Gôgös Károly tollrajza
Dedinoviny
Falu~lap
pilisszentlászlói kulturális és közéleti újság
XI. évfolyam 3. szám 2013. május 10.
Nemzetközi sportnap Muzslán ájus a sok-sok ünnep és rendezvény hónapja. Ebben az évben is sporttal kezdtük a hónapot a Kékvölgy Waldorf Iskolában, ráadásul most az 5. Nemzetközi Sportnapra utazott a hetedik és a nyolcadik osztály, a szlovákiai Muzslára. 2013. május 7-én korán kezdődött a nap számunkra, hiszen már 7 órakor izgatottan vártuk Szentendrén az autóbuszt, mellyel a szentlászlói diáktársainkat vettük fel, s indultunk a rendezvény helyszínére. Idén a muzslai Endrődy János Iskola sportcsarnokában, sportpályáján, illetve iskolaudvarán sorakoztak fel a mogyorósbányai, muzslai és pilisszentlászlói diákok a különböző sportágakban való játékhoz. Az ünnepélyes megnyitót követően a csapatok tagjai röviden bemelegítettek, majd kezdődött a játék. Két focicsapatunk, egy lány kidobó és várméta csapatunk a harmadik helyen szerzett bronzérmet, míg a lányok és fiúk vegyes csapatát képviselő floorball-osaink ezüstérmet szereztek. A nagyon jó szervezést és lebonyolítást köszönjük a muzslai tanároknak, diákoknak és Drapák Károly polgármester úrnak. Köszönjük településünk anyagi hozzájárulását is! Polgármesterünk, dr. Illés György kérését tolmácsolva nagyon nagy szeretettel és tisztelettel hívtuk meg játékostársainkat és a sportnapon résztvevő testvérintézményeinket a következő évi sportnapra, melynek szervezési és lebonyolítási joga jövőre minket, pilisszentlászlóiakat illet.
M
Športový deň na Slovensku Žiaci 7-8. triedy našej Waldorfskej slovenskej národnostnej žákladnej školy už 5 rok sa zúčastňujú na športových hrách družobných obcí, ktoré sú Moďoróš-Tát, Mužľa, Brusno a Senváclav. V tomto roku organizátorská obec v Mužli 7eho mája 2013 čakala vyšše 200 detí na športové dni. My sme sa vybrali už skoro ráno, sadli sme si do autobusu a cez Most Márie-Valérie sme boli veľmi rýchlo na území Slovenska, kde po niekoľkých kilometroch sme o pol deviatej už stáli na slávnostnom otvorení športových dní. Organizátori Základná škola Endrődiho na troch miestach čakali naše družstvá vo vybíjanej, futbale, méte a florbale. Kým dievčatá sa pokúsili veľmi rýchlo osvojiť pravidlá vybíjanej chlapci vo futbale získali tretie miesto. Dievčatám pomáhali aj dve učiteľky, aby nás bolo dosť na ihrisku. Potom nasledovali hry v miešaných družstvách a to v méte a florbale. Vo florbale sme získali 2. miesto a v ostatných disciplínach 3. miesto. Ďakujeme, za dobré organizovanie, láskavé prijatie a priateľské slová. V nasledujúcom roku naša obec, naša škola organizuje športové dni, kde srdečne čakáme detí z naších družobných obcí. SZABÓ MÓNIKA a Kékvölgy Iskola 5-8. osztályának szlováktanára
2 XI. évfolyam 3. szám
#KÖZÉRDEKÛ$
Falu~lap
ÖNKORMÁNYZATI HÍREK SZEMÉTSZÁLLÍTÁS PÜNKÖSDKOR IS: EZENTÚL MINDEN HÉTFŐN LESZ SZEMÉTSZÁLLÍTÁS A Városi Szolgáltató Zrt-vel megállapodtunk, hogy ezentúl minden hétfőn elviszik tőlünk a szemetet, Húsvétkor és Karácsonykor, tehát ünnepnapokon is. Így jobban lehet spórolni a kukák méretével, jobban tervezhető a kukák kirakása. LOMTALANÍTÁS VOLT ÁPRILISBAN Ősz közepén is lesz lomtalanítás, kéretik az addig képződő lomokat megőrizni. CSŐTÖRÉS, NYOMÁSCSÖKKENÉS ESETÉRE ÚJ ÜGYFÉLSZOLGÁLATI TELEFONSZÁM Vízszolgáltatónk, a DMRV Zrt. új, telefonos ügyfélszolgálati száma: 06 40 88 11 88. A szám helyi tarifával hívható. Nekik érdemes szólni, ha csőtörés vagy vízellátási probléma van. E számon más ügyfélszolgálati ügyekben (pl. számlázás) is fogadnak telefonokat. A MÁRCIUS 26-I ÉS ÁPRILIS 23-I KÉPVISELŐTESTÜLETI ÜLÉSEN TÖRTÉNT Márciusban elfogadtuk a partnerségi egyeztetés szabályait, és kicsit módosítottunk a Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat Társulási megállapodáson. Áprilisban elfogadtuk a 2012. évi gyermekvédelmi beszámolót, az önkormányzat és intézményei 2012. évi zárszámadását, a belső ellenőrzés 2012. évi tapasztalatairól szóló tájékoztatót, a 2013. évi belső ellenőrzési tervet, a 2014. évi költségvetési koncepciót, az új óvodai étkezési térítési díjakat, picit módosítottunk a Szervezeti és Működési Szabályzaton és a vagyongazdálkodási rendeletünkön, elfogadtuk a vagyongazdálkodási