EVROPSKÝ PARLAMENT 2004
««« « « « « « « «««
2009
21. 6. 2005
PE 360.029v01-00
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-146 Návrh zprávy Eva-Britt Svensson Diskriminace podle pohlaví a systémy zdravotnictví (2004/2218(INI))
(PE 357.883v01-00)
Návrh usnesení
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 1 Bod právního odůvodnění, odrážka 2 a (nová) –
s ohledem na své usnesení ze dne 9. března 1999 ke zdravotní situaci žen v Evropském společenství1 , Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 2 Bod právního odůvodnění, odrážka 2 b (nová) s ohledem na své usnesení ze dne 5. června 2003 k rakovině prsu 2,
–
Or. de
1 2
Úř. věst. C 175 21.6.1999, str. 68. Úř. věst. C 68 E 18.3.2004, str. 611.
AM\570992CS.doc Externí překlad
CS
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 3 Bod právního odůvodnění, odrážka 2 c (nová) –
s ohledem na své usnesení ze dne 18. prosince 2003 k Petici č. 842/2001 týkající se vlivu diskriminace osob s rozptýlenou sklerózou v Evropské Unii,1, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 4 Bod právního odůvodnění, odrážka 3 a (nová) -
s ohledem na výroční zprávy UNAIDS;
Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 5 Bod právního odůvodnění, odrážka 3 b (nová) -
s ohledem na zprávu Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost zveřejněnou v listopadu 2004;
Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 6 Bod právního odůvodnění, odrážka 3 c (nová) -
s ohledem na své usnesení o obchodu s lidskými vajíčky z 10. března 2005,
Or. fr
1
Úř. věst. C 91 E 15.4.2004, str. 683.
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
2/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Anna Záborská Pozměňovací návrh 7 Bod právního odůvodnění, odrážka 3 d (nová) –
s ohledem na své usnesení o obchodu s lidskými vajíčky z 10. března 2005,
Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 8 Bod právního odůvodnění, odrážka 3 e (nová) s ohledem na své usnesení ze dne 20. září 2001 k mrzačení genitálu u žen 1,
-
Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 9 Bod odůvodnění - A (nový) - A. vzhledem k tomu, že Charta základních práv Evropské unie 2 uvádí, že diskriminace založená na jakémkoliv důvodu, jako je pohlaví, rasa, barva pleti, národnostní či sociální původ je zakázána (čl. 21) a že vysoká úroveň ochrany lidského zdraví je zajištěna a každý má právo na přístup k preventivní zdravotní péči a právo využívat lékařskou péči (čl. 35), Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 10 Bod odůvodnění A A.
1 2
vzhledem k tomu, že je dobrý zdravotní stav základem tělesné a duševní pohody; že je dobrý zdravotní stav všech a stejná péče a stejné služby kvalitního zdravotního pojištění za stejných podmínek pro všechny základním cílem veškeré práce ve zdravotnictví,
Úř. věst. C 77 E, 28.3.2002, str. 126. Úř. věst. C 364/01, 18.12.2000
AM\570992CS.doc Externí překlad
3/45
PE 360.029v01-00
CS
Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 11 Bod odůvodnění A A.
vzhledem k tomu, že je dobrý zdravotní stav základem tělesné a duševní pohody; že je dobrý zdravotní stav všech a stejná péče za stejných podmínek pro všechny nezávisle na příjmu základním cílem veškeré práce ve zdravotnictví, Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 12 Bod odůvodnění A a (nový) Aa
vzhledem k tomu, že je zdraví stavem úplné tělesné, duševní a sociální pohody, která zahrnuje emocionální, sociální a tělesnou pohodu a která je určována sociálním, politickým a ekonomickým životním prostředím a biologickými faktory, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 13 Bod odůvodnění B B.
vzhledem k tomu, že na zdravotní stav obyvatelstva působí kromě biologických rozdílů především (výpustka) sociální a hospodářská nerovnost, životní prostředí a dostupnost vzdělání, vědění a informací, Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 14 Bod odůvodnění B B.
vzhledem k tomu, že na zdravotní stav obyvatelstva působí kromě biologických rozdílů především životní prostředí, dostupnost vzdělání, vědění a informací,sociální
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
4/45
AM\570992CS.doc
a hospodářská nerovnost a administrativní překážky v přístupu ke zdravotní péči, Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 15 Bod odůvodnění B B.
vzhledem k tomu, že na zdravotní stav obyvatelstva působí kromě biologických rozdílů především etické a morální principy, sociální a hospodářská nerovnost, rozdílné vlivy životního prostředí a dostupnost vzdělání, vědění a informací, Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 16 Bod odůvodnění B a (nový) Ba.
vzhledem k tomu, že chlamydiová infekce je časté bakteriální sexuálně přenosné onemocnění, které vede odhadem u jedné třetiny postižených žen k neplodnosti a je tak nejčastější příčinou infekčně podmíněné sterility; vzhledem k tomu, že včasné zjištění a léčba infekce má velký význam a nabízení rutinních prohlídek (screening na výskyt chlamydií) může snížit prevalenci mezi obyvatelstvem, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 17 Bod odůvodnění B b (nový) Bb.
vzhledem k tomu, že 46% všech případů úmrtí žen v rozšířené Evropské Unii je způsobeno kardiovaskulárními chorobami a úmrtnost je tak výrazně vyšší než u mužů (39%); vzhledem k tomu, že například více mužů postihne srdeční infarkt, avšak více žen na následky srdečního infarktu zemře (European Cardiovascular Disease Statistics 2005) Or. de
AM\570992CS.doc Externí překlad
5/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 18 Bod odůvodnění B c (nový) Bc.
vzhledem k tomu, že 275 100 žen v rozšířené Evropské Unii onemocnělo v roce 2004 rakovinou prsu a z toho 88 400 žen zemřelo ("Cancer incidence and mortality in Europe, 2004" by P. Boyle and J. Ferlay, Annals of Oncology 16:481-188, 2005) a že rakovina prsu představuje nejčastější příčinu úmrtí u žen ve věku od 35 do 55 v Evropské Unii, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 19 Bod odůvodnění B d (nový) Bd.
vzhledem k tomu, že kvalitně zajišťovaný mamografický screening, tzn. pravidelné pozvánky pro ženy ve věku 50-69 let na dobrovolné a bezplatné mamografické vyšetření a následná diagnostika v rámci organizovaného regionálního nebo národního programu pro obyvatele může snížit mortalitu na rakovinu prsu na základě údajů WHO u žen této věkové kategorie až o 35 % a podle vědeckých studií by mohlo dojít ke snížení mortality i u žen ve věku 40-49 let až o 20%, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 20 Bod odůvodnění B e (nový) Be.
