w
x v . evtoiyam szam 2 0 0 5 . n o v e m b e r 17.
v \ _
INGYENES VÁROSI LAP • BÉKÉSCSABA
Karácsonyi kézilabdaünnep l/fljKffi
Kezet csak megfogni szabad
Kupa
„Kezet csak m e g f o g n i s z a b a d , December 20-22-én rendezik m e g Békéscsabán, Gyulán, Bé
elengedni vétek, ellökni átok. N a p
késen és S z e g h a l o m b a n a Visegrádi N é g y e k ( M a g y a r o r s z á g ,
mint n a p felénk nyújtott kezeket
| C s e h o r s z á g , L e n g y e l o r s z á g é s S z l o v á k i a ) férfi k é z i l a b d a - v á l o
l á t u n k , s o k e r ő kell a h h o z , h o g y
gatottjainak h á r o m n a p o s t o r n á j á t . A m e n e t r e n d szerint a m a g y a r
mindig m e g tudjuk fogni a keze
v á l o g a t o t t v a l a m e n n y i m e c c s e v á r o s u n k b a n zajlik m a j d a k a r á -
ket, h o g y s e g í t h e s s ü n k a h o z z á n k
sonyi P a n n o n G S M K u p á n . I g a z á n s z í n v o n a l a s m e c c s e k r e s z á -
fordulóknak" - mondta
riíthatunk, h i s z e n C s e h o r s z á g kivételével m i n d e g y i k c s a p a t részt
Gábor,
ssz a j a n u á r 26-tól f e b r u á r 5-ig S v á j c ö t v á r o s á b a n (Bázel, B e r n ,
bizottság elnöke
st. G a l l e n , S u r s e e , Z ü r i c h ) r e n d e z e n d ő E u r ó p a - b a j n o k s á g o n is. A h á r o m n a p o s k é z i l a b d a ü n n e p r ő l a m e g y e h á z á n tartott tájé koztatót Pap János
b é k é s c s a b a i , dr. Perjési
stván b é k é s i é s Macsári iki László,
József
Klára
gyulai,
Pataki
s z e g h a l m i p o l g á r m e s t e r , dr. Bar-
a m e g y e i k ö z g y ű l é s a l e l n ö k e , Szigeti
Csaba,
a kupa
h e l y s z í n i g a z g a t ó j a é s Bod Tamás s a j t ó s z ó v i v ő . P a p J á n o s p o l ármester igazi m e g y e i r e n d e z v é n y n e k n e v e z t e a t o r n á t , e l i s m e éssel s z ó l t a n é g y v á r o s é s a m e g y e i ö n k o r m á n y z a t e g y ü t t m ű ködéséről, a m e l y n e k k ö s z ö n h e t ő e n újból rangos s p o r t e s e m é n y a 2 oldalon)
köszöntőjében
m ú l t p é n t e k e n a v á r o s h á z a dísz t e r m é b e n , a szociális m u n k a n a p ja alkalmából rendezett ü n n e p s é gen.
Az idősekkel, elesettekkel,
kicsikkel, rászorultakkal és sérül tekkel foglalkozók m e g j e l e n t Hrabovszki
köszöntésére György,
a
területet f e l ü g y e l ő a l p o l g á r m e s t e r , Pap jos
(Folytatás
Vágvölgyi
a szociális és lakásügyi
János
Kertész
Imréné.
a
kitüntetett
p o l g á r m e s t e r , Baji La
a l p o l g á r m e s t e r , Szedlacsekné
dr. Pelle
Beatrix
aljegyző és a
szociális bizottság t ö b b tajga. A v e n d é g e k e t a Trefort Á g o s t o n F i ú k ó r u s k ö s z ö n t ö t t e rövid m ű s o r r a l Surinásné
1
Utat a befektetőknek
Tóth Olga
vezényletével, ezúttal nélkülözve
egyik erősségüket, S a m u Ernőt, aki a Megasztár elődöntősei k ö z é került. Ezt k ö v e t ő e n H r a b o v s z k i G y ö r g y b e s z é l t a r r ó l , h o g y a s z o c i á l i s t e r ü l e t e n d o l g o z ó k m e g b e c s ü l é s e s o k á i g n e m volt e l ő t é r b e n s e m a t á r s a d a l o m b a n , s e m a v á r o s b a n , n e m i s m e r t é k el
November 4-én a s z a b a d demokraták meghívására Békéscsa| bára é s a m e g y é b e l á t o g a t o t t dr. Kóka János
azokat, akik a perifériára szorult e m b e r e k k e l foglalkoztak. A vá
gazdasági és köz-
ros n é h á n y é v e alapította a Kiváló S z o c i á l i s M u n k á é r t kitüntetést,
p o l g á r m e s t e r é s Velkey
h o g y m e g j u t a l m a z z a a szféra l e g j o b b j a i t ; az i d ő s e k , á p o l á s r a s z o
| Gábor a l p o l g á r m e s t e r t á r s a s á g á b a n i s m e r k e d e t t a v á r o s s a l , a j ö
r u l ó k k l u b j a i n a k , o t t h o n a i n a k felújításával p e d i g i g y e k s z i k m é l t ó
vőre v o n a t k o z ó t e r v e k k e l , m a j d t á j é k o z t a t ó n v á z o l t a fel a m i n i s z
körülményeket teremteni mindenki számára. „Ez azonban csak a
! lekedési miniszter. A miniszter Pap János
t é r i u m régiónkra v o n a t k o z ó elképzeléseit, és előadást tartott a
k e r e t e a s z o c i á l i s m u n k á n a k . A t a r t a l m a t a lélek a d j a . az a lélek,
v á r o s h á z a d í s z t e r m é b e n a kis- é s k ö z é p v á l l a l k o z á s o k l e h e t ő s é -
a m e l y e t k i t á r n a k a z ö n ö k h ö z f o r d u l ó k előtt, h o g y m e g m e l e n g e s
igeiről.
s é k , segítsék ő k e t " - m o n d t a H r a b o v s z k i G y ö r g y a t e r e m b e n ülők
„A m a g y a r k o r m á n y o k a r e n d s z e r v á l t á s ó t a e l h a n y a g o l t á k a z
nek. P a p J á n o s p o l g á r m e s t e r m e g k ö s z ö n t e a szociális szféra d o l
[infrastruktúra fejlesztését e b b e n a t é r s é g b e n . B é k é s m e g y e i k é p -
g o z ó i n a k munkáját, m a j d a következő g o n d o l a t o k k a l folytatta:
' viselők j ö n n e k o d a h o z z á m , é s k é r d e z i k , m i k o r lesz t ö b b m u n k a -
„ b e n n ü n k e t a városban az különböztet m e g az e g y m á s mellé vé
(Folytatás
I n f o r m á c i ó k a városról é s az
•
I IB é k é s c s a b a
a 3. oldalon)
önkormányzatról
honlapján!
www.bekescsaba.hu
letlenül s o d r ó d o t t e m b e r e k t ő l , h o g y f i g y e l ü n k e g y m á s r a , p é l d á u l civil s z e r v e z e t e k b e n , t á r s a s á g o k b a n , m u n k a h e l y e k e n é s a z o k b a n a szociális i n t é z m é n y e k b e n , ahol m e g p r ó b á l u n k emberi m ó d o n g o n d o s k o d n i a z i d ő s e k r ő l , e l e s e t t e k r ő l . A z o k r ó l , a k i k m á r tettek é r t ü n k , é s a z o k r ó l is, a k i k n e k Isten n e m a d t a m e g , h o g y g o n d o s k o d n i t u d j a n a k m a g u k r ó l . Ez t e s z i l a k ó h e l y ü n k e t o t t h o n n á . " (Folytatás
a 3. oldalon)
Karácsonyi kézilabdaünnep nssm Kupa (Folytatás
az 1. oldalról)
tanúi lehetünk. A kupára meghívták a résztvevő országok nagy követeit, é s B é k é s c s a b a t e s t v é r v á r o s a i b ó l is s z á m í t h a t u n k k i s e b b l é t s z á m ú s p o r t d e l e g á c i ó k é r k e z é s é r e . Dr. Perjési K l á r a , P a t a k i István é s M a c s á r i J ó z s e f e l m o n d t á k , a K ö r ö s - v ö l g y m i n d h á r o m városa szívesen biztosít helyszínt az E u r ó p a - b a j n o k s á g e d z ő mérkőzéseinek tekinthető tornának. „Úgy tűnik Békéscsaba el j e g y e z t e m a g á t a kézilabdával, a m e g y e p e d i g rendre tartja a g y e r t y á t a n á s z é j s z a k á n " - f o g a l m a z o t t dr. B a r t ó k i L á s z l ó , u t a l v a arra, h o g y k o r á b b a n é s m o s t is t á m o g a t á s u k k a l segítik a r a n g o s kézilabdatornák lebonyolítását. A m e g y e i ö n k o r m á n y z a t d e cemberben a három békéscsabai találkozóra 200-200 jegyet vá sárol a m e g y é b e n játszó utánpótlás k o r ú fiatalok számára.
Szigeti C s a b a h e l y s z í n i g a z g a t ó e l m o n d t a , B é k é s c s a b á n a tor nát az u t á n p ó t l á s l á n y é s f i ú c s a p a t m é r k ő z é s e i , v a l a m i n t a m a g y a r v á l o g a t o t t é s a b é k é s c s a b a i „ ö r e g f i ú k " ö s s z e c s a p á s a szí n e s í t i k . A m a g y a r férfi k é z i l a b d a - v á l o g a t o t t c s a p a t a d e c e m b e r 18-án é r k e z i k a m e g y é b e , s z á l l á s h e l y ü k G y u l á n lesz, a t ö b b i e k d e c e m b e r 19-én j ö n n e k , é s v á r o s u n k b a n s z á l l n a k m e g . A m a gyar válogatott meccsein dánok, a lengyelek, csehek, szlovákok m e c c s e i n m a g y a r o k l e s z n e k a j á t é k v e z e t ő k . Tavaly d e c e m b e r b e n önkéntesek segítették a rendezők munkáját, a Tourinform i r o d á n (Szent István t é r 9., t e l e f o n 4 4 1 - 2 6 1 , e - m a i l : b e k e s c s a b a @ t o u r i n f o r m . h u ) m o s t is v á r j á k a z o k j e l e n t k e z é s é t , a k i k a c s a p a toknak és a vendégeknek segítenek eligazodni a torna idején. A P a n n o n G S M K u p á r a j e g y e k d e c e m b e r 1-jétől s z i n t é n a Tour inform irodán és a helyszíneken kaphatók. Békéscsabán 6 0 0 fo r i n t b a k e r ü l a z á l l ó h e l y , 1000 f o r i n t b a a z ü l ő h e l y , B é k é s e n 4 5 0 forint az állóhely és 6 0 0 forint az ülőhely, S z e g h a l o m b a n 1000 f o r i n t , G y u l á n 7 0 0 f o r i n t a z ü l ő h e l y á r a . A S p o r t 1 televízió a m a g y a r v á l o g a t o t t m e c c s e i t m i n d h á r o m n a p o n é l ő b e n közvetíti B é késcsabáról, éjszaka megismétlik, m a j d m á s n a p a Sport 2 tele v í z i ó n i s m é t láthatjuk a m e c c s e k e t .
A Pannon G S M Kupa •
•
December
(li E.) menetrendje:
20.:
16 ó r a , B é k é s
Lengyelország-Szlovákia
18 ó r a , B é k é s c s a b a
Magyarország-Csehország
December
21.:
16 ó r a , S z e g h a l o m
Csehország-Szlovákia
18 ó r a , B é k é s c s a b a
Magyarország-Lengyelország
•
r.T.i
December 22.: 16 ó r a , G y u l a Lengyelország-Csehország 18 ó r a , B é k é s c s a b a Magyarország-Szlovákia
• FOGADÓNAP. November 18-án Szedlacsekné dr. Pelle Be atrix aljegyző, 25-én Hrabovszki György alpolgármester, d e c e m ber 2-án Pap János p o l g á r m e s ter, d e c e m b e r 9-én Velkey Gábor alpolgármester, d e c e m b e r 16-án Szedlacsekné dr. Pelle Beatrix al j e g y z ő tart f o g a d ó n a p o t a város házán 8 és 12 ó r a között. A pol gármester fogadónapjára szíves kedjenek előre bejelentkezni te lefonon (523-801) v a g y s z e m é lyesen a t i t k á r s á g o n . • KÖZGYŰLÉS. Békéscsa ba M e g y e i J o g ú Város K ö z g y ű lése n o v e m b e r 17-én, c s ü t ö r t ö k ö n 9 órától tartja s o r o n követ kező ülését a városháza díszter mében. • FOGADÓÓRA. Benkóné Dudás Piroska, a k ö z m ű v e l ő d é si, ifjúsági és sportbizottság elnö ke, a 2. s z á m ú választókerület ( B é k é s c s a b a VI. kerülete) e g y é ni képviselője, n o v e m b e r 21-én, h é t f ő n 16-18 ó r á i g tart f o g a d ó órát a v á r o s h á z á n (Szent István tér 7.) H r a b o v s z k i G y ö r g y a l p o l g á r m e s t e r I. emeleti i r o d á j á b a n . • 3. C S A B A I F O T O S Z E Á N S Z . November 28-án, hétfőn 16 órakor a Szlovák Kultúra H á z á b a n ( K o s s u t h t é r 10.) nyílik m e g a 3. Csabai Fotószeánsz. Köszöntőt m o n d Kalmár Zsolt, a r e n d e z ő B e r e k m é r i Z o l t á n Fotó klub vezetője, a p r o g r a m o t m e g nyitja Herczeg Tamás, az ifjúsági ház i g a z g a t ó h e l y e t t e s e . A sze ánsz k e r e t é b e n tartják a B e m u tatkozik kettőspont (:) sorozat el ső kiállítását C s e n d é l e t c í m m e l , Békés megyei fotográfusok alko tásaiból. A sorozat t ö b b i részé b e n a tervek szerint B é k é s c s a ba e g y - e g y testvérvárosának fo tósai mutatkoznak b e alkotásaik kal. Ezen a d é l u t á n o n az é r d e k lődők Nyári Attila fotós A h o g y é n láttam c í m ű vetített k é p e s e l ő a d á s á b ó l m e g i s m e r h e t i k Indiát, a J u h o s Fotó pedig fotótechnikai bemutatót tart. A kiállítás d e c e m ber 10-ig t e k i n t h e t ő m e g . • NYUGDÍJAS TALÁLKOZÓ. A Nemzeti Bank és a Kereskedel mi Bank nyugdíjasai d e c e m b e r 3-án, s z o m b a t o n 10 órától tartják találkozójukat a helyőrségi k l u b b a n ( S z a b a d s á g tér 6 ) . További i n f o r m á c i ó a találkozóról az esti ó r á k b a n kérhető a 456-607 tele f o n s z á m o n . Mindenkit szeretet tel várnak. • GYERMEKÜKET GYÁSZO L Ó S Z Ü L Ő K K L U B J A várja az érintettek jelentkezését önsegítő csoportjába. L e g k ö z e l e b b i talál kozójukat n o v e m b e r 2 8 - á n , hét f ő n 16 órától tartják a Réthy Pál kórház első emeleti előadóterme-
BÉKÉSCSABA HÍREKBEN
A város, ahol élünk
b e n . Érdeklődni Néveriné Czakó M a g d o l n a klinikai szakpszicho l ó g u s t ó l 2 0 ó r a u t á n , a 06-20/ 3 5 4 - 6 9 9 6 - o s t e l e f o n o n lehet.
