HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM™ SOROZAT D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék
AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) Az Ön hallókészülékének sorozata: _________________________________________
2
Hallásprogramok:
Alap
Zene
TV
Komfort
Inverz fókusz
Telefon
Zen
Alap + Zen
Alap + Inverz fókusz
Alap + Telefon
Zen+
Dátum
Az Ön audiológusa 3
TARTALOM A HALLÓKÉSZÜLÉK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Akusztikus jelzőhangok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Az elem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Az elem behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Az elem eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Peremkialakítás nélküli elemtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Alacsony elemfeszültség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 A hallókészülék be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Jobb/bal jelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 A hallókészülék elhelyezése a fülben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A hallókészülék eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hangerőállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Figyelmeztetés elhagyott kliensre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Hallásprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 A hallásprogramok közötti átváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Telefonhasználat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4
TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 A hallókészülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 A mikrofonnyílások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 KIEGÉSZÍTŐK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 FIGYELMEZTETÉSEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SZIMBÓLUMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
A HALLÓKÉSZÜLÉK Az alábbi ábra a hallókészüléket mutatja fül-szett nélkül. A fülszett típus kiválasztása az Ön egyéni igényeitől függ. Kérjük, olvassa át a fül-szett különálló használati utasítását is. 1. Mikrofon nyílások 2. Ki/bekapcsoló 3. Nyitást könnyítő perem 4. LED és jobb/bal jelzés 1 3
2
6
4
Amennyiben segítségre van szüksége a termék sorozatszámának (általában hat vagy hét számjegy) azonosításában, forduljon audiológusához. MEGJEGYZÉS Ezen a használati utasításon kívül egy külön használati utasítás szolgál arra, hogy az Ön hallókészülékéhez csatlakoztatható különböző fülszett megoldásokról tájékoztatást nyújtson: “Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez”.
FIGYELMEZTETÉS Ez a füzet, valamint a ”Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez” című használati utasítás fontos információkat és utasításokat tartalmaznak. Mielőtt használni kezdi a hallókészülékeit, kérjük, alaposan olvassa el ezeket a füzeteket. MEGJEGYZÉS Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül-szettje, illetve tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát fenntartjuk. 7
Alkalmazhatóság A hallókészülékek légvezetés erősítésű készülékekként alkalmazhatók mindennapi halláskörnyezetben való használatra. A hallókészülékek rendelkezhetnek Zen programmal, hogy relaxációs hátteret biztosítsanak (pl. zene/zaj forrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. Alkalmazási javaslat Ezeket a készülékeket, bármilyen mértékű halláscsökkenésre javasoljuk, az enyhétől (16 dB HL - 25 dB HL) a mérsékelten súlyos fokig (85 dB HL) minden fajta görbelefutásnál. A készüléket az arra jogosult hivatásos hallásgondozók (audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) állíthatják be, akik hallás (re)habilitációban képzettek.
8
Az eszköz leírása Az Ön hallókészüléke egy fül-szettel használható, amely egy csőből és egy ear-tipből vagy fülillesztékből áll. A hallókészülék a szabadalmazott vezeték nélküli technológiát a „WidexLink”-et használja, hogy a jobb és bal oldali készülék, valamint a hallókészülékek és a DEX kiegészítők közötti kommunikáció létrejöjjön. Az Ön hallókészüléke valószínűleg rendelkezik az opcionális Zen hallásprogrammal. Ez a háttérben dallamokat (és esetenként speciális zajt) generál. Ezek a hangok a hallásveszteséghez igazodnak.