vzhledem k tomu, že v roce 2004 postihla rakovina děložního čípku 30 400 žen a způsobila 13 500 úmrtí v rozšířené Evropské unii („Cancer incidence and mortality in Europe, 2004“ P. Boyle a J. Ferlay, Annals of Oncology 16:481-188, 2005); vzhledem k tomu, že významný pokles počtu úmrtí způsobených rakovinou děložního čípku v průběhu uplynulých desetiletí lze připsat zavedení screeningových programů (PAP test) v členských státech EU, Or. en
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
6/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 21 Bod odůvodnění B f (nový) Bf.
vzhledem k tomu, že Světová zdravotnická organizace v roce 1985 doporučila udržovat frekvenci císařských řezů (Sectio) za účelem nízké úmrtnosti matek a dětí mezi 10-15% (WHO: Appropriate technology for birth. The Lancet, 24(8), 1985, S. 436-437);vzhledem k tomu, že míra provádění císařských řezů v Evropě od počátku 90. let značně narostla a v Německu například dosáhla výše 26,7% (2003), Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 22 Bod odůvodnění B g (nový) Bg.
vzhledem k tomu, že psychické poruchy vedou k velkému lidskému utrpení a ke značnému poškození zdraví, přičemž deprese představují nejčastější formu onemocnění a ženy jsou jimi postiženy silněji než muži; vzhledem k tomu, že u mladších žen je velmi rozšířené sebepoškozování coby důsledek psychických poruch a u žen ve věku od 35 do 55 let existuje zvýšené riziko sebevražd, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 23 Bod odůvodnění C C.
vzhledem k tomu, že dosažení dobrého zdraví nevyžaduje jen nepřítomnost nemoci, nýbrž jeho výrazem je též, že je fyzickým osobám dána příležitost duševně a osobnostně se rozvíjet a ovlivňovat svůj vlastní život a účastnit se práce a společenského života během různých stadií života podle vlastních představ, Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 24 Bod odůvodnění C C.
vzhledem k tomu, že dosažení dobrého zdraví nevyžaduje jen nepřítomnost nemoci
AM\570992CS.doc Externí překlad
7/45
PE 360.029v01-00
CS
nebo neduhu, nýbrž je stavem úplné fyzické, duševní a sociální pohody podepřené skutečností, že je fyzickým osobám dána příležitost rozhodovat o vlastním životě a účastnit se práce a společenského života během různých stadií života podle vlastních představ, Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 25 Bod odůvodnění D D.
vzhledem k tomu, že dosažení dobrého zdraví pro všechny občany a zachování veřejného zdravotnictví včetně záruky rovnoprávného přístupu k jeho zařízením je povinností členských států EU; že dosažení tohoto cíle vyžaduje spolupráci mezi členskými státy, orgány EU, dobrovolnými organizacemi a občany, Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 26 Bod odůvodnění D D.
vzhledem k tomu, že dosažení dobrého zdraví pro všechny občany je povinností členských států EU; že dosažení tohoto cíle vyžaduje spolupráci mezi členskými státy, orgány EU, mezinárodními (výpustka) organizacemi, pracovníky ve zdravotnictví a občany; vzhledem k tomu, že otevřená metoda koordinace je dobrým nástrojem pro posilování závazků členských států a pro podporu výměny informací a osvědčených metod,
Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 27 Bod odůvodnění D a (nový) Da.
vzhledem k tomu, že zdraví by mělo být integrováno do všech relevantních oblastí evropských politik, Or. en
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
8/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 28 Bod odůvodnění E E.
vzhledem k tomu, že násilí na ženách ve všech podobách, mrzačení ženského genitálu, prodej žen do sexuálního otroctví a prostituce patří k největším zdravotním problémům postihujícím ženy, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 29 Bod odůvodnění E E.
vzhledem k tomu, že kromě některých onemocnění jako osteoporóza, rakovina prsu nebo poruchy příjmu potravy a pod. patří násilí na ženách, prodej žen do sexuálního otroctví a prostituce k největším zdravotním problémům postihujícím ženy, Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 30 Bod odůvodnění E E.
vzhledem k tomu, že násilí na ženách, prodej žen do sexuálního otroctví a prostituce, jakož i nedostatečné bezpečí na pracovišti patří k největším zdravotním problémům postihujícím ženy, Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 31 Bod odůvodnění E a (nový) Ea.
vzhledem k tomu, že otázky pohlaví musí být zahrnuty mezi hlavní témata všech oblastí bezpečnosti práce a zdravotní strategie,
AM\570992CS.doc Externí překlad
9/45
PE 360.029v01-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 32 Bod odůvodnění E b (nový) Eb.
vzhledem k tomu, že k vytvoření genderové politiky je třeba provést analýzu rozdílů ve vztazích mezi ženami a muži a jejich rolemi a toho jak tyto rozdíly ovlivňují ochranné a rizikové faktory, přístup ke zdrojům včetně informací, vzdělání, technologií a služeb, dále analýzu projevů, závažnosti a četnosti onemocnění, sociálních a kulturních podmínek špatného zdraví / onemocnění, reakcí zdravotnických systémů a služeb a úlohy žen a mužů jako formálních a neformálních poskytovatelů zdravotní péče, Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 33 Bod odůvodnění E c (nový) Ec.
vzhledem k tomu, že prohlášení pana Markose Kyprianou při slyšení u Evropského parlamentu zvažovalo jako hlavní výzvy v dosahování rovnosti pohlaví: (i) nutnost vytvoření genderových statistik a indikátorů, (ii) přidělení nezbytných zdrojů, a (iii) implementace nástroje „genderového rozpočtování“, Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Lívia Járóka Pozměňovací návrh 34 Bod odůvodnění E d (nový) Ed.
vzhledem k tomu, že překážky, se kterými se romské ženy setkávají v přístupu ke zdravotní péči, vycházejí z provázaných dopadů diskriminace a chudoby, Or. en
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
10/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 35 Bod odůvodnění E e (nový) Ee.
vzhledem k tomu, že mrzačení genitálu může způsobit nevratné fyzickou a psychickou zdravotní újmu u postižených žen a dívek a dokonce může vést ke smrti, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 36 Bod odůvodnění E f (nový) Ef.
vzhledem k tomu, že odběr vajíček představuje zvýšené riziko pro zdraví a život ženy, zejména v následkem hyperstimulace vaječníků, Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Anna Záborská Pozměňovací návrh 37 Bod odůvodnění E g (nový) Eg.
vzhledem k tomu, že odběr vajíček představuje zvýšené riziko pro zdraví a život ženy, zejména v následkem hyperstimulace vaječníků, Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 38 Bod odůvodnění E h (nový) Eh.
s odkazem na to, že mrzačení genitálu je nebezpečným a těžkým tělesným poškozením, které není možno ospravedlnit odvoláním na provádění náboženského přikázání nebo souhlasem rodičů, resp. postižené ženy, Or. de
Pozměňovací návrh, který předložily María Elena Valenciano Martínez-Orozco a Anne Van AM\570992CS.doc Externí překlad
11/45
PE 360.029v01-00
CS
Lancker Pozměňovací návrh 39 Bod odůvodnění F F.
