ERASMUS+: KA2 Strategická partnerství Jana Pávková, Alena Svobodová Jan Slavíček, Aneta Žáčková Praha 13. 3. a 14. 3. 2014
Dům zahraniční spolupráce (DZS) • • • •
přímo řízená organizace MŠMT administruje vzdělávací programy EU poskytuje informační a konzultační služby připravuje národní a mezinárodní konference • od 2014 pověřen administrací programu Erasmus+ v ČR www.naerasmusplus.cz 2
LLP
Erasmus+
Mobility studentů a zaměstnanců
Mobility studentů a zaměstnanců
Organizace mobilit
Organizace mobilit
Intenzivní programy
Sdílené magisterské studium
Multilaterální projekty
Záruky studentských půjček Strategická partnerství Znalostní aliance 3
VÝZVA
4
Erasmus+ - kde se informovat • Národní agentury programu Erasmus+ v ČR: www.naerasmusplus.cz , www.dzs.cz • webová stránka Evropské komise http://ec.europa.eu/education/erasmus-plus
5
KA2— Cooperation for innovation and the exchange of good practices (Klíčová akce 2 (KA2) – Spolupráce na inovacích a výměny osvědčených postupů) – Strategic partnerships (strategická partnerství v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže) – Knowledge Alliances (znalostní aliance) – Sector Skills Alliances (aliance odvětvových dovedností) – Capacity Building (budování kapacit v oblasti mládeže)
6
Dokumenty k prostudování (Erasmus+: Programme guide / Příručka k programu Erasmus+: • http://ec.europa.eu/programmes/erasmusplus/documents/erasmusplus-programme-guide_en.pdf • 2014 Výzva k předkládání návrhů http://new.eur-lex.europa.eu/legalcontent/ CS/TXT/PDF/?uri=OJ:JOC_2013_362_R_NS0004&from=EN • Příručka „Předkládání žádostí Krok za krokem“ www.naerasmusplus.cz
7
CÍLE A PRIORITY
8
Strategické partnerství • Umožňuje organizacím v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže a dalším aktérům z různých socio-ekonomických sektorů spolupracovat – šířit dobrou praxi a inovativní přístupy – uznávat a potvrzovat nabyté znalosti a kompetence – spolupracovat s regionálními autoritami – povzbudit aktivní občanství a podnikání
Cíle strategických partnerství • Zvýšení kvality činností a mezinárodního rozměru vzdělávání • Inovace, nové přístupy a nové činnosti • Šíření dobré praxe, vzájemné inspirace, zahraničních zkušeností • Zvyšování kompetencí relevantních pro současný trh práce • Podpora přeshraniční, meziregionální a mezinárodní spolupráce • Dodržování principů rovnosti a sociální inkluze • Usnadnit studentům přístup ke studiu a praxi v zahraničí a spolupráci se sektorem zaměstnavatelů 10
Aktivity podporované v rámci strategických partnerství • Aktivity posilující spolupráci mezi organizacemi vedoucí k výměně osvědčených postupů • Rozvoj, testování a realizace inovačních postupů • Aktivity vedoucí k usnadnění uznávání a ověřování znalostí, dovedností a kompetencí získaných ve všech formách vzdělávání 11
Aktivity podporované v rámci strategických partnerství • Spolupráce mezi regionálními autoritami vedoucí k podpoře rozvoje systémů vzdělávání, odborné přípravy a mládeže • Nadnárodní iniciativy posilující podnikatelské myšlení a dovednosti a aktivní občanství
12
ZEMĚ, INSTITUCE, OPRÁVNĚNÉ INSTITUCE 13
Programové země
Švýcarsko není pro akademický rok 2014/2015 programovou zemí.