MATRIKULA HÁZASSÁG Tuka Henrietta é s N a g y Attila, L á s z l ó Krisztina é s T ó t h Z o l t á n Ákos, Kalcsu Gizella és Moravszky E n d r e Z o l t á n
SZÜLETÉS A c s A r o n Attila é s N a g y Diá na Erika leánya Melinda Lili, Zsó tér C s a b a é s Bíró A l e x a n d r a le á n y a J á z m i n , F l e n d e r László é s Lipták J u d i t l e á n y a Ilona, Búvár M i h á l y Attila é s K o v á c s - F i s k u s B o g l á r k a fia B o t o n d , Petrovszki G y ö r g y é s C s e n k i Katalin leánya Liza, T ó t h Z o l t á n é s U r a m Gizel la l e á n y a D o r i n a , P a c s i k a Zsolt és Cséfalvi E n i k ő fia Z s o l t , D u d á s Imre Attila é s B o r b á s Brigit ta fia Imre Z s o m b o r , S z a b ó Már t o n és G ő c z e D i á n a fia M á r t o n , Máté J á n o s é s J u h á s z T ü n d e fia Attila, Mikes S á n d o r és Túrák J u dit l e á n y a L u c a , N ó g r á d i Mihály és M o r a n c s i k Erika fia Mihály Kornél
Ingyenes v á r o s i lap, B é k é s c s a b a Felelós szerkesztő: Sztojcsev S z v e t o s z l á v S z e r k e s z t ő : M i k ó c z y Erika Tipográfia: G é c s Béla Kiadja B é k é s c s a b a Megyei J o g ú V á r o s P o l g á r m e s t e r i Hivatala Felelős kiadó: Szedlacsekné dr. Pelle Beatrix a l j e g y z ő Szerkesztőség: Békéscsaba. S z a b a d s á g t é r 11-17. I/32. Telefon: 523-855, telefon/fax: 523-842 S z e d é s : Reproform Bt. N y o m á s : H u n g á r i a Plusz Nyomdaipari Kft., B é k é s c s a b a Felelős vezető: Kepenyes J á n o s n y o m d a v e z e t ő Megjelenik k é t h e t e n t e , 28 100 p é l d á n y b a n Terjeszti a Magyar Posta http://www.nap-szam.hu/merleg/ E-mail: csabai
[email protected] I S S N 1588-3892
r e c e n é s b á r m e l y a u t ó p á l y a m e l l e t t l é v ő t e l e p ü l é s e s é l y e i is n ő
| Utat a befektetőknek
nek a j o b b elérhetőséggel. Dr. K ó k a J á n o s s z e r i n t a r é g i ó n a k é s v á r o s u n k n a k
minden
adottsága m e g v a n ahhoz, h o g y fejlődjön. A turisztikailag von (Folytatás
az 1.
zó környezet, a m a g a s színvonalú oktatás, a képzett munkaerő
oldalról)
é s a n y e l v i s m e r e t a d o t t , itt kell m e g t e r e m t e n i a m u n k a l e h e t ő s é hely, t ő k e , g a z d a s á g i n ö v e k e d é s itt is. A k ö l t s é g v e t é s i n e h é z s é
get, h o g y h e l y b e n k a m a t o z t a t h a s s á k t u d á s u k a t a m e g y é b ő l szár
g e k e l l e n é r e s e m h a l o g a t h a t j u k t o v á b b a r é g i ó g y o r s f o r g a l m i út
mazók. „ N é g y olyan befektetési projekt van nemzetközi tárgya
hálózattal v a l ó e l l á t á s á n a k p r o g r a m j á t , ez s z o r o s a n ö s s z e f ü g g a
lás alatt, a h o l B é k é s c s a b á t is k i a j á n l o t t u k m i n t l e h e t s é g e s b e
gazdasági növekedéssel. A z o n d o l g o z o m , h o g y lehetőleg 2010
fektetési célpontot. Mindent megteszek annak é r d e k é b e n , h o g y
v é g é r e B é k é s c s a b á t K e c s k e m é t t e l n é g y s á v o s g y o r s f o r g a l m i út
é r d e m i e s é l l y e l i n d u l j o n a v á r o s . A helyi é s az o r s z á g o s politi
k ö s s e ö s s z e , g y o r s f o r g a l m i ú t o n j u t h a s s u n k el az M 5 - ö s a u t ó
k a k ö z ö t t n a g y o n j ó az e g y ü t t m ű k ö d é s . S z o c i a l i s t á k é s liberáli
p á l y á t ó l az o r s z á g h a t á r i g . F e l a d a t o m n a k t e k i n t e m , h o g y l o b b i z
sok egyaránt g y a k r a n keresik m e g a minisztériumot, mert tenni
zak az E u r ó p a i U n i ó b a n e n n e k m e g v a l ó s í t á s á é r t a n n á l is i n k á b b ,
akarnak annak érdekében, hogy tőke jöjjön a térségbe" - m o n d
mert 2007 és 2013 között hétszer annyi infrastrukturális beruhá
t a dr. K ó k a J á n o s . A m i n i s z t e r a t o v á b b i a k b a n b e s z é l t a r r ó l , h o g y
zási p r o g r a m lesz, m i n t a c s a t a l a k o z á s u n k ó t a " - m o n d t a dr. K ó -
B é k é s c s a b a m é l t á n l e h e t b ü s z k e a R é t h y Pál k ó r h á z r a . Dr. K ó k a
ka J á n o s . A m i n i s z t e r e m l í t é s t tett a k ö z e l m ú l t b a n zajlott r o m á n
J á n o s a t á r c a a j ö v ő évi k ö l t s é g v e t é s b ő l 2 0 millió forintot ajánlott
m a g y a r k o r m á n y ü l é s r ő l , a m e l y e n s z ó b a került, m i l y e n m ó d o n
fel k ö r f o r g a l m i c s o m ó p o n t l é t e s í t é s é h e z a k ó r h á z mellett, e h h e z
lehet a határ m e n t i é s az e r d é l y i m a g y a r v á l l a l k o z ó k a t ö s s z e k a p
15 m i l l i ó t t e s z m é g a v á r o s . A c s o m ó p o n t k ö z l e k e d é s b i z t o n s á
c s o l n i . H a n g s ú l y o z t a , a h a t á r o n túli m a g y a r o k a t s e g í t ő p r o g r a
gi célokat szolgál, e g y b e n m e g k ö n n y í t i a s ü r g ő s s é g i betegellá
mok akkor tudnak igazán kiteljesedni, ha lehetőleg autópályán tudjuk megközelíteni egymást. „Fogjunk össze, és mutassuk m e g
t á s h o z k a p c s o l ó d ó h e l i k o p t e r l e s z á l l ó kialakítását a felszín felett futó k ö z m ű v e k föld alá helyezésével.
az u n i ó n a k , m e n n y i r e e g y é r t e l m ű a g a z d a s á g i f e j l ő d é s é s az inf
„A j o b b infrastruktúrának k ö s z ö n h e t ő e n e g y r e t ö b b ígéretes
rastrukturális fejlődés közötti ö s s z e f ü g g é s " - folytatta a minisz
fejlesztés valósul m e g N y u g a t - M a g y a r o r s z á g o n , Észak-Magyar
ter, é s s o r o l t a a p é l d á k a t . A H a n k o o k g u m i a b r o n c s g y á r 132 m i l
o r s z á g o n , é p p e n ideje, h o g y a b é k é s i e k is u g y a n o l y a n l e h e t ő s é
l i á r d o s b e r u h á z á s t visz D u n a ú j v á r o s b a t ö b b e k k ö z t azért, m e r t
g e k h e z j u s s a n a k , m i n t az o r s z á g m á s p o n t j a i n é l ő k " -
mondta
a város jól megközelíthető, d e Nyíregyháza, Nagykanizsa, Deb
v é g e z e t ü l dr. K ó k a J á n o s .
<M. EJ
Kezet csak megfogni szabad A Kiváló S z o c i á l i s M u n k á é r t kitüntetést ezúttal Kertész
Imréné,
az Egyesített S z o c i á l i s I n t é z m é n y e k " D " I d ő s e k O t t h o n a f ő n ő v é re v e h e t t e át P a p J á n o s p o l g á r m e s t e r t ő l . Kertész I m r é n é 1979-től az e g é s z s é g ü g y i g y e r m e k o t t h o n b a n d o l g o z o t t á p o l ó k é n t , 1985b e n az E g y e s í t e t t S z o c i á l i s I n t é z m é n y e k h e z k e r ü l t . Két é v i g ér telmi f o g y a t é k o s o k a t ápolt, m a j d k ü l ö n b ö z ő
intézményekben
d o l g o z o t t v e z e t ő b e o s z t á s b a n . 1992-től a B a n k ó A n d r á s u t c a i , m a j d 1997-től a B a r t ó k B é l a úti i d ő s e k o t t h o n a f ő n é v é r e lett. K i válóan szervezte a folyamatos ápolást, g o n d o z á s t , elkötelezett s é g é v e l , e m b e r i h o z z á á l l á s á v a l kivívta az á p o l t a k , a l a k ó k , m u n katársak elismerését, és kiérdemelte a Kiváló Szociális M u n k á ért k i t ü n t e t é s t . (M.
E.)
Város a pollen ellen J ú n i u s t ó l o k t ó b e r v é g é i g zajlott B é k é s c s a b á n a Város a pol l e n e l l e n k a m p á n y , a m e l y n e k c é l j a e l s ő s o r b a n a p a r l a g f ű kiirtá s a volt. A k a m p á n y z á r ó t á j é k o z t a t ó n Bánfi Ádám, tetési i r o d a v e z e t ő j e , Pető László, v e z e t ő j e é s Szabó
László
a városüzemel
a közigazgatási iroda csoport
kampányvezető számolt be a tapasz
talatokról. Megszülettek azok a jogszabályok, amelyek lehetőséget ad nak a szankcionálásra, ha e g y - e g y telek t u l a j d o n o s a elmulaszt j a a p a r l a g f ű - m e n t e s í t é s t . T e r m é s z e t e s e n a j o g s z a b á l y az ö n k o r m á n y z a t r a is é r v é n y e s , e z é r t i d é n saját t e r ü l e t e i n a m i n é l h a t é k o n y a b b irtást t ű z t e ki c é l u l a v á r o s . E m e l l e t t a f e l n ő t t e k n e k é s a g y e r e k e k n e k s z e r v e z e t t a k c i ó k k a l i g y e k e z t e k felhívni a f i g y e l m e t a r r a , h o g y m i n d n y á j a n t e h e t ü n k v a l a m i t l a k ó h e l y ü n k tiszta s á g á é r t . K ü l ö n ö s e n n a g y s i k e r e volt az Á N T S Z - s z e l k ö z ö s e n kiírt
Diáktanya
g y e r m e k r a j z p á l y á z a t n a k , a l a p u n k b a n m e g j e l e n t k é r d ő í v vissza
N o v e m b e r 2 7 - é n , d e c e m b e r 4 - é n , d e c e m b e r 11-én é s d e c e m b e r
küldéséért járó a j á n d é k c s o m a g o t p e d i g N o v á k n é Pauló Mária
18-án 14.30 ó r á t ó l a d v e n t i k é z m ű v e s f o g l a l k o z á s o k a t t a r t a n a k a
n y e r t e . B é k é s c s a b á n 3 8 0 e s e t b e n kellett felszólítani a l a k ó k a t a
D i á k t a n y á n . A f o g l a l k o z á s o k díja a l k a l m a n k é n t 6 0 0 f o r i n t . A D i
parlagfű irtására (70-80 e s e t b e n kétszer), k e v e s e b b bejelentés
áktanyán jegyek kaphatók a következő rendezvényekre: Koncz
érkezett a pollen forródrótra, viszont t ö b b a közigazgatási irodá
Z s u z s a k o n c e r t j é r e , a m e l y n o v e m b e r 2 8 - á n 19 ó r á t ó l az ifjúsági
hoz, a m e l y a m e z ő ő r ö k k e l és a közterület felügyelet munkatársa
h á z b a n lesz; D é s - G e s z t i - B é k é s : D z s u n g e l k ö n y v e m u s i c a l j é r e ,
ival e g y ü t t v é g e z t e a s z e m l é z é s t , e l l e n ő r z é s t . S o k s z o r a t u l a j d o
a m e l y e t a s p o r t c s a r n o k b a n t a r t a n a k n o v e m b e r 3 0 - á n 15 ó r á t ó l ;
n o s m á r az e l s ő s z ó b e l i f i g y e l m e z t e t é s r e e l v é g e z t e a m u n k á t , é s
az Irish D a n c e E x p e r i e n c e S h o w - r a , a m e l y d e c e m b e r 3 - á n , 19
a k o r á b b a n k e v é s b é e g y ü t t m ű k ö d ő e m b e r e k is g y o r s a b b a n d o l
ó r á t ó l lesz a s p o r t c s a r n o k b a n . D e c e m b e r 3 . é s 2 3 . k ö z ö t t ú j b ó l
goztak a bírság kilátásba helyezésével. Természetesen figyelem
K a r á c s o n y i S o k a d a l o m várja a v á r o s lakóit az A n d r á s s y ú t o n .
