UITGAVE NO.8 /// DECEMBER 2015 /// 37ste JAARGANG
Het verhaal van Carolina van Engelen
Verslag
Een heel gezellige rondreis door Marokko
De zeven dorpjes van La Taha de Pitres Aboriginals Wat kunnen we van ze leren?
PERIODIEKE UITGAVE VAN DE NEDERLANDSE CLUB COSTA DEL SOL
W W W.NCCS.ES
COLOFON
INHOUDSOPGAVE
CONTRIBUTIE 2015 De contributie 2015 bedraagt € 28,00 per persoon per verenigingsjaar, dat loopt van 1 januari t/m 31 december. Als u lid wordt na 1 juli betaalt u voor de rest van het jaar € 14,00 per persoon. BETAALWIJZE Door storting t.n.v. NCCS Fuengirola IBAN-nr.: NL68ABNA0515576743 BIC-Code: ABNANL2A BESTUUR Kees van Riel Voorzitter 693 529 859 -
[email protected] Henk Opsteegh Secretaris 695 951 011 -
[email protected] Lia Jansen v.d. Koedijk Penningmeester 951 918 175 -
[email protected] Nenno Felius Lid +31 612 831 570 -
[email protected] LEDENADMINISTRATIE Lia Jansen v.d. Koedijk (tijdelijk) T 951 918 175 -
[email protected] ATTENTIE VOOR ZIEKEN Gerda Maartense T 952 376 603 -
[email protected] REDACTIE
[email protected] NIEUWE LEDEN Mevr. C. van Engelen uit Benalmádena OVERLEDEN Mevr. A. Burger – Walstra uit Benalmádena
2 ///
18 03 Voorwoord Hoe gaat het verder...? 04 Verslag Autopuzzelrit 06 Verhaal “De tijd van genieten is aangebroken” 09 Gedicht Ode aan de zee 10 Autopuzzelrit Vragen 12 Verhaal De zeven dorpjes van La Taha de Pistres 16 Recept Quiche 17 Artikel Aboriginals 18 Verslag Een heel gezelllige rondreis door Marokko 21 Informatie NCCS koffieochtenden en kerkdiensten 22 Artikel Totale verwarring 24 Evenementen Agenda 26 Amusement Bridge, het Volgbord 28 Verhaal Moord? 30 Agenda Overige activiteiten 31 Autopuzzelrit Antwoorden 32 Gedicht Toon Hermans
VAN HET BESTUUR
Hoe gaat het verder...? In maart van dit jaar ben ik door de leden gekozen als lid van het bestuur van onze club. Om eerlijk te zijn, wist ik toen nog niet veel af van het reilen en zeilen van onze vereniging. Dat is de afgelopen tijd wel veranderd. Op het moment van schrijven van dit stukje, is nog niet bekend hoe de discussie over de toekomst van de NCCS ver- en afloopt.
leiden. Denkt U hierbij maar eens aan de koffieochtenden, de reizen of reisjes, de traditionele bijeenkomsten zoals bij nieuwjaar etc.
Maar ik kan mij nog wel herinneren, dat ik bij mijn voorstellingspraatje op de ALV heb gewezen op de noodzaak van het (voort)bestaan van een club waar Nederlandstaligen de mogelijkheid hebben elkaar te ontmoeten en samen activiteiten en evenementen te ondernemen. Inmiddels heb ik vastgesteld, dat velen van U dit onderschrijven gezien de grote deelname aan de diverse activiteiten. Natuurlijk zullen er altijd mensen zijn, die wel lid van onze club zijn, maar verder daarbinnen geen activiteiten ontwikkelen. Dat is in iedere vereniging zo en zal ook wel nooit veranderen.
Het is in dit kader ook wel interessant om op te merken, dat ook de buitenwacht de waarde van de NCCS onderkent. Onlangs mocht ik samen met Lia Jansen de start van de wandelvierdaagse in Marbella meemaken. Bij die gelegenheid heb ik de kans gehad om uitvoerig met onze nieuwe ambassadeur in Spanje te kunnen spreken en hem te vertellen over de werkzaamheden van onze club.
Wat minstens zo belangrijk is binnen onze vereniging is het feit, dat velen bereid zijn om op vrijwillige basis activiteiten en evenementen voor te bereiden en mee uit te voeren. Het zijn deze mensen die de club bestaansrecht geven. Zonder hen zou de club een zielloos bestaan
Het feit, dat vele van deze bijeenkomsten goed bezocht worden geeft wel aan, dat de waarde hiervan wordt ingezien.
Je merkt op zo´n moment, dat ook van die zijde de waarde van de NCCS wordt onderschreven. Kortom, hoe de discussie over de toekomst van de NCCS ook afloopt, dienen we ons goed te realiseren dat we samen iets moois in handen hebben en dat het loont om te kijken naar wat we allemaal samen kunnen doen in plaats van te kijken hoe we dingen door gekissebis onmogelijk maken.
Henk Opsteegh Secretaris
WWW.NCCS.ES /// 3
VERSLAG
18 oktober 2015
Autopuzzelrit Als liefhebbers van de puzzelrit waren we speciaal naar Spanje gekomen om samen met onze vrienden Wim en Annie Schep de titel van vorig jaar te verdedigen. Ook al was het evenement teruggebracht naar één dag, dat maakte ons niet minder enthousiast en vol goede moed meldden we ons rond 9 uur bij Gina in café El Paraíso in Algarrobo. Gerda moest verstek laten gaan vanwege een operatie maar Gina werd uitstekend bijgestaan door Hilly en Lia. Er zouden 9 equipes vertrekken! Een gezellige club mensen bij elkaar, oudgedienden en nieuwelingen. Ruim een uur later konden we op weg en we namen onze posities weer in: Wim als bestuurder, Annie die de vragen voorleest en die links kijkt, Gilles die ook wel ‘hawk eye’ wordt genoemd door Wim, die rondkijkt en de rechterflank afdekt en ikzelf als zoeker en schrijver. Ieder jaar installeren Annie en ik ons achterin de auto
4 ///
met boeken over de regio, woordenboeken, een verrekijker en fruit en koek voor als de lunch te lang uitblijft. Een klein beetje kennis van de Spaanse taal is altijd erg behulpzaam en zo vonden we de “blonde op de weg”. Veel ingewikkelder was het om te achterhalen waarom de begraafplaats in Sayalonga in een ronde vorm was gebouwd en we moesten wel drie redenen opgeven! Enkele Spanjaarden in een café waren ons behulpzaam bij het uitpluizen van de betekenis van het antwoord. Tot twee maal toe moesten we de auto bij een dorpje parkeren en te voet het dorp ingaan, waar we ook Gina, Hilly en Lia zagen lopen zodat we wisten dat we goed zaten. Het weer werkte mee dus was het heel leuk al lopend wat antwoorden te vinden. Kijken en kijken is twee en soms is het
VERSLAG
geen kwestie van lezen maar gewoon van kijken zoals bij de vraag hoeveel man er aan de toren in Archez hebben gebouwd. Je kon ze gewoon op het tegeltableau tellen!!
verdwaald was. Ik zei nog tegen Annie: “wat vreemd, een chiringuito hier??” tot een halve minuut later bij Annie het kwartje viel, want dat was natuurlijk de verdwaalde horeca gelegenheid.
Na het bezoek aan Archez was het voor ons tijd voor koffie in het dorpje Salares waar we ook weer een reeks antwoorden konden vinden. Daar was het trouwens heel druk met medepuzzelaars en we hielden de antwoorden dan ook mooi voor elkaar verborgen, het is tenslotte een wedstrijd. We reden verder en kwamen in het prachtige Parque Natural de Tejeda, Almijara y Alhamo. Dit gebied vormt een natuurlijke grens tussen de provincies Málaga en Granada. Het is een tamelijk ruig gebied, vroeger bekend om de struikrovers maar daar was nu niets meer van te merken. We genoten van het landschap en van de spanning die de tocht met zich mee bracht. Lang zochten we in Canillas de Aceituna naar de kleuren van Spanje en vonden die uiteindelijk in het woord “Spain” op stoeltjes van een terras. Veel plezier hadden we met het lied Ay Dolores van Rita Hovink (wie kent haar nog??) en op een bepaald moment konden we geen antwoord vinden op de vraag welke horeca gelegenheid
Tegen vier uur bereikten we het eindpunt waar we een prima verzorgde maaltijd kregen en er was vanzelfsprekend de prijsuitreiking. Alhoewel het best goed gegaan was, hadden we het toch niet verwacht. De eerste prijs viel ons voor de tweede maal ten deel. Er was ook een poedelprijs of te wel aanmoedigingsprijs die Koos Kraan met Kittie van der Jagt in ontvangst mochten nemen. Maar petje af voor deze twee, zij hadden het samen moeten doen en wij hadden het al druk met zijn vieren! Volgend jaar kan het voor hen alleen maar beter. Ons was deze eendaagse prima bevallen, vooral omdat we op tijd met de vragen klaar waren en het om die reden niet vermoeiend was. We hadden een leuke en gezellige dag doorgebracht in een prachtig gebied en met aangenaam gezelschap! De organisatoren: heel hartelijk dank!!