14
Partnerské země
15
Kdo se může zapojit? • Různé organizace z oblasti vzdělávání i napříč dalšími sektory, což umožní čerpat z jejich odlišných a specifických zkušeností • V případě VŠ z programových zemí – pouze VŠ s ECHE • Primárně je určeno pro programové země EU, ale jako partner se může zapojit také partnerská země, pokud je její účast nezbytně důležitá pro přidanou hodnotu projektu 16
Z pohledu VŠ: Minimální počet zapojených institucí: • 3 organizace ze 3 různých programových zemí • Všechny zapojené organizace musí být uvedeny již do žádosti o grant Délka trvání projektu: • 2 – 3 roky
17
AKTIVITY
18
KA2 Aktivity pro VŠ
společné studijní programy a společná kurikula, intenzivní programy a společné moduly (včetně e-modulů)
– mezi členy partnerství z odlišných zemí, disciplín i ekonomických sektorů – relevance k potřebám pracovního trhu
KA2 Aktivity pro VŠ mezinárodní projektová spolupráce –mezi podniky a zaměstnanci/studenty VŠ –studium případů z praxe (případové studie)
20
KA2 Aktivity pro VŠ pedagogické přístupy a metodiky – průřezové kompetence – podnikatelské a kreativní myšlení – zavádění více-, nad-, mezioborových přístupů – „začleněná mobilita“ – ICT
21
KA2 Aktivity pro VŠ
větší rozmanitost způsobů studia – distanční, kombinované, modulární učení – nové formy personalizovaného učení – strategické využívání otevřených vzdělávacích zdrojů – virtuální mobility –virtuální učební platformy
22
KA2 Aktivity pro VŠ
propojení vysokoškolských institucí s místními/regionálními orgány a dalšími zúčastěnými stranami opírající se o spolupráci mezinárodního rozměru – podpora regionálního rozvoje – spolupráce napříč obory – sdílení znalostí z různých oborů formálního a informálního vzdělávání 23
KA2 Aktivity pro VŠ
spolupráce a výměny postupů mezi pracovníky poradenství – odborné poradenství – metody a nástroje koučinku – rozvoj systémů napomáhajících sledovat pokroky studentů (mentorování)
usnadňovat uznávání a potvrzení dosažených dovedností a schopností na národní úrovni 24
KA2 Aktivity pro VŠ
Další aktivity např.: • peer-learning, workshopy, virtuální laboratoře, virtuální spolupráce • zpracování a zavádění strategických plánů spolupráce • …
25
ODBORNÁ PŘÍPRAVA, VÝUKA A STUDIUM ZAČLENĚNÉ DO STRATEGICKÝCH PARTNERSTVÍ • Blended mobility (kombinovaná mobilita méně než 2 měsíce fyzicky a zbytek virtuálně) • Intensive Study Programmes* (5 dní-2 měsíce) • Long-term teaching or trainning assignments* (Dlouhodobá mobilita pracovníků, 2-12 měsíců) • Short-term joint staff training events (Krátkodobé společné školení pracovníků, 5 dní-2 měsíce) • • •
Short-term exchanges of groups of pupils* (5 dní-2 měsíce) Long-term study mobility of pupils* (2-12 měsíců) Long-term mobility of youth workers* (2-12 měsíců)
* Aktivity studentů a dlouhodobé aktivity mladých pracovníků a zaměstnanců jsou určeny pouze pro účastníky z programových zemí.
26
Blended mobility = Kombinovaná mobilita • kombinující jedno či více krátkých období fyzické mobility (v celkové maximální délce 2 měsíců) s virtuální mobilitou – oslovení lidí se specifickými potřebami nebo menšími příležitostmi
27
Intenzivní studijní programy • převzato z LLP Erasmus • V DÉLCE OD 5 DNŮ DO 2 MĚSÍCŮ • krátký studijní program s cílem: – podporovat účinnou a mezinárodní výuku odborných témat – umožnit studentům a pedagogům spolupracovat v mezinárodních a víceoborových skupinách – umožnit pedagogickým pracovníkům vyměňovat si názory na obsah výuky, nové přístupy studijních plánů, vyzkoušet si inovativní výukové metody 28
Krátkodobé společné školení pracovníků • krátká školení pro pedagogické pracovníky týkající se témat či rozsahu strategického partnerství • pro malé skupiny pracovníků zúčastněných organizací z různých zemí – studijní návštěvy kombinované s návštěvami v místě příslušných organizací – prezentace, diskusní workshopy, kurzy odborné přípravy atd. 29
