FÁBIÁN PÁL PUBLIKÁCIÓI 1947 Sportnyelvünkrıl. Magyarosan 14–15: 17–23. Szombathely mőemlékei. In: Szombathely (Savaria) múltja, jelene, jövıje. Szombathely.
1948 Gazdasági életünk nyelve a kezdıdı kapitalizmus korában. Doktori értekezés. Budapest. Ipar. Magyar Nyelv 44: 57. Rovó Aladár: A könyv és írója. Ismertetés. Sorsunk 8: 187. Régi és új nyelvmővelés. Magyarosan 16: 14–6. Vonatkozó rendelet. Mikrofon elé kerül a Carmen. Földalatti látogatás. Magyarosan 16: 26–7. A ponyva a nevelés szolgálatában. Embernevelés 4: 64. A Magyarosan 14–15. évfolyamának mutatója.
1949 Céhes iparágaink elnevezései a reformkorban. Magyar Nyelv 45: 174–9. Az amerikai magyarság nyelve. Magyarosan 17: 33–40.
1950 Néhány szó a rövidítésekrıl. Magyar Nyelvır 74: 27–37. Tervszerő nyelvmővelést! Magyar Nyelvır 74: 382–4. Szakszótárt kapnak bányászaink. Magyar Nyelvır 74: 460–1. Nemesi nyelvszemlélet és polgári nyelvmővelés 1848 elıtt. Magyar Nyelv 46: 344–51.
1951 Idegen szavak szótára. Szikra 1951. Magyar Nyelvır 75: 37–8. (Ismertetés.)
Mondatelemzés az általános és középiskolában. Magyar Nyelvır 75: 258–64. A Szikra-kiadó 1951-i belsı nyelvmővelı tanfolyama számára kiadott Magyar nyelvhelyességi kérdések címő jegyzet egyes fejezetei.
1952 A magyar nyelv története. Pedagógiai fıiskolai jegyzet. (Az átdolgozás szerkesztése és fele részben írása 1954-ben.) Az alárendelt mondatok. Pedagógiai fıiskolai jegyzet. (Az átdolgozás több fejezete 1954-ben.) Hozzászólás az 1951. december 12-i nyelvmővelı bizottsági ankéton A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 2: 438–40. Az elemzés. In Kerékgyártó Imre (szerk.): A magyar nyelv tanítása. Budapest. Jön – megy. Magyar Nyelvır 76: 15–7. Lektor és családja. Magyar Nyelvır 76: 274–5.
1953 Bevezetés a nyelvtudományba. Pedagógiai fıiskolai jegyzet. Társszerzı. A Magyar Nyelvır 1953. évi 3–4. számának szerkesztése. Az idegen szavak kérdése. In Lırincze Lajos (szerk.): Nyelvmővelésünk fıbb kérdései. Akadémiai Kiadó, Budapest, 49–79. A Magyar Tudományos Akadémia 1953. évi nagygyőlése. Beszámoló. Anyanyelvünk 1: 25–27.
1954 A magyar helyesírás szabályai. Akadémiai Kiadó, Budapest. 10. kiadás. Társszerkesztı. (Több lenyomatban.) Felszólalás a Nyelvmőveléseink fıbb kérdései címő tanulmánykötet ankétján. Magyar Nyelvır 78: 158. Nyelvi segédkönyv szerkesztık számára. Munkatárs. Szikra, Budapest. Az idegen szavak. Élet és Tudomány: 779.
Gondolatok Némedi Lajos cikkéhez. Felsıoktatási Szemle: 467.
1955 Az 1954. évi szabályzat elıkészítése. A tulajdonnevek. Az idegen szavak és tulajdonnevek. In Benkı Loránd (szerk.): Helyesírásunk idıszerő kérdései. Nyelvtudományi Értekezések 4. Akadémiai Kiadó, Budapest, 17–23, 79–88, 89–98. Beszámoló közlemény a helyesírási szabályzatról 1954. ıszén tartott elıadásokról. Magyar Nyelvır 79: 265–6. A gazdasági élet nyelve. In Pais Dezsı (szerk.): Nyelvünk a reformkorban. Budapest, 165–266. A magyar helyesírás szabályainak 10. kiadásáról. Anyanyelvünk 2: 92–107. Utójegyzetek egy cikkhez, amely nem jelenhetett meg. Magyar Nyelv 51: 119. Mérték után. Esti Budapest 1955. április 11. Temesi–Rónai–Vargha: Anyanyelvünk. Magyar Nyelvır 79: 473. (Ismertetés.) Vita „A magyar helyesírás szabályai”-nak 10. kiadásáról. Az Újságírók szakmai elıadásai és vitái címő kiadványsorozat I. számaként.
