Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
2010
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
2010 Eljárások Kézikönyve Hivatkozási Útmutató Rotary® Vezetők számára
TARTALMA: Rotary Nemzetközi Alkotmányos Dokumentumok · A Rotary International Alkotmánya · A Rotary International Alapszabálya · Egységes Alkotmány Rotary Klubok számára Más Jogi Dokumentumok · Ajánlott Rotary Klub Testületi Szabályok · A Rotary International Rotary Foundation Testületi Szabályzatai · A Rotary Foundation Beiktatásának Törvénycikkelyei (részleges)
Szerzői Joggal Védett · 2010 Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Avenue Evanstone, IL 60201-3698 USA Minden Jog Fenntartva
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® NAPTÁR 2010-2011-re
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Eljárások Kézikönyve Hivatkozási Útmutató Rotary® Vezetőknek
Az Eljárások Kézikönyvének célja, hogy segítsen megértetni a klub, illetve a disztrikt vezetőkkel a Rotary irányelveit és szabályzati útmutatóit, amelyek a hatáskörükbe tartoznak. Az útmutató tömör és könnyen érthető leírásokat tartalmaz ezen irányelvekről és szabályzatokról. Az Eljárások Kézikönyve olyan irányelveket és szabályzatokat tartalmaz, amelyeket elfogadtak a szövetségek, a Törvényhozó Tanács, az RI Igazgató Tanács és a Rotary Foundation Kuratóriuma. Ezen útmutató a következőket tartalmazza: A Rotary nemzetközi alkotmányos dokumentumainak hatályban lévő változata RI Alkotmány RI Központi Vezetőségi Szabályok Irányadó Rotary Klub Alkotmány További jogi dokumentumok Ajánlott Rotary Klub Testületi Szabályok A Rotary International Rotary Foundationának Testületi Szabályai Részletek a Rotary Foundation Beiktatásának Törvénycikkelyeiből Az Eljárások Kézikönyve háromévente jelentetik meg. Minden egyes Rotary klubnak és Rotary tisztviselőnek elküldenek egy példányt. Ez a 2010-es kiadvány bemutatja a -2007 óta bekövetkezett-, irányelveket és szabályzatokat érintő változásokat. Ha bármilyen kérdés felmerül az útmutató értelmezése kapcsán beleértve az RI alkotmányos és más jogi dokumentumait, ezen írásbeli anyagok angol nyelvű verziója a hivatalosan irányadó. Ed Futa Főtitkár
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
TARTALOMJEGYZÉK Útmutatás a szöveghivatkozásokhoz Első rész 1 2 3 4 5
Adminisztráció A Rotary Klub A Disztrikt Rotary International A Rotary Foundation A Rotary jelképek használata és védelme
3 27 57 71 79
Második rész 6 7 8 9 10 11
Program A Rotary általános programja Szakmai szolgálat Közösségi szolgálat Nemzetközi szolgálat Új Generációk szolgálat A Rotary Foundation
95 101 103 109 115 123
Harmadik rész 12 13 14 15
Nemzetközi Ülések Éves Kongresszus (Konvenció) Törvényhozó Tanács Nemzetközi Gyűlés Más nemzetközi Ülések
137 141 159 161
Negyedik rész
Az RI Alkotmányos Dokumentumai A Rotary International Alkotmánya A Rotary International Alapszabályai Az Irányadó Rotary Klub Alkotmány
166 174 242
Ötödik rész
Más jogi dokumentumok Ajánlott Rotary Klub Testületi Szabályzatok 258 A Rotary International Rotary Alapítvány Szabályzatai 266 A Rotary Alapítvány Beiktatott Törvénycikkelyei (részleges) 277
A Fő Rotary Terminusok Szószedete Tárgymutató
279 291
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Útmutatás a Szöveghivatkozásokhoz Az Eljárások Kézikönyve „fehér” lapjai magyarázatul és útmutatóul szolgálnak az RI alkotmányos dokumentumaiban és a Rotary Irányelvek Törvénykönyvében található RI irányelv értelmezése során. A Eljárások Kézikönyve „fehér” lapjai a következő hivatkozásokat tartalmazzák: RCP* Rotary Irányelvek Törvénykönyve, a jelenlegi Központi Vezetőségi irányelvek kivonata, elérhető kizárólag angol nyelven, a www.rotary.org honlapon. TRFC* A Rotary Foundation Irányelveinek Törvénykönyve, a jelenlegi Kuratóriumi irányelvek kivonata elérhető kizárólag angolul a www.rotary.org honlapon. RIC Rotary International Alkotmány, megtalálható ezen útmutató szaknévsorában. RIB Rotary International Alapszabály, megtalálható ezen útmutató szaknévsorában. SRCC Egységes Alkotmány Rotary Klubok számára, megtalálható ezen útmutató szaknévsorában. TRFB* A Rotary Foundation Testületi Szabályzatai, megtalálható ezen útmutató szaknévsorában. 00-00 Az RI Éves Kongresszusának, illetve Törvényhozó Tanácsának Határozatai. Az első szám mutatja az évet, amelyben a Tanács illetve az RI Kongresszus elfogadta a határozati javaslatokat. A második szám az elfogadott határozati javaslat száma. Például, 80-102 a 102-es határozati javaslatra vonatkozik, amelyet 1980-ban fogadott el a Törvényhozó Tanács. Habár az RI Éves Kongresszus többé már nem foglalkozik törvényhozó ügyekkel az 1998-as Tanács „pere” óta, a korábbi egyezményeket idézheti ez az útmutató. *Fontos: Az RI Központi Vezetőség és az Alapítvány Kuratóriumi tagjai számos alkalommal találkoznak évente és ennek eredményeként a Központi Vezetőség és a Kuratórium irányelvei változnak. Ezért az RCP és a TRFC hivatkozási számai változhatnak, illetve az irányelvek elavulttá válhatnak ezen útmutató megjelenése után. A legfrissebb információkért tekintse meg a Rotary Irányelvek Törvénykönyvének és a Rotary Foundation Irányelveinek Törvénykönyvének aktuális verzióját a rotary.org honlapon.
1
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Első Rész Adminisztráció
2
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
1
A Rotary Klub
Rotary International Klubtagság A Rotary International klubtagság olyan Rotary klubok szervezését és működését jelenti, amelyek a Rotary International Alkotmány és Alapszabály alapján működnek. Amikor egy klub megkapja a Rotary International klubtagságot, egyben kötelezettséget vállal arra, hogy elfogadja az Irányadó Rotary Klub Alkotmányt. (RIB 2.040.) Az Irányadó Rotary Klub Alkotmány és az Ajánlott Rotary Klub Testületi Szabályzatok megtekinthetőek ezen útmutató szaknévsorában a www.rotary.org honlapon. Azonban néhány klub amely 1922 június 6.-a előtt vált klubtaggá, valamint azon klubok amelyek részt vesznek az RI kísérleti projektekben, jogosultak arra, hogy a módosított Irányadó Rotary Klub alkotmány értelmében működjenek. (RIC 5,4; RIB 2.040.2.) Rotary E-Klubok A Rotary e-klubok elsősorban online tartják a kapcsolatot, nem személyesen. (RIB 1) Ezek a klubok hagyományos Rotary klubként működnek szolgáltatási projektekkel, adománygyűjtő rendezvényekkel és partner lehetőségekkel. Az RI tagság összes joga, privilégiuma és kötelezettsége vonatkozik rájuk. A Rotary eklubokra vonatkoznak az e kézikönyvben található Rotary klubhivatkozások. Szolgálatok A Rotary Szolgálat minden Rotary Klub számára útmutató: 1) Klub Szolgálat, az első Szolgálat, amely magába foglalja azon lépéseket, melyet egy tagnak meg kell tennie, azért hogy, segítse a klub sikeres működését. 2) Szakmai Szolgálat, a második Szolgálat, elősegíti a magas szintű etikai minőséget az üzletekben és hivatásokban, felismeri a tisztelettel övezett hivatások értékét, valamint minden egyes szakmában az ideális szolgálat elérésére ösztönöz. A tagoknak az is szerepe, hogy a Rotary elvei alapján viselkedjenek, illetve, annak elvei alapján irányítsák vállalkozásaikat. 3) Közösségi Szolgálat, a harmadik Szolgálat, mindazon különböző erőfeszítéseket foglalja magában, melyet a tagok –néha együtt a többiekkel- tesznek, hogy növeljék a klub tagjainak, illetve a klub helyhatósága alá tartozóknak az életminőségét. 4) Nemzetközi Szolgálat, a negyedik Szolgálat, mindazon erőfeszítéseket tartalmazza, melyet a tagok azért tesznek, hogy előmozdítsák a nemzetközi megértést, jóakaratot és békét azáltal, hogy megismertetnek az emberekkel különböző országokat, azok kultúráját, szokásait, eredményeit, törekvéseit és problémáit. 5)Az Új Generációk Szolgálat, az ötödik Szolgálat elismer mindazon pozitív változást, melyet a fiatalok és fiatal felnőttek valósítottak meg különböző vezetői fejlesztői tevékenységeken és a közösségi és nemzetközi szolgálati projektekben való részvételen keresztül valamint olyan csereprogramokban, melyek gazdagítják és elősegítik a világbékét és a kulturális harmóniát. (SRCC 5)
3
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® ADMINISZTRÁCIÓ A Hatékony Rotary Klub Meghatározása Hatékony Rotary klubok 1) Fenntartják vagy növelik a tagok számát 2) Sikeres projekteket valósítanak meg a közösségükben, illetve más országok közösségeiben 3) Támogatják a Rotary Foundation-t, mind anyagilag, mind a programokon való részvétellel 4) Olyan vezetőket képeznek, akik képesek a Rotary szolgálatára, a klub szintjén túl is A disztrikt kormányzók felelőssége, hogy megtalálják azokat a klubokat, amelyeknek segítségre van szükségük a hatékonyságuk növelésében, minderről bővebben a 2.fejezetben. Klubigazgatók és Tisztségviselők Testülete Az igazgatók testülete a klub kormányzati szerve. A testület a minden egyes klubban közzétett testületi szabályzatok alapján alakult. A testület legalább havonta ülésezik. A klub tisztségviselői az alábbiak: az elnök, a választott elnök, egy vagy több alelnök (mindegyik tagja kell, hogy legyen a testületnek), egy titkár, egy kincstárnok és egy háznagy (aki nem feltétlenül szükségesen, de tagja lehet a testületnek, a klub testületi szabályzatairól döntenek.) (SRCC 10,4) Előfeltételek Az Irányadó Rotary Klub Alkotmányban közzé vannak téve a klubigazgatókra és tisztségviselőkre vonatkozó képzettségi előírások. Minden egyes tisztségviselő illetve igazgató jó pozícióban lévő tag kell, hogy legyen (kivéve a tiszteletbeli tagokat). Az elnöknek megválasztott elnöksége idején szintén részt kell vennie a következő elnöki képzésen és a disztrikt gyűlésen. (SRCC 10,5) Ezen kívül a klub elnökének rendelkeznie kell 1) A képességgel, hogy vállalni tudja a klub vezetését, és magáénak kell tudnia a klubtagok bizalmát és megbecsülését 2) Elegendő idővel és a szükséges erőfeszítéssel, hogy képes legyen vezetni és ellátni a klub munkáját 3) Testületi tagként, egy vagy több fő bizottság tagjaként illetve klub titkárként kellett működnie 4) Részt kellett vennie egy vagy több disztrikt konferencián és nemzetközi kongresszuson 5) Tisztában kell lennie a klub alkotmányával és testületi szabályaival (RCP10.020.) A klubigazgatók és tisztségviselők testületének feladatai minden egyes klub testületi szabályzatában rögzítve vannak. A Klub Elnökének Feladatai 1. Elnökölnie kell a klubgyűléseken. 2. Biztosítania kell, hogy minden gyűlés gondosan megtervezett, valamint időben megnyitja és berekeszti az ülést. 3. Elnököl az igazgatók testületének rendszeres ülésein (legalább egyszer egy hónapban.) 4. Kinevezi a klub bizottságok elnökeit és tagjait, azok közül, akik alkalmasak a feladatra. 5. Biztosítja, hogy minden egyes bizottságnak határozott célja van, és annak megfelelően működik.
4
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 6. Részt vesz a disztrikt konferencián. 7. Együttműködik a különböző klubok és Rotary disztriktek kormányzóival és azonnali kapcsolat fenntartást garantál. 8. Felügyeli a klub költségvetésének és a klub bevételeinek elkészítését, beleértve egy éves revíziót. 9. Biztosítja, hogy átfogó képzések induljanak a klub vezetésével, és ha szükséges kinevezi azokat, akik a képzéseket lebonyolítják. 10. Biztosítja, hogy a fontos információk a kormányzó havi leveléből, valamint a Titkárság és a vezetőség más közérdekű hivatalos jelentései eljussanak a klubtagokhoz. 11. Júniusban kiad egy átfogó jelentést a klub pénzügyi helyzetéről, és arról, hogy a klub milyen mértékben érte el adott tárgyévi kitűzött céljait. 12. Együttműködve dolgozik a megválasztott elnökkel, mielőtt elhagyja hivatalát, azért, hogy zökkenőmentesen át tudja adni az összes aktuális jegyzőkönyvet, dokumentumot és pénzügyi kimutatást. 13. Megszervezi a posztjukról távozó és a helyükre érkező klub testületi tagok találkozóját, hogy biztosítsa az új vezetés sikerét és ez által, a folytonosságot.(RCP 10.030.) A Klubigazgatók és Tisztségviselők Testületének Kiválasztása A klubigazgatók és tisztségviselők testületének kiválasztási folyamata az egyes klubok testületi szabályzatában van rögzítve. A klub érdekeit az szolgálja, ha megfigyelés alatt áll a hivatali körforgás, beleértve a testületi igazgatótagságot, bizottsági elnökséget, valamint az elnöki és a titkári hivatalokat. A klub tisztségviselőket nem szabad arra bátorítani, illetve elvárni tőlük, hogy két egymást követő évben töltsék be tisztségüket. Azonban, egyes klubok előnyösnek találhatják egyes tisztségviselők újraválasztását. (RCP 10.010.) Tisztségviselői Beiktatások Minden Rotary klubnak tartania kell egy tisztségviselői beiktatási ülést adott Rotary év elején ezáltal lehetőséget biztosítva a klub tisztségviselők számára, hogy megújítsák elkötelezettségüket a Rotary Intézmények céljai iránt (RCP 10.010.3.) Minta beiktatási szertartások a www.rotary.org. honlapon tekinthetők meg. Klub Vezetőségi Terv A Klub Vezetőségi Terv célja a Rotary Klub megerősítése azáltal, hogy egy hatékony klub irányítási keretét biztosítja. (Lásd fent: „Hatékony Rotary Klub Definíciója”.) Ahhoz, hogy megvalósíthassák a Klub Vezetőségi Tervet a saját klubjukban, a jelenlegi, a leendő és a múltbéli klubvezetőknek a következőket kell tenniük: · Ki kell fejleszteniük egy hosszú távú tervet, amely egy hatékony klub elemeit célozza · Ki kell tűzniük éves célokat, egyetértésben a klub hosszú távú terveivel és a Tervezési Útmutatóval a Hatékony Rotary Klubokért · Klubgyűléseket kell szerveznie, amelyen bevonja a klubtagokat a tervezési szakaszba és informálnia kell őket a Rotary tevékenységeiről. · Biztosítaniuk kell a világos, érthető kommunikációt a klub elnöke, a bizottság elnökei, a klubtagok, a disztrikt kormányzó, a helyettes kormányzók és a disztrikt bizottságok között. ·Biztosítaniuk kell a folytonosságot a vezetésben, beleértve az utódlástervezést, amely a jövőbeni vezetők képzését jelenti.
5
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® ·Módosítaniuk kell a testületi szabályzatokat, úgy, hogy azok a klubbizottság szerkezetét, valamint, a klubvezetők szerepét és felelősségeit tükrözzék. · Olyan lehetőségeket kell biztosítaniuk, melyek növelik a klubtagok közötti összetartást. · Biztosítaniuk kell, hogy minden tag aktívan részt vesz egy klub projektben, illetve, hogy mindenki aktív szerephez jusson. · Ki kell fejleszteniük és foganatosítaniuk kell egy átfogó képzési tervet, amely biztosítja: - Hogy a klubvezetők a megfelelő módon részt vesznek a disztrikt képzéseken - Hogy a tájékoztatás következetesen és rendszeresen elérhető legyen a tagok számára - Hogy folyamatos oktatási lehetőségek álljanak az aktuális tagok számára - Hogy egy vezetői készséget fejlesztő program elérhető legyen a tagok számára A klubvezetőknek el kell fogadtatniuk a Klub Vezetőségi Tervét a disztrikt vezetőkkel a Disztrikt Vezetőségi Tervvel egyetértésben. A klubnak ismertetnie kell a tervét évente. Klub Bizottságok A Klub Bizottságok meg vannak bízva az éves és hosszú távú célok megvalósításával a Szolgálat Útja alapján. A választott elnöknek, az elnöknek és a közvetlenül leköszönt elnöknek együtt kell dolgoznia, hogy biztosítsák a vezetőség folytonosságát és a soron következő tervezést. Ha megvalósítható, akkor a bizottsági tagokat három évre kell kinevezni ugyanabba a bizottságba az egyenletesség biztosítása érdekében. A megválasztott elnök felelős azért, hogy kinevezze a megüresedett helyekre a bizottsági tagokat, a bizottsági elnököket és, hogy levezényelje a tervezett üléseket a hivatalba lépése évének kezdete előtt. Jó, ha az elnöknek vannak tapasztalatai bizottsági tagként. A fennálló bizottságokat az alábbiak szerint kell kinevezni: · Klubvezetés. A bizottságnak olyan tevékenységeket kell irányítania, amelyek a klub hatékony működését szolgálják. · Tagbővítés A bizottságnak ki kell fejlesztenie és foganatosítania kell egy átfogó tervet a tagbővítésre és a meglévő tagok megtartására. · Közönségkapcsolatok A bizottságnak ki kell fejlesztenie, és foganatosítania kell terveket arra vonatkozóan, hogy hogyan informálják a nyilvánosságot a Rotary-val kapcsolatban, valamint, hogy elősegítsék a klub szolgálatait és tevékenységeit. · Szolgálati Projektek. A bizottságnak ki kell fejlesztenie, és foganatosítania kell olyan oktatási, humanitárius és szakmai projekteket, amelyek a közösség illetve más országok közösségeinek szükségleteit célozzák meg. · Rotary Alapítvány A bizottságnak ki kell fejlesztenie, és foganatosítania kell olyan terveket, amelyek támogatják a Rotary Foundation-t, mind anyagi hozzájárulással, mind a programokon való részvétellel. További véletlenszerű bizottságok szükség esetén kinevezhetőek.
Képzési Követelmények A klub bizottság elnökeinek részt kell venniük a disztrikt gyűléseken hivatalba lépésük előtt. Kapcsolat A Disztrikt Vezetőségi Csapattal A klub bizottságoknak együtt kell dolgozniuk a helyettes kormányzókkal és az aktuális disztrikt bizottságokkal. Jelentési Követelmények A klub bizottságoknak rendszeresen jelentést kell tenniük tevékenységük aktuális helyzetéről a klub testülete és a klub bizottsága felé.(RCP 17.030.6.)
6
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Klubgyűlések A Klubgyűlés, egy ülés az összes klubtag részvételével, beleértve a klub tisztségviselőit, igazgatóit és a bizottsági elnökeit, amelynek célja, hogy megtárgyalja a klub programjait és tevékenységeit, illetve a tagsági oktatás kérdéseit. Minden klubtagnak ajánlott a részvétel. A klubelnök, vagy más kinevezett tisztségviselő elnököl ezeken az üléseken. A klubgyűléseket akkor tartják, amikor a kormányzó, vagy a helyettes kormányzó látogatást tesz, vagy más megfelelő időpontokban. A kluboknak szintén ajánlott klubgyűlést tartani rögtön a disztrikt gyűlés és a disztrikt konferencia után, azért hogy, a disztrikt programokról és tevékenységekről jelentést kaphasson. (RCP 7.050.) Rotary Klubok és Más Szervezetek Egy klub nem lehet tagja, illetve nem vállalhat tagsági kötelezettségeket semmilyen más szervezetben (RCP 11.040.1.) Egy klubnak nincs felhatalmazása se arra, hogy a tagjait bármely más szervezethez kösse, se arra, hogy hivatalos klubtársulást alapítson az RI keretein kívül. (RCP 2.020.) A Klubok együttműködhetnek különböző szolgálati projektek szponzorálásában (RCP 2.020.) Egy klub tisztségviselői és bizottságai találkozhatnak más szervezetek tisztségviselőivel és bizottságaival, de nem köthetnek szerződést a klub jóváhagyása nélkül (RCP 11.040.4.; lásd még „Disztrikt és Rotary Klub Együttműködés Más Szervezetekkel” a 2. fejezetben és a 17. fejezetben lévő „Mások Védjegyének Használata” című részt) A klubokat bátorítják arra, hogy partneri kapcsolatot ápoljanak más klubokkal, vagy más szolgáltató szervezettel egy városban, illetve nagyvárosi környezetben, azért hogy, hosszú távú szolgálati tevékenységeket fejleszthessenek ki és tarthassanak fenn, feltéve, hogy az összes résztvevő klub megkapja a megérdemelt elismerését a közös szolgálati erőfeszítésekért. (RCP 27.060.4.) A Nemzeti Törvények Betartása a Klub által Minden Rotary Klubtól elvárt követelmény, hogy betartsa azon ország törvényeit, amelyben működik. A kluboktól esetlegesen elvárt, hogy betartsanak bizonyos specifikus jogi előírásokat, feltéve ha: 1) Az adott előírás kapcsolódik a szervezethez, a gyakorlati adminisztrációhoz és a klub működéséhez valamint nem ütközik az RI alkotmányos dokumentumaiba. 2) A klub folyamatosan felterjeszti az RI alkotmányos dokumentumokat, lévén, hogy azok időről időre módosulhatnak. 3) A klub folyamatosan minden tekintetben az RI Rotary klubjaként működik. Abban az esetben, ha a helyi törvények olyan követeléssel élnek, amelyek nem összeegyeztethetőek az RI alkotmányos dokumentumaival, az érintett kluboknak a RI Központi Vezetőséghez kell áttekintésre benyújtaniuk a problémás kérdést. (RCP 2.070.) A Rotary tagoknak semmiképpen sem szabad bírálniuk más országok szokásjogait. (RCP 8.050.4.) Peren kívüli bíráskodás és Békéltetés Az Irányadó Rotary Klub Alkotmányának 12-es és 16-os törvénycikkelyei lehetőséget biztosítanak a békéltetésre, illetve a klubon belüli viták peren kívüli bíráskodására. Az RI Alapszabályának 24-es törvénycikkelye lehetőséget biztosít bármely jelenlegi, illetve korábbi Rotary klubtag, Rotary disztrikt, RI vagy RI tisztségviselő közötti vitás ügy rendezésére. PÉNZÜGYEK Minden klubtag köteles a klubja szabályzatai alapján meghatározott belépési és éves tagdíjat fizetni. (SRCC 11) A Rotary kluboknak minimum 10 tag után RI fejenkénti díjat kell fizetniük. (RIB 17.030.1)
7
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Ezen felül minden egyes klub fizet disztrikt díjat (lásd 2. fejezet) illetve RI fejenkénti díjat (lásd 3. fejezet). Klub Pénzalapjának Kezelése Minden egyes költségvetési év elején, a klub igazgatói testületének el kell készítenie az adott tárgyévi becsült bevételek és kiadások költségvetését, amely a testület döntése értelmében nem lépheti túl a tiszteletbeli célok kiadására szánt határt, hacsak a testület máshogy nem rendeli. Minden számlát a kincstárnok, vagy más felhatalmazott tisztségviselő fizet be, két másik tisztségviselő vagy igazgató jóváhagyása után. Egy képesített könyvelőnek, vagy más képesített személynek minden egyes évben el kell készítenie egy független jelentést a klub összes pénzügyi tranzakciójáról. (RCP 9.010.) A klubüléseknek nem feltétlenül kell tartalmaznia étkezést, ezáltal csökkenthető az egyéni Rotary tag költség. (RCP 9.010.2)A kluboknak felül kell vizsgálniuk a pénzbüntetéseket illetve informális klubértékeléseket kell csinálniuk, azért, hogy minimalizálják a tagok költségeit. (RCP 9.010.1.) Újonnan Felvett Klubok Csupán a május 15.-én vagy közvetlen előtte felvételt nyert klubokat kérik fel arra, hogy hitelesítsék a tagságukat július 1.-én és fizessenek fejenkénti díjat. Hasonlóképpen a november 15.-én vagy közvetlen előtte felvételt nyert klubokat is felkérik arra, hogy hitelesítsék a tagságukat január 1.-én és fizessenek fejenkénti díjat. Arányos Díjak A kluboknak fejenkénti RI díjat kell fizetniük arányos összegekben minden egyes klubtag után a következő féléves időszak kezdetéig. A teljes havi tagság összege egy-tizenkettede a fejenkénti díjaknak. Az arányos díjak fizetése július 1.-én és január 1.-én esedékes. (RIB 17.040.2.) A klubok nem kapnak visszatérítést az RI-től azon tagok befizetett fejenkénti díjából, akik a féléves időszak folyamán kiestek a tagságból. Más klub korábbi illetve átigazoló tagjai után a klub nem fizet arányos fejenkénti díjat, az RI Testületi Szabályzat 4.030-as paragrafusában leírtak alapján. (RIB 17.040.2) Abban az esetben amikor egy klub befizeti a féléves fejenkénti díjakat és a tagdíjakat (mielőtt a tagdíjakat ténylegesen begyűjtené) és később kiderül, hogy olyan tag után fizetett aki meghalt, lemondott vagy elveszítette tagságát anélkül, hogy kifizette volna adott időszak díját, a főtitkár jogosult kártérítésre indokolt körülmények esetén. Féléves Jelentések Minden klubtitkár kap egy féléves jelentés (SAR) csomagot, amely tartalmazza a július és január elején esedékes díjakról szóló számlákat. A klubok kötelesek benyújtani naprakész tagsági listákat az RI-nek minden év június 1,-ig és december 1.-ig, hogy meggyőződjenek a díjak pontos számlavezetéséről. Minden klubnak le kell töltenie a Tagsági Belépőjét a www.rotary.org honlapon vagy kérelmeznie kell e-mailen keresztül a
[email protected], amennyiben nem kapta meg a SAR csomagját július vagy január harmadik hetéig. A következő tételek szintén feltűnhetnek néhány SAR számlán: · Előfizetés a The Rotarian-re (A Rotary regionális magazin előfizetések külön vannak számlázva) · Különböző biztosítási díjak (csak U.S. klubok) A klubelnökök és titkárok a következő módon fizethetnek féléves díjakat: · Hitelkártyával a Tagsági Belépőn keresztül a www.rotary.org honlapon · Csekkel vagy váltóval a SAR csomaggal · Online átutalással
8
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Klubok Múltbeli Fizetési Hátraléka az RI felé Minden klub értesítést kap a fizetési kötelezettségeiről az RI felé, és a testület irányelveiről a fejenkénti vállalások nemfizetése esetén, minden egyes féléves jelentést tartalmazó levélben. (RCP 9.020.1.) Az utolsó felszólítást tartalmazó értesítést ajánlott levélben kapják meg az egyes klubok, valamint az értesítés másolatát elküldik a terület kormányzóinak és igazgatóinak. (RCP 9.020.3., 9.020.6.) Az RI a következő eljárásokat alkalmazza a késedelmi díjak beszedésére: 1) A 250 US dollárt nem meghaladó befizetetlen összegről szóló emlékeztetőt 90 napon (három hónap) belül kapja meg a klub az esedékes naptól számítva 2) A klubokat a befizetési határidőtől számított 180 napon belül (hat hónapon belül) törlik, ha hátralékuk meghaladja a 250 US dollárt. 3) Bármely törölt klub, amely teljesen kiegyenlítette a hátralékát, amely magában foglal egy minimum 10 tagra vonatkozó 10dolláros pótdíjat az esedékes dátumtól számított 270 napon belül (kilenc hónap), újból beiktatásra kerül. 4) A maximum 50 dolláros egyenleg az esedékes naptól számított 270 napon belül leírásra kerül. 5) Fizetést követelő leveleket küldenek a maximum 250 dolláros mérleggel rendelkező kluboknak, de törlést nem alkalmaznak 6) A következetesen 50 dollár összeg alatt nem fizető klubokról jegyzőkönyv készül. Két nemfizetési ciklus után, a főtitkár szabadon dönthet arról, hogy felfüggeszti-e a klub RI szolgáltatásait. 7) Az összes klub fizetési kötelezettségének leírási jegyzőkönyve a Központi Vezetőség által bármikor felülvizsgálható. (RCP 9.020.2.) Azon Klubok Újra Beiktatása, Melyek Törlésre kerültek Fizetési Kötelezettségeik Elmulasztása Miatt. Egy törölt klub csupán a törlése után 1 évvel (365 nappal) iktatható be újra. Amikor egy klub kérvényezi az újra beiktatását a törléstől számított 90 napon belül, ebben az esetben ki kell fizetnie az összes hátralékát a törléskor, illetve ki kell egyenlítenie a törlés és az újra beiktatás között felhalmozódott fizetési kötelezettségét és egy tagonkénti 10 dolláros összeget is meg kell fizetnie. Amikor egy klub több mint 90, de kevesebb, mint 365 napon belül kérvényezi az újra beiktatását, akkor teljesítenie kell az összes követelményt, amely azokra a klubokra vonatkozik, akik a törléstől számított 90 napon belül kérvényezik újraiktatásukat, és ezen kívül ki kell tölteniük egy jelentkezést az újraiktatás céljából és tagonként ki kell fizetniük egy 15 dolláros jelentkezési díjat. Egy újraiktatását kérvényező klub csak a féléves fizetési határidőtől számított 1 éven (365 napon) belül módosíthatja a tagsági listáját. Ha csak részleges fizetés is történt a törlést követő365. napig, az az összeg lesz a törölt klub pótfizetési kötelezettsége. Az olyan törölt klubok, melyek nem teljesítik teljes mértékben a fizetési kötelezettségeiket – pl. az összes hátralékukat a törléskor, a törlés és az újra beiktatás közötti fizetési kötelezettségüket, a jelentkezési díjakat, illetve az újraiktatás díját –a törléstől számított 365 napon belül, azok elveszítik az eredeti engedélyüket és nem alkalmasak az újraiktatásra. (RCP 9.020.7.)
