisszellemi örökségének ápolásáért és méltó bemutatásáért. Az érmet a csoportok vezetője, Lőrincz Sarolta Aranka vette át. A másikat dr. Csámpai Ottó vette át a Szent György-lovagrend Felvidéki Nagypriorátusa tagjainak nevében a magyarságtudat megőrzéséért kifejtett szolgálatukért. A szentmise végén Tokár Géza, a Szlovákiai Magyarok Kerekasztalának szóvivője mondott beszédet. A délutáni rendezvények fő helyszíne is a Kápolna-domb volt. Az itt felállított szabadtéri színpadon hagyományőrző csoportok (Kisbukréta, Bukréta, Pákozdi Napraforgók Néptánccsoport) szórakoztatták a közönséget, interaktív meseelőadásokat (Csavar Színház, Meseszínház) élvezhettek a gyerekek és Lenický Erik lépett fel gitárjátékkal, énekkel. Kísérőrendezvényként volt íjászat, lovaglás, sólyomröptetés, tűzzománc-kiállítás, arcfestés és kézműves-foglalkozások. Nem maradhatott el a pörköltfőző verseny sem. Az idén a pákozdi borbarátok vándorserlegét a benevezett hét csapat
közül Gyurász Gábor és fia nyerte el. A domb oldalában vásári árusok vertek sátrat, és kínálták portékájukat. Az Árpád-kori templom volt az ünnepség másik helyszíne, ahol meg lehetett tekinteni a Szent Korona másolatát. Délután részt lehetett venni a magyar szentek litániáján, a kora esti órákban pedig A muzsika szárnyai címmel komolyzenei koncerteken vehettek részt az érdeklődők. Közlekedési eszközként a rendezvény helyszínei és a falu központja között egy veresegyházi retrobusz és egy minivonat szolgált. A rendezvény esti programjában 20 órától előzenekarként fellépett a BoooM Blues rock zenekar, majd 21 órától a Hooligans adott koncertet. Hajnalig a fiatalok nosztalgiadiszkón szórakozhattak DJ Beni B-vel. Az ipolybalogiak minden évben várakozással néznek az ünnep elébe, és nagy lelkesedéssel vesznek részt az előkészületi munkákban, hogy az ünnep méltó megemlékezés legyen a Szent Koronáról, melynek szellemi hagyatékából akár egész éven át töltekezni lehet. Matyis Edit
„Vendégeink voltak…” A váci Katona Lajos Városi Könyvtárban augusztus 29-én nyílt a Honti Múzeum és Simonyi Lajos Galéria gyűjteményéből összeállított, „Vendégeink voltak…” című tárlat. A kiállítást Ignéczi Lilla, a könyvtár igazgatóhelyettese nyitotta meg, Pálinkás Tibor, múzeum- és galériavezető pedig röviden felvázolta az alko-
tók munkásságát. Az ünnepélyes megnyitón jelen volt Zachar Pál mérnök, az ipolysági városi hivatal elöljárója, Bendík Béla, a Honti Múzeum és Galéria Baráti Körének elnöke és Pástor Péter. A művészetkedvelők szeptember 17-ig gyönyörködhetnek Balázs István, Dombi Veronika, Gerő Ervin, Herczeg István, Koch Aurél, Miroslav Korčák, Lábik János, Lánczos József, Oldřich Majda, Pokorný Lajos, Július Považan, Vladimír Rúfus, Simonyi Lajos, Szkladányi Endre, Szúdy Nándor, Zábrády Károly, Záhorszky László és Zórád Ernő válogatott munkáiban. bszm; fotók: bendík
Honti Lapok
2013. szeptember
8 Az ipolysági régió tájházai II. Ipolyszakállosról az 564-es közúton Ipolyság irányában haladva Szetére érünk. A 291 lakosú település Ipolyságtól kb. 15 km-nyire van, a Búr-patak és az Ipoly összefolyásánál. A falumúzeumot az önkormányzat alapította 2006-ban; az épületet szintén a község vásárolta meg. A cseréppel fedett sátortetős, hosszúfolyású lakóház a 20. század elejéről származik, építőanyaga kő, vályog
és tégla. Bizonyára többszöri felújításon esett át; a legmarkánsabb változás az 1970-es évek táján történhetett, amikor híven a kor divatjához zárt tornáccal (veranda, hambit, hanbit) egészítették ki. A mintegy 60 m2 területet elfoglaló kiállítás koncepciója azonos az Ipolyszakálloson látottéval: a három lakóhelyiséget tisztaszobának, konyhának és munkaeszközöket bemutató hátsóháznak rendezték be. A gyűjtemény lényegesen kisebbnek tűnik az ipolyszakállosinál, viszont korban az egész 20. századot felöleli; híven illusztrálja a falusi életmódot. Az épület jellegéből adódóan a verandáról itt is a konyhába lép a látogató, ahonnan jobbra az utcára néző, kétablakos tisztaszobába, balra a hátsóházba vezet ajtó. A konyhát két konyhaszekrény (kredenc) és egy zománcozott tűzhely uralja, a sarokban stelázsi, mellette krumplitörő, középen sima lábú asztal. Az egyik konyhaszekrény sötétbarna, egyszerű kivitelezésű, felső részén az üvegezés szegletes, üvege recézett. A másik polgárias jellegű, festése zöldkrémszín kombináció, három felső ajtaján ovális, átlátszó, színtelen üvegű ablakkal, minden ajtó alatt két-két fűszerfiókkal. A kredencek pultját, az
Szete