1956 Helyesírásunk idıszerő kérdései vitája. Nyelvtudományi Értekezések 9. Budapest. (Szerkesztés.) Helyesírási szabályzatunk. Népmővelés 1: 28. Honnan ered a magyar népnév? Élet és Tudomány: 194. Bécs vagy Wien? In: Pais-emlékkönyv 555–61. Leíró nyelvtani elemzés… Magyar Nyelvır 80: 80–7. Adalékok mesterségszavaink reformkori szótárazásához. Magyar Nyelv 52: 67–8. A magyar helyesírás egységéért. Bető 1956. április. Hogyan mondjuk, hogy írjuk: A L’Humanité, a l’Humanité vagy Humanité? Bető 1956. június. Határozott névelı használata egynemő mondatrészek elıtt. Magyar Nyelv 52: 67–8.
Jelöljük-e a zárt ë-t? Magyar Nyelvır 80: 274. Felszólalás az MTA Helyesírási Fıbizottságának vitáján 1955. október 27. A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 9: 118–20. Koraszülött Kórház. Magyar Nyelvır 80: 392. Földrajzinév-írásunk további szabályai. A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 9: 427–38. Mikor kell vesszı az és (s.) elé? Természet és Társadalom 115: 534. Az idegen szavakról. In: Nyelvmővelı. Budapest, 164–71.
1957 A tulajdonnevek helyesírásáról. A különírás és az egybeírás. Helyesírási útmutató az Enciklopédia szerkesztısége részére. Sváda. Magyar Nyelv 53: 423–31. A külföldi városok nevének használatáról. Magyar Nyelvır 81: 504–6. A szóalkotás kérdései. In: Magyar nyelvhelyesség. Kossuth Könyvkiadó, Budapest, 129– 60. Az orosz X átírásáról. Magyar Nyelvır 81: 139–40.
1958 Idegen szavak kéziszótára. Terra-szótársorozat. Budapest. (Egyik fımunkatárs.) A vesszı alkalmazása egynemő jelzık között II. Magyar Nyelvır 82: 45. Helyesírásunk és irodalmunk. Kortárs 1958/7: 129. A hangtan stilisztikája. A szóhangulat kérdései. In: A magyar stilisztika vázlata. Tankönyvkiadó, Budapest, 19–24, 149–74.
1959 A magyar helyesírás szabályai. Budapest. (A 10. kiadás 3., átdolgozott lenyomatának egyik szerkesztıje.) Az idegen szavakról. In: Iskolai nyelvmővelı. Budapest, 219–28.
A magyar helyesírás szabályai 3. lenyomatáról. Magyar Nyelvır 83: 161–5. Még egyszer a svádá-ról. Magyar Nyelv 55: 250–1. O. Nagy Gábor: Mi fán terem? A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 15: 258–60. (Ismertetés.)
1960 Sváda (Beredsamkeit). Bibliotheca classica orientalis V/1. 20–1. hasáb. A magyar helyesírás jelenének és múltjának kutatása 1945-tıl 1959-ig. Magyar Nyelv 56: 121–34. A magyar nyelvészeti oktatásról. Egyetemi Lapok 1960 április 23. Vegyipar vagy vegyi ipar. Magyar Nyelvır 84: 405. A hangokról jegyezzük meg! A szavak anyagraktárában. Új szavak születése. In: Nyelvtan, stílus, szónoklás. Kossuth Könyvkiadó, Budapest, 213–83. Néhány tulajdonnév-típus helyesírásáról. Magyar Nyelvır 84: 442–54. A magyar nyelv értelmezı szótára I–II. Nyelvtudományi Közlemények 52: 375–9. (Ismertetés.) Hozzászólás a pécsi nyelvmővelı konferencián. In: Anyanyelvi mőveltségünk. Akadémiai Kiadó, Budapest, 103–5.
1961 Helyesírási tanácsadó szótár. Budapest. Társszerkesztı: Deme László. (Számos utánnyomásban.) Idegen szavak kéziszótára. Pártmunkások Könyvtára. Terra, Budapest. (Fımunkatárs.) Kalászcséplés. Élet és Irodalom 1961. április 7. kesztyő. újonnan. In Lırincze Lajos (szerk.): Édes anyanyelvünk. Budapest. A szóalkotás kérdései. In: Magyar nyelvhelyesség. Tankönyvkiadó, Budapest, 134–66. (2. kiadás.) A nyelvmővelı irodalom bibliográfiája 1957–58. Magyar Nyelvır 85: 356–65. (Szerkesztı.)
Törekvések helyesírásunk egységének kialakítására 1772 és 1832 között. Magyar Nyelv 57: 306–19. A mai magyar nyelv rendszere. Leíró nyelvtan I. A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 18: 351–8. (Ismertetés.)
1962 Hogyan írjuk a csillag- és csillagzatneveket? Magyar Nyelvır 86: 43–4. A betőszók és szóösszevonások osztályozásának egyik lehetısége. Magyar Nyelvır 86: 295–8. Szamaritánus – samaritánus. Magyar Nyelvır 86: 367. Bevezetés Jókai Mór összes mővei kritikai kiadásához. Kiadásunk fıbb elvei 2. rész. Hétköznapok: 301–8. Miért nem pontos a MÁV? Somogyi Néplap 1962. december 16. A Helyesírási Bizottság újabb határozatai. A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelvés Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 19: 277–87.
