SPOLEČNOST PŘÁTEL LUŽICE
Další konverzace na
WWW.LUZICE.CZ
http://nonbabylon.revolucni.com arabština, angličtina, běloruština, čeština, čínština, Esperanto, francouzština, hebrejština, hindi, chorvatština, indonéština, italština, latina, lingala, lotyština, lužické srbština, maďarština, němčina, nizozemština, norština, perština, polština, portugalština, ruština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština, švédština, turečtina, vietnamština Lužickosrbská část: Radek Čermák Jazyková škola: Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Vyučujeme 32 jazyků od angličtiny po vietnamštinu
ČESKO - LUŽICKOSRBSKÁ KONVERZACE
© Jiří Čepek 1999 – 2005
NEPRODEJNÉ – pouze pro nekomerční užití
JAZYKOVÁ ŠKOLA DANA ČEPKOVÁ REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1 WWW.REVOLUCNI.COM
Dobrý den. Jmenuji se .... Dobry dźeń. Rěkam ... A jsem z České Republiky. A sym z Čěskeje. Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, Rěčiće čěsce? (francosce, jendźelsce, německy, španělsky, italsky, němsce, španisce, italsce, portugalsce, portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...) šwedsce, norwegsce, chinsce ...) Nerozumím Vám, nemluvím česky, Njerozumju Wam, njerěču serbsce, francouzsky, anglicky,.... francosce, jendźelsce, ... Můžete to zopakovat, prosím. Móžeće to prošu zwospjetować? Můžete mluvit pomaleji? Móžeće prošu pomalšo rěčeć? Hláskujte prosím. Wurěkujće prošu po zwukach. (lautieren) Rozumím dobře. Rozumju derje. Dobré ráno / Dobrý den Dobre ranje. odpověď: Dobre Dobrý večer spodobanje. / Dobry dźeń. / Dobry wječor. Ahoj Witaj. Witajće (plurál). Vítáme Vás! Witajće k nam! Těší mě. Wjeseli mje. Těší mě, že Vás poznávám Wjeselu so, zo sym Was spóznał. To je můj přítel - má přítelkyně ... To je mój přećel moja přećelka ... Dovolte, abych Vám představil paní / Dowolće, zo bych Wam předstajił pana ... knjeni / knjeza ... Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. Kak so Tebi / Wam wjedźe? Jara derje, wutrobny dźak. Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj Božemje. / Dobru nóc. / Božemje. Šťastnou cestu Zbožowny (dom) puć / jězbu. ano / ne Haj. / Ně. dobře / souhlasím Derje. / Sym přezjedny. jistě / samozřejmě Wězo. / Zawěsće. nesouhlasím Njejsym přezjedny., Njepřihłosuju (tomu). bohužel ne Bohužel nic. Prosím ( o něco ) Prošu (wo něšto). Prosím ( v poděkování nebo v Prošu (rjenje) (jako podźakowanje abo odpovědi na žádost) wotmołwa na próstwu). Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní). Dźakuju so (rjenje) / Wutrobny dźak, knježe (knjeni). Ne, děkuji. Ně, dźakuju so. Není zač. Njeje za čo. Promiňte! / Omluvte mě. Wodajće (prošu)! Zamołwće mje prošu. Chtěl bych .... Ja bych chcył ... / Chcył ... Dovolte Dowolće (prošu)
2
11
ČESKÁ REPUBLIKA
10
Váš pas prosím. jméno / příjmení stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) / rozvedený-á trvalé bydliště povolání státní příslušnost podpis země / stát / hranice / ostrov Nápisy Nebezpečí Pozor Pozor zlý pes Zákaz Vchod / Východ Nouzový východ Vstup volný Vstup zakázán Táhnout / Tlačit vpravo / vlevo Otevřeno / Zavřeno Volno / Obsazeno WC / toalety dámy / ženy páni / muži Telefon Pokladna Policie kuřáci / nekuřáci Kouření zakázáno Informace / informační kancelář Turistická / Cestovní kancelář Banka / Směnárna / Pošta Muzeum / Divadlo / Kino
