Original FINO
Germany
FINO JETSTEAM II
52071
Dampfstrahlgerät Steam Cleaner Appareil à jet de vapeur Vaporizadora Vaporizzatrice Stoomstraalapparaat Parní čistička Ångstråleapparat Parownica Gőzsugár Készülék
FINO•der feine Unterschied•the fine difference•la fine différence•la fina diferencia•la fine differenza
Gebrauchsinformation•User Information•Mode d’emploi Información sobre el uso•Informazioni d’uso Gebruiksaanwijzing•Instrukcja stosowania
1/2015 változat. Minden munka megkezdése előtt el kell olvasni az üzemelési utasítást!
TARTALOMJEGYZÉK 1. Alkalmazási területek
3
2. Biztonsági útmutatók
3
3. Üzembe helyezés
3
• Üzembe helyezés előtt • Működési hely
4. Kezelés
4
• Víztartály megtöltése • Működtetés
5. Karbantartás és gondozás
5
• Vízkő eltávolítása • A készülékbiztosíték cseréje
2
6. Tárolás
5
7. Műszaki adatok
5
8. Kiszerelések
5
9. Jótállás
5
10. Problémafelismerés és -kezelés
5
11. Hulladékba helyezés
6
HUN 1. Alkalmazási területek Gőzsugárkészülék teljesítményerős és konstans gőzzel, a laboratóriumban előforduló minden tárgy (pl. modellek, fémállványok, csonkok és eszközök) tisztításához és zsírtalanításához.
2. Biztonsági útmutatók Üzembe helyezés előtt a használati utasítást figyelmesen át kell olvasni, és elérhető helyen kell tárolni.
Ez a jel azokat a biztonsági útmutatókat jelzi, amelyek be nem tartása veszélyeket jelent a készülékre és funkciójára.
Ez a jel azokat a biztonsági útmutatókat jelzi, amelyek be nem tartása személyek veszélyeztetettségét okozhatja.
igyelem! Ezen veszélyútmutatók be nem tartása esetén a kezelőre, illetve más, közelben található személyekre vonatkozóan fennáll súlyos égések és más súlyos sérülések veszélye! Meg kell győződni arról, hogy gyermekek nem jutnak be a készülék hatótávolságán belülre. A készülék minden használat előtt üzembiztonság szempontjából átvizsgálandó. Ehhez tartozik különösképpen az alábbiak átvizsgálása: • a hálózati kábelé, hogy nincsenek-e rajta zúzódások, repedések vagy öregedés, • a készülék alján lévő vízlevezető csavaré, tömítettség szempontjából, • a vízfeltöltőcsonké, hogy sértetlen-e és szorosan ül-e,
• a gőzpisztolyé, illetve a fáradtgőzkapcsolóé, hogy a szigetelés nem károsodott-re, • a gőztömlőé, hogy nincsenek-e rajta zúzódások, bevágások vagy más károsodások, • az általános külső állapoté. Károsodások megállapítása esetén meg a készüléket azonnal használaton kívül kell helyezni, és biztosítani kell, hogy a készüléket nem lehet újra használatba venni. Hozassa rendbe a készüléket hivatalos szakemberrel vagy a FINO GmbH-val. Bekapcsolás előtt mindig meg kell győződni arról, hogy a vízbetöltő csonk jól le van zárva. A vízbetöltőcsonkot vagy a készülék alján lévő vízleeresztő csavart tilos kinyitni, ha a nyomásjelző nem nullán áll. Tilos a készülékbe kémiai vagy egyéb adalékot betölteni. Csak desztillált víz alkalmazható. Feszültség alatt álló készülékek, illetve tartományok tisztítása tilos. A készülék szellőzőréseit tilos letakarni. Tilos a gőzpisztolyt személyekre vagy állatokra irányítani. A készülék hosszabb használat esetén felmelegedhet - megégésveszély. Üzemkész készülék esetén tilos a gőzpisztoly fúvókáját megérinteni. Tilos a készüléket nedves vagy vizes kézzel kezelni. A gőzpisztolyt mindig in az erre szolgáló tartóba kell behelyezni. A karbantartási munkákat vagy javításokat csak arra kiképzett szakember vagy a hivatalos kereskedő végezheti el. A FINO GmbH nem vállal felelősséget olyan károsodásokért, amelyek másirányú felhasználás vagy nem szakszerű kezelés miatt keletkeztek.
3. Üzembe helyezés 3.1 Üzembe helyezés előtt Kicsomagolás után a készüléket azonnal kell vizsgálni, hogy nincsenek-e szállítási sérülések. Az esetleges szállítás alatti károsodást azonnal reklamálni kell. A készüléket meg kell vizsgálni, hogy állapota előírásszerű-e. Különösen a hálózati kábelt kell megvizsgálni, hogy nincsenek-e rajta sérülések (pl. zúzódások, repedések vagy öregedés)! Tilos a készüléket sérült hálózati kábellel üzembe helyezni! A károsodott hálózati csatlakozó vezetéket ki kell cseréltetni egyenértékű vagy magasabb értékű hálózati csatlakozó vezetékre a műszaki vevőszolgálattal vagy elektromos szakemberrel.