Dlouhodobá mobilita pracovníků • Cílem posílení spolupráce mezi organizacemi zapojenými do stejného strategického partnerství • pobyt v zahraničí v délce od 2 do 12 měsíců spočívající ve vyučování v partnerské instituci • práce ve vzdělávací instituci/centru, NGO, školských orgánech atd., • účasti na strukturovaných kurzech/seminářích, pracovních stážích, pozorování ve firmách či organizaci z oblasti vzdělávání 30
ERASMUS+ KA2
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA FINANCOVÁNÍ FINANČNÍ KAPACITA 31
ERASMUS + Typy grantů • Typy grantů: – grant of a specified portion of eligible costs (určitá výše uznatelných/skutečných nákladů) – grant on the basis of unit costs (grant na základě jednotkových nákladů) – lump sum (paušální grant) – flat-rate financing (financování pevnou sazbou)
32
ERASMUS + Základní principy týkající se EU grantů • „Non retroaktivity“ – žádný grant nemůže být poskytnut na již ukončené projekty • „Non cumulative funding“ – nemožnost dvojího financování • „No-profit and co-financing“ – grant EU nesmí být použit za účelem vytvoření zisku – grant EU je podnětem k realizaci projektu, který by nebylo možné uskutečnit bez finanční podpory Evropské unie a je založen na principu spolufinancování 33
ERASMUS+ FINANCOVÁNÍ FINANČNÍ KAPACITA • Ověření, že žadatel má dostatečné a stabilní zdroje financování dané aktivity • netýká se: – veřejných institucí – žádostí o grant do výše 60 000 EUR • před podáním žádosti o grant nutno doložit finanční výkazy za poslední uzavřený finanční rok – rozvahu – výkaz zisku a ztráty
34
ERASMUS+ FINANCOVÁNÍ FINANČNÍ KAPACITA výsledná finanční kapacita: – dobrá, dostatečná → grant je poskytnut standardním způsobem – nedostatečná: • finanční záruky (garance) • grant poskytnut bez zálohových plateb • zálohy rozděleny do menších splátek
35
ERASMUS+ KA2 STRATEGICKÁ PARTNERSTVÍ PRAVIDLA FINANCOVÁNÍ
Strategická partnerství – pravidla financování • Široká škála typů projektů od jednoduchých až po velmi sofistikované • Variabilní rozpočet v závislosti na plánovaných aktivitách a plánovaných výstupech • Žádost předkládá pouze Koordinátor, části grantu rozesílá partnerům • Maximální grantová podpora 450 000 EUR / 3 roky – tj. 12 500 EUR / měsíc 37
Přehled položek rozpočtu 1) Projektové řízení a organizace 2) Mezinárodní projektová setkání ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3) Mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů 4) Organizace diseminačních akcí ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5) Mimořádné náklady 6) Náklady na účastníky se specifickými potřebami 7) Náklady na vzdělávací aktivity 7a) Cestovní náklady 7b) Pobytové náklady 7c) Jazyková příprava 38
Základní položky rozpočtu Základní složky rozpočtu pro společné všechny projekty:
1. Project management and implementation (projektové řízení a organizace) 2. Transnational project meetings (mezinárodní projektová setkání)
39
1. Projektové řízení a organizace • Project management and implementation (Projektové řízení a organizace) zahrnuje např: – plánování, financování, koordinační činnost, komunikace mezi partnery – mzdové náklady na řízení a administraci – virtuální spolupráce s partnery a místních aktivity projektu – výukové materiály a nástroje pro výuku v menším rozsahu – práce na projektu se studenty – propagace a informační kampaň k projektu – brožury, letáky, webové stránky 40
1. Projektové řízení a organizace • Typ grantové podpory: – Jednotkové náklady – Dle délky trvání projektu – Počtu partnerských organizací
• Rozpočet: – Koordinátor: 500 EUR/měsíc – Ostatní partneři: 250 EUR/měsíc
• Maximální grant pro partnerství:
– 2 750 EUR / měsíc 41
2. Mezinárodní projektová setkání • Transnational project meetings (mezinárodní projektová setkání) zahrnuje náklady na: – účast na jednáních s partnery projektu – příspěvek na cestovní a pobytové náklady • Veškerá projektová setkání včetně počtu účastníků musí být řádně zdůvodněna
42
2. Mezinárodní projektová setkání • Typ grantové podpory: – Jednotkové náklady – Cestovní vzdálenost dle kalkulátoru vzdáleností EK - viz http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/tools/distance_en.htm
• Rozpočet: – Cestovní vzdálenost 100 km – 1999 km: 575 EUR/účastník – Cestovní vzdálenost 2000 km a více: 760 EUR/účastník