Waš pas prošu. Předmjeno / mjeno Stawniski staw / swobodny(a) / ženjeny (wudata) / dźěleny(a) trajne bydlišćo powołanje staćanstwo podpismo Kraj / stat / hranica / kupa Napisma, napisy Strach / wohroženje Kedźbu (4. pád). Kedźbu, zły pos (psyk). Zakaz Zachod / wuchod. Nuzowy wuchod. Darmotny zastup. Njedowoleny zastup Ćahnyć / Tłóćić Naprawo / nalěwo Wotewrjene / Zawrjene (Začinjene) Swobodne (wolne) / Wobsadźene WC / Toalety Damy / žony Knježa / mužojo Telefon Kasa, pokładnja Policija Kurjacy / Njekurjacy Kurjenje zakazane Informacija / Informaciski běrow Turistiski / Pućowanski běrow Banka / Měnjernja / Póšta Muzej / Dźiwadło / Kino
3
Čas minuta / hodina / den týden / měsíc / rok pondělí / úterý / středa čtvrtek / pátek / sobota neděle včera / dnes / zítra ráno / dopoledne poledne / odpoledne večer / noc leden / únor / březen duben / květen / červen červenec / srpen / září říjen / listopad / prosinec Kolik je hodin? Číslovky 0 nula / 1 jeden, jedna, jedno 2 dvě / 3 tři / 4 čtyři 5 pět / 6 šest / 7 sedm 8 osm / 9 devět / 10 deset 11 jedenáct / 12 dvanáct 13 třináct / 14 čtrnáct 15 patnáct / 16 šestnáct 17 sedmnáct / 18 osmnáct 19 devatenáct 20 dvacet / 21 dvacet jedna 30 třicet / 40 čtyřicet 50 padesát / 60 šedesát 70 sedmdesát / 80 osmdesát 90 devadesát 100 jedno sto (sto) / 101 sto jedna 200 dvě stě / 300 tři sta … 1000 tisíc / 2000 dva tisíce 3000 tři tisíce …
Čas Mjeńšina / hodźina/ dźeń tydźeń / měsac / lěto Pońdźela / wutora / srjeda štwórtk / pjatk / sobota njedźela Wčora / dźensa / jutře Ranje / dopołdnjo / připołdnjo popołdnjo / wječor / nóc Wulki róžk / mały róžk / nalětnik jutrownik / róžownik / smažnik pražnik / žnjenc / požnjenc winowc / nazymnik / hodownik Kak je na času? Ličbniki, numerale 0 nul / 1 jedyn, jedna, jedne 2 dwaj, dwě / 3 třo, tři / 4 štyrjo, štyri 5 pjeć(o) / 6 šesć(o) / 7 sydom(mjo) 8 wosum(wosmjo) / 9 dźewjeć(o) / 10 dźesać(o) 11 jednaće(o) / 12 dwanaće(o) 13 třinaće(o) / 14 štyrnaće(o) 15 pjatnaće(o) ... 20 dwaceći(o) / 21 jedynadwaceći(o) 30 třiceći(o) / 40 štyrceći(o) 50 pjećdźesać(o) / 60 šesćdźesać(o) 70 sydomdźesać(o) 80 wosumdźesać(o) 90 dźewjećdźesać(o) 100 sto / 101 stojedna 200 dwěsće / 300 tři sta ... 1000 tysac / 2000 dwaj tysac 3000 tři tysac ...
4
9
kde / kam zde / tam kdo / co který / jak kolik / kdy nikdy / někdy já / ty / on - ona - ono my / vy / oni já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je my jsme / vy jste / oni jsou já mám / ty máš / on (ona) má my máme / vy máte / oni mají Barva černá / bílá modrá / červená žlutá / zelená Líbíte se mi. Miluji Vás pes / kočka Pes štěká haf haf Kočka mňouká mňau mňau
Hdźe. Jow, tu, tudy / tam Štó / što Kotry(ž) / kak Kelko / hdy Ženje, nihdy / druhdy Ja / ty / wón wona wono My / wy / woni Ja sym / ty sy / wón (wona wono) je My smy / wy sće / woni su Ja mam / ty maš / won ma My mamy / wy maće / woni maja Barba Čorna / běła Modra / čerwjena Žołta / zelena Lubiće so mi. Lubuju Was. Pos, psyk / kočka Pos šćowka waw waw Kočka mjawka mjaw mjaw
Jazykolam Strč prst sktz krk. Naolejuje-li Julie koleje, či nenaolejuje-li Julie koleje.
Tongue twister
Dětská říkanka Had leze z díry, vystrkuje kníry. Bába se ho lekla, na kolena klekla. Nic se bábo nelekej, na kolena neklekej.