vzhledem k tomu, že přes obtížnost přesného odhadu v důsledku nedostatku oficiálních údajů, dochází v přistěhovaleckých komunitách členských států k mrzačení ženských pohlavních orgánů (FGM) a zdravotní systémy tento problém opomíjejí, Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 40 Bod 1 1.
zdůrazňuje, že dobré zdraví pro všechny musí být předním cílem při veškerém ekonomickém a politickém rozhodován a že k dosažení tohoto cíle je třeba se soustředit na strategie týkající se předcházení nemocem; Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 41 Bod 1 1.
zdůrazňuje, že dobré psychické a fyzické zdraví pro všechny musí být předním cílem při veškerém politickém rozhodován a že k dosažení tohoto cíle je třeba se soustředit na strategie týkající se předcházení nemocem; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 42 Bod 1 1.
zdůrazňuje, že dobré zdraví pro všechny musí být předním cílem při veškerém politickém rozhodován a že k dosažení tohoto cíle je třeba se soustředit na strategie týkající se předcházení nemocem a na zaručený přístup k odpovídající zdravotní péči pro všechny;
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
12/45
AM\570992CS.doc
Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 43 Bod 1 1.
zdůrazňuje, že dobré zdraví pro všechny musí být předním cílem při veškerém politickém rozhodován a že k dosažení tohoto cíle je třeba se soustředit na strategie týkající se předcházení nemocem včetně, a to zejména, odpovídající osvěty obyvatel a/nebo bezplatných vyšetření; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 44 Bod 2 2.
výpustka Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 45 Bod 2 2.
zdůrazňuje, jak je důležité brát ve všech zdravotních politikách a při všech rozhodovacích procesech v úvahu hledisko pohlaví; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 46 Bod 3 3.
zdůrazňuje důležitost rozvíjení hlediska pohlaví jak ve zdravotnických strategiích
AM\570992CS.doc Externí překlad
13/45
PE 360.029v01-00
CS
členských států, tak ve zdravotnické strategii Komise; vyzývá Komisi, aby přijala průzkum zdravotní situace pohlaví do nového programu na ochranu zdraví a ochrany spotřebitelů (2007-2013) a aby jej zohlednila při úpravě Sedmého rámcového programu podpory; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 47 Bod 3 a (nový) 3a.
zdůrazňuje skutečnost, že úvaha „Zajištění dobrého zdraví pro všechny“ navrhuje zařadit zdraví mezi hlavní témata všech politik EU, nicméně je nutné mít na paměti závazek EU zařadit mezi hlavní témata také problematiku pohlaví; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 48 Bod 4 4.
vyzývá všechny členské státy a Komisi, aby používaly statistiky a údaje všech zdravotnických služeb rozdělené podle pohlaví; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 49 Bod 4 4.
vyzývá všechny členské státy, aby zajistily spolehlivou základnu dat rozdělenou podle pohlaví jak pro čerpání lékařského ošetření, tak i pro užívání lékařem naordinovaných léků; Or. de
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
14/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 50 Bod 4 a (nový) 4a.
vyzývá členské státy, aby ve svých systémech zdravotní péče přednostně podporovaly specifickou zdravotní péči a zdravotní prevenci podle pohlaví; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Anna Záborská Pozměňovací návrh 51 Bod 5 5.
vyzývá orgány EU, aby na stanovení rozdílů mezi pohlavími používaly ve zdravotnických službách EU normalizované údaje a jednotné ukazatele a zároveň přísně dodržovaly princip subsidiarity a zvláštností systémů veřejného zdravotnictví v jednotlivých členských státech; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 52 Bod 6 výpustka Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 53 Bod 7 7.
zdůrazňuje nutnost výzkumu spojitostí mezi biologickými a sociálními faktory ve zdravotnických službách a žádá Komisi, aby posoudila rozdíly mezi pohlavími ve všech oblastech výzkumu ve zdravotnictví pod rámcovými výzkumnými programy Společenství; Or. en
AM\570992CS.doc Externí překlad
15/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 54 Bod 7 7.
zdůrazňuje nutnost výzkumu spojitostí mezi biologickými, ekonomickými a sociálními faktory ve zdravotnických službách; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 55 Bod 7 7.
zdůrazňuje nutnost výzkumu spojitostí mezi biologickými a sociálními faktory ve zdravotnických službách; upozorňuje v této souvislosti na to, že sociálně-ekonomické faktory, jako je např. nízký příjem, nízký stav vzdělanosti nebo těžká fyzická práce, resp. monotónní práce v sobě skrývají zdravotní rizika; upozorňuje na to, že zejména situace rodičů – samoživitelů, z nichž tvoří 80% ženy, má přímý vliv na zdraví v důsledku vysoké duševní a tělesné zátěže, nedostatečných materiálních zdrojů a omezené společenské participace; vyzývá proto členské státy, aby co možná nejrychleji zavedli a používaly stávající předpisy EU o rovnoprávnosti žen a mužů a přispěly tak k vysoké úrovni ochrany zdraví pohlaví; mimoto podporuje cílená opatření ke speciální podpoře zdraví žen; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 56 Bod 7 a (nový) 7a.
vyzývá Komisi a členské státy, aby začlenily genderovou perspektivu do aspektů zdraví a bezpečnosti a zvláštní pozornost věnovaly těhotným a kojícím ženám a profesím s převahou žen a v důsledku toho se zaměřily na hlubší výzkum vlivu dlouhodobého používání obrazovek a monitorů, četnosti úrazů způsobených zátěžovou prací u žen a etiologie poranění zad u pečovatelek, a žádá Komisi, aby odhadla vliv trojsměnného provozu na zdraví žen; Or. en
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
16/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Anna Záborská Pozměňovací návrh 57 Bod 7 b (nový) 7b.
vyzývá Komisi, s ohledem na usnesení Valného shromáždění OSN z 8. března 2005 (A/59/516/Add. I), kde se výslovně uvádí nutnost zamezit zdravotním rizikům a využívání žen, aby odebrala veškerou podporu a veškeré prostředky financování poskytované na lidské klonování v rámci programů Evropské unie; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 58 Bod 8 8.
vyzývá orgány EU a členských států, aby při plánování rozpočtů, projektů a programů týkajících se zdravotnických služeb braly ohled na důsledky plynoucí z rozdílů mezi pohlavími; zdůrazňuje, že výměna informací a osvědčených metod napomáhá vytvoření účinné národní zdravotní politiky; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 59 Bod 8 a (nový) 8a.
vyzývá Komisi k tomu, aby provedla přezkoumání Směrnice č. 2004/113/ES Rady ze dne 13. prosince 2004 za účelem uskutečňování zásady rovnocenného posuzování žen a mužů při přístupu k a při zásobování zbožím a službami1, aby vyhověla skutečnosti, že rozdílné příspěvky na pojištění pro ženy a pro muže nejsou oprávněné; upozorňuje na skutečnost, že životní očekávání pohlaví se vyrovnává vyšším ukazatelem zaměstnanosti žen a že se nůžky mezi pohlavími uzavírají; Or. de
1
Úř. věst. L 373, 21.12.2004, str. 37.
