Galerija Vladimir BuæanËiÊ
ádám farkas
Galerija Vladimir BuæanËiÊ
5. - 25. studeni 2009. / 2009. November 5 –25 / November 5 –25, 2009
Kamenopad, Park kipova u Villányu / Kőesés, Villányi Szoborpark / Stone Fall. Villány Sculptures Park vapnenac / limestone / mészkő 1600 x 2200 x 1700 cm
ádám farkas Pokrovitelji/Védnökök/Patrons: GRAD ZAGREB – Gradski ured za obrazovanje, kulturu i šport MINISTARSTVO KULTURE REPUBLIKE HRVATSKE
Organizatori/Szervezők/Organisers: CENTAR ZA KULTURU NOVI ZAGREB – Galerija Vladimir Bužančić, Zagreb SZENTENDREI SZABADTÉRI MÚZEUM/HUNGARIAN OPEN AIR MUSEUM, Szentendre MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZETI EGYETEM/HUNGARIAN UNIVERSITY OF FINE ARTS
2|
KIPAR ÁDÁM FARKAS istaknuta je ličnost suvremenog mađarskog kiparstva, profesor Katedre za
kiparstvo mađarskog Sveučilišta likovnih umjetnosti, između 2002. i 2005. rektor istog sveučilišta i središnji lik umjetničkog života u Szentendreu. Djela mu se nalaze u javnim i privatnim zbirkama Europe i prekomorja. Njegovi javni kipovi zaustavljaju prolaznike ne samo u njegovoj domovini, nego i u Japanu (Oživjeli stup), i Francuskoj (Montignac, Raspleteni stup; Vanves; Pariz, La République). Imao je bezbroj izložaba u svijetu, a kako se ispostavilo, u Zagrebu ranije još nije bio. Pri zagrebačkom predstavljanju kipara Ádáma Farkasa željeli bismo osvijetliti dva ključna žarišta njegovog kiparstva, i ujedno idejni sustav njegovog stvaralaštva. Očigledno je da se za kamen, za materijal većine njegovih djela veže i neprekidno ispitivanje raznolikosti i raznovrsnosti prirode te geoloških tvorevina, što ujedno i osobeno inspirira njegovu umjetnost: poistovjećuje sa snagama prirode (npr. urezivanjem kamenja koje se vidi na dnu Kamenopada kao da “ostavlja svoje tragove”), ali ih istovremeno i nadvladavajući stvara. Nedaleko od hrvatsko–mađarske granice, svega nekoliko kilometara od središta grada Pečuha, u kamenolomu Siklósa u kamenje i na površinu kamenja, koje se nalazi u podnožju prirodne kamene kaskade, urezao je znakove, ulaštio plosnato glatke kružne površine, ili pak klinove, stršeće rubove kocke, itd. (Ovo land-art ostvarenje koje se uklapa u prirodni okoliš možemo vidjeti na fotografiji velikih dimenzija u predvorju izložbe.) “Nadvladavanje” se pokazuje na izvijanjima koja naizgled proturiječe materijalu i naravi kamena, na kamenim stupovima zavrnutima oko vlastite osi, na lukovima i Möbiusovim vrpcama. Umjetnikova intervencija u kameni materijal nikako nije destruktivna. Upravo suprotno: geometrijske i organske, vezane i slobodne, konstruirane i nastale forme ili površine skladno se sjedinjuju u istom djelu. I zahvaljujući tome, ova djela odlično nalaze svoja mjesta kako u građenim unutarnjim i vanjskim prostorima, tako i u prirodnom okolišu. Izložene Möbiusove vrpce, lučne torzije i savijene kamene figure žive i neovisno o dimenzijama, i srećemo ih na umjetnikovim djelima velikih formata. Na višeaspektno komponiranim brončanim kipovima zapaža se fina lirska eteričnost i ležerna razigranost, dok na monumentalnim djelima od istog materijala zapažamo neobičnu i naglašenu mješavinu i jedinstvo sklada i promjenljivog ritma (Brončana spirala, Gornji i donji lukovi, Prihvat svjetlosti). Spomenuto drugo žarište kiparske umjetnosti Ádáma Farkasa predstavljaju spomenici. Katarza, proživljavanje drame, i poštovanje izazvano njezinim shvaćanjem čine pamćenja vrijednim spomenike u Pečuhu i Ózdu, podignute u spomen na oslobodilačku borbu 1956., i spomenik u Recsku. Spomenik koji je podignut kod kamenoloma zatvora mađarskih političkih zatvorenika u Recsku, ovdje, prigodom zagrebačke izložbe simbolično upućuje i na sličan način burnu sudbinu dvaju
|3