1963 Az akadémiai helyesírás elızményei. Helyesírásunk alakítására irányuló tudatos törekvések 1772 és 1832 között. Kandidátusi értekezés. 500 lap. Magyar szófejtések győjteménye. Budapest. Egyetemi segédkönyv. (Szerkesztı.) Magyarul könnyebb! Somogyi Néplap 1963. március 31. Csır és laszti. Cucu és Dados. Sport és Tudomány 10: 312–3. A magyar nyelv értelmezı szótára V–VII. Nyelvtudományi Közlemények 65: 483–5. (Ismertetés.) 206 873. Néhány megjegyzés új értelmezı szótárunkról és élı irodalmunkról. Kortárs: 1899–901. Nyelvmővelı tanulmányok és cikkek sajtószemléje (1955–1960.). Magyar Nyelvır 87: 477–86. (Szerkesztés.)
1964
Sportsajtónk nyelvérıl. In: Tanulmányok a magyar nyelv életrajza körébıl. Nyelvtudományi Értekezések 40. Akadémiai Kiadó, Budapest, 78–84. Mőszaki nyelvmővelésünk haladó hagyományaiból. In: Mőszaki nyelvır. Budapest, 94– 113. Készül a Magyar helyesírás kézikönyve! Magyar Nyelvır 88: 150–4. A mai magyar nyelv rendszere. Leíró nyelvtan II. A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 21: 383–5. (Ismertetés.) Az Humanité? Élet és Tudomány: 1501. Molnár István: A könyvnyomtatás hatása… Nyelvtudományi Közlemények 66: 216–7. (Ismertetés.) MÁV vagy Máv, tv vagy t-v? Magyar Nyelvır 88: 260–1. Szabályozottság, egység, állandóság. Magyar Tudomány 9: 492–7. Fekete tenger vagy Fekete-tenger? Geodézia és Kartográfia 16: 453. Tudományos diákköri konferencia Szegeden. Magyar Nyelvır 88: 226. A Helyesírási tanácsadó szótár új kiadásáról. Magyar Nyelvır 88: 273–4. A Jókai kritikai kiadás sajtó alá rendezésének új szempontjai. In: Az aranyember I. 299– 307.
1965 A földrajzi nevek és megjelölések szabályai. Akadémiai Kiadó, Budapest. Társszerzı: Földi Ervin és ifj. Hınyi Ede. A földrajzi nevek és megjelölések írásának fontosabb szabályai. Magyar Grafika. Társszerzı: Földi Ervin és ifj. Hınyi Ede. A szókészlet. In: A mai magyar nyelv II. Tankönyvkiadó, Budapest, 3–46. (Egységes egyetemi jegyzet.)
1966 Idegen szavak kisszótára. Budapest. Társszerzı. Egy kis adalék a szép magyar kiejtés történetéhez. Magyar Nyelvır 90: 102.
Egy magyar vonatkozású tükörszó kalandja Velencében. Magyar Nyelvır 90: 218. A kezdıbetők. A tulajdonnevek írása. Az idegen szavak és tulajdonnevek írása. In: A magyar helyesírás rendszere. Nyelvtudományi Értekezések 54. Akadémiai Kiadó, Budapest, 23–4, 37–43, 44–7. Experiments aiming at the sweeping reform of the Hungarian orthography between 1772–1832. Studia Slavica Hungarica 12: 115–23. Karinthy Ferenc: Nyelvelés. Magyar Nyelvır 90: 97–8. (Ismertetés.) A görög szavak és nevek átírásának kérdése 1772 és 1832 között. Magyar Nyelv 62: 486– 9.
1967 Az akadémiai helyesírás elızményei. Budapest. 255 lap. Kevésbé – kevésbbé. Magyar Nyelv 63: 217–22. Társszerzı: Kádárné Szigeti Paula. La formazione della lingua letteria ungherese. Ungheria d’Oggi 7/3: 30–45. Nyelvmővelı tanulmányok és cikkek sajtószemléje (1961–1962.). Magyar Nyelvır 91: 80–1. (Szerkesztés.) A különírás-egybeírás szabályozatlanul maradásának okai akadémiai helyesírásunk megalkotásakor. In: Nyelvtudományi Értekezések 58. 439–42. Tanulmányok a magyar nyelvrıl Olaszországban. Magyar Nyelv 63: 372–4.
1968 A szókészlet. In: A mai magyar nyelv. Tankönyvkiadó, Budapest, 461–99. Javaslat nyelvtörténet-korszakolási ügyben. Magyar Nyelv 64: 436–8.
1969 A magyar stilisztikai kutatás eredményei 1956 és 1969 között. Magyar Nyelv 65: 479–98.
1970 Huszonöt év a nyelvmővelésben. Magyar Nyelvır 94: 261–70.
1971
Manuale della lingua ungherese. (Magyar nyelvkönyv olaszoknak.) Budapest. Helyesírási és tipográfiai tanácsadó. Budapest. Munkatárs A magyar helyesírás elvei és rendszere. In: A magyar nyelvért és kultúráért. Budapest.