b e v e t t é k , ha valaki e g é s z s é g i á l l a p o t á n á l , k o r á n á l v a g y m á s k ü l
További i n f o r m á c i ó a r e n d e z v é n y e k r ő l a D i á k t a n y á n k é r h e t ő (Ki
s ő o k n á l f o g v a n e m t u d t a kiirtani a p a r l a g f ü v e t , e z e k b e n az e s e
nizsi u. 2 0 . , t e l e f o n : 3 2 6 - 0 5 3 ) é s a w w w . d i a k t a n y a . h u h o n l a p o n
t e k b e n k a s z á i t a t á s t ö r t é n t , é s a k k o r is, h a a t u l a j d o n o s n e m v o l t
található.
elérhető. A j ö v ő é v b e n s z e r e t n é k t o v á b b n ö v e l n i a p a r l a g f ű és m á s a l l e r g é n n ö v é n y e k , g y o m o k i r t á s á n a k h a t é k o n y s á g á t , h a lesz rá
Megyei
Könyvtár
m ó d , k ö z m u n k á s o k bevonásával. Felmerült, h o g y jó lenne újból
November 23-án, szerdán 9 órától rendezik a könyvtár klubter m é b e n az A r a n y J á n o s b a l l a d a m o n d ó v e r s e n y m e g y e i d ö n t ő j é t k ö z é p i s k o l á s o k részvételével. A f ö l d s z i n t i f o l y o s ó n n o v e m b e r 2 0 I tói d e c e m b e r 5-ig t e k i n t h e t ő m e g Hollósy operaénekesnő emlékkiállítása.
Kornélia
(1827-1890)
n é h á n y o l y a n p r o g r a m o t v i s s z a h o z n i , m i n t a „ t i s z t a udvar, r e n d e s h á z " v a g y a „ l e g v i r á g o s a b b b a l k o n " . Bánfi Á d á m szerint, h a a z ö l d k ö r ö k , civil s z e r v e z e t e k f e l v á l l a l n á k e z e k m e g szervezését, lebonyolítását, biztosan a p r o g r a m mel lé á l l n a a v á r o s . (CS.
M.)
N ARODNOSTNA OZAIKA Redaktorka: NATÁLIA MURVAIOVÁ L O P U S N Á
Po stopách H a r r u c k e r n a Heléna Somogyiová, národnostná referentka na d ö c h o d k u Mests k é h o úradu z u p n é h o mesta B é k e s s k á C a b a a Dr. Heléna Ciceróvá, regionálna radkyha Celostátnej s l o v e n s k e j s a m o s p r á v y rozhodli s a zorganizovaf v auguste roku 2 0 0 5 kultúrno-historickú c e s t u d o R a kúska p o d názvom Po stopách Harruckerna. Ciefom vyletu bolo uctit' pamiatku osidrovatera Békesskej zupy, klásf veniec na j e h o památnú t a b u f u , ktorú p r e d desiatimi r o k m i , v r o k u 1 9 9 5 darovala r o d n é m u mestu znovuzakladtefovi násho kraja, mestu Schenkenfeld v H o r n o m Rakúsku zastupitefsky z b o r nasej zupy. Dojato s m e stáli p r e d r o d n y m d ó m o m J á n a Jurája H a r r u c k e r n a , ktory symbolizuje j e d n u najhlavnejsiu p e r i ó d u nasej histórie, ozivotv o r e n i e B é k e s s k e j stolici v 1 8 . s t o r o c í , p r e d p o k l a d y a v y c h o d i s k á násho d n e s n é h o zivota. J á n Juraj H a r r u c k e r n a j e h o syn Frantisek - r o d e n y v meste W e l s - na Dolnej zemi vytvorili trvalé dielo svojej zivotnej dráhy. Vcfaka i c h osidrovacím a k c i á m s a z u p a znovu z a l u d nila p o t u r e c k o m s p u s t o s e n i . Slovenski osídlenci z N o v o h r a d u , G e m e r a , H o n t u a Z v o l e n a , a k o aj kolonizátori z N e m e c k a dostali rózne vyhody: n e z d a n e n o s f na tri roky.stavebny materiái, právo s k o r o n e o b m e d z e n é h o z a b e r a n i a p ö d y a s l o b o d n é vierovyznanie aj n e katolici. Videli s m e v e l a p e k n é h o , R a k ú s k o j e n á d h e r n á krajina, plná prírodnych krás a u m e l e c k y c h pamiatok. Nás j e d e n d h o v y vylet d o C e s kej r e p u b l i k y tiez p o n e c h a l v n á s n e z a b u d n u t e t n é zázitky. N e s n a ziac s a o úplnosf v y m e n u j e m e len najvyznamnejsie zastávky nasej cesty: Svetové dedicstvá U N E S C O , Halstatt, m e s t e c k o p r e k r á s n o m prirodnom prostredi, mesto nepocetnych historickych pamiatok a hudby, Mozarta, Salzburg, historickú casf a hrad v Őeskom Krumlove. Jazerá Salzkammergut, mesto Léhára a letnú cisársku rezidenciu v Bad Ischl, taktiez opátstvo v Melku, Linz, Friastadt, Bad Leonfelden atd'. si z a c h o v á m e urcite v nasej památi. Na záver, zhrnieme mienku cestujúcich, ktorú odpovedali na otázku Ako ste sa cítili? 60 sa vám pácilo najlepéie?
Tridsat'páf úcastnikov exkurzie o k r e m prírodného i kultúrno-histor i c k é h o bohatstva R a k ú s k a a C e s k e j republiky, p e k n e pripraveného p r o g r a m ú vyzdvihlo p o r i a d o k a c i s t o t u , d o b r e organizovany zivot v s u s e d n e j krajine, prívetivosf i trpezlivosf f u d i . Vsetci s m e sa naucili pozdrav Grüss Gott, lebo Rakúsania pozdravujú aj c u d z i c h . Niektori nasi s p o l u c e s t u j ú c i mali moznost' sa cvicií v n e m c i n e , d a l s i zase sa rozhodli, z e b u d ú s a ucif jazyky. V C e s k e j r e p u b l i k e s m e s a tesili, ze n e p o t r e b u j e m e t l m o c n i k a . . . Boli s m e ubytovani v Bad Leonfeldene, v intemáte, ktory je na hctelovej úrovni. Stravovali s m e sa v s k o l s k e j j e d á l n i , obsluhovali nás ziacky, ale cítili s m e s a v najlepsej restaurácii. Prakticky a esteticky naplánované a zariadené skolské zariadenie vyvolalo obdiv nielen pe dagógov. Urcite d l h o b u d e m e pocut' este v nasich u s i a c h v i a n o c n ú piesen Tichú noc, ktorú s m e si zaspievali, na m i e s t e j e j vzniku v kaplnke O b e n d o r f . M n o h í s m e s a potesili o b l u b e n é h o kvetu n á s h o detstva nevádze, ktorá u n á s uz vymrela. Nasej d o b r e j nálade v o vefkej mié re prispelo aj s p o l o c n o s f , mnohí s m e cestovali s p o l u aj vlani, v tom to roku s m e ziskali d'alsie nővé z n á m o s t i . S k o r o vsetci, povedali, to najvácsie uznanie, z e radi by sa vrátili do navstivenych krajin.ze p o k l a d a j ú za dölezité t a k é t o miestno-historické vylety a urcite s a prihlásia na n e aj v b u d ú c n o s t i . A n a s e Helenky prezradili, z e majú e s t e n á p a d y . . . D a k u j e m e organizátorkám.hostiterke, t l m o c n í c k e a neposlednom rade n á s m u soférovi, za p e k n é zázitky a n ő v é v e d o m o s t i . AU
Jubilejná vedecká konferencia V Budapesti sa rokovalo 1 5 . - 1 6 . októbra 2 0 0 5 o Slovákoch v M a d a r s k u na v e d e c k e j úrovni. V y s k u m n y ústav Slovákov v M a d a r sku zorganizoval j u b i l e j n ú i n t e r d i s c i p l i n á r n u k o n f e r e n c i u s n á z v o m Kultúra, jazyk a história Slovákov v Madarsku. Prislo vyse s e d e m desiat prednásatefov z o S l o v e n s k á , Mad'arska, Pol'ska, R u m u n s k a , Ukrajiny a Vojvodiny. Delili sa p o d f a t é m d o siestich s e k c i i : Kultúra a spoloőnost', Jazykovedná sekcia, Etnográfia Slovákov v Madar sku, Otázky ékolstva, Otázky literatúry a Historická sekcia. Nasim c i e f o m b o l o , a b y sa touto f o r m o u zhrnuli a prezentovali vsestranné v e d o m o s t i , v y s k u m n é vysledky o S l o v á k o c h v M a d a r s k u . Cheli s m e predstavif najnovsie vysledky zahranicnych vyskumníkov, predstavit e f o v p a r t n e r s k y c h organizácii V Ú S M v t y c h t o t é m a c h , p o d a f prierez v e d e c k e j c i n n o s t i d o m á c i c h b á d a t e f o v a p o d n e c o v a t ' i c h k d'alsej p r á c i . Uskutocnili s m e rozhovor za okrúhlym s t o l o m s t é m o u Ako d'alej Vyskumny ústav?. k d e sa hovorilo o d'alsích moznostiach vyvoja v e d e c k e j c i n n o s t i Slovákov v M a d a r s k u . M e d z i asi 5 0 z á u j e m c a m i boli predstavitelia ministerstiev a m e n s i n o v y c h úradov, s a m o s p r á v , civilnych o r g a n i z á c i i a k u l t ú r n y c h institúcii. P e d a g ó g o v i a z B é k e s s k e j Caby, Sarvasa, S l o v e n s k e h o K o m l ó s a , T a r d o s u , Civu a B u d a p e s t i vyuzili moznost' d o s k o l o v a n i a . K o n f e r e n c i a sa konala p o d zástitou ministerky m l á d e z e , rodiny, s o c i á l n y c h vecí a rovnosti sancí Kingy G ö n c z o v e j . S v o j o u f
M i g a s a s p l n o m o c n e n k y h a vlády S R p r e z a h r a n i c n y c h Slovákov Vil ma Privarová. S p r i e v o d n é a k c i e boli vystavy Svadobny odev Slovákov v Ma darsku a Vedecká cinnosf Slovákov v Madarsku. P r o g r a m spestrili s p e v á c k y z b o r Ozvena a divadlo Vertigo. Dakujeme k a z d é m u , kto sa zúcastnil k o n f e r e n c i e , spolupracoval s nami a l e b o p o d p o r o v a l n a s e p o d u j a t i e . ALEXANDER T Ó T H
Békésiek Szlovákiában O k t ó b e r v é g é n , az Eleki Szlo Kedves
Főszerkesztő
Mindig
érdeklődéssel
éve máshol
elolvasni
csiságomat
apám emlékének körüli
és
amelyek
legendákat,
lassan
35
meglátogatása felkeltik
a
kíván
jelenéről.
ne hagyjam oszlassam
nagybátyám
és édes
megválaszolatlanul
a Ban-
homályát
a valóság
megis
már az
1920-as
Édesapám
gyakran
elmesélte
milyen
nagyszerű
évek legelején
tukkal a két hatalmas ó bátyja, Bandika re nevezték
topolyanyárnál,
a Körösnek
ezen
sütöttek,
tekintetben
Talán még szólok tént, a téglavető bátor
kielégítette a tragikus
réten.
Vezetőjük
halt meg, s
vékony alatta.
lehetett
az
emléké
elment
ma is gondozza
korcsolyázott
ment Z. Bandikát
né C v a l i n g a Judit, G e r a Krisz tina, Fehér J á n o s n é , Vrbovszki
egyéb
hazaért,
és orvosi
ellátás
ellenére
fiatalon,
1923 au
volt. Sírját
családunk
amelyen
a sírfelirat
Kii
a valóság
gyermekcsa
okok miatt is. Később ezt a helyet,
Az első n a p ellátogattunk az Országos Szlovák Önkormány zathoz, ahol Riba Etelka alel m á n y z a t felépítését. Ezt k ö v e t ő en látogatást tettünk a budapesti szlovák ö n k o r m á n y z a t n á l , ahol K l a u s z n é Fűzik I l d i k ó a l e l n ö k v e z e t é s é v e l a d t a k t á j é k o z t a t á s t t e s e b b s é g i önkormányzatait. Meglátogattuk a Szlovák Köztársaság Intézetét B u d a p e s t e n , itt H o l l e r n é R a c s k ó E r z s é b e t kalauzolt b e n n ü n k e t . A m á s o d i k n a p o n S z l o v á k i a f ő v á r o s á b a , P o z s o n y b a utaz tunk. Elsőként fogadott minket Győrfi Csaba, Magyarország Po z s o n y b a n akkreditált n a g y k ö v e t e . Beszélt a két ország k a p c s o latáról, az aktuális k é r d é s e k r ő l . L á t o g a t á s t t e t t ü n k a S z l o v á k Köz társaság Határon Túli S z l o v á k o k Főtitkárságán, ahol Eva Balázsová asszony ismertette a főtitkárság tevékenységét. Megtekin t e t t ü k a P o z s o n y i V á r o s i M ú z e u m g a z d a g kiállítását, m a j d a S t ú
má az el
most
először
fölösleges sok-sok
egy régi, letűnt
szólok.
m a j d a G a l á n t a i H o n i s m e r e t i M ú z e u m i d ő s z a k i é s á l l a n d ó kiál lítását n é z t ü k m e g . É l m é n y e k b e n g a z d a g o n , az esti ó r á k b a n ér keztünk Békéscsabára.
