Hírek
H
No.118 2013.július MEGHÍVÓ
1d
3
2
Tartalom 1
1e
5
Szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt a HOLUX Belső téri munkahelyek világításának rekonstrukciója című Tervezői Klubnapjára (kreditpontos képzés) az alábbi időpontokban és helyszíneken: 2013. július 2. (kedd) 12:30 – Budapest Tervezett további klubnapok (min. 10 fő jelentkezése esetén): 2013. szeptember: Pécs; október: Nagykanizsa és Győr; november: Miskolc; december: Budapest Tervezői Klubnapunk témái: 1. A belső téri munkahelyek világításának világítástechnikai követelményei (előadó: Liptai László) 2. Tervezés, karbantartás (előadó: Lévai Balázs) 3. Energiaracionalizálás és fényszabályozás (előadó: Liptai László és Lévai Balázs) 4. Teszt Részvételi díj: 3000 Ft.; HOLUX Kft.-vel szerződött együttműködő partnereinknek: 1500 Ft. (Együttműködési megállapodásra a klubnapok során is van lehetőség.) Kérjük, hogy a részvételi szándékot Hosó Mónika kereskedelmi menedzsernél e-mail-ben (
[email protected]), telefonon (1-450-2701), vagy faxon (1-450-2710) szíveskedjenek jelezni!
5
2 3 4
5
5
Rövid hírek – A LightingEurope megválasztotta végrehajtó tanácsát – A LightingEurope nyilatkozata a LED-világítás kék komponensére vonatkozó észlelési rizikóval kapcsolatban – TALEXXengine STARK LLE 24: kétszer olyan hosszú, mint a korábbi változat – DALI TOUCHPANEL 02 – Új funkciók, jobb mechanika, nagyobb kényelem – A GE LED-es világítása 21 000 USD évi megtakarítást jelent az indonéz Dunkin’ Donuts gyorsétteremnek – IEC 60929:2011 – A Tridonic már teljesítette a jövő követelményeit – Nemzetközi védelem az innovatív ötletek számára – A Tridonic szabadalmakat használ a termékfejlesztési munka védelméhez EKL S polipropilén sorozatkapcsok SDK csavar nélküli kötődoboz-csatlakozók Útmutató az elektromos lámpák és lámpatestek energiacímkézésére vonatkozó 874/2012 sz. EU-rendelet alkalmazásához A GE 2012. évi világítástechnikai Edison-díj versenyének díjazottjai HOLUX Hírek – a HOLUX Kft. elektronikus úton terjesztett műszaki/kereskedelmi tájékoztató kiadványa Szerkeszti: Surguta László, Szerkesztőbizottság: Arató András, Gyevi-Tóth Gergely Felelős kiadó: Hosó János vezérigazgató
1 Rövid hírek A LightingEurope megválasztotta végrehajtó tanácsát (Forrás: www.lightingeurope.org, Press Release, 2013.02.04.) A LightingEurope örömmel jelenti be Dietmar Zembrot úrnak a végrehajtó bizottság elnökévé, Jan Denneman úrnak alelnökké és Diederik de Stoppelaar úrnak gazdasági vezetővé történő megválasztását. A Bizottság többi tagja: Alfred Haas (Osram), Peter Hunt (The Lighting Industry Association), Thomas Walentowski (BLV), André ten Bloemendal (NLA), Peter Dillen (Havells-Sylvania), Jean Michel Trouis (Syndicat de l'Eclairage), François Séguineau (Toshiba), Johan Segers (AGORIA), Harald Sommerer (Zumtobel), Markku Norhio (AFLE), Alfredo Berges (ANFALUM), Alvaro Andorlini (ASSIL) és Klaus Breisch (Panasonic). A LightingEurope 31 vezető európai világítástechnikai gyártót és nemzeti világítástechnikai egyesületet képviselő ipari társu-
lás. Tagjai több mint 100 000 alkalmazottat foglalkoztatnak Európában, és 20 milliárd eurót meghaladó éves becsült forgalmat reprezentálnak. Dietmar Zembrot 2008 novembere óta a TRILUX-csoport vezérigazgatójaként tevékenykedett. Jelenleg a technológiákért, a termékfejlesztésért és az ellátó láncért felel. Korábban a Zumtobel-csoportnál dolgozott különböző pozíciókban, Európa különböző országaiban, összesen több mint 20 évnyi tapasztalatot halmozva fel a világítási iparban. 2010 óta a ZVEI világítási divíziójának alelnöke és az elmúlt két évben a CELMA alelnöke, 2012 novemberétől elnöke volt. Jan Denneman a LightingEurope-hoz a Philipstől csatlakozott, ahol 1976 óta dolgozott a gyártás- és piacfejlesztés, a termékmenedzsment és a marketing különböző pozícióiban. Jelenleg a Philips Lighting globális tevékenységeit irányítja a fenntarthatóság, az elhasználódott elektromos termékek begyűjtése és visszaforga-
tása, a szabályzatok és szabványok összeállítása területén. Elnöke emellett a Global Lighting Association-nek és leköszönő elnöke a European Lamp Companies Federation-nak. Diederik de Stoppelaar – a világítási iparban szerzett több mint 25 évnyi tapasztalattal tarsolyában – a GE Lighting „vertikális kültéri világítási” részlegének vezérigazgatója. Ebben a pozícióban piaci előrejelzéseket készít és összekapcsolja az ipart és a vevői igényeket a GE Lighting kültéri technológiai elképzeléseivel. A GE-hez történt belépése előtt a Philips Lighting-nál töltött be különböző vezető pozíciót, volt a Thorn Lighting marketing vezetője, a Zumtobel regionális kereskedelmi igazgatója és a Lutron európai és afrikai értékesítésének alelnöke. A LightingEurope az energiahatékony világítási gyakorlatok elősegítését tűzte ki célul a globális környezet védelme, a komfortérzés növelése, valamint a fogyasztók egészségének és biztonságának megőrzése érdekében.
F A LightingEurope nyilatkozata a LED-világítás kék komponensére vonatkozó észlelési rizikóval kapcsolatban (Forrás: www.lightingeurope.org, Press Release, 2013.05.15.) 2013. május 15-én egy cikk jelent meg a Daily Mail-ben „Vakságot okoz a ‘környezetbarát’ LED-világítás?” címmel. A cikk
továbbmenve azt állítja, hogy „a LED-fények az emberi szem retinájának gyógyíthatatlan sérülését okozhatják”. A LED-lámpák használata biztonságos a fogyasztók számára, ha teljes mértékben betartják az Európai Unió valamennyi rendeletét és intézkedését, amelyek még tovább erősítik a termékbiztonságot. A fény hatásának való kitétel, expozíció egy ilyen LED-lámpánál ugyanolyan biztonságos,
mint a természetes világítás körülményei között, vagy más, mesterséges fényforrás esetében. A SCENIHR, az Európai Bizottság tényszerűen megerősíti ezt az állítást „A mesterséges világítás egészségügyi hatásai” című tudományos jelentésében. A dokumentum az alábbi webhelyen érhető el: http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/emerging/docs/scenihr_o_035.pdf.
F TALEXXengine STARK LLE 24: kétszer olyan hosszú, mint a korábbi változat A lineáris és négyszögletes lámpatestek kreatív tervezése még könnyebbé, még rugalmasabbá vált azáltal, hogy a Tridonic megjelent a piacon a korábbi változatnál kétszer hosszabb, 560 mm-es TALEXX engine STARK LLE 24 LED-modullal. A meglévő 280 mm hosszúságú változat kiegészítéseképpen a TALEXXengine STARK LLE 24 most változatlan, 6 mmes magasság mellett 560 mm-es hosszban készül. Maximum hat ilyen modult lehet csatlakoztatni egy szabályozható vagy nem szabályozható konverterhez. HOLUX Hírek No118 p.2
A hosszú és rövid változatok gond nélkül kombinálhatók, ami még több lehetőséget kínál a kreatív lámpatestek tervezése számára, ugyanakkor az új méretek a lámpatest-gyártás során időt és pénzt segítenek megtakarítani. A hosszú moduloknak a rövid változatokhoz hasonlóan igen megnyerő, 80-at meghaladó színvisszaadási indexük van, és 3000, valamint 4000K színhőmérsékletben készülnek. A modul fényhasznosítása 118 lm/W. A hagyományos T5-ös vagy T8-as fénycsöveket könnyen le lehet cserélni ezekkel az energiahatékony LED-es megoldásokkal. A gyártó a modulokra öt év rendszergaranciát kínál.
TALEXXengine STARK LLE 24
1 DALI TOUCHPANEL 02 – Új funkciók, jobb mechanika, nagyobb kényelem (Forrás: www.tridonic.com, Press Release, 2013.05.13) A Tridonic módosította, új funkciókkal és csereszabatos elrendezésekkel egészítette ki a multifunkcionális DALI TOUCHPANEL 02 modult. A DALI rendszerű világításvezérlő eszköz most még kényelmesebb és még rugalmasabb lett. A mechanika is tökéletesedett, és kijelző LEDeket is beépítettek. A DALI TOUCHPANEL 02 egyetlen modulba ötvözi a DALI GC csoportvezérlő és a DALI SC világításijelenet-vezérlő funkcióit. Ennek köszönhetően két DALI csoportnak lehet küldeni fényerősség-változtatási és kapcsolási parancsokat küldeni, és négy világítási jelenet beprogramozására és előhívására nyílik lehetőség.
A panelnek hat szabadon definiálható nyomógombja van, amelyekhez csereszabatos elrendezés-kártyákat lehet egyedileg rendelni. Ezek a nyomógombok külön-külön konfigurálhatók a V2.6-os vagy magasabb verziószámú masterCONFIGURATOR segítségével. Az opciók: egyedi címek, csoportok, vagy minden elem ki/be kapcsolása és fényerősségének növelése vagy csökkentése. Előre definiált világítási jeleneteket is elő lehet hívni. A szoftver lehetővé teszi azt is, hogy az érintőpanelt állítható fehér fényű alkalmazásokhoz konfiguráljuk. Ez azt jelenti, hogy 2700 és 6500K között a Planck-görbe egésze mentén szabadon megválasztható és szabályozható fehér fény állítható elő. Ez a szabályozási opció alkalmazható egyedi címekhez, csoportokhoz, vagy minden elemhez is. A modulhoz nincs szükség külön tápegységre, mivel a tápellátást a DALI vezeték biztosítja. Amikor az érintőpanelt a DALI
áramkörhöz csatlakoztatjuk, a polaritásra nem kell külön figyelmet fordítani. A DALI-áramkörbe párhuzamosan több vezérlőmodul is beköthető. Tipikus alkalmazások: multifunkcionális helyiségek – például különböző világítási zónákkal ellátott tárgyalótermek. A gyártó a termékre ötéves rendszergaranciát kínál.
F A GE LED-es világítása 21 000 USD évi megtakarítást jelent az indonéz Dunkin’ Donuts gyorsétteremnek (Forrás: www.gelighting.com, Release, 2013.04.29)
Press
Az indonéziai Palembang legnagyobb Dunkin’ Donuts gyorsétterme az első olyan délkelet-ázsiai franchise-üzlet, amely teljes egészében LED-es világítást kapott. Az áruház az ilyen feladatokhoz gyakran használt halogén PAR-lámpák helyett választott GE-gyártmányú reklámvilágítási Tetra® LED-ek, valamint általános és vitrinvilágítási LED-ek segítségével évente 21 000 USD-t takarít meg a villanyszámlában és a karbantartási költségek terén. „A vevők becsábításához és kiszolgálásához a hívogató atmoszférát sugárzó minőségi világítás döntő szerepet játszik.” – nyilatkozta Tan Po Lian, az Indonesia Dunkin’ Donuts franchise-tulajdonosa. „A GE kiváló minőségű, energiahatékony megoldása támogatja mind a Dunkin’ Donuts globális arculatát, mind környezetbarát vállalati filozófiánkat, azért szándékunkban áll ezt a LED-es megoldást a többi üzletünkben is megvalósítani a jövőben.” A GE LED Tetra PowerMAX gyorsétterem vitrineit kevesebb modul felhasználásával világítja meg, mint a hagyományos halogénlámpás rendszerek esetében, ami megtakarítást jelent az energiafelhasználás és a karbantartási költségek tekintetében is. HOLUX Hírek No118 p.3
A gyorsétteremben az indirekt világításhoz mindenütt LED Tetra MiniMAX rendszereket, míg az általános világításhoz különféle LED-lámpákat használnak fel. Az energiahatékony üzletvilágítási megoldás javítja a helyiség vizuális komfortszintjét és a megvilágítás egyenletességét, miközben 75%-kal csökkenti az energiafelhasználást a hagyományos rendszerekkel összevetve. Doddy Prijambodo, a GE Lighting Indonesia értékesítési igazgatója szerint: „A Dunkin’ Donuts pontos megvilágítási követelményeket fogalmazott meg a legjobb vállalati arculat és vásárlási élmény elérésére minden gyorséttermében. A palembangi „zászlóshajója” olyan megoldást kapott, amely egyenletes megvilágítást és jobb láthatóságot biztosít.”
Az energia és a karbantartás terén megvalósuló megtakarítás mellett a környezetvédelem szempontjából a gazdaságosabb világításra való áttérés kb. 145 640 kg gépkocsik által kibocsátott gáz kiküszöbölésével egyenértékű évente.
