EVROPSKÝ PARLAMENT
2004
2009
Výbor pro dopravu a cestovní ruch
2008/0147(COD) 11. 12. 2008
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 253 - 345 Návrh zprávy Saïd El Khadraoui (PE414.029v01-00) Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly Návrh směrnice – pozměňující akt (KOM(2008)0436 – C6-0276/2008 – 2008/0147(COD))
AM\758696CS.doc
CS
PE416.360v02-00
CS
AM_Com_LegReport
PE416.360v02-00
CS
2/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 253 Francesco Ferrari Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO (příloha IIIA tabulka I) a rovněž podle období v případech.
Or. it Odůvodnění Další zvýšení nákladů pro autodopravce by způsobilo nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo nynější finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, by nepomohlo dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vedlo by naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku a snižování emisí, neboť by bylo méně zdrojů na investice do nových vozidel.
Pozměňovací návrh 254 Markus Ferber Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice, a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
AM\758696CS.doc
3/58
PE416.360v02-00
CS
hluku z provozu. Or. de Odůvodnění V souladu se zásadou subsidiarity neexistuje pravomoc pro rozšíření směrnice na silnice, které nemají význam pro transevropskou dopravu. Není rovněž důvod podrobit výběr mýtného na těchto silnicích předběžnému povolení Evropské komise. Při návratnosti „nákladů v důsledku přetížení dopravy“ musí uživatelé zaplatit za chybnou politiku v oblasti pozemních komunikací nejenom ztrátou času, ale navíc ještě pokutou ve formě poplatku.
Pozměňovací návrh 255 Ari Vatanen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle emisní třídy EURO a rovněž období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
Or. en Odůvodnění Porušení subsidiarity. EU nemá pravomoc rozšiřovat platnost směrnice na silnice, které nemají význam pro transevropskou síť. Neexistuje žádný zřejmý důvod, aby vybírání poplatku na těchto silnicích bylo schvalováno Evropskou komisí. Přetížení dopravy je v mnoha případech způsobeno nedostatečnou infrastrukturou. Není to externí náklad, neboť se týká pouze těch, kdo jsou zapojeni do konkrétní části dopravy.
PE416.360v02-00
CS
4/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 256 Elisabeth Jeggle Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice, a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice, emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
Or. de Odůvodnění The main causes of congestion are accidents, building work and bottlenecks. Congestion occurs primarily at times of higher passenger transport (e.g. during morning and evening rush-hours in conurbations, or when there is holiday traffic). Charging only lorries as the cause of congestion would lead to distortions of the macroeconomic efficiency criterion. Commercial transport often has no opportunity to move freight outside the rush-hour as a result of existing legal and contractual obligations. Pozměňovací návrh 257 Etelka Barsi-Pataky Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
Or. en AM\758696CS.doc
5/58
PE416.360v02-00
CS
Odůvodnění Náklady v důsledku přetížení dopravy je třeba považovat za náklady zahrnuté do mýtného. Viz pozměňovací návrhy k článku 7f.
Pozměňovací návrh 258 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
Or. es Odůvodnění Viz pozměňovací návrh k čl. 2 písm. bb).
Pozměňovací návrh 259 Jeanine Hennis-Plasschaert, Anne E. Jensen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu. PE416.360v02-00
CS
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
6/58
AM\758696CS.doc
Or. en Odůvodnění Poplatek za přetížení dopravy pouze pro nákladní automobily není ani účinný, ani spravedlivý.
Pozměňovací návrh 260 Willem Schuth Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice, emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice, emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
Or. de
Pozměňovací návrh 261 Corien Wortmann-Kool, Georg Jarzembowski Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku hluku z provozu.
Or. en AM\758696CS.doc
7/58
PE416.360v02-00
CS
Odůvodnění Přetížení dopravy není způsobeno pouze odvětvím silniční dopravy, a náklady by proto nemělo nést pouze toto odvětví. Kromě toho odvětví silniční dopravy již platí značné náklady za přetížení dopravy, například trvalé mzdové náklady, náklady na palivo a náklady spojené se zpožděnými dodávkami zboží.
Pozměňovací návrh 262 Gabriele Albertini, Jas Gawronski, Luis de Grandes Pascual Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu.
1. Poplatek za externí náklady je rozlišen podle typu silnice a emisní třídy EURO (příloha IIIA tabulka I) a rovněž podle období v případech, kdy poplatek zahrnuje náklady v důsledku přetížení dopravy nebo náklady v důsledku hluku z provozu. Or. it
Odůvodnění Další zvýšení nákladů pro autodopravce by způsobilo nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo nynější finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, by nepomohlo dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vedlo by naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku a snižování emisí, neboť by bylo méně zdrojů na investice do nových vozidel.
Pozměňovací návrh 263 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 2
PE416.360v02-00
CS
8/58
AM\758696CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Výše poplatku za externí náklady pro každou kombinaci třídy vozidel, typu silnice a období se stanoví podle minimálních požadavků, společných vzorců a maximálně účtovatelných externích nákladů stanovených v příloze IIIA.
2. Výše poplatku za externí náklady pro každou kombinaci třídy vozidel, typu silnice a období se stanoví podle minimálních požadavků a společných vzorců stanovených v příloze IIIA.
Or. en Odůvodnění Stanovený poplatek by měl odrážet skutečné externí náklady dopravy, proto je stanovení uměle vytvořené maximální úrovně před výpočtem celkové částky skutečných nákladů neodborné a není v souladu s cílem této směrnice. Podle zásady subsidiarity by členské státy měly mít možnost účtovat si skutečné náklady, které vznikají v jejich silniční dopravní síti.
Pozměňovací návrh 264 Eva Lichtenberger Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Výše poplatku za externí náklady pro každou kombinaci třídy vozidel, typu silnice a období se stanoví podle minimálních požadavků, společných vzorců a maximálně účtovatelných externích nákladů stanovených v příloze IIIA.
2. Výše poplatku za externí náklady pro každou kombinaci třídy vozidel, typu silnice a období se stanoví podle minimálních požadavků a společných metod pro výpočet externích nákladů stanovených v příloze IIIA.
Or. en
AM\758696CS.doc
9/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 265 Reinhard Rack Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Výše poplatku za externí náklady pro každou kombinaci třídy vozidel, typu silnice a období se stanoví podle minimálních požadavků, společných vzorců a maximálně účtovatelných externích nákladů stanovených v příloze IIIA.
2. Výše poplatku za externí náklady pro každou kombinaci třídy vozidel, typu silnice a období se stanoví podle minimálních požadavků, společných vzorců nebo hodnot účtovatelných externích nákladů stanovených v příloze IIIA. Or. en Odůvodnění
Členské státy musí mít možnost se rozhodnout, zda vypočítávat externí náklady podle společných vzorců nebo podle příslušných hodnot pro účtovatelné náklady, pokud není například k dispozici dostatek konkrétních údajů. Vzhledem ke skutečnosti, že existuje přijatelná a spolehlivá metodika, není třeba zavádět maximální účtovatelné náklady.