9
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Felfüggesztett Szolgálatú Klubok Státusza Az RI Központi Vezetőség felfüggesztheti bármely klub tagságát, amely elmulasztja befizetni a tartozásait, illetve nem teljesíti a fizetési kötelezettségeit az RI felé, és a jóváhagyott hozzájárulását a disztrikt alap felé. (RIB 3.030.) Amíg a klub felfüggesztés alatt áll, nem illetik meg azok a jogok, amelyek az RI Alapszabályaiban vannak lefektetve, de az RI Alkotmányban szereplő jogok megilletik. (RIB 3.040.) A főtitkár felhatalmazott arra, hogy felfüggessze azon Rotary klub RI szolgáltatásait, mely több mint 6 hónapos fizetési hátralékban vannak. (RCP 31.030.03.) A következő RI szolgáltatásokat függesztik fel, amíg a kormányzó nem igazolja a főtitkár felé, hogy a klub kifizette a fejenkénti disztrikt adósságát.: 1) Az RI levelezési listákat 2) Publikációk és folyóiratok kézhezvételét 3) A titkársági szolgáltatásokat beleértve a Rotary klub szolgáltatásait, úgymint az új programjelentkezések, illetve a folyamatban lévők elfogadása; és a klubok elismerése aktív Rotary Foundation programmal kapcsolatos döntések szponzoraként vagy vendéglátójaként. 4) Kormányzói szolgáltatások: havi levél, disztrikti levelezési listák, és egy hivatalos látogatás. A disztrikt kormányzóknak egy minimális számú levelezést továbbítania kell a felfüggesztett kluboknak, azért hogy, azok képesek legyenek 1) Javaslataikat benyújtani a kormányzójelölő bizottságnak 2) Szavazni bármely hivatalosan jóváhagyott szavazáson levélben 3) Szavazni a disztrikt konferencián és a disztrikt gyűlésen 4) Benyújtani egy javasolt becikkelyezést vagy határozatot a Törvényhozó Tanácsnak 5) Egyetérteni bármely, a Törvényhozó Tanácsnak benyújtott javasolt törvénnyel 6) Kifogásolással élni a disztrikt kormányzó jelölésével 7) Bármilyen olyan lépést tenni, amelyet a RI alkotmányos dokumentumai lehetővé tesznek (RCP 17.060.1.) Biztosítás és Bejegyzés Ajánlott, hogy a klubok jogi, illetve biztosítási tanácsokat kapjanak, azért hogy, megelőzzék az esetleges klubprojektekből és tevékenységekből eredő esetleges tartozásokat. A védelem elérhető a klub illetve a klub tevékenységeinek bejegyzése révén, vagy a felelősségbiztosítási fedezet kiegyenlítésével. A klubok általános felelősségbiztosítása valamint az igazgatók és tisztségviselők felelősségbiztosítása az Egyesült Államokban és a hozzátartozó területeken kötelező és az RI által biztosított. Minden egyes klubnál meg van állapítva egy bizonyos összeg, amely elegendő arra, hogy fedezze a biztosítást és a hozzá kapcsolódó adminisztráció költségeit. (RCP 71.080.2.) Azt, hogy tanácsos-e egy Rotary klubot bejegyezni, mindig annak a fényében dől el, hogy milyenek a helyi körülmények (.RCP 2.050.) Amikor egy Rotary klub javaslatot tesz arra, hogy olyan szokatlan tevékenységet vegyen fel a tevékenységi jogkörébe, amely tartozást vonhat maga után, ebben az esetben jobb a tevékenységet bejegyezni, mint magát a klubot (RCP 2.060.) Az RI Központi Vezetőség nem ellenzi a bejegyzést, feltéve, ha a klub belefoglal a bejegyzés cikkelyeibe egy olyan frázist, amelyben kijelenti, hogy a meglévő RI Alkotmánynak, Alapszabályoknak és bármely későbbi alkotmánymódosításnak aláveti magát. (RCP 2.050.)
10
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az RI Központi Vezetőség jóváhagy bizonyos általános rendelkezést a cikkelyek bejegyzésével kapcsolatban a következők szerint: Ezen bejegyzés neve legyen”Rotary klub ________ (város)________ , ________(állam/tartomány,ország)_____”. Ez a társaság egy non-profit cég. Célja karitatív tevékenységek végzése, úgy mint növelni, elősegíteni és kiterjeszteni a Rotary Célját, és fenntartani a kapcsolatot a Rotary International klubtagok között. Olyannyira, hogy az adott ________________Állam/Tartomány jogi rendelkezései, amelyek szerint a céget bejegyzik, engedélyezi, hogy a cég a Rotary International fennhatósága alá tartozzon. Ezen cégnek felhatalmazása van arra, hogy alkalmazzon olyan testületi szabályzatokat, amelyek megfelelnek az itt felsorolt szándékoknak, és megfelelnek az adott ________________ Állam/Tartomány törvényének, amely értelmében a cég be lett jegyezve.(RCP 2.050.1.) Az új cégnek el kell fogadnia az Irányadó Rotary Klub Alkotmányt és az Ajánlott Rotary Klub Testületi Szabályzatokat, mint irányadó rendelkezéseket a cég testületi szabályzataira nézve. A bejegyzési cikkelyeknek tartalmazniuk kell, bármely további törvényben foglalt kijelentést és nyilatkozatot, amelyek alapján a céget bejegyezték, azonban a bejegyzett klub minden vonatkozásában RI klubtag kell, hogy maradjon. (RCP 2.050.2.) A Főtitkárt kérik meg az RI Központi Vezetőség részéről, hogy áttekintse és elfogadja a bejegyzési kérelmeket. Ha esetleges szokatlan körülmények további elbírálást igényelnek, akkor a főtitkár továbbítja a kérvényt a Végrehajtó Központi Vezetőségi Bizottságnak (RCP 2.050.3.) MEGJELENÉS A Rotary Klub Alkotmánya előírja a részvétellel kapcsolatos elvárásokat. (SRC 9; SRC 12,4) A klubvezetők feladata annak hangsúlyozása, hogy a klubtagok rendszeres részvételének milyen fontos a szerepe. (RCP 7.060.) Azon esetek, melyekben előfordulhat a rendszeres ülésekről hiányzás, megtalálhatóak az Irányadó Rotary Klub Alkotmányban. (SRC 9) A Klubgyűlésekről való hiányzás Nem foganatosítanak intézkedést az ellen, aki az alábbi okok miatt van távol a klubülésekről: 1) Bírói szolgálat 2) Az állami törvényhozás ülésein való kötelező részvétel 3) A Rotary tagok számára hajókon tartott nem hivatalos összejöveteleken tartott részvétel 4) Egy másik szolgálati klub felkeresése 5) Katonai szolgálat illetve Nemzeti Gárda szolgálat Az RI Üléseken való részvétel Az RI Központi Vezetőség az Irányadó Rotary Alkotmányt a következőképpen értelmezi: lehetővé teszi a Rotary klub tag számára, hogy amennyiben Rotary International ülésen vesz részt (például disztrikt konferencián), igényelhesse két gyűlés jóváírását, ha a gyűlés több mint egy napot vesz igénybe, feltéve, ha az igényelt részvételi napok arra a periódusra esnek, amikor a részvétel előírt lenne.
11
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Hiányzás A klubok kötelesek tájékoztatni a tagjaikat azon rendelkezésekről melyek ideiglenes eltávozási lehetőséget biztosítanak a klub testületi szabályzatában előírtak szerint. (RCP 7.070.)
KLASSZIFIKÁCIÓK (BESOROLÁSOK) A besorolási rendelkezéseket az Irányadó Rotary Klub Alkotmány 8-as törvénycikkelye tartalmazza. Egy korábbi Rotary tagság, vagy egy Rotary Foundation „öreg diák” minősítés nem zárja ki, hogy valakit aktív taggá válasszanak, még ha a választás azt is eredményezi, hogy ideiglenesen a klublétszám túllépi a határt. Azonban ha egy tag megváltoztatja a klasszifikációját, a klub az új minősítésben továbbra is, tagjaként kezeli. (RIC5,2; SRCC8,2) Minden egyes Rotary klubtag besorolás alá kerül, üzletág, hivatás illetve közösségi szolgálattípus szerint. A klasszifikáció leírhatja az elsődleges tevékenységét a cégnek, vállalatnak vagy intézménynek, amellyel a Rotary klubtag kapcsolatban áll; leírhatja továbbá a tag elsődleges üzleti vagy szakmai tevékenységét; illetve a tag közszolgálati tevékenységének mivoltát. (SRCC 8,1(a)) Például, egy vasúttársaság, bányászati üzem vagy gyár alkalmazott villamosmérnöke, biztosítási ügynöke vagy cégvezetője tag lehet a pozíciója, illetve a cégen, vállalaton vagy intézményen belüli képviselete alapján. Az elsődleges minősítés lehetővé teszi a klub számára, hogy a klub közössége szakmailag színes, sokrétű legyen. Minden egyes klubnak ragaszkodnia kell a klasszifikációhoz és szem előtt kell tartania a Rotary tagságot, és lehetőségeihez mérten korrigálnia kell bármilyen klasszifikációbeli szabálytalanságot a klubon belül. A kluboknak körültekintően kell eljárniuk a minősítés során, és szükség esetén tágan kell értelmezniük a klasszifikáció fogalmát, hogy az megfeleljen a modern üzleti, szakmai és közszolgálati előírásoknak. (RCP 4.050.) A klubok kötelesek biztosítani azt, hogy az összes tag besorolása rajta legyen a klub jelvényeken valamint, hogy folyamatosan frissítve legyen ezáltal tükrözve az aktuális szakmát vagy közösségi szolgálati típust. Kiegyensúlyozott Tagság Minden klubnak olyan tagsággal kell rendelkeznie, amelyben semmilyen üzlet, szakma vagy közösségi szolgálat nem dominál. (RIC5,2(b)). A kluboknak fel kell mérniük a környék demográfiai adottságait, és olyan tagságot kell kialakítaniuk, amelyben minden egyes üzlet vagy szakmai tevékenység képviselve van, mind az egyén mind a közösség szintjén az RI Alkotmány 5-ös törvénycikkelyének és az Irányadó Rotary Klub Alkotmány 8-as törvénycikkelyének megfelelően. A kluboknak arra kell törekedniük, hogy a szakmai és üzleti közösséget valósághűen tükrözzék. Függetlenül az RI beiktatás dátumától minden esetben az RI Alkotmánya illetve az RI Alapszabályai a mérvadóak a tagok megválasztásánál, ebből következik, hogy egyetlen klub sem korlátozhatja tagságát; faj, bőrszín, vallás, származás, vagy szexuális beállítottság alapján. (RIB 4.070.) Fiatalok Tagsága A kluboknak szem előtt kell tartaniuk a fiatalok felkeresését beleértve az RI és a Rotary Foundation végzett diákjait, mint például Rotaractorok és a Cserediák Program Résztvevőit, akik minősített tagok. A kluboknak meg kell találniuk a megfelelő módszereket arra, hogy növeljék a tagság vonzerejét az egyre nagyobb számú fiatal szemében, akik felelősségteljes pozíciókat töltenek be különböző vállalkozásokban és szakmákban. A klubok eltekinthetnek a klub illetékektől és tagsági díjaktól 35 év alatti tagok esetén. Ráadásul a klubok disztrikt illetéket fizethetnek ezen korcsoportba tartozó új tagoknak vagy egy gyűlésen illetve konferencián a disztriktek csökkenthetik az egy főre jutó disztrikt illetéket részükre. (RCP 5.0402.) A Rotary kluboknak szintén tartaniuk kell a kapcsolatot a Rotary Foundation végzett diákjaival a lakóhelyükön, és használniuk kell azon végzett diákok tehetségét, akik még nem minősített tagok, vagy akik elutasították a tagságot.
12
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Besorolási Felmérés A rendszeresen elkészített besorolási lista a klub növekedésének logikai bázisát képezi. Az RI nem tart fenn általános osztályozási listát. A kluboknak kell fenntartania és használni korszerű besorolási felméréseket a klubtagság fejlesztése és erősítése céljából. (RCP4.050.) A tagságértékelő források megtalálhatók a www.rotary.org honlapon. KERESKEDELMI FORGALOMBAHOZATAL ÉS TÁJÉKOZTATÁS A Rotary Kereskedelmi Forgalomba hozatala Az RI Hivatalos Névjegyzéke évente jelenik meg a Rotary tagok számára. A Rotary klubtagok számára tilos a Hivatalos Névjegyzéket, klub vagy disztrikt névjegyzéket illetve bármilyen más adatbázist vagy névlistát Rotary projekttel vagy tevékenységgel kapcsolatban üzleti célokra felhasználni. (RCP 11.030.6.) Rotary Klubok tájékoztatása A Rotary klubokra vonatkozó engedélyezett tájékoztatás kritériumai a következők: Azon klub, amely fel kívánja venni a kapcsolatot más klubokkal, illetve klubtagokkal együttműködés illetve bármi más céljából, bármilyen eszközzel- beleértve a tele-marketinget-, először be kell, hogy nyújtsa az adott terület kormányzójához a kérelmét jóváhagyásra. Ez csak azokra az esetekre vonatkozik, amikor egy klub több klubbal, illetve több mint egy klub tagjaival akar együttműködni. (RCP 11.030.1.) Az ilyen típusú tevékenységekben résztvevő Rotary klubnak be kell tartania a Rotary névjegyek használatára, beleértve a Rotary Klubokban használt megfelelő azonosításra és nyelvre vonatkozó RI irányelveket. (RCP 11.030.1., 33.020.6.) Egyetlen klub sem kérhet, pénzügyi támogatást vagy részvételt kereskedelmi vállalkozásokban egyetlen Rotary klubtól vagy egyéni Rotary klubtagtól sem, kivéve a saját tagjaitól, hacsak nem kap engedélyt erre az RI Központi Vezetőségtől. A Főtitkár fel fogja kérni bármely olyan disztrikt kormányzóját, akik jogosulatlan kérvényekben érintettek, beleértve a tele-marketinget is, hogy hagyjanak fel az ilyen tevékenységeikkel. Ezen irányelv folyamatos megtagadását jelentik az RI Központi Vezetőség felé a lehetséges büntetést vonva maga után, beleértve a klubból való kizárást is. (RCP 11.030.1.) Azon Rotary klubok és disztriktek, melyek használni kívánnak üzleti tele-marketinget, Vendéglátást a Világhálón, illetve email céget a nyilvánosság megszólítására, először is be kell, hogy nyújtsák a kérvényüket az érintett terület kormányzójához jóváhagyásra; meg kell felelniük a hatályos közvélemény-kutatási irányelveknek és az összes képviselt Rotary személyt be kell, hogy tudják azonosítani. (RCP 11.030.4.) Az RI Hivatalos Névjegyzékét tilos a tájékoztatás céljából nyilvánosságra hozni. (RCP 11.030.6.) Bármely klub vagy disztrikt névjegyzéknek tartalmaznia kell egy olyan bejegyzést, mely szerint a névjegyzék nem használható kereskedelmi levelezőlistaként, illetve nem kerülhet nem Rotary klubtagok kezébe. (RCP 11.030.7.)
13
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Tagok Védelmével Kapcsolatos Információk A Rotary International és a Rotary Alapítvány Titkársága elkötelezett a négy alapvető privát szférát védő elv iránt. Hiszünk abban, hogy ezen elvek betartásával elnyerjük klubtagjaink, Rotariánusok és más egyének bizalmát. A titkárság körülbelül 1,2 millió Rotariánust támogat több min 200 országban és földrajzi térségben. Az RI klub, disztrikt és nemzetközi szinten szerveződik, hogy véghezvigye szolgáltatás programját. Azon erőfeszítés részeként, hogy segítsenek a kluboknak és disztrikteknek és megkönnyítsék kommunikációjukat a Rotary klubtagokkal és más egyénekkel, a Titkárság személyes információkat gyűjt. Bizalmasan kezeljük az adatokat, ami azt jelenti, hogy a Titkárság betartja a következő elveket az adatok védelme során: 1) Csak alapvető üzleti célokra gyűjtünk és használunk információt. A magánszféra nagyon fontos, ezért a Titkárság csak azon információkat gyűjti be, amelyek szükségesek az alapvető üzleti célok teljesítéséhez. Törvényesen és tisztességesen járunk el azon egyénekkel, akiknek az adatait tároljuk és csupán azokat tartjuk meg, amelyek szükségesek a kapcsolat fenntartásához. Ez azt jelenti, hogy az egyén törvényes beleegyezése nélkül nem adunk ki információt illetéktelen célból. 2)Törekszünk az adatminőségre. Ahhoz, hogy a Titkárság sikeresen végrehajthassa a feladatát, szükséges az információk pontos kezelése. Törekszünk arra, hogy a Rotary tagokkal és más egyénekkel kapcsolatban tárolt információk minél pontosabbak legyenek. 3) Nyitottak vagyunk az adatok felhasználásával kapcsolatban. 4) Azonnal fellépünk a törvénysértés ellen. Részben a Titkárság felelőssége az általunk szolgált emberek védelme. Azonnal kivizsgáljuk és megtesszük a megfelelő lépéseket, hogy biztosítsuk a magánszféra védelmét. A Titkárság hisz azon információk védelmének fontosságában, melyeket a tag klubokról, Rotary tagokról és más egyénekről gyűjt világszerte és magáénak vallja a magánszféra és az adatvédelem fontosságát. Az összes tag klubot, Rotary tagot és más egyént arra bátorítanak, hogy gyakorolják a fenti elvet. A Titkárság a magánszféra védelem iránti elkötelezettségét szervezeti irányelvek, útmutatók és belső eljárásokon keresztül valósítja meg, mely eljárások arra hivatottak, hogy a tagklubok, a Rotary tagok és más egyének adatait védelmezzék világszerte. Alátámasztandó, hogy lelkiismeretesen kezeljük az információkat, a Titkárság rendszeresen áttekinti az irányelveit, hogy biztosítsa a gyakorlat betarthatóságát. A klubok listája, a klub tisztségviselők vagy bizottsági tagok, illetve a Rotary tagok adatai nem adhatók ki más szervezeteknek, kivéve azt az esetet, hogyha kormányzati ügynökségek igénylik, illetve az RI Központi Vezetőség beleegyezésével, feltéve, hogy az RI Központi Vezetőség nem ad ki olyan listákat, amely megsért bármely érvényes jogszabályt. (RCP 11.040.2.) Bárki, aki klubtagsági listához szeretne jutni, engedélyt kell, hogy kérjen a klubtól, illetve a klubnak engedélyt kell kérni a Titkárságtól, amely az után felhatalmazza az RI-t, hogy az kiadhassa a klubtagok listáját. Ha egy kormányzó igényli a listát, akkor a főtitkár kiadja az adott disztriktben lévő Rotary tagok listáját. (RCP 11.050.1.) Telemarketing A következő követelményeknek kell megfelelnie bármely kereskedelmi tele marketing, internet Web hosting, vagy email cégnek, ha a nyilvánossághoz akar folyamodni: a kormányzónak jóvá kell hagynia a kérvény célját és részleteit; összhangban kell lennie a mindenkori Rotary tájékoztatási irányelvekkel, valamint megfelelő módon kell meghatároznia a Rotary Tagot. A főtitkár felkérheti bármely disztrikt kormányzóját arra, hogy amennyiben ezen irányelvek nincsenek betartva, megfelelő lépéseket tehessenek azok beszüntetésére. Ha továbbra sem tartják be ezt az irányelvet, akkor haladéktalanul jelentik az RI Központi Vezetőség felé, mely utána megfelelő lépéseket foganatosít, beleértve az esetleges kizárás tényét is. (RCP 11.030.1., 11.030.2., 11.030.3., 11.030.4., 33.020.6., 42.010.15.)
14
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® KÖZÖSSÉG A Rotary Tagok Rokonai Az események tervezésekor minden egyes Rotary klubnak és klubtagnak számításba kell vennie a Rotary klubtagok házastársait és családját. Ezen egyének hozzájárulnak a szolgálati célokhoz és ahhoz a közösséghez, amely a Rotary klubbal kapcsolatos szövetségből származik. (89-139) Számos klub abban a kiváltságos helyzetben van, hogy a Rotary klubtagok rokonaiból álló bizottsággal és más szervezetekkel rendelkezik, amelyek együttműködnek velük és támogatják őket a Rotary klub tevékenységekben és szolgálatokban. A klubokat arra ösztönzik, hogy szponzorálják a Rotary tagok családjait és házastársait a következő irányvonalak szerint: 1)A kisegítő csoportot, a bizottságot, illetve a szervezetet össze kell vonni és rendszeres kommunikációt kell fenntartani azon helyi Rotary klubbal, amelynek tagjai a házastársak illetve a családtagok. 2)A csoport céljainak tartalmaznia kell a Rotary klubszolgálatok támogatását, elő kell segíteniük a tagok közti barátság kialakulását, illetve elő kell segíteniük az általános Rotary eszménykép kialakulását. 3)A csoport tevékenységeinek, projektjeinek és programjainak mindenekelőtt támogatnia, illetve kiegészítenie kell a helyi Rotary klub céljait. Az a cél, hogy a kisegítő típusú csoportok vagy szervezetek, csak informálisan egyesüljenek a helyi klubbal. (RCP 6.020.1.) Ezeknek a csoportoknak át kell tekinteniük a Rotary Védjegyek használatára vonatkozó megszorításokat. (lásd 5.-ik fejezet) KLUBGYŰLÉSEK Üléshelyek Minden egyes klub maga határozza meg az üléshelyeit. Mivel minden egyes Rotary klubtag fel van jogosítva arra, hogy bármely más Rotary ülésen részt vehessen a kluboktól elvárt, hogy olyan helyen ülésezzenek, ahol bármely más Rotary klub tagja megjelenhet. (RCP 7.010.) A kluboknak rendszeres üléseiket lakóhelyeiken belül kell tartani. (RCP 7.010.1.) A Rotary tagok a Hivatalos Névjegyzékben, illetve a www.rotary.org honlapon található Klub Helység Meghatározó (Club Locator) segítségével megtalálhatják a klubülés napját, idejét és helyét. A klubok kötelessége biztosítani a mozgáskorlátozottak számára a klub megközelítését és a klub tevékenységekben való részvételt. A Rotary tagok informális ülései nem tekinthetőek a klubjaik vagy disztriktjük hivatalos üléseiknek. Következésképpen az informális üléseken jelenlévők által elfogadott határozatok nem tekinthetőek mérvadónak a Központi Vezetőség által. (RCP 7.090.) Vendégek A kluboknak erőfeszítéseket kell tenniük annak érdekében, hogy arra ösztönözzék az egyéni tagokat, hogy a heti üléseikre vendégeket hívjanak, azért hogy a közösség nem-Rotary tagjai jobban informáltak legyenek a klubról és annak céljairól. (RCP 7.080.1.) A média, illetve más klubok tagjain kívül az állandó vendégek jelenléte nem javasolt. A klubokat szintén ösztönzik arra, hogy, 1)Szívélyesen üdvözöljék a látogatóban lévő Rotary tagokat és azok házastársát. A klubok szabadon dönthetnek, hogy milyen vendégeket fogadnak. (98.278;RCP 7.080.3.) 2)Meghívjanak egyetemi és iskolai diákokat és, hogy érdeklődést mutassanak feléjük és figyelemmel kísérjék, hogy mennyire sajátították el a Rotary eszményét és alapelveit. (RCP 7.080.2.) 3)Szívélyesen fogadják a Rotary Foundation végzett diákjait, különösen azokat, akik nemrégiben költöztek a klub disztriktjébe. A végzett diákoktól elvárt, hogy ugyanazt a részvételi összeget fizessék, mint a látogatók. (RCP 7.080.4.) Minden tagnak megvan az a kiváltsága, hogy részt vegyen bármely más klub rendszeres ülésén, kivéve egy olyan tag, akinek a tagságát nyomós okból megszüntették korábban. (RIB 4.100.)
15
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Klubprogramok A kluboknak a közösségük szükségéhez mérten kell kialakítaniuk programjaikat. Nem az RI hatáskörébe tartozik szponzorálni, illetve előírni bármely klubnak egy adott projektet vagy programot. (RCP 8.010.) A kluboknak rendszeres üléseket kell tartaniuk, amelyeken megvitatják a klub üzleti dolgait és tevékenységeit. (RCP 7.030.) A Kluboknak időszakosan rendszeres üléseket kell tartaniuk kizárólag azért, hogy információkat közvetítsenek a tagoknak a Rotaryról a Rotary oktatásról, és a vezetőségi képzésről. (RCP 7.030.1.) Lásd az RI havi programjának listáját. Egy klub megvitathat nyilvános érdeklődésre számot tartó kérdéseket a tagjaival, feltéve, hogy ellentmondásos téma esetén, mindkét oldal résztvevői egyenlő mértékben képviseltek. Testületi lépések nem foganatosíthatóak semmilyen függőben lévő nyilvánosságot érintő intézkedésről. (RCP 7.030.2.) A kluboknak programokat kell szervezniük az országokban lévő kulturális, gazdasági és földrajzi feltételekről segítő célzattal, amely arra irányul, hogy áthidalhassák a nyelvi korlátokból, a kulturális és társadalmi hátteret érintő különbségekből adódó akadályokat. (RCP 7.030.3.) A klubokat arra ösztönzik, hogy minden egyes Rotary év alatt mutassanak be legalább két, a Rotary Foundation céljait, programjait és fejlesztését elemző programot. Az egyik ilyen programot a Rotary Alapítási Hónapjában, novemberben kell megtartani. (RCP 7.030.4.) A Rotary Üléseken Felszólalók és Látogatók Költségeinek Fedezése A kluboktól elvárt, hogy fizessék a költségeit azon klubok tisztségviselőinek, volt RI tisztségviselőknek illetve más Rotariánusoknak, akiket meghívnak, hogy részt vegyenek más klubeseményeken és látogatásokon. (RCP 7.040.1.) Az RI nem biztosít felszólalókat, illetve fizetett Rotary témában felszólaló szónokokat. (RCP 7.040.) Segítségnyújtás és Ima A Rotary kluboknak szerte a világon vannak olyan tagjaik, akik különböző vallási meggyőződésűek és egységbe tömörültek az emberiség szolgálatára. Az egyes Rotary kluboknak –lévén autonómok- legjobb belátásuk szerint kell vezetni üléseiket, úgy, hogy azok tükrözzék a tolerancián és a humanitárius szolgálati projekteken alapuló Rotary alapelvet. (RCP 7.020.) Alkoholos Italok Minden klub maga dönti el, hogy az ülésein szolgál-e fel alkoholt. Bár nincs hivatalos szabály ebben a kérdésben, a tapasztalat és a Rotary tagok véleménye alapján az derül ki, hogy –legalábbis azokban az országokban, melyekben nem szokás inni-, a szervezetnek az érdeke az, ha nem szolgálnak fel alkoholt a Rotary üléseken.
16
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Dohányzás A dohányzás egészségre káros hatásának ismeretében, az egyéni tagokat és vendégeiket arra ösztönzik, hogy maradjanak távol a dohányzástól az üléseken és más Rotary eseményeken. (RIB 2.050.) A Szolgáltató Klubok Egyesített Ülései Eltekintve néhány, a testület által jóváhagyott, konkrét alkalomtól, a Rotary klubok nem tarthatják együtt a rendszeres üléseiket más szolgáltató klubokkal. (RCP 11.040.3) TAGSÁG A Rotary klubtagság az egyén személyes tagsága, nem az egyént alkalmazó testület tagsága. (RCP 4.030.) Üzlethely és Lakóhely Minden egyes aktív tag személyesen és aktívan részt kell, hogy vegyen (illetve részt kellett, hogy vegyen) abban az üzletágban, szakmában illetve közösségi szolgálatban, mely alapján be lett jegyezve. Kivéve, ha másként nem rendelkeznek, a klubtagnak az üzlethelye vagy lakóhelye az adott klub környékén kell, hogy legyen. (RIC 5, 2; SRCC 7, 3) „Üzlethely” alatt az a létesítmény értendő, amelyben az aktív vagy jelölt tag ellátja mindennapos üzleti vagy szakmai teendőit. (RCP 4.010.2) A „Lakóhely” alatt az egyén elsőleges lakhelye értendő. (RCP 4.010.3.) Egy aktív tag tagsága megmaradhat, ha elköltözik a klub környékéről, illetve a testület egy különleges, egy évet nem meghaladgató távolmaradási engedélyt adhat számára, ha egyébként a klubtagság összes követelményének eleget tesz. (RIC 5, 2(a); SRCC 12, 2(a)) Más Szervezeti Tagság Egy Rotary klubtag csak akkor felel meg a tagság követelményeinek, ha nem tagja hasonló közösségnek, mivel ez esetleg csökkenthetné annak az esélyét, hogy megfeleljen a tagsági követelményeknek. Egy Rotary klubtagtól elvárt, hogy beszüntesse tevékenységét más közszolgálati szervezetekben. Azon Rotariánusok, akik csatlakozni kívánnak hasonló szervezetekhez, a Rotary igazgatói testület engedélyét kell, hogy kérjék. (RCP 4.020.) A klub testülete nyomós okból törölheti bármely tag tagságát. (SRCC 12, 5(a)) Ezen ok lehet, ha valaki nem teljesíti a Rotary klubtagság követelményeit, azért mert egy másik szolgáltató klub aktív tagja. (RCP 4.020.1.) Aktív és Tiszteletbeli Tagság Ugyanazon Klubban Ugyanazon klubban nem lehet valaki aktív és tiszteletbeli tag egyidejűleg. (RIB 4.040.; SRCC 7,5) Azonban, egy személy lehet aktív tag egy klubban és tiszteletbeli tag egy másikban. Tiszteletbeli Tagság Az Irányadó Rotary Klub Alkotmány 7-es törvénycikkelyének 6-os paragrafusa rögzíti a tiszteletbeli tagválasztási eljárást. A kluboknak felügyelniük kell a tiszteletbeli tagságválasztást annak érdekében, hogy az arra érdemlegeseket válasszák, akik a Rotary eszményeket elősegítik és a Rotary ügyét állandóan támogatják. A tiszteletbeli tagság a legmagasabb cím, amivel a klub felruházhat valakit és csak kivételes esetben alkalmazható. (RCP 5.010.) A tiszteletbeli tagoknak nem kell tagsági díjat fizetniük, nincs szavazati joguk és nem jogosultak arra, hogy tisztséget töltsenek be. Az ilyen tagok nem osztályozhatóak, de jogosultak arra, hogy részt vegyenek az összes ülésen, és élvezzék a klub más kiváltáságait. A tiszteletbeli tagok nem jogosultak bármely más klub jogaira és kiváltságaira, kivéve más klubok meglátogatására, anélkül, hogy egy Rotariánus vendégei lennének. Az egyének több klubban is lehetnek tiszteletbeli tagok. (RIB 4.050.2.; SRCC7,6)
17
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Koedukált Klubok Minden Rotary klubot ösztönöznek arra, hogy tagjai férfiakból és nőkből álljanak. A kormányzókat arra ösztönzik, hogy elősegítsék a koedukált tagságot a disztriktjük összes klubjában és a meglévő egynemű klubok környezetében is elő kell segíteniük az új koedukált klubok létrejöttét. (RCP 4.040.) Ifjúságvédelem Az RI irányelve az ifjúságvédelemmel kapcsolatban magában foglalja a klubtagság megszűnését, amely az RI Testületi Szabályzatai 10-es fejezetének 3.030.4-es paragrafusában valamint a Rotary Irányelvek Törvénykönyvének 2.110-es paragrafusában található.
A Rotary Klubtagok Új Közösségbe Való Költözése Amikor egy jó pozícióban lévő tagnak szándékában áll elköltözni, vagy elköltözik egy új közösségbe, akkor a tag régi klubjának információt kell biztosítani a tagról az új klubnak. (RCP 4.060.) Amikor egy korábbi Rotary tagot tagságra jelölnek egy új klubban az RI Alapszabályainak megfelelően, a klubnak kapcsolatba kell lépnie a tag korábbi klubjával, hogy információt kérjen Rotary tevékenységeiről és érdeklődési köréről. Ez az eljárás elősegíti, hogy az új klub fel tudja használni, és előnyt tudjon kovácsolni a tag speciális érdeklődési köreiből. Továbbá a korábbi Rotary tagtól írásos bizonyíték kérhető annak bizonyítására, hogy nincs tartozása az előző klub felé. Az a tag, aki új környékre költözik, szintén kitöltheti és beadhatja a Rotary áthelyezési nyomtatványt, amelyhez hozzájuthat a www.rotary.org –on. A tag új elérhetőségével kapcsolatos információk továbbításra kerülnek a megfelelő disztrikt kormányzóhoz. Az RI nem továbbítja automatikusan a határozatokat; a helyi Rotary klub megítélésére van bízva, hogy a tagság folytatódik-e. (RIB 4.030, SRCC 7,4; RCP 4.060.1.) Egy tag aktív tagságra jelölhet egy korábbi klubtagot, ha a jelölt klubtag jelenleg fejezi be, vagy már befejezte hasonló tagságát az előző klubban, és ennek következtében többé már nem sorolható be üzlet vagy szakma szerint a korábbi klubba vagy annak környezetébe. Az előző klub is jelölheti korábbi tagját aktív tagságra. A korábbi vagy áthelyezett klubtag besorolása nem zárja ki aktív taggá választását, még akkor sem ha, a klubtagsági választási eredmények ideiglenesen túllépik a besorolási limitet. (RIB 4.030.; SRCC 7,4) Volt Rotariánusok Szervezetei Volt Rotariánusok csoportosulásai abból a célból jöttek létre, hogy elősegítsék az ismeretséget és a közösséget, és hogy továbbítsák egyéni aktív részvételüket szívességből mások felé. A hasonló csoportok létrehozatala ellen nincs kifogás feltéve, ha azok a Rotary Törvénytárának 33.020.9 valamint 36.030.5-ös paragrafusának értelmében szerveződtek és működnek. Azonban ez a határozat nem jelenti bármely hasonló klub hivatalos elismerését, illetve szponzorálását.
