S z e r k e s z t & * é g Kárász-rtca T d r f M S z t a : 305, E g y e s s z á n ára l « SBér.
j
1
ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6"— egy hónapra K 2-—
Szeged, 914.
LEGÚJABB. Budapest, szeptember 3. Berlini tudósítások jelentik, hogy az osztrák-magyar csapatok legújabb győzelme a német főváros lakosságát tegnap este a legnagyobb lelkesedésre ragadta. A félhivatalos Norddeutsche Allgemeine Zeitung ezt irja: A Reims és Verduni győzelmek feletti lelkesedésbe belevegyül a hir szövetségesünknek az oroszok fölött kivívott nagyszerű győzelméről. Németország lelkesedéssel üdvözli ezt a dicsőségteljes fegyvertényt és szive legmélyéből szerencsét kiván Ferenc József császár és királynak e naphoz, mely egy további hervadhatatlan dicsőség teleirott lapjával gazdagítja az osztrák-magyar hadsereg dicsteljes történelmét. Ragyogó képességek és a csapatoknak csodálatos teljesítményei működnek közre a győzelemben. A berlini Lokalanzeiger katonai munkatársa ugy értékeli tegnap győzelmünket, hogy aki egy pillantást vet csak a térképre, az nem igen fogja lehetségesnek tartani, hogy az oroszok Auüfenberg sikerei után tovább is megkíséreljék az előnyomulást Lemberg ellen, mert ez esetben egyáltalán nem volna lehetetlen, hogy őket Dankl és Auffenberg győzelmes seregei bekerítsék. A Lokalanzeiger megállapítja, hogy a német császár sohasem lépett volna francia földre, ha a vezérkar még számított volna avval a lehetőséggel, hogy a németeket a francia határon visszavethetik. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapestről jelenti tudósítónk: Dankl Viktor tábornoknak a kraszniki didalinas csapatai eljutottak Lublin elé és ostromolják. A város rövidesen birtokunkba kerül. Russzofil kémek nehezítik a mi munkánkat, amennyiben éjjel fényjelzészel, nappal tükörrel, füsttel jelzik csapataink állását. Bécsből táviratozzák: Izvolszki orosz nagykövet Párisban nem érezvén életét biztonságban, elmenekült a francia fővárosból. A párisi Havas-ügynökség jelenti: Poincaré köztársasági elnök manifesztumában azt jelenti be, hogy a kormányon kivül a szenátus és a kamara is eltávozik Párisból. A lakosságot nyugalomra inti. A párisi értéktőzsdét bezárták.
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K14.— negyedévre K 7-— egy hónapra K 2-40
ISI. évfolyam 222. szám. Budapest, szeptember 3. Hivatalosan jelentik, hogy a Dankl és Aufienberg hadseregtől eddig tizenegyezerhatszáz hadifoglyot szállítottak el, továbbá hétezret jeleztek a Haitzva melletti csatában, amennyiben ismeretes, kétszáz ágyút, nagyon sok hadianyagot, négy automobilt és a 19. orosz hadtest tábori irodáit, nagyon fontos titkos ügyiratokkal együtt zsákmányolták. Az ellenség teljes visszavonulásban van, hadse-* regünk teljes erővel üldözi. Höfer vezérőrnagy a vezérkar főnökének helyettese, ma este részletes kommünikét tesz közzé, melyben kifejti, hogy azok a csaták, amelyek az orosz harcszintéren a mi ofíenzivánkból kifejlődtek, a hadjáratot még nem döntötték el. Csapataink a nyugati szárnyon ellenséges területre, melyen előnyomulva, Kelet-Galiciában eddig a hazai földet ellenséges túlerővel szemben lépésrőllépésre védelmezve, ősi vitézségük hírét mindenütt beigazolták és a még előttünk áiló küzdelmek elé bizalomteljesen tekintenek. A közlemény ezután nagyban vázolja az ehnult hét eseményeit, leirja, hogy Auffenberg és a Dankl hadsereg nagy győzel-
K i a d ó h i v a t a l Kárász-utca 9. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. ^
Péntek, szeptember 4. meit és megállapítja, hogy a foglyok egész serege számtalan hadianyag, ezek között 200 ógyu és sok gépfegyver jutott kezeink közé. Leirja azután a kelet-galíciai nagy küzdelmet, melyben seregeink a Lembergtöl keletre és északra fekvő szűkebb területre vonultak vissza anélkül, hogy a nagyon kimerült ellenség ezt a mozdulatot képes lett volna megzavarni, összefogialólag megállapítható, hogy eddig mintegy 40 orosz gyalog- és lovashadosztály ellen harcoltunk és ezeknek legalább felét nagy veszteségeket okozva, visszavetettük. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) A balkáni harcszintéren a Pongráczy vezérőrnagy parancsnoksága alatt három hegyi dandár néhány nappal ezelőtt előnyomult Montenegróba, a Belica melletti határmagaslaton álló hadtest ellen. A számra nézve tulnyomó ellenséget több napi hősies támadással visszaverte. Nehéz ágyukat is zsákmányolt és merész cselekedeteivel mentesítette a montenegróiak által szorongatott határeröditményt. Höfer vezérőrnagy, a vezérkari főnöknek helyettese.
Offenzivánk sikere. Mindeneik előtt megjegyezzük, hogy a mi vezérkarunk túlságosan tompítva, határtalan szerénységgel adja át az eredményeket a myíitvánosságnlak. Eltekintve, hogy arról se szólt, hogy Szerbiában a szerb haderőnek majdnem a felét szórtuk szét, most is az északi főseregünk eredményeinek csak a morzsáit adja és a berlini világlapokból kell értesülnünk, hogy eddig is döntő eredményeket értünk el az orosz fősereg ellen, annyira, hogy offenzivánk további sikere biztosítva van. Három milliónál több ember harcol odafönt. Dacára a mi óriási erőnknek, nem egy fronton túlsúly ellen küzdünk. Az orosz hadvezetőség minden jel szerint lemondott arról, hogy m e g t ö r j e Románia semlegességét és ugy nyomuljon be román földre, illetve Bukovinába és ugy t á m a d jon oldalba minket. Az orosz vezérkar átdolgozta igy — a romániai kényszer alap-
ján — hadiitervét és a délorosz hadtesteket is mind Galícia felé küldi: Különösen a kievi kerület esik latba, m á r pedig ez a legnagyobb kerület egész Oroszországban és itt vannak a legképzetteb tisztjei és katonái. Egyedül ez a 'kerület öt hadtestből áll, a parancsnoka Ivanoff tüzérségi tábornok, a'ki állítólag a legjobb hadvezér Oroszországban. S ez a kerületi erő most a mi centrumunk jobb oldalát és a mi jobbszárnyunkat fenyegeti, de eddig minden eredmény nélkül. Az igaz, hogy a túlerő miatt offenzívába nem mehettünk itt át, — de ebből nem lehet semmi rosszra gondolni, dacára biztosítottuk a z t a ihielyzetet, hogy teljes offenzíváról beszélhessünk. A szélső bal, a bal, a centrumunk nagyobb része mind támadásba ment át és több száz kilométeres vonalon teljes a mi offenzivánk. EUlenben álllhatatlainul nyomulnak előre seregeink és nem lehetetlen, hogy
I s k o l a k f t n y v e k t, ^ T I T á s Í r ó s z e r e k Ódon tankönyvek féláron. legelőnyösebben szerezhetők be ti
2
DÉLMÍAjGYARORSZÁG
a döntő ütközetbe Németország oroszverö hadtestei is belesegítenek, amely esetben a legvalószínűbb, hogy annyira meg bírjuk verni az oroszt, hogy a most tiizvonalba küldött hadához fegyelemben, kiképzésben és fölszerelésben hasonlót a háború további folyamán nem is tud majd kiállítani.
Bécsi lapok véleménye. Bécs, szeptember 3. A Fremdenblatt minden irányból való értesítését összegezve megállapítja, hogy az Oroszországgal vivott háborúnk már eddig is az osztrák-magyar haderő túlsúlyát bizonyította. Az orosz haderő csak Lemberg közelében mutatkozik aktivnalk. A Reichspost ugy tudja, hogy Lemberg körül elegendő erővel bírunk az orosz előnyomulás feltartóztatására. A város esetleges megszállása semmi esetre sem jelenti erős harvonálunk áttörését. A Neues Wiener Tagblatt szerint Dankl és Auffenberg győzelmének óriási jelien tősége abban áll, hogy 'a KrakkóPrzemysl—Nemiberg-i vonál megtámadása teljesen lehetetlenné vált, ugy, ihogy a z oroszok Lemberg közelében való pillanatnyi sikere elemi értékűnek tekintendő. A Zeit a nómet-osztráknmagyar szövetséges 'haderőt legyőzhetetlennek tartj'a. Türelemmél éis nyugalommal nézhetünk tehát a végső döntés elé. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.)
Hír két magyar hadtestről. A főhadiszállásról jelentik lapunknak: A mi csapataink mindenütt hősiesen, szilárdan állanak. A legutolsó napok harcaiban különösen kitűnt az a két magyar hadtest, amelyet Puhalló Pál táborszernagy pozsonyi hadtestparancsnok és Boroevics Szvetozár tábornok, kassai hadtestparancsnok vezettek.
Bulgária tiltakozik. Budapest, szeptember 3. Berlinből azt a nagyfontosságú hirt jelentik, hogy Bulgária tiltakozott a Szerbiába irányuló orosz muníció és csapatszüllitások ellen. Ebbe nsaját határainak fenyegetését látja. Bulgária tehát megtette az első lépést a semlegesség föladására.
Mit csinált a francia flotta. Bécs, szeptember 3. Hivatalosan jelentik: Szeptember 1-én reggel a francia Földközi-tengeri flotta, amely 16 nagy egységből: hadihajók és páncélos cirkálók, valamint számos torpedó járműből állott, a Bochke di Kattaróból nagy távolságról feltűnt a láthatáron és nagy kaliberű ágyukból 40 lövést tett a Boetro magaslaton álló régi eröd ellen, anélkül, hogy kárt tett volna. Az erődőrségből 3 ember megsebesült. A francia flotta azután északnyugat felé hajózott, majd dél felé fordult mindjárt azzal a céllal, hogy távozzék az Adriáról. A francia flotta déli partjainkon bizonyára demonstrációra szorítkozott, ami azonban egész hatástalan maradt. (Miniszterelnöki sajtóiroda.)