asztalt, a sparhelt előtti alacsony lócát és a fásládát háziszőttesek borítják. Az ablak elé négyszögletes bádogmosdót állítottak, amit palóchímzéses terítő takar. A kézimunka készítőjének ügyességét, pontosságát dicséri, hogy a darabot hátoldalával terítették fel, annyira nem szembetűnő az eltérés. Míg a terítők többsége hímzett szőttes, a falakon az 1960–70-es években divatos festett falvédőket
látjuk, ezekből kettő egyházi témájú. Az egyik az asztali áldás szövegével (Aki ételt italt adott – annak neve legyen áldott.), a másik családért való könyörgéssel díszített (Az én jó Istenemet könyörögve kérem, / hogy a kedves családomat / Minden rossztól / őrizze meg / nékem.). A harmadik egy közismert nóta soraival az idillikus háziasszonyi elképzelést prezentálja (Nékem olyan ember kell ki korcsmába nem jár el, / Aki sok pénzt keressen és csak engem szeressen.) A konyha padlózata simára dolgozott beton, a mennyezetről egyégős, halványkék-fehér színezetű, minden bizonnyal bádoglámpa függ. A tisztaszoba sárgára festett hajópadlója lakkozottnak tűnik, rajta háziszőttes futó; a mennyezet plafonos. A világítást hatkaros, porcelántányéros csillár biztosítja. A viszonylag autentikusan elhelyezett bútorzat a 20. század első felét idézi; a háromfiókos sublót mellett két ruhásszekrény (fennálló szekrény, kasznyi) is része a berendezésnek. Az ajtóhoz közel helyezték el a faragott bölcsőt, amit fehér piké alapanyagú, széles, kivarrt gyári szegővel díszített keresztelőterítővel takartak le. A textília kimondottan alkalomhoz készült; keresz-
telőre menet – kezdetben (a gyermek nemétől függően) világoskék vagy rózsaszín – később fehér selyemből, csipkéből vagy egyéb finom anyagból varrott, fodrokkal, csipkékkel díszített terítővel takarták le a kereszteletlen csecsemőt, hogy így elrejtve megóvják őt a rontástól. Az alapanyagot – különösen az 1950–60-as években – az esetek többségében az édesanya menyasszonyi ruhája szolgáltatta. A szobában látható gyűjteményes textíliák túlnyomó része helyi népviseleti darab, háziszőttes és hímzett díszterítőkkel kiegészítve. Míg a helyiség bal oldalát a ruházat tárolását szolgáló bútorok foglalják el, addig a jobb oldal a szoba hosszát szinte teljesen elfoglaló két ágy helye. A két ágyláb között mindössze egy ruhásládányi a hely, ahová vésett mintázatú ládára állították a faragott házioltárt, benne Lourdesi Mária-szoborral. A falakon a katolikus otthonok jellemző díszei, a színes nyomatú, keretezett szentképek függnek. Az egyablakos, deszkapad-
lós hátsóház plafonos mennyezetéről az első szobában látotthoz hasonló, de négykaros csillár lóg, a helyiségben a len- és kenderfeldolgozás eszközei, valamint a tárolóedények kaptak helyet. Szerkesztett kiállításról itt még nem beszélhetünk, a hajdani lakószoba inkább tároló-gyűjtő helyiségként szolgál. Az üvegezett veranda sem maradt azonban üresen, ide került a varrógép, néhány faládás demizson és pár szőlőfeldolgozó eszköz; a falon a község természeti szépségeit bemutató fotók láthatók. Bár a szetei falumúzeum anyagát sem leltározták fel a múzeumi előírások szerint, a tárgyak begyűjtésekor meglehetősen pontos jegyzéket készítettek, ami viszonylag megbízható alapként szolgálhat a későbbi szabályszerű nyilvántartás elkészítéséhez. Az ide látogató turisták vagy csoportok jelentkezését a közeli községházán várják. B. Szabó Márta Fotó: Bendík Béla
Ébredés?! – Kelj fel, bárgyú ember, kinek tekintetében ott burjánzik a világi élet! Ó, ha tudnád, hányszor megmentettem életedet, de köszönet nem jött érte! Bűnben jártál, és bűn sodort téged, és sodortad a többi emberi éned. De én akkor is ott álltam veled, és nem hagytalak el téged. Mert csak én ismerem lényedet, szívedet, lelkedet, amelyben végig ott lakozom, amelyet én adtam néked, de a bűn könynyen ellepi, ha nem hiszel bennem. A halál küszöbén álltál, a tested még hadakozott, de szíved, lelked hozzám vágyott, és
kihoztalak a sötétségből téged. – Te kitisztítottad látásomat, és halló fület, látó szívet adtál nékem. Hogy lemondtam mindenről, hogy megtaláltam életem. Hogy tetőled jön minden, amit te adsz nekem. Letettem bűnömet, ami nem volt kevés. Már nem én élek, hanem te élsz bennem, Uram, Istenem. Hálám és köszönetem, tudom, hogy kevés. Hű gyermeked és szolgád lettem. És te vezetsz engem, a te szent lelked által. Köszönöm, hogy megadtad az örök életet veled, s nálad! Saagi Števčat István
Honti Lapok
2013. szeptember T
9
Ö R T É N E L E M
