3 S T . évfolyam 1879. Előfizetési feltételek: Egész évre . . 2 frt Fél évre . . . 1„ Negyedévre . 50 kr Községeknek e g é s z é v r e . . . . 60kr Egyes szám ára 4 „ Szerkesztőségi és kiadói i r o d a : Piacz városház-épülettel Bzemben a Mölnárné-féle épületben.
26. szám.
Debreczen, Vasárnap, junius 15,
DEBRECZEN-NAGYVÁRADI „
ÉRTESÍTŐ. TÁRSADALMI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Legyen-e kiállítás vagy nem városunkban? ií. 0 Azt az érvet hozták föl többen a kiállítás ellen, hogy a fővárosban is lesz 1882-ben kiállítás, tehát nekünk sem előbb, sem ebben az évben, sem hamarosan utánna nem lehet rendez nünk országos kiállítás^. A jövő évben mi sem szerettük volna rendeztetni. Elvagyunk maradva nagyon és tömérdek előkészület szüksé geltetik egy minden izben kitűnően si kerülendő kiállításhoz, a melyet egy év alatt bajosan , csakis megfeszített buz galommal párosítandó szorgalommal lehetne kivívni. Az 1881 ik évben a követ válasz tás miatt nem lehet kiállítást tartani.— Ez a legsajátságosabb és legjellemzőbb érv! Hát a magyar nemzet odáig ment már, hogy egy választás végrehajtása miatt semmi komoly munkához nem tud fogni ? Hát az iparnak, mezőgazda ságnak szünetelni kell a képviselő vá lasztás miatt?! Nem! Ez nem érv uraim! A kép viselő választásnak meg kell történni 2 hét alatt. A korteskedésről pedig le kell szoknunk. E felől bizony lehetne akár hány kiállítást rendezni, csak legyen komoly akarat. Mikor nálunk megbukott a kiálli tás eszméje, akkor még csak jámbor szándék volt az, — hogy a fővárosbari 1882-ben legyen kiállítás, mert mint mi tudjuk, az intéző körök szívesen ha lasztották volna ezt a debreczeni kiálli tás utánra, mert tudják, mert meg vol tak arról győződve, íiogy a mi kiállítá sunk nem csak nem rontaná az övékét, sőt a sikert biztosítaná jobban. Szent igaz, hogy az országos kiál lításnak méltó helye csakis az ország fővárosa lehet első sorban. — De csakis első sorban. Itt minden meg van a mi
T A R C Z
A.
Eredeti elbeszélés.
Ősz volt. A természet kifáradva működésé ben pihenni indult. Az akácz és a hársak lombjairól, egymás után hullottak le a megsárgult levelek, melyeket a zúgó szél tova söpört az elvirult mezőkön. A levéltelen gályákat nem keresi már a szellő s nem játszik a rét elhervadt vi rágaival sem, s a játszi szellő helyett komor őszi szél zug bug keresztül mindenenen, mintha gyászdal volna a ter mészet temetkezésénél. Minden oly szomorú olyan kihalttá lett! Mintha nem lenne többé újra ébre dés, mintha nem követné majd a zord telet a vidám és szépségekben dúsgazdag tavasz, mintha utolszor virágzott volna a meze, minha nem boritná be újra a földet a színes virágok milliónyi száma s mintha nem hallanók többé a lombo kon a csalogány énekét s a Szellő sutto
szükséges, de váljon el lesz e érve az a I czél, hogy az ország ipara minden vi-1 dékről a legméltóbban legyen képvi-j selve? I Részünkről szabad legyen ezt több okok miatt kétségbe vonni. Hazánkban ha népszerű is az orsz. kiállítások esz méje, még nincs megérve minden vidék, arra, hogy kellőleg előtudjon állani ne-, v.esebb produktumaival s szerintünk ok-' vétlen szükség van arra, hogy minél| több vidéken rendeztessék nagyobb 1 körű kiállítás, melyen okulva a buda-! pesti sikerét akképen lehetne biztosí tani, miszerint nem csak mi magyar nemzet lennénk rá büszke, de a külföld is elismeréssel hajolna meg előtte. Mert van a magyariparban életké flesség, csak fejleszteni kell. — Tudunk mi sok jót, sok ha znost és sok szépet előállítani, csak serkentőnk legyen! — Bajos azt elhinni, hogy onnan a fővá rosból oly erő indulhasson ki, a mely képes lesz az ország minden vidékére ébresztőleg hatni. Városunk ipara, a sz.-fehérvári kiállításon, már meglehetősen van kép viselve; de mégsem elegendő az. Több telnék városunkból, több megyénkből. Minő hatással volna itt egy kiállítás! Higyjék el kérem, kiszámíthatatlannal! Tudjuk, hogy most már minden késő. Megnyugszunk a történtek fölött, mert azokat meg nem történtekké tenni lehetetlenség. Jól van! — Majd érezni íbg^'uk annak kárát s mi melegen óhajt juk, hogy e kár nem csak elviselhető, de a legcsekélyebb legyen!
közül. •— ^ Egy idő óta divatba jött a hazai ipar látszólagos becsülése. De mit kell ta pasztalni?! Főuraink ékes — német nyel ven beszélnek egymással. Persze a magyar Sió, a melyen költőink oly sok természetes bűbajjal szóltak, — csak parasztnak való. Sőt Ráth Károly is, a hires napy magyar iparos is a német nyelvet használja! Szebb is az ugy-e jó urak, mint az a nyelv, me lyen Vörösmarty énekelte: hogy „Hazádnak rendületlenül, légy hive óh magyar!" Fő uraink csak futólagosan nézik a kiállítást, az egyetlen Sítáray gróf az, aki tanulmá nyozik is.
Külföldi szemle. -- Novi-Ras/ár. — Csakugyan Növi-Bazár. A találgatásoknak, tapogató zásoknak vége. A megszállás el van hatá rozva. A mozgósítás jun. 20-án kezdődik. Az első rendeletre mintegy negyvenezer embernek kell fegyverbe állani. — Szükség esetén a mozgósítás folytattatik. Az ottani lakosság hangulata harczias ; ugy látszik, a foglalái ismét vérbe kerülend, nem is em lítve a borsos számlát. — A jövő forradalma, A világ minden részéből fegyverzörej hallat szik: a népek forronganak, készülnek. Megoldhatlau kérdések hullanak a chaósz közé, növelvén annak tömegét. Trónok inognak, országok reszketnek. Zsarnokok elnyomó rendszert, elnyomottak fegyvert kovácsol nak. Arasznyi népek arany hegyeket kivan nak. -- Egy nyomás kell a rugóra csak: és lángba borul Európa. Itt többé semmiféle kongresszus nem segit!
Rövid hirek.
— JFöurainlerót. A székesfehér vári kiállításon sokan megfordulnak főuraink
— A német császár most üli aranylakadalmát. Európa ura'kodóitól üd vözlő sürgönyt kapott. — A ezár és uralkodóuk nem mentek el személyesen, — mint előbb tervezve volt. — Aat Aetna a kö rülte levő vidéken nagy károkat okozott. A nyomor borzasztó. A lávaömlés most már megszűnt. — Orossorsvágbítn az ostromállapotot mindig ujabb s ujabb ke rületekre terjesztik ki. — UJ háború. Francziaország részesül benne. — Az algíri gyarmat lakosai fellázadtak, s most a két fél közt rendszeres hadjárat folyik. — A párisi ünnepély, mely a szegediek javára
Olyan szomorú is a természet ha lála! Valami sajátságos és kimagyaráz hatlan érzelmeket költ fel az ember keblében, mely bánatosan merengővé és mélyen meghatotta teszi a szivet is. Eszünkbe jut a mulandóság gyötrő gondolata, eszünkbe jut, hogy egykor mindennek vége lesz, s ugy tetszik mintha a zúgó őszi szél panaszos hang jából is a „Deprofundis" szomorú szö vege s dallama hangzanék. Én reám is ilyen hatással szokott az ősz lenni, pedig nem vagyok csaló dott szerelmes, kit még a napsugarai, a hold fénye s a csillagok derűje, s a ter mészet minden büve-bája mind-mind pa naszra tudnak fakasztani. Ott sétálgattam a városligeti séta tér egyik elhagyatott, de nem kevésbé csinos s jól rendezett helyén, hová a sé tálók, — kik nagy számmal jöttek ki, élvezni a késő ősz verőfényes meleg délutánját, — nem háborgatják az el mélkedő gondolatait, a hol nem hang zik el az élénk zsibaj, a mulatók zaja s vidám kaczagása, a hol csak a megsár gult levelek hullása s az őszi szél egy hangú zúgása okoznak némi zajt, Merengésemből léptek zavartak föl.