Szeged, 1914. szeptember 4.
Az északi nagy küzdelem. Auffenberg és Dankl Viktor óriási győzelmet arattak a balszárnyon és bekerítő mozdulatot tettek a centrum felé. A harc tart, csapataink pozíciója kitűnő, az eddigi megállapítások szerint több mint 100,000 az elesett és fogságba került oroszok száma. (Magánértesülés, a szegedi ügyészségen Bécs, szeptember 3. Harctérről érkezett megbízható jelentés szerint Auffenberg 130,000-nél több orosz jutott fogságba és esett el. (Magánértesülés, a szegedi ügyészségen cenzúrázva.) Lemberg, szeptember. 3. Szlovopolszki jelentése szerint a németek már augusztus 20-án bevonultak Lodzba, áthaladtak a Pilica folyón és Kielce környékén egészen Radosiciecig értek, ahol érint-
A menekülő francia kormány manifesztuma. Páris, szeptember 3. A Havas-ügynökség közli Rómán át, tegnapi kelettel: A kormány a nemzethez manifesztumot intézett, amelyben közli, hogy a háborút az egész nagy vonalon folytathassa, szükségesnek tartja, hogy székhelyét Párlsból máshová tegye át. MEGSZŰNT A TELEFON PÁRIS ÉS LONDON KÖZÖTT. Amsterdamból jelentik: A németek elpusztították a páris—londoni telefon vezetéket. Egyelőre a két főváros nem érintkezhetik egymással. ELPUSZTULT OROSZ GÖZÖS. Frankfurtból jelentik: Odessza és Nikolajev között egy orosz gőzös aknán felrobbant. A gőzös elpusztult, kétszáz ember a vízbe fuladt. FRANCIA TISZTEK A SZERB VEZÉRKARBAN. Szófiából jelentik: Mint most kiderült, a szerb vezérkarban egész sereg francia tiszt van. A szerb szolgálatba lépett francia katonák a háború kitörése előtt bizonyos megbízatással mentek Szerbiába, utjuknak állítólagos célja az utolsó balkán-háború csatatereinek tanulmányozása volt. Az osztrákmagyar—szerb háború kitörésével a francia vezérkari tisztek, akik állítólag már nem tudtak hazautazni, a francia hadvezetőség hozzájárulásával, szerb szolgálatba léptek. Sándor trónörökös vezérkarába osztották be őket. OROSZ TISZTEK A MONTENEGRÓIAK KÖZT. Szerajevóból jelentik: Megbízható jelentések szerint Potakow orosz tábornok, a ki éveken keresztül Oroszország katonai megbízottja volt a montenegrói udvarban, vette át az egész montenegrói hadsereg műveleteinek a vezetését. Egész sereg orosz vezérkari tiszt van mellette. Magukban a csapatokban is nagyon sok orosz és szerb tiszt visz vezető szerepet. Mindennek következtében a montenegrói tisztek között, akik mellőzötteknek érzik magukat, nagy elégiiletlenség uralkodik.
kezésben állanak a mi csapatainkkal. (Miniszterelnökség sajtóosztályától.) Budapest, szeptember 3. A munkapárti körben tegnap este nagy öröm nyilvánult Auffenberg és Dankl sikerei felett. Egyik tekintélyes kaíonaviselt képviselő, aki alaposan ismeri hadseregünk hadállását, kedvezően magyarázta Höfer legutóbbi jelentésének valamennyi részletét és nyomatékosan hangoztatta, hogy Auffenberg sikerei sokkalta nagyobb jelentésgüek a harc további alakulására, mint első hivatalos jelentésből kitűnik. A felvilágosítások felette megnyugtatóan hatottak, úgyszintén Tisza nyilatkozatai Is. A Budapesti Hírlap tudósítója szerint Auffenberg győztes csapatainak előnyomulás! iránya sok kedvező kombinációra ad okot. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.)
A németek l£gi ostroma. Berlin, szeptember 3. A Wolfí-ügynökség jelenti: Német aviatikusok jelentek meg tegnap Páris felett. Két repülőgép jelezte a francia főváros lakosságának, hogy a német csapatok közelednek. Mindegyik aviatikus bombát dobott a városra. Az egyik IV. Henrik szobrának közelében esett le. Ugyanott megtalálták egy német zászlóba göngyölve az aviatikus levelét, amelyben Páris lakosságával közli a legutóbbi hivatalos jelentéseket a német győzelmekről. A másik aviatikus repülőgépéről szintén bombát dobott, amely a Place du Concorde közelében ért földet. Ez is jelentést dobott le, majd a német csapatoknál szállt le. A NÉMET KÜLÖNÍTMÉNY BÉCSBEN. Bécsből jelentik: A szkutari-i német különítmény az éjjel Bécsbe érkezett. A katonákat a pályaudvaron nagy tömeg várta és lelkes fogadtatásban részesítették őket. Krobatin közös hadügyminiszter átadta a különítménynek őfelsége kitüntetéseit.
Szerbia rémnapjai. Nisben a tiszteik terrorizmusa az onnan érkezett újságíróik és menekült szerbek előadása szerint olyan elviselhetetlen már, hogy a szkupstima vita nélkül fogad el mindent, amit Jankovics tábornok, a Narodna Obrana elnöke indítványoz Pasics miniszterelnöknek, aki csak névleg van már a kormány élén és nem is védekezik már a tiszti párt túlkapásai ellen. A pénzszükség időköziben akkora méretet öltött, hogy a hivatalnokok már nem kapnak fizetést. Nem tart már nyolc napig és a katonák sem kapják meg zsoldjukat. Még nagyobb azonban az éhínség veszedelme. A drágaság Szerbiában akkora, hogy egy hónapmii tovább egyáltalában nem folytathatja Szerbia a háborút. Az igazán vagyonos szerbeik megundorodva a tiszteik üzelmeitől, már régen elhagyták hazájukat iés Szalonikiban várják nem mástól, mint éppen Ausztria és Magyarországtól ainnaik a garázdálkodásnak ia végéit, amely alatt ők sok százezer szerencsétlen földjeikkel együtt nyögnek.
Szeged, 1914. szeptember 4.
DELMAGYABOESZA.G
A francia vezérkari főnök. Pajade volt francia képvíseő a Matinben — az eredetit természetesen raem láthatjuk s igy a dán Nationaltitende újságból vesszük át — érdekes részleteket közöl ia francia hadsereg főparancsnokáról. Pajade a következőket írja: — Joffrével sok esztendőn át gyakran találkoztam, különösen, fiatal koriunkban! s többnyire vasárnapokon Joffre szülői házában, Rivesaltesben, ahol szabad időmet töltöttem, mert az én otthonom ia posta diliizsánszoknak ama korszakáiban nagyon messzire esett Perpignanitól, ahol Joffre és én nevelkedtünk. Joffre már Ifja korában is nagyon elzárkózott és hallgatag volt, de jó és szeretetreméltó bajtárs volt. Tizenihat éves korában letette az érettségi vizsgát és kilenc hónappal később, tehát még mielőtt tizenhetedik évét elérte, beléphetett az Eoole Pol.itechniquebe, olyan eset, ami azelőtt soha sem történt meg ebben az intézetben. Későbbi pályafutása rövid vonásokban' a következő: Alig egy évvel a katonai iskolába való belépése után, kitört a francia-német háború. Joffre nem gondolkodott sokáig és megtette kötelességét. A 'háború után részt vett a párisi erődítési miivek uj rendezésében és az Enghiemig terjedő részt az ő tervei szerint készítették el. Egy napon az egyik erődben Aí. Mahon tábornagy magához hivatta a hallgatag fiatal hadnagyot s egész vezérkarának jelenlétében igy szólott hozzá: — Fogadja szerencsekivánutomat, kapitány ur! Az uj kapitány még alig volt huszonkét éves. Joffret ezután keleti Franciaországba küldték, hogy részt vegyen PontarHier megerősítésének munkájában. — Mindez nagyon szép — mondta Joffre nekem egy napon — de mégis szeretnék már valami egyebet is tanulni, mint folytonosan várakat építeni. Alig váróim, hogy csapatokat vezessek. Pontariierböl elküldték Joffret Tonkinba, ahol nemcsak erőditési müveket, hanem kaszárnyákat is kellett építenie. Szerencséjére odakerült Courbet tengernagy. Ez a kitűnő emberismerő fölmentette Joffret a téglával és kővel való foglalkozástól s megparancsolta neki, hogy vele a táborba menjen. Karddal a kezében és csapatainak élén Joffre egyik diadalát nyerte a másik után. Courbettel elment Fonmosa szigetére és az ellenséges tűz között szervezte a sziget védelmét, Madagaskarszigeten. a diego-szuarezi erődöket építette, a melyek ebben, a nemben míntaképekül szolgálnak. Azután elment Dahoméba Bonnier ezredessel együtt, akit a benszülöttek megvertek és meggyilkoltak. Joffre, iki az utóvédet vezette, összegyűjtötte a menekülő sapatokat, visszafordult velük, megverte az ellenséget s anélkül, hogy egy szót szólt volna, egészen Tiimbuktuig nyomait előre. Azután visszatért Franciaországba. Itt átvette a katonai iskola vezetését, dandárparancsnok és vezénylő tábornok lett és már most egészen és kizárólagosan a sztratégiai tudománynak szentelhette magát. Amikor Rousset alezredes másfél évvel ezelőtt Joffret mint katona? szervezőt ismertette, a következőket irta róla: I. Napoleon idejéből, a nagy időből való! Pau tábornok őt ajánlotta legfőbb hadvezetőül és a, legfelső haditanács tagjai egyhangúan választották meg. Egyetlen szót se szólott, hogy ezt a nagy állást elérje. Azt sem mondta, hogy visszautasítja ezt az állást, hogy mint sokan mások tették volna, kéresse magát.