A százéves ipolysági gimnázium reformkori gyökerei Ipolyság ünnepel: száz évvel ezelőtt, 1913 szeptemberében nyitotta meg kapuit a város és egyben Hont vármegye első gimnáziuma. Az október végi ünnepségsorozat a gimnázium százéves múltját állítja reflektorfénybe. Írásunk fénysugara viszont megpróbál mélyebbre hatolni a múltba, és egy 170 évvel ezelőtti eseményre irányul. A népnevelés, népművelés kérdése a reformkor kezdetétől napirenden volt a pozsonyi országgyűlés ülésein. Különösen égető szükséggé vált a Széchenyi által számon kért „kiművelt emberfőkhöz” vezető oktatási piramis alapfokának, az írás-olvasás elsajátításának általánossá tétele a negyvenes évek elején. A bécsi udvar azonban sorra megvétózta a magyar javaslatokat. Ilyen légkörben néhány haladó szellemű, ellenzéki megye úgy döntött, hogy saját hatáskörén belül, megyei szinten szabályozza a népoktatás kérdését. A szintén ellenzéki Hont megye 1842ben megválasztott tisztikara is megyei választmányt (bizottságot) hoz létre a népnevelés ügyének előre vitelére. E választmány
által kidolgozott határozatot még ugyanazon év aug. 19-én a megyei közgyűlés elfogadja, majd 1843-ban ötszáz példányban meg is jelenteti azt. Tekintsünk bele e 170 éves, megsárgult lapú füzetbe: mit tartott fontosnak Hont megye a „népnevelés ügyében”. A határozat 1. pontja kimondta: „Minden szülő… köteles fiú- vagy leánygyermekét hatodik éve bevégzésétől 12-ik éve befejeztéig a tanodába járatni.” E határozat értékét az adja meg, hogy megfogalmazásakor még nem volt általános iskolakötelezettség (ezt majd csak 1868-ban vezeti be az Eötvös József nevével fémjelzett népoktatási törvény). A tanítás mindszentek napjától (nov. 1.) Szent György-napig (ápr. 24.) tart. Ez a rendelkezés tehát lehetővé tette, hogy a nagyobb gyerekek „dologtévő időben” szüleiknek segíthessenek. Pedagógiatörténeti érdekessége miatt a határozat 3. pontjából hosszabban idézünk: „A kezdőnek az első három hónapban könyv a kezébe ne adassék, hanem béketűrésre szoktassék s figyelme ébresztessék beszélyek, kérdések s a táblára írt vagy vastag
Lakossági felhívás Az új építési törvény tervezete várhatóan idén szeptemberben kerül a kormány elé, és ha a parlament is jóváhagyja, 2014 júliusában léphet életbe. Jövőre várhatóan nőnek a büntetések, amelyek elérhetik akár a 300 ezer eurót is, sőt a legkirívóbb esetek elkövetőit, a feketén építkezőket, akár 5 éves börtönbüntetéssel is sújthatják majd. Az új építési törvény értelmében a jövőben az építésügyi hivatalok kötelesek lesznek a feketén épült ingatlanok lebontására felszólítást kiadni, miközben az energiaszolgáltatókat is kötelezhetik arra, hogy az
ilyen ingatlanokat lekapcsolják hálózataikról. Ezzel párhuzamosan javaslatot tehetnek az építőtársaság vállalkozói engedélyének visszavonására. Ennek elkerülése végett a városi építési hivatal ezennel felhívja a lakosok figyelmét, hogy aki a közelmúltban érvényes építkezési engedély nélkül építkezett, legalizálja ezeket az épületeket, amíg az új építési törvény nincs érvényben, mert a mostani büntetések jóval alacsonyabbak, mint a jövőben lesznek. A városi hivatal építésügyi osztálya
papírosból készült betűk ismerete által; ennek utána az első két évben tanítassanak olvasásra, írásra, fejbeli számvetésre… vallásra, magyar nyelvre; a következő három évben ehhez adassék a természet-históriája s tudománya, földleírása s honunk történetei, az utolsó évben a fiúgyermekeknek magyaráztassék a rendőrségi s úrbéri törvény s a gazdaság némely fejezete, pl. a lóhere- vagy selyembogár-tenyésztés, faoltás stb.” (Más forrásból tudjuk, hogy tankönyvként Edvi Illés Pálnak 1838-ban Budán kiadott „Első oktatásra szolgáló kézikönyvé”-t használták). A határozat nem említi, de nyilvánvaló, hogy ún. osztatlan iskoláról van szó, melynek egyetlen tantermében együtt ül mind a hat osztály. Figyelemre méltó a 4. pont utasítása: „a tanodából minden verés, durva bánás vagy büntetés kiküszöböltessék”. Talán e rövid szemelvény is bizonyítja: százéves gimnáziumunk egyik hajszálgyö kerének tekinthetjük az 1843-ban közzétett Hont megyei határozatot. Dr. Kiss László
Háziállat-tulajdonosok figyelmébe Az állat-egészségügyi ellátásról szóló 39/2007 sz. törvény értelmében 2013 szeptemberének végéig a Szlovákia területén tartott összes kutyát, macskát és vadászgörényt mikrocsippel kell ellátni, különben a tulajdonost akár 370 euró pénzbüntetéssel is sújthatják. A mikrocsipet az állat bőre alá állatorvos ülteti be.