tervet. Védőnői pályázatot írtunk ki (az előző eredménytelen volt), óvodabővítés vizsgálatát határoztuk el, súlykorlátozási rendelettervezetet tárgyaltunk, térfigyelő kamera-pályázaton indulásról döntöttünk, a polgármester aláírhatja a Fő tér ingyenes átvételét az államtól, és a tervezett gyermekfesztivál költségeiről is döntöttünk. Az elfogadott határozatok, rendeletek és a jegyzőkönyvek a falu honlapján olvashatóak. ÓVODAI ÉTKEZÉS DÍJEMELÉS HELYETT DÍJCSÖKKENTÉS! Nagyon fontos, hogy amíg a szülők dolgoznak, óvodás korú gyermekeik rendesen étkezzenek. A képviselőtestület úgy döntött, hogy anyagi lehetőségeihez mérten a befizetett adóhátralékokat és más bevételeit az óvodás gyermekek étkezési térítésének kiegészítésére fordítja, így egyszeri, nagyarányú óvodás étkezési díjcsökkentést hajtott végre. (A díjcsökkentés nem terjed ki a felnőttek ebédjére, és nem jelenti az étkezési díjak örök időkre történő befagyasztását). ÓVODABŐVÍTÉS 2014. szeptember 1-től törvényi változás miatt három éves kortól fel kellene venni a gyermekeket az óvodába. A meglévő önkormányzati és Waldorf-óvodai csoport is tele van szentlászlói gyerekekkel, szükséges új csoport indítása. A képviselőtestület megbízásából a Szentendrei Közös Önkormányzati Hivatal szakértői megvizsgálták a kérdést (elemezték új óvoda építését, a községháza felhasználását), és javaslatukra a képviselőtestület úgy döntött, a meglévő óvodai területen szeretne csoportszobát létesíteni. A Szlovák Közösségi Ház területe vagy tetőtere csoportszobára alkalmassá tehető, a nagy kérdés, hogy az egyéb kiszolgáló helyiségek elférnek-e, jogszerűen elhelyezhetők-e. A szakmai vizsgálatok megkezdődtek: többek között statikai szakvéleményt készíttetünk, hogy az óvodai épületkomplexum egy része emeletessé átépíthető-e. A végső cél, hogy 2014. szeptemberétől újabb óvodai csoport indulhasson.
KÖLTÖZIK A SZLOVÁK HÁZ? A Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat a Nefelejcs Népdalkör többségének részvételével 2013. április 15-én ülést tartott, ahol más fontos napirendek mellett (zárszámadás elfogadása, alapítók emlékműve) megtárgyalta és elfogadta azt a javaslatot, hogyha az óvodai csoportbővítés a Szlovák Közösségi Ház jelenlegi helyén történik meg, elfogadja a Szlovák Közösségi Ház átköltözését a jelenlegi teleház és könyvtár helyére. Terveink szerint nagyobb községi rendezvényeken (pl. idősek napján, testvértelepülési találkozón, de akár falunapokon is) továbbra is használnánk az óvoda épületét. A jelenlegi teleház nagyterme az előtérrel együtt körülbelül ugyanakkora, mint a szlovák ház nagytermének tiszta területe, a teleháznál az állandó fűtés, így a rendes helyiséghasználat megoldott, és nem utolsósorban a Szlovák Közösség Háza méltó helyre, a község főterére kerülne. Itt szeretném kifejezni nagyrabecsülésemet az egész falu nevében azoknak, akik több mint 10 éve jelenlegi helyén egy nem használt épületrészből (az akkori önkormányzat és mások anyagi támogatásával) kialakították a Szlovák Közösségi Házat. Akkor még nem lehetett tudni, hogy valamikor ennyi gyermek lesz a faluban, ezért külön köszönöm, hogy a gyermekeink, tehát a közösség jövője érdekében ezt a cserét elfogadták. Az Önkormányzat továbbra is elhivatott abban, hogy a bővülő óvodában a szlovák nyelv, kultúra és hagyományok ápolását legalább az eddigi szinten biztosítsa, a magáét megtéve ezek továbbélése és megmaradása érdekében. KÖLTÖZIK A TELEHÁZ ÉS A KÖNYVTÁR? A teleház és könyvtár vezetőivel egyeztetve vizsgáljuk e funkciók átköltöztetésének lehetőségét a községháza más részébe (természetesen az ügyfélfogadó funkciók megőrzésével), de más lehetőségeket is számításba veszünk. Itt szeretném kifejezni nagyrabecsülésemet az egész falu nevében azoknak, akik több, mint 10 éve jelenlegi helyén egy nem használt épületrészből (az akkori önkormányzat és mások anyagi támogatásával) kialakították a teleházat. Az Önkormányzat továbbra is elhivatott abban, hogy e funkciókat a község lakóinak biztosítsa. SÚLYKORLÁTOZÁST TERVEZÜNK A képviselőtestület első körben részletesen tárgyalta e témát. Két elvi megoldás létezik: a nagy kocsik teljes kitiltása bizonyos területekről, vagy a behajtás fizetéshez kötése. Kérdés, hol húzzuk