9
Akusztikus jelzőhangok A hallókészülékben beállítható, hogy hanggal jelezze, ha valamilyen funkció éppen működik. Ez a jelzés lehet beszédhang, vagy egyszerű jelzőhang. A jelzés ki is kapcsolható. Funkciók
Alap beállítás
Másik beállítás
Hangerőállítás távirányítóval
Jelzőhang
Ki
Programváltó gomb használatának engedélyezése
Klikk hang Ki
Programváltás távirányítóval
Üzenet
Jelzés/ki
A hallókészülék bekapcsolása
Üzenet
Jelzés/ki
Figyelmeztetés az elem lemerülésére
Üzenet
4 jelzés/ki
Figyelmeztetés elhagyott kliensre
Ki
Üzenet
Szerviz emlékeztető
Ki
Üzenet
Megjegyzés A “Figyelmeztetés elhagyott kliensre” funkció csak a DREAM440 típus esetén elérhető. 10
Az elem A cink-levegő elem használatát ajánljuk. Használjon 10-es méretű elemet a hallókészülékhez. A csereelem beszerzésével kapcsolatban kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található használt elemek kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. Egyébként fennáll annak a veszélye, hogy az elem élettartam acsökken. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse el eltávolítani a zárófóliát. A zárófólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész.
11
FIGYELEM Ne használjon olyan elemet, amelynek felületén a zárófóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés található, mivel ezek a hallókészülék hibás működését okozhatják.
A körömnek kialakított rész segítségével, finom mozdulattal nyissa ki az elemtartót. Ne erőltesse az elemtartót a már nyitott állásnál tovább. 12
Fogja meg a készüléket az ábrán látható módon, és helyezze az elemet az elemtartóba úgy, hogy a (+) jel Ön felé nézzen. Az elem helyére igazításához használja a mágneses pálcikát.
Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve. Tanácsos az elemcserét egy asztal felett végezni.
13
Az elem eltávolítása 1. Nyissa ki az elemtartót a fent ismertetett módon. Helyezze a hallókészüléket és a tartozékát képező kendőt egy tiszta, sík felületre, majd fordítsa el az ábrán látható módon. 2. Tartsa meg az elemtartót az ujján, a mágneses pálcika segítségével pedig fordítsa ki az elemet a negatív pólusa irányából.
1
2
14
Peremkialakítás nélküli elemtartó Létezik olyan változat ahol az elemtartón nem található körömbevágás, ez azt jelenti, hogy egy külön eszköz szükséges az elemtartó fiók kinyitásához. Ez a fajta elemtartó típus jó választás lehet, ha gyermek viseli a készüléket. A speciális elemtartó kinyitásához szükséges eszközt az ilyen esetekben mellékeljük. Az ábra az elemtartó rekesz kinyitását mutatja.
15
Alacsony elemfeszültség Egy hangjelzés hallható, amikor az elem kezd lemerülni, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót (ld.: 10. oldal). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékében. A lemerült elem szivároghat és így károsíthatja a hallókészüléket.
FIGYELMEZTETÉS Akkor fordulhat elő, hogy az Ön hallókészüléke nem működik, ha pl., az elem lemerül. Igyekezzen ezt a helyzetet elkerülni, különösen közlekedés közben, vagy ha egyéb figyelmeztető jelzéseket kell meghallania.
16
A hallókészülék be- és kikapcsolása A hallókészülék elemtartója egyben be- és kikapcsolóként is funkcionál. Zárja be az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Egy hangjelzés jelzi, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót.
A hallókészülék kikapcsolásához nyissa ki teljesen az elemtartót.
17
Megjegyzés: A hallókészülék bekapcsolt állapotát úgy is ellenőrizheti, hogy azt a tenyerébe helyezi. Bekapcsolt állapotban a készülék sípolni fog. Kérjük, használaton kívül kapcsolja ki a hallókészüléket. Amennyiben a készüléket több napig nem kívánja használni, távolítsa el az elemet.
18
Jobb/bal jelzés Ha mindkét fülében hallókészüléket visel, a két készülék eltérő színű jelzéssel látható el(piros = jobb oldali, kék = bal oldali). A nyíl a jelzések helyét mutatja.
19
A hallókészülék elhelyezése a fülben Helyezze az illesztéket a hallójáratba miközben a cső alsó részét fogja. Segíthet, ha a másik kezével a fülkagylóját hátra és felfelé húzza. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé, úgy hogy a hallókészülék és a cső kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva.
20
Az ábra egy nyitott ear-tipet mutat. További információkért az ear-tip/fülilleszték típusok, rögzítő hurkok és eljárások tekintetében, olvassa át a különálló fül-szett használati útmutatót. Amennyiben a fül-szett nem megfelelően illeszkedik, viselése kényelmetlen vagy a bőr irritációját (pl.: kipirosodás) okozza, keresse fel audiológusát.
