Színes televízió + DVD lejátszó Használati útmutató
Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt kérjük gondosan tanulmányozza át ezt a kezelési utasítást és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
• • • • • • •
DISPLAY A KÉPERNYŐN TÁVVEZÉRLŐ FS TUNER SCART CSATLAKOZÁS AV OLDALBEMENET BEÉPÍTETT DVD MPEG4 TÁMOGATÁS
Információk a környezetvédelemről A készülék élettartamának lejárta után, ne dobja ezt ki a szokásos háztartási hulladékba; adja le az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását biztosító gyűjtőhelyen. A likvidáció metódusairól a terméken levő simbólumok, a használati utasítás vagy a csomagolás ad tájékoztatást. Az újrahasznosítható anyagok ezzel a simbólummal vannak jelezve. Újrahasznosítással, anyagújrahasznosítással vagy a használt készülékek újrahasználásával jelentősen hozzájárul a környezetünk védelméhez. Tudakolja meg kérem a hatóságaitól az engedélyezett hulladék-lerakóhelyek elhelyezését.
Tartalom Tartalom….…………………………………………………………1 Biztonsági figyelmeztetés....…………………………………...2-3 Gratulálunk…………………………………………………..…….4 Tulajdoságok.……………………………………………………………..5 Telepítés………………………………………………………....5-6 Táplálás……………………………………………………………………6 VHF/UHF kombináció………………………………………………….....7 Választott készülék kapcsolása …………………………………….8 A távvezérlő.……………………………………………………..9-12
Navigáció a menüben………………………………………...13-16 Kezdeti üzemmód(DVD)…….………………………………...17-18
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS VILLAMOS ÁRAMMAL TÖRTÉNŐ SÉRÜLÉS LEHETŐSÉGÉNEK RIZIKÓJA NE NYISSA KI VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN, NE NYISSA KI A KÉSZÜLÉK DOBOZÁT SEM A HÁTOLDALÁT. A KÉSZÜLÉKBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL MEGJAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁSOKAT BÍZZA SZAKKÉPZETT SZERVISZRE. A háromszögben levő villámjel arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülék belsejében levő alkatrészek veszélyesek-áramütést okozhatnak.
A háromszögben levő felkiáltójel azt jelzi a felhasználónak, hogy a készülékhez tartozó dokumentumokban a felhasználó számára a felhasználással és karbantartással kapcsolatos fontos instrukciók vannak.
2. Ne tegye ki a TVkészüléket közvetlen napsütésnek.
3. Ne tegye ki a TVkészüléket semmilyen folyadéknak.
4. Amennyiben a készülék megrongálódik, ne próbálkozzon sajátkezűleg megjavítani ezt. Forduljon a szerviz szakképzett alkalmazottaihoz.
5. Vihar közben (különösen, ha villámlik ) húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljazatból a és az antennát a TV-ből.
ÓVÁS: ELEKTROMOS ÁRAMMAL TÖRTÉNŐ BALESET RIZIKÓJÁNAK
CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK SEM MAGAS PÁRATARTALOMNAK ÉS NE HELYEZZEN RÁ SEMMILYEN FOLYADÉKKAL TÖLTÖTT EDÉNYT, MINT AMILYENEK PÉLDÁUL A VÁZÁK. ELEKTROMOS ÁRAMMAL TÖRTÉNŐ BALESET RIZIKÓJÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE ÉRJE A KÉSZÜLÉKET ESŐ.
FIGYELMEZTETÉS Azon módosítások vagy modifikációk, amelyek nincsenek kimondottan engedélyezve olyan személy áltak, aki az EU előírásaival való összhangért felelős, megfoszthatják a felhasználót a készülék használatának engedélyétől.
A következő ilusztrációk szemléltetik azokat a biztonsági intézkedéseket, amelyeket be kell tartani a tévékészülékük üzemeltetésekor és mozgatásakor: 1. Ne tegye ki a TV-készüléket szélsőséges hőmérsékletnek (5ºC-nál acsonyabb és 35ºC-nál magasabb) sem túlzott páratartalomnak (alacsonyabb mint 10% és magasabb mint 75%).
6. Amennyiben a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket és tárolja azokat hűvös, száraz helyen.
FIGYELMEZTETÉS 7. A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓKÁBELEK ÓVÁSA – A hálózati csatlakozókábeleket úgy kell vezetni, hogy azokon ne tapossanak és ne rongálhassák meg őket a rajtuk vagy velük szemben levő tárgyak. Különös óvatossággal kell ügyelni a kábelekre az aljazatoknál, árintkezőknél és azokon a helyeken, ahol a készülékből jönnek ki. 8. ELEKTROMOS VEZETÉK – A külső antenna rendszert nem szabad elektromos légvezeték sem más elektromos világítás vagy áramkör közelében, vagy olyan helyen, ahol ilyen elektromos vezetékre vagy áramkörre eshetne. A külső antenna rendszer telepítésénél nagy figyelmet kell fordítani arra, hogy ne érintse meg az ilyen vezetéket vagy áramkört, mert a vele való kontaktus halálos sérülést okozhat. 9. TÚLTERHELÉS – Ne terhelje túl a fali csatlakozó aljakat és a hosszabbító kábeleket, mert ennek tűz vagy áramütés lehet a következménye. 10. TÁRGYAK VAGY FOLYADÉK BEHATOLÁSA – Ne dugdosson át semmilyen tárgyakat a készülék nyílásain, mert ezek olyan veszélyes helyeket érinthenek, ahol magas feszültség van vagy rövidzárlatot okozhatnak, ami tuzet vagy áramütést okozhat. Soha ne öntsön és ne porlasszon szét semmilyen folyadékot a készülékbe. 11. A KÜLSŐ ANTENNA FÖLDELÉSE – Ha a külső antenna vagy kábelrendszer az egységhez van csatolva, bizonyosodjon meg arról, hogy az antenna vagy kábel-rendszer földelve van, hogy védve legyen feszültségütés és akumulálódó statikus villamosságtól. Az informaciók az oszlop és támkonstrukció helyes földeléséről, az antenna huzal antenna kisütő egységéhez való földeléséről, a földelő vezetékek nagyságáról, az antenna kisütőegységének elhelyezéséről, a földelő elektródokhoz való csatlakozás és földelő elektródokra vonatkozó követelményekről a National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 szabvány 810 fejezetében van feltüntetve. 12. JAVÍTÁSOK – Ne próbálkozzon e készüléket javítani, mert a fedőlap felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más rizikónak teszi ki magát. Az összes javítást bízza a szerviz szakképzett alkalmazottaira.
13. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ KÁROSODÁS – Kapcsolja le a készüléket a csatlakozóból a falban és a javítást ezekbenaz esetekben bízza szakképzett szervizre: A. Amennyiben a hálózati kábel vagy dugó van megrongálva. B. Amennyiben folyadék lett kiöntve a készülékbe vagy valamilyen tárgy esett bele. C. Amennyiben a készülék esőnek vagy víznek volt kitéve. D. Amennyiben a készülék a felhasználási instrukciók betartása mellett nem működik rendesen. Csak azokat a vezérlő elemeket állítsa be, amelyek beállítása le van írva a használati utasításban, mert a más elemek helytelen beállítása a készüléket megkárosíthatja és a készülék rendes funkciókra való visszaállítása a szakképzet technikus igényes munkáját kívánja meg. E. Amennyiben a készülék leesett vagy a doboza rogálódott meg. F. Amennyiben a készülék jelentős változást mutat a teljesítményben ez jele annak, hogy szükséges a javíttatás. 14.ALKATRÉSZEK – Amennyiben alkatrészekre van szükség, győződjön meg arról, hogy a szerviz technikusa a gyártó által specifikált alkatrészeket alkalmaz vagy olyanokat, amelyeknek ugyanolyan karakterisztikájuk van, mint az eredeti alkatrészeknek. A nem engedélyezett helyettesítésnek tűzvész, elektromos áram által okozott sérülés vagy más veszély lehet a következménye. 15. A BIZTONSÁG ELLENŐRZÉSE – Bármilyen szerviz vagy javítás befejezése után kérje meg a szerviz technikusát, hogy ellenőrizze a készülék biztonságosságát és ítélje meg, hogy a készülék rendes üzemeltetési állapotban van-e. 16. ÁTHEVÜLÉS – A készüléket helyezze távol hőforrástól, mint amilyenek pld.a fütőtestek, hőmérők vagy más olyan gyártmányoktól (ideértve a hangerősítőket), amelyek hőt termelnek.
AZ ANTENNA FÖLDELÉSÉNEK PÉLDÁJA A NEC S2898A NORMA ANTENNA HUZAL ALAPJÁN
FÖLDELŐ KAPOCS ELEKTROMOS SZERVIZ KÉSZÜLÉK NEC - NATIONAL ELECTRIC CODE
AZ ANTENNA KISÜTŐ EGYSÉGE (NEC 810-21 FEJEZET)
FÖLDELŐ VEZETÉKEK (NEC 810-21 FEJEZET) FÖLDELŐ KAPCSOK AZ ELEKTROMOS FÖLDELÉS ELEKTRÓDJAI (NEC 250.CIKK H RÉSZ)
Gratulálunk Az új TV Monitor/Receiverünknek robusztus-chassis ja van, amely úgy van szerkesztve, hogy Önnek sok év szórakozást nyújt. Gondosan volt tesztelve és beállítva a gyárban, hogy a legjobb teljesítményt nyújtsa.
Specifikáció Vételi rendszer:
BG DK I M
Színrendszer:
PAL,NTSC
Képernyő:
14 hüvelyk
Külső antenna:
Koaxiális 75 Ohmos kábel
Ext. In/Out:
Audio/video -In ; teljes csatlakozás SCART
Reproduktor:
8 Ohm x 2
Audio kimenet:
≤ 3W
Hálózati tápfeszültség:
AC 110-240V 50/60Hz
Méretek:
sz 366 x h 378 x m 372 (mm)
Netto tömeg:
10.5KG
A design és a specifikáció változásokon megy keresztül, előzetes bejelentés nélkül.
Tulajdonságok TV üzemmód: Infravörös távirányítás – elektronikusan keresi ki és tölti le a memóriába az elérhető csatornákat, hogy a vétel tökéletes legyen. 8 nyelvű display a képernyőn - ez a TV készülék a menüt a képernyőn tudja megjeleníteni angol, spanyol, portugál, olasz, francia, német, holland és orosz nyelven.
Szög választása – kiválaszhatja a kívánt hang-nyelvet és a hang üzemmódját, ammennyiben a lemezen különböző nyelvek és üzemmódok állnak rendelkezésre. Keresés – fejezet / cím / sáv / idő kikeresése. Ismétlés - fejezet / címl / sáv / csoport / minden / A-B. A lejátszás folytatása – a felhasználó visszatérhet a lejátszás azon helyéhez, ahol a lejátszás meg lett állítva. A range dinamikus ellenőrzése– szabályozhatja a hangerősség terjedelmét.
