NÁVOD K MONTÁŽI
EURO TRIC A Montáž na střechu
Obr. 01: Montáž na střechu ve formátu na šířku a na výšku
Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Všeobecná bezpečnostní upozornění . . . . . . . 2 Montáž ve formátu na šířku . . . . . . . . . . . 4 Montáž ve formátu na výšku . . . . . . . . . . . 9 Montáž čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Přípoje kolektoru . . . . . . . . . . . . . . . 15 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Návod k montáži platí pro typy kolektorů EURO L20, EURO C20, EURO C30, EURO C22, EURO L22, EURO C32
Vytištěno na recyklovaném papíru, 100%-ně ze starého papíru Solarthermie / Sonnenkollektoren DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00 · 1316BED008-30A-E
1
1. Bezpečnostní upozornění
1.3 Kvalifikace uživatele
1.1 Symboly
Montáž, instalaci a řádné uvedení do provozu solárního systému musí provést schválená odborná firma. Nedodržení vede ke ztrátě nároků na záruku.
V návodech p o montáž se používají tyto symboly, kterými je nutné se řídit:
1.4 Používání podle určení NEBEZPEČÍ poškození zdraví
POZOR na možné věcné škody
UPOZORNĚNÍ jako doplňující informace
1.2 Normy a směrnice Je nutné dodržovat předpisy a normy platné v místě instalace. V Německu je nutné dodržovat především Tepelná solární zařízení a jejich součásti
• DIN EN 12976 a 12977 Práce elektro, hlavní pospojování (vyrovnání potenciálu) a ochrana před bleskem
• DIN EN 62305 • VDE 0185 část 305 • DIN VDE 0100 část 540 • VDE 190 • DIN 18382 Zejména se musí podle normy vzájemně elektricky vodivě pospojovat potrubí solárního okruhu ve spodní části budovy. Zařízení kolektorů se musí odborně připojit na stávající nebo nové zařízení na ochranu proti blesku. Další informace k tomu v odborné příručce „Slabikář ochrany proti blesku pro solární zařízení“. Statické bezpečnosti
Pokyn ke skladování kolektorů venku
Kolektory bez fólie odkládejte skleněnou tabulí nahoru. Zabraňte přímému kontaktu se zemí (např. podložte dřevěnými hranoly). Zabraňte poškrábání tabulí distančními držáky (např. dřevěné desky) mezi kolektory. Při opírání kolektorů o stěnu apod. dodržujte úhel šikmého postavení minimálně 15°, a vkládejte rozp ěrky. Jako mezivrstvu nepoužívejte žádnou lepenku. Při neodborném uložení může proniknout větracími otvory vlhkost. Při skladování ve fóliovém obalu se může poškodit povrch skla (viz obr. 2). Oblast a hranice použití
Kolektor je určen pro používání v tepelných solárních zařízení pro teplou užitkovou vodu a podporu topení. Jako provozní médium je nutné používat vodu (Pozor nebezpečí mrazu!) nebo směs vody a glykolu v uzavřeném okruhu cirkulace. Provozní podmínky, které vedou k dlouhodobému podkročení rosného bodu v kolektoru, nejsou přípustné. To může být případ, když se kolektory zapojí bezprostředně do solárního okruhu tepelného čerpadla. Teplotní zabezpečení
Při instalaci 4 nebo více kolektorů EURO s antireflexním sklem v formátu na výšku, a u střešních topných ústředen se musí pro solární okruh dodržovat Technická informace „Tepelná solární zařízení - Montáž, uvedení do provozu a údržba“. Jinak mohou vzniknout škody na solárním okruhu. Škody způsobené mrazem
Po odsunutí a umytí už nejde kolektory úplně vyprázdnit. Při nebezpečí námrazy nenechávejte v kolektoru žádnou čistou vodu!
• DIN 1065 část 4 a 5 pro zátěže větrem a sněhem na Montáž, nenaplněný kolektor nosných konstrukcích. K tomu také dodržujte Technickou Kolektory by se měly kompletně namontovat tak rychle, aby informaci „Statické byly nenaplněné ozařované sluncem jen několik málo dní, dimenzování montážních systémů“. protože v tomto případě mohou těsnění vykazovat příliš velké sedání. Alternativní těsnění instalujte až před Práce na střeše naplněním. • DIN EN 18338 Práce na pokrytí a utěsnění střechy • DIN 18339 Klempířské práce Údržba Montáž by měla odpovídat podmínkám ze strany stavby, Pokyny k údržbě a doplňující informace k montáži a místním předpisům a pravidlům techniky. Při všech pracích provozu pole kolektoru viz návod k obsluze „Tepelná na kolektorech se musí dodržovat platné bezpečnostní solární zařízení – Montáž, uvedení do provozu a údržba. předpisy.
2
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
1.5 Pokyny před montáží • Nebezpeční popálení na přípojích kolektoru, jakmile se kolektor vystaví slunci nezakrytý (viz. obr. 3). • Nebezpečí úrazu plechy s ostrými hranami, a hranami • Jakmile se kolektor vystaví slunci, odstraňte z přípojů ochranné čepičky. Nebezpečí natavení! • Kolektory se nesmějí montovat s ochrannou fólií (viz obr. 4).