1972 A magyar kémiai elnevezés és helyesírás szabályai. Akadémiai Kiadó, Budapest. (A szabályzati rész társszerzıje; ezenkívül az egész munkának nyelvi és helyesírási lektora.) A Magyar Nyelvır centenáriumára. Magyar Tudomány 17: 407–13. Múlt – jelen – jövı helyesírásunkban. Népszabadság 1972. április 26.: 6. Il Risorgimento italiano e la lingua ungherese. (Az olasz Risorgimento és a magyar nyelv.) Atti e Memorie dell’Academia Patavina 84/3: 85–97. „Világos” és „homályos” szavak. (Különbözı nyelvek szókincsének egy összevetési lehetıségérıl, különös tekintettel a magyarnak mint idegen nyelvnek tanítására.) Magyartanítás Külföldön 3: 64–7. A magyar és az olasz nyelv szókincsének összevetésébıl: a „világos” és a „homályos” szavak. In Horváth–Temesi (szerk.): Összevetı nyelvvizsgálat, nyelvoktatás. Tankönyvkiadó, Budapest, 376–81. Újat a régivel. (Jókai utópiájának, A jövı század regényének nyelve.) In: Az Írószövetség tudományos-fantasztikus irodalmi munkabizottságának Jókai-emlékszáma. Budapest, 15– 21.
1973 Idegen szavak és kifejezések szótára. Akadémiai Kiadó, Budapest. (Bakos Ferenc szerkesztı fımunkatársaként. Több lenyomatban.) 927 lap. A magyar kémiai elnevezés és helyesírás szabályai új kiadásához. Magyar Kémiai Folyóirat 79: 142–4. Társszerzı: Fodorné Csányi Piroska. A kémiai helyesírás rendezése. Magyar Tudomány 18: 712–8. Társszerzı: Fodorné Csányi Piroska. Nyelvünk Itáliában. Magyar Nyelvır 97: 169–71. A Helyesírási bizottság újabb határozatai II. A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelvés Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 28: 399–407.
A magyar nyelv és irodalom tanítása a külföldi egyetemeken. Nyelvünk és Kultúránk: 239–50. (A szombathelyi anyanyelvi konferencia anyagában.) Helyesírási alapelveink a nyelvoktatás gyakorlatában. Nyelvünk és Kultúránk 180–4. (A szombathelyi anyanyelvi konferencia anyagában.) Magyar szakos hallgatóink és az idegen szavak. In: Adalékok a magyar nyelv életrajzához. ELTE Nyelvtudományi Dolgozatok 14. 55–8.
1974 A magyar kémiai elnevezés és helyesírás szabályai 3., a gyakoribb magyar ásványneveket tartalmazó kötetének magyar nyelvi lektora; a kötet bevezetı tanulmányának társszerzıje. Akadémiai Kiadó, Budapest, Társszerzı: Fodorné Csányi Piroska. A szövegalkotás nyelvi-stilisztikai eszközei. In: Szónokok, elıadók kézikönyve. Kossuth Könyvkiadó, Budapest, 81–115. Helyesírásunk alapelvei. Magyar Nyelv 70: 21–2. Magyar nyelvünk. ügye Olaszországban. Magyar Hírek 27/6. Espresso, drinkbár. Magyar Nemzet 1974. március 10.: 13. Aggályaim vannak! Élet és Irodalom 1974. május 18.: 8. Elnöki megnyitó az 1972-i nyíregyházi általános iskola anyanyelvi-oktatási konferenciának egyik ülésén. In: Anyanyelvünk az általános iskolákban. Tankönyvkiadó, Budapest, 155–8.
1975 Az ásvány- és kızetnevek írásának rendezése. Magyar Tudomány 20: 89–92. Társszerzı: Székyné és Fodorné. Helyesírásunk és Pais Dezsı. In: Pais Dezsı-emlékülés. Zalai Tükör 1975/2. = A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai 140: 73–7. Jelentéstan és stilisztika. A II. magyar nemzetközi kongresszus anyagának ismertetése. Magyar Nyelv 71: 226–8. Jóból is megárt a sok. Magyar Nemzet 1965. július 13. Szabad idı és szabadidı. Magyar Hírlap 1975. augusztus 16.
Su alcune questioni dell’insegnamento pratico della lingua ungherese. (A magyar nyelv tanításának néhány gyakorlati kérdésérıl.) Padova, 151–9. Helyesírás az általános iskolában. Magyartanítás 18: 224–30. = A tanító 13/9: 10–3. Társszerzı: Graf Rezsı és Szemere Gyula. Vállalatnevek átírása orosz nyelvbıl. Magyar Nyelvır 99: 501.
1976 Stilisztikai elemzési tájékoztató és szöveggyőjtemény. Tankönyvkiadó, Budapest. Társszerkesztı: Horváth Mária. A helyesírás a nyelvi nevelés szolgálatában. Magyartanítás 19: 13–9. A XIX. század magyar nyelve és Jókai. Magyar Nyelvır 100: 3–7. Helyesírásunk tegnap, ma és holnap. In: Anyanyelv, közélet, mőveltség. Budapest, 153–61. Helynévgyőjtés és helyesírás. Magyar Nyelv 72: 223–4. József Attila: Téli éjszaka címő versének komplex stilisztikai elemzése. In Fábián Pál– Horváth Mária (szerk.): Stilisztikai elemzési tájékoztató és szöveggyőjtemény. Tankönyvkiadó, Budapest, 52–64. Felszólalás a „Beszédkultúránk kérdései” címő vitán. Magyar Nyelvır 100: 368.