Lenneke Straijer WWW.NCCS.ES /// 5
VERHAAL
Het verhaal van Carolina van Engelen
“De tijd van genieten is aangebroken” Else haalde me op en toen nog één kilometer verder en we waren er al! Heerlijk zo dicht bij. Een blonde, lange vrouw wachtte ons op. Ik had haar een keer eerder gesproken tijdens een wandeling. We liepen door de garage, en een paar branddeuren door en in plaats van een gevangenis, (want die indruk kreeg ik), kwamen we in een bijzonder gezellige licht appartement, op de beneden verdieping. De woonkamer was klein voor Nederlandse begrippen. Maar het terras! Wat een feest. Heel groot, met leuke meubels en heel leuk gedecoreerd. Met uitzicht op de gemeentelijke golfbaan. Genieten. Het was prachtig weer, dus we bleven buiten.
6 ///
Ik moest schrijven, want Else had problemen met haar arm en vingers (maar is daar ondertussen aan geopereerd). Else vroeg, hoe Carolina in Spanje terecht gekomen was. Ze vertelde dat na haar scheiding nu vier jaar geleden het onmogelijk voor haar was een woning in Nederland te vinden. La Palma, waar ze, met een vriendin vijf weken verbleef, beviel haar niet. Toen ging ze naar Gran Canaria. Maar na zeven weken alleen zijn, hield ze het ook daar wel voor gezien. Ze ging terug naar Nederland, waar ze zes maanden in het huis van een vriendin kon blijven. Ze moest eruit, maar kon geen woning vinden. Ze ging op zoek naar een antikraak-
VERHAAL woning, maar dat mislukte. Toen verbleef ze in een huisje op een vakantiepark voor drie maanden. En elke keer sleepte ze met, haar OpelCorsaatje, volgeladen met haar bezittingen, inclusief massagetafel mee. Na weer drie maanden, in november 2013, besloot ze samen met een vriendin in haar camper naar een camping in Albir (Alicante) te gaan. Daar kon ze een huisje huren en haar vriendin reed door naar Almeria. Na 10 weken kwam haar vriendin weer langs en samen reisden ze weer terug naar Nederland. “Spanje had mijn hart gestolen” zei ze stralend. “Ik wilde terug”. Dus in februari 2014 pakte ze weer haar belangrijkste bezittingen en haar massagetafel in haar 20-jaar-oude Corsa en tufte richting Spanje. En ja, Spanje, omdat ze van de warmte houdt! Ze huurde een huisje in Churriana (tussen Málaga en Torremolinos). Het huis stond op het erf van een Nederlandse vrouw, die daar al 35 jaar woont. Dat leek haar wel een goed idee, want dan was ze niet zo alleen. Ze spraken alleen Nederlands met elkaar en ze konden het heel goed samen vinden. Ze houdt van dieren en op de boerderij waren paarden en honden, dus daar genoot ze van. Het enige nadeel was dat het wat afgelegen lag.. Ze wilde eigenlijk meer onder de mensen zijn, want zij wilde eindelijk haar massagetafel weer eens gebruiken, dus vond ze gelukkig dit appartementje, waar ze helemaal happy mee is.
deze woning, is er echt rust gekomen in haar leven. Ze neemt Spaanse les en heeft contact met Spanjaarden. Ze zit op “biodanza”, dwz. dat thema’s uit het leven tot uiting gebracht worden via dans. De groep bestaat alleen uit Spanjaarden, allemaal uit Benalmádena, waar zij woont. Het zijn “lieve mensen”, zoals ze het noemde. Ze werd meteen opgenomen en na het dansen gaan ze altijd gezamenlijk ergens iets drinken. Met Nederlanders heeft ze ook contact en wel via de wandelclub. Op zaterdagavond gaat ze naar Torrequebrada, waar Nederlanders bij elkaar komen voor een dansje en een drankje. Ze gaat naar de koffieochtend in Torremolinos en elke zondag komt ze samen met een groepje Nederlanders aldaar. Ze heeft contact met andere nationaliteiten op de taalschool, maar erg diep gaat dat niet.
Dit rondzwerven was niets nieuws voor haar, want met haar ouders vroeger verhuisden ze ook om de haverklap. Maar ze vond het elke keer weer verschrikkelijk al haar vriendjes en vriendinnetjes achter te moeten laten.
En nu is ze ook nog lid van de NCCS, zo houdt ze bijna geen tijd over voor haar massages! Voor haar scheiding gaf ze massages in samenwerking met “Healingarts”. Deze methode ondersteunt het zelfhelende proces van het lichaam. Speciale aangepaste oliën worden via massage in de huid gebracht. Het kan dan gebeuren, dat bepaalde blokkades door de massages eerder het lichaam verlaten. Je gaat je dus beter voelen. Het gevoel staat centraal. Veel mensen leven tegenwoordig alleen met hun hoofd. Mensen zouden weer meer kunnen genieten van aanrakingen. Vooral ouderen hebben deze “huidhonger” en dus ook weer echt te genieten van het leven, meer ontspannen te zijn, zowel geestelijk als lichamelijk. Natuurlijk heeft ze een degelijke opleiding genoten. Op www.carolinavanengelen.com staat alles beschreven.
Nu valt het haar niet meer zo zwaar als vroeger, want ze heeft geleerd los te laten. Nu, hier in
Hiermee is het geheim van de massagetafel in de Corsa opgelost!
WWW.NCCS.ES /// 7
VERHAAL
Ziet ze een verschil in levensstijl tussen Spanjaarden en Nederlanders? “Nederlanders kunnen veel leren van Spanjaarden”, vertelde ze, “in Nederland gaat alles gejaagd, alles moet snel geregeld worden. Hier in Spanje duurt dat langer. Ze komen er uiteindelijk wel en genieten veel meer. En daarom zit ik ook hier. De tijd van genieten is aangebroken.” Verbaast ze zich wel eens over iets hier? Er volgde een stilte op Else’s vraag. Ze speelde met de vliegenmepper, want er vlogen wespen rond. “Ik dacht altijd dat alles veel langer zou duren, maar tot nu toe zijn alle afspraken op tijd. De wespendoder (wespennesten op plekken waar ze zelf onmogelijk bij kan), de loodgieter, de conciërge. Ja, vind je het gek? Lang, slank, blond, blauwe ogen... Op de vraag of ze gekke vreemde dingen heeft meegemaakt hier en of sommige dingen goed of slecht bevallen zijn, vertelde ze het volgende en ik geloof, dat velen dezelfde ervaringen opgedaan hebben hier: Vaak heeft ze het gevoel terug te zijn in de tijd, bijvoorbeeld met de Spaanse bureaucratie. Ze wilde zich inschrijven bij de school. Eerst moest ze een nummertje trekken, toen een poos in de rij voor het inschrijven. Daarna moest ze betalen in de bank, maar dat kon alleen op bepaalde dagen en tijden. En toen weer terug in de rij om te bewijzen dat ze betaald had! Of toen ze haar auto (ja, de 20-jaar-oude Corsa) wilde invoeren. Ze wilden het eerst niet accepteren,
8 ///
maar na vier maanden van doorzetten rijdt ze nu met Spaanse nummerplaten rond. Of het inschrijven bij de woongemeente, de empadronamiento. Geleidelijk aan kwam ze tot de ontdekking dat zo’n papiertje slechts drie maanden geldig is. Maar ze heeft nog niet vergeten, ondanks deze mentaliteitsverschillen, dat ze hier gekomen is om te genieten. En dat doet ze volop. Wandelen in de natuur, zwemmen, (en niet in een overdekt zwembad), ze leest veel, o.a. vakliteratuur en ze schildert. Of ze gaat Málaga in. Een leuke stad, vindt ze. Heerlijk op een terrasje met tapa’s. Toen Else haar vroeg, of ze Nederland miste, zei ze dat ze gelijkgestemden van haar leeftijd miste, maar ze wil niet terug. Maar of ze hier de rest van haar leven wil blijven, weet ze ook nog niet. Ik denk, dat ze voorlopig nog niet verder trekt, want ze staat zo volop in het Spaanse leven en is zo enthousiast en positief over alles en laten we hopen, dat ze hier nog een lange mooie toekomst heeft.
Welmoed en Else
GEDICHT
ODE AAN DE ZEE Is het je zilte nat, Het zout op mijn gezicht, Is het je woeste schuim, Waarvoor ik steeds weer zwicht?
Wil je ons wat leren, Hoe we verder moeten gaan? Dat we zo toch echt niet door kunnen gaan
Is het je samenspel Met de wolken en de wind, Waardoor ik je zo aantrekkelijk vind?
Dat je genoeg hebt van dat plastic En de vervuiling van de mens, Dat je het niet meer aankan Ook jij kent je grens
Ik kan uren naar je turen In vreugde en verdriet Ik kan de hele wereld over, Maar vergeten kan ik je niet
Oké, ik zal je iets beloven, We gaan er wat aan doen, We stoppen met het roven En houden ons fatsoen
Maar, vertel eens, waarom ben je Zonder reden, soms zo impulsief Zo vernietigend en soms zo agressief?