18
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Tagsági Kártyák A Rotary kluboknak tagsági kártyát kell adniuk aktív tagjaiknak. Minden Rotary klubtagnak fel kell mutatni a Rotary klubtagsági kártyáját bemutatkozásképpen, amikor olyan klubot látogat, ahol nem ismerik. (RCP 5.030.) TAGSÁGFEJLESZTÉS A tagságfejlesztés három fő összetevőből áll: új tagok toborzása, meglévő tagok megtartása és új klubok szervezése. Annak érdekében, hogy több képzett személy fogadja el a klubtagságot, és csökkenteni tudják a klubtagságbeli veszteségeket, a kluboknak teljes mértékben és célzottan kell felhasználniuk a meglévő határozatokat a következőkre: belső bővítés, klubprogramok számának növelése, szolgálatok fenntartása és növelése a közösség számára, klubtagság érvényességének fenntartása, és olyan lépések alkalmazása, amelyek hatékonyan szolgálják az egyéni tagok érdekeit. A következő tényezők játszanak szerepet a tagságbővítésben 1) Erős és kitartó elnöki ösztönzés és támogatás 2) Egy jól megtervezett program az új tagok számára, amely magában foglalja a Rotary oktatást, a beiktatást, asszimilációt és a klubtevékenységekben való részvételt 3) Az új tagok szponzorainak megfelelő elismerése 4) Az elnök és a kormányzók szándéka, hogy megtartsák a meglévő tagokat annak a felismerésnek a tükrében, hogy növekednek a klubok az egyes disztrikteken belül minden évben. 5) Méltányos tagsági költségek, valamint megfelelő és vonzó publicitás a Rotary szolgálatnak, amely kedvező hatást gyakorol mind a közösségre, mind a Rotary tagokra és azok családjaira 6) Közönségkapcsolatok 7) Egy erős és megfelelő támogatottságú tagbővítési bizottság 8) Tagbővítést vizsgáló besorolási felmérések (RCP 5.040.) Továbbá a Rotary kluboknak a következőket kell megtenniük: 1) A meglévő tagságbővítésre irányuló határozatokat maximálisan és célzottan kell kihasználniuk 2) Meg kell határozniuk az aktuális üzleti és szakmai érdekeltségeket a közösségen belül, annak érdekében, hogy a megfelelő jelölthöz jussanak. 3) A közösségüknek megfelelő közösségi szolgálatot kell ellátniuk és hatékonyan kell publikálniuk a közösségi projekteket és szolgálatokat. 4) A közösségüknek és a tagjaik érdeklődésüknek megfelelő szolgálatokat kell nyújtaniuk 5) Olyan klubtevékenységet kell folytatniuk, amely hatékonyan bevonja az egyes tagokat és fenntartja érdeklődésüket. 6) Rendszeresen kell klubértékeléseket tartaniuk, hogy be tudják azonosítani azokat a területeket és programokat, amelyek fejlesztésre szorulnak Továbbá: 1) Minden egyes klubnak meg kell vizsgálnia a tagsági tendenciáját, át kell gondolnia, hogy elégedett –e a haladási ütemmel és lépéseket kell tennie a tagságnövelésért.
19
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 2) A kormányzóknak és más disztrikt vezetőknek együtt kell működniük azon klubokkal, amelyeknek segítségre van szükségük annak megállapításában, hogy miért nem nő a létszámuk és meg kell határozniuk a lehetséges fejlesztési lépéseket. 3) Amikor egy jó pozícióban lévő tagnak szándékában áll elköltözni, vagy el is költözik egy új közösségbe, az előző klubnak információt kell biztosítania a tagról az új klub számára. A kluboknak kötelességük folyamatosan elkötelezni magukat a hosszú távú stratégiai tervezői folyamatban. Egy klubnak kötelessége folyamatosan értékelnie a tagbázisát, programjait és projektjeit valamint kötelessége közösségével és tagjaival szemben aktuálisnak és készségesnek lennie. A Rotary elveivel teljes mértékben ellenkezik önkényes korlátok állítása a klubtagok számát illetően, illetve a klubbővítés elmulasztása közönyre, információhiányra valamint a klub növekedési minta megértésének hiányára hivatkozva az új tagok felvétele és integrálása folyamán. A Rotary céljában benne rejlik a személyes jelentkezés elfogadása a szolgálat eszményének tükrében. Az egyéni Rotary tagoknak fel kell ismerniük, hogy ez a felelősség magában foglal egy személyes elkötelezettséget, arra irányulóan, hogy megosszák a Rotaryt másokkal, és hogy segítsenek bővíteni a Rotaryt, úgy hogy, szakképzett egyéneket ajánljanak Rotary klubtagságra. (RCP 5.040.3.) Hogy elősegítsék és egyesítsék ezt az erőfeszítést, a Testület magáévá tette a tagsági szlogent, mely szerint „Rotariánus: Szerezz Egyet, Tarts meg Egyet.” (RCP 5.040.8.) Minden egyes klubnak ragaszkodnia kell a Rotary besoroláshoz és a tagsági irányelvekhez és ki kell javítania –amennyiben lehetőségei engedik- bármely rendhagyó klasszifikációt vagy tagságot, amely jelen van a klubban. A kluboknak figyelembe kell venniük a besorolási gyakorlatot és ahol szükséges tágan kell értelmezniük a besorolásokat, hogy megfeleljenek a modern üzleti, szakmai és közösségi szolgálati környezetnek. (RCP 4.050.) Új Tagok Beiktatása A kluboknak megfelelő módon kell beiktatni új tagjaikat. (RCP 5.050.3.) Ajánlott, hogy minden egyes klub kifejlessze saját tisztelettel övezett, jelentőségteljes beavatási szertartását. A kluboknak a következőket kell figyelembe venniük: Új Tag Beiktatása · A klubelnök elnöklete alatt az új tag tanácsadója vagy szponzora bevonásával · Az új tag házastársának részvételével, ha lehetséges · Az ülésteremben készült fotó megjelenhet a klubközlönyben Szertartás · Üdvözöljük a Rotaryban (a Rotary működésének és a tagok felelősségének rövid ismertetője) · Az új tag rövid életrajza · A Rotary anyag bemutatása · A kitűző, tagsági kártya és a klubnévsor bemutatása · A klubbizottságba való kinevezés kihirdetése · Tanácsadói/szponzori észrevételek · Az új tag válasza · A klub válasza (a tag üdvözlése) A klubokat szintén arra ösztönzik, hogy kifejlesszenek egy erős tagsági információs programot, amely felvilágosítja a leendő Rotary tagot a Rotary tagság előnyeiről, és felelősségeiről a beiktatás előtt. Az új tagság három fázisáról –információ, meghívás, és beavatás- még több információt találhat a www.rotary.org – honlapon.
20
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® ÚJ KLUBOK Az Alapító tagok Minimális Száma Egy új klubnak legalább 20 alapító taggal kell rendelkeznie. Az alapító tagok legalább 50 százalékának abból a helyi közösségből kell származnia, ahol az új klubot megalapították. (RCP 18.050.5.) A Rotary E-klubok maximális száma a disztriktben Maximum két Rotary –klub kaphat tagságot egy disztriktben. (RIB 2.010.1., 15.010.) Lépjen kapcsolatba az RI Klub és Disztrikt Támogatás képviselőjével további részletekért a Rotary e-klub szervezése kapcsán. Sokszínű Tagság Egy klub tagságának teljes mértékben tükröznie kell a közösséget, amelyet szolgál. Minden klubnak erőfeszítéseket kell tennie, hogy elegendő vagy arányaiban kiegyenlített számú taggal rendelkezzen (ideális esetben több mit a felével), és ezeknek a tagoknak a munkahelyei a klub környezetén belül helyezkedjenek el, hogy az üzleti, szakmai és közösségi vezető megfelelően képviselve legyenek. (RCP 4.010.) Ideiglenes Klub Megalapításának Követelményei Mielőtt egy lehetséges Rotary klub számára tagokat toboroznának, a kormányzónak a főtitkárral be kell iktatnia: 1) Egy jóváhagyott Új Klub Felmérés Szervezését (kiterjesztett felmérés) 2) Új Klub Szponzor Nyomtatványt (ha alkalmazható) Megfelelő számú alapító tag toborzása után az RI kézhez kell, hogy kapjon egy Új Klub Jelentkezési Nyomtatványt, egy alapító taglistát, és az alapítói díjat mielőtt engedélyeznék. (RCP 18.050.2) Elszigetelt Közösségek Irányába Történő Bővítés Azoknak a Rotariánusoknak, akik érdekeltek abban, hogy kiterjesszék a Rotaryt nem Rotary országokba és földrajzi térségekre, kapcsolatba kell lépniük az RI-vel, hogy felajánlják segítségüket. Azoknak a Rotariánusoknak, akik érdekeltek a Rotary kiterjesztésben egy olyan helyen, amely nyitott a bővítésre fel kell venniük a kapcsolatot a disztrikt kormányzóval. (RCP 18.030.4.) Elszigetelt helyeken történő bővítés csak akkor történik, ha erre irányuló igény felmerül a közösség részéről és beazonosítanak egy olyan disztriket, amely földrajzi értelemben véve szomszédos és segít az új klub megalapításában. (RCP 18.020.1.) NÉV ÉS HELYSÉG Minden egyes klub egy környékre szerveződik, és ott működik. A klubhelység tipikus leírásában szerepel a „a város és környező terület neve.”A helység lehet bármely terület megfelelő számú üzletemberrel és szakemberrel, akik aktívan szolgálják társadalmukat, és akik irodái, üzlethelyei vagy lakóhelyei olyan szinten határosak egymással, hogy klubként tudnak működni. A klubnak alkotmányában ki kell jelölnie a területét. A későbbi változtatásokat jóváhagyásra az RI Központi Vezetőség elé kell terjeszteni. (SRCC 3, SRCC 19, RCP 3.020.)A Rotary klub nevében megtalálható a helység neve. A név (legyen az teljes vagy részleges) könnyen felismerhető kell, hogy legyen a helység térképén így egy idegen is könnyen megtalálhatja azt. Egy e-klub világszerte beazonosítható kell, hogy legyen, hacsak az RI Testület máshogy nem rendeli. Minden egyes ideiglenes klubnak fel kell vennie egy olyan nevet, amely meghatározza a helyét, valamint bele kell foglalnia azt az alkotmányába, és jóváhagyásra be kell nyújtania azt az RI-hez. Miután elfogadásra kerül, a név nem változtatható meg kivéve, ha a klub és az RI kölcsönösen egyetért abban. (SRCC 19,2; lásd még „Kiterjesztés a Nem-Rotary Országokba és Földrajzi Területekre” a második fejezetben) Az olyan országokban, ahol a klub szót máshogy értelmezik a Rotary kluboknak –az RI Központi Vezetőség jóváhagyásával- nem kötelező a klub szó használata a nevükben. (RIC 5,2(d); SRCC19; RCP 3.010.)
21
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Meglévő Rotary Klubok Fúziója Ugyanazon disztrikten belüli kettő vagy több klub benyújthatja kérelmét az RI Központi Vezetőség felé fúzióra feltéve, hogy az egyes klubok teljesítették pénzügyi és más kötelezettségeiket. A fuzionált klubok megtarthatják nevüket, alapítási dátumukat, emblémájukat és a korábbi klubok más jelzéseit történelmi nyilvántartásuk részeként történelmi célokra. (RIB 2.060.) KÖZÖNSÉGKAPCSOLATOK Az Egyéni Rotariánus Felelőssége Minden egyes Rotary tagtól elvárt, hogy teljes mértékben informált legyen a Rotary küldetésével, programjaival és tevékenységeivel kapcsolatban és hogy keresse annak további lehetőségeit, hogy véghezvigye a Rotary céljait, személyes, üzleti és szakmai kapcsolatain keresztül. (RCP 9.040.1.) A Rotary tagoknak segíteniük kell klubjaikat abban, hogy azok meghatározhatóbbak legyenek a közösségük számára azáltal, hogy személyesen informálják a többieket arról, hogy mi is a Rotary, és hogy mit csinál, azért hogy fejlesszék és bővítsék a Rotary növekedést és szolgálatot. A Rotary Klub Felelőssége Minden egyes klubtól elvárt, hogy 1) Pozitív médiakapcsolatokat tartson fenn (RCP 9.040.) 2) Publicitást szerezzen a sikeres szolgálati projekteknek és tevékenységeknek, amelyek illusztrálják a Rotary céljait és véghezvitt eredményeit. (RCP 9.040.2) 3) Használja az RI közönségkapcsolati forrásait, mint például az RI-fejlesztette televíziót, rádiót, nyomtatót, internetet, hirdetőtáblákat, promóciós brosúrákat és más elérhető eszközöket és technikákat azért, hogy elősegítse a Rotary céljait és véghezvitt eredményeit a közösségen belül. (RCP 9.050.) 4) Bátorítsa a Rotary tagokat arra, hogy informálják családjaikat, barátaikat és ismerőseiket a Rotary céljairól és véghezvitt eredményeiről. 5) Megértesse a nem kormányzati szervekkel, közösségi vezetőkkel, fiatalokkal és más speciális érdeklődésű csoportokkal a Rotary küldetését, célját, programjait és tevékenységeit. (RCP 9.050.1.) 6) Pozitív lépéseket tegyen annak érdekében, hogy megelőzzön, illetve kijavítson bármilyen közösségen belüli viselkedést vagy feltételt, amely sérti a Rotary hírnevét és korlátozza hatékonyságát. (RCP 9.040.6.) 7) Tagsága teljes mértékben képviselve legyen a médiában Ártalmas Közönségkapcsolatok Ha a negatív közvélemény abból ered, hogy félreértelmezték a Rotary céljait vagy tevékenységeit, akkor a klubnak fel kell lépnie e téves információk ellen jól irányított tájékoztatással, közösségi erőfeszítésekkel, és ahol szükséges meg kell erősíteniük szolgálati programjukat. (RCP 9.040.6.) Ha olyan feltétel vagy probléma merül fel, amely hatással lehet más klubokra vagy az RI-re, a kluboknak javasolniuk kell a kormányzónak, hogy a lehető leghamarabb tegyen erőfeszítéseket azok kezelésére. A kormányzó felelőssége, hogy tanácsokat adjon és segítse a klubokat abban, hogy megelőzzenek, illetve megoldjanak helyi közönségkapcsolati problémákat. A főtitkárt azonnal tájékoztatni kell arról, ha a negatív híreknek regionális hatásaik vannak. Ezután a főtitkár tájékoztatni fogja a kormányzókat és a klubokat, valamint folyamatosan tanácsokkal látja el az elnököt és az RI Központi Vezetőséget a felmerülő problémákról, amelyeket figyelembe kell venniük. (RCP 9.040.7.)
22
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Közönségkapcsolatok és Klubprojektek Célszerű, hogy minden Rotary klub szponzoráljon egy nagyobb közösségi szolgálati tevékenységet évente. Egy sikeres szolgálati projekt tekinthető a legjobb módszernek arra, hogy jobban megértessék a Rotaryt a nyilvánossággal. Ezért elengedhetetlenül szükséges a Rotary számára, hogy a klubok informálják a nyilvánosságot a sikeres projektekről. (RCP 8.040.1.) A Rotary és a Média Kapcsolata A kluboknak és a kormányzóknak ajánlott olyan lépéseket tenniük, amelyek fejlesztik a Rotary és a média kapcsolatát. Számításba véve a helyi társadalmi és kulturális feltételeket és a helyi média kapcsolatokat a kluboknak és disztrikteknek a következőket kell tenniük annak érdekében, hogy fejlesszék a média és Rotary közötti kapcsolatot: 1) Meg kell hívniuk olyan médiaszemélyiségeket a klubokba, akik a média szerepéről beszélnek 2) Tréningeket, vitacsoportokat, illetve vitafórumokat kell tartaniuk a nyilvánosság és a média kapcsolatáról a Rotary tagoknak és meg kell hívniuk médiaszemélyiségeket felszólalásra, illetve vitafórumokra. 3) Klubalapú, szakmai fejlődést biztosító lehetőségeket kell teremteniük a fiatal újságíróknak és visszajelzést kell kérniük a díjazottaktól 4) A Cserediák Program csoportok tagjai közé be kell vonniuk a média képviselőit. 5) Erőfeszítéseket kell tenniük annak érdekében, hogy a média képviselői klubtagokká váljanak. (RCP 9.040.) Felszólalói Szolgáltatások A Rotary kluboknak biztosítaniuk kell hatékony Rotary szónokokat a közösségük csoportjai számára. (RCP 9.050.2.) VEGYES RENDELKEZÉSEK „Működésképtelen” Klubok Az RI Központi Vezetőség felel azért, hogy minden klub működőképes legyen és definíciója alapján a működőképes klub: 1) Fizeti a fejenkénti díjat az RI-nek 2) Rendszeresen ülésezik 3) Biztosítja, hogy a tagjai előfizessenek egy hitelesített Rotary Világmagazin Sajtó kiadványra (a „The Rotarian”-re vagy bármely más regionális Rotary magazinra) 4) Olyan szolgálati projekteket valósít meg, amelyek a helyi közösség és/vagy más országok közösségeinek szükségleteit elégíti ki 5) Fogadja a kormányzó, helyettes kormányzó vagy RI tisztségviselő látogatását 6) Megfelelő általános felelősségbiztosítást köt a Rotary Törvénykönyvének 71.080-as paragrafusának értelmében 7) Az RI Alkotmány, az RI Testületi Szabályzatok és a Rotary Irányelvek Törvénykönyve szellemében jár el 8) Az RI tagsági és disztrikt díjakat külső segítség nélkül fizeti be 9) Időben benyújtja a pontos tagsági listát a főtitkárnak 10) A klubvitákat békés úton rendezi 11) Együttműködő viszonyt ápol a disztrikttel 12) Együttműködik az RI-vel anélkül, hogy pereskedést kezdeményezne vagy folytatna a Rotary International, a Rotary Alapítvány, a társalapítványok és az RI Titkárság nemzetközi irodái ellen (RCP 2.010.1.)
23
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A kormányzó ajánlásával és az RI Központi Vezetőség részéről, a főtitkár fel van hatalmazva arra, hogy megszüntessen egy klubot „működésképtelenség” miatt abban az esetben ha –a főtitkár véleménye szerint- a klub nem tartotta be a működőképes klub követelményeit. (RCP 31.030.5.) Mielőtt megszüntetné a klubot a kormányzónak vagy a főtitkárnak tájékoztatnia kell a klubot a helyzetről és ki kell kérnie a vádakkal kapcsolatos véleményét. A működő klubokkal kapcsolatos információk a Klublátogatási Feljegyzésben vannak dokumentálva, amelyet a disztrikt kormányzó terjeszt elő. A Rotary Foundationhoz Való Kötelező Hozzájárulások Tiltása A Rotary Foundation az önkéntes hozzájárulások alapján fejlődött ki. Az Alapítvány részére továbbított hozzájárulás nem feltétele a tagságnak és bármilyen utalás, amely a tagságnak ilyen feltételt szab, nem szerepelhet a tagsági jelentkezési nyomtatványon. A kluboknak tilos olyan testületi szabályzat életbe léptetése, amely a tagság feltételéül szabja az alapítvány részére tett hozzájárulásokat. Semmilyen utalás az ilyen nemű hozzájárulásokra a tagságazonosító kártyán nem engedélyezett. (RCP5.050.7.) Kísérleti Projekt Klubok Az RI Testület véghezvihet kísérleti projekteket annak érdekében, hogy értékelje a Rotary klubok jelenlegi tagsági, szervezeti és működési eljárásait. (RIC 5,4) Annak érdekében, hogy hatékonyan tudja értékelni ezeket a kísérleti projekteket, amint egy kísérleti projekt elkezdődik, az RI Testület nem teszi lehetővé, hogy további klubok csatlakozzanak ezekhez a kísérleti csoportokhoz. Jelenleg, az RI Testület egy kísérleti projektet hajt végre „Találkozási Gyakoriság” néven, hogy feltárja a klubtalálkozások gyakoriságának hatásait a tagsági fejlődés szempontjából. A Rotary és a Politika Az RI-nek és klubtagjainak tartózkodniuk kell attól, hogy egyoldalú politikai kijelentéseket tegyenek. A Rotariánusoknak tilos magukévá tenniük bármilyen kijelentést azzal a céllal, hogy nyomást gyakoroljanak kormányzati vagy politikai hatóságokra. Azonban, a Rotariánusok kötelessége: 1) Klubjaikban nyomon követni a politikai fejlődéseket saját közösségükben és szerte a világon, addig, amíg azok hatást gyakorolnak a szakmájukat és közösségüket érintő szolgálatokra és a békét valamint a világ megértését célzó Rotary eszmékre. A tagoktól elvárt, hogy kiegyensúlyozott programok és viták keretében megbízható információt kapjanak, hogy adott témák igazságos és kollektív vizsgálata után levonhassák saját konklúziójukat. 2) Hogy, a klubjaikon kívül egyénként aktívak legyenek annyi törvényes csoportban és szervezetben, amennyiben csak lehetséges, hogy elősegítsék –nem csak szavakban, hanem példamutató elhivatottságukon keresztül- a minden embert megillető méltóságot és a következetes emberi jogok tiszteletét. (89-134; RCP 2.100.)
24
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Rotary Koordinátorok A disztrikt kormányzókkal együttműködve, az RI Stratégiai Tervére fókuszálva, az RI Koordinátorok az RI-n keresztül információt és segítséget nyújtanak a kluboknak és a disztrikteknek. ( Lásd a 3-as fejezetet további információért). Magazin Előfizetések A Kanadai és az Egyesült Államokbeli klubok mindegyike a tagság feltételeként szabja, hogy aktív tagjai előfizetői legyenek a hivatalos magazinnak. Minden egyes tag választhat , hogy postai úton a nyomtatott verziót vagy elektronikus úton online másolatot kapjon. Ugyanazon címmel rendelkező két Rotary tag közösen is előfizethet a hivatalos magazinra. (RIB 20.020.2.) A Kanadán és az Egyesült Államokon kívüli klubok mindegyike tagság feltételeként szabja, hogy aktív tagjai tagságuk időtartama alatt előfizetői legyenek egy Rotary Világsajtó Kiadványnak (RWMP), (vagy a the Rotariannek, amely az RI hivatalos magazinja vagy egy hivatalos RWMP magazinnak). Ugyanazon címmel rendelkező két Rotary tag közösen is előfizethet a hivatalos magazinra. (RIB 20.030.1.) Azonban egy olyan klub, amelynek tagjai nem értenek a klub számára előfizetett hivatalos magazin vagy hivatalos RWMP magazin nyelvén azokra nem vonatkozik ez az RI Központi Vezetőségi határozat. (RIB 20.030.2) Rotary Regionális Magazinok Egy Rotary regionális magazin célja, hogy elősegítse a Rotary Célját annak minden vonatkozásában. Egy olyan Rotary publikáció, amely megfelel a következő követelményeknek, felterjeszthető minősítésre és az RI Központi Vezetőség jóváhagyása után engedélyezhető, mint RWMP magazin. Hitelesítés 5 évente szükséges: 1) A magazin több mint egy disztriktet vagy országot fed le. Ideiglenes státusz adható azon újságoknak, amelyek egy disztrikten belül egy bizonyos nyelvi közösséget szolgálnak ki, de bennük van a lehetőség, további disztriktek lefedésére. 2) A magazin publikálásának minden aspektusa a szerkesztői testület közvetlen irányítása alá kell, hogy essen, amely magában foglalja a jelenlegi kormányzójelöltet és a soron következő kormányzót vagy jelöltet, a magazin főszerkesztőjét és három volt RI tisztségviselőt. 3) A szerkesztőnek amellett, hogy el kell fogadnia az indokolt szerkesztői és vezetőségi ellenőrzést a magazin szerkesztői tanácsától, teljes szerkesztői szabadságot élvez a Rotary alapelvek keretein belül. 4) A magazin szerkesztői tartalma összhangban kell, hogy legyen az RI irányelvekkel és legalább 50%-a a Rotaryról vagy Rotaryval kapcsolatos témákról kell, hogy szóljon. 5) A helyi vagy a regionális természetű híreken kívül az újságnak az RI-ről is információkat kell szolgáltatni, és be kell mutatnia olyan témákat és olyan konkrét szövegeket, amelyeket az RI Központi Vezetőség elnöke kíván. 6) A magazint évente legalább hatszor kell megjelentetni. 7) A magazinnak minden tekintetben minőséginek kell lennie, beleértve a vonzó megjelenést és a Rotary méltóságának megtartását és be kell tartani az RI Testület előírásait a Rotary Védjegyek sokszorosítására vonatkozóan .
25
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8) A magazint folyamatosan biztosítani kell arról, hogy a Rotary tagok többségéhez eljut, azért hogy fenntarthassa célját és gazdasági életképességét. 9) Az RI pénzügyi felelőssége nélkül kell a magazint arányosan finanszírozni. 10) A magazin köteles megfelelni az RI jelentési követelményeinek. 11) Országonként csak egy regionális magazint hitelesít az RI és a már meglévő hitelesített regionális magazinokat részesítik előnyben. ( RCP 51.020.1.; 51.020.2., 51.020.7., 51.020.8., 51.020.9.)
26
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
2
A Disztrikt
A disztrikt egy olyan Rotary klubok által alkotott csoport, amely egy adminisztratív célok által összekötött földrajzi területen helyezkedik el. Egy Rotary disztrikt kizárólag azért létezik, hogy segítse az egyéni Rotary klubokat abban, hogy elérjék a Rotary Célját és nem szabad csökkenteniük a Rotary klubok és az egyéni Rotary tagok által nyújtott szolgálatokat (RCP 17.010.1.) A Klubok és Rotary Tagok Létszáma egy Disztrikten Belül Mivel a nagy tagság bázissal rendelkező disztrikteknek előnyösebb a helyzetük, mint a kisszámú klubbal és Rotary taggal rendelkező disztrikteknek, továbbá a tény, hogy a kis disztrikteknek káros hatásai vannak az adminisztrációra és az RI pénzügyeire nézve, a Központi Vezetőség arra ösztönzi a disztrikteket, hogy legyen legalább 75 klubjuk és 2700 Rotary tagjuk. (RCP 17.010.2.) Disztriktek Létrehozása Az RI Központi Vezetőség felhatalmazott arra, hogy új disztrikteket hozzon létre, egyesítsen disztrikteket, illetve megváltoztassa a leendő disztriktek határait. Nem változtatható meg 30 vagy több klubot és 1000 vagy több Rotary klubtagot tömörítő disztrikt határa a Rotary Központi Vezetőség által, a disztriktben található klubok többségének tiltakozása esetén vagy az esetlegesen érintett klubok tiltakozása esetén. Az RI Testület megszüntetheti vagy megváltoztathatja a határait bármely olyan disztriktnek, mely kevesebb mint 30 klubbal illetve kevesebb mint 1000 Rotary taggal rendelkezik (kevesebb mint 33 klubbal vagy 1200 Rotary taggal 2012 július 1-től). (RIB 15.010.) Az RI Disztrikt Bizottság segít a további disztriktek létrehozásában, a klubok átszervezésében a disztrikteken belül, valamint a meglévő disztriktek egyesítésében. A disztrikt indítvány űrlap, amelyen részletesen rajta vannak az indítvány benyújtásával kapcsolatos információk letölthető a www.rotary.org honlapról vagy megszerezhető a Rotary Klubja és Disztriktje képviselőjétől a Titkárságon (képviselőjét keresse a www.rotary.org/cds oldalon).Az indítványt benyújtó disztrikteknek a következőket kell figyelembe venniük: 1) A Disztrikt Bizottság a Nemzetközi Gyűlésen bírálja el az indítványokat, tehát a gyűlés előtt minimum 90 nappal be kell nyújtani azokat, amennyiben az indítványozó úgy kívánja, hogy a Testület a következő ülésen bírálja el azt. 2) A bizottság kedvező elbírálásban részesíti azon indítványokat, amelyek arra irányulnak, hogy további disztrikteket alakítsanak ki legalább 60 klubbal és/vagy 2100 Rotary taggal és amelyek azt predesztinálják, hogy az elkövetkezendő 10 évben a klubok száma legalább 75re, a tagok száma pedig 2700-ra nő. (RCP.17.010.4.) A megválasztott kormányzóktól azt kérik, hogy alaposan tájékozódjanak a disztriktjük indítványairól, arra az esetre, ha a bizottság konzultálni kíván velük a Nemzetközi Gyűlés alatt. Miután áttanulmányozta az indítványokat a bizottság előerjeszti javaslatait az RI Központi Vezetőség felé. Ha az RI Központi Vezetőség jóváhagy egy disztriktelési indítványt az RI Alapszabályának 15.010-es paragrafusa értelmében, akkor az RI elnök értesíti a disztriktben található klubokat a további lépésekről és arról a dátumról, amikor az újradisztriktelés elkezdődik, 45 napot hagyva a kluboknak bárminemű tiltakozás előterjesztésére. A 30 vagy több klubot, illetve az 1000 vagy több Rotary tagot tömörítő disztriktekben, ha az érintett disztriktben lévő klubok többsége nem terjeszt be ellenvetést az elnöki irodából érkezett levélre 45 napon belül, akkor a főtitkár értesíti a kormányzót és az érintett klubokat, hogy az RI Központi Vezetőség döntése véglegessé vált.