1 IEC 60929:2011 – A Tridonic már teljesítette a jövő követelményeit (Forrás: a Tridonic GmbH Flash 24. c. kiadványa, 2012. dec.). Az elektronikus komponensek élettartamát jelentősen befolyásolja a működés közben uralkodó környezeti hőmérséklet. 2014 közepétől az előtétek által elérhető üzemórát a környezeti és ház-hőmérséklet függvényében fel kell tüntetni az adatlapon. A Tridonic ezt már most is megteszi. A lámpaelőtétekhez hasonló komponensek viszonylag magas környezeti hőmérsékleteknek vannak kitéve, ami jelentősen befolyásolja üzemi élettartamukat és a meghibásodás mértékét. A korábbi információ, amely a névleges üzemi élettartamot ( pl. 50 000 órát) adta meg, egyszerűen elégtelen. „Nehéz volt összehasonlítást tenni más eszközökkel, mivel különböző környezeti és ház-hőmérsékletek voltak megadva.” – magyarázza Klaus Brandstätter, a Tridonic műszaki értékesítésének vezetője. Ezért a különböző termékek szigorú műszaki öszszevetése nehézkes volt. Most szabvány írja elő, hogy hogyan kell megadni az üzemi élettartamot Az IEC 60929:2011 most már előírja, hogy meghatározott ponton (tc) meg kell adni a ház hőmérsékletét és 40, 50 és 60 °C-os ta
Nemzetközi védelem az innovatív ötletek számára – A Tridonic szabadalmakat használ a termékfejlesztési munka védelméhez
Típus PCA 1x14/24 T5 ECO lp x!tec II
Fényforrás T5
Watt 1x14W
ta=40°C tc (°C) Élettartam (óra)
T5
1x24W
tc (°C) Élettartam (óra)
PCA 1x21/39 T5 ECO lp x!tec II
T5
1x21W
tc (°C) Élettartam (óra)
TC-L
1x36W
tc (°C) Élettartam (óra)
T5
1x39W
tc (°C) Élettartam (óra)
TC-L
1x40W
tc (°C) Élettartam (óra)
PCA 1x28/54 T5 ECO lp x!tec II
T5
1x28W
tc (°C) Élettartam (óra)
T5
1x54W
tc (°C) Élettartam (óra)
környezeti hőmérsékleten a várható üzemi élettartamot is. „Mi már most közöljük ezeket az összehasonlító adatokat az adatlapjainkon, ezzel segítve a világítástervezőknek terveik optimalizálásában.” – hangsúlyozza Klaus Brandstätter. Szigorú tesztek a legmagasabb minőség érdekében A szabvány az előtéteken elvégzendő teszteket is definiálja. „Házon belül végzett tesztjeink során jóval magasabb hőmérsékleteknek tesszük ki a komponenseinket,
ta=50°C
ta=60°C
55
65
75
>100 000
>100 000
>100 000
55
65
75
>100 000
>100 000
>100 000
50
60
70
>100 000
>100 000
>100 000
55
65
75
>100 000
>100 000
>100 000
50
60
70
>100 000
>100 000
>100 000
55
65
75
>100 000
>100 000
>100 000
50
60
70
>100 000
>100 000
>100 000
55
65
75
>100 000
>100 000
90 000
mint amekkorát a folytonos működéshez megadunk.” – egészíti ki Brandstätter úr. Jobb összehasonlíthatóság Az egyforma közlés azt jelenti, hogy a jövőben könnyebb lesz összevetni a különböző termékeket. Ennek előnye a vevő számára nyilvánvaló. Az ilyen táblázatok felhasználása sokkal hosszabb üzemi élettartam elérését teszi majd lehetővé – a tényleges környezeti és ház-hőmérsékletek függvényében.
F Új szabadalmi bejelentések száma
(Forrás: a Tridonic GmbH Flash 24. c. kiadványa, 2012. dec.). Erich Otto Häußlertől, a Német Szabadalmi Hivatal elnökétől származik az a mondás a 90-es évek közepéről, hogy „Invent or vanish – patent or perish.” (visszaadhatatlan szójáték, körülbelüli jelentése: „Feltalálni, vagy eltűnni – szabadalom, vagy pusztulás” – A Szerk.) Ezért van az, hogy az innovatív termékek kutatása és fejlesztése iránt elkötelezett cégek szabadalmakat és márkaneveket használnak szellemi tulajdonuk védelme érdekében. Ez a módja a szellemi tulajdon legális védelmének. A Tridonic különösen aktív a K+F munka terén. A vállalat jövőbeni növekedésére az innovatív eljárások és termékek védelme a biztosíték. A Tridonic számos szabadalom birtokosa, amelyek a K+F tevékenységből adódnak. Jelenleg 2000 szabadalma van, és ez a szám állandóan növekszik. Csak az elmúlt HOLUX Hírek No118 p.4
pénzügyi évben több mint 90 új szabadalmi bejelentést tett, Ez a szám kb. ötszöröse a tíz évvel ezelőttinek. Speciális csapat a tartós növekedés érdekében A Tridonicnál az ipari tulajdonjogokért felelős hatfős csapat feje Alexander Barth európai szabadalmi ügyvivő. A Tridonic kiemelkedő pozíciója a LED-technológia területén csak 2012-ben 64 szabadalmi bejelentést eredményezet. „Új meg új versenytársak jelennek meg a piacon, a K+F kiadások pedig egyre csak növekednek.” – magyarázta Alexander Barth.
„Ezért kell az ipari tulajdonjogokat rögtön érvényesíteni, amint egy termék vagy egy új alkalmazás megszületik.” Védőhatásukon túl a szabadalmak gyümölcsöző együttműködést is biztosítanak az elektronikai ipar más szereplőivel. Alexander Barth végezetül rámutatott a következőkre: „A szabadalmak széles portfoliója jól tükrözi elkötelezettségünket a kutatás tekintetében. Az innovatív termékek és technológiák lehetővé teszik, hogy lefektessük az alapokat a globális növekedés számára.”
2 EKL S polipropilén sorozatkapcsok (Forrás: a Tridonic connection technology tájékoztató füzete, amelynek kétnyelvű (magyar/angol) változata szabadon letölthető a HOLUX Kft. honlapjáról (www.holux.hu), 2012. nov.) Előnyök – egyetlen szempillantásra: – Új, felhasználóbarát konstrukció – Egyszerű kábelcsatlakoztatás – Forgatónyomaték stabil elviselése – Egyszerűen (twist 'n pull®) szétválasztható – Nagyfokú hajlíthatóság – Bevált hőállóság – Rugalmas vezetékekhez alkalmas – 14 nemzetközi jóváhagyás – Kielégíti az EN 60998-1:2004 és az EN 60998-2:2004 követelményeit – OSZTRÁK GYÁRTMÁNY RoHS Már 2005. július 1. óta megfelel valamenynyi Tridonic-termék a 2002/95/EG direktívának, azaz RoHS-konform. Ez azt jelenti, hogy a termékek nem tartalmaznak higanyt, kadmiumot, ólmot, króm VI-ot, PBB-t és PBDE-t, illetve ezek koncentrációja a megadott határértékek alatt van.
Könnyen szétválasztható "twist 'n pull®" kivitel
Tökéletesített konstrukció a vezetékcsatlakoztatás megkönnyítésére
Különböző típusú vezetékekhez alkalmas
Névleges feszültség: 450 V Befogadási keresztmetszet EKL 0S: 1-4 mm² – EKL 1S: 1,5-6 mm² EKL 2S: 2,5-10 mm² – EKL 3S: 4-16 mm² Lecsupaszított vezetékhossz EKL 0S: 5+1 mm – EKL 1S: 6+1 mm EKL 2S: 7,5+1 mm – EKL 3S: 8,5+1 mm
Max. környezeti hőmérséklet (EN 60998): T80 Anyag Sorozatkapcsok háza: polipropilén Betétek: ónozott acél Csavarok: galvanizált acél
Jóváhagyások
EKL S
Pólusszám
Szín
EKL 0 S 12 POL fehér
Menet- Csomagolás, átmérő db
Tömeg/ Doboz Szélesség, Magasság, Mélység, típusa A, mm B, mm C, mm db, g
D, mm Osztás, Felszerelő E, mm furat, F, mm
M2,6
19,0
6,4
50x10*
C
94,9
13
16,6
8,1
2,65
EKL 0 S 12 POL fekete M2,6
50x10*
19,0
C
94,9
13
16,6
6,4
8,1
2,65
EKL 1 S 12 POL fehér
25x10*
26,5
E
116,5
14,9
18,9
7,3
10
3,4
M3
EKL 1 S 12 POL fekete M3
25x10*
26,5
E
116,5
14,9
18,9
7,3
10
3,4
EKL 2 S 12 POL fehér
25x10*
43,6
C
133,8
17,3
23,4
10
11,5
3,7
M3,5
EKL 2 S 12 POL fekete M3,5
25x10*
43,6
C
133,8
17,3
23,4
10
11,5
3,7
EKL 3 S 12 POL fehér
M4
10x10*
76,8
C
174,5
20,7
25
11
15
4,9
EKL 3 S 12 POL fekete M4
10x10*
76,8
C
174,5
20,7
25
11
15
4,9
*10 db-os csomagolásban Keresztmetszetek Névleges keresztmetszet, mm2
0,5
0,75
1
1,5
2,5
4
6
10
16
Tesztáram, A
6
9
13,5
17,8
24
32
41
57
76
Menetátmérő
M2,6
M3,0
M3,5
M4,0
Csavarónyomaték, Nm
0,4
0,5
0,8
1,2
Menet, csavarónyomaték
HOLUX Hírek No118 p.5
3 SDK csavar nélküli kötődoboz-csatlakozók (Forrás: a Tridonic connection technology tájékoztató füzete, amelynek kétnyelvű (magyar/angol) változata szabadon letölthető a HOLUX Kft. honlapjáról (www.holux.hu), 2011. márc.) SDK csavarmentes kötődoboz-csatlakozó A Tridonic connection technology kifejlesztette a 3-, 5- és 8-csatlakozós változatban készülő csavarmentes kötődoboz-csatlakozók új generációját. A termék a kötődoboz-csatlakozók fejlesztése és gyártása terén szerzett 25 év tapasztalatain alapul. Előnyök – egyetlen szempillantásra: – Befogadási tartomány: 0,5-2,5 mm2 egyenes, 1,5-2,5 mm2 többeres merev vezetékek esetén – Többféle vezeték-keresztmetszet kombinálható egyetlen csatlakozóban – A jól átlátszó betekintő ablak a szerelőpontok vizuális ellenőrzéséhez nagyobb biztonságot és megbízhatóságot jelent a szerelés során – A vezetékeket könnyű bedugni, nehéz kihúzni Jóváhagyások
Sokféle, különböző átmérőjű vezetékhez alkalmas
8-9 mm hosszú lecsupaszítás
A bontáshoz csavarjuk el, majd húzzuk ki a vezetéket
Az SDK 3 tipikus alkalmazása
2 mm átmérőjű tesztszonda használata
Névleges feszültség: Európa: 450 V; USA: 600 V Névleges áram: Európa: 24 A; USA: 20 A Befogadási tartomány: 0,5-2,5 mm2 egyeres vezetékekhez 1,5-2,5 mm2 merev sodrott vezetékekhez AWG 20-16
Lecsupaszított vezetékhossz: 8-9 mm Max. környezeti hőmérséklet, T90: 105 °C Tesztnyílás max. 2 mm átmérőjű fázis- és tesztszondához Ház: polikarbonát Fedél: poliamid Betét: vörösréz Rugó: rozsdamentes acél
SDK
Csatlakozók száma
Szín
Csomagolás, db
Tömeg/db, g
Doboz típusa
SDK 3
3
átlátszó, antracit
20 x 100
1,3
C
3
átlátszó, antracit
2500
1,3
E
5
átlátszó, antracit
20 x 100
2,1
C
5
átlátszó, antracit
2500
2,1
D
SDK 5 SDK 8
8
átlátszó, antracit
20 x 500
2,4
C
8
átlátszó, antracit
2000
2,4
D
HOLUX Hírek No118 p.6
4 Útmutató az elektromos lámpák és lámpatestek energiacímkézésére vonatkozó 874/2012 sz. EU-rendelet alkalmazásához (Forrás: www.lightingeurope.org, a LightingEurope angol nyelvű kiadványa, 1. változat, 2013.05.23.)