Ungár
Benő
szállító Szeged, Jókai-utca 1. sz. Telefon 34.
Bútorszállításokat ben és
hely-
vidékre,
berak-
tározá t 8zaiaz
raktár
helyiségben eszközöl
3
Német tisztek 5zegeöen — Nyilatkoztak a harctéri eseményakről —
(Saját tudósítónktól.) Ma délben, ami- laikról emlékezett meg. A német alaposság kor az északi harctérről érkezett kiválóan jellemzésére álljon itt a következő kijelenkedvező jelentések hozták örömteljes lázba tése: a város közönségét, telefonjelentés jött a — Paris wird auch bald erledigt! Semmi rendőrségre, hogy Budapestről a déli órák- legyőzve, semmi meghódítva. Lakonikusan ban tnagasrangu porosz tisztek fognak és pusztán csak: elintézve! Nem kell-e, hogy megérkezni. Szegedre. Röviddel a hir a germán faj átgázoljon minden rendű és ranvétele után két hatalmas katonai automobil gú meg bőrű ellenein, amidőn fiaiban igy állott meg a Tisza-szálló előtt és a hirtelen meggyökeresedik a legszentebb kötelességösszeverődött járókelők egetverő éljenzése tudás. És büszke öröm dagasztja keblünket, közben nyolc szürkészöld ruhás, lapos sap- amidőn a komoly és nyíltszívű németek a mi kás német tiszt szállott ki belőlük, katonás véreink harcairól szólottak. Nem segítségudvariassággal bocsátván maguk előtt az ről, nem támogatásról, hanem egyenlően expedíció vezetőjét Báron v. Hoenig porosz fontos és egyformán eredményes, párhuzatábornokot. Egytől-egyig végtelenül szim- mos együttműködésről beszélnek. patikus megjelenésű katonák, homlokukról Kraszniki diadalunkról és galíciai, a legnagyobbfoku intelligencia sugárzik le meg keleti seregeinknek hirtelen támaés az éppen olyan praktikus, mint tetszetős dásba menéséről, mint a szövetséges egyenruha ugy feszit rajtuk, mintha egyenehadak eddigi legnagyobb és legjelentősen a bálteremből jöttek volna. Onnan is jötsebb sikeréről nyilatkoznak. tek derék szövetségeseink, mert mint egy Kijelentéseik szerint a német közönség későbbi beszélgetés kapcsán egyikük a Délmagyarország munkatársának felemlítette, éppen olyan nagy és lelkes bizalommal adóvalamennyiüknek volt már szerencséjük zik a monarchia seregeinek, mint ahogy nágyönyörködhetni a francia náció haláltán- lunk lett a német név fogalmává minden időcában. Miközben a társaság az étterembe ket felülmúló hősiességnek: Rajongó hódoigyekezett, a legfiatalabb tiszt érdeklődéssel lattal ünneplik hatalmas császárjuknak dinézte még egy ideig az utcán hullámzó so- csőséges, fenkölt barátját és fegyvertársát, kaságot és feltűnt neki egy-két kisebb cso- jóságos öreg királyunkat. port, amelyek izgatott örömmel látszottak A német birodalom minden polgára tiszvalamit tárgyalni. Kiváncsian fordult a kö- tában van a háború összes eljöhető fordularülötte állókhoz, akik közül kivált a Dél- taival. Tudjuk és érezzük, mondá, hogy magyarország munkatársa és megmagyaszövetségeseink helyzete nehezebb, felrázta a nagy lelkesedés okait. Az ifjú tiszt adata súlyosabb, mint a miénk. — Ritter von Bomsch, hadnagy az első gárAz orosz katonaság — eltekintve hataldaezredben — arra kérte munkatársunkat, vezetné el őt oda, ahol a hivatalos táviratok mas túlsúlyától is, — mint harcosanyag, fegyelmezettebb és szívósabb, mint a francia. megtekinthetők. — Legalább közben szemügyre vehe- A belgákról, — szólt — ne is beszéljünk. Eltem ezt a kedves, szép és lelkes magyar vá- puhult, satnya népség. Annyira tisztában rost is, amely első látásra megnyerte mind- voltunk a leggyorsabb diadallal, hogy elutazásom előtti napon búcsúzni akaró hozzáannyiunk tetszését. tartozóim azt kérdezték tőlem, hol ebédeA korzó járókelői meglepetten fordul- lek másnap? Vagy a Residenz-hotelben, tak meg a daliás tiszt után és amidőn egy- vagy Lüttichben, — válaszoltam. egy Németországban járt ur fölfedezte benKurt! — hallatszott a tisztek asztalától ne a szövetséges nemzet katonáját, a jelés a keresztnevén szólított kis hadnagy baadásokra orkánszerü éljenek, hochok — ünnepelték az egy szál poroszban Vilmos csá- rátságos kézszorítással elbúcsúzva, visszaszár egész dicső ármádiáját. Egész diadal- tért társaságához, amely közben befejezte menet kisérte a tisztet a Délinagyarország ebédjét. Előállott a szuronyos népfölkelöszerkesztőségébe, ahol magánkivüli öröm- bakák által őrzött két nagy gépkocsi, amemel hallotta a francia és orosz harctéren el- lyeket közben valóságos virágos kertté vaért legújabb sikereket. Sietve tért vissza rázsoltak a szegedi leányok, alig látszott ki munkatársunk kíséretében bajtársaihoz, a a temérdek rózsa közül a piros-fehér-fekete kiknek asztalánál közben megjelent Schul- meg piros-fehér-zöld zászló, amelyek egytheisz Emil kerületi parancsnok is, a hely- mást látszottak átölelni. A katonasoffőr melőrség néhány magasrangu tisztjének kísére- lé egy-egy szuronyos csendőr került és tében és valamennyien kitörő lelkesedéssel csakhamar megjelentek a Tisza-szálló ajtafogadták a győzelmi hireket. Felvillanyo- jában a joviális német ábrázatok, tulajdozottan nyúltak poharaikhoz és kölcsönös nosaik kezében egy-egy primadonnabukéta gratulálások kiséretében koccintottak a két illatozott. Mintegy ezer főnyi lelkes közönhü szövetséges hatalom további fegyverté- ség gyűlt össze a bucsuzáshoz, zászlók alatt nyeinek sikereire. és az Alföld népének közvetlen, szívből jöA szimpatikus fiatal gárdahadnagy is- vő, meleg, szinte szentimentális és mégis mét beszédbe elegyedett munkatársunkkal viharos ünneplése, könnyeket csalt a tűzkeés néhány közvetlen szóval referált arról a resztségben edződött idegen testvérek szecsodásan és határtalanul lelkes harcikész- meibe. Van is abban bizony valami megható, ségről, amely minden német katonában meg amikor az alsóvárosi magyar eljut a Mégis nyilvánul. Valami végtelenül öntudatos büsz- huncut-tói a Hóh Dájcsland-ig! keséggel párosult, komoly szerénység csenBerreg a motor. Irány a közúti híd fegett ki a hangjából, amidőn eddigi diada- lé . . .
2
Ritter von Bromsch hadnagy, Vilmos császár gárdaezredében, unokaöcscse a német trónörökösnének, föláll az autóban, végigtekint a tiszaparti város utcáján és sapkáját lengetve kiáltja: — Elien Szeged, hoch Magyarenország!
Milyen tantervvel nyílnak meg az iskolák. Középiskolai igazgatók nyilatkozatai.
DÉLMÍAjGYARORSZÁG
A HARCTÉRI ESEMÉNYEK HATÁSA SZEGEDEN. (Saját tudósítónktól.) Ma délben- a Délmagyarorszúghoz magánértesitési jött az orosz harctéren harcoló osztrák-magyar haderő állásának jelentékeny megjavulásáról és különösen Auíienberg lovassági tábornok vezérlete alatt harcoló nagy csapatok diadaláról. Értesülésünk nyomán a déli órákban hire terjedt a szenzációs eseménynek és a nagyközönség — mint a háború kitörése óta állandóan — kérdésekkel valósággal megostromolta szerkesztőségünket és kiadóhivatalunkat. A privát természetű értesítés alapján természetesen nem hozhattuk nyilvánosságra a nagyfontosságú eseményt és igy a nálunk nagy számban érdeklődőknek érdemleges felvilágosítást nem adhattunk. Mintegy félórával az első hirnek hozzánk való megérkezése után azonban az ügyészség aprobálta hírünket, amely egy óra tájban a következő szövegezésben jelent meg, kiadóhelyiségének, a Várnay-féle \ hivatalunk könyvkereskedésnek kirakdtában:
(Saját tudósítónktól.) Tudja a közönség a miniszteri rendeletből és a középiskolák igazgatóinak értesítéseiből, 'hogy az egyes intézetekben mikor lesznek a beiratások és kezdődnek az előadások. Minthogy az állami intézetekből többet -tartalék-kórházak céljaira rendezett be a katonaság, joggal aggódnak a szülők amiatt, mikor és hol lesznek az előadások. Ennek megvilágítására három! állami iskola igazgatóját kértük fel, akik szívesek voltak nyilatkozni. A tanterv-beosztás, ugy látszik, általános, amely iskolák nem szeriepeinek. azokban a szokásos, időben, lesz a tanítás. A nyilatkozatok a következők: Homor István, a főreáliskola igazgatója: A főreáliskola épületét nem foglalta le a katonaság kórházi célokra. Ezek az állapotok azonban csak egyelőre tartanak igy. Lehet, hogy ide is sebesülteket hoznak és akkor •nem lesz hely a tanításra. Miután a tanárok közül is többet beszólítottak katonának, kénytelenek vagyunk a párhuzamos osztályokai megszüntetni. Rendkívüli tantárgyakat nem fognak az intézetben tanítani, sőt a tanári kai nagy része a törvény által megszabott husz órán felül is elvállal órákat, külön díjazások nélkül. Intézetünk növendékeinek 50 százaléka vidéki, s a háborús viszonyok folytán beállott redukált vonatközlekedések miatt sok tanulót nem igen hoz be most a szülő, ugy hogy a megkezdődött beiratások miniszteri engedéllyel egész szeptember hónapban fognak tartani. Intézetünkben fognak előadást tartani az állami főgimnázium növendékeinek is. Kárpáti Károly dr. az állami főgimnázium igazgatója: Az állami főgimnázium épületét lefoglalták, s katonai pót-kórházzá alakították át. Az előadásokat ilyenformán ebben az intézetben nem tarthatjuk meg. A főreáliskola épületében délután 2 órától hatig fognak tartani a m-i előadásaink. Ezen idő alatt ugyanis szabadok a reáliskola tantermei. Hat tanárt hivta.k be katonai szolgálattételre, kik közül az egyik Várady dr. 'Sábáénál már meg iis sebesült s Budapesten a garnizon-spitalban betegen, fekszik. A tanórák számát csökkenteni fogjuk, valamint mellőzzük a rendkivüli tantárgyakat. A beiratkozások 13—14-ikén lesznek, 16-án Veni-Sanctae s 17-én megkezdődnek az előadások. Tóth József, a felsőkereskedelmi igazgatója: Nem tartom helyesnek, hogy megnyitják az iskolákat. Sokkal célszerűbb lett volna, ha egy darabig szünetet adtak volna a tanulóknak, mint két évvel ezelőtt', amikor Szeged körül naigygyakorlatoztak a katonák. Pedig akkor színét sem láttuk a katonaságnak. Intézetünket lefoglalták és katonai kórházzá alakították át. Az előadásokat a Madách-utcai polgári fiúiskolában fogjuk megtartani, még pedig olyan beosztással, hogy délelőtt és délután is lesznek előadások. A tanárok közül hármat katonának vittek el s igy korlátozni fogom a tanrend óraszámait. Egyik tanárunk, Baics Sándor tanulmányúton volt, de elfogták és a spanyol határra internálták. Előre látható, hogy a tanulók nagy része nem jön be a vidékről, sokat odahaza tartanak a szülök s a behívott családtagok helyettesítésére használják fel őket, az üzletekben.