ZP
Városunkban napközi nyílik a Dignitas szociális otthonban A Honti Lapok júniusi számában már bővebben tudósítottunk a városunkban létrehozott Dignitas szociális otthon működéséről. Most az intézmény 2013 szeptemberétől induló új szolgáltatásával szeretnénk megismertetni az olvasót, azzal a nem titkolt céllal, hogy ily módon is a szélesebb közönség elé tárjuk az új lehetőséget, melylyel természetesen élni lehet. Az új szolgáltatásról Zsóka Ilonával, az otthon igazgatójával folytatott beszélgetés alapján adunk hírt. Az újonnan nyíló napközi otthon működésének lényege, hogy az érdeklődők saját otthonukban vagy családi körben élnek, és napi rendszerességgel ellátogatnak az otthonba, ott töltik napjaikat reggel fél 8-tól délután fél 5-ig. A napközi hozadéka számukra elsősorban az, hogy nincsenek otthon állandóan egyedül, nincsenek magukra hagyva, míg hozzátartozóik, családtagjaik dolgoznak; másodsorban pedig az, hogy az idejüket közösségben töltik, a szociális
munkások segítségével lefoglalják magukat – az otthon különféle foglalkozásokat biztosít számukra. Ez lehet torna (szükség szerint), munkavégzés kedvtelésből, társasés logikai játékok agytornaként, rajz, ének, beszélgetések. Természetesen a foglalkozások függnek a kliensek igényeitől, érdeklődési körétől, egészségi állapotától, amelyekhez az otthon maximálisan alkalmazkodni szeretne. Mivel a felek szinte az egész napot a napköziben töltik, szükség van az étkezés biztosítására is, amely magába foglalja a tízórait, az ebédet és az uzsonnát, külön kérésre a reggelit is. A napközi megindítása hivatalosan engedélyezett, egyelőre 6 személyt tud fogadni. A napközi látogatása nincs korhoz kötve: látogathatja a 16. életévét betöltött fiatal, aki befejezte a kötelező iskolalátogatást, a kisegítő iskolából kikerült 18. életévét betöltött fiatal, középkorú munkaképtelen, idős ember egyaránt.
Az érdeklődők jelentkezését elsősorban városunkból és a környező falvakból várják. Olyanokét, akik önállóan vagy családtag kíséretében naponta (munkanapokon), tehát rendszeresen be tudnak járni az otthonba. A szolgáltatásért a minimumot, napi 7 eurót számolnak fel, ami tulajdonképpen az étkeztetést fedi; mondhatni: a foglalkozások ingyenesek. A díjat mindig a hónap 20. napjáig kell befizetni. Szükségesnek tartjuk megemlíteni, hogy a napközi rendszeres látogatásán kívül lehetőség van arra is, hogyha a család bizonyos okoknál fogva rövidebb ideig nem tud gondoskodni a beteg vagy idős családtagról, akkor egy bizonyos időre az otthonra bízhatja rászoruló szerettét. Ennek intézése személyes egyeztetés alapján történik. A napközi otthon iránt édeklődni és jelentkezni személyesen vagy az alábbi telefonszámokon lehet: 0905 843 364 vagy 036 749 46 69. Matyis Edit
Honti Lapok
2013. szeptember
10
Tüskék Eszi, nem eszi, nem kap mást A megállapítás szépemlékű Hofi Géza szövegében hangzott el anno a nőnapi szendvicsek minősítése kapcsán. Természetesen, a művész nem a harapnivaló jellege, hanem az ünnep, az eredeti, nagyon komoly eszme degradálása ellen ágált, a felületes, sablonos, semmitmondó, sokszor szinte groteszk és álságos ünneplés ellen. Sajnálatos módon napjainkra az akkori humoros megjegyzés véres valósággá nőtte ki magát. Az egyik élelmiszerbotrány a másikat éri, a mezei polgár csak elképedve bámul, és a fejét kapkodja, melyik irányból zúdul éppen a gyalázat. Úgy látszik, csődöt mond a szigorú uniós normákkal szabályozott élelmiszeripar. Utópia a stresszmentesen, zeneszó mellett nevelt, elégedett állatállomány, a tágas kifutóban kapirgáló tojó, zsenge húsú pipe. A táplálkozásszakértők figyelmeztetőn felemelt ujja már szoborrá merevedett, szinte minden elemózsia fölé kitűzhetnék az elrettentés szimbólumaként. Az agyonrémisztett halandó meg képtelen eldönteni, egyen-e vagy táplálkozzék? Aki eszik, ugyebár, az nem válogat a kajában, a legkönnyebben beszerezhető hozzávalókból süt-főz. Aki viszont táplálkozik, az már az alapanyagok beszerzésénél minősít. Teszem azt, húsfélét csak elit hentesboltban vásárol, a piacot uraló multik „legjobb” és „legolcsóbb” termékeit hétmérföldre elkerüli. Tessék elképzelni, miféle riadalom támad az egészséges táplálkozás elvét valló tehetőséknél, akik megengedhetik maguknak, hogy komoly összegeket áldozzanak az ún. bio élelmiszerekre, mikor egy-egy maszszív kajahamisító kázusra fény derül! A tejben-vajban fürdőknek egy megcsalatott szerelmes kínjánál nagyobb a keserűségük, hiszen az önérzetük mellett a bugyellárisukat is csapás éri; a sok szép pénzecskéért ugyanazt a silány portékát sózzák rájuk, amit a pórnép eszik. A nagy többség azonban nem engedheti meg magának a luxust, hogy borsos áron vásárolja a fals termékeket. Eleve mellőzi a hozzáértők bölcs tanácsait, s az ösztöneire hagyatkozik. Mást ugyanis aligha tehet. Eszi, nem eszi, nem kap mást, mint amit az (állítólag állami egészségügyi felügyelet alatt működő) üzletek, üzletláncok kínálnak. Nem is fi-
