Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) :
14 1
Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory
Mezi Rolemi 54/10, 158 00 Praha 5, Jinonice, Česká republika
Zkušební laboratoř č. 1150 akreditovaná ČIA Testing Laboratory No. 1150 Accredited CAI
PROTOKOL č.:
268/11
REPORT No.: Identifikace metodou:
Stanovení početní koncentrace respirabilních anorganických vláknitých částic metodou REM s EDAX analyzátorem dle směrnice VDI 3492, mimo kap. 5, 6
Identification by the method: Determination of the numerical concentration of respirable inorganic fibrous particles by the method of REM/EDAX in accordance with the VDI 3492 Guideline, except chapter 5, 6
Objekt:
ZŠ Na Šutce, Na Šutce 28/440, 182 00 Praha 8
Building:
Typ kontrolního měření:
status quo / před sanací / uvnitř kontrolovaného pásma
Type of check measurement:
Zadavatel:
Foster Bohemia s.r.o., Inspekční orgán č. 4036, Customer: K Třebonicům parc. č. 606/7, 155 00 Praha 5, Řeporyje Číslo objednávky: ze dne 30.9.2011 (IO-120/097/11) Order No.:
Číslo zakázky:
130/097/11
Customer No.:
Předmět měření:
početní koncentrace respirabilních anorganických vláknitých částic
Object of measurement:
numerical concentration of respirable inorganic fibrous particles
Odběr vzorku podle akreditovaného vzorkování č. V1 (VDI 3492, kap. 5, 6) provedl(a): Sampling according to the accredited sampling procedure No. V1 (VDI 3492, chapter 5, 6) realized:
Datum vzorkování: Date of the sampling procedure:
Ing. Zuzana Doležalová, Michal Kocián
3.10.2011
Datum přijetí předmětu měření: Date of acceptance of the object of measurement:
Datum provedení analýzy: Date of the analysis:
Protokol vypracoval(a) a vystavil(a) dne:
3.10.2011 3.10.2011 Ing. Yaroslav Ushev
4.10.2011
Date of the report and prepared by:
Jméno, funkce a podpis pracovníka zodpovědného za znění Protokolu: Name, function and signature of the employee who is responsible for the text of the report:
Razítko zkušební laboratoře
Ing. Zoja Guschlová, Ph.D. Vedoucí zkušební laboratoře T est ing Laboratory Manager
Počet str. (Number of pages) : 14 Číslo str. (Page No.) : 2 Protokol č. (Report No.) : 268/11 Výsledky analýz (Analytical results) : Měření č./Filtr č.:
1 / 8539
Measurement No./Filter No.:
Místo vzorkování: +)
vstupní data
input data
Sampling point:
pavilón C, 1. NP, jídelna
+)
Datum / Doba vzorkování (SELČ):
3.10.2011 / 11:02 - 14:45
Date of the sampling procedure / Sampling time (CEST): Podmínky při vzorkování teplota/relativní vlhkost vzduchu (°C/%):
A
Conditions during sampling air temperature/relativity air humidity (°C/%): 3
Nespecifická prašnost před definovaným zavířením [mg/m ]: 3 Dustinnes before the defined whirling [mg/m ]:
0,036 - 0,042
Nespecifická prašnost po definovaném zavíření [mg/m 3 ]: Dustinnes after the defined whirling [mg/m 3 ]:
0,059 - 0,068
Prosátý objem vzduchu [m 3 ]: Sampling air volume [m 3 ]:
Vyhodnocená plocha filtru A [mm 2 ]: Evaluated filter area A [mm 2 ]:
Počet azbestových vláken na ploše A: Number of asbestos fibers counted in the area A:
Druh azbestových vláken: B
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
++)
output data
1,80 1
106
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) : Počet ostatních anorganických nekovových vláken na ploše A: Number of others inorganic no metals fibers counted in the area A:
++)
výstupní data
3,700
chryzotil
Type of asbestos fibers: Concentration (fibers/m 3 ) :
C
23,7 / 48,2
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
591 0 0
Concentration (fibers/m 3 ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : 3
318
Poisson’s value (fibers/m ) :
Celkový počet vláken na ploše A: Summary number of all fibers counted in the area A:
D
Celková koncentrace (vlákna/m 3 ) : 3
1 106
Summary concentration (fibers/m ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) :
591
+)
určeno po dohodě se zákazníkem (set accordance with the agreement concluded with the respective customer) respirabilní anorganická vláknitá částice dále jen vlákno (respirable inorganic fibrous particle hereinafter fiber) Nejistota stanovená kvalifikovaným odhadem je 10 % z uvedené hodnoty. ++)
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) : Místo vzorkování: Point of sampling:
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
14 3 268/11
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) :
14 4 268/11
Místo vzorkování: Point of sampling:
Filtr č. 8539
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : 14 Číslo str. (Page No.) : 5 Protokol č. (Report No.) : 268/11 Výsledky analýz (Analytical results) : Měření č./Filtr č.:
2 / 8543
Measurement No./Filter No.:
Místo vzorkování: +)