21
A hallókészülék eltávolítása Vegye el a hallókészüléket a fül mögül. Óvatosan húzza ki a füldugót a hallójáratból, miközben a cső alsó részénél fogja. Amennyiben a füldugón van kihúzószál, ennél fogva húzza ki az ear-tipet óvatosan a hallójáratból.
22
Hangerőállítás A hallókészülék hangereje automatikusan állítódik az Ön hangkörnyezetének megfelelően. Amennyiben Önnek távirányítója is van, a hangerőt kézzel be tudja állítani, illetve a hallókészüléket le tudja némítani. A hangerőben történt változtatások törlődnek, amikor a hallókészüléket kikapcsolja, vagy programot vált. A készülék jellemzőitől és beállításától függően, a módosítások egyszerre mindkét hallókészülékre hatással vannak. Az erősítési tartomány esetleges módosítását, amelyen belül a hangerő emelhető vagy csökkenthető, kérjük, beszélje meg audiológusával. Amennyiben Ön rendelkezik távirányítóval, kérjük, olvassa el annak használati utasítását is. 23
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a hallókészülék hangereje általánosságban túl hangos vagy túl halk, vagy a kapott hang torz, vagy további információra van szüksége, kérje audiológusa segítségét.
A hallókészülék elnémítása távirányítóval: Folyamatosan tartsa lenyomva a távirányító hangerő csökkentő gombját, miután a hosszú jelzőhangot meghallja, egészen addig, amíg az meg nem szűnik. Valamelyik hangerő állító gomb rövid megnyomásával a hang ismét visszajön. MEGJEGYZÉS: A hallókészülék általános hangerőszintje az akklimatizáció segítségével fokozatosan növelhető, hogy a fülei hozzászokhassanak a készülékből hallható hanghoz. Ezért egy bizonyos idő elteltével nagyobb hangerőt fog tapasztalni. 24
Figyelmeztetés elhagyott kliensre (Megjegyzés: A funkciót csak akkor tudja használni, ha a készüléken elérhető és az audiológusa bekapcsolta.) Ha valamelyik hallókészülék kiesik a füléből és/vagy az elem lemerül, egymás után kétszer hangjelzés és egy hangüzenet hallható, illetve a készülékeken található LED-ek villogni kezdenek. Ha a kiesett hallókészüléket visszahelyezik és/vagy az elemet kicserélik, a LED-ek villogása megszűnik.
25
Hallásprogramok Alapértelmezetten a hallókészülékének egy hallásprogramja van. Távirányítóval azonban kiegészítő programok, illetve az opciós Zen+ program is elérhető. Kérjük, tekintse meg a távirányító használati utasítását is. Alap
Alapbeállítás
Zene
Zenehallgatáshoz
TV
TV nézéshez
Komfort
Csökkenti a háttérzajt
Inverz fókusz
A hátulról érkező hangokra figyel
Telefon
Telefonáláshoz
Zen
Különböző dallamokat generál. Egy stílust tartalmaz.
26
Összetett programok
Az Alap program az egyik fülben és a Zen, Inverz fókusz, vagy Telefon program a másik fülben
Zen+
Speciális Zen program maximum három különböző Zen stílussal
Halláscsökkenésének függvényében audiológusa bekapcsolhatja az Audibility Extender funkciót. Hogy az Ön esetében ez a funkció hasznos lehet-e, kérdezze meg audiológusát. Amennyiben igényei idő közben megváltoznak, az egyes hallásprogram kombinációk módosíthatóak.
27
A hallásprogramok közötti átváltás Amennyiben Önnek távirányítója is van, a programváltáshoz egyszerűen nyomja le a program gombot. Valahányszor átkapcsol egy másik programra, egy hangjelzést fog hallani, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót. 1. sz. program: Üzenet vagy egy rövid sípolás 2. sz. program: Üzenet vagy két rövid sípolás 3. sz. program: Üzenet vagy három rövid sípolás 4. sz. program: Üzenet vagy egy hosszú és egy rövid sípolás 5. sz. program: Üzenet vagy egy hosszú és két rövid sípolás Zen+ : Üzenet vagy hang A hallókészülék jellemzőitől és beállításaitól függően, a módosítások mindkét hallókészüléket érintik. 28
Zen+ Ez a program a távirányítón található programváltó gomb hosszan tartó (2 másodperc) lenyomásával érhető el. Rövid gombnyomások lehetővé teszik, hogy végig lépkedjen az elérhető Zen dallamokon. A programváltó gombot két másodpercig lenyomva tartva léphet ki a Zen+ programból.