Sajnos
a
isme gyer
ők már odafönn
is tanúkat
évtized
ezt így
idecitálni.
utáni
Tízmillió a tájháznak
élik Szán
megismertetése,
világ gyermekeinek KLIMENT
A b é k é s c s a b a i szlovák k i s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t múlt heti
is. ZSUZSANNA, tanár
ülésén a képviselők áttekintették az előző időszak eseményeit, m a j d a d e c e m b e r 8-án tartandó k i s e b b s é g e k napjára készültek. A k i s e b b s é g e k n a p j á t 1996 ó t a ü n n e p e l j ü k B é k é s c s a b á n , a tör
FELHÍVÁS
Békéscsabáért
médiáját. A harmadik n a p rövid s z a b a d p r o g r a m m a l kezdődött,
HANKÓ ANDRÁS
az idősebbek
már nem tanúskodhatnak, de talán
a
máig.
családunkban
nyilvánosan
tagjai
halálával
használták
megmaradt
és tágabb
állírva
ám
azt, és
amíg
Bandika
összejövetelekre
csupán
szülői
elmondta,
sok más célokra, azonban
kó András.
d i ó L + S e l ő a d á s á t , A z élet h á r o m s z o r r a c í m ű , n a g y s i k e r ű k o
szétoszlott,
újra élményeiket,
a helyen,
szerint,
temetőben,
pat is lassan-lassan
erről
ezen
tör
17 éves,
említi.
édesapám
Szűkebb
az télen
a jég, nem észlelte
Nagy temetése
a Felsővégi
kalandon
aki akkor
fajult, és szegény
örökre.
csajkában, a
is, noha
elmondása
tüdővésszé
gusztusában
HM
c s o p o r t t a g j a i v o l t a k dr. K u r u c z -
v é k e n y s é g ü k r ő l , m a j d m i mutattuk b e településeink szlovák ki
Nagybátyám,
a ruha. A gondos
tüdőgyulladása
volt, a fák
őket.
valahol
Édesapám
alkalmas
főztek is egy
halálesetről
kubikgödröknél.
szinte ráfagyott
emléket
gyermekcsapa
„megdézsmálása"
fiú volt, a barátaival
valószínűleg
dékom
a tágas tragikusan
még időnként
túl minden
rik, noha
találtak,
része különösen
túli gyümölcsöskertek
mekcsapat
H e v e s i József, n y u g a l m a z o t t v e
n ö k r ö v i d e n ismertette az ö n k o r
a Körösön
nevezés
hogy
helyet
volt, aki valóban
tövénél szalonnát
Ahogy
nekünk,
el így a fát.
Fürdésre
beszakadt
gyéből delegáció Szlovákiában,
Mátyás, valamint j ó m a g a m , Han
mertetésével.
okos,
s z e r v e z é s é b e n járt B é k é s m e
zető főtanácsos irányításával. A
meg, hogy korán elhunyt adózva,
noha
gyakori
a témákat,
múltjáról
engedje
az Önök lapját,
hozzátartozóim
azokat
Csaba
Kérem,
vák Kisebbségi Önkormányzat
olvasom
élek. így csak
kor tudom
dika-fa
Úr!
vény alapján a honi nemzetiségek ünnepe országszerte d e c e m
kitüntetés
H
adományozására
b e r 18. A z i d é n t i z e d s z e r a d n a k át k i t ü n t e t é s e k e t , az ü n n e p s é g n e k e z ú t t a l is a v á r o s h á z a d í s z t e r m e a d m a j d o t t h o n t . A v á r o s i k ö z g y ű l é s 10 m i l l i ó f o r i n t e l ő l e g e t s z a v a z o t t m e g a s z l o v á k k i
A k i t ü n t e t é s a z o n aktív, illetve n y u g á l l o m á n y ú m a g á n s z e mélynek, vagy közösségnek adományozható, aki/amely Bé k é s c s a b á é r t m a r a d a n d ó t a l k o t o t t , illetve k i e m e l k e d ő t e v é
s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t n a k , az általa fenntartott G a r a y utcai Szlo v á k T á j h á z felújítására. A z ö s s z e g e t n y o l c é v alatt, e g y e n l ő rész l e t e k b e n törlesztik úgy, h o g y a v á r o s i ö n k o r m á n y z a t e n n y i v e l k e v e s e b b t á m o g a t á s t n y ú j t a s z l o v á k ö n k o r m á n y z a t n a k . Dr. Csi
kenységet végzett.
csely A kitüntetés
adományozására
javaslatot
tehetnek:
- Békéscsaba város önkormányzati képviselői;
i n t é z m é n y b e . A g o n d n o k személyét h á r o m e g y h a n g ú szavazat
- a kisebbségi önkormányzatok;
tal f o g a d t á k e l . Mivel a b e r u h á z á s n e m h a l a d j a m e g a tízmillió f o
- a közgyűlés valamennyi bizottsága;
rintot, e z é r t n e m esik k ö z b e s z e r z é s i eljárás alá. A t e s t ü l e t m é g
- a városban m ű k ö d ő egyházak, pártok,
is ú g y d ö n t ö t t , h o g y t ö b b c é g t ő l k é r á r a j á n l a t o t . A z a j á n l a t o k a t
társadalmi szervezetek, önszerveződések,
zárt a j t ó k m ö g ö t t bírálták e l . A t o v á b b i a k b a n b e s z á m o l ó k h a n g
egyesületek, közösségek. A javaslatnak
tartalmaznia
z o t t a k el a z o r s z á g o s ö n k o r m á n y z a t i n t e g r á c i ó s b i z o t t s á g á n a k
kell
ü l é s é r ő l , a z o k t ó b e r 23-i ü n n e p s é g e k r ő l , a k o l b á s z f e s z t i v á l r ó l , a
- az a j á n l o t t s z e m é l y v a g y k ö z ö s s é g p o n t o s a d a t a i t
f ő k o n z u l á t u s d i p l o m a t á i n a k b ú c s ú z t a t ó j á r ó l , az o k t ó b e r 23. é s 2 9 .
(név, l a k c í m , e l é r h e t ő s é g , s z ü l e t é s i a d a t o k ) ,
közti p o z s o n y i l á t o g a t á s r ó l é s a V á r o s h á z i Esték n a g y s i k e r ű szlo
- az a d o m á n y o z á s alapjául szolgáló tevékenység
v á k r e n d e z v é n y é r ő l . A z t is m e g t u d h a t t u k , h o g y a v á r o s i a d v e n t i
vagy alkotás részletes ismertetését, méltatását. A javaslatot
2 0 0 5 . d e c e m b e r 1 - j é i g kell megküldeni
Ilona e l n ö k h e l y e t t e s e l m o n d t a , a p é n z b ő l folytatják a tájház
m ö g ö t t t a l á l h a t ó szín felújítását, s új g o n d n o k o t is f e l v e s z n e k az
g y e r t y a g y ú j t á s d e c e m b e r 3 - á n , 10-én é s 17-én várja Pap
J á n o s p o l g á r m e s t e r n e k ( B é k é s c s a b a , S z e n t István t é r 7.)
majd a megyeszékhely lakosságát a különböző egy házak és felekezetek közreműködésével. (V. A.)
FELHÍVÁS Békéscsaba kitüntetés
VI. Civil Kulturális Börze
sportjáért
adományozására
A B é k é s c s a b a i Civil S z e r v e z e t e k S z ö v e t s é g e h a t o d i k a l k a l o m
A kitüntetés a z o k n a k az aktív, illetve n y u g á l l o m á n y ú m a g á n személyeknek, vagy közösségeknek adományozható, akik/ amelyek B é k é s c s a b a városban a testneveléssel és sporttal f o g l a l k o z ó társadalmi s z e r v e z e t e k b e n t e v é k e n y k e d t e k , a test n e v e l é s é s s p o r t é r d e k é b e n h o s s z a b b i d ő n át k i e m e l k e d ő munkát végeztek. A kitüntetés
m a l r e n d e z i m e g a Civil Kulturális B ö r z é t n o v e m b e r 19-én, s z o m b a t o n az ifjúsági h á z b a n ( D e r k o v i t s s o r 2 . ) . E z ú t t a l B á c s - K i s k u n , B é k é s é s C s o n g r á d m e g y e civil szerve zetei k a p n a k lehetőséget értékeik b e m u t a t á s á r a . A p r o g r a m 9 ó r a k o r k e z d ő d i k , a civil s z e r v e z e t e k z e n é s , t á n c o s v a g y p r ó z a i produkcióikkal mutatkoznak be. E l s ő k é n t a s z e g e d i H ó r a S z í n h á z e l ő a d á s á t láthatják az érdek
adományozható
továbbá:
l ő d ő k H i - s z e n , a g u r u l ó m a d á r c í m m e l . 10.20 ó r á t ó l a k ö v e t k e
- k i e m e l k e d ő hazai vagy n e m z e t k ö z i sportteljesítmény vagy sportolói pályafutás elismeréseként,
z ő s z a k m a i e l ő a d á s o k r a várják a v e n d é g e k e t : b e m u t a t k o z i k az O r s z á g g y ű l é s H i v a t a l á n a k C i v i l I r o d á j a ; a z N C A a civil s z e k t o r
- a z ifjúság t e s t e d z é s e é s a d i á k s p o r t s z e r v e z é s é b e n h o s s z ú i d ő n k e r e s z t ü l kifejtett e r e d m é n y e s t e v é k e n y s é g értékeléseként,
erősítéséért; h o g y a n telefonáljunk ingyen az internet segítségé vel; l é g y b á t o r s e g í t s é g e t k é r n i , n e c i p e l d e g y e d ü l a_ k ö v e t - az Egyensúly S z a b a d i d ő Klub f ó r u m a ; ingyenes képzési lehetősé
- kiemelkedő sportedzői tevékenység elismeréseként.
g e k a R O P 3.1.2. k é p z é s i p r o g r a m k e r e t é b e n ; f o g y a s z t ó v é d e l m i
A kitüntetés
tanácsadás, lakossági panaszok bejelentése, j o g v é d e l e m .
adományozására
javaslatot
tehetnek:
- Békéscsaba város önkormányzati képviselői;
A V I . Civil Kulturális B ö r z e k e r e t e i n b e l ü l i n d u l ú t j á r a a Daloló
- a kisebbségi önkormányzatok;
város rendezvénysorozat, amelyre a zenekedvelőket szeretnék
- a közgyűlés sportügyekkel foglalkozó bizottsága;
m e g n y e r n i . A d é l e l ő t t i é s d é l u t á n i p r o g r a m o k o n a r é s z v é t e l in
- a városban m ű k ö d ő sportegyesületek,
gyenes!
oktatási intézmények. A javaslatnak
tartalmaznia
A r e n d e z v é n y t 19 órától é l ő z e n é s , t á n c o s civil g á l a zárja, mely n e k h e l y s z í n e a P a r t y é t t e r e m . A g á l a b e l é p ó j e g y 1 5 0 0 F t , mely
kell
- a z a j á n l o t t s z e m é l y v a g y k ö z ö s s é g p o n t o s a d a t a i t (név,
A r e n d e z v é n y r e várják m i n d a z o k a t , a k i k e g y t a r t a l m a s napot
lakcím, elérhetőség, születési adatok), - az a d o m á n y o z á s alapjául szolgáló tevékenység vagy al 2 0 0 5 . d e c e m b e r 1 - j é i g kell megküldeni
Békés
c s a b a Megyei J o g ú Város Polgármesteri Hivatala Oktatási, K ö z m ű v e l ő d é s i é s S p o r t i r o d á j á h o z ( B é k é s c s a b a , S z e n t Ist v á n t é r 7.).
gatásával. B ő v e b b i n f o r m á c i ó k é r h e t ő , é s j e g y e k v á s á r o l h a t ó a k a Békés c s a b a i Civil S z e r v e z e t e k S z ö v e t s é g e I r o d á j á b a n ( B é k é s c s a b a , Á r p á d sor 2/5., faház), m u n k a n a p o k o n 10-17 ó r á i g . Telefon: 66/451-163, 06-20/4729-740.
FELHÍVÁS
FIGYELEM!
B é k é s c s a b a M e g y e i J o g ú Város Ö n k o r m á n y z a t á n a k 2 0 / 2 0 0 5 . Az 1999-ben
Békéscsaba
alapított
Kultúrájáért
2ö0S.11.30-i
s
érvényei
500 F o r i n t o t 500 F o r i n t é r t
.. .
TÁJÉKOZTATÓ
(VII. 14.) s z á m ú r e n d e l e t e szól a helyi k i t ü n t e t é s e k r ő l .