meg a súlyhatárt és a fizetős vagy tiltott terület határát, illetve a helyi fuvarosok mentesítése. A rendelettervezethez és a témához várjuk a véleményeket, hozzászólásokat, javaslatokat a Községháza postaládájába bedobva vagy a honlapunkon keresztül leírva. FELHÍVÁS HELYI VÁLLALKOZÓK RÉSZÉRE A Közös Önkormányzati Hivatal szívesen kér árajánlatot helyi munkákra vonatkozóan a helyi vállalkozóktól vagy olyan cégektől, akik helyi vállalkozókat foglalkoztatnak. Ehhez a vállalkozók jelentkezése és bizonyos adataik megadása szükséges. Kérjük, az érdeklődők töltsék ki és küldjék be elektronikusan a honlapunkon közzétett adatlapot! A PILISI SZLOVÁKOK PILIS-HEGYI TÚRÁJA: MÁJUS 26. A Pilisi Szlovákok ötödik közös túrája a Pilisre e vasárnapon kerül megrendezésre. Találkozó a Szentkeresztről indulóknak 9 órakor a Pilisi Szlovákok Központja előtt. Az összes résztvevő találkozása 12 órakor a csúcson. Kérjük, a részt venni kívánók a polgármesterrel vagy a Nemzetiségi Önkormányzatunk elnökével vegyék fel a kapcsolatot. Folytatás az 6. oldalon.
Dedinoviny
#PORTRÉ$
2013. május 10. 3
Egy hamisítatlan pilisi szlovák A szentlászlói szlovákok fülében ismerősen cseng Fuhl Imre neve, aki újságíróként, kétnyelvű költőként és közösségi emberként is sokat tett és tesz azért, hogy a pilisi szlovákság nyelve, kultúrája, hagyományai fennmaradjanak globalizálódó világunkban. Imrével szentkereszti otthonában beszélgettem. – Szentlászló úgymond a második szülőfalum. Ha két évvel korábban születek, ide születek, akárcsak egyik nővérem és a bátyám. Édesapám, Fuhl József és édesanyám, Franyó Róza – aki Franyó Rudolf nővére – átköltöztek ugyan a szomszéd faluba, de én a nyarakat itt töltöttem a szentlászlói kölyökbandákhoz csapódva. Többnyire pilisi szlovákul, ha úgy tetszik tótul beszéltünk, de engem a szentlászlói gyerekek gyakran kinevettek a szentkereszti „tájszólásom” miatt… A két falu között elég szoros kapcsolat volt, búcsúba, ünnepekkor akár gyalog is átjártunk egymáshoz. Talán nyolc éves se voltam, amikor Szentlászlóról hazaszöktem az erdőn keresztül, és nem tévedtem el. A budapesti szlovák gimnázium után a pozsonyi Comenius Egyetem bölcsészkarára kerültem, újságíró szakra. A felmenőági családomon túl – hiszen őseim között egy-egy német is akad – a saját családom is multikulturális. Szlovákiában ismerkedtem meg az akkor szintén külföldi ösztöndíjasként ott diákoskodó lengyel feleségemmel, Jolkával. Fiaink, Tomi és Dani, háromnyelvűek, kisebbik fiunk ráadásként az egyetemen cseh szakra is jár. – Majdnem harminc évig voltál a Budapesten megjelenő Ľudové noviny című országos szlovák hetilap szerkesztője. – Szlovákiai tanulmányaim után rögtön itt kezdtem dolgozni. ’91-ben én voltam az első főszerkesztő, aki választás útján, a hazai szlovák szervezeteket képviselő bizottság fölhatalmazásával került ebbe a pozícióba. Később főszerkesztőként megalapítottam és csaknem nyolc éven át szerkesztettem a hazai szlovákok első internetes portálját (luno.hu). Közben ’96-ban társalapítója és sokáig – társadalmi munkában – szerkesztője voltam szülőfalum helyi újságjának, a Pilíšan – Pilisszentkereszti Hírmondónak. Jelenleg szabadúszóként tevékenykedem, illetve alapítóként 2011 óta üzemeltetem és szerkesztem az oslovma.hu független magyarországi szlovák portált, melynek politikai, kul-
turális, történelmi és irodalmi rovatai mellett fő erőssége a nyílt véleménynyilvánítás. A portál publicisztikáknak és elemzéseknek is helyet ad, például a nemrég közzétett 2011-es népszámlás nemzetiségi adataival, a nemzetiségek parlamenti képviseletével és egyéb aktuális problémával kapcsolatban. Fontosnak tartom a magyar és a szlovák sajtó monitorozását is, igyekszem minden, Magyarországon megjelenő szlovák és Szlovákiában megjelenő magyar témával foglalkozni. – Az újságírás mellett költészettel, műfordítással, fotózással is foglalkozol. – Időnként valóban el akarok valamit mondani és keresem hozzá a számomra legmegfelelőbb formát. Mivel például énekelni, táncolni vagy rajzolni és festeni nem tudok, maradnak az említettek. Nika Ferenc fotográfus szerint az én képeimből készült az első digitális fotókiállítás az országban. Három önálló verskötetem mellett írásaim elég sok kiadványban, régiónknál maradva a pilisi szlovák költők antológiáiban is olvashatók, többek közt a pilisszántói Alexander Kormoš és a szintén szentkereszti születésű Gregor Papuček alkotásai mellett. Pilisszentlászlón még Franyó Rudolf helytörténeti és népi építészeti témájú könyveinek szerkesztőjeként és kiadójaként is lehet találkozni a nevemmel. – Mindemellett országos és helyi szintű közéleti feladatokat is vállalsz. – Megalakulása óta tagja vagyok az Országos Szlovák Önkormányzatnak, amelyben az Együtt Koalíció vezetőjeként a pilisi régiót és a Magyarországi Szlovákok Szövetségét is képviselem. 