29
Telefonhasználat Amikor telefont használ, javasoljuk, hogy a telefonkagylót a füle fölött bizonyos szögben tartsa a fejéhez, és ne közvetlenül a fülére tegye. Amennyiben a hang nem optimális, próbálja finoman különböző irányokba mozgatni a telefonkagylót.
30
TISZTÍTÁS A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülékhez és a fül-szetthez*. Kérjük, olvassa el a “Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez” használati utasítást is. 1. Tisztító kendő 2. Fülzsír eltávolító eszköz 3. Tisztító szál
Keresse fel audiológusát, ha további tisztító eszközökre van szüksége. * A választék a fül-szett megoldástól függ 31
A hallókészülék Használat után törölje át a hallókészüléket a tisztító kendővel. Ha a mikrofonnyílások továbbra is el vannak zárodva, keresse fel audiológusát.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot a hallókészülék tisztítására, mert ez meghibásodást okozhat.
32
A mikrofonnyílások A mikrofon nyílásokat úgy kell tisztítsa, hogy a fülzsír eltávolító eszközt ezeken a nyílásokon tolja át. Amennyiben akadályt érez, húzza vissza a tisztító eszközt és próbálja újra. Csak a készülék tartozékát képező fülzsír eltávolító eszközt használja. Amikor a hallókészüléket nem használja, tartsa azt száraz, meleg helyen, és hagyja nyitva az elemtartót, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson.
33
KIEGÉSZÍTŐK A hallókészülékéhez különböző, hallást segítő eszközök állnak rendelkezésre. RC-DEX
távirányító
TV-DEX
TV-nézéshez vagy rádióhallgatáshoz
M-DEX
mobiltelefonáláshoz és távirányítóként
PHONE-DEX
egyszerű vezetékes használatra*
FM-DEX
Az FM+DEX egy csúcsminőségű átviteli eszköz, mely kifejezetten a Widex hallókészülékekhez lett kifejlesztve
* Csak bizonyos országokban kapható
A távirányító vagy az egyéb kiegészítők használatából származó előnyökkel kapcsolatban kérjük, keresse fel audiológusát. 34
MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A hallókészülék elnémul
A hallókészülék nincs bekapcsolva
Nézze meg, hogy az elemtartó teljesen zárva van-e
Az elem lemerült, vagy nem működik
Helyezzen az elemtartóba új elemet
A hallókészülék hangereje nem elég erős
A hallójáratát fülzsír zárja el
Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát
A hallása megváltozhatott
Keresse fel audiológusát
A hallókészülék folyamatosan sípol
A hallójáratát fülzsír zárja el
Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát
A két hallókészüléke nem szinkronban működik
Megszűnt a kapcsolat a két hallókészülék között
Kapcsolja ki majd újra be a hallókészülékeket
35
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A hallókészülékek a. A DEX hatótávolsá- a. Tegye a DEX–et a nem reagálnak a gon kívül hallókészülék közelébe DEX-szel elvéglett használva zett hangerőállí- b. Erős elektromágne- b. Álljon távolabb az elekttásra vagy progses interferencia a romágneses zavar vélramváltoztatásra készülék környezehető forrásától tében c. A DEX és a hallóké- c. Ellenőriztesse az audioszülékek nincsenek lógusával, hogy a DEX-et összehangolva összehangolták-e a hallókészülékkel
36
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Szakadozott han- a. Az elem kimerült a. Cserélje ki az elemet egy got hall (ki és be) valamelyik hallókévagy mindkét hallókéa halló-készülékszülékben szülékben ből b. Erős elektromágne- b. Álljon távolabb az elektvagy nincs ses interferencia romágneses zavar vélbeszéd (néma) a van a közelben hető forrásától közvetítő fülből
Megjegyzés: Az alábbi tudnivalók csak a hallókészülékre vonatkoznak. Tekintse meg a fül-szettre vonatkozó, “Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez” használati utasítást is. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon audiológusához.
