HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU™ SOROZAT ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)
AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) 66 MENU3 66 MENU5 66 MENU10 Dátum:_________________________________________ Elemméret: 13
2
Programok:
66 Alap
Zene
TV
T
M+T
Standard
Akklimatizáció
Audibility Extender
Zen
3
TARTALOMJEGYZÉK A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Jobb/bal jelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Akusztikus jelzőhangok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Az elem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Az elem behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alacsony elemfeszültség jelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A hallókészülék ki- és bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A hallókészülék elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 A hallókészülék kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hangerőállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Hallásprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 A hallásprogramok közötti átváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Telefonhasználat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 A hallókészülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 KIEGÉSZÍTŐK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 FIGYELMEZTETÉSEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 SZIMBÓLUMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Az Ön hallókészüléke egy fül-szettel használható, amely egy csőből és egy fülillesztékből áll. Az alsó ábra a hallókészüléket ábrázolja fül-szett nélkül. A különböző fül-szett megoldások kiválasztása az Ön egyéni igényétől függ. Kérjük, olvassa el a különálló, fül-szettre vonatkozó használati utasítást is. 1
1. Mikrofonnyílások 2. Hangerőszabályozó (választható) 3. Programváltó 4. Ki /bekapcsolás 5. Elemtartó fiók körömbevágással
2
3 4 5
Amennyiben segítségre van szüksége a termék sorozatszámának (általában hat vagy hét számjegy) azonosításában, forduljon audiológusához. 6
Az Ön hallókészüléke talán rendelkezik az opcionális Zen hallásprogrammal. Ez a program dallamokat generál - és esetenként speciális zajt- a háttérben. Ezek a hangok a hallásveszteséghez igazodnak. MEGJEGYZÉS Ezen a használati utasításon kívül egy külön használati utasítás szolgál arra, hogy az Ön hallókészülékéhez csatlakoztatható különböző fülszett megoldásokról tájékoztatást nyújtson: “Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez”.
FIGYELMEZTETÉS Ez a füzet, valamint a ”Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez” című használati utasítás, fontos információkat és utasításokat tartalmaznak. Mielőtt használni kezdi ahallókészülékeit, kérjük alaposan olvassa el ezeket a füzeteket!
7
MEGJEGYZÉS Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül-szettje, illetve tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát fenntartjuk.
Alkalmazhatóság A hallókészülékek légvezetés erősítésű készülékekként alkalmazhatók mindennapi halláskörnyezetben való használatra. A hallókészülékek rendelkezhetnek Zen programmal, hogy relaxációs hátteret biztosítsanak (pl. zene/zajforrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. Alkalmazási javaslat Ezeket a készülékeket az enyhétől (10 dB HL) a súlyosig (80db HL) bármilyen mértékű, illetve azon belül, bármilyen jellegű halláscsökkenéssel rendelkező személynek szánjuk. A készüléket arra jogosult hivatásos hallásgondozók(audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) programozhatják, akik hallókészülék (re)habilitációban, gondozásban képzettek. 8
Jobb/bal jelzés
Ha mindkét fülében hallókészüléket visel, a két készülék eltérő színű kóddal megjelölhető (piros = jobb oldali, kék = bal oldali). A nyíl a jelzes helyet mutatja.
9
Akusztikus jelzőhangok
A hallókészülékben beállítható, hogy hanggal jelezze, ha valamilyen funkció éppen működik. Ez a jelzés lehet jelzőhang (SmartTone) vagy beszédhang (SmartSpeak)*. A jelzés ki is kapcsolható. Funkciók
Alapbeállítás Más beállítások
Hangerőállítás
Jelzőhang
Ki
Programváltó gomb használata
Klikk hang
Ki
Programváltás
Jelzés
Üzenet /ki
A hallókészülék bekapcsolása
Jelzés
Üzenet /ki
Figyelmeztetés az elem lemerülésére 4 jelzés Ki
Szerviz emlékeztető
* A SmartSpeak nem elérhető az alap hallókészülékekben
10
Üzenet /ki Üzenet
Az elem
A cink-levegő elem használatát ajánljuk. Használjon 13-as méretű elemet a hallókészülékhez. A csereelem beszerzésével kapcsolatban kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található használt elemek kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. Egyébként fennáll annak a veszélye, hogy az elem élettartam csökken. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse eltávolítani a zárófóliát. A zárófólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész.
11
FIGYELEM Ne használjon olyan elemet, amelynek felületén a zárófóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés található, mivel ezek a hallókészülék hibás működését okozhatják
Használja a körömbevágást, és az elemtartó fedelet óvatosan nyissa ki.