We gaan alleen genieten Van je grootsheid en je pracht Ik hoop, dat je geduld hebt en Nog even op ons wacht……..
Wil je ons wat vertellen, Over jouw wel en wee, En dat wij er slecht mee omgaan Met de rijkdom van jouw zee
Inge Kuijpers, oktober 2015
WWW.NCCS.ES /// 9
AUTOPUZZELRIT
Autopuzzelrit zondag 18 oktober 2015 Vragen: 1. Wat betekent de afkorting I.T.V.? 2. Wat is de Nederlandse afkorting? 3. Wat is de Nederlandse naam voor Algarrobo? 4. Waar gaan je heen voor druppelirrigatie? 5. Welke beroemde lekkernij verkopen ze hier? 6. Wie heeft er een zwaard en een bijl in zijn wapen? 7. Hoe lang is de wandelroute van Algarrobo naar het einddoel? 8. Welke gemeente rijd je in? 9. Welke blonde ligt hier op de weg? 10. Wat is het nummer van het jachtterrein? 11. Hoe heet de stekelige boom? 12. Wat is zijn bijnaam? 13. Waarvoor is het monument opgericht? 14. Wat is de zusterstad van deze plaats? 15. Van welke vrucht is deze plaats het paradijs? 16. Wat is er uniek aan deze begraafplaats? 17. Wat zijn de 3 mogelijke redenen hiervan? 18. Hoe breed is het smalste straatje van deze plaats? 19. Welk huis verandert van kleur? 20. Welke bodega bevindt zich rechts van de weg? 21. Wie woont er naast finca el Cruce?
10 ///
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.
Waar worden de paseros voor gebruikt? Wat doen de vogels in dit huis? Het huis staat “te koop” in welke kleur? Uit welke eeuw dateert de toren? In welke stijl is de toren gebouwd? Welke schrijver woont in deze straat? Wie jagen er op wie? Hoe heet de vader op nummer 18? Papa fume un pipe. Hoeveel? Hoeveel mannen hebben de toren gebouwd? Hoeveel uur in de week is de bank open? In welke stijl is het huis op nummer 5 (achter de fontein) gebouwd? Hoeveel geschiedkundige tegelplateaus bent u tegengekomen? Wat is een punto Limpio? Welke twee dieren zijn groen en bruin? Hoeveel plaatsen liggen er aan de route Mudejar? Wanneer is er markt in dit dorp? Wat moet je meenemen als je de wandelroute gaat lopen? Op welk dier kun je zitten? Wat train je met de “ Tornado?
AUTOPUZZELRIT
42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62.
Welke bewaker heeft hier een huis? Welke sport doen ze in het gimnasio? Hoe heet het nationale park? Hoe duur is de weg naar de camping? Welk land hoort hier niet thuis: Spanje, Frankrijk, Duitsland, Denemarken, Groot-Brittanië, Italië. Welk restaurant ligt op de gemeentegrens? Hoe heet het recreatieterrein? Ter ere van wat is het beeld op de rotonde? Welk meer ziet u? Uit welke Spaanse streek komt het Mexicaanse bier? Wat is een tanatorio? Welke dieren ziet u op de kinderspeelplaats? Wat is de specialiteit in dit dorp? Hoe heten de resten van het kasteel? Hoe oud is de maagd van Málaga op het pleintje? Welk bier kun je bij je ontbijt drinken? Hoe heet de apotheker? Welke kleuren heeft Spanje? Welk huis heeft Moorse bogen? Welke hoorn komt in deze straat veel voor? Aan welke fabriek heeft dit dorp zijn naam te danken?
63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82.
Welke heilige beschermt dit huis? Bij welk “huis” kun je je brief posten? Wat zijn de totale materiaalkosten? Naar welke welriekende plant is dit huis vernoemd? Wie financieert het onafgebouwde gebouw? Waar kun je de laatste geruchten horen? Welke hapjes kan je hier eten? Wiens cafe is dit? Hoe heet het hotel? Welke rivier steken we over? Welke kleur shirt heeft de man aan die door de hond gebeten wordt? Wie mag er voor het gezondheidscentrum parkeren? Wat is de oase van deze streek? Hoeveel rode bloempotten staan er in de dorpsstraat? Welke barrio rijd je door? Hoe heet de route die je nu oprijdt? Welk lied van Rita Hovink heeft hier een huis? Wat is het oude nummer van deze weg? Welke horeca gelegenheid is verdwaald? Hoe heet het theater in Vélez-Málaga?
WWW.NCCS.ES /// 11
VERHAAL
De zeven dorpjes van
La Taha de Pitres Deze paradijselijke vallei moet eigenlijk verstoken blijven van een massale toestroom van toeristen, zodat het zijn authentieke en onwerkelijke sfeer kan blijven behouden. Majestueuze bergen en zonovergoten luchten geven elkaar hier de hand in het hartje van de Alpujarras, waar zeven piepkleine dorpjes – gehuchten eerder – schilderachtig tussen twee smeltwaterrivieren, en daardoor tussen heel veel groen, liggen. Río Poqueira en de Río Trevélez bevruchten hier de haast onbegaanbare, rechthoekige akkerlandjes die als traptreden de hoge bergtoppen toegankelijk lijken te maken. We bezoeken ‘La Taha de Pitres’.
Op het moment van de verovering van de laatste Arabische dorpen door de Christenen bestonden er nog twaalf van dit soort administratieve eenheden. Onder Nazarí-koningen werd de hele regio die nu de Alpujarras beslaat, opgedeeld in Taha’s om zo betere controle te kunnen houden over een anders ‘ontembaar’ gebied. Pitres is het ‘hoofddorp’. Hier hoort Capilerilla bij. De dorpen Ferreirola en Atalbeitar horen bij elkaar en Mecina-Fondales bestaat uit de dorpjes Mecina, Mecinilla en Fondales. Het hoogste punt van de Taha ligt op 2400 meter en het laagste op 600 meter.
Een bezoek meer dan waard Administratieve eenheden Ooit vormden de zeven dorpjes van La Taha: Pitres, Capilerilla, Mecinilla, Atalbeitar, Fondales, Ferreirola en Mecina een administratieve eenheid onder Arabische overheersing. ‘La Taha’ was een equivalent van wat tegenwoordig een provincie of streek zou zijn.
12 ///
De oorsprong is hier moeilijk vast te stellen omdat er – in tegenstelling tot in het nabijgelegen Trevélez en Capileira – nooit archeologische zoektochten plaatsvonden. De enorme diversiteit die hier nog steeds is terug te vinden is in het diverse verleden ontstaan toen de regio werd bevolkt door Afrikanen, Berbers, Romeinen,
VERHAAL
Christenen, Visigoten en Arabieren. Al deze bewoners lieten hun stempel achter.
Een van die wolken is mooi over de hoogste top van Spanje gedrapeerd.
In de Taha de Pitres bestaan geen wachtrijen, bezoektijden en zelfs in reisgidsen is er amper iets over te vinden, toch zijn hier genoeg monumenten te vinden voor een dankbaar bezoek. Geen monumenten in de normale zin van het woord maar duizend jaar oude kastanjebomen, eeuwenoude wandelpaden die nooit van koers zijn veranderd, levende legendes en onbekende bloemen.
Net als in de volgende gehuchten die we aandoen, lopen ook hier overal groepjes oude mensen met wandelstokken langs de kant van de weg. Af en toe wordt er halt gehouden omdat een heertje uit het gezelschap iets in de verte aanwijst met zijn stok.
Wandelen Het is mogelijk om een volgend dorp te bereiken zonder één voet op asfalt te zetten. Wandelaars worden begeleid door het vriendelijke geluid van de vele kabbelende riviertjes en beken die door het gebied stromen, komen langs verlaten cortijos en over unieke paden. Doordat er zoveel water stroomt kent het gebied ook vele bruggen, waaronder een groot aantal nog steeds van hout is.
De dorpjes Het eerste dorpje waar we langskomen is Pitres. Hier gebeurt het, al is dat moeilijk voor te stellen omdat het dorp erg klein is. Hier is de markt, een publieke middelbare school, het gemeentehuis en zelfs een ziekenhuisje. Een aantal barretjes vormen de ontmoetingsplekken voor de inwoners uit de belendende dorpen. De berghelling waar Pitres tegenaan ligt loopt over in een - nu het herfst is - vlammend oranjebruin dal. De kastanjes verliezen op het moment dat wij er zijn nog net hun herfstbladeren niet. De lucht is prachtig met hier en daar een grote wolk.