MM
s z e r e t n é n e k eltölteni s z í n v o n a l a s m ű s o r o k , k i á l l í t á s o k m e g t e k i n t é s é v e l , a civil szférát é r i n t ő f o n t o s t é m á k e l ő a d á s a i n a k m e g h a l l
kotás részletes ismertetését, méltatását. A javaslatot
tartalmazza a v a c s o r a árát és e g y p o h á r p e z s g ő t .
MM
k i t ü n t e t é s r e v á r j u k a javaslatokat. Évente e g y ilyen kitüntetés átadására kerül sor
ÚJ 500 FORINTOS PÉNZÉRME MEGJELENÉSÉRŐL
m á r c i u s 15-én, v á r o s i ü n n e p s é g k e r e t é b e n . A kitüntetés
adományozására
javaslatot
tehetnek
- Békéscsaba város önkormányzati képviselői, - a k ö z g y ű l é s kulturális ü g y e k k e l f o g l a l k o z ó bizottsága,
szögletes pvn/'.
- a városban m ű k ö d ő közművelődési, közgyűjteményi és művészeti intézmények, alkotó- és előadó-művészeti kö zösségek, - a kisebbségi önkormányzatok. A javaslatnak
tartalmaznia
kell
Magyarország hivatalos fizetőeszköze
- az a j á n l o t t s z e m é l y v a g y k ö z ö s s é g p o n t o s a d a t a i t ( n é v , lakcím, elérhetőség, születési adatok), - az a d o m á n y o z á s alapjául szolgáló tevékenység vagy al kotás részletes ismertetését, méltatását. A kitüntetés a d o m á n y o z h a t ó a k i m a g a s l ó t e l j e s í t m é n y t n y ú j tó alkotó- és előadóművészeknek, alkotó- és e l ő a d ó m ű v é
-\ jubüeium pénzérme korlátozott ntolbtn karOlfajtalanba,fejenkéntnt> darab
500 F o r i n t o t Klöjegyz. szám:
Értesítési terület:
s é g e k n e k , a k i k B é k é s c s a b a k u l t ú r á j á é r t h a z a i , illetve n e m
CSM20051117
Magyarország
z e t k ö z i e l i s m e r t s é g é é r t m a r a n d ó t alkottak, illetve tettek. A d o -
Előjegyzésii leieios. felelős
szeti k ö z ö s s é g e k n e k é s m i n d a z o n s z e m é l y e k n e k é s k ö z ö s
f
/
m á m y o z h a t ó a v á r o s b a n h o s s z a b b i d ő n át k i e m e l k e d ő m ű vészeti és k ö z m ű v e l ő d é s i tevékenységet v é g z ő személyek nek és k ö z ö s s é g e k n e k . A javaslat
beküldendő
2005. d e c e m b e r 1-jéig a
p o l g á r m e s t e r i hivatal oktatási, k ö z m ű v e l ő d é s i és s p o r t i r o d á j á r a ( B é k é s c s a b a , S z e n t István t é r 7.).
i c g y e / h c t ó efc>
500 F o r i n t é r t
..
KLO.JKí.Y/Ksl S Z E L * l \ . Név:
Cím: A szelvény beküldője 500 forintért meg kapja a Magyar M ^ á r s u M g lygMiufrfr fl>» forintosát! (250.- Ft postaköltség) Ez a pénzérme egyben a "Magyar Történelmi Pénzeink" című gyűjtemény első darabja A beküldő a gyűjtemény további darabjait havi rendszerességgel v eheti kézhez
MAGYAR ERMEFORGALMAZÓ 1675 B u d a p e s t • P o s t a f i ó k 5
Három kiállítás
Nyelvhatárok nélkül
Kovácsné verset
Emília mond
N e m z e t k ö z i a m a t ő r v e r s m o n d ó fesz
Ú g y látszik, a z ő s z m e g s o k s z o r o z z a a k é p z ő m ű v é s z e t i kiállí
tivált r e n d e z e t t o k t ó b e r 2 9 - é n d é l u t á n
tásokat, B é k é s c s a b á n m i n d e n e s t r e így v a n . H a ehhez hozzá
J ó z s e f Attila s z ü l e t é s é n e k 100. é v f o r d u
v e s s z ü k azt, h o g y a c s a b a i m ű v é s z e k v e n d é g k i á l l í t á s o k r a is e g y
lóját ü n n e p e l v e a C s a b a H o n v é d K u l t u
re t ö b b s z ö r h i v a t a l o s a k , h o g y a t e s t v é r v á r o s Z r e n j a n i n b a n a k ö
rális E g y e s ü l e t é s a M a g y a r V e r s m o n
z e l m ú l t b a n nyitották m e g Szeverényi
dók Délkelet-magyarországi Regionális
t ő m ű v é s z e k , v a l a m i n t Prisztavok
Egyesülete a Helyőrségi Klubban. Har-
k o z ó tárlatát, a k é p t e l j e s e b b é válik, é s j o g g a l b e s z é l h e t ü n k é l
mincketten jelentkeztek versmondásra,
ményteli képzőművészeti őszről.
András,
Orosz
A Bega-parti v á r o s főtéri g a l é r i á j á b a n a h á r o m b é k é s c s a b a i m ű vész m e g l e p e t é s s e l szolgált a m ű v é s z e t b a r á t o k n a k é s sikert k ö n y
d ó k K a s s á r ó l é s A r a d r ó l is. M i n d e n k i
velhetett e l : az é r d e k l ő d é s , m e l y kiállításukat kísérte, n e m m i n
a n y a n y e l v é n a d t a e l ő J ó z s e f Attila e g y -
d e n n a p i volt. Radovan
e g y v e r s é t , a híres, n a g y k ö l t e m é n y t , A
és a Zrenjaninhoz közeli écskai művésztelep vezetője m o n d o t t
a vendéglátó galéria igazgatója
Dunánál címűt, a résztvevők e g y n e g y e
m e g n y i t ó t , j e l e z v e , h o g y a h a t v a n a s é v e k b e n virágzott k a p c s o l a tot B é k é s c s a b a é s Z r e n j a n i n k ö z ö t t s z e r e t n é k újra e s e m é n y d ú s
Sándor
Pál, Tóth János
Piroska
Zivankic,
de választotta. n y u g d í j a s , Kovácsné
Gergely
Emília,
é s Kesjár
a
s á t e n n i , e h h e z (szerinte) m i n d e n l e h e t ő s é g adott. A tárlaton Sze verényi G e n e z i s - s o r o z a t a keltett feltűnést, Fazekas k é p e i n a k ü l ö n
Vidovenyecz
leges hangulati részleteket dicsérték a látogatók, m í g Prisztavok
Jól sze
szobrain a megállított mozdulatok a drámaiság kiindulópontjai.
Katinka.
Róbert
A m á s o d i k kiállítást a m e g y e i k ö n y v t á r g a l é r i á j á n v e t t e át az
A r a d r ó l . A fesztivál r é s z t v e v ő i n e k a j á n d é k k ö n y
érdeklődő közönség. A megyei művelődési központ rendezésé
r e p e l t e k a v e n d é g e k is, Havasi és Bartók
Attila fes
m e z ő k o v á c s h á z i volt, d e jöttek v e r s m o n
szlovák klub alapító tagja, és t ö b b középiskolás: Éva, Zelman
é s Fazekas
a m e z ő n y fele b é k é s c s a b a i , gyulai é s
A csabaiak közül emlékezetes produkciót nyújtott a 84 éves Gyulavári
Mihály
Tibor s z o b r á s z m ű v é s z b e m u t a t
v e k k e l é s Takács
Győző
Tímea
K a s s á r ó l , Vincze
kerámiamécsesével kedveskedtek a
s z e r v e z ő k , m a j d z á r á s k é p p e n Nagy
n ö k e Cs. Tóth János,
Dano,
Artium
c í m m e l m u t a t t á k b e a XIX. O r s z á g o s K é p z ő -
é s I p a r m ű v é s z e t i T á r l a t B é k é s m e g y e i kiállítását, ez a l k a l o m m a l
Szlovákia főkonzulja, véd
j o b b n a k ítélt ö t k é p é s m á s m ű t á r g y k e r ü l m a j d B u d a p e s t r e , a z
é s Gulyás
is s o k é r t é k e s a l k o t á s t k ö z s z e m l é r e h e l y e z v e . A z s ű r i által l e g
nés m ű s o r á t h a l l g a t t a m e g a k ö z ö n s é g . A fesztivál f ő v é d n ö k e Stefan
b e n , Amatőr
Attila z e
Szilvia
a M ó r a K ö n y v k i a d ó vezérigazgatója volt.
A v e r s m o n d ó e g y e s ü l e t e l n ö k e , Józsa
Mihály
a „nyelvhatárok
n é l k ü l i " fesztivál é v e n t e v i s s z a t é r ő m e g r e n d e z é s é t ígéri. K ü l ö n ö
„ e s s z e n c i a " kiállításra. A kiállítás v e n d é g é n e k k ö z b e n j o b b a n tet szett a z „ e s s z e n c i á r a " n e m j a v a s o l t Hegedűs g á n y a é s M e r e n g ő j e , Baji József B o l e r ó j a , Stefanik
Barna ma
s e n , h a a N e m z e t i Kulturális A l a p p r o g r a m , a H o n v é d e l m i M i n i s z
Rein
t é r i u m é s a b é k é s c s a b a i ö n k o r m á n y z a t j ö v ő r e is vállalja a s i k e
j a , 6 . P a p Gizella
resen induló kulturális rendezvény támogatását.
Uhrin Pál s z í n e s c e r u z a r a j z a , a pesti kiállításra irányított S z e r e n á d SASS ERVIN
Rózsa
Renáta
p a s z t e l l j e a z E s ő s B a l a t o n , Sz.
Erzsébet
v e g y e s t e c h n i k á j ú Illúzió
naiv stílben festett K o n d o r o s i csárdája, habár
is a l e g j o b b a k k ö z ü l v a l ó . N i n c s feljegyzés arról, m i k o r hirdettek pályázatot B é k é s c s a b á n
4 éves a Csaba
festőművészek és rajztanárok s z á m á r a a város arcát, hangulatát
Center
b e m u t a t ó k é p e k b e k ü l d é s é r e . Ez é v b e n így történt, é s n o v e m b e r
A C s a b a Center n o v e m b e r 26-án születésnapi bulival ünnepli
10-én a M o k o s - t e r e m b e n n y i t o t t á k m e g a kiállítást, m e l y a l k a l o m
megnyitásának negyedik évfordulóját. A szervezők a p r o g r a m o k
e g y b e n e r e d m é n y h i r d e t é s r e is s z o l g á l t . A pályázati felhívásra h u
összeállításánál m i n d e n korosztályra gondoltak. Kora délután a
s z o n k i l e n c e n k ü l d t é k e l m ű v e i k e t , m e l y e k - a h o g y Velkey
g y e r e k e k e t várják H e t e d h é t j á t s z ó h á z z a l , a r c f e s t é s s e l , e s t e p e
a l p o l g á r m e s t e r f o g a l m a z o t t - azt b i z o n y í t j á k , h o g y s o k a n szeret
dig a D e s p e r a d o , Fenyő Miklós, a Kozmix, valamint M c H a w e r
j ü k ezt a v á r o s t , é s s z e r e t n é n k , h a m á s o k is m e g s z e r e t n é k .
Gábor
és a Tekknő szórakoztatja a v e n d é g e k e t . A s z ü l e t é s n a p i torta e z ú t t a l 2 0 0 5 s z e l e t e s l e s z , é s új a t t r a k c i ó k é n t a T ű z v a r á z s l ó k showműsorát mutatják be. A menet kamionnal vonul végig a város főbb utcáin, és fantasztikus zsonglőrbemutatóval kápráz tatják el a n é z e l ő d ő k e t . A s z e r v e z ő k s z e r e t e t t e l v á r n a k m i n d e n kit az „ é v l e g t ü z e s e b b b u l i j á n " , h o g y e g y ü t t ü n n e p e l j é k a C s a ba Center 4. születésnapját.
1 7 - é n , c s ü t ö r t ö k ö n 17 ó r á t ó l
H Í R E K R <S W g g) g rjn
Csillagképek - világképek cím m e l Born történész
Gergely
művelődés
előadását
hallgat
hatják m e g a z é r d e k l ő d ő k a z egyesület székházában (Dam
PÁLLASZ
GALÉRIA
* **
j a n i c h u. 1/3.).
