EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 1
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Bruksanvisning Draagbaar CD-stereo systeem Bærbart stereo CD-system Bärbart CD-stereosystem Model No.
RX-ES29 RX-ES23
Voordat u dit product aansluit, bedient of aanpast, dient u deze instructies volledig te lezen. Bewaar deze handleiding om hem later nog te kunnen raadplegen. Førend man tilslutter, betjener eller justerer dette produkt, skal man have læst disse instruktioner fuldstændigt igennem. Gem venligst disse instruktioner til fremtidig brug. Läs igenom dessa instruktioner noga innan du ansluter, använder eller ställer in denna produkt. Spara denna handbok för framtida bruk.
[EG]
RQT7910-2H
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 2
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Geachte klant Dank u voor de aanschaf van dit product. Lees voor optimale prestaties en veiligheid deze instructies zorgvuldig door.
Inhoudsopgave Bijgeleverde accessoires...................................... 3 Voorzorgsmaatregelen ......................................... 3 Onderhoud ........................................................... 3 Selectie van CD’s ................................................. 3 Plaats van regelknoppen...................................... 4 Batterijen gebruiken ............................................. 6 Stroombronnen..................................................... 6 Geheugenbatterijen.............................................. 6 De radio................................................................ 7 CD’s en MP3 ........................................................ 8 Afspelen cassettetapes ...................................... 10 Opnemen met de cassettetape .......................... 10 De klok instellen ................................................. 12 De timer voor afspelen en opnemen .................. 12 De slaaptimer ..................................................... 13 Geluidskwaliteit .................................................. 14 3-D Sound met de Sound Virtualizer.................. 14 Problemen oplossen........................................... 15 Technische specificaties..................................... 15
RQLS0218
Binnenin het apparaat
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
≥ OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. ≥ ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. ≥ ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. ≥ DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
2 RQT7910
WAARSCHUWING: TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
NL
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Page 3
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Bijgeleverde accessoires Controleer de bijgeleverde accessoires en kijk of ze allemaal aanwezig zijn. Gebruik de nummers die tussen haakjes staan, wanneer u vervangingsonderdelen bestelt.
Zender afstandsbediening (N2QAHB000048)................. 1 st.
Onderhoud Als de oppervlakte vuil is Om deze eenheid schoon te maken veegt u deze af met een zachte, droge doek. ≥ Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om deze eenheid schoon te maken. ≥ Voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt, dient u de instructies bij die doek zorgvuldig te lezen.
Voor een schoner helderder geluid Hoofdsnoer wisselstroom ................................................ 1 st. Opmerking: ≥ Het netsnoer mag alleen gebruikt worden bij deze eenheid. Gebruik hem niet voor andere apparaten.
Maak de koppen na elke 10 uur gebruik schoon om ervoor te zorgen dat afspelen en opnemen van goede kwaliteit zijn. Gebruik een reinigingstape (niet standaard bijgeleverd).
Voorzichtigheid met cassettetape ≥ Tapes die niet langer zijn dan 100 minuten, zijn dun en
kunnen breken en verstrikt in het mechanisme raken. ≥ Als tape slap wordt, kan deze in het mechaniek verstrikt
raken. Dit moet opgelost worden, voordat de tape wordt afgespeeld. ≥ Tapes zonder eind kunnen verstrikt raken in de bewegende delen van de recorder als ze niet goed gebruikt worden.
Voorzorgsmaatregelen
Selectie van CD’s
≥ Gebruik de eenheid niet bij warmtebronnen en plaats deze
≥
≥
≥
≥
ook niet in de buurt daarvan. Laat het apparaat niet achter in een auto waarbij het lange tijd aan direct zonlicht wordt blootgesteld en de deuren en ramen dicht zijn hierdoor kan de kast worden vervormd. Zorg dat er geen inkepingen, schrammen of slechte verbindingen plaatsvinden in het netsnoer, want dit kan brand of het gevaar van een elektrische schok tot gevolg hebben. Tevens mag men in geen geval het snoer overmatig buigen, er aan trekken of splitsen. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan niet hard aan het snoer. Doet u dit wel, dan kan dit voortijdige uitval van het apparaat betekenen of ook gevaar voor schokken tot gevolg hebben. Bedien deze eenheid niet met een wisselstroomstopcontact in een badkamer, aangezien er mogelijk gevaar voor schokken kan optreden. Indien niet gebruikt, dient u de verbinding van het netsnoer en het stopcontact in het huishouden te verbreken.
Kies CD’s met dit merkteken: (A). A Deze eenheid kan CD-R’s, CD-RW’s en CD-DA’s (digitale audio) afspelen die zijn afgewerkt (een proces dat CD-R/CD-RWspelers in staat stelt audio CD-R en CD-RW af te spelen) bij het eindigen van de opname. Mogelijk kunnen bepaalde CD-R’s of CD-RW’s niet afgespeeld worden vanwege de conditie van de opname. Doe het volgende niet ≥ CD’s met een onregelmatige vorm gebruiken. ≥ CD’s met labels en stickers die er af gaan, of met plakmiddel dat onder labels en stickers uitsteekt, gebruiken. ≥ krasvrije bedekkingen of een ander soort accessoire bevestigen. ≥ iets op de CD schrijven. ≥ CD’s schoonmaken met vloeistoffen. (Veeg met een zachte, droge doek.) ≥ CD’s bedrukt met labelprinters die op de markt te krijgen zijn, gebruiken.
3 RQT7910
NEDERLANDS
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 4
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
• Druk op [CD 1/;] om halverwege het afspelen te pauzeren. Druk opnieuw om het afspelen te hervatten. Knop voor modus CD opnemen (CD REC MODE) ...... (l 11)
Plaats van regelknoppen Hoofdeenheid 1 Recorder 2 Knop voor recorder uitwerpen (< DECK) ............ (l 10) • Druk op [< DECK] om het deck te openen. (De eenheid komt vrij.) Laad vervolgens een cassette en sluit het deck met de hand. Knop voor opnemen/opnemen pauzeren (¥/;) ...(l 10, 11)
3 4 Knop voor afspelen cassette (1TAPE) ................ (l 10) 5 6
• Druk op [1TAPE] om met afspelen te beginnen. Bandknop (TUNER BAND)....................................... (l 7) • Druk op [TUNER BAND] om “FM” of “AM” te selecteren. Knop voor afspelen/pauzeren (CD 1/;)............ (l 8, 9) • Druk op [CD 1/;] om te beginnen met afspelen. Speelt tot het einde van de CD en stopt dan.
7 8 Knop afspeeltimer/opnametimer (
PLAY/REC) ........................................................ (l 13)
9 Knop klok/timer (CLOCK/TIMER).................... (l 12, 13) : CD programmeren/wissen, knop voor voorinstelling tuner ( MEMORY CLEAR).................................. (l 7, 9)
; Luidspreker
<
=
Opmerking: • Deze luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd. Zet ze niet dichtbij televisies, PC’s of andere apparaten die makkelijk door magneetvelden gestoord kunnen worden. Standby/aan-schakelaar ( ) Druk om de eenheid in de standby-modus te schakelen en andersom. In de standby-modus gebruikt de eenheid maar een kleine hoeveelheid stroom. Geluidscorrectieknop (SOUND EQ)...................... (l 14)
Afstandsbediening 1 Transmissievenster 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; <
Richt op de sensor, vermijd daarbij obstakels, met een maximaal bereik van 7 meter direct voor de eenheid. Knop voor timer sluimeren (SLEEP)..................... (l 13) Numerieke knoppen ......................................... (l 7, 8, 9) Knop CD/MP3-afspeelmodus/FM-modus (PLAY MODE).............................................. (l 7, 8, 9, 11) Knop voor automatisch scannen (AUTO SCAN) ... (l 7) Knop voor selecteren display (DISPLAY)....... (l 10, 12) • Druk op [DISPLAY] om de klok weer te geven op het displayvenster B. Knoppen voor selecteren vooraf ingesteld kanaal/album overslaan (C/: ALBUM, ALBUM9/D) ........(l 7, 8) Knoppen afstemmen/CD overslaan, MP3-nummer overslaan/zoeken, timer aanpassen (–/:, 9/+) ............................................ (l 7, 8, 9, 12) Knop afspelen MP3-intro (INTRO)........................... (l 9) Knop terugstellen tapeteller (C.RESET)............... (l 10) • Druk op [C.RESET] om de tapeteller terug te stellen. De teller wordt teruggesteld op “000”. Knoppen terugspoelen/snel vooruit (6/REW, 5/FF) ................................................. (l 10) Geluidsvirtualizerknop (S.VIRTUALIZER) ............ (l 14)
Wanneer het de bedoeling is dat de eenheid werkt op gewone stroom, functioneert een knop zoals 4 op dezelfde manier als de regelknoppen op de hoofdeenheid. Om stroom te sparen kan de eenheid niet ingeschakeld worden vanaf de afstandsbediening, wanneer er batterijen worden gebruikt.
2 < :
8 9
4 5
3
6 6 5
4
R6, AA, UM-3 (niet standaard bijgeleverd) 1
? A 7 9 < =
4 RQT7910
2
8 ; :
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 5
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
> Afstemmen/zoeken naar CD, knoppen voor ? @ A
B
terugspoelen/snel vooruitspoelen (REW/–/6, 5/+/FF) ................................... (l 7, 8, 10) Knop selecteren CD/tape-modus/stoppen (∫ TAPE/CD) ............................................. (l 8, 9, 10, 11) • Druk op [∫ TAPE/CD] om het afspelen te stoppen. Tijd aanpassen, draaiknop selecteren vooraf ingesteld kanaal selecteren nummer CD (TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ) ............................. (l 7, 8, 9, 11, 12) Knoppen om het volume te regelen (+, – VOLUME)................................................. (l 7, 8, 10) • Druk op [+, – VOLUME] om het gewenste volume voor CD, tuner of cassette aan te passen. Displayvenster bijvoorbeeld CD
C Knop CD-lade openen/sluiten (< CD).............. (l 8, 11)
D
• Druk op [< CD] om de lade te openen. (De eenheid komt vrij.) Laad een CD en druk op [< CD] om de lade te sluiten. Standby-indicator (Í) (RX-ES29) Wanneer de eenheid aangesloten is op het gewone (wisselstroom) stroomnet, gaat de indicator aan in de modus Standby en deze gaat uit wanneer de eenheid uitgeschakeld is. Standby/aan-indicator (Í/I) (RX-ES23) De indicator brandt groen, wanneer de eenheid ingeschakeld is. Wanneer de gewone stroomtoevoer wordt gebruikt, functioneert deze als een indicator voor wisselstroomaansluiting. (De kleur van de indicator wordt rood, wanneer de eenheid uitgeschakeld is.) CD-lade
E F Sensor signaal afstandsbediening (SENSOR)
7m
Gebruik ≥ Houd het transmissievenster en de
30°
sensor van de eenheid vrij van stof.
30°
≥ De werking van het apparaat kan worden
beïnvoed door sterke lichtbronnen, zoals direct zonlicht en de glazen deuren van.
Batterijen Zo insteken dat de polen (+ en –) overeenkomen met die van de afstandsbediening. Verwijder deze als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden. Bewaren op een koele, donkere plaats. Vervangen als de eenheid niet reageert op de afstandsbediening, zelfs niet wanneer deze dichtbij het voorpaneel wordt gehouden.
Doe het volgende niet ≥ zware objecten op de afstandsbediening zetten. ≥ de afstandsbediening uit elkaar nemen. ≥ vloeistof over de afstandsbediening morsen.
PHONES
Om een koptelefoon te gebruiken (niet standaard bijgeleverd) Verminder het volume voordat u deze aansluit. Soort plug: 3,5 mm stereo Opmerking: ≥ Luister niet te lang achter elkaar om gehoorbeschadiging te voorkomen.
5 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 6
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Batterijen gebruiken ≥ Als deze eenheid gedurende lange tijd niet gebruikt wordt
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥
of alleen gebruikt wordt vanaf het normale stroomnet, verwijder dan alle batterijen om mogelijke schade te voorkomen vanwege mogelijk lekken van de batterijen. Richt de polen op de juiste manier (+ en –), wanneer men de batterijen plaatst. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten batterijen door elkaar. Laad geen gewone droge celbatterijen opnieuw op. Verhit de batterijen niet en haal ze ook niet uit elkaar. Houd ze niet in de buurt van vuur of water. Bind ze niet aan elkaar met metalen objecten zoals een halssnoer. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Gebruik geen batterijen met een afgebladderde bedekking. Draag bij tot het behoud van het milieu. Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil wordengeplaatst.
Het verkeerd gebruik van batterijen kan andere dingen beschadigen, zorgen voor schade aan de eenheid en kan brand veroorzaken door kortsluiting of lekken van elektrolyten. Als er uit de batterijen elektrolyt lekt, neem dan contact op met uw leverancier. Als elektrolyt contact maakt met een lichaamsdeel, was dit dan grondig met water.
Geheugenbatterijen Geheugenbatterijen behouden geheugen (instellingen klok/ timer/CD/radio) als de stroomtoevoer onderbroken wordt. Deze batterijen leveren geen stroom aan de eenheid. * Geheugenbatterijen worden niet standaard bijgeleverd.
Om de batterijen te vervangen (3) ≥ De geheugenbatterijen gaan ongeveer 1 jaar mee. ≥ Sluit de eenheid aan op het stopcontact, voordat u de
batterijen vervangt. ≥ U kunt de levensduur van batterijen verlengen door altijd te
drukken op [ ] om de eenheid uit te zetten, voordat u de eenheid losmaakt van het stopcontact of de batterijen vervangt.
Om de batterijen te verwijderen (4) Til de negatieve kant van de nummer 4-batterij op om de batterijen te verwijderen.
(1) 2 AC IN
1
Stroombronnen Om de eenheid op het gewone stroomnet te gebruiken (1)
(3)
Haal de stekker van de eenheid uit het stopcontact om deze op batterijstroom te laten werken. De eenheid kan niet door de afstandsbediening worden ingeschakeld, als er batterijen worden gebruikt.
2
1 3
Sluit het netsnoer aan. 1 : Gewoon stopcontact 2 : AC hoofdsnoer (standaard bijgeleverd)
Om batterijen te gebruiken (niet standaard bijgeleverd) (2)
(R6/LR6, AA, UM-3) 4
(2) (R20/LR20, D, UM-1) 1 7
2 8
4
3
6
5
Om de batterijen te verwijderen [A] Open de batterijdeksel, steek een vinger in het gat aan de onderkant van de eenheid en druk de batterijen naar buiten.
[A]
De levensduur van batterijen “ ” knippert op de display, wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Vervolgens schakelt de eenheid zichzelf uit en verschijnt er “U01” op het scherm. Vervang alle batterijen met nieuwe batterijen.
(4) 2
1
3
6 RQT7910
4
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 7
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
VOLUME
REW
≥ Om de ontvangst te verbeteren wanneer men de eenheid in een gebouw of voertuig gebruikt, zet u het vlakbij een raam.
De radio Voorbereiding: ≥ Wanneer u batterijen gebruikt, drukt u op [ ]. ≥ Druk op [TUNER BAND] om “FM” of “AM” te selecteren.
Handmatig afstemmen [1] Druk op [REW/–/6] or [5/+/FF] om een station te selecteren.
Afstemmen met presets Men kan maximaal 16 stations instellen op de FM-en AM-band.