Egy magas hölgy közeledett felém egy idős nő kíséretében. A leányka megle pően szép vonásokkal birt, de az arcz halványsága s a gyakori rohamos kö högés a bágyadt fényű szemek arról ta núskodtak: hogy ez ifjú hölgy egyike azoknak, kiket az orvosok kiküldenek gyógyulni a szabad levegőre, a kik mert nagyon betegek, nagyon ragaszkodnak, éhez az élethez! Különös hatással volt reám az is meretlen hölgy. Nagy kék szemeivel mereven nézett rám mig el nem haladt előttem, s néma fejbólintással fogadta köszöntésemet. Bár elhervasztotta ar czárói a betegség s szenvedés az ifjúság viruló rózsáit azért szép volt, igazán szép volt ismeretlen fiatal hölgyem, s ne csodálja senki, ha fölébredt bennem a kíváncsiság és érdeklődés iránta a lehető legnagyobb mérvben. Épen. egy barátom közeledett fe lém. Ö is üdvözlé a még nem messzire haladott hölgyet, s aztán hozam sietett. — Ismered e hölgyet ? Volt első kérdésem barátomhoz. — Nagyon jól. És miért kérded? — Most láttam először életemben, de elég volt őt látnom, hogy érdekelt-
— Ritíeaság. Államkasszánkban tégre pénz is kezd tanyát ütni. Mint jelen íik, a pénzügyminiszter szükségletei de cemberig födözve vannak. —Olyan időket élünk, melyben ezt is érdemes feljegyezni
Hirdetési d i j a k : Négy-hasábos p é t i ti sorért 5 k r ; többszö rinél 4 kr. Nagyobb és többszöri1 hirdetéseknél nagyon kedvező engedmónyekj tétetnek. I Hirdetések és elftflueiéseli. hclyhen a kiadói liivalnlnúl,) G s á l h y K á r o l y és T cl e g d i Ií. L a j o s könyvke reskedésében ; Budnpesten Bécsben és Prágában II a n a o n s t e i n és V o gl e r hir-| detési intézetében fogadlíttiiitlt cl.
rendeztetett, minden várakozást felülmúló módon sikerült. A jövedelem 400,000 franc volt. — Németors#áff hadikészületei az utóbbi időben óriási mérveket kezdenek ölteni. Könnyű eltalálni: ki ellen ?
Hazai szemle. A A múlt hét eseményeiről hazánkban több nevezetes mozzanatot jegyezhetünk föl. — Első sorban kiváló sulylyal bir azon gazdasági kongreszszus, mely a napokban rekesztetett be. Kiváló sulylyal bir azért, mert gazdáink reáléptek valahára az ön s e g é l y útjára. — Bátran elmondhatjuk, hogy a Székes-Fehérvárt tartott kongreszszussal hazánk mezőgazdaságában uj élet veszi kezdetét, csak minden ember buzog jon a mezőgazdaság fontos ügyéért. Hogy mi is tudunk, ha akarunk ha ladni a korral, annak igen kézzelfogható bizonyítékát nyújtja azon — szintén Szé kesfehérvárott — rögtönzött tanácskozás, mely lépéseket tett és pedig sikerrel egy olyan intézmény felállítására, amilyennel eddig még nem birtunk, s ez: „országos magyar kertészeti egyesület." Az alakuló közgyűlés őszszel fog megtartatni. Hát azoic, kik „zordon, rémes éjeken zokogva, félve, fázva bujdosnak", — a tör vénytelen gyermekek, kiket nem szeret senki, kik a szülőt, mint mostohájukat is merik, a társadalom, mint gunyolójuk előtt szemeiket kénytelenek lesütni? Valahára róluk i.s kezd* nek gondoskodni. Hazánkban — fájdalom — évenként 40—50 ezer tör vénytelen gyermek lát napvilágot. — S mi történik velők ? Tengenek egy-két három évig; szülőik, hogy ballépésüket eltitkolják, oda adják „ápolók" kezébe,fizetnekérte hetenkint egy pár forintot, — a pár frtot az „ápoló" megeszi, a gyermekkel nem gon dol, s az a lelketlen bánásmód miatt elhal. A törvénytelen gyermekek soraiban pusz tít a halál legjobban. — Elvesznek tehát nyomtalanul. A budapesti orvosegyesület a napokban felterjesztést intézett a belügységem a lehető legnagyobb legyen irá nyában. — Tehát nevét akarod tudni ? — Nevét és mindazt a mit tudsz róla. — Ah barátom te sokat kívánsz egyszerre! De jó. Te szereted az érzé keny történeteket, s miután e szép nőé ugyanaz, elmondom itt azonnal neked. — Ah ha tudnád mennyire ér dekel! — Elhiszem! Egy szép hölgy ér zékeny története nem lehet épen minden érdek nélküli. — Jöjj ott a szigeten diszlő hár sak lombjai alá, ott azon az üres helyen nyugodtan elbeszélheted. — Óh a történet nagyon rövid és egyszerű leend előadásomban. Én nem szeretem az érzékeny szerelmes törté neteket. Aztán meg olyan mindennapi. Szeretünk, csalódunk. Ennyi az egész. Hogy aztán egyik másik ember hogy teszi magát nevetségessé, no az aztán varjácziója a mindennapi történeteknek, melyeket egy-egy Öngyilkosság, egy szivrepedés, vagy valami rettenetes ka tasztrófa tesz pikánsa vagy érdekessé egy néhány napa, a melyet aztán a
iai^záffluiiklioz egy Téfív ieilékict vau csatolva.
DEBKECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ.
138 miniszterhez, s javaslatba hozta, hogy egy „országos lelencz ház" állittassék föl, hol az ilyen szegény ördögök ápoltassanak, s hasznos tagjaivá képeztessenek a társada lomnak. Az országgyűlés termei is bezárultak e héten. A honatyák gőzerővel működtek, csakhogy minél előbb menekülhessenek a meleg elől. Az első ülésszak tehát elvégez tetett. Jól-e ? E kérdésre nem felelhetünk terjedelmesebben, — mivel lapunknak nem czélja a politizálás. Annyit azonban megje gyezhetünk, hogy az első ülésszak nem mu tathat föl valami nagy eredményt.
Fővárosi hirek. — A Széchenyi szobor lelep lezése legkésőbb augusztus végén meg fog történni bizonyosan. Ideje is lesz már va lahára. — A hirlapirák üdvözlő ira tot küldtek a „Figaro" szerkesztőjének Pa risba, a szegediek javára rendezett estély nagyszerű sikerének emlékére. — Az iratot elsőben Jókai és Falk irták alá. — Ázat' tatkertnek ismét van alligátora. Hoszszabb életet neki, mint elődének! — A népszínház tagjai a rákospalotai er dőben tánczvigalmat rendeznek szeredán. Nttgy zivatar dühöngött szerdán reg gel,, mely több épületben lényeges kárt oko zott. — Az Öngyilkosságok napi renden vannak. Nincs talán egy nap sem, mely a nélkül múlnék el. — Közelebb egy szabó mester neje ugrott a Dunába, aki már ezelőtt 10 évvel is próbált öngyilkos lenni, de akkor is, mint most, kiraentetett.
Vidéki hirek. — József fóherczeg Kassán időzött, s ott egy este Mezei Mihály had nagy oly kitűnően czimbalmazott neki, — hogy a legnagyobb dicsérettel tüntettetett ki. — JTisza Iiojos a szegedi kormány biztos már megkezdte működését. — Grüncy Standomé a beregszászi nő egylet alejnöknője a közügyek terén ki fejtett tevékenységeért arany érdem keresz tet kapott. — Sz.-Vehérvárott is in gadozik a csonka reáliskola sorsa. — Szász Károly most ott időzik, hogy eldöntsék az ügyet. — Siklóson egy koldus elrabolt egy kis fiút, aki előkelő családhoz tartozik. JPáncsován roppant jégeső volt s a villám két embert agyon ütött. — So mogy megye 8 községéből 400 fegy vert koboztak el a csendőrök, minthogy nem volt fegyver engedélyök az illetőknek.