12
Helyezze az elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen lévő plusz (+) jel felfelé nézzen, miközben az ábrának megfelelően tartja a hallókészüléket. Az elem helyére igazításához használhatja a mágneses pálcikát.
Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve. Tanácsos az elemcserét egy asztal felett végezni. Létezik olyan verzió, ahol a hallókészülék elemtartó zárral van ellátva. Ez a fajta elemtartó típus jó választás lehet, ha gyermek viseli a készüléket. 13
Alacsony elemfeszültség jelzés Egy akusztikus jelzőhang hangzik fel, amikor az elem lemerülés közeli állapotban van, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót (lásd 10. oldal). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet.
VIGYÁZAT Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékében. A lemerült elem szivároghat és így károsíthatja a hallókészüléket
VIGYÁZAT Akkor fordulhat elő, hogy az Ön hallókészüléke nem működik, ha pl., az elem kimerül. Igyekezzen ezt a helyzetet elkerülni, különösen közlekedés közben, vagy ha egyéb figyelmeztető jelzéseket kell meghallania.
14
A hallókészülék ki- és bekapcsolása
A hallókészülék elemtartója egyben ki- és bekapcsolóként is funkcionál. Nyomja felfelé az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Egy akusztikus hang jelzi majd, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót.
A hallókészülék kikapcsolásához nyomja lefelé az elemtartót.
15
Az elemtartón egy “OFF” feliratot fog látni, ha a hallókészülék ki van kapcsolva. OFF
Kérjük, kapcsolja ki a hallókészüléket, amikor nincshasználatban. Amennyiben több napig nem fogja használni, távolítsa el az elemet.
16
A hallókészülék elhelyezése
Helyezze a fülillesztéket a hallójáratba, miközben a cső alsó részét fogja. Segíthet, ha közben a fülkagylót hátra és felfelé húzza a másik kezével. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé úgy, hogy a hallókészülék könyök része kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva.
17
Az ábra egy nyitott ear-tipet mutat. További információkért az ear-tip/fülilleszték típusok, rögzítő hurkok és eljárások tekintetében olvassa át a különálló fül-szettekre vonatkozó használati útmutatót. Ha a fül-szett nem illeszkedik megfelelően, kellemetlenséget, irritációt, vörösséget okoz, forduljon audiológusához.
18
A hallókészülék kivétele
Vegye ki a hallókészüléket a fül mögül. Óvatosan húzza ki az illesztéket a hallójáratból, miközben a csövet az alsó részénél fogja. Ha az illesztéken/ear-tipen kihúzószál található, akkor annál fogva húzza ki az ear-tipet óvatosan a hallójáratából.
19
Hangerőállítás
A hallókészülék hangereje automatikusan állítódik az Ön hangkörnyezetének megfelelően. A hallókészüléke lehetséges, hogy hangerőszabályzóval is rendelkezik, amely egy kis billenő karhoz hasonlít. Nyomja a billenő kart hangerőfokozatos emeléséhez.
felfelé
a
Húzza lefelé a billenő kart a hangerő fokozatos csökkentéséhez. Valahányszor állítja a hallókészülék hangerejét, jelzőhangokat fog hallani, kivéve, ha korábban kikapcsolták ezt a funkciót. Amikor eléri a maximum vagy a minimum hangerőszintet, folyamatos hangjelzést fog hallani.
20
FIGYELEM Amennyiben a hallókészülék hangereje általánosságban túl hangos vagy túl halk, vagy a kapott hang torz, vagy további információra van szüksége, kérje audiológusa segítségét
21
A hang teljes kikapcsolásához • A folyamatos hang elhangzása után továbbra is nyomja lefelé a hangerőszabályzót. A hang ismételt bekapcsolásához • Nyomja a billenő kart felfelé vagy • Váltson hallásprogramot A hangerőben történt változtatások törlődnek, ha kikapcsolja a hallókészüléket vagy programot vált. Ha szeretné a hangerőszabályzót kikapcsoltatni, keresse fel audiológusát.
22
Hallásprogramok
Alapbeállításként az Ön hallókészülékében egy hallásprogram (Master program) van, de van a lehetősége extra programnak is. Számos kiegészítő program tehető elérhetővé. Alap
Az összes automatikus funkció együtt működik, hogy minden hallási helyzetben biztosítsa a komfortot.
