04 FEB 16 (1)
Zkratky a symboly
VFR-GEN-3-1
GEN-3 ZKRATKY A SYMBOLY POUŽÍVANÉ VE VFR PŘÍRUČCE 3.1
Zkratky Zkratky označené *) jsou buď odlišné, nebo nejsou obsažené v ICAO Doc 8400. A
Oblastní středisko řízení nebo oblastní služba řízení Středisko poskytující ATS v řízené oblasti (CTA) Praha Letiště Identifikační pásmo protivzdušné obrany (vyslovuje se "AY - DIZ") Letový plán podaný za letu Letištní letová informační služba Letecká pevná telekomunikační síť
ACC
Area Control Centre or area control
ACC Praha
Nad úrovní země Letecký informační oběžník Letecká informační příručka Regulovaný systém řízení leteckých informací Letecká informační služba Pohotovostní služba Nadmořská výška Pracoviště uspořádání vzdušného prostoru Oprava/změna AIP Nad střední hladinou moře Odbavovací plocha Přibližovací stanoviště řízení nebo řízení přiblížení nebo přibližovací služba řízení Ohlašovna letových provozních služeb Vztažný bod letiště Skutečný čas příletu Řízení letového provozu (všeobecně) Letové povolení ATC Skutečný čas odletu Automatická informační služba koncové řízené oblasti Letové provozní služby Letištní provozní zóna Plán využití vzdušného prostoru
AGL AIC AIP AIRAC
Centre providing ATS within Controlled Area (CTA) Praha Aerodrome Air defence identification zone (to be pronounced “AY - DIZ”) Flight plan filed in the air Aerodrome flight information service Aeronautical Fixed Telecommunication Network Above ground level Aeronautical information circular Aeronautical information publication Aeronautical information regulation and control Aeronautical Information Service Alerting service Altitude Airspace management cell
VFR příručka - Česká republika
AD ADIZ AFIL AFIS AFTN
AIS ALRS ALT AMC* AMDT AMSL APN APP
Amendment (AIP amendment) Above mean sea level Apron Approach control office or approach control or approach control service
ARO
Air traffic services reporting office
ARP ATA ATC ATC CLR ATD ATIS
Aerodrome Reference Point Actual time of arrival Air Traffic Control (in general) Air Traffic Control Clearance Actual time of departure Automatic Terminal Information Service Air Traffic Services Aerodrome Traffic Zone Airspace Use Plan
ATS ATZ AUP*
VFR-GEN-3-2
Zkratky a symboly
04 FEB 16 (1)
C Povolte nebo povoleno do ... nebo povolení Řízená oblast Řízený okrsek
CLR
Clear(s) or cleared to ... or clearance
CTA CTR
Control Area Control Zone
Česká republika
ČR
Nebezpečný prostor (následováno označením prostoru) Odletět nebo odlet
D...
Předpokládaná doba letu Předpokládat nebo předpokládaný nebo předpoklad (jako označení druhu zprávy) Předpokládaný čas příletu nebo předpokládaný přílet Předpokládaný čas odletu nebo předpokládaný odlet Předpokládaný čas přeletu význačného bodu
EET EST
Estimated elapsed time Estimate or estimated or estimate (message type designator)
ETA
Estimated time of arrival or estimating arrival Estimated time of departure or estimating departure Estimated time over significant point
Č Czech Republic D Danger area (followed by identification) Depart or departure
DEP E
Letové informační středisko Středisko poskytující letovou informační a pohotovostní službu neřízeným letům VFR ve FIR Praha Letová informační oblast Celý vzdušný prostor ČR od země po letovou hladinu FL660, zahrnující řízené i neřízené vzdušné prostory, včetně koncových řízených oblastí, řízených okrsků a letištních provozních zón (ATZ), vyjma R, D, P, TSA, TRA v době jejich aktivace. Letová informační služba Podaný letový plán (označení druhu zprávy)