A kép beállítása távvezérlővel – a képernyőn levő display lehetővé teszi a távvezérlő segítségével pontosan beállítani a KONTRASZTUST, SZÍNTELÍTETTSÉGET, SZÍNÁRNYALATOT, SZÍNTÓNUST a KÉPÉLESSÉGET. Sleep Timer – ezt a televízió készüléket a távvezérlő segítségével be lehet programozni, hogy automatikusan kapcsolódjon ki legkésőbb 180 perc elteltével. A memória tárolása – ez a rendszer megakadályozza a tárolt csatorna elvesztését elektromosáram szünelelése esetén TELETEXT Teletext dekódolni tudja az európai teletext összes típusát, amennyiben a program teletextet sugároz. Automatikus kikapcsolás – amikor csak a háttér látható. Amennyiben 5 percig nincs semmilyen szignál az antennából vagy az AV konnektorokból és a televízió nem közvetít, a készülék automatikusan kikapcsolódik. DVD üzemmód: Véletlenszerű lejátszás – a sávokat váletlenszerű sorrendben játszhatja le. Programozható lejátszás – a lejátszáshoz a sávok/fejezetek sorrendjét tetszés szerint programozhatja. DVD menü a kívánt nyelven – a kívánt nyelven jelenítheti meg a DVD menüt, , amennyiben ez a DVD-n elérhető Képernyővédő / Automatikus kikapcsolás - a képernyővédő programja aktiválódik, ha a belépés a TV/DVD-ből 3 percig leállított üzemmódban van. Amennyiben a képernyő … programja 20 percig van aktiválva a készülék automatikusan kikapcsolódik. képernyővédőe obrazovky se spustí, když je belépés z TV/DVD po 3 minuty v üzemmódu zastavení. Ha a képernyővédő program 20 percig aktaktív állapotban van, tevékészülék automatikusan kikapcsolódik. Feliratok - kívánt nyelven – kiválaszhatja a feliratok kívánt nyelvét, ammennyiben ez a lemezen rendelkezésre áll.
A hang nyelvének és üzemmódjának megválasztása – kiválaszthatja a kívánt nyelvet és a hang üzemmódját, amennyiben a lemezen különböző nyelvek és üzemmódok állnak rendelkezésre.
Telepítés A televízió elhelyezése A televízió elhelyezése előtt vegye figyelembe a következő tanácsokat: • • • •
Kerülje a szélsőséges napsütést vagy éles fényt, beleértve a fényvisszaverődéseket is. Tarsa a készüléket hőtől és nedvessétől távol. Az elégtelen szellőzés a belső komponensek tönkremenését okozhatják. Fluorescens megvilágítás csökkentheti a távvezérlés hatőtávolságát. Tarsa távol a készüléket a mágneses készülékektől, beleértve a motorokat, szeleltetőket és külső reproduktorokat.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a televíziós készüléket csak mozgóasztalkával, állvánnyal, konzollal vagy a gyártó által specifikált vagy a készülékkel együtt árusított asztalkával használja. Amennyiben mozgóasztalkát használ, ügyeljen az óvatosságra, ha az asztalkát a készülékkel együtt tolja el, hogy ne érje sérülés, ha az asztalka felborul. Gyerekek sérülésének elkerülése végett, soha ne helyezze el a televíziót olyan bútordarabra, amelyet a gyerekek meglendíthetnek amikor rákapaszkodnak, húzzák, ráállnak vagy rámásznak. A zuhanó televízió komoly sérülést vagy halált okozhat.
Telepítés Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Két AA elemre van szükség (csatolva).
Táplálás TÁPLÁLÁS VÁLTAKOZÓ VILLANYÁRAMMAL Az üzemeltatéséhez használja a készülékhez adott polarizált AC vezetéket. Dugja a hálózati csatlakozódugót egy szabványos110V-240V 50/60HZ AC aljazatba . MEGJEGYZÉS: 1.Ez a televízió egy specifikált (AC 110~220 voltos / 50-60HZ) feszültséghez kapcsolható. 2.Abban az esetben, ha a polarizált AC vezeték nem fér be a nempolarizált AC aljba, ne próbálja az éleit fűrészelni vagy vágni. A felhasználó felelős azért, hogy az idejemúlt aljazatot szakember cseréli ki.
Eljárásmód 1. 2. 3.
Fordítsa a távvezérlőt az elülső oldalával lefele. Nyomással a jelzésre és a megadott irányba való eltolással távolítsa el a távvezérlő fedelét. Helyezze be az elemeket a megjelölt polaritás (+) és (-) szerint. Helyezze vissza az elemtartó fedelét fordított irányba való betolással egészen addig, amíg nem kattan vissza a helyére.
Megjegyzés: Az elemek helytelen behelyezése az elemek kifolyását és korrózióját okozaktja, ami megrongálja a távvezérlőt. Biztonsági intézkedés • Mindig mindkét elemet cserélje. • Nekombináljon különböző típusú elemet (ZnC elemet alkálival). • Az elemeket ne töltse fel, ne melegítse, ne „rövidzárlatozza“ és ne is égesse. 4. Amennyiben a készülék megérintésénél elektromos energia kisülés jön létre és a készülék nem fog működni, egyszerűen húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, várjon néhány percet és kapcsolja újra be a készüléket. A készüléknek vissza kéne állnia a normál állapotba.