• Maximální výše grantu pro partnerství:
– 23 000 EUR/rok 43
Strategická partnerství se zásadními výstupy Pouze pro projekty se „zásadními výstupy“: 3. Intellectual outputs (mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů) 4. Multiplier events (organizace diseminačních akcí)
45
3.Mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů • Intellectual outputs (mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů), tj. např: – Intelektuální/hmatatelné výstupy projektu – osnovy (curricula) – pedagogický materiál – další vzdělávací nástroje, IT nástroje – analýzy, studie, metody peer-learningu (vzájemného učení se) 46
3. Mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů • Náklady na: – Mzdy zaměstnanců na vytváření zásadních výstupů
• Stanovení rozpočtu: – Formou jednotkových nákladů – Limity pro jednotlivé kategorie zaměstnanců – viz tabulka – Nutnost zdůvodnit počet zaměstnanců v jednotlivých kategoriích pro všechny výstupy projektu – Ostatní mzdové náklady manažerů a administrátorů jsou hrazeny z položky „Projektové řízení a organizace“ 47
3. Mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů Mzdová sazba v EUR na den Učitel/školitel/ Technický Administrativ výzkumný pracovník ní pracovník pracovník
Programové země
Manažer
Dánsko, Irsko, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Švédsko, Lichtenštejnsko, Norsko
294
241
190
157
Belgie, Německo, Francie, Itálie, Finsko, Spojené království, Island
280
214
162
131
Česká republika, Řecko, Španělsko, Kypr, Malta, Portugalsko, Slovinsko
164
137
102
78
Bulharsko, Estonsko, Chorvatsko, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Polsko, Rumunsko, Slovensko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Turecko
88
74
55
39 48
3. Mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů Mzdová sazba v EUR na den Manažer
Učitel/školitel/ výzkumný pracovník
Technický pracovník
Administrativ ní pracovník
Andorra, Brunej, Japonsko, Nový Zéland, Singapur, Spojené arabské emiráty, Městský stát Vatikán
294 280
241 214
190 162
157 131
Bahamy, Bahrajn, Hongkong, Izrael, Korea (Jižní), Omán, Rovníková Guinea, Saúdská Arábie, Tchaj-wan
164
137
102
78
88
74
55
39
Partnerské země Austrálie, Kanada, Katar, Kuvajt, Macao, Monako, San Marino, Spojené státy americké
Afghánistán, Albánie, Alžírsko, Angola, Antigua a Barbuda, Argentina, Arménie, Ázerbájdžán, Bangladéš, Barbados, Belize, Bělorusko, Benin, Bhútán, Bolívie, Bosna a Hercegovina, Botswana, Brazílie, Burkina Faso, Burundi, Cookovy ostrovy, Čad, Černá Hora, Čína, Dominika, Dominikánská republika, Džibuti, Egypt, Ekvádor, El Salvador, Eritrea, Etiopie, Fidži, Filipíny, Gabon, Gambie, Ghana, Grenada, Gruzie, Guatemala, Guinea (republika), Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Chile, Indie, Indonésie, Irák, Írán, Jamajka, Jemen, Jižní Afrika, Jordánsko, Kambodža, Kamerun, Kapverdy, Kazachstán, Keňa, Kiribati, Kolumbie, Komory, Kongo (Brazzaville), Kongo (Kinshasa), Kosovo, Kostarika, Kuba, Kyrgyzstán, Laos, Lesotho, Libanon, Libérie, Libye, Madagaskar, Malajsie, Malawi, Maledivy, Mali, Maroko, Marshallovy ostrovy, Mauritánie, Mauricius, Mexiko, Mikronésie, Moldavsko, Mongolsko, Mosambik, Myanmar, Namibie, Nauru, Nepál, Niger, Nigérie, Nikaragua, Niue, Pákistán, Palau, Palestina, Panama, Papua Nová Guinea, Paraguay, Peru, Pobřeží slonoviny, Ruská federace, Rwanda, Samoa, Senegal, Severní Korea (KLDR), Seychely, Sierra Leone, Somálsko, Srbsko, Srí Lanka, Středoafrická republika, Súdán, Surinam, Svatá Lucie, Svatý Kryštof a Nevis, Svatý Tomáš a Princův ostrov, Svatý Vincenc a Grenadiny, Svazijsko, Sýrie, Šalamounovy ostrovy, Tádžikistán, Tanzanie, Thajsko, Togo, Tonga, Trinidad a Tobago, Tunisko, Turkmenistán, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Uruguay, Uzbekistán, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Východní Timor, Zambie, Zimbabwe
49