Csillogó fény. (S.) Két izben hangzott el SzékesFehérvárott a közelebbi ünnepélyességek alkalmából e nagy fontosságú szó: dol gozzunk ! Először az iparosok, a szor galmas munkás emberek hangoztatták ezt, látva a szép eredményt, mely eddigi működésüket koszorúzza, s kölcsönösen buzdítva egymást a további harczra azon hálás pletyka nem késik olyanná csi nálni, hogy végül kinevessék és kigú nyolják azokat, a kikkel megtörtént. — Csak a dologra édes barátom! — No hát hiszen jól van. Tehát hald meg azt a történetetet, a mely kü lönben nem ér többet egy jó havanna szivarnál. Ismertem egy fiatal embert ezelőtt pár évvel. A neve Kovács Kálmán volt. E hizony elég egyszerű név, épen orvos növendék volt, akkor tett vizsgákat, ugy tudom nagyon korán árvaságra ju tott, s szegényebb volt mindenben az ütsz éli koldusnál, csak a k a r a t b a n nem. Ez a szegény fm azt vette eszébe, hogy ő mint orvos nagyon boldog ember leend az életben. Az bizony nem is lett volna le hetetlen. Nem tartozik reánk hogy mint küzdött és mennyit szenvedett, elég az hozzá, hogy a mikor a pedellus azt mon dotta neki a diploma átadásakor, hogy „ T e k i n t e t e s d o k t o r u r a akkor nagyobbnak hitte magát Napóleonnál és gazdagabbnak Rotschildnál, meg boldo gabbnak mint a tündér mesék legesleg
boldogabb halandója.
nos állapotot, mely a termelőt és kereske a tágas mezőn, hol a hajító dárda a re dőt sújtja a miatt, hogy a létező akadályo mek, s a legszebb korona az érem. kat hanyagság és ügyetlenség miatt nem Ez a buzdítás helyén való volt. tudjuk legyőzni, az előnyöket pedig felhasz Egy másik azonban, melyet ezt követő- nálni nem tudjuk. Részletezte a teendőket ieg egy főrangú ur hangoztatott, szerin s ebben a monarchia mind a két felének tünk megrovandó, és nem tömjéaezéssel részt kell venni, mert a Duna közös — es ügye közösügy. árasztandó el azon ember, ki életének szép korát leélte; leélte ugy, mint majmolója az idegennek, vendége a külföldi Irodalom és művészet. termeknek, rendes „kuncsaft"-ja a bécsi — A Magyar Lexicon 27.28. meg párisi becsületes „salonruha" ké és 29 számai beküldettek szerkesztősé szítő mesterembereknek, kicsinylője a günkhöz. Még mindig a B. betű járja. A magyar iparnak. kiállítás igen szép, becsületére válik a ki Szent isten! Milyen olcsó nálunk adónak. Ajánljuk olvasóink figyelmébe — A népszínház legújabb új a dicsősség! donsága a „Szembekötősdi" Straustól nem Gr. Károlyi Pistának eszébe jut, nyert nagy tetszést - Kőnek Ida, hogy egy toasztot mond, s buzdítani fogja egyetemi tanár Kőnek Sánd >r leánya a az iparosokat a „munka"-ra; és a' to a festészetben rendkívüli haladást^keltett s Herasztot leírják, kinyomják, a sajtó elrö- müveit nagyon dicsérik. - Béli piti sebes szárnyakkal az ország négy min csütörtökön lépett fel Lammermoon Lucia" czimszerepében. - Tavaly meg ketája felé, a közönség olvassa, tetszik neki pezdei növendék volt. A próba teoyesen si megdicséri aki mondta, tekintet nélkül kerűit. - Bak Béla barytomsta kevés, arra, helyén volt-e alkalmazva azon mondhatni semmi sikerrel vendégszerepelt nemzette* mondás? És már másnap egy egész or a nenueti színpadon. - A népszínház több tagja bz^Behervarra szág arról az emberről beszél, aki egész rándul vendégszerepelni. --Pozsony életében nem tett ugyan a magyar ipar ban & B ő d i színtársulatát megrovja a érdekében semmit, de mondott egy sajtó, hogy mindég csak operetteket ad. Ott van a kis Érczy is, akit nagyon gyengének toasztot. Vkimos Hány ember mondhatott volna tart a publikum. — A I^aszy sziutársulata Eperjest odahagyta s Uag^ ilyesmit? Egy képviselő felszóllaihatott várra ment át, a mely várost csak közelebb volna az iparosok mellett: leszavazták fenyegette egy felhőszakadás nagy csavolna; egy néptanító utánozhatta volna példáját: kinevették volna. Hanem egy gróf? Az más! Egy grófnak tetszik szózatot in Mükedvelői előadás. tézni az iparosokhoz, munkára buzdítani — Június 7-dikén. — őket épen akkor, midőn azok meggyőz Városunkban nem rég egy igen ték az országot, hogy a gróf ur buzdí tása nélkül is óriási léptekkel haladtak életre való eszme pendittetett meg. Egy az utóbbi pár év alatti és e tetteért az „Frőbei-gyermekkert" alapítása hoza ország hírlapjai a közvélemény tolmá tott szóba, melynek alapjára igen jelen csai fölírják nevét hasábjaikra, és hosz- tékeny Összeg gyűlt össze. Az eszme szu dicsériádát eresztenek meg utánna. egyik nemes lelkű bajnoknője Dragota Tegyék, ha ugy tetszik: mi nem tesz- Csorba Tekla ő nagysága mindenmódon buzgólkodik sikert kivívni az eszme ré szük. Egy gr. Zichi Jenő emberfeletti szére s így rendezte a f. hó 7-én azt a erővel munkálkodik a közjóra, áldoza műkedvelői előadást, mely minden izé tokat hoz, tesz és farad, meg is dicsér- j ben kitűnő volt. A „májusi ünnepély" cziműképlet jük érte, mert nem toasztokban hanem; tettel igyekezett a hazai ipart előmozdí gyermekekből összeállítva igen szép és tani ; de csillogó fény után indulni nincs j nagyon kedves volt. Bogdáni Vanda úrnő is háromszor énekelt, még pedig nagyobb bennünk hajlam és akarat. Tenni a jelszó és nem üres frázisok sikerrel, mint midőn itt vendégszerepelt. hangoztatása. Zichy Jenő nem beszélt — Volt két izben zongorajáték is, me — de tett. Gr. Károlyi Pista is tegyen lyek kiváló hatást idéztek elő. valamit, mert hisz ismeri tán a mit A „Chassée Groissé* czimü fran„ k e d v e n c z k ö l t ő j e " Petőfi mond, czia vígjátékban Dragota Csorba Tekla „minden Demosthenesnél szebben beszél úrnő vívta ki a legnagyobb sikert. Ele a tett." gáns játéka s gyakorlottsága igen szép tehetségről tanúskodtak. Telegdy Sze — Igazi köztísügy. Bécsben réna k. a. kedves jelenség volt. Jablonmegalakult valahára a „Duna egylet." — Czélja a Duna és mellék folyóinak hajózási czay K. és Lestyán K. közmegelégedést érdekeit megvédeni és előmozdítani. Suess vivtak ki. A rendezést Foltényí helyett fa ki Ede mint elnök szépen ecsetelte, azon sajHogy miért érezte magát oly bol dognak, azt biz én képzelni sem tudom? Talán azon remény, hogy szenvedései j véget fognak érni, vagy hogy megvaló sul az a fellengzős ábrándja, hogy övé' lesz az a kis leányka, a kiről olyan sokat ábrándozott! Nevetséges ábránd! Megszeretni gyermek korban egy kis kurtaszoknyás kis lánykát, rabja lenni hosszú éveken át egypár savó színű szem ragyogásá nak, hinni és bízni abban, hogy nem fe ledtetik el, hogy a mért a pöszke haj ból egy fürtöcskét kapott, hát hű fog lenni hozá a bájos Iluska akkor is, mi dőn a k u r t a szoknyát h o s s z ú váltja fel, midőn a „magácska" helyett „ nagy sád"-nak titulálják a kis ártatlanságot a ki most már szépen tud egyszerre több emberre is mosolyogni, a kinek mindenkihez van egy biztató, reményt nyújtó szaval Hogy még ilyen spiritusba való csodabogár is lehet Plató két lábú tollatlani közt, azt soha nem hittem, de élő példa rá az a szegény doktor, a ki repült haza a kis városkájába, a hol kitette a siltet s a mig várta az érkezni
nem akaró pacienseket, addig ábrándo zott az ő leendő kis feleségéről. Fel is kereste a kedves kis Iiust, de mint meg volt lépetve, midőn előtte állt! Hisz ez delnő, egy királynő, a kit jobbágyai hódolva vesznek körül, a ki észre sem vesz egy újdonsült doktorkát, a kinek semmije sincs a nap alatt, csak a diplomája. Szegény kis doktor'azt hitte, hogy a mikor meglátja őt Iluskája, nyakába ugrik, megcsókolják egymást és aztán a mamától megkéri kezét s aztán bol dogok lesznek. A kedves Iluska biz őt nem t ü n tette ki ezekkel a képelt inyencz dolgok kal, hanem megkérdezte hogy mint mulatott a fővárosban, itt fog-e megte lepedni, van-e sok betege? stb. stb. szó val egy csomó üres kérdés, melyre mindegy volt akár felelt vagy nem a leforrázott orvos. Egyszer aztán mégis találkoztak egész véletlenül. Kálmán elkeseredett szívvel mély fájdalommal kérdezte meg tőle: — Kisasszony! Emlékszik-e még mily boldogok valánk együtt ezelőtt egy
néhány évvel! —
beleg) Virágháti Lajos végezte közmegOláh Józsi zenekara igen ssépen működött. Közönség szép számmal.