Zene
Zenehallgatáshoz
TV
TV nézéshez
T
Ezzel a programmal a telefontekercsen (T) keresztül fog hallani, és nem a hallókészülék mikrofonján (M) keresztül. A telefontekercs akkor használható, ha indukciós hurok van telepítve. Amikor a T programot aktiválja, speciális hangforrást fog hallani és kizárja a környezeti hangokat.
M+T
Ezzel a programmal a mikrofonon (M) és a telefontekercsen (T ) keresztül is hallja a hangokat.
23
Standard
Minden automatikus funkció úgy működik, hogy biztosítsa a hallhatóságot és a beszédmegértést minden hallási szituációban.
Akklimatizáció Ez a program ugyanazokkal a jellemzőkkel bír, mint a Standard program, de kicsivel kisebb erősítéssel. Audibility Extender*
Hallhatóvá teszi a magas frekvenciás hangokat
Zen*
Különböző dallamokat generál.
* Külön elérhető
Amennyiben igényei idő közben megváltoznak, az egyes hallásprogram kombinációk módosíthatóak.
24
Zen program Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke rendelkezik az egyedülálló /opcionális/ Zen programmal. Ez a program dallamokat generál - és esetenként speciális zajt- a háttérben. Ezek a dallamok a hallásveszteséghez igazodnak. A Zen program használható önmagában (erősítés nélkül) csendes környezetben, amikor nem feltétlenül szükséges a környezeti hangok meghallása. Vagy használható az Alap programmal együtt, tehát a környezeti hangokat és a “generált” hangokat (fraktál dallamok és zaj) együtt fogja hallani.
FIGYELEM A Zen program használata zavarhatja a környezetei hangok, beleértve a beszéd meghallását. Ne használja a Zen programot, ha ezeknek a hangoknak a meghallása fontos. Ilyen helyzetekben kapcsolja át a hallókészüléket egy akusztikus hallásprogramra.
25
FIGYELEM Amennyiben a hangerőben csökkenést tapasztal, nehezebben tűri a hangokat/zajokat, esetleg a beszéd nem olyan tisztán érthető, vagy tinnitusa rosszabbodik, forduljon audiológusához
26
Előnyök A Zen program sokaknak relaxációs hangkörnyezetet nyújthat. Ha a tinnitus menedzsment során, a Zen programot használja, a hallókészülék-viselő a tinnitus enyhülését tapasztalhatja. Alkalmazhatóság A Zen hallásprogramot azért fejlesztettük ki, relaxációs hátteret biztosítson (pl. zene/zaj forrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. A program tinnitus menedzsmentben hallásterepiás eszközként használható, melyet hivatásos hallásgondozók (audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) állíthatnak be, akik tinnitus menedzsmentben képzettek. Alkalmazási javaslat Mivel a hallókészülék Zen hallásprogramja egyéni módon állítható be, kérjük, tartsa be audiológusának a program használatára, idejére és/vagy időtartamára vonatkozó előírásait. 27
A hallásprogramok közötti átváltás Amennyiben Önnek távirányítója is van, a programváltáshoz egyszerűen nyomja le a program gombot. Valahányszor átkapcsol egy másik programra, egy hangjelzést fog hallani, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót. Program 1:
Egy rövid sípolás vagy üzenet
Program 2:
Két rövid sípolás vagy üzenet
Program 3: Program 4: Program 5:
Három rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és egy rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és két rövid sípolás vagy üzenet
Amennyiben idővel igényei változnak, a hallásprogramok kombinációja módosítható. 28
Telefonhasználat
Amikor telefont használ, javasoljuk, hogy a telefonkagylót a füle fölött bizonyos szögben tartsa a fejéhez, és ne közvetlenül a fülére tegye. Amennyiben a hang nem optimális, próbálja finoman különböző irányokba mozgatni a telefonkagylót.
29
TISZTÍTÁS A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülékhez és a fül-szetthez*. Kérjük, olvassa el a “Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez” használati utasítást is. 1. Tisztító kendő 2. Szellőző furat tisztító 3. Tisztító kefe
Keresse fel audiológusát ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. * A választék a fül-szett megoldástól függ. 30
A hallókészülék
Használat után törölje át a hallókészüléket a tisztító kendővel. a a mikrofonnyílások még mindig H el vannak záródva, forduljon audiológusához.
VIGYÁZAT Soha ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot a hallókészülék tisztítására, mert meghibásodást okozhat.
Amikor a hallókészülék nincs használatban, érdemes nyitva hagyni az elemtartó fiókot, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson
31
KIEGÉSZÍTŐK Távirányító A távirányító használata több további opciót kínál.