ETD ETO F FIC FIC Praha
FIR FIR Praha
FIS FPL
G Oblastní předpověď pro lety v nízkých GAMET hladinách Země GND
Flight Information Centre The centre providing FIS and ALRS to uncontrolled VFR flights within FIR Praha Flight information region The entire Czech airspace from GND to FL660 comprehending controlled and uncontrolled areas including terminal areas, controlled zones and aerodrome traffic zones (ATZ), except R, D, P, TSA and TRA during their activation. Flight information service Filed flight plan (message type designator) Area forecast for low-level flights Ground
H Nepřetržitá denní a noční služba Od východu do západu slunce
H24 HJ
Continuous day and night service Sunrise to sunset VFR příručka - Česká republika
04 FEB 16 (1)
Zkratky a symboly
Od západu do východu slunce Služba je k dispozici podle potřeb provozu Hodina, hodiny Služba je k dispozici v době pravidelných letů
HN HO
Mezinárodní organizace pro civilní letectví Pravidla pro let podle přístrojů Meteorologické podmínky pro let podle přístrojů Informace
ICAO*
VFR-GEN-3-3 Sunset to sunrise Service available to meet operational requirements Hours Service available during hours of scheduled operations
HR HS I
International Civil Aviation Organization Instrument flight rules Instrument meteorological conditions
IFR IMC INFO
Information L
Letecká informační služba
LIS*
Vojenský řízený okrsek Pravidelná letištní meteorologická zpráva (v meteorologickém kódu) Místní pravidelná meteorologická zpráva (ve zkrácené otevřené řeči) Minimální nadmořská výška pro radarové vektorování Minimální sektorová nadmořská výška Střední hladina moře Vojenská koncová řízená oblast Horská vlna Vojenská letištní řídící věž
MCTR* METAR
Noc Oznámení rozšiřované telekomunikačními prostředky, obsahující informaci o zřízení, stavu nebo změně kteréhokoli leteckého zařízení, služby nebo postupů, nebo o nebezpečí, jejichž včasná znalost je nezbytná pro pracovníky, kteří se zabývají letovým provozem
NGT NOTAM
Na vyžádání Otevírat nebo otevírající nebo otevřený
O/R OPN
M
MRVA*
Military Controlled Zone Aerodrome routine meteorological report (in meteorological code) Local routine meteorological report (in abbreviated plain language) Minimum radar vectoring altitude
MSA MSL MTMA* MTW MTWR*
Minimum sector altitude Mean sea level Military Terminal Control Area Mountain waves Military Aerodrome Control Tower
METREPORT
N Night A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerning with flight operations O
VFR příručka - Česká republika
On request Open or opening or opened
VFR-GEN-3-4
Zkratky a symboly
04 FEB 16 (1)
Provozovatel nebo provozovat nebo činný, provozní nebo pracovat, býti činný nebo operační, provozní Provoz, lety
OPR
Operator or operate or operative or operating or operational
OPS
Operations
Zakázaný prostor (následuje označení prostoru) Cestující Padákový kluzák / závěsný kluzák Paragliding zone - prostor pro navijákové a odvijákové starty padákových a závěsných kluzáků Předletový informační bulletin Provádění padákového výsadku Letový plán
P...
Magnetický kurz (pro bezvětří) Magnetický směrník Nastavení tlakové stupnice výškoměru pro získání výšky nad mořem bodu, který je na zemi
QDM QDR QNH
Omezený prostor (následuje označení prostoru) Radiový informační maják Záchranné koordinační středisko Ztráta spojení (označení druhu zprávy) Nové povolení za letu Poznámka Oblast s povinným rádiovým spojením Radiotelefon Dráhová dohlednost Dráha
R...