Pitres is uiterst charmant. Het is vrijdag, dus de wekelijkse markt geeft jeu aan het geheel. Brakke bestelbusjes en kleine vrachtwagens stallen hun waar uit in kratten op houten bladen die simpel op schragen leunen. Niks uniforme marktkramen, maar gewoon lekker praktisch, ouderwets en zeer functioneel. Een man verkoopt lekkers dat varieert van snoep in alle kleuren van het palet, via chips uit pedaalemmerzakken in dozen tot olijven en granen. Klantvriendelijkheid is een begrip dat in Pitres uitgevonden lijkt te zijn. Op twee simpele vragen antwoordt de snoepverkoper supervriendelijk en uitgebreid. Als we vragen naar wat die piepkleine donkergroene bolletjes nu zijn, antwoordt hij beslist: ‘soja’. Soja met het uiterlijk van linzen en een ingrediënt dat ook op dezelfde manier bereid kan worden. Als we niet oppassen geeft hij er ons zelfs drie recepten bij. Later strijken we neer in een barretje waar we in een primeur belanden omdat het voor het eerst open is. Een vrouw, die wat onwennig in de hoek alle bewegingen van – wat later blijkt – haar dochter volgt, hoort ons praten en vraagt voorzichtig of wij Nederlanders zijn. We zijn verbaasd omdat we
WWW.NCCS.ES /// 13
VERHAAL
die vraag combineren met haar Spaanse uiterlijk. Ze blijkt tien jaar lang in Antwerpen te hebben gewoond. Als ze een verlegen poging doet, horen we een onvervalst Vlaams accent. In een ander barretje wordt vandaag geen eten geserveerd. Alsof er niets logischer is in de wereld verklaart de sympathieke barman dat morgen ‘la matanza’ is. Naar blijkt is dan de dag waarop een aantal families hun varkens slacht voor privegebruik. En volgens goede Andalusische gewoonte hoort daar dan het gebruikelijke drank- en eetgelag bij. En zoiets moet goed voorbereid worden, dus vandaag geen eten.
Mecina Vanuit Pitres dalen we af naar Mecina. Een prachtige vallei doemt beneden voor ons op waarin de vijf witte ‘dorpsvlekken’ dicht bij elkaar liggen en met elkaar zijn verbonden door uitgestrekte olijfboomgaarden. In de diepte kunnen we een blik werpen op de ‘Barranco de la Sangre’. In Mecina en het belendende dorpje Mecinillas zijn toch – hoe klein de gehuchten ook zijn – barretjes met kabouterterrasjes. Mensen zitten in de Alpujarras graag buiten en dat is niet zo gek want hier schijnt – volgens de bewoners zelf de lucht het schoonste en gezondste te zijn van heel Europa. Overal voeren de herfstkleuren badend in het warme namiddaglicht en wijnranken die sierlijk over houten balken hangen, de boventoon.
14 ///
Fondales Het diepst gelegen dorpje is – zoals de naam al aangeeft – Fondales. Fondo betekent bodem en dit dorpje is waarschijnlijk zo sprookjesachtig mooi, omdat het verstopt en ver van de begaanbare route ligt. De helling waar het dorpje tegenaan geplakt zit, is zó steil dat een dak van een lager gelegen huis op straatnivo van het huis erboven ligt en dit gaat zo het hele dorpje door. Geen enkel huis ligt op zelfde hoogte. Fondales wordt bij elke hoek die we omgaan prachtiger. De straatjes kronkelen zich een weg langs ruwe, witgepleisterde muren en het overheersende wit wordt slechts onderbroken door trosjes pepers die tegen gevels hangen te drogen en vele soorten en maten bloempotten in alle felle kleuren die er maar te bedenken zijn. Hoekjes waar de zon nog fel schijnt en schaduw wisselen elkaar af. Sommige doorgangen zijn meer tunnels omdat over steegjes heen balkons lopen naar de daken van de lager gelegen huisjes. Een piepklein pleintje is vernoemd naar de beroemdste internationale bewoner van de Alpujarras; Gerald Brenan. Onder slechts het getjilp van hier en daar een mus en uitsluitend kruidige en natuurlijke kleuren ruikend, komen we onderin in het dorp aan waar we op een wandelroute naar Órgiva stuiten. Deze duurt vijf uur en dertig minuten en blijkt onderdeel uit te maken van de Europese wandelroute GR 142. Alles groeit hier door elkaar, wat de
VERHAAL
onbedorven sfeer nog indringender lijkt te maken. Fondales is echt het sprookje van de Alpujarras.
hij een serie aanvallen uit op Christelijke troepen en wist een overwinning te behalen.
De vallei van het bloed
In een ander gevecht bij Pitres behaalden de Christenen wél de finale overwinning. Sindsdien gaat het verhaal dat het bloed van de dode en gewonde christenen stroomopwaarts stroomde in plaats van naar beneden om zo te voorkomen dat het in aanraking zou komen, of nog erger: zou mengen, met het bloed van de Moren.
El Barranco de la Sangre is de lugubere naam van de nu prachtige vallei waarin de Taha-dorpjes liggen. Deze naam dankt het dal aan de geschiedenis. In 1492 wisten de Katholieke Koningen, Ferdinand en Isabel, na jarenlange strijd – de Reconquista – eindelijk het laatste bolwerk van de Moren te veroveren: Granada. De toenmalige koning Boabdil tekende de overgave van zijn stad op voorwaarde dat de Christenen de Arabische gemeenschap zouden respecteren in hun geloof en gebruiken. De verdrijving van huis en haard gaf echter voedsel aan sterke gevoelens van afkeer onder de Moren die hun heenkomen hadden gezocht in de Alpujarras. Deze ressentimenten kwamen uiteindelijk tot uiting in twee grote opstanden. De eerste was onder aanvoering van Aben Humeya in 1568. Hij was koning van de Moren in Cádiar. Verborgen in het bergachtige gebied en gebruikmakend van guerrillatactieken voerde
Uiteindelijk werden alle Moren, op één à twee families per dorp na, uit de Alpujarras verdreven. Zij waren nodig om kennis over de ingenieuze Moorse waterwerken en irrigatiesystemen op de nieuwe bewoners over te dragen. Ondanks dat werden toch grote gebieden verwoest. Nu, ruim vier eeuwen later, herinneren vooral de platte daken, de kenmerkende schoorstenen en de terrasvormige landbouw nog aan de aanwezigheid van de Moren in de Alpujarras. En de naamgeving van de vallei.
© MeerSpanje.nl/Else Beekman WWW.NCCS.ES /// 15
RECEPT
QUICHE MET SPINAZIE EN CHAMPIGNONS
voor 8 personen (Paleo) Benodigdheden HAPJESPAN QUICHEVORM DOORSNEE 30 CM. Voor deeg 200 gram speltmeel (of amandelmeel) 100 gram kokosvet 1 ei beetje zeezout Vulling 500 gram verse spinazie 300 gram champignons (evt. gesneden) 2 stronken prei 100 gram kokoscreme (indien niet voorhanden is 1 bekertje yoghurt ook goed) 8 eieren 4 teentjes knoflook beetje kerry en pittige paprikapoeder
Was de spinazie, kook 1 minuut en laat uitlekken. Prei en knoflook en champignons fijn snijden en aanfruiten in olijfolie. Doe er de spinazie bij. Laat alle groenten goed uitlekken! Meng de eieren en de kokoscreme en houd even apart. Meng alle ingrediënten om het deeg te maken. Vet de quiche-vorm in met een beetje kokosvet of olijfolie en doe het deeg in de vorm. 10 minuten voorbakken en uit de oven halen. Als de groente goed is uitgelekt en de oven voorverwarmd is op 180 graden het groentemengsel op de quichebodem doen en als laatste het eimengsel. In oven van 160/180 graden gedurende 30 minuten bakken. Alternatieve vulling Zalm (dille) spekjes om uit te bakken prei worteltjes koriander
16 ///
ARTIKEL
ABORIGINALS Wat kunnen we leren van de Aboriginals? De eerste menselijke bewoners van het Australische continent werden Aboriginals genoemd. Het woord Aboriginal stamt uit het Latijn en betekent “ab origine”, of terwijl van de oorsprong. Zij zijn dus de oorspronkelijke bewoners. Zij waren jagers/verzamelaars en nomaden en leefden in groepjes van ongeveer 40 man bij elkaar. Ze leefden van alles wat de natuur in de omgeving te bieden had. De mannen zorgden voor de jacht en bereidden ook het voedsel en de vrouwen en kinderen verzamelden insecten, bessen, planten, knollen, noten, kruiden en wat er nog meer te vinden was. De Aboriginals deden niet aan landbouw, maar lieten wel gebieden om hen heen verbranden, zodat nieuwe planten de kans kregen om te groeien. De blanken hebben heel lang neergekeken op deze bevolkingsgroep, maar deze houding is nu gelukkig wel bijgesteld. Aboriginals met Diabetes-type 2 In 1983 is er een onderzoek gedaan onder een groep Aboriginals, die al geruime tijd in een stad woonden en te maken hadden met de moderne civilisatie en daardoor kampten met gezondheidsproblemen. Ze hadden allemaal Diabetes type 2 ontwikkeld. Ook werd er een verhoogd gehalte aan triglyceriden gemeten: een risicofactor voor hartaandoeningen. De groep stemde ermee in om mee te werken aan het onderzoek. Ze werden teruggebracht naar hun thuisland, naar hun natuurlijke habitat en hadden op die manier geen mogelijkheid meer om eten en drinken te kopen. Karen O’Dea, een voedingsdeskundige, die het onderzoek leidde, ging mee. Gelukkig was hun kennis nog niet verloren gegaan en na 7 weken in de bush gebivakkeerd te hebben, werd hun bloed afgenomen en werden opvallende verbeteringen geconstateerd. Ze waren allemaal weer oergezond!