Pozměňovací návrh 266 Francesco Ferrari Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Povinnostem uvedeným v odstavcích 1 a 2 nepodléhají vozidla, která již splňují budoucí emisní normy EURO před datem stanoveným v předpisu a vozidla schválená výrobcem s alternativním pohonem s nízkým dopadem na životní prostředí (např. zemní plyn, biometan, směsi zemního plynu a vodíku, elektrický,
PE416.360v02-00
CS
10/58
AM\758696CS.doc
hybridní nebo vodíkový pohon). Or. it Odůvodnění Další zvýšení nákladů pro autodopravce by způsobilo nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo nynější finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, by nepomohlo dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vedlo by naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku a snižování emisí, neboť by bylo méně zdrojů na investice do nových vozidel.
Pozměňovací návrh 267 Gabriele Albertini, Jas Gawronski, Luis de Grandes Pascual Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Povinnostem uvedeným v odstavcích 1 a 2 nepodléhají vozidla, která již splňují budoucí emisní normy EURO před datem stanoveným v předpisu a vozidla schválená výrobcem s alternativním pohonem s nízkým dopadem na životní prostředí (např. zemní plyn, biometan, směsi zemního plynu a vodíku, elektrický, hybridní nebo vodíkový pohon). Or. it Odůvodnění
Další zvýšení nákladů pro autodopravce by způsobilo nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo nynější finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, by nepomohlo dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vedlo by naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku a snižování emisí, neboť by bylo méně zdrojů na investice do nových vozidel.
AM\758696CS.doc
11/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 268 Inés Ayala Sender Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Výši poplatku za externí náklady stanoví orgán určený pro tento účel členským státem. Tento orgán je právně a finančně nezávislý na organizaci, která má na starosti správu či výběr všech těchto poplatků nebo jejich části. Podléhá-li však tato organizace kontrole členského státu, může být daný orgán správním subjektem uvedeného státu.
3. Výši poplatku za externí náklady stanoví jednotlivé členské státy. Pokud některý z členských států určí k tomuto účelu zvláštní orgán, tento orgán je právně a finančně nezávislý na orgánu, který má na starosti řízení a výběr celého poplatku nebo jeho části.
Or. es Odůvodnění Systém musí být dostatečně pružný, aby umožnil existenci různých postupů.
Pozměňovací návrh 269 Christine De Veyrac Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 c – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Dotčené členské státy musí předložit akční plán, který stanoví snížení negativního dopadu externích nákladů uvedených v čl. 7b odst. 2, a to s přihlédnutím k čl. 9 odst. 2. Or. fr
PE416.360v02-00
CS
12/58
AM\758696CS.doc
Odůvodnění Tato směrnice stanoví v čl. 9 odst. 2, že příjmy vybrané na poplatcích za externí náklady musí být přiděleny na snížení stanovených externích nákladů. Členské státy, které uplatňují tento poplatek, musí tedy předložit akční plán objasňující kroky, které chtějí podniknout, aby umožnily skutečné snížení externích nákladů.
Pozměňovací návrh 270 Gabriele Albertini, Jas Gawronski, Luis de Grandes Pascual Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 d – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Povinnostem uvedeným v odstavcích 1 a 2 nepodléhají vozidla, která již splňují budoucí emisní normy EURO před datem stanoveným v předpisu a vozidla schválená výrobcem s alternativním pohonem s nízkým dopadem na životní prostředí (např. zemní plyn, biometan, směsi zemního plynu a vodíku, elektrický, hybridní nebo vodíkový pohon). Or. en Odůvodnění
Další zvýšení nákladů pro řidiče by mohlo způsobit nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, nepomůže dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vede naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku s kontraproduktivními účinky na životní prostředí a bezpečnost.
AM\758696CS.doc
13/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 271 Francesco Ferrari Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 d – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Povinnostem uvedeným v odstavcích 1 a 2 nepodléhají vozidla, která již splňují budoucí emisní normy EURO před datem stanoveným v předpisu a vozidla schválená výrobcem s alternativním pohonem s nízkým dopadem na životní prostředí (např. zemní plyn, biometan, směsi zemního plynu a vodíku, elektrický, hybridní nebo vodíkový pohon). Or. it Odůvodnění
Další zvýšení nákladů pro autodopravce by způsobilo nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo nynější finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, by nepomohlo dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vedlo by naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku a snižování emisí, neboť by bylo méně zdrojů na investice do nových vozidel.
Pozměňovací návrh 272 Ulrich Stockmann Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Ve výjimečných případech týkajících se pozemních komunikací v horských oblastech a po informování Komise může být na určitých silničních úsecích k mýtnému zavedena přirážka, pokud na
1. Ve výjimečných případech týkajících se pozemních komunikací v horských oblastech a v aglomeracích může být po informování Komise na určitých silničních úsecích k mýtnému zavedena přirážka,
PE416.360v02-00
CS
14/58
AM\758696CS.doc
těchto úsecích dochází k výraznému přetížení dopravy nebo jejich užívání vozidly působí značné škody na životním prostředí, a to pod podmínkou, že:
pokud na těchto úsecích dochází k výraznému přetížení dopravy nebo jejich užívání vozidly působí značné škody na životním prostředí, a to pod podmínkou, že: Or. de
Odůvodnění Také v aglomeracích může docházet k přetížení dopravy, což může odůvodnit mýtné.
Pozměňovací návrh 273 Jeanine Hennis-Plasschaert, Anne E. Jensen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Ve výjimečných případech týkajících se pozemních komunikací v horských oblastech a po informování Komise může být na určitých silničních úsecích k mýtnému zavedena přirážka, pokud na těchto úsecích dochází k výraznému přetížení dopravy nebo jejich užívání vozidly působí značné škody na životním prostředí, a to pod podmínkou, že:
1. Ve výjimečných případech týkajících se pozemních komunikací v horských oblastech a po informování Komise může být na určitých silničních úsecích k mýtnému zavedena přirážka, pokud jejich užívání vozidly působí značné škody na životním prostředí, a to pod podmínkou, že:
Or. en Odůvodnění Poplatek za přetížení dopravy pouze pro nákladní automobily není ani účinný, ani spravedlivý.
AM\758696CS.doc
15/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 274 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) příjmy plynoucí z přirážky se investují do financování budování prioritních projektů evropského zájmu;
a) příjmy plynoucí z přirážky se investují do financování budování prioritních projektů evropského zájmu, zejména v oblasti silniční dopravy; Or. es
Odůvodnění Považujeme za nespravedlivé a neúčinné, aby příjmy, které byly vytvořeny tímto způsobem, byly určeny k jiným účelům než ke zlepšení nákladní dopravy.
Pozměňovací návrh 275 Mathieu Grosch Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) příjmy plynoucí z přirážky se investují do financování budování prioritních projektů evropského zájmu vymezených v příloze III rozhodnutí č. 1692/96/ES, které přímo přispívají ke zmírnění přetížení dopravy nebo poškození životního prostředí a které se nacházejí ve stejném koridoru jako silniční úsek, na nějž je přirážka zavedena;
a) příjmy plynoucí z přirážky se investují do financování projektů, které jsou určeny na podporu udržitelné mobility a přímo přispívají ke zmírnění přetížení dopravy nebo poškození životního prostředí a které se nacházejí ve stejném koridoru jako silniční úsek, na nějž je přirážka zavedena;
Or. en
PE416.360v02-00
CS
16/58
AM\758696CS.doc
Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost použít příjmy na zlepšení dopravních komunikací obecně v souladu se svými vlastními prioritami.