A Paliasz G a l é r i á b a n (Paliasz áruház, Trefort u . 2/1.) Gyön-
•
WENCKHEIM
yösi Károly f e s t ő m ű v é s z Virá
A L e o n a r d o C A D Bt., a gerlai
gok é s t á j a k s z e r e l m e s e c í m ű
Wenckheim kápolna tulajdo
kiállítása látható n o v e m b e r b e n .
nosa, megkezdte a kápolna és
* *
*
a hozzá tartozó épületrész te
CSILLAGKÉPEK, VILÁGKÉPEK
tőfelújítási munkálatait. A z á l lagmegóvást a Wienerberger
I TIT K ö r ö s ö k V i d é k e E g y e s ü -
T é g l a i p a r i Rt. által hirdetett, J ö
et H a á n L a j o s S z a b a d e g y e t e
vővár 2005 pályázaton nyert
m n e k keretében
összegből finanszírozzák.
november
Sállal
KÁPOLNA Benkóné
Lajos
Dudás
és a díjátadó
Piroska,
Benkóné
Dudás
Piroska
az ö n k o r m á n y z a t k ö z m ű v e l ő d é s i , if
j ú s á g i é s s p o r t b i z o t t s á g á n a k e l n ö k e a d t a át a z e l s ő díjat Lajosnak,
m í g Krajcsovszki
m a d i k díj Kállai Júliát bai Elena
é s Bácsfalvi
Sallai
Tamás m á s o d i k díjat k a p o t t , a két har
é s Scholcz Zoltán
Endrét
illette. M u n k a d í j b a n Cso-
részesült. A zsűri 3 9 képet javasolt
közzétenni a néhány h ó n a p o n belül m e g j e l e n ő kép zőművészeti albumban, melynek egyetlen témája Bé k é s c s a b a lesz. SASS ERVIN
rímééi I— y
'
17.50 T O Z P A R Á D á ' *Tl!!rzva»r£zsló sfvow a* v ó \ r o s
j»oi%rjá\rv
fo\>\>
Ö r v o r v a j l CsoiVai CerJer — Pefofi utcai — S a r t o k r3« ú t — " T e m e t ő sor — A r v a V á s s y ú t — K a z i n c z y utcai — S z a r v a s i ú t — ö a r o s s utca — S z a W ^ s á g ter — f3artólc r3. út — P e t ő f i utca — C s a ^ a Cervter 1
PÁLYÁZATI
FELHÍVÁS
Belvárosi Altalános Iskola I és Gimnázium
B É K É S C S A B A MEGYEI J O G Ú VÁROS Ö N K O R M Á N Y Z A T A
pályázati úton kívánja
értékesíteni
'
5600
Békéscsaba,
Haán
Lajos
u. 2-4.
a tulajdonában lévő B é k é s c s a b a , T á n c s i c s u t c a - T o m p a utca v á r o s r é s z e n e l h e l y e z k e d ő E r z s é b e t l a k ó p a r k III. ü t e m é n e k k ö z m ű v e s í t e t t é p í t é s i telkeit. A felépítendő társasházak helyrajzi száma, területe, a lakások 8912/4 helyrajzi számú, 987 m területű ingatlanon, • 8912/5 helyrajzi számú, 1 208 m területű ingatlanon, • 8912/6 helyrajzi számú, 319 m területű ingatlanon, 871 m területű ingatlanon, • 8912/7 helyrajzi számú, • 8912/8 helyrajzi számú, 815 m területű ingatlanon, 303 m területű ingatlanon, • 8912/9 helyrajzi számú, 1
2
2
2
2
2
2
száma: 7 lakás 9 lakás 3 lakás 6 lakás 4 lakás 2 lakás
A telkeken kertvárosi jellegű beépítés valósítható meg a terület vál tozó (átlagosan 50%-os) beépítettségével. A telkek teljes közműel látással kiépítettek (víz, villany, gáz, szennyvízcsatorna, közvilágítás, szilárd burkolatú út) oly m ó d o n , hogy telkenként a közvetlen köz műcsatlakozások biztosítva vannak. A telkek építési munkálatokra teljesen előkészítettek, tereprendezést nem igényelnek. Az é p í t é s i telkek e l a d á s i á r a : 7000 F t / m (5600 Ft + 1400 Ft áfa) 2
általános műveltségéről, anyanyelvi, matematikai képességeiről, tanulási motivációjáról. A szóbeli
meghallgatás
időpontja:
2006. március 4. (szombat), 8 óra Tervezett c s o p o r t o k : - német
és angol
idegen
nyelvi
01
- angol
és német
idegen
nyelvi
02
- angol
és francia
idegen
nyelvi
- angol
és francia
idegen
nyelvi
A jelentkezés
03 és informatika
04
határideje:
A felvételi r a n g s o r t a s z ó b e l i m e g h a l l g a t á s o n n y ú j t o t t
A pályázatok elbírálásának várható időpontja: 2005. d e c e m b e r 15.
t e l j e s í t m é n y , az á l t a l á n o s i s k o l a i ö t ö d i k o s z t á l y é v v é g i
A pályázat benyújtásának, a formanyomtatvány igénylésének P o l g á r m e s t e r i hivatal, v a g y o n k e z e l ő iroda 5600 B é k é s c s a b a , Szent I s t v á n t é r 7. f ö l d s z i n t 3 9 - 4 0 - e s iroda T e l e f o n s z á m : 452-252/2401-es m e l l é k a
Szóbeli meghallgatás keretében tájékozódunk a tanulók
2006. f e b r u á r 17.
A pályázat benyújtásának határideje: 2005. november 30.
A pályázati formanyomtatvány honlapról is letölthető.
Felvételi a hatosztályos gimnáziumba
é s a h a t o d i k o s z t á l y f é l é v i j e g y e i a l a p j á n alakítjuk k i . helye:
www.bekescsaba.hu
További információ kérhető é s a j e l e n t k e z é s i l a p b e s z e r e z h e t ő az i s k o l a t i t k á r s á g á n . Telefon: 453-260 www.belvarosi-bcs.sulinet.hu
N y í l t nap: 2005. december 3. (szombat), 9 órától
M O Z I M Ű S O R
OKTÓBERI
2005. november 17-30.
5)-'
November 17-23-ig 15.15,17.45, csak szombaton és vasárnap 10.30 órakor: ZORRO LEGENDÁJA © (szinkronizált amerikai kalandfilm) November 17-23-ig 17.00, 20.00, csak pénteken és szombaton 22.00 órakor: 40 ÉVES SZÚZ * (szinkronizált amerikai vígjáték) November 17-23-ig 14.45,16.00, csak szombaton és vasárnap 10.45, november 24-30-ig 14.45,17.15, csak szombaton és vasárnap 10.30 órakor: TWIST OLIVÉR ©
*K*® ^
AKCIÓ!
- gyermek-báránygarnitúra •,' f/_- mágneses birkagyapjú derékalj QiJiJ - birkagyapjú derékalj birkagyapjú takaró vákuum matrac mágneses lepedő , • gyapjú vesemelegitő
^
^
7
+latex matrac 110 000 Ft
24 900 32 300 17 400 19 900 57 OOO 14 900 2 200
5 > \ *'**J%
Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft
.
^
Békéscsaba, Petőfi u. 2 • Telefon: 442-967 A Tesco Áruház üzletsorán • Telefon: 453-943
Y_^"»^
(szinkronizált brit-francia-olasz családi dráma) PREMIER! ART-kártya!
November 17-23-ig 14.30,15.30, csak szombaton és vasárnap 11.00 órakor: A BÚVÖS KÖRHINTA • (szinkronizált angol animációs film) November 17-23-ig 21.00 órakor: LÉGCSAVAR © (amerikai thriller) November 17-23-ig 19.00 órakor: NÉGY TESÓ * (amerikai akció-thriller) November 17-23-ig 19.00 és 20.45 órakor: FEJ VAGY ÍRÁS © (magyar vígjáték) ART-kártya! November 17-23-ig 21.00 órakor: EROS © (amerikai-olasz-hongkongi filmdráma) ART-kártya!
November 17-23-ig 18.15 órakor: KULCSÁR & HAVEROK © (magyar dokumentumvígjáték) ART-kártya! November 17-23-ig 17.15 és 19.45 órakor: A HALOTT MENYASSZONY © (angol animációs fantasy) ART-kártya! November 24-30-ig 14.30,16.00,17.15, csak szombaton és vasárnap 11.00 órakor: CSODACSIBE • (szinkronizált amerikai animációs film) PREMIER! November 24-30-ig 15.00,17.45 és 21.00 órakor: EGY CIPÓBEN © (amerikai dráma-vígjáték) November 24-30-ig 18.45, 20.00, csak pénteken és szombaton 22.00 órakor: ÖRDÖGŰZÉS EMILY ROSE ÜDVÉÉRT © (amerikai misztikus thriller) November 24-30-ig 18.30 órakor: MASZÁJOK © (francia filmdráma) November 24-30-ig 15.30 és 17.00 órakor: PINGVINEK VÁNDORLÁSA • (szinkronizált francia dokumentumfilm) ART-kártya! November 24-30-ig 20.15 órakor: HAWAI, OSLO • (dán-svéd-norvég filmdráma) ART-kártya! November 24-30-ig 19.30 órakor: ÉG VELED! © (magyar dráma) ART-kártya! November 24-30-ig 21.00 órakor: ÜTKÖZÉSEK * (amerikai dráma) ART-kártya! JEGYÁRAK (2005. május 5-tól): héttón egységesen 550 Ft; keddtől csütörtökig 16 óra elótt 550 Ft, 16 óra után 750 Ft; péntektől vasárnapig é s ünnepnapokon 16 óra elótt 650 Ft, 16 óra után 850 Ft. KEDVEZMÉNYEK; hétfón egész nap 550 Ft; gyerekjegy (12 év alatt) 550 Ft (érvényes héttó kivételével a korhatár nélküli filmek 20 óra előtti előadásaira); ART-kártya: a mindenkori jegyárból 300 Ft ár engedmény (hétfó kivételével minden ART besorolású filmre érvényes); mati né-előadások helyára 550 Ft. Pénztárnyitás hétfőtől péntekig 13.30. szombaton és vasárnap 10 órakor. A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk! A filmek kezdési időpontja módosulhat. Aktuális információ a szórólapon, illetve érdeklődjön az 524-500-as telefonszámon! 0 O
Korhatár nélkül megtekinthető! 1
? even aluliak számára csak n a g y k o r ú felügyelete mellett a|ánlott!
Z
16 éven aluliak számára n e m ajánlott!
Q
18 even aluliak számára n e m ajánlott!
November 18., péntek 21 órától szombat hajnali 5-ig: Bakelit klub - eL Ritmo (nu-skool, breakbeat, house) November 19., szombat 8 óra: A 22-es radarszázad rendezvénye. 74.30 óra: Kreatív hobbiklub - szalvétatechnika és gyertyaöntés. 79 óra: Salsa kubai tánc tanfolyam Bottá Tiborral November 25., péntek 21 óra: Nosztalgia bakelit parti - a 70-es, '80-as, '90-es évek legjobb örök zöld slágereiről Dj Hlásznyik gondoskodik November 26., szombat 18 óra: Salsa kubai tánctanfolyam Bottá Tiborral November 28-29., hétfö-kedd: Festmények kiállítása és vására Információ: FEK, 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 6. Telefon: 529-230, 529-231 • Fax: 529-232 E-mail:
[email protected] • www.csabahonved.hu
_ J F I H A Z . B é k é s c s a b a , Derkovits sor 2. • Tel.: 449-222 • Fax: 449-336 E-mail:
[email protected], s z e r v e z e s @ i f i h a z . h u • November 18., péntek 10 óra: Koncert kicsiktől kicsiknek - hang verseny óvodásoknak a Bartók Béla zeneiskola közreműködésé vel a Munkácsy Mihály Emlékházban. 77 óra: A Kocsis Anikó se lyem- és üvegfestményeiből összeállított kiállítás megnyitója az ifjúsági házban • November 21-22., hétfö-kedd 8-15 óráig: A Békéscsabai Diák önkormányzat szervezetfejlesztő képzése • November 25-26., péntek-szombat: 120 órás akkreditált tovább képzési program szabadidő-szervezőknek a Magyar Közösségi Iskolák Szövetsége szervezésében a békéscsabai Patent Diák iroda közreműködésével • November 25., péntek 14 óra: Népszerűsítő másolatok - kama ra-kiállítás Egri János festményeiből az Art Cafféban. 27 óra: Bo korpuszta/Zsolti, a béka - lemezbemutató Belga-koncert. Diák jegy 1000, felnőttjegy 1300 forintos áron váltható • November 26., szombat 19 óra: Balkán hangja fesztivál. Fellép: a Trakia, a Bánát és a Pravo zenekar, a Bánát Táncegyüttes, a Balkán Táncegyüttes és a Cerbul de Aur Táncegyüttes • November 28., hétfő 16 óra: III. Békéscsabai Fotószeánsz. 79 óra: Koncz Zsuzsa koncertje. Jegyár 3000 forint. A koncertről további információ az ifiház portáján és a Diáktanyán kérhető AZ IFIHÁZ INTERNETSZOLGÁLTATÓJA A
BékéslTFT*
I N T É R N E T
^
START rádió
A d á s t e l e f o n : 324-552 Üzleti t e l e f o n : 442-555
ZÁLOGHITEL-FOLYÓSÍTÁS
Cím: 5600 B é k é s c s a b a , B a r t ó k B. út 2 3 . V I I I / 3 2 .
QQ*G^
www.startradio.hu
A Művészetoktatásért Alapítvány tájékoztatja a támogatókat a f e l a j á n l o t t szja 1 % - á n a k felhasználásáról.
»Sárga Telefon«
A 2004 évben 208 621 Ft érkezett számlánkra, melyet teljes egészé ben a multimédia oktatásában nél külözhetetlen, gyermekek által hasz nált notebook vásárlásához hasz náltunk fel. Köszön/ük támogatását!
a
SZAKMAI TUDAKOZÓ
(66) 325-769
felajánlók
Munkanapokon
5600 Békéscsaba, Andrássy ú t 79-81.
M.
I
^ ^ J &
»»AP
8-18 Óráig
t- I -
L
-t
kp«oW,
P
ra!
I n t e r N ETkártya Egy igazi havidíj nélküli szolgáltatás! Egyéb s z o l g á l t a t á s a i n k : d o m a i n n é v - r e g i s z t r á c i ó , w e b o l d a l k é s z í t é s , b é r e l i vonalas i n t e r n e t s / o l g á l t a t á s , előfizetéses d í j c s o m a g o k , v t e b o l d a l - ü / e m e l t e t é s T e l e l ő n : 66/451-822 » Telefax: 66/528-091 « www.nap-sziini.hu
A CSALÁDSEGÍTŐ ES GYERMEKJÓLÉTI SZOLGALAT
albérletet felajánlók hirdetéseit várja. Az albérletek kiközvetítése Cím: Szabadság tér Telefon: 5 2 3 - 8 4 9
ingyenes.