Leuke anekdote: In het jaar 2000 werd er een hardloopwedstrijd georganiseerd, waar ook Aboriginals aan mee mochten doen. Men dacht: ze kunnen toch niet winnen, want ze hebben geen training. Bovendien liepen de Aboriginals op gesneden autobanden i.p.v. Nike schoenen, zoals de anderen wel deden. Tot ieders verbazing won er toch een Aboriginal. Daar kwam nog bij, dat hij het inschrijvingsformulier verkeerd had ingevuld. Hij had 30 ingevuld, omdat hij dacht dat hij zijn geboortejaar in moest vullen, maar zijn echte leeftijd was 70 jaar! De moderne mens kan niet zomaar terug naar de natuur, wij zouden niet kunnen overleven. Misschien moeten we vragen aan de nog overgebleven Aboriginals workshops te organiseren voor de onwetende geciviliseerde mens, b.v. “Een maandje Bush met Aboriginals”. Zou dat geen leuk idee zijn? Niet alleen leuk, maar ook heel nuttig voor al die mensen, die lijden aan welvaartziekten. Ik denk dat er zeker belangstelling voor bestaat: Ik ga me inschrijven.
Inge WWW.NCCS.ES /// 17
VERSLAG
18 ///
VERSLAG
Een heel gezellige en goed georganiseerde rondreis door Marokko. Donderdag 29 oktober Aankomst met de boot vanuit Tarifa in Tanger en na onze horloges een uur terug gezet te hebben blijkt het 11 uur te zijn. Onze gids Sousi, in een blauw gewaad, staat ons al op te wachten. Na een goed uur rijden komen we aan in Larache waar we door een aantal zeer smalle straatjes rijden en onze eerste Marokkaanse lunch nuttigen. Daarna is het nog 4 uur rijden naar Fez met een koffie stop in Sidi Kacem, waar de koffie zo sterk is dat ik mijn lepeltje er rechtop in kan zetten en pas drinkbaar is na een flinke plons heet water erbij. Uiteindelijk is het donker als we aankomen in ons 5-sterren hotel Zalagh Parc Palace Te Fez. Vrijdag 30 oktober We gaan vandaag de hele dag door Fez toeren, een stad van ruim 1 miljoen inwoners, delen met de bus en delen te voet. Er komt nog een lokale gids met traditionele kleding in de bus die alles over Fez weet te vertellen. Eerst gaan we via het paleis naar een zogenaamde openlucht moskee, ik wist niet eens dat dat bestond. Daarna zijn we naar een keramiekfabriek gegaan waar ze de tableau’s ondersteboven maken, na eerst uit grote tegels mozaïekjes te tikken. Een zeer kunstig priegelwerk, evenals het beschilderen van schalen en borden. En dan koffie drinken, pech, stroom uitgevallen in het koffiehuis. Maar onze gids weet raad en we lopen naar drie naast elkaar liggende terrasjes waar de hele groep zich over verdeelt. Terwijl de obers druk waren om met dienbladen van het ene naar het andere terras te hollen hadden we toch weer
allemaal koffie gekregen. Op naar de Medina, de oude binnenstad van Fez, een smal doolhof van straten van amper anderhalve meter breed en daar een fabriekje bezocht waar ze stoffen weven in de mooiste patronen en kleuren. Tevens zagen we de beroemde leerlooierij, die op het ogenblik geheel wordt gerestaureerd met financiële steun van Unesco. Daarna konden we op eigen gelegenheid nog even door de stad slenteren, waar ik op een terrasje een heerlijke gerecht uit een tajine heb gegeten. Zaterdag 31 oktober Vandaag een lange rit met de bus naar Marrakesh, we stoppen in de vierde koningsstad Meknes, om de bekendste stadspoort van het land te zien, de Bab el Mansour. Onderweg nog een stop in een groot modern winkelcentrum Marjane (zeg maar de “El Corte Inglés” van Marokko) met de bedoeling om even wat te kunnen eten en waar ik een lekkere vette hap bij de McDonald’s ben gaan halen. Na nog een aantal uren rijden door niemandsland kwamen we tegen de avond aan bij ons Hotel Atlas Asni aan de Avenue Mohammed VI. Zondag 1 november Na het ontbijt met de bus de stad in. Jammer dat het miezerde, maar je kon voor 30 dirham (3 euro) op elke straathoek wel een paraplu kopen. Eerst een bezoek aan de graftombe van de Saadiens uit de 16e eeuw. Wel vreemd dat er niet één graf voorzien was van een naam of datum. Maar het waren allemaal koningen die
WWW.NCCS.ES /// 19
VERSLAG daar begraven lagen dus wat maakt het ook uit. Hierna een bezoek aan het paleis “De La Bahia” waar 14 jaar aan gebouwd is, voor zijn 3 vrouwen. Zijn 2e vrouw had de mooiste en grootste kamer, omdat zij hem als eerste een zoon had geschonken. Daarna de koffie en na met de groep nog wat rond gelopen te hebben bezoeken we nog een natuur-apotheek waar we uitleg over natuurlijke medicijnen en kruiden kregen. Met de bus terug naar het hotel voor de lunch. Voor de liefhebbers gaat de bus in de middag weer naar de stad om zelf over de markt te kunnen slenteren. Die avond gaan we naar de “Chez Ali” een groot schouwspel. Je waant je bij aankomst in een sprookje te zijn beland. Compleet met de grot van Ali Baba. Vooraf is er een diner geserveerd in een sfeervolle tent, met afwisselende dansgroepen die in de tent muziek komen maken. Na het eten gaat buiten in een soort arena het spektakel beginnen. Wel 20 ruiters op snelle paarden komen uit het donker aan rennen om met een oorverdovende knal vlak voor het publiek tot stilstand te komen. Ruiters doen acrobatische trucs, we krijgen echt van alles te zien van buik-danseressen tot vliegende tapijten. En dan is het al weer 12 uur voordat we in het hotel terug zijn. Maandag 2 november Na het ontbijt om 8 uur vertrekken we naar Casablanca de grootste stad van Marokko met 3,5 miljoen inwoners. Sousi,onze gids had weer hele verhalen, dit keer over geboortenamen. Waar niemand op deze maandagmorgen op zat te wachten en gelukkig kon hij zelf wel lachen om zijn eigen grappen. Na een behoorlijke rit komen we tegen de middag aan in Casablanca (wat letterlijk wit huis betekent). Eerst een bezoek aan de grootste moskee van Marokko, “Hassan II Mosque” waar 7 jaar dag en nacht aan is gebouwd en plaats
20 ///
heeft voor 25.000 biddende binnen, en buiten nog eens voor 85.000 moslims. Na wat gegeten te hebben gaan we weer door naar Rabat, de stad waar de regering zetelt.. Eerst bezoeken we het mausoleum van Mohammed V uit 1971 en daarna de vesting “Kasbah Udayas” een gezellige schone wijk, met straten van echt nog geen meter breed. En dan weer naar het hotel, “Golden Tulip Farah” waar we na het eten nog een gezellige afzakkertje halen als afscheid, met aan de piano Ger en gitaarbegeleiding van Wilmar. Dinsdag 3 november Al vroeg in de bus op weg Tanger, waar we nog 2 uur door de stad kunnen wandelen voor de boot naar Tarifa vertrekt. Dus nog even een typisch Marokkaans gerecht scoren. Een soort opgerolde pannenkoek gevuld met kip en groente. Op de boot je horloge weer een uur vooruit zetten, blijkt het alweer 6 uur te zijn. Veel van de cultuur, gewoontes en Marokkaanse keuken gezien en geproefd, kortom een geweldige reis. Met dank aan Ankie onze fameuze gids.