3
A készülék névleges feszültségét meg kell vizsgálni a hálózatra csatlakoztatás előtt. Az adattáblán megadott feszültség meg kell egyezzen a helyi hálózati feszültséggel. A hálózati csatlakozó dugaszt földelt védőcsatlakozós aljzatba kell bedugni. A készüléket hibaáram-védőkapcsolón (FI) keresztül kell csatlakoztatni.
3.2 Működési hely Figyelem megégésveszély! A készüléket száraz és sík helyen kell felállítani. Tilos a készüléket szekrénybe beépíteni. A készülék szellőzőréseit tilos letakarni. A készülék kizárólag zárt, környezeti behatásoknak nem kitett térségek belsejében üzemeltethető.
4. Kezelés 4.1 Víztartály megtöltése A vízbetöltőcsonkot tilos kinyitni, ha a készülék üzemel vagy a nyomásjelző nem nullán áll. Minden bekapcsolás előtt meg kell győződni arról, hogy a vízbetöltő csonk jól le van zárva. Tilos a készülékbe kémiai vagy egyéb adalékot betölteni. Csak desztillált víz alkalmazható. A betöltőpalackot kell a készülék feltöltésére alkalmazni, a víztartály túltöltésének vagy a víz kiloccsanásának megakadályozása céljából. Vízbetöltőcsonkokat ki kell nyitni, és a betöltőpalackot fel kell helyezni. A víz súlya miatt kinyílik a betöltőpalack és a víz befolyik a gőzsugárzó készülék víztartályába. Töltés után a betöltőpalackot le kell venni, és a víztartályt szorosan le kell zárni. Vízriasztás Túl alacsony vízállás esetén kigyullad a piros ellenőrző lámpa. A munkát azonnal le kell állítani. A készüléket ki kell kapcsolni, és megvárni, amíg a nyomás a készülék belsejében leépül (figyelni kell a nyomáskijelzőt). Miután a nyomás 0-ra csökkent, a vízbetöltő csonkokat óvatosan és lassan egyenként ki kell nyítni, amíg a gőz teljesen ki nem lépett. Újabb feltöltés előtt az üstöt hagyni kell lehűlni, a hősokk vagy törés elkerülése végett. A víztartályt a 4.1 alatt elírtak szerint fel kell tölteni. A készüléket újra be kell kapcsolni.
4
4.2 Üzemeltetés Tilos a gőzpisztolyt személyekre vagy állatokra irányítani. A készülék hosszabb használat esetén felmelegedhet - megégésveszély. Üzemkész készülék esetén tilos a gőzpisztoly fúvókáját megérinteni. Tilos a készüléket nedves vagy vizes kézzel kezelni. A gőzpisztolyt mindig in az erre szolgáló tartóba kell behelyezni. Meg kell győződni arról, hogy a készülék víztartályában elegendő víz van. A hálózati csatlakozó kábelt tilos pl. ráhajtással, rágatással vagy zúzással megkárosítani. A hálózati csatlakozókábelt mindig a dugasznál, és nem a csatlakozó vezetéknél fogva kell az aljzatból kihúzni. A hálózati csatlakozó vezeték dugaszát és kapcsolóelemeit freccsenő víztől védeni kell. A készüléket csatlakoztatni kell a hálózati dugasszal (lásd 3.1). A készüléket a főkapcsolóval be kell kapcsolni. A piros ellenőrző lámpa világít, és a készülék melegszik. A nyomásjelző mutatója lassan felfelé mozog, be a kék tartományba. Körülbelül 20 perc múlva kialszik a zöld ellenőrző lámpa. A készülék üzemkész. A gőzpiszolyt a tartóról kézbe kell venni, és mosdótálban kell tartani. A gőzkapcsoló első üzemeltetésekor vagy hosszabb nem használat esetén víz léphet ki a gőzpisztolyból (a gőztömlőben lévő vízgőz lehűl és kondenzálódik). A gőznyomásszabályzó segítségével be kell állítani a kívánt gőznyomást. Felfűtött készülék esetén lehet megszakítás nélkül gőzölögtetni. Használat után a gőzpisztolyt újra vissza kell tenni a tartóra. Energiatakarékosság céljából a készüléket használat után ki kell kapcsolni.
5. Karbantartás és gondozás Az üstöt rendszeresen ki kell üríteni az üst alján lévő leeresztő csavarral, hogy a vízkőmaradványokat és esetlegesen szennyezéseket tartalmazó víz lefolyhasson. Használat után a készüléket száraz kendővel meg kell tisztítani.
HUN 5.1 Vízkő eltávolítása A készüléket használat szerint, de legkésőbb 3 hónap után meg kell tisztítani pl. FINO KALK-EX vízkőeltávolító szerrel.