2014-ben újra lesznek nemzetiségi önkormányzati választások, ahol – az új szabályok alapján – most már mindenki, aki a helyi nemzetiségi választói névjegyzékbe regisztrál, nemcsak a helyi, hanem a megyei és az országos szlovák önkormányzatokra is szavazhat. Ez sokkal demokratikusabb, mint az eddigi elektori rendszer, és nagyon igényli majd a helyi szintű tájékoztatást. Pilisszentkereszten voltam önkormányzati képviselő és a szlovák önkormányzat elnöke is. A hőskornak számító 90-es években az infrastruktúra kiépítése mellett létrehoztunk egy emlékparkot, berendeztünk egy tájházat, kétnyelvű utcatáblákat szereltünk föl, gondoztuk a régi szlovák, magyar és német feliratú sírokat, és sorolhatnám... Az el-
híresült „Szlovák Ház botrány” után a Pilisi Szlovákok Központjának megszületésében is aktívan részt vettem. A Pilisi Szlovákok Egyesületével évente pár nagyobb rendezvényt szervezünk: a szlovák bált, a szentléleki favágóversenyt és ötödik éve a Pilis-túrát, amire sok vendég érkezik Szlovákiából is. A Pilis-tetőre kirándulunk ilyenkor a környező falvakból, de a túra mindenki számára nyitott: nem titkolt célja a szlovákmagyar barátság elmélyítése. – Hogyan látod a pilisi, ezen belül a pilisszentlászlói szlovákság jövőjét? – Szentlászlón is hasonló folyamatok zajlanak, mint nálunk, Szentkereszten. A falu zárt közösségből egyre inkább nyitottá válik, ami azt is jelenti, hogy a szlovákság szempontjából felhígul. Szlovákságunk jövőjét ugyan valóban sok minden veszélyezteti, de azért nemcsak túl egyszerű, de igazságtalan is lenne mindenért a frissen betelepülteket hibáztatni. Ha tudatosítják magukban, hova, milyen közösségbe jöttek, ha képesek alkalmazkodni, együttműködni, nem lenézve a helyieket összefogni velük és segíteni a közös boldogulást, akkor semmi baj a betelepültekkel. Kimondottan örülnünk kell annak, ha magyar gyerekek szlovákul tanulnak, és ismerkednek a szlovák hagyományokkal, mint tudtommal a szentlászlói iskolában is. A szentlászlói viszonyokat ugyan naprakészen nem ismerem, de azt tudom, hogy itt felkészült és lelkes szlováktanárok tanítanak, mint például a szentkereszti Glück Mária vagy Szabó Mónika, aki a Magyarországi Szlovákok Szövetségében is aktív. Sajnos a nemzetiségi nyelvvesztés korát éljük, pedig nemcsak a nemzet, a nemzetiség is nyelvében él. Ezért minden lehetőség nagyon fontos, ami sajátos kultúránk továbbélését segíti az uniformizálódó világ futószalag-hatása ellenében. VARGA DIÁNA
4 XI. évfolyam 3. szám
#GYEREKEK$
Falu~lap
Anyák napja a Vadvirág Oviban Az ovisok ez évben nagyon szép műsorral köszöntötték az édesanyákat, nagymamákat, minden jelenlévő büszke lehetett a csemetékre. Az anyák napi köszöntőversek után a gyerekek átadták a saját kezűleg készített ajándékokat, majd több műsorszámból álló néptáncbemutató következett. Öröm volt látni a kipirult, mosolygós gyerekarcokat! Az óvoda minden dolgozójának köszönjük az élményt! VARGA DIÁNA
MEGHÍVÓ Jótékony célú Gyermekfesztivál 2013. június 1. szombat helyszín: Sportpálya Programok: 09.00: Zene 10.00: a Kékvölgy Waldorf Iskola Zongora Tanszakának műsora 10.30: Pink Panther Akrobatikus Rock&roll PSA 11.00: Rokaranto együttes 11.30: Djole Dobkör 11.50: a Pilisszentlászlói Nefelejcs Népdalkör fellépése 12.10: Szvorák Katalin Liszt- és Kossuth-díjas népdalénekes és tanítványa, Tímár Sára énekel 12.30: Ügyességi játékok – Zenestop 13.45: Zumba 14.20: Diamond Ceers Tánckar 15.00: Kristály-Band 16.00: Méhes Csaba pantomimművész Mimóka c. előadása 16.45: Tombola 17.30: Ádok Zoli és Farkas Annamari énekel 18.00: Kristály-Band 20.00: Montana Zenekar 22.00: Buli mindenkinek, aki még bírja:))) Folyamatos programok: Kézműves sátrak, ügyességi játékok, sárkányrepülős bemutató, lufi, vásár, tűzoltóautó, rendőr- munkagépés légpárnás járműveket próbálhatnak ki gyermekeink, állatsimogató, pónilovaglás, quadozás, foci, légvár, bohócok, lufihajtogatás, célbadobó, arcfestés, henna, tombola, rajzverseny-eredményhirdetés, versenyek, este bál. A helyszínen véradási lehetőség a Magyar Vöröskereszt és a Vérbank jóvoltából! A rendezvény teljes bevételét óvodánk és iskolánk felújítására fordítjuk! Minden érdeklődőt szeretettel várunk! Esetleges pénzbeli adományaikat megköszönjük, számlaszámunk: OTP 17742087-20085133, kérjük feltüntetni: Gyereknap 2013
Felhívások a Gyermekfesztivál kapcsán Kedves Szentlászlóiak! Június 1-jén megszervezzük a jótékony célú gyerekfesztivált, mely a falu minden korcsoportját érinti. Élvezetes programokkal teli kikapcsolódásra várjuk községünk apraját-nagyját, a legkisebbektől a tiniken át a felnőtt korosztályig. A változatos programokkal tarkított rendezvény este egy bállal zárul. Kiírtunk egy rajzpályázatot és egy gasztronómiai versenyt is, melynek eredményhirdetése a helyszínen, délután várható, értékes jutalmakkal. Mivel önkéntes összefogásból szerveződik a tradícióvá alakuló gyereknap, ezért mindenki segítségére, támogatására, ötletére szükség lehet, hiszen saját magunknak, magunkért tesszük mindezt. Ezért szívesen veszünk a rendezvény sikeréhez hozzájáruló minden segítséget. Ha van otthon már nem használt gyermekjáték, melyet jótékonyan felajánl a rendezvényre, szívesen átvesszük. Jelentkezéseket, adományfölajánlásokat a (20) 978 55 65 telefonszámon, továbbá Pilisszentlászló Község Önkormányzatán várunk. Köszönettel, a szervezők A Pilisszentlászlói Gyermekfesztivál
GASZTRONÓMIAI VERSENYT hirdet az alábbi kategóriákban: 1. ÉDESSÜTEMÉNY 2. SÓSSÜTEMÉNY 3. SZENDVICS(KRÉM) 4. SZÖRP Minden kategóriát külön-külön értékelünk, az eredményt a helyszínen kihirdetjük, és a győzteseket jutalmazzuk!
A Pilisszentlászlói Gyermekfesztivál
RAJZVERSENYT hirdet két kategóriában: 1. „GYERMEKNAPI ÉLMÉNYEM” és 2. „ÉN ÉS A KERT” címmel A fent megadott témák egyikéről készíts egy rajzot, juttasd el Pilisszentlászló Község Önkormányzatához (2009 Pilisszentlászló, Szabadság tér 1.), és a gyermekfesztiválon, 2013. június 1-jén szombaton elválik, ki nyeri meg a fődíjat! Két korosztályban indulhatsz: 0-8 éves vagy 8-14 éves Nagy izgalommal várjuk a rajzokat! :) BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ: MÁJUS 28. A beérkezett képekből montázst készítünk, amely egész évben megtekinthető lesz az Egészségházban.
Dedinoviny
#HÁZUNK TÁJA$
Beszélgessünk még az önellátásról!
2013. május 10. 5
riában is élnek vadak bőven, mégis megművelnek minden darabka földet, ahelyett hogy parlagon hagynák a vadkárra hivatkozva. A Szentendrei-szigeten töltött tavalyi nyaram szintén azt bizonyította, hogy aki földet akar művelni, az nem az esetleges vadkárral foglalkozik. Permakultú-
rdekes egy falu a miénk. Olyan jó adottságokkal rendelkezik, mégsem jutunk előre, pedig a környék települései sokat fejlődtek az elmúlt évek alatt. Vannak, akik ezért rögtön az önkormányzatot kezdik szapulni, az én tapasztalatom azonban a faluban szervezett közösségi események kapcsán, hogy az itt lakók jó része teljes érdektelenséggel áll a falu ügyeihez, és ez egy folyamatos szélmalomharcot jelent azoknak, akik változást, fejlődést szeretnének látni Pilisszentlászlón. Itt van például a piac, ami két éve működik, rengeteg erre járó turista dicséri-szereti az itt talált kínálatot, de a falu lakóinak többsége még a közelébe se ment ez idő alatt. Azért hoztuk létre, hogy a falubelieknek lehetőséget teremtsünk a háztáji élelmiszerek eladására, de csak egy-két család élt vele. Nemrégiben jártam egy olyan közösségi piacon, amit a saját kertjükben tart egy kedves, lelkes házaspár, és élmény volt ott lenni,
É