VHF/UHF kombináció VHF/UHF antennák kombinációja (szimpla 75 ohmos kábel vagy kéterű 300 ohmos huzal) A VHF/UHF antennák kombinációjából kapcsolja a 75 ohmos kábelt az antenna konnektorhoz. VHF/UHF antennák kombinációja (kéterű elválasztott 300 ohmos VHF és UHF huzalok) Kapcsolja be a kéterű UHF huzalt az összekötőbe (nem része a csomagolásnak). Kapcsolja be a kéterű VHF huzalt a 300-75 ohmos transzformátorba (nem része a csomagolásnak). Csatlakoztassa a transzformátort az összekötőhöz. Csatlakoztassa az összekötőt az antenna csatlakozójához. Elkülönített VHF/UHF antennák Csatolja a 75 ohmos kábelt a VHF antennából és az UHF kéterű huzalát a összekötőbe (nem része a csomagolásnak). Csatlakoztassa az összekötőt az antenna csatlakozójához. MEGJEGYZÉS: Amennyiben az ön VHF antennájának kéterejű huzalja van, használjon 300-75 ohmos transzformátort (nem része a csomagolásnak), ezután csatlakoztassa a transzformátort az összekötőhoz. Az alap kábeltelevízió előfizetőinek Az alap kábeltelevízióhoz, amelyhez nem szükséges konvertor/dekóder, csatlakoztasson egy koaxiális 75 ohmos CATV kábelt egyenesen a televízió hátsó falán levő antenna csatlakozóba.
VHF/UHF antennák kombinációja Egyszerü 75 ohmos kábel
A kódolt kábeltelevízió előfizetőinek Amennyiben olyan kábeltévének előfizetői, amely konvertor/dekóder használatát kívánja, csatlakoztassa a bejövő kábelt a konvertorba/dekóderbe és a konvertor kimenetét csatoltassa a hátsó falon levő antenna konnektorba. Csatlakozás szerint járjon el, ahogyan ez a bal oldalon mutatva van.Állítsa be a televíziót a konvertorból/dekoderból való kilépésre (általában a 3 vagy 4 csatorna) és a csatorna választásához használjon konvertort. A nem kódolt alap kábeltelevízió előfizetőinek A kódolt prémió csatornás nem kódolt alap kábeltelevízió felhasználóinak. Amennyiben olyan előfizetett kábel televíziója van, amelynél az alapcsatornák nincsenek kódolva és a prémió csatornákhoz konvertorra/dekóderrre van szükség, two-set szignál osztót és A/B átkapcsolót használhat, amelyet a kábelt instaláló szakember szolgáltatja vagy specializált elektro üzletben vásárolható meg. Tartsa be a bal oldali istrukciókat. Ha az átkapcsoló B helyzetben van, közvetlenül állíthatja a televízióján a a nemkódolt csatornákat. Ha az átkapcsoló A helyzetben van, állítsa be a televíziót konvertorból való kilépésre (általában a 3 vagy 4 csatorna) és a csatorna választásához használjon konvertort.
Kéterű 300 ohmos huzal
Osztó
Csatolja le az osztót
UHF antenna 300 ohmos kéterű huzal
300-75 ohmos transzformátor (nem része a csomagolásnak)
VHF antenna Szimpla 75 ohmos kábel 300 ohmos kéterű huzal
Bejövő CATV kábel
ÖSSZEKÖTŐ 300-75 ohmos transzformátor (nem része a csomagolásnak) (nem része a csomagolásnak)
konvertor/dekóder konvertor/dekóder osuto
átkapcsoló A/B
Ennek a televíziónak terjedelmesebb szabályozása van és képes beálltani a ** kábeltársaság ** csatornáinak többségét konvertor használata nélkül. Némely kábel-társaság fizetett prémió csatornákat kínál, amelyekben a szignál kódolva van. E szignálok dekódolására, hogy rendesen nézni lehessen őket dekódoló készüléket kell használni, amelyet rendszerint a kábel társaság szolgáltat.
Választható készülékek kapcsolása Az előlap kezelőszervei
Csatlakozó panelek Az ön televíziójának a konfigurációja a modeltől függően különbözhet. Oldal AV VIDEO BELÉPÉS
VCR
VIDEO BAL
AUDIO B/J BELÉPÉS JOBB
FÜLHALLGATÓ KIMENET
A televízió hátoldala
1. 2. 3.
A fülhallgató bekapcsolása
COAXIAL kimenet – a DOLBY 5.1 csatorna digitális hang koaxiális kimenete SCART AUDIO / VIDEO INPUT / OUTPUT csatlakozó 75 ohmos koaxiális csatlakozás antennához / kábel hálózathoz
SCART – eljárásmód • A készüléket a kép szerint kapcsolja a SCART konnektorba. • A televízió automatikusan leelenőrzi a SCART szignált és megváltoztatja a SCART státuszt. COAXIAL – eljárásmód • Kapcsolja a koaxiális szignált a hang készülékhez. • Nyomja meg a távvezárlőn az AV/DV-t, ezzel megváltoztatja a DVD státuszát. Megjegyzés: a koaxiális kimenet csak a DVD státusznál működik.