Színészeink N.-Váradon. vr. Június 5-kén „A D a n i s c h e f fek" dráma adatott. A játszók közül csakis Foltényinét illeti a feltétlen elismerés. Mándoky hévvel játszott ugyan, de feledte, hogy kocsis. És igy most is önön magát játszotta. Nagy hiba mikor valaki „színművész" (a hogy egyik másik vidéki színész magát a saját névjegyén nevezi) s még sem tud le szokni arról, hogy ne vigye előtérbe min dig a saját egyéniségét. Ferenczy jó volt. — Töröknét mint a „Bihar" irja, megtalálta a szerep. E biz nagy szerencse, mert Törökné ugy sem találja el már a szerepet. Szath máry Árpád — mókázott, persze a drámá ba bele illik az. Június 6-kán szünet. Június 7-kén A kornevilli harangok. Jó előadás. Mindenki jói játszott. Traversz megróvatik hogy a ítondeau Valsert nem ugy énekli, mint a hogy szerző megírta, — hanem egészen máskép. Hát hisz Traversz jobban tudja azt, hogy mikép kell énekelui, mint a szerző. Fő a taps! A hatás 1 Egyébre kinek — mi gondja ? Ilyen kicsiségen csak az ütközik meg, aki nem hiszi el a varjú húsra hogy az fáczány pecsenye. A Litczenmayer nővérek táucza nagyon tetszett. Június 8-án a „Toloncz". Nyilvay I. Szabó B. Szathmáry Á. Foltényiné jók YOItak. Traversz ezúttal a karzati publikum tapsaiért nagyon túlzott Látabár a Kontra Fridolin szerepét nem jól fogta fel. A he lyett hogy egy „stricit" játszott volna, egy szeles embert személyesített. E kettő közt pedig van talán tán annyi különbség, mint a kalap és a harapófogó közt van. Latabárné jó Ördög Sára volt. Június 9-én a „Csók." Mándoky Séver szerepében csakis egy jelenetet játszolt szépen, leginkább rideg pithosszal szavalt. Latabárné tragédiában képzelte magát. — Ferenczy csak részben volt jó mint Adolár. Dömjén Rózsának nagy volt Maritta sze repe. Nem volt játékában elegendő s foko zatos hév. Megjelenésében báj és kellem volt s szűzies szendeség vonult át egész szavalatán. A csók definíciója után több ször kihivatott. Szathmáry A. kitűnő Yolt, noha inkább ostoba, mint furfangos papot személyesített. Június 10-én Mándoky B. jutalomjá tékául adatott »Egy katona története." — A szép számú közönség meg volt elégedve az előadással s a jutalmazottat tapssal fo gadta, kapott egy koszorút is. Június 11-én Giroflé Girofla". Az elmúlt héten nagyon kevesen lá togatták a színkört. — Soldosné kultusz. Igazán furcsa temperamentummal bírunk mi ma gyar nép! Nincs a föld kerekségén oly nép, mely hamarabb tudna valamiért lelkesedni mint mi, legyen bár egy. nagy eszme vagy alig számba vehető esemény; de természe— Ez előtt egy néhány évvel? óh hogy ne! mulatságos dolgokat követtünk akkor el! — — Csak mulatságosnak találja és egyébnek nem ? — Hát minek is tartanám! Gyer mekek voltunk édes orvos ur, jól mulat tunk ! — És a mit a gyermekek ígértek azt a ifjak nem válthatják be ? — Bohóság! Én rég elfeledtem a mi akkor történt, — feledje ön i s ! Én azt hiszem hogy a fővárosban önkönyebben felejtett mint én ebben a kicsinyke városban. — Kisasszony! Én a kit egyszer megszeretem azt nem feledhetem el. Mondja kisasszony hát csak ugyan fe ledte volna multunknak minden esemé nyét. — — Biztosítom hogy — nagyon el feledtem mondta a büszke hölgy s hideg mosolyt vetve az ifjúra eltávozott tőle. Mikor az én szerencsétlen dokto rom halottá ezt az elutasító mondatot és látta azt semmibe sem vevő sőt csak nem lenéző gúnyos tekintetet, érezhette ugyan magát olyan formán mint aki va lami magasból hirtelen lezuhan, de azért
DEBBEGZEN-NAGVYÁRADI ÉRTESÍTŐ.
139
tes, hogy csak ideig óráig J $ r t alj>xaltació 1 ! azok hajnal hasadtáig a legkitűnőbben mu legkitűnőbb száraz s pompásan szelelő fi előadások • voltak, midőn Oláh Józsi Üzenkeled Ma lelkesül a nemzet apraja nagyja egy po lattak. — E derék testület nagyobb pártfo nomminőségű BZÍvarok kaphatók, melyet magával annyira ingyen játszott, hogy még az litikai eszméért, másnap egy egész nemzet gást érdemelne a városi közönségtől. ajánlunk a szivar barátainak figyelmébe. elszakadt hurok árát sem téritelte meg, annak ért tűntet, aztán ismét másért é s igy to — Mozgósitnak. A 39 ik ezre — &r. Zelizy Dániel derék megbeszélése helyén való lehet bárhol, de lavább. A szomszéd Nyíregyházán most Sol- det Növi Bazár elfoglalására újból mozgó orvosunk kitűnő munkája „Vihar a gyer puukban — nem. Nekünk ez ügyben semmi sza dosné csinált nagy furorét. Oda ment ven sítják. Azt hiszszük hogy most azok fognak mekkor fölött" nem soká kikerül a sajtó vunk, semmi véleményünk, mert M. ur előliünk dégszerepelni. — Már hetekkel ezelőtt ren menni, a kik tavaly — itthon maradtak. alól. Az előfizetési felhívások közelebb kül nyilatkozott hogy a rendezést csak is puszién dező bizottság alakult, hogy oly fénynyel és — Soldosnét a mi színpadunkon detnek szét. - Melegen ajánljuk e becses a debreezeni közönség iránti tiszteletből vállalta pompával fogadtassák a t. énekesnő, — a is felakarta léptetni Csóka színigazgató. munkát a szülék figyelmébe. el. — m e l | nek hire legyen soká. Diadalkaput ál- A városi hatóság csak a konzorcium bele litnlk fel számára A helyi lap vezérczikk- egyezése mellett engedhette volna át a szín beBíZeog hozsannát elébe.— Diszlakomák, házat, s ugy halljuk hogy Mándoky meg Felelős szerkesztő: Szombati JTános^ Nagyváradi hírek. estAyek rendeztetnek tiszteletére stb. Szó- tagadta a beleegyezést. Persze nem jó a vaf^gy város, sőt egy megye jött mozgásba. debreczeczeni közönségnek megtudni, hogy | — JPável Mihály uj gör. katb. Kiért? Soldosuéért, aki nem ment ki Pa másfele is van jó színtársulat, mely aligha j püspöknek ma egy hete volt az ünnepélyes NYIJLTTÉM*) risba énekelni a szegediek javára, hihetőleg nem jobb, mint az, melyet Mándoky fog beigtatása. — Az nj színkör építésé félvén, hogy ott is ugy jár mint Bécsben, hozni. nek ügye nagyon lassan halad elő. —> Még a hol miaden nyom nélkül tűnt el vendég —>JMelfy Ignáez városunk egyik most sem tudják, hogy hová építsék ? — Míöszönet nyilvánitás. szereplése. Mindegy ! Nyíregyházád most a képviselője a mint értesültünk városunkba \Ctoldburg MZ mii fiatal köz- és váltó Soídosné kultusz van divatba! Kedves kötelességemnek tartom a fog érkezni a mai napon. I ügyvéd meghalt e hó 9-én. — A köze — Miragota Csorba. Tekla lebbi vihar a környéken levő szép ve nyilvánosság előtt fejezni ki hálás köszöne temet a helybeli önkéntes tűzoltó egyesü urna lapunk utján is köszönetet mond a tést annyira megdütötte, hogy kevés ered Fiőbel gyermekkert javára rendezett mű ményt lehet várni tőle. — M)ancsházi letnek azon önfeláldozó, példás buzgalrau iíebreczen, június 12. kedvelői előadáson közreműködött hölgyek György a püspöki palota volt portása és szakértelmű eljárása miatt, melyet házam A Nem tudora ad-e a helybeli iparos nek, uraknak, s azon t. szüléknek kik szíve előbb golyóval akarta magát kivégezni, de égése alkalmával emberbarátilag tanusitni szíveskedett, mert csak is annak köszön sek voltak kedves gyermekeiknek megen iskola igazgatósága a lefolyt tanévről érte igy nem sikerült éltét kioltani, tehát kötél hetem, hogy az elemi csapás a lehető leg sítést vagy nem ? — Ha követné a tavalyi gedni, hogy a képletben részt vegyenek. lel