Pozměňovací návrh 276 Jeanine Hennis-Plasschaert, Anne E. Jensen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) příjmy plynoucí z přirážky se investují do financování budování prioritních projektů evropského zájmu vymezených v příloze III rozhodnutí č. 1692/96/ES, které přímo přispívají ke zmírnění přetížení dopravy nebo poškození životního prostředí a které se nacházejí ve stejném koridoru jako silniční úsek, na nějž je přirážka zavedena;
a) příjmy plynoucí z přirážky se investují do financování budování nebo zlepšení projektů silničních komunikací ve stejném koridoru jako je silniční úsek, na nějž je přirážka zavedena, které přímo přispívají ke zmírnění externího dopadu používání silnice na uvedený silniční úsek;
Or. en
Pozměňovací návrh 277 Mathieu Grosch Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) přirážka nepřesáhne 15 % váženého průměrného poplatku za pozemní komunikace vypočteného podle čl. 7b odst. 1 a článku 7d, s výjimkou situace, kdy vytvořené příjmy jsou investovány do přeshraničních úseků prioritních projektů evropského zájmu týkajících se pozemních komunikací v horských oblastech, kdy
b) přirážka nepřesáhne 15 % váženého průměrného poplatku za pozemní komunikace vypočteného podle čl. 7b odst. 1 a článku 7d, s výjimkou situace, kdy vytvořené příjmy jsou investovány do přeshraničních úseků projektů určených k podpoře udržitelné mobility týkajících se pozemních komunikací v horských
AM\758696CS.doc
17/58
PE416.360v02-00
CS
přirážka nesmí přesáhnout 25 %;
oblastech, kdy přirážka nesmí přesáhnout 25 %; Or. en Odůvodnění
Členské státy by měly mít možnost použít příjmy na zlepšení dopravních komunikací obecně v souladu se svými vlastními prioritami.
Pozměňovací návrh 278 Jeanine Hennis-Plasschaert, Anne E. Jensen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) přirážka nepřesáhne 15 % váženého průměrného poplatku za pozemní komunikace vypočteného podle čl. 7b odst. 1 a článku 7d, s výjimkou situace, kdy vytvořené příjmy jsou investovány do přeshraničních úseků prioritních projektů evropského zájmu týkajících se pozemních komunikací v horských oblastech, kdy přirážka nesmí přesáhnout 25 %;
b) přirážka nepřesáhne 15 % váženého průměrného poplatku za pozemní komunikace vypočteného podle čl. 7b odst. 1 a článku 7d, s výjimkou situace, kdy vytvořené příjmy jsou investovány do přeshraničních úseků týkajících se pozemních komunikací v horských oblastech, kdy přirážka nesmí přesáhnout 25 %; Or. en
Pozměňovací návrh 279 Erik Meijer, Helmuth Markov Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) v důsledku uplatňování přirážky nedochází k nespravedlivému PE416.360v02-00
CS
vypouští se 18/58
AM\758696CS.doc
znevýhodňování komerční dopravy v porovnání s jinými uživateli silnic; Or. en Odůvodnění Opatření tak, jak jsou stanovena v tomto článku, jsou dostatečná k tomu, aby zabránila rušivým vlivům při stanovování přirážky.
Pozměňovací návrh 280 Erik Meijer, Helmuth Markov Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 1 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
První pododstavec se použije na nové přeshraniční projekty, které podléhají dohodě všech členských států zapojených do tohoto projektu.
První pododstavec se použije na stávající a nové přeshraniční projekty, které podléhají dohodě členských států zodpovědných za budování a provoz dotčených úseků v tomto projektu. Or. en
Odůvodnění Pouze členské státy, které jsou přímo zapojeny do provádění a zajišťování operací týkajících se přeshraničních úseků, by měly být zapojeny do rozhodování, zda za určitých podmínek uplatnit přirážku nejen na nové prioritní projekty, ale i na již existující projekty.
Pozměňovací návrh 281 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 2
AM\758696CS.doc
19/58
PE416.360v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Po informování Komise je přirážku rovněž možné uplatňovat na silničním úseku, který představuje alternativní trasu k trase, na kterou se vztahuje přirážka uvedená v odstavci 1, pokud:
vypouští se
– by uplatnění přirážky pro silnici mělo za následek odklánění značné části provozu na tuto alternativní trasu, a – by byly dodrženy podmínky stanovené v odst. 1 prvním pododstavci písm. a) až e). Or. es Odůvodnění Vzhledem k tomu, že cílem je přenést na uživatele náklady na užívání pozemních komunikací a externí náklady, které přitom vznikají, domníváme se, že nemá smysl, aby byly tyto poplatky uplatňovány na jiných komunikacích než na těch, pro něž byly vypočteny.
Pozměňovací návrh 282 Elisabeth Jeggle Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Po informování Komise je přirážku rovněž možné uplatňovat na silničním úseku, který představuje alternativní trasu k trase, na který se vztahuje přirážka uvedená v odstavci 1, a to pod podmínkou, pokud:
vypouští se
– by uplatnění přirážky pro silnici mělo za následek odklánění značné části provozu na tuto alternativní trasu, a – by byly dodrženy podmínky stanovené v odst. 1 prvním pododstavci písm. a) až PE416.360v02-00
CS
20/58
AM\758696CS.doc
e). Or. de Odůvodnění Každý druh dopravy musí v zásadě nést své náklady. Přesně definované výjimky křížového financování je možné si představit jen za určitých úzce definovaných podmínek. Je nutné vypustit nově navrženou možnost výběru mýtného také na alternativních trasách.
Pozměňovací návrh 283 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Přirážku lze uplatnit k poplatku za pozemní komunikace, který byl rozlišen v souladu s článkem 7f.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Jelikož sazby mýtného by vždy měly zahrnovat poplatek za externí náklady, neexistuje žádné rozlišení mýta za pozemní komunikace a čl. 7e odst. 3 může být vypuštěn.
Pozměňovací návrh 284 Reinhard Rack Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Na silničních úsecích, na kterých jsou splněna kritéria pro uplatňování přirážky AM\758696CS.doc
vypouští se
21/58
PE416.360v02-00
CS
podle odstavce 1, členské státy nesmí stanovit poplatek za externí náklady, pokud není přirážka uplatňována. Or. en Odůvodnění Kromě vypuštění odstavce 6 tohoto článku, které navrhuje zpravodaj, by měl být vypuštěn i odstavec 5, aby se zdůraznilo, že neexistuje žádná souvislost mezi uplatněním přirážky a poplatkem za externí náklady.
Pozměňovací návrh 285 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. Částka přirážky se odečte od částky poplatku za externí náklady vypočteného podle článku 7c.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Přirážka a poplatek za externí náklady se zavádí z rozdílných důvodů. Není jasné, proč by se přirážka měla odečítat on poplatku za externí náklady. Obojí by se mělo uplatňovat společně.