Koos Kraan
INFORMATIE
NCCS koffieochtenden Alhaurín de la Torre: Iedere eerste maandagochtend van de maand vanaf 11.00 uur in Cafeteria – Taperia Mama Levante, op de hoek van Calle Noria – Avenida del Mediterraneo. Informatie bij Emy Zagt, tel. 630 080 455. Fuengirola: Iedere donderdagochtend vanaf 11.00 uur in restaurant Het Trefpunt, Paseo Marítimo in Los Boliches/Fuengirola, tel 952 583 476. Informatie bij Martha van Straalen, tel. 952 465 347. Marbella: Iedere dinsdagochtend vanaf 11.30 uur in pub Casi Casi. Vanuit Málaga afslag Elviria, bij de rotonde links, daarna rechts. Vanuit Marbella, afslag Elviria over de Carretera en verder als hierboven. Informatie bij Caroline Schoonderwoerd, tel. 952 852 194. Torre del Mar: Iedere eerste woensdagochtend van de maand vanaf 11.00 uur in restaurant Neptuno aan de Boulevard, ongeveer 400 m van de vuurtoren, richting Nerja. Informatie bij gastvrouw Kittie van der Jagt tel. 671 052 920. Torremolinos: Iedere dinsdagochtend vanaf 11.00 uur in restaurant Bora Bora, Calle de los Perros, La Carihuela Torremolinos, op het parkeerterrein vlak voor la Roca. Informatie bij Marianne Groeneveld Veringa, tel. 952 380 528 of 636 404 640
Kerkdiensten van de Nederlandse Interkerkelijke Gemeente aan de Costa del Sol Fuengirola: Zondag 09.30 uur in de Scandinavische toeristenkerk aan de Paseo Marítimo nr. 77 (Los Boliches). In de periode van de 2de zondag in oktober t/m de 1ste zondag van juli. (in de zomerperiode geen diensten) Torremolinos: Zondag 11.30 uur op de eerste verdieping van het Holland Huis, Avda. Carlota Alessandri 12. tegenover hotel Royal Al-Andaluz. In de periode van de 2de zondag in oktober tot 1 mei (daarna samen in Fuengirola t/m 1ste zondag van juli) Pastorie: Edf. Horizontes 4A Fuengirola Tel. 952 583 346. E-mail:
[email protected] Website: www.nigcsd.nl. Meer informatie: Scriba Tel. 952 472 327. E-mail:
[email protected]
WWW.NCCS.ES /// 21
ARTIKEL
Totale verwarring The battle of the consultants Na diverse artikelen in diverse Nederlandstalige bladen te hebben geschreven over de werking van de Europese erfrechtverordening vernemen wij dat dit op verjaardagen en partijen tot verhitte discussies leidt. Adviseurs die de verordening ‘in hun voordeel’ uitleggen of er onbewust/onwetend geen rekening mee houden dat de verordening voor andere nationaliteiten anders uitpakt, gooien daarmee olie op het vuur. Officieel leven er 300.000 Engelsen in Spanje. Officieus zijn dit er drie keer zoveel. De Engelse adviseurs zijn derhalve ver in de meerderheid, en hun overheersende ‘waarheid’ wordt – via social media en mond-op-mond – ook door Nederlanders overgenomen. Resultaat: totale verwarring.
Langstlevende testament naar Engels recht (algemeen) Ook een Engelsman wil in eerste instantie alles aan zijn echtgenoot nalaten, en het restant uiteindelijk aan zijn kinderen. Het Engelse erfrecht kent geen enkele beperking hierin. Een Engelsman kan zijn vermogen zelfs aan zijn buurman nalaten, dus ook aan zijn echtgenoot, ook al heeft hij kinderen. Legitieme porties kennen ze in Engeland niet. Een Engels langstlevende testament kan er dus eenvoudig uitzien: “ik benoem mijn echtgenoot tot mijn enig en algeheel erfgenaam”, maar om om alles uiteindelijk bij de kinderen terecht laten komen maken Engelsen ook gebruik van de ‘trust’: een typisch Engelse rechtsfiguur.
Engeland niet aangesloten bij de Europese erfrechtverordening Engeland niet aangesloten bij de Europese erfrechtverordening. Vóór de inwerkingtreding van de Europese erfrechtverordening (17 augustus jl.) had elk land in Europa zijn eigen regels op grond waarvan in concrete internationale situaties kon worden bepaald welke nationale erfwet moest worden toegepast. We noemen dit IPR-regels. IPR staat voor internationaal privaatrecht. Er is nu één Europese IPR-regeling voor alle bij de verordening aangesloten landen. Engeland, Ierland en Denemarken hebben zich echter niet aangesloten.
Europees IPR versus Engels IPR (voor de Engelse pensionado) • Europees IPR: het Spaanse bezit van de Engelse pensionado vererft conform de hoofdregel van de Europese erfrechtverordening volgens Spaans erfrecht (recht van het woonland), maar de Engelse pensionado kan een rechtkeuze in zijn testament opnemen voor Engels erfrecht zodat hij een langstlevende regeling kan maken volgens zijn eigen nationale erfwet. • Engels IPR: het Engelse onroerend goed van de Engelse pensionado vererft naar Engels
22 ///
ARTIKEL
recht (recht van het land van de ligging); zijn overige Engelse bezittingen naar het recht van het woonland (Spaans erfrecht). Een rechtskeuze kent men volgens het Engelse IPR niet. Conclusie: De overige Engelse bezittingen, waaronder Engelse banktegoeden, vererven krachtens Spaans erfrecht. Op grond van de Spaanse erfwet kan er geen langstlevende testament worden gemaakt. De Engelse banktegoeden komen derhalve nooit (volledig) toe aan de echtgenoot. Dat is ongewenst. Spaans testament (voor de Engelse pensionado) Een Spaans testament kan op grond van de verordening wél een rechtkeuze bevatten. Met een rechtskeuze naar Engels recht kunnen de Engelse banktegoeden vererven naar Engels recht. Reden: de rechtskeuze in het Spaanse testament wordt geaccepeteerd door Engeland. De Engelse pensionado heeft dus geen keus: hij moet zijn testament wel in Spanje maken. Hij moet daarvoor naar een Spaanse notaris. De Spaanse notaris heeft geen kennis van Engelse trusts, en is dus aangewezen op de in Spanje aanwezige Engelse adviseurs die de Spaanse notaris moeten begeleiden. Of deze adviseurs voldoende gespecialiseerd zijn in erfrecht weten wij niet (zij verlenen namelijk talloze andere diensten in Spanje). Wij weten wél dat in Engeland dit werk gedaan wordt door specialisten. Een dergelijke Engelse specialist in contact brengen met een Spaanse notaris om zo tot een juiste inhoud van het testament te komen blijkt in de praktijk lastig.
Het testament van de Nederlandse pensionado De Nederlandse pensionado heeft het een stuk makkelijker. Spanje en Nederland zijn beiden aangesloten bij de verordening en trekken dus één lijn. In principe kan in beide landen het testament worden opgesteld. Maar ook in Nederlandse langstlevende testamenten worden specifiek Nederlandse rechtsfiguren toegepast, zoals de ‘quasi wettelijke verdeling’ (het zogenaamde flexibele langstlevende testament). Logisch zou het zijn om te gaan waar de juridische know how is te vinden. In Nederland is de Nederlandse notaris dé specialist-jurist. Testamenten en estate-planningen maken is zijn dagelijks werk. Hoogleraren op dit gebied zijn meestal notarissen of oud-(kandidaat)notarissen. Om te kunnen sturen op de fiscale consequenties in Spanje dient de Nederlandse notaris basale kennis te hebben van de Spaanse erfbelastingregels. Omdat er zoveel Nederlanders naar Spanje vertrekken zijn er inmiddels genoeg van dit soort gespecialiseerde Nederlandse notarissen.
mr. R.L. (Renato) Zanardi, Nederlandse notaris en Estate planner, gevestigd in Benidorm Deze column is verzorgd door notaris Renato Zanardi en Judy Tromp (Hak & Rein Vos juridisch adviseurs en notarissen te Marbella/Málaga, Benidorm en Lelystad), specialisten op het gebied van estate planning ten behoeve van Nederlanders die woonachtig zijn of bezit hebben in Spanje. Zie onze website www.erfrechtinspanje.nl voor aanvullende informatie en eerder gepubliceerde columns.
WWW.NCCS.ES /// 23
EVENEMENTEN
Agenda! Nieuwjaarsreceptie zondag 10 januari 2016 Locatie: Golfclub El Chaparral Adres: Urbanización El Chaparral, N-340 – km. 203, 29648, Mijas-Costa. Aanvang: 14.00 tot 16.30 uur. Wij hopen u vanaf 14.00 te verwelkomen.
Kerstverlichting Málaga vrijdag 11 december 2015 Zoals de laatste 2 jaren, maar nu in iets een ander jasje gestoken, gaan we de prachtige verlichting weer bekijken zodat we in de kerstsfeer komen en waar kan dat beter dan in de hoofdstad Málaga. Een mooie jaarlijkse traditie waarbij duizenden lampjes de straten van het historisch centrum een unieke sfeer geven. De kerstverlichting in Málaga zorgt zelfs in dit milde klimaat voor een echt kerstgevoel. Wij verklappen deze keer niet wat er gaat gebeuren, maar het wordt leuk en gezellig. Verzamelen om 17.00 uur treinstation Fuengirola – Málaga (uitstappen Málaga Centro). Uitgang Calle Alemania. Daar ziet u ons dan staan. Prijs leden: € 30,00 per persoon. Prijs niet-leden: € 35,00 per persoon. Inclusief drankje, verrassing en diner. Opgeven vóór 5 december bij Gina en Gerda:
[email protected] Gelieve het verschuldigde bedrag, onder vermelding van Kerstverlichting, over te maken op de rekening van de NCCS: IBAN: NL68ABNA0515576743 – BIC-code : ABNANL2A.