naroda i upozorava na politički logor koji je desetljećima funkcionirao na hrvatskom moru, na Golom otoku. Spomenik u Recsku zaustavlja promatrača poput zida – želeći rastaviti, ali ne odvojiti prošlost od sadašnjosti, i sadašnjost od budućnosti. Pri promatranju spomenika Grotte koji je podignut 2004. godine u Ceglédu u spomen na priključenje Mađarske Europskoj uniji, osjećamo drugačiju katarzu, katarzu nalik na Odu radosti. U križu koji nas podsjeća na mađarsku Svetu krunu, a istovremeno i na kršćanske korijene europske kulture, pojedini članci obruča savijenih u polukružnom luku, simboliziraju države članice unije. Stojeći ispod spomenika, unutar Grotte, na svakom članku se može pročitati po jedna citirana rečenica karakteristična za određenu državu i narod. Međusobnu zategnutost među člancima “drže” čelični valjci, simbolizirajući ujedno da se jedino na taj način može održati zajednički Europski parlament. I na kraju, a ne u posljednjem redu, dopustite mi da vam posebno skrenem pažnju na jedno djelo, na najnovije djelo Ádáma Farkasa, koje je izradio upravo za zagrebačku izložbu. Prema umjetnikovim riječima, svježe zujanje grada puno života ga je toliko dojmilo da je taj intenzivni doživljaj doveo do stvaranja djela. U međusobnom odnosu dvaju elemenata novog kipa, to jest vodoravnog i okomitog elementa, srećemo se s prekrasnim prizorom Gornjeg i Donjeg grada, te s radosnim proživljavanjem istog. “Grad je po svojoj arhitekturi, općoj slici i atmosferi jedan dinamičan, živahan i vibrirajući grad, i ova impresija je izazvala stvaranje granitnog kipa koji nosi naslov Raspletene forme Z.” Lilla Szabó
A KORTÁRS MAGYAR SZOBRÁSZAT kiemelkedő művészegyénisége Farkas Ádám szobrászművész,
a Magyar Képzőművészeti Egyetem Szobrászati Tanszékének tanára, 2002 – 2005 között ugyanezen egyetem rektora és a szentendrei művészeti élet központi alakja. Művei megtalálhatók európai és tengerentúli köz-és magángyűjteményekben. Köztéri szobrai megállítják a járókelőket nemcsak hazájában, de Japánban (Feléledt oszlop) Franciaországban (Montignac, Kibontott oszlop; Vanves; Párizs, La Republique). Számtalan kiállítása volt a világban, Zágrábban – mint kiderült, korábban még nem járt.
4|
Farkas Ádám szobrászművész zágrábi bemutatásakor szobrászatának két meghatározó vonulatát, egyben alkotói eszmerendszerét szeretnénk felvillantani. Nyilván, a többségi műveinek anyagához, a kőhöz kötődik a természet sokszínűségének és változatosságának, valamint a geológiai képződmények állandó vizsgálata, amely egyben sajátosan inspirálja is a művészetét: Azonosulva a természeti erőkkel (pl. a Kőesés aljában látható kövek bevésésével, mintegy saját “nyomhagyásával”), de egyben le is győzve azt, alkot. A horvát-magyar határtól nem messze, Pécs város központjától néhány kilométerre fekvő Siklóson, a kőfejtőben, egy természetes kőzuhatag aljában található kövekbe és felületükre vésett rá jeleket; csiszolt be laposan sima körfelületet, vagy éppen éket, kiálló kocka élt, stb. (A kiállítás előcsarnokában függő nagyméretű fotón látható ez a természeti környezetbe illeszkedő land-art munkája.) A “legyőzés”, a kő anyagának, természetének látszólag ellentmondó csavarásokon, a saját tengelye körül csavart kőoszlopokon, íveken, mőbiusz-tekercseken mutatkozik meg. Beleavatkozása a kőanyagba semmiképpen nem destruktív. Éppen ellenkezőleg: geometrikus és organikus, kötött és szabad, konstruált és képződött formák vagy felületek egyesülnek harmonikusan ugyanabban a műben. S ennek köszönhetően mind az épített külső és belső terekben, mind pedig a természeti környezetben kiválóan megtalálják helyüket e művek. A kiállításon is látható mőbiusz és ívcsavarok, csavart kő idomok méretüktől függetlenül élnek és köszönnek vissza a művész nagyméretű alkotásain. A szintén több