lozofál különösebben a dolgon, elvégre enni, s nem megzakkani akar. Ha például a zöldséges pult előtt állva folyton azon meditálna, hogy mennyi nitráttal és milyen vegyszerek sokaságával dúsított az alma, a répa, a káposzta, miegyéb, hát egy silány retek nem sok, de annyi zöldfélét, gyümölcsöt se vásárolna. Az éppen aktuális cirkusz idején azért megnézi (ha látja) a kis azonosító címkét, vajon nem éppen a pellengéren levő ország egészségre káros termékét készül-e kosarába rakni, bár ez a cselekedet csak önmegnyugtató formalitás. Nem hordott még a hátán a föld olyan bamba üzletest, aki ilyen esetben a vignettára ráírná az igazat! Akár a lengyel csirkebotrány idején: a kamionszámra importált lengyel baromfi egy szempillantás alatt eltűnt a boltokból, pedig egy talicskára valót se szállítottak belőlük vissza. Viszont azonnal román (meg isten tudja, még miféle) állampolgárságot kaptak a szárnyasok, elvégre, ember meg nem állapítja, a világnak mely táján zúdították eléjük a tápot. Az átcímkézés (egyáltalán nem becsületes) módszere egyébként más termékeknél is jó szolgálatot tehet, például a honi árukat előnyben részesítők belógatásánál. A kuncsaft hazafiúi érzéstől mélyen áthatva keresgéli a megfelelő etikettel jelzett produktumot, s mikor elégedetten a szekérnyi kerekes kosárba teszi, meg sem fordul a fejében, hogy becsapták, mint kiskutya a nagyot; a kis cifra cédulát határon túlról fuvarozott portékára raggatták a szorgos kezek. Bizony, bizony, testvéreim az úrban, ezt az eljárást simán csalásnak titulálja a büntetőjog. A csalás meg, ugyi, jogsértésnek minősül. Törvény is létezik ám az ilyesmire, ha bizonyítható, ugyi. Az meg, hát, nehéz dió! Ezért kaphatott szárnyra tájainkon a szállóige: a törvény azért van, hogy megszegjék. Élethűbb változatban: mindent szabad, csak rá ne jöjjenek. Tuti, hogy a népet etetők mindkét verzióval tisztában vannak. Na, kérem, most már csak arra kéne valamiképpen rájönni, az adófizető polgár nyomorúságos jövedelméből vajon mi a kórságnak tart olyan állami és uniós apparátust, ami képtelen őt megvédeni a tolvajok, csalók, „beetetők” ellen? Hm, az etetés a politikával rokonszakma… B. Szabó Márta
Ami az EDDA együttes koncertjének hátterében maradt... Az EDDA együttesnek az ipolysági szabadtéri színpadon történt fellépésével kapcsolatban a Facebookon városunk vezetőségét érintő különféle csúfolódó és becsmérlő megjegyzések láttak napvilágot, miután Alapi István közzétette videófelvételét. A koncertet a dunaszerdahelyi elóKONCERT műsoriroda szervezte. Miután városunk vezetősége felhívta az iroda figyelmét a szabadtéri színpad állagára (csak a közelmúltban került a város tulajdonába, s tervezzük fokozatos felújítását), annak tulajdonosai személyesen tekintették meg a helyszínt. A látottak alapján a koncert megvalósítása mellett döntöttek. Tekintettel a szabadtéri állapotára, a város szimbolikus egy euróért adta bérbe az amfiteátrumot. Minden más, a koncert szervezésével kapcsolatos tevékenység, az iroda feladata volt. A város ennek ellenére különféle egyéb anyagi felszerelést és ellátást is biztosított, beleértve a színpad mögötti területen felállított sátrat. Az EDDA menedzsere viszont mégis úgy döntött, hogy a zenészek öltözőként, illetve a
frissítő elfogyasztására az egykori öltözők helyiségeit fogják használni. Alapi István gitáros, annak ellenére, hogy az együttes és menedzsere, valamint a szervező műsoriroda is tisztában volt a körülményekkel, és saját kérésükre helyezték el őket az egykori öltözőkben, közzétette videóját a kedvezőtlen „háborús állapotokról”. A videót aztán a városvezetés és az iroda tiltakozása következtében Alapi István levette a hálóról, és elnézést kért mind a lakosságtól, mind a városvezetéstől. Megjegyzem, hogy az EDDA együttes koncertje nem valósulhatott volna meg, amennyiben az önkéntes segítők – a városvezetés hathatós támogatása mellett – az előző hónapokban nem tisztítják meg az egész területet, nem festik ki az épületet, és nem végzik el a legszükségesebb tereprendezési munkákat. Amenynyiben mindez nem történt volna meg, az elóKONCERT műsoriroda városunkkal helyszínként egyáltalán nem is számolt volna. Ezért még egyszer köszönöm minden önkéntes segítő munkáját. Baráti Tamás mérnök alpolgármester