mert az a piac nem a pénzről szólt, sőt még csak nem is a helyi termelőkről, hanem egy remek közösségről, és arról, hogy milyen jó együtt lenni! Én is ilyen piacot szerettem volna, és még mindig reménykedem ennek létrejöttében, de az utóbbi időben bizony megcsappant a lelkesedésem. Felmerült bennem, hogy ez a piac jobb helyet érdemelne, és azon kezdtem gondolkozni, hol találnék olyan területet a falun belül, amit azért a falubeliek is elérnek, de ahol a legtöbb turista mozog, mivel úgy tűnik, hogy ők ezerszer inkább értékelik, amit nálunk kapnak. Azon is elgondolkodtam, nem lenne-e jobb másnak adni át a piac szervezését? Szeretem csinálni, de nem azért, hogy a saját fontosságomat növeljem, és ha bárki úgy érzi, hogy jobban csinálná, hát jöjjön, próbálja meg! Ami pedig a falu határában parlagon heverő földeket illeti, az előző lapszámban felvetett dolgok azért nem hitelesek számomra, mert az igazságnak csak egyes részleteit érintették. Természetesen nem az idősebb generációtól várom a helyi földek művelését, de azt hiszem, joggal várhatnék legalább segítő jószándékot a kifogások helyett. Auszt-
ra-tanfolyamokat sem véletlenül szerveztünk: tudva, hogy ásás-kapálás-gyomlálás nélkül is lehet kertészkedni, az idősek közül is sokan vállalnák a nyugdíj kiegészítésének eme formáját, és lehet hogy még a gyógyszerszámláikon is spórolnának egy keveset a kertjükre szánt idővel... Világszerte felfutóban van a földdel foglalkozó fiatalok aránya! Olyannyira divatba jött a kertészkedés-gazdálkodás, hogy számos országban fogadnak önkéntes munkára fiatalokat, akik tehát nem pénzért, csupán szállásért és ellátásért dolgoznak, és persze azzal a céllal vállalnak önkéntességet, hogy minél többet tanuljanak meg a gazdálkodásról. Egyáltalán nem igaz tehát, hogy nincs esélye a falunak a földek használatára, vagy hogy a fiatal generációra nem számíthatunk ez ügyben. Akik érzik a körülöttünk zajló változások lényegét, azok ragaszkodnak a földműveléshez és az önellátáshoz. Azonban a sok szó helyett inkább a tettek beszéljenek: hamarosan megkezdődik a munka a határban, és reményeim szerint sok finomság nő majd a kezünk nyomán... Az idősebb generáció tagjaitól pedig szívesen fogadunk jó tippeket, ha azok arról szólnak, hogyan lehet valamit jól csinálni, nem pedig arról, miért nem érdemes ezzel (sem) foglalkozni. Tudom, nem szívesen vallja be senki, hogy mennyire elkényelmesedett világban élünk, de ettől ez még igaz. Viszont változtatni mindig lehet, csak az akaratunkon múlik! Szeretnék ezért kezdeményezni egy olyan találkozót, ahol az idősebbek elmondhatják tanácsaikat, és a lelkes fiatalság is megoszthatja az új irányzatok ajánlásait az érdeklődőkkel. Jó lenne azt látni végre, hogy a falu lakóit valóban érdekli a közös jövőnk! Akinek ötlete van a találkozó helyét-módját illetően, jelezze nekem a gyurkovich. krisztina@citromail. hu címen vagy a (20) 941 12 99-es számon. Előre is köszönöm!
GYURKOVICH KRISZTINA
6
XI. évfolyam 3. szám
#KÖZÉRDEKÛ$
Folytatás a 2. oldalról
VIRÁGOK LESZNEK HAMAROSAN A KÖZTERÜLETEKEN Idén a Városi Szolgáltató Zrt-vel közösen rendeltünk nagyon kedvező áron virágot közterületeinkre. Nem jött be. A mai napig nem szállították le a virágokat. Ennek alapján a drágább, de biztos megoldást választjuk, és megvesszük a piacon a virágokat, amit kollégáink el fognak ültetni. MEZŐGAZDASÁGI ÖSSZEÍRÁS LESZ A Központi Statisztikai Hivatal mezőgazdasági összeírást tart az idén, Pilisszentlászlón várhatóan 2013. júniusában kollégáim
Falu~lap
fogják végigjárni a házakat ez ügyben. Kérem, fogadják a kérdezőbiztost, és válaszoljanak a kérdésekre, ugyanúgy kötelező, mint a népszámlálás. KIKÁTYÚZTUK AZ UTAKAT Az elmúlt tél különösen nagy károkat okozott aszfaltútjainkban. Az Önkormányzat a közmunkások bevonásával elvégeztette a kátyúzást.
ÖSSZEÁLLÍTOTTA: DR. ILLÉS GYÖRGY polgármester
M e g h í v ó a z V. P i l i s - t ú r á r a A Pilisszentkereszti Szlovák Önkormányzat a Pilisi Szlovákok Egyesületével és Regionális Kulturális Központjával közösen idén is megrendezi a
KÖZÖS UTAKON A B A R ÁT S Á G E L M É LY Í T É S E J E G Y É B E N elnevezésű hagyományos Pilis-túrát, amelyre a szervezők minden érdeklődőt szeretettel várnak. A rendezvény célja egyrészt, hogy tisztelegjünk őseink emléke előtt, másrészt, hogy hozzájuk hasonlóan, mi is átéljük nemzetiségeink és népeink közös összetartozásának élményét. Az esemény megfelelő alkalmat jelent arra is, hogy a résztvevők jelenlétükkel hozzájáruljanak a magyar és a szlovák nép barátságának elmélyítéséhez.