27
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az egyes disztriktek határainak létrehozását és törvénybeiktatását követő három éven belül az RI Központi Vezetőség nem módosítja az új disztriktek határait, hacsak nem éri a Rotaryt ártalmas hatás az adott régióban. Az RI Központi Vezetőség részéről a főtitkár van felhatalmazva arra, hogy jóváhagyjon egy kisebb disztrikt határ módosítást, amely egy olyan klub vagy Rotary klubokat nem tartalmazó terület egyik disztriktből a másikba történő áthelyezését jelenti feltéve, hogy az érintett disztriktek ugyanabban a zónában vannak. Ezt az érintett disztriktek kormányzóinak beleegyezésével és a disztriktben található klubok jóváhagyásával teheti csak meg. A fent említett eljárásokat hivatalos értesítésben küldik ki, és azok a döntést követően július 1.-ével lépnek hatályba. (RCP 17.010.4.) KORMÁNYZÓ A kormányzó a disztrikt RI tisztségviselője, aki a Központi Vezetőség általános irányítása és felügyelete alatt végzi munkáját. A disztrikten belüli klubok adminisztrációja a kormányzó közvetlen felügyelete alá esik. A kormányzó feladata a Rotary Céljának közvetítése azáltal, hogy vezeti és felügyeli a disztriktben lévő klubokat. A kormányzó inspirálja és motiválja őket, valamint biztosítja folytonosságukat a disztrikten belül. A kormányzó inspirálja és motiválja őket és biztosítja a disztrikten belüli folytonosságot. (RIB 15.090.) Ahhoz, hogy a kormányzói tisztségbe a lehető legjobb jelöltek jussanak el, a kormányzónak meg kell hívnia a klubokat, hogy azok javaslatot tehessenek a megfelelő jelöltekre. Státusz, Képesítés és Feladatok A kormányzó státuszát, képesítését és feladatait tömörítő határozatot évente elküldik az összes klubnak, azért hogy informálják a kormányzójelölteket, illetve hasonló indítványok előterjesztésére az iroda kötelezettségével kapcsolatosan. Státusz A kormányzó egy olyan RI tisztségviselő, akit a disztrikt klubjai jelölnek és az RI kongresszus választ meg. A kormányzó július 1.-vel lép hivatalba és egy évig tölti be posztját. (RIB 6.060.1.) Képesítés A kormányzójelölttől elvárt képesítésen kívül, a kormányzónak legalább 7 év -egy vagy több klubban eltöltött tagsággal kell rendelkeznie, valamint részt kellett, hogy vegyen a megválasztott kormányzói képzési szemináriumon és a Nemzetközi Gyűlésen. (RIB 15.080.) Feladatok A kormányzónak együtt kell dolgoznia a disztrikt és klubvezetőkkel, hogy ösztönözze őket a Disztrikt Vezetőségi Tervben való részvételre. Ezen kívül a kormányzónak biztosítani kell még a disztrikten belüli folytonosságot, azáltal hogy együttdolgozik a korábbi, jelenlegi és jövőbeni disztriktvezetőkkel a hatékony klubok elősegítése érdekében. A kormányzó a következő tevékenységekért felelős a disztriktben: 1) Új klubok szervezése 2) Meglévő klubok megerősítése 3) Tagságnövekedés elősegítése azáltal, hogy együttműködik a disztriktvezetőkkel és klubelnökökkel, abban hogy egyéni klubtagsági célokat tűzzenek ki 4) A Rotary Foundation támogatása a programokon való részvétellel és anyagi hozzájárulásokkal 5) A klubok közötti, valamint a klubok és az RI közötti baráti kapcsolat elősegítése
28
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 6) A disztrikt konferencia megtervezése és elnöklete, valamint a választott kormányzó segítése abban, hogy meg tudja tervezni és fel tudjon készülni a választott elnökképző szemináriumra (PETS) és a district gyűlésre. 7) Egy hivatalos ülés biztosítása egyénileg vagy több fő részvételével az év során, hogy maximális hangsúlyt fektessen a kormányzói részvételre a célból, hogy: a) Felhívja a figyelmet a fontos Rotary kérdésekre b) Különleges figyelmet fordítson a gyönge és nehéz helyzetben lévő klubokra c) Motiválja a Rotariánusokat a szolgálati tevékenységekben való részvételre d) Személyesen is elismerését fejezze ki a Rotariánusok kiemelkedő hozzájárulásával kapcsolatban 8) Egy havi levél elküldése minden egyes klubelnöknek és titkárnak 9) Azonnali jelentés az RI felé az elnök vagy az RI Központi Vezetőség kérésére 10) A megválasztott kormányzó ellátása teljes körű információval a disztriktben lévő klubok feltételeiről és a klubok erősítését célzó eljárásokról a Nemzetközi Gyűlés előtt. 11) Annak biztosítása, hogy a disztrikt jelölések és választások az RI Alkotmányának, Alapszabálynak és a lefektetett RI irányelveknek megfelelően zajlanak. 12) A rendszeres információszerzés a disztriktben működő Rotary szervezetek tevékenységeiről (Rotary Barátság Csereprogramok, országok közti bizottságok, Globális Hálózati Csoportok, stb.) 13) Folyamatos disztrikt iratok továbbítása a megválasztott kormányzónak 14) Valamint olyan feladatok ellátása, amelyek hozzátartoznak a disztrikt RI tisztségviselő munkájához. (RIB15.090.) Nagy Britanniában és Írországban azonban a kormányzó feladata megtartani a hagyományokat a Főtanács irányítása alatt, és a Nagy Britanniára és Írországra érvényes RI Alkotmány és Alapszabályok betartásával. Ezen kívül a kormányzónak azonnali jelentést kell tennie az RI felé az elnök vagy az RI Központi Vezetőség kérésére, valamint olyan feladatokat kell ellátnia, amelyek hozzátartoznak a disztrikt RI tisztségviselő munkájához. (RIB 15.100.) Etikai Kódex 1) A kormányzóknak ragaszkodniuk kell a hatályban lévő törvényekhez és előírásokhoz a Rotary tevékenység irányításakor, hogy ez által vigyék véghez a Rotary küldetését. Ezen kívül, a kormányzóknak a magánéletükben is be kell tartaniuk a szabályokat, hogy megőrizzék és megvédjék a Rotaryról kialakított pozitív képet. 2) A kormányzóknak be kell tartaniuk az RI alkotmányának és testületi szabályzatainak határozatait. Ezek a dokumentumok testesítik meg a Rotary tagság demokratikus akaratát, amelyet a 3 évenkénti törvényhozó tanács léptet hatályba. Ezen dokumentumokon keresztül vannak lefektetve a Rotary tisztségviselőktől elvárt normák. Ezek biztosítják, hogy a tagok elvárásainak megfelelően történjenek a tevékenységek, amelyek fontosak a tagok bizalmának elnyeréséhez. 3) A kormányzóknak be kell tartaniuk az RI Központi Vezetőség által lefektetetett határozati irányelveket, pontosan úgy, ahogy azok dokumentálva vannak a Rotary Irányelvek Törvénykönyvében. Az évek folyamán az RI Központi Vezetőség olyan irányelveket és eljárásokat alakított ki és dokumentált a Rotary Irányelvek Törvénykönyvében, amelyek arra hivatottak, hogy a szervezet célját közvetítsék és megvédjék küldetését. Ezen határozatok többsége úgy lett megszervezve, hogy jó kormányzást biztosítson és elősegítse egy etikus kép kialakulását. Ezen irányelvek demonstrálják az eszmék iránti elkötelezettséget, miközben védik a szervezetet.
29
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 4) A kormányzók a Rotary tagok érdekében dolgoznak az RI szándékainak megvalósításában. A kormányzóknak mindennél előbbre kell helyezni a disztrikt érdekeit és még a látszatát is el kell kerülniük minden helytelen tevékenységnek. 5) A kormányzók nem használhatják a tisztségüket személyes presztízsük fenntartására és/vagy saját, illetve családtagjaik érdekében. A tisztséggel együtt járó speciális privilégiumok nem elérhetőek más Rotary tagok számára. Az ilyen privilégiumokból való előnyszerzés eltérít a kritikus fontosságú felelősségvállalástól és megkérdőjelezi az elhivatottságot a Rotary Céljai felé. 6) A kormányzóknak megfelelő körültekintéssel kell eljárniuk a kötelességeik végrehajtásakor. Olyan körültekintően, beleértve az indokolt tájékozódást is, mint ahogyan azt a hasonló pozícióban lévők tennék hasonló körülmények között. A kormányzóknak egy üzletpolitikai döntés meghozatala előtt informálódniuk kell, vagyis az összes elérhető információ birtokába kell jutniuk. 7) A kormányzók által hozott intézkedéseknek igazságosaknak kell lenniük minden érintett számára. A kormányzók gyakran szembesülnek olyan döntésekkel, amelyek jelentős hatást fognak gyakorolni különböző Rotary klubokra és egyénekre. A kormányzóknak fel kell mérniük esetleges döntéseik súlyát –a Négy Kérdés Próbája alapján, annak fényében, hogy azok milyen hatással lesznek és egyenlőként kezelik-e az érintett személyeket. 8) A kormányzóknak elő kell segíteniük a pénzügyi információk átláthatóságát és biztosítaniuk kell a helyi és nemzeti pénzügyi törvények betartását. A kormányzók a gazdasági intézői a Rotary klub és a Rotary tagok által létrehozott szervezeteknek. A Rotary tagoknak jogában ál hozzáférni a szervezet gazdasági helyzetével kapcsolatos információkhoz. A gazdasági műveletek átláthatósága elősegíti az etikus viselkedést. 9) A kormányzók tiltják és korlátozzák a bizalmas és magánjellegű információk felfedését, közlését és kihasználását. A kormányzók ezeket az információkat csak konkrét célokra használhatják, magáncélokra soha, és lépéseket kell tenniük annak érdekében, hogy véletlen se szivároghasson ki információ. 10) A kormányzóknak eleget kell tenniük a költségtérítési irányelveknek. Az RI Központi Vezetőség rendelkezik egy olyan költségtérítési eljárással, amely a Rotaryval kapcsolatos kiadásokra vonatkozik. Ezen eljárások betartása biztosítja a hatályos törvények megtartását és kizárja a szabálytalanság látszatát. (RCP 19.020.7.) GOVERNOR ELECT (VÁLASZTOTT KORMÁNYZÓ) A Governor Elect Képzési Szemináriumon való Részvétel (GETS) A GETS-en való részvétel kötelező a választott kormányzók számára. (RCP 19.050.4.) Az RI Központi Vezetőség átvett egy két napos képzési programot a választott kormányzók számára, melyet zónánként tartanak a Rotary szakmai továbbképző tanfolyamokkal együtt. A Képzési programok olyan témákat tartalmaznak, melyeket jóváhagyott az RI Központi Vezetőség és a Kurátorok. (RCP 19.050.3.) További információért kérem, tekintse meg ezen fejezet „Ülések” című paragrafusát. A Nemzetközi Gyűlésen való Részvétel A Nemzetközi Gyűlésen való részvétel szintén kötelező a választott kormányzók számára. Minden kormányzónak rendelkeznie kell ezzel az alapvető tapasztalattal és képzéssel ahhoz, hogy hatékony RI tisztségviselőként működjön a disztriktben és ahhoz, hogy biztosítani tudja a kormányzótól elvárt vezetői, irányítói és tanácsadói feladatokat a klubok számára. Minden egyes kormányzónak hangsúlyoznia kell a kormányzójelölteknek és minden disztrikt klubjának azt az előírást, miszerint a választott kormányzónak részt kell vennie a kormányzó választási képzési szemináriumon és a Nemzetközi Gyűlésen szükséges előkészületként a kormányzói hivatalba lépéshez. Valamint azt is hangsúlyoznia kell, hogy a jelölés nem elfogadott, hacsak a jelölt nem vesz részt mindkettőn, azok teljes időtartama alatt. Az RI Választott Elnök elengedheti a részvételt bizonyos enyhítő körülmények esetén, mint például ha a Választott Kormányzó más, a főtitkár által elrendelt képzésen vesz részt. (RCP 19.050.1.)
30
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® További Előkészületek A hivatalba lépését megelőző egy évben a választott kormányzónak a következőket kell kapnia a kormányzótól: 1) Konkrét felelősséggel járó feladatokat a disztrikt bizottságokkal vagy a disztrikt szervezetekkel kapcsolatban. 2) Meghívásokat, hogy a disztrikt gyűléseken megfigyelőként részt vegyenek, ahol a Governor Elect más minőségben nem lenne a meghívottak között. 3) Annak megfontolását, hogy a disztrikt konferencia programjában részt vehet-e. (RCP19.040.9.) A kormányzónak be kell vonnia a választott kormányzót a disztrikt ülések megbeszéléseibe valamint be kell mutatnia a volt disztrikt vezetőknek, hogy ez által is felkészülhessen a következő év kormányzói szolgálatára, biztosítva ezáltal a vezetői folytonosságot. Más Felelősségek A választott kormányzók felelősek a következő ülésekért: Presidents-elect képzési szeminárium (PETS) Disztrikt Gyűlés Disztrikt csapatépítő szeminárium Disztrikt tagság szeminárium Bővebben ezekről az ülésekről később a fejezet folyamán. GOVERNOR NOMINEE (KORMÁNYZÓJELÖLT) Kiválasztás A kormányzójelöltek kiválasztása a disztriktben a klubok által méltóságteljes és felelős módon kell, hogy történjen a Rotary irányelveinek megfelelően. (RCP 19.030.1.) A disztrikt a hivatalba lépéstől számítva legkorábban 36 hónappal és legkésőbb 24 hónappal előbb választhatja kormányzó jelöltjét. (RIB 13.010.) Bármely Rotariánus, aki elkötelezett kampányt folytat illetve szavazókat toboroz a megválasztandó posztért az RI-ben, kizárható a választásból mind a vágyott posztra, mind jövőbeni RI posztokra az RI Központi Vezetőség határozata értelmében. (Lsd: 3-as fejezet) (RIB 10.060., 10.070.) A disztrikteket arra ösztönzik, hogy keressék meg és jelöljék azt a legjobban kvalifikált személyt, aki az ideális lenne a kormányzói posztra, hogy elkerüljék azokat a bármely rendszer által befolyásolt eljárásokat, amelyekben a jelölés hagyományosan átmegy számos földrajzi területen vagy klubon. A Jelölés Központi Vezetőség általi Elutasítása Ha egy kormányzójelölt nem felel meg az előírt képesítéseknek és elvárásoknak, a Központi Vezetőség visszautasíthatja a jelölését, és a főtitkár nem mutatja azt be a választási kongresszusnak. (RIB 13.060.1.) A Kiválasztás Módszere Az RIBI disztriktjeinek kivételével, egy disztriktnek ki kell választania saját kormányzójelöltjét vagy jelölőbizottsági eljárással, vagy levél útján történő szavazással, illetve a disztrikt konferencián, amikor is a döntés a disztrikt konferencia által elfogadott határozatban kerül rögzítésre. (RIB 13.020.1.) Azon disztriktek klubjainak, melyek a Jelölőbizottsági eljárást választják, lehetőségük van saját jelöltjük ajánlására. (RIB 13.020.8.)
31
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Szavazási Eljárás A kormányzóra az egy klub által leadott összes szavazat (amely klub a tagság alapján több mint egy szavazatra jogosult) névtelenül kell, hogy leadásra kerüljön ugyanarra a jelöltre; máskülönben e klub szavazatai érvénytelennek tekinthetők. (RIB 13.020.13; 13.040.1.) A levél útján történő szavazás esetén az önéletrajzi kiegészítés csupán a következőket tartalmazhatja: 1) A jelölt neve, a klub neve és helységneve, hány éve Rotary tag, besorolása, a jelenlegi vagy előző cége neve, a jelenlegi vagy előző cégében betöltött pozíciója, mely gyűléseken vett részt az elmúlt öt évben, jelenlegi pozíciója illetve pozíciói vagy kinevezése, kinevezései (választott vagy kinevezett) 2) Olyan Különleges Rotary szolgálat vagy tevékenység, amelyben a jelölt részt vett (pl., mit tett a jelölt annak érdekében, hogy a Rotary fejlődjön) 3) A legjelentősebb üzleti és szakmai érdemei és teljesítményei 4) A legjelentősebb polgári és közszolgálati érdemei és teljesítményei (RCP 19.030.2.) Kiválasztás az Új Disztriktekben Amikor a klubokat átcsoportosítják új disztriktekbe, az új kluboknak érdemes (ha van rá módjuk) a kormányzójelöltet az átcsoportosítás előtti módszerrel kiválasztani az új disztrikt hivatalos beiktatása előtt. Amikor a fenti módszer nem kivitelezhető, az RI Központi Vezetőség hitelesíthet egy levél útján történő szavazást és kijelölhet egy kormányzót annak irányítására. (RCP 19.030.3.) Kiválasztási feltételek A kiválasztás idején a kormányzójelöltnek: 1) Egy működő klub köztiszteletben álló tagjának kell lennie (RIB 15.070.1.) 2) Meg kell felelnie a klub összes szigorú tagsági és Rotariánus besorolási feltételeinek. (RIB 15.070.2.) 3) Már szolgálnia kellett egy klub elnökeként egy teljes időszakon keresztül vagy alapítóelnökként a klub alapításától június 30-ig feltéve, hogy az a periódus legalább 6 hónap volt. (RIB 15.070.3.) 4) Meg kell testesítenie az akaratot, az elkötelezettséget és rendelkeznie kell azon fizikai és más képességekkel, amelyek lehetővé teszik, hogy teljesítse a kormányzói feladatokat és kötelességeket az RI Alapszabályának 15.090.-es paragrafusa szerint. (RIB 15.070.4.) 5) Eleget kell tennie az RI Alapszabályában előírt a kormányzótól elvárt minősítéseknek, feladatoknak és felelősségeknek és a főtitkáron keresztül be kell nyújtania az RI-nek egy aláírt elismervényt arról, hogy azokat világosan megértette. Ezen elismervénynek meg kell erősítenie, hogy a Rotariánus képzett a kormányzói posztra és képes a hivatali feladatokat és felelősségeket odaadóan ellátni. (RIB 15.070.5)
32
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Felelősségek Mint leendő RI tisztségviselőnek, a kormányzójelöltnek a következőket kell tennie. 1) Fel kell készülnie a kormányzói szerepre 2) Elő kell segítenie a folytonosságot azáltal, hogy együtt dolgozik volt, jelenlegi és leendő disztrikt vezetőkkel azért, hogy támogassa a hatékony klubokat 3) Elemeznie kell a disztrikt erősségeit és gyengeségeit,beleértve a Rotary nyilvános megítélését, a tagságot, a Rotary Alapítványt, a disztrikt eseményeket és az RI programokat olyan háttéranyagok segítségével, amelyeket a közvetlenül leköszönt kormányzók, a kormányzó és a megválasztott kormányzótól kapott. 4) Át kell tekintenie a disztrikt (District Leadership Plan) és a klubok (Club Leadership Plan) szervezési struktúráját 5) Részt kell vennie a disztrikt üléseken -amikor csak lehetséges- a disztrikt kormányzó, illetve a disztrikti Választott Kormányzó meghívására 6) Részt kell vennie a disztrikt bizottságokban vagy más tevékenységekben a disztrikt kormányzó, illetve a disztrikt Választott Kormányzó javaslatára 7) Ha felajánlják neki, részt kell vennie a disztrikt Kormányzójelölt képzésen vagy más képzéseket kell keresni, ha lehetséges 8) Részt kell vennie vezetői készségeket fejlesztő tréningeken 9) Ki kell választania egy helyszínt a disztrikt konferencia számára, amelyet a Kormányzójelölt szolgálati ideje alatt tartanak a jelenlegi klubelnökök többségének, illetve a kormányzójelölt szolgálati ideje alatti elnökök többségének beleegyezésével. (RCP 19.040.) Megbízások A kormányzónak (DG) és a választott kormányzónak (DGE) biztosítania kell a kormányzójelöltnek (DGN) a következőket: 1) A lehetőségét annak, hogy konkrét felelősségeket vagy megbízásokat igénylejen a disztrikt bizottságokban, illetve a disztrikt szervezetben. 2) Meghívásokat, hogy részt vehessen bármely disztrikt ülésen megfigyelőként 3) A disztrikt konferencián történő megfelelő bemutatkozási lehetőséget, valamint lehetőséget arra, hogy megfigyelőként részévé válhasson a szervező bizottságnak 4) A lehetőséget arra, hogy részt vehessen az összes stratégiai tervezési fázisban és hosszú távú megbízatásban a disztriktben (RCP 19.040.) VOLT KORMÁNYZÓK (PAST GOVERNORS) Minden disztriktnek szerveznie kell egy volt kormányzókból álló tanácsadó testületet, melyeknek minden a disztriktben található jelenleg Rotary tag volt kormányzó a tagja. A kormányzóknak össze kell hívniuk a tanács éves gyűlését miután a Nemzetközi Gyűlés engedélyezte a választott kormányzóknak, hogy informálják a jelenlegi és volt kormányzókat a bemutatott és megvitatott ügyekkel kapcsolatban. Ezen gyűlést a Nemzetközi Gyűlést követően egy hónapon belül kell tartani. A volt kormányzó cselekedetei illetve tanácsai semmilyen szinten nem gyengíthetik vagy hátráltathatják a kormányzó hatáskörét és kötelességét. A kormányzóknak figyelembe kell venniük a tanács segítségét a bővítési erőfeszítésekben, a leendő kormányzók informálásában, a kongresszus elősegítésében, a gyengébb klubok információval és támogatással történő ellátásában, valamint részt kell venniük ad hoc igazgatói testületi klubtagként amennyiben a klubelnök vagy kormányzó meghívja. (RCP 19.090.1.)
33
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® TEVÉKENYSÉGEK Több Disztriktet Átfogó (Multi Disztrikt) Szolgáltatói Tevékenységek és Projektek A kettő vagy több disztriktben lévő klubok szolgáltatói tevékenységei és projektjei a következő dolgokra kötelezettek: 1) A multidisztrikt szolgáltatói tevékenységek és projektek a) Természetét és tevékenységi körét tekintve a klubok kapacitásán belül kell lennie és a disztriktben lévő Rotary tagoknak sikeresen kell azokat végrehajtani anélkül, hogy beavatkoznának vagy rontanák a klubtevékenységek hatékonyságát és tevékenységi körét, ezáltal elősegítve a Rotary programot klubszinten. b) Amíg minden egyes disztrikt klubjának kétharmada és a kormányzó bele nem egyezik, közös projektek nem vállalhatók c)A kormányzók követlen felügyelete alá tartoznak; az ilyen tevékenységekre összegyűjtött pénzalapok felügyelete a kormányzók felelőssége egy Rotariánusokból álló tanácson keresztül melyből kinevezik azokat akik segítenek az ilyen jellegű tevékenységek és pénzalapok adminisztrálásában az adott disztriktben d) Csak azután kezdhetők el miután a kormányzók megkapták a főtitkár engedélyét a Testület nevében e) Önkéntes részvételen alapulnak, egyértelműen a Rotary klubok és magánszemélyek részére, melyet a Rotary klubok és/vagy egyéni Rotariánusok fizetnek lehetőleg a hallgatólagosan vagy közvetlenül megszabott egy főre jutó költségkereten belül. f) Biztosítaniuk kell a disztrikt kormányzókon keresztül egy „Jelentést az RI-nak” melyben részletezik saját a disztriktjükre vonatkozó adatokat minden multidisztrikt tevékenységre vonatkozóan g) Amikor klubok vagy Rotariánusok kérvényezni szeretnék az együttműködést saját tagságukon kívül bármilyen üggyel kapcsolatban, először be kell nyújtaniuk a célokat és terveket a tiszteletbeli kormányzónak vagy kormányzóknak, hogy ezáltal megkapják a jóváhagyásukat h) A saját tagjaiktól való segítségkérés esetétől eltekintve, az RI Testület engedélyezése nélkül a Rotary klubok vagy Rotariánusok nem kérvényezhetnek anyagi vagy részvételi segítséget semmilyen kereskedelmi vállalkozástól. Azok a multidisztrik szolgáltatói tevékenységek és projektek, amelyek nem felelnek meg ezen irányelveknek elveszíthetik a multidisztrikt státuszukat. 2) Az ezen kérdésre vonatkozó irányelv nem tartalmazza azon projekteket, melyek a Világ Közösségi Szolgálai tevékenységeken belül a disztriktek közötti együttműködést szorgalmazza, amely esetben egy disztrikt játssza a „donor” szerepét, egy másik pedig a „szponzorét” vagy „befogadóét”. 3) Bármely résztvevő disztrikt, mely meg akarja szüntetni a részvételét a multidisztrikt szolgáltatói tevékenységben vagy projektben, rendelkeznie kell a disztriktben lévő klubok kétharmados hozzájárulásával, ahhoz, hogy kilépjen. A kormányzónak értesíteni kell a főtitkárt és más disztriktek kormányzóit, akiket érint a döntés a meszűnés dátumát 60 nappal megelőzően. 4) Azon disztriktek kormányzóinak, melyek kezdeményezik a multidisztrikt tevékenységeket, létre kell hozniuk egy Rotary éven belül egy olyan működő útmutatót, mely összhangban van az RI multidisztrikt irányelvével a főtitkár jóváhagyásával. A multidisztrkt tevékenységben résztvevő kormányzók szintén kötelesek biztosítani egy könyvvizsgált pénzügyi jelentést a multidisztrikt pénzügyeiről a tevékenységre és projektre vonatkozóan és eljuttatni azt a résztvevő kluboknak. 5) A multidisztrikt PETS szervezetek kivételt képeznek ezen multidisztrikt útmutatók alól. Ezeknél a PETS multidisztrikt útmutatók az irányadóak. (RCP 16.010.)
34
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Multi Disztrikt Adminisztratív Szervezetek A multidisztrik PETS kivételével két vagy több disztrikt, az RI Központi Vezetőség jóváhagyásával, közös adminisztratív szolgáltatásokat nyújthat klubjainak feltéve, ha: 1) A szolgáltatások elősegítik és támogatják a klubszintű Rotary tevékenységeket. 2) A szolgáltatások nem foglalják magukba a kormányzó vagy bármely más RI tisztségviselő feladatait és felelősségeit, ahogy azok le vannak fektetve az RI alkotmányos dokumentumaiban. 3) Abban az évben, amikor a közös szolgáltatásokat bevezetik, az egyes érintett disztriktek kormányzói írásban megegyeznek abban, hogy közösen nyújtanak szolgáltatásokat és vázolják ezen szolgáltatásokat az egyezményben. 4) Benyújtanak egy hitelesített igazolást a főtitkárnak arról, hogy az egyes disztriktek klubjai kétharmados többséggel egyetértenek. 5) A szolgáltatások a jelenlegi kormányzók közvetlen felügyelete alá esnek (a kormányzók kinevezhetnek egy Rotary tagokból álló bizottságot a disztrikteken belül, akik segítik a szolgáltatások biztosítását). 6) A fejenkénti disztrikti pénzalapba fizetett illetéken kívül ezen szolgáltatások költségeit fedező pénzalapok nem vethetők ki a klubokra. 7) A szolgáltatások költségeit fedező pénzalapok felügyelete a jelenlegi kormányzók közvetlen irányítása alatt áll. 8) Az érintett kormányzók közösen biztosították a főtitkár felhatalmazását a Központi Vezetőség részéről, hogy közösen biztosítsanak szolgáltatásokat a klubjaiknak. 9) Háromévenként elküldik a főtitkárnak annak bizonyítékát, hogy a multi disztrikt adminisztratív csoportok a hatályos testületi irányelvek alapján működnek, beleértve azt az igazolást is, amelyet a disztrikt kormányzó állít ki arról, hogy a disztriktben található összes klub kétharmados többséggel jóváhagyta a csoportban való folyamatos részvételt. 10) Bármely résztvevő disztriktnek, amely fel kívánja bontani egyezményét egy másik disztrikttel, először biztosítania kell klubjának kétharmados jóváhagyását, és csak ezután kell értesítenie a főtitkárt és a döntésben érintett többi disztrikt kormányzóját a projekt befejezése előtt legalább 60 nappal. 11) Amikor saját tagságukon kívüli klubokkal vagy Rotary tagokkal kívánnak együttműködni bármilyen kérdést illetően, a multi disztrikt adminisztratív csoportnak először be kell nyújtania szándékát és terveit a tiszteletbeli kormányzónak vagy kormányzóknak jóváhagyásra. 12) A multi disztrikt adminisztratív csoportnak tilos pénzügyi segítségért folyamodnia vagy részt vennie bármilyen más Rotary klub vagy Rotary tagok által létrehozott kereskedelmi vállalkozásban az RI Központi Vezetőség engedélyezése nélkül (ezen irányelv megsértése a multi disztrikt státusz elvesztését jelenti). (RCP 16.040.)
35
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Disztriktek és Rotary Klubok Együttműködése Más Szervezetekkel A disztriktek és a Rotary klubok támogathatnak és együttműködhetnek más szervezetekkel különböző projektekben és tevékenységekben, abban az esetben ha: 1) Az ilyen kezdeményezések összhangban vannak a Rotary eszményekkel és szándékokkal 2) Az érintett klub vagy disztrikt-tagság jóváhagyja az együttműködést. 3) Az együttműködés a kormányzó vagy klubelnök által a projekt időtartamára kinevezett bizottság közvetlen részvételét és felelősségét jelenti, amelyet be kell nyújtaniuk az éves jelentésükben. 4) Független szervezetként megőrzik a klub vagy disztrikt autonómiáját. 5) A klub vagy disztrikt megfelelő elismerésben részesül, amelynek mértéke az együttműködés természetétől függ, és folyamatosan informálhatja a nyilvánosságot a Rotaryról és annak szolgáltatásairól. 6) A klub vagy disztrikt és az együttműködő szervezet közösen vállalja a felelősséget a közös projekt nyilvánosságra hozatalában. 7) A klub vagy disztrikt nem vállalja a folyamatos részvételi kötelezettséget. 8) A klub vagy disztrikt nem vállalja a folyamatos fizetési kötelezettséget más szervezet felé, ehelyett lehetőséget biztosít a disztriktben lévő Rotary kluboknak a disztrikt konferenciákon, hogy áttekinthessék a projekteket és tevékenységeket, valamint eldönthessék, hogy továbbra is támogatni kívánják-e őket. 9) A klub vagy disztrikt nem válik az együttműködő szervezet tagjává. 10) Egy klub vagy disztrikt által kötött együttműködési megállapodás vagy tevékenység semmilyen módon nem kötelezheti az RI-t a tevékenységre vagy megállapodásra. (RCP 11.040.5.) 11) A klubok illetve Rotariánusok listáját nem továbbítják más szervezetek felé, kivéve abban az esetben, ha kormányzati ügynökségek törvényes követelményeinek kell megfelelniük illetve a Központi Vezetőség vagy Végrehajtó Bizottságának jóváhagyásával. (RCP 11.040.2.) Pártfogásra és Együttműködő Kapcsolatokra Vonatkozó Irányelvek A Rotary kluboknak, Rotary disztrikteknek és más Rotary szervezeteknek, tilos olyan üzleti kapcsolat kialakítása, amely a következők bármelyikével foglalkozik: Konfliktusok a Rotary etikai és humanitárius értékeivel Aláássa a nemzetközileg általánosan elfogadott emberi jogokat Támogatja a káros vagy függőséget okozó termékek használatát, beleértve de nem korlátozódva az alkoholra (amikor az nem helyénvaló egy bizonyos kulturális környezetben), dohány, szerencsejáték és fegyverek Támogat egy bizonyos politikai vagy vallásos nézőpontot Abortusz Igazságtalanul hátrányosan megkülönböztet faj, etnikum, nem, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, tulajdon, születési vagy más státusz alapján Gyengíti a Rotary International, a Rotary Alapítvány, vagy konkrét Rotary klub, disztrikt vagy más Rotary Jogi személy önállóságát, függetlenségét, megítélését, vagy anyagi feddhetetlenségét Bármely olyan téma, amely nincs összhangban a Rotary Céljával Az egyéni Rotary tagok nem profitálhatnak szponzorálásból vagy együttműködésekből. (RCP 11.040.6.) Az RI Központi Vezetőség állást foglalt a szponzorálás, a partnerség valamint a klubok, disztriktek és más Rotary személyek stratégiai szövetkezésével kapcsolatban. Ez magában foglalja a disztriktek, klubok és más Rotary szervezetek által használt fejlesztési irányvonalakat, amelyek a Rotary Törvénykönyv 33.010.11.-es paragrafusában találhatók. Tekintse meg a 5-ös fejezetben az RI Központi Vezetőség irányelveit, amelyek a Rotary jelképek használatát tárgyalják az ilyen esetekben.
36
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® ADMINISZTRÁCIÓ Kormányzói Jegyzőkönyvek és Akták A távozó kormányzótól elvárt, hogy a megválasztott kormányzónak átadjon minden olyan információt, amely segíti a megválasztott kormányzót abban, hogy a Rotary érdekeinek megfelelően lássa el feladatait a disztriktben. A távozó kormányzótól továbbá elvárt, hogy az összes folyamatban lévő disztrikt aktát továbbítsa a választott kormányzó (DGE)felé. A kormányzó felelőssége tájékoztatni a választott kormányzót a választását követően és a Nemzetközi Gyűlést megelőzően a klub feltételeinek megfelelően a klub erősítésére vonatkozó ajánlásokkal. (RIB 15.090.; RCP 17.050.) A Kormányzó Jelentése az RI felé A kormányzó köteles a Rotary év május 15-éig egy általános jelentést küldeni a disztriktről az RI-részére, amely segíti az RI-t a klubok és a jövendő kormányzók támogatásában. (RCP 17.050.1.) A Kormányzó havonkénti levele A kormányzótól elvárt, hogy minden hónapban levelet küldjön a disztrikt valamennyi klubelnökének és titkárának. (RIB 15.090.) Ezen levélnek tartalmaznia kell az új klubok megszervezését, tudósíthat a disztrikt gyűlésről, a disztrikt konferenciáról, az éves kongresszusról és említést kell tennie bármely, a disztriktben található klub szokatlan eredményeiről és bármely olyan kérdésről, amely számot tarthat számos klub érdeklődésére. A kormányzóktól elvárt továbbá, hogy bemutassák az RI által elismert disztrikt programokat a Rotary tagoknak a havi jelentésükben, valamint, hogy elküldjék havi hírlevelüket az Interact kluboknak. (RCP 17.070.3.) A Hivatalos Látogatás A kormányzó hivatalos látogatása egy személyes látogatás a disztriktben található egyes Rotary klubokba a következő céllal: Figyelem felhívása a fontos Rotary kérdésekre Különleges figyelem fordítása a gyenge vagy rossz helyzetben lévő klubokra A Rotary tagok motiválása a szolgálati tevékenységekben való részvételre Azon Rotary tagok személyes elismerése, akik hozzájárulása kiemelkedő. (RIB 15.090.) A kormányzónak vagy a helyettes kormányzónak át kell tekintenie a Klub Vezetőségi Tervét a hivatalos látogatása alatt. Annak érdekében, hogy maximalizálják a kormányzó jelenlétének hatását, e látogatásoknak egybe kell esniük olyan eseményekkel, mint például alapítói estek, beiktatási ceremóniák, új tagok tájékoztatási programjai, felterjesztés kitüntetésre vagy díjátadó ünnepségek, különleges programok, Rotary Foundation események vagy városok közötti ülések. A több klubot átfogó vagy városok közti üléseken ajánlott nem csak a vendéglátó klub, hanem az összes klub részvétele. (RCP 17.030.4.) Hatékony Rotary Klubok Tervezési Útmutatója A Hatékony Rotary Klubok Tervezési Útmutatója egy olyan eszköz, amely segíti a klubok aktuális helyzetének értékelését és a következő évre vonatkozó célkitűzéseiket. Alapja a Klub Vezetőségi Terve. A választott klubelnököknek el kell juttatniuk egy példányt a helyettes kormányzójuknak július elsejéig. A helyettes kormányzók és a kormányzók használhatják az év folyamán a tervezési útmutatót arra, hogy figyelemmel tudják kísérni a klub eredményeit.