4. Organizace diseminačních akcí • Multiplier events (organizace diseminačních akcí) – Organizace národních a mezinárodních konferencí, seminářů a akcí zaměřených na sdílení a propagaci zásadních výstupů projektu – Pouze pokud je grant čerpán na „Mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů“
50
4. Organizace diseminačních akcí • Typ grantové podpory: – Jednotkové náklady – Pro místní účastníky: 100 EUR/osoba – Pro zahraniční účastníky: 200 EUR/osoba
• Další podmínky: – Maximální grant: 30 000 EUR/projekt – Nelze financovat akce v „partnerských zemích“
51
Další nákladové kategorie Pokud budou nezbytné pro dosažení cílů projektu: • 5. Exceptional costs (mimořádné náklady) • 6. Special needs support (náklady na účastníky se speciálními potřebami) • 7. Transnational training, teaching and learning activities (náklady na vzdělávací aktivity)
52
5. Mimořádné náklady • Exceptional costs (mimořádné náklady) – náklady spojené se subdodávkami nebo nákupem zboží a služeb (zařízení) – pouze subdodávky na služby, které nemohou být poskytnuty žádnou se zúčastněných organizací – nákup zařízení se nemůže týkat běžného kancelářského vybavení nebo zařízení, které se běžně používá v zapojených organizacích
53
5. Mimořádné náklady • Typy grantové podpory: – 75% uznatelných (skutečných) nákladů
• Maximální výše grantové podpory: – 50 000 EUR / projekt
54
6. Náklady na účastníky se specifickými potřebami
– Special needs support (náklady na účastníky se specifickými potřebami) – dodatečné náklady přímo spojené s účastníky se zdravotním postižením – grant ve výši 100% uznatelných (skutečných) nákladů – potřeba těchto nákladů musí být odůvodněna v žádosti o grant
55
7. Náklady na vzdělávací aktivity • Volitelné složky rozpočtu lze využít na: – Long term teaching or training assignments (dlouhodobá mobilita pracovníků - až na 12 měsíců) – Short term joint staff training events (krátkodobé společné školení pracovníků - až na 60 dní) – Short term activities for learners (krátkodobé aktivity pro vzdělavané osoby - až na 60 dní) • Blended mobility (kombinované krátkodobé mobility spojené s virtuální spoluprací) • Intensive programmes (intenzivní programy) 56
7. Náklady na vzdělávací aktivity 7a) Cestovní náklady • Náklady na: – Cesty účastníků z místa pobytu do místa konání aktivity
• Typ grantové podpory: – Jednotkové náklady – Cestovní vzdálenost dle kalkulátoru vzdáleností EK - viz http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/tools/distance_en.htm
– Cestovní vzdálenost 100 km – 1999 km: 275 EUR/účastník – Cestovní vzdálenost 2000 km a více: 360 EUR/účastník
57
7. Náklady na vzdělávací aktivity 7b) Pobytové náklady • Náklady na: – Ubytování účastníků během vzdělávací aktivity • Typ grantové podpory: – Jednotkové náklady – Na základě délky, druhu aktivity a země konání
58
7. Náklady na vzdělávací aktivity 7a) Pobytové náklady • Rozpočet: – Krátkodobé aktivity: • Short term joint staff training – 1. – 14. den: 100 EUR/den a účastníka – 15. – 60 den: 70 EUR/den a účastníka
• Ostatní krátkodobé mobility (tj. blended mobility a Intenzivní program) – 1. – 14. den: 55 EUR/den a účastníka – 15. – 60 den: 40 EUR/den a účastníka
– Dlouhodobé mobility pracovníků – viz tabulka na 59
7. Náklady na vzdělávací aktivity 7c) Jazyková příprava • Náklady na: – Zlepšení jazykové vybavenosti účastníků
• Stanovení rozpočtu: – 150 EUR/účastníka – Jednotkové náklady – Pouze u dlouhodobých aktivit (2 – 12 měsíců)
60
Pravidla financování - obecně • KA 2 – strategická partnerství – Projekty trvající 2 roky: • 1. záloha ve výši 80% grantu – do 30 dnů od podpisu grantové smlouvy • Doplatek ve výši 20% do 60 dnů od zaslání závěrečné zprávy
– Projekty trvající 3 roky: • • • •
Příjemce podává průběžnou zprávu První záloha 40% - do 30 dnů od podpisu grantové smlouvy Druhá záloha 40% - po vyčerpání 70% první zálohy Doplatek ve výši 20% do 60 dnů od zaslání závěrečné zprávy
KRITÉRIA HODNOCENÍ
62
Formální kritéria • Žadatel: organizace z programové země - Vysokoškolská instituce vlastnící ECHE • Podání žádosti: koordinující instituce u své NA • Počet partnerů: 3 – 10 (bez financování i více) • Termín podání žádosti: 30. 4. 2014, 12:00 • Trvání projektu: 2 roky nebo 3 roky • Zahájení projektu: 1. 9. 2014 • Žádost předložená v daném kole pouze 1x 63