Dietmar Zembrot, a LightingEurope elnökének levele A LightingEurope elnökeként örömmel nyújtom át az elektromos lámpák és lámpatestek energiacímkézésére vonatkozó 874/2012 sz. EU-rendelet alkalmazásához készített útmutatót. Az a szándékunk ezzel, hogy segítsünk az érdekelteknek a 2012. júliusában, az elektromos lámpák és lámpatestek energiacímkézésével kapcsolatos 2010/30/EU rendelet kiegészítéseképpen megjelent új rendelet jobb megértését. A jelen útmutatót olyan időben adjuk ki, amikor a világítási ipar a LED-technológia bevezetése folytán soha nem látott változáson megy át. Nem túlzás azt mondani, hogy ez az új technológia forradalmasítani fogja a világítással kapcsolatos ismereteinket. A LightingEurope azért döntött a jelen útmutató összeállítása mellett, hogy valamennyien felmérhessük a LED-világítás minden lehetőségét az érvényes rendeletek megismerése alapján. Külön szeretném hangsúlyozni, hogy ez az útmutató közös erőfeszítés eredménye. Reprezentálja a LightingEurope-nak az ipar erősségei egyesítésére irányuló törekvését – a világítástechnikai vállalatoktól és nemzeti világítástechnikai szervezetektől származó értékes adatokra, véleményekre támaszkodva –, hogy megfeleljen e figyelemre méltó új világítási technológia és gyártás adta kihívásoknak és lehetőségeknek. A LightingEurope továbbra is az ipari pozíciók fejlesztésének és kommunikálásának meghatározó platformjaként kíván tevékenykedni, közben formálva Európa világításának jövőjét. ELŐSZÓ A LightingEurope a vezető európai világítástechnikai vállalatokat és nemzeti világítástechnikai szervezeteket képviselő ipari szövetség, amely az innováció, a fenntarthatóság, a minőség és a vezető szerep mellett kötelezte el magát. Hozzájárul az irányelvek alakításához, és ipari szabványokat, útmutatókat dolgoz ki. Kifejezett célja a hatékony világítási gyakorlatok támogatása a globális környezet, az emberek kényelme, a fogyasztók egészsége és biztonsága javítása érdekében. További információ: www.lightingeurope.org/. HOLUX Hírek No118 p.7
A jelen útmutatónak az a célja, hogy segítsen a piacnak a 2012. júl. 12-én, az elektromos lámpák és lámpatestek energiacímkézésével kapcsolatos 2010/30/EU rendelet kiegészítéseképpen megjelent új, 874/2012 sz. EU-rendelet jobb megértését. Az útmutatóban közölt információk a rendeletnek a LightingEurope tagjai általi értelmezését tükrözik. Megjegyezzük, hogy a LightingEurope megjelentetett egy „kérdések és válaszok” című anyagot is az új rendelettel kapcsolatosan, amely a következő helyen található: http://www.lightingeurope. org/. Az új 874/2012 sz. EU-rendelet az Európai Bizottság következő webhelyén olvasható: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/Lex UriServ.do?uri=OJ:L:2012:258:0001: 0020:EN:PDF. Az energiacimkézési rendeletekkel kapcsolatos valamennyi információ pedig itt: http://ec.europa.eu/energy/efficiency/labelling/labelling_en.htm . Az energiafogyasztás címkézésével kapcsolatos első, 92/75/EC EU-direktíva 1992-ben jelent meg. Ezt a „horizontális” direktívát különböző alkalmazásokra/termékekre vonatkozó speciális végrehajtási direktívák egészítették ki. Az első energiacímke a leghatékonyabb A energiahatékonysági osztálytól a legkevésbé hatékony G-ig terjedő betűkkel jelölte a háztartási berendezéseket – iránymutatást szabva ezzel a piac számára. „A háztartási lámpák energiacímkézésével” kapcsolatos 98/11/EC EU-direktívát 1988-ban jelentették meg. Az energiacímke a háztartási lámpákra korlátozódott, és bizonyos típusokra – pl. reflektor- és kisfeszültségű lámpákra – nem vonatkozott. 1992-től számos háztartási berendezés hatásfoka javult. Ezt az új – a 92/75/EC helyére lépett – 2010/30/EU direktívában már figyelembe vették, és új energiahatékonysági osztályokat (A+, A++ és A+++) vezettek be. Ez a lámpákra vonatkozóan új végrehajtási direktíva összeállítását tette szükségessé, ezért jelentették meg 2012. szept. 26-án az elektromos lámpák és lámpatestek energiacímkézésével kapcsolatos 874/2012 EUrendeletet. A háztartási lámpákra érvényes meglévő címkéket kiegészítették az A+ és A++ új energiahatékonysági osztályokkal, és hatályát valamennyi lámpatípusra kiterjesztették (az A+++ energiahatékonysági osztály bevezetése később várható a
rendelet aktualizálása vagy revíziója során). Fontos rávilágítani arra, hogy a lámpatestek címkéje nem utal a lámpatest energiahatékonyságára, hanem egyszerűen csak annak a lámpának és/vagy LED-modulnak a jellemzőit adja meg, amellyel kompatibilis. Fontos tudni, hogy a jelen összeállítás csak útmutatóul szolgál a 874/2012 rendeletben lévő meghatározott követelmények részleteire nézve. A rendeletnek való megfelelőséggel kapcsolatos felelősség szigorúan a gyártót vagy azt a személyt terheli, aki a világítási termékeket először helyezi el az EU piacán. A jelen útmutatóban foglaltak teljesülése nem jelenti feltétlenül a fent említett EU-rendeletnek való megfelelőséget. FONTOS TUDNIVALÓK Az energiacímkézéssel kapcsolatos rendelet 2013. szept. 1-én lép hatályba ugyan, de bizonyos termékekre hosszabb átmeneti időszakot enged meg (1.2 fejezet). Nem irányított fényű lámpák: ● új, A+ és A++ energiahatékonysági osztályok; az F és G osztály törlése ● az energiahatékonysági osztályok száma hétre korlátozódik ● az A és az alatti osztályok határértékei változatlanok maradnak ● új A+ és A++ energiahatékonysági osztályok a jövőbeni LED-ekre ● nem korlátozódik a háztartási lámpákra, hanem azokra is vonatkozik, amelyeket főként professzionális célokra használnak (pl. nagyintenzitású kisülőlámpákra) Irányított fényű lámpák: ● új, A++-tól E-ig terjedő energiahatékonysági osztályok ● ugyanolyan fény-előállítási technológiáknak kell szerepelniük ugyanazokban az osztályokban, mint az egyenértékű, nem irányított fényű lámpák esetén ● az osztályozás eltérő értékeken alapul Végfelhasználóknak szánt lámpatestek: ● a lámpatestek címkéje arról ad információt, hogy a lámpatest milyen lámpához alkalmas és hogy az esetlegesen benne lévő lámpának milyen az energiahatékonysága ● az olyan lámpatesteknél, amelyek nem végfelhasználó által cserélhető LED-modulokkal vannak szerelve, a címke erről a
4 tulajdonságról tájékoztatja a végfelhasználókat ● a lámpatestek címkéje nem ad információt a lámpatest energiahatékonyságáról; ● a címkére szükség van, ha a lámpatestet az értékesítési helyen bemutatják; ● a címkét a lámpatesten kell megjeleníteni, nem pedig a csomagolás részeként. Az alábbiakban a jelen útmutató megértése kedvéért megadunk néhány kulcsfontosságú definíciót az EU-rendeletből és néhány további magyarázatot: Végfelhasználó: olyan természetes személyt jelöl, aki kereskedelmi, ipari, kézművesi vagy szakmai tevékenységén kívül eső célból ténylegesen vagy várhatóan megvásárol egy elektromos lámpát vagy lámpatestet (2. cikk, 28. definíció). Értékesítési hely: olyan fizikai helyet jelent, ahol a terméket kiállítják vagy a végfelhasználónak megvásárlásra, bérlésre vagy részletvásárlásra felkínálják (2. cikk, 27. definíció). Felhasználó által cserélhető lámpák olyanok, amelyeket a végfelhasználó ki tud cserélni. Nem cserélhető LED-modulok olyanok, amelyeket nem a végfelhasználók általi cserére szántak.
JAVASLATOK Annak érdekében, hogy eleget lehessen tenni a 874/2012 sz. EU-rendeletnek, a LightingEurope javasolja, hogy minden gyártó végezze el a következő lépéseket: Lámpák: 1. Határozza meg minden lámpa energiahatékonysági indexét és a hozzátartozó energiahatékonysági osztályt, beleértve a LED-lámpákat és LED-modulokat is (l. a 6.b paragrafust). 2. Készítse el az energiahatékonysági címkéket a 874/2012 sz. rendelet szerint, de csak akkor, ha a termékeket értékesítési helyen szándékozik eladni a végfelhasználónak (l. a 6.a paragrafust). 3. Készítse el a megfelelő termékdokumentációt a 874/2012 sz. rendeletben előírtak szerint a termékek adatlapjain, csomagolásán és a termékinformációs weboldalakon (l. a 6.c paragrafust). Lámpatestek: 1. Határozza meg a kompatibilis lámpák és a lámpatestbe esetleg be is szerelt lámpa vagy lámpák energiahatékonysági osztályát. HOLUX Hírek No118 p.8
2. Készítse el és tegye hozzáférhetővé a lámpatestek címkéjét a 874/2012 sz. rendelet szerint, de csak akkor, ha a termékeket értékesítési helyen szándékozik eladni a végfelhasználónak. 3. Készítse el a megfelelő termékdokumentációt a 874/2012 sz. rendeletben előírtak szerint a termékek adatlapjain és a termékinformációs weboldalakon (l. a 7.b paragrafust).
1 Bevezetés 1.1 Hatálybalépés A rendelet 2012. okt. 16-án lépett hatályba (az Európai Unió Hivatalos Lapjában 2012. szept. 26-án publikálták), és teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban! Az energiacímkézési rendelet követelményei 2013. szept. 1-től kötelezően alkalmazandók. 1.2 Átmeneti rendelkezések Bizonyos termékekre átmeneti rendelkezések vonatkoznak: ● A lámpatestek beszállítóira és kereskedőire nézve az információs követelmények 2014. márc. 1. előtt nem kötelezőek. ● A kinyomtatott hirdetéseket vagy műszaki promóciós anyagokat nem kell módosítani, ha azokat 2014. márc. 1. előtt adták ki. ● Ha a lámpákat 2013. szept. 1. előtt helyezték el a piacon, akkor o azok a lámpák, amelyekre kiterjedt az előző (98/11/EC) energiacímkézési direktíva: – vagy ennek a korábbi (98/11/EC) direktívának, – vagy az új (874/2012) energiacímkézési direktívának meg fognak felelni (l. a direktíva 9.3 és 9.4 cikkelyét) o Azok a lámpák, amelyekre nem vonatkozott a korábbi (98/11/EC) energiacímkézési direktíva, de az új rendelet hatálya alá tartoznak, esetleg kielégítik az új energiacímkézési direktívát. ● Lámpák és LED-modulok, amelyek nem teljesítik a 2009/125/EC direktívát megvalósító rendeletek (244/2009, 857/2009, 1194/2012) 2013-ban és 2014-ben hatályossá váló követelményeit. Fontos megjegyezni, hogy arra a termékre, amelyet a fenti megvalósító rendeletek előtt helyeztek el a piacon (pl. energiacímke nélküli termékek) a kereskedő számára nincsenek követelmények, amint azt a 2010/30/EU direktíva általános szabálya lefekteti.
1.3 A kereskedők felelőssége 2010/30/EU direktíva 6. cikkelye)
(a
A tagállamok biztosítják, hogy: „a) a kereskedők megfelelően – jól látható és olvasható módon – helyezzék el a címkéket, és tegyék hozzáférhetővé az adatlapot a termékismertető füzetben vagy a végfelhasználóknak történő értékesítéskor a termékeket kísérő egyéb szakirodalomban; b) felhatalmazáson alapuló jogi aktus hatálya alá tartozó termék bemutatásakor a kereskedők azon megfelelő címkét helyezzenek el az alkalmazandó felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározott, jól látható helyen és a megfelelő nyelven.” Ez például azt jelenti, hogy a 2014. márc. 1. előtt már piacra helyezett lámpatesteket továbbra is el lehet adni, mivel ezekre nem vonatkozik ez a rendelet, és ezeknél a kereskedőnek nem kell címkéről gondoskodnia. 2 Hatály és kivételek Az új energiacímkének szélesebb hatóköre van, mint a réginek, amely közvetlenül a hálózatról táplált lámpákra korlátozódott, és nem vonatkozott a reflektorlámpákra. Ezenkívül az ilyen lámpák működtetésére és a végfelhasználónak történő eladásra szánt lámpatesteknek ki kell elégíteniük bizonyos címkézési követelményeket. 2.1 A rendelet hatálya alá eső termékek A rendelet hatálya alá eső irányított és nem irányított fényű termékek a következők: ● izzólámpák, ● fénycsövek, ● nagy intenzitású kisülőlámpák, ● LED-lámpák és modulok, ● kapcsolatos – végfelhasználóknak értékesített – lámpatestek 2.2 Termékek, amelyekre nem terjed ki a rendelet A rendelet 1.2 cikkelyében a következő kivételek vannak felsorolva azokra a lámpákra, modulokra és lámpatestekre nézve, amelyeknél a hatékonyság kevésbé fontos, mint a többi paraméter. E rendelet hatálya nem terjed ki a következő termékekre: a) a 30 lumennél kisebb fényáramú lámpák és LED-modulok; b) az elemmel vagy akkumulátorral való működtetés céljára forgalmazott lámpák és LED-modulok; c) olyan alkalmazások céljára forgalmazott lámpák és LED-modulok, amelyeknek elsődleges rendeltetésük nem a világítás, hanem például:
4 i. vegyi vagy biológiai folyamatokban (például polimerizáció, fotodinámiás kezelés, kertészet, háziállat-gondozás, rovarok elleni védekezés) részt vevő anyagként való fénykibocsátás; ii. képrögzítés és képkivetítés (például fényképezőgép-vakuk, fénymásológépek, videoprojektorok); iii. fűtés (például infravörös lámpák); iv. jelzés (például repülőtéri lámpák). Ugyanezek a lámpák és LED-modulok a rendelet hatálya alá esnek, ha világítás céljára forgalmazzák őket. d) a lámpatest részeként forgalmazott, a végfelhasználó által rendeltetésszerűen nem kivehető lámpák és LED-modulok, kivéve akkor, ha a végfelhasználó részére külön is ajánlják őket megvásárlásra, bérletre vagy részletvásárlásra, vagy külön is kiállítják őket, például mint pótalkatrészt; e) olyan termék részeként forgalmazott lámpák és LED-modulok, amelynek elsődleges rendeltetése nem a világítás. Ha azonban külön is ajánlják őket megvásárlásra, bérletre vagy részletvásárlásra, vagy külön is kiállítják őket, például mint pótalkatrészt, akkor a rendelet hatálya kiterjed rájuk; f) a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet végrehajtó rendeletek (244/2009. 857/2009, 1194/2012) értelmében 2013-tól és 2014-től alkalmazandó követelményeket nem teljesítő lámpák és LED-modulok; g) a kizárólag az a)–c) pont szerinti lámpákkal és LED-modulokkal való működésre tervezett lámpatestek. (..) A járműlámpák a 2010/30/EC direktíva 1.3.b pontja értelmében nem esnek a rendelet hatálya alá: Ez az irányelv nem alkalmazandó semmilyen személy- vagy áruszállítási eszközre. (..) Bizonyos lámpatest-típusok közvetlenül kiesnek az 1. cikk hatálya alól bonyolultságuk okán és azért, mert általában speciális professzionális alkalmazásokhoz, s így professzionális vásárlóknak – pl. szerelést végzőknek és más hasonlóknak – szánták őket. Összegzésül mindkét alábbi feltételt figyelembe kell venni: 1. nem végfelhasználóknak való eladásra szánt lámpatestek; 2. (g) olyan lámpatestek, amelyeket kizárólag az (a)...(c) pontokban felsorolt lámpákkal és LED-modulokkal történő működésre szántak. A telepes (akkumulátoros) működtetésű világítási termékek kiesnek a 874/2012 rendelet hatálya alól (még akkor is, ha a 1194/2012 rendelet vonatkozik rájuk). HOLUX Hírek No118 p.9
A törvényhozó szándéka világosan olyan termékekre vonatkozik, amelyek főként végfelhasználó-orientáltak, nem pedig azokra a ritka esetekre, amelyek során egy professzionális terméket adnak el esetleg valamilyen módon (az értékesítési lánc végén) egy végfelhasználónak is. A LightingEurope feltételezi, hogy a nem végfelhasználóknak való eladásra szánt termékek olyanok, amelyeknek – bonyolultsága, – méretei, – végső rendeltetése, – fényárama, – és/vagy névleges teljesítménye meghaladja a háztartási alkalmazások szokásos tartományát. Az e feltételeknek megfelelő termékeket a rendelet hatályán kívül eső termékeknek kell tekinteni. A nem végfelhasználónak való eladásra szánt lámpatest-típusok a következők: ● útvilágítási lámpatestek, ● alagútvilágítási lámpatestek, ● sportvilágítási lámpatestek, ● Speciális irodavilágítási termékek (pl. fényterelős lámpatestek, folytonos sávba szerelhető lámpatestek stb.), ● gyártólétesítmények és üzletek világítása (pl. folytonos sávba szerelhető lámpatestek), ● magas belmagasságú raktárvilágításra szánt (csarnokvilágító-) lámpatestek ● tartalékvilágítási lámpatestek (ideértve a azokat, amelyek tartalmazzák a tartalékvilágítási akkumulátort és azokat is, amelyeket központi akkumulátorról táplálnak), ● stb. A kizárólag olyan lámpák működtetésére szánt lámpatestek is kiesnek a rendelet hatálya alól, amelyeknek fényárama kisebb 30 lm-nél, valamint akkumulátorról üzemelnek és/vagy olyan alkalmazásokra tervezték őket, amelyeknek nem a világítás az elsődleges célja,
2.2.1 Nem végfelhasználóknak eladásra szánt lámpatestek
Ha úgy lehet tekinteni, hogy a lámpatestet nem végfelhasználónak való eladásra szánták, akkor rá nem vonatkozik a rendelet, és nem kell rá kötelezően címkét elhelyezni. A rendelet nem írja elő, hogy ilyen esetben a lámpatesthez tilos lenne címkét használni. Ezért a LightingEurope a következőket ajánlja általános gyakorlatként, amit az ipar és az EU piacfelügyeletei közötti szoros együttműködésben lehetne alkalmazni az EU piacán kialakuló tisztességtelen verseny vagy zavar megelőzése érdekében.