nézőpontra komponált bronzszobrain pedig egy finom lírai légiesség, könnyed játékosság, míg monumentális kivitelezésű, szintén ezen anyagból készült művein a harmónia és a váltakozó ritmus különös, hangsúlyozott keveréke és egysége figyelhető meg (Bronz csigaív, Ívek alul és felül, Fényfogó) . Farkas Ádám szobrászatának említett másik vonulata az emlékműveké. A katarzis, a dráma átélése, és a megértése nyomán fakadó tisztelet teszi emlékezetessé a Pécsen, Ózdon felállított 1956-os szabadságharc emlékére felállított, és a recski emlékműveit. Recsken, a magyar politikai foglyok börtöne kőfejtőjénél emelkedő emlékműve itt, a zágrábi kiállítás alkalmával szimbolikusan, a két nép hasonlóan hányattatott sorsára is utal és figyelmeztet a horvát tenger Goli Otok szigetén évtizedekig működő politikai táborra. A Recski Emlékmű falként állítja meg nézőjét – kettéválasztani, de nem elválasztani kívánván a múltat a jelentől és a jelent, a jövendőtől. És megint más –, Örömóda-szerű katarzist érzünk Magyarország Európai Uniós csatlakozásának az emlékére 2004-ben Cegléden emelt Grotta láttán. A magyar Szent Koronára, de egyben akár az európai kultúra keresztény gyökereire emlékeztető keresztben, félkörívesen hajlított pántok egy-egy cikkelye
|5
az Unióban lévő tagállamokat jelképezi. A Grottán belül – alatta állva a cikkelyeken az adott államra, népre jellemző egy-egy idézett mondat olvasható. A cikkelyek közt acél hengerek “fogják” az egymásnak feszülést, jelképezvén egyben, hogy csak így állhat meg a közös Európai Parlament. Utoljára, de nem utolsó sorban, engedjék meg, hogy külön felhívjam a figyelmüket egy műre. Farkas Ádám legújabb alkotására, amit kifejezetten a zágrábi kiállítás alkalmából készített. A művész elmondása szerint a város élettel teli friss zsongása annyira megragadta, hogy ez az intenzív élmény váltotta ki belőle az alkotást. Az új szobor két elemének –, a horizontális és vertikális elemnek az egymáshoz való viszonyában, a vár és alatta elterülő város pompás látványa és ennek örömteli átélése köszön vissza. “A város építészetében, összképében és hangulatában is egy dinamikus élénk, vibráló város, és ez az impresszió váltotta ki belőlem a Kibontott Formák Z. című, gránitból készült szobrot.” Szabó Lilla
AN OUTSTANDING PERSONALITY of Hungarian contemporary sculpture, Ádám Farkas is pro-
fessor at the Department of Sculpture, Hungarian University of Fine Arts where he was rector in 2002-2005, and the central figure of the art scene in Szentendre. His works can be found in public and private collections in Europe and overseas. His public monuments halt passers-by not only in his homeland but also in Japan (Awakened column), in France (Montignac: Disengaged column); Vanves; Paris, La Republique). He has had innumerable exhibitions all over the world, but he has not been in Zagreb yet. On the occasion of dm Farkas’ debut in Zagreb, two decisive ranges of his oeuvre and his creative concepts are to be introduced. The incessant study of the diversity and infinite richness of nature and its geological formations is obviously inherent in the material of the majority of his works, the stone. This study is also a peculiar inspiration for him: to identify with the natural forces (e.g. engraving into the stones at the bottom of the Stone Fall, “leaving a trace”) and also to overcome them in creation. He engraved signs into and onto the stones at the bottom of a natural stone-slide in the quarry of Siklós a few kilometres away from the centre of Pécs close to the Croatian-Hungarian border; polishing a round flat surface, cutting a wedge, a protruding edge, etc. (In the large photo in the lounge of the exhibition this land-art work of his is shown in its natural environment.)