Kritéria kvality 1. Relevance projektu (až 30 bodů) –
Relevantnost k cílům EU politik a cílům akce
2. Kvalita koncepce a implementace projektu (až 20 bodů) –
Shoda mezi cíli programu a cíli projektu, metodologie, kvalita zpracování projektu, fáze projektu atd.
3. Kvalita projektového týmu a spolupráce (až 20 bodů) –
Výběr partnerských institucí, rozdělení úkolů, nastavení komunikace
4. Dopad a šíření výsledků (až 30 bodů) –
Možný dopad na účastníky a instituce, šíření výsledků a jejich udržitelnost i po skončení projektu 64
1. Relevance projektu The relevance of the proposal to: -the objectives of European policies relevant to one or more fields of education, training and youth (Higher Education Modernisation Agenda) - the objectives and the priorities of the Action (see section "What are the aims of a Strategic Partnership") The extent to which: - the proposal is based on a genuine and adequate needs analysis - the objectives are clearly defined, realistic and address issues relevant to the participating organisations and target groups - the proposal is suitable of realising synergies between different fields of education, training and youth -the proposal is innovative and/or complementary to other initiatives already carried out by the participating organisations -the proposal brings added value at EU level through results that would not be attained by activities carried out in a single country
65
2. Kvalita koncepce a implementace projektu - The clarity, completeness and quality of the work programme, including
appropriate phases for preparation, implementation, monitoring, evaluation and dissemination - The consistency between project objectives and activities proposed - The quality and feasibility of the methodology proposed - The existence and relevance of quality control measures to ensure that the project implementation is of high quality, completed in time and on budget - The extent to which the project is cost-effective and allocates appropriate resources to each activity If the project plans training, teaching or learning activities: - The extent to which these activities are appropriate to the project's aims and involve the appropriate number of participants -The quality of arrangements for the recognition and validation of participants' learning outcomes, in line with European transparency and recognition tools and principles
66
3. Kvalita projektového týmu a spolupráce - The extent to which: -the project involves an appropriate mix of complementary participating organisations with the necessary profile, experience and expertise to success fully deliver all aspects of the project -the distribution of responsibilities and tasks demonstrates the commitment and active contribution of all participating organisations -if relevant for the project type, the project involves participation of organisations from different fields of education, training, youth and other socio-economic sectors -the project involves newcomers to the Action The existence of effective mechanisms for coordination and communication between the participating organisations, as well as with other relevant stakeholders If applicable, the extent to which the involvement of a participating organisation from a Partner Country brings an essential added value to the project (if this cpndition is not fulfilled, the project will not be considered for selection)
67
4. Dopad a šíření výsledků - The quality of measures for evaluating the outcomes of the project - The potential impact of the project: - on participants and participating organisations, during and after the project lifetime - outside the organisations and individuals directly participating in the project, at local, regional, national and/or European levels - The quality of the dissemination plan: the appropriateness and quality of measures aimed at sharing the outcomes of the project within and outside the participating organisations -If relevant, the extent to which the proposal describes how the materials, documents and media produced will be made freely available and promoted through open licences, and does not contain disproportionate limitations - The quality of the plans for ensuring the sustainability of the project: its capacity to continue having an impact and producing results after the EU grant has been used up