T-DEX Az eszköz a hallókészüléket és a mobiltelefont köti össze telefontekercs használatával.
32
Audio bemenet A hallókészülékre audiopapucs csatlakoztatható. Ez különböző eszközökhöz (FM és CROS/Bi-CROS rendszerek) és külső audioberendezésekhez (rádió,TV,stb.) való közvetlen kapcsolatot tesz lehetővé. A 34. oldalon audiológusa beírhatja, milyen audio programokat tud használni, és mely program helyen találhatók. Az audio input használatával kapcsolatos további kérdéseivel forduljon audiológusához.
33
Program Program sorrend audiopapuccsal 1 2 3 4 5
34
VIGYÁZAT Ha a hallókészüléket elektromos hálózathoz csatlakoztatott eszközhöz kapcsolja, az eszköznek meg kell felelnie az IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 nemzetközi szabvány szerinti biztonsági előírásoknak. Ne csatlakoztassa a hallókészüléket olyan foglalatba, amelyen a következő szimbólumok bármelyike látható:
35
FM rendszer A Widex FM rendszer (SCOLA), egy wireless mikrofonból és egy FM papuccsal a hallókészülékhez csatlakoztatott vevőből áll. A rendszert az Ön igényeinek megfelelően lehet beállítani. A SCOLA FM rendszerről bővebb információt talál a hozzá tartozó használati utasításban. Annak eldöntésében, hogy Önnek hasznos-e a távirányító vagy egyéb kiegészítők használata, kérje audiológusa tanácsát.
36
MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Problem
Possible cause
Solution
A hallókészülék teljesen elnémul
A hallókészülék nincs bekapcsolva
Nézze meg, hogy az elemtartó teljesen zárva van-e
Az elem nem működik
Helyezzen a hallókészülékbe új elemet
Az elem majdnem teljesen lemerült, vagy nem működik
Helyezzen az elemtartóba új elemet
A hallójáratát fülzsír zárja el
Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát
A hallókészülék hangereje nem elég erős
A hallása megváltoz- Keresse fel audiológusát hatott
37
Problem
Possible cause
Solution
A hallókészülék fo- A hallójáratát fülzsír lyamatosan sípol zárja el
Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát
A hallókészülék kihagy
Nyomja az elemtartót hátra majd előre néhány alkalommal
A ki/bekapcsoló elszennyeződött
Megjegyzés: Ezek az információk a hallókészülékre vonatkoznak. A fül-szettre vonatkozó specifikus tanácsokat a “Fül-szett megoldások a WIDEX BTE hallókészülékekhez” című használati utasításban talál. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon audiológusához.
38
A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA A hallókészülék értékes eszköz, ennek megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány hasznos tanácsot, amellyel megnövelheti a hallókészüléke élettartamát:
39
FIGYELEM • Használaton kívül kapcsolja ki a hallókészüléket. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, vegye ki az elemet. • Amikor nem használja, tartsa saját dobozában száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek sem háziállatok nem férhetnek hozzá. • Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. Gondoskodjon a hallókészülék kiszárításáról erős izzadás után, amely intenzív fizikai aktivitás után pl., sport jelentkezhet. • Próbálja elkerülni a hallókészülék leejtését – tisztítás és elemcsere alatt tartsa a hallókészüléket puha felület felett. • Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás vagy úszás alatt, vagy amikor hajszárítót, parfümöt, hajlakkot vagy dezodort, illetve olyan géleket, mint például naptej vagy krém, használ.
40
FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A hallókészülékek vagy elemek veszélyesek lehetnek ha lenyeli vagy nem megfelelően használja őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. • Tartsa a hallókészülékeket, azok tartozékait, kiegészítőit és az elemeket gyermekektől és minden olyan személytől távol, aki lenyelheti őket, vagy bármilyen módon sérülést szerezhet. Ne cseréljen elemet ilyen személyek előtt, és ne árulja el a tartalék elemek tárolásának helyét sem. Körültekintéssel dobja ki az elemeket. • Az elemek nagyon kicsik és könnyen összekeverhetők pirulákkal vagy hasonlókkal. Soha ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti. • A használatot követően tisztítsa meg és ellenőrizze a hallókészülék épségét. Ha a hallókészülék vagy a fül-szett a hallójáratban eltörik, azonnal forduljon audiológusához. Ne kísérelje meg az alkatrészeket saját maga eltávolítani. 41
FIGYELEM • Robbanásveszélyt jelent, ha az elemet feltöltik vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. A használt elemeket a használati utasításban előírtak szerint ártalmatlanítsa. • Soha ne engedje, hogy mások viseljék az Ön hallókészülékét, mivel az maradandóan károsíthatja a hallásukat. • A programok kiválasztásánál, kérjük, ne feledje, hogy vannak olyan szituációk, amikor különösen fontos, hogy képes legyen a környezeti hangok észlelésére (közlekedés, figyelmeztető jelzések). • A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagokból készült. Ennek ellenére, ritkán bőr irritáció jelentkezhet. Amenynyiben bőr irritációt észlel a fülében, annak környékén vagy a hallójáratában keresse fel audiológusát
42
FIGYELEM • Kérjük vegye figyelembe, hogy néhány hallókészülék típus használata kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a hallókészüléket és a fül-szettet, hogy a hallójárata szellőzhessen. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően tisztítja és ellenőrzi hallókészülékét és fülszettjét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, forduljon orvoshoz és kérje audiológusa tanácsát, hogyan tudja fertőtleníteni a hallókészülék különböző részeit. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagokat. • A hallókészülék meghibásodásának elkerülése érdekében, a párátlanító rendszeres használatát javasoljuk.