vetett véget életének. — A roncsoló gyorsabban elnyomatott a igy lényegesebb példát, nagyon sajnálnók az értesítő nélkü Köszönetet mond a felülfizetőknek (kiknek toroklob nagyon kezdi szedni áldozatait a kártérítéstől mentettem meg. lözését, mert ebből bizonyosan sok igen névsorát térhiány miatt nem adhatjuk) és gyermekek közül. — Szatmári Ár Debreczen 1879. május hó. érdekes adatot megtudhatnánk — helyi Vastagh Frigyes urnák, a ki mint pénztár pádnak színtársulatunk kitűnő tagjának ipar viszonyainkról. — Szeretnők tudni, ha nok működött. Schneer Mór. jutalomjatéka kedden, 17-én leend. Előadaváljon van-e ennek az intézménynek kielé — Esküdtszéki tárgyalás tik ez alkalommal „A nagy bácsi gyógy gítő hatása. Szeretnők tudni az eredmény volt szombaton d. e. városunkban. Komlóssy szere" ez. ered. vigjátéték; irta E. M i k e s minőségét, mert megvaljuk, mi nem sok Arthur helybeli ügyvéd indította Vértesy Róza. — Megörült egy aranyműves se jót várunk attól a heti pár órától, melyet Lajos polgártársunk ellen; az ok hírlapi géd. A szerencsétlent kórházba szállítot \ nyíregyházi teniiénycsai* akkor vesznek a tanonczok, mikor a napfel- polémiái volt a választások után. Az esküdt ták. — Helvey luanra* a nemz. szín • t o k n á l foeje#yx«»
I (190) i -i.Baum Miksa j j
nem volt annyi józan esze, hogy félre csapta volna a kalayját s azt mondaná „gombház! Leszakadt ? Lesz más!" Dehogy mondta! Még tán sírva fakadni is képes volt. Már hasonló esetben sokkal czélszerübb megfogadni azt a bölcs intést, hogy szijja le magát a csalódott szerel mes valami rabbvallató italból egész a sárga földig, aztán aludja ki magát s ha eszébe jut az egész história, mondja rá hogy „óh be bolond álom volt az egész! — Kérlek, szóltam közbe, szíves kedjél bölcs nézeteidet máskor elmon dani. Szeretném hallani a hisióriát. — No hiszen abban alig ha lesz örömöd. Hát tudod a szegény doktor búsult, búsult. — Egyszer eszébe jutott okosan gondolkozni. A mint ezt megcse lekedte, mindjárt rá jött hogy kell vala kinek lenni akit az ő Iloskája szeret.— Erre bizony nem volt nehéz rájönni. — Tudta az egész város, hogy Horvay Káz mér valami pénzintézeti gazdag hivatal nok udvarol neki, s már azon a ponton állanak, hogy jegyet váltanak. De hát ki az a Horvay ? Senki sem tudott egyebet róla, minthogy szép, gaz-
j dag fiu, jó tánezos, kitűnő lump. Persze ha férj lesz, meg fog változni. Kálmán utánna járt ennek az embernek az élet rajzi adatatért. Akkor aztán megtudta, hogy az egy kötni való svindler, aki megcsalja azt az intézetet a hol van, — megcsalja az ő szive bálványát is. Nem is késett tudatni vele, aminek nyomára jött. De ő járta még, mert kinevették. Hanem biz a dolog kistilt és Horvay ur a hűvösre került; épen akkorcsipték nyakon mikor az esküvőre készült. Bi zonyosan olvastad is a históriáját, tele volt vele minden újság, még tán Tatár Péter is megénekelte. Persze a kis Iluska szörnyen oda lett. Haragudott az egész világra, de legjobban a szegény Kálmánra, a ki pe dig nagy bajból szabadította ki őket, s mikor ismét közeledni mert hozzá, ismét azzal a hideg, semmibe sem vevő gúnyos tekintettel kellett találkoznia. Szegény fiu akkor aztán nagyon elkeseredett. Akkor ütött ki a cholera. Hullott ez emberiség, mint őszszel a fák I levele s Kálmán elment az oláhok közzé | gyógyítani. Olyan önfeláldozó doktort I nem képzeltem álmomban sem. — Meg
is adta az árát. A betegség rá ragadt és három nap alatt belehalt. Én akkor ott voltam melidtte, rám bizta hogy mondjam meg az ő szive bálványának hogy az ő neve volt utolszor ajkán. Én hiven is eleget tettem a rám bizott kötelességnek. Akkor ismertem meg a bájos lluskát. Mikor elmondtam neki a szegény fiu tragoediáját, köny fakadt szemében, egyet sóhajtott s a faképnél hagyott. Egy év múlva ismét találkoztam vele itt Pesten. Akkor meg volt törve. Beteg volt. Megkérdeztem mi 'baja? Meghűlt egy tánczvigalomban s most erősen köhög. Mellbeteg lett. És most ott jő felénk, mert a bájos Iluska senki más mint ez a beteges lány, a ki iránt te olyan nagyon érdeklődői. Jöjj; be mutatlak neki. — Ne fáraszd magad. E perezben ment előttünk el a lányka. Mélyen néztem arczába szemei be, onnan pedig csak a halál mosoly gott ki Egy hó nem múlt el egészen e n á p óta. Az ősz vége felé közeledett. Kint voltam a kerepesi temetőben. Halottak
napja volt. Épen jönni akartam már haza, midőn egy gyászmenet jölt. Meg álltam. A szép érez koporsó gyönyörű koszorúkkal volt felékesítve. A gyászo sok kiszáltak a kocsiból s az sirók közt megösmerfcem azt agg hölgyet, ki a liget fái alatt sétált a szép beteg leánynyal. Önkéntelenntil hozzájok csatlakoz tam s midőn a koporsót letették a sirba a nő felsikoltott „leányom" s ájultan esett össze. A körül állót felkölték és magokkal vitték. A koporsóra rá hány ták a földet, egyszerű fakeresztet tűztek felibe melyen e név állott S . . . Ilona élt 18 é v e t . . . . Tehát pihenni tért, aludni csende sen. Váljon miről álmodik?! Váljon ta lálkozott-e a két lélek ott fön a magas ban? Váljon foghat-e találkozni valaha két csillag valahol, melyek lefutottak a menny boltozatáról? Kitudja? Kitudja...! Sz,
DEBRECZflN-NAGY-VÁRADI ÉRTESÍTŐ,
140
THE SINGER MMMCT. COMP. NEW-YORK. VILÁG LEGNAGYOBB VARRÓGÉP GYÁRA.
Az eredeti Singer v a r r ó g é p e k
Az eredeti Singet varrógépek
az egyedüliek, melyek egyszerű czélirányos s könnyen megtanulható szerkezettel birnak, melyről nemcsak a számos kiérraelt legnagyobb ki állítási dijjak tanúskodnak, hanem azon körülmény is, hogy azok majd minden varrógép gyárosnak mintaképül szolgálnak.
fölülmulhatlauok: jóságuk, czélszerfi alkalmazbatásuk, és tartósságuk által, s ezen előnyeiknél fogva a más fajta és utánzott gépeknél kedvel tebbek; — mint azt az évenként emelkedő mennyiség is mutatja, mely most több mint felét teszi ki az összes amerikai gyártmánynak.
Az eredeti ifinger v a r r ó g é p e k
Aa eredeti Sitiger v a r r ó g é p e k
gyári áron s minden • • • 4 1 áfi J részlet összeg mellett árfölemelés nélkül, H ™\ mVm i s a d a t n a l í e ^ **ogy hetenkénti lefizetés, J^L | / f l 1 1 í j * ez által a kevésbé éspedig-: . |^* vagyonos osztálynak is megkönnyítessék egy ilyen kereseti forrásul szolgáló eszköz beszerzése.
legtöbb sokoldalúsággal birnak, s a legtökéletesebb ségédkészülékkel látváK el, s a legkülönlegesebb czélokra rendezvék be: családi haszná latul kéz vagy lábbal hajthatók, s a kézműipar minden szakának, u. m szabók, czipészek, kárpitosok, könyvkötők, kalapgyárosok stb. meg felelnek.
Az eredeti Singer varrógépek ellátott igazolvánnyal (jótállási iv) ellátvák; tökéletes jótállás mellett adatnak el s kaphatok kizaiol.g egyedül.
&EIDLI5TGER G. Debreczenben, templom-bazár 6. sz. A „The Singer Manufacturing Comp. New-York" főügynőke.
Hfaesen kiállított patakokban::
SALZHIANN LAJOS
• •
FÉRFI DIVAT-TERME
BAZÁR-UTCZA 7-it SZÁM ALATT. Van szerencsém ugy a t. helybeli, mint a vidéki kö zönség becses tudomására juttatni, hogy a raktáramát e
TAVASZI ós NYÁRI IDÉNYRE férfi,fiués gyermek
IHLTÖIYOKHEL láttam el a lehető legjutányosabb árak mellett. Továbbá : 4
j ő m i n ő s é g i i férfi c z i p ő - r a k t á r r a l , .