1.6 Upozornění k recyklaci Obr. 2: Kolektor s fólií nevystavujte dešti
Po skončení doby používání je třeba ekologicky zhodnotit cenné suroviny zařízení. Pokud neexistuje možnost recyklace, firma Wagner & Co vezme materiály zpět. Další informace najdete v partnerské oblasti našich internetových stránek http://www.wagner-solar.com.
Obr.3: Když svítí slunce, přípoje kolektoru se zahřívají.
Obr. 4: Nemontujte na střeše kolektor s fólií
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
3
2. Montáž ve formátu na šířku 2.1 Rozsah dodávky
2 1 6
7 9
5
4 3 8 Obr. 5: Základní sada pro montáž na střechu (kolektory nejsou obsaženy v rozsahu dodávky)
Tab.1 Číslo obrázku
Součásti: Základní sada pro montáž na střechu
Počet
1
Střešní kotva 1
(6) 2
2
Kolejnice kolektoru 1.257 mm (EURO L20, C20, C30), resp. 1.202 mm (EURO L22, C22, C32) se dvěma svěrkami kolektoru
2
3
Kolejnice kolektoru 1.223 mm (EURO L20, C20, C30), resp. 1.168 mm (EURO L22, C22, C32) s jednou svěrkou kolektoru
2
4
Kolejnicová spojka
2
5
Spojovací hadice kolektoru, délka 250 mm
1
6
Připojovací hadice kolektoru, délka 900 mm
2
7
Těsnící kroužek ½“
6
8
Redukční vsuvka ½“ - 18 mm
2
9
Kabelová spojka
1
Držáky kolektoru, které jsou součástí dodávky, zde nebudou potřeba. 1
4
(4)
Není obsaženo v sadě, volte podle střešní krytiny. Počet je nutné stanovit podle statiky. 2
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
3 4 5 2
1 Obr. 6: Rozšířená sada pro montáž na střechu (Kolektory nejsou obsaženy v rozsahu dodávky)
Tab.2 Č. obr.
Součásti: Rozšířená sada pro montáž na střechu
Počet
1
Střešní kotva 1
(2) 2
2
Kolejnice kolektoru 1.223 mm (EURO L20, C20, C30), resp. 1.168 mm (EURO L22, C22, C32) s jednou svěrkou kolektoru
2
3
Kolejnicová spojka
2
4
Spojovací hadice kolektoru, délka 250 mm
1
5
Těsnící kroužek ½“
2
Držáky kolektoru, které jsou součástí dodávky, zde nebudou potřeba
(2)
1
Není obsaženo v sadě, volte podle střešní krytiny. 2 Počet je nutné stanovit podle statiky.
2.2 Montáž střešních kotev Typ střešní kotvy zobrazený jako příklad se mění podle druhu střešní krytiny. Řiďte se prosím aktuálně přiloženým návodem k montáži.
Obr. 7: Správné upevnění střešní kotvy typ P Stv
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
5
2.3 Montáž kolejnic
Kolejnice poležené na podlaze vzájemně spojte!
Obr. 8: Přehled montáže kolejnic. 1 kolejnice se dvěma svěrkami kolektoru, 2 kolejnice s jednou svorkou kolektoru
Tab. 3 Úsek
Vzdálenost (mm) EURO L20, C20, C30
EURO L22, C22, C32
A
min. 1.600
min. 1.500
B
1.000 – 1.300
900 – 1.200
C
20 – 200
20 – 200
6
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
2.4 Instalace kolektorů
Nejdříve namontujte horní kolektor!
17 Nm
Svěrku kolektoru lehce povolte. Potom ji nasuňte na kolektor a utáhněte (17 Nm). Nesprávně nebo špatně polohované svěrky kolektoru mohou způsobit nedostatečné držení kolektoru! Obr. 9: Instalace prvního kolektoru
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
7
X
Svěrku kolektoru lehce povolte. Potom ji nasuňte na kolektor a utáhněte (17 Nm). Nesprávně nebo špatně polohované svěrky kolektoru mohou způsobit nedostatečné držení kolektoru! Obr 10: Instalace dalšího(ch) kolektoru(ů)
8
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
3. Montáž ve formátu na výšku 3.1 Rozsah dodávky 8 3 4 5 1
6
7
2
9
10 Obr. 11: Základní sada pro montáž na střechu (kolektory nejsou obsaženy v rozsahu dodávky)
Tab.4 Č. obr.
Součásti: Základní sada pro montáž na střechu
Počet
1
Střešní kotva
(6) 2
2
Kolejnice kolektoru 1.257 mm (EURO L20, C20, C30), resp. 1.202 mm (EURO L22, C22, C32) se dvěma svorkami kolektoru
2
3
Kolejnice kolektoru 1.223 mm (EURO L20, C20, C30), resp. 1.168 mm (EURO L22, C22, C32) s jednou svěrkou kolektoru
2
4
Kolejnicová spojka
2
5
Spojovací hadice kolektoru, délka 250 mm
1
6
Připojovací hadice kolektoru, délka 900 mm
2
7
Těsnící kroužek ½“
6
8
Redukční vsuvka ½“ - 18 mm
2
9
Kabelová spojka
1
10
Držák kolektoru
1
1
4
Není obsaženo v sadě, volte podle střešní krytiny. Počet je nutné stanovit podle statiky.