37
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Gyenge Klubok Beazonosítása A kormányóknak be kell azonosítaniuk a disztriktben lévő működésképtelen klubokat és megfelelő lépéseket kell tenniük, hogy megerősítsék ezeket, hogy teljesíthessék az RI Testület által támasztott minimális követelményeket. A kormányzóknak jelentést kell tenniük a főtitkárnak június 1.-ig a Klublátogatási Jegyzéken, melyen a működésképtelen klubok szerepelnek. (RCP 2.010.1.) Lásd még fentebb a „Kormányzói Jegyzőkönyvek és Aktákat”. Disztrikt Vezetési Terv (District Leadership Plan) Az összes disztrikttől elvárt, hogy létrehozzon egy vezetési tervet összhangban a Központi Vezetőség által előírt Disztrikt vezetési Tervvel. (RCP 17.030.1. a 17.030.6-on keresztül.) A Disztrikt Vezetési Terv összetevői a következők: 1) Közös szóhasználat, mint például assistant governor, district trainer, és district committees 2) A helyettes kormányzók, disztrikt kiképzők és disztrikt bizottsági tagok meghatározott feladatai és felelősségei 3) Disztrikt bizottságok, amelyek biztosítják a disztrikten belüli vezetés folytonosságát 4) Világos megfogalmazása azon feladatoknak és kötelességeknek, amelyekre a kormányzó nem adhat felhatalmazást 5) Egy konkrét terv, amely segíti a klubokat abban, hogy átfogó klubvezetési tervet (Club Leadership Plan) tudjanak foganatosítani. (RCP 17.030.) A terv célja, hogy megerősítse a Rotaryt disztrikt és klub szinteken azáltal, hogy a lehetőségekhez mérten gyorsabb és irányíthatóbb támogatást, nagyobb kínálatot, jól képzett disztrikt vezetőket, magasabb szintű részvételt biztosít a kluboknak az alapítványi programokban valamint nagyobb kihívást jelentő szerepet biztosít a kormányzónak innovatív vezetőként. (RCP 17.030.1.) A Helyettes Kormányzók Szerepe Minden kormányzónak ki kell neveznie disztrikt szinten működő helyettes kormányzókat és fel kell, hogy ruházzák őket olyan felelősségekkel, hogy segíteni tudják adott disztriktben a kormányzó munkáját. A helyettes kormányzók disztrikt megbízottak; nem RI tisztségviselők. A helyettes kormányzókat a beiktatott kormányzó nevezi ki évente, és egyetlen helyettes kormányzó sem töltheti be tisztségét három évnél tovább, így biztosítva marad a disztrikt vezetőség folytonossága. Volt kormányzóknak nem ajánlott a helyettes kormányzói poszt betöltése. (RCP 17.030.2.) A helyettes kormányzóknak a következő támogatást kell nyújtaniuk a megbízott klubjaiknak: Találkozniuk kell és segíteniük kell a hivatalba lépő elnökökkel a Rotary év kezdete előtt, hogy áttekintsék a Klub Vezetési Tervet, megvitassák a klub céljait, és átnézzék a Hatékony Rotary Klubok Tervezési Útmutatóját és a „Működésképtelen” Klubra vonatkozó irányelveket (lsd: 1-es fejezet) Részt kell venniük minden klubgyűlésen, amely kapcsolatban áll a kormányzó hivatalos látogatásával Rendszeresen meg kell látogatniuk az egyes klubokat és találkozniuk kell a klubelnökkel és más klubvezetővel, hogy megvitassák a klub működési módját, a rendelkezésre álló forrásokat és a klub pénzalapjának kezelését Segíteniük kell a klubvezetőket abban, hogy meg tudják szervezni és elő tudják készíteni a kormányzó hivatalos látogatását Informálniuk kell a kormányzót a klub fejlődéséről, meg kell nevezniük a problémákat és javaslatokat kell tenniük a Rotary fejlesztés elősegítésére Ösztönöznie kell a klubokat arra, hogy fogadják meg a kormányzó tanácsait és teljesítsék kéréseit Össze kell hangolniuk a klub szintű képzést a megfelelő disztrikt bizottsággal Elő kell segíteniük a disztrikt vezetési tervet (District Leadership Plan) és a Klub Vezetési Tervet (Club Leadership Plan) Javaslatokat kell tenniük a hivatalba lépő kormányzónak a disztrikt bizottsági választásokkal kapcsolatban
38
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Részt kell venniük a disztrikt konferencián és más disztrikt üléseken Részt kell venniük a disztriktet érintő tevékenységekben és eseményeken, amennyiben szükséges Részt kell venniük a klubüléseken, gyűléseken vagy eseményeken, ha meghívást kaptak Részt kell venniük a disztrikt csapatépítő szemináriumon Részt kell venniük az elnökválasztó szemináriumon és a disztrikt gyűlésen A disztriktek feladata meghatározni, hogy nyújtanak-e bármilyen pénzügyi támogatást a helyettes kormányzóknak feladataik és felelősségeik ellátásához. A kormányzók limitált pénzalapot kapnak az RI-től a helyettes kormányzók képzésére és támogatására. (RCP 17.030.2.) A Helyettes Kormányzók Kiválasztásának Feltételei A helyettes kormányzók kiválasztásánál a következő minimális feltételeket kell biztosítani: legalább 3 éves köztiszteletben álló tagság a disztrikt egyik klubjában (kivéve a tiszteletbeli tagokat) Klubelnöki tisztség betöltése egy teljes hivatali idő alatt vagy charter klub elnökként teljes hivatali időt leszolgálva június 30-ig, azzal a kitétellel, hogy az időszak legalább hat hónapig tart Hajlandóság arra, hogy elfogadja a helyettes kormányzósággal járó feladatokat Bizonyított kiemelkedő teljesítmény disztrikt szinten. ·Esély a jövőbeni vezetői posztra a disztriktben (RCP 17.030.2) További információért a helyettes kormányzó szerepével és felelősségeivel kapcsolatban, tekintse meg a Helyettes Kormányzó Képzési Útmutatóját (244-EN). Disztrikt Bizottságok A Disztrikt Bizottságok feladata a kormányzó által és a helyettes kormányzó segítségével megfogalmazott disztrikt célok teljesítése. A bizottságokat úgy kell kinevezni, hogy azok különböző funkciókat lássanak el: Képzés Tagságfejlesztés Bővítés Finanszírozás Folyamatos disztrikt szintű programok (pl., Rotary Cserediák, Rotaract) Közönségkapcsolatok (lásd: 4-es fejezet) Disztrikt Konferencia A Rotary Alapítvány Toborzás az RI Éves Konferenciára Információ e bizottságok konkrét céljáról, feladatairól, felelősségeiről, további képesítéseiről valamint további képzési elvárásairól a Rotary Törvénykönyv 17.030.3-as paragrafusának 21-es törvénycikkelyében található. További disztrikt bizottságokat csak akkor neveznek ki, ha a kormányzó és a disztrikt vezetőségi csapat által meghatározott konkrét célt szolgálnak. (RCP 17.030.3.) A választott kormányzónak (Governor Elect), a kormányzónak (Governor) és a leköszönt kormányzónak (Immediate Past Governor) együtt kell dolgoznia, hogy biztosítsák a vezetőség és az utódlástervezés folytonosságát. A választott kormányzó felelős a bizottsági tagok kinevezéséért, illetve a megüresedett helyek feltöltéséért a bizottságban, a bizottsági elnökök kinevezéséért és a tervezési ülések irányításáért a hivatali év kezdete előtt. (RCP 17.030.1.)
39
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Képesítések A minimálisan ajánlott képesítés, ahhoz, hogy a disztrikt bizottságba valakit kinevezzenek, a tagság, kivéve a tiszteletbeli, és elismertség a disztriktben lévő klubban. Továbbá, ajánlott, hogy az bizottsági elnök volt kormányzó, volt helyettes kormányzó illetve volt jól dolgozó disztrikt bizottsági tag legyen. (RCP 17.030.3.) Képzési Elvárások A Disztrikt bizottsági elnököknek és tagoknak részt kell venniük a disztrikt csapatépítő szemináriumon és más disztrikt üléseken. (RCP 17.030.3) Kapcsolat az RI-vel, a Rotary Foundation-nel és az Elnökjelöltekkel A disztrikt bizottságoknak a releváns RI és Rotary Foundation Bizottságokkal, illetve Resource csoportokkal kell együtt dolgozniuk, valamint az RI elnök vagy kuratóriumi elnök által kinevezett Rotary tagokkal, hogy elősegítsék disztrikt vagy klubszinten az RI illetve RI Foundation programjait és tevékenységeit. (RCP 17.030.3.) Jelentési Elvárások A disztrikt bizottságoknak rendszeresen jelentést kell tenniük tevékenységük helyzetéről a kormányzó felé. Ezen kívül szintén jelentést kell tenniük sikeres tevékenységeikről az RI felé azért, hogy az RI publikációkba (beleértve a www.rotary.org –ot) bekerülhessenek. (RCP 17.030.3.) További információért a disztrikt bizottságok szerepéről és felelősségeiről, tekintse meg a Disztrikt Bizottsági Útmutatót (249-EN) és más a bizottságra fókuszáló publikációt. A Disztrikt vezetőségi Tervvel kapcsolatos további információért tekintse meg a Rotary Törvénykönyv 17.030.1-es paragrafusát. Képzőbizottság A kormányzónak, a választott kormányzó javaslatára ki kell neveznie egy disztrikt oktatót évente a disztrikt képzőbizottság élére. A képzőbizottság elnökeként a disztrikt oktató vállalja a felelősséget a képzésekért és azok működéséért. A bizottság, felelős a kormányzó és a választott kormányzó (Governor Elect) támogatásáért a képzőklubban valamint a disztrikt vezetőkért. (RCP 17.030.3.) Ha egy disztrikt részt vesz egy multi disztrikt PETS-képzésén, a választott kormányzó, a multi disztrikt PETS irányelveivel és eljárásaival összhangban kiválaszt egy egyént, aki kifejleszti és vezeti az oktatást a PETS-en. Ez az egyén bizottsági tag kell, hogy legyen. (RCP 17.030.3.) Minősítés Előnyt élvez az a Rotary tag, aki képzett, művelt és tapasztalt. Feladatok és Felelősségek A bizottságnak világosan meg kell értenie, hogy ők a felelősek azért, hogy az egyes gyűléseken elegendő résztvevő legyen. A bizottságnak a következőket kell tennie: 1) A választott kormányzóval kell dolgoznia a képzési szükségleteken a disztriktben az aktuális Rotary évben a következő szervekhez kapcsolódóan: a) PETS b) Disztrikt gyűlés c) Disztrikt csapatépítő szeminárium (amely magában foglalja a helyettes kormányzóképzést)
40
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 2) A kormányzóval kell dolgoznia a képzési szükségleteken a disztriktben az aktuális Rotary évben a következő szervekhez kapcsolódóan: a) Disztrikt vezetőségi szeminárium b) Rotaract vezetőségi képzés c) Klubszintű vezetőségi fejlesztőképzés d) Más képzések a disztriktben 3) Másodlagos felelősséget kell vállalnia a Rotary Foundation szemináriuma és a disztrikt tagsági szemináriumok iránt. Ezen ülések más disztrikt bizottságok elsődleges felelőssége alá tartoznak; a képzési bizottság adhat felvilágosítást a képzéssel kapcsolatban. Felelősséget kell vállalnia, a gyűlés vezetése alatt, a következő szempontok egyikére vagy akár több szempontra: a) A program tartalma (a Központi Vezetőség által előírt menetrenddel összhangban) b) Az ülések irányítása c) Az előadók és más önkéntesek bemutatása d) A képzési vezetők felkészítése e) Programértékelés f) Logisztika Tagság Fejlesztő Bizottság A kormányzóknak kell kineveznie a tagságfejlesztő bizottságot, amelynek a következők a feladatai: 1) Megtervezni, finanszírozni és irányítani egy disztrikt tagsági szemináriumot konzultálva a kormányzóval és a disztrikt oktatóval 2) A klubvezetőkkel és a kormányzókkal együtt dolgozni annak biztosítása érdekében, hogy a disztrikt elérje tagsági célját. 3) Koordinálni a disztriktek tagságfejlesztő tevékenységeit 4) Arra ösztönözni a klubokat, hogy részt vegyenek az RI vagy elnöki tagságfejlesztést elismerő programokban 5) Fenntartani a kommunikációt más disztrikt bizottságokkal, mint például a bővítésért és közönségkapcsolatokért felelős bizottságokkal az olyan tevékenységek koordinálása érdekében, amelyek segítik a tagságfejlesztési erőfeszítéseket. 6) Megismertetni magát az összes klubbal és kifejezni azon szándékát, hogy hajlandó segíteni nekik. 7) Arra ösztönözni a klubokat, hogy kifejlesszenek és foganatosítsanak egy hatékony tagtoborzó tervet. 8) Segíteni a klubtagság fejlesztésért felelős vezetőket feladataikban. 9) Meglátogatni klubokat ahol beszédet tartanak a sikeres tagságfejlesztési tevékenységekről és megosztják sikerük titkát. 10) Biztosítani, hogy minden egyes klubbizottságnak van egy példánya a Tagság Fejlesztés Forrás Útmutatóból.(417-EN). (RCP 17.030.3.) Disztrikt Bejegyzés Egy disztrikt beiktatható amennyiben a testületi dokumentumai tartalmazzák az RI által előírt 11 határozatot és amennyiben teljesíti az összes RI alapítási követelményt. Amikor egy disztrikt eldöntötte, hogy beiktatást kíván eszközölni, a kormányzónak kapcsolatba kell lépni a Disztrikt Klub, illetve Támogatás képviselőjével bővebb információért az RI követelményeivel kapcsolatban. (Lépjen kapcsolatba a CDS képviselőjével a www.rotary.org/cds -en.)
41
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Egy disztrikt kérheti a Központi Vezetőség jóváhagyását bejegyzésre. A disztriktben lévő klubok legalább kétharmada jóvá kell, hogy hagyja a bejegyzési indítványt egy disztrikt konferencián tartott szavazáson vagy egy levél útján történő szavazáson. Mindkét eljárás esetén az egyes klubok egy szavazatra jogosultak. Amikor egy disztriktet bejegyeznek, akkor a bejegyzett disztrikt és a korábbi nem bejegyzett disztrikt egy egységgé válik. A bejegyzett disztrikt rendelkezik minden hatalommal, joggal és privilégiummal és teljesítenie kell az összes disztriktet érintő kötelezettséget és előírást az RI irányelvei, alkotmánya és Alapszabályai alapján. A bejegyzett disztrikt testületi dokumentumainak összhangban kell lenniük az RI alkotmányával, Alapszabályaival és irányelveivel, amennyiben azt a helyi törvények lehetővé teszik. Ha ezen RI dokumentumok vagy irányelvek bármilyen módosítása a disztrikt testületi dokumentumainak inkonzisztenciáját okozza, akkor a disztriktnek azonnal módosítania kell a testületi dokumentumait, hogy helyreállítsa a konzisztenciát. A bejegyzett disztrikteknek az RI alkotmányával, Alapszabályaival és irányelveivel összhangban kell működniük és nem tehetnek olyan lépéseket, amelyek a fentiekbe ütköznek. A disztriktnek be kell nyújtania a főtitkárnak a vezetőség részéről azon testületi dokumentumokat, amelyek el kell, hogy jussanak a helyi illetékesekhez egyesítésre. Miután lezajlott a bejegyzési procedúra, e testületi dokumentumokkal kapcsolatos utólagos módosításokat nem kell benyújtani a Központi Vezetőség felé felülvizsgálatra, de összhangban kell lennie az RI alkotmányával, testületi szabályzataival és irányelveivel. A disztrikt kormányzó felelős a bejegyzési folyamat felügyeletéért. A bejegyzett disztrikt szerkezetének összhangban kell lennie a District Leadership Plan-al. A kormányzónak azonnal értesítenie kell a Testületet a feloszlatásról, illetve a disztrikt testület státuszában beállt bármilyen változásról. (RCP 17.020.) BŐVÍTÉS NEM-ROTARY ORSZÁGOKRA ÉS FÖLDRAJZI TÉRSÉGEKRE Egy nem Rotary ország vagy földrajzi térség olyan terület, ahol a Központi Vezetőség hivatalosan nem kezdte meg a terjeszkedést. (RCP 18.020.) Azon Rotary tagoknak, akik érdekeltek a bővítésben kapcsolatba kell lépniük az RI Bővítési Bizottságával, hogy felajánlhassák segítségüket. Azon Rotary tagoknak, akik érdekeltek a Rotary bővítésben, egy olyan térségben, amely disztriktekre van osztva és nyitott a bővítésre fel kell venniük a kapcsolatot a disztrikt kormányzóval. (RCP 18.030.) A Bővítési Bizottság koordinálja az összes RI tisztviselő kapcsolatát kormánytisztviselőkkel a nem- Rotary országokban és térségekben. A Központi Vezetőség létrehozhat egy Rotary klubot, amennyiben a következő feltételek adottak: 1) A Rotary klubok szervezete megkapta a jóváhagyást a kormányától. 2) A klub képes szabadon működni egy nemzetközi szervezet politikamentes egységeként 3) A helység elegendő számú üzletemberrel, szakemberrel és közösségi vezetővel rendelkezik ahhoz, hogy fenntartson egy Rotary klubot 4) A klub képes rendszeresen ülésezni az Irányadó Rotary Klub Alkotmányban leírtak szerint. 5) A klub külső segítség nélkül képes megfelelni az RI Alapszabályaiban előírt pénzügyi kötelezettségeknek. 6) A klub képes fenntartani és növelni tagságát, képes sikeres szolgáltató projektek végrehajtására, a Rotary Foundation támogatására és a klubszinten működő vezetők fejlesztésére. 7) A klub képes elősegíteni a Rotary közösségvállalást a közeli klubokkal. 8) A kormányzó hozzájárul a nem Rotary ország vagy földrajzi térség bevonásához a disztriktbe. (RCP 18.020.) Elszigetelt helyekre történő terjeszkedés csak akkor kezdődik, ha a közösség igényli és van egy disztrikt a földrajzi szomszédságában, amely segít az új klub megalapításában. (RCP18.020.1.) Minden klub egy disztrikt része, egy meglévő disztrikten belül, vagy önálló disztriktként. (RCP 18.040.)
42
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® ÚJ KLUBOK SZERVEZÉSE Minden egyes kormányzó kiemelt feladata, az RI Központi Vezetőség felügyelete alatt a disztrikten belüli új klubok szervezésének felügyelete. A kormányzóknak konzultálniuk kell Az Új Klubok Szervezésével (808-EN) a konkrét eljárásokról az új Rotary klubok alapításával kapcsolatban. Klub Helyszín Minden egyes klub egy helyszínen szerveződik és létezik. Egy klub helyszíne behatárolja, meghatározza annak a térségnek a határait, ahonnan új tagok kerülnek felvételre. (lásd: 1-es fejezet további információért.) Rotary E-Klubok Maximum két e-klub megengedett disztriktenként. (RIB 2.010.1., 15.010.) Lásd az 1-es fejezetet a Rotary eklubok létrehozására vonatkozóan. Lépjen kapcsolatba az RI Klub és Disztrikt Támogatás képviselőjével (www.rotary.org/cds ) teljes körű tájékoztatásért. Új Klubok Leendő Helyei Klubokat ott lehet alapítani, ahol a tagok elsősorban üzletemberekből és szakemberekből állnak, akik lehetőleg őslakosok, illetve akik az érintett közösségben az állandó helyi, üzleti és szakmai életet képviselik. (RCP 18.050.1.) Egy új klub alapító tagjainak minimális létszáma 25 fő. (RCP 18.050.5.) Amikor egy bizonyos helységről okkal feltételezik, hogy képes egy sikeres klubot fenntartani akkor az új klubot minél hamarabb meg kell szervezni. A Rotary tagok felelőssége a Rotary iránti vágyat fellobbantani a térségben. A Rotary bővítés folyamán a Rotary tagok adni akarnak, nem kapni. Azonban a klubszervezés az elszigetelt helyeken nem kezdődhet el addig, amíg erre konkrét igény nem merül fel a közösségben élő emberek részéről, és amíg egy közeli disztrikt nem ajánlja fel segítségét az új klub létrehozásában. (RCP 18.020.1.) Egy e-klub helyszíne világméretű. (RIB 2.030.) Felmérések A kormányzónak felmérést kell készíttetnie a klubbal nem rendelkező helyekről, hogy megállapíthassa, hogy vajon lehetséges-e egy sikeres klub megszervezése. Ha egy klubot nem szerveznek meg adott év folyamán, a felmérést a soron következő kormányzónak kell továbbítani. A kormányzónak kell irányítania és jóváhagynia a bővítésre vonatkozó felmérést mielőtt a szerevezési munkálat megkezdődne. A kormányzónak vagy a helyettes kormányzónak meg kell látogatnia a leendő helyeket, ahhoz hogy el tudják dönteni, hogy a helység képes-e támogatni egy új klubot. Ez különösen azokra a helyekre igaz, amelyeknek kevesebb, mint 5000 lakosa van. Mielőtt potenciális tagokat toboroznának, a kormányzónak jóvá kell hagyatnia a főtitkárral két pontosan kitöltött és aláírt nyomtatványt: Új Klub Felmérés Megszervezése és az Új Klub Szponzor nyomtatványokat, mely utóbbi megerősíti egy meglévő klub hajlandóságát a szponzorálásra. (RCP 18.050.2.)
43
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Különleges Megbízottak A kormányzónak ki kell neveznie egy jól informált Rotary tagot, általában a szponzor klubból, a kormányzó különleges megbízottjának egy új klub megszervezésére. (RCP 18.030.3.) A kormányzó megbízottja egy olyan személy kell, hogy legyen, aki alaposan ismeri a Rotary eszmeiségét; és aki képes azokat elmagyarázni és a Rotary lelkesedést továbbítani. A különleges megbízottnak ezen kívül szintén rendelkeznie kell nagyfokú tudással a szervezetről, a klub egyes funkcióiról, és szükséges mennyiség� időt kell, hogy tudjon áldozni a szolgálat teljesítésére. A különleges megbízott hatásköre a kormányzó képviselete minden részletre kiterjedően a klub megszervezése folyamán, valamint néha felkérik, hogy képviselje a kormányzót a végső egyeztető ülésen. Ha lehetséges, az elnöknek személyesen kell bemutatni az alapító okiratot. A leköszönő kormányzótól elvárt, hogy átadja a választott kormányzónak az általa kinevezett különleges megbízottak listáját. Szponzor Klubok Hagyományosan a különleges megbízott klubja az új klub szponzora és a következő feladatai vannak: Segíti a különleges megbízottat abban, hogy megtervezze és megszervezze az új klub megalapítását. Segíti az új klub kezdeti programjait. Segíti a Rotary mozgalom részévé vált új klub fejlődését A szponzor klubnak legalább 20 taggal kell rendelkeznie és jól felépített Rotary szolgáltató programot kell nyújtania. (RCP 18.050.7.) Ahhoz hogy megfelelő támogatást, irányítást és segítséget tudjanak nyújtani a hosszú távú életképesség érdekében a szponzorkluboknak az RI tagsági beiktatástól számított 1 évig kell segíteniük a klubokat. Ideiglenes Klub („Asztaltársaság”) A kormányzó kijelöl egy önkéntesekből álló szervezőcsoportot „ideiglenes klubként”, amely azután hetente ülésezik és megválaszt olyan tisztségviselőket, akik az Irányadó Rotary Klub Alkotmánynak megfelelően tevékenykednek. Ez a kinevezés feljogosítja az ideiglenes klubot arra, hogy bemutassa a Rotary szerkezetét a leendő Rotary tagoknak. Heti Ülések Az ideiglenes klubnak rendszeres heti üléseket kell tartani az Irányadó Rotary Klub Alkotmányának betartásával. A klubszervezéseket vagy klubszervezések felügyeletét ellátó RI megbízottakat figyelmeztetni kell, hogy egy klub sem lehet RI tag, amíg bele nem egyezik abba, hogy heti rendszerességgel ülésezzen. (RCP 18.050.09.) A Klub Neve A klub neve alapján lehet beazonosítani a helyet és a közösséget, amelyben a klub működik. A név könnyen felismerhető kell, hogy legyen a térség térképén olyannyira, hogy valaki, aki nem ismerős a környéken is meg tudja találni. A hivatalos formátuma egy klub elnevezésének a következő: „Rotary Club Közösség, Állam/Tartomány/Prefektúra, Ország”. A hivatalos formátuma egy e-klub elnevezésének a következő: „Rotary E-Club Közösség, Állam/Tartomány/Prefektúra, Ország”. Egy olyan helyen, ahol több mint egy klub van, a további klubok használhatják a helységnevet plusz valami más jelölést, amely megkülönbözteti őket a többi klubtól. A főtitkár határozza meg, hogy egy név megfelelő-e és neki áll jogában visszautasítani bármilyen ajánlott nevet új klub esetén, illetve bármilyen ajánlott névváltoztatást, meglévő klub esetén, ha az hajlamos viszályt okozni bármely szomszédos klubbal. A főtitkár informálja az elnököt a fent említett intézkedésről. (RCP 3.010., 18.050.3)
44
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Alapítótagság A legalább 25 alapító tagot tartalmazó listát be kell nyújtani az RI Központi Vezetőség felé. (RCP 18.050.5.) A kormányzókat arra ösztönzik, hogy a koedukált tagságot támogassák a klubokban. Az összes klubnak pontosan kell tükröznie a közösség üzleti, szakmai és közösségvezetői lakosságát. Ezen lista, amelyet a tagságra jelentkezés részeként nyújtanak be, tekinthető a klub alapítótagsági listájának. Mialatt az RI Központi Vezetőség elbírálja a jelentkezést más alapító tagok nem választhatóak klubtaggá. Díjak és Illetékek A klubtagoknak külső segítség nélkül kell megoldaniuk a díjak fizetését. (RCP 18.050.1.) Belépési Díj Egy az időről-időre az RI Központi Vezetőség által meghatározott belépési díjnak szerepelnie kell az ideiglenes klub RI tagságra való jelentkezésében.(RIB 2.010.) Jelenleg ez 15 USA dollár alapító tagonként. (RCP 18.050.11.) Klub Alapítóirata Az RI Világ Központ által kibocsátott, az RI elnök és a disztrikt kormányzó aláírásával hitelesített alapító okiratot kap minden egyes klub felvételkor. (RCP 18.050.8.) Ezt az alapító okiratot gondosan meg kell őrizni. Ha lehetséges be kell kereteztetni és egy tisztán látható helyre fel kell akasztani a klub székhelyén, üléstermében vagy titkársági irodájában. Azon a napon, amikor egy klub megszerzi tagságát az RI Központi Vezetőség által, a klub hivatalos státuszt kap az RI-ben, függetlenül attól, hogy pontosan melyik napon lett az alapító okirat átadva a klubnak. Az Új Klubok Programjai Az újonnan szerveződött klubok programjainak szervezéséért az első 8-10 heti gyűlésen többnyire a kormányzó vagy egy másik klub szervezője a felelős. Ez a szponzor klubot nem mentesíti a folyamatban lévő kötelezettségeitől a fiatalabb klubok iránt. Ez különösen azokban az országokban lévő klubokra vonatkozik, ahol a Rotary elterjedése még folyamatban van. Tagság Szerzése az RI-ben A kormányzónak (vagy egy speciális megbízottnak, ha kormányzó nincs jelen a szervezeti ülésen) meg kell győződnie arról, hogy a jelentkezési dokumentumok megfelelően vannak kitöltve. Ha egy ideiglenes klub úgy terjeszt elő indítványt az alapító okirattal kapcsolatban, hogy a tagsági lista pontatlan, a főtitkár értesíti a disztrikt kormányzót, hogy az alapító okirat nem lesz kiadva addig, amíg a listán szereplő összes név nincs igazolva és a jövőbeni új klubjelentkezések az adott Rotary évben alaposan át nincsenek vizsgálva. Téves tagsági lista benyújtása esetén, a kormányzó nem jelölhető semmilyen RI tisztségre 3évig a ciklusa lejárta után. (RCP 18.050.14.) Az RI értesíti a kormányzót, amint egy klub tagsága elfogadásra kerül az RI részéről. A kormányzó vagy a különleges megbízott ismerteti az alapító okiratot ünnepélyes keretek között egy erre az alkalomra szervezett találkozón. A klubok alapító okiratait Nagy Britanniában és Írországban elküldik a RIBI-nek a RIBI elnökéhez, hogy aláírja és kiküldje az okmányokat a kluboknak. 1951. július elsejével érvényüket vesztették azok az alapító számok, amelyeket a klubok kaptak RI tagságba lépésükkor. Az új klubok számait most már véletlenszerűen engedélyezik és csak adminisztratív és könyvvizsgálási célokra használják.
45
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® További Klubok Nagyvárosokban A kormányzók feladata, hogy arra bátorítsanak, hogy további klubok legyenek szervezve nagyvárosokban, bárhol, ahol lehetőség van olyan minimum 25 fős klubot tartósan fenntartani, amely megfelel a Rotary minősítési elveknek. PÉNZÜGYEK A Kormányzó Költségei Az RI Által Térített Alapköltségek Minden egyes hivatali ciklus kezdetén, a kormányzónak kiutalnak egy pénzösszeget, amelyből fedezheti indokolt és szükséges kiadásait, amelyek a disztrikten belüli kormányzói kötelességgel járnak, beleértve azon feladatokat, amelyeket a ciklus alatt választott kormányzóként (Governor Elect) látott el összhangban az RI alkotmányos dokumentumaival és irányelveivel. (RCP 68.030.1.) A kormányzóknak a pénzalapot a helyi pénznemben fizetik, vagy közvetlenül neki, vagy a jóváhagyásával a disztrikti pénzalapba, amelyet aztán véletlenszerűen ellenőriznek. (RCP 68.030.4.) Az utazási költségeket a disztriktben található klubok száma, a megtett távolság és a disztrikten belüli utazás költsége alapján kalkulálják ki. Az RI csupán a kormányzó személyes utazási költségeit fedezi a disztrikten belül és ez alól csak azon költségek a kivételek, amelyek a választott kormányzó nemzetközi gyűlésbe történő utazását fedezik. A kormányzó nem lépheti túl a költségvetési keretet, hacsak az RI Központi Vezetőség jóvá nem hagyja azt. (RCP 68.030.3.) A kormányzónak szánt juttatáson kívül az RI szintén fedezi a kormányzó költségeit új klubok szervezése és azok alapító okiratának bemutatása esetén. Ez az összeg elérheti az új Rotary klub által befizetett belépési díjak 50%-át. (RCP 18.030.2.) Az RI szintén fedezi a választott kormányzónak egy három csillagos hotelben történő megszállását két napi étkezéssel a választott kormányzói kiképző szeminárium (GETS) ideje alatt. A kormányzók szintén kaphatnak egy limitált pénzalapot az RI-től, amely maximum 10%-át teheti ki a kormányzói juttatásnak, és a helyettes kormányzók képzésére és támogatására használhatók. (RCP 68.030.8.) Az RI Központi Vezetőség elismeri, hogy az RI disztrikt hivatalos tevékenységein kívül, a kormányzó feladata továbbá a speciális klub vagy disztrikt tevékenységek és funkciók ellátása. Azonban régóta tartja magát azon RI irányelv, amely e plusz tevékenységek költségeit a kormányzóra, a klubra vagy magára a disztriktre hárítja. Az RI elvárja a kormányzótól, hogy dokumentálja a kiadásait, ahhoz hogy megkaphassa a visszatérítést. A kormányzókat megkérhetik arra, hogy további költségvetési dokumentumokat nyújtsanak be, eleget téve a helyi törvényeknek és a hatósági könyvvizsgálatnak. Nagy Britanniában és Írországban, a kormányzó munkavégzés alatt felmerült költségeit egy területi egység, a RIBI fedezi, a Nagy Britanniában és Írországban működő RI klubok tagjaitól fejenként beszedett pénzalapból. A Disztrikt Alapból Fedezett További Költségek A disztriktektől elvárt, hogy anyagilag támogassák (az RI által támogatott költségeken kívül) a kormányzót és a választott kormányzót hivatali feladataik ellátásában. (RCP 17.060.2.)