A túra időpontja:
2013. május 26. (vasárnap) A túrára Pilisszentkeresztről indulókat a szervezők
Pozvánka na V. Pešiu túru Pilíšanov Slovenská samospráva v Mlynkoch v spolupráci so Združením a regionálnym kultúrnym strediskom pilíšskych Slovákov pod názvom
SPOLOČNÝMI CHODNÍKMI V ZNAMENÍ PREHLBOVANIA PRIATEĽST VA usporiada výstup na vrchol Pilíša, tradičnú pešiu túru Pilíšanov, na ktorú srdečne pozýva všetkých záujemcov. Cieľom podujatia je jednak vzdať poctu pamiatke našich predkov, jednak zažiť súdržnosť a prispieť k zomknutiu síl ľudí dobrej vôle. V poradí už piata spoločná pešia túra na vrchol Pilíša opäť poskytne vhodnú príležitosť na prehlbovanie priateľstva medzi jej účastníkmi a zároveň i medzi našimi národmi a národnosťami.
9.00 - 9.30 között várják a Pilisi Szlovákok Központjában.
A túra összes résztvevőjének piknikkel egybekötött találkozása a Pilis-csúcson:
12.00 órakor A pikniken mindenki maga gondoskodik a saját részére szükséges ételről és italról. Őseink hosszú évszázadokon át éltek a Pilis-hegyet körülölelő községekben. Így válhatott a Pilis-hegy a hazai szlovákság egyik szimbólumává. Megélhetésüket a hegyekben található erdők biztosították. Nehéz munkájuk fáradalmait nem egyszer éppen a Pilis tetején pihenték ki. A déli pihenőt azonban nem csak szalonnasütésre használták ki, hanem közös beszélgetésekre, a kölcsönös barátság ápolására is.
Pešia túra sa uskutoční 26. mája 2013 (v nedeľu). Odchod účastníkov túry z Mlynkov (z nového Strediska pilíšskych Slovákov): o 9.30 hodine. Stretnutie účastníkov túry na vrchole Pilíša spojené s piknikom: o 12.00 hodine. Na pikniku o jedle a nápojoch pre vlastnú spotrebu sa účastníci túry sami postarajú. Naši predkovia dlhé stáročia žili v osadách pod vrchom Pilíš, ktorý sa pôvodne nazýval Pleš a ktorý je najvýraznejším symbolom tu žijúcich Slovákov. Určujúcim prvkom ich živobytia bolo drevo, ktoré nachádzali v pilíšskych horách. Namáhavú prácu neraz na krátky čas prerušili práve na vrchole Pilíša. Obedňajšie chvíle oddychu pri spoločnom ohni využili nielen na opekanie slaniny, ale aj na kus reči, na upevňovanie priateľstva.
Dedinoviny
#SZLOVÁKSÁG$
2013. május 10. 7
DÉZSMA 2. rész Még alig tudta elrendezni minden kívánságát az úrnak, már megérkezett feketében a másik cudar. – Te mit keresel itt?! – kiáltott rá Szebedrag. – Mi hozott ide? – Eljöttem a saját kenyeremért. – Milyen kenyered van neked nálam? Ki vagy? – Pap vagyok, a te lelkipásztorod. Gondoskodom lelki üdvösségedről a túlvilágon. Szebedrag édesapjától hallott a papokról. Nos, az ő életében Cigelka völgyébe soha nem járt semmilyen fekete szűrös. Gondolatai a keresztnek, az imádságok, ismerete az új hitnek kényszerként maradtak fejében. Nekirontott a papnak: – Nem ismerek semmilyen túlvilági életet, csak a sajátomat, teli kínnal és szenvedéssel a minden évi termésért. – Nos, látod, én imádkozom ki a jó termést. – Szívesen látnám, hogyan teszed azt. A pap megcsókolta a mellén lógó keresztet, majd keresztvetés után kezeit összekulcsolva tekintetét égnek fordítva imádkozni kezdett: – Pater noster, gui es in coelo, santificetur nomen tuum... Szebedrag természetesen egy szót sem értett belőle. Már közbe akart szólni, mikor a másik fennhangon felkiáltott: – Panem nostrum guotidianum da nobis hodie... Aminek jelentése: mindennapi kenyerünket ad meg nekünk ma. Szebegrad ködös fejében szikra pattant. Visszaemlékezett, hogyan tanította nagyapja hasonló vagy ugyanolyan imádságra, csak más, érthető szavakkal.