[1] Druk op [REW/–/6] or [5/+/FF] om op het gewenste station af te stemmen. [2] Druk op [ MEMORY CLEAR]. [3] Terwijl “ ” knippert
[2] Druk op [+, – VOLUME] om het volume aan te passen.
Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om het kanaal te selecteren en druk op [ MEMORY CLEAR] of op de afstandsbediening, druk op de numerieke knoppen om kanalen te selecteren. ≥ Voor de kanalen 1 tot 9 drukt u op het overeenkomstige nummer. ≥ Voor de kanalen 10 tot 16 drukt u op [S10], vervolgens de twee cijfers. Als “ ” uit gaat tijdens het instellen van presets, keert u terug naar [1].
Om automatisch scannen te gebruiken
Om kanalen te selecteren
U kunt naar een station zoeken door 8 seconden naar elk afgestemd station te luisteren.
Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om het kanaal te selecteren of op de afstandsbediening drukt u op de numerieke knoppen om kanalen te selecteren.
Om automatisch af te stemmen Druk op [REW/–/6] or [5/+/FF] en houd dit ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. ≥ Automatisch afstemmen kan worden onderbroken, wanneer er excessieve interferentie optreedt. ≥ Om automatisch afstemmen te annuleren drukt u op [REW/–/6] or [5/+/FF] opnieuw.
[1] Druk op [AUTO SCAN]. [2] Druk op [AUTO SCAN] wanneer u het gewenste station gevonden hebt. Automatisch scannen eindigt, wanneer de oorspronkelijke frequentie weer wordt bereikt. Om tijdens het proces te stoppen drukt u op [AUTO SCAN].
Om de geluidskwaliteit van FM te verbeteren Druk op [PLAY MODE] om weer te geven “ ”. Mono-geluid wordt geselecteerd en ruis wordt verminderd, wanneer de ontvangst zwak is. Druk opnieuw op [PLAY MODE] om de modus te annuleren. ≥ Om de ontvangst te verbeteren FM : Verander de lengte en de richting van de antenne. AM: Verander de richting waarin de voorkant van de eenheid staat.
FM
AM
≥ AM-ontvangst wordt kort onderbroken als [< DECK] wordt ingedrukt.
Om scannen presets te gebruiken U kunt naar een station zoeken door acht seconden te luisteren naar elk vooraf ingesteld kanaal.
[1] Druk op [C/: ALBUM] or [ALBUM 9/D] en houd dit ingedrukt, totdat “PS” op de display zichtbaar wordt. [2] Druk op [C/: ALBUM] or [ALBUM 9/D] wanneer u het gewenste kanaal vindt. Het scannen van presets eindigt na één keer zoeken langs elk vooraf ingesteld kanaal. Om te stoppen tijdens het proces drukt u op [C/: ALBUM] or [ALBUM 9/D]. Om het presetkanaal over te slaan, 1 Selecteer het gewenste station. 2 Druk op [ MEMORY CLEAR]. 3 Terwijl “ ” flikkert Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP om “– –” weer te geven. 4 Druk op [ MEMORY CLEAR].
]
Om het overgeslagen kanaal te selecteren, Druk op de numerieke knoppen.
7 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 8
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
CD
REW VOLUME
Geavanceerde functies voor CD en MP3
CD’s en MP3
Voorbereiding: Druk op [∫ TAPE/CD] om op de CD-modus over te schakelen.
Om een schijf af te spelen [CD-DA] [MP3] [1] Druk op [< CD] om de lade te openen.
Alleen afstandsbediening
Afspelen met directe toegang [CD-DA] [MP3]
(De eenheid gaat aan.) ≥ Label moet naar boven wijzen (l rechts). ≥ Laad een CD en druk op [< CD] om de lade te sluiten.
[2] Druk op [CD 1/;] om met afspelen te beginnen. Speelt tot het einde van de CD en stopt dan. Wanneer men MP3 afspeelt, 3wordt “MP3” op het scherm vermeld. A: Het volgnummer van het muzieknummer B: Verstreken afspeeltijd
≥ Begint met spelen van een geselecteerd nummer. ≥ Druk op de numerieke knoppen om het gewenste nummer te
A
B
selecteren en af te spelen. Voor nummers met 2 cijfers: druk eenmaal op [S10], dan op de 2 cijfers. Voor nummers met 3 cijfers: druk tweemaal op [S10], dan op de 3 cijfers.
Afspelen herhalen en willekeurig afspelen [CD-DA] ≥ Repeat (herhalen)
bijvoorbeeld MP3
[3] Druk op [+, – VOLUME] om het volume aan te passen.
: speelt een nummer of ook alle nummers herhaaldelijk. ≥ Random (willekeurig): speelt elk nummer eenmaal in een willekeurige volgorde. Druk op [PLAY MODE] om de gewenste modus te selecteren.
Afspelen met één aanraking (wanneer men het gewone stroomnet gebruikt) Wanneer er een CD wordt geladen, drukt u op [CD 1/;]. U wilt stoppen met afspelen afspelen pauzeren nummers overslaan*
nummers zoeken [CD-DA]
album overslaan [MP3] *
Handelingen Druk op [∫ TAPE/CD]. Druk op [CD 1/;] tijdens afspelen. Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] met de klok mee (naar voren) of tegen de klok in (naar achteren). Op de afstandsbediening drukt u op [–/:] or [9/+]. Druk op [REW/–/6] en houd dit ingedrukt of [5/+/FF] tijdens afspelen. Op de afstandsbediening drukt u op [–/:] or [9/+] en houdt dit ingedrukt tijdens het afspelen. Druk op [REW/–/6] or [5/+/FF]. Op de afstandsbediening drukt u op [C/: ALBUM] or [ALBUM 9/D].
Opmerking: ≥ Als er interferentie optreedt, moet u deze eenheid op een afstand van radio's en televisies houden. RQT7910
Stoppen. ≥ “Random” kan alleen geselecteerd worden in de modus
Stoppen. ≥ De modus Afspelen wordt ook geannuleerd als de CD-lade
* Om nummers over te slaan en albums, Druk op [CD 1/;] om met afspelen te beginnen als u zich in de stopmodus bevindt.
8
≥ Druk op [CD 1/;] om met afspelen te beginnen in de modus
wordt geopend. U wilt Het gewenste nummer herhalen
Handelingen Druk op [PLAY MODE] om te selecteren “ ”. Geprogrammeerde 1 Afpelen op programma starten. (l 9) nummers herhalen 2 Druk op [PLAY MODE] om te selecteren “ ”. herhaaldelijk Druk op [PLAY MODE] totdat afspelen annuleren “ ” en “ ” gewist zijn. willekeurig afspelen Druk op [PLAY MODE] om te wissen annuleren “ ”. Als u annuleert tijdens het afspelen, gaat het afspelen door tot het einde van de CD. Opmerkingen: (Voor willekeurig afspelen) ≥ Willekeurig afspelen kan niet samen gebruikt worden met
afspelen op programma. ≥ Zoeken kan worden uitgevoerd tijdens het afspelen van nummers. ≥ Tijdens het afspelen kunt u geen nummers selecteren met de
numerieke knoppen en doorgaan met nummers die al gespeeld zijn.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 9
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Afspelen herhalen en Album afspelen [MP3] U kunt alleen nummers in het geselecteerde album ( afspelen of herhaaldelijk afspelen (
)
).
Druk op [PLAY MODE] voor of na het afspelen om de geselecteerde modus af te spelen.
Programma afspelen [CD-DA] [MP3] U kunt maximaal 24 nummers afspelen. Op de hoofdeenheid Voorbereiding: Druk op [∫ TAPE/CD] om over te schakelen naar de modus Stoppen voor CD's.
≥(
[1] Draai aan [TIME/PRESET TUNE om het nummer te selecteren. [2] Druk op [ MEMORY CLEAR].
Afspelen MP3-Intro
[3] Herhaal stap [1] and [2] om andere nummers te programmeren. [4] Druk op [CD 1/;] om met afspelen te starten.
): speelt alle nummers in het geselecteerde album eenmaal af. ≥( ): speelt alle nummers in het geselecteerde album herhaaldelijk af. ≥ U kunt een ander album selecteren met “album skip” (album overslaan). ≥ U kunt niet willekeurig afspelen (random play) met MP3.
Introfuncties maken het mogelijk om het eerste nummer van alle nummers van elk album gedurende tien seconden af te spelen in de modus Stoppen.
Druk op [INTRO] om het afspelen van het intro te starten. De introfunctie wordt geannuleerd nadat het eerste nummer van het laatste album in de schijf gespeeld is. Om tijdens het proces te stoppen drukt u op [INTRO] of [∫ TAPE/CD]. Deze eenheid kan MP3 afspelen, een methode van comprimeren van audio zonder dat de geluidskwaliteit wordt aangetast.
TRACK SKIP
C: Geprogrammeerd nummer D: Afspeelsequentie
C
]
D
bijvoorbeeld MP3
Op de afstandsbediening Voorbereiding: Druk op [STOP ∫] om naar de modus Stoppen voor CD's over te schakelen.
[1] Druk op [PROGRAM/ CLEAR]. “ ” wordt op de display weergegeven. [2] Druk op de numerieke knop(pen) om het gewenste nummer te selecteren. Voor nummers met 2 cijfers: druk eenmaal op [S10], dan op de 2 cijfers. Voor nummers met 3 cijfers: druk tweemaal op [S10], dan op de 3 cijfers. Herhaal deze stap om andere nummers te programmeren.
ª Wanneer men MP3-bestanden maakt om op deze eenheid af te spelen Schijfformaat: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (behalve voor uitgebreide formaten)
[3] Druk op [CD 1/;] om het afspelen te starten.
Titelnamen en albumnamen kunnen op deze eenheid niet weergegeven worden.
Het programma blijft intact zelfs als afspelen gestopt wordt of de eenheid wordt uitgezet. “Cd-P” voor [CD-DA] of “P” voor [MP3] komt op het scherm wanneer het afspelen wordt gestopt om aan te duiden dat de inhoud in het geheugen zit.
ª Beperkingen bij MP3 ≥ Deze eenheid is compatibel met meerdere sessies, maar als er veel sessies zijn kan het meer tijd duren voordat het afspelen start. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden. ≥ Deze eenheid kan geen bestanden afspelen met behulp van packet write (pakket schrijven). ≥ Als een CD met het formaat CD-ROM MP3’s bevat en bestanden die geen MP3-bestanden zijn, zullen alleen de MP3-bestanden afspeelbaar zijn. ≥ Afhankelijk van hoe u MP3-bestanden maakt, kunnen ze mogelijk niet afgespeeld worden in de volgorde waarin u ze genummerd hebt of ook in het geheel niet afspeelbaar zijn.
MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologic gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
U wilt
Handelingen
annuleren*
Druk op [ MEMORY/ CLEAR] en houd dit ingedrukt in de modus Stoppen van de CD totdat “CLEAR” vermeld wordt. Op de afstandsbediening drukt u op [PROGRAM/ CLEAR] en houdt dit ingedrukt.
Om de programmainhoud te controleren (terwijl “Cd-P” voor [CD-DA] of “P” voor [MP3] wordt weergegeven)
Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]. Op de afstandsbediening drukt u op [–/:] or [9/+].
* De modus wordt ook geannuleerd als de CD-lade wordt geopend. Opmerkingen: ≥ “FULL” wordt afgebeeld Als 24 nummers al geprogrammeerd zijn. ≥ “– –:– –” wordt weergegeven [CD-DA]
U kunt nog steeds nummers programmeren en afspelen, als de totaal verstreken afspeeltijd van het programma 200 minuten overschrijdt.
9 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 10
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
VOLUME
Afspelen cassettetapes [1] Druk op [< DECK] om het deck te openen. A
geluidskwaliteit.
Om de tape-teller te laten weergeven tijdens het opnemen Druk op [DISPLAY]. Elke keer dat u op de knop drukt in de CD-modus of radiomodus:
B
[2] Druk op [1TAPE] om het afspelen te starten. [3] Druk op [+, – VOLUME] om het volume aan te passen. U wilt
Volume en geluidskwaliteit bij opnamen ≥ Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. ≥ Opnamen ondergaan geen invloed van veranderingen aan de
Handelingen
stoppen met afspelen Druk op [∫ TAPE/CD]. start afspelen met één keer aanraken*
Druk op [1TAPE] wanneer er een casette geladen is.
snel vooruit
Druk op [5/+/FF]. Op de afstandsbediening drukt u op [5/FF].
terugspoelen
Druk op [REW/–/6]. Op de afstandsbediening drukt u op [6/REW].
* wanneer men het gewone stroomnet gebruikt.
Opnemen met de cassettetape Voor het opnemen Opmerkingen: ≥ Gebruik het gewone stroomnet of nieuwe batterijen, wanneer u opneemt om te voorkomen dat de opname slecht wordt, omdat de batterijen bijna leeg zijn. ≥ Televisies kunnen interferentie veroorzaken bij opnamen die op deze eenheid gemaakt worden, als de twee te dicht bij elkaar zijn. Tapes kiezen Gebruik tapes met een normale positie. Tapes met een hoge positie en een metalen positie kunnen afgespeeld worden, maar de eenheid zal niet in staat zijn op de juiste manier op te nemen of te wissen.
Om de tape-teller terug te stellen Druk op [C.RESET]. De teller wordt teruggesteld op “000”.
Voorkomen van wissen De illustratie toont hoe u de klepjes moet verwijderen om opnemen te voorkomen. Om de tape opnieuw op te nemen bedekt u deze als volgt. A Kant A B Klepje voor kant “B” C Klepje voor kant “A” D Plakband
A
B
C
A
(De eenheid gaat aan.) Laad een cassettes en sluit het deck met de hand. A: Kant die afgespeeld moet worden met de achterkant naar boven. B: Plaats de cassette met de blootgelegde tape naar u toe.
REW
D
Om opnamen te wissen 1 Druk op [< DECK] om het deck te openen en plaats de cassette met de te wissen kant naar boven. 2 Druk op [∫ TAPE/CD] om over te schakelen naar de modus TAPE. 3 Druk op [¥/;].
CD’s opnemen Normaal opnemen Voorbereiding: De hoofdtape opwinden.
[1] Druk op [< DECK] om het deck te openen. [2] Druk op [∫ TAPE/CD] om over te schakelen naar de modus CD. [3] Druk op [¥/;] om met opnemen te beginnen. Afspelen en opnemen van een CD begint op hetzelfde moment. De cassette stopt, wanneer de CD afgelopen is.
10 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
U wilt stoppen met opnemen opnemen pauzeren op dezelfde cassette doorgaan met het opnemen van een andere CD geselecteerde nummers opnemen
ongewenste nummers overslaan
Page 11
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Handelingen Druk op [∫ TAPE/CD]. Druk op [¥/;]. 1 Druk op [< CD] en vervang de CD. 2 Druk op [¥/;]. Druk opnieuw om het opnemen te hervatten. 1 Voer de stappen [1] en [2] uit en programmeer vervolgens de nummers. (l 9) 2 Druk op [¥/;]. 1 Druk op [¥/;] om met opnemen te pauzeren. (De CD pauzeert ook.) 2 Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ], zodat het volgende nummer dat u wilt opnemen wordt weergegeven. 3 Druk op [¥/;] om het opnemen te hervatten.
ALL-REC [CD-DA] Neemt de gehele CD op of ook geselecteerde nummers. Wanneer de tape op is voordat de CD afgelopen is, pauzeren het opnemen en de CD voor u om met opnemen aan de andere kant door te gaan.