Hivatalos értesítés. Aufíenberg és Dank! Viktor óriási győzelmet arattak a balszárnyon és bekerítő mozdulatot tettek az orosz centrum felé. A harc tart, csapataink pozíciója kitűnő. Az eddigi megállapítások szerint, több mint 100,000 az elesett és fogságba került orosz. Ekkor már nagy embertömeg leste az első hireket és amikor a táviratot, amellyel egyidejűleg a Délmagyarország házának erkélyére a nemzetiszínű zászlót is kitűzték, — a közönség elolvasta, viharos éljenzésben tört ki. A szerkesztőség és kiadóhivatal kérdésekkel való ostromolása egész délután is tartott. Délután 3 órakor jelent meg rendkiviili kiadásunk, amelyből csak a Kárász-utcán, közvetlen a Délmagyarország háza előtt több ezer példányt vásároltak meg. Voltak olyanok is, akik 5—10 példányban vásárolták meg rendkivüli kiadásunkat, a melyben a miniszterelnökségi sajtóosztálynak időközben megérkezett sürgönyét is megjelentettük. Emberemlékezet óta nem idézett elő Szegeden sajtóorgánum ilyen lelkesedést. Végig a Kárász-utcán hullámzott a néptömeg és több százan szorongtak a Délmagyarország háza előtt. A türelmetlenebb emberek nem tudták bevárni, mig egyegy rendkivüli kiadáshoz hozzá juthattak és arra kényszeritették azokat, akik már tudtak venni, hogy hangosan olvassák föl híreinket. Közben érdekes és az erőviszonyok elhelyezkedését jellemző eset történt. Magas rangú porosz tisztek érkeztek ma Szegedre, amiről lapunk inás helyén számolunk be. A tisztek térképek után érdeklődtek és a legújabb harctéri eseményekről is szerettek volna valamit hallani. A Délmagyarországhoz utasították őket. Az egyik tiszt, egy huszárezredes kíséretében épen akkor jelent meg nálunk, amikor a kiadóhivatalunk előtt hatalmas tömeg várta izgalmasan, de lelkesen rendkivüli kiadásunk megjelenését. A Várnay-féle könyvekereskedésbe a porosz tiszttel együtt beözönlőitek az emberek és amikor a tiszt tőlünk eltávozott, óriási él-
Szeged, 1914. szeptember 4. jenzéssel fogadták és folytonosan melegen tüntetve kisérték vissza Tisza-szállóbeli lakására. A Kárász-utcán egy úrinő virágcsokrot nyújtott át neki, amit a délceg katona udvariasan megköszönt.
Két tábori levelező-lap. Örökké kár, hogy azok a levelek és egyéb értesítések, amelyéket harcba vonult fiaink küldenek hozzátartozóiknak, vagy teljesen elkallódnak, vagy gondosam, elzárt: szekrényekbe kerülnek, ahol megőrzi és titkon könnyel áztatja őket' az emlékező kegyelet. Talán semmiből sem lehetne oly híven összeállítani. a háborús élettel járó izgalmaik pszichológiai tükörképét, mint ezekből az írásokból. Egyik-másik ilyen levél remegő kézzel iródik közvetlenül az összeütközés előtt, más meg az alig lezajlott ütközet után készül, a •mikor a ceruzát vezető ujjakhoz 'még az ellenség viére tapad. Szóval az emberi lélek oly •é l et me gny iil várni1 ás a i közepette keletkez nek, hogy a tudományos lélekbuvárkodás számára ennél érdekesebb és egyúttal értékesebb dokumentumok aligha Íródnak. A legvéresebb háborúk statisztikája sem mutat fel aránylag nagy percentet az elhalálozásokban és sebesülésekben:, bizonyos azonban az, hogy azok körül, akik a harci tűzbe kerülnek, azok körül ott lebeg a halál minden borzalmaival. S mi itthon még tudunk mulatni, szórakozni, léháskodbii. Durrognak a pezsgős palackok, tombol a maga féktelen ségében a jókedv cigánymuzsika mellett, miikor északi, keleti és déli határainkon, .nem is talán, de miniden bizonnyal patakokban ömlik a vér. Itt volna immáron a legnagyobb komolyság ideje. Amennyire elítélendő a gyáva kishitűség és a siránkozó tehetetlenség, annyira, vagy még jobban visszatetsző az a léha tobzódás, a mélynek a mostani körülmények között a szegedi éjszakák a tanai.' De ne kalandozzunk el, hisz távol áll tőlünk az erkölosbiráskodás vágya. Komoly em berek azonban neim is veszik erkölcsbiráskodásnak, ha papírra kívánkozik az a kérésünk: Több komolyságot magyarok! Győzzünk is bár. de vigadni nincs okunk. A legnagyobb győzelemért is vérrel és vagyonnal kel! fizetnünk. Gondoljunk küzdő fiainkra, akik halálos fáradalmak közepette néznek szembe a halállal s az meg kell, hogy komolyrtson mindenkit. Egy szegedi tanárhoz intézett két tábori postás levelező-lapot közlünk, melyek ifjú harcosunk lelki világának hü tükörképei, főleg azoknak olvasmányul, akiknek szükségük van egy is ma gmkbasz állásra. i. Fárasztó ötven kilométeres mars s utána négy órás tábori őrködés után holtra fáradtan egy istállóban irom ezt a lapot. Csapataink folyton előre nyomulnak. Bármely pillanatban lehet alarm a tovább masirozásra. Eddig hála istennek kikerültek a golyóbisok. Tegnap Lemlbergtöl harminc kilométernyire csapataink körülvettek egy 15.000 főből álló orosz sereget. Ágyuk és gépfegyverek kereszttüzébe kerültek s mindössze 400 orosz maradt életiben. Rettenetes, miikor az ember végignéz egy ilyen csatateret harc után. Megremeg az ember lelke s percekig szinte nem tud szólni a borzalmas látványtól. Hiába. Esetleg már holnap mi kerülhetünk egy ellenséges kereszttűzbe és elpusztulhatunk egy szálig. Jobb. ha nem tudjuk, melyik percben masírozunk tovább. II. A körülmények ugy hozták, hogy búcsúznom kell. Az élet órák, sőt talán már csak percek kérdése. Isten yeletek!
Szeged, 1914. szeptember 4,
i/fÖLMi AiG Y A R Ö R S Z AjG
HIREK oooo
"Adakozzunk a Vörös Kereszt Egyesületnek ! Segítsük
a hadbavonultak
családjait
és az elesettek hozzátartozóit!