Nagy raktár :
[tavaszi, n y á r i kalapokból és sapkákból még nem létező nagy választékban; fehérneraüek nagy választék nyakkendők, esőernyők, bőröndök, s minden a férfi czikkhez tartozó áruk a lehető legjutányosabb árak mellett. Vidéki megrendelések gyor san és pontosan teljesít- tétnek. Magamat a t. ez. közönség pártfogásába ajánlva, maradtam. Teljes tisztelettel: SALZM.ilXN JLAJOS.
a jégpinczéből iéfirninczéből kapható:
•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••
^^
•• •• •• ••
tn H
0 N
5
3 ••
•• •• •• •• •• •• •• ••
• • 1 láda 50 palaczkkal Ászok sör ; . . . . . . 6 frt 30 kr. • • • • 1 „ 50 „ Mártiusi „ 6 „ 80 „ • • • • 1 „ 50 „ Dupla „ . ... . . . . . 7 „ 50 „ • • •^ Tiz polaczknál kevesebb nem adatik. Vidék' ** • • re regale nélkül minden ládánál 1 frt* lesz amit tátik. • • • • (213)1-3 • • , • * • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • %
Árverési hirdetés. Vagyonbukott L ő w e n b e r g J a k a b csődtömegéhez tartozó 4218 db. részint uj részint ócska zsákok, a csődválasztmány határozatához képest f. Június hó 20-án d. u. 3 órakor (Miklós 1916 sz. a. háznál) elárvereltetnek, mire venni szándékozók ezennel meghivatnak.
Sorger
Holt Liipot kiküld, vál. tag.
József
tömeggondnok.
HOLVAY GYULA DEBRECZENBEN. Jelentés. A mostani kor viszonyainak megfelelöleg a legczélszerübb és nélkülözhetlen tárgyak közé számíttatik egy jó
varrógép. r
f
Alólirt czée mindenféle kedvelt fajta varrógépekből dűs raktárt tart. Nemcsak egyes gepfaj van képviselve, de az öszszes varrógépfajok, ez által a venni szándékozóknak a választás sokkal megkönynyebbül,miutau minden vevőnek a különböző varrógépeken a munkák mutatódnak és az által egyik vagy másik fajú varrógép előnyeiről meggyőződhetik. A varrógépek csekély részletfizetésre^ meg szerezhetők. — Régi gépek becse r éltetnek. «. , . Ügynökök ki vannak zárva és minden gépvevőt tiszteléttel kérek egyesen üzletemet szerencséltetni.
HOLVAY GYULA.
38.(18—26.)
Uj-Singeri Howe, Wéhler és Wilson varró-gépek raktárának tulajdonossá, Egyháztér.
Kiadö-tuiajdöííos Éiblierritáft
iÜ.
Debreczen, 1879. Nyomatott a város könyvnyomdájában
Melléklet a ?>Pebreczen^agyvára(li Értesítő" 26-ik számához. m2
-
1879.
Árverési hirdetés.
A debreczeni kir. tvszék mint telek könyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Ilolcsi Arnold végrehajtató nak Muglyá György és neje Kunlili Zsuzsanna végrehajtást szenvedő el leni végrehajtási ügyében lefoglalt, a deb reczeni 2758-ik számú telekkönyvbe jegy zett Miklósutczai 197 O. sz. ház nak s 3 holdnyi ondódi földjé nek 275 frtra becsült »/4 része az 1879. évi június hó 28-ik napján délutáni 3 órakor mint első, és 1879. évi Július hó 2$-ikán d. u. 3 órakor, mint második határidőben, a törv.-szék árverési termében végrehajtó T ö r ö k P é l e r által megtartandó nyilvános árverésen következő feltételek alatt eladatni fog u. m. 1-ször. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár, melyen alul az első árveréskor az árverésre kitűzött birtok nem fog eladatni. 2-szor. Árverezni kívánók tartoznak ingatlan a becsárnak 10% vagyis 27 frt 50 kr készpénzben, vagy ovadékképes pa pírban a kiküldött kezéhez letenni. 3. Vevő köteles a vételárt 3 egyenlő részletben, és pedig: az első részt az ár verés jogerőre emelkedésétől számítandó 1, hóna palatt, a 2 ugyanazon naptól szá mítandó két hónap alatt, a 3. részt ugyan azon naptól számítandó 3 hónap alap alatt, minden egyes vételári részlet után a birtokbalé.pés napjától számítandó 6% kamatok kal együtt, ezen kir. törvényszéknél lefi zetni. ••-.-.. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. 4-szer. Vevő köteles az épületeket a birtokbalépés napjával tűzkár ellen biz tosítani. 5-ször. Az árverés jogerőre emelke désekor vevő a megvett ingatlan jog bir tokába lép ennél fogva a megvett ingatlan jog haszna és terhei ez időtől őt illetik. 6-szor. A tulajdonjog bekebelezése csak a vételár és kamatainak teljes lefize tése után fog vevő javára hivatalból eszkö zöltetni. Az átruházási költségek vevőt ter helik. 7-szer. A mennyiben vevő az árverési feltételek bármelyikének elfget nem tenne a megvett ingatlan az érdekeit felek bár melyikének kérelmére, a prts. 459. § a ér telmében vevő veszélyére és költségre, bánatpánzének elvesztése mellett, ujab árve rés alá bocsáttatni- és az előbbi becsáron alól is eladatni fog. Felhivatnak azok, kik az árverésre kitűzött javak iránt tulajdoni- vagy más igényt, avagy elsőbbségi jogokat érvényesith etni vélnek, hogy e részbeni keresetei ket e hirdetménynek a hivatalos lapban lett harmadik közzététele napjától számí tandó 15 nap alatt, habár külön értesítést nem vettek is, ezen kir. törvényszékhez nyújtsák be -.különben azok a végrehajtás folyamát nem gátolván, egyedül a vételár feleslegére fognak utasíttatni. Végül felszólittatnak azon jelzálogos hitelezők, kik nem ezen törvényszék szék helyén, vagy annak közelében laknak, hogy a vételár felosztása alkalmával leendő képviseltetésök végett helyben megbízottat rendeljenek, s annak névét és lakását az eladásig jelentsék be, ellenkező esetben B e e r Kálmán ügyvéd, mint hivatal ból kinevezett ügygondnok által fognak képviseltetni. A debreczeni kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóságnál 1879. évi május hó l'4-ik napján. , Szögyényi, May, elnök. (199) 2—3 aljegyző.
Il-od árverési hirdetés. A debreczeni kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré téte tik, miszerint Gál Elek végrehajtatónak, Budaházy László végrehajtást szenvedő elleni végrehajtási ügyében lefoglalt, a sámsomi 196 sz. számú telekkönyvben jegy zett háznak, malom, szőllő és 296 hold tagbirtoknak 10,324 frtra becsült kéthar mad része az 1879.évi Június hó 2C*-ik napján d. e. 9 órakor, mint második határ időben a törvényszék árverési termében, végrehajtó Mészáros László által megtar tandó nyilvános árverésen következő fel tételek alatt eladatni fog, u. m.: 1. Kikiáltási ár a fenti becsár; azon ban ezen Il-ik árverésen a fent körülirt ingatlan beesáron alul is elfog adatni. 2. Árverezni kívánók tartoznak az ingatlan becsároaklö°/ 0 készpénzben, vagy ovadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. 3. Vevő köteles a vételért; 3 egyenlő részletben, éspedig; az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1, 2, és 3 hónap
alatt, 6% kamatokkal együtt, ezen kir. törvényszéknél lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. A feltételek többi része a törvény széknél megtudható. A debreczeni kir. törvényszók mint telekkönyvi hatóság. 1879. évi május hó 27-ik napján. Szögyénit May, elnök. (201) 2—3 jegyző. 1879'. lkv;
melyhez a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg : hogy az érdeklett ingóságok emez árverésen, a polg. tk. rdtt. 406. §-a szerint szük ségesetében becsáron alul is eladatni fognak. Kelt Debreczenben, 1879-dik évi június hó 6. napján.
Vdradi Imre
II-od árverési hirdetés.
A debreczeni kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré té tetik, miszerint Szabó Antal végrehajtató nak Mészáros Józseféi Nngy Ju liánná végrehajtást szenvedőelleni vég rehajtási ügyében lefoglalt, a debreczeni 1148. sz. tkvben jegyzett csapó-külvárosi 2944. sz. ház, becselve 1400 írtra az évi 1879. június hó 21dik napján d.u. 3 órakor, mint második határidőben a tör vényszék* árverési termében végrehajtó Mészáros L. által megtartandó nyilvános árverésen következő feltételek alatt el adatni fog, u. m.: 1. Kikiáltási ár a fenti becsár; azon ban ezen Ií-ik árverésen a fent körülirt ingatlan becsáron alul is el fog adatni. 2. Árverezni kívánók tartoznak az ingatlan becsárának 10°/0 készpénzben' vagy ovadékképes papírban a kiküldött ke zéhez letenni. 3 szór. Vevő a vételárt 3 egyenlő részletben, és pedig : az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1, 2, 3, hónap alatt 6 százalék kamatokkal együtt, ezen kir. törvényszéknél lefizetni. A báuatpénz az első részletbe fog be számíttatni. A feltételek többi része a kiküldött végrehajtónál megtudható. A debreczeni kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság. 1879. máj, hó 27-ik napján. Szűcs István May h. elnök. (200) 2—3 a. jegyző.