8. Kiszerelések FINO JETSTEAM II gőzsugárzó készülék, komplett betöltőpalackkal és 8 mm-es villáskulccsal a gőzfúvóka cseréjéhez.
A hideg készülék víztartályát 75%-ig meg kell tölteni vízzel, majd 50 ml vízkőeltávolítót kell hozzáadni. A készüléket 15 percig kell melegíteni. A készüléket ki kell kapcsolni, és kb. 1 percig a gőzpisztollyal le kell gőzölni. A készüléket kell hagyni teljesen lehűlni, amíg a víztartály teljesen nem nyomásmentes. Vízbetöltőcsonkokat lassan ki kell nyitni, és le kell venni. A leeresztőcsavart alul ki kell nyitni, és a tartályt teljesen le kell ereszteni. A készüléket kb. 2-3 percig friss vízzel kell öblíteni. A leeresztőcsavart alul szorosan be kell csavarni, és a készüléket vízzel fel kell tölteni (lásd 4.1). A víztartályt szorosan le kell zárni, a készülék üzemkész.
Tartozék FINO KALK-EX cikkszám 46093
5.2 A készülékbiztosíték cseréje
10. Problémafelismerés és -kezelés
Ha a készüléket nem lehet bekapcsolni, akkor lehetséges, hogy a készülék biztosítékja kiégett. A készülék dugaszát ki kell húzni a dugaszolóaljzatból. A készülék hátulján, közvetlenül a hálózatidugaszkapcsoló alatt lévő biztosítéktartót egy megfelelő csavarhúzóval ki kell csavarni. A hibás készülékbiztosítékot ki kell cserélni új, 250 V/10 A F típusú biztosítékra. A biztosítéktartót újra be kell csavarni. Ha a probléma újra fellép, a műszaki vevőszolgálathoz kell fordulni.
1. A készüléknek semmilyen módon sem működik. • Meg kell vizsgálni, hogy a dugasz rendeltetésszerűen be van-e dugva az aljzatba. • Meg kell vizsgálni, hogy az épületben lévő biztosíték nincs-e kioldva. • Meg kell vizsgálni a készülékbiztosítékot.
6. Tárolás A készüléket ki kell üríteni. A készülék száraz és pormentes helyen tárolandó.
7. Műszaki adatok Külső méretek: Tömlőhossz: Csatlakozás: Teljesítmény: Tartálytartalom: Üzemi nyomás: Súly: A tartály maximális hőmérséklete:
25,5 x 38,0 x 28,0 cm 80 cm 220-240 V, 50/60 Hz (115 V kérésre) 1400 Watt 3 liter 4,5 bar 10,0 kg
9. Jótállás Alkalmazástechnikai ajánlásaink saját tapasztalatainkon és kísérleteinken alapulnak és csak irányadó értékek. Az alkalmazó szakismerete alapján meg kell vizsgálja, hogy az általunk szállított termékek megfelelnek-e a szándékolt eljárásnak és célnak. Termékeink folyamatos továbbfellesztés alatt állnak. Ezért fenntartjuk a szerkezet és az összetétel megváltoztatásának jogát. Magától értetődően garantáljuk termékeink kifogástalan minőségét.
2. Csak kevés gőz lép ki, a készüléknek nagyon hosszú időre van szüksége a felfűtési folyamathoz. • A készülék vízköves. A készülékből el kell távolítani a vízkövet (lásd 5.1). 3. Gőz távozik a zárófedélből. • A zárófedél nincs jól felcsavarva. Gondosan fel kell csavarni. • A nyomásfigyelő hibás. Nyomásfigyelőt ki kell cserélni.
150 °C
5
11. Hulladékba helyezés a 2002/96/EG EG-irányelv szerint Ezt a készüléket tilos a háztartási szemétbe helyezni!
Regisztrálási szám Németország 3092617 Fontos! A FINO GmbH ezt az utasítást azzal a szándékkal fejlesztette ki, hogy a felhasználót a készülék használatakor támogassa, illetve a készülék üzembe helyezését és használatát egyszerűbbé tegye. A FINO GmbH nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek szakszerűtlen használatra vagy magának a készüléknek a megváltoztatására vezethetők vissza. A készülék eltérő célra való használata a garancia elvesztését eredményezi. A FINO GmbH politikájának megfelelően állandóan továbbfejleszti termékeit. A FINO GmbH fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatások és javítások jogát az ebben a dokumentációban leírt termékekre vagy magára a dokumentumra vonatkozóan. A FINO GmbH nem vállal felelősséget ezen dokumentum tartalmának teljességéért és helyességéért.
6
HUN
7
FINO GmbH Mangelsfeld 18 D-97708 Bad Bocklet Tel + 49 - 97 08 - 90 94 20 Fax + 49 - 97 08 - 90 94 21
[email protected] · www.fino.com