A lámpatest műszaki adatainak kiértékelése A tipikus végfelhasználók sokféle lámpatest-típust vásárolnak lakásvilágítási céllal, külső- és belsőtéri általános (vagy hasonló) világításra egyaránt. De vásárolhatnak speciális helyi világításra alkalmas lámpatesteket is hobbi vagy más hasonló tevékenységekhez. A végfelhasználók szokásosan olyan „háztartási világításra alkalmas” lámpatesteket vásárolnak, amelyek a legtöbb esetben 12 000 lm-nél kisebb fényáramú lámpákat működtetnek. A 244/2009 (1.(c) pontjának) hatálya ezt tekinti a háztartási világítás maximális szintjének. Ez az Európa Tanács döntés előkészítő tanulmányán alapul, amelyet az érdekeltekkel lefolytatott konzultációra támaszkodva állítottak össze. Ennek értelmében a 12 000 lm-nél nagyobb fényáramú lámpákat működtető lámpatestek nem tekintendők végfelhasználóknak szánt lámpatesteknek. A következő táblázat azokat a termékeket foglalja össze, amelyek nagy fényáramuk és/vagy kizárólag professzionális alkalmazásuk okán az energiacímkézési rendelet hatályán kívül esnek:
A rendelet hatálya alá nem tartozó lámpatestek és alkalmazások Lámpatestek
Alkalmazás Fényárvilágítás
Nagyteljesítményű spot- és fényárvilágítás, pl. 750 W-os (> 12 000 lm fényáramú) halogénlámpákkal
való
4 A rendelet hatálya alá nem tartozó lámpatestek és alkalmazások, folytatás: Lámpatestek
Alkalmazás Raktárvilágítás
Nagy belmagasságokhoz alkalmas lámpatestek (pl. LED-ek vagy nagyintenzitású kisülőlámpák)
Ez azt jelenti, hogy tipikus szerelési területek főként professzionális vásárlókhoz és szerelőkhöz kapcsolódnak. Az olyan termékek, amelyek méreteiknél fogva indokolt módon kieshetnek az energiacímkézési rendelet hatálya alól, például: az igen nagy méretű, nem lakásvilágítási célra szánt dekorációs lámpatestek
Irodavilágítás
Süllyesztett lámpatestek
Irodai függesztett lámpatestek
Irodai állólámpák
Utak, utcák köz- és komfortfokozó világítása
Útvilágítás
A végfelhasználó normáit meghaladó bonyolultság figyelembe vétele A tartalékvilágítási lámpatesteket messzemenően olyan termékeknek lehet tekinteni, amelyeket speciális professzionális alkalmazásokhoz szántak, ezért profeszszionális vásárlóknak – például szerelést vagy karbantartást végzőknek – történő eladásra szánnak. A jobb megértés kedvéért az alábbiakban bemutatjuk a biztonsági világításhoz, menekülő utak jelzéséhez, nagy rizikót jelentő területek világításához kapcsolódó lámpatestek néhány tipikus formáját. A LightingEurope a fenti okokból következően úgy véli, hogy a tartalékvilágítási lámpatestek valamennyi típusa nyilvánvaló módon kívül esik az EU rendeletének hatálya alól.
Útvilágítás vállatok telephelyei számára (út- és térvilágítás)
Egyéb figyelembe veendő paraméter a lámpatest mérete, ha nem kompatibilis a lakások szokásos helyiségeinek méreteivel. Tipikus esetek a csillárok és az olyan lámpatestek, amelyeknél a felfüggesztő huzal mérete hosszabb a szokásosnál; az olyan függesztékeket például, amelyeknél a mennyezet és a függeszték közötti távolság több méter, könnyen lehet nem lakásvilágítási célra szánt konstrukciónak tekinteni. HOLUX Hírek No118 p.10
Tartalékvilágítás professzionális célokra
4 3 Lámpák és LED-modulok energia-hatékonysági osztályai (VI. melléklet) Az energiahatékonysági osztályokra vonatkozó szinteket olymódon állapították meg, hogy ugyanolyan technológiát ugyanolyan energiahatékonysági osztályba soroltak be – függetlenül attól, hogy irányított fényű, vagy nem irányított fényű lámpáról van-e szó. (Irányított fényű lámpáknak azokat tekintjük, amelyek fényáramának legalább 80%-a (120°-os szögű kúpnak megfelelő) π.sr térszögbe esik.) A tipikus példák a mellékelt táblázatban találhatók. Miután a lámpák többségét könnyen lehet a táblázat alapján adott energiahatékonysági osztályba sorolni, a sokféle volfrámszálas és a halogén reflektorlámpa különös figyelmet igényel.
4 Az elektromos lámpák és LED-modulok energiacímkéje 4.1 A címke elrendezése Ha egy lámpát bemutatnak az értékesítés helyén, akkor azt a következő információkat tartalmazó címkével kell ellátni: Méret: szélesség:36 mm, magasság:75 mm I. a szállító neve vagy védjegye II. a szállító modellazonosítója (alfanumerikus kód) III. energiahatékonysági osztály a nyíl fejében IV. energiafogyasztás kWh/1000 óra mértékegységben
Energiahatékonysági osztály
Nem irányított fényű lámpák
Irányított fényű lámpák
Az osztály jelenleg üres néhány Az osztály jelenleg üres. Már be kellene A++ útvilágításra használt kisnyomású sorolni ide a legjobb LED-eket (ideértve a (legnagyobb hatékonyságú) nátriumlámpától eltekintve. Már be kellene modulokat is) sorolni ide a legjobb LED-eket (ideértve a modulokat is)
A+
A legjobb LED-lámpák és modulok, a legjobb lineáris fénycsövek, kompakt fénycsövek és nagyintenzitású kisülőlámpák
A legjobb LED-lámpák és modulok
A
Átlagos LED-lámpák és modulok, átlagos kompakt fénycsövek és kisebb fényhasznosítású lineáris fénycsövek és nagyintenzitású kisülőlámpák
Átlagos LED-lámpák és modulok, átlagostól a jóig terjedő kompakt fénycsövek és nagyintenzitású kisülőlámpák
B
Kisebb fényhasznosítású kompakt fénycsövek és LED-ek, a legjobb halogénlámpák (extra kis feszültségű betétlámpák)
Kisebb fényhasznosítású kompakt fénycsövek és LED-ek, a legjobb halogénlámpák (extra kis feszültségű betétlámpák)
C
Kisebb fényhasznosítású hagyományos extra kis feszültségű halogénlámpák
Kisebb fényhasznosítású hagyományos extra kis feszültségű halogénlámpák
D
A legjobb (xenontöltésű) hálózati feszültségű halogénlámpák Hagyományos halogénlámpák és a legjobb izzólámpák
A legjobb (xenontöltésű) hálózati feszültségű halogénlámpák Hagyományos halogénlámpák és a legjobb izzólámpák
Tipikus izzólámpák E (leggyengébb hatékonyságú)
Ha a kötelező információt (I., II. és IV. pont) valahol a csomagolásra nyomtatják, a címkét az alábbiak közül lehet választani.
Izzólámpák és kisebb fényhasznosítású hálózati feszültségű halogénlámpák
legnagyobb oldalának több mint 50%-át elfoglalná. ● A háttérnek a színes és egyszínű változatnál is fehérnek kell lennie (szigorúbb feltétel, mint a 98/11/EC szerinti címke esetén). ● A++-tól E-ig a nyilak méretének növekednie kell. Egyszínű címke használata esetén a LightingEurope javasolja a fekete/fehér megoldást, de – mivel az egyszínű változat nincs explicite definiálva – a gyártó fekete helyett tetszőleges más olyan színt is választhat, amely megfelelő kontrasztot biztosít.
A tervezési követelményeket a rendelet I. mellékletének 1.(4) pontja tartalmazza, ahol is további feltételeket írtak elő: ● Az egyszerűsített változatnak legalább 36 mm szélesnek és 62 mm magasnak kell lennie, és csak akkor lehet a magasságát 40%-kal csökkenteni, ha a csomagolás egyik oldala sem elég nagy, vagy ha a HOLUX Hírek No118 p.11
4 4.2 Lámpák és LED-modulok energiahatékonysági osztályai (VI. és VII. melléklet) Az energiahatékonysági osztály az energiahatékonysági indexből (EEI) származik, amelyet a következőképpen kell kiszámítani, majd kerekíteni két tizedesjegy pontossággal: EEI = Pkorr / Pref (Megjegyzés a táblázathoz: A 244/2009 direktíva szerint a „névleges érték” egy specifikációs céllal használt mennyiség, amelyet a termék speciálisan megadott működési feltételei között kell meghatározni. Hacsak másként nincs megállapítva, valamennyi követelmény névleges értékekre vonatkozik. – A rendelet hivatalos magyar fordításával (http://eur-lex.europa. eu) való összeegyeztethetőség érdekében a rated = névleges kifejezést mi is a legtöbb helyen „mért-”nek fordítottuk. – A Szerk.) Pref – a lámpa hasznos fényáramából (Φhaszn) a következő képlettel nyert referenciateljesítmény Φhaszn < 1300 lm hasznos fényáramú lámpák esetén:
Pref = 0,88√ Φhaszn + 0.049 Φhaszn
Φhaszn ≥1300 lm hasznos fényáramú lámpák esetén:
Pref = 0,07341 Φhaszn
Pkorr – a külső lámpaműködtető eszköz nélküli típusok mért teljesítménye (Pmért); külső lámpaműködtető eszközzel rendelkező típusok esetén pedig a 2. táblázatnak megfelelően kiigazított mért teljesítménye (Pmért). A lámpák mért teljesítményét a lámpák névleges bemeneti feszültségén kell mérni. A korrekció alkalmazási területe
A lámpaműködtető eszköz veszteségeivel korrigált teljesítmény, Pkorr
Külső halogénlámpa-működtető eszközzel működő lámpák
Pmért x 1,06
LED-lámpákhoz való külső lámpaműködtető eszközzel működő lámpák
Pmért x 1,10
Fénycsövekhez való külső lámpaműködtető eszPmért x 1,10 közzel működő 16 mm átmérőjű T5 fénycsövek és egy végén fejelt 4-csapos fénycsövek Egyéb más, fénycsövekhez való külső lámpaműködtető eszközzel működő lámpák Nagy intenzitású kisülőlámpákhoz való külső lámpaműködtető eszközzel működő lámpák
Pmért x 1,10
Kisnyomású nátriumlámpákhoz való külső lámpa- Pmért x 1,15 működtető eszközzel működő lámpák
A kiszámított energiahatékonysági indexek alapján a vonatkozó energiahatékonysági osztályok az alábbi táblázatban találhatók: Energiahatékonysági osztály
Energiahatékonysági index (EEI) nem irányított fényű lámpákra és LED-modulokra
Energiahatékonysági index (EEI) irányított fényű lámpákra és LEDmodulokra
A++ (legnagyobb hatékonyságú)
EEI ≤ 0,11
EEI ≤ 0,13
A+
0,11 < EEI ≤ 0,17
0,13 < EEI ≤ 0,18
A
0,17 < EEI ≤ 0,24
0,18 < EEI ≤ 0,40
B
0,24 < EEI ≤ 0,60
0,40 < EEI ≤ 0,95
Nem irányított fényű lámpák
Teljes mért fényáram (Φ)
C
0,60 < EEI ≤ 0,80
0,95 < EEI ≤ 1,20
D
Az izzószálas lámpáktól különböző irányított fényű lámpák, amelyeknek sugárzási szöge ≥ 90°, és amelyeknek csomagolásán felirat vagy ábra hívja fel a figyelmet arra, hogy a lámpa nem alkalmas kiemelő világításra
120°-os kúpban mérhető névleges fényáram (Φ120°)
0,80 < EEI ≤0,95
1,20 < EEI ≤ 1,75
E (legkisebb hatékonyságú)
EEI > 0,95
EEI > 1,75
Egyéb irányított fényű lámpák
90°-os kúpban mérhető névleges fényáram(Φ 90°)
Φhaszn – A hasznos fényáram definíciója
ahol Pkorr a lámpaműködtető eszközök vesztéségével korrigált teljesítmény. A LightingEurope értelmezése szerint a címkén szereplő XXX a Pkorr érték.