Receptajánló Káposztasavanyítás Kevesen tudják, hogy Terézia Vansová, az ismert írónő, az első szlovákiai női folyóirat, a Dennica alapítója és szerkesztője, jelentős irodalmi munkássága mellett asszonytársainak szakácskönyvet is szerkesztett. Az általa összeállított Új szakácskönyv negyedik, 1937-ben megjelent bővített kiadásában olvashatjuk a hordós káposzta készítésének alábbi módját. A káposzta begyúrására szánt hordónak tisztának kell lennie. Ha káposztát tartottunk benne, alaposan mossuk, forrázzuk ki. Amennyiben másfélére esik a választásunk, csupán boroshordó legyen, semmiképpen se használjunk pálinkás vagy egyéb edényt. A tiszta hordóba tegyünk egy csomócska szárított kaprot, bő vízzel forrázzuk le, takarjuk be egy tiszta ruhával, hogy az edény alaposan kiforrázódjon. Aztán a vizet leöntve a hordót még egyszer kiöblítjük, végül szárazra törüljük. Akinek kedve van, még hagymával vagy ecettel is kisúrolhatja. A hordó aljára bőven szórunk hagymát, rá egy marok kukoricát (esetleg egy csövet), pár darab
cukorrépát (vagy céklát), tormát, almát, birsalmát, babérlevelet és kevés sót teszünk. Aki szeretné az erjedést gyorsítani, egy darabka tésztát is tehet. Erre az alapra kerülnek az egész káposztalevelek, végül az aprított káposzta. Mértéknek nagyobb tálat vagy szitát használjunk. Minden két beöntött egység után kevés köményt, fekete borsot, pár almát rakunk, s minden négy egység után kicsit megsózzuk. A sózást nem kell túlzásba vinni, mert akkor a káposzta sok levet ereszt, nem lehet jól tömöríteni. Fadöngölővel ledöngöljük vagy betapossuk, szokás szerint. A tetejére ismét egész leveleket teszünk, ezekre tiszta kendőt, rá falapocskákat, végül a mosott kövekkel az egészet lepréseljük. A hordót abrosszal letakarjuk, s az erjedés végéig meleg helyen hagyjuk. A keletkező habot, penészt leszedjük, a falapokat megmossuk. Ha a káposzta már kierjedt, a hordót a pincébe vagy a hűvös kamrába visszük. Kezdetben a káposztáshordót legalább hetente egyszer letisztítjuk, lemossuk, nyáron azonban kétszer is szükséges. bszm
Honti Lapok
2013. szeptember
Normális? Az ígéret szép szó, ha megtartják úgy jó. Már gyerekorunkban is ezt szoktuk mondogatni egymásnak, és bizony kevés olyan nebuló létezett akkoriban, aki ne vette volna ezt komolyan. Mert ilyen volt a neveltetése. A becsületnek súlya volt még gyerekként is, nemhogy felnőttként. Mára már ezt a mondást nyugodt lelkiismerettel kihúzhatjuk szótárunkból, hisz éppen azoknál veszítette el jelentőségét, akiknek a legszentebb kötelessége lenne azt betartani. A tavaszi hóolvadás után az útkarbantartók és honatyáink legnagyobb megdöbbenésére (csak az övékére!) utaink állapota inkább juttatta eszünkbe az ementáli sajtot, mint magát az utakat. A reakció? Hibás volt a tél, mert volt pofája annyit havazni meg fagyni, hibás volt a válság (mi más?), mert nem volt annyi pénz karbantartásra, és hibásak voltak az autósok, mert volt pofájuk még télen is használni az utakat. Minden és mindenki hibás volt, csak ők nem. Aztán végül a sok panasz és a kormány különböző kiszállásai folyamán tapasztalt lehe-
tetlen állapotok miatt született egy olyan döntés, hogy plusz pénzeket fordítanak az utak állapotának javítására. A ráfordított összegek aztán ki is merültek az autópályák és néhány első osztályú út rendbetételére. Az alacsonyabb osztályúak, melyek a lakosság többségét érintik, pedig azóta is egyre rosszabb állapotba kerülnek. A polgárok töretlen hittel egyre várták a csodát, hogy majd sorra kerül minden szépen, mígnem az augusztusban ismertetett jövő évi költségvetési tervezet formájában jól pofán nem vágták őket. A tervezet szerint ugyanis egyéb más költségvetési faragás mellett a közlekedéssel kapcsolatos kiadásokat is meg szeretnék kurtítani nem kevesebb mint 130 millió euróval! Úgy látszik, a kormány „tudományos alapokra” helyezte a tevékenységét, és bevezeti a sokkterápiát. Attól viszont a még bőségben előforduló katasztrofális utaink nem fognak megjavulni, csupán autóparkunk és autóvezetőink állapota fog az utak szintjére jutni. Vagy éppen ez lenne a cél? Minél kevesebb autó „rongálja” az utakat, annál tovább bírják azok a strapát. Azzal dicsekednek, hogy már megjavítottak pár 100 km hosszúságú utat. És a többi pár 1000 km hosszúságú hol
A hónap műtárgya A táskarádió őse