6|
“Conquest” over the material and nature of the stone is manifest in his sculpted stone turns, twists around axes, arches, Moebius bands seemingly in contradiction to the nature of stone. His interference with the material is not at all desctructive. Quite to the contrary: geometric and organic, bound and free, constructed and naturally evolving forms or surfaces are united harmonious in a work. As a result, they fit well in their appointed places, be they a built indoor or outdoor venue or a natural setting. The twisted arches and bands put up also in this exhibition are repeated with the same effect in the artist’s monumental works as well. Composed also for several viewpoints, some of his bronze sculptures strike the viewer with their subtle, lyrical ease and playfulness, while in his monumental bronzes a peculiar and accented mix and unity of harmony and changing rhythm can be observed (Bronze helic arch, Arches below and above, Light catcher) . The other range of Ádám Farkas’ oeuvre comprises monuments. The possibility to re-live the catharsis, the drama and the respect that arises from understanding it makes his monuments of the 1956 revolution erected in Pécs and Ózd, and his monument in Recsk memorable. The monument in Recsk, at the quarry of the Hungarian political prisoners also reminds one – here in Zagreb – symbolically of the political camp existing for decades on Goli Otok island in the Croatian sea. The Recsk Monument stops the viewer like a wall, wishing to divide, but not separate past from present and present from future. And something new again: an Ode to Joy-type catharsis is experienced seeing the Grotta erected in Cegléd in memory of Hungary’s integration in the European Union in 2004. In the cross-shape reminiscent of the Hungarian Holy Crown and also of the christian roots of European culture, each segment of the semicurcular bands stand for an EU member state. Standing inside the Grotta on each segment there is a quotation or sentence typical of the given nation. Between the segments steel cylinders ward off hostilities between neighbours, indicating that a common European Parliament must be without hostile feelings. Last, but not least, let me call your attention to a particular work, Ádám Farkas’ latest sculpture made specifically for the Zagreb exhibition. As the artist said, the lively and fresh bustle of the city captured him irresistibly and that intense experience inspired this new work. The interrelations of the two elements – one horizontal and one vertical – reflect the splendid sight and its joyful experience. “In its architecture, overall view and atmosphere it is a dynamically vivid, vibrating city, and this impression inspired me to make Disengaged forms Z in granite.” Lilla Szabó
|7
SAVIJENA VEZA / CSAVART KAPCSOLAT / TWISTED RELATIONSHIP, 2008.
8|
PREMOSNIK / ÁTHIDALÓ / BRIDGING, 1998.
PRIHVAT SVJETLOSTI / FÉNYFOGÓ / LIGHT CATCHER, 2009.
|9
GORE I DOLJE II. / ALUL ÉS FELÜL II. / BELOW AND ABOVE II., 2008.
10 |
GORNJI I DONJI LUKOVI / ÍVEK ALUL ÉS FELÜL / ARCHES BELOW AND ABOVE, 2009.
| 11
BRONČANA SPIRALA / BRONZ CSIGA ÍV / BRONZE HELIC ARCH, 2006.
12 |
BESKRAJNI POVRATAK II. / VÉGTELEN VISSZATÉRÉS II. / INFINITE RETURN II, 1993.