46
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Egy Disztrikt Alap Létrehozása A disztrikteknek lehetőségük van arra, hogy létrehozzanak egy disztrikt alapot a Rotary fejlesztésére és adminisztrációjára. (RIB 15.060.) Bármely disztriktnek, amely így tesz, meg kell győződnie arról, hogy: 1) A fejenkénti illetéket jóváhagyják a disztrikt gyűlésen, a disztrikt elnökválasztási képzési szemináriumon, illetve a disztrikt konferencián miután bemutatták a költségvetést. 2) A pénzügyi alapok nem egy személy felügyelete alá esnek. 3) A következő disztrikt konferencián és a klubokban is ismertetik az éves bevételeket és kiadásokat részletező jelentést. (RCP 17.060.) A Disztrikt Pénzügyi Alap Működése Egy disztrikt pénzügyi bizottságot létre kell hozni, a célból, hogy áttekintse és tanulmányozza a disztrikt adminisztráció kiadásait. A kormányzó kinevez egy tagot egy éves szolgálati időre, egyet két év szolgála időre, egyet három év szolgálati időre és így tovább minden egyes rákövetkező évben, a hivatalban lévő kormányzó kinevez egy Rotary tagot három évre az üresedés betöltésére. A kormányzóval együttműködésben, ez a bizottság készíti el a disztrikt kiadásának költségvetését, amelyet eljuttatnak a kluboknak legalább négy héttel a disztrikt gyűlés előtt, és jóváhagyatják azt a soron következő klubelnökök ülésén a disztrikt gyűlésen. (RCP 17.060.) A fejenkénti illeték összegét a disztrikt gyűlés vagy a PETS szeminárium dönti el a hivatalba lépő elnökök háromnegyedes jóváhagyásával; illetve a disztrikt konferencián dől el a részt vevő választók többségének jóváhagyásával és szavazásával. Amikor a választott elnök indokoltan van távol a disztrikt gyűlésről, illetve a PETS szemináriumról az Irányadó Rotary Klub Alkotmány 10es törvénycikkelyének 5. paragrafusa értelmében, akkor a választott elnök megbízottja szavazhat a választott elnök helyett. (RIB 15.060.2) A disztriktben lévő összes klubnak be kell fizetnie a fejenkénti illetéket. Ha az RI Központi Vezetőség értesítést kap a kormányzótól, hogy egy klub több mint hat hónapja nem tett eleget illetékfizetési kötelezettségeinek, felfüggesztheti a klub RI szolgáltatásait, amíg az illeték nem kerül kifizetésre (RCP 17.060.), feltéve, hogy a disztrikt alap kezelése az itt leírtak szerint történik. (RIB 15.060.3.) Az RI felfüggesztheti tagságát, illetve az RI Központi Vezetőség megszüntetheti a tagságát bármely klubnak, amely elmulasztja a disztrikt alapba történő jóváhagyott hozzájárulás befizetését. (RIB 3.030.1.) A disztrikt kincstárnok a bizottság volt hivatali tagjaként működik, és ő tartja nyilván az alap bevételeit és kiadásait. Az alapot egy, a disztrikt nevén lévő bankszámlán kell tartani, és arról pénzt kivenni csak a kormányzó jogosult közösen a pénzügyi bizottság egy tagjával, lehetőleg a kincstárnokkal. A kormányzónak be kell nyújtania egy éves jelentést a disztrikt pénzügyeiről a disztriktben található minden egyes klubnak három hónappal a kormányzati szolgálati idejének lejárta előtt, amelyet független szakértőként előzetesen átnézett egy könyvvizsgáló vagy a disztrikt könyvvizsgáló bizottság (a RIB 15.060.4.-ben leírtak szerint), a disztrikt pénzügyi bizottság jelentésével együtt. Az éves jelentés tartalmazza a következő részleteket, de nem korlátozódik azokra: 1) A disztrikt alap minden forrását (RI, A Rotary Foundation, disztrikt és klub) 2) Az adománygyűjtő tevékenységekből befolyt disztrikt pénzösszeget
47
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3) A disztriktnek juttatott segélyeket a Rotary Foundationből vagy a Rotary Foundation pénzalapjából 4) A disztrikt bizottságok összes pénzügyi tranzakcióját 5) A disztrrikt megbízásából a kormányzó összes pénzügyi tranzakciója 6) Az összes kiadást a disztrikt alapból 7) Az RI-ből, a kormányzó által kapott összes pénzt Az éves jelentést be kell nyújtani megvitatásra és elfogadásra a soron következő disztrikt gyűlésre, amelyre az összes klub jogosult képviselőt küldeni, és erre 30 nap áll rendelkezésükre. Ha nem tartanak ilyen disztrikt ülést, a jelentést vitára a következő gyűlésen bocsátják és ott születik elfogadó határozat. (RIB 15.060.4.) A disztrikt (a disztrikt konferencián illetve levél útján történő szavazatok többsége esetén) kezelheti a disztrikt pénzalapot más módon is, feltéve, hogy az megfelel a fent említett disztrikt alap létrehozás feltételeinek. A disztrikt döntésének hiányában, a disztrikt alap kezelésének fent említett módja a mérvadó. (RCP 17.060.) Ahol konkrét célokra gyűjtenek pénzt, mint például közös disztrikt Cserediák Program, egy kiadási költségvetést kell készíteni, és be kell nyújtani a kormányzónak és a pénzügyi bizottságnak jóváhagyásra. Ezt a pénzügyi bizottság belefoglalja a disztrikt gyűlésre vagy konferenciára benyújtott határozatba. Ajánlott egy külön bankszámla fenntartása az ilyen alapokra és érdemes aláírónak kijelölni a közös Cserediák Program bizottság elnökét, vagy más érintett bizottság elnökét. (RCP 17.060.) A disztrikt Ifjúsági Csereprogram bizottság előkészít és eljuttat félévente egy jelentést a disztrikt kormányzónak, a disztrikt pénzügyi bizottságnak és valamennyi klubnak. (RCP 17.060.) Biztosítás Az Egyesült Államok és területei disztriktjeinek klubjaira vonatkozó általános felelősségbiztosítást az RI biztosítja. Az Egyesült Államok disztriktjeit arra ösztönzik, hogy kössenek igazgatói és tisztviselői felelősségbiztosítást. Minden egyes klubnak rendelkezésére áll egy összeg a biztosításra és a járulékos adminisztratív költségekre. (RCP 71.080.2.) ÜLÉSEK Annak érdekében, hogy felkészítsék a hivatalba lépő vezetőket a felelősségeikre, az RI Központi Vezetőség a következő egymást követ képzéseket hagyta jóvá: · Választott kormányzó képzési szeminárium (GETS) · Nemzetközi Gyűlés · Disztrikt csapatépítő tréning (beleértve a helyettes kormányzó képzést) · Választott elnökképző szeminárium (PETS) · Disztrikt gyűlés ·Disztrikt tagsági szeminárium Az RI Központi Vezetőség szintén fontosnak tartja a folyamatos képzéseket, ezért jóváhagyta a következő disztrikt szintű szemináriumokat: · Disztrikt vezetőségi szeminárium · Disztrikt Rotary Foundation szeminárium · Vezetőség fejlesztő program (amely lehet klub vagy disztrikt tevékenység)
48
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Továbbá, a disztrikt konferencia egy információt közvetítő és inspiráló ülés minden Rotary tag számára. A Rotary által ajánlott vezetőségi fejlesztési és képzési ciklus rugalmas és a disztrikteket arra ösztönzik, hogy kombinálják az eseményeket és tartsák őket folyamatban belátásuk szerint. (RCP 17.030.5) Választott Kormányzóképző Szeminárium (GETS) A választott kormányzók kétnapos képzési programját a Rotary szakmai továbbképző tanfolyamokkal együtt tartják. Témák · Szerep és felelősségek · A disztrikt szerkezeti felépítése · Tagságfejlesztés · Hatékony Vezetők Fejlesztése · A Rotary Foundation · Az RI adminisztrációs követelményei (a Titkárság szerepe) · Nemzetközi Gyűlés szakmai bemutatója A következő Rotary Foundation témákhoz a minimálisan szükséges három órás képzési idő ajánlott: 1) A Rotary Foundation alapjai (beleértve a SHARE rendszert) 2) A Rotary Foundation programok 3) Pénzügyi alap fejlesztése (RCP 19.050.) További információ található a Rotary Törvénykönyv 19.050. paragrafusában. Nemzetközi Gyűlés A Nemzetközi Gyűlés egy kötelező képző program a választott kormányzóknak. A témák a következők lehetnek: sikeres szolgáltató projektek, tagság, a Rotary Foundation, az RI adminisztrációs követelményei, az RI éves jelmondat (mottó) bemutatása és az RI elnök bemutatása. (RCP 58.) Disztrikt Csapatépítő Szeminárium Cél A februárban tartott 1 napos képzés célja, hogy ·Felkészítse a hivatalba lépő helyettes kormányzókat és disztrikt bizottsági tagokat, valamint elnököket a hivatali évre · Megadja a disztrikt választott kormányzóknak a lehetőséget, hogy motiválhassák és felépíthessék a klubokat támogató disztrikt vezetőségi csapatot. (RCP 23.040.1., 23.040.4.) Témák · RI éves jelmondat · Disztrikt adminisztráció · Szerepek és felelősségek · Együttműködés a klubokkal a Klub Vezetőségi Terv alapján · Források · Éves és hosszú távú tervezés · Kommunikáció
49
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Résztvevők A disztrikt csapatépítő szeminárium résztvevői olyan Rotary tagok, akiket a választott kormányzó nevezett ki helyettes kormányzónak és disztrikt bizottsági tagnak a soron következő Rotary évre. (RCP 23.040.2.) Az RI egy olyan irányadó tanmenetet biztosít a disztrikt csapatépítő szemináriumra, amely magában foglalja a segédeszközöket, a vizuális eszközöket és a résztvevők számára készített kiadványokat. További információért tekintse meg a Disztrikt Csapatépítő Szeminárium Vezetőjének Útmutatóját (247-EN), a Helyettes Kormányzó Képzési Útmutatóját (244-EN) és a Disztrikt Bizottság Útmutatóját (249-EN). Választott Elnökképző Szeminárium (PETS) Cél A februári illetve márciusi másfél napos szeminárium célja felkészíteni a hivatalba lépő elnököket feladatukra. (RIB 15.030., RCP 23.020.6.))
Témák · RI éves jelmondat · Szerep és felelősségek · Célkitűzés · A klubvezetők kiválasztása és felkészítése · Klub adminisztráció · Tagság · Szolgáltató projektek · A Rotary Foundation · Közönségkapcsolatok · Források · Éves és hosszú távú tervezés (RCP 23.020.3.)
Résztvevők A PETS résztvevői a következők: a választott kormányzó, a helyettes kormányzók, a disztrikt oktató és az összes hivatalba lépő elnök a disztriktben. Ajánlott, hogy a hivatalba lépő elnökök költségeit a disztrikt vagy klub állja. (RCP 23.020.4.) A helyettes kormányzók támogatják azon választott elnökök jelenlétét, akik klubjaihoz tartoznak, valamint a csapatépítést a választott elnökök, a választott kormányzók és maguk között. (RCP 23.020.4.) Több Disztriktet Átfogó (Multi Disztrikt) PETS A multi disztrikt Választott Elnökképző Szemináriumon (PETS), a program időtartamából legalább 3 órát ki kell jelölni arra, hogy a választott kormányzók, a hivatalba lépő klubelnökök és a helyettes kormányzók ülésezhessenek. A választott kormányzók felelősek a végső program kialakításáért és jóváhagyásáért, valamint a képzési vezetők és plenáris felszólalók kiválasztásáért. (RCP 23.020.7.) Az RI egy olyan irányadó tanmenetet biztosít a Választott Elnökképző Szemináriumra, amely magában foglalja a segédeszközöket, a vizuális eszközöket és a résztvevők számára készített kiadványokat. További információért tekintse meg a Választott Elnökképző Szeminárium Vezetőinek Útmutatóját (243-EN) és a Klubelnök Útmutatóját (222-EN).
50
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Disztrikt Gyűlés Cél A márciusban, áprilisban vagy májusban tartott 1 napos szeminárium célja, felkészíteni a hivatalba lépő Rotary klubvezetőket feladatukra (RIB 15.020.) Témák · RI éves jelmondat · Szerep és felelősségek · Irányelvek és elvárások · A csapat kiválasztása és képzése · Éves és hosszú távú tervek kialakítása · Források · Esettanulmány gyakorlat · Csapatépítő gyakorlat · Problémamegoldás (RCP 23.010.3.) Résztvevők A disztrikt gyűlés résztvevői a választott klubelnökök és a választott klubelnök által kinevezett Rotary klubtagok, akik kulcsfontosságú vezetői szerephez jutnak a soron következő Rotary évben. Ütemezés Ha a disztrikt konferenciát márciusban, áprilisban vagy májusban kell megtartani, akkor a disztriktnek az ütemezésnél figyelembe kell vennie, hogy a disztrikt gyűlés és a disztrikt konferencia egymást követő ülések és a disztrikt gyűlést kell először megtartaniuk. Az egymást követő üléseket úgy kell beütemezni, hogy ne csökkenjen a rájuk szánt idő és megtartsák eredeti jellemzőiket. (RCP 23.010.4.) Az RI egy olyan irányadó tanmenetet biztosít a disztrikt gyűlésre, amely magában foglalja a segédeszközöket, a vizuális eszközöket és a résztvevők számára készített kiadványokat. További információért tekintse meg a Disztrikt gyűlés Vezetőinek Útmutatóját (828-EN) a Klubelnök Útmutatóját (222-EN), a Klub Titkárának Útmutatóját (229-EN), a Klub Kincstárnokának Útmutatóját (220-EN) és a Klubbizottság Útmutatóját (226-EN; valamint egyéni útmutatókat a klubadminisztráció, tagság, közönségkapcsolatok, szolgáltató projektek és a Rotary Foundation állandó bizottságaival kapcsolatban). Disztrikt Tagsági Szeminárium Cél A lehetőleg a disztrikt gyűlés után tartott fél vagy egynapos szeminárium célja kiképezni azokat a klub és disztrikt vezetőket, akiknek megvan a képességük, a tudásuk és a motivációjuk arra, hogy támogassák a klubokat a disztriktben, hogy azok fenntarthassák vagy növelhessék tagsági bázisukat. (RCP 23.050.) Témák · A tagság fontosságának áttekintése · Fenntartás · Toborzás · Új klubok szervezése · Szerepek és felelősségek · Források: Hol vannak, és hogyan lehet őket felhasználni (RCP 23.050.3.)
51
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Résztvevők A disztrikt tagsági szeminárium résztvevői a következők: klubelnökök, klubszintű tagságbizottsági tagok, disztrikt tagságfejlesztési bizottsági tagok, helyettes kormányzók és más érdekelt Rotary tagok. (RCP 23.050.2.) Az RI biztosítja a disztrikt tagsági szemináriumra a segédeszközöket és a vizuális eszközöket. További információért tekintse meg a Disztrikt tagsági Vezetőségi Szeminárium Vezetőjének Útmutatóját (242-EN). Disztrikt vezetőségi Szeminárium Cél Közvetlenül a disztrikt konferencia előtt vagy után tartott egész napos szeminárium célja, hogy képezzék azokat a Rotary vezetőket a disztriktben, akiknek megvan a képességük, a tudásuk és a motivációjuk arra, hogy ne csak klubszinten szolgálják a Rotaryt. (RCP 23.030) Témák · Vezetői és motivációs képességek · A disztrikten vagy régión belüli trendek · Egy nemzetközi projekt végrehajtása · Egy disztrikt ülés megtervezése · Választótestületi programok · Vezetőségi lehetőségek Résztvevők Olyan érdekelt Rotary tagok, akik már szolgáltak klubelnökként, illetve betöltöttek vezetői szerepet egy klubban 3 vagy több éven keresztül, részt vehetnek a disztrikt vezetőségi szemináriumon. (RCP 23.030.2.) Az RI biztosítja a disztrikt vezetőségi szemináriumra a segédeszközöket és a vizuális eszközöket. További információért tekintse meg a Disztrikt Vezetőségi Szeminárium Vezetőjének Útmutatóját (248-EN). Disztrikt Rotary Foundation Szeminárium Cél A szeminárium célja tájékoztatni a Rotary tagokat az Alapítvány programjairól és arra motiválni őket, hogy stabil résztvevők legyenek és segítsék az Alapítványt. A szeminárium az elsődleges eszköz arra, hogy növeljék a klubszintű Rotary tudatosságot. Ezt a szemináriumot a disztrikt Rotary Foundation bizottsága vezeti és a regionális Rotary Foundation koordinátora támogathatja, egy helyettes regionális Rotary Foundation koordinátor vagy egy Rotary Foundation öregdiák koordinátor. Konkrétan egy disztrikt Rotary Foundation szeminárium lehetőséget nyújt arra, hogy · Ösztönözze a Rotary tagokat arra, hogy részt vegyenek Alapítványi programokon · Ösztönözze a Rotary tagokat arra, hogy anyagilag támogassák a Rotary Foundationt · Ismertesse az Alapítványhoz kapcsolódó alapvető programokat és irányelveket · Tájékoztassa a Rotary tagokat az Alapítvánnyal kapcsolatos programok és irányelvekben bekövetkezett változásokról és ismertesse a Rotary célokat az elkövetkezendő évre · Elismerjenek az Alapítványhoz kiemelkedően hozzájáruló egyéneket és klubokat a disztriktben · Megválaszoljon felmerülő kérdéseket az Alapítvány programjaival és tevékenységével kapcsolatban.
52
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Témák · Alapítvány programok · PolioPlus · Alapítványi célkitűzések · Minden Rotary Tag, Minden Év · Jövőbeni Terv · Disztrikt és Klubszervezés: A Rotary Foundation bizottság · A SHARE rendszer megértése · Az adománygyűjtés alapvető elemei · Az Alapítvány üzenetének eljuttatása minden Rotary taghoz · Az Alapítvány céljainak elérése · A Disztrikt Kijelölt Alap (DDF) felhasználása · A Rotary Foundation havi tevékenységei · Az öregdiák Alapítvány az RI-n belül Résztvevők A szeminárium célközönsége a klubelnökök, a klub Alapítvány bizottság tagjai, a disztrikt kormányzók, a választott kormányzók , a disztrikt kormányzó jelöltek és a helyettes kormányzók bár a disztrikt összes tagja ösztönzött a részvételre. További információért tekintse meg a Disztrikt Rotary Foundation Szemináriumi Útmutatóját (438-EN) Disztrikt konferencia A Rotary Konferenciát évente tartják abban az időpontban és helyen, amelyet a kormányzó és a klubok többségének elnökei jóváhagytak. A konferencia időpontjának meg kell felelnie a Rotary intézménynek, a disztrikt gyűlésnek a Nemzetközi Gyűlésnek vagy az RI Határozatnak. (RIB 15.040.1.; RCP 22.010.5.) Cél A disztrikt konferencia célja, hogy összehozza az összes Rotary tagot a disztriktben abból a célból, hogy · Felismerjék a disztrikt szolgálati programjait és projektjeit · Inspirálja a Rotary tagokat a szolgálatban való nagyobb részvételre · Klubszinten túl is osztozzanak a Rotary szellemiségben · Részesei lehessenek egy emlékezetes közösségi élménynek · Lehetőségeket biztosítsanak, hogy kapcsolatba léphessenek Rotary vezetőkkel (RCP 22.010.1.) Egy konferencia jóváhagyhat vagy indítványozhat törvényt a Törvényhozó Tanács felé valamint megválaszthatja a képviselőjét a Törvényhozó Tanácsba. További információért a Törvényhozó Tanáccsal kapcsolatban lásd a 13-as fejezetet. Közös Konferenciák Tartása Az RI Központi Vezetőség engedélyezheti két vagy több disztriktnek, hogy közösen tartsák konferenciákat. (RIB 15.040.1.) Ezt ösztönzik feltéve, ha a közös disztrikt konferenciákat nem tartják két egymást követő évben. (RCP 22.040.1.)
53
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Helység A disztrikteket arra ösztönzik, hogy a disztrikt konferenciát egy olyan helységben tartsák, amely ösztönzi a maximális részvételt és korlátozza az indokolatlan pénzügyi kiadásokat. (RCP 22.010.1.; RIB 15.040.1.) Követelmények A disztrikt konferenciának a következőket kell tennie: 1) Az RI elnöki megbízottja számára lehetőséget kell biztosítania két felszólalásra a konferencián (beleértve egy nagyobb 20-25 perces felszólalást maximális részvétellel, a házastársakkal együtt) és ki kell fejeznie megbecsülését a vendéglátó disztrikt felé a konferencia lezárásakor. 2) Meg kell vitatnia és el kell fogadnia az előző Rotary év könyvvizsgált pénzügyi jelentését. 3) Meg kell választania a disztrikt megbízottat a Törvényhozó Tanácsba a Rotary év folyamán 2 évre előre, hacsak a disztrikt úgy nem dönt, hogy a megbízottat jelölőbizottsági eljárással választják meg. 4) El kell fogadniuk a disztrikt illetéket abban az esetben, ha azt még nem hagyták jóvá korábban a disztrikt gyűlésen, illetve a választott elnökképző szemináriumon. 5) Meg kell választaniuk az RI Igazgató Testületének jelölőbizottsági tagjait. (RCP 2.020.1.) Ajánlások A disztrikt konferencia · Két vagy három teljes napig tartson · A tagok részvételét ösztönző vitacsoportokat szerepeltessen · Olyan kiegyensúlyozott programmal rendelkezzen, amelyben a témák többsége összefügg a Rotaryval és a Rotary Foundation-el · Vegye figyelembe a disztrikt határozatokat · Üdvözölje az új Rotary tagokat, akik először vesznek részt a disztrikt konferencián, valamint a klubelnököket és a többi résztvevőt · Maximalizálja a Rotary és a Rotary Foundation programjaiban résztvevő önkéntesek számát · Jelentse be a következő konferenciát és ösztönözze az elő-regisztrációt · Elérhető árakat biztosítson a részvétel maximalizálása érdekében · Meg kell próbálnia elkerülni, hogy a konferencia az ünnepek vagy más események időtartamára essen · Ösztönözze minden regisztráltat a plenáris üléseken való részvételre azzal, hogy házastársi és más programokat szervez. · Segítse elő a klub és disztrikt projektek kiállítását, esetleg egy barát házában · Ismerje el az RI elnöki megbízottjának tapasztalatát, és vonja be a megbízottat vitacsoport ülésekre és más ülésekre · Szervezzen meg egy különleges tájékoztatási eseményt az új tagok számára · Közvetlenül a disztrikt konferencia előtt vagy után meg kell szervezni egy teljes napon át tartó disztrikt vezetőségi szemináriumot azon érdeklődő Rotary tagoknak, akik vagy klubelnökök voltak, vagy vezetői szerepet töltöttek be a klubban három vagy több éven keresztül. (RCP 22.020.2.)
54
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Elnöki Megbízott Az elnöki megbízott feladata részt venni minden disztrikt konferencián. Az RI fedezi az elnöki megbízott és házastársa utazási költségeit; a disztrikt konferencia pedig fedezi a hotel és a konferencia tartózkodási költségeit a megbízott és házastársa számára. Általában az RI elnök tesz javaslatot a kormányzónak arról, hogy a megbízott milyen ellátásban részesüljön. A Rotary Törvénykönyvének 22.030.2. paragrafusában találhatók azon programok száma, időpontjai és típusai, amelyeken a megbízott részt vesz. A Kormányzóktól elvárt, hogy gondosan átvizsgálják ezen irányelveket. Elismervén, hogy a kormányzó tervezi meg, támogatja és elnököl az összes hivatalos disztrikt ülésen, azt is érdemes megjegyezni, hogy a disztrikt konferencián az elnöki megbízott ugyanazzal az elsőbbségi pozícióval van felruházva, mint az RI elnök. (Lsd: „RI Protokoll „,3-as fejezet). Ha lehetséges, az elnöki megbízottnak meg kell látogatnia a Rotary klubokat és a Rotary szolgáltató projekteket a disztrikt konferencia előtt vagy után. További információért a disztrikt konferenciával kapcsolatban, tekintse meg a Disztrikt konferencia Útmutatót (800-EN). Adomány Kezelési Szeminárium (csak a Jövőkép kísérleti disztriktek) Célja Ezen fél vagy egy napos szeminárium célja, hogy segítsen a kluboknak megérteni hogyan kezelhetik sikeresen a Rotary Foundation adományt és feljogosítja a klubokat arra, hogy Rotary Foundation adomány pénzalapokat kaphassanak. Ajánlott, hogy a képzés összhangban történjen vagy a választott elnökképző szemináriummal, a disztrikt gyűléssel vagy a disztrikt konferenciával. Azonban a disztrikt kijelölhet egy másik időpontot és helyszínt, amikorra és ahová az összes klubot meghívják. (TRFC 14.060.6.) Témák · Egy projekt létrehozása · Adomány kérvényezése · Projekt kivitelezése · Minősítés Résztvevők Az adománykezelési szeminárium résztvevői közt megtalálhatók a klub választott elnökei vagy a klub által kijelölt tagok az egyes klubokból, akik képesítést akarnak szerezni. (TRFC 14.060.6.2.) A disztrikt eldöntheti, hogy hány további tagot hív meg a képzéseken való részvételre. Amennyiben lehetséges, a disztrikt minden klubtagot, aki érdeklődik a Rotary Foundation adományok iránt, arra ösztönöz, hogy részt vegyen ezen a képzésen, ezáltal többet megtudva az adomány kezelésről. Az RI a képzési vezetőknek és résztvevőknek anyagokat biztosít, ezáltal is támogatva az adománykezelési szemináriumot. Lásd az Adománykezelési Szeminárium Vezetői Útmutatóját a www.rotary.org –on további információért. VEGYES RENDELKEZÉSEK Disztrikt Kiadványok A Rotary disztrikt kiadványok célja a Rotary Céljának közvetítése. A Rotary disztrikt kiadványoknak a következő feltételeknek kell megfelelniük: 1) A kiadvány egy disztriktet szolgál ki. 2) A kormányzónak kell a kiadvány minden aspektusát felügyelnie.
55
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3) A kormányzónak a szerkesztőnek kinevezett Rotary taggal együtt kell biztosítani, hogy a kiadvány tartalma összhangban van az RI irányelvekkel. 4) A helyi vagy disztrikt híreken kívül, a kiadványnak le kell közölnie információkat az RI-vel kapcsolatban valamint bármilyen információt és szöveget az elnök kérésére. (RCP 17.070.1.) 5) Egy weboldal szintén kiadványnak minősül. Mielőtt domain neveket regisztrálnának, a disztrikteket arra ösztönzik, hogy egyeztessenek az RI Klub és Disztrikt Támogató képviselőjükkel, hogy az indítványozott név megegyezik-e a Testület irányelvével ( Lásd RCP 52.020.1.) 6) A disztriktektől elvárják, hogy –ha kivitelezhető-- olyan weboldalakat tartsanak fent, amelyek tartalmaznak hivatkozást a www.rotary.org oldalra. (RIB 21) Rotary Koordinátorok Az RI Stratégiai Tervének megvalósítására fókuszálva, együttműködve a disztrikt kormányzókkal, a Rotary koordinátorok az RI-től kapott információt és segítséget átadják a kluboknak és disztrikteknek (további információért lásd a 3-as fejezetet.)
Telemarketing Tekintse meg az 1es fejezetet a tele-marketinggel kapcsolatban
56
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
3
Rotary International
A Rotary International a klubok világméretű szervezete. (RIC 2.) Amikor önmagában használják a „Rotary” szót, akkor azt az egész RI szervezetre értik. (RCP 33.010.4.) Az RI céljai a következők: 1) Támogatja klubokat és az RI klubjait és disztriktjeit programjaikban és a Rotary Célját elősegítő tevékenységeikben. 2) Ösztönözi, támogatja, bővíti és felügyeli a Rotaryt szerte a világon. 3) Koordinálja és általában véve irányítja az RI tevékenységeit (RIC 3) A Rotary Célja A Rotary célja a szolgálat eszményének támogatása az üzleti- és magánéletben, és ezt a célt a következő utakon igyekszik elérni: Először A barátság ápolásával, amely alkalmat ad hasznosnak bizonyulni mások számára; Másodszor A magán- és hivatásos életben a magas etikai alapelvek, valamint minden, a közösség számára hasznos tevékenység értékeinek elismerése által; Harmadszor Valamennyi rotarista felelősségteljes magán, hivatásbeli és nyilvános tevékenységének támogatásával; Negyedszer A jó szándék ápolásával, amely a népek közötti megértést és békét szolgálja olyan tevékeny emberek világközössége által, akiket a segítőkészség ideálja egyesít. (RIC 4; SRCCC 4) Az RI Központi Vezetőség egyetért abban, hogy a fent említett négy állítás nagy, és ugyanolyan jelentőséggel bír a Rotary Célokat tekintve, és abban, hogy ezeket egyidejűleg kell végrehajtani. (RCP 26.020.) Az RI Küldetése Az RI, egy világméretű Rotary klubokat egyesítő szervezet- küldetése az, hogy szolgálatot nyújtson másoknak, elősegítse a magas fokú erkölcsösséget, segítse a világméretű megértést, jóakaratot és békét üzleti, szakmai és közösségi vezetők által. (RCP 26.010.) A Rotary Klub Jövőképe A Rotary International célja, hogy egy választáson alapuló szolgálati szervezet legyen dinamikus tevékenység orientált klubokkal, melyek hozzájárulnak a közösségek életszínvonalának fejlesztéséhez világszerte. (RCP 26.010.2.) Alapvető Értékek A Rotary International alapvető értékei a szolgálat, a közösség, a különbözőség, az egység és a vezetőség. A Klubok Felügyelete A klubok adminisztrációja az RI Központi Vezetőség általános felügyelete alá esik. (RIC 8,2) Nagy Britannia és Írország (RIBI) Nagy Britannia és Írország (RIBI) disztriktjeiben a kormányzó úgy hajtja végre feladatait, hogy betartja a RIBI főtanács irányítása alá tartozó hagyományos eljárásokat, valamint a RIBI Alkotmányát és Alapszabályait. A disztrikt felügyeletéért minden egyes RIBI kormányzó felelősséggel tartozik az RI Központi Vezetőség és a RIBI főtanács felé az RI Alkotmány és az RI Alapszabályának értelmében.