Pozměňovací návrh 286 Erik Meijer, Helmuth Markov Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 e – odst. 6
PE416.360v02-00
CS
22/58
AM\758696CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. Částka přirážky se odečte od částky poplatku za externí náklady vypočteného podle článku 7c.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Popud k přirážce není nijak spojen s internalizací externích nákladů, ale přirážka byla zavedena, aby zajistila členským státům příjmy na spolufinancování jiných prioritních evropských projektů.
Pozměňovací návrh 287 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Sazby mýtného zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace jsou rozlišeny podle emisní třídy EURO tak, že nepřesáhnou o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro obdobná vozidla, která splňují nejpřísnější emisní normy.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i poplatky za externí náklady.
AM\758696CS.doc
23/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 288 Gabriele Albertini, Jas Gawronski, Francesco Ferrari Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Sazby mýtného zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace jsou rozlišeny podle emisní třídy EURO tak, že nepřesáhnou o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro obdobná vozidla, která splňují nejpřísnější emisní normy.
1. Sazby mýtného zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace jsou rozlišeny podle emisní třídy EURO (příloha III tabulka I) tak, že nepřesáhnou o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro obdobná vozidla, která splňují nejpřísnější emisní normy. Or. it
Odůvodnění Vozidla, která předem vyhovují normám EURO a vozidla s malým dopadem na životní prostředí musí být osvobozena od poplatků za znečištění ovzduší, neboť externí náklady na různé znečišťující látky jsou u těchto typů vozidel zanedbatelné.
Pozměňovací návrh 289 Inés Ayala Sender Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Sazby mýtného zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace jsou rozlišeny podle emisní třídy EURO tak, že nepřesáhnou o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro obdobná vozidla, která splňují nejpřísnější emisní normy.
1. Sazby mýtného zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace jsou rozlišeny podle emisní třídy EURO tak, že nepřesáhnou o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro obdobná vozidla, která splňují nejpřísnější emisní normy. Stávajícím koncesním smlouvám bude udělena výjimka z tohoto ustanovení až do doby jejich obnovení.
PE416.360v02-00
CS
24/58
AM\758696CS.doc
Or. es Odůvodnění Současné vynětí stávajících koncesí je nutno zachovat, neboť neexistuje důvod k jeho zrušení; pokud by ke zrušení došlo, vznikly by problémy jak na straně koncesí, tak na straně členských států.
Pozměňovací návrh 290 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže při kontrole není řidič schopen předložit doklady o vozidle nezbytné ke zjištění emisní třídy EURO vozidla, mohou členské státy uplatnit mýtné do výše nejvyšší použitelné sazby.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i poplatky za externí náklady.
Pozměňovací návrh 291 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže při kontrole není řidič schopen předložit doklady o vozidle nezbytné ke AM\758696CS.doc
2. Jestliže při kontrole není řidič schopen předložit doklady o vozidle nezbytné ke 25/58
PE416.360v02-00
CS
zjištění emisní třídy EURO vozidla, mohou členské státy uplatnit mýtné do výše nejvyšší použitelné sazby.
zjištění emisní třídy EURO vozidla, mohou členské státy uplatnit mýtné do výše nejvyšší použitelné sazby, pokud bude existovat možnost dodatečné nápravy a vrácení vybraného přebytku. Or. es
Odůvodnění Je nutno zavést postup, jímž bude uživatelům, kteří s sebou nemají náležité doklady, poskytnuta možnost získat zpět rozdíl mezi vyšším poplatkem, který jim byl vyměřen, a poplatkem, který jim skutečně přísluší.
Pozměňovací návrh 292 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Mýtné zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace lze rovněž rozlišit pro účely snížení přetížení dopravy, minimalizace poškození pozemních komunikací, optimálního využívání pozemních komunikací nebo podpory bezpečnosti silničního provozu za podmínky, že:
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i poplatky za externí náklady.
PE416.360v02-00
CS
26/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 293 Jeanine Hennis-Plasschaert, Anne E. Jensen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Mýtné zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace lze rovněž rozlišit pro účely snížení přetížení dopravy, minimalizace poškození pozemních komunikací, optimálního využívání pozemních komunikací nebo podpory bezpečnosti silničního provozu za podmínky, že:
3. Mýtné zahrnující pouze poplatek za pozemní komunikace lze rovněž rozlišit pro účely minimalizace poškození pozemních komunikací, optimálního využívání pozemních komunikací nebo podpory bezpečnosti silničního provozu za podmínky, že:
Or. en Odůvodnění Tento vzorec poskytuje členským státům větší flexibilitu při rozlišování podstaty přetížení dopravy.
Pozměňovací návrh 294 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) rozlišení je transparentní, zveřejněné a použitelné pro všechny uživatele za stejných podmínek;
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i AM\758696CS.doc
27/58
PE416.360v02-00
CS
poplatky za externí náklady.
Pozměňovací návrh 295 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) rozlišení se uplatní podle denní doby, druhu dne nebo ročního období; a
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i poplatky za externí náklady.
Pozměňovací návrh 296 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) žádné mýtné nepřesáhne o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i poplatky za externí náklady. PE416.360v02-00
CS
28/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 297 Johannes Blokland Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) žádné mýtné nepřesáhne o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období.
vypouští se
Or. nl Odůvodnění Členské státy musí dostat prostor pro rozlišení podle období dne a ročního období.
Pozměňovací návrh 298 Lily Jacobs Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) žádné mýtné nepřesáhne o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Pevná sazba neumožňuje široké rozlišení poplatků a neumožňuje nulové poplatky v levných obdobích. Nízké poplatky v levných obdobích mají za následek nízké poplatky v rušných obdobích, což nepředstavuje uspokojivý podnět k zabránění přetížení dopravy. Vypuštěním AM\758696CS.doc
29/58
PE416.360v02-00
CS
sazby budou mít členské státy větší možnost rozlišení. Čl. 7f odst. 4 zabraňuje členským státům zneužívat systém a udržuje poplatek v určitých hranicích.
Pozměňovací návrh 299 Etelka Barsi-Pataky Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) žádné mýtné nepřesáhne o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období.
c) s výjimkou mýtného stanoveného za přetížení dopravy žádné mýtné nepřesáhne o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období. Or. en
Odůvodnění Náklady v důsledku přetížení dopravy je třeba považovat za náklady zahrnuté do mýtného.
Pozměňovací návrh 300 Johannes Blokland Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) žádné mýtné nepřesáhne o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období.
c) žádné mýtné nepřesáhne o 500 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo roční období. Or. nl
PE416.360v02-00
CS
30/58
AM\758696CS.doc
Odůvodnění Členské státy musí dostat prostor pro rozlišení podle období dne a ročního období.
Pozměňovací návrh 301 Jeanine Hennis-Plasschaert, Anne E. Jensen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) žádné mýtné nepřesáhne o 100 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období.
c) žádné mýtné nepřesáhne o 50 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období. Or. en
Odůvodnění Tento vzorec poskytuje členským státům větší flexibilitu při rozlišování podstaty přetížení dopravy.