vstupní data
input data
Sampling point:
pavilón E, 2. NP, učebna IV. B, č. dv. 19
+)
Datum / Doba vzorkování (SELČ):
3.10.2011 / 10:49 - 14:52
Date of the sampling procedure / Sampling time (CEST): Podmínky při vzorkování teplota/relativní vlhkost vzduchu (°C/%):
A
Conditions during sampling air temperature/relativity air humidity (°C/%): 3
Nespecifická prašnost před definovaným zavířením [mg/m ]: 3 Dustinnes before the defined whirling [mg/m ]:
0,023 - 0,039
Nespecifická prašnost po definovaném zavíření [mg/m 3 ]: Dustinnes after the defined whirling [mg/m 3 ]:
0,054 - 0,067
Prosátý objem vzduchu [m 3 ]: Sampling air volume [m 3 ]:
Vyhodnocená plocha filtru A [mm 2 ]: Evaluated filter area A [mm 2 ]:
Počet azbestových vláken na ploše A: Number of asbestos fibers counted in the area A:
Druh azbestových vláken: B
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
++)
output data
2,70 0
0
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) : Počet ostatních anorganických nekovových vláken na ploše A: Number of others inorganic no metals fibers counted in the area A:
++)
výstupní data
2,600
-
Type of asbestos fibers: Concentration (fibers/m 3 ) :
C
25,2 / 56,1
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
322 0 0
Concentration (fibers/m 3 ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : 3
322
Poisson’s value (fibers/m ) :
Celkový počet vláken na ploše A: Summary number of all fibers counted in the area A:
D
Celková koncentrace (vlákna/m 3 ) : 3
0 0
Summary concentration (fibers/m ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) :
322
+)
určeno po dohodě se zákazníkem (set accordance with the agreement concluded with the respective customer) respirabilní anorganická vláknitá částice dále jen vlákno (respirable inorganic fibrous particle hereinafter fiber) Nejistota stanovená kvalifikovaným odhadem je 10 % z uvedené hodnoty. ++)
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) : Místo vzorkování: Point of sampling:
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
14 6 268/11
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) :
14 7 268/11
Místo vzorkování: Point of sampling:
Filtr č. 8543
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : 14 Číslo str. (Page No.) : 8 Protokol č. (Report No.) : 268/11 Výsledky analýz (Analytical results) : Měření č./Filtr č.:
3 / 8542
Measurement No./Filter No.:
Místo vzorkování: +)
vstupní data
input data
Sampling point:
pavilón F, 2. NP, učebna přírodopisu, č. dv. 41
+)
Datum / Doba vzorkování (SELČ):
3.10.2011 / 10:40 - 14:33
Date of the sampling procedure / Sampling time (CEST): Podmínky při vzorkování teplota/relativní vlhkost vzduchu (°C/%):
A
Conditions during sampling air temperature/relativity air humidity (°C/%): 3
Nespecifická prašnost před definovaným zavířením [mg/m ]: 3 Dustinnes before the defined whirling [mg/m ]:
0,043 - 0,049
Nespecifická prašnost po definovaném zavíření [mg/m 3 ]: Dustinnes after the defined whirling [mg/m 3 ]:
0,061 - 0,074
Prosátý objem vzduchu [m 3 ]: Sampling air volume [m 3 ]:
Vyhodnocená plocha filtru A [mm 2 ]: Evaluated filter area A [mm 2 ]:
Počet azbestových vláken na ploše A: Number of asbestos fibers counted in the area A:
Druh azbestových vláken: B
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
++)
output data
1,60 11
1166
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) : Počet ostatních anorganických nekovových vláken na ploše A: Number of others inorganic no metals fibers counted in the area A:
++)
výstupní data
4,450
chryzotil
Type of asbestos fibers: Concentration (fibers/m 3 ) :
C
25,6 / 53,5
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
2086 0 0
Concentration (fibers/m 3 ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : 3
318
Poisson’s value (fibers/m ) :
Celkový počet vláken na ploše A: Summary number of all fibers counted in the area A:
D
Celková koncentrace (vlákna/m 3 ) : 3
11 1166
Summary concentration (fibers/m ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) :
2086
+)
určeno po dohodě se zákazníkem (set accordance with the agreement concluded with the respective customer) respirabilní anorganická vláknitá částice dále jen vlákno (respirable inorganic fibrous particle hereinafter fiber) Nejistota stanovená kvalifikovaným odhadem je 10 % z uvedené hodnoty. ++)
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) : Místo vzorkování: Point of sampling:
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
14 9 268/11
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) :
14 10 268/11
Místo vzorkování: Point of sampling:
Filtr č. 8542