AM\570992CS.doc Externí překlad
17/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 60 Bod 9 9.
vyzývá členské státy (výpustka),aby přijaly, respektive podpořily iniciativy nutné zejména ke zviditelnění postavení starších žen ve zdravotnických službách; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 61 Bod 9 9.
upozorňuje členské státy na iniciativy nutné k usnadnění přístupu starších žen ke zdravotnickým službám; Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 62 Bod 9 a (původně bod 14) 9a.
zastává názor, že boji proti chudobě žen musí být při plánování rozpočtů, projektů a programů dávána přednost; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 63 Bod 9 b (původně bod 24) 9b.
poukazuje zejména na nutnost podpory a opatření zaměřených na těhotné ženy, invalidní ženy, ženy náležející k etnickým menšinám, lesbickým ženám a ženám, které patří do jiných zranitelných skupin, které jsou v mnoha ohledech v obzvlášť obtížné situaci; Or. fr
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
18/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 64 Bod 9 c (nový) 9c.
žádá od Komise doplňující informace týkající se rizik, kterým jsou vystaveny ženy zejména po hyperstimulaci vaječníků; žádá rovněž, aby Komise tyto informace poskytla lékařům v členských státech a trvá zejména na povinnosti informovat ženy o veškerých rizicích spojených se stimulací vaječníků;
Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Anna Záborská Pozměňovací návrh 65 Bod 9 d (nový) 9d.
žádá od Komise doplňující informace týkající se rizik, kterým jsou vystaveny ženy zejména po hyperstimulaci vaječníků; žádá rovněž, aby Komise tyto informace poskytla lékařům v členských státech a trvá zejména na povinnosti informovat ženy o veškerých rizicích spojených se stimulací vaječníků; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Lívia Járóka Pozměňovací návrh 66 Bod 9 e (nový) 9e.
vyzývá členské státy, v rámci vnitrostátního systému zdravotnictví, aby odstranily diskriminaci a zlepšily dostupnost zdravotní péče pro romské ženy: -vytvořením podmínek pro stejnou dostupnost zdravotní péče -povzbuzováním romských žen k tomu, aby se samy zapojily do zlepšování vlastního přístupu ke zdravotní péči -koordinací úsilí vynaloženého k prosazování zákonů s cílem zamezení násilné sterilizace; Or. en
AM\570992CS.doc Externí překlad
19/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 67 Bod 10 10.
zdůrazňuje, že jak muži, tak ženy by měli mít možnost využívat opatření umožňujících spojovat zaměstnání s rodičovstvím; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 68 Bod 10 a (nový) 10a.
upozorňuje, že mnoho žen vedle výdělečné činnosti a vedle rodičovské funkce často přebírá ještě značný díl domácí péče o své rodiče nebo o rodiče manžela. která není společensky uznávána ani odměňována; proto vyzývá členské státy, aby demografickému vývoji vyhověly přiměřeným vzděláním a zaplacením personálu zajišťujícího péči; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 69 Bod 10 b (nový) 10b.
upozorňuje, že vysoký počet dnes prováděných císařských řezů není nutně lékařsky indikován a vytvořil v důsledku fenoménu "císařský řez na přání" určitý termín, který je však spojen se značnými riziky pro matku i dítě; rovněž upozorňuje, že rostoucí počet císařských řezů se odráží v národních zdravotních systémech vysokými náklady; vyzývá proto členské státy, aby výslovně upozorňovaly na nevýhody a rizika císařských řezů při předporodní přípravě a aby nechaly císařské řezy provádět jen tehdy, pokud jsou z lékařského hlediska nutné; mimoto pověřuje Komisi provedení studie k tomuto tématu, aby vypátrala příčiny rostoucí míry provádění císařských řezů; Or. de
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
20/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 70 Bod 11 11.
upozorňuje, že právo na existence za důstojných životních podmínek a schopnost žen se o sebe postarat, je jedním ze základních faktorů určujícím dobré zdraví; Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 71 Bod 12 12.
upozorňuje, že jsou ženy nedostatečně zastoupeny v rozhodovacích pozicích, včetně zdravotnických služeb; vyzývá proto členské státy, aby přijaly opatření pro zesílené jmenování žen do vedoucích pozic v lékařství; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 72 Bod 12 12.
upozorňuje, že ženy pracují v absolutních číslech výrazně více než muži ve zdravotnické sektoru, avšak jsou nedostatečně zastoupeny v rozhodovacích grémiích, jak opět doložila Evropská studie NEXT (Nurses´ Early Exit Study) pro oblast péče z června 2005; vyzývá proto členské státy, aby i v oblasti zdravotnictví důrazně podpořily rovnoprávnost pohlaví; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 73 Bod 12 a (nový) 12a.
poukazuje na to, že dobré zdraví obecně a neomezený přístup k sexuální a zdravotní péči a zejména plánovanému rodičovství jsou důležitými nástroji k tomu, aby se ženy mohly plně zapojit do společnosti a k potlačování chudoby; Or. en
AM\570992CS.doc Externí překlad
21/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 74 Bod 13 13.
zdůrazňuje, že předsudky v nazírání na pohlaví a věk musejí být odstraněny jak ze styku s pacienty, tak ze systémů zdravotnictví, výzkumu a veřejných politik; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 75 Bod 14 14.
zastává názor, že boji proti chudobě žen musí být při plánování rozpočtů, projektů a programů dávána přednost a trvá na tom, že je nutné, aby prvními partnery v boji proti chudobě – včetně plánování, uskutečňování a hodnocení - byly právě nejchudší osoby a zejména ženy, aby bylo možné účinně přizpůsobit systémy veřejného zdravotnictví potřebám nejvíce znevýhodněných osob; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 76 Bod 15 15.
zdůrazňuje, že závazná výchova a další vzdělávání týkající se rozdílností mezi pohlavími je nutná jak pro budoucí, tak pro již pracující personál zdravotnických služeb; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 77 Bod 15 15.
zdůrazňuje, že výchova týkající se etických a morálních zásad je nutná jak pro budoucí, tak pro již pracující personál zdravotnických služeb; Or. pl
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
22/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 78 Bod 16 16.
zdůrazňuje potřebnost znalostí vývoje a podstaty metod zaměřených na podporu a jednání se ženami, které se staly oběťmi násilí; upozorňuje na to, že mrzačení ženských pohlavních orgánů (FGM) v přistěhovaleckých populacích členských států není často věnována dostatečná pozornost a zdůrazňuje nutnost se tímto problémem zabývat. Zdůrazňuje, že na FGM by nemělo být nahlíženo jako na lékařský problém, nýbrž jako na porušování lidských práv; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 79 Bod 16 a (nový) 16a.