1977 A kémiai elnevezés és helyesírás alapjai. Akadémiai Kiadó, Budapest. Társszerzı: Erdey-Grúz Tibor–Fodorné Csányi Piroska. Az idegen szavakról. Az MTA felkérésére elıterjesztés a Nyelvtudományi Bizottság és az Anyanyelvi Bizottság részére, 1976. június. Magyar Nyelvır 101: 129. Helyesírásunk s és gy betőjérıl. Magyar Nyelvır 101: 418–23. A költı és a nyelv. Egyetemi Lapok 1977. december Polisemia e sinonemia confrontativa italo-ungherese (Olasz–magyar összetevı többértelmőség és rokonértelmőség.). In: Az olaszországi egyetemi magyaroktatók második konferenciája. Istituto Orientale, Napoli, 73–80. La letteratura ungherese in Italia (A magyar irodalom Olaszországban.). In: Az olaszországi egyetemi magyaroktatók második konferenciája. Istituto Orientale, Napoli, 5–7.
Le tendenze predominanti dell’insegnamento lingiustico in Ungheria (A magyarországi nyelvészeti oktatás fı irányai.). In: Az olaszországi egyetemi magyaroktatók második konferenciája. Istituto Orientale, Napoli, 47–9.
1978 Helyesírásunk. Szabályzat és szójegyzék az iskolák számára. Budapest. Társszerzı: Graf Rezsı és Szemere Gyula. (Szerkesztés és a szabályzati rész írása.) La possibilitŕ dell’influsso dell’italiano nord-orientale sulla pronuncia latina in Ungheria. Giano Pannonio 1. Padova, 130–9. Tompa József: Anyanyelvi oktatókönyv. Magyar Nyelv 74: 109–11. (Ismertetés.)
1979 A tulajdonnevek írásának kérdései I. Magyar Nyelv 75: 216–23. Nyelvünk útjának naplója. Magyar Nyelvır 103: 8–13. Ezt követıen. Édes Anyanyelvünk 1/1: 2. Centírozás. Édes Anyanyelvünk 1/3: 2. Nem hit kérdése. Édes Anyanyelvünk 1/4. 15. Változik-e helyesírásunk? Köznevelés 35/26. Napirenden a helyesírás. Népszabadság 1979. június 10.: 14. Akadémiánk, helyesírásunk, társadalmunk. Elıadás az MTA I. osztályának 1979. évi közgyőlési osztályülésén. Magyar Tudomány 24: 638–46.
1980 Katonai helyesírási tanácsadó szótár. Zrínyi Katonai Kiadó, Budapest. Társszerzı: Szemere Gyula. Nyelvmővelés. Egyetemi jegyzet. Tankönyvkiadó, Budapest. Társszerkesztı: Lırincze Lajos. A különírás és az egybeírás. Magyar Nyelvır 104: 135–58. A helyesírás iskoláinkban. Magyar Nyelvır 104: 470–7.
Készülıben helyesírási szabályzatunk újabb (11.) kiadása. Nyelvünk és Kultúránk 41: 544–7. Higgye el! Édes Anyanyelvünk 2/4: 16. Elkedvetlenítısdi. Magyar Nemzet 1980. július 12.: 6. A magyar nyelvmővelés története. In Fábián Pál–Lırincze Lajos: Nyelvmővelés. Tankönyvkiadó, Budapest, 7–55. Szóvédjegyeink és nyelvünk. In: A védjegy gazdasági jelentısége a KGST-országok közötti áruforgalomban. Budapest, 109–25. A költı és a nyelv. In: Legyetek emlékezéssel rólam! ELTE, Budapest, 84–93. Hozzászólás „A magyar nyelvtan helye a közoktatásban” címő vitában. In: III. nemzetközi nyelvkongresszus. Nyelvtudományi Értekezések 104. 157–60. Az egyetemek szerepe az anyanyelvi oktatás korszerősítésében. In: Az anyanyelvi oktatás korszerősítésének mőhelyében II. Budapest, 146–54.
1981 Parole composte ungheresi e loro relazione con l’ambiente europeo. In: La lingua e la cultura ungherese come fenomeno areale. Venezia, 1977/1981, 14. Quaderni dell’Istituto di Iranistica, Uralo-Altaistica e Caucasologia dell’Universitŕ degli Studi di Venizia: 99– 109. Il ruolo della letteratura nello sviluppo della lingua ungherese nei primi decenni del nostro secolo. In: Atti del IV. Convegno Interuniversitario dei docenti di lingua e letteratura ungherese e di finnougristica in Italia; Torino 15–18 ottobre 1979: 39–47. A tulajdonnevek írásának kérdései II. Magyar Nyelv 77: 208–14. Szemere Gyula 70 éves. Magyar Nyelv 77: 503–4. A csehszlovákiai széppróza nyelvi arculata. Magyar Nyelvır 105: 46–54. Hogyan írjuk a márkaneveket? Magyar Nyelvır 105: 155–8. A tudásért munkával kell fizetni. Köznevelés 37/13: 5–6. Vaculj, magyar! Édes Anyanyelvünk 3/1: 8. Határozat helyesírási szabályzatunkról. Édes Anyanyelvünk 3/1: 14.