| 13
STRUČNI ŽIVOTOPIS POSLJEDNJIH 10 GODINA kipara Ádáma Farkasa 1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007 2008
U budimpeštanskom Umjetničkom paviljonu izlaže na međunarodnoj izložbi željeznih skulptura “Fém-jelzés”. Zajednička izložba s izdatim katalogom s Pálom Deimom i Lászlóom Hajdúom u Galeriji u Szentendreu. U Montignac-u u Francuskoj mu se postavlja mramorni kip “Raspleteni stup” (3 x 0,5 x 0,5 m). Zajednička izložba s Anikóm Rákossy na Salon de Province i u Mađarskom institutu u Parizu. Otvara mu se samostalna izložba u štutgartskom TREFF PUNKT-u. Sudjeluje na izložbi skulptura pod vedrim nebom organiziranoj na jezeru budimpeštanskog Gradskog parka. Stječe akademski stupanj magistra i imenovan je za sveučilišnog profesora na mađarskom Sveučilištu likovnih umjetnosti. Zajednička izložba obitelji Nádler, Csete i Farkas u Galeriji Kévés. U Parizu sudjeluje na likovnoj izizložbi suvremene mađarske umjetnosti pod nazivom “Re-conciliations”. Samostalno predstavljanje u Galeriji Artéria u Szentendreu s izdatim katalogom. Ponovo kleše, dopunjuje i postavlja razmontirani Daewoo-zdenac ispred sjedišta Astre Zenece u Törökbálintu. Kleše mramornu plastiku “Arbor Plantata” (260 x 125 x 125 cm) za aulu Reformatske gimnazije u Szentendreu. Organizira samostalnu izložbu u Galeriji Bankcenter. Izabran je i imenovan za rektora mađarskog Sveučilišta likovnih umjetnosti. Izrađuje i postavlja na budimpeštanskom Trgu Svetog Trojstva brončanu plastiku “Opipljivo nevidljivo” za slijepce. Kleše i na budimpeštanskom Groblju Farkasrét postavlja nadgrobni spomenik Gyuli Illyésu od crvenog pješčenjaka (50 x 190 x 210 cm). Postaje član Mađarske akademije umjetnosti. Royal British Society of Sculptors ga bira među svoje članove. Izrađuje i u Ceglédu postavlja spomenik od vapnenca, kromiranog čelika i stakla (700 x 700 x 385 cm) u spomen na priključenje Europskoj uniji. Pozvan je da izlaže na međunarodnoj izložbi skulptura “Socha a objekt IX” u Bratislavi. S profesorima kiparstva mađarskog Sveučilišta likovnih umjetnosti izlaže u galeriji Sveučilišta likovnih umjetnosti u Bratislavi. Sudionik je na centenarijskoj izložbi RBS u Leicesteru (Engleska). Izrađuje za glavni trg Egera plastiku za slijepce pod nazivom “Opipljivo-vidljivo”. Objavljen je album pod naslovom “Znakovi i tumačenja” koji prikazuje opus Ádáma Farkasa. Izlaže u Vanves-u pokraj Pariza. Kleše spomenik u spomen na 1956. za Ózd (320 x 160 x 80 cm, vapnenac). Izrađuje spomen-ploču trojici zarobljenika umrlih mučeničkom smrću ’56. u Recsku. U Vanves-u postavlja javni kip na Place de Verdun-u. Proglašen je počasnim građaninom grada Szentendrea. Na glavnom trgu Vanves-a se postavlja brončani kip “Republika”. Grad Vanves ga proglašava počaspočasnim građaninom. Na međunarodnoj likovnoj koloniji “Humus Park” u talijanskom Pordenoneu izrađuje land-art djelo “Mekani klin”. Zajedno s Anikóm Rákossy pretumačuje i ponovo boji “Pozdravni kip” u Szentendreu koji je izrađen 1980. godine. Otvara mu se samostalna izložba u budimpeštanskoj Galeriji Kévés.
14 |
10 ÉV SZAKMAI ÉLETRAJZA Farkas Ádám szobrászművész 1999.