4.2.1 Az energiafogyasztás kiszámítása (VII/2. melléklet) A 874/2012 EU-rendelet VII. mellékletének 2. része szerint: A súlyozott energiafogyasztást (Ec) kWh/1000 óra mértékegységben a következőképpen kell kiszámítani, majd kerekíteni kell két tizedesjegy pontossággal: Ec = Pkorr . 1000 óra / 1000, HOLUX Hírek No118 p.12
4.3 A szállítók kötelezettségei A lámpák szállítóinak biztosítaniuk kell, hogy: ● álljon rendelkezésre termékismertető adatlap, miután a termékismertető adatlap tartalmát a II. melléklet a címkéhez előírt információként határozza meg. Ahol nem áll rendelkezésre termékismertető füzet, a termékhez készített címke is tekinthető termékismertetőnek; ● a műszaki dokumentáció kérésre a tagállami hatóságok és az Európai Bizottság rendelkezésére álljon;
● minden olyan reklámanyag, hivatalos árjegyzék vagy tenderajánlat, amely egy adott lámpáról energiával vagy vételárral kapcsolatos információt közöl, az energiahatékonysági osztály megjelölését is tartalmazza; ● minden olyan műszaki promóciós anyagban, amely ismerteti egy adott lámpa konkrét műszaki jellemzőit, az adott lámpa energiahatékonysági osztálya is szerepeljen; ● ha a lámpát értékesítési helyen való forgalmazásra szánják, minden egyes külön értékesített darab csomagolására fel legyen helyezve, rá legyen nyomtatva vagy ahhoz hozzá legyen erősítve egy megfelelő kialakítású és adattartalmú címke, és a csomagolás a címkén kívül tüntesse fel a lámpa névleges teljesítményét.
4 giahatékonysági osztály megjelölését is tartalmazza; c) minden olyan műszaki promóciós anyagban, amely ismerteti egy adott modell konkrét műszaki jellemzőit, az adott modell energiahatékonysági osztálya is szerepeljen.”
A szállítók kötelezettségei (2013. szeptember 1-től): ● termékismertető adatlap ● műszaki dokumentációs dosszié ● energiahatékonysági osztály – hirdetéseken – árajánlatokon – tenderekben – promóciós anyagokban
4.6 Információ
A lámpát értékesítési helyen kívánjuk bemutatni? Nem
Igen
A kereskedők kötelezettségei:
Energiacímke a csomagoláson
Láthatja a végső tulajdonos a lámpát a vásárlás előtt?
● energiahatékonysági osztály feltüntetése – hirdetéseken – árajánlatokon – tenderekben – promóciós anyagokban
Nem Igen Nincs kötelező minimális információ*
Min. információ a „végső tulajdonos” számára (pl. internetes vásárlásnál) ● energiahatékonysági osztály ● súlyozott energiafogyasztás (Ec)
*Ilyen esetben csak energiacímke 4.4 Műszaki dokumentáció A műszaki dokumentációnak (a 874/2012 EU-rendelet III. melléklete) a következőket kell tartalmaznia: ● a szállító nevét és címét; ● a modellnek olyan általános leírását, amelynek alapján az egyértelműen és könnyen azonosítható; ● az alkalmazott harmonizált szabványok jelzetét, ha vannak ilyenek; ● az alkalmazott más műszaki szabványok és előírások megjelölését, ha vannak ilyenek; ● a szállító nevében kötelezettségvállalásra jogosult személy nevét és aláírását; ● elektromos lámpák esetében az energiafogyasztás és az energiahatékonyság meghatározásához, lámpatestek esetében pedig a lámpákkal való kompatibilitás megállapításához szükséges műszaki paramétereket, megjelölve a termékbeállításoknak és az üzemi feltételeknek legalább egy olyan reHOLUX Hírek No118 p.13
ális kombinációját, amelyek mellett a vizsgálatok elvégezhetők; ● elektromos lámpák esetében a VII. melléklettel összhangban elvégzett számítások eredményeit. 4.5 A kereskedők kötelezettségei (a 874/2012 EU-rendelet 4. cikkének (1). pontja) „Az elektromos lámpákat értékesítő kereskedők kötelesek gondoskodni arról, hogy: a) amennyiben a végső tulajdonosnak a kiállított termék megtekintésére nincs lehetősége, a megvásárlásra, bérletre vagy részletvásárlásra kínált modell forgalmazásakor átadásra kerüljenek a szállító által szolgáltatandó információk; b) minden olyan reklámanyag, hivatalos árjegyzék vagy tenderajánlat, amely egy adott modellről energiával vagy vételárral kapcsolatos információkat közöl, az ener-
Az olyan esetekben szolgáltatandó információ, amikor a végső tulajdonosnak a kiállított termék megtekintésére nincs lehetősége a rendelés feladásakor (pl. internetes vásárlás): 1. energiahatékonysági osztály 2. súlyozott energiafogyasztás kWh/1000 órában, felkerekítve a legközelebbi egész számra (VII. melléklet). 4.7 Piacfelügyelet A különálló termékként forgalmazott elektromos lámpákra és LED-modulokra alkalmazandó piacfelügyeleti vizsgálati eljárás (V.1. melléklet): ● A tagállamok hatóságai egy legalább húsz, azonos modellhez tartozó és azonos gyártótól származó, lehetőleg egyenlő számban négy véletlenszerűen kiválasztott forrásból beszerzett lámpából álló mintát vetnek vizsgálat alá, figyelembe véve a műszaki dokumentációban feltüntetett műszaki paramétereket. ● Úgy kell tekinteni, hogy a modell megfelel a 3. és a 4. cikkben előírt követelményeknek, – ha a műszaki dokumentációban megadott fényáram (lm) és teljesítmény (W) alapján kiszámított energiahatékonysági index megfelel a megadott energiahatékonysági osztálynak, és – ha a vizsgált minta átlaga legfeljebb 10%-kal tér el a határértéktől, küszöbértéktől vagy a deklarált értéktől (ideértve az energiahatékonysági mutatót is). ● Ellenkező esetben úgy kell tekinteni, hogy a modell nem felel meg a követelményeknek. ● A fenti tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére szolgálnak; a szállítók nem alkalmazhatják őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékekre, felsőbb energiahatékonysági osztályba való besorolás kieszközlése céljából. ● A deklarált értékek nem lehetnek kedvezőbbek a szállítóra nézve, mint a műszaki dokumentációban ismertetett értékek.
4 5 Lámpatestek címkéje és kapcsolatos információk A rendelet a végfelhasználóknak értékesítendő olyan lámpatestekhez vezet be címkézési/információs követelményeket, amelyeket a 4. fejezetben ismertetett lámpák működtetésére szántak. Az értékesítési helyen való eladásra szánt lámpatestek új címkéje a 2014. március 1től piacra kerülő lámpatestekre érvényes. A címke azoknak a lámpáknak az energiahatékonysági osztályát tünteti fel, amelyekkel kompatibilis és amelyeket a lámpatestbe szereltek (ha vannak ilyenek), de nem ad semmilyen információt magának a lámpatestnek az energiahatékonyságáról. Az Európai Bizottság eredeti javaslatát az energiacímkézési kötelezettségnek a lámpatestekre való kiterjesztésére (a velük kompatibilis lámpákra alapozva) a végfelhasználók/fogyasztók érthetetlennek találták. Ezért úgy döntöttek, hogy eltérnek a csupán piktogramra alapozott megoldástól, és további információt adnak szöveges formában, segítve ezzel, hogy a végfelhasználók/fogyasztók megértsék a címke pontos üzenetét, beleértve a figyelmeztetést is, ha a lámpatest nem kompatibilis energiahatékony lámpákkal. A rendelet előírja azokat a követelményeket is, amelyek a lámpatestekkel kapcsolatos távolban történő eladás, hirdetés és műszaki promóciós anyagok bármilyen formájához adandó információra vonatkozik. Ez lehet címke, vagy teljesen szöveges forma is. A lámpatestekhez nincs szükség címkére, ha ● a lámpatesteket olyan lámpák vagy LED-modulok működtetésére tervezték, amelyek a 4. fejezetben részletezett kivételek jegyzékében szerepelnek; ● a lámpatesteket nem végfelhasználóknak való eladásra szánták; ● a lámpatesteket nem „értékesítési helyen”, hanem pl. webáruházban való eladásra szánták, amely definíció szerint nem „fizikai hely”, ahol a lámpatestet a „végfelhasználó” számára értékesítik. A fenti folyamatábra azokat az információkat mutatja, amelyekkel mindig el kell látni a lámpatesteket, ha azokat végfelhasználók számára szándékoznak értékesíteni: I. a szállító neve vagy védjegye; II. a szállító modellazonosítója; III. megfelelő mondat a lámpákkal való kompatibilitásról, vagy arról, hogy a lámpatest a végfelhasználók által nem HOLUX Hírek No118 p.14
A következő folyamatábra a fenti követelmények áttekintésére szolgál: VÉGFELHASZNÁLÓKNAK való eladásra szánt LÁMPATESTEK Igen, pl. végfelhasználónak szánt
Nem, pl. professzionális
A szállítónak NINCS TEENDŐJE (nem kell információ és címke a lámpatesthez) és a kereskedő nem adhatja el VÉGFELHASZNÁLÓNAK
Szállítói információt kell szolgáltatni: – árajánlatokhoz – tenderekhez – műszaki információkhoz – hirdetésekhez
Értékesítési helyen bemutatott lámpatest
Igen
Ha igen, akkor a kereskedők...
Nem,
hanem pl. internet-áruházban
Információ (ugyanaz, mint bármilyen formátumú címke esetén) – árjegyzékek – tenderek – műszaki információk – hirdetések
Ország
cserélhető LED-modulokat tartalmaz; IV. A kompatibilis lámpa/lámpák energiahatékonysági osztályainak összessége, vagy azon lámpaosztályok, amelyekkel a lámpatest nem kompatibilis; V. Adott esetben: „A lámpatest ... (feltüntetve a megfelelő energiahatékonysági osztályt) ... energiahatékonysági osztályú lámpával kerül eladásra”. 5.1 A lámpatestek címkéjének formája A rendelet lehetővé teszi, hogy a címkét elektronikusan (pl. a gyártók weblapjáról letölthető módon), vagy papír formában bocsássák ingyenesen a kereskedők rendelkezésére. A címkének csak elektronikus formában történő szolgáltatása tekinthető a követelményt kielégítő megoldásnak, ezért ezt javasolja az ipar is. Ha a szállító azt az utat választja, hogy a címkéket csak a kereskedők kérésére szolgáltatja, akkor viszont azt azonnal meg kell hogy tegye.