Az 1946-ban létrehozott Tesla konszernvállalat első termékei között jelent meg a Peter Roggenhofer tervei alapján 1964-ig Prágában és Pozsonyban egyaránt gyártott hordozható telepes rádió. A Honti Múzeum kiállításán látható Tesla 30101 B típusú rádiót 1953-ban vagy 1954-ben gyártották. A bézs műbőr bevonatú 36 x 22,8 x 17,2 cm-es fadobozba szerelt, elektroncsöves készülék hat darab 1,4 V-os gömbölyű rövidelemmel (ezek a lámpák felett kialakított kis, falappal fedett polcra kerültek) és egy 90 V-os anódelemmel (szintén a rádió belterében kapott helyet)
működött. Rövid (19,4–50,4 m), közép (187–572 m) és hosszú (1000–2000 m) hullámsávú adás vételére volt alkalmas. Az adók keresésére celluloiddal védett, piros feliratú, négyszögletes lapon körbe forgó állomáskereső szolgált. A rádió hangszóróját védő, rácsozott előlap fekete bakelitből készült, a három kezelőgomb fehérből. Az előlap fehér csíkozással és pöttyökkel díszített, de a gyár emblémája még nincs rajta, mint a későbbi gyártmányokon. A biztonságos mozgatás, áthelyezés érdekében a készülék tetejére masszív bőrpántot erősítettek. 885 Kčs-ért árusították, ami az akkori, kb. 1200
11 van? Mert állítólag nincs pénz. Az Unió viszont egyre azt hányja szemünkre, hogy nem tudjuk megfelelően kihasználni az általa nyújtott anyagi támogatásokat. Sőt! A legújabb hírek szerint jónéhány milliót vissza is követel, s a kormány azért panaszkodik, hogy ezzel drasztikusan befolyásolják az ország háztartását. Akkor miért nem használják fel azokat a pénzeket? Van egy sanda gyanúm, hogy az Unió által kapott támogatások szépen lassan elsinkófálódnak különféle személyi számlákon abban a hitben, hogy a megszorításokat majd csak elviseli az a hülye polgár. Legfeljebb még annyit sem fog enni, mint eddig. Az ígéret meg továbbra is marad csak szép szó. Maholnap itt az ősz, gyarapodnak a kerékagyig érő gödrök az alacsonyabb osztályú utainkon. Azt hiszem, hogy kormányunk is, meg az útfelügyelet is, már azért imádkozik, hogy minél hamarább beköszöntsön a tél. Jó vastag hótakaróval, így újra lehetnek (ingyen!) sima utaink. Imádkozzanak bár akármilyen ájtatosan is, tavasszal a hó úgyis el fog olvadni. Bár lehet, hogy ezzel ők még nem is számítanak. Belányi Gyula
Kčs-s átlagbér mintegy 73 %-át tette ki. A készülék teljesítménye és hangminősége a korabeli viszonyoknak és követelményeknek teljes egészében megfelelt. A gyűjteményes darabot a lontói Szabó Klára ajándékozta a múzeumnak. Tőle tudjuk, hogy a beépített antenna teljesítményét (mivel a ház dom-
bok között állt) a háztetőre szerelt, drótból kialakított pótantennával erősítették, a villámcsapás ellen villámhárítóval és külön földeléssel védték. Az előírt szabványelemek hiányában alkalmanként külön vásárolható száraztelepről működtették. B. Szabó Márta Fotók: Bendík Béla
A Honti Múzeum és a Simonyi Lajos Galéria nyitvatartási ideje Honti Múzem Ipolyság, J. Rotarides u. 13. Tel.: 036/7412365 Mobil: 0911-990383 E-mail:
[email protected] Nyitvatartási idő Keddtől péntekig: 9.00 – 16.00 Szombat: 9.00 – 12.00
Simonyi Lajos Galéria Ipolyság, Fő tér 1. Tel.: 036/7411313 Nyitvatartási idő Hétfő – péntek: 9.00 – 12.00 12.30 – 16.00 Szombat: 9.00 – 12.00
Honti Lapok
2013. szeptember
12
Ki kivel szeptemberben 5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Területi bajnokság – I. osztály Felsőtúr – Jur n. Hr. N. Dedina – Palást Palást – Felsőtúr Palást – Felsőtúr Felsőtúr – Veľký Ďur Jur n. Hr. – Palást Žemberovce – Felsőtúr Hr. Kľačany – Palást Felsőtúr – P. Ruskov Palást – Veľký Ďur Pl. Vozokany – Felsőtúr Žemberovce – Palást
5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Területi bajnokság – II. osztály Ipolyság – M. Kozmálovce M. Ludany – Nagytúr Pukanec – Ipolyság Nagytúr – Lok Ipolyság – Bory Felsőszemeréd – Nagytúr Nagytúr – Ipolyság Nagytúr – Ipolyság Ipolyság – Rybník Hronovce – Nagytúr Hr. Kosihy – Ipolyság Nagytúr – Ipolyfödémes
5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Felsőszemeréd – Pukanec Bory – Felsőszemeréd Felsőszemeréd – Nagytúr Rybník – Felsőszemeréd Felsőszemeréd – Hr. Kosihy Šarovce – Felsőszemeréd
5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Ipolyfödémes – Keť Deménd – Ipolyfödémes Ipolyfödémes – Malé Kozmálovce Pukanec – Ipolyfödémes Ipolyfödémes – Bory Nagytúr – Ipolyfödémes
5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
VI. liga – ificsapat – keleti csoport Ipolyság – Svätý Peter 5. ford.: szept. 1., Chotín – Ipolyság 6. ford.: szept. 8., Ipolyság – Nová Dedina 7. ford.: szept. 15., Rybník – Ipolyság 8. ford.: szept. 22., Ipolyság – Kozárovce 9. ford.: szept. 29., Kolárovo – Ipolyság 10. ford.: okt. 6.