24 ///
Op deze unieke locatie gaan we met de Nederlandse club het nieuwe jaar inluiden. Zoals gewoonlijk wordt het geheel weer omlijst met een hapje en een drankje. Tijdens de nieuwjaarsreceptie van verleden jaar hebben een paar muzikale leden elkaar gevonden en een band opgericht. Om het 1-jarig bestaan van deze band te vieren zullen zij speciaal voor ons optreden. Wij hopen op een grote opkomst! Bijdrage: Leden € 10,00 per persoon. Niet-leden € 20,00 per persoon. Opgeven vóór 28 december bij Gina en Gerda:
[email protected] Gelieve het verschuldigde bedrag, onder vermelding van Nieuwjaarsreceptie, over te maken op de rekening van de NCCS: IBAN: NL68ABNA0515576743 – BIC-code : ABNANL2A. Route: vanaf Torremolinos kustweg N-340 volgen, voorbij Fuengirola en El Faro, neem daarna de 2e afslag = afslag Via de Servicio. Stukje parallelweg en dan aan de rechterkant ziet u een witte poort “Golf El Chaparral”. Hier in rijden naar het restaurant. Route: vanaf Marbella kustweg N-340 volgen, afslag nemen El Faro, terugrijden richting Marbella, dan de 2e afslag nemen = Via de Servicio. Stukje parallelweg en dan aan de rechterkant ziet u een witte poort “Golf El Chaparral”. Hier in rijden naar het restaurant.
Een bericht van de evenementencommissie Na bijna 4 jaar hebben wij besloten om na de Nieuwjaarsreceptie 2016 te stoppen met het organiseren van evenementen voor de NCCS. Wij hebben dat al die tijd met ongelooflijk veel plezier gedaan, maar wij vinden het nu tijd om het stokje over te dragen aan andere enthousiaste leden die dan weer met nieuwe ideeën kunnen komen.
WIE STAAT ER OP? Het is ontzettend leuk werk om te doen, je ontmoet talloze interessante mensen. Mocht je deze unieke vrijwilligersbaan graag willen, neem dan contact met ons op:
[email protected] Leef mee met de Club!!! Wij horen graag van jullie!
Gina en Gerda. (ex-)leden evenementencommissie
WWW.NCCS.ES /// 25
AMUSEMENT
Bridge
Het Volgbod Deze keer is het VOLGBOD in een kleur aan de beurt, iets wat door hele volksstammen wordt misbruikt. We gaan dit belangrijke bod eens onder de loep nemen. Het steeds op het verkeerde been zetten van je partner doen wij na het lezen van dit artikel aan onze mooie Costa niet meer. Het eerbiedwaardige bridge en het partnerschap zijn ons heilig en we willen onze partner niet nerveuzer maken dan hij al is. Tevens is het de bedoeling om onze rommelzolder, of met andere woorden onze bovenkamer, beetje bij beetje te ordenen, en gaan het volgbod daarin een mooi plekje geven.
26 ///
De partij die de bieding opent heeft meestal een kleine voorsprong op de tegenpartij. De partner van de openaar beschikt namelijk direct over gerichte informatie. Het openingsbod neemt eveneens biedruimte weg, waardoor het moeilijker en gevaarlijker wordt voor de tegenstanders om ook in de bieding te komen. De eisen en normen voor een volgbod na een openingsbod in kleur zijn: Minstens een vijfkaart met twee honneurs en liever niet V B x x x. Kwetsbaar mag u maar twee slagen minder verliezen dan de hoogte van uw
AMUSEMENT volgbod. Niet kwetsbaar mag u maar drie slagen minder verliezen dan de hoogte van uw volgbod. De functie van een volgbod is: Een uitkomst aangeven [vandaar een gedisciplineerd volgbod met twee honneurs] Proberen om zelf een contract te spelen. De tegenpartij storen. Een volgbod na een 1 sa openingsbod is moeilijker en gevaarlijker. De tegenpartij doubleert eerder en de kans op het vinden van een mooie kleur of manche is een stuk geringer. Een volgbod met een mooie zeskaart is dan ook aan te bevelen. Er zijn wel doeltreffende conventies bedacht tegen een 1 sa opening zoals Landy Multi Landy en Don’t. Dat is prachtige materie voor een volgende keer. Het informatie doublet als volgbod na een kleur opening. De meest misbruikte/mishandelde bod is het informatie doublet, en heeft in de tabel list en bedrog een topklassering. - Moet voldoen aan openingskracht 12-15 punten en is kort in de openingskleur, met een verdeelde hand en kan zodoende elk bod van de partner verdragen, bezit minimaal een vierkaart in een hoge kleur. - Een sterk informatiedoublet als u niet 1sa als volgbod kunt bieden 15-17, is 16-19 punten en hoeft niet te voldoen aan de normen van het informatiedoublet van 12-15 punten. Partner kan dit herkennen als u na het tweede bijbod springt, niet uw partner in zijn gedane bod steunt, of een andere kleur biedt. Het sprongvolgbod in een kleur. Evenals de zwakke twee openingen is de betekenis van een sprongvolgbod de laatste jaren nogal eens veranderd, in de praktijk komen
meerdere varianten voor. A. Het klassieke sprongvolgbod belooft een sterke hand 12-18 punten met een mooie zeskaart. Deze variant wordt niet veel meer gespeeld vanwege het weinig voorkomen van deze hand. B. Zoals we geleerd hebben en velen nog spelen is [een intermediate jump overcall] het sprongvolgbod een mooie zeskaart met minimaal V B 10 x x x en 12-15 punten. Met een 16+ hand eerst een doublet, zie sterk informatie doublet. C. Veel partnerships geven tegenwoordig een zwakke betekenis aan het sprongvolgbod 6-10 punten met een redelijke zeskaart. Dit sprongvolgbod stoort prima, en maar weinig paren hebben een goede verdediging, zitten met de handen in het haar en weten niet meer wat te bieden. De keuze van welk sprongvolgbod is aan u en uw partner. De regel van twee en drie bij het volgbod. Is een veiligheidsmaatregel die als u down gaat niet meer kost dan wat de tegenstanders kwetsbaar, met een te behalen manche zou kunnen scoren, namelijk plus 600. Twee down kwetsbaar gedoubleerd is min 500. Drie down niet kwetsbaar gedoubleerd is eveneens min 500. Denk eraan dat een snitpositie van bijvoorbeeld A V maar voor een slag telt, en wees objectief met slagen tellen. Het zal niet meevallen, maar toch…. Voor ons aan de COSTA geldt dat niet. Wij hebben een aangeboren discipline. Benalmadena: Jan v Holstein gedipl bridgedocent NBB Beginners, vervolg, en herhalingscursus min vier deelnemers. Privéles mogelijk Tel 952568002
[email protected] Website Bridgespanje.nl
WWW.NCCS.ES /// 27
VERHAAL
EenverhaalvanHenrySprietsma
Moord? De wintermaanden in de Sahel regio zijn heerlijk koel en nodigen uit tot allerlei activiteiten die in de hete maanden daarna weinig mensen trekken. Op een avond schrokken we op van nogal wat rumoer. Aan de overzijde van onze straat was een compound gebouwd waar de meeste Amerikanen die in N´Djamena werkten, om veiligheidsredenen, waren gehuisvest. Het geluid kwam duidelijk daar vandaan. Op een gegeven moment hoorden we een luide vrouwenstem gillen: “I WILL KILL YOU” – Ik vermoord je! Wat moesten we daar mee aan? We wisten ook dat binnen de compound voldoende bewaking en mede-amerikanen waren om de zaak te kunnen sussen. Het ging blijkbaar om een echtelijke ruzie. Het werd al snel weer rustig en we konden rustig gaan slapen. Een paar weken later nodigde het Amerikaans Cultureel Centrum ons uit om een toneelstuk bij te wonen. In een van de scenes krijgt het echtpaar, in een overigens vermakelijke slapstick,
28 ///
vreselijk ruzie en horen we opeens de vrouwelijke hoofdrolspeelster gillen “I WILL KILL YOU” waarop wij, tot grote verbazing van mensen om ons heen, in lachen uitbarstten. Eindelijk was er de verklaring voor de herrie die we vele weken eerder ´s-nachts hadden gehoord. Dat waren de repetities van deze amateur toneelclub geweest! In de zomermaanden breekt de lang verwachte regentijd aan en gaat het meestal gedurende twee of soms zelfs drie maanden flink regenen. In die periode moet bijna de hele voedselproductie van het jaar worden gerealiseerd. Zo niet, dan ontstaan er aan het einde van de droge tijd grote tekorten. Destijds was voedselhulp in de Sahel aan de orde van de dag omdat de landbouwproductie dikwijls tekort schoot. Of omdat het verkeerde moment om te zaaien was gekozen of omdat het niet genoeg en regelmatig had geregend. Tegenwoordig zijn
VERHAAL
de weersvoorspellingen beter en deze worden gemakkelijker over grote gebieden verspreid dankzij radio en vooral internet. De regentijd is ook de periode waarin de meeste buitenlanders het land voor een aantal weken verlaten om op vakantie te gaan. Zo ook wij. We hadden tegen de kok gezegd dat we zes of zeven weken zouden wegblijven. In verband met cursussen, vergaderingen en medische onderzoeken zou onze afwezigheid wat langer zijn dan normaal. We hadden voor onze (waak)hond in de diepvries een hoeveelheid vlees in ongeveer 40 dagelijkse porties afgemeten en ingevroren zodat de kok hem elke dag zijn portie eiwitten zou kunnen voorzetten. Toen we een week eerder terugkwamen, omdat er een verplichte bijscholingscursus was geschrapt,
wisten we niet wat we zagen toen we onze tuin binnenkwamen. De hele voortuin en zijtuin stonden vol met manshoge maisplanten. We konden met moeite de voordeur vinden, ons afvragend wat er aan de hand was. De kok samen met de tuinman had blijkbaar van de gelegenheid van onze langere afwezigheid gebruik gemaakt om de hele tuin in te zaaien met mais in de verwachting deze te kunnen oogsten voordat we terug zouden zijn. De veranderde reisplannen gooiden roet in het eten. De volgende ochtend werd er door de ijverige bijklussende “akkerbouwers” halsoverkop geoogst en was de tuin weer net zo kaal als voorheen. In latere jaren zagen we met eigen ogen dat tijdens een heel gunstige regentijd in de steden elk beschikbaar stukje grond wordt gebruikt om granen te verbouwen. Dus waarom in onze tuin dan niet denkt de gemiddelde stedeling? Bovendien kunnen de plantjes van water worden voorzien als de regen het laat afweten en de rijpe maiskolven kunnen moeilijk uit een ommuurde tuin worden gestolen. Onze hond was daarentegen wel heel blij ons terug te zien, maar was erg vermagerd. We vroegen de kok of we niet genoeg vlees hadden voorzien. Dat was geen probleem zei de beste man, maar hij voegde daar aan toe dat de hond bijna niet gegeten had door verschrikkelijke “heimwee”! Hij was louter door verdriet zo vermagerd! Het vlees was echter wel allemaal verdwenen. We vermoedden wel waar.