vyzývá EU a členské státy, s ohledem na feminizaci onemocnění HIV/AIDS, aby pokračovaly v investování do vývoje mikrobicidů, které by ženám umožnily se před HIV/AIDS chránit; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 80 Bod 16 b (nový) 16b.
vyzývá Komisi, aby vypracovala komplexní strategickou koncepci na evropské úrovni za účelem ukončení praxe mrzačení ženských pohlavních orgánů v Evropské Unii, přičemž tato koncepce musí přesahovat rámec pouhého odsouzení takových činů a musí stanovit nejen právní a administrativní, ale i preventivní, pedagogické a sociální mechanismy, které dovolí ženám, které se staly obětí, nebo u kterých toto hrozí, aby se jim dostalo skutečné ochrany; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 81 Bod 16 c (nový) 16c.
zdůrazňuje medicínské a makroekonomické vlivy na vysokou incidenci a mortalitu
AM\570992CS.doc Externí překlad
23/45
PE 360.029v01-00
CS
způsobenou kardiovaskulárními chorobami u žen; vyzývá proto členské státy, aby ve vzdělávání lékařského personálu výslovně upozorňovaly na rozdílné klinické charakteristiky a příznaky kardiovaskulárních chorob u žen a u mužů a aby ženy byly zapojeny do probíhajících i do budoucích studií kardiovaskulárních chorob; v této souvislosti vítá také novou evropskou protikuřáckou kampaň "Help – Pro život bez tabáku" Evropské Unie, aby více žen a mužů obvyklo kouření a snížily se tak rizikové faktory pro kardiovaskulární onemocnění, zejména pro srdeční infarkt; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložily María Elena Valenciano Martínez-Orozco a Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 82 Bod 16 d (nový) 16d.
vyzývá členské státy, aby přijaly administrativní opatření týkající se jak zdravotnických středisek a lékařských profesí tak kodexů chování, vyhlášek a etických kodexů, aby bylo zajištěno, že pracovníci ve zdravotnictví nahlásí případy, které jsou jim známy nebo ohrožené osoby, které potřebují ochranu a dále budou zdvořilým způsobem a s pomocí tlumočníka v případě potřeby informovat rodiny o značných rizicích spojených s FGM a o skutečnosti, že podobně praktiky jsou v zemích Evropské unie považovány za trestné činy. Takové jednání by nebylo považováno za porušení lékařského tajemství; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila María Elena Valenciano Martínez-Orozco Pozměňovací návrh 83 Bod 16 e (nový) 16e.
poukazuje na to, že přistěhovalci v členských státech EU by si měli být vědomi skutečnosti, že mrzačení ženských pohlavních orgánů (FGM) je akt násilí páchaného na ženách a je zároveň porušením jejich základních práv a závažným útokem na jejich zdraví, a že je třeba zajistit, aby na dívkách a mladých ženách v členských státech ani ve třetích zemích nebylo pácháno FGM; Or. en
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
24/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 84 Bod 16 f (nový) 16f.
žádá, aby lékařům a lékařkám provádějícím zmrzačování genitálií mladých žen a dívek byla vedle trestně právního postihu také odebrána aprobace; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 85 Bod 17 17.
vyzývá členské státy, aby v rámci vnitrostátních zdravotnických soustav poskytovaly ženám od 40 let věku vysoce kvalitní diagnostická vyšetřování, mimo jiné mamografická vyšetřování, která mohou ve věkové kategorii mezi 50 až 69 lety snížit úmrtnost na rakovinu prsu až o 35 %; vyzývá též členské státy poskytnout mužům od 50 let věku odpovídající vysoce kvalitní depistáž rakoviny prostaty s cílem zejména snížit úmrtnost na tento druh rakoviny; Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 86 Bod 17 (nový) 17.
kritizuje skutečnost, že teprve v 9 z 25 členských států Evropské Unie (Belgie, Finsko, Francie, Španělsko, Lucembursko, Nizozemsko, Švédsko, Maďarsko a Spojené Království) byl zaveden plošný screeningový program podle směrnic EU a vyzývá proto ostatní členské státy, aby co možná nejrychleji začali nabízet všem ženám ve věku od 50 do 69 let mamografický screening odpovídající evropským směrnicím v intervalu dvou let, jak bylo doporučeno Doporučením Rady ze dne 2. prosince 2003 k včasné diagnostice rakoviny1; Or. de
1
Úř. věst. L 327, 16.12.2003, str. 34.
AM\570992CS.doc Externí překlad
25/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Anne Van Lancker Pozměňovací návrh 87 Bod 17 17.
vyzývá členské státy, aby implementovaly organizované programy pro screening rakoviny včetně mamografického vyšetření pro zjištění rakoviny prsu u žen ve věku 50-69 let; stěr PAP pro zjištění rakoviny děložního čípku nejpozději u žen ve věku 30 let a v žádném případě u žen mladších 20 let a screening skrytého krvácení do stolice pro zjištění rakoviny tlustého střeva a konečníku u mužů a žen ve věku 50-74 let; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 88 Bod 17 17.
vyzývá členské státy, aby v rámci vnitrostátních zdravotnických soustav poskytovaly ženám od 40 let věku vysoce kvalitní mamografická vyšetřování, která mohou ve věkové kategorii mezi 50 až 69 lety snížit úmrtnost na rakovinu prsu až o 35 %; vyzývá též členské státy poskytnout mužům od 50 let věku odpovídající vysoce kvalitní depistáž rakoviny prostaty s cílem snížit úmrtnost na tento druh rakoviny; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 89 Bod 17 17.
vyzývá členské státy, aby v rámci vnitrostátních zdravotnických soustav poskytovaly ženám od 40 let věku vysoce kvalitní mamografická vyšetřování, která mohou ve věkové kategorii mezi 50 až 69 lety snížit úmrtnost na rakovinu prsu až o 35 %; vyzývá též členské státy poskytnout mužům od 50 let věku odpovídající vysoce kvalitní depistáž rakoviny prostaty s cílem snížit úmrtnost na tento druh rakoviny; Or. fr
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
26/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 90 Bod 17 a (nový) 17a.