Ausztria Belgium Bulgária Ciprus Cseh Köztársaság Horvátország Dánia Észtország Finnország Franciaország Németország Görögország Magyarország Írország Olaszország Lettország Litvánia Luxemburg Málta Hollandia Lengyelország Portugália Románia Szlovákia Szlovénia Spanyolország Svédország Egyesült Királyság
Hivatalos nyelv Német Francia, holland vagy német Bolgár
Egyéb elfogadott nyelv Angol
Angol Cseh Dán Észt Finn és svéd Francia Német Görög Magyar Ír Olasz Lett Litván Francia, német Máltai Holland Lengyel Portugál Román Szlovák Szlovén Spanyol Svéd Angol
Angol Orosz Angol
Orosz Orosz Francia, német Angol Angol
Cseh Horvát Angol
4 Ahol a lámpatesteket csomagolásukban mutatják be az értékesítés helyén, a címkének a lámpatest csomagolására történő kinyomtatásával a szállító eleget tesz a jelen rendelet szerinti kötelezettségének. Szükség lehet arra, hogy a címkét a csomagolás előlapján tüntessék fel (ahhoz, hogy a kereskedő kielégíthesse a 4. cikk (2). pontja szerinti kötelezettségeit); ebben az esetben a lámpatest cikkszámát és a gyártó nevét vagy logóját nem kell feltüntetni a címkén, mivel a címke nyilvánvalóan a csomagolásban lévő lámpatestre vonatkozik. Ez a megoldás tipikusnak mondható olyan kereskedői sajátmárkás lámpatesteknél, amelyeknek szövegei egy nyelven készülnek. A címkének rendelkezésre kell állnia a szükséges nyelvi változat(ok)ban. 5.2 A lámpatestek címkéjének nyelvei Az iparnak a lámpatestek címkéjének szövegéhez felhasznált nyelvi változatok tekintetében az az álláspontja, hogy a címkének minden olyan nyelven rendelkezésre kell állnia, amely azokkal az országokkal kapcsolatos, amelyekben a lámpatestgyártó tevékenységét a kereskedőkkel való közvetlen kapcsolat jellemzi. A legnépszerűbb európai nyelvek egyenértékűnek tekinthetők még akkor is, ha hivatalosan nem számítanak az illető ország nyelvei közé. Az európai intézetek által végzett felmérés azt igazolta, hogy az angol nyelv nagyon gyakran igen népszerű sok országban, például Dániában, Hollandiában, Finnországban stb. A világítási ipar úgy véli, hogy ha a lámpatest címkéjén a mellékelt táblázat szerinti nyelvet használják, akkor ezzel kielégítik az EUrendelet szerinti „A címkének megfelelő nyelvi változatban kell készülnie” követelményt. E megfontolások részletei a jelen útmutató II. mellékletében található. (L. az útmutató eredeti, angol nyelvű változatában. – A Szerk.) 5.3 A címke elrendezése A rendelet részletezi, hogy hogyan kell elhelyezni az információkat a lámpatest címkéjén. A címke mérete: szélesség: 50 mm, magasság: 100 mm. A címkét segítségül 5 speciális szektorra osztották fel, amelyeket római számokkal jelölünk. A címkének a következőket kell tartalmaznia: I. a szállító neve (vagy védjegye); II. a szállító által megadott modellazonosító, vagyis az az (általában alfanumeriHOLUX Hírek No118 p.15
datnak a következőképpen kell szólnia: „ „A lámpatest ... (feltüntetve a megfelelő energiahatékonysági osztályt) ... energiahatékonysági osztályú lámpával kerül eladásra”. A mondat szükség szerint egy vagy több lámpáról szólhat, és akár több energiahatékonysági osztályt is felsorolhat; Ha a lámpatest csak a végfelhasználó által ki nem cserélhető LED-modulokat tartalmaz, akkor a mondatnak így kell szólnia: „A lámpákat nem lehet kicserélni a lámpatestben” (vagy az „adott termékben”, amelybe a lámpatestet beépítették), az alábbiak szerint:
kus) kód, amelynek alapján a lámpatestek egyazon védjeggyel vagy szállítónévvel forgalmazott különböző modelljei megkülönböztethetők egymástól; III. a bemutatott mondat a tagállam(ok) nyelvén/nyelvein, vagy helyette alkalmazható, alábbi példák szerinti egyik alternatíva. A „lámpatest” szó helyett pontosabb kifejezés is használható az adott lámpatesttípus vagy az azt magában foglaló termék (például bútor, könyvespolc stb.) leírására, de nyilvánvalónak kell lennie, hogy a kifejezés az eladásra kínált és az adott fényforrásokkal működő termékre utal; IV. az energiahatékonysági osztályok öszszessége az alábbiakkal együtt: – „izzólámpa”-piktogram azon (a végfelhasználók által kicserélhető) lámpák energiahatékonysági osztályának jelölésére, amelyek a kompatibilitás mindenkori követelményei alapján a lámpatestben alkalmazhatók; jelenleg a környezetbarát tervezésre vonatkozó új EU-rendelet szerint a kompatibilitás azt jelenti, hogy amikor a lámpatest által működtetendő lámpát megfelelőképpen beszerelték (beillesztéssel és/vagy csatlakoztatással), akkor röviddel az együttes használat megkezdése után a végfelhasználó nem jut arra a következtetésre, hogy a termékek bármelyike hibás, és a termékek együttes használatának biztonsági rizikója nem nagyobb, mint amikor ugyanazokat a termékeket egyenként, más termékekkel együtt használjuk. – azon energiahatékonysági osztályok áthúzása x-szel, amelyek lámpái a lámpatestben a kompatibilitás mindenkori követelményei alapján nem alkalmazhatók; V. Ha a lámpatest a végfelhasználó által kicserélhető lámpákkal működik, és a lámpatest mellé ilyen lámpák vannak csomagolva, akkor a megjelentetendő mon-
Ha a lámpatest egyaránt tartalmaz a végfelhasználó által ki nem cserélhető LEDmodulokat és cserélhető lámpáknak való foglalatokat, és a lámpatest mellé vannak csomagolva ilyen lámpák, akkor a következő ábrán látható mondatot kell feltüntetni:
4 Ha a lámpatest egyaránt tartalmaz a végfelhasználó által ki nem cserélhető LEDmodulokat és cserélhető lámpáknak való foglalatokat, és a lámpatest mellé nincsenek csomagolva ilyen lámpák, akkor a következő mondatot kell feltüntetni:
pontjában foglaltaktól eltérő – pl. tisztán szöveges – formában is közölhetők.”
5.4 A szállítók kötelezettségei
Ha a lámpatest mellé nincsenek csomagolva lámpák Ha a lámpatest csak a végfelhasználó által kicserélhető lámpákkal működik, és nincsenek ilyen lámpák csomagolva a lámpatest mellé, a vonatkozó helyet üresen kell hagyni a következő ábra szerint:
üres hely
Lámpatest-logó A címkén használandó lámpatest-logó egy 13 mm x 13 mm-es piktogram, amely módosítható a jobb megértés érdekében, vagy lehet a szállító saját piktogramja vagy fotója is, ha az jobban leírja a címkéhez tartozó lámpatestet. A lámpatest-logó vízszintes elrendezésben is feltüntethető. Ilyenkor legalább 100 mm szélességűnek és 50 mm magasságúnak kell lennie. HOLUX Hírek No118 p.16
A 9. cikk speciális átmeneti rendelkezéseket ismertet, mivel az új címkézési rendelet szélesebb hatókörű, mint a 98/11/EC direktíva, és az újonnan hatálya alá került lámpatípusokhoz a hatályba lépésétől számított körülbelül 1 évig még nem kell energiahatékonysági címkéket csatolni. A rendelet további időt hagy a kereskedők számára raktárkészletük ez utáni lecserélésére és a lámpatestgyártóknak, hogy elkészíthessék címkéiket az értékesítési helyen bemutatandó lámpatesteikhez. A lámpatestek címkével való ellátásának, valamint a címkének a kereskedők informálására szolgáló tartalommal való ellátásának kötelezettsége a 2014. március 1. után piacra kerülő lámpatestekre vonatkozik. Az alábbiakban ismertetjük a 3. cikk (2). pontja szerinti speciális kötelezettségeket: „A végfelhasználók részére történő forgalmazásra szánt lámpatestek szállítói kötelesek gondoskodni arról, hogy: a) a III. mellékletben meghatározott műszaki dokumentációt kérésre a tagállami hatóságok és a Bizottság megkapják; b) az I. melléklet 2. pontjának megfelelően a címkén feltüntetendő adatok szerepeljenek: (i) minden olyan reklámanyagban, hivatalos árjegyzékben vagy tenderajánlatban, amely egy adott lámpatestről energiával vagy vételárral kapcsolatos információt közöl; (ii) minden olyan műszaki promóciós anyagban, amely ismerteti egy adott lámpa konkrét műszaki jellemzőit. Ilyen esetben az adatok az I. melléklet 2.
5.5 Műszaki dokumentáció (III. melléklet) A 3. cikk (2). bekezdésének a) pontja emlékeztet arra, hogy a hatóságoknak megvan a joguk arra, hogy kérjék a következő műszaki dokumentációt: ● a szállító nevét és címét; ● a modellnek olyan általános leírását, amelynek alapján az egyértelműen és könnyen azonosítható; ● az alkalmazott harmonizált szabványok jelzetét, és/vagy az alkalmazott más műszaki szabványok és előírások megjelölését –, ha vannak ilyenek; ● a szállító nevében kötelezettségvállalásra jogosult személy nevét és aláírását; ● a lámpákkal való kompatibilitás megállapításához szükséges műszaki paramétereket, megjelölve a termékbeállításoknak és az üzemi feltételeknek legalább egy olyan reális kombinációját, amelyek mellett a vizsgálatok elvégezhetők; E műszaki dokumentáció adatai összevonhatók a környezetbarát tervezésre vonatkozó 2009/125/EK irányelv szerinti intézkedéseknek megfelelően rendelkezésre bocsátott műszaki dokumentációval. A (b) pont tisztázza, hogy a végfelhasználóknak az információt mindenféleképpen meg kell adnia a hivatalos árjegyzékben vagy tenderajánlatban, amely egy adott lámpatestről energiával vagy vételárral kapcsolatos információt közöl, valamint az olyan műszaki dokumentációban, amely a lámpatest promotálására szolgál; ez azt jelenti, hogy még ha címkére nincs is szükség – pl. távolban történő értékesítés esetén –, a tartalmat akkor is kötelezően szolgáltatni kell. Ez történhet tisztán szöveges formában is. 5.6 A kereskedők kötelezettségei 2014. március 1-től a végfelhasználóknak lámpatestet értékesítő kereskedők kötelesek gondoskodni arról, hogy a következő információt megkapják a végfelhasználók „A címke elrendezése” című fejezetben ismertetett módon: I. – a szállító neve vagy védjegye; II. – a szállító modellazonosítója; III. – megfelelő mondat a lámpákkal való kompatibilitásról, vagy arról, hogy a lámpatest a végfelhasználó által nem cserélhető LED-modulokat tartalmaz; IV. – A kompatibilis lámpa/lámpák energiahatékonysági osztályainak összessége, vagy azon lámpaosztályok, amelyekkel a lámpatest nem kompatibilis; V. Adott esetben: „A lámpatest ... (fel-
4 tüntetve a megfelelő energiahatékonysági osztályt) ... energiahatékonysági osztályú lámpával kerül eladásra”. Az információt valamiképpen meg kell adni a hivatalos árjegyzékben vagy tenderajánlatban, amely egy adott lámpatestről energiával vagy vételárral kapcsolatos információt közöl, valamint az olyan műszaki dokumentációban, amely a lámpatest promotálására szolgál; ez azt jelenti, hogy még ha címkére nincs is szükség – pl. távolban történő értékesítés esetén –, a tartalmat akkor is kötelezően szolgáltatni kell. Ez történhet tisztán szöveges formában is. A világítási ipar úgy véli, hogy ha a címkék az adott országokban legalább azokon a nyelveken elkészülnek, amelyek A lámpatestek címkéjének nyelvei című fejezetben közölt magyarázatoknak megfelelnek, akkor kielégülnek az EU-rendelet követelményei. Az értékesítési helyen bemutatott lámpatest-modellek Az értékesítési helyen kiállított modellek mindegyikét lámpatest-címke kísérje. A címkét az alábbiak közül az egyik vagy mindkét módon kell elhelyezni: ● a kiállított lámpatest közelében úgy, hogy a címke tisztán látható legyen, és a rajta szereplő márkanév és modellazonosító elolvasása nélkül meg lehessen állapítani róla, hogy a kiállított modellhez tartozik; ● a kiállított lámpatestről (például annak vételáráról vagy műszaki jellemzőiről és információiról) legközvetlenebbül látható információ nyilvánvaló kíséretében; Ha a lámpatestet a végfelhasználóknak olyan csomagolásban értékesítik, amely a végfelhasználó által a lámpatest élettartama alatt kicserélhető elektromos lámpákat tartalmaz, a lámpatest csomagolása e lámpák eredeti csomagolását is tartalmazza. Ellenkező esetben a lámpatest csomagolásának külső vagy belső részén valamilyen más módon fel kell tüntetni a lámpa eredeti csomagolásán szereplő – e rendeletben és a lámpák környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket a 2009/125/EK irányelv alapján meghatározó bizottsági rendeletekben megkövetelt – adatokat. Az információ az alábbi: „Nem irányított fényű lámpákra (244/ 2009 EU-rendelet II. mellékletének 3.1 pontja szerint): a) a lámpa névleges teljesítménye; b) a lámpa névleges élettartama; c) kapcsolási ciklusok száma a lámpa korai meghibásodásáig; d) színhőmérséklet; HOLUX Hírek No118 p.17
e) a lámpa bemelegedési ideje a teljes fényáram 60 %-ának eléréséig; f) figyelmeztetés, ha a lámpa nem szabályozható vagy csak bizonyos típusú fényszabályozóval szabályozható; g) ha a lámpát nem szabványos feltételek melletti optimális használatra tervezték (például környezeti hőmérséklet Ta ≠ 25 °C), információ ezekről a feltételekről; h) a lámpa mérete milliméterben (hosszúság és átmérő); i) ha a csomagoláson utalás történik az egyenértékű megvilágítást adó izzólámpára, akkor a feltüntetett egyenértékű izzólámpa (1 W-ra kerekített) teljesítménye; j) az „energiatakarékos lámpa” kifejezés vagy a lámpa hatásfokára vonatkozó egyéb reklámcélú kijelentés csak abban az esetben megengedett, ha a lámpa megfelel az 1., 2. és 3. táblázat szerinti 1. szakaszban a nem világos burájú lámpákra vonatkozó hatékonysági követelményeknek. Ha a lámpa higanyt tartalmaz, k) a lámpa higanytartalma mg-ban megadva (egy tizedesjegy pontossággal); l) annak feltüntetése, hogy a lámpa véletlen eltörése esetén melyik internetes oldalon található információ a lámpa-darabok megfelelő eltávolításáról. Irányított fényű lámpákra (1194/2012 EU-rendelet. III. mellékletének 3.1.2 pontja szerint): a) névleges hasznos fényáram; b) névleges élettartam; c) színhőmérséklet; d) be- és kikapcsolási ciklusok száma a korai meghibásodásig; e) bemelegedési idő a teljes fényáram 60 %-ának eléréséig; f) figyelmeztetés, hogy a lámpa fényárama nem vagy csak bizonyos fényszabályozókkal szabályozható; g) ha a lámpa nem szabványos feltételek (például 25 °C-tól eltérő Ta környezeti hőmérséklet vagy speciális hűtés) melletti használatra van tervezve, akkor e feltételek ismertetése; h) a lámpa méretei milliméterben (hosszúság és legnagyobb átmérő); i) névleges sugárzási szög; j) ha a lámpa sugárzási szöge 90° vagy annál nagyobb, és a hasznos fényáramot 120° csúcsszögű kúpon kell meghatározni, akkor arra utaló figyelmeztetés, hogy a lámpa nem alkalmas kiemelő világításra; k) adott esetben összehasonlító rajz a lámpa és azon izzószálas lámpa/lámpák méreteiről, amelynek helyettesítésére szolgál; l) adott esetben az extra kis feszültségű reflektorlámpa típusának megadása az EU-rendeletben felsoroltak szerint;
m) adott esetben az egyenértékűség megadása a helyettesített lámpatípus teljesítményének feltüntetésével; Ha a lámpa higanyt tartalmaz, n) a lámpa higanytartalma mg-ban megadva (egy tizedesjegy pontossággal); o) annak feltüntetése, hogy a lámpa véletlen eltörése esetén melyik internetes oldalon található információ a lámpa-darabok megfelelő eltávolításáról”. A 245/2009 és 347/2010 EU-rendeletek hatálya alá eső lámpák esetén e rendeletek értelmében nem kell kötelező termékinformációt feltüntetni a csomagoláson. 5.7 Piacfelügyelet Az értékesítendő vagy a végfelhasználóknak eladott lámpatestek piacfelügyeleti vizsgálata (V.2 melléklet) Úgy kell tekinteni, hogy a lámpatest megfelel a 874/2012 EU-rendelet 3. és 4. cikkében a szállítók és kereskedők felelősségére vonatkozóan lefektetett követelményeknek, ● ha a lámpatestet a megfelelő termékinformáció kíséri, és ● ha úgy találták, hogy a lámpatest kompatibilis bármelyik lámpával, amelyet az I. melléklet 2.2(IV)(a) és (b) pontjának megfelelően kompatibilisként tüntettek fel – a kompatibilitás értékelésére vonatkozó korszerű módszerek alkalmazása mellett. 6 Végkövetkeztetések Az elektromos lámpák (beleértve a LEDmodulokat is) és lámpatestek energiacímkézésére vonatkozó EU-rendelet logikus folyománya az irányított fényű lámpákra (és LED-modulokra) vonatkozó új keretdirektívának és környezetbarát tervezésük végrehajtási intézkedéseinek. A kihívás nem maga a címke, hanem az információszolgáltatás módja. 2013. szept. 1-től nem csak az lesz kötelező, hogy új címke kerüljön a csomagolásra. Az új lámpával kapcsolatos információ és a lámpatestek új címkéje minden árajánlat, tender, műszaki információ és hirdetés része is kell hogy legyen. A kiskereskedőknek ezenkívül meg kell találniuk a módját annak, hogy hogyan jelenítsék meg a lámpatest címkéjét az értékesítés helyén. 7 Jogi nyilatkozat A közölt információk csak az érdeklődésre számot tartó kérdések általános útmutatásául szolgálnak. Noha a LightingEurope mindent megtett azért, hogy az információk megbízható forrásokból származzanak, nem vállal felelőséget az esetleges hibákért vagy kihagyásokért vagy a közölt információk felhasználásából származó eredményekért. (A teljes jogi nyilatkozat szövege, valamint a jelen útmutató mellékletei a LightingEurope eredeti angol nyelvű anyagában olvashatók. – A Szerk.)