— A munkapárt és az ellenzék közös értekezlete. Budapestről jelentik: Vasárnap déllelőtt ;az ellenzők és a többség közös értekezletet tart. Az ellenzék Tisza István gróf meghívására jelenik meg az 'értekezleten, amelyen kizárólag csak külpolitikával fognak foglalkozni. — A szegedi tanfelügyelő felhivása. A szegedi királyi tanfelügyelő olyan felhívást adott ki iskolái számára, amely méltó volna, hogy az egész országban kövessék. A felhívás így hangzik: A magyar társadalomnak ugy az iskoláknak is hazafias kötelességük, hogy minden lehetőt elkövessenek arra nézve, hogy a hadba vonult katonáink a hidegebb idő beálltával szükséget ne szenvedjenek s a zord idő viszontagságai ellen meg legyenek védve. A lapokban hirdetve volt, hogy a katonaság részére karvédőket, sapkákat stb. készítse nek, akik tehetiik. Miután valamennyi iskolában. tanintézetben a kézimunka-tanitás be van vezetve, a mód és az alkatom meg van arra, hogy minden iskola ezen hazafias munkából kivegye a maga részét. Felhívom ezek után a hatáskörömhöz tartozó összes iskolák igazgatóságait, hogy leány-növendékeiket, eltérőleg a tantervtől, a háború ideje alatt kizárólag a hadba vonult katonák részére szükséges téli sapkák, kézelők stb. készítésével foglalkoztassák és az elkészített munkákat a Vöröskereszt Egyesület szegedi fiókja utján illetékes helyre juttassák. Bízom a tanitótestületek hazafias készségében és szilárd a hitem, hogy a tanitótestületek ebben a 'nehéz időben, amikor a magyar nemzet jövője van kockára téve, amikor
Francia hadifoglyok között. Metz. s z e p t e m b e r 1. Ott fekszenek az elfogott v e r e s n a d r á gosök a b a r a k k o k között és k ö z ö n y ö s pillantással néznek föl a szeptemberi német papra. A jó ö r e g égi test ép ugy nem kíméli őket, mint őreiket, a derék német p ó t t a r t a lékosokat é s . n é p f ö l k e l ő k e t : sugarai p á r t a t lanul tűznek le mindenkire. T á v o l a b b szorgalmasan ácsolják az uj b a r a k k o k a t . Nincs m á r hely a foglyoknak. Az első napokban kétezer belforti tüzért és v a d á s z k a t o n á t hoztak ide, most is naponta száz meg száz uj foglyot hoznak ide. Ott h e v e r é s z n e k a zöld f ü v ö n : v ö r ö s nadrágjuk élesen elüt a környezettől. A francia h a d v e z e t ő s é g igazán ritka előzékenységgel könnyítette meg 1 a német tüzérek m u n k á j á t . Hosszú kabátjuk lebeg a szélben. Nyomorúságos külsejű t á r s a s á g e z ! A legtöbbje sovány, kistermetű, mozgékony, de gyönge, — német k a t o n a o r v o s mindre azt mondta volna, h o g y : untaugllch. F r a n c i a o r szágban ezeket kell bevenni. A német őrök valósággal óriásoknak látszanak mellettük. Azt hinné az ember, hogy csak hozzá nyul az ilyen h a t a l m a s porosz v a g y bajor a g y ö n ge franciához és máris elbánt vele. A barakkokon tul a fűben hosszú sor tábori ágy nyúlik el. F r a n c i a sebesültek fekszenek itt. Némelyik fájdalmasan kiabál, mások apatikusan. némán fekszenek. Egy fiatal, pelvhcdző állu fin k e s e r v e s e n nyöszörög. Szimpatikus, k e d v e s vonású arcát eltorzította a fájdalom. S z e m é b e n ott iil a halál előrevetett á r n y a . Néha felnyög:
mindenki odaadó áldozatkészséggel igyekszik leróni a haza iránti kötelességét, teljes buzgalommal kiveszik részöket abból a munkából. mely arra irányul, hogy a harctéren küzdő katonáink az idő Viszontagságai ellen lehetőleg meg legyenek védve. Hazafias üdvözlettel Jánossy Gyula, kir. tanfelügyelő. — Habemus papam. Csöndes, b é kés időben az eglész keresztény világ érdeklődlése szoikta 'kisérni a római konklávében végbemenő pápaválasztást. Moslt a világháború elvonttá a hívőik figyelmét ettől a nagy egyházi eseménytől és a bíborosok háboritatlanul! követhették (lelkiismeretük szavát, nyugalmas elhagyatottságban. Ma délután már meg is hozta a távi ró a hirt: habemus papam! Delta Chiese olasz bibornokot megválasztották pápának. Az uj pápa a IV. Benedek nevet vette fői. — Közérdekből felfüggeszteni. Az aradi járásbíróságnál a tárgyaló birő ajkáról olyan kijelentések hangzottak el, melyek méltóak airra, hogy a négy nyilvánosság elé jussanak. Kát évvel ezelőtt történt Aradon, a román zsinat előestéjén!, hegy négy fiáiul román ügyvédielölt a Központi-kávéház terraszán inzultálták Mangra Vazul vikáriust. Tojást dobáltak az arcába, leköpdösték, szóval és tettleg inzultálták. Mangra Vazul feljelentésére az aradi királyi ügyészség közérdekből emelt vádat a négy fiatal ember ellen. Több ízben volt kitűzve már aiz ügyben a tárgyalás, de egyszer sem lehetett megtartani, mert rendesen valamelyik hiányzott a vádlottak közül. A mai tárgyaláson is a négy vádlott közül csupán Luczai Kernéi dr. és Veliciu Emil dr. voltak jelen, a másik két vádlott azért nem jött el, mert a harctéren vannak. A tárgyalás Kovács József jűrásbiró, a járásbíróság vezetője előtt fclyt le. A birő a következő érdekes. kijelentést tette: — Közérdekből felfüggesztem' és elnapolom a tárgyalást. Teszem pedig ezt azért, mert a mostani háborús időben igen fontos, az, 'hogy egymást békességben megértsük és összetartsunk. Különösen szükség van erre a magyarok és a románok között, akik most karöltve, egymást megértve küzdenek a hazáért és a királyért. — Oh ma mére, ma m é r e ! A szanitét altiszt is s z á n a k o z v a néz rá és részvéttel, halkan m o n d j a : — Srappnellseb a h a s o n ; menthetetlen! Elfordulunk, tovább m e g y ü n k . A hátunk mögött megint hallatszik a szívszaggató nyögés: — Anyám. Holnap ö r ö k r e elhallgat . . . Kérdezd meg ezt a s z e n v e d ő g y e r e k e t , v a g y a többieket, akik mellette fekszenek, akármelyiket, a k a r t á k - e ők ezt a h á b o r ú t ? A haldoklót, akinek kíntól eltorzult arcán még e g y s z e r megjelenik a b o r z a s z t ó aggodalom. — Ma p a u v r e femme, m e s p a u v r e s enfants. Mi lesz v e l ü k ? Ki fog nekik enni a d n i ? Egy szakállas tartalékos, akinek most amputálták szétroncsolt lábát, görcsösen összerándul, mikor a g y e r e k e i után k é r d e zősködök. — Három van, uram, kettő, három és négy évesek. Mutatja a kezével, milyen n a g y o k már. S z e g é n y , félrevezetett f r a n c i á k ! Vannak itt e g y páran Belfortból, Mühlhausenből. Behívták őket ..hadgyakorlatra". Vállukra v e tették a puskát, árkot ástak, n é g y napig v á r t á k a kékszalagos manőver-ellenfelet. Aztán e g y s z e r r e á g y ú d ö r e j hallatszott, szétrobbant a fejük fölött e g y srappnell — benn voltak a háború közepén. Egyik elkeseredetten m o n d j a : — Nem lennénk mi itt. ha olyan tisztjeink volnának, mint a n é m e t e k n e k ! .
o
A bíró előterjesztéséti a jelen voltak lelkes éljenzéssel fogadták. — A szegedi önkéntes tűzoltó testület. szeptember 6-án délután 4 órakor a tűzoltólaktanyában fogj i a város nagyközönségének bemutatni teljes tudását. Azért teszi ezt, hogy Szeged város közönsége nyugalommal nézhessen Szeged város tűzbiztonsága elé, mert a nagyon megfogyatkozott városi tűzoltóságot mindenben pótolja. A gyakorlatok erre vonatkozólag derekasan folynak minden délután a tűzoltó-laktanyában, — Értesítés. A szegedi 46-ik gyalogezred gazdasági hivatala értesíti a közönsgéet, hogy
0.
DWTMAGYAR0B8ZAG
nyitotta meg, lelkesítő szaivakkal kérte a jelenvoltaikat az önfeláldozó munkára és a mozgalom pártfogására. Az alakuló ülés kimondta, hogy a belvárosi ovoda nagytermében állandó műhelyt nyit, ahol átveszi a közönség adományaiból összegyűlt használt és uj fehérneműt, vásznakat, szövet és fianell holmit, trikót és gyapjú ruhaneműt, pamutot, készpénzt stb. Kijavítja, illetőleg megvarrja a szegedi asszonyok és leányok dijtlaari közreműködésével a szükséges fehérneműt, nagy mennyiségben készít hósapkákat, kéz- és nyakvédöket és fejpárnákat. Mindezt a hadügyminisztérium pontos utasítása értelmében. A bizottság mintákkal és felvilágosítással készséggel szolgál az érdeklődőknek a belvárosi ovodában levő műhely-helyiségben a nap egész folyamán. Ezután megválasztotta a bizottság a tisztikart. Elnök: Orkonyii Edéné dr.-né, társelnök: Polgár Lászlóné, ügyvezető igazgató: Arany Károlyné dfi-né, alelnökök: Benedikt Ferencné dr.