Pozměňovací návrh 302 Etelka Barsi-Pataky Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 3 – písm. c a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ca) mýtné stanovené za přetížení dopravy nepřesáhne o více než 200 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období. V případě, že veškeré příjmy z poplatků za přetížení dopravy jsou vynaloženy výlučně na omezení přetížení dopravy za použití řešení inteligentních dopravních systémů
AM\758696CS.doc
31/58
PE416.360v02-00
CS
na těch silnicích, kde byly vybírány poplatky za přetížení dopravy, nepřesáhne mýtné o více než 400 % sazbu mýtného stanovenou pro nejlevnější období dne, druh dne nebo ročního období. Or. en Odůvodnění Náklady v důsledku přetížení dopravy je třeba považovat za náklady zahrnuté do mýtného.
Pozměňovací návrh 303 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Rozlišení uvedené v odstavcích 1 a 3 není určeno k vytvoření dodatečných příjmů z mýtného. Jakékoli nezamýšlené zvýšení příjmů musí být vyváženo změnou struktury rozlišení, která je provedena do dvou let od konce účetního roku, v němž byly dodatečné příjmy vytvořeny.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i poplatky za externí náklady.
PE416.360v02-00
CS
32/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 304 Inés Ayala Sender Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Rozlišení uvedené v odstavcích 1 a 3 není určeno k vytvoření dodatečných příjmů z mýtného. Jakékoli nezamýšlené zvýšení příjmů musí být vyváženo změnou struktury rozlišení, která je provedena do dvou let od konce účetního roku, v němž byly dodatečné příjmy vytvořeny.
4. Rozlišení uvedené v odstavcích 1 a 3 není určeno k vytvoření dodatečných příjmů z mýtného. Jakékoli nezamýšlené zvýšení příjmů musí být vráceno příslušným uživatelům.
Or. es Odůvodnění Pozměňovací návrh je odůvodněn svým zněním.
Pozměňovací návrh 305 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Rozlišení uvedené v odstavcích 1 a 3 není určeno k vytvoření dodatečných příjmů z mýtného. Jakékoli nezamýšlené zvýšení příjmů musí být vyváženo změnou struktury rozlišení, která je provedena do dvou let od konce účetního roku, v němž byly dodatečné příjmy vytvořeny.
4. Rozlišení uvedené v odstavcích 1 a 3 není určeno k vytvoření dodatečných příjmů z mýtného. Jakékoli nezamýšlené zvýšení příjmů musí být vráceno příslušným uživatelům.
Or. es
AM\758696CS.doc
33/58
PE416.360v02-00
CS
Odůvodnění Pokud byla výpočtem stanovena vyšší částka poplatku, než je částka skutečná, je nutno tento přebytek vrátit osobám, které musely neprávem nést dodatečný náklad.
Pozměňovací návrh 306 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 f – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Zahrnuje-li mýtné poplatek za externí náklady, odstavce 1 a 3 se nepoužijí na část mýtného, která sestává z poplatku za pozemní komunikace.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Členské státy by měly mít možnost ukládat ve svých sítích poplatky za pozemní komunikace i poplatky za externí náklady.
Pozměňovací návrh 307 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 g – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Do šesti měsíců od obdržení veškerých nezbytných informací podle odstavce 1 sdělí Komise své stanovisko, zda byly dodrženy povinnosti článku 7d. Stanoviska Komise se poskytnou výboru uvedenému v článku 9c.
2. Do šesti měsíců od obdržení veškerých nezbytných informací podle odstavce 1 sdělí Komise své stanovisko, zda byly dodrženy povinnosti článku 7d. Stanoviska Komise se poskytnou výboru uvedenému v článku 9c a Evropskému parlamentu..
PE416.360v02-00
CS
34/58
AM\758696CS.doc
Or. en Odůvodnění Vzhledem k tomu, že cílem této směrnice je zavést internalizaci externích nákladů, měly by informace poskytované členskými státy Komisi o tom, kde a jak se vypočítávají, být k dispozici Evropskému parlamentu.
Pozměňovací návrh 308 Markus Ferber Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 g – odst. 3 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) přesné informace s polohou silničních úseků, na kterých má být stanoven poplatek za externí náklady, a s popisem třídy vozidel, typu silnice a přesných období, podle kterých bude poplatek za externí náklady rozlišen;
a) přesné informace s polohou silničních úseků, na kterých má být stanoven poplatek za externí náklady, a s popisem třídy vozidel a přesných období, podle kterých bude poplatek za externí náklady rozlišen; Or. de Odůvodnění
V souladu se zásadou subsidiarity neexistuje pravomoc Evropské unie pro rozšíření směrnice na silnice, které nemají význam pro transevropskou dopravu. Není rovněž patrný důvod podrobit výběr mýtného na těchto silnicích předběžnému povolení Evropské komise.
Pozměňovací návrh 309 Ari Vatanen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 g – odst. 3 – písm. a
AM\758696CS.doc
35/58
PE416.360v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) přesné informace s polohou silničních úseků, na kterých má být stanoven poplatek za externí náklady, a s popisem třídy vozidel, typu silnice a přesných období, podle kterých bude poplatek za externí náklady rozlišen;
a) přesné informace s polohou silničních úseků, na kterých má být stanoven poplatek za externí náklady, a s popisem třídy vozidel a přesných období, podle kterých bude poplatek za externí náklady rozlišen; Or. en Odůvodnění
Vypuštění kategorie silnice: porušení subsidiarity. EU nemá pravomoc rozšiřovat platnost směrnice na silnice, které nemají význam pro transevropskou síť. Neexistuje žádný zřejmý důvod, aby vybírání poplatku na těchto silnicích bylo schvalováno Evropskou komisí.
Pozměňovací návrh 310 Francesco Ferrari Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 g – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) název orgánu, který byl podle čl. 7c odst. 3 určen ke stanovení částky poplatku, a jméno jeho zástupce; a
c) název orgánu, který byl podle čl. 7c odst. 4 určen, aby stanovil částku poplatku, a jméno jeho zástupce; a Or. it
Odůvodnění Vozidla, která předem dodržují normy EURO a vozidla s malým dopadem na životní prostředí musí být osvobozena od poplatků za znečištění ovzduší, neboť externí náklady na různé znečišťující látky jsou u těchto typů vozidel zanedbatelné.
PE416.360v02-00
CS
36/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 311 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 g – odst. 3 – písm. d a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh da) předpokládané vyčlenění poplatku za externí náklady. Or. en Odůvodnění
Tento pozměňovací návrh posiluje koncepci vyčleňování.
Pozměňovací návrh 312 Ari Vatanen Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice1999/62/ES Čl. 7 g – odst. 3 – písm. d a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh da) konkrétně navrhuje, aby další příjmy pocházející z poplatků za externí náklady byly využity pro snížení škod. Or. fi
Pozměňovací návrh 313 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 g – odst. 4
AM\758696CS.doc
37/58
PE416.360v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Komise může do šesti měsíců od obdržení informací podle odstavce 3 rozhodnout o tom, že dotyčný členský stát požádá o úpravu navrhovaného poplatku za externí náklady, pokud má za to, že povinnosti stanovené v článcích 7b, 7c, 7i nebo čl. 9 odst. 2 nejsou splněny. Rozhodnutí Komise se poskytne výboru uvedenému v článku 9c.