68
ERASMUS+ Guide for Experts On Quality Assessment
69
PODÁNÍ ŽÁDOSTI O GRANT
70
• Konsorcium partnerů může předložit ve stejném období pouze jednu žádost jedné z příslušných Národních agentur • Termín pro podání žádosti: – 30. dubna 2014, do 12:00
71
Krok za krokem • Získání ECHE u vysokých škol • Registrace instituce/organizace na účastnickém portálu • Seznámení se s programovými kritérii a finančními podmínkami • Vyplnit a přeložit žádost s přílohami Příručka k programu Erasmus+, Část C – Informace pro žadatele 72
UNIQUE REGISTRATION FACILITY (URF) 73
URF (1) •
http://ec.europa.eu/education/participants/portal/desktop/en/home.html
• URF = registrační služba s webovým rozhraním • Umožňuje registraci nové organizace a aktualizaci dat již registrovaných organizací • URF přiděluje Participant Identification Code (PIC) – jedinečný devítimístný kód • http://vimeo.com/kameramancz/review/8792 8997/fcc3e68294 74
URF (2) • Vstupte na portál přes ECAS • Ověřte, zda Vaše organizace není již zaregistrována: Klikněte na položku „ORGANISATIONS“ v horním menu a po rozbalení na položku „Search“. Pokud již organizace v systému je, kontaktuje pověřenou osobu. 75
URF (3) • Pokud organizace v systému není, pokračujte kliknutím na „REGISTER ORGANISATION“. • Proveďte registraci údajů o organizaci prostřednictvím průvodce – Pozn. po uvedení DIČ / IČ systém zobrazí seznam jakýchkoli „podobných“ organizací, které jsou v systému
• Po zaregistrování URF přidělí PIC 76
URF (4) - VLOŽENÍ POVINNÝCH DOKUMENTŮ NA PORTÁL Formulář „Právní subjekt“ http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info _contracts/legal_entities/legal_entities_en.cfm Přílohy k formuláři „Právní subjekt“: A) kopií dokladu o tom, že subjekt je plátcem DPH, pokud je plátcem B) kopií úředního dokumentu dokladujícího existenci organizace (např. úředního věstníku, obchodního rejstříku, zřizovací listiny...) 77
URF (5) - VLOŽENÍ POVINNÝCH DOKUMENTŮ NA PORTÁL Formulář „Finanční identifikace“ – http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info _contracts/financial_id/financial_id_en.cfm a případně libovolnou přílohu - kopii některého z posledních výpisů z účtu Případné další povinné dokumenty např. k finanční kapacitě Pozn: jednou nahrané dokumenty nejdou z portálu odstranit 78
PROGRAMOVÁ KRITÉRIA A FINANČNÍ PODMÍNKY 79
Kritéria • • • •
kritéria způsobilosti (Eligibility criteria) kritéria pro vyloučení (Exclusion criteria) kritéria pro výběr (Selection criteria) kvalitativní kritéria (Award criteria)
Podrobnosti viz Příručka k programu Erasmus+, část B – kapitola Strategická partnerství
80
Finanční podmínky • Rozpočet v EUR • Maximální grant: 150 000 EUR / rok • Rozpočtové položky viz výše Podrobnosti viz Příručka k programu Erasmus+, část B – kapitola Strategická partnerství
81
FORMULÁŘ ŽÁDOSTI E-FORM 82
E-Form (1) • žádost ke stažení na www.naerasmusplus.cz • žádost se předkládá pouze on-line národní agentuře v zemi koordinátora • žádost musí být vyplněna v jednom z oficiálních jazyků EU (jazyk partnerství) • pro určení cestovní vzdálenosti použijte nástroj EK kalkulátor vzdálenosti • bude-li jedna žádost předložena vícekrát, za platnou bude považována ta žádost předložená nejblíže termínu pro předkládání žádostí • před předložením je nutné vložit povinné přílohy (podepsané a naskenované ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ, časový plán, mandátní smlouvy partnerů) • změny v žádosti po termínu (30.4.2014, 12:00) nejsou možné • Žádosti zaslané poštou, kurýrem, faxem nebo e-mailem nebudou akceptovány.
83
ERASMUS+ Technical guidelines for completing application eForms
84
Děkujeme za pozornost. www.naep.cz/erasmus