57
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A kormányzónak azonnal jelentenie kell az RI felé, ha az elnök vagy az RI Központi Vezetőség úgy kívánja, és minden egyéb kötelezettségnek is meg kell felelnie, ami egy disztrikt RI tisztségviselő feladatai közé tartozik. (RIB 15.100.) A RIBI választási tisztségviselői a következők: az elnök, a nemrégiben leköszönt elnök, az alelnök és a tiszteletbeli kincstárnok. (RIC 7,1) A jelöltek a RIBI elnöki, alelnöki és tiszteletbeli kincstárosi posztra a RIBI Alapszabályai alapján kerülnek választásra és jelölésre. (RIB 12.040.) A kormányzót Nagy Britanniában és Írországban a disztrikt klubok választják jelölésre, a RIBI éves konferenciáján jelölik és az RI Kongresszus választja meg a jelen lévő és szavazó választók szavazatai alapján. RI TISZTSÉGVISELŐK Az RI fő tisztségviselői az RI Központi Vezetőség tagjai és a főtitkár. További RI tisztségviselők a kormányzók (akik a disztriktjeik RI tisztségviselői), az elnök, a nemrégiben leköszönt elnök, az alelnök valamint az RI tiszteletbeli kincstárosa Nagy Britanniában és Írországban. őket az RI Alapszabályainak megfelelően jelölik és választják. (RIC 7) Igazgatói Testület Az RI Központi Vezetőség 19 tagból áll: Az RI Központi Vezetőség elnökéből, a választott elnökből, és 17 további, a klubok által jelölt igazgatóból, akiket a testületi szabályzatok értelmében jelölnek, és akiket a kongresszus választ meg 2 éves ciklusra. (RIC 6, 1; RIB 6.060.1.) Bár, az egyes igazgatókat az egy adott zónában lévő klubok jelölik, a kongresszus választja meg őket az összes klub részvételével, ezért minden egyes igazgató felelőssége az összes klub képviselete. Az RI Központi Vezetőség irányítja és tartja ellenőrzése alatt az RI ügyeket azáltal, hogy (1) felállítja a szervezet irányelveit, amelyek az RI Alkotmánynak és Alapszabályoknak vannak alávetve; (2) értékeli azt, hogy a főtitkár milyen mértékben alkalmazta az irányelveket; valamint (3) továbbá olyan hatalmakat gyakorol, amelyekre Az RI Alkotmány, az RI Alapszabályok és az 1986-os Illinois Non-profit Társasági Törvény további bármilyen törvénymódosítása felhatalmaz. (RIB 5.040.1.) Összhangban az alkotmányos dokumentumok határozataival, az RI Központi Vezetőség felel az ügyek és a nemzetközi szervezet pénzalapjának irányításáért és ellenőrzéséért, a szervezet aktuális és hivatalba lépő tisztségviselőinek és az RI bizottságok irányításáért, valamint általában véve a tagsággal rendelkező klubok felügyeletéért. (RCP 28.005.) Az RI Központi Vezetőség a felelős bármi olyasmi megtételéért, ami szükséges lehet a Rotary céljainak közvetítéséhez, a Rotary Céljának megvalósításához, az alapelveinek tanulmányozásához és tanításához, az eszményeinek, az erkölcseinek és az egyedülálló vonásainak megőrzéséhez és terjesztéséhez szerte a világon. A Testületnek szintén el kell fogadnia egy stratégiai tervet és jelentést kell arról tennie a Törvényhozó Tanács ülésein. (RIB 5.010.) Az összes RI Központi Vezetőségi döntés, hacsak máshogy nem rendelkeznek, az ülés azonnali berekesztését vonja maga után. (RCP 28.005.) Az RI Központi Vezetőség eljárását megfellebbezhetik az aktuális Törvényhozó Tanács körzeti megbízottjai vagy, ha a főtitkár megkapja a fellebbezést három hónapon belül, akkor a következő Törvényhozó Tanács. (RIB 5.030.) Az RI Központi Vezetőség kinevezhet egy legalább öt, de legfeljebb hét tagból álló végrehajtó bizottságot Átruházhatja a döntéshozói hatalmat a bizottságra a Testületi ülések között, ott, ahol az RI irányelvei le vannak fektetve. A bizottság szintén értékeli a főtitkár teljesítményét legalább évente és jelenti annak eredményét az RI Központi Vezetőségnek. Az RI Központi Vezetőség minden egyes évben előírja a Végrehajtó Bizottság konkrét hatáskörét. (RIB 5.070.)
58
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az RI Tisztségviselői Elnök Az elnök az RI legmagasabb beosztású tisztségviselője. Az elnök az a személy, aki elsődlegesen képviseli az RI-t, elnököl az RI Központi Vezetőség ülésein és kongresszusain, tanácsokkal látja el a főtitkárt és ellát további feladatokat. (RIB 6.140.1.) Választott elnök A választott elnöknek csak olyan feladatai vannak, amelyek az RI Alapszabályaiból és az RI Központi Vezetőség tagságából fakadnak, de az RI Központi Vezetőség további feladatokat is kiróhat a számára. (RIB 6.140.2.) Alelnök Az alelnököt a hivatalba lépő elnök választja ki az RI Központi Vezetőség első ülésén minden évben azon RI Központi Vezetőségi tagok közül, akik a második évüket szolgálják. Az alelnök egy évig szolgál július elsejétől. (RIB 6.020.) Az elnöki hivatal üresedése esetén az alelnök tölti be az elnöki hivatalt és választja meg az új alelnököt a testület többi tagja közül. (RIB 6.070.) Az alelnök teljesíti azokat a megbízásokat, amelyek elvárhatók az elnöktől. (RCP 29.030.) Kincstárnok A kincstárnokot a hivatalba lépő elnök választja meg az RI Központi Vezetőség első ülésén minden évben az RI Központi Vezetőség azon tagjai közül, akik második éve teljesítenek szolgálatot. A kincstárnok egy éven keresztül teljesít szolgálatot július elsejei kezdéssel. (RIB 6.020.) A kincstárnok rendszeresen kap pénzügyi információkat a főtitkártól, és rendszeresen értekezik vele az RI pénzügyi vezetésével kapcsolatban. A kincstárnok jelentést tesz az RI Központi Vezetőség felé. A kincstárnoknak csak azokat a feladatokat kell tejesítenie, illetve csak azon hatáskörrel rendelkezik, amely az RI Központi Vezetőségi tagságából fakad, de az RI Központi Vezetőség elnöke további feladatokkal is megbízhatja. (RIB 6.140.4.) Főtitkár A főtitkár az RI legfőbb tisztségviselője. Legfőbb tisztségviselőként a főtitkár felelős az RI mindennapos vezetéséért az RI Központi Vezetőség irányítása és ellenőrzése alatt. A főtitkár felel az elnök és az RI Központi Vezetőség felé azért, hogy az RI irányelveket betartsák, valamint az RI működtetéséért és az adminisztrációért beleértve az RI pénzügyeket is. Ezen kívül a főtitkár közvetíti az RI irányelveit a Rotary tagok és a Rotary klubok felé. Kizárólag a főtitkár a felelős a Titkárság személyzetének felügyeletéért. Az RI Központi Vezetőség jóváhagyása után a főtitkár benyújt egy éves jelentést a kongresszusnak. (RIB 6.140.3.) A főtitkár hivatali ideje nem lehet hosszabb 5 évnél, de személye újraválasztható. (RIB 6.030.) A főtitkár 1) Foganatosítja az RI, az RI Központi Vezetőség és az Alapítványi Kurátorok irányelveit.
59
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 2) 3) 4) 5)
Felügyeli a Titkárság összes tevékenységét beleértve, de nem kizárólagosan a pénzügyi, program, közvetítési és tervezési funkciókat, a Rotary Foundationt és az adminisztratív ügyeket. Segíti az RI Központi Vezetőséget és a Kurátorokat a hosszú távú tervezésben és az irányelvek kialakításában. Döntéseket hoz az RI Központi Vezetőség érdekében és megköti az összes jogi dokumentumot és jogügyletet (szerződést) a szervezet és Alapítványa részére. Szoros együttműködésben dolgozik az elnökkel a főtitkári hivatal feladatainak ellátásában. (RCP 31.010.)
Az RI Tisztségviselők Kiválasztása Az RI tisztségviselők kiválasztásának eljárását az RI Alapszabályai rögzítik. A Választott Tisztségű Jelöltekre Vonatkozó Szabályok A Rotary alapvető elve az, hogy a legjobban kvalifikált jelölteket kell a Rotary választott tisztségeire megválasztani. Ezért bármi, ami befolyásolja a kiválasztást pozitívan vagy negatívan, kampányolás, korteskedés által vagy más módon tilos az RI Alapszabályai értelmében. (RIB 10.060.; RCP 26.100.5.) A következő szabályokat fogadta el az RI Központi Vezetőség a kampányolást, a korteskedést, az elnöki, igazgatói és kormányzói tisztségű Rotary tagok választását és a Törvényhozó Bizottság megbízottjának választását illetően. Ezek a szabályok biztosítják azt, hogy a legjobban kvalifikált jelölt kerüljön kiválasztásra. 1) A Rotary tagoknak mindig be kell tartaniuk az RI Alapszabályainak tiltásait a kampányolást, a korteskedést és választást illetően. Az összes Rotary tagnak pontosan be kell tartania a testületi szabályzatokat és tartózkodnia kell minden olyan cselekedettől, amelynek célja vagy hatása befolyásolni másokat az által, hogy egy bizonyos Rotary tag jelöltségét támogatják. Az ilyen tevékenység nem fér össze a Rotary testületi szabályzataival és a Rotary irányelveivel, és kizárást von maga után. 2) A kampányolás, a korteskedés és választó hadjáratok olyan eljárások, amelyek során segítik, támadják, támogatják, vagy elleneznek egy jelöltet közvetlenül vagy közvetve bármilyen fórumon keresztül, beleértve, de nem korlátozódva, a szavazatgyűjtésre a támogatáskérésre az elkövetkezendő választáson, promóciós anyag terjesztésére, illetve bűncselekmény elkövetésére annak érdekében, hogy elősegítsék azt, hogy egy jelölt megkapja a választott Rotary tisztséget. 3) A választott jelöltség periódusa akkor kezdődik, amikor az egyéni Rotary tagok komoly megfontolás után jelöltetik magukat egy tisztségre az RI jelölési és választási szabályait betartva. A jelölteknek különösen vigyázniuk kell arra, hogy elkerüljenek bármely olyan tevékenységet, amelynek célja nyilvánosságra hozni nevüket vagy eredményüket, illetve amelynek célja felhívni a figyelmet az érvényes jelölésekre és választásokra, valamint azt, hogy a jelöltek jogtalan előnyhöz jussanak. 4) A jogszerűen végrehajtott Rotary tevékenységek nem tekinthetők a kampányolási, korteskedési és választási irányelvek megsértésének. 5) Ha egy jelölt tudomására jut bármilyen nemű kampányolás vagy választó hadjárati tevékenység, akkor azt azonnal jelentenie kell, és írásban ki kell fejeznie rosszallását minden érintettnek és fel kell szólítania őket, hogy minden ilyen jellegű tevékenységet függesszenek fel. 6) A klubokkal való kapcsolattartás abból a célból, hogy az együttműködésüket kérjék egy ellentmondás, vagy választási panasz ügyében, nem tilos, feltéve, hogy a kapcsolat az információcserére korlátozódik. (RCP 26.100.5.)
60
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Alkalmazandó Eljárások a Választási Szabálysértések Esetén 1) Egy Rotary klub (legalább 5 másik klub vagy egy jelenlegi RI tisztviselő együttműködésével) benyújthat a főtitkárnak egy írásos panaszt alátámasztva olyan dokumentumokkal, amelyek az RI Alapszabályainak megsértését feltételezik vagy olyan jogtalan eljárást, amellyel az RI tisztségviselői posztra jelölt kapcsolatba hozható. A panasz megvétózhatja a választási eljárást vagy akár az RI választás eredményeit is. A főtitkárnak a szavazás nyilvánosságra hozatala után maximum 21 nappal meg kell kapnia egy ilyen panaszt és az azt alátámasztó dokumentumokat. A disztrikt, övezet vagy regionális ülés elnöki megbízottja szintén kezdeményezhet panasztételt, ha elegendő bizonyíték áll rendelkezésére a szabálytalanságról és ezeket be tudja nyújtani a főtitkárnak. (RIB 10.070.1.) 2) Miután megkapta a választással kapcsolatos panaszt, a főtitkár informálhatja a kérdéses felet a vádról, valamint írásos választ követelhet az adott dátumú esemény dokumentációjával együtt, és értesítheti a feleket a soron következő eljárásokról. (RCP 26.110.1.) 3) Az elnök vagy a főtitkár az elnök megbízásából eldönthet egy választási vitát a következő esetekben: a) A releváns alkotmányos dokumentumok elvárásaiból adódott a félreértés b) A főtitkár olyan megerősített információt kapott, hogy egy jelölt egy „nem-Rotary ügynökséghez” fordult mielőtt az RI választási eljárás felülvizsgálata lezajlott volna. Ilyen esetekben, az elnök összhangban az RI Alapszabályok 10.070.5. paragrafusával és az RI Központi Vezetőség érdekében kizárhatja a kérdésre jelöltet a választásból anélkül, hogy az RI Választási Felülvizsgálati Bizottságához fordulna. (RCP 26.110.2.) Minden más helyzetben egy választási panaszt az RI Központi Vezetőség által létrehozott eljárások betartásával vizsgálnak. BIZOTTSÁGOK Az RI Központi Vezetőség állandó bizottságokat alapít az RI Alapszabályainak előírásai szerint, valamint más olyan bizottságokat, melyek az RI érdekeit szolgálják. (RIB 16.010.) Hacsak másként nem rendelkeznek az RI Alapszabályai, az elnök nevezi ki a bizottság tagjait, miután konzultált az RI Központi Vezetőséggel. Továbbá, az elnök kinevez még albizottságokat és kijelöli ezek elnökeit. Az elnök az összes bizottság hivatalbeli elnöke, kivéve az RI Elnöki Jelölőbizottságot, a Stratégiai Tervezési Bizottságot, valamint a Műveleti Felülvizsgálati Bizottságot. (RIB 16.020., 16.040., 16.120.) Az összes bizottsági eljárást, kivéve az elnöki jelölőbizottságét, az RI Központi Vezetőség felügyeli, vizsgálja felül és hagyja jóvá. Azonban, az RI Központi Vezetőség elbírálhat minden olyan tettet vagy döntést, amely megsérti az RI Alapszabályának 10.060. és 10.070 paragrafusát. (RIB 16.090.) A bizottságok, természetüknél fogva, kizárólagos tanácsadói az RI Központi Vezetőségnek, adminisztratív funkció nélkül, azzal a kivétellel, ha a hatásköri megjelölésük másként nem rendelkezik. Az RI bizottság, az erőforrás csoport és az erőforrás csoport elnökei és tagjai nem közeledhetnek más bizottságokhoz az RI részéről együttműködő vagy finanszírozási szándékkal. Az RI bizottság és az erőforrás csoport elnökei és tagjai nem szervezhetnek, vagy irányíthatnak regionális vagy nemzetközi üléseket az RI részéről az elnök írásos engedélye nélkül. (RCP 30.010.1.)
61
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Bizottsági Ülések Hacsak az RI Testületi Szabályzatai másképp nem rendelik, a bizottságok az elnök által megjelölt időpontokban és helyeken találkoznak. (RIB 16.030.) Normális esetben az RI bizottsági üléseit az RI Világ Központjában, Evanston-ban tartják. (RCP 30.030.) A bizottság lebonyolíthatja üzleti ügyeit hivatalos ülés nélkül is, a kommunikáció bármely más megfelelő eszközével. (RIB 16.080.) ERŐFORRÁS CSOPORTOK Az erőforrás csoport egy Rotary tagokból álló akciócsoport, amelyet az elnök nevez ki, és amely feladata a klubok és disztriktek segítése abban, hogy azok elérjék szolgálati és műveleti céljaikat. Az erőforrás csoportok két kategóriába sorolhatók: 1) A szolgálatra fókuszáló csoportok, melyek segítik a klubokat és a disztrikteket konkrét kérdésekben és humanitárius ügyekben. 2) A működési csoportok, melyek segítik a klubokat és a disztrikteket abban, hogy hatékonyabban működjenek az olyan területeken, mint tagságfejlesztés és közönségkapcsolatok. Az erőforrás csoportoktól elvárt, hogy: 1) Információt biztosítsanak 2) Konkrét és gyakorlatias ötleteket ajánljanak 3) Tartsanak beszámolókat a klub és disztrikt üléseken 4) Vezessenek szakszemináriumokat és szemináriumokat 5) Elősegítsék az aktuális Rotary Akció Csoport tevékenységeit 6) Jelentsék tevékenységüket az RI elnök felé (RCP 30.120.) ROTARY KOORDINÁTOROK A Rotary koordinátorok célja az RI-től kapott információt és segítséget átadni a kluboknak és disztrikteknek. Szolgálatot teljesítenek kiképzőként, motivátorként, oktatóként, tanácsadóként és forrás személyként a klub és a disztrikt vezetők keze alatt a kijelölt régiókban. Ezen kívül segítséget nyújtanak a Rotary intézményekben, a GETS-ben és más zóna-szintű üléseken. Segítenek az RI Stratégiai Terv megvalósításában. (RCP 26.070.) A Rotary koordinátoroknak képzettnek kell lenniük és magas szintű tudással kell rendelkezniük az RI minden aspektusában, hogy elláthassák a tervezési és kivitelezési folyamatokat a disztrikt és regionális szemináriumokon valamint workshopokon, a disztrikt vezetők segítségével és támogatásával: 1) Informálják és motiválják a Rotary tagokat a Rotary programokkal kapcsolatban 2) Fejlesztik mind a klubokat, mind a disztrikteket, megosztva a legjobb praktikákat és más gyakorlati információt és motivációt a klub és disztrikt vezetéssel kapcsolatban 3) Tagságnövekedést érnek el erősebb és hatékonyabb klubokon keresztül 4) Elősegítik az RI Stratégiai Tervének megvalósulását 5) Támogatják az RI Kongresszust 6) Szolgálatot teljesítenek a GETS kiképző csapat tagjaként, amikor meghívást kapnak a GETS szervezőjétől
62
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® PÉNZÜGYI KÉRDÉSEK Költségvetési Év Az RI költségvetési éve július elsején kezdődik és június 30.-án ér véget. (RIB 17.010.) A fejenkénti illetékek és hozzájárulások befizetése szempontjából, a költségvetési év két féléves periódusra osztható, július elsejétől december 31-ig tartóra és január elsejétől június 30.-ig tartóra. (RIB 17.040.1.) Költségvetési elvárások Az RI ügyei és pénzalapjai az RI Központi Vezetőség irányítása és felügyelete alá esnek, amely minden évben elfogad egy költségvetést a következő költségvetési évre, amelyben a becsült kiadásoknak nem szabad meghaladniuk a becsült bevételeket. A főtitkár csak azon költségek fizetését engedélyezheti, amelyek beleférnek az RI Központi Vezetőség által jóváhagyott költségvetésbe. Azonban, ha a fő tartalékalap nagyobb, mint az éves kiadások 85 százaléka az elmúlt három éves periódus alatt, kivéve az önfinanszírozó kiadásokat a kongresszusban és a Törvényhozó Tanácsban, az RI Központi Vezetőség háromnegyedes szavazati többséggel engedélyezheti a kiadások túllépését a becsült bevételek felett, feltéve, hogy az ilyen kiadás nem okozza azt, hogy a fő tartalékalap 100 % alá esik. Továbbá, a Központi Vezetőség, az összes igazgató háromnegyedes szavazati többségével engedélyezheti, hogy a kiadások meghaladják a bevételeket, de csak vészhelyzet esetén előre nem látott körülmények között, feltéve, hogy a Központi Vezetőség nem teszi ki magát olyan költségeknek, amelyek eladósodáshoz vezetnek, azáltal, hogy túllépik az RI nettó aktíváit. Ilyen esetben, egy olyan részletes jelentést kell beadni az elnöknek és az összes RI tisztségviselőnek 60 napon belül a következő kongresszusra, amely részletesen tartalmazza a költségtúllépéseket és az idáig vezető körülményeket. (RIV 6, 2; RIB 17.050.) Az Éves Költségvetés Nyilvánosságra Hozatala Az RI Központi Vezetőség által előírt formában minden Rotary év szeptember 30.-án az összes Rotary klub tudomására hozzák az RI költségvetést. (RIB 17.050.5.) Ötéves Pénzügyi Előrejelzés Minden évben az RI Központi Vezetőség előállít egy ötéves pénzügyi előrejelzést, amelyben leírja az RI totális bevételeinek és kiadásainak elvárt alakulását, valamint az RI fő tartalékalap mérlegét. A Központi Vezetőség bemutatja ezt az előrejelzést az összes Törvényhozó Tanácsnak, hogy háttér információként szolgálhasson a Tanács által hozott bármely pénzügyi döntésben, azzal, hogy az előrejelzés első éve az a költségvetési év, amelyben a Tanács működik. Az ötéves előrejelzést szintén bemutatja a Központi Vezetőség elnöke vagy más megbízottja az összes Rotary intézménynek megvitatásra. (RIB 17.060.)
Bevétel Az RI fő bevételi forrásai a következők: a fejenkénti illetékek a kluboktól, ülés és konferencia regisztrációs díjai, haszonbérleti bevétel az RI Világközpont épületéből, alapító okirat díjak új kluboktól, kiadványok eladása, előfizetési és reklám bevétel magazinokból, jogdíjak és tiszteletdíjak, részvényosztalékok, piaci nyereségek vagy veszteségek befektetésekből. Fejenkénti Illetékek Minden egyes klub a következő fejenkénti illetékeket fizeti az RI felé minden egyes tagja után, a tiszteletbeli tagokon kívül: 25.00US$ félévente 2010-11-ig, 25.50$ félévente 2011-12-ig, 26.00$ félévente 2012-13-ig, és 26.50$ félévente 2013-14.ig és az ezt követő időben. (RIB 17.030.1.) A fejenkénti illetékeket félévente kell fizetni július 1.-én és január 1.-én attól függően, hogy az adott klub hány taggal rendelkezik ezekben az időpontokban. (RIB 17.040.1.) Ha egy klub kevesebb, mint 10 taggal rendelkezik, akkor annyival többet kell fizetnie, mint ha 10 tag után fizetne. (RIB 17.030.1., 17.030.2.) A klubok és disztriktek szintén kiszabhatnak díjakat. Az 1-es fejezet tárgyalja a klubok pénzügy kötelezettségeit. A 2-es fejezet tárgyalja a disztrikt pénzügyi információit.
63
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Klubképviseleti Díjak a Törvényhozó Tanácsban Minden év július 1.-én, minden egyes klub további fejenkénti illetéket-1US$-t (vagy más egyéb összeget, amit az RI Központi Vezetőség határoz meg)- fizet az RI-nek minden egyes tagja után, a tiszteletbeli tagok kivételével, hogy fedezze a soron következő beütemezett Törvényhozó Tanács felmerülő költségeit. Ezeket a további díjakat elkülönített pénzalapként kezelik, a Tanács képviselőinek kiadására, valamint a Tanács egyéb adminisztratív kiadásaira, úgy, ahogy azt az RI Központi Vezetőség meghatározza. Az RI Központi Vezetőségnek ki kell bocsátania a kluboknak a Tanács kiadásaival kapcsolatos bérszámfejtett számlákat. (RIB 17.030.2., 17.040.1.) Az RI Pénzügyi Jelentés Éves Nyilvánosságra Hozatala és Csoportosítása Legkésőbb december 31-ig a költségvetési év befejezése után, a főtitkár nyilvánosságra hozza a Rotary International és Rotary Foundation Éves Jelentést (187-EN), amely az RI könyvvizsgált pénzügyi információit tartalmazza. (a jelentések teljes terjedelmükben a www.rotary.org –on találhatók meg). A jelentésnek világosan és tételesen szerepeltetnie kell az összes visszatérített költséget, amelyek ki lettek fizetve az elnöknek, a választott elnöknek és az elnökjelöltnek, és amelyet befizetett az elnök, a választott elnök, az elnökjelölt valamint minden egyes igazgató. Továbbá a jelentésnek tartalmaznia kell az elnöki hivatalnak kifizetett és az elnöki hivatal által befizetett költségeket. A jelentésnek szintén tartalmaznia kell az RI Központi Vezetőség, a fő RI adminisztrációs osztályok és az éves kongresszus kiadásait, valamint mellékelni kell egy olyan jelentést, amely összehasonítja az egyes kiadási tételeket az elfogadott költségvetéssel összhangban az RI Alapszabályaival. A klubok kérésére további információk adhatók. (RIB 17.080., 22.060.) Költségráfordítások Az RI Központi Vezetőség előzetes jóváhagyása nélkül semmilyen célra nem fordítható költség. Ha egy konkrét célra jóváhagyták a költségráfordítást (pl., a Választott Kormányzó részvétele a Nemzetközi Gyűlésen), akkor az, más célra nem használható fel az RI Központi Vezetőség előzetes jóváhagyása nélkül. PUBLIKÁCIÓK Bármely Rotary publikáció elsődleges célja, - legyen az nyomtatott, audiovizuális, vagy elektronikus (pl., RI Weboldal, videók vagy elektronikus levelező lista)-, hogy támogassa a Rotary Célját annak minden vonatkozásában. A Rotary Klub, Disztrikt és Hozzájuk Kapcsolódó Publikációk Irányelvei A Rotary publikációk tartalma és kivitelezése a publikálást végző legmagasabb tisztséggel rendelkező személy közvetlen felügyelete alá tartozik, legyen az a klubelnök, a kormányzó vagy a szövetség elnöke, és meg kell felelnie az aktuális RI irányelveknek, különösen azoknak, amelyek a Rotary védjegyekre és azok tiltott felhasználására vonatkoznak. Az RI nem vállal felelősséget a nem-RI publikációért. (RCP 52.020.1.)
64
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Címjegyzékek Az RI minden évben kiad egy címjegyzéket, Official Directory (007-EN) néven, amely tartalmazza az összes Rotary klubot, az elnökök és titkárok nevét és címét, üléseik idejét és helyét, valamint az RI Tisztségviselők és bizottsági tagok nevét és címét és más ide illő információkat. Ezt a címjegyzéket a klub-tisztségviselők, a tisztségviselők, és az RI bizottsági tagok használatára jelentetik meg, valamint azon Rotary tagoknak, akik utazásaik során kívánják használni. Az RI disztriktjeinek és klubjainak hivatalos címjegyzékét, valamint bármely olyan adatbázist, amelyek Rotary projektekkel vagy tevékenységekkel kapcsolatos neveket tartalmaznak, tilos a Rotary tagok, klubok vagy disztriktek rendelkezésére bocsátani nyilvánosságra hozatal céljából. A Rotary klub egyetlen tagja sem használhatja az Official directory-t vagy bármely más adatbázist, amelyek Rotary projektekkel vagy tevékenységekkel kapcsolatos neveket tartalmaz üzleti célokra. (RCP 11.030.) Az RI minden évben kiadja az Official Directory egy ingyenes példányát (könyv vagy CD formátumban) az egyes klubok titkárának. A klub bármekkora mennyiségben vásárolhat további példányokat. (RCP 49.040.1.) Az Official Directory szerzői jogvédett. A címjegyzék szintén tartalmazza az RI hivatalos engedélyeinek listáját. Az iparengedéllyel rendelkezőknek napra készen kell lenniük a Rotary fizetéseiket illetően, akkorra, amikor az Official Directory nyomdába kerül. (RCP 34.030.7., 49.040.3.) A kluboknak, disztrikteknek vagy zónáknak lehetőségük van saját címjegyzék kiadására, de csak az RI költségkeretein kívül. Bármely klub, disztrikt, vagy zóna címjegyzéknek tartalmaznia kell egy nyilatkozatot, melyben kijelenti, hogy az általa kiadott címjegyzéket nem fogják felhasználni nem-Rotary tagok közötti terjesztésre, valamint nem fogják kereskedelmi céllal levelező listaként alkalmazni. (RCP 11.030.7.) Hivatalos Magazinok: The Rotarian és a Rotary Világsajtó Magazin Minden Rotary tagnak elő kell fizetnie a 32 hivatalos magazin egyikére, amelyet a publikációért felelős RI Központi Vezetőség ismertebb nevén a Rotary Világsajtó Magazin engedélyezett. The Rotarian, a vezérkiadvány, egy havi rendszerességgel megjelenő magazin, amelyet az RI jelentet meg angolul és elérhető postai úton vagy elektronikus úton online. Minden egyes szám elérhető a www.rotary.org honlapon. A Rotary Canada egy negyedévenként megjelenő kiegészítő lapja a The Rotarian-nek 30,000 előfizetővel Kanadában. Egyes anyagok a The Rotarian magazinból megjelennek 31 hivatalos regionális magazinban, 25 nyelven, mintegy 750,000-es példányszámban. A Rotary Világsajtó Magazin egy olyan fórumként szolgál, amely elősegíti az RI Központi Vezetőség céljait és a Rotary Cél elérését. (RIB 20.010.) A magazin létfontosságú kommunikációs eszközként is funkcionál, azért hogy a Rotary tagok mindig informálva és ösztönözve legyenek. A Rotary Leader (Rotary Vezető) A Rotary Leader, egy elektronikus multimédia kiadvány a Rotary klubok, a disztriktek és más Rotary vezetők számára. Az RI Központi Vezetőség engedélyeztette, azért hogy univerzális hírforrásként működjön minden Rotary és Rotary Foundation programmal kapcsolatban, valamint kielégítse az egyéni programokra szakosodott publikációk igényét. Információt és ötleteket nyújt a klub és disztrikt tisztségviselőknek, hogy jobban végezhessék a feladatukat. A Rotary klub tisztségviselőknek ez a hivatalos kommunikációs eszköze. A szenior vezetők, beleértve az RI igazgatókat és Alapítványi kurátorokat; jelenlegi klubelnököket és disztrikt kormányzókat; Rotary koordinátorokat és regionális Rotary alapítványi koordinátorokat, automatikus e-mail értesítést kapnak minden egyes ügyről, valamint arra ösztönzik őket, hogy a kiadványt osszák meg más klub és disztrikt vezetőkkel. Bár a Rotary Leader-t nem általános terjesztésre szánják, bárki igényelhet ebből az ingyenes kiadványból a www.rotary.org/rotaryleader oldalon. A Rotary Leader a Rotary World utód kiadványa, melyet a Rotary 90. évfordulóján mutattak be 1995-ben. 8 nyelven publikálják: angol, francia, német, olasz, japán, koreai, portugál és spanyol.
65
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Publikációk és Multimédia Források Az RI kiad számos publikációt és multimédiaforrást (pl., videók, DVD-k, CD-ROM-ok), amelyek speciális témákkal és programokkal foglalkoznak. Lásd az RI Weboldalt (www.rotary.org) és az RI Katalógust (019-EN) a teljes listáért, beleértve az árakat, nyomtatványokat, támogatókat, és multimédiaforrásokat, melyek elérhetőek az RI Világ Székhelyein és a nemzetközi irodákban. Kivéve, ha a publikáció vagy multimédia forrás létrehozása konkrét engedélyezéshez kötött az RI Központi Vezetőség vagy kongresszus részéről, akkor a főtitkár engedélyt kap arra, hogy eldöntse, mikor adnak ki egy új forrást és milyen nyelven, valamint arra, hogy mikor hagyják abba a kiadvány vagy multimédiaforrás terjesztését. A Rotary Irodalom Fordítása A Rotary ragaszkodik a következő irányelvekhez a Rotary irodalom különböző nyelvekre (az angolon kívül, mivel az a Rotary hivatalos nyelve) való fordítása során: 1) Az RI biztosítja a legtöbb szükséges klub és disztrikt információk fordított változatát a következő nyelveken: francia, japán, koreai, portugál és spanyol. Az információ biztosított olaszul, németül, svédül és hindiül speciális igények és elérhető források alapján. 2) A legtöbb RI publikációt lektorálják angolul és más nyelveken háromévente és különösen a Törvényhozói Tanács publikációi az érintettek, amelyeket a Tanács lektorál. Azonban, a főtitkár kivételt tehet ezen irányelv alól. Az RI testület irányelvével kapcsolatos legfrissebb változásokat az RI weboldalán keresztül osztják meg a klub és disztrikt vezetőkkel. 3) Egy disztrikt vagy disztriktek csoportja, amelyben nem beszélik a fent említett nyelveket, egyénileg lefordíthatja, kinyomtathatja és terjesztheti a fontos klubinformációkat a klubjai számára. Az önkéntesek által lefordított publikációk nem számítanak hivatalos RI fordításnak. (RCP 48.020.) RI Weboldal A Rotary tagokat ösztönzik arra, hogy gyakran látogassák a www.rotary.org honlapot a legfrissebb Rotary hírekért és azért, hogy előnyt kovácsolhassanak a számos online szolgáltatásból. A rotary.org az információk széles spektrumát tartalmazza a Rotaryval és Alapítványával kapcsolatban. A weboldal naprakész betekintést nyújt a Rotary tevékenységeibe a tagok és az újságírók számára egyaránt. Tartalmaz információkat a leendő és új tagok számára és forrásokat a tagságfejlesztésre, toborzásra és a tagok megtartására. A rotary.org szintén számos eszközt kínál, amely segíti a Rotary tagokat mind disztrikt, mind klubszinten. Ezek az eszközök a következők: · Tag hozzáférés. Ez a jelszóval védett terület lehetővé teszi a Rotary tagoknak, hogy kezeljék Rotary információikat. Különösen a Rotary tisztségviselők -beleértve a klubelnököket, titkárokat, disztrikt kormányzókat és disztrikt választott kormányzókat- tudják kezelni adataikat, feljegyzéseiket és jelentéseiket. A disztrikt kormányzóknak és a disztrikt választott kormányzóknak van hozzáférésük a hivatalra szakosodott fórumokhoz. A klub tisztségviselők letölthetik a SAR-t. Az összes Rotariánus regisztrálhat az ülésekre, hozzáférhet a tagoknak járó juttatásokhoz, kezelheti email előfizetéseit, adakozhat, és megnézheti az adakozók múltját. · Klub Kereső. Ez a szolgáltatás segít a Rotariánusoknak abban, hogy megtudják az ülés helyét, az ülés idejét és bármely Rotary klub telefonszámát.