4. Komise může do šesti měsíců od obdržení informací podle odstavce 3 rozhodnout o tom, že dotyčný členský stát požádá o úpravu navrhovaného poplatku za externí náklady, pokud má za to, že povinnosti stanovené v článcích 7b, 7c, 7i nebo čl. 9 odst. 2 nejsou splněny. Stanoviska Komise se poskytnou výboru uvedenému v článku 9c a Evropskému parlamentu. Or. en
Odůvodnění Vzhledem k tomu, že cílem této směrnice je zavést internalizaci externích nákladů, měly by informace poskytované členskými státy Komisi o tom, kde a jak se vypočítávají, být k dispozici Evropskému parlamentu.
Pozměňovací návrh 314 Zita Gurmai Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby.
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady mohou členské státy poskytnout slevy nebo snížené sazby k poplatku za pozemní komunikace pod podmínkou, že: Or. en
PE416.360v02-00
CS
38/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 315 Markus Ferber Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(1) V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout slevy ani snížené sazby žádným uživatelům.
(1) V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady mohou členské státy poskytnout určitým nebo všem uživatelům slevy nebo snížené sazby. Or. de Odůvodnění
Členským státům by mělo být umožněno pouze poměrné zahrnutí externích nákladů do kalkulace mýtného, protože analýza dopadů (SEK(2008)2208, s. 50) ukázala nízké dodatečné efektivní zisky. Při znečištění ovzduší a hluku již existují silné pobídky k přeměně na ekologický vozový park. Vyšší náklady funkce prozatímní služby silničního provozu mohou ale vést ke snížení rozvoje a zaměstnanosti.
Pozměňovací návrh 316 Gabriele Albertini, Jas Gawronski, Francesco Ferrari Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby.
1. S výjimkou vozidel podle čl. 7c odst. 2 (nového) a čl. 7d odst. 2 (nového), na něž se tento předpis nepoužije, v souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby. Or. it
AM\758696CS.doc
39/58
PE416.360v02-00
CS
Odůvodnění Další zvýšení nákladů pro autodopravce by způsobilo nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo nynější finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, by nepomohlo dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vedlo by naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku a snižování emisí, neboť by bylo méně zdrojů na investice do nových vozidel.
Pozměňovací návrh 317 Francesco Ferrari Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby.
1. S výjimkou vozidel podle čl. 7c odst. 3 a čl. 7d odst. 3, na něž se tento předpis nepoužije, v souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby. Or. it Odůvodnění
Další zvýšení nákladů pro autodopravce by způsobilo nepředvídatelný dopad na odvětví, které je již těžce postiženo nynější finanční krizí. Stanovení poplatků pro ty, kdo obnovili provozovaný vozový park, nebo kdo provozují vozidla, která mají nízký dopad na životní prostředí, by nepomohlo dosažení cílů stanovených v navrhované revizi, ale vedlo by naopak ke zpomalení procesu obnovy provozovaného vozového parku a snižování emisí, neboť by bylo méně zdrojů na investice do nových vozidel.
PE416.360v02-00
CS
40/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 318 Eleonora Lo Curto, Aldo Patriciello, Stefano Zappalà Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby.
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby s výjimkou toho, co stanoví odstavec 1a tohoto článku. Or. it Odůvodnění
Znění navrhované Komisí tak, jak je zpracováno, by představovalo diskriminační opatření pro dopravu zboží z okrajových a do okrajových regionů EU, které již nyní trpí příliš vysokými náklady na silniční dopravu na úkor konkurenceschopnosti obchodu ve srovnání s členskými státy EU a třetími zeměmi.
Pozměňovací návrh 319 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady nesmí členské státy poskytnout žádným uživatelům slevy ani snížené sazby.
1. V souvislosti se složkou mýtného v podobě poplatku za externí náklady poskytnou členské státy častým uživatelům slevy nebo snížené sazby. Or. es
AM\758696CS.doc
41/58
PE416.360v02-00
CS
Odůvodnění Je nutno zohlednit pojem častého uživatele.
Pozměňovací návrh 320 Eleonora Lo Curto, Aldo Patriciello, Stefano Zappalà Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Aby nedošlo k tomu, že by externí náklady mohly mít negativní vliv na fungování hospodářství okrajových regionů, poskytnou členské státy podnikatelským vozidlům slevy a snížené sazby z ceny poplatků za externí náklady na mýtné. Tyto slevy a snížené sazby pro těžká vozidla budou muset být ve vzájemném vztahu s ujetou vzdáleností tak, že se budou snižovat s prodlužující se vzdáleností podle následujícího vzorce: Ca,b,c = CUa,b,c x L x K K=L–d d (funkce snižování) = L2 x 8 / 108 0 < L < 2 500 (pokud je ujetá vzdálenost větší než 2 500 km, faktor vzdálenosti se nemění – K = 0,5) Ca,b,c = celkový externí náklad (EUR/vozidlo) a,b,c= znečištění ovzduší, hluk způsobený vozidly, přetížení dopravy Ca,b,c = celkový externí náklad (EUR/vozokilometr) L = celková vzdálenost ujetá vozidlem (km)
PE416.360v02-00
CS
42/58
AM\758696CS.doc
K = faktor vzdálenosti. Or. it Odůvodnění Znění navrhované Komisí tak, jak je zpracováno, by představovalo diskriminační opatření pro dopravu zboží z okrajových a do okrajových regionů EU, které již nyní trpí příliš vysokými náklady na silniční dopravu na úkor konkurenceschopnosti obchodu ve srovnání s členskými státy EU a třetími zeměmi.
Pozměňovací návrh 321 Eva Lichtenberger Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Členské státy mohou k poplatku za pozemní komunikace stanovit slevy nebo snížené sazby pod podmínkou, že:
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 322 Zita Gurmai Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Členské státy mohou k poplatku za pozemní komunikace stanovit slevy nebo snížené sazby pod podmínkou, že:
vypouští se
Or. en
AM\758696CS.doc
43/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 323 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Členské státy mohou k poplatku za pozemní komunikace stanovit slevy nebo snížené sazby pod podmínkou, že:
2. Členské státy mohou k poplatku za pozemní komunikace a k poplatku za externí náklady stanovit slevy nebo snížené sazby pod podmínkou, že: Or. es
Odůvodnění V souvislosti s předchozím pozměňovacím návrhem je na místě zohlednit pojem častého uživatele.
Pozměňovací návrh 324 Eva Lichtenberger Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 2 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) výsledná struktura poplatků je úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného; a
vypouští se
Or. en
PE416.360v02-00
CS
44/58
AM\758696CS.doc
Pozměňovací návrh 325 Eva Lichtenberger Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) tyto slevy nebo snížené sazby nepovedou k vlastní úspoře administrativních nákladů a nepřesáhnou 13 % poplatku za pozemní komunikace placeného za rovnocenná vozidla, která nárok na slevu nebo sníženou sazbu nemají.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 326 Zita Gurmai Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) tyto slevy nebo snížené sazby nepovedou k vlastní úspoře administrativních nákladů a nepřesáhnou 13 % poplatku za pozemní komunikace placeného za rovnocenná vozidla, která nárok na slevu nebo sníženou sazbu nemají.
vypouští se
Or. en
AM\758696CS.doc
45/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 327 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) tyto slevy nebo snížené sazby nepovedou k vlastní úspoře administrativních nákladů a nepřesáhnou 13 % poplatku za pozemní komunikace placeného za rovnocenná vozidla, která nárok na slevu nebo sníženou sazbu nemají.
b) tyto slevy nebo snížené sazby nepovedou k vlastní úspoře administrativních nákladů a nepřesáhnou 13 % poplatků za pozemní komunikace a za externí náklady placených za rovnocenná vozidla, která nárok na slevu nebo sníženou sazbu nemají. Or. es Odůvodnění
V souvislosti s předchozím pozměňovacím návrhem je nutno zohlednit pojem častého uživatele.