[1] Druk op [∫ TAPE/CD] om over te schakelen naar de modus CD. [2] Druk op [CD REC MODE] om “ALL-REC” weer te geven. Elke keer dat u op de knop drukt:
1-REC [CD-DA] [MP3] Neemt een geselecteerd nummer van de CD op en stopt. Voorbereiding: Spoel de tape door tot waar u met opnemen wilt beginnen.
[1] Druk op [∫ TAPE/CD] om over te schakelen naar de modus CD. [2] Druk op [CD REC MODE] om “1-REC” weer te geven. [3] Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om het nummer te selecteren dat u wilt opnemen. [4] Druk op [¥/;] om het opnemen te starten. Afspelen en opnemen van een CD begint op hetzelfde moment. U wilt
Handelingen
stoppen met opnemen Druk op [∫ TAPE/CD]. (De CD stopt ook.) doorgaan met opnemen van een andere CD
1 Druk op [< CD] en vervang de CD.
een nummer dat afgespeeld wordt opnemen
1 Druk op [CD REC MODE] om “1-REC” weer te geven.
2 Voer de stappen [3] en [4] uit.
2 Druk op [¥/;]. Het opnemen begint van het begin van het nummer en stopt wanneer het nummer afgelopen is.
Opmerking: ≥ Het opnemen en de CD stoppen, wanneer de tape het einde bereikt, zelfs als het nummer nog niet geëindigd is.
Opnemen van de radio De display toont de benodigde tapelengte. “C – – – –” geeft aan dat de benodigde tape langer is dan 100 minuten. U kunt nog steeds opnemen, maar sommige nummers worden mogelijk niet opgenomen, als de tape niet lang genoeg is.
[3] Druk op [< DECK] om het deck te openen en plaats de cassette met de kant waarop opgenomen moet worden naar boven. [4] Druk op [¥/;] om het opnemen te starten. De eenheid windt de tape terug, neemt 10 seconden stilte op en start vervolgens met opnemen. Om met opnemen te stoppen drukt u op [∫ TAPE/CD]. De CD stopt ook. Als een nummer wordt onderbroken aan het einde van de kant die naar boven wijst, pauzeren opnemen en de CD. U wilt
Handelingen
het nummer opnemen aan de andere kant
1 Druk op [< DECK], draai de cassette om en breng hem in. 2 Druk op [¥/;]*.
* De eenheid neemt 10 seconden stilte op en hervat het opnemen vanaf het begin van het afgebroken nummer. Opmerking: ≥ Willekeurig afspelen en herhaald afspelen kunnen niet gebruikt worden bij “ALL-REC”.
Voorbereiding: Om op te nemen vanaf het begin van de tape; De hoofdtape opwinden. Om van een gedeelte of halverwege de tape op te nemen; spoel de tape door waar u met opnemen wilt beginnen.
[1] Laad een cassette met de kant van de opname naar boven. [2] Stem af op het station. [3] Druk op [¥/;] om het opnemen te starten. U wilt stoppen met opnemen opnemen pauzeren
Handelingen Druk op [∫ TAPE/CD]. Druk op [¥/;]. Druk opnieuw om het opnemen te hervatten.
Om de ruis te verminderen wanneer men AM opneemt (functie Beat-bestendig) Alleen afstandsbediening 1 Druk op [PLAY MODE] tijdens het opnemen. Elke keer dat u op de knop drukt: bP1 ,-. bP2 Kies de instelling met het minste ruis.
11 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 12
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
VOLUME
De klok instellen Dit is een klok met 24 uurs indeling.
[1] Druk op [ ] om de eenheid in te schakelen. [2] Druk op [CLOCK/TIMER] om “CLOCK” te selecteren. Elke keer dat u op de knop drukt:
[3] Binnen 10 seconden Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om de tijd in te stellen of op de afstandsbediening drukt u op [–/:] of [9/+]. [4] Druk op [CLOCK/TIMER] om de klok te starten. De oorspronkelijke weergave wordt kort daarna hersteld. Opmerking: ≥ De klok kan na een tijd iets voorlopen of achterlopen. Pas dit zo nodig aan.
Om de klokfunctie weer te geven Alleen afstandsbediening Druk op [DISPLAY].
De timer voor afspelen en opnemen U kunt de timer instellen om op een bepaald moment af te gaan om u te wekken (afspeeltimer) of instellen om een radiostation op te nemen (opnametimer). Voorbereidingen: Zet de eenheid aan en stel de klok in. Voor de afspeeltimer, maakt u de muziekbron (tape/CD/radio) klaar om te luisteren en stelt het volume in. Voor de opnametimer, controleert u het lipje om wissen van de cassette te voorkomen (l 10) en laadt u de cassette met de kant voor opnemen naar boven. Stem af op het radiostation (l 7) en stel het volume in.
Om de begin-en stoptijd in te stellen [1] Druk op [CLOCK/TIMER] om de gewenste timerfuncties te selecteren. ON PLAY: om de afspeeltimer in te stellen ON REC : om de opnametimer in te stellen Ga door naar stap [2] voordat deze indicators met knipperen beginnen (ongeveer 10 seconden).
[2] Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om de starttijd in te stellen en druk vervolgens op [CLOCK/TIMER]. [3] Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om de stoptijd in te stellen en druk vervolgens op [CLOCK/TIMER]. De start-en stoptijd zijn nu ingesteld.
12 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 13
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Om de timer in te schakelen [4] Druk op [ te geven.
De slaaptimer
PLAY/REC] om de timerindicator weer
Alleen afstandsbediening
Elke keer dat u op de knop drukt:
U kunt de eenheid zo instellen dat deze na een bepaalde tijd wordt uitgeschakeld. (wanneer u bijvoorbeeld in slaap wilt vallen en tegelijkertijd naar muziek wilt luisteren.) PLAY : om de afspeeltimer in te schakelen REC : om de opnametimer in te schakelen (De indicator wordt niet zichtbaar, als de start-en stoptijd niet ingesteld zijn.) “E” wordt op het scherm weergegeven, als de klok niet is ingesteld.
[5] Druk op [
Druk op [SLEEP] om het tijdstip te selecteren (minuten). Elke keer dat u op de knop drukt:
] om de eenheid uit te schakelen.
De eenheid moet uitstaan, anders werkt de timer niet. De opnametimer gaat ongeveer 30 seconden eerder aan dan de tijd die ingesteld is. U wilt
Handelingen
de timer annuleren
Druk op [
de instellingen controleren*
Druk op [CLOCK/TIMER]. (l B)
PLAY/REC]. (l A)
A: Om wanneer de eenheid aan is, de timerindicators van de display te halen. (De timer gaat elke dag op de vastgestelde tijd aan, als de timer aan staat.)
B: De instellingen worden in deze volgorde getoond: Starttijd > Stoptijd > Muziekbron > Volume > Oorspronkelijke weergave. * Als de eenheid in de modus Standby staat en verbonden is met het hoofdstopcontact van het huis. Om de instellingen te veranderen (wanneer eenheid aan staat) U wilt
Handelingen
de tijden veranderen
Voer de stappen [1], [2], [3] en [5] uit.
de bron of het volume veranderen
1 Druk op [ PLAY/REC] om de timerindicator te wissen.
U wilt
Handelingen
annuleren
Druk op [SLEEP] om “SLEEP OFF” te selecteren.
de resterende tijd controleren
Druk eenmaal op [SLEEP]. De resterende tijd wordt ongeveer 5 seconden weergegeven.
de instelling veranderen
Druk op [SLEEP] om het nieuwe tijdstip te selecteren.
Opmerkingen: ≥ U kunt de slaaptimer tegelijk met de afspeel-en opnametimer gebruiken. ≥ Zorg ervoor dat de eenheid uit staat voor de starttijd van de afspeel-en opnametimer. ≥ Het tijdstip dat het apparaat uitgschakeld wordt om te gaan slapen is belangrijker dan het tijdstip waarop de timer uitgeschakeld wordt.
2 Voer veranderingen door bij de bron of het volume. 3 Voer de stappen [4] en [5] uit. De door u gewenste bron is actief, nadat u de timer hebt ingesteld. Zet de eenheid uit voor de starttijd van de timer. Opmerking: ≥ De afspeel-en opnametimers kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden.
13 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 14
Monday, March 21, 2005
Geluidskwaliteit U kunt uit vier soorten geluidskwaliteit kiezen. 1 Zwaar: Voegt pit aan rock toe 2 Helder: Verheldert hoge tonen 3 Zacht: Voor achtergrondmuziek 4 Vocaal: Voegt glans aan zang toe
Druk op [SOUND EQ] om een instellingen te selecteren.
9:35 AM
3-D Sound met de Sound Virtualizer Alleen afstandsbediening U kunt een driedimensionaal geluidsveld creëren, wanneer u naar geluid in stereo luistert.
Druk op [S.VIRTUALIZER]. Druk opnieuw om te annuleren.
Elke keer dat u op de knop drukt: 1 Zwaar > 2 Helder e v l 3 Zacht l v l 4 Vocaal l v EQ-OFF (geannuleerd) Opmerking: ≥ Veranderingen in de geluidskwaliteit hebben geen invloed op opnamen.
1
2
3
4
14 RQT7910
Opmerkingen: ≥ Deze functie heeft geen invloed op opnamen. ≥ Het werkelijke effect hangt af van de bron.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 15
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Problemen oplossen Voordat u om service verzoekt, voert u de volgende controles uit. Als u de eenheid niet kunt maken zoals beneden beschreven of als er iets gebeurt dat hier niet vermeld wordt, zie dan de bijgesloten lijst om een geautoriseerd servicecentrum te vinden dat handig dichtbij voor u is of neem contact op met uw leverancier. Referentiepagina’s worden als voorbeeld vermeld (l 3).
Gewone problemen “E” wordt op het scherm vermeld.
Geeft aan dat het apparaat niet goed werkt. Lees de instructies.
“U01” wordt op het scherm vermeld.
Vervang de batterijen of sluit het apparaat aan op het gewone stroomnet met de stekker. (l 6) Er zitten geen batterijen in het apparaat. Plaats ze alsnog of sluit het apparaat aan op het gewone stroomnet. (l 6)
“U02” wordt op het scherm vermeld.
CD CD speelt niet of de display van de CD is onjuist.
Plaats de CD met het label naar boven. (l 8) Wacht één uur totdat de condens gedroogd is en probeer het opnieuw.
Bepaalde gedeelten worden niet goed afgespeeld.
Maak de CD schoon. (l 3) Vervang de CD als deze krassen heeft, gebogen is of als het een niet-standaard CD betreft.
Cassettedeck Opnemen is niet mogelijk.
Als de lipjes van de cassette verwijderd zijn, bedek dan de openingen met plakband. (l 10)
Slechte geluidskwaliteit.
Maak de koppen schoon. (l 3)
Radio Veel ruis of afstemmen gaat moeilijk.
Interferentie kan veroorzaakt worden door andere apparatuur of het gebruik van de afstandsbediening van andere apparatuur. Zet de andere apparatuur uit of zorg dat er redelijk wat afstand is tussen deze eenheid en de andere apparaten.
Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet.
Ga na dat de batterijen goed in het apparaat zitten. (l 4) Vervang de batterijen als ze bijna op zijn. (l 4)
De eenheid gaat niet aan, als de Zet de eenheid aan vanaf de hoofdeenheid als u batterijen gebruikt om stroom aan afstandsbediening deze opdracht geeft. de eenheid te leveren. (l 4, 6)
Technische specificaties Radio Frequentiebereik FM AM
Algemeen Luidsprekers 87,50s108,00 MHz (stappen van 50 kHz) 522s1629 kHz (stappen van 9 kHz)
CD-speler Disk afgespeeld CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm Bitsnelheid MP3 32 kbpss320 kbps Sampling-frequentie CD 44,1 kHz MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Decodering 16 bit lineair Straalbron Halfgeleiderlaser (golflengte 780 nm) Aantal kanalen 2-kanaals, stereo Gejank en geluidsvervorming Onder meetbare grens D/A-converter MASH (1 bits DAC)
Stekers Uitvoer
(RX-ES29) 8 cm 5,4 ™ k 2 (RX-ES23) 8 cm 2,7 ™ k 2 KOPTELEFOON: 3,5 mm stereo (16s32 ™)
Stroom vereist AC
230s240 V, 50 Hz Stroomverbruik: (RX-ES29) 30 W (RX-ES23) 23 W Batterij 12 V [Acht R20/LR20 (D, UM-1) batterijen] ≥ Gebruik geen oplaadbare batterijen. Geheugenback-up voor computer/klok 6 V [Vier R6/LR6 (AA, UM-3) batterijen] ≥ Gebruik geen oplaadbare batterijen. Afmetingen 529 mm (B) k 144 mm (H) k 276 mm (D) Gewicht (RX-ES29) 4,4 kg zonder batterijen (RX-ES23) 3,9 kg zonder batterijen
Taperecorder Sporensysteem Monitorsysteem Opnamesysteem Wissysteem Frequentiebereik Normale positie
Stereo Variabele geluidsmonitor AC bias Meerpolige magneet 50s14000 Hz
Stroomverbruik in modus Standby
(RX-ES29) 2,7 W (RX-ES23) 2,3 W
Opmerkingen: ≥ Specificaties kunnen zonder tegenbericht worden gewijzigd. ≥ Gewicht en afmetingen zijn benaderingen.
15 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 16
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Kære kunde Tak fordi du har købt dette produkt. For at opnå den største udførelse og sikkerhed, bedes du læse disse instruktioner nøje igennem.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Indholdsfortegnelse Medfølgende tilbehør.......................................... 17 Forholdsregler .................................................... 17 Vedligeholdelse .................................................. 17 CD valg............................................................... 17 Placering af betjeningsfunktioner ....................... 18 Anvendelse af batterier ...................................... 20 Strømkilder ......................................................... 20 Hukommelsesbatterier ....................................... 20 Radioen .............................................................. 21 CDs og MP3 ....................................................... 22 Afspilning af kassettebånd ................................. 24 Kassettebåndoptagelse...................................... 24 Indstilling af ur .................................................... 26 Afspil og optage tidsindstilling ............................ 26 Sove-tidsindstilling.............................................. 27 Lydkvalitet........................................................... 28 3-D lyd med Sound Virtualizer ........................... 28 Fejlfinding ........................................................... 29 Tekniske specifikationer ..................................... 29
BEMÆRK: ≥ PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND. ≥ TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING. ≥ ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET. ≥ BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.
16 RQT7910
RQLS0218
Indersiden af apparatet
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
BEMÆRK! I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
Page 17
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Medfølgende tilbehør Man bedes checke og identificere det medfølgende tilbehør. Man skal bruge numrene i parentes, når man skal have udskiftningsdele.
Fjernbetjeningssender (N2QAHB000048)..................... 1 stk.
Vekselstrømskabel ........................................................ 1 stk. Bemærk: ≥ Det medfølgende vekselstrømskabel må kun anvendes sammen med denne enhed. Anvend det ikke sammen med andet udstyr.
Vedligeholdelse Hvis overfladerne er snavsede Når denne enhed skal rengøres, skal den aftørres med en blød, tør klud. ≥ Anvend aldrig sprit, malingsfortyndelsesmiddel eller benzin til rengøring af denne enhed. ≥ Før brug af kemisk behandlet klæde bør man nøje læse de instruktioner, der følger med klædet.