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : 14 Číslo str. (Page No.) : 11 Protokol č. (Report No.) : 268/11 Výsledky analýz (Analytical results) : Měření č./Filtr č.:
4 / 8536
Measurement No./Filter No.:
pavilón F, 4. NP, mezi kabinetem chemie č. dv. 12 a učebnou chemie č. dv. 13
Místo vzorkování: +)
vstupní data
input data
Sampling point:
+)
Datum / Doba vzorkování (SELČ):
3.10.2011 / 10:55 - 14:40
Date of the sampling procedure / Sampling time (CEST): Podmínky při vzorkování teplota/relativní vlhkost vzduchu (°C/%):
A
Conditions during sampling air temperature/relativity air humidity (°C/%): 3
Nespecifická prašnost před definovaným zavířením [mg/m ]: 3 Dustinnes before the defined whirling [mg/m ]:
0,030 - 0,037
Nespecifická prašnost po definovaném zavíření [mg/m 3 ]: Dustinnes after the defined whirling [mg/m 3 ]:
0,074 - 0,084
Prosátý objem vzduchu [m 3 ]: Sampling air volume [m 3 ]:
Vyhodnocená plocha filtru A [mm 2 ]: Evaluated filter area A [mm 2 ]:
Počet azbestových vláken na ploše A: Number of asbestos fibers counted in the area A:
Druh azbestových vláken: B
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
++)
output data
2,00 3
314
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) : Počet ostatních anorganických nekovových vláken na ploše A: Number of others inorganic no metals fibers counted in the area A:
++)
výstupní data
3,600
chryzotil
Type of asbestos fibers: Concentration (fibers/m 3 ) :
C
22,4 / 54,7
Koncentrace (vlákna/m 3 ) :
919 0 0
Concentration (fibers/m 3 ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : 3
314
Poisson’s value (fibers/m ) :
Celkový počet vláken na ploše A: Summary number of all fibers counted in the area A:
D
Celková koncentrace (vlákna/m 3 ) : 3
3 314
Summary concentration (fibers/m ) :
Poissonova hodnota (vlákna/m 3 ) : Poisson’s value (fibers/m 3 ) :
919
+)
určeno po dohodě se zákazníkem (set accordance with the agreement concluded with the respective customer) respirabilní anorganická vláknitá částice dále jen vlákno (respirable inorganic fibrous particle hereinafter fiber) Nejistota stanovená kvalifikovaným odhadem je 10 % z uvedené hodnoty. ++)
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) : Místo vzorkování: Point of sampling:
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
14 12 268/11
Počet str. (Number of pages) : Číslo str. (Page No.) : Protokol č. (Report No.) :
14 13 268/11
Místo vzorkování: Point of sampling:
Filtr č. 8536
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.
Počet str. (Number of pages) : 14 Číslo str. (Page No.) : 14 Protokol č. (Report No.) : 268/11 3 Koncentrace (vlákna/m ): hodnota vypočtená z údaje počtu vláken na vyhodnocené ploše filtru po přepočtu na celou činnou plochu filtru a z údaje prosátého objemu vzduchu. Concentration ( fibers/m 3 ) : The value calculated from the number of fibers counted in the area to be evaluated, recalculated for the entire effective filter area and based on the sampling air volume.
Poissonova hodnota (vlákna/m3): hodnota koncentrace vláken odpovídající horní hranici 95-ti % pásu spolehlivosti podle směrnice VDI 3492. Poisson’s value (fibers/m 3 ): The value of fibers concentration corresponding to 95 %-confidence upper limit, according to the VDI 3492 Guideline.
Typ kontrolního měření (Type of check measurement) : ✔
status quo ✔
před sanačním zákrokem (before the abatement ) během sanačního zákroku (during the abatement ) po sanačním zákroku (after the abatement ) ✔
v kontrolovaném pásmu /KP/ (inside the contained area /CA/ ) mimo kontrolované pásmo /KP/ (outside the contained area /CA/ )
kontrolní měření účinnosti sanace v rámci předběžných opatření (check measurement of the redevelopment efficiency in the framework of preliminary provisions)
kontrolní měření před zrušením ochranných opatření (check measurement prior to cancellation of the protective measures)
kontrolní měření účinnosti sanace (сheck measurement of the redevelopment efficiency)
kontrolní měření k ochraně třetích osob (сheck measurement for protection of third party)
Terminologický komentář k výsledkům (commentary on results) : Rozdělení anorganických vláknitých částic (orientační schéma) Schema of inorganic fibrous particles (simplified diagram)
Výsledky zkoušek se týkají pouze předmětu měření tj. vzorku vzduchu odebraného na výše uvedeném místě v daném datu a době. Bez písemného souhlasu vedoucí laboratoře nemůže být Protokol reprodukován jinak než celý. The results of the analyses only apply to the object of measurement, i.e. to the air volume sampled at the appropriate sampling point, on the given date and at a set time. Without a written consent of the head of the laboratory, the report may only be reproduced unabbreviated.