43
• Ne használja a Widex hallókészülékeket bányákban vagy egyéb robbanásveszélyes gázokat tartalmazó helyeken. • Ne viselje a hallókészüléket sugárkezelésnél, röntgen, MRI, CT vagy egyéb orvosi kezeléseknél és vizsgálatoknál (scan). A sugárzás ezeknél az eljárásoknál, valamint egyéb típusú sugárzások, mint például mikrohullámú sütő, károsíthatják a hallókészüléket, illetve annak felforrósodását okozhatják. Egyéb sugárzások, mint például térfigyelő rendszerek, betörés érzékelők, mobiltelefonok gyengébbek, ezért nem károsítják a hallókészüléket, de hallható interferenciát okozhatnak
44
FIGYELEM • Az Ön hallókészülékét a nemzetközi szabványnak megfelelően, interferencia vizsgálatnak vetettük alá. Ennek ellenére váratlan zavar keletkezhet a hallókészülékben egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például riasztó rendszer, térfigyelő rendszerek és mobiltelefonok. • Annak ellenére, hogy az Ön hallókészüléke úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy talán interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. orvosi eszközök. • Soha ne kísérelje meg saját maga megbontani vagy javítani a hallókészüléket!
45
TANÁCSOK MEGJEGYZÉS • A hallókészülék nem fogja visszaállítani az ép hallást, és nem képes megakadályozni az organikus eredetű halláscsökkenést, sem javítani azt. A hallókészülék segít Önnek legjobban kihasználni a megmaradt hallás képességét. Kérjük, ne feledje, hogy a hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás időt igényel. • Legtöbb esetben a hallókészülék rendszertelen használata nem segít a kívánt eredmény elérésében. • A hallókészülék használata a képességfejlesztés (habilitáció) egyik része, és esetenként kiegészíthető auditoros tréninggel és szájról olvasással. • A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Keresse fel orvosát/fül-orr-gégészét, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nem csak saját hallását csökkenti, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. 46
Az elektromos és elktronikus berendezések (EEE) olyan anyagokat és összetevőket tartalmaznak, amelyek veszélyesek és az emberi egészségre és a környezetre nézve kockázatot jelentenek, a hulladákok (WEEE) nem megfelelően vannak kezelve. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek nem dobhatók normál háztartási hulladék közé. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek hulladékként való elhelyezése és ártalmatlanítása az ilyen hulladékok számára kijelölt gyűjtőhelyen lehetséges, vagy forduljon audiológusához a biztonságos elhelyezés érdekében. A megfelelő ártalmatlanítás segít az emberi egészség és a környezet megvédésében.
47
SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb .) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum
Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő . Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja . Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható . Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál) . 48
Szim-bólum
Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma . Sorozatszám A termék sorozatszáma .* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól . Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól . Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék .
49
Szim-bólum
Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék . Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék . Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni . Vigyázat/ / Figyelem! A „Vigyázat!” vagy „Figyelem!” szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni .
50
Szim-bólum
Cím/leírás WEEE-jelölés „Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe .” Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni . CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek . Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2 . berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal .
51
Szim-bólum
Cím/leírás C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak . Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő .
*A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám . A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés:
52
53
54
55
WIDEX A/S
Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Kézikönyv száma: 9 514 0210 022 #03 Kiadás: 2015-04
WIDEX, MENU, DEX and SCOLA are trademarks of Widex A/S
É[5qr0w1|;;ss;k]