For at få en renere, sprød lyd Rengør hovederne efter 10 timers brug så er man sikker på at få en god kvalitetsafspilning og optagelse. Anvend et rensebånd (medfølger ikke).
Vedligeholdelse af kassettebånd ≥ Bånd på mere end 100 minutter er tynde og kan knække eller
sidde fast i mekanismen. ≥ Løst bånd kan sidde fast i mekanismen og bør strammes op,
førend båndet afspilles. ≥ Lukkede bånd kan sidde fast i dækkets bevægelige dele, hvis
de anvendes ukorrekt.
Forholdsregler ≥ Undgå brug af eller placering af denne enhed tæt på
≥
≥ ≥ ≥
varmekilder. Efterlad den ikke i en bil med lukkede døre og vinduer, og hvor den er udsat for direkte sollys i lang tid, da det kan deformere kabinettet. Undgå skæremærker, ridser eller dårlige forbindelser i vekselstrømskablet, da det muligvis kan resultere i brand eller fare for elektrisk stød. Undgå også at bøje, trække eller splejse kablet alt for meget. Tag ikke vekselstrømskablet ud ved at trække i kablet. Hvis man gør det, kan det forårsage tidlig svigt eller elektrisk stød. Anvend ikke denne enhed i vekselstrømsstikontakten i et badeværelse, da der kan opstå fare for elektrisk stød. Tag vekselstrømskabelstikket ud af vekselstrømskontakten i huset, når enheden ikke anvendes.
CD valg Vælg CD’er med dette mærke: (A). A Denne enhed kan afspille CD-DA (digital audio) format audio CD-R og CD-RW, der er slutbehandlet (en proces, der muliggør CD-R/CD-RW spillere at afspille audio CD-R og CD-RW) efter at optagelsen er tilendebragt. Det er måske ikke muligt at afspille nogle CD-R eller CD-RW på grund af optagelsens tilstand. Man skal ikke ≥ bruge CD’er med en asymmetrisk form. ≥ bruge CD’er med mærkater og klistermærker, der kan tages af, eller hvor klæbemidler presses ud under mærkaterne og klistermærkerne. ≥ sætte kradsesikre afdækninger eller anden form for tilbehør på. ≥ skrive noget på CD’erne. ≥ rengøre CD’er med væsker. (Aftør med en blød, tør klud.) ≥ bruge CD’er, der er påtrykte ved hjælp af mærkatprintere, der er tilgængelige på markedet.
17 RQT7910
DANSK
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 18
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Placering af betjeningsfunktioner Hovedenheden 1 Dæk 2 Knappen udløs dæk (< DECK)............................. (l 24) • Tryk på [< DECK] for at åbne dækket. (Enheden starter.) Isæt nu en kassette og luk dækket manuelt. Knappen optage/optagepause (¥/;) ............. (l 24, 25)
7 Knappen CD optage-mode (CD REC MODE) ....... (l 25) 8 Knappen afspille tidsindstilling/optage tidsindstilling (
(CLOCK/TIMER)................................................ (l 26, 27)
: CD program/nulstil, knappen tuner forudindstilling ( MEMORY CLEAR) ....................................... (l 21, 23)
; Højttaler
3 4 Knappen afspille kassette (1TAPE) ..................... (l 24) • Tryk på [1TAPE] for at begynde afspilning.
5 Knappen frekvensområde (TUNER BAND) .......... (l 21) 6
• Tryk på [TUNER BAND] for at vælge “FM” eller “AM”. Knappen CD afspil/pause (CD 1/;) .............. (l 22, 23) • Tryk på [CD 1/;] for at starte afspilning. Afspiller til slutningen af CD’en og stopper. • Tryk på [CD 1/;] for at holde pause halvvejs igennem afspilningen. Tryk igen på knappen for at genoptage afspilningen.
PLAY/REC) ........................................................ (l 27)
9 Knappen ur/tidsindstilling
<
Bemærk: • Disse højttalere har ikke magnetisk afskærmning. Placér dem ikke tæt ved TV-apparater, PC'er eller andre anordninger, der let påvirkes af magnetisme. Standby/Tænd afbryder ( ) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby. Knappen lyd-equalizer (SOUND EQ) .................... (l 28)
= > Knapperne indstilling/CD søgning, tilbagespole/
hurtig-fremad (REW/–/6, 5/+/FF) ...... (l 21, 22, 24)
Fjernbetjening 1 Transmissionsvindue 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; <
Peg på sensoren og undgå forhindringer ved maks. afstand af 7 m direkte foran enheden. Knappen sove-tidsindstilling (SLEEP) ................. (l 27) Numeriske knapper .................................... (l 21, 22, 23) Knappen CD/MP3 afspil-mode/FM-mode (PLAY MODE)........................................ (l 21, 22, 23, 25) Knappen automatisk scanning (AUTO SCAN)..... (l 21) Knappen display-valg (DISPLAY).................... (l 24, 26) • Tryk på knappen [DISPLAY] for at få vist uret i displayet B. Knapperne vælge forudindstillet kanal/spring over album (C/: ALBUM, ALBUM9/D) ....... (l 21, 22) Knapperne indstilling/spring over CD, søge/MP3 titel spring over/ur, justér tidsindstilling (–/:, 9/+) ...................................... (l 21, 22, 23, 26) Knappen MP3 intro afspille (INTRO)..................... (l 23) Knappen genindstille båndtæller (C.RESET)....... (l 24) • Tryk på [C.RESET] for at genindstille båndtælleren. Båndtælleren genindstilles til “000”. Knapperne tilbagespole/hurtig-fremad (6/REW, 5/FF) ................................................. (l 24) Knappen virtuel lyd (S.VIRTUALIZER).................. (l 28)
Når enheden er leveret med vekselstrøm, så fungerer knappen så som 4 på samme måde som betjeningsfunktionerne på hovedenheden. For at spare på strømmen kan enheden ikke tændes via fjernbetjeningen, når der anvendes batterier.
2 < :
8 9
4 5
3
6 6 5
4
R6, AA, UM-3 (medfølger ikke) 1
? A 7 9 < =
18 RQT7910
2
8 ; :
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 19
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
? Knappen CD-/bånd-mode vælg/stop @ A
(∫ TAPE/CD) ......................................... (l 22, 23, 24, 25) • Tryk på [∫ TAPE/CD] for at stoppe afspilningen. Tidsjustering, Drejeknappen forudindstille kanalvalg/ vælge CD-titel (TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP )........................................... (l 21, 22, 23, 25, 26) Knapperne volumenkontrol (+, – VOLUME) .....(l 21, 22, 24) • Tryk på [+, – VOLUME] for at indstille den ønskede volumen for CD, tuner eller kassette.
fx CD
B Displayvindue C Knappen CD bakke åbn/luk (< CD)................ (l 22, 25)
D
• Tryk på [< CD] for at åbne bakken. (Enheden starter.) Ilæg en CD og tryk på [< CD] for at lukke bakken. Standby indikator (Í) (RX-ES29) Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der tændes. Standby/tændt indikator (Í/I) (RX-ES23) Indikatoren lyser grønt, når enheden er tændt. Når enheden drives på vekselstrøm, fungerer den som indikator for vekselstrømsdrift. (Indikatorens farve skifter til rød, når der slukkes for enheden.) CD-bakke
E F Fjernbetjening signalsensor (SENSOR)
7m
Anvendelse ≥ Hold transmissionsvinduet og enhedens
sensor støvfri. ≥ Stærke lyskilder kan få indflydelse på betjeningen, så som direkte sollys og kabinetters glasdøre.
30°
30°
Batterier Isæt således at polerne (+ og –) matcher dem i fjernbetjeningen. Tag dem ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en længere periode. Opbevares på et køligt, mørkt sted. Udskift dem, hvis enheden ikke reagerer på fjernbetjeningen, også selv om den holdes tæt ved det forreste panel.
Man skal ikke ≥ sætte tunge ting på fjernbetjeningen. ≥ skille fjernbetjeningen ad. ≥ spilde væsker ned på fjernbetjeningen.
PHONES
Anvendelse af hovedtelefoner (medfølger ikke) Skru ned for lyden, førend du tilslutter. Stiktype: 3,5 mm stereo Bemærk: ≥ Man bør undgå at lytte i hovedtelefonerne i længere tid, så man undgår at beskadige hørelsen.
19 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 20
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Anvendelse af batterier ≥ Hvis denne enhed ikke anvendes i længere tid, eller hvis
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥
den kun anvendes fra en vekselstrømskilde, så skal alle batterier fjernes, så man undgår en potentiel skade på grund af en mulig batterilækage. Ret polerne korrekt ind (+ og –), når du sætter batterierne i. Sammenbland ikke gamle og nye batterier eller forskellige type batterier. Genoplad ikke almindelige tørbatterier. Opvarm ikke batterierne og skil dem ikke ad. Hold dem væk fra ild og vand. Opbevar dem ikke sammen med genstande af metal så som halskæder. Brug ikke batterier af den genopladelige type. Brug ikke batterierne hvis ydersiden er pillet af.
Hukommelsesbatterier Hukommelsesbatterier opbevarer hukommelsen (ur/ tidsindstilling/CD/radioindstillinger) under en strømafbrydelse. Disse batterier driver ikke enheden. * Hukommelsesbatterier medfølger ikke.
Sådan udskifter man batterierne (3) ≥ Hukommelsesbatterierne varer i ca. 1 år. ≥ Tilslut enheden til vekselstrøm, førend du udskifter batterierne. ≥ Udvid hukommelsesbatteriets levetid ved altid at trykke på
[ ] for at slukke for enheden, førend du tager stikket ud til enheden fra vekselstrømkilden eller udskifter batterierne.
Sådan fjernes batterierne (4) Løft det fjerde batteri op i minusenden for at fjerne batterierne.
Fejlhåndtering af batterier kan beskadige andre emner, beskadige enheden, og det kan måske forårsage ildebrand gennem kortslutning eller elektrolytlækage. Hvis der lækker elektrolyt fra batterierne, skal du henvende dig til din forhandler. Vask grundigt de steder på kroppen, der har været i kontakt med elektrolyt.
(1) 2 AC IN
1
Strømkilder For at betjene enheden med vekselstrøm (1)
(3)
Tag vekselstrømskablet ud af enheden for at betjene enheden via batteristrøm. Fjernbetjeningen kan ikke tænde for enheden, når der anvendes batterier.
2
1
skal man tilslutte vekselstrømskablet. 1: Husets vekselstrømskontakt 2: Vekselstrømskabel (medfølger)
Anvendelse af batterier (medfølger ikke) (2)
(R6/LR6, AA, UM-3) 3
4
(2) (R20/LR20, D, UM-1) 1 7
2 8
4
3
6
5
Sådan fjerner man batterierne [A] Åbn batteridækslet, stik en finger ind i hullet i bunden af enheden og skub batterierne ud.
Batteriets levetid
[A]
“ ” blinker i displayet, når batterierne er ved at være opbrugte. Herefter slukkes der automatisk for enheden, og displayet viser “U01”. Udskift alle batterierne med nye.
(4) 2
1
3
20 RQT7910
4
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 21
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
VOLUME
≥ For at forbedre modtagelsen, når man bruger enheden inde i en bygning eller i en bil, skal man placere den tæt ved et vindue.
Radioen Forberedelse: ≥ Når du anvender batterier, skal du trykke på [ ]. ≥ Tryk på [TUNER BAND] for at vælge “FM” eller “AM”.
Manuel indstilling [1] Tryk på [REW/–/6] eller [5/+/FF] for at vælge en station. Automatisk indstilling Tryk på og hold [REW/–/6] eller [5/+/FF] nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt. ≥ Automatisk indstilling afbryder muligvis, hvis der er stærk interferens. ≥ For at annullere automatisk indstilling, skal man trykke på [REW/–/6] eller [5/+/FF] endnu en gang.
[2] Tryk på [+, – VOLUME] for at justere volumen.
Sådan anvender man automatisk scanning Du kan søge efter en station ved at lytte til alle indstillede stationer i 8 sekunder for hver station.
[1] Tryk på [AUTO SCAN]. [2] Tryk på [AUTO SCAN] når du finder den ønskede station. Automatisk scanning stopper, når den igen kommer til den oprindelige frekvens. For at stoppe under processen skal man trykke på [AUTO SCAN].
Sådan forbedrer man FM lydkvalitet Tryk på [PLAY MODE] for at få vist “ ”. Ensidig lyd vælges og støjen formindskes, når modtagelsen er svag. Tryk igen på [PLAY MODE] for at annullere denne mode. ≥ Sådan forbedres modtagelsen FM : Ændr antennens længde og retning. AM: Ændr retning på enheden.
FM
REW
AM
Forudindstillet tuning Man kan indstille op til 16 stationer i FM-og AM-frekvensområdet.
[1] Tryk på [REW/–/6] eller [5/+/FF] for at stille ind på den ønskede station. [2] Tryk på [ MEMORY CLEAR]. [3] Når “ ” blinker Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for at vælge kanalen og tryk på [ MEMORY CLEAR] eller på fjernbetjeningen, tryk på de numeriske knapper for at vælge kanaler. ≥ For kanalerne 1 til 9 skal man trykke på de tilsvarende tal. ≥ For kanalerne 10 til 16 skal man trykke på [S10], og så på de to cifre. Hvis “ ” forsvinder under forudindstillingen, så skal man gå tilbage til trin [1].
Sådan vælger man kanaler Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for at vælge kanalen eller på fjernbetjeningen, tryk på de numeriske knapper for at vælge kanaler.
Sådan anvender man forudindstillet scanning Du kan søge efter en station ved at lytte til alle forudindstillede kanaler i 8 sekunder for hver kanal.
[1] Tryk på [C/: ALBUM] og hold den nede eller tryk på [ALBUM 9/D], indtil “PS” vises i displayet. [2] Tryk på [C/: ALBUM] eller på [ALBUM 9/D], når du finder den ønskede kanal. Forudindstillet scanning stopper, efter at den har søgt igennem hver eneste forudindstillet kanal én gang. For at stoppe under processen skal man trykke på [C/: ALBUM] eller på [ALBUM 9/D]. Sådan springer man over den forudindstillede kanal, 1 Vælg den ønskede station. 2 Tryk på [ MEMORY CLEAR]. 3 Mens “ ” blinker, skal man dreje på [TIME/PRESET TUNE for at få vist “– –”. 4 Tryk på [ MEMORY CLEAR].
≥ AM modtagelse afbrydes kortvarigt, hvis man trykker på [< DECK].
TRACK SKIP
]
Sådan vælger man den oversprungne kanal, Tryk på de numeriske knapper.
21 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 22
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
CD
REW VOLUME
Avancerede CD-og MP3 funktioner
CDs og MP3
Forberedelse: Tryk på [∫ TAPE/CD] for at skifte til CD-mode.
Sådan afspiller man en skive [CD-DA] [MP3] [1] Tryk på [< CD] for at åbne bakken.
Kun fjernbetjening
Direkte adgang afspilning [CD-DA] [MP3]
(Enheden starter.) ≥ Mærkaten skal vende opad (l højre). ≥ Ilæg en CD og tryk på [< CD] for at lukke bakken.