A katonai típusjelzések írásáról. Honvédségi Szemle 9: 101–2. A XIX. század magyar nyelve és Jókai. In: Az élı Jókai. Budapest, 33–44. Az ly és helyesírási szabályzatunk 11. kiadása. In Hajdú Mihály–Kiss Jenı (szerk.): Tanulmányok a magyar nyelv múltjáról és jelenérıl. Benkı Loránd emlékkönyv. Budapest, 153–8.
1982 Kémiai helyesírási szótár. Budapest. Társszerzı: Fodorné Csányi Piroska és Hınyi Ede. 386 lap. Akadémiai határozat helyesírási szabályzatunk 11. kiadásáról. Magyar Nyelvır 106: 27– 36. A magyar kémiai elnevezés és helyesírás. Magyar Nyelvır 106: 410–8. Társszerzı: Fodorné Csányi Piroska. Nyelvmővelı kézikönyv I. Magyar Nyelv 78: 360–3. (Ismertetés.) A tárgyrag kapcsolódása idegen nevekhez. Édes Anyanyelvünk 4/2: 15. Mann-né nem azonos Bernadettel. Édes Anyanyelvünk 4/4: 11. Bajtárs. Honvédségi Szemle 36/10: 65–6.
1983 Helyesírásunk 1832 elıtt. Magyar Nyelvır 107: 129–34. Carlo Tagliavini. Hungarológiai Értesítı 5: 328–9. Elsı akadémiai szabályzatunk hasonmás kiadásáról. Édes Anyanyelvünk 5/1: 11.
1984 Nyelvmővelésünk évszázadai. Gondolat, Budapest. 143 lap. A magyar helyesírás szabályai, 11. kiadás. Akadémiai Kiadó, Budapest. (A szabályzati rész írása, az egész kiadvány szerkesztése.) 388 lap. A magyar helyesírás szabályainak 11. kiadásáról. Magyar Nyelvır 108: 385–401. János Balázs e l’Italia. Annales Universitatis Scientiarum Budapestiensis de Rolando Eötvös Nominatae. Sectio Linguistica 15: 77–84.
A német nyelv hatása a magyar szóösszetételi eljárások fejlıdésére. In: Anyanyelv– idegen nyelv. Az 1978-as nyíregyházi konferencia anyaga. Budapest, 90–8. Elkészült helyesírási szabályzatunk 11. kiadása. Nyelvünk és Kultúránk 55: 17–23. Helyesírásunk és Keresztury Dezsı. Fejér Megyei Szemle 2: 49–53. Tanácsok az elıadás nyelvi-stilisztikai megformálásához. Propagandista 3: 178–85; 4: 164–70; 5: 174–80.
1985 Korszerősített helyesírási szabályzatunk. Magyar Tudomány 335–40. Korszerősített helyesírási szabályzatunk. Magyar Grafika 29/4: 31–4.
1986 Helyesírásunk. (Szabályzat és szójegyzék az iskolák számára.) Tankönyvkiadó, Budapest. (5., átdolgozott kiadás.) Beszélt nyelvi elemek a századforduló prózájában. In Éder Zoltán (szerk.): A magyar irodalmi nyelv Pázmánytól napjainkig. ELTE, Budapest, 25–33. Az anyanyelvi nevelés továbbfejlesztéséért. In Szende Aladár (szerk.): Program az anyanyelvi nevelés továbbfejlesztésére. Budapest, 10–24. A helyesírás iskoláinkban. In Szende Aladár (szerk.): Program az anyanyelvi nevelés továbbfejlesztésére. Budapest, 171–83. Emlékezés Pais Dezsıre születésének 100. évfordulóján. Népszabadság 1986. március 20.: 6. Helyesírási szabályzatunk korszerősítése. Hungarológiai Közlemények (Újvidék) 8: 1–2; 51–9. Melyiket szeressem? Köznevelés 67/31: 11. Attila és Vartyogó. Köznevelés 67/38: 11. Kosztolányi Dezsı nyelvmővelés-történeti helye és szerepe. Magyar Nyelv 82: 257–63.
1987
Cura della lingua e interferenze straniere nell’ungherese di oggi. In: Quaderni dell’Istituto di Iranistica, Uralo-Altaistica e Caucasologia dell’Universitŕ degli Studi di Venezia, No. 20. A cura di Andrea Csillaghy. Venezia, 229–69. Nyelvmővelı kézikönyv II. Magyar Nyelv 83: 219–20. (Ismertetés.) Utcanévírási szabályaink. Édes Anyanyelvünk 9/3: 13–4. A többelemő utcanévi elırészek írásmódjának szabályozása. Magyar Nyelv 83: 427–33.