A pap, mintha olvasna a földműves gondolataiban, folytatta: – Látod, én imádkoztam ki neked azt a kenyeret – mutatott az összerakott kévékre. – Olyan lehetőséggel, hogy nekem, Isten érdemtelen szolgájának is elég legyen. A saját szókincsével elégedetlen Szebedrag egy ideig turkált ősz hajában. Azután inkább morgott, mint szólt. – Elég, elég... És mennyi kell, legyen az? – Enyém lesz minden tizedik kéve, minden tizedik tyúk. Ez a dézsma-tized, az a tized, amit adnak az összes többiek az Isteni és királyi törvény szerint. Amennyiben a tizedemet elveted, Isten haragját hívom rád, árvizeket, jégesőket, szélviharokat a termésedre, betegségeket állataidra, keléseket és daganatokat gyerekeidre, unokáidra és dédunokáidra, és az egész családodra olyan éhínséget, hogy a sziklákat fogjátok harapdálni. Megijedt Szebedrag. Odaadta a papnak a kért adót, talán még hozzá is tett, hogy megszerezze bizalmát. A váratlan kötelezettségek a tél kezdetéig gyötörték Szebedragot. Spórolt minden gabonaszemmel, minden birkaszőrrel. Csak akkor nyugodott meg, mikor leesett az első hó, és ellepett minden nyomot. Most már senki nem jön követelni a tizenegyedik, tizenkettedik és tizenharmadik részt a kemény munkával megdolgozott termésből... VÉGE Milan Ferko ÉSZAK-MAGYARORSZÁGI SZLOVÁK NÉPMONDÁK című gyűjteményéből fordította: FRANYÓ RUDOLF
Fuhl Imre: Jelenlét
Alexander Kormoš: Topoľ
Alexander Kormoš: Jegenye
örökké lépteket hallok a múltból a jövőbe ez bizonyítja hogy jelen vagyok a jelenben
V prekrásnom pilíšskom údolí vyrástol bujarý topoľ. Z vápenných pecí sa kúdolí, na listy sadá mu popol.
Gyönyörű pilisi völgy fölött Hatalmas jegenye termett, mésztermő kemence füstölög, belepi korom és pernye.
csodálkozva vettük át a nagy stafétát nem vagyunk hősök istenek vagy próféták
Raz ho však vyťali, spálili, vykvitla žeravá ruža; získali chlebíček spanilý: bielunké vápno jak duša.
Egyszer a jegenyét kivágták, Tüzéből lángrózsa lobbant, mészfehér lélekkel kívánták: éljenek naponta jobban.
a készen kapott semmit mi is átadnánk nem kérdeznénk semmit meg se szólalnánk
V húštinách čistili dúbravy, pálili krpaté chrastie, všetko čo zbytočne rastie.
Ápolván tölgyerdők életét vágták a csökevény aljat, mindent, mi fölösen sarjadt.
Ale ten topoľ keď rúbali, želajúc väčší kus chleba, stratili z modrosti neba.
De mikor azt a fát égették, lenne több kenyerük végre, megfakult egüknek kékje.
Fuhl Imre: Staféta a csend szült minket egy gyönyörű éjjelen kézből kaptuk kézbe mi is az életet
tovább adnánk életünk egy szép éjszakán tovább adnánk mindent ha valaki várna rá
(Polyfónia, 1981)
(Fuhl Imre fordítása)
8
Dedinoviny
#HÁT-LAP$
2013. május 10.
Sáfár Pál kiállítása 2013. május 17-én, pénteken, 18-órakor nyílik meg Sáfár Pál, falunkban lakó festőművész
Rácsodálkozásaim III.
Zöldutas túra szentkereszti szomszédainkhoz
című kiállítása az Újpest Galériában (1042 Bp. Árpád út 66.).
Megnyitja: Zászkaliczky Zsuzsa művészettörténész Közreműködik: Márkus Júlia hegedűn A kiállítás anyagát válogatta és rendezte: Gelléri István A kiállítás június 2-ig tekinthető meg keddtől péntekig és vasárnap 11-től 18 óráig, szombaton 9-től 18 óráig.
Április 20-án reggel Pilisszentlászlóról indultunk ki gyalog, ki lóháton, és tizenkét kilométeres túránk végén Pilisszentkeresztre, a Pilisi Szlovákok Központjába érkeztünk, ahol szíves vendéglátás fogadott minket. A szentlászlóiakon kívül csobánkai, kesztölci, pilisszántói és szentendrei zöldutasok is részt vettek az idei negyedik Pilisi Zöldút túrán.
2013. április 15-én megszületett Tokai Lelle Dalma, Kartal kishúga. Ezúton is szeretnénk megköszönni minden segítséget, különösen a komatálas mamák felejthetetlen főztjeit. Halász Éva és Tokai Miklós
SZENTLÁSZLÓ APRÓBAN Ház körüli és kerti munkákat vállalok. Ifj. Sáfár Pál, (26) 338 182, (30) 8753311
Dedinoviny Falu -lap
Pilisszentlászlón Petőfi Sándor utcában új építésű, hőszigetelt családi lakóház kis rezsiköltséggel, kérés szerint berendezve vagy anélkül hosszú távra kiadó. Érdeklődni: (20) 947 92 43
A sorozat folytatódik, lehet csatlakozni! VARGA DIÁNA
Szerkesztôség: 2009 Pilisszentlászló, Honvéd u. 8. • Felelôs szerkesztô: Sepsei Gergely • Szerkesztôségi
munkatárs: Varga Diána • E-mail:
[email protected] • Telefon: 30/362-7959 • Felelôs kiadó: ESZKE Engedélyszám:
2.2.4/1171/2003. • Nyomda: Digitális 2005 Kft. • Megjelenik: havonta