II-od árverési hirdetmény. A debreczeni kir. tőrvényszék mint telekkönyvi hatóság részéről közhirré téte tik, hogy Péntek Istvánná végrehajtatónak Péntek Gábor végrehajtást szenvedő elleni végrehajtási ügyében lefoglalt a debreczeni régi tkv 1962. sz. lapján bejegyzett 10 bog lyás halápi kaszáilónak 200 frtra becsült '/, 0 része az 1879. évi június hó27-\k napján délután három órakor, — mint második határidőben a törvényszék árve rési termében Mészáros László által meg tartandó nyilvános árverésen következő fel tételek alatt eladatni fog, u. m.: 1. Kikiáltási ár a fenti becsár; azonban ezen H-ik árverésen a fent körülirt ingat lan becsáron alul is el fog adatni. 2. Árverezni kívánók tartoznak az in gatlan becsárának 10(>/0 készpénzben, vagy is 20 irtot ovadékképes papírban a kikül dött kezéhez letenni. 3-szor. Veyő köteles a vételárt 3 egyenlő részletben, és pedig : az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1 2, 3, hónap alatt, &% kamatokkal együtt ezen kir. törvényszéknél lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. A feltételek többi része a törvszéknél és végrehajtónál előre is megtudható. A debreczeni kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság. 1879. évi június hó 3. napján.
kiküld, bir. végrehajtó.
KAZÁN ÉS GÉPMŰHELY
297.
ÁEJEGYZÉKE az „ I S T V Á N " gőzmalom készítményeinek. Készpénz fizetés mellett. Egész zsák vételénél 7 % engedmény. Arak ausztriai értékben Kölcségmentesen Debreczenben kötelezettség nélkül.
DEBRECZEN Péterfia-uleza 8 8 8 - i k sz. Alólirtak ajánljuk magunkat min dennemű írj k a z á n és g é p m u nk á k r a, egyszersmind azoknak kijaví tására. Szakavatott jó munkát és jutá nyos árak mellett gyors kiszolgálást kö telezvén, a t. közönség becses megren delését kérjük. Tiszteletteljesen Stemischa 202
testvérek.
2-25
Steiner Adolf ISTVÁN FŐHERCEG szállodája M VnA
I> ESTJÉN , Ferencz József téren. Ezen régi jó hírben álló első rendű szálloda a gőzhajó állomás közvetlen közelében a legnagyobb forgalmú városrészben van, búto rozott szobák 70 krtól felfelé; ár nyékos kert- és kávésszalonnal van egybeköttetésbe; elismert jó konyha és pincze, mérsékelt ár és pontos kiszolgáltatás. — Kívánatra hónapos szobák is kaphatók. Nagy sálon menyegzőkre, bálokra és bármely ünnepélyekre a legolcsób ban bérbe adatik. (156)6 — 12.
Főnyeremény 200,000 frt, Legkisebb nyer. 200 ft.
1879. évi július 1-én leend az 1858. évben a kormány által alapított és biztosított állami vasút dijkölcsön kisorsolása, melynek tőkéje 129 millió 239,200 frt. A kölcsön nyeveményei között vannak a kövztkezők: 200,000, 150.000, 50,000 25,000, 20,000, 15,000, 10,000, 5000, 2000, 1000, 500 stb. frtos nyereményak és a legkisebb nyeremény 200 frt. Egy sorsolásnál sincsenek oly tágas határai a nyereményeknek, mint ennél, és mindenkinek kínálkozik az alkalom csekély összeg betéttel 200,000 frtos főnyereményt nyerni. Egy sorsjegy sor- és nyereményszám mai 2 frt. 3 sorsjegy 5 frt. 7 sorsjegy 10 frt, 15 sorsjegy 20 írtba kerül. Megrendelések a dijak beküldése, — vagy postautalvány mellett, gyorsan, pon tosan és bérmentve teljesíttetnek, minden Szűcs István, May, megrendeléshez tgy hivatalos sorsolási h. elnök. (210) 1—2 jegyző. terv mellékeltetik, minden tudakozódásra szives felvilágosítás adatik, és a húzás meg 335 történte után a nyereményliszta minden /i 875 s z á m . résztvevőnek gratis megköldetik, ugyszinte a nyeremények is rögtön kifizettetnek. ~ Árverési hirdetés. Ennél fogva a megrendelők szíveskedjenek mielőbb és közvetlenül J. SiUIDWCHA kereskedőházához fordulni Frankfurtba. Alulirt kiküldött végrehajtó a plog, (207) 1—2. tk. rdtt. 403.§-a értelmében ezennel közhirré teszi : hogy a debreczeni kir. járásbíróság 3 í 7 7/l 87 9 • számu végzése ál tal Király József és neje Berényi Julián, na ellen Ambró János 6000 frt követe Egy jól iskolázott fiu, lése végett elrendelt biztosítási végrehaj tás folytán bíróilag lefoglalt, s 6Ö0 frtra mint tanoncz alkalmazást nyer becsült szobabeli bútorok. 6 drb ló s előnyös feltételek mellett Sikét szekérből álló ingóságok nyilvános | monm. faszer- és vegyes ke árverés utján eladandók, minekfa hely reskedésében P.-Ladányban. — színén, vagyis alperesek csapó-utczai | Már gyakorlott, esetleg néme 320. sz. a. házuknál leendő eszközlésére tül beszélő fiu előnyt nyer- 1-3 határidőül 1879. évi j u n i u s hó 25dik napjának d, e, 9 órája kitüzetett,
szám.
Ingyen
zsákkal.
100 kiló Asztali dara nagyszemü 23.— szinte 30 kii. zacskóval 23.00 13. szinte apró szemű . . 28.— „ szinte 30 kilós zacskóval . 23.00 Ó. Dara képszerű . . . . 21.00 „ szinte 30 kilós zacskóval 22.20 0. Királyliszt 22.G0 1. Lángliszt 2180 2. Montliszt . 21.— 3. Zzemlyeliszt különös . . . 20.— 4. „ „ „ . . . 18.GO 5. Fehér kenyérliszt 1-ső rendű. 17.60 6. szinte 2-sod „ 13.™ 7. Közép kenyérliszt 1-ső rendű 1520 8. „ „ 2-„ 13.— 87 a Barna kenyérliszt 1-ső „ 10.40 9. „ „ 2-od „ 8.40 10. Lábliszt . . . . . . 7.20 1072 Veres liszt 4,— 11. Finom korpa zsákkal 3.00 „ » „ zsáknólkül 3.— 12. Durvakorpa zsákkal 3.20 „ „ „ zsáknélkül 2.00 R. I. Rozsliszt 1-ső rendű —.— R II. szinte 2-sod „ 11.-— Ii. III. szinte 3-mad „ R. IV. Rozskorpa . . . . zsákkal — .— „ „ . . zsáknélkül .— A. K. Árpakása 00 26.— „ szinte 0 20.— „ szinte 1 19.— „ szinte 2 . . . . . . 17.— „ szinte 3 16.— „ Árpadara 5 20.— A. Árpa liszt 6 6.60 Debreczen, 1879. május. 13. A zsákok sulytartalraa, — teljsuly tisztasúlynak véve. A. B. G. 0—10 számig 85 kilo. 11. 12 60 „ R. I. — III. számig . 85 „ R. IV 60 „ Á. K. 00 5 számig 50 „ árpaliszt 85 „ A.
HIRDETÉS. Az Érkeserüi regálé az 1 8 7 9 . évi Június hó 25-löi 1 8 8 0 - i k évi april 2 4 - i g terjedő 1 0 hónapra az érkeserüi község házánál 1 8 7 9 . évi Június hó 2 5 - é n d. e. 1 0 órakor larlandó árverés ulja'n b é r b e fog adatni, a bánompénz 20U frt., mely összeg az első félévi fizetésbe fog heludalni; az illelö bővebb értesítést az érkeserüi község háza'nál letelt árverési feltételekből értesítési n y e rem!. Kelt Érkeserüben, 1 8 7 9 . Jun. hó 4 - é n .
Kutliy Károly, 230. 1—2.
birtokossági felügyelő.
Árverési hirdetmény. H.-Vámospércsi birtokosság tu lajdonához tartozó sa n.-Fülöp pusz tai erdőn levő mintegy 139 hosszú méter öl varga la eladása elrendel tetvén, a f. évi június hó 23-án d. e. 10 órakor h.-Vámospércs város házánál tartandó nyilvános árverésen készpénz fizetés mellet! el fog adatni, melyre a venni szándékozók ezennel meghivatnak. H.-Vámospércs, 1879. Jun. 10.