1. Hangszabályozó 2. Programhely választó 3. Menü megjelenítő 4. Hálózati kapcsoló 5. TV/DVD választás
6. DVD lejátszó – szünet 7. Stop 8. Kinyitni/Becsukni 9. A távvezárlő érzékelő 10. Feszültség jelző
A távvezérlő TV ÜZEMMÓD: POWER (Üzemi kapcsoló) A gomb megnyomásával kapcsolja be vagy ki a televíziót
MUTE gomb (hangnémító) Hogy a hangot kikapcsolja, egyszer nyomja meg a gombot. A televízió lehalkul és a képernyőn a MUTE jelzés jelenik meg. A lehalkulást megszünteti, ha újranyomja a MUTE gombot vagy valamelyiket a VOL> vagy VOL
TV/AV/DVD gomb Átkapcsol a TV/oldal AV/SCART/DVD között.
Programhely választó gomb A közvetlen programválasztást teszi lehetővé.
Gomb SLEEP (késleltetett kikapcsolás) Nyomja meg a távvezérlőn a SLEEP gombot, hogy a televízió a választott időpont eltelte után kikapcsoljon. A kikapcsolás időtartama minden gombnyomás után a következők szerint változik : 0, 30, 60, 90, 120, 150 vagy 180 perc.
Q.VIEW gomb (előző programhely) Ez a gomb lehetővé teszi a visszatérést az előzőleg választott programhoz, ha egyszer megnyomja a Q.VIEW gombot. A gomb ismételt megnyomásával visszatér arra programhelyre amit éppen nézett.
LOCK gomb (zár) E gomb megnyomásával becsukja a televízió paneljának funkcióját.
MENU gomb P.P gomb
A gomb megnyomása után a menü jelenik meg.
A PP gombbal a <custom> (saját),
(dynamikus), <mild> /közép) vagy <standard> /standard üzemmódok közül választ.
PROG +/- gombok
P.P
DISPLAY gomb Ha ezt a gombot nyomja meg, a jobb felső sarokban megjelenik a programhely száma. Ha ismét megnyomja a gombot a program kijelzése eltűnik.
Nyomja meg a PROG +/- gombot és kapcsoljon át a magasabb / alacsonyabb számú, memóriában tárolt programra.
A távvezérlő TV üzemmód: VOL +/- (hangerő) gomb A VOL + gomb megnyomásával erősíti a VOL – gomb megnyomásával csökkenti a hangerőt.
SYS. (renszer) gomb A gomb megnyomásával a színrendszert közvetlenül változtatja.
TELETEXT: REVEAL (megmutatni) gomb Ezzel a gombbal feltárja a rejtett információkat némelyik teletext oldalakon.
SIZE (méret) gomb E gomb megnyomásával változtatja a teletext képernyő ábrázolásának a módját :(1) a képernyő felső fele van megnagyítva; (2) A képernyő alsó fele van megnagyítva; (3) rendes ábrázolás.
STOP gomb Ha megnyomja a gombot, megállítja a teletextet.
CLOCK (óra) gomb Ha megnyomja a gombot a teletexten megjeleníti az időt.
INDEX gomb Ha ezt a gombot nyomja meg megjeleníti a tartalom oldalt.
OFF (kikapcsolni) gomb A gomb megnyomásával kikapcsolja a teletextet.
ON/MIX (bekapcsolni/mix) gomb Ha ezt a gombot nyomja meg bekapcsolja a teletextet.
SUB.PAGE (oldal alatt) gomb A gomb megnyomásával az oldal alatti információkat jeleníti meg.
A távvezérlő DVD üzemmód: POWER (üzemi kapcsoló) Nyomja meg a gombot, hogy a televízió be vagy ki kapcsolódjon.
OPEN/CLOSE (kinyitni/becsukni) gomb A OPEN/CLOSE gomb megnyomása után beteheti a DVD–t a lejátszóba. A DVD-t tartsa úgy, hogy ne érintse a felületét.Tegye be a nyomtatott oldallal felfele, igazítsa be a rekeszbe és helyezze a megfelelő pozícióba. Amennyiben interaktív playback control DVD lemezt tesz be a televízió képetnyőjén megjelenik a menü.
DVD MENÜ gomb A DVD lejátszása közben a gomb megnyomásával visszatér a képernyő alapmenüjébe.
PROGRAM gomb SUBTITLE (felirat) A gomb megnyomásával megváltoztathatja a feliratok nyelvét másra, mint amelyiket eredetileg választotta, amennyiben más nyelv rendelkezésre áll.
TITLE (cím) gomb Nyomja meg a Program gombot. A képernyőn megjelenik a **PROGRAM**. Ezután nyomja meg a > és **ENTER** -t, hogy kiválaszhassa a **START** -ot és nézze a kívánt csatornát.
DVD SETUP (DVD beállítása) gomb E gomb segítségével egyenként nézheti a képeket.
AUDIO gomb E gomb megnyomásával megváltoztathatja a hang nyelvét másra, mint amelyiket eredetileg választotta, amennyiben más nyelv rendelkezésre áll.
GO TO gomb E gomb megnyomásával áttér a kívánt pozícióra. A lejátszó háromféle módon keres. Ha ezek a tételek megmutatkoznak a képernyőn, megválaszthatja a szektort jelző számot, azután megnyomja a PLAYgombot és megkezdheti a lejátszást. A szám érvénytelen, ha a csatorna kapacitásánál nagyobb.
DISPLAY gomb Megjeleníti a lejátszó OSD-jét.
PREV/NEXT (előző/következő) gomb E gomb megnyomásával áttér a DVD előző/következő fejezetéhez.
FR/FF gomb Ez a gomb lehetővé teszi az ötszörös sebességgel való előre/hátra ugrást. A rendes léjátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg a **PLAY** gombot.