-né, Horváth Lajosné, Vészits Lajosné, gondnok: özv. Székely Gáborné, titkár: Arany Olgá, pénztáros: Vajda Sándorné, műhelyvezetők: Papp Klemma, Wilhelm Elila, Grün Juliska', Kertész Vilma, Székely Mariska. Ezután a bizottság őszinte örömmel vette tudomásul, hogy rövid pár nap alatt páratlanul nagy érdeklődés mutatkozott a mozgalom iránt. A garmadában összegyűlt értékes adományokról szóló gondnoki beszámolót megéljenezték a jelenvoltak, kiknek sorából Engel Lajosné emelkedett szólásra és lekötelezően szívélyes szavakkal ajánlotta fel a bizottságnak a Szegedi Napló által öszszegyüjtött fehérnemű tekintélyes maradványát, továbbá felajánlotta közvetítését arra nézve, hogy a makói szeretetlház növendékeivel a szükséges kézimunkákat végeztetni fogja. A bejelentést éljenzéssel vette tudomásul a bizottság. Majd Miklóssy Nikolics Szeréna közalapítványi hölgy egy igen életrevaló indítványt tett. ő , aki közismert művésznője a konyhának, egy főzőiskolát nyit, úriasszonyok és leányok részére, havi 10 korona tandíj kötelezettsége mellett. A főzéshez ő adja a szükségeseket és az iskolai ebédeket kiosztja a hadbavonult katonák családjainak. A bizottság ezt a bejelentést is hálával fogadta. — Elsülyesztés semleges vizeken. A Wolff-ügynökség jelenti: Las Palmasból érkezett jelentés szerint a Norddeutsűher Lloyd „Kaiser Wilhelm der Grosse" nevü segédcirkálónak berendezett gyorsgőzösét az angol „Highlyfer" cirkáló elsülyesztette, amidőn Rio de Oro spanyol kolónia semleges vizeiben horgonyzott. A semlegességi törvénynek a nemzetközi jogba ütköző e megsértése ellen tiltakozni kell. Nagybritannia kimutatta, hogy a semleges vizeknek az összes nemzetek által elméletileg és gyakorlatilag tiszteletben tartott sérthetetlenségére nincsen tekintettel és nem átalja, hogy tultegye magát a semleges államok fölség"jogán. — Híresztelés Wilson békeközvetitéséről. A „Berliner Tageblatt" jelenti: Tegnap hire járt egy közvetítő akciónak, amelyet az Egyesült Állaimok kezdeményezne. Természetesen ilyen kísérlet a jelen pillanatban nem igen sok reménnyel biztat. De semmiféle biztos alapja sincs ennek az akciónak s ugy hisszük, hogy egészen határozottan kijelenthetjük, hogy ebben az irányban semmiféle javaslat sem történt. Lehetséges, hogy beszélgetés közben Wilson azt a kívánságát fejezte ki, hogy szeretné, ha nemsokára ala-
Vendéglőben
—
Ffl»xerfcrr«h«dé»i>c»
=
pot találna a háború befejezését célzó akció megindítására. — Az orosz cár szemlét tart a hadi flottája felett. Ezt a páratlanul érdekes és a mai háborús világban1 szenzáció számiba menő filmet mutatja be eredeti helyszíni felvételiben a Korzó-mozi pénteken, szombaton és vasárnap. Nagy érdeklődést fog városszerte .kelteni ez a szenzáció, mert magunk előtt fogjuk látni a tengeri szörnyek egy részét és képletet tud mindenki akotnii, hogy milyen hatalom a tenger en a legnagyobb elemségünk, az orosz. Jói nézze ímeg mindenki azokat az orosz szörnyetegeket, mert a háború végével (hisszük és reméljük) nagyon kevés fog belőle megmaradni és legnagyobb örömünkre nem láthatjuk őket viszont. Az előadások naponta 5, 7 és 9 órakor kezdődnek, vasárnap délután 3 órától éjjel 12 óráig. Rendes helyárak. — A Nyugatnak a hadi időkkel összefüggő technikai okokból egyszerre s egyben kiadott augusztus 16—szeptember 1 -iki. száma a következő, legnagyobbrészt aktuális, igen érdekes és gazdag tartalommal jelenít meg: Ignotus: Intermezzo, Sahöpflin Aladár: Katona öcsémnek, Balázs 'Béla: Párisié vag> Weimar? Móricz Zsigmond: Jó szerencsét! (Regény. IX. folyt.), Uitz Béla: Rajztanulmany, Laczkó Géza: A sarc. (Egyfelvonásos vígjáték a háborúból.), Térey Sándor: Veisek. Réti Ödön: Karén (Háromfelvonásos szinmü I. felvonása), Villiers de L'Isle Adam: A múlt joga (Novella az 1870—71-iiki poroszfrancia háborúból, Lányi Sarolta: A bátor Igen' (vers), Fenyő 'Miksa: A háború s a közgazdaság, Ady Endre: Versek, Lampértih József: Rajztanulmány. Figyelő: Babits Mihály: Gyermekek és háború, Felvinczi Takács Zoltán: Pánszlávizmus és Turanizmus, Bálint Aladár: Der Verkehr. Ady Endre: Kozári Gyula könyve Pascalról, Elek Artúr: Mii, tollasok, Ady Endre: Vigasztaló Anatiole Francé, Ferenczi Sándor: A veszedelmek jégkorszav ka. — Amikor a francia szellemes. A kezünkbe akadt egy lap: 1914. junius 6-iki száma. Ekkor még szó se volt francia és német háborúról és ép azért érdekes most utólag, hogy ml volt a francia vélemény a német katonáról előzőleg. Hát a francia szellemes volt már akkor is és nemcsak a francia győzelmi jelentésekben. Természetes, hogy franciáktól nem várhatni szigorúan tárgyilagos kritikát a németekről, de azért mégis érdekes, hogy milyennek látják a gloire fiai a hatalmas Germámia katonaságát. A szellemes francia csevegő a következőképen ir erről a témáról: Meghívom önöket egy német ezred elvonulásának megszemlélésére. Akár Strassburgban, akár Metzben végezhetjük az inspiciálást. A németek jól masíroznak, de nem jobban, mint a mi párisi vagy közép-franciaországi ezredeink, jóllehet olyan csapatok vonulnak el előttünk, amelyek a határ mentén állomásoznak, tehát elite-osapatok. Nem fogják azonban észrevehetni a mi katonáinknak merész és öntudatos nézését, az élénkséget, a lendületességét, azt a hatalmas izom- és idegerőt, amely a mi nancy-i, veiduni, d'epináli és belforti csapatainkat olyannyira jellemzi. Bizonyos, a német katona nem mutat rossz figurát. Mindenekfölött nagyon jól öltözött. A német katona rendesen szerfelett fiatalos. Az arca rózsás, telt és jól táplált. Néha azt gondolja az ember, hogy ha egy gombostűvel megszúrnák, akikor kipukkadna. Teljesen automatikus mód szerint gyakorlatoziik, de nem jó futó. Az évenkint
Szeged, 1914. szeptember 4. megtartott nagy gyakorlatok végén jelentékeny a kidőltek, maródiak s az olyanóknak száma, akik eszméletlenül üdlnak össze az uton. Egészben véve, a német csapat katonás, de nem harcias társaság. A német tiszt elegáns, nagyon elegáns, túlságosan elegáns. Lassankint elvesztett valamit régi meggondoltságából, mértékletességéből, nyers egyszerűségéből, amely tulajdonságok pedig erősségei voltak. Rákapott a luxusra, a jó, könnyű és kultivált életmódra, válósággal bölcs koketteriában találja örömét. Kabátja hosszú, elegáns, a derék re van dolgozva, gallérja magas, e kilőtt simára borotvált arc, diszeskedik, amely egészen kicsinynek látszik a sapka alatt. Mindez, valamint mozdulatainak és beszédének ciírálkodása csinossá, kackiássá teszi a német katonatisztet. A németek hadserege engedelmes emberekből áll. vájjon azonban tényleg olyannyira fegyelmezett, mint ahogy gondolnók? Eddig van. Azóta a „nem harcias" társaság csuful kiporolta a felsorolt francia hadtesteket, dacára, hogy azok „merész és öntudatos nézésnek, hatalmas izom- és idegerővel." unaiiaaiiiiRiiiiDiSMHimilRaiiiiiiiRiiiiiiBiiiii
Szesed isülüi ilonusi.
Hőományok
a beuonuliak tagjainak.
család-
(Saját tudósítónktól.) Ma folytatólagosan közöljük azoknak a névsorát, akik jótékony adományukkal hozzájárultak a bevonult katonák ittthonmaradt családtagjainak segélyezéséhez. 39. sz. gyiijtöiven. Gyűjtő Princz Erzsike. Adakozók: Deutscih Lipót 100 K, Vadászné 10 K, Fischer Viktor 1, N N 2, özv. Szobotka Vilmosné 20, özv. Horváthné 5, iij. Böröcz 2, N N 1, N N 1, dr. Magyar István 20, Handler Miklós 1, Schott Anna 2, Wejner Mórné 1, Maros Márton 1, Gugánovics 3, Wodianer J. 1, Heimer 5, Grosz Mórné 2, Grüner Dávid 1. Szamckné 1, özv. ifj. Gáli Ferencné 4, Fisohof Samu 2. Dr. Resbl 2, ;N N 2, Sebők Mihály 2, Kardos Sárika és Bori 10, Euber Simonné 1, Róth Árimiin 2, Aigner Józsefné 1, Grünvalü Mariska 2, Piekné 5, N N 2, Molnár Irén 1 K, összesen 216 kor. 45. sz. gyüjtőiven. Gyűjtő Eremits Lászlóné. Adakozók: László Antalné 2 K, ifj. Fuihry Kamiiné 2, Oldal József 2. özv. Oldal Pálné 1, Pfeiffer Sándorné 3, Pillioh Lajosné 1, Travica Olga 1, özv. Göncziné 1, Gönczy László 1. N N 2, Rózsai Sámuelné 2, Rózsa Béla 2, Szász Babika 2, Jovanovits Elemér 4, Tóth Irénke 1. Győry Lászlóné 1, K. R. 1, Szuhányi Lajos 40 f, Albrecht Gyuláné 40 í, dr. Járosi Jenő 1 K, Arató Dezső 30 i, Schlag 20 f, özv. Ajvázné 2 K. Kleitn Manó 3, Eremits László 20 K, összesen 58 kor. 90 íill. 54. sz. gyüjtőiven. Gyűjtő dr. Kúszó Istvánné. Adakozók: Simíts Ferenc és neje 10 K és miig a háború tart, havonként 10 K, egy katonatiszt 2 K, Bartucz István 10 K, összesen 22 kor. 57. sz. gyüjtőiven. Gyűjtő ffirháger Ferenc. Adakozók: Szabó Gyula 2 K, Hirháger Ferenc 5, özv. Martonosy Ferencné 2, Bellerné 40 f, Dosztigné 40 f, Serákné 40 i, Győri József 2 K, Mezőgazd. egyesület 20 K, Korom Mihály 2, özv. Szekfü Tóbiásmé 5, Szeged I. Ker. Népkör 20, Papp Mihály 2, Kiss Julianna 1 K, Zvinkl Ferencné 50 f. Rosenberg Vilmos 1, Szabó Ferenc 1, Szabó József 1, Kopasz Sándor 1, Kopasz Sándorné 40 f, Bába János 20 f. Gombos Imréné 1 K, Rácz György 2 K, összesen; 70 kor. 30 fiiT58. sz. gyüjtőiven. Gyűjtő Katona József.
miNDENÖTT KÉRIEN HATÁROZOTTAN
SZT. ISTVÁN -
-
-
w
- *
c.«mq«i,i.it„ d u p l a m a l á l a s ö r t .