Á c s €£á1>©r, (231.) 1—2.
v. főbíró.
DEBRECZEN-NAGYTÁRADI ÉRTESÍTŐ.
142
Üzlet helyiség változtatás. Alóliroll tisztelettel jelentem a n. érdemű közönségnek hogy a 10 év óta fent álló férfi szabó üzletemet Széchenyi-utcza elején lévő gróf Dégenfeld ur házába (Kuncz úrral szemben) helyeztem át, hol a legkitű nőbb bel- és külföli szövetekből a legizlésesebben legrövidebb idő alatt bármely megrendeléseknek pontosan megfelelek Szamos pártfogásért esedez tisztelettel
Klein H. 205
2 -3
férfi
szabó.
TORMA kapható
bármelymenynyiségben
KIRÁLY MIHÁLYNÉNÁL Teleky-utcza 2167. sz. a. ugyszinte ETR1CÜ TEST 204 2 - 3 VÉR urak üzletében.
^
KÖZVETÍTŐ és TUDAKOZÓ INTÉZET. Főtér, M o l n á r n é íéle ház. Éíer e s t etikt I Debreczen város határához közel 6—800 Egy cséplőgép 3—4 havi cséplésre ke holdas birtok azonnali készpénz fizetés restetik. (1939) mellett megvételre kerestetik, — érte kezhetni felőle irodánkban. M i n á l1 a t n a k
Ingatlanságok örök áron eladásra.
[ A H.-Bagosi határban közel Debreczen Egy ház eladó, mely áll két szoba, pitvar városához 691 hold föld a hozzátartozó és kamara ugyszinte egy keresztépü letben 2 szoba, pineze és konyhából. gazdasági épületekkel együtt eladó. | A sesta kertben 1'/» nyilas szőllő, pajtá (1714,) val és gyümölcsössel eladó | A csereszóiben közel a csőszházhoz két Ezeken kivül számtalan kisebb nagyobb régi.boglyás kaszálló a rajta levő széna birtokok, szőlők, kaszálóK, luczernások stb. kináltatnak eladásra. terméssel eladó. (1521) ' | Több házutánni földek eladók. | Ingatlanságrok haszonbéri k i a d á s á r a : A szécsényi utcza végén közel a város* A piaczon két szobás8—10lóra való is hoz egy szőllő pajtával s zuhanyfürdő tálló kiadó. Egy bútorozott szoba kiadó. (1904) vel kiadó. Az Ebesen 9y 2 nyilas tanyaföld 1—3 Szt.-Annán 3 szoba, konyha, havi fize tésre kiadó. (1903) évre kiadó. (1585) Hatvan utczán a volt „Valics"-féle házba Vidéken több helyiség korcsmának, fördőnek kiadó. egy lakosztály kiadó. (1487) Kismester utczán 1—2 bútorozott szoba, A piaczhoz közel egyutczai szoba bú torral vagy anélkül kiadó. (1483) esetleg takarítással kiadó. (1507) Közel a piaczhoz egy uri lakosztály 4-5iEzeken kivül számtalan kisebb-nagyobb szoba, a hozzátartozókkal kiadó. (1509)j lakások vannak bérbeadás végett náI lünk bejelentve. £ la dó h í g- o s á g o k : Egy szélmalmi berendezés 3 kő, kerekek Egy „Umrath" féle 4 lóerejü cséplőgép jó karban, Összesen vagy részletesen eladó. eladók. 2 drb. debreczeni „István" gőzmalom Egy két lóerőre alkalmazott gőzgópecske részvény eladó. (1603) kedvező feltételek mellett eladó. i l k a i in a z á * t k e r e s ő k : Egy kerékgyártó mester valamelyik ura Egy gazdatiszt havi fizetésre mint kise ságnál alkalmazást keres. gítő alkalmazást keres. Egy ácsmester conventióra alkalmazást Egy jó bizonyítványokkal ellátott ifjú keres. (1519) mint segédjegyző alkalmazást keres. Egy asztalos mester conventióra óhajt Tömegesen vannak bejelentve gazda menni valamely uradalomba. (1499) tisztek, gépészek, kulcsárok, segéd Egy kovács mester valamely uraságnál jegyzők, írnokok, k e r e s k e d ő segé conventióra alkalmazást keres. dek, nevelök, franczia nevelőnők, zon Egy jó családból való 7 éves árva le-1 gora-tanítók és tanítónők. ányka valamely emberbaráti családhoz] Társalgónők, gazdasszonyok, kulcsárnők, örökbe ajánltatik. i továbbá házmesterek, iroda és bolti Egy jó családból származott idősebb női szolgák, urasági inasok és kocsisok, leányával valamely jó családnál vágyj főzőnők, szobaleányok, peszrák, száraz magános gazdálkodó egyénnél mint és szoptatós dajkák, futárok, hetesek gazdasszony alkalmazást keres. | s házhoz járó takarítónők. Egy molnár — gőz vagy szélmalomba alkalmazást keres. Jövedelmező mellékkereset. Oly helybeli és vidéki egyének, kik egy világhírnek Örvendő vállalat terjesz tése által jé mellékjöveelelemre szert tenni kivannak : kéretnek ebbeli szándékukat szerkesztőségünkhöz S. M. €. czim alatt intézendő levelekben tudatni. i— 5. Mindennemű magán- és kereskedelmi ügyletekben a levelezés bel- és külföldre közvetittetik.
Az ezen rovatokban közlöttek iránt felvilágosítást ad s egy ily közleményt 25 krajczár előleges lefizetés mellett, felvesz és közétesz
Debreczen
főtér Molnár né féle
A.
sxoforisi, e l s ő OJTSSS. ssssfcto. jaaLébTrxráxxsrxxlix-
g y á r a , a,ia,j3ittia,tiotit 1 8 4 8 . é v t o e n A világtárlatokon kitüntetve lett érmekkel és oklevelekkel Londonban, Parisban és kétszer Bécsben. Ajánlja mindennemű bel-és külföldi grémít,
syeilit,
m á r v á n y - és liomok-liövelibőlkészültsiremlékeit, nagyszerű választékban. I l l l C l f i p e s f e n . . F ő r a k t á r : Aldunasor Mária Valéria és régi postauteza sarkán. F t Ó B i r f i k t á r ; Aldunasor, Pyáristák épületében, plébá nia-tér (eskütér) sarkán. tt-yári-udvar : Molnár-utcza, saját házamban, 4. sz. a. Készít közönséges és disz építkezési müveket, mausoíeumokat, nagyobb és kisebbszerü szobrokat, emlékköveket, kálvária-kereszteket, czimereket, keresztelő-medenezeket, fürdőkben és kávéházakban hasz nált márvány munkákat és minden e szakmába vágó egyéb szobrászati és kőfaragói müveket jutányos áron.
Minden megrendelést díjmentesen a debre czeni vaspálya állomásra szállítok. Rajzokkal és árjegyzékkel mindenkinek Debreczenbe és vidé kére franco szolgálok. Posta vagy távirdaí czim:
GERENDÁT A. (77.) 10—12.
Budapest.
Árverési hirdetés. Vagyonbukott „Molnár és Társa 0 czég csődtömegéhez tartozó sestakerti és újkerti szőllő birtok, a rajta levő pajtával együtt a folyó évi J ú n i u s 27-ik n a p j á n d. u. 3 órakor a debreczeni kir. törvényszék árverési termében, — továbbá a diószegi hegyen levő 89 1 / 2 kapa szőllő, pajtákkal, pinczékkel és szobabeli bútorokkal együtt a folyó évi J ú n i u s h ó 30-ik. n a . p j á n d. e. 10 órakor a helyszínén megtartandó nyilvános árverésen, a debreezeni kir. tör vényszéknél és illetve a székelyhídi kir, Járásbíróságnál kifüggesztve levő s alulírott tömeggondnoknál is megtekinthetők árverési feltételek mellett — mint m á s o d i k á r v e r é s e n eladatik. Debreczen 1879 évi Június 3-án.
226 (i—2)
Simonífy Sámuel esődtömeggondnok.
BORÜZLET MEGNYITÁS. Folyó évi június i -tői bor nagykereskedésünknek megnyitását van szerencsénk a nagy érdemű helybeli és vidéki közönségnek szíves tudo mására juttatni; egyúttal bátrak vagyunk kitűnő érmellékiuj és ó, valamint bakar borainkat a vendéglősök és a borfogyasztók részere ajánlani. Továbbá nagy raktárunk van mindennemű eredeti pezsgő, kül és belföldi csemege borokból. Tisztelettel
Katz Farkas és testvére nagykágyai szőlőbirtokosok.
ZIOHERMAN H. irodája
^I:III:\I» t i
ház.
Debreczen fölér 1899. számú háznál Fiók raktárunk Mendelovics Lajos dohány tőzsdéjében. 2 - 5
203