5 A GE 2012. évi világítástechnikai Edison-díj versenyének díjazottjai A GE 2012. évi világítástechnikai Edison-díját a négy „kiválósági díjjal” kitüntetett alkotás közül a New York-i Vintry boráruház világítása kapta. A Steuben-kristályból személyre szólóan elkészített díjat 2013. április 22-én a pennsylvániai Philadelphiában adták át a nyerteseknek. (Forrás: www.gelighting.com, sajtótájékoztató, 2013. ápr.)
Edison-díjjal kitüntetett projekt A 2012. évi Edison-díjat a New York-i Vintry „finom borok” boráruház világítása kapta. Erről a részletes beszámoló a HOLUX Hírek előző, 117. (2013. júniusi) számában olvasható. – A Szerk.
Kiválósági díjjal kitüntetett projektek A Harry Winston sanghaji pavilonjának világítása, Sanghaj, Kína
Világítástervezés: Francesca Bettridge, Cline Bettridge, Bernstein Lighting Design, New York Fotó: Andrew Rowat
A Harry Winston új, „zászlóshajónak” számító üzlete Sanghajban mintegy a drágakővásárlás új élményének kísérleti laboraHOLUX Hírek No118 p.18
tóriuma lett. Az épület „csillogásának” hangsúlyozására 70W/3000K/T6 kerámiakisülőcsöves ConstantColor® fémhalogénlámpákat tartalmazó lámpatesteket szereltek az oszlopokra az ívelt aranyozott üvegfal megvilágítására, A bejárati homlokzat előtti lépcsősort 3000K színhőmérsékletű GE Tetra® Contour LED-rendszerek világítják meg, amitől az épület szinte lebegni látszik a járda felett. A bejárati pavilonra vevőigény szerint készített lámpatesteket szereltek fel, bennük 50W-os, 30%-ra leszabályozott fényű, szélesen sugárzó PAR36 lámpákkal, amelyek függőleges sátort képezve a tekinteteket a bejárathoz vonzzák. Az áruház belsejében az általános világítást elsősorban 37W-os Precise™ IR MR16-os halogénlámpák adják. A kétszeres belmagasságú térben 39W/3000K paraméterű, kerámia kisülőcsöves CMH® MR16-os fémhalogénlámpák emelik ki a meleg tónusú felületeket, míg 4000K színhőmérsékletű változataik az alul lévő vitrineket világítják meg. A mintás üvegből készült tetőablak ugyancsak fazettás ékkővé alakul át, amelyet éjszaka felülről 70W-os kerámia kisülőcsöves CMH® T6 fémhalogénlámpákat tartalmazó, egyedileg „becélzott” fényárlámpák világítják meg. A privát eladási irodákban energiahatékony LED-es boltív-világítással, asztali lámpákkal és falikarokkal kombinált meleg fényű általános világítás gondoskodik a kényelmes, otthonos légkörről. Amíg azonban az arcokat meleg fények fürdetik, az ékszereket igen hideg fényű fényforrások keltik életre. A megoldás egy „kettős színű” rendszer, amely lehetővé teszi, hogy a lehető legelőnyösebb fényben tüntessék fel az ügyfeleket és az ékszereket is. Meleg fényű, 37W/3000K Precise™ IR MR16-os halogénlámpák irányulnak az ügyfél arcára, míg a pulton és a következő vásárlók vállai alatt lévő ékszerekre 4700K színhőmérsékletű MR15 spotlámpák fénye vetül. A pult alá szerelt fényszabályozókkal az eladó szükség szerint – a vevő tudta nélkül – be tudja állítani a fényeket. Hosszú ideig vitatott esztétikai standard volt az ékszerek primátusa a vevőkkel szemben. A körültekintően szabályozott világítás azonban gondoskodik arról, hogy a vevők ugyanolyan szépnek érezzék magukat, mint amilyenek az általuk éppen megvásárolni szándékozott ékszerek.
Az Űrsikló-pavilon világítása, Intrepid Sea, Air and Space Museum, New York
Világítástervezés: Brett Andersen, Stephanie Daigle, Samuel Kitchel, Focus Lighting, Inc., New York Fotó: Juan Pablo Lira
Az Úrsikló-pavilon – az Enetrprise űrsiklót bemutató időszaki kiállítás – egy olyan feszített héjszerkezet, amely az első űrsiklónak ad otthont egy repülőgéphordozó pilótafülkéjének tetején. A világítás elsődleges célja az volt, hogy olyan csodás és emlékezetes környezetet teremtsen, amely – amellett, hogy bemutatja a 30 m széles és 18 m magas feszített héjszerkezetű térben lévő Enterprise-t –a világítási rendszer szerény, 90 USD/m2 költségvetésén belül marad. A kiállítás kigondolása, megtervezése, megépítése és megnyitása alig nyolc hónapot vett igénybe. A látogatók azonnal „elmerülnek” a 18 méter magas térben. A kékszínű burkolattal ellátott 32W/3500K/ T8-as fénycsövekből áradó kék fény a „cselszövés” érzetét kelti, amint a bejárati falat elhagyva kibukkan a kiállítás kerülete mentén. A pavilont eredetileg fehér sátorként kép-
5 zelték el. A világítástervezők azonban gyorsan felismerték, hogy sötétebb anyagra van szükség a kontraszthoz és a „szürkület” sikeres felidézéséhez. A világítási terv mögötti inspirációt végül az elhalványuló kék éggel szemben fehér fényben fürdő úrsikló képében találták meg A futómű mechanikáját 20W-os kerámia kisülőcsöves ConstantColor® CMH® MR16 fémhalogénlámpák fénye tesz jól láthatóvá a látogatók számára, amint elsétálnak a masszív űrkomp alatt. A kerület mentén a világítástervezők kialakítottak nyolc, a kiállítás padlója felett 9 méter magasságban konzolosan rögzített vevőigény szerinti „világító tornyot” a feszített héjszerkezetben nem létező falak és mennyezetek hiányának kompenzálására. Magát az űrkompot 70W-os PAR30-as fémhalogénlámpás lámpatestek emelik ki. A kerület mentén lévő falakra szerelt hátulról megvilágított tablók mesélik el a látogatóknak az űrkomp-program történetét, ugyanakkor szemmagasságban fényt is is szolgáltatnak. Az inspiráció gondos megválasztásával, a tervező csapattal megvalósított alapos koordinációval és a projekt számos kihívására adott kreatív válasszal a világítástervezők egy csodaszép és emlékezetes élményt tudnak nyújtani az Űrsikló-pavilonba látogatók számára.
A Velti központjának világítása, San Francisco, Kalifornia
Világítástervezés: Jody Pritchard, Kristin Peck, Pritchard Peck Lighting, San Francisco Építészet: Michelle Ives-Ratkovich, Los Angeles, Allard Kuijken, AECOM, Los Angeles Fotó: David Wakely Photography
HOLUX Hírek No118 p.19
A San Francisco kiemelkedő helyén, a Market Street 1. alatt épült Velti-központ építésének ütemezése igen szoros volt: mindössze négy hónap telt el az indulástól a beköltözésig. Ennek a térnek – ahol az ügyféllel szemtől-szembe lehet kerülni – az a célja, hogy olyan egyedi márka-megjelenítéssel erősítse a vevők élményét, amely tükrözi azt a mesteri integrációt, amit (a globális mobilmarketing és hirdetési szolgáltatásairól ismert – A Szerk.) Velti nyújt ügyfeleinek, miközben hozzájárul egy fantáziadús, modern tér kialakításához a tehetség megőrzése érdekében. A világítástervező az építészekkel együtt dolgozta ki a mennyezeti megoldást, amely zökkenőmentesen „működik együtt” a világítással, miközben támogatja az összekapcsolás és a rétegek koncepcióját. A funkcionális környezeti világítást 3500K színhőmérsékletű T5-ös fénycsöveket tartalmazó, szabályozható direkt/indirekt fényű függesztékek adják. A mennyezet felett a lebegő hatásról gondosan elhelyezett T5-ös fényszalagok gondoskodnak. A láncszemes függöny tetejére 3500K színhőmérsékletű Tetra® Contour LED-es rendszereket szereltek az „ovális iroda” forma kiemelésére, amely súroló fénnyel emeli ki a függönyt az össze- és a széthúzás közben. Építészetileg ezt az egyedülálló irodát a lebegő mennyezet fölé szerelt fényszalagok kapcsolják össze vizuálisan a tér többi részével – bennük 3500K színhőmérsékletű T5-ös fénycsövekkel. Az ügyfelek bevonásával tartandó megbeszélésekre szolgáló konferenciateremben 3500K színhőmérsékletű, nagy fényáramú T5-ös fénycsövek felhasználásával sikerült elérni a videokonferenciákhoz előírt 500 lx függőleges megvilágítást, betartva közben a szigorú energiatakarékossági előírásokat. Amikor a konferenciateremben ülés van, a videokonferenciához tartozó lámpatestek kétszeres háttérvilágítást biztosítanak az üvegburkolat számára. A GE fényforrásainak több rétege megeleveníti a vállalat „mobil múzeumát”. A 4000K színhőmérsékletű Tetra® AL10 LED-ekből épített két sor (egyik fent, a másik legalul) egyenletes megvilágítást nyújt az 1,8 m magas perforált fém világtérkép számára, amely a Velti-fiókok elhelyezkedését mutatja. A kör alakú architekturális elem kiemelésére a kanapéba homályosított diffúzorokkal ellátott, 3500K színhőmérsékletű Tetra® Contour LED-eket rejtettek. A középen lévő kerevet mobiltelefon-grafikájának háttérvilágítását Tetra® PowerGrid szolgáltatja.
Oklevéllel (Award of Merit) kitüntetett projektek Az Arquitipo UNARTE világítása, Puebla, Mexikó (A projekt elnyerte a környezetbarát tervezésért kiírt díjat is.)