A távvezérlő DVD üzemmód: REPEAT (ismátelni) gomb A gomb megnyomásával ismételten játszhatja le a DVD-t vagy a CD összes csatornáját(CD), ha a képernyőn megjelenik az **ALL**, vagy ismételten lejátszhatja a (DVD) fejezetet vagy egy csatornát (CD) , ha a képernyőn a **Repchapter**jelenik meg. Az ismétlést megszüntetheti, ha a képernyőn a **Repeat off** jelenik meg.
PLAY/PAUSE gomb A gomb megnyomása elindítja a lejátszást. A következő megnyomás megállítja a lejátszást.
STOP gomb
ZOOM (nagyítás) gomb 1.A lejátszás során vagy a megállított lejátszás során nyomja meg a ZOOM-ot, ezzel aktiválja a Zoom funkciót. A kép jobb sarokában egy pillanatra megjelenik egy kis négyzet. 2. A ZOOM gomb minden megnyomása megváltoztatja a kép nagyságát ebben a sorrendben: 2x nagyítás -> 3x nagyítás -> 4x nagyítás -> a nagyság 1/2 -> a nagyság 1/3 -> a nagyság 1/4 -> normális nagyság . 3. A nagyított kép mozgatásához használja a nyilakat. 4. Nyomogassa ismételten a ZOOM gombot, míg visszatér a rendes nagysághoz. Megjegyzés: Némelyik DVD-nél a zoom nem feltétlenül működik.
ANGLE (szemszög) gomb Ha ezt a gombot lenyomja egyszer, a készülék megjegyzi a megállás helyét, ahonnan a lejátszás folytatódni fog ( a folytatás funkciója), ha ezután megnyomja a **PLAY** gombot. Amennyiben azonban a Play helyett ismét a STP-t nyomja meg, a folytatás funció nem aktiválódik.
TITLE gomb DVD: Nyomja meg a TITLE gombot, megjelenik a DVD menü vagy a feliratok, amelyek a lemezen vannak. „ az Ezután használhatja a nyilakat és „ ENTER gombot a programok megválasztásához.
Amennyiben a lemez különböző szemszögből felvett jeleneteket tartalmaz, a lejátszás közben valtoztathatja a szemszöget. A lejátszás közben ismételten nyomja meg a gombot és válassza ki a kívánt szemszöget. Figyelje meg, hogy a szög száma megjelenik a képernyőn. Megjegyzés: A különböző szemszögből felvett jelenetek alatt a képernyőn a szög kijelzője fog villanni, hogy nelezte a szemszög változtatásának lehetőségét.
SLOW (lassan) gomb A lejátszás időtartama alatt megnyomott gomb aktiválja a lassítás funciót. Ahányszor ezt a gombot megnyomja, a képernyő ilyen sorrendben fog változni: a normál sebesség 1/2 - 1/4 - 1/8 - 1/16-a.
Navigálás a menüben NA TELEVÍZIÓ BEÁLLÍTÁSA : Navigálás a menüben A menü gomb ** MENU** megnyomásakor megjelennek a funkciók. Az ismételt megnyomáskor megváltozik a funkciók ábrázolása a következő sorrendben: ** PRESET -> PICTURE- > SOUND- > SYSEM-> TIME**. A gomb következő megnyomásával elhagyja a funkciók megjelenítésének módját. A ** PROG +/-** megnyomásával kiválasztja a kívánt funkciót A ** VOL +/-** megnyomásával beállítja vagy aktiválja a funkciót.
Beállítja a kép sötét vagy fehér felületeit (BRIGHTNESS) Beállítja a kívánt kontrasztust (CONTRAST) Beállítja a kívánt fényerősséget (COLOUR) Beállítja a részlet körvonalának élességét (SHARPNESS)
Beállítja a hangegyensúlyt (BALANCE) Beállítja a basszusokat (BASS) Beállítja a magas hangokat (TREBLE) Be/kikapcsolja a sorroundot (SURROUND OFF)
CHANNEL SKIP
OFF
61.25mhZ ASM.SIP 6.0M FINE SEARCH ASM
A kívánt csatorna kiválasztásához megnyomhatja a digitális gombot Állítsa be ezt a tételt, hogy átugorjon arra a csatornára, amit éppen néz A jelen csatorna frekvenciája A jelen csatorna hangrendszere A jelen csatorna frekvenciójának finom beállítása A programok keresése kézzel A programok automatikus keresése
Megválaszthatja a nyelvet (LANGUAGE) Szín-rendszer (COL.SYS AUTO) Hang-rendszer (SIF.SYS 6.0M)
Navigálás a menüben
(CLOCK 0 0 : 0 0:00) A CLOCK-ban be kell, hogy legyen állítva az idő, hogy a funkciókkal dolgozni lehessen (TIME) (TIMING O F F) A TIME-ot a TIMING (időzítés) funkció bekapcsolása után használhatja (TVON) A televzió a megválasztott időpontban kapcsolódik be (TVOFF) A televzió a megválasztott időpontban kapcsolódik ki (AWOKE OFF) Be/ki kapcsolja az ébresztést (AWTIMR) A televízió a választott időpontban ébred fel.