37
A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA A hallókészülék értékes eszköz, ennek megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány hasznos tanácsot, amellyel megnövelheti a hallókészüléke élettartamát:
FIGYELEM • Használaton kívül kapcsolja ki a hallókészüléket. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, vegye ki az elemet. • Amikor nem használja, tartsa saját dobozában száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek sem háziállatok nem férhetnek hozzá. • Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. Gondoskodjon a hallókészülék kiszárításáról erős izzadás után, amely intenzív fizikai aktivitás után pl., sport jelentkezhet.
38
• Próbálja elkerülni a hallókészülék leejtését – tisztítás és elemcsere alatt tartsa a hallókészüléket puha felület felett. • Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás vagy úszás alatt, vagy amikor hajszárítót, parfümöt, hajfixálót vagy dezodort illetve olyan géleket, mint például naptej vagy krém, használ.
39
FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A hallókészülékek vagy elemek veszélyesek lehetnek ha lenyeli vagy nem megfelelően használja őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. • Tartsa a hallókészülékeket, azok tartozékait, kiegészítőit és az elemeket gyermekektől és minden olyan személytől távol, aki lenyelheti őket, vagy bármilyen módon sérülést szerezhet. Ne cseréljen elemet ilyen személyek előtt, és ne árulja el a tartalék elemek tárolásának helyét sem. Körültekintéssel dobja ki az elemeket.
40
• Az elemek nagyon kicsik és könnyen összekeverhetők pirulákkal vagy hasonlókkal. Soha ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti. • A használatot követően tisztítsa meg és ellenőrizze a hallókészülék épségét. Ha a hallókészülék vagy a fül-szett a hallójáratban eltörik, azonnal forduljon audiológusához. Ne kísérelje meg az alkatrészeket saját maga eltávolítani.
41
FIGYELMEZTETÉS • Robbanásveszélyt jelent, ha az elemet feltöltik vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. A használt elemeket a használati utasításban előírtak szerint ártalmatlanítsa. • Soha ne engedje, hogy mások viseljék az Ön hallókészülékét, mivel az maradandóan károsíthatja a hallásukat. • A hallásprogramok kiválasztásánál, kérjük, ne felejtse el, hogy vannak olyan szituációk, amikor különösen fontos, hogy képes legyen a környezeti hangok észlelésére (közlekedés, figyelmeztető jelzések). • A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagokból készült. Ennek ellenére ritkán bőr irritáció jelentkezhet. Amennyiben bőr irritációt észlel a fülében vagy környékén, vagy a hallójáratában keresse fel audiológusát.
42
FIGYELMEZTETÉS • Kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány hallókészülék típus használata kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a hallókészüléket és fül-szettet, hogy a hallójárata szellőzhessen. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően tisztítja és ellenőrzi hallókészülékét és fül-szettjét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, forduljon orvoshoz és kérje audiológusa tanácsát, hogyan tudja fertőtleníteni a hallókészülék különböző részeit. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagokat. • A hallókészülék meghibásodásának elkerülése érdekében, párátlanító használatát javasoljuk.
43
• Ne használja a Widex hallókészülékeket bányákban vagy egyéb, robbanásveszélyes gázokat tartalmazó helyeken. • Ne viselje a hallókészüléket sugárkezelésnél, röntgen, MRI, CT vagy egyéb orvosi kezeléseknél és vizsgálatoknál (scan). A sugárzás ezeknél az eljárásoknál, valamint egyéb típusú sugárzások, mint például mikrohullámú sütő, károsíthatják a hallókészüléket, illetve annak felforrósodását okozhatják. Egyéb sugárzások, mint például térfigyelő rendszerek, betörés érzékelők, mobiltelefonok gyengébbek, ezért nem károsítják a hallókészüléket, de hallható interferenciát okozhatnak.