[2] Tryk på [CD 1/;] for at starte afspilningen. Afspiller til slutningen af CD’en og stopper. Når man afspiller MP3, så er det “MP3”, der vises. A: Titelnummer B: Udløbet afspilningstid
≥ Begynder afspilning fra en valgt titel. ≥ Tryk på de numeriske knapper for at vælge og afspille den
A
B
ønskede titel. For 2-ciffer numre: tryk på [S10] én gang, og herefter 2 cifre. For 3-ciffer numre: tryk på [S10] to gange, og herefter de 3 cifre.
Gentage afspilning og tilfældig afspilning [CD-DA] fx MP3
≥ Gentage : afspiller en titel eller alle titler igen og igen. ≥ Tilfældigt: afspiller hver titel én gang i tilfældig rækkefølge.
Tryk på [PLAY MODE] for at vælge den ønskede mode.
[3] Tryk på [+, – VOLUME] for at justere volumen.
One touch afspilning (når man bruger vekselstrøm) Når en CD er ilagt, skal man trykke på [CD 1/;]. For at
Betjening
stoppe afspilningen
Tryk på [∫ TAPE/CD].
få pause i afspilningen
Tryk på [CD 1/;] under afspilningen.
springe over titler *
Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] med uret (fremad) eller mod uret (bagud). På fjernbetjeningen skal man trykke på [–/:] eller [9/+].
søge igennem titler [CD-DA]
springe over album [MP3] *
Tryk på knappen [REW/–/6] og hold den nede eller [5/+/FF] under afspilningen. På fjernbetjeningen skal man trykke på knappen [–/:] eller [9/+] og holde den nedtrykket under afspilningen. Tryk på [REW/–/6] eller [5/+/FF]. På fjernbetjeningen skal man trykke på [C/: ALBUM] eller [ALBUM 9/D].
* for at springe over titler og springe over album, Tryk på [CD 1/;] for at begynde afspilningen, hvis den er i stop-mode. Bemærk: ≥ Hold denne enhed væk fra radioer og TV-apparater, hvis der opstår interferens.
22 RQT7910
≥ Tryk på [CD 1/;] for at begynde afspilningen, hvis den er i
stop-mode. ≥ Man kan kun vælge ‘tilfældigt’ i stop-mode. ≥ Afspilnings-mode annulleres ligeledes, hvis CD-bakken åbnes.
For at
Betjening
gentage den ønskede titel
Tryk på [PLAY MODE] for at vælge “ ”.
gentage programmerede titler
2 Tryk på [PLAY MODE] for at vælge “ ”.
annullere gentage afspilning
Tryk på [PLAY MODE] indtil “ ” og “ ” er slettet.
annullere tilfældig afspilning
Tryk på [PLAY MODE] for at nulstille
1 Begynd programafspilning. (l 23)
“ ”. Hvis man annullerer under afspilning, så fortsætter afspilningen til slutningen af CD’en.
Bemærkninger: (For tilfældig afspilning) ≥ Tilfældig afspilning kan ikke anvendes samtidig med programafspilning. ≥ Man kan søge samtidig med afspilning af nuværende titler. ≥ Under afspilning kan man ikke vælge titler med de numeriske knapper og heller ikke springe over til titler, der allerede er blevet afspillet.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 23
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Gentage afspilning og albumafspilning [MP3] Man kan kun afspille ( (
) eller gentage afspilning
) af titler i det valgte album.
Tryk på [PLAY MODE] før eller under afspilning for at vælge den ønskede mode.
Programafspilning [CD-DA] [MP3] Man kan programmere op til 24 titler. På hovedenheden Forberedelse: Tryk på [∫ TAPE/CD] for at skifte til CD stop-mode.
[1] Drej på [TIME/PRESET TUNE for at vælge titlen. [2] Tryk på [ MEMORY CLEAR]. ≥( ≥(
): afspille alle titler i det valgte album én gang. ): afspille alle titler i det valgte album igen og igen.
≥ Man kan vælge et andet album ved hjælp af spring over album. ≥ Man kan ikke anvende tilfældig afspilning med MP3.
MP3 intro afspilning Med intro-funktioner er det muligt at afspille den første titel på alle album i 10 sekunder for hver i stop-mode.
Tryk på [INTRO] for at begynde på intro afspilning. Intro-funktionen annulleres efter afspilning af første titel på det sidste album på skiven. For at stoppe under processen skal man trykke på [INTRO] eller [∫ TAPE/CD]. Denne enhed kan afspille MP3, en metode hvor man komprimerer audio, uden at det får indflydelse på audio-kvaliteten.
TRACK SKIP
C: Programmeret titel D: Afspilningssekvens
[3] Gentag trin [1] og [2] for at programmere andre titler. [4] Tryk på [CD 1/;] for at begynde afspilningen.
C
] D
fx MP3
På fjernbetjeningen Forberedelse: Tryk på [STOP ∫] for at skifte til CD stop-mode.
[1] Tryk på [PROGRAM/ CLEAR]. “ ” vises i displayet. [2] Tryk på den/de numeriske knap/knapper for at vælge den ønskede titel. For 2-ciffer numre: tryk på [S10] én gang, og herefter 2 cifre. For 3-ciffer numre: tryk på [S10] to gange, og herefter de 3 cifre. Gentag dette trin for at programmere andre titler.
ª Når man opretter MP3-filer, der skal afspilles på denne enhed Skiveformat: ISO9660 level 1 og level 2 (undtagen for udvidede formater)
[3] Tryk på [CD 1/;] for at begynde afspilningen.
Titelnavne og albumnavne kan ikke vises på denne enhed.
Programmet forbliver intakt, selv om afspilningen stoppes, eller hvis der slukkes for enheden. “Cd-P” for [CD-DA] eller “P” for [MP3] vises, når afspilningen stoppes, for at indikere, at indholdet er i hukommelsen.
ª Begrænsninger på MP3 ≥ Denne enhed er kompatibel med multi session, men hvis der er mange sessions, så tager det længere tid, førend afspilningen begynder. Hold antallet af session på et minimum for at undgå dette. ≥ Denne enhed kan ikke afspille filer, der er optaget ved brug af packet write. ≥ Hvis en CD-ROM format CD indeholder MP3 og andre filer end MP3, så er det kun MP3 filerne, der kan afspilles. ≥ Afhængig af hvordan du oprettede MP3 filer, så vil de måske ikke blive afspillet i den rækkefølge, du har nummereret dem, eller de vil måske overhovedet ikke blive afspillet.
For at
Betjening
annullere*
Tryk på [ MEMORY CLEAR] og hold den nedtrykket i CD stopmode, indtil “CLEAR” vises. På fjernbetjeningen skal man trykke på [PROGRAM/ CLEAR] og holde den nedtrykket.
checke programindholdet (mens “Cd-P” for [CD-DA] eller “P” for [MP3] vises)
Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]. På fjernbetjeningen skal man trykke på [–/:] eller på [9/+].
* Moden annulleres også, hvis CD-bakken åbnes. MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson Multimedia.
Bemærkninger: ≥ “FULL” vises Hvis der allerede er programmeret 24 titler. ≥ “– –:– –” vises [CD-DA]
Man kan stadig programmere og afspille titler, hvis programmets totale, udløbne afspilningstid overstiger 200 minutter.
23 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 24
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
VOLUME
REW
Sådan vises båndtælleren under optagelse
Afspilning af kassettebånd
Tryk på [DISPLAY]. Hver gang du trykker på knappen i CD-eller radio-mode:
[1] Tryk på [< DECK] for at åbne dækket. A
B
[2] Tryk på [1TAPE] for at begynde afspilningen. [3] Tryk på [+, – VOLUME] for at justere volumen. For at
Betjening
stoppe afspilningen
Tryk på [∫ TAPE/CD].
begynd hurtigvalg (one touch) afspilning*
Tryk på [1TAPE] når en kassette er isat.
hurtig-fremad
Tryk på [5/+/FF]. På fjernbetjeningen skal man trykke på [5/FF].
tilbagespole
Tryk på [REW/–/6]. På fjernbetjeningen skal man trykke på [6/REW].
* når man anvender vekselstrøm.
Kassettebåndoptagelse Forud for optagelse Bemærkninger: ≥ Anvend husets vekselstrøm eller nye batterier under optagelse for at undgå dårlig optagelse fordi batterierne næsten er opbrugte. ≥ TV-apparater kan forårsage interferens i optagelser foretaget på denne enhed, hvis de to enheder er for tæt på hinanden. Valg af bånd Brug almindelige positionsbånd. Man kan afspille højpositions-og metalpositionsbånd, men enheden vil ikke kunne optage eller slette dem korrekt. Volumen-og lydkvalitet under optagelse ≥ Optageniveauet er automatisk indstillet. ≥ Optagelser påvirkes ikke af ændringer til lydkvaliteten.
24 RQT7910
Sådan genindstilles båndtælleren Tryk på [C.RESET]. Båndtælleren genindstilles til “000”.
Sådan undgår man at slette Illustrationen viser, hvordan man kan fjerne tapperne og hermed undgå optagelse. For at optage på båndet igen skal man afdække som vist. A Side A B Tap for side “B” C Tap for side “A” D Klæbebånd
A
B
C
A
(Enheden starter.) Isæt en kassette og luk dækket manuelt. A: Den side, der skal afspilles, skal vende opad. B: Isæt kassetten med det synlige bånd vendende imod dig.
D
Sådan sletter man optagelser 1 Tryk på [< DECK] for at åbne dækket og isæt kassetten med den side opad, der skal slettes. 2 Tryk på [∫ TAPE/CD] for at skifte til BÅND-mode. 3 Tryk på [¥/;].
Sådan optager man på CD'er Normal optagelse Forberedelse: Spol hovedbåndet på.
[1] Tryk på [< DECK] for at åbne dækket. [2] Tryk på [∫ TAPE/CD] for at skifte til CD-mode. [3] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelsen. CD-afspilning og optagelse begynder på samme tid. Kassetten stopper, når CD’en er færdig.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 25
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
For at
Betjening
1-REC [CD-DA] [MP3]
stoppe optagelse
Tryk på [∫ TAPE/CD].
Optager en valgt titel fra CD’en og stopper.
få pause i optagelse
Tryk på [¥/;].
fortsætte optagelse fra en anden CD på den samme kassette
1 Tryk på [< CD] og udskift CD'en.
Forberedelse: Spol båndet hen, hvor du ønsker optagelsen skal begynde.
optage valgte titler
1 Udfør trin [1] og [2] og programmér herefter titlerne. (l 23)
2 Tryk på [¥/;]. Tryk igen på knappen for at genoptage optagelsen.
2 Tryk på [¥/;]. springe over uønskede 1 Tryk på [¥/;] for at få pause i titler optagelsen. (CD’en står også i pauseposition.)
[1] Tryk på [∫ TAPE/CD] for at skifte til CD-mode. [2] Tryk på [CD REC MODE] for at få vist “1-REC”. [3] Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for at vælge den titel, du ønsker at optage. [4] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelse. CD-afspilning og optagelse begynder på samme tid. For at
Betjening
stoppe optagelse
2 Drej [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] således at den næste titel, som du ønsker at optage, bliver vist.
Tryk på [∫ TAPE/CD]. (CD’en stopper også.)
fortsætte optagelse fra en anden CD
1 Tryk på [< CD] og udskift CD’en.
3 Tryk på [¥/;] for at genoptage optagelse.
optage en titel, der spiller
2 Udfør trin [3] og [4]. 1 Tryk på [CD REC MODE] for at få vist “1-REC”. 2 Tryk på [¥/;].
ALL-REC [CD-DA]
Optagelse begynder fra begyndelsen af titlen og stopper, når titlen er færdig.
Optager hele CD’en eller valgte titler. Hvis båndet udløber førend CD’en, så går optagelse og CD i pauseposition, således at man kan genoptage optagelsen på den anden side.
[1] Tryk på [∫ TAPE/CD] for at skifte til CD-mode. [2] Tryk på [CD REC MODE] for at få vist “ALL-REC”. Hver gang du trykker på knappen:
I displayet vises den krævede båndlængde. “C – – – –” indikerer, at det krævede bånd overstiger 100 minutter. Man kan stadig optage, men nogle titler bliver måske ikke optaget, hvis båndet ikke er langt nok.
[3] Tryk på [< DECK] for at åbne dækket og isætte en kassette med den side opad, der skal optages på. [4] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelse. Enheden spoler båndet tilbage, optager 10 sekunders stilhed og begynder så optagelsen. For at stoppe optagelsen skal man trykke på [∫ TAPE/CD]. CD’en stopper også.
Bemærk: ≥ Optagelse og CD stopper, når enden af båndet er nået, selv om titlen ikke er færdigspillet.
Sådan optager man fra radio Forberedelse: Sådan optager man fra begyndelsen af båndet; Spol hovedbåndet på. Sådan optager man fra et stykke inden i båndet eller halvvejs gennem båndet; Spol båndet hen, hvor du ønsker optagelsen skal begynde.
[1] Isæt en kassette med den side, der skal optages på opad. [2] Stil ind på stationen. [3] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelse. For at
Betjening
stoppe optagelse
Tryk på [∫ TAPE/CD].
få pause i optagelse
Tryk på [¥/;]. Tryk igen på knappen for at genoptage optagelsen.
Hvis en titel afbrydes i slutningen på den side, der vender opad, så holder optagelse og CD pause. For at
Betjening
optage titlen igen på den anden side
1 Tryk på [< DECK], vend kassetten og isæt den. 2 Tryk på [¥/;]*.
* Enheden optager 10 sekunders stilhed og genoptager så optagelsen fra begyndelsen af den afbrudte titel. Bemærk: ≥ Tilfældig afspilning og gentag afspilning kan ikke anvendes samtidig med “ALL-REC”.
Sådan reducerer man støj, når man optager AM (Beat Proof funktion) Kun fjernbetjening 1 Tryk på [PLAY MODE] under optagelse. Hver gang du trykker på knappen: bP1 ,-. bP2 Vælg indstillingen med den mindste støj.
25 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 26
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
VOLUME
Indstilling af ur Dette er et 24-timers ur.
[1] Tryk på [ ] for at tænde for enheden. [2] Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge “CLOCK” (ur). Hver gang du trykker på knappen:
[3] Indenfor 10 sekunder Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for at indstille tiden eller på fjernbetjeningen tryk på [–/:] eller [9/+]. [4] Tryk på [CLOCK/TIMER] for at starte uret. Det originale display vises kort tid herefter. Bemærk: ≥ Uret taber eller vinder måske lidt tid i løbet af en periode. Genindstil om nødvendigt.
Sådan får man vist uret Kun fjernbetjening Tryk på [DISPLAY].
Afspil og optage tidsindstilling Man kan indstille tidsindstillingen, så den starter på et bestemt tidspunkt for at vække dig (afspille tidsindstilling) eller til at optage fra en radiostation (optage tidsindstilling). Forberedelse: Tænd for enheden og indstil uret. For afspil tidsindstilling skal man forberede den musikkilde (bånd/CD/radio), man vil lytte til og herefter indstille volumen. For optage tidsindstilling skal man kontrollere kassettens ‘undgå sletning’ tap (l 24), og herefter isætte kassetten med den side opad, der skal optages på. Stil ind på radiostationen (l 21) og indstil volumen.
Sådan indstiller man start-og sluttider [1] Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge den ønskede funktion for tidsindstilling. ON PLAY: for at indstille afspil tidsindstilling ON REC : for at indstille optage tidsindstilling Gå videre til trin [2] førend disse indikatorer holder op med at blinke (ca. 10 sekunder).