Világítástervezés: Gustavo Avilés, José Ramón Tagle, Lighteam Gustavo Avilés S.C., Mexico City, Mexikó; Fotó: Patrick López Jaimes
A világítás egyensúlyt teremt a természetes fénynek és a fénynek mit művészeti eszköznek a felhasználása között. Kívül a fény árnyékokat vet, amelyek optikai játékot hívnak életre az épület tömegével és a grafikai falakkal. A visszafogott és szabályozott világítás felfedi a felhasznált anyagokat, és meghúzza az épületet burkoló „origami” szerkezetnek a körvonalait. A homlokzat tömbjei irányítják a napsugarakat, megszűrve a diffúz fényt az elektrokovácsolt rácsozaton és szolár-csöveken keresztül. A fény egy északra néző sédtetőn és egy kifeszített textilen keresztül jut az épületbe, bevilágítja a galériát, tiszta, fényes környezetet teremtve, amely a vizuális komfort megteremtése mellett segíti a műalkotások állagmegőrzését. A fény szabályozásához és levágásához fényterelőket használnak a sédtető nyílásaiban. A fény felhasználását jelenlétérzékelőkkel csökkentik, amelyek lekapcsolják a világítást, ha a tereket nem használják. Automatikus működtetésű redőnyöket is kapcsoltak a fő elosztószekrény időzítő eszközéhez, amellyel a tető fűrészfognyílásain át belépő fényt lehet blokkolni. Ugyanez az időzítő eszköz kapcsolja le az összes lámpatestet, amelyet nem használnak az este 10 óra utánig elhúzódó események alatt. Az ugyancsak az időzítőhöz kapcsolt
5 kültéri lámpatesteknek káprázáscsökkentő maszkjuk van, vagy egy architekturális elemmel blokkolják őket a fényszennyezés csökkentése érdekében. A Burlingtoni Előadóművészeti Központ világítása, Burlington, Ontario, Kanada
T8-as fénycsövekkel kiegészítve a további energiamegtakarítás végett. A nagy fényhasznosítású fényforrások és a fenntartható világítástechnika kombinációja révén sikerült 13 W/m2 világítási teljesítménysűrűséget elérni. A színházi előadások funkcionális igényeinek kielégítésére a világításszabályozó rendszer szabályozza a nézőtér HIR™ halogénlámpáit és a LED-es kiemelő világításokat, ugyanakkor energiát takarít meg és meghoszszabbítja a lámpák élettartamát.
Az Augsburgi Koncert- és kongresszusi Központ világítása, Augsburg, Németország
testek, 1200 mm x 100 mm-es, 3000K színhőmérsékletű, süllyesztett Lumination™ LED lámpatestek, valamint 20 Wos halogén gyertyalámpák adják. A művészi világítás a különféle tevékenységek támogatására a betonszerkezet színes fényekkel és különböző világítási jelenetekkel történő megvilágítását célozta meg. A központi kongresszusi és koncertteremben az általános világítást 25/28°-os optikával és ezüst kerettel ellátott, 2000 lm fényáramú és 3000K színhőmérsékletű LED Infusion™ mélysugárzók szolgáltatják. A függőleges megvilágítást pedig a falak mentén lévő résekbe és a karfákba rejtett LED-rendszerekkel oldották meg. A Smith Előadóművészeti Központ világítása, Las Vegas, Nevada
Világítástervezés: Ion Luh, Ryan Fook-Sheung, Consullux Lighting Consultants / CEL, Toronto; Jon Soules, Diamond Schmitt Architects, Toronto Építészet: Michael Treacy, Eric Lucassen, Toronto Fotó: Shai Gil Fotography
A Burlingtoni Előadóművészeti Központ élő színházi és koncert-előadásoknak ad otthont. A világítást gondosan az architekturális elemekhez illesztve tervezték meg, világklasszis kulturális intézménnyel ajándékozva meg a közösséget. A központ tervezésénél a fenntarthatóság és a LEED® Gold minősítés elérése volt a cél. Valamennyi kültéri lámpatest teljes levágó (cut-off) optikával és fényterelőkkel van ellátva a szomszédos ingatlanokba átjutó zavaró fény minimalizálása érdekében. A bejárati térhez LED-es lámpatesteket használtak fel. A bejáratnál lévő előtetőkhöz pedig hagyományos globe-lámpák helyett diffúzorokkal ellátott, vevőigény szerint tervezett LED-es szalagokat választottak. A kültéri lámpatesteket hajnaltól napestig fotocellák és időzítő eszközök szabályozzák és csökkentik még tovább a világítás felhasználását az ingatlan körül a nyitva tartási időn túl, ugyanakkor biztonságos megvilágítási szinteket nyújtanak a közlekedési területek számára. A nagy előtérben HIR™ PAR38-as halogénlámpák gondoskodnak a meleg, hívogató atmoszféráról, 20W-os, 3000K színhőmérsékletű ConstantColor® CMH® PAR30 fémhalogénlámpákkal és 32W-os HOLUX Hírek No118 p.20
Világítástervezés: Erwin Döring, d-lightvision, München – Fotó: Erwin Döring, d-lightvision
Az Augsburgi Koncert- és Kongresszusi Központ multifunkcionális intézmény, építését 1972-ben fejezte be az augsburgi Max Steidel építésziroda. A most már műemlékvédelem alatt álló épület jól viszszatükrözi az építésének idejére jellemző látszóbeton szerkezetű megoldásokat. 40 éves működés után azonban többé már nem felelt meg a kor technikai követelményeinek. A felújítás részeként új, modern világítási rendszerre is szükség volt. A világítási koncepció elsősorban az épület architektúráját veszi figyelembe. A világítási berendezések kb. 75%-a különböző LED-es megoldásokat foglal magában. A világítási terv központi koncepciója a beton építmény anyagszerűségéből és az épületformák geometriájából származik. Az előcsarnokokban és a folyosókon a világítást széles sugárzási szögű optikával ellátott, 1500 lm fényáramú és 3000K színhőmérsékletű LED Infusion™ lámpa-
Világítástervezés: Susan Brady, Attila Uysal, Donna Sumner, SBLD Studio, New York, – Építészet: David M. Schwarz, Washington; HKS Architects, Inc., Washington – Fotó: Hedrich Blessing Photographers
A vevőigény szerinti világítási megoldások az új Las Vegas-i Smith Előadóművészeti Központ számára az Art Deco stílusjegyeket használja fel. A létesítmény valamenynyi közösségi teréhez egy egész családnyi Art Deco stílusú dekorációs lámpatestet fejlesztettek ki, melyek közül a legdrámaibb a három legyezőszerű felső résszel rendelkező csillár a fő előcsarnokban. A lámpatestházak opál, texturált művészi üvegből készültek, nikkelezett szerkezettel kiegészítve. Valamennyi nagyméretű lámpatestbe kétféle fényforrást szereltek: 75 W-os, megnövelt élettartamú normállámpa-burás halogénlámpákat és 40 W-os nagy fényáramú és 3500K színhőmérsékletű Biax® kompakt fénycsöveket, ame-
5 lyek egymástól függetlenül működtethetők a maximális rugalmasság érdekében. Az általános világításról Art Deco stílusú, üvegszegélyű, Biax® kompakt fénycsöveket működtető boltív-világítás gondoskodik. A különböző terekbe „lakodalmi tortára” emlékeztető kisebb függesztékek és legyezőszerű falilámpák kerületek. A mélysugárzókat az építész kitiltott minden közösségi területről. A közösségi előterek a legnagyobb látványossághoz vezetnek: az előadóteremhez. A színpad koncertvilágítása felfelé irányított PAR38-as halogénlámpákat és olyan mélysugárzókat tartalmaz, amelyek a fa falakat és a szövetpanelek részleteit emelik ki. A páholy-sorokat dekorációs mennyezeti és falilámpák világítják meg, bennük hálózati feszültségű, szabályozható halogénlámpákkal. A felfelé ívelő függőleges pilasztereket meleg tónusú LED-es boltív-világítók fénye emeli ki, tetejükre élvilágító LED-es akril bordák kerültek az Art Deco motívumok erősítésére. A magasba törő mennyezet többrétegű peremes üveg boltozatban és dekorációs világító dobozban csúcsosodik ki, amely lágy mosófénnyel szolgál és kiemeli a mennyezet részleteit.
A környezetbarát tervezésért kiírt díj nyertesei A Colombusi Belvárosi Hilton szálloda világítása, Columbus, Ohio
A vevőigény szerint készített lámpatestek eltérő méreteikkel egyedi díszítőelemekként hatnak a térben. Ahhoz, hogy eleget tehessenek a LEED® Silver tanúsítás követelményeinek, a természetes fény fontos tervezési tényezővé vált az épületen belül. Nappal tetőablakok engedik be a napfényt a 30 m magas átriumba, sötétedés után pedig 54W-os, 3000K színhőmérsékletű T5ös fénycsöveket tartalmazó, kétáramkörös, direkt/indirekt fényű függesztékek szolgáltatják a világítást. Fényük 100%-ban szabályozható, lehetővé téve ezzel a természetes fény kihasználását. Az átrium pilasztereit vevőigény szerint készült, felfelé világító LED-es falikarok világítják meg. Az étterem felülről nyitott, ezért a tér intim hangulatának kialakítása meglehetős kihívást jelentett. A légiességet kisfeszültségű kábelre szerelt függesztett lámpatestek biztosítják, bennük 35W-os Precise™ IR MR16 halogénlámpákkal, amelyek éles fénypontokat vetnek a szükséges helyekre. Az éttermi részbe vevőigény szerinti LEDes lámpatestek nagy méretű függesztett és függőleges, álló változatait szerelték fel. A bennük lévő A19-es retrofit LED-lámpák teljes mértékben szabályozhatók, és megteremtik a belső tér konzisztenciáját. Az előcsarnok és a „kapcsolati központ” megvilágításáról lineáris vájatokba süllyesztett T5-ös fénycsövek, valamint állítható kiemelő fények és állólámpák együttese gondoskodik. A lépcsőházakba az energiamegtakarítás érdekében beépített jelenlétérzékelőkkel szerelt lámpatestek kerültek, és jelenlétérzékelőket építettek be az összes lakosztály fürdőszobájába is. A Scarlett-rezidencia világítása, Kanada (A projekt elnyerte a lakásvilágításra kiírt díjat is.)
Világítástervezés: Ardra Paige Zinkon, Tec Studio, Columbus, Ohio – Fotó: Scott Pease Photography
Ez az új építésű kongresszusi központ és szálloda – amely új lehetőségeket kínál a városnak a különféle rendezvények és konferenciák csáberejével – elegáns új találkozási hely lett Colombus belvárosában.
Világítástervezés: Galina Zbrizher, Total Lighting Solutions, Vancouver, Kanada; Építészet: Vance Harris, Vancouver, Kanada – Fotó: Kristopher Grunert, www.grunertimaging.com
Ez a családi ház – amelyet a Smithsonian Intézet „28 hely, amelyet fel kell ke-
resni, mielőtt meghalunk” listáján szereplő pennsylvaniai Fallingwater épület inspirált – A Szerk. – dinamikus kapcsolatot teremt az architektúra és a táj között. A világítás segítségével szinte megemelt épület lebegni látszik az alatta lévő szurdok és patak fölött. Az egyik legnagyobb kihívást az jelentette, hogy megőrizzék a fa mennyezet egyszerűségét, kerülve a függesztett lámpatestek használatát. A belső és külső tér összekapcsolódik, amikor a napfény bejut az összes belső helyiségbe, éjszaka pedig felgyullad a földbe süllyesztett 3000K színhőmérsékletű LED-es felfelé világító lámpatestek alkotta folytonos, háromdimenziós rácsszerkezet. A visszatükröződő fény – a fa mennyezet melegével – komfortérzetet és relaxálódást nyújt. Helyi világításhoz a konyhában a tulajdonos „semmit a mennyezetre” ediktuma által megengedett összesen két lámpatest egyikeként felszerelt minimál dizájnú függeszték szolgál. Az 54 W-os, 3000K színhőmérsékletű fénycsöveket 100%-os szabályozást biztosító előtétek működtetik. A maximális rugalmasság a energiamegtakarítás érdekében valamennyi lámpatest 100%-ban szabályozható. Minden adott területen és helyiségben előre beállítható szabályozók állnak rendelkezésre a szokásos beállítások elvégzésére. A belső és külső terekbe beépített fotocellák biztosítják, hogy ha a napfény eléri az achitektúra valamennyi szegletét, megfelelő világítási szintek álljanak be a természetes és mesterséges fény egyensúlyának megteremtéséhez. A tér kiürülése után bizonyos idő elteltével a fények ki is alszanak. A világítás energiaszükséglete a belső terekben 2,4, a külső terekben pedig 2 W/m2 körül alakul.
HOLUX Kft. 1135 Budapest, Béke u. 51-55. Minőségirányítási A MEE Világítástechnikai Társaság HOLUX Központ és Mérnökiroda Tel.: (06 1) 450 2700 Fax: (06 1) 450 2710 rendszer tagja HOLUX Vevőszolgálat Tel.: (06 1) 450 2727 Fax: (06 1) 450 2710 HOLUX Üzletház Tel.: (06 1) 450 2718 Fax: (06 1) 320 3258 HOLUX Fényszaküzlet Körmend Tel.: (06 94) 594 315 Fax: (06 94) 594 316 HOLUX Fényszaküzlet Nyíregyháza Tel.: (06 42) 438 345 Fax: (06 42) 596 479 HOLUX Fényszaküzlet Pécs Tel.: (06 72) 215 699 Fax: (06 72) 215 699 HOLUX Fényszaküzlet Szeged Tel.: (06 62) 426 819 Fax: (06 62) 426 702 ISO 9001 www.holux.hu www.fenyaruhaz.hu e-mail:
[email protected] A kiadványunkban közölt információkat a legnagyobb körültekintéssel igyekeztünk összeállítani, az esetleg mégis előforduló hibákért felelősséget nem vállalunk. A közölt adatok változtatásának jogát minden külön értesítés nélkül fenntartjuk.