1988 Helyesírási kéziszótár. Akadémiai Kiadó, Budapest. Társszerzı: Deme László. 687 lap. Szaknyelveink helyesírásának szabályozásáról. In Kiss Jenı–Szőts László (szerk.): A magyar nyelv rétegzıdése I. Akadémiai Kiadó, Budapest, 290–7. Verseghy nyelvmővelı felfogásának korszerősége. In: In memoriam Verseghy Ferenc 3. Szolnok, 13–25. Magyar helységnevek külföldön – idegen helységnevek Magyarországon. In: Magyar és csehszlovák történészek eszmecseréje a régi magyar család- és személynevek, valamint a helynevek írásmódjáról. Hungaro–Bohemicoslovacca 1: 15–24. Az idegen személynevek írásának alakulása a felvilágosodás korától napjainkig. In: Magyar és csehszlovák történészek eszmecseréje a régi magyar család- és személynevek, valamint a helynevek írásmódjáról. Hungaro–Bohemicoslovacca 1: 82–6. Über die Sprache der Fernsehwerbung. Annales Universitatis Scientiarum Budapestiensis de Rolando Eötvös Nominatae. Sectio Linguistica 19: 137–43. Biztató jelek az idegen szavak dolgában. Édes Anyanyelvünk 10/4. 1. Molnár József (1927–1987). Magyar Nyelv 84: 248–50.
1989 Nyelvhasználatunk alakulásáról és alakításáért. Doktori tézisek. Budapest. 16 lap. Tanulmányok a századforduló stílustörekvéseirıl. Tankönyvkiadó, Budapest. (Társszerkesztı.) 360 lap. Il liguaggio ungherese di fine Ottocento. Giano Panmonio 4: 11–8. Babits Mihály: Örökségem. Elemzés. Egyetemi Fonetikai Füzetek 2: 34–9.
Nyelvünk alakulása a kiegyezéstıl a századfordulóig. In Fábián Pál–Szathmári István (szerk.): Tanulmányok a századforduló stílustörekvéseirıl. Tankönyvkiadó, Budapest, 93–104. A magyar szakosok nyelvészeti képzése. In Nagy József Zsigmond–Szíjártó István (szerk.): Tanulmányok az Eötvös Kollégium történetébıl. Budapest, 60–7.
1990 Mőszaki helyesírási szótár. Mőszaki Könyvkiadó, Budapest. (Társszerzı.) 736 lap. Széchenyi nyelvünkrıl és nyelvünkért. Édes Anyanyelvünk 12/2: 1–3. Bolla Kálmán köszöntése. Egyetemi Fonetikai Füzetek 3: 7–9.
1991 A szaknyelvek kutatása a Mai Magyar Nyelvi Tanszéken. In Balázs Géza (szerk.): Hagyomány és újítás a mai magyar nyelvi kutatásban és oktatásban. ELTE Nyelvtudományi Dolgozatok 38. Budapest, 93–9. Die Sprachlichen Grundlagen der Stilrichtungen in Ungarn am Auftrag unseres Jahrhunderts. In: A magyar nyelv és kultúra a Duna völgyében II. Budapest–Wien, 1141– 6. Nyelvújítás a múlt század végi ortológia áramában. In Kiss Jenı–Szőts László (szerk.): Tanulmányok a magyar nyelvtudomány történetének tárgykörébıl. Akadémiai Kiadó, Budapest, 161–4. A rádió sportmősorainak nyelvérıl. In Hajdú Mihály–Kiss Jenı (szerk.): Emlékkönyv Benkı Loránd hetvenedik születésnapjára. Budapest, 162–16. = A hatékony rádiózásért. Budapest, 1993, 63–70. Szemere Gyula 80 éves. Magyar Nyelv 87: 497–8.
1992 Orvosi helyesírási szótár. Akadémiai Kiadó–Országos Orvostudományi Információs Intézet és Könyvtár, Budapest. Társfıszerkesztı: Magasi Péter. 591 lap. Takács Etel (1921–1992). Új Pedagógiai Szemle 1992/4: 91–3. Régi módi új divatja. Édes Anyanyelvünk 14/2: 14. Enyeleg. Édes Anyanyelvünk 15/3: 2.
Ablak az „Ablak” nyelvére. In: Nép – nyelv. Tanulmányok Fülöp Lajos 60. születésnapjára. Szerk. Balázs Géza–Selmeczi Kovács Attila. Néprajzi Múzeum, Budapest, 47–9. Szíves köszöntı. In Kozocsa Sándor Géza–Laczkó Krisztina (szerk.): Emlékkönyv Rácz Endre hetvenedik születésnapjára. Budapest, 7–9. Stúdió ’91–’92. In Kozocsa Sándor Géza–Laczkó Krisztina (szerk.): Emlékkönyv Rácz Endre hetvenedik születésnapjára. Budapest, 55–9.