[2] Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for at indstille starttiden, og tryk så på [CLOCK/ TIMER]. [3] Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for at indstille sluttiden og tryk så på [CLOCK/ TIMER]. Start-og sluttiderne er nu indstillet.
26 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 27
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Sådan tænder man for tidsindstillingen
Sove-tidsindstilling
[4] Tryk på [ PLAY/REC] for at få vist indikatoren for tidsindstilling.
Kun fjernbetjening Man kan indstille enheden til at slukke efter en vis tid. (fx når man ønsker at falde i søvn, mens man lytter til musik.)
Hver gang du trykker på knappen:
Tryk på [SLEEP] for at vælge tiden (minutter). Hver gang du trykker på knappen: PLAY: sådan tænder man for afspil tidsindstillingen REC : sådan tænder man for optage tidsindstillingen (Indikatoren vises ikke, hvis man ikke har indstillet start-og sluttidspunkterne.) “E” vises, hvis uret ikke er blevet indstillet.
[5] Tryk på [
] for at slukke for enheden.
Enheden skal være slukket, førend tidsindstillingen kan betjenes. Optage tidsindstillingen bliver vist ca. 30 sekunder førend den indstillede tid. For at
Betjening
annullere tidsindstillingen
Tryk på [
kontrollere indstillingerne*
Tryk på [CLOCK/TIMER]. (l B)
PLAY/REC]. (l A)
A: Når der er tændt for enheden for at nulstille indikatorerne for tidsindstilling fra displayet. (Tidsindstillingen bliver vist hver dag på det indstillede tidspunkt, hvis der er tændt for tidsindstillingen.)
B: Indstillingerne vises i denne rækkefølge: Starttid > sluttid > musikkilde > volumen > Oprindelig visning
For at
Betjening
annullere
Tryk på [SLEEP] for at vælge “SLEEP OFF”.
kontrollere den resterende tid
Tryk på [SLEEP] én gang. Den resterende tid vises i ca. 5 sekunder.
ændre indstillingen
Tryk på [SLEEP] for at vælge den nye tid.
Bemærkninger: ≥ Man kan anvende sove-tidsindstilling i kombination med afspille og optage tidsindstillingen. ≥ Sørg for at der er slukket for enheden, før afspille og optage tidsindstillingens starttid. ≥ Sove-sluk tidspunktet skal have højere prioritet end tidsindstilling-sluk tidspunktet.
* Mens enheden er i standby-mode og tilsluttet en vægstikkontakt i huset. Sådan ændrer man indstillingerne (når der er tændt for enheden) For at
Betjening
ændre tiderne
Udfør trin [1], [2], [3] og [5].
ændre kilde eller volumen
1 Tryk på [ PLAY/REC] for at nulstille indikatoren for tidsindstilling. 2 Foretage ændringer til kilde eller volumen. 3 Udfør trin [4] og [5].
Man kan nyde den ønskede kilde, efter at man har indstillet tidsindstillingen. Sluk for enheden før tidsindstillingens starttid. Bemærk: ≥ Tidsindstilling for afspille og optage kan ikke anvendes samtidig.
27 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 28
Monday, March 21, 2005
Lydkvalitet Man kan vælge én ud af fire former for lydkvalitet. 1 Hård: 2 Klar: 3 Blød: 4 Stemme:
Tilføjer punch til rock Renser højere lyde Til baggrundsmusik Tilføjer gloss til stemmer
Tryk på [SOUND EQ] for at vælge en indstilling.
9:35 AM
3-D lyd med Sound Virtualizer Kun fjernbetjening Man kan skabe et tredimensionelt lydfelt, når man lytter til stereolyd.
Tryk på [S.VIRTUALIZER].
Hver gang du trykker på knappen:
Tryk igen på knappen for at annullere.
1 Hård > 2 Klar e v l 3 Blød l v l 4 Stemme l v EQ-OFF (annulleret)
Bemærkninger: ≥ Denne funktion får ikke indflydelse på optagelser. ≥ Den aktuelle effekt afhænger af den kilde, der afspilles.
Bemærk: ≥ Ændringer til lydkvaliteten får ikke indflydelse på optagelser.
1
2
3
4
28 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 29
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Fejlfinding Førend man anmoder om service, skal man kontrollere følgende: Hvis man ikke kan reparere enheden som beskrevet herunder, eller hvis der forekommer andre ting end de, der er beskrevet på listen herunder, så henvises man til vedlagte oversigt, hvori man kan finde det nærmeste autoriserede servicecenter, eller man kan kontakte sin forhandler. Opslagssider vises som et eksempel (l 3).
Almindelige problemer “E” vises.
Indikerer ukorrekt betjening. Læs instruktionerne.
“U01” vises.
Udskift batterierne eller anvende husets vekselstrøm. (l 20)
“U02” vises.
Der er ikke isat batterier. Isæt dem eller anvend husets vekselstrøm. (l 20)
CD CD’en kan ikke afspilles, eller CD visning er ukorrekt.
Ilæg CD’en med mærkaten opad. (l 22) Vent 1 time indtil kondensen er tørret ud og forsøg så igen.
Visse sektioner afspilles ikke korrekt.
Rengør CD’en. (l 17) Udskift CD’en, hvis den er skrammet, skæv eller ikke-standard.
Kassettedæk Det er ikke muligt at optage.
Hvis kassettens tapper er blevet fjernet, så skal man afdække hullerne med klæbebånd. (l 24)
Dårlig lydkvalitet.
Rengør hovederne. (l 17)
Radio Meget støj eller besværlig at indstille.
Der er måske interferens på grund af andet udstyr eller brug af fjernbetjening til andet udstyr. Sluk for det andet udstyr eller hold denne enhed væk fra det.
Fjernbetjening Fjernbetjeningen virker ikke.
Kontrollér at batterierne er korrekt isat. (l 18) Udskift batterierne, hvis de er slidte. (l 18)
Enheden kan ikke startes via fjernbetjeningen.
Tænd for enheden på hovedenheden, hvis der bruges batterier til at køre enheden. (l 18, 20)
Tekniske specifikationer Radio Frekvensområde FM AM
Generelt
CD afspiller Afspillet CD CD/MP3/CD-R/RW Bit rate MP3 Sampling-frekvens CD MP3 Afkodning Strålekilde Bølgelængde Lasereffekt Antal kanaler Wow og flutter D/A konverter
8 cm/12 cm 32 kbpss320 kbps 44,1 kHz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 16 bit lineær halvlederlaser (bølgelængde 780 nm) 780 nm Ingen farlig stråling 2-kanals, stereo Under målelig grænse MASH (1 bit DAC)
Stik Udgang
HOVEDTELEFONER: 3,5 mm stereo (16s32 ™)
Strømkrav Vekselstrøm
230s240 V, 50 Hz Strømforbrug: (RX-ES29) 30 W (RX-ES23) 23 W Batteri 12 V [Eight R20/LR20 (D, UM-1) batteries] ≥ Brug ikke batterier af den genopladelige type. Hukommelses backup for computer/ur 6 V [Four R6/LR6 (AA, UM-3) batteries] ≥ Brug ikke batterier af den genopladelige type. Dimensioner 529 mm (B) k 144 mm (H) k 276 mm (D) Vægt (RX-ES29) 4,4 kg uden batterier (RX-ES23) 3,9 kg uden batterier Strømforbrug i standby-mode
Båndoptager Titelsystem Monitorsystem Optagesystem Slettesystem Frekvensområde Standardområde
(RX-ES29) 8 cm 5,4 ™ k 2 (RX-ES23) 8 cm 2,7 ™ k 2
Højttalere 87,50s108,00 MHz (50 kHz trin) 522s1629 kHz (9 kHz trin)
Stereo Variabel lydmonitor vekselstrøm bias flerpolet magnet
(RX-ES29) 2,7 W (RX-ES23) 2,3 W
Bemærkninger: ≥ Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. ≥ Vægt og dimensioner er omtrentlige.
50s14000 Hz
29 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 30
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Kära kund! Tack för att du köpt denna produkt. För optimal användning och säkerhet bör dessa instruktioner läsas igenom noga.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
InnehållSförteckning Medföljande tillbehör .......................................... 31 Försiktighetsåtgärder.......................................... 31 Underhåll ............................................................ 31 Val av CD ........................................................... 31 Placering av reglagen......................................... 32 Användning av batterier ..................................... 34 Strömkällor ......................................................... 34 Minnesbatterier .................................................. 34 Radion ................................................................ 35 Cd-skivor och MP3 ............................................. 36 Uppspelning av kassettband .............................. 38 Inspelning av kassettband.................................. 38 Ställa klockan ..................................................... 40 Upp-och inspelningstimer................................... 40 Sovtimern ........................................................... 41 Ljudkvalitet ......................................................... 42 3D-ljud med Sound Virtualizer ........................... 42 Felsökning .......................................................... 43 Tekniska specifikationer ..................................... 43 VARNING! ≥ FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING. ≥ SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL. ≥ STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN. ≥ GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
30 RQT7910
RQLS0218
Apparatens insida
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 31
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Medföljande tillbehör Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. Använd beteckningarna som står inom parentes när du frågar efter reservdelar.
Fjärrkontroll (N2QAHB000048) .......................................1 st.
Underhåll Om ytorna är smutsiga Rengör denna apparat endast med en mjuk, torr trasa. ≥ Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för rengöring av denna apparat. ≥ Innan du använder en kemiskt behandlad trasa, bör du noga läsa instruktionerna som medföljer trasan.
För ett renare, klarare ljud Nätsladd ..........................................................................1 st. Obs: ≥ Den medföljande nätsladden är endast avsedd för denna apparat. Använd den inte tillsammans med annan utrustning.
Rengör huvudena efter 10 timmars spelning för att garantera bra kvalitet vid upp-och inspelning. Använd en rengöringskassett (medföljer ej).
Vård av kassettband ≥ Kassettband längre än 100 minuter är tunna och kan gå av
eller fastna i mekanismen. ≥ Löst spända band fastnar i mekanismen och bör spännas
innan kassetten spelas. ≥ Ändlösa kassetter kan fastna i kassettdäckets rörliga delar
om de används på fel sätt.
Försiktighetsåtgärder ≥ Undvik att använda och att placera denna apparat nära
≥
≥
≥ ≥
värmekällor. Lämna den inte i en bil med dörrar och fönster stängda, utsatt för direkt solljus under någon längre tid, eftersom lådan då kan deformeras. Undvik skärskador, repor eller dålig anslutning av nätsladden, eftersom det innebär en risk för brand eller elektrisk stöt. Extremt böjande, dragande eller skarvande av sladden bör också undvikas. Dra inte ur nätsladden genom att dra i själva sladden. Då kan apparaten sluta fungera och det finns risk för elektriska stötar. Använd inte denna apparat ansluten till ett vägguttag i ett badrum, då det kan resultera i elektriska stötar. När apparaten inte används ska nätsladden kopplas från vägguttaget.
Välj cd-skivor med detta märke: (A). A Denna apparat kan spela CD-DA (digitalt ljud)-format, CD-R och CD-RW som slutbehandlats (en process som gör det möjligt för CD-R/CD-RW-spelare att spela upp ljudskivor av CD-R-och CD-RW-format) när inspelningen avslutats. Den kan eventuellt inte spela upp vissa CD-R-eller CD-RW-skivor på grund av inspelningens kvalitet. Du ska inte ≥ använda cd-skivor med oregelbunden form. ≥ använda cd-skivor med etiketter och klistermärken som lossnar, eller som har klister exponerat under etiketten eller klistermärket. ≥ fästa repfria omslag eller andra typer av tillbehör. ≥ skriva något på cd-skivan. ≥ rengöra cd-skivor med vätskor. (torka med en mjuk, torr trasa.) ≥ använda cd-skivor som tryckts med de etikettskrivare som finns på marknaden.
31 RQT7910
SVENSKA
Val av CD
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 32
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Tryck igen för att återuppta uppspelningen.
Placering av reglagen
7 Knapp för cd-skivans inspelningsläge (CD REC MODE) ..................................................... (l 39)
Huvudenheten 1 Stereon 2 Knapp för att öppna kassettdäckets lucka (< DECK) .....(l 38) • Tryck på [< DECK] för att öppna luckan. (Apparaten startar.) Sätt sedan i en kassett och stäng luckan för hand. Knapp för inspelning/paus av inspelning (¥/;) .....(l 38, 39)
3 4 Knapp för uppspelning av kassett (1TAPE) ....... (l 38)
8 Knapp för uppspelnings-/inspelningstimer (
radiomottagare ( MEMORY CLEAR) ............ (l 35, 37)
; Högtalare
• Tryck på [1TAPE] för att påbörja uppspelningen.
5 Knapp för radioband (TUNER BAND) ................... (l 35) • Tryck på [TUNER BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
<
6 Knapp för uppspelning/paus av cd-skiva (CD 1/;)........................................................... (l 36, 37) • Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen. Spelar tills cd-skivan är slut och stoppar sedan. • Tryck på [CD 1/;] för att pausa halvvägs under uppspelningen.
PLAY/REC) ........................................................ (l 41)
9 Knapp för klocka/timer (CLOCK/TIMER) ........ (l 40, 41) : Knapp för cd-program/rensa, inställning av Obs: • Dessa högtalare har inget magnetskydd. Placera dem inte i närheten av TV-apparater, datorer eller andra apparater som lätt påverkas av magnetism. Strömställare beredskapsläge/på ( ) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. Knapp för frekvenskorrigering (SOUND EQ)....... (l 42)
= > Mottagning/Cd-sökning, knappar för snabbspolning
bakåt/framåt (REW/–/6, 5/+/FF) ........ (l 35, 36, 38)
Fjärrkontroll 1 Sändningsfönster 2 3 4 5 6 7 8 9 :
; <
Sikta mot sensorn och undvik hinder på vägen, rakt mot apparaten maximalt sju meter ifrån. Knapp för viloläge (SLEEP)................................... (l 41) Numeriska knappar .................................... (l 35, 36, 37) Knapp för CD/MP3-uppspelning/FM-läge (PLAY MODE)........................................ (l 35, 36, 37, 39) Knapp för automatisk sökning (AUTO SCAN) ..... (l 35) Knapp för display (DISPLAY) .......................... (l 38, 40) • Tryck på [DISPLAY] för att visa klockan på displayen B. Knappar för val av inställd kanal/nästa låt (C/: ALBUM, ALBUM9/D) ................... (l 35, 36) Knappar för mottagning/nästa låt på CD, sök/nästa MP3-spår/klocka, ändra timer (–/:, 9/+) ...................................... (l 35, 36, 37, 40) Knapp för uppspelning av MP3-intro (INTRO) ..... (l 37) Knapp för nollställning av kassettbandspelarens räkneverk (C.RESET) ............................................. (l 38) • Tryck på [C.RESET] för att nollställa kassettbandets räkneverk. Räkneverket nollställs till “000”. Knappar för snabbspolning bakåt/framåt (6/REW, 5/FF ) ................................................ (l 38) Knapp för surroundljud (S.VIRTUALIZER) ........... (l 42)
När apparaten drivs med nätström fungerar knappar som t ex 4 på samma sätt som reglagen på huvudenheten. För att spara ström kan inte apparaten startas med fjärrkontrollen, då den drivs av batterier.