žádá, aby každá žena, která onemocní rakovinou prsu, měla právo na ošetření interdisciplinárním týmem a vyzývá proto členské státy, aby vybudovaly celoplošnou síť certifikovaných interdisciplinárních center pro rakovinu prsu podle kritérií požadovaných ve výše uvedené rezoluci ze dne 5. června 2003 k rakovině prsu; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 91 Bod 17 b (nový) 17b.
vítá doporučení vyslovené Radou dne 2. prosince 2003 1 k celoplošném zavedení programů k časné diagnostice rakoviny děložního krčku, rakoviny prsu a rakoviny tlustého střeva ve členských státech Evropské Unie; apeluje na Komisi, aby předložila dílčí zprávu o realizaci těchto programů ke včasné diagnostice rakoviny požadovanou v Doporučení včas před koncem roku 2007; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 92 Bod 17 c (nový) 17c.
vyzývá členské státy, aby realizovaly národní informační kampaně o endometrióze, tzn. benigním výskytu děložní sliznice v ženském podbřišku, za účelem upozornění obyvatelstva na tuto nemoc; vyzývá Komisi k tomu, aby přijala výzkum příčin a vývoj preventivních opatření týkajících se endometriózy do Sedmého rámcového výzkumného programu; Or. de
1
Úř. věst. L 327, 16.12.2003, str. 34.
AM\570992CS.doc Externí překlad
27/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 93 Bod 17 d (nový) 17d.
vyzývá Komisi, aby i nadále podporovala vydávání evropských směrnic k rakovině děložního čípku; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 94 Bod 17 e (nový) 17e.
vyzývá Komisi a členské státy, aby snížily výskyt srdečních onemocnění a mrtvice u žen pomocí preventivních programů, diagnostických testů, strategie léčby a rehabilitace přizpůsobené potřebám žen; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 95 Bod 18 18.
vyzývá členské státy, aby v rámci vnitrostátních zdravotnických soustav předcházely zlomeninám časným rozpoznáním různých forem osteoporózy, zejména pomocí lepší dostupnosti měření hustoty kostních minerálů a dále rozpoznáním různých forem rakoviny, mimo jiné prostřednictvím informačních kampaní a odpovídající osvěty; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Anna Hedh Pozměňovací návrh 96 Bod 18 18.
vyzývá členské státy, aby v rámci vnitrostátních zdravotnických soustav zohlednily a upřednostnily zejména následující opatření: a) preventivní opatření k zamezení kouření u dívek a snížení případů rakoviny plic a jiných nemocí spojených s kouřením;
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
28/45
AM\570992CS.doc
b) léčba a rehabilitace potíží s krční páteří, zády a rameny pro zaměstnané ženy, u kterých se jedná o nejčastější příčinu pracovní neschopnosti a c) zdůrazňování významu včasné diagnózy osteoporózy za účelem eliminace zlomenin dolních končetin; Or. sv
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 97 Bod 18 18.
vyzývá členské státy, aby v rámci vnitrostátních zdravotnických soustav předcházely zlomeninám časným rozpoznáním různých forem osteoporózy prostřednictvím poskytování hrazených měření hustoty kostních minerálů dřív než dojde ke zlomenině; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 98 Bod 18 18.
zdůrazňuje skutečnost, že ženy jsou čtyřikrát náchylnější ke vzniku osteoporózy než muži; vyjadřuje politování nad skutečností, že dostupnost měření hustoty kostních minerálů je mnoha evropských zemích stále nevyhovující a vyzývá členské státy, aby v rámci vnitrostátních zdravotnických soustav (výpustka) poskytly informace a prevenci tohoto onemocnění; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 99 Bod 18 a (nový) 18a.
vyzývá Komisi a členské státy, aby do příštích akčních programů Společenství v oblasti zdraví začlenily prevenci endometriózy, aby umožnily podrobnější výzkum příčin, prevence a léčby tohoto onemocnění a dále umožnily důležité informační kampaně zaměřené na pracovníky ve veřejném zdravotnictví; vyzývá členské státy,
AM\570992CS.doc Externí překlad
29/45
PE 360.029v01-00
CS
aby podporovaly iniciativy na posilování povědomí uskutečňované organizacemi v jednotlivých státech; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Hiltrud Breyer Pozměňovací návrh 100 Bod 18 b (nový) 18b.
vyzývá Komisi a členské státy, aby zlepšily své úsilí zejména v oblastech osvěty a preventivních prohlídek za účelem boje proti rozšiřování chlamydií; vyzývá v této souvislosti Komisi, aby ověřila nutnost jednotné hlasovací povinnosti ze zákona pro chlamydie ve všech členských státech; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 101 Bod 18 c (nový) 18c.
vyzývá členské státy, aby podpořily rozvoj výzkumu v oblasti diagnostiky a léčby dalších specificky ženských onemocnění, jako například endometriózy nebo rakoviny vaječníků; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 102 Bod 18 d (nový) 18d.
vyzývá vlády členských států a Komisi, aby do příštích akčních programů Společenství v oblasti zdraví začlenily prevenci endometriózy, aby umožnily podrobnější výzkum příčin, prevence a léčby tohoto onemocnění; Or. en
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
30/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 103 Bod 19 19.
zdůrazňuje nutnost výzkumu nesprávného stravování, zejména Anorexia nervosa ("anorexie"), Bulimia nervosa ("bulimie") a Adipositas ("otylost"); zdůrazňuje skutečnost, že poruchy příjmu potravy nejsou toxikománií ve vlastním slova smyslu, nýbrž že jsou spíše psychosomatickými klinickými obrazy, které se vytvářejí v důsledku mnoha problémů a protichůdných požadavků u dívek a mladých žen v pubertě; žádá, aby k léčbě lidí trpících poruchami příjmu potravy nedocházelo ve formě léčby závislostí, nýbrž aby se nabízela vlastní forma terapie, která do středu zájmu nebude stavět stravovací návyky, nýbrž sociální problematickou situaci dívek a mladých žen; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 104 Bod 19 19.
zdůrazňuje nutnost výzkumu poruch příjmu potravy a nabádá členské státy, aby si při léčbě těchto poruch vyměňovali své zkušenosti a drželi se osvědčených metod; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 105 Bod 19 19.
zdůrazňuje nutnost výzkumu příčin vedoucích k poruchám příjmu potravy a poskytnout osobám trpícím těmito poruchami psychologickou podporu a odpovídající léčbu; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 106 Bod 19 19.
zdůrazňuje nutnost výzkumu poruch příjmu potravy ; vyzývá Unii a členské státy, aby
AM\570992CS.doc Externí překlad
31/45
PE 360.029v01-00
CS
přijaly odpovídající opatření pro prezentování zdravých stravovacích návyků; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Anna Hedh Pozměňovací návrh 107 Bod 19 19.
zdůrazňuje nutnost výzkumu nadváhy a nesprávného stravování; Or. sv
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 108 Bod 19 a (nový) 19a.
vyzývá Komisi, aby se v ohlášeném Sdělení o "Duševním zdraví v Evropské Unii" zabývala specifickou situací žen a mužů aby odvodila alternativy jednání specifického z genderového hlediska; očekává proto, že ve sdělení Komise budou zohledněny oblast specifické pro ženy, jako je premenstruační tenze, poporodní deprese a potíže v menopauze; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 109 Bod 19 b (nový) 19b.