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
2
9
1 2 5 4 3
6 Obr.12: Rozšířená sada pro montáž na střechu (kolektor není obsažen v rozsahu dodávky)
Tab. 5 Č. obr.
Součásti: Rozšířená sada pro montáž na střechu
Počet
1
Střešní kotva 1
(2) 2
2
Kolejnice kolektoru 1.223 mm (EURO L20, C20, C30), resp. 1.168 mm (EURO L22, C22, C32) s jednou svorkou kolektoru
2
3
Kolejnicová spojka
2
4
Spojovací hadice kolektoru, délka 250 mm
1
5
Těsnící kroužek ½“
2
6
Držák kolektoru
2
1
Není obsaženo v sadě, volte podle střešní krytiny. 2 Počet je nutné stanovit podle statiky..
3.2 Montáž střešních kotev Typ střešní kotvy zobrazený jako příklad se mění podle druhu střešní krytiny. Řiďte se prosím aktuálně přiloženým návodem k montáži.
Obr. 13: Správné upevnění střešní kotvy typ P Stv
10
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
3.3 Montáž kolejnic
2
1
2
1
1
Kolejnice poležené na podlaze vzájemně spojte!
2
30 Nm
17 Nm
Obr. 14: Přehled montáže kolejnic. 1 kolejnice se dvěma svěrkami kolektoru, 2 kolejnice s jednou svorkou kolektoru
Tab. 6 Úsek
Vzdálenosti (mm) EURO L20, C20, C30
EURO L22, C22, C32
A
1.600 – 1.900
min. 1.500
B
max. 1.200
900 – 1.200
C
20 – 200
20 – 200
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
11
3.4 Instalace kolektorů 1
X
2 X 17 Nm
Svěrky kolektoru lehce povolte. Potom je nasuňte na kolektor a utáhněte (17 Nm). Nesprávně nebo špatně polohované svěrky kolektoru mohou způsobit nedostatečné držení kolektoru! Obr. 15: Instalace prvního kolektoru
12
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
x
X
Druhý kolektor nasuňte žebrem rámu na straně prvního kolektoru pod svěrky kolektoru. Na druhé straně lehce povolte, nasuňte na kolektor a utáhněte svěrky kolektoru. (17 Nm). Nesprávně nebo špatně polohované svěrky kolektoru mohou způsobit nedostatečné držení kolektoru! Obr 16: Instalace dalšího(ch) kolektoru(ů)
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
13
4. Montáž čidla
Obr. 17: Odstraňte z rámu gumovou zátku. Otáčejte šrouby, event. povolně objímku čidla.
14
Obr. 18: Protáhněte čidlo pryžovou zátkou a zasuňte špičku čidla do objímky čidla. Znovu našroubujte gumovou zátku.
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
5. Přípoje kolektoru
Obr. 19: Připojovací hadici kolektoru přidržte při utahování v protisměru, aby se přípoj kolektoru a hadice chránil před poškozením.
Obr. 20: Spojovací hadici kolektoru přidržte při utahování v protisměru, aby se přípoj kolektoru a spojovací hadice chránily před poškozením.
Obr. 21: Propojte připojovací hadici kolektoru uvnitř střechy, např. redukční vsuvkou ½“ – 18 mm se solárním okruhem.
Obr. 22: Propojte dva vedle sebe ležící kolektory, při montáži na střechu ve formátu na šířku, např. speciální přípojkou (druh: 190 202 30).
DE-XXX_EURO-TRIC-A_MA-100119-11216A00
15
6. Příslušenství
Obr. 23: Držadla kolektoru pro snadnější dopravu kolektorů (číslo výrobku 188 005 02)
Obr. 24: Sada k ochraně kabelu čidla před kunami (číslo výrobku 192 040 09) pro nálitky konektorů; číslo výrobku 192 040 10 pro kolektory opatřené hliníkovým nátěrem).
Ob. 25: Výškově přestavitelná střešní kotva P Alu Hv Top pro střešní krytinu s Frankfurtskou pánví pro vyrovnání nerovností střechy (základní sada: 6 ks. – výrobek číslo: 192 030 32).
Ob. 28: Střešní kotva BS Stv FK Top pro střechy s břidlicovou krytinou a střechy s bobrovkou pro vyrovnání nerovností střechy (základní sada: 6 ks. – výrobek číslo: 192 030 25)
Obr. 27: Sada přípojů EURO 2x formát na šířku (výrobek číslo: 190 202 30) pro spojení dvou kolektorů ležících vedle sebe ve formátu na šířku.
16
Mega Sunshine Solartechnik G.E.A. Vetrano s.r.o. Nádražní 118/923 702 00 Moravská Ostrava Česká republika Tel.: +420 571 118 066 Mobil: +420 739 007 857 E-mail:
[email protected] www.mega-sunshine.cz