2 < :
8 9
4 5
3
6 6 5
4
R6, AA, UM-3 (medföljer ej) 1
? A 7 9 < =
32 RQT7910
2
8 ; :
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 33
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
? Knapp för CD/Kassett välj/stopp @ A B
C Knapp för att öppna/stänga cd-luckan
(∫ TAPE/CD) ......................................... (l 36, 37, 38, 39) • Tryck på [∫ TAPE/CD] för att stoppa uppspelningen. Ändring av tid, val av inställd kanal/vred för val av cdspår (TIME/ PRESET TUNE TRACK SKIP ) ........................ (l 35, 36, 37, 39, 40) Knappar för volymkontroll (+, – VOLUME).....(l 35, 36, 38) • Tryck på [+, – VOLUME] för att ställa in önskad volym för cd, radiomottagare eller kassett. Display
t ex CD
D
(< CD) ............................................................... (l 36, 39) • Tryck på [< CD] för att öppna luckan. (Apparaten startar.) Sätt i en cd-skiva och tryck på [< CD] för att stänga luckan. Standbyindikator (Í) (RX-ES29) Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på. Indikator för standby/på (Í/I) (RX-ES23) Indikatorn lyser grönt när apparaten sätts på. När apparaten är ansluten till nätdrift, fungerar den som en kontrollindikator för nätanslutning. (Indikatorns färg ändras till rött när apparaten stängs av.) Cd-lucka
E F Sensor för fjärrkontrollen (SENSOR)
7m
Användning ≥ Håll sändningsfönstret och apparatens
sensor rena från damm. ≥ Funktionen kan störas av starka ljuskällor, t ex direkt solljus och skåpets glasdörrar.
30°
30°
Batterier Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) matchar markeringarna i fjärrkontrollen. Plocka ur batterierna om inte fjärrkontrollen ska användas på lång tid. Förvaras svalt och mörkt. Byt batterier om inte apparaten reagerar på fjärrkontrollen, även om den hålls nära frontpanelen.
Du ska inte ≥ placera tunga objekt på fjärrkontrollen. ≥ ta isär fjärrkontrollen. ≥ spilla vätskor på fjärrkontrollen.
PHONES
För användning av hörlurar (medföljer ej) Sänk volymen innan du kopplar in hörlurarna. Typ av kontakt: 3,5 mm stereo Obs: ≥ Undvik att lyssna under längre perioder för att förhindra hörselskada.
33 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 34
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Användning av batterier ≥ Om denna apparat inte används på länge, eller enbart
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥
drivs med nätström, ska alla batterier plockas ur så att en eventuell batteriläcka inte kan orsaka skada. Kontrollera att polerna (+ och –) är rätt placerade när batterierna sätts i. Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer av batterier. Ladda inte upp vanliga torrcellsbatterier. Värm inte batterierna och plocka inte isär dem. Håll dom borta från eld och vatten. Förvara dem inte tillsammans med saker av metall, t ex halsband. Använd inte uppladdningsbara batterier. Använd inte batterier om höljet skalats av.
Missbruk av batterier kan skada andra objekt, skada apparaten och kan orsaka brand genom kortslutning eller läckage av elektrolyt. Om batterierna läcker elektrolyt bör du kontakta återförsäljaren. Tvätta noga med vatten om elektrolyt kommer i kontakt med någon del av din kropp.
Minnesbatterier Minnesbatterier bevarar minnet (klocka/timer/CD/ radioinställningar) om strömförsörjningen avbryts. Dessa batterier driver inte apparaten. * Minnesbatterier medföljer ej.
För att byta batterierna (3) ≥ Minnesbatterierna räcker ungefär ett år. ≥ Anslut apparaten till nätströmmen innan batterierna byts ut. ≥ Förläng minnesbatteriernas livslängd genom att alltid trycka
på [ ] när du stänger av apparaten, innan apparaten kopplas bort från nätströmmen eller drivningsbatterierna byts ut.
För att plocka ur batterierna (4) Lyft i det fjärde batteriets negativa ända för att plocka ur batterierna.
(1) 2 AC IN
Strömkällor
1
För att driva apparaten med nätström (1) Anslut nätsladden. 1: Vägguttag 2: Nätsladd (medföljer)
(3)
(R6/LR6, AA, UM-3) 2
1 3
4
För användning av batterier (medföljer ej) (2) Dra ut nätsladden ur apparaten för att driva den med batterier. Fjärrkontrollen kan inte starta apparaten när den drivs med batterier.
(2) (R20/LR20, D, UM-1) 1
För att plocka ur batterierna [A] Öppna batterilocket, stick in ett finger i hålet i botten på apparaten och tryck ut batterierna.
7
2 8
4
3
6
5
Batteriernas livslängd “ ” blinkar på displayen när batterierna börjar ta slut. Sedan stänger apparaten av sig själv och visar “U01”. Byt ut alla batterierna mot nya.
[A]
(4) 2
1
3
34 RQT7910
4
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 35
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
VOLUME
≥ Placera apparaten nära ett fönster för att förbättra mottagningen i en byggnad eller ett fordon.
Radion Förberedelser: ≥ Tryck på [ ] när batterier används. ≥ Tryck på [TUNER BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
Manuell inställning [1] Tryck på [REW/–/6] eller [5/+/FF] för att välja en station. För automatisk inställning Tryck på och håll in [REW/–/6] eller [5/+/FF] tills frekvensen börjar ändras snabbt. ≥ Automatisk inställning kan avbrytas när det finns för mycket störningar. ≥ För att avbryta automatisk inställning trycker man på [REW/–/6] eller [5/+/FF] en gång till.
[2] Tryck på [+, – VOLUME] för att justera volymen.
För att använda automatisk inställning Du kan söka efter en station genom att lyssna på alla inställda stationer under åtta sekunder vardera.
[1] Tryck på [AUTO SCAN]. [2] Tryck på [AUTO SCAN] när du hittat den station du söker. Den automatiska inställningen avslutas när den når den ursprungliga frekvensen igen. Om du vill stoppa inställningen medan den pågår klickar du på [AUTO SCAN].
För att förbättra FM-ljudets kvalitet Tryck på [PLAY MODE] för att visa “ ”. Monoljud väljs och bruset minskar när mottagningen är dålig. Tryck på [PLAY MODE] igen för att avbryta läget. ≥ För att förbättra mottagningen FM : Ändra antennens längd och riktning. AM: Vrid på apparaten.
FM
REW
AM
Lagrade inställningar Upp till 16 stationer kan ställas in på FM-och AM-bandet.
[1] Tryck på [REW/–/6] eller [5/+/FF] för att ställa in den önskade stationen. [2] Tryck på [ MEMORY CLEAR]. [3] Samtidigt som “ ” blinkar: Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] för att välja kanalen och tryck på [ MEMORY CLEAR], eller tryck på de numeriska knapparna på fjärrkontrollen för att välja kanaler. ≥ För kanalerna 1 till 9 trycker man på motsvarande siffra. ≥ För kanalerna 10 till 16 trycker man på [S10] och därefter på de två siffrorna. Om “ ” slocknar under inställningen återgår du till steg [1].
För att välja kanaler Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] för att välja kanal eller tryck på de numeriska knapparna på fjärrkontrollen för att välja kanaler.
För att använda en lagrad inställning Du kan söka efter en station genom att lyssna på alla inställda kanaler under åtta sekunder vardera.
[1] Tryck på och håll in [C/: ALBUM] eller [ALBUM 9/D] tills “PS” visas på displayen. [2] Tryck på [C/: ALBUM] eller [ALBUM 9/D] när du hittat önskad kanal. Sökningen efter lagrade kanaler avslutas efter att varje lagrad kanal sökts igenom en gång. Tryck på [C/: ALBUM] eller [ALBUM 9/D] för att avbryta under processen. För att hoppa över den lagrade kanalen, 1 Välj önskad station. 2 Tryck på [ MEMORY CLEAR]. 3 Samtidigt som “ ” blinkar: Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP för att visa “– –”. 4 Tryck på [ MEMORY CLEAR].
≥ AM-mottagningen avbryts kort om man trycker på [< DECK].
]
För att välja den kanal du hoppat över, Tryck på de numeriska knapparna.
35 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 36
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
CD
REW VOLUME
Avancerade cd-och MP3-funktioner
Cd-skivor och MP3
Förberedelser: Tryck på [∫ TAPE/CD] för att växla till CD-läge.
För att spela upp en skiva [CD-DA] [MP3]
Endast med fjärrkontrollen
[1] Tryck på [< CD] för att öppna luckan.
Direkt uppspelning [CD-DA] [MP3]
(Apparaten startar.) ≥ Etiketten måste sitta på skivans ovansida (l höger). ≥ Sätt i en cd-skiva och tryck på [< CD] för att stänga luckan.
≥ Startar uppspelningen från en markerad låt. ≥ Tryck på de numeriska knapparna för att välja och spela upp
A
[2] Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen. Spelar tills cd-skivan är slut och stoppar sedan. När MP3 spelas visas “MP3”. A: Låtnummer B: Förfluten speltid
B
den låt du vill höra. För 2-siffriga nummer : Tryck på [S10] en gång och därefter de två siffrorna. För 3-siffriga nummer : Tryck på [S10] två gånger och därefter de tre siffrorna.
Upprepad och slumpvis uppspelning [CD-DA] t ex MP3
[3] Tryck på [+, – VOLUME] för att justera volymen.
≥ Upprepa : Spelar upp en låt eller alla låtar om och om igen. ≥ Slumpvis: Spelar upp varje låt en gång i slumpvis ordning.
Tryck på [PLAY MODE] att välja önskat läge.
Uppspelning med ett tryck (när nätström används) När en cd-skiva satts i trycker man på [CD 1/;]. För att stoppa uppspelningen ta en paus i uppspelningen hoppa över låtar*
söka igenom låtarna [CD-DA]
hoppa över album [MP3] *
Förfarande Tryck på [∫ TAPE/CD]. Tryck på [CD 1/;] under uppspelningen. Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] medurs (framåt) eller moturs (bakåt). På fjärrkontrollen trycker man på [–/:] eller [9/+]. Tryck på och håll in [REW/–/6] eller [5/+/FF] under uppspelningen. På fjärrkontrollen trycker man på och håller in [–/:] eller [9/+] under uppspelningen. Tryck på [REW/–/6] eller [5/+/FF]. På fjärrkontrollen trycker man [C/: ALBUM] eller [ALBUM 9/D].
* För att hoppa över låtar och album, Tryck [CD 1/;] för att starta uppspelningen från stoppat läge. Obs: ≥ Placera denna apparat en bit ifrån radioapparater och TV-apparater om störning uppstår.
36 RQT7910
≥ Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen om den
stoppats. ≥ Slumpvis uppspelning kan bara väljas i stoppat läge. ≥ Uppspelningen avbryts också om cd-luckan öppnas.
För att
Förfarande
upprepa önskad låt
Tryck på [PLAY MODE] för att välja “ ”.
upprepa programmerade låtar
1 Starta programuppspelningen. (l 37) 2 Tryck på [PLAY MODE] för att välja “
”.
avbryta upprepad uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] tills
avbryta slumpvis uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] för att få bort
“
” och “
” försvunnit.
“ ”. Om uppspelningen avbrutits fortsätter den tills cd-skivan är slut.
Obs: (för slumpvis uppspelning) ≥ Slumpvis uppspelning kan inte användas tillsammans med
programuppspelning. ≥ Sökning kan utföras under tiden de aktuella låtarna spelas. ≥ Under uppspelning kan du inte välja låtar med de numeriska
knapparna eller hoppa till låtar som redan spelats.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 37
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Upprepad uppspelning och Albumuppspelning
Programuppspelning [CD-DA] [MP3]
[MP3]
Du kan programmera upp till 24 låtar.
Du kan enbart spela ( (
) eller upprepad uppspelning
) av låtar på det aktuella albumet.
Tryck på [PLAY MODE] före eller under uppspelningen för att välja önskat läge.
≥(
): spela alla låtar på det markerade albumet en
gång. ≥(
): spela alla låtar på det markerade albumet upprepade gånger. ≥ Du kan välja ett annat album med funktionen för nästa album. ≥ Du kan inte använda slumpvis uppspelning av MP3.
På huvudenheten Förberedelser: Tryck på [∫ TAPE/CD] för att växla till stoppat CD-läge.
[1] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP för att välja låt. [2] Tryck på [ MEMORY CLEAR]. C: Programmerad låt D: Uppspelningsordning
[3] Upprepa steg [1] och [2] för att programmera fler låtar. [4] Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen.
C
På fjärrkontrollen
Introfunktionerna ger dig möjlighet att spela upp 10 sekunder av albumets samtliga låtar i stoppat läge.
Förberedelser: Tryck på [STOP ∫] för att växla till stoppat CD-läge.
Introfunktionen avbryts efter att den första låten på skivans sista album spelats. För att stoppa under processen trycker man på [INTRO] eller [∫ TAPE/CD]. Denna enhet kan spela MP3, en metod för komprimering av ljud som inte påverkar ljudets kvalitet. ª När MP3-filer skapas för uppspelning på denna apparat Skivformat: ISO9660 nivå 1 och nivå 2 (utom utökade format) Titlar och albums namn kan inte visas på denna apparat. ª Begränsning för MP3 ≥ Denna enhet är kompatibel med flera sessioner, men om det finns många sessioner tar det längre tid innan uppspelningen startar. Använd så få sessioner som möjligt för att undvika detta. ≥ Denna apparat kan inte spela upp filer som spelats in med packet write. ≥ Om en cd-skiva i CD-ROM-format innehåller MP3 och andra filer än MP3, kommer bara MP3-filerna att kunna spelas. ≥ Beroende på hur du skapar MP3-filer, kan de kanske inte spelas i den ordning du numrerat dem, eller så kanske de inte går att spela alls.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
D
t ex MP3
Uppspelning av MP3-intro
Tryck på [INTRO] för att påbörja introuppspelning.
]
[1] Tryck på [PROGRAM/ CLEAR]. “ ” visas på displayen. [2] Tryck på de numeriska knapparna för att välja önskad låt. För 2-siffriga nummer: Tryck på [S10] en gång och därefter de två siffrorna. För 3-siffriga nummer: Tryck på [S10] två gånger och därefter de tre siffrorna. Upprepa detta steg för att programmera fler låtar.
[3] Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen. Programmet finns fortfarande kvar även om uppspelningen stoppats, eller om apparaten stängs av. “Cd-P” för [CD-DA] eller “P” för [MP3] visas när uppspelningen stannats för att ange minnets innehåll. För att
Förfarande
avbryta*
Tryck på och håll in [ MEMORY CLEAR] i stoppat CD-läge tills “CLEAR” visas. På fjärrkontrollen trycker man på och håller in [PROGRAM/ CLEAR].
kontrollera programmets innehåll (medan “Cd-P” för [CD-DA] eller “P” för [MP3] visas)
Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]. På fjärrkontrollen trycker man på [–/:] eller [9/+].
* Läget avbryts också om cd-luckan öppnas. Obs: ≥ “FULL” visas
Om 24 låtar redan programmerats. ≥ “– –:– –” visas [CD-DA]
Du kan fortfarande programmera och spela upp låtar om programmets totalt förflutna tid överskrider 200 minuter.
37 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 38
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
VOLUME
Uppspelning av kassettband
REW
Volym och ljudkvalitet vid inspelning ≥ Inspelningsnivån ställs in automatiskt. ≥ Inspelningar påverkas inte av förändrad ljudkvalitet.