ÓVAKODJÉK
•
az u t á n z a t o k t ó l h
DÉLMAG Y ARORSZAG
Szeged, 1914. szeptember 4. Adakozók: Katona József 25 K, Páiífy András 1, Kószsó Imre 1, Dobó Antalné 40 f, Al. v. gép iN. gazdas. 25 K, Rátz Antal 1 K, összesen 52 kor. 40 fiit 75. sz. gyüjtőiven. Gyűjtő Flesch Bernát mint a Szeged és vidéki katonai Hadastyán önsegélyző egyleti elnöke. Adakozók: Flesch Bernát 5 K, Tombácz A. 40 f, Schwarcz Frigyes 1 K, Csikós Ferencné 1, Horváth Jánosné 1.20, Szűcs Andrásné 2, Cserjés István 1, Báró Nopcsa Sörraktár 1, Vincze István 60 f, Vidor Károly 1, ifj. Salai Snádör 60 f, Eikkier Pálné 20 f, Garvánovits Mihály 60 i, Bertók András 40 f, Tóth Ferenc 20 f, Adler Gyula 1 K, Krémer 60 f, N N 60 f, Miskolczy 40 f, N N 60 if, Weisz Károlyné 20 f, Pa,p Idüska 20 f, Szabó János 1 K, Hajdú József 60 f, ,N. P. 60 i, Kisné 40 f, Körösi 20 f, N 'N 20 t, özv. Drágíts Döméné 50 í, N N 50 f, Novotny György 40 f, Keresztes 40 f, Vékési Lászlóné 1 K, Steiber Jakab 1 K. Kiss Istvánná 20 i, Szuszik Tóbiás 30 tf, Molnár Antal 20 f. Farkas Pál 20tf,íMianker 40 f, Husztáné 40 f, Sárváry Mihály 20 f. Csóti János 50 f, Kovács Mariska 20 í, N N 60 f, Vecsey Lajos 20 i, Bagits Rozál 20 f, Ördög Vince 20 f, Szilágyi János 50 f, Talpagi Rozál 20 f. Sajgó József 40 f, 'Baumgartner Nándörné 60 f, Márki Ferenc 20 f, Hegedűs István 5 K, Asztalos Imréné 1, Vass Mária 40 f, Kovács Sándorné 20 f, L. F. 20 f, Ni N 20 f, T. J. 20 f, W. I. 30 f, Bucsy gyerekek 1 K, iHeitler Tamás 20 f, Szikszói'Gyuia 20f, ö . J.-né 40 f. Ökrös Pálmé 20 f, özv. Csuni Pálné 60 f, N N 1 K, Fehér Józsefné 1, Zsuffa Józsefné 1, Dóczi János 20 f. N N 60 f, N. J. 1 K, T. J. 1 K, Tóth Sándor 60 í, Petriikné 50 f, Faragóné 40 f, N N 20 f, Bodnárné 50 f, N N 50 f, B. L. 10 f. Szabó Márton 24 f, Kocsis József 1 K, N N 40 .f, N N 20 í, N. J. 30 f, Kis Balázs 40 f, Sz. M. 40 f, Cziner János 1 K, Scbeioh Péter 1, Kohn Hugóné 40 f, Reiman Etel 1 K, Vass Ödön 10 f, Vass József 20 f, Dékány János 20 f, özv. Révész Mihályné 1 K, Gárgyán János 1, Undisz Mártonné 60 f, Balla Menyhértné 40 f, Neumann Henmanné 1 K. összesen 64 kor 54 filil. 76. sz. gyüjtőiven. Gyűjtő Wagner Gusztáv. Adakozók: dr. Kelemen Béla 30 K és havonta 30 K, özv. Bakonyi Károlyné 20 K, dr. Pártos Ernő 50 K. összesen 100 kor.
szájp adlás nélkül. mr Az általam készített rágásra kitűnően h a s z n á l h a t ó a valódi f o g a k tól fel n e m ismerhető, az eredeti fogakat t e l jesenpótolják. Készítek t o v á b b á a r a n y k o r o n á k a t és levehető a r a n y h i d a k a t j u t á n y o s á r a k mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve r
B a r t a Ágoston
M
frankot kapott.
TELEFON 1 3 6 4 .
S Z A B O T T ÁRAK !
x x
£
o
00 x N
tf)
x x £
VERSENYARUHAZ
h h o 00 X N tf)
tf) N
o Ref tmáfus palota — 6flzfűrdó'yel szemben. h h
Alkalmi vételek! Vászon blousok Himzett női ingek Cloth női kötények Mosó pongyolák Női fodros nadrágok Női cloth alsók
K „
£
1.50 1.96 1.96 3.50 1.96 1.96
„ „ „
tf) N X KARTONOK, VÁSZNAK, NÖt SZÖVETEK ETTAMINOK.SZADÁK.CREPEK.
"X H Í M Z É S E K , KEZTYÜK. H A R I S N Y Á K ÉS SOK EZER MÁS CZIKKEK
bámulatos olcsó árban lesznek elárusítva. SZABOTT Á R A K !
h -4 X£
= =
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ®
Délmagyarországi fióktelep
Niikíta király, a montenegrói kopasz sziklák és az ottani kecskepásztorcik teljhatalmú ura, majd csak huz megint valami hasznot a eliteje, tiszteletreméltó élnökasszonyok iinnelevőleg tőzsdei manipulációkra és moziszinészkedésre használta tel. Ezt az utóbbi szereplését Tudesque André francia hirlapiró leplezte le: "i — Elmentem a mcntenegróiak táborába, - irja az újságíró, — ahol azt mondták, hogy
res cégtől százezer
fogtechnikus SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. ü
rí®®®®®®®®®®®®®®®®
Nikita megkezdte a háborút.
Nikita király tul a h e g y e n van. E g y k a t o n a o d a vezetett. Ott l á t t a m a királyt, kivont k a r d d a l állott, h a d o n á s z o t t , k ö r n y e z e t e pedig •lövöldözött valami láthatatlan ellenségre, talan k ö z r e m ű k ö d é s é v e l a s z ü k s é g e s fehéra közelben levő s elrejtett ellenfél ellen. V a g y tiz perc m ú l v a megszünrt a p u s k a r o p o g á s é s Nikita hüvelybe dugta k a r d j á t . O d a m e n t e m hozzá é s jelentettem, h o g y végig néztem a harcot. — Miért nem jött közelebb? — kérdezte a király. «iii — Megvallom felség, — feleltem, — attól t a r t o t t a m , h o g v v a l a m e l y golyó eltalálhat. E r r e Nikita h a r s á n y k a c a g á s b a n tört ki s a szemben levő d o m b r a m u t a t o t t . Nagy Meglepetésemre e g y mozi-operatőrt láttam °tt, gépével. Ez a dolog e d d i g elkerülte figyelmemet. Ezért a felvételért Nikita a P a t h é s F r é -
7.
SZEGED, KckmeiHk th Telefon 833.
Dráma 4 felvonásban.
Q & IS a> ss a EB •FFL& IN SA ES N N a AffiOÁ a
Előadások
pénteken
és szom-
baton 5 , 7 és 9 órakor, vasárnap d. u. 3 órától éjjel 12 óráig.
•••••abbibbeauaaibaibbaaiqa
A kép
•átható volt a világ v a l a m e n n y i m o z i j á b a n és ez a cime: „Nikita király megkezdi a B a l k á n - h á b o rút."
Felelős szerkesztő: P á s z t o r J ó z s e f . Kiadótulajdonos: Várnay L.
Sokszorosítások,
B B B B B B B B B B B B B B B B B
másolások,
irógépjavitások.
Amerikai kellékraktár. Állandó gépíró tanfolyam.