Kiállít a “Fém-jelzés” nemzetközi vasszobrászati tárlaton a Műcsarnokban, Deim Pállal és Hajdú Lászlóval közös tárlat a Szentendrei Képtárban katalógussal. A franciaországi Montignac-ban felállítják “Kibontott Oszlop” című márványszobrát, (3 x o,5 x o,5 m). Rákossy Anikóval közös kiállítást rendez Salon de Province-ban és Párizsban a Magyar Intézetben. 2000-ben önálló kiállítása nyílik a Suttgarti TREFF PUNKT-ban. Részt vesz a Városligeti Tavon a szabadtéri szobrászati kiállításon. Habilitált mester fokozatot és egyetemi tanári kinevezést kap a Magyar Képzőművészeti Egyetemen. 2001-ben a Nádler, a Csete és a Farkas család közös kiállítása a Kévés Galériában, résztvevője Párizsban a “Re-conciliations” magyar kortárs képzőművészeti kiállításnak. Önálló bemutató az Artéria Galériában Szentendrén katalógussal, a lebontott Daewoo-kutat átfaragja, kiegészíti, és felállítja Törökbálinton, az Astra Zeneca székháza előtt. Megfaragja az “Arbor Plantata” című, (260x125x125 cm.) márványplasztikát a Szentendrei Református Gimnázium aulájába. 2002-ben önálló kiállítást rendez a Bankcenter Galériában. Megválasztják és kinevezik a Magyar Képzőművészeti Egyetem rektorává. Elkészíti és felállítja a budapesti Szentháromság téren a “Tapintható Láthatatlan” elnevezésű bronz városkép plasztikát világtalanok számára. 2003-ban megfaragja és elhelyezi a budapesti Farkasréti Temetőben Illyés Gyula síremlékét vörös homokkőből (50x190x210 cm). Tagja lesz a Magyar Művészeti Akadémiának. A Royal British Society of Sculptors a tagjai közé választja. 2004-ben elkészíti és felállítja Cegléden az Európai Úniós csatlakozási emlékművet mészkőből, krómacélból és üvegből ( 700x700x385 cm). Meghívást kap kiállító művészként a “Socha a objekt IX” nemzetközi szobrászati kiállításra Pozsonyba. 2005-ben kiállít az MKE szobrásztanáraival a Pozsonyi Képzőművészeti Egyetem galériájában. Résztvevője az RBS centenáriumi kiállításának Leicesterben (Anglia). Elkészíti Eger főterére a “Tapinthatólátható” című városkép-plasztikát világtalanok számára. Megjelenik a Farkas Ádám munkásságát bemutató album “Jelek és olvasatok” címmel. Kiállít a Párizs melletti Vanves-ban. 2006-ben 1956-os emlékművet farag Ózdra (320x160x80 cm, mészkő), elkészíti a három 56-ban mártírhalált halt recski fogoly emlékkövét a Recski Emlékhelyen, Vanves-ba köztéri szobrot készít a Squer de Verdun-re. Kitüntetik Szentendre város díszpolgárságával. 2007-ben felállítják Vanves főterén a “Köztársaság” című bronzszobrát. Vanves város díszpolgárrá avatja. 2008-ben az olaszországi Pordenone-ban a “Humusz Park” elnevezésű nemzetközi művésztelepen elkészíti a “Puha ék” című land-art munkáját, Rákossy Anikóval közösen átértelmezi-újrafesti a 1980-ban készült “Szentendrei Köszöntőszobrot. Önálló kiállítása nyílik Budapesten a Kévés Galériában.
| 15
10 YEARS DETAILED CURRICULUM VITAE Ádám Farkas, Sculptor 1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007 2008
Exhibits at the International Iron Sculpture Exhibition in Budapest with Anikó Rákossy in Salon de Provence, in the Hungarian Institute in Paris and with Pál Deim and László Hajdú in the Szentendre Small Arts Museum. His marble statue “Disengaged Column” is erected in Montignac, France (3 x 0.5 x 0.5 m). As the President of the Szentendre Art Council, he is main organiser of the “Áttünések 999 (Transparencies 999)” Arts Festival. Habilitates at the Hungarian Academy of Fine Arts, obtains master title and is appointed universisity professor. On 2 May his solo exhibition opens at the TREFF PUNKT in Stuttgart. His works appear in the open air sculpture exhibition “Művészettel az új évezredbe (With Art into the New Millennium)” by the Lake of Városliget. He sculpts a wine fountain for the castle park in Kölesd, 3 x 1.8 x 1.8 metres, limestone from Süttő and Tardos. Group exhibition of the Csete, Nádler and Farkas families at the Kévés Galéria in Budapest. Participates in “Re-conciliations,” a contemporary Hungarian fine art exhibition in Paris. Re-carves and completes the demolished Daewoo Fountain which is then erected in front of the Astra-Zeneca Headquarters in Törökbálint. He carves and erects “Arbor plantata,” a marble sculpture at the Szentendre Reformed Secondary School (2.6 x 1.25 x 1.25 m). Solo exhibition at the Art’éria Galéria in Szentendre. Completes and erects “Tapintható láthatatlan (Palpably invisible),” a bronze sculpture for the blind in Szentháromság tér, Budapest. Solo exhibition at the Bankcenter Galéria, Budapest. He is elected and appointed Rector of the Hungarian Academy of Fine Arts. He carves and erects the Gyula Illyés sepulchral monument at the Cemetery of Farkasrét in Budapest. Hungarian Television shows a 50-minute portrait film of Ádám Farkas titled Memorial Signs. Elected member of the Hungarian Academy of Arts. The first Hungarian to be invited to the Royal British Society of Sculptors and elected its member. Exhibits in Bratislava, Slovakia, at the “Socha a Objekt” 9th international sculpture exhibition. Creates EU Accesion Monument (limestone, chromium-steel, and glass, 7x7x3m) in Cegléd, Hungary. Exhibits in Leicester at the Royal British Society of Sculptors “Sculpture in the garden” centenary exhibition. Exhibits in Paris, Audiens Building. “Signs and Readings”, a book on his art appears. Makes a sculpted townscape for the blind, “Palpably visible”, for the main square of Eger. Exhibits at Vanves near Paris. Creates ‘56 Revolution Monument (limestone, 340x160x85cn) in Ozd, Hungary, and the memorial to three martyred political prisoners at the Recsk labour camp. Becomes freeman of the town of Szentendre. Commission to the City of Vanves: La Republique (limestone, bronze, 240x180x85cm). Vanves presents him with the freedom of the town. Participates in the “Humus Park” Land-Art symposium in Pordenone (Italy). Reinterprets and repaints the Szentendre welcome sculpture with Anikó Rákossy. Solo exhibition at the Kévés Gallery, Budapest.