Henry Sprietsma WWW.NCCS.ES /// 29
AGENDA
Overige activiteiten BINGO Torremolinos: Iedere maandag en vrijdag om 20.00 uur in Carihuela Park hotel. BRIDGE Torremolinos: dinsdag- en vrijdagmiddag van 14.00 – 18.00 uur, in het gebouw van de Nederlandse Interkerkelijke Gemeente, het zogenaamde Holland Huis, Avda Carlota Alessandri 12, t.o. hotel Las Palomas. Opgeven bij Milly Blekton tel. 656 777 984 of 952 964 205. Fuengirola: iedere maandag- en donderdagmiddag, aanvang 14.00 uur, bridgeclub Sans Rancune voor Nederlandssprekenden bij Club de Padel, Los Boliches - Fuengirola. Opgeven onder nummer 610 897 891. Torre del Mar: dinsdag- en vrijdagmiddag om 15.00 uur. Opgeven bij Bram Biekart tel. 952 519 729 Benalmádena: Aanmelden voor bridge (ook lessen op alle niveaus) bij Jan van Holstein 952 568 002 of e-mail
[email protected]. San Pedro de Alcántara op donderdagmiddag om 16.00 uur. Meer informatie en opgave bij
[email protected] - tel. 952 815 936 LUX MUNDI Voor het activiteitenprogramma van Lux Mundi klikt u op: www.lux-mundi.org
KLAVERJASSEN Iedere maandag en donderdag bij The Family Bar in de haven van Fuengirola. Aanvang 20.00 uur. Vrije inloop, met of zonder partner, tel. 952 461 641 WANDELINGEN Op donderdag wordt er gewandeld door het mooie achterland van de Costa del Sol. Voor informatie kunt u telefonisch contact opnemen met Else van Velthuijsen, tel. 952 586 954 of per e-mail met Annelies Koestering:
[email protected] NOS ENCANTA CANTAR Fuengirola: Zonder zingen kunnen ze niet: de zangers van het koor. Inmiddels bestaat Nos Encanta Cantar een aantal jaren en dat is goed te merken aan de kwaliteit van de zang. Dat neemt niet weg dat er heel vaak mensen zijn die hun zangkwaliteiten nog niet kennen of denken dat ze niet kunnen zingen. Zij zijn welkom en zullen heel snel ervaren hoe plezierig het is om mee te zingen. Wij zingen in Torrequebrada, in de TQ bar-lounge onder het TQ Hotel, naast het Casino. Parkeren geen probleem. Komende van Fuengirola over de kustweg, moet u na het Flatotel Appartamentos secondair gaan rijden. We zingen elke maandag om 17.00 uur en u kunt ook komen meegenieten. Als u meer informatie wilt: bellen met Anne Feenstra, tel. 663 504 007
BIBLIOTHEEK De Nederlandse afdeling van de Bibliotheek in Benalmádena aan het Palomapark, Camino del Prado, loopt nog steeds goed. Er zijn weer nieuwe kasten bijgekomen die volstaan met psychologische thrillers, klassieken en al wat daar tussen maar mogelijk is. Door die extra kasten hebben we ook weer meer bergruimte…..dus als U recente boeken over heeft (vanaf het jaar 2000) wil de bieb ze graag hebben. U kunt ze zelf brengen, of Else (952 586 954) of Welmoed (952 568 496) bellen. De bieb is geopend van maandag tot en met vrijdag van 9 tot 21 uur en elke vrijdagochtend staat de Nederlandssprekende Lia Kremer achter de balie van 10 tot 13 uur. U mag tien boeken tegelijk meenemen en deze twee weken houden, maar voor de langzame lezers: U kunt ze telefonisch twee keer verlengen via tel.nr. 952 574 151 of 952 574 152. Het lidmaatschap is gratis, maar bij inschrijving moet u wel uw paspoort of bewijs van residentie meenemen. CONCERTBEZOEK Málaga Het programma van het Cervantes Theater vindt u op de website www.teatrocervantes.com Mijas Costa Het programma van het Teatro Los Lagunas vindt u op de website www.mijas.es Fuengirola Het programma van Salon Varietes Theatre vindt u op de website www.salonvarietestheatre.com
30 /// DEZE ACTIVITEITEN WORDEN NIET DOOR DE CLUB GEORGANISEERD EN VALLEN OOK NIET ONDER DE VERANTWOORDING VAN DE NCCS
AUTOPUZZELRIT
Autopuzzelrit
Antwoorden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
Inspección Tecnica de Vehiculo APK Johannesbroodboom Ferretería - Fontanería Guerrera Tortas de Algarrobo Guardia Civil 6 km Sayalonga Mariana Rubio 10476 Kapokboom Palo boracho Voor de vrede Piaggine Cital Nispero Ronde vorm Was ook zo in de kerk, beste gebruik van het terrein, ligt niemand met zijn rug naar elkaar toe. 55 cm Casa Cameleon Bentomiz Maria Juana Het drogen van druiven om rozijnen te worden Zingen Blauw 13e eeuw Mudejar
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.
37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54.
Dickens Poezen op vogels Jose Manuel Lopez Azuaga 2 7 1 uur en 45 minuten Gaudi 3 Vuilstortplaats voor grof vuil Kat - Eekhoorn (ardilla) bordje El gato Verde / Ardilla Morena 10 Vrijdag 10.00 – 14.00 Regenjas en water Schildpad Been- en armspieren Koster Gewichtsheffen Sierra de Tejada € 86.827,14 Denemarken Lorena La Rahige Labrador de la vid – “CAVAOR” Viñuela Aragon Uitvaartcentrum Paarden, dolfijnen, kikkers, zeehonden Chivo
55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82.
PioAmigo 130 jaar (sinds 1885) San Miguel Mercedes Lupio Blauw - geel - oranje – roze/ fucia Casa de la Reina Moro of Casa de los Diezmos nr. 17 Posthoorn en/of ijshoorn Fabrica de Aceiter Nuestra Señora de las Angustias Méson Calderon € 68.764,87 mano de obra Jasmijn links van de weg BBVA Kapsalon Rumours Mis tapitas Barry Viñuela Rio Salia Blauw Ambulances La Viñuela 7 Los Gómez Ruta del Sol y Aguacate Villa Dolores C335 Chiringuito de madera: El Mémé Carmen
WWW.NCCS.ES /// 31
GEDICHT
Zij is een tuin vol milde bloemen Een boeket Zij is een bron Een maan een zon Zij is een fee Zij is mijn danstent Zij is mijn song Mijn derde long Zij is een warm concert Zij is mijn welterusten mijn ontbijt Zij is mijn tijd, Mijn stilte en mijn storm En koffie kan ze zetten... Enorm Toon Hermans
32 ///