44
FIGYELMEZTETÉS Interferencia aktív implantátumokkal • A lehetséges kockázatok elkerülése érdekében javasoljuk, hogy tartsa be defibrillátor és szívritmus szabályozó gyártók mobiltelefon használatára vonatkozó utasításait: • Aktív implantátum esetén tartson a „wireless” hallókészülék, a hallókészülék kiegészítők - mint például vezeték nélküli távirányítók vagy egyéb adatátviteli eszközök – és az implantátum között legalább 15 cm-es távolságot. • Amennyiben mégis interferencia jönne létre, ne használja a hallókészülékeket és forduljon az implantátum gyártójához. Kérjük, vegye figyelembe, hogy interferencia az elektromos hálózatok, elektromos kisülések, repülőtéri fémdetektorok stb. miatt is előfordulhat. • Agyi implantátum esetén, a kockázatok elkerülése érdekében, forduljon az implantátum gyártójához. Beépítethető eszköz esetén, javasoljuk, hogy tartsa a mágneseket* legalább 15 cm-re az implantátumtól (* Autótelefon mágnes, hallókészülék tok, mágneses szerszám stb.) 45
FIGYELEM • Az Ön hallókészülékét a nemzetközi szabványnak megfelelően, interferencia vizsgálatnak vetettük alá. Ennek ellenére váratlan zavar keletkezhet a hallókészülékben egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például riasztó rendszer, térfigyelő rendszerek és mobiltelefonok. • Annak ellenére, hogy az Ön hallókészüléke úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy talán interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. orvosi eszközök. • Soha ne kísérelje meg saját maga megbontani vagy javítani a hallókészüléket.
46
TANÁCSOK MEGJEGYZÉS • A hallókészülék nem fogja visszaállítani az ép hallást, és nem képes megakadályozni az organikus eredetű halláscsökkenést, sem javítani azt. A hallókészülék segít Önnek legjobban kihasználni a megmaradt hallásképességét. Kérjük, ne feledje, hogy a hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás időt igényel. • Legtöbb esetben a hallókészülék rendszertelen használata nem segít a kívánt eredmény elérésében. • A hallókészülék használata a képességfejlesztés (habilitáció) egyik része, és esetenként kiegészíthető auditoros tréninggel és szájról olvasással. • A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Keresse fel orvosát/fül-orr-gégészét, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nem csak saját hallását csökkenti, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól.
47
REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-DCIC IC: 5676B-DCIC Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 48
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment.
49
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
50
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
51
1999/5/EK irányelv A Widex A/S ezúton kijelenti, hogy a D-m CB megfelel a legfontosabb követelményeknek és a 1999/5/EK irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az 1999/5/EK irányelvnek való Megfelelőségi nyilatkozat példánya a következő címen érhető el: http://www.widex.com/doc
52
Az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) olyan anyagokat, alkatrészeket illetve vegyületeket tartalmazhatnak, melyek ártalmasak lehetnek az emberi egészégre és a környezetre, ha a használt elektromos vagy elektronikus berendezéseket (WEEE) nem megfelelően ártalmatlanítják. Ne helyezze a hallókészülékeket, ezek kiegészítőit és az elemeket normál háztartási hulladékba. A hallókészülékeket, elemeket és a hallókészülék kiegészítőket a használt elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítására szolgáló gyűjtőközpontokba kell eljuttatni, vagy a biztonságos ártalmatlanítás érdekében, az audiológusának át kell adni. A szakszerű ártalmatlanítás hozzájárul az emberi egészség és a környezet megóvásához.
53
SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb .) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum
Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő . Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja . Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható . Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál) . 54
Szim-bólum
Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma . Sorozatszám A termék sorozatszáma .* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól . Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól . Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék .
55
Szim-bólum
Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék . Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék . Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni . Vigyázat/ / Figyelem! A „Vigyázat!” vagy „Figyelem!” szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni .
56
Szim-bólum
Cím/leírás WEEE-jelölés „Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe .” Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni . CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek . Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2 . berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal .
57
Szim-bólum
Cím/leírás C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak . Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő .
*A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám . A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés:
58
59
WIDEX A/S
Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Utasítás sorszáma: 9 514 0220 022 #03 Kiadás: 2015-11
É[5qr0w2|;;ss;j]