11-17. II. emelet
A Kemény Gábor Iskolai Alapítvány kuratóriuma köszönetet mond azon kedves állampolgároknak, akik adójuk 1%-ával, 245 484 Ft-tal támogatták az alapítványt. A befolyt összeget az alapító okiratban megfogalmazott célok megvalósítására, a kiemelkedő teljesítményt nyújtó tanulók támogatására fordítjuk.
10.
A Körös Volán Rt. és a Kemény Gábor Logisztikai Közlekedési Szakközépiskola köszönetet mond mindazoknak, akik
a Körös Volán Alapítványt támogatták adójuk 1%-ával, azaz 48 860 Ft-tal. A befolyt összeget a tanulók és pedagógusok jutalmazására fordítottuk.
A Békéscsabai Városi Horgászegyesület
A Békéscsabai Senior Úszóegyesület
megköszöni a 2005. évben kapott 122 753 Ft-ot az szja 1%-ának felajánlásából.
megköszöni a 2005. évben kapott 89 974 Ft-ot az szja 1%-ának felajánlásából.
Az összeget versenyek rendezésére és haltelepítésre fordítottuk.
Az összeget verseny rendezésére és szervezési díjakra használtuk fel.
Adószámunk: 19977881-1-04
Adószámunk: 18378942-1-04
2 3 0 év
tapasztalata Tíocz és Medvegy 'Kft.
BEKES • FLOAT • PLUSZ • KFT
MŰANYAG NYÍLÁSZÁRÓK GYÁRTÁSA, BEÉPÍTÉSE Tel.: 446-515, 30/456-4105 M i n d e n , a m i ÜVEGEZÉS Polykarbonát Épületlakatos munkák Békéscsaba, Szerdahelyi út 20. (a Vídia-udvarban)
J
AUTÓÜVEG CENTRUM
Szélvédő-autóüveg, napfénytető eladása és szerelése, biztosítós üvegkárok ügyintézése
ber 17-én, c s ü t ö r t ö k ö n 10 ó r á t ó l , a B é k é s M e g y e i M ű v e l ő d é s i Köz p o n t b a n n o v e m b e r 19-én, s z o m b a t o n 10 ó r á t ó l , n o v e m b e r 2 1 - é n , hétfőn 10 és 14 órától, valamint n o v e m b e r 26-án, s z o m b a t o n 10 órá tól t e k i n t h e t i k m e g az é r d e k l ő d ő k . A m e s é t á t d o l g o z t a Csortán
Soós Emőke.
job.hu TEMETKEZES
k u s meséjének átdolgozását a Lencsési Közösségi H á z b a n n o v e m
János,
Bel- és külföldi állások
450-358
A Temetkezési
nőtteket C s i p k e r ó z s a c í m ű e l ő a d á s a i r a . A G r i m m testvérek klasszi
'|Q—i
realjob.hu
Hat ház u. sarok Telefon:
A Békés M e g y e i N a p s u g á r B á b s z í n h á z várja a g y e r e k e k e t és a fel
r«Méri*81
Mindenféle TAKARÍTÁS, KÖLTÖZTETÉS garanciával. Ingyenes árajánlat és csomagolódobozok biztosítása. Raktározási lehetőség rövid időre is. MSZ EN ISO 9001:2001
Szarvasi út 9 . ,
Csipkerózsa
Czíráki Judit,
Békéscsaba. Kazinczy u. 31 B - Tel. Ia»: 442-381 Mobil: 06-30 9388-404, 06-30 3301-404
r e n d e z t e Csortán Erzsébet,
Erzsébet,
Józsa Mihály,
É l ő z e n é v e l kísér Czipott
játsszák Serfa
Kerepeczki Gábor.
Nóra,
Mindenfajta keleti-nyugati személygépkocsi és haszonjármű
KIPUFOGÓ-KATALIZÁTOR javítása, forgalmazása, cseréje Olajcsere, kisebb j a v í t á s o k B é k é s c s a b a , Mogyoró u. 7. ( D o b o z i ut Litlel t o r o n y t ó l | o b b r a 50
mifl
Telelőn: 06-66 430-589. 06-30'2282-447 Nyitva tartás: héttőtől péntekig 7.30-17.30 óráig
Á L L A N D Ó 24 MEGYEI új
Vállalat órás
ÜGYELETÉNEK
száma:
447-897 Békéscsaba, Petőfi u. 4. Telefon: 447-897 és 327-585 Mobil: 06-20/9464-064
CSABAI
H I R D E T É S
MÉRLEG
H I R D E T É S
o
# leli
CSABAI
H I R D E T É S
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS
S.O.S. TELEFONOS LELKISEGÉLY-SZOLGÁLAT
0
AZ I F J Ú S Á G I H Á Z É S Á L T A L Á N O S TÁRSASKÖR fBé/réscsaba, Derkovits sor 2.)
Ingyenesen hívható (vezetékes telefonról) a nap 24 órájában.
SUZUKI
mm pályázatot
•
A l t o : 9 800 Swift:
Ft-tól
H 990
I g n i s : \ \ 990
Ft-tól
Liana:
17890
s
0 F t kezdőrészlet, m a x . 1 0 0 hónap
v
10% indulóval, m a x . 1 2 0 hónap
Ft-tól
/A\
,
r
SSSSSL
Akciónk o k t ó b e r 15-én k e z d ő d i k . A k é p e n felszereltebb modell l á t h a t ó . T H M : 3 . 8 - 8 , 6 % CHF a l a p ú . Á t l a g f o g y a s z t á s 6,2-6.9 1/100 k m • C C y k i b o c s á t á s : 148-170 g / k m
A n k e r s Kft.
Békéscsaba, Szarvasi út 13. Tel.: (66) 446-752, 453-770 Orosháza, Arany J. u. 2/e Tel.: (68) 411-233
AKKREDITÁLT FELNŐTTKÉPZÉSI INTÉZMÉNY
AHOL NEM A VIZSGÁHOZ KELL A SZERENCSE! Sm, A, B, C, D, E KATEGÓRIÁS, VALAMINT ÁRU- ÉS SZEMÉLYSZÁLLÍTÓ TANFOLYAMOKAT INDÍTUNK 2005. december 5-cn, 16 ó r a k o r B é k é s c s a b á n , a L á z á r II. 2. alatt (a b ú t o r b o l t mellett)! ÉRDEKLŐDNI a 66/444-X18, 20912-7057,20364-8797 telefonszámokon. A T A N D Í J ÉS A VIZSGADÍJ 30%-ÁNAK VISSZAIGÉNYLÉSE E S E T É N A R A I N K R E N D K Í V Ü L KEDVEZŐEK: Sm (moped) 30 170 Ft B (személ)gépkocsi) 69 050 Ft AJ ( m o t o r k e r é k p á r ! 44 900 F l C (tehergépkocsi) 110 740 F l Ak ( m o t o r k e r é k p á r ) 47 U00 Ft I) ( a u t ó b u s z ) 100 877 Ft A (motorkerékpár) 61 070 F l I (nehézpótkocsi) 57 358 Ft (uz á r a i n k mindent tartalmaznak: orvosi, e l m é l e t , gyakorlat, e ü , vizsga)
M E G J Ö T T AZ Ú J IVECO T E H E R A U T Ó N K ! HA T E H E R G É P K O C S I - T A N F O L Y A M R A J E L E N T K E Z I K A N E H É Z P Ó T K O C S I E L M É L E T I TANFOLYAM INGYENES!
MI MINDANNYIAN SZÁMÍTUNK ÖNÖKRE! POZSAR JOZSF.FNE POZSÁR JÓZSEF B A Z S Ó LMRE CSABA H Ó K O R GYULA DUNA A N D R Á S DL NA Z S O L T FÖLDI BÉLA GYULAVÁRI PÁL Ifj. G Y U L A V Á R ] P Á L KRIZSÁN JÁNOS MALATYINSZKI G Y Ö N G Y I PÁL ISTVÁN P O Z S Á R ZSOLT S Z A B Ó KRISZTI X\ S/.l KOMI M . B E R I VARGA L A J O S ZOLNAI S Á N D O R FEHÉR ISTVÁN M VG URA I S T V Á N PALLÉR ISTVÁN I HRIN K O M É R T 1
ügyvezető i g a z g a t ó iskolavezető. K R E S Z Renault Scenic Volkswagen Polo Seat Ibiza Volkswagen Polo Volkswagen Polo Nissan Almera Opel Astra Volkswagen Polo Suzuki Swift Citroen Xsara Peugeot 206 Audi 80 Volkswagen Polo F I A T Punto Seat Cordoba E l m é l e t (szerk. ism.) Ikarus 256 ( a u t ó b u s z ) I V E C O (tehergépkocsi) I V E C O (tehergépkocsi)
20/912-7057 20/364-8797 30/953-5656 20/464-7564 70/942-6142 30/279-5490 20/805-3717 30/475-8303 30/218-8975 20/920-6548 20/322-4908 30/374-9331 20/519-8399 20/3X2-3706 30/471-1808 30/245-9730 70/542-9869 20/448-9712 20/955-100(1 20/513-8557 20/574-8626
O K É V - r e K i s z t r á c i n s s / á m : iU-00%-(M • A k k r e d i t á l tos l u j s t r o i m z í i m : M(>2 P n i g r a m u k k r c d i t á c i ó s >/am: PI.H-245
Bővebb
információ:
449-222, Herczeg Tamás
A P R Ó H I R D E T É S
Ft-tól • A B a r t ó k B é l a ú t o n II. e m e l e t i , felújított, egyedi g á z o s l a k á s e l a d ó . Telefon: 06-20/886-2821, 458-244. • A L e n c s é s i - l a k ó t e l e p e n IX. e m e leti, m á s f é l s z o b á s , e r k é l y e s , f ü t é s s z a b á l y o z ó s lakás 6 millió f o r i n t é r t e l a d ó . Telefon: 06-30/ 3700-881. • G a r á z s e l a d ó a Lencsésin. Ér d e k l ő d n i : 06-30/388-1878. • S ü r g ő s e n , reális á r o n eladó B é késen, a Békéscsabára induló busz m e g á l l ó j á t ó l 3 percre, verandás, szobánként csempe k á l y h á s , konvektoros, b ú b o s kemences. kertes h á z . É r d e k l ő d n i : B é k é s , C s a b a i út 50., tele fon: 06-30/9457-004. • S o r h á z e l a d ó 12,9 M f o r i n t é r t a R é t k ö z u. 26. alatt. 2 + 2 fél szo b á s , teraszos, e l ő k e r t e s . Telefon: 06-70/3699-427. • A Rábai utcában 1 szobás, b ú torozatlan l a k á s k i a d ó . É r d e k l ő d n i : 06-30/495-9266. • B é k é s c s a b á n egyedi g á z o s la k á s e l a d ó . É r d . : 06-20/581-1628.
SZOLGÁLTATÁS • Szobafestés, mázolás, tapétá z á s , h o m l o k z a t f e s t é s . Marik Ist v á n , Tavasz u. 83. Tel.: 437-895, 06-30/275-7263. • Szobafestést, mázolást, tapé t á z á s t , s z a l a g p a r k e t t á z á s t , hom l o k z a t f e s t é s t , h ő s z i g e t e l é s t , ne mesvakolatok k é s z í t é s é t v á l l a lom. L e s t y á n P á l , Gorkij u. 6., te lefon: 436-226, 06-30/481-8071. • Szobafestés, mázolás, tapé t á z á s . G u b é n y G y ö r g y , telefon: 433-079, 06-30/359-8560. • B i z t o n s á g i z á r , n o r m á l é s extra r e d ő n y , h a r m o n i k a a j t ó , szalag f ü g g ö n y , reluxa, s z ú n y o g h á l ó szerelése, javítása, kulcsmáso l á s : L e n c s é s i ú t 4 2 . Tel.: 06-30/ 233-4550, 457-154. • Hűtők, fagyasztók javítása. Bé k é s c s a b a , Fiumei utca 4., Bali é s Fia Bt., telefon: 06-20/9212-521 é s 06-20/9446-986. • Szakdolgozat b e k ö t é s é t soron k í v ü l v á l l a l o m . Telefon: 06-70/ 217-0312, 447-501. • Nyílászárók utólagos hőszige t e l é s e , r e d ő n y , reluxa, harmo nikaajtó, szalagfüggöny készí t é s e , s z e r e l é s e . P i a c t é r , z ö l d fa h á z , k u l c s m á s o l ó . Telefon: 06-30/ 2138-478, 06-20/335-3443, Ber kes B a l á z s .
mm
A pályázatok beadási határideje: 2005. november 28.
További elérhetőségeink: E-mail:
[email protected] Levélcím: 5601 Békéscsaba, Pl. 305
•v F e l e részletek e g y évig, 1 0 8 h a v i futamidővel
hirdet
az intézmény földszintjén működő büfé üzemeltetésére.
441-300 Most minden hazai g y á r t á s ú ú j a u t ó h o z t é l igumi - g a r n i t ú r a az a j á n d é k , s ő t a k c i ó s hiteleink k ö z ü l is v á l a s z t h a t :
MÉRLEG
•
• Utánfutó kölcsönzése é s érté k e s í t é s e e g y é n i i g é n y e k alap j á n a L e n c s é s i n . D o b o s I. u. 20., telefon: 06-70/335-7584, 06-30/ 233-4550. • Csempézést, hidegburkolást v á l l a l o k k ö z ü l e t e k n e k i s . Tele fon: 06-30/273-3191. • B e l t é r i nemesvakolatok k é s z í t é s e . H a m e g u n j a , á z t a s s a le, mint a t a p é t á t ! E g y é b d í s z í t ő munkák, festés, mázolás, tapé t á z á s . Telefon: 06-20/432-6098. 06-70/315-7917. • Kft.-k. bt.-k, kkt.-k é s e g y é n i v á l l a l k o z ó k , f i g y e l e m ! Tapasz talt r e g i s z t r á l t k ö n y v e l ö k v á l l a l j á k az ö n k ö n y v e l é s é t , é s ügyviteli ta n á c s a d á s s a l segítik m u n k á j á t . Te lefon: 06-20/427-7187. • B ő r k a b á t o k , b ő r d z s e k í k , far mer- é s s z ö v e t r u h á z a t f e s t é s é t , bélelését, alakítását, javítását, cipzárcserét vállalok. Cím: Bé k é s c s a b a , I h á s z u. 6. fszt. 2. Te lefon: 451-152. • Színes tévé, videó javítása, an tennaszerelés. Kovács és Társa Bt. Tel.: 322-480, 630-342, 06-70/ 202-2025. • Automata é s e g y é b m o s ó g é pek h e l y s z í n i j a v í t á s a . Telefon: 06-30/304-4622, 454-561. • S z í n e s t e l e v í z i ó k j a v í t á s a garan c i á v a l . Domokos T a m á s , telefon: 430-166, 06-20/9417-855.