1993 Gondolatok a nyelvi normáról és a helyesírásról. Magyar Nyelvır 117: 504–6. Szaknyelvi helyesírási szabályzataink mérlege. Magyar Nyelvır 117: 595–9. Egyetemes nyelvmővelést! Elıadás a Társaság 1992. december 8.-i közgyőlésén. Magyar Nyelv 89: 129–36.
1994 A magyar helyesírás szabályai. Akadémiai Kiadó, Budapest. (A 11. kiadás példaanyagában átdolgozott 11. lenyomatának elıkészítése és sajtó alá rendezése.) Lırincze Lajosra emlékezve. Magyar Nyelv 90: 246–7. Búcsú az MTA Magyar Nyelvi Bizottságának elnökétıl. Magyar Nyelvır 118: 5–6. Coppa olio motore – motorolajtartály. Giano Pannonio 5: 187–90. A pécsi stúdió nyelvhasználatáról. Összefoglalás. In: A körzeti stúdiókról. Budapest, 21–8. A körzeti stúdiók nyelvhasználatáról. Összefoglalás. In: A körzeti stúdiókról. Budapest, 85–94. A rádióhírek nyelvezete. In: A hatékony rádiózásért 2. Budapest, 7–14.
1995 Nyelv és rádió. Zsirai Miklós 1950 táján tartott rádióelıadásai anyagának sajtó alá rendezése. Budapest. Nagy J. Béla emlékének. In: Helyesírásunk elvi és gyakorlati kérdései. Eger, 9–13. Helyesírási szabályzatunk példaanyagáról. In: Helyesírásunk elvi és gyakorlati kérdései. Eger, 31–43.
Helyesírási rendszerünk lehetıségei a mondanivaló árnyalásában. In: Helyesírásunk elvi és gyakorlati kérdései. Eger, 54–64. Helyesírási rendszerünk lehetıségei a mondanivaló árnyalásában. In: Anyanyelvi nevelés – embernevelés. Az 1994. évi, Egerben rendezett országos anyanyelv-oktatási napok anyaga. A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai 198. 201–9. Szathmári István hetvenéves. Magyar Nyelv 91: 249–51. Balassa László. Magyar Nyelv 91: 112–3. A Magyar Nyelvi Bizottságról. Magyar Nyelvır 119: 435–9.
1996 Helyesírásunk. (Példaanyagában átdolgozott kiadás.). Budapest. Társszerzı: Graf Rezsı. Különírási-egybeírási tanácsok. Magyar Tudomány 41: 748–9. Nyelvi tervezés – nyelvi politika. Felszólalás az 1995. október 9-i magyar nyelvi bizottsági ülésen. Magyar Nyelvır 120. Értelemtükröztetés helyesírásunkban. In: Helyesírási kultúránk fejlesztéséért. Eger, 8–16. A magyar helyesírás sorsfordulói. Helyesírás-politikai eszmefuttatás. In: A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai 207. Eger, 301–10. Az élıszó írásbeli rögzítése és a helyesírás. Egyetemi Fonetikai Füzetek 18: 78–84.
1997 Van-e szükség Magyarországon anyanyelvi törvényre? Felszólalás az 1996. május 3-i magyar nyelvi bizottsági ülésen. Magyar Nyelvır 121: 104, 109–11. Az elviselhetıség határai a rádióban az idegen szavak használatában. Magyar Nyelvır 121: 265–70. A nyelvmővelés feladatai. Magyar Nyelvır 121: 384–9. Szaknyelveinkrıl – szaknyelveinkért. Magyar Tudomány 42: 485–6.
1998 A földrajzi nevek helyesírása. Akadémiai Kiadó, Budapest. Társszerzık: Földi Ervin és Hınyi Ede.
Íráskultúránk és helyesírásunk idıszerő kérdései. Egyetemi Fonetikai Füzetek 24: 25–31.
1999 Magyar helyesírási szótár. Akadémiai Kiadó, Budapest. Társszerzık: Deme László és Tóth Etelka. Helyesírásunk. (Példaanyagában átdolgozott, bıvített kiadás.). Budapest. Társszerzı: Graf Rezsı. A nyelvmővelés feladatai. Felszólalás az 1997. június 30-i akadémiai konferencián. In Glatz Ferenc (szerk.): A magyar nyelv az informatika korában. Magyar Tudományos Akadémia, Budapest, 73–8.
2000 A magyar helyesírás szabályai. Akadémiai Kiadó, Budapest. (A 11. kiadás 12.[szótári anyagában bıvített] lenyomatának gondozása.) Benkı Loránd: Nemzet és anyanyelve. Magyar Nyelvır 124: 520–1. (Ismertetés.)
2001 Ezer év helyesírás-politikája. In Gergely Jenı–Izsák Lajos (szerk.): A magyar államiság ezer éve. Kultúra és tudomány a magyar államiság ezer évében. ELTE Eötvös Kiadó, Budapest, 513–9. Fontos-e a magyar orvosi nyelv? Ahogy a nyelvtudós látja. Magyar Orvosi Nyelv 1/1: 26–7.