Nakladnik/Kiadó/Publisher: Centar za kulturu Novi Zagreb Galerija Vladimir Bužančić Zagreb, Trg Narodne zaštite 2 Tel./fax: ++385 - 1 - 6140-189, 6140-190 e-mail:
[email protected] www.czk-novi-zagreb.hr/galerija/gvb.htm
Za nakladnika/A kiadásért felel/For the publisher:
Autorica izložbe/A kiállítás szerzője/Exhibition author: Kustosica izložbe i autorica predgovora/ A kiállítás kurátora és az előszó szerzője/Curator and preface author: Urednica kataloga/Szerkesztő/Editor: Postav izložbe/Kiállítás tervezés/Exhibition design: Fotografije/Fényképek/Photographs: Grafičko oblikovanje/Grafi kai tervezés/Graphic design: Lektura i korektura/Lektorálás és korrektúra/Copy editing and proof reading: Prijevod na engleski/Fordítás angolra/English translation:
Branko Marić Anita Zlomislić
PhDr. Lilla Szabó, Hungarian National Gallery Anita Zlomislić
Ádám Farkas, PhDr. Lilla Szabó Ádám Farkas, Marton Csikszentmihályi Ana Zubić
Prijevod na hrvatski/Fordítás horvátra/Croatian translation:
Mira Horvath, Anita Zlomislić Pokoly Judit Fehér Tilda
Tisak/Nyomás/Printing: Naklada/Megjelent példányszám/Print order:
Sveučilišna tiskara d.o.o., Zagreb 300
ISBN: 978-953-6916-88-7
POPIS IZLOÆENIH RADOVA / KIÁLLÍTOTT ALKOTÁSOK / LIST OF WORKS EXHIBITED /
1.
Savijena veza / Csavart kapcsolat / Twisted relationship, 2008. vapnenac/ mészkő / limestone, 28 x 60 x 36 cm
2.
Premosnik/ Áthidaló / Bridging, 1998. obojena orahovina / festett diófa/ painted walnut, 43 x 65 x 32 cm
3.
Prihvat svjetlosti / Fényfogó / Light catcher, 2009. bronca i drvo/ bronz-fa/ bronze-wood, 105 x 62 x 39 cm
4.
Gore i dolje II./ Alul és felül II. / Below and above II 2008., mramor / marble / marble, 40 x 58 x 37 cm
5.
Gornji i donji lukovi / Ívek alul és felül / Arches below and above, 2009., bronca / bronze / bronz, 81 x 129 x 138 cm
6.
Brončana spirala/ Bronz csiga ÍV. / Bronze helic arch, 2006., bronca / bronz/ bronze, 27 x 36 x 27 cm
7.
Beskrajni povratak II. / Végtelen visszatérés II./ Infinite return II., 1993. orahovina / diófa / walnut, 115 x 154 x 140 cm
8.
Raspletene forme Z./ Kibontott formák Z / Disengaged forms Z, 2009., granit / gránit / granite, 80 x 60 x 98 cm
ISBN: 978-953-6916-88-7