A TELEVÍZIÓ ÜZEMELTETÉSE 1. Bizonyosodjon meg, hogy az összes szükséges szignál a televízióhoz csatolva van. 2. A POWER gombbal kapcsolja be a televíziót, meggyullad a LED jelző. 3. Amennyiben ezt a televíziót először használja, ki kell keresnie a programokat. Mihelyt ezt elvégezte, a programok jegyzéke tárolva lesz a televízió memóriájában. Nyomja meg egyszer a MENU gombot és amikor a képernyőn megjelenik a ** PRESET** funkció menüje, válassza az ** ASM**-t és azután nyomja meg a **VOL +**. Ezzel elindítja a kikeresést. A kikeresés befejezése után a csatorna automatikusan átállítódik az első programra.
4. PROG +/- gombok Ha megnyomja a PROG +/- gombot a csatorna automatikusan megáll a következő/előző csatornán, amely a memóriában van beállítva. Ha a gombot megnyomva tartja, csatornák gyorsabban fognak váltakozni. Közvetlen csatorna választó gombok (0-9) E gombok megnyomásával közvetlenül választ csatornát. A képernyő jobb felső sarkában megjelenik a csatorna száma. Ha helytelen csatorna számot választott a kijelző visszatér az előző csatornára. 5. A hangerősséget a VOL +/- gomb megnyomásával lehet a kívánt szintre állítani. A hangerősség a képernyőn zöld oszlopok formájában és számokkal lesz feltüntetve. A hangerősség növelésével a zöld oszlopok száma és a szám növekszik, a halkításnál ez fordítva történik.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a hallgatott állomás abbahagyja a közvetítést és csak a háttér mutatkozik, a televízió öt perc elteltével automatikusan kikapcsolódik.
Navigálás a menüben DVD üzemmód: OPEN/CLOSE (kinyitni/becsukni) gomb A OPEN/CLOSE gomb megnyomása után beteheti a DVD–t a lejátszóba. A DVD-t tartsa úgy, hogy ne érintse a felületét.Tegye be a nyomtatott oldalal felfele, igazítsa be a rekeszbe és helyezze a megfelelő pozícióba. Amennyiben interaktív playback control DVD lemezt tesz be a televízió képetnyőjén megjelenik a menü.
Szám gombok (0-9): A kívánt címet (DVD) csak abban az esetben választhatja közvetlen ezekkel a gombokkal, ha a cím száma kisebb mint 10. Ha a cím vagy sávszám nagyobb mint 10, például, ha "28"-as számú sávot szeretne, nyomja meg kétszer a "10+" és utána nyomja meg a "8" számot.
GO TO gomb E gomb megnyomásával áttér a kívánt pozícióra. A lejátszó háromféle módon keres.
Ha ezek a tételek megmutatkoznak a képernyőn, megválaszthatja a szektort jelző számot, azután megnyomja a PLAY-gombot és megkezdheti a lejátszást. A szám érvénytelen, ha a sáv kapacitásánál nagyobb.
AUDIO gomb E gomb megnyomásával megváltoztathatja a hang nyelvét másra, mint amelyet eredetileg választott, amennyiben más nyelv rendelkezésre áll.
SUBTITLE (feliratok) gomb E gomb megnyomásával megváltoztathatja a feliratok nyelvét másra, mint amelyet eredetileg választott, amennyiben más nyelv rendelkezésre áll.
DISPLAY gomb A gomb egyszeri megnyomásával megjeleníti a képernyőn a léjátszással kapcsolatos fő információkat. A gomb ismételt megnyomásával megjeleníti a lejátszás időtartamát. Az ötödik megnyomás után a kijelző eltűnik..
DVD SETUP BUTTON gomb A DVD lejátszásnál e gomb megnyomásával visszatér az alapmenübe. DVD lejátszásnál kihasználhatja a MENU, PROGRAM és RANDOM funkciókat.
Navigáció a menüben REPEAT (ismételni) gomb A gomb megnyomásával ismételten játszhatja le a DVD-t vagy az összes csatornát(CD), ha a képernyőn megjelenik az , vagy ismételten lejátszhatja a (DVD) fejezetet vagy egy csatornát (CD) , ha a képernyőn a **Repchapter** jelenik meg. Az ismétlést megszüntetheti, ha a képernyőn a **Repeat off** jelenik meg.
DVD MENU gomb DVD: A TITLE gomb megnyomását követően megjelenik a DVD menü vagy a feliratok a DVD-n. Ezután használhatja a nyilakat és az ENTER gombot a programok kiválasztásához. PROGRAM gomb Amennyiben a lemez (DVD) sávok/fejezetek egy részét szeretné csak lejátszani vagy rendezni a sávok/fejezetek sorrendjét, szüksége lesz a programozás funkcióra. Tegye a következőt: Nyomja meg a PROG gombot. A képernyőn megjelenik a "PROGRAM". Nyomja meg a sávok számát abban a sorrendben, amilyenben rendezni szeretné őket. Például, ha 1, 3 a 8,sávokat szeretné lejátszani, egyszerűen írja le őket ebben a sorrendben: 1-3-8. Ha eltéveszti a sávszámok betáplálását, érvénytelenítheti a belépést a CLEAR (törölj) gombbal. Most használhatja a nyilakat és az "ENTER" gombot a ** START** választásához és hallgathatja a választott sávokat. PLAY és PAUSE gombok Nyomja meg a gombot és indítsa el a lejátszást. A gomb ismételt megnyomásával a lejátszást megállítja.
STOP BUTTON gomb Amennyiben ezt a gombot egyszer nyomja meg a készülék megjegyzi a megállítás helyét, a lejátszás innen fog folytatódni ( folytatás funkció ), amennyiben ezután a **PLAY** gombot fogja megnyomni. Amennyiben viszont a Play helyett ismét a STP nyomja meg, a folytatás funció nem aktiválódik.