P Prohibited area (followed by identification) PAX Passenger(s) PG/HG (PK/ZK)* Parachute glider / hang glider PGZ * Paragliding zone - area for tow winch of parachute and hang glider PIB PJE PLN
Pre-flight Information Bulletin Parachute Jumping Exercise Flight Plan Q Magnetic heading (zero wind) Magnetic bearing Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground R
NOTAM zvláštní série oznamující stanovenou formou nebezpečné podmínky na pohybové ploše, způsobené sněhem, ledem, rozbředlým sněhem nebo stojící vodou původem ze sněhu, tajícího sněhu nebo ledu nebo jejich pominutí Východ slunce Západ slunce Sekundární přehledový radar
RADIM* RCC RCF RIF RMK RMZ* RTF RVR RWY S SNOWTAM
SR SS SSR
Restricted area (followed by identification) Radio Information Beacon Rescue Coordination Centre Radiocommunication failure (message type designator) Reclearance in flight Remark Radio Mandatory Zone Radiotelephone Runway visual range Runway A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format Sunrise Sunset Secondary Surveillance Radar
VFR příručka - Česká republika
04 FEB 16 (1)
Zkratky a symboly
VFR-GEN-3-5
T Převodní nadmořská výška Až do Koncová řízená oblast Oblast s povinným odpovídačem Dočasně rezervovaný prostor Převodní hladina Dočasně vyhrazený prostor Letištní řídící věž nebo letištní řízení
TA TIL TMA TMZ* TRA* TRL TSA* TWR
Pojezdová dráha
TWY
Mimo provoz Až do odvolání Světový koordinovaný čas Aktualizovaný plán využití vzdušného prostoru
U/S UFN UTC UUP*
Zaměřovací stanice pracující na VKV
VDF
Pravidla pro let za viditelnosti Dohlednost Meteorologické podmínky pro let za viditelnosti Meteorologické informace pro letadlo za letu
VFR VIS VMC
Ukazatel směru větru Nabývá účinnosti od nebo účinný od S okamžitou platností nebo okamžitě platný Provádí se práce
WDI WEF WIE
Transition altitude Until Terminal Area Transponder Mandatory Zone Temporary reserved area Transition level Temporary segregated area Aerodrome control tower or aerodrome control Taxiway U Unserviceable Until further notice Coordinated Universal Time Update use plan V Very high frequency direction-finding station Visual flight rules Visibility Visual meteorological conditions
VOLMET
Meteorological information for aircraft in flight
W
3.2
Wind direction indicator With effect from or effective from With immediate effect or effective immediately Work in progress
WIP
Vysvětlivky k symbolům
Statut
§
Statute
Provozní použitelnost
Operational availability
Frekvence
Frequencies
Důležité informace