upozorňuje členské státy na nutnost posílení informačních kampaní a prostředků pro boj proti viru HIV/AIDS v rámci populace Evropské unie ve věkovém rozmezí 15 až 25 let, jelikož statistiky zveřejněné v roce 2004 organizací UNAIDS prokázaly znepokojující nárůst endemie právě v této věkové kategorii; Or. fr
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
32/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 110 Bod 19 c (nový) 19c.
vyzvývá Komisi a členské státy, aby navýšily prostředky určené na boj proti chorobám spojeným s chudobou (tuberkulóza, malárie atd.), a to jak v zemích Evropské unie tak ve třetích zemích; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 111 Bod 19 d 19d.
poukazuje na nutnost provádět zesílený výzkum v zacházení s hormonální substituční terapií během přechodu; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 112 Bod 20 20.
považuje za samozřejmé, že mají být zesílenou měrou prováděny klinické zkoušky léčiv specificky podle pohlaví a že si v celém lékařském výzkumu a při vývoji nových léků budeme stále více uvědomovat rozdílné tělesné podmínky a rozdílné životní podmínky žen a mužů; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 113 Bod 20 20.
považuje za samozřejmé, že je nutné, abychom si v celém lékařském výzkumu, při vývoji nových léků a při předepisování léků stále více uvědomovali rozdílné tělesné podmínky žen a mužů; Or. de
AM\570992CS.doc Externí překlad
33/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 114 Bod 20 a (nový) 20a.
naléhá na Komisi, aby zajistila, že dostatečná pozornost bude věnována výhodám a nevýhodám hormonální léčby problémů spojených s menstruací a menopauzou a dále zajistila výzkum alternativní léčby; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 115 Bod 21 21.
poukazuje na nedostatek informací o odlišnostech v účincích léčiv a zdůrazňuje, jak je nutné si lépe uvědomovat, kdy má stejná dávka jiný účinek u mužů a u žen; lituje toho, že ve většině případů jsou testy nových léčiv prováděny pouze na mužích, a to i v případech, kdy se jedná o léčiva určená pro ženy; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 116 Bod 21 21.
poukazuje na nedostatek informací o odlišnostech v účincích léčiv a zdůrazňuje, jak je nutné si lépe uvědomovat, do jaké míry reklama na léky přispívá k závislosti na lécích a doporučuje užívání léků podle pokynů lékaře; Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 117 Bod 21 21.
poukazuje na nedostatek informací o odlišnostech v účincích léčiv a zdůrazňuje, jak je nutné si lépe uvědomovat, kdy má stejná dávka jiný účinek u mužů a u žen, a následně informovat o vědeckých poznatcích a tyto poznatky zviditelňovat;
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
34/45
AM\570992CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 118 Bod 21 a (nový) 21a.
zdůrazňuje skutečnost, že hormonální substituční terapie sice může mírnit symptomy menopauzy, udržovat stálou pevnost kostí u žen a snížit riziko onemocnění rakovinou tlustého střeva; zdůrazňuje však také, že hormonální substituční terapie výrazně zvyšuje riziko kardiovaskulárních chorob a riziko onemocnění rakovinou prsu; vyzývá proto Komisi a členské státy, aby zajistily, aby se na výhody a nevýhody hormonální substituční terapie při menstruačních problémech a problémech v přechodu zesílenou měrou upozorňovalo a aby se zkoumaly alternativy; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 119 Bod 21 b (nový) 21b.
žádá zavedení specifických informací pro jednotlivá pohlaví na příbalových letácích k lékům. která přesahují rámec varování v souvislosti s těhotenstvím nebo s kojením; žádá, aby se na příbalových letácích výslovně upozorňovalo na případné rozdílné dávkování pro ženy a pro muže a na rozdílný účinek léku podle pohlaví; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 120 Bod 21 c (nový) 21c.
zdůrazňuje nutnost nezávislého výzkumu podkladů dotazování u léků specificky podle pohlaví; Or. de
AM\570992CS.doc Externí překlad
35/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 121 Bod 21 d (nový) 21d.
upozorňuje, že se ženám neúměrně často předepisují psychofarmaka a zejména starším ženám se často ordinují uklidňující prostředky; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 122 Bod 22 22.
zaznamenává, že spotřeba alkoholu, nikotinu a drog je dosud menší u žen než u mužů, avšak s obavami upozorňuje na to, jak se v některých členských státech spotřeba alkoholu, nikotinu a drog u žen znepokojivě zvyšuje; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 123 Bod 22 22.
zaznamenává, že spotřeba alkoholu a tabáku je dosud menší u žen než u mužů, avšak s obavami upozorňuje na to, jak se v některých členských státech spotřeba alkoholu a tabáku u žen znepokojivě zvyšuje; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 124 Bod 22 22.
zaznamenává, že spotřeba alkoholu je dosud menší u žen než u mužů, avšak s obavami upozorňuje na to, jak se v některých členských státech spotřeba alkoholu u žen znepokojivě zvyšuje a doporučuje v této souvislosti preventivní opatření; Or. pl
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
36/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 125 Bod 22 22.
zdůrazňuje nutnost výzkumu závislostí specifických podle pohlaví; v této souvislosti upozorňuje, že ženy sice méně často konzumují ilegální drogy (heroin, kokain, extázi atd.) a alkohol, v závislosti na lécích (především deriváty amfetaminu a uklidňující prostředky) však je počet závislých žen vyšší než mužů; hodnotí jako politováníhodnou situaci, že dosud nejsou k dispozici téměř žádná data o závislostech podle pohlaví a vítá proto úmysl Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislosti předložit v příštím roce genderově specifickou zprávu o konzumaci drog a o drogové závislosti žen a mužů; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 126 Bod 22 a 22a.
zdůrazňuje však také, že konzumace alkoholu v Evropské Unii ve formě tzv. "alkopopů – nápojů s alkoholem" v posledních letech výrazně vzrostla ve věkové kategorii 14-29 let a zejména, že se zde zvýšil podíl konzumujících dívek, přičemž např. ve Finsku, v Irsku a ve Spojeném Království dokonce konzumuje více dívek než chlapců "alkopop" (The European School Survey Project on Alcohol and other Drugs, 2003); Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 127 Bod 23 23.
vyzývá Komisi, aby předložila návrhy opatření ke snížení spotřeby alkoholu, která způsobuje velké psychické zdravotní problémy jak u mužů, tak u žen, jakož i u mladší populace; Or. pl
AM\570992CS.doc Externí překlad
37/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 128 Bod 23 23.
vyzývá Komisi, aby předložila návrhy opatření ke snížení spotřeby alkoholu, nikotinu a drog, které způsobují velké zdravotní problémy jak u mužů, tak u žen, jakož i u mladší populace; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Marie Panayotopoulos-Cassiotou Pozměňovací návrh 129 Bod 23 23.