8
DÉLMAG Y ARORSZ A G
Raszlegss p o i p i személy forgalom faivstele a magyar királyi államvasutak vonalain. A magy. kir. államvasutak alább felsorolt vonalain korlátolt polgári személyforgalom lép életbe a következő vonatokkal és pedig: F. évi augusztus 31-én a kontárom—érsekújvári vonalon a 4301, 4302, 4306, 4307 és 4308. sz. személyvonat közlekedik. F. évi szeptember hó 1-én a budapest bruck— Idrályhidai vonalon Budapest—Bruck Királyhida— Wien között a 2. és 3. sz. gyors, továbbá a 9, 10, 11 és 12. sz. személyvonat, Bicskétől Győrig a 14, Győrtől Budapestig a 15. sz. személyvonat, Budapest— Bicske között a 8, 26, 28, 16, 17, 7 és 25. sz. személyvonat közlekedik, > , t, A budapest—győr—fehringi vonalon B u d a p e s t Győr—Fehring között az 1303. és 1304. sz. gyors, továbbá az 1308. és 1309. sz. személyvonat Győr—Fehring között az 1307. és 1310. sz. személy, Györ— Szombathely között az 1311, 1312, 1342. és 1343. sz. vegyes, Szombathely—Fehring között pedig az 1313. és 1314. sz. vegyesvonat közlekedik. A pozsony—újváros—szombathelyi vonalon Pozsony—Újváros—Szombathely között az 5201. ós 5202 sz. személy- az 52.11. és 5212 sz. vegyesvonat, Pozsony—Újváros—Csorna között az 5213. é s 5214. sz. vegyesvonat, Pozsony—Újváros Hegyeshalom között az 5205. és 5206. sz. vegyesvonat Csorna—Szombathely között az 5215. és 5216. sz. vegyesvonat közlekedik. A pápa—csornai vonalon az 5111, 5112, 5113. és 5114. sz. vegyesvonat közlekedik. A szombathely—soproni vonalon S z o m b a t h e l y Sopron között az 5311, 5312, 5303. és 5314, Szombathely—Kőszeg között az 5302, 5301, 5318, 5304, 5319, 5320, 5321, 5322 és 5323. sz. személy, illetve vegyesvonat közlekedik. A szombathely—pinkafői vonalon az 5401, 5403, 5411, 5412, 5402. és 5404. sz. személy, illetve vegyesvonat közlekedik. A felsőőr—felsőlövői vonalon az 5511, 5515, 5517, 5519, 5514, 5516, 5518. és 5520. sz. vonat közlekedik. A szombathely—rumi vonalon az 5601, 5603, 5611, 5607, 5609, 5602, 5604, 5612, 5608. és 5610. sz. vonat közlekedik. A körmend—németujvári vonalon az összes vonatok közlekednek. A körmend—muraszombati vonalon az 5801, 5803, 5813, 5802, 5812. és 5814. sz. vonat közlekedik. A kőszeg—sárvár—zalaegerszegi vonalon Kőszeg—Sárvár között a 7011 és 7014, Sárvár—Zalaegerszeg között a 7023/7018. és 7021/7028. sz. vegyesvonat közlekedik. A budapest—fiumei vonalon Budapest—Fiume között az 1001. és 1002. sz. gyors- továbbá az 1008, 1010, 1007 és 1009. sz. személyvonat, Budapest—Adonypuszta—Szabolcs között az 1015. és 1016, Ujdombovár—Gyékényes között az 1011, 1012, 1041. és 1046. Gyékényes—Zagreb Máv. között az 1048, 1063, 1064. és 1065, Dug selo—Zagreb Máv. között az 1047, 1068, Zagreb Máv.—Karlovac között az 1064, 1048. és Zagreb Máv.—Cameral—Moravica között az 1041. és 1046. sz. vonatok közlekednek. A budapest—adonypuszta—szabolcs—tapolczai vonalon Budapest—Adonypuszta—Szabolcs—Tapolcga között az 1109, 1111, 1110. és 1112. sz. személy- Adony puszta—Szabolcs—Tapolcza között az 1121. 1122. sz. vegyesvonat, Alsóörs—Balatonfüred között az 1107. és 1108. sz. vonat közlekedik. A jutás alsóőrsi vonalon Veszpremtől Alsóőrsig a 6112. Jutás—Alsóörs között a 6113, 6116, 6121, 6126. 'és 6123, Jutás—Veszprém között a 6129, 6111, 6114, 6115, 6118, 6119, 6124. és 6128. sz. vegyesvonat közlekedik. A székesfehérvür—paksi, somogyszob—balatonszentgyörgyi, a koprivnica—klostari, a krizevei—verőcze—vjroviticai, a bjelovar—garesnicai, a pavlovac—drazica—grubisnpoljei, a karlovac—bubnjarcii, a szigetvár kaposvári, a somogyszob—barcsi, a caprag—karlovaci dugó selo—novskaj, az ukk—balatonszentgyörgyi és zalalövő—zalaegerszegi vonalon az összes vonatok közlekednek. A székesfehérvár—czelldömölki vonalon Székesfehérvár—Czelldömölk között az 5001, 5003, 5004, 5006, Székesfehérvár—Jutás között az 5007. és 5008. sz. személyvonat közlekedik. A györ—ujdombovári vonalon Győr—Ujdombovár között az 5902, 5903. és 5901. sz. személy-, Jutástól Győrig az 5912. sz. vegyes- és Ujdombovártól Jutásig az 5906. sz. személyvonat közlekedik. A keszőhjdegkut—tamási—majsamiklósvári vonalon a 4112, 4111, 4114, 4113. sz. vonat közlekedik. A kaposvár—siófoki vonalon a 4301, 4303, 4311, 4305, 4312, 4302, 4306, Tab—Siófok között a 4308. és 4307. sz. vonat 'közlekedik. A kaposvár—fonyódi vonalon a 4401, 4411, 4403, 4402, 4412. és 4404. sz. vonat közlekedik. 4 bicske—sárbogárdi vonalon Bicske Sárbogárd között a 6212, 6214, 6211. és 6217/6215, Székesfehérvár—Bicske között a 6216. és 6213. sz. vonat közlekedik. A bánhida—pápai vonalon Bánhida—Pápa között a 6011. és 6014, Veszprftnvarsány—Pápa között a 6016. és 6015. sz. vegyesvonat közlekedik. A czelldömölk—Csáktornyái vonalon Czelldömölk—Csáktornya között a 6403/6408. 6407/6419/6420. és 6415/6416, Czeldomölk—Zalaegerszeg 'között a 6417/6414, 6405/6410. és 6411/6404, ZalaegerszegrőLCsáktornyáig a 6422. sz. vonat közlekedik. A zalaegcrszeg—zalaszentiváni vonalon a 6429/ 6714, 6713/6430. NYOMATOTT
Szeged, 1914. szeptember 4.
A tiirje—balatonszentgyörgyi vonalon a 6611, 6614. 6613. és 6616. sz. vonat közlekedik. A budapest nyugoti p. u. czegléd—szolnoki vonalon Budapest—Czegléd—Szolnok között a 6710. és 6701. sz. személy, Budapest—Czegléd között a 714, 6707, 728. és 727. sz. személy- és a 842. s 839. sz. személyszállító teher,- Budapest—Monor között a 724, 725, Budapest—Üllő között a 722. és 723, Czegléd— Szolnok között a 6702, 6705, 6706, 6709, 6708, 6711. számú személyvonatok közlekednek. A hatvan—szolnoki vonalon a 4612, 4601, 4602, 4603, 4604, 4605, 4606, 4607, 4608, 4611. sz. személyvonatok közlekednek. Az almásfüzitő—esztergomi vonalon a 4201, 4202, 4214, 4212, 4213, 4214, 4215. és 4216. sz. személyvonatok közlekednek. A budapest—marcheggi vonalon Budapest—-Marchegg—Wien között a 106. és 103. sz. gyors, továbbá a 114, 118, 113. és 115. sz. személyvonat, Budapest— Rákospalota—Újpest között a 152, 153, 156, 155, 156a, 155a, 164, 167, 170, 173, 174, 175, 176, 177, 178. és 179, Budapest—Nagymaros között a 138, 139, Budapest— Párkány-Nána között a 125, 130, Budapest—Érsekújvár között a 122. és 117, Budapest—Galánta között a 119, 120, Pozsony—Marohegg között a 190. és 193. sz. személyvonatok közlekednek. F. évi szeptember 2-án a hatvan—ruttkai vonalon Hatvan—Ruttka között a 302. és 303. sz. gyors- továbbá a 305, 306, 307, 308. sz. személy- és a 338. és 339. sz. vegyesvonat, Salgótarjántól Losonczig a 340, Fülektől—Zólyomig a 370, Körmöczbányától—Zólyomig a 357. sz. személyszállító vonat közlekedik. A miskolcz—fiileki vonalon a 7501, 7502, 7503, 7504, 7505, 7506, 7507. és 7508. sz. személyvonat közlekedik. Bővebb felvilágosítást az álomásokon kifüggesztett hirdetmények nyújtanak. A polgári menetrendnek a többi vonalon való felvételéről, valamint további vonat forgalomba helyezéséről ujabb értesítéseket fogunk adni. Az igazgatóság Utánnyomás
nem
Ha jő s z ü l é s e l l e n csakis az ártalmatlan Leitzinger-féle „Hajrestorer" használja. Ara 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged. Széchenyi-tér. 520 H a j h u l l á s , Siajkorpa gyorsan elmúlik a Leinzinger-fé'e ina ba j s z e s z " által. Ara 1 kor. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Legjobb hajfestő az országosan elismert Leinzinger-féle Ara 2 korona, Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárába Szegden, SzAchenyi-tér 520 Gyomorbajosok dicsérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged. Izzad v a l a m e l y t e s t r é s z e ? Ugy használja a dr.Leinnzinger-féle kipróbált szert. Üvegje 60 fillérért kapható Leinzinger gyógvszertárában Szeged Széchenyi-tér. 520
r a g f i i l y o k
ellen
most igen alaposan kell védekeznünk, mert kolera, vörheny, kanyaró, typhus, himlő és egyéb r a g á l y o s betegségek f o k o z o t t a b b erővel léphetnek fel, miért is szükséges, hogy minden háztartásban egy megbízható fertőtlenítő szer kéznél legyen. A jelenkor legjobb fertőtlenítő szere a
dijaztatik.
aB@@@@@BB@B[S]@iiMj]!5i
DÉNES KÁROLY & & OROSZLÁN-U. és BAJZA-U. SAROK (Politzer-ház.)
szagtalan, nem mérgező, olcsó és eredeti üvegekben 80 fillérért minden gyógyszertárban és drogériában kapható. Hatása gyors és biztos, miért is az összes orvosok betegágyak fertőtlenítésére, antiseptikus kötözéseknél (sebekre és daganatokra), kéz- és arcmosásra és ragályok elhárítására, nőknek altesti irrigacióra, stb. mindenkor ajánlják.
I
Szeged szab. kir. város felügyelete alatt álló nyelviskola
igazgatóságától.
Szeged
használni. Darabja
szab. kir. város felügyelete
alatt álló nyelviskola igazgatósága tisztelettel
értesiti
nyelviskolában
a
közönséget,
hogy
a
német, angol, francia és
olasz nyelvű kezdő és haladó kurzusai szeptember hó első napjaiban okvetlenül megnyílnak. Tekintettel arra, hogy sok iskolában a rendes tanitás még bizonytalan s igy a
tanuló
ifjúságnak alkalmat
hogy a nyelvek
tanulásával
ad
arra,
hasznosan
töltse el idejét. Beiratások (nyelvtanitónői és tanítói kurzusokra
finom, gyenge pipereszappan 1 százalék lysoformot tartalmaz és antiseptikus hatású. Alkalmazható a legkényesebb bőrre, még csecsemőknél is; szépíti, megpuhítja és illatossá teszi a bőrt. Egy kísérlet és Ön a jövőben kizárólag ezen szappant fogja
is) naponként délelőtt 9-től
este 7 óráig.
F
1
korona.
erősen antiseptikus hatású szájvíz. Száj bűzt rögtön és nyomtalanul eltüntet és a fogakat konzerválja. Használandó továbbá orvosi utasítás szerint toroklobnál, gégebántalmaknál és nátha esetén^gurgulázásra. Néhány csép elegendő egy fél pohár vízbe.
Eredeti üvegjeK1'60
Az összes lysoform-készitmények kaphatók minden gyógyszertárban, drogériában és ujabban a jobb füszerkereskedésekben is. Kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve megküldjük az
Egészség és fertőtlenítés
cimü érdekes könyvet. Ahol Lysoform nem volna kapható, oda közvetlen is küldünk 6 korona
előzetes beküldése esetén 3
üveg Lysoformot, 2 darab szappant és 1 üveg szájvizet.
ÚJPESTEN.
•••nflhmmflsseszbbg®
VÁRNAY L
KÖNYVNYOMDÁJÁBAN. SZEGEDEN, KÁRASZ-UTCA 9."