6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Területi bajnokság – ificsapat Dolný Pial – Palást Čaka – Ipolyszakállos Palást – Tek. Lužany Ipolyszakállos – Čajkov Palást – Podlužany Dolný Pial – Ipolyszakállos Ipolyszakállos – Palást Ipolyszakállos – Palást Palást – Hont. Vrbica Podlužany – Ipolyszakállos
6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Starý Tekov – Felsőtúr Felsőtúr – Veľký Ďur Žemberovce – Felsőtúr Felsőtúr – Pohr. Ruskov Čaka – Felsőtúr
Hronovce – Deménd Deménd – Ipolyfödémes Keť – Deménd Dolný Pial – Deménd Deménd – M. Kozmálovce Pukanec – Deménd
6. ford.: szept. 7., 16.00 7. ford.: szept. 14., 16.00 8. ford.: szept. 21., 15.30 9. ford.: szept. 28., 15.30 10. ford.: okt. 5., 14.30
A Kutyahegyen garázs eladó. Tel.: 0908-78 10 32
5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Területi bajnokság – III. osztály Ipolyszakállos – Egeg Bátovce – Ipolyfödémes Egeg – Lontó Ipolyfödémes – Ipolypásztó Málaš – Egeg Farná – Ipolyfödémes Egeg – Bátovce V. Kozmálovce – Ipolyfödémes Ipolypásztó – Egeg Ipolyfödémes – Tompa Egeg – Farná Malé Ludince – Ipolyfödémes
5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Lontó – Malé Ludince Egeg – Lontó Lontó – Beša Ipolyszakállos – Lontó Lontó – V. Kozmálovce Lontó – Málaš
Ipolyszakállos – Egeg Beša – Ipolyszakállos Ipolyszakállos – V. Kozmálovce Ipolyszakállos – Lontó Málaš – Ipolyszakállos Ipolyszakállos – Bátovce
5. f. 6. f. 7. f. 8. f. 9. f. 10. f.
Málaš – Tompa Tompa – Bátovce Ipolypásztó – Tompa Tompa – Farná Ipolyfödémes – Tompa V. Kozmálovce – Tompa
Ipolypásztó – Farná Ipolyfödémes – Ipolypásztó Ipolypásztó – Tompa Malé Ludince – Ipolypásztó Ipolypásztó – Egeg Beša – Ipolypásztó
5. forduló: 6. forduló: 7. forduló: 8. forduló: 9. forduló: 10. forduló:
dátum szept. 1. szept. 8. szept. 15. szept. 22. szept. 29. okt. 6.
I. osztály 16.00 16.00 16.00 15.30 15.30 14.30
II. osztály 16.00 16.00 16.00 15.30 15.30 14.30
III. osztály 13.00 13.00 13.00 12.30 12.30 11.30
III. liga – dél – fiatalabb diákok III. liga – dél – idősebb diákok 5. f. (IX. 7.) Ipolyság – Tvrdošovce Ipolyság – Tvrdošovce 6. f. (IX. 14.) Komárno – Ipolyság Komárno – Ipolyság 7. f. (IX. 21.) Ipolyság – Šurany Ipolyság – Šurany 8. f. (IX. 28.) Ipolyság – V. Meder Ipolyság – Veľký Meder 9. f. (X. 5.) N. Zámky B – Ipolyság N. Zámky B – Ipolyság
4. f. 5. f. 6. f. 7. f. 8. f.
Területi bajnokság – diákok – délkeleti csoport Felsőtúr – szünnap 4. ford.: szept. 7. Felsőtúr – Kalná n. Hr. 5. ford.: szept. 14., 13.30 Hont. Vrbica – Felsőtúr 6. ford.: szept. 21., 13.00 Felsőtúr – szünnap 7. ford.: szept. 28. Tek. Lužany – Felsőtúr 8. ford.: okt. 5., 12.00 -bb-
Ipolysági Városi Könyvtár A könyvtár nyitvatartási ideje szeptembertől Kedd 13.00 – 17.00 Szerda 9.00 – 11.30 13.00 – 17.00 Csütörtök 9.00 – 11.30 13.00 – l7.00 Péntek 13.00 – 17.00 Szombat 9.00 – 12.00
A Város a városban makettkiállítás nyitvatartási ideje Hétfőtől péntekig: Szombaton:
10.00 – 12.00 10.00 – 12.00
13.00 – 15.00
A Hont-Ipoly menti régió havilapja. Nyilvántartási szám: EV 3811/09 ISSN 1338-922X Helyettes főszerkesztő: Bendíkné Szabó Márta Tel.: 036/7411026, e-mail:
[email protected] Statisztikai számjel: 00307513 Kiadó: Ipolyság város, Fő tér 1., 936 01 Ipolyság; tel.: 036 7411071. www.sahy.sk Grafika, tördelés: Hajdú Andrea. A szerkesztőség álláspontja nem mindenben azonos az újságban közöltekkel. A kéziratok szerkesztésének, esetleges rövidítésének jogát fenntartjuk. A hirdetések tartalmáért és nyelvhelyességéért felelősséget nem vállalunk. Nyomtatás: RunnerMedia, Balassagyarmat.
Honti Lapok