VFR příručka - Česká republika
!
Important information
VFR-GEN-3-6
Zkratky a symboly
04 FEB 16 (1)
Kontakty
Contacts
Provozní doba
Operational hours
Druhy paliv
Fuel grades
Druhy olejů
Oil grades
Hangárování
Hangar space
Opravy
Repairs
Ubytování
Accommodation
Restaurace
Restaurants
Doprava
Transportation
VFR příručka - Česká republika
04 FEB 16 (1) 3.3
Zkratky a symboly
VFR-GEN-3-7
Mapové značky
3.3.1
Letiště
3.3.1.1
VFRC Mapy
LETIŠTĚ, NA KTERÉM SE PROVÁDĚJÍ PŘÍSTROJOVÉ PŘIBLIŽOVACÍ POSTUPY
THE AERODROME WITH INSTRUMENT APPROACH PROCEDURES
OSTATNÍ LETIŠTĚ
OTHER AERODROMES
3.3.1.2
Ostatní mapy
MEZINÁRODNÍ LETIŠTĚ S CIVILNÍM PROVOZEM
INTERNATIONAL CIVIL AD
VOJENSKÉ LETIŠTĚ
MILITARY AD
VOJENSKÉ LETIŠTĚ S MEZINÁRODNÍM CIVILNÍM PROVOZEM
AD WITH INTERNATIONAL CIVIL OPERATION
VNITROSTÁTNÍ LETIŠTĚ S CIVILNÍM PROVOZEM
MILITARY AD WITH INTERNATIONAL CIVIL OPERATION
ZPEVNĚNÁ DRÁHA
PAVED RWY
NEZPEVNĚNÁ DRÁHA
UNPAVED RWY
3.3.1.3
Letištní mapy
ZPEVNĚNÁ DRÁHA
HARD SURFACE RUNWAY
NEZPEVNĚNÁ DRÁHA
UNPAVED RUNWAY
DOJEZDOVÁ DRÁHA
STOPWAY
VFR příručka – Česká republika
VFR-GEN-3-8
Zkratky a symboly
04 FEB 16 (1)
POJEZDOVÉ DRÁHY
TAXIWAYS
ODBAVOVACÍ (parkovací) PLOCHY
APRON (parking areas)
PROSTOR DOTYKU A ODPOUTÁNÍ VRTULNÍKŮ
TOUCHDOWN AND LIFT – OFF AREA
VYČKÁVACÍ MÍSTO RWY CAT II/III
RUNWAY HOLDING POINT CAT II/III
VYČKÁVACÍ MÍSTO RWY
RUNWAY HOLDING POINT
MEZILEHLÉ VYČKÁVACÍ MÍSTO OSVĚTLENÉ
INTERMEDIATE HOLDING POSITION LIGHTED
PŘÍČKA ZASTAVENÍJEDNOSMĚRNÁ
STOP BAR UNIDIRECTIONAL
PŘÍČKA ZASTAVENÍOBOUSMĚRNÁ
STOP BAR BI-DIRECTIONAL
3.3.2
Letištní zařízení a světla
VZTAŽNÝ BOD LETIŠTĚ
AERODROME REFERENCE POINT
POZOROVATELNA DRÁHOVÉ DOHLEDNOSTI
RUNWAY VISUAL RANGE OBSERVATION SITE
METEOROLOGICKÁ ZAŘÍZENÍ
METEOROLOGY FACILITIES
SVĚTELNÉ NÁVĚSTIDLO
OMNIDIRECTIONAL LIGHT
PŘEKÁŽKOVÉ SVĚTLO
OBSTRUCTION LIGHT
ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO
CONDENSER DISCHARGE LIGHT
KRÁTKÉ PŘÍČKY, NÁVĚSTIDLA DOTYKOVÉHO PÁSMA
BARETTE, TOUCHDOWN ZONE LIGHTS
VIZUÁLNÍ SESTUPOVÁ SOUSTAVA
VASIS, PAPI
VFR příručka – Česká republika
04 FEB 16 (1)
Zkratky a symboly
VFR-GEN-3-9
UKAZATEL SMĚRU PŘISTÁNÍ
LANDING DIRECTION INDICATOR
NÁVĚSTNÍ PLOCHA
SIGNAL AREA
UKAZATEL SMĚRU VĚTRU (neosvětlený)
WIND DIRECTION INDICATOR (unlighted)
UKAZATEL SMĚRU VĚTRU (osvětlený)
WIND DIRECTION INDICATOR (lighted)
LETIŠTNÍ ŘÍDÍCÍ VĚŽ
CONTROL TOWER
ANTÉNY ZAŘÍZENÍ ILS LOC
ANTENNA FACILITY ILS LOC
3.3.3
Radiová zařízení
NESMĚROVÝ RADIOMAJÁK (NDB)
NON – DIRECTIONAL RADIO BEACON (NDB)
KURZOVÝ MAJÁK ILS (LOC)
LOCALIZER (LOC)