vyzývá Komisi, aby předložila návrhy opatření ke snížení spotřeby alkoholu a tabáku, který způsobuje velké zdravotní problémy jak u mužů, tak u žen, jakož i u mladší populace; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Christa Prets Pozměňovací návrh 130 Bod 23 23.
vyzývá Komisi, aby zahájila informační a osvětové kampaně o škodlivých vlivech konzumace alkoholu, která způsobuje velké zdravotní problémy jak u mužů, tak u žen, jakož i u mladší populace; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 131 Bod 23 a (nový) 23a.
vyzývá Komisi a členské státy, aby posílily boj proti kouření mezi dospívající mládeží a zejména mezi dívkami; Or. fr
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
38/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 132 Bod 23 b (nový) 23b.
vyzývá Komisi a členské státy, aby obnovily snahy o kontroly kouření, zejména zaměřené na ženy, aby tak zamezily nepříznivým trendům ve výskytu rakoviny plic u žen; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 133 Bod 23 c (nový) 23c.
vyjadřuje potěšení nad tím, že na zasedání Evropské rady v Bruselu v prosinci 2004 byla přijata strategie pro boj proti drogám 2005 – 2012 a přeje si, aby nový plán Evropské unie pro tuto oblast pro období 2005 – 2008 navržený Komisí a který by měl být schválen členskými státy, věnoval zvláštní pozornost boji proti užívání drog (zejména marihuany a extáze) dospívající mládeží a zejména dívkami ve věkovém rozmezí 15 – 18 let, jelikož užívání těchto drog v této věkové skupině za posledních deset let významně vzrostlo a mělo dramatické následky na jejich zapojení do společnosti; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Amalia Sartori Pozměňovací návrh 134 Bod 23 d (nový) 23d.
vyzývá Komisi a členské státy, aby provedly hloubkovou analýzu důvodů a nejlepších řešení, kterými lze zmírnit psychologické problémy mnoha dospívajících v Evropské unii, zejména dívek, problémů, které jsou charakterizovány nárůstem počtu sebevražd a pokusů o sebevraždu, útěků z domova, nedokončením vzdělání, záchvaty agresivity vůči sobě samým nebo svému okolí a vznikem rizikového chování; Or. fr
AM\570992CS.doc Externí překlad
39/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 135 Bod 23 e (nový) 23e.
hodnotí jako politováníhodnou situaci, že ve členských státech Evropské Unie téměř neexistují zařízení pro léčbu závislostí a poradenská centra specifická podle pohlaví, ačkoli se formy působení návykových látek u obou pohlaví projevují rozdílně a také vedou k rozdílným procesům detoxikace a odvykání; zdůrazňuje mimoto skutečnost, že výše uvedená zařízení by měla poskytovat pomoc při péči o děti, aby ženám umožnila účast na programech; vyzývá proto členské státy v tomu, aby přijala Gender Mainstreaming i do pomoci při léčbě závislostí a aby umožnila specifickou léčbu závislostí podle pohlaví; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 136 Bod 24 24.
poukazuje zejména na nutnost podpory a zdravotních opatření a zdravotní péče zaměřených na invalidní ženy, ženy náležející k etnickým menšinám, lesbickým ženám a ženám, které patří do jiných zranitelných skupin, které jsou v mnoha ohledech v obzvlášť obtížné situaci; Or. fr
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 137 Bod 24 24.
poukazuje zejména na nutnost podpory a opatření zaměřených na chronicky nemocné, postižené a starší ženy a ženy, které patří do jiných zranitelných skupin, které jsou v mnoha ohledech v obzvlášť obtížné situaci; Or. pl
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
40/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 138 Bod 24 a (nový) 24a.
upozorňuje na to, že mrzačení ženského genitálu se nepraktikuje jen v afrických zemích, ale i v Evropské Unii, kde žijí statisíce žen ze zemí, ve kterých je rozšířená tradice ženské obřízky; vyzývá Evropskou Unii, aby podpořila žádost afrických nevládních organizací, aby byl 6. únor prohlášen Mezinárodním dnem proti mrzačení ženských genitálií a žádá, aby EU zastupovala tuto pozici i v odpovídajících grémiích OSN; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Karin Jöns Pozměňovací návrh 139 Bod 24 b (nový) 24b.
upozorňuje výslovně na to, že prostředky ze strukturních fondů mohou být použity na prevenci v oblasti zdravotnictví; to obsahuje jak stavební úpravy, tak i pořízení lékařských přístrojů a vzdělávání a další vzdělávání personálu; vyzývá proto členské státy, aby v rámci specifických zadání pro podporování využívaly více než doposud prostředky ze strukturních fondů k investicím do oblasti zdravotnictví; Or. de
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 140 Bod 24 c (nový) 24c.
zdůrazňuje, že prevence, zákaz a soudní stíhání mrzačení ženských pohlavních orgánů se musí stát prioritou ve všech relevantních evropských politikách a programech; Or. en
AM\570992CS.doc Externí překlad
41/45
PE 360.029v01-00
CS
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 141 Bod 24 d (nový) 24d.
znovu zdůrazňuje význam občanské společnosti v diskuzi o veřejném zdravotnictví na úrovni EU a členských států a vyzývá Komisi a členské státy, aby posílily svou roli prostřednictvím otevřené a transparentní diskuze; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Eva-Britt Svensson Pozměňovací návrh 142 Bod 24 e (nový) 24e.
zdůrazňuje, jak je důležité začlenit genderovou perspektivu do nového akčního programu Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele (2007-2013); Or. en
Pozměňovací návrh, který předložila Angelika Niebler Pozměňovací návrh 143 Bod 24 f (nový) 24f.
vyzývá Komisi, aby předložila zprávu o zdravotním stavu žen, která bude zahrnovat i údaje z nových členských států; Or. en
Pozměňovací návrh, který předložily Lívia Járóka a Anna Záborská Pozměňovací návrh 144 Bod 25 25.
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států, jakož i organizacím sdružujícím pracovníky ve zdravotnictví a spotřebitele; Or. fr
PE 360.029v01-00 Externí překlad
CS
42/45
AM\570992CS.doc
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 145 Bod 25 a (nový) 25a.
upozorňuje na to, že na základě obtížných pracovních podmínek ve zdravotnictví musí být zaručeno zkrácení pracovní doby a přestávky na odpočinek (zejména pro zdravotní sestry a lékaře pohotovostní služby) a musí se zvýšit mzdy a platy; Or. pl
Pozměňovací návrh, který předložila Urszula Krupa Pozměňovací návrh 146 Bod 25 b (nový) 25b.
upozorňuje na to, že ženám po porodu musí být zaručena zvláštní péče a podpora, což platí zejména pro mladé matky a pro matky samoživitelky. Or. pl
AM\570992CS.doc Externí překlad
43/45
PE 360.029v01-00
CS