Pozměňovací návrh 328 Elisabeth Jeggle Návrh směrnice – pozměňovací akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a čl. 7f odst. 4, na sazby mýtného se mohou výjimečně, zejména u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro PE416.360v02-00
CS
vypouští se
46/58
AM\758696CS.doc
všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny. Or. de Odůvodnění Dodatečné jiné formy rozlišení pro specifické projekty vysokého evropského zájmu je nutno odmítnout. Směrnice by měla vést pokud možno v celé Evropské unii k jednotným předpisům.
Pozměňovací návrh 329 Jörg Leichtfried Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a odst. 4, na sazby mýtného se mohou výjimečně, zejména u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny.
3. Na sazby mýtného se mohou výjimečně, u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny.
Or. en AM\758696CS.doc
47/58
PE416.360v02-00
CS
Odůvodnění Vzhledem k tomu, že cílem této směrnice je zavést internalizaci externích nákladů, měly by informace poskytované členskými státy Komisi o tom, kde a jak se vypočítávají, být k dispozici Evropskému parlamentu.
Pozměňovací návrh 330 Zita Gurmai Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a odst. 4, na sazby mýtného se mohou výjimečně, zejména u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny.
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a odst. 4, na sazby mýtného se mohou vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny.
Or. en
Pozměňovací návrh 331 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 3 PE416.360v02-00
CS
48/58
AM\758696CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a odst. 4, na sazby mýtného se mohou výjimečně, zejména u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny.
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a odst. 4, na sazby mýtného se v oblasti dopravy zboží mohou výjimečně, zejména u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny. Or. es
Odůvodnění Cílem musí být zavedení účinnějšího dopravního systému a zajištění integrace trhu.
Pozměňovací návrh 332 Marie Panayotopoulos-Cassiotou Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 h – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a odst. 4, na sazby mýtného se mohou výjimečně, zejména u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů
3. S výhradou podmínek uvedených v čl. 7f odst. 3 písm. b) a odst. 4, na sazby mýtného se mohou výjimečně, zejména u určitých projektů vysokého evropského zájmu, vztahovat jiné způsoby rozlišení, které mají u těchto projektů zajistit jejich komerční rentabilitu, jestliže jsou vystaveny přímé konkurenci jiných druhů
AM\758696CS.doc
49/58
PE416.360v02-00
CS
dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny.
dopravy zajišťované vozidly. Výsledná struktura poplatků je lineární, úměrná, zveřejněná a použitelná pro všechny uživatele za stejných podmínek a nevede k tomu, že by případné dodatečné náklady byly přeneseny na jiné uživatele v podobě vyššího mýtného. Žádná úprava mýtného nesmí vytvořit nepřiměřené překážky volnému pohybu a rozdělení nákladů v zájmu zdravého hospodářského růstu všech odvětví a řádného financování vnitřního trhu. Před tím, než bude dotyčná struktura poplatků zavedena, Komise ověří, zda jsou tyto podmínky splněny. Or. fr
Pozměňovací návrh 333 Inés Ayala Sender Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Režimy výběru mýtného a poplatků za užívání nesmí z finančního nebo jiného hlediska bezdůvodně znevýhodňovat nepravidelné uživatele silniční sítě. Zejména v případě, kdy členský stát vybírá mýtné nebo poplatky za užívání výlučně prostřednictvím systému, který vyžaduje použití vestavěné palubní jednotky, tento stát zajistí, že příslušné palubní jednotky, které vyhovují požadavkům směrnice 2004/52/ES, mohou za přiměřených správních a ekonomických opatření získat všichni uživatelé.
2. Režimy výběru mýtného a poplatků za užívání nesmí z finančního nebo jiného hlediska bezdůvodně znevýhodňovat nepravidelné uživatele silniční sítě, jimž je nutno nabídnout alternativní způsoby placení. Zejména v případě, kdy členský stát vybírá mýtné nebo poplatky za užívání výlučně prostřednictvím systému, který vyžaduje použití vestavěné palubní jednotky, tento stát zajistí, že příslušné palubní jednotky, které vyhovují požadavkům směrnice 2004/52/ES, mohou za přiměřených správních a ekonomických opatření získat všichni uživatelé. Or. es
PE416.360v02-00
CS
50/58
AM\758696CS.doc
Odůvodnění Nepravidelným uživatelům musí být umožněno platit tyto poplatky, aniž by měli k dispozici předepsaná zařízení.
Pozměňovací návrh 334 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Režimy výběru mýtného a poplatků za užívání nesmí z finančního nebo jiného hlediska bezdůvodně znevýhodňovat nepravidelné uživatele silniční sítě. Zejména v případě, kdy členský stát vybírá mýtné nebo poplatky za užívání výlučně prostřednictvím systému, který vyžaduje použití vestavěné palubní jednotky, tento stát zajistí, že příslušné palubní jednotky, které vyhovují požadavkům směrnice 2004/52/ES, mohou za přiměřených správních a ekonomických opatření získat všichni uživatelé.
2. Režimy výběru mýtného a poplatků za užívání nesmí z finančního nebo jiného hlediska bezdůvodně znevýhodňovat nepravidelné uživatele silniční sítě, jimž je nutno nabídnout alternativní způsoby placení. Zejména v případě, kdy členský stát vybírá mýtné nebo poplatky za užívání výlučně prostřednictvím systému, který vyžaduje použití vestavěné palubní jednotky, tento stát zajistí, že příslušné palubní jednotky, které vyhovují požadavkům směrnice 2004/52/ES, mohou za přiměřených správních a ekonomických opatření získat všichni uživatelé. Or. es
Odůvodnění Požadavky týkající se přiměřenosti poplatků nebo neexistence příliš velkého množství administrativních překážek nejsou dostatečné. Nepravidelným uživatelům musí být umožněno platit tyto poplatky, aniž by měli k dispozici vestavěnou palubní jednotku.
AM\758696CS.doc
51/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 335 Inés Ayala Sender Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Pokud členský stát vozidlu stanoví poplatek za externí náklady, výše tohoto poplatku musí být uvedena v dokladu poskytnutém dopravci.
3. Pokud členský stát vozidlu stanoví mýtné, celková výše tohoto mýtného, výše poplatku za užívání pozemních komunikací a výše poplatku za externí náklady musí být uvedeny v dokladu, který bude předán dopravci pokud možno elektronickou cestou. Or. es Odůvodnění
V dokladu, který se předává dopravci, musí být jasně vymezena výše poplatku za pozemní komunikace, výše poplatku za externí náklady a výše DPH.
Pozměňovací návrh 336 Luis de Grandes Pascual, Luís Queiró Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Pokud členský stát vozidlu stanoví poplatek za externí náklady, výše tohoto poplatku musí být uvedena v dokladu poskytnutém dopravci.