PREV/NEXT gomb E gomb megnyomásával áttér a DVD előző/következő fejezetéhez. Ha CD-t játszik le a gomb kétszeri megnyomásával az előző zeneszámot választja.
FR/FF gomb Ez a gomb lehetővé teszi az ötszörös sebességgel való előre/hátra ugrást. A rendes léjátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg a **PLAY** gombot.
Kezdetleges beállítás (DVD) A KEZDETLEGES BEÁLLÍTÁS KÖZÖS PROCEDÚRÁI
AZ AUDIO OLDAL BEÁLLÍTÁSA
A SETUP gomb megnyomásával a beállítás menübe jut. A kívánt tételhez . A beállítás befejeztével ismét az irány nyilak segítségével jut nyomja meg a SETUP gombot, hogy visszatérjen a televízió képbe. A menü e tételeit lehet változtatni: GENERAL (általános): kiválasztja a GENERAL PAGE-t (általános). AUDIO: kiválasztja az Audio menüt. DOLBY: kiválasztja a DOLBY DIGITAL beállítás menüjét PREFERENCE: kiválasztja a PREFERENCE PAGE ment. AZ ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁS OLDALA
Ez az oldal a hangszórók kimenetét állítja be DOWNMIX LT/RT: Kétcsatornás kimenet, főcsatorna sorrounddal. STEREO: Kétcsatornás kimenet, fő jobb csatorna jobb sorrounddal; fő bal csatorna bal sorrounddal. DIGITAL OUTPUT: a diditális hang kimenetét választja: SPDIFOFF,SPDIF/RAW, SPDIF/ PCM.
DOLBY DIGITAL OLDAL BEÁLLÍTÁSA
Ezeket a tételeket lehet változtatni: TV DISPLAY: a lejátszódó kép oldalainak arányát választja . NORMAL/PS: pan & scan képernyő. NORMAL/LB: letterbox képernyő. WIDE: nagynyílásszögű képernyő. ANGLE MARK: a szemszög változtatásának lehetősége (amennyiben rendelkezésre áll). Lásd a szemszög változtatását a 10.oldalon DIGITAL OUT: Beállítja a SPDIF kimenetet az ön csatolt, választott hangkészüléke szerint. SPDIF OFF: Kikapcsolja a SPDIF kimenetet . SPDIF/RAW: Amennyiben DIGITAL AUDIO OUT kilépés van csatolva a multicsatornás dekóderhez/receiverhez. SPDIF/PCM: Csak amennyiben az ön receiver-je nem képes dekódolni a multicsatornás audiót. CAPTIONS: Be vagy kikapcsolja a feliratokat. SCREEN SAVER: Be és kikapcsolja a képernyővédőt.
Ezeket a tételeket lehet változtatni DUAL MONO: csak akkor használatos reprodukció mód, ha a bemenet két független audio csatornából áll (1/1mód). A lehetséges választások: STEREO: Mindkét csatornát úgy reprodukálja, ahogy vannak. L-MONO: Csak a bal csatornát reprodukálja. R-MONO: Csak a jobb csatornát reprodukálja. A default STEREO. DYNAMIC: A range dinamikus kompressziója.
Kezdetleges beállítás (DVD) A DIGITÁLIS VIDEÓ BEÁLLÍTÁSÁNAK OLDALA
A JELSZÓ VÁLTOZTATÁSÁNAK
A menü következő tételeit lehet megváltoztatni: Sharpness: élesség. Brightness: fényerő. Contrast: kontraszt. A PREFERENCÍÁK BEÁLLÍTÁSÁNAK OLDALA
A menü következő tételeit lehet megváltoztatni: AUDIO: a hang nyelvét választja (ha, rendelhezésre áll). SUBTITLE: a feliratok nyelvét választja (ha, rendelhezésre áll). DISC MENU: a disc menüjének nyelvét választja (ha, rendelhezésre áll). PARENTAL(gyermekzár) [csak DVD]: Lehetetlenné teszi bizonyos olyan DVD-k lejátszását, amelyek nem gyerekeknek valók. Némely DVD specifikus sebességgel van kódolva. Amennyiben a DVD sebessége magasabb mint a beállított, ennek a DVD-nek a lejátszása be van tiltva. A PARENTAL tétel kiválasztását követően a képernyő megváltozik a PASSWORD (jelszó) oldalra és kéri a jelszó megadását. A gyári beállítás 1369. PASSWORD: PASSWORD CHANGE (jelszó változtatása) oldalt választja.
OLD PASSWORD (RÉGI JELSZÓ): rakja be az eredeti régi jelszót (a gyári beállítás 1369) és a kurzor automatikusan átugrik a NEW PASSWORD (ÚJ JELSZÓ)-ra. NEW PASSWORD: rakja be az új jelszót. Nyomjon meg négy számot a távvezérlőn és a kurzor automatikusan átugrik a CONFIRM PASSWORD (hitelesítse)-ra. CONFIRM PASSWORD: hitelesítse az új jelszót úgy, hogy újra beírja. Amennyiben a hitelesítés nincs rendben, a kurzor ott marad egy helyben ebben a mezőben. A helyes jelszó berakása után a kurzor automatikusan átugrik az OK-ra. OK: Ha a kurzor ezen a gombon van, nyomja meg az ENTER gombot, hogy visszaigazolja a beállítást. DEFAULT: vissza a gyári beállításra.
MINDEN JOG FENNTERTVA, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S