[1] Tryck på [< DECK] för att öppna kassettdäcket. (Apparaten startar.) Sätt i en kassett och stäng däcket för hand. A: Den sida som skall spelas uppåt. B: Sätt i kassetten med det exponerade bandet mot dig.
A
För att visa kassettens räkneverk under inspelningen Tryck på [DISPLAY]. Varje gång du trycker på knappen i CD-eller radioläge:
B
[2] Tryck på [1TAPE] för att påbörja uppspelningen.
För att
Förfarande
stoppa uppspelningen
Tryck på [∫ TAPE/CD].
starta uppspelning med ett tryck*
Tryck på [1TAPE] när en kassett finns i apparaten.
snabbspolning framåt
Tryck på [5/+/FF]. På fjärrkontrollen trycker man på [5/FF].
snabbspolning bakåt Tryck på [REW/–/6]. På fjärrkontrollen trycker man på [6/REW]. * när nätström används.
Inspelning av kassettband Före inspelning Obs: ≥ Använd nätströmmen eller nya batterier vid inspelning, så att inte inspelningen blir dålig till följd av svaga batterier. ≥ TV-apparater kan orsaka störningar i inspelningarna på denna apparat om de två placeras för nära varandra. Val av band Använd band av typen “normal position”. Band av typen “High position” och “metal position” kan spelas, men apparaten kan inte spela in eller radera på korrekt sätt.
För att nollställa kassettens räkneverk Tryck på [C.RESET]. Räkneverket nollställs till “000”.
Inspelningsskydd Bilden visar hur man tar bort flikarna som förhindrar inspelning. För att spela in igen täcker man över hålen så som visas. A Sida A B Flik för sida “B” C Flik för sida “A” D Tejp
A
B
C
A
[3] Tryck på [+, – VOLUME] för att justera volymen.
D
För att radera inspelningar 1 Tryck på [< DECK] för att öppna kassettdäcket och sätta i kassetten med den sida som ska raderas riktad uppåt. 2 Tryck på [∫ TAPE/CD] för att växla till TAPE-läge. 3 Tryck på [¥/;].
Inspelning av cd-skivor Normal inspelning Förberedelser: Vrid fram bandet till markeringen.
[1] Tryck på [< DECK] för att öppna kassettdäcket. [2] Tryck på [∫ TAPE/CD] för att växla till CD-läge. [3] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen. CD-uppspelningen och inspelningen startar samtidigt. Kassetten stoppar när cd-skivan är slut.
38 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
För att
Page 39
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Förfarande
1-REC [CD-DA] [MP3]
stoppa inspelningen Tryck på [∫ TAPE/CD].
Spelar in en markerad låt från cd-skivan och stoppar sedan.
göra en paus i inspelningen
Tryck på [¥/;].
Förberedelser: Vrid fram bandet till den plats där du vill starta inspelningen.
fortsätta spela in från en annan cd-skiva till samma kassettband
1 Tryck på [< CD] och byt cd-skiva.
spela in vissa låtar
1 Utför steg [1] och [2] och programmera sedan in låtarna. (l 37)
[1] Tryck på [∫ TAPE/CD] för att växla till CD-läge. [2] Tryck på [CD REC MODE] för att visa “1-REC”. [3] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] för att välja den låt du vill spela in. [4] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen.
hoppa över oönskade låtar
2 Tryck på [¥/;]. Tryck igen för att återuppta inspelningen.
Cd-uppspelningen och inspelningen startar samtidigt. För att
Förfarande
2 Tryck på [¥/;].
stoppa inspelningen
1 Tryck på [¥/;] för att ta en paus i inspelningen. (Cd-skivan pausar också.)
Tryck på [∫ TAPE/CD]. (Cd-skivan stannar också.)
fortsätta spela in från en annan cd-skiva
1 Tryck på [< CD] och byt cd-skiva.
2 Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] så att nästa låt du vill spela in visas.
2 Utför steg [3] och [4]. spela in en låt som spelas
3 Tryck på [¥/;] för att återuppta inspelningen.
2 Tryck på [¥/;]. Inspelningen startar från låtens början och avslutas när låten är slut.
ALL-REC [CD-DA] Spelar in hela cd-skivan eller de utvalda låtarna. När bandet tar slut före cd-skivan, blir det paus både i inspelning och uppspelning, så att du kan vända sida på kassetten.
[1] Tryck på [∫ TAPE/CD] för att växla till CD-läge. [2] Tryck på [CD REC MODE] för att visa “ALL-REC”. Varje gång du trycker på knappen:
Displayen visar den längd som behövs på kassettbandet. “C – – – –” anger att den mängd band som behövs överstiger 100 minuter. Du kan fortfarande spela in, men vissa låtar kanske inte får plats om bandet inte är långt nog.
[3] Tryck på [< DECK] för att öppna kassettdäcket och sätta i en kassett med den sida som ska spelas in riktad uppåt. [4] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen. Apparaten spolar tillbaka bandet, spelar in 10 sekunder tystnad och startar sedan inspelningen. Tryck på [∫ TAPE/CD] för att stoppa inspelningen. Cd-skivan stannar också. Om en låt avbryts i slutet av den sida som är vänd uppåt, blir det paus i både in-och uppspelning. För att
Förfarande
spela in låten igen på andra sidan
1 Tryck på [< DECK], vänd på kassetten och sätt tillbaka den. 2 Tryck på [¥/;]*.
* Apparaten spelar in 10 sekunder tystnad och återupptar inspelningen från början av den avbrutna låten. Obs: ≥ Slumpvis och upprepad uppspelning kan inte användas tillsammans med “ALL-REC”.
1 Tryck på [CD REC MODE] för att visa “1-REC”.
Obs: ≥ Inspelningen och cd-skivan stannar när bandet tagit slut, även om inte låten är slut.
Inspelning av radio Förberedelser: För att spela in från bandets början; Vrid fram bandet till markeringen. För att spela in från en viss plats eller halvvägs genom bandet; Vrid fram bandet till den plats där du vill starta inspelningen.
[1] Sätt i ett kassettband med den sida som skall spelas in vänd uppåt. [2] Ställ in radiostationen. [3] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen. För att
Förfarande
stoppa inspelningen
Tryck på [∫ TAPE/CD].
göra en paus i inspelningen
Tryck på [¥/;]. Tryck igen för att återuppta inspelningen.
För att reducera bruset vid inspelning av AM-radio (Beat Proof-funktion) Endast med fjärrkontrollen 1 Tryck på [PLAY MODE] under inspelningen. Varje gång du trycker på knappen: bP1 ,-. bP2 Välj inställningen med minst brus.
39 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 40
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
TAPE ⁄ CD
VOLUME
Ställa klockan Detta är en 24-timmars klocka.
[1] Tryck på [ ] för att starta apparaten. [2] Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”. Varje gång du trycker på knappen:
[3] Inom 10 sekunder Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] för att ställa in tiden, eller tryck på [–/:] eller [9/+] på fjärrkontrollen. [4] Tryck på [CLOCK/TIMER] för att starta klockan. Den ursprungliga visningen återställs kort därefter.
Obs: ≥ Klockan kan dra sig något över tiden. Justera efter behov.
För att visa klockan Endast med fjärrkontrollen Tryck på [DISPLAY].
Upp-och inspelningstimer Du kan ställa in timern för att väcka dig vid en viss tidpunkt (uppspelningstimer), eller för att spela in en radiostation (inspelningstimer). Förberedelser: Starta apparaten och ställ klockan. För uppspelningstimer, förbered musikkällan (kassett/CD/ radio) för att lyssna och ställ in volymen. För inspelningstimer, kontrollera kassettens flik för inspelningsskydd (l 38) och sätt i den med den sida som ska spelas in riktad uppåt. Ställ in radiostationen (l 35) och volymen.
För att ställa in start och stopptider [1] Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja önskad timerfunktion. ON PLAY: för att ställa in uppspelningstimern ON REC : för att ställa in inspelningstimern Fortsätt med steg [2] innan dessa indikatorer slutar blinka (ungefär 10 sekunder).
[2] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP för att ställa in starttiden och tryck sedan på [CLOCK/TIMER].
[3] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] för att ställa in stopptiden och tryck därefter på [CLOCK/TIMER]. Start och stopptiderna har nu ställts in.
40 RQT7910
]
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 41
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
För att aktivera timern [4] Tryck på [ indikator.
Sovtimern
PLAY/REC] för att visa timerns
Endast med fjärrkontrollen
Varje gång du trycker på knappen:
Du kan ställa in så att apparaten stängs av efter en viss tid. (när du t ex vill somna medan du lyssnar på musik.)
Tryck på [SLEEP] för att välja tiden (i minuter). PLAY : för att aktivera uppspelningstimern REC : för att aktivera inspelningstimern (Indikatorn visas inte om start och stopptiderna inte har ställts in.) “E” visas om inte klockan har ställts.
[5] Tryck på [
] för att stänga av apparaten.
Apparaten måste vara avstängd för att timern ska fungera. Inspelningstimern startar ungefär 30 sekunder tidigare än inställd tidpunkt. För att
Varje gång du trycker på knappen:
Förfarande
avbryta timern
Tryck på [
kontrollera inställningarna*
Tryck på [CLOCK/TIMER]. (l B)
För att
Förfarande
avbryta
Tryck på [SLEEP] för att välja “SLEEP OFF”.
kontrollera återstående tid
Tryck på [SLEEP] en gång. Återstående tid visas under ca fem sekunder.
ändra inställningen
Tryck på [SLEEP] för att välja en ny tid.
PLAY/REC]. (l A)
A: När apparaten är påslagen för att rensa bort timerns indikatorer från displayen. (Timern startas vid den inställda tiden varje dag om timern är aktiverad.)
B: Inställningarna visas i följande ordning: Starttid > Stopptid > Musikkälla > Volym > Ursprunglig visning * Medan enheten är i vänteläge och ansluten till vägguttaget.
Obs: ≥ Du kan använda sovtimern tillsammans med upp-och inspelningstimern. ≥ Se till att apparaten är avstängd före tidpunkten för upp-och inspelningstimerns starttid. ≥ Tiden för “Sleep-off” (Sovtimer av) ska ha högre prioritet ön tiden för “timer off” (timer av).
För att ändra inställningarna (när apparaten är påslagen) För att
Förfarande
ändra tiderna
Utför steg [1], [2], [3] och [5].
ändra källa eller volym
1 Tryck på [ PLAY/REC] för att rensa bort timerns indikator. 2 Utför ändringarna för källa eller volym. 3 Utför steg [4] och [5].
Du kan njuta av den källa du vill efter att timern aktiverats. Stäng av apparaten före timerns starttid. Obs: ≥ Upp-och inspelningstimer kan inte användas samtidigt.
41 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 42
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Ljudkvalitet Du kan välja en av fyra typer av ljudkvalitet. 1 Tungt: 2 Rent: 3 Mjukt: 4 Sång:
Ar trycket i rocken Gör högre toner klarare För bakgrundsmusik Ger sången glans
Tryck på [SOUND EQ] för att välja en inställning. Varje gång du trycker på knappen: 1 Tungt > 2 Rent e v l 3 Mjukt l v l 4 Sång l v EQ-OFF (avbruten) Obs: ≥ Ändring av ljudkvalitén påverkar inte inspelningar.
Du kan skapa ett tredimensionellt ljudfält när du lyssnar på stereoljud.
Tryck på [S.VIRTUALIZER]. Tryck igen för att avbryta.
Obs: ≥ Denna funktion påverkar inte inspelningar. ≥ Den verkliga effekten beror på den källa som spelas.
2
4
42
Endast med fjärrkontrollen
1
3
RQT7910
3D-ljud med Sound Virtualizer
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 43
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Felsökning Utför följande kontroller innan du beställer service. Om du inte kan laga enheten på det sätt som beskrivs nedan, eller om något som inte finns angivet här uppstår, hänvisas du till det bifogade registret för att finna en auktoriserad servicefirma som passar dig. Kontakta annars din återförsäljare. Referenssidor visas som ett exempel (l 3).
Vanliga problem “E” visas.
Anger felaktigt handhavande. Läs instruktionerna.
“U01” visas.
Byt batterier eller använd nätströmmen. (l 34)
“U02” visas.
Drivningsbatterier har inte satts i. Sätt i dem eller använd nätströmmen. (l 34)
CD Cd-skivan kan inte spelas eller så är Cd-visningen fel.
Placera cd-skivan med etiketten uppåt. (l 36) Vänta en timma på att kondensen ska torka och försök igen.
Vissa delar spelas inte upp korrekt.
Rengör cd-skivan. (l 31) Byt skiva om den är repig, skev eller av icke godkänt standard.
Kassettdäck Inspelningen fungerar inte.
Om kassettens flikar tagits bort ska hålen täckas över med en bit tejp. (l 38)
Dålig ljudkvalitet.
Rengör huvudena. (l 31)
Radio En massa brus eller svårighet med inställning.
Störningen kan orsakas av annan utrustning eller på grund av att dess fjärrkontroller används. Stäng av den andra utrustningen eller håll avstånd från den.
Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte.
Kontrollera att batterierna sitter rätt. (l 32) Byt ut batterierna om de är slut. (l 32)
Apparaten kan inte startas med fjärrkontrollen.
Starta apparaten på huvudenheten om du driver den med batterier. (l 32, 34)
Tekniska specifikationer Radio Frekvensomfång FM AM
Allmänt Högtalare 87,50s108,00 MHz (steg om 50 kHz) 522s1629 kHz (steg om 9 kHz)
Cd-spelare Skivor som stöds CD/MP3/CD-R/RW Bit-hastighet MP3 Samplingsfrekvens CD MP3 Avkodning Strålkälla Pickup Våglängd Laserstyrka Antal kanaler Svaj D/A-omvandlare
8 cm/12 cm 32 kbpss320 kbps 44,1 kHz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 16 bitars linjär Halvledarlaser (780 nm våglängd) 780 nm Ingen farlig strålning 2-kanals, stereo Under mätbar gräns MASH (1 bits DAC)
Bandspelare Spårsystem Kontrollsystem Inspelningssystem Raderingssystem Frekvensomfång Normalläge
Stereo Variabel ljudkontroll AC bias Flerpolig magnet
Kontakter Utgång
(RX-ES29) 8 cm 5,4 ™ k 2 (RX-ES23) 8 cm 2,7 ™ k 2 HÖRLURAR: 3,5 mm stereo (16s32 ™)
Effektbehov Växelström
230s240 V, 50 Hz Effektförbrukning: (RX-ES29) 30 W (RX-ES23) 23 W Batteri 12 V [Åtta R20/LR20 (D, UM-1)-batterier] ≥ Använd inte uppladdningsbara batterier. Minnesbackup för dator/klocka 6 V [Fyra R6/LR6 (AA, UM-3)-batterier] ≥ Använd inte uppladdningsbara batterier. Mått 529 mm (B) k 144 mm (H) k 276 mm (D) Vikt (RX-ES29) 4,4 kg utan batterier (RX-ES23) 3,9 kg utan batterier Effektförbrukning i beredskapsläge
(RX-ES29) 2,7 W (RX-ES23) 2,3 W
Obs: ≥ Specifikationerna kan ändras utan förekommande meddelande. ≥ Vikt och mått är ungefärliga.
50s14000 Hz
43 RQT7910
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book
Page 44
Monday, March 21, 2005
9:35 AM
Der tages forbehold for trykfejl.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
(Du) (Da) (Sw) RQT7910-2H F1204Ad2035