PE416.360v02-00
CS
3. Pokud členský stát vozidlu stanoví poplatek za externí náklady, výše tohoto poplatku musí být uvedena v dokladu poskytnutém dopravci. Evropská komise musí za tímto účelem poskytnout členským státům prostředky nezbytné k tomu, aby bylo zaručeno, že bude výše poplatků za užívání pozemních komunikací a poplatků za externí náklady skutečně přenášena diferencovaným 52/58
AM\758696CS.doc
způsobem na cenu dopravy. Or. es Odůvodnění Viz pozměňovací návrh 21.
Pozměňovací návrh 337 Inés Ayala Sender Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Poplatek za externí náklady je stanoven a vybírán prostřednictvím elektronického systému, který splňuje požadavky čl. 2 odst. 1 směrnice 2004/52/ES a jenž lze následně rozšířit na další silniční úseky, aniž by bylo zapotřebí instalací podél silnic, které by znamenaly značné dodatečné investice podél silnic.
vypouští se
Or. es Odůvodnění V souvislosti se systémy používanými pro vybírání mýtného je na místě zachovat neutrální postoj.
Pozměňovací návrh 338 Paolo Costa, Luigi Cocilovo Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 4
AM\758696CS.doc
53/58
PE416.360v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Poplatek za externí náklady je stanoven a vybírán prostřednictvím elektronického systému, který splňuje požadavky čl. 2 odst. 1 směrnice 2004/52/ES a jenž lze následně rozšířit na další silniční úseky, aniž by bylo zapotřebí instalací podél silnic, které by znamenaly značné dodatečné investice podél silnic.
4. Poplatek za externí náklady je stanoven a vybírán prostřednictvím elektronického systému, který splňuje požadavky čl. 2 odst. 1 směrnice 2004/52/ES.
Or. en Odůvodnění Souvisí s čl. 7i odst. 5. Směrnice 2004/52/ES nestanoví elektronické bezbariérové systémy výběru poplatků. Proč by mělo být toto navrhované omezení zavedeno pro výběr poplatků za externí náklady, ale nikoli pro výběr poplatků za užívání pozemních komunikací? Chce-li Komise mít bezbariérové systémy, musí revidovat směrnici 2004/52/ES.
Pozměňovací návrh 339 Dirk Sterckx Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Poplatek za externí náklady je stanoven a vybírán prostřednictvím elektronického systému, který splňuje požadavky čl. 2 odst. 1 směrnice 2004/52/ES a jenž lze následně rozšířit na další silniční úseky, aniž by bylo zapotřebí instalací podél silnic, které by znamenaly značné dodatečné investice podél silnic.
PE416.360v02-00
CS
4. Poplatek za externí náklady je stanoven a vybírán prostřednictvím elektronického systému, který splňuje požadavky čl. 2 odst. 1 směrnice 2004/52/ES a jenž lze následně rozšířit na další silniční úseky, aniž by bylo zapotřebí instalací podél silnic, které by znamenaly značné dodatečné investice podél silnic. Členské státy také spolupracují s cílem zajistit používání stejného elektronického systému, aby bylo možné jej používat na území těchto států, případně s úpravou tarifů.
54/58
AM\758696CS.doc
Or. nl
Pozměňovací návrh 340 Corien Wortmann-Kool, Georg Jarzembowski Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Do 31. prosince 2013 lze stanovit a vybírat poplatek za externí náklady prostřednictvím stávajícího režimu mýtného. V takovém případě dotyčný členský stát Komisi oznámí plán, jakým způsobem do 31. prosince 2013 režim změní na systém, který splňuje požadavky odstavce 4.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Pokud členské státy chtějí internalizovat externí náklady, musí používat od začátku systémy elektronického mýtného, tedy od konce roku 2010, nikoli od konce roku 2013 nebo 2018, jak navrhuje zpravodaj.
Pozměňovací návrh 341 Inés Ayala Sender Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Do 31. prosince 2013 lze stanovit a vybírat poplatek za externí náklady prostřednictvím stávajícího režimu mýtného. V takovém případě dotyčný členský stát Komisi oznámí plán, jakým AM\758696CS.doc
vypouští se
55/58
PE416.360v02-00
CS
způsobem do 31. prosince 2013 režim změní na systém, který splňuje požadavky odstavce 4. Or. es Odůvodnění V souvislosti se systémy používanými pro vybírání mýtného je na místě zachovat neutrální postoj.
Pozměňovací návrh 342 Paolo Costa, Luigi Cocilovo Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Do 31. prosince 2013 lze stanovit a vybírat poplatek za externí náklady prostřednictvím stávajícího režimu mýtného. V takovém případě dotyčný členský stát Komisi oznámí plán, jakým způsobem do 31. prosince 2013 režim změní na systém, který splňuje požadavky odstavce 4.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Souvisí s čl. 7i odst. 4.
Pozměňovací návrh 343 Silvia-Adriana Ţicău Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 5 PE416.360v02-00
CS
56/58
AM\758696CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Do 31. prosince 2013 lze stanovit a vybírat poplatek za externí náklady prostřednictvím stávajícího režimu mýtného. V takovém případě dotyčný členský stát Komisi oznámí plán, jakým způsobem do 31. prosince 2013 režim změní na systém, který splňuje požadavky odstavce 4.
5. Do 31. prosince 2015 lze stanovit a vybírat poplatek za externí náklady prostřednictvím stávajícího režimu mýtného. V takovém případě dotyčný členský stát Komisi oznámí plán, jakým způsobem do 31. prosince 2015 režim změní na systém, který splňuje požadavky odstavce 4. Or. en
Odůvodnění Přechod k bezbariérovým systémům výběru poplatků by měl být podporován, ale členské státy potřebují více času.
Pozměňovací návrh 344 Etelka Barsi-Pataky Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Čl. 7 i – odst. 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 5a. Jakmile bude vyřešeno fungování služeb výběru mýtného na základě družicového systému pro určování polohy Galileo, poplatky za externí náklady budou stanoveny a vybírány interoperabilním evropským elektronickým systémem pro výběr mýtného, jak je uvedeno ve směrnici 2004/52/ES. Or. en Odůvodnění
Skutečně interoperabilní systém výběru mýtného je nezbytný k zajištění vyšší účinnosti dopravy a bezpečnosti. AM\758696CS.doc
57/58
PE416.360v02-00
CS
Pozměňovací návrh 345 Corien Wortmann-Kool Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Směrnice 1999/62/ES Článek 7 j Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Tato směrnice neomezuje svobodu členských států, které zavedou systém výběru mýtného nebo poplatků za užívání pozemních komunikací, poskytovat za tyto poplatky vhodnou kompenzaci, aniž jsou dotčeny články 87 a 88 Smlouvy.
Tato směrnice neomezuje svobodu členských států, které zavedou systém výběru mýtného nebo poplatků za užívání pozemních komunikací, poskytovat za tyto poplatky vhodnou kompenzaci, aniž jsou dotčeny články 87 a 88 Smlouvy, i když budou nižší než minimální sazby stanovené v příloze I. Or. en
Odůvodnění Logické při přechodu na zásady „uživatel platí“ a „znečišťovatel platí“.
PE416.360v02-00
CS
58/58
AM\758696CS.doc