Nursery rhyme
8
Pućowanje Lětadło / ćah / bus awto / motorska / kolěso čołm(łódź) / nóžkować, běžeć / metro / nadróžna(tramwajka) Kde je …, prosím. Hdźe je ..., prošu. Jak se dostanu na ...prosím? Kak dostanu so na ... prošu? Jak daleko je do ... Kak daloko je do ... Kde je nádraží / autobusové nádraží / Hdźe je dwórnišćo / busowe letiště. dwórnišćo / lětanišćo. Pokladna Kasa, pokładnja Jízdní řád Jězbny plan Odjezdy / Odlety Wotjězdy / Wotlěty Příjezdy / Přílety Přijězdy / Přilěty letenka / jízdenka Lećenka, (lětanski lisćik - Flugschein) / jězdźenka sleva pro mladé (studenty) Znižk za młodostnych (studentow) Nástupiště / kolej nastupišćo / kolije (pl.) Úschovna zavazadel Chowarnja wačokow výdej zavazadel Wudawarnja wačokow. Prosím jízdenku (letenku) do ... Prošu jězdźenku do ... Kdy odjíždí vlak (autobus,letadlo) do.. Hdy wotjědźe ćah (bus, lětadło) do ... Letadlo - vlak má zpoždění. Lětadło / ćah je zapozdźeny. Kdy přijedeme do ...? Hdy přijědźemy / dojědźemy do ...? Kolik stojí jízdenka do ... Kelko płaći jězdźenka do ... 1.(první) / 2.(druhá) třída 1. (prěnja) / 2. (druha) klasa příplatek / místenka přiražka / měsćenka vlak jezdí od / do Ćah jězdźi wot / do lehátkový / lůžkový vagón Lěhadło, lěhanka Kde je benzinová pumpa? Tankownja benzín, nafta - plnou nádrž Bencin, dieselowy - wolij połnu Auto má poruchu. Kde je autoservis, Awto ma panu. Hdźe su serwisowe prosím Vás? posłužby (serwis), prošu? Taxi Taksa Chtěl bych si půjčit auto na 1 den Chcył sej awto na 1 dźeń (tydźeń) ( týden) wupožčić. Město / vesnice / ulice / náměstí Město / wjes / hasa, dróha / naměsto kaple / kostel / chrám Kapałka / cyrkej / dom mešita / svatyně mešita / swjatnica Hrad / zámek Hród Cestování letadlo / vlak / autobus auto / motocykl / kolo loď / pěšky / metro /tramvaj
5
Ubytování hotel / penzion / kemp Ubytovna Recepce Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí pokoj na 2 noci? Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? Připravte mi účet. Ubytování se snídaní Plná penze / polopenze Kde je pošta / banka / směnárna. dopis / pohlednice / balík poštovní známka Chtěl bych poslat podlednici do ... Adresa Mohu u Vás vyměnit české koruny (eura / am. dolary)? Mohu platit platební kartou? Internetová kavárna Mohl bych poslat e-mail? Restaurace / hospoda / kavárna Pojďme na kávu. Kávu, prosím. Mám hlad. (žízeň) Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám. Chtěli bychom obědvat ( večeřet, snídat) Jídelní lístek. Předkrmy / polévky / hlavní jídla přílohy / zákusky / zmrzlina minerální voda / pivo / víno káva / čaj. pitná voda Dobrou chuť. Na zdraví! Pane vrchní, platím!
Přebytky, přenocowanje Hotel / penzion / camping přijimarja Kelko płaći stwa za nóc? Kelko płaći stwa za dwě nocy? Maće jednołožowu (dwułožowu) jstwu Přihotujće mi zličbowanku, prošu. přenocowanje ze snědanju Hdźe je pošta / banka / měnjernja. List / pohladnica / paket Póstowa znamka Chcył pohladnicu do ... (Čěskeje) pósłać. Adresa Móhł pola Was čěske krony (eura, am. dolary) wuměnić? Móžu z kartu płaćić? Internetowa kofejownja Móhł (prošu) jednu mejlku posłać? Hosćenc / korčma / kofejownja Pójmy(moj 2 osoby) na kofej. Kofej, prošu. Sym hłódny. (lačny) Rady chcyli wobjedować (wječerjeć, snědać, swačić) Jědźny lisćik. Předjědźe / poliwky / hłowne jědźe přiłohi / přikuski / lód Mineralna woda / piwo / wino kofej / čaj. Pitna woda Daj(će) sej słodźić. K strowosći! Knježe pinčniko, zapłaću!
6
Obchod / Obchodní dům potraviny Pekařství ovoce / zelenina Řeznictví Cukrárna trh - tržiště Kolik to stojí? Kolik stojí kilo ... ? To je příliš drahé. / To je levné Chtěl bych koupit .. sleva Jídlo maso (vepřové - hovězí - drůbeží – skopové) Ryby mléko / sýry / máslo / vejce chléb / pečivo jablko / hruška / broskev víno / pomeranč / banány brambory / rýže Nemocnice Lékař Lékárna Jsem nemocný Mám vysokou horečku. Zlomil jsem si ruku / nohu. Bolí mě hlava Svlékněte se
Wobchod / kupnica Žiwidła Pjekarstwo Sad / zelenina Rěznistwo konditarnja Wiki torhošćo Kelko to płaći? Kelko płaći kilo ... ? To je předrohe. / To je tunje. Chcył kupić ... Znižk Jědź Mjaso (swinjace - howjaze pjeriznowe - skopjace) Ryby Młoko / twarožki / butra / jejo Chlěb / pječiwo (całty=housky) Jabłuko / krušwa / brěšk wino / apelsina / banany Běrny, neple, kulki / riž Chorownja Lěkar Lěkarnja, apoteka Sym chory. Mam wusoku zymicu. Sym sej ruku / nohu złomił. Boli mje hłowa. Mam hłowybolenje. Slečće so, prošu.
7