MĚŘIČ VZDÁLENOSTI (DME)
DISTANCE MEASURING EQUIPMENT (DME)
SDRUŽENÁ ZAŘÍZENÍ VOR A DME (VOR/DME)
COLLOCATED VOR AND DME (VOR/DME)
3.3.4
Výškové překážky
HRADY, ZÁMKY, ZŘÍCENINY
CASTLES, CHATEAUX, RUINS
KOSTELY, KLÁŠTERY, MEŠITY, ROZHLEDNY A VĚŽOVITÉ STAVBY, JEDNOTLIVÉ, SKUPINOVÉ STOŽÁRY, VYSÍLAČE, PŘEVADĚČE; JEDNOTLIVÉ, SKUPINOVÉ KOMÍNY; VĚTRNÉ ELEKTRÁRNY, JEDNOTLIVÉ; SKUPINOVÉ NADMOŘSKÁ VÝŠKA VRCHOLU PŘEKÁŽKY VE STOPÁCH
CHURCHES, MONASTERIES, MOSQUES; OBSERVATORIES AND LOWER BUILDINGS; SINGLE, GROUP MASTS; TRANSCEIVERS AND TRANSMITTERS; SINGLE; GROUP CHIMNEYS; WIND POWER PLANTS; SINGLE; GROUP
VFR příručka – Česká republika
ELEVATION OF TOP (AMSL) OF OBSTACLE IN FEET
VFR-GEN-3-10 VÝŠKA PŘEKÁŽKY VE STOPÁCH 3.3.5
Zkratky a symboly
04 FEB 16 (1) HEIGHT OF OBSTACLE (AGL) IN FEET
Letové provozní služby
HRANICE LETOVÉ INFORMAČNÍ OBLASTI (FIR)
FLIGHT INFORMATION REGION BOUNDARY (FIR)
STÁTNÍ HRANICE
BOUNDARY
ŘÍZENÁ OBLAST (CTA)
CONTROL AREA (CTA)
KONCOVÁ ŘÍZENÁ OBLAST (TMA)
TERMINAL CONTROL AREA (TMA)
ŘÍZENÝ OKRSEK (CTR)
CONTROL ZONE (CTR)
SECTORY
SECTORS
ZAKÁZANÉ PROSTORY (P)
PROHIBITED AREAS (P)
OMEZENÉ PROSTORY (R)
RESTRICTED AREAS (R)
NEBEZPEČNÉ PROSTORY (D)
DANGER AREAS (D)
DOČASNĚ VYHRAZENÉ PROSTORY (TSA)
TEMPORARY SEGREGATED AREA (TSA)
DOČASNĚ REZERVOVANÉ PROSTORY (TRA)
TEMPORARY RESERVED AREA (TRA)
VFR PŘÍLETOVÉ A ODLETOVÉ TRATĚ
VFR ARRIVAL AND DEPARTURE ROUTES
VYČKÁVÁNÍ
HOLDING PATTERN
3.3.6
VFR hlásné body
VFR příručka – Česká republika
04 FEB 16 (1)
Zkratky a symboly
VFR-GEN-3-11
HLÁSNÝ BOD POVINNÝ (FLY-BY)
REPORTING POINT COMPULSORY (FLY-BY)
HLÁSNÝ BOD NA VYŽÁDÁNÍ (FLY-BY)
REPORTING POINT ON REQUEST (FLY-BY)
3.3.7
Topografické mapy (VOC, VFRC) GEODETICKÉ BODY
GEODETIC POINTS
MĚSTA A VESNICE
TOWNS AND VILLAGES
BUDOVY, PEVNOSTI, HRADY, ZÁMKY, KOSTELY
BUILDINGS, CITADELS, CASTLES CHURCHES
PRŮMYSLOVÉ A JINÉ TOPOGRAFICKÉ OBJEKTY
INDUSTRIAL AND OTHER TOPOGRAPHIC OBJECTS
STÁTNÍ HRANICE
BOUNDARY
DRÁŽNÍ KOMUNIKACE
RAILROADS
VFR příručka – Česká republika
VFR-GEN-3-12
Zkratky a symboly
04 FEB 16 (1)
POZEMNÍ KOMUNIKACE
HIGHWAYS AND ROADS
POTRUBNÍ KOMUNIKACE
PIPELINES
KŘÍŽENÍ KOMUNIKACÍ, MOSTY, PŘÍVOZY A BRODY
ROADS CROSSING, BRIDGES, FERRIES AND FORDS
VFR příručka – Česká republika
04 FEB 16 (1)
Zkratky a symboly
VFR-GEN-3-13
VODSTVO
HYDROGRAPHY
PLAVEBNÍ KOMORY
LOCK CHAMBERS
HRÁZE
DAMS
VFR příručka – Česká republika
VFR-GEN-3-14
Zkratky a symboly
04 FEB 16 (1)
TERÉNNÍ RELIÉF
TERRAIN RELIEF
ROSTLINNÝ PŮDNÍ KRYT
VEGETATION AND SOIL COVER
Konec kapitoly
VFR příručka – Česká republika