Műszaki rajzból korrepetálást v á l l a l o k , 1000 F t / ó r a . Telefon: 06-20/254-5820. ' T ö r t é n e l e m s z a k o s t a n á r korre petálást, felvételire, érettségi re f e l k é s z í t é s t v á l l a l . É r d e k l ő d ni: S z a b ó L á s z l ó , telefon: 06-30/ 488-6190. ' Matematikából korrepetálás, f e l k é s z í t é s . Telefon: 458-518. 1
• K á r t y a j ó s l á s , s o r s e l e m z é s , sze relmikötés-oldás, rontáslevétel, f é n y k é p a n a l i z í s . V é g z e t t asztro l ó g u s v á r j a v e n d é g e i t . Telefon: 06-30/461-6911. • K í n a i s e l y e m a k á c o k e l a d ó k . Te lefon: 06-30/308-9385. • A S z a b a d s á g t é r 11-17. s z á m alatti p o l g á r m e s t e r i hivatal ban t a l á l t a k egy nagy kulcs c s o m ó t . A kulcsok á t v e h e t ő k a hivatal f ö l d szinti i n f o r m á c i ó s pultjánál.
-CSABAI
ÉVE TÖRTÉNT
KRÓNIKA
A Békésmegyei KÖZLÖNY híreiből S Z E R K E S Z T I
Q É C S
JAMINA regénye
BÉLA
N O V E M B E R
• A „ N a g y - C s a b á é r t " . P o l g á r s á g i m o z g a l o m indult a N a g y - C s a
A h o g y a szerző írja, „ e g y ö r e g
báért. A m o z g a l o m i n d í t v á n y b a n kéri a k é p v i s e l ő - t e s t ü l e t e t , h o g y
jaminai ember" visszaemlékezé
h a t á r o z z a el B é k é s c s a b a n e v é n e k N a g y - C s a b á r a v a l ó k e r e s z t e -
seit f o g l a l j a m a g á b a n az a n e m
lését. B é k é s v á r m e g y e t ö r v é n y h a t ó s á g á n a k j e g y z ő k ö n y v e i m á r a
régiben megjelent könyv, amely
múlt század elején Nagy-Csaba néven emlékeznek m e g Csabá
a Jamina regénye címet kapta,
ról, mint a v á r m e g y e l e g n a g y o b b k ö z s é g é r ő l . H a indokolt volt
írója, Z e l e n y á n s z k i A n d r á s , J a
akkor a nagy jelző, ú g y sokszorosan indokolt m a , amikor C s a b a
m i n a r é g m ú l t j a mellett f ő k é n t k ö
n e m c s a k a l e g n a g y o b b h e l y i s é g e a m e g y é n e k , d e e g y b e n a leg
z e l m ú l t j á t é s j e l e n é t tárja f e l a z
virágzóbb, iparilag, kereskedelmileg és gazdaságilag, emellett a
o l v a s ó előtt. E r z s é b e t h e l y , J a m i
l e g f o r g a l m a s a b b k ö z p o n t j a a m e g y e i t á r s a d a l m i é s kulturális élet
na Vinice regénye, avagy Békés
n e k ; szíve a m e g y é n e k - írják b e a d v á n y u k b a n a z i n d í t v á n y o z ó k .
c s a b a V. k e r ü l e t é n e k t ö r t é n e t e a
•
Az új c s a b a i á l l o m á s é p í t é s i terve elkészült, és csak az ál
k e z d e t t ő l n a p j a i n k i g , 1717-től k r o n o l ó g i a i s o r r e n d b e n e g é s z e n
l a m i f o r r á s o k b i z t o s í t á s a m i a t t késik a z é p í t k e z é s i n d í t á s a . R é g
2 0 0 5 n y a r á i g m e s é l i el J a m i n a t ö r t é n e t é t . A r é g m ú l t b ó l a z o k a t
ó t a k ü z d e n e k a z i l l e t é k e s h a t ó s á g o k a z á l l o m á s ú j r a é p í t é s e ér
az e s e m é n y e k e t villantja fel az író, a m e l y e k d ö n t ő m ó d o n hatot
d e k é b e n . A jelenlegi csabai állomás egyike a legrégebbieknek
tak az ott élők életére. A városrész t ö r t é n e l m e h á r o m család le
az o r s z á g b a n . K ö z e l f é l s z á z é v e s , az A r a d - S z o l n o k v a s ú t v o n a l
telepedésével indul, olvashatunk a jaminai szőlőművelésről, az
m e g n y i t á s á t ó l s z o l g á l j a a vasúti k ö z l e k e d é s t . A z é p í t k e z é s a g a z
iskolákról, t e m p l o m o k r ó l , a B o h n téglagyárról, cégekről, a hábo
dasági válság miatt évről évre tolódik, m o s t n e m j ö n össze az
r ú k h a t á s a i r ó l , a l a k o s s á g c s e r é r ő l , a z á l l a m o s í t á s r ó l , az o t t é l ő k
5 3 0 ezer k o r o n a építési költség.
k ü s z k ö d é s e i r ő l , ö r ö m e i r ő l , s ő t m é g a J a m i n á l i s r ó l é s az E r z s é
Új é p ü l e t b e n a m u n k á s o t t h o n . A békéscsabai munkásott
b e t l a k ó p a r k r ó l i s . A S i r á l y k a N y o m d a i p a r i Kft. g o n d o z á s á b a n
h o n é s m u n k a k ö z v e t í t ő új é p ü l e t e t k a p o t t . A 2 0 0 0 k o r o n a k ö l t
m e g j e l e n t 124 o l d a l a s k ö t e t - t ö r t é n e t e i v e l , s z í n e s é s f e k e t e - f e
s é g g e l f e l é p ü l t c s i r k e p i a c t é r i ( H u n y a d i téri) é p ü l e t á t a d á s a k o r
hér f o t ó i v a l - h ű e n á b r á z o l j a m i l y e n v o l t , é s m i l y e n m a j a m i n a i -
•
K o r o s s y L á s z l ó f ő j e g y z ő é s C h r i s t i á n G y ö r g y , az o t t h o n i n t é z ő j e
nak lenni. A h o g y Zelenyánszki A n d r á s m e g j e g y z i , Békéscsaba
m o n d o t t b e s z é d e t a z ö s s z e g y ű l t t ö b b m i n t ezer m u n k á s előtt. A
Jaminával együtt Békéscsaba. A könyv kereskedelmi forgalom
tágas, célszerűen berendezett épületben népkönyvtár, olvasóte
ban n e m kapható megvásárolható a szerzőtől (címe: Békéscsa
r e m , e m e l l e t t n a g y m u n k a k ö z v e t í t ő h e l y i s é g áll a m u n k á s o k r e n
ba, Povázsay Máté u. 6., telefon 324-504).
delkezésére. •
U r s z i n y i D e z s ő h a l á l a . 6 4 é v e s k o r á b a n m e g h a l t Urszinyi D e
z s ő , n y u g a l m a z o t t m i n i s z t e r i titkár, f ö l d b i r t o k o s , k ö z t ö r v é n y h a t ó
KÉT ÉVTIZED A VÁROSÉRT
s á g i b i z o t t s á g i é s k é p v i s e l ő - t e s t ü l e t i t a g , C s a b a úri t á r s a d a l m á
A városvédők jubileuma
nak rokonszenves képviselője, a m e g y e és a község életében te v é k e n y férfiú. Temetése n a g y részvét mellett m e n t v é g b e . Urszi nyi D e z s ő t a f e l s ő v é g i e v a n g é l i k u s t e m e t ő b e n l é v ő c s a l á d i sír boltban helyezték örök nyugalomra. •
H é t h ó n a p k o l b á s z l o p á s é r t . Februárban történt, h o g y Gyur
k ó P á l , M o l n á r M i h á l y é s G u b i s Á d á m t a n o n c o k h a l l o t t á k hírét a csabai kolbásznak, és elhatározták, szereznek m a g u k n a k a ne vezett f i n o m s á g b ó l . Egyik éjjel, létra segítségével f e l m á s z t a k K n y i h á r A n d r á s m é s z á r o s bezárt p a d l á s á r a , é s o n n a n 7 0 k o r o n a értékben kolbászt loptak, amit aztán elfogyasztottak. Miután be lakmároztak, a helyszínen k é n y e l m e s e n e l n y ú j t ó z k o d v a nekilát tak p i p á z n i . H a m a r o s a n e l k a p t á k ő k e t , é s a m o s t a n i d ö n t é s a l a p j á n e g y e n k é n t h é t h ó n a p r a b ö r t ö n b e kell v o n u l n i u k .
A Petőfi Utcai Á l t a l á n o s Is kola tanulóinak m ű s o r a vezette be október végén a Békéscsa bai V á r o s v é d ő és Városszépítő Egyesület 20. évfordulója alkal m á b ó l tartott ü n n e p i k ö z g y ű l é s t a v á r o s h á z á n . Hankó
András
al
e l n ö k m e g n y i t ó j a u t á n Pap Já nos
polgármester
köszöntötte
a jubiláló városvédőket. Szólt a
ATÉT
város másfél évtizedes fejlődé
G É C S BÉLA
ÉVTIZED VÁROSUNKÉRT
s é r ő l , az e l k ö v e t k e z e n d ő f e l a d a tokról, amelyek megvalósításá h o z ö s s z e f o g á s r a lesz s z ü k s é g .
Búcsú Békéscsabától
Dr. Cserei
Pál ü g y v e z e t ő e l n ö k
részletes visszatekintést a d o t t a z 1 9 8 5 - b e n alapított e g y e s ü l e t két é v t i z e d e s t e v é k e n y s é g é r ő l , ame
Négy év m u n k a után n o v e m b e r 8-án, a Szlovák Kultúra Há
lyet m i n d i g a v á r o s é r t v a l ó ö n z e t l e n m u n k á l k o d á s vezérelt. A z
zában búcsúzott Stefan Daho, a Szlovák Köztársaság főkonzul-
e g y e s ü l e t a j u b i l e u m a l k a l m á b ó l a d t a ki a Két é v t i z e d városunkért
ja, Ladislav Tischler konzul és felesége L u b a asszony a csabai
c í m ű k i a d v á n y á t , m e l y e t dr. Simon
barátoktól, a dél-alföldi szlovákságtól és Békés m e g y e szlová
j e l e n t e t t e t o v á b b á , h o g y 2 0 0 6 - b a n B é k é s c s a b á n r e n d e z i k meg a
Mihály
e l n ö k m u t a t o t t be. Be
kok lakta településeinek kisebbségi ö n k o r m á n y z a t a i t ó l . M e g h a
H u n g á r i a N o s t r á t , a v á r o s - é s f a l u v é d ő k 2 5 . j u b i l e u m i országos
tóak voltak a b ú c s ú pillanatai, s o k u n k n a k hiányozni f o g Békés
t a l á l k o z ó j á t . A t a l á l k o z ó n a k m á s o d i k a l k a l o m m a l lesz házigazdá
csabán a szlovák d i p l o m á c i a első képviselőinek munkája, jelen
j a B é k é s c s a b a , é s s z e r v e z ő j e a h e l y i v á r o s v é d ő e g y e s ü l e t . Dr. Si
léte, b a r á t s á g a , k e d v e s m o s o l y a . . . N e m c s a k a k u l t ú r a é s a z o k
m o n M i h á l y e l i s m e r ő o k l e v e l e t a d o t t v á r o s v é d ő m u n k á j á é r t Kend-
tatás területén, h a n e m a g a z d a s á g , a k e r e s k e d e l m i k a p c s o l a t o k
ra J á n o s n a k , K o r e k F e r e n c n e k , a C s a b a i S z l o v á k o k Szervezeté
r é v é n is g a z d a g o d h a t o t t B é k é s c s a b a , a m e g y e , t o v á b b á a k o n
n e k é s a Petőfi u t c a i i s k o l á n a k . A z ü n n e p s é g e n d í j a z t á k A város
zuli k ö r z e t r é g i ó i n a k s z á m o s m a g y a r o r s z á g i v á r o s a , k i s t e l e p ü l é
a h o l é l e k c í m ű g y e r m e k r a j z - é s f o t ó p á l y á z a t l e g j o b b j a i t , azt k ö
s e a f ő k o n z u l é s a k o n z u l m u n k á j a által. S t e f a n D a i i o
v e t ő e n p e d i g dr. Szemenyei
búcsú pohárköszöntőjében barátainak nevezte a csa
tott a F i u m e S z á l l ó f a l á n , m e l y e t M u n k á c s y M i h á l y u t o l s ó békés
b a i a k a t , i d e m i n d i g s z í v e s e n tér m a j d v i s s z a .
c s a b a i l á t o g a t á s á n a k e m l é k é r e állított a v á r o s é s a z egyesület. (V. A.)
Sándor
e l n ö k s é g i t a g emléktáblát ava
(O. B.)