66
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® · Klub és Disztrikt Támogató (CDS) vagy pénzügyi képviselő Elérhetősége. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a Rotary tagoknak, hogy a disztrikt szám alapján megtudják a CDS-ek és a pénzügyi képviselők nevét a www.rotary.org/cds oldalon. · ProjektLINK. Ez a rendszeresen frissített adatbázis számba veszi azokat a minta és klubprojekteket, amelyek támogatásra szorulnak. · Kizárólagos web publikációk. A Rotariánusok megtekinthetik és letölthetik az ingyenes (csak web-en lévő) kiadványokat a rotary.org letöltési könyvtárán keresztül. · A Rotary Elektronikus Úton Történő Tanulási Központja. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a Rotary információ független, önálló úton történő tanulmányozását. Az új tagok és tisztségviselők rövid moduljai megtekinthetők online vagy letölthetők. A tanulási modulok kiegészítik a klub és disztriktképzéseket. · Online katalógus. A Rotary tagok hitelkártyával biztonságosan megvásárolhatnak publikációkat, videókat és software-eket a shop.rotary.org-on keresztül. · Társadalmi hálózatok . A Rotary tagok napi beszélgetésekben vehetnek részt szerte a világon. Az RI LinkedIn, a Facebook, és a Twitter oldalakon keresztül valamint az RI híroldalán keresztül kommenteket hagyhatnak. · Videó . A Rotary tagok teljes terjedelmű hír és egyéb videókat nézhetnek az RVM, a Rotary Minute és az RI Hírek oldalakon. · Rotary Jelképek. Ezen adatbázis a Rotariánusok számára lehetőséget biztosít több ezer projekt és történelmi fotó megtekintésére. · Weekly Update . Ez egy hetente megjelenő hírkiadvány az RI News-tól. · A Rotarian olvasása online . A Google partnerségen keresztül a Rotary tagok minden valaha nyomtatásba került The Rotarian számot elolvashatnak. · Hatékony Közönségkapcsolatok. A Rotariánusok áttekinthetik a PR képzési anyagokat és letölthetik a közszolgálati bejelentéseket és híreket. · Hírlevelek. A Rotariánusok feliratkozhatnak és áttekinthetik az elektronikus hírlevelek gazdag választékát. A különböző fórumokon publikáló Rotary szerkesztőket arra bátorítják, hogy használják a Weboldal kínálta információkat a saját médiaterületükön, feltéve, hogy betartják az RI oldal szerzői jogvédettségre vonatkozó irányelveit. A klub, disztrikt vagy más Rotary Jogi Személy Weboldaláért felelős Rotary tagokat bátorítják arra, hogy kapcsolódjanak rá a www.rotary.org –ra, hogy többet tudhassanak meg a Rotary-ról. (RIB 21; RCP 52.020.1.) TITKÁRSÁG Az RI Titkársága a főtitkárból és személyzetéből áll. A Titkárság világközpontja az USA, Illinois állambeli Evanston-ban található az RI Központi Vezetőség által engedélyezett nemzetközi hivatalokkal. A nemzetközi hivatalok listája a Hivatalos Címjegyzékben (Official Directory) és a www.rotary.org –on található. VEGYES RENDELKEZÉSEK Az RI és a Politika Mivel a világméretű tagság számos politikai meggyőződésű embert tömörít, az RI nem fejtheti ki egyesületi véleményét illetve nem foganatosíthat egyesületi intézkedéseket politikai témákban. (RCP 26.040.) Az RI, mint a Rotary Klubok világméretű szervezete, semleges marad, és nem ad ki hivatalos jelentést semmilyen konkrét kérdésben. Az egyéni Rotary klubok kezdeményezései, még az egyesületi testület nyilatkozatainál is jobban kifejezik, hogy az RI milyen szinten elkötelezett a béke és a humanitárius kérdésekkel kapcsolatban.
67
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® RI és RI Alapítványi Kapcsolatok Más Szervezetekkel Ahhoz, hogy elérje küldetését, az RI-nek és a Rotary Foundationnak néha helyénvaló együttműködnie más szervezetekkel, amennyiben közösek az elképzeléseik és a céljaik. Az összes ilyen, nem Rotary szervezetekkel való együttműködésnek az RI Központi Vezetőség által létrehozott eljárások, és kritériumok alapján kell működnie. (RCP 35.010. a 35.030 alapján) Az RI Központi Vezetőség szintén lefektette irányelveit a nem Rotary szervezetek Rotary Védjegyek használatát illetően az RI-vel való ilyen kapcsolatok esetén. További információért, tekintse meg az 5-ös fejezetet és a Rotary Törvénykönyv 33.010.11. paragrafusát. Nincs Kapcsolatfelvételt Segítő Lista A Rotary Törvénykönyv 35-ös törvénycikkelye kimondja, hogy az RI elnök és a Foundation kuratóriumi elnökének beleegyezése nélkül, semmilyen tisztségviselő vagy egyén nem léphet kapcsolatba az RI illetve a Rotary Foundation részéről más szervezetekkel. A legtöbb esetben, a klubokat, disztrikteket és más Rotary Jogi Személyeket arra ösztönzik, hogy fejlesszék az együttműködést más szervezetekkel a saját projektjeiket tekintve, a következő kivételekkel: • Aga Khan University Bill &Melinda Gates Foundation Google.org Oikocredit UNICEF U.S. Ügynökség a Nemzetközi Fejlődésért (USAID) U.S. Központok a Betegségek Ellenőrzéséért és Megelőzéséért Egészségügyi Világszervezet (WHO) Azok a Rotariánusok, akik ezen szervezetek valamelyikével kívánnak kapcsolatba lépni, ki kell, hogy kérjék a főtitkár írásos engedélyét. Ellenőrizze a legfrissebb listát az RI weboldalán (kulcsszavas keresés: no contact list). Továbbá, mivel az RI konzultáló státuszban áll az Egyesült Nemzetekkel, az egyéni Rotary kluboknak, disztrikteknek vagy csoportoknak tilos regisztrációt kezdeményezniük az ENSZ-szel. Bárkinek, aki a fenti listán nem szereplő ENSZ hivatallal vagy társvállalattal kíván együtt dolgozni, konzultálnia kell az Egyesült Nemzetek és más szervezetek RI képviselőivel (lásd Hivatalos Címjegyzék). A képviselők ezen jól felépített hálózata megteremti a kapcsolatot a Rotariánus és az ENSZ hivatalok vagy más nem kormányszintű szervezet között és lehetőséget biztosít az esetleges együttműködésre. RI Projektek A Rotary célját leghatékonyabban az egyes klubok és Rotary tagok tevékenységei fejezik ki, amelyek olyan különböző szolgáltatásokat fednek le, amelyek az egyes klubok képességeinek és erőforrásainak, valamint a tagok érdeklődési körének, sajátos igényeinek és lehetőségeinek függvényében valósulnak meg. Azonban, időről-időre, helyénvaló, ha az RI, klubszervezetként olyan programokat vagy projekteket hirdet, amelyek elősegítik a Rotary célját és amely kollektív erőfeszítésből profitálnának a résztvevő Rotary klubok és egyéni Rotary tagok. (RCP 40.040.) Az RI Utazáspolitikája Az RI költségén utazóknak használniuk kell az RI Utazási Szolgáltatását (RITS). Az utazási előkészületeknek meg kell felelniük az RI utazáspolitikájának. A részletekért, tekintse meg az „RI Utazáspolitikája” című publikációt, amelyet a RITS-ben vagy a www.rotary.org –on tekinthet meg.
68
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® RI Protokoll A következő protokoll rendet kell alkalmazni a jelenlegi, leköszönt és jövőbeni RI és Alapítványának tisztségviselői, bizottsági tagjai és házastársaik bemutatásakor és ültetésekor az összes RI ülésen, akkor, amikor szót kapnak és amikor közzéteszik a nevüket az RI publikációkban. Elnök (vagy az Elnök megbízottja) Választott elnök Alelnök Kincstárnok További igazgatók Leköszönt elnökök (korelsőbbség alapján) Kurátori elnök Kurátori választott elnök Kurátori alelnök Más kurátorok A RIBI elnöke, hivataláról nemrég leköszönt elnöke, alelnöke és tiszteletbeli kincstárnoka Főtitkár Elnökjelölt Leköszönt igazgatók (korelsőbbség alapján) Leköszönt kurátorok (korelsőbbség alapján) Leköszönt főtitkárok (korelsőbbség alapján) Választott igazgatók Disztrikt kormányzók RI és Alapítványi bizottsági tagok, munkacsoport tagok, tanácsadók, megbízottak képzésvezetők, erőforrás csoporttagok (beleértve az RRIMC-ket és az RRFC-ket) Igazgatójelöltek Leköszönt kormányzók (korelsőbbség alapján) Hivatalba lépő kurátorok Választott kormányzók A Rotary funkciókat tekintve, a tisztségviselőket a protokoll szerint csak egyszer kell megszólítani. A Rotary tagok aktuális pozíciója a mérvadó, nem a volt pozíciójuk, és a volt pozícióik pedig elsőbbséget élveznek a jövőbeliek felett; a több tisztséggel rendelkező Rotary tagoknál pedig a legmagasabb tisztségük a mérvadó. Az őket elkísérő házastársakra ugyanaz a rang vonatkozik. A kormányzónak kell megterveznie, meghirdetnie és elnökölnie az összes disztrikt ülésen, kivéve, ha másként nem szól a megrendelés. A fent megkövetelt protokoll rend betartása után a következő protokoll az ajánlott, és ezt kell esetlegesen a helyi szokásokhoz és gyakorlatokhoz illeszteni: Regionális és zóna bizottsági tagok Helyettes kormányzók Disztrikt titkárok/kincstárnokok Disztrikt bizottsági tagok
69
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Klubelnökök Klubalelnökök Klubtitkárok Klubkincstárnokok Klub háznagyok Más klubtestületi tagok Klubbizottsági elnökök Leköszönt helyettes kormányzók Rotariánusok A Rotary Foundation öregdiákjai A Rotariánusok családjai A disztrikt üléseken, az ugyanolyan rangú külföldi Rotariánusokat a helyi Rotariánusok elé helyezik, udvariassági gesztusként a vendégek felé. A magas rangú nem-Rotary tagok elsőbbséget élvezhetnek a helyi szokások értelmében. A protokoll szerint a Rotariánusok megelőzik a nem-Rotary tagokat. (RCP 26.090.)
70
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
4 A Rotary Foundation A Rotary International Rotary Foundation-a 1917-ben alakult alapítványi tőkeként. A Rotary Foundation nevet kapta az 1928-as egyezmény alapján. 1931-ben érdekszövetkezetté szervezték és 1983-ban Illinois állam (USA) törvényei alapján non-profit szervezetté. A Rotary Foundation kizárólagosan karitatívan és oktatási célokkal működik a Rotary Foundation Kurátorai által. A Rotary Foundation a szervezeti és testületi szabályzatok alapítási cikkelyei szerint működik. A Rotary Foundation Testületi Szabályzatai és az alapító okirat kivonatai megtalálhatók a jelen kézikönyv 5. részében. Az Alapítvány Küldetése A Rotary Foundation küldetése, hogy képessé tegye a Rotariánusokat arra, hogy elősegítsék a világ megértését, a jóakaratot, és békét az egészség fejlesztésén keresztül, az oktatás fejlesztését és a szegénység enyhítését. (TRFC 1.040) Különösen a RI Központi Vezetőség és a Kurátorok elkötelezettek előrehaladást tenni a gyermekbénulás megszüntetésében a PolioPlus programon keresztül, hangsúlyozni és erőfeszítéseket tenni az oktatási és kulturális programok létrejöttére, melyek növelik a jóakaratot és megértést, valamint ígéretet tesznek arra, hogy kielégítik a humanitárius szükségleteket a világ minden területén és kiterjesztik azokat a programokat, amelyek célja az emberek közötti békés kapcsolatok megerősítése. (TRFC 1.030.) A Kurátorok Kinevezése és Szervezetei A Rotary Alapszabályok 22. cikkelye előírja 15 kurátor elnöki kinevezését a választott elnök által, az RI Testület jóváhagyásával minden évben mielőtt hivatalukat elfoglalnák. A Kurátorok meghatározzák a bizottságukat és mindegyikük kötelességét (TRFB 6.1.) A Kurátorok elnöke nevezi ki az összes bizottság és albizottság tagjait és elnökét (TRFC 2.020.2.); ezek a Hivatalos Címjegyzékben vannak listázva. A Rotary Foundation Főtitkára Az RI főtitkár a Rotary Foundation főtitkáraként működik. A főtitkár a fő adminisztratív és pénzügyi tisztségviselője a Rotary Foundationnak, alá van vetve az elnök és a Kurátorok irányításának és felelős a Kurátorok irányelveinek végrehajtásáért, az általános menedzselésért és a testületi adminisztrációért. (TRFB 5.9.) A főtitkár átruházhat néhány Alapítványi kötelességet a megfelelő személyekre. Disztrikt Rotary Foundation Bizottság A RI Központi Vezetőség és a Kurátorok egyetértenek abban, hogy mindegyik kormányzó, mielőtt hivatalba lép, kinevezi a disztrikt Rotary Foundation Bizottság minden tagját. A bizottság egy elnökből és 8 albizottsági elnökből áll. A hatékonyság érdekében a disztrikt Rotary Foundation bizottságnak a vezetőséget folyamatosan gyakorolnia kell, ezért az elnöki kinevezés három évre szól, és jogos indok esetén az elnök eltávolítható hivatalából. Bármely hivatalból történő eltávolításhoz a kuratóriumi elnök előzetes jóváhagyása szükséges. A disztrikt kormányzó (ha választott) a három éves megbízatási ideje minden évében részt vesz az elnökválasztáson. Bár nem kötelező, ajánlott, hogy az elnök egy volt kormányzó legyen. A kormányzó által választott nyolc albizottsági elnök automatikusan az albizottsága tagjává válik. A disztrikt kormányzó a bizottság hivatalbeli tagja.
71
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A kormányzó irányító vezetésével az elnök a bizottsággal együtt dolgozik azon, hogy megtervezze, koordinálja és értékelje az összes disztrikt Alapítványi tevékenységet. Minden albizottság tagjának, amennyire lehet, tapasztalatokkal kell rendelkezni a saját albizottsági területének felelősségéről. Az albizottságokat a következő folyamatban lévő adminisztratív funkciókkal kapcsolatban nevezik ki: 1. Ösztöndíj 2. csoportos tanulás, tapasztalatcsere 3. adományok 4. PolioPlus 5. Öregdiák 6. Éves adakozás 7. Állandó pénzforrás 8. Rotary Világbéke Szövetség (TRFC 1.060.1.3.) A Rotary Foundationi elnök és mindegyik albizottság kötelességeinek leírása megtalálható a Disztrikt Rotary Foundation Bizottsági Kéziratában. ( 300-EN) és a Rotary Foundation-i Törvénytárban. Megjegyzés: A Jövőkép kísérletben részt vevő disztriktekre különböző előírások vonatkoznak a Rotary Foundation bizottság felé. Lásd a www.rotary.org –ot a legfrissebb információkért. Régiós Alapítványi Koordinátor (RRFC) Mindegyik régiós Rotary Foundation koordinátor (RRFC) specifikus régióra vagy régiókra van kijelölve a világban. Kommunikációs kapcsolatként kell szolgálnia a Kurátorok és a Rotariánusok között. Az RRFC-k aktívan dolgoznak a disztriktek vezetőivel, hogy megalapítsák és elérjék a disztrikt Alapítványi programcéljait és biztosítsák a hatékony tréningeket a disztrikt Alapítványi tisztségviselőinek. Ők is vezetnek régiós Rotary Foundation szemináriumokat, segítenek oktatni a Rotariánusokat az Alapítvánnyal kapcsolatban. Minden egyes zóna csapat regionális Rotary Foundation segédkoordinátorokból, egy Rotary Foundation öregdiák koordinátorból és egy zóna (challenge) koordinátorból. Regionális Rotary Foundation Segéd Koordinátor A regionális Rotary Foundation segéd koordinátorok (ARRFCk) kinevezésének célja, hogy segítsék az RRFCket a programcélok kitűzésében. Rotary Foundation Öregdiák Koordinátor A régiók kijelölnek egy Rotary Foundation öregdiák koordinátort (RFAC), aki bátorítja a klubokat és disztrikteket arra, hogy vegyenek részt Alapítványi Öregdiák Rotary tevékenységekben, valamint arra ösztönzi a klubokat, hogy vegyék számításba a diákokat potenciális tagként és hozzájárulóként az Alapítványhoz és adjanak teret a diákoknak hatékony közbenjáróként működni az Alapítványi programokban. Zóna Challenge Koordinátor A Rotary $200 Millió Challenge sorozat idejére egy zóna challenge koordinátort (ZCC) neveznek ki minden egyes régióba, hogy ösztönözzék a klubokat és régiókat arra, hogy növeljék, azon anyagi támogatás összegét mely a gyermekbénulás kiirtását szolgálja.
KINCSTÁRI KÖLTSÉGVETÉSI ÜGYEK, ALAPÍTVÁNY TÁMOGATÁS ÉS ADOMÁNYOZÓ ELISMERÉS Az Alapítványi Pénzalapok Céljai Az RI Rotary Alapítványának Foundation 1983-as bejegyzett törvénycikkelyei specifikus információkat adnak a Rotary Alapítvány Foundation céljáról és a jövedelem és a vagyon felajánlásáról (lásd e kézirat 5. része). Az RI Testületi Szabályzat Alapszabályok felhatalmazzák a Kurátorokat arra, hogy költekezzenek az alapítványi vagyonból, beleértve azokat, melyekre nem szükségeltetik a RI Bizottság jóváhagyása.(RIB 22.050.)
72
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az Alapítványi Pénzalapok Gondnoksága A Kurátorok elismerik, hogy a pénzalapok, melyeket a Rotariánusoktól és világszerte más támogatóktól kapnak, önkéntes hozzájárulások, tükrözve a kemény munkájukat és felajánlott támogatásukat. Ezek az adományozók megbízzák a Rotary Alapítványt (Foundation) abban a meggyőződésben és hitben, hogy hozzájárulásaikat hatékonyan használják és ténylegesen azokra a célokra, melyekre adták. Ezért a Kurátorok, pénzalapi gondnokként a megfelelő kincstári menedzsment fontosságát hangsúlyozzák bármely Rotary Alapítvány programokkal összefüggő tevékenységnél. A Kurátorok nagyon megbíznak a klubok becsületességében és a Rotariánusok elkötelezettségében a projekt végrehajtása iránt és abban, hogy biztosítják, hogy a pénzalapot hatékonyan használják azokra a célokra, melyekre kapták. A Kurátorok azonnal kivizsgálnak bármilyen szabálytalanságot, ami a figyelmüket felkelti és megteszik a megfelelő intézkedéseket. Egy díj átvevőjétől, a díj szponzoraitól és mindenki mástól, aki részt vesz a projektben, elvárják, hogy: 1. Kezelje a Rotary Alapítvány (Foundation) pénzalapját szent megbízásként, legyen állandóan résen a veszteségekkel, a visszaélésekkel, vagy az eltérítéssel szemben és a vagyon csak a kijelölt célra legyen felhasználva, mely célt szigorúan kell értelmezni. 2. A legnagyobb figyelmet fordítsa arra, hogy még véletlenül se tűnjön úgy, se egy Rotariánus, se a nyilvánosság szemében, hogy a Rotary Alapítvány pénzalapot illetéktelenül használják. Ilyen figyelem elvárt a háttérben, azoktól, akik engedélyezik a privát vagy a testületi tőkék használatát. 3. Biztosítsa a projekt illetékes és alapos felügyeletét a felelőssége teljes tudatában. 4. Irányítsa az összes adományokkal kapcsolatos pénzügyi tranzakciót és projekt tevékenységet legalábbis a sztenderd pénzügyi gyakorlat szintjén, és mindig harmóniában a Rotariánusok Üzleti és Szakmai Nyilatkozatával és a Négy Kérdés Próbával. 5. Azonnal jelentse a Rotary Alapítványnak (Foundation) a szabálytalanságokat az adománnyal kapcsolatos tevékenységekben. 6. Keresztülvigye a projektet úgy, ahogy a Kurátorok jóváhagyták az adomány díjukban. A Rotary Alapítvány (Foundation) előzetes írásos engedélye szükséges bármely eltéréshez a megegyezetthez képest, illetve bármely változtatáshoz a projekt végrehajtásában. 7. Megszervezze a független pénzügyi és teljesítmény felülvizsgálatot vagy könyvvizsgálatot a hatályos Kuratóriumi irányelvek szerint 8. Készítsen aktuális és részletes jelentéseket mindkét programról és a pénzügyi tevékenységről. 9. Tartozzon felelősséggel az összes ügy iránt, amelyről a projekt megvalósítása során értesítést kapott. 10. Legyenek átláthatóak a Rotary Foundation program segélyekhez és díjakhoz kapcsolódó üzleti ügyek minden érdek konfliktus előtt. (TRFC 7.020.) Humanitárius Adományok Éves Független Pénzügyi Felülvizsgálata A Humanitárius Adományok átvevőit a Rotary Alapítvány (Foundation) arra ösztönzi, hogy éves független pénzügyi felülvizsgálatot végezzenek. Ilyen felülvizsgálat megkövetelt a 25.001 USA dollár vagy nagyobb adományok esetében.
73
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Adókedvezmények és Hozzájárulások Néhány országban a hozzájárulások a Rotary Alapítványhoz (Foundation) vagy ahhoz kapcsolódó szervezetekhez, levonhatók az adóból, visszatérítés, vagy más adójóváhagyás formájában. A kluboknak és egyéneknek ki kell deríteni a helyi hatóságoktól, hogy vajon az alapítványi hozzájárulások kapnak-e adókedvezményeket az országukban. Az Egyesült Államokban, a Rotary Alapítványnak (Foundation) tett hozzájárulások adómentesek, a Nemzetközi Adó Visszatérítési Törvénykönyv 501 ©(3). paragrafusa értelmében. Az Egyesült Államok Belső Visszatérítési Szolgálat osztályozása szerint az Alapítvány (Foundation) ” nem egy privát alapítvány a Törvénykönyv 509 (a) paragrafusa értelmében”. Néhány adómentes hozzájárulás Ausztráliában, Brazíliában, Kanadában, Németországban, Indiában, Japánban, Koreában, és az Egyesült Királyságban is lehetséges. Kisegítő Alapítványok Egy limitált számú kisegítő alapítvány létezik az országokban, ahol a Rotariánusok kaphatnak adókedvezményt a kisegítő alapítványon keresztül. A Kurátorok felállítottak számos kritériumot és vezérelvet, melyeknek teljesülni kell, mielőtt egy kisegítő alapítvány megalakulhat. A Kurátoroknak jóvá kell hagyniuk a kisegítő alapítványokat és az alapítványoknak jelentési kötelezettségük van a Kurátorok felé. Adománygyűjtés az Alapítványnak RI tisztségviselőként a kormányzó felelőssége, hogy a Rotary Alapítvány (Foundation)t, és annak céljait (a világ megértését és a békét) a disztriktben megismertesse és támogassa. Minden adományt elfogadnak az Alapítvány Adomány Elfogadási Irányelvek szerint. Ezek az irányelvek megtalálhatók a www.rotary.org. lapon. SHARE (MEGOSZTÓ) rendszer Az Alapítványi programokon való részvétel fontos részét képezi az Alapítvány sikereknek. A Kurátorok kifejlesztették a SHARE (MEGOSZTÓ) rendszert, abból a célból, hogy beleszólást engedjenek a disztrikteknek abba, hogy hogyan költsék el a hozzájárulásokat és, hogy hogyan érjék el a lehető legteljesebb részvételt. A rendszeren keresztül: 1. A Rotariánusok MEGOSZTJÁK a forrásaikat a társaikkal világszerte. 2. A Kurátorok MEGOSZTANAK néhány döntéshozó felelősséget a disztriktekkel. 3. A Rotariánusok MEGOSZTJÁK a Rotaryt a világgal az Alapítványon (Foundation) keresztül. Minden disztrikt Éves Program Pénzalap Megosztó hozzájárulásai fel vannak osztva két kategóriára: Disztrikt Kijelölt Pénzalap (DDF) és Világ Pénzalap. Az elosztás alapján 50% jut a DDF –nek és 50% a Világ Pénzalapnak. A hozzájárulások, melyek egy adott évben összegyűlnek, 3 évvel később költhetőek el. Egy disztrikt felhasználhatja a DDF-et Nagykövetségi Ösztöndíjakra, Disztrikt Egyszerűsített Adományra, a Társított Adományokra, és más Alapítvány programokra, amelyeken részt kíván venni. A Világ Pénzalap fizeti a többi Alapítványi programot, mint pl. Rotary Központok a Nemzetközi Tanulásért programot, a Csoportos Tanulás, Tapasztalatcsere programot, a 3-H Adományok programot, a Társítási Adományok Alapítványi programját, az Önkéntes Szolgáltatás Adományok programot, és néhány új próba programot. (TRFC 17) További SHARE (MEGOSZTÓ) rendszer információ megtalálható: a Disztrikt Rotary Alapítvány (Foundation) Bizottság Kézikönyvében (300-EN) és a Rotary Alapítvány (Foundation) Gyors Referencia Kalauzban (219-EN), és a Rotary Alapítvány (Foundation) Irányelveinek Törvénykönyvében. Fontos: Azon disztrikteknek, melyek a Jövőkép kísérletben részt vesznek, különböző lehetőségeik vannak a DDF használatára. Lásd a www.rotary.org –ot a legfrissebb információkért.
74
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Hozzájárulások az Alapítványhoz (Foundation) A Rotary Alapítványhoz (Foundation) való hozzájárulások önkéntesek. Ezért, a Rotary Alapítványnak (Foundation) tett hozzájárulás nem előfeltétele a tagságra jelentkezésnek. A Rotary klub Testületi Szabályzat alapszabályok nem jelölhetik meg a tagság feltételeként a Rotary Alapítványnak (Foundation) tett hozzájárulásokat a Rotary tagsági kártyán erre vonatkozó utalás sem engedélyezett (RCP 5.050.7.) Ajánlott a kormányzók számára, hogy hangsúlyozzák a rendszeres csatornákon keresztül a disztrikt Rotary Alapítvány Bizottságon, a disztrikt gyűlésen, a disztrikt és klub Alapítvány szemináriumokon és klublátogatásokon keresztül-, hogy mennyire fontos az, hogy a Rotary klubok és Rotariánusok évenkénti hozzájárulásokat tegyenek a Rotary Alapítványnak (Foundation). Minden Rotariánust bátorítani kell, hogy hozzájáruljon 100 USA dollárral vagy többel a Rotary Alapítvány (Foundation) Éves Program Pénzalaphoz minden évben, hogy ez által is támogassa az Alapítvány programok folyamatos gyarapodását. A Rotariánusokat arra is ösztönzik, hogy végrendeletükben is térjenek ki az Állandó Pénzalap támogatására, adomány vagy ingatlan formájában. A bármilyen méretű hozzájárulások három pénzalapba sorolhatóak: 1. Éves Program Pénzalap, az elsődleges pénzforrás az Alapítvány (Foundation) programjaihoz. A hozzájárulások, a hozzájárulás kézhez kapásától számítva megközelítőleg 3 éven belül lesznek felhasználva. 2. Állandó Pénzalap, egy alapítványi pénzalap, amelyből az alapítványi programok támogatására költenek. Az Állandó Pénzalap objektív, arra szolgál, hogy biztosítsa a program aktivitás minimum szintjének fenntartását és az új vagy kiterjesztett programok lehetőségét a jövőben. Az RI arra ösztönzi a Rotariánusokat, hogy támogassák az Állandó Pénzalapot, ezzel is bizonyítva elkötelezettségüket a Rotary felé, amely egy évszázada a világ vezető nemzetközi mozgalma. 3. PolioPlus Pénzalap, mely finanszíroz minden adományt, mely a PolioPlus program támogatását szolgálja, vagyis azt a végső célt, hogy a gyermekbénulás megszűnjön. Egyéni hozzájárulási Lehetőségek Elismerése Az adományozók hozzájárulnak a Rotary Alapítványhoz (Foundation), támogatva annak programjait. A Kurátorok különböző típusú Alapítvány adományozókat tüntetnek ki. Minden hozzájárulást jóváírnak az adományozó által megjelölt Rotary klubnak. Rotary Alapítvány (Foundation) Fenntartó Tag Rotary Alapítvány Fenntartó Tag az a személy, aki hozzájárul 100 USA dollárral vagy többel évente az Éves Program Pénzalaphoz. Paul Harris Díj (Poul Harris Fellow) Paul Harris Díjas olyan ember, aki hozzájárul 1.000 USA dollárral vagy átutaltatja ugyanezt az összeget a nevében valaki. A legáltalánosabb típusú hozzájárulások, melyek jogosultak Paul Harris Díj Elismerésre az Éves Program Pénzalap hozzájárulások. Azonban, a következő korlátozott hozzájárulások is jogosultak: PolioPlus és a jóváhagyott humanitárius segélyek. Egy új Paul Harris Díjas kap egy személyre szóló igazolást, prezentációs dossziéval, egy hajtóka kitűzővel és egy medállal. A Paul Harris Fellow medálok megvásárolhatóak a Rotary Kiadványok Szervezeténél illetve a régiót kiszolgáló nemzetközi irodánál.
75
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Többszörös Paul Harris Fellow (Tag) Többszörös Paul Harris Fellow (Tag) egy Paul Harris Fellow (Tag), aki hozzájárult, vagy akinek a nevében további 1000USA dollár értékű adomány érkezett az alapítványnak. A többszörös Paul Harris Fellow (Tag) kap egy kitűzőt zafír vagy rubintkővel, attól függően, hogy hányszoros Paul Harris Fellow (Tag). Paul Harris Társaság A Paul Harris Társaság egy disztrikt által adminisztrált elismerése azoknak, akik személyesen hozzájárultak 1000 vagy több USA dollárral évente az Éves Program Pénzalaphoz, a PolioPlushoz, a PolioPlus Partnerekhez vagy a Humanitárius Adományok Programhoz. A Disztriktek kezelik az ehhez a programhoz kapcsolódó összes elismerést, és hozzájuk kell a kérdésekkel fordulni. A Paul Harris Társaság hozzájárulások a következőknek jogosultak: a Rotary Alapítvány (Foundation) Fenntartó Tag,(csak Éves Program Pénzalap Hozzájárulások), Paul Harris Fellow (Tag), Többszörös Paul Harris Fellow (Tag), és a Fő Adományozó Elismerés. Jótevő és Hagyaték Társaság Bárkit, aki bejelenti a Kurátoroknak írásban, hogy végrendeletében a Rotary Alapítvány (Foundation)t jelölte meg kedvezményezettként adomány vagy ingatlan formájában, vagy aki 1000, vagy azt meghaladó USA dolláros hozzájárulást ad az Állandó Pénzalapnak, a Kurátorok Jótevőnek ismerik el. A jótevők kapnak egy nagyrabecsülésről szóló levelet, egy emlékiratot, és egy kitüntetést, mely csatolhatnak a Rotary vagy Paul Harris Fellow (Tag) kitűzőhöz. Egyének vagy párok, akik egy minimum10.000 USA dollár értékű ingatlant hagynak az Alapítvány (Foundation)ra, szintén alkalmasak a tagságra a Hagyaték Társaságban. A tagok választhatnak egy gravírozott kristály és egy Hagyatéki Társaság kitűző közül, melyek a hagyatéki elkötelezettségüket tükrözik. Hacsak másképpen nem írja elő az adományozó, a hagyatéki adományokat az Állandó Pénzalapban helyezik el, felosztják évente elkölthető részekre, és a Világ Pénzalaphoz irányítják. Fő Adományozó Az egyének vagy párok, akik egyesített felhalmozódó adománya eléri a 10.000 USA dollárt vagy többet, Fő Adományozóknak tekintendők. A Rotary Alapítványnak (Foundation) tett összes hozzájárulás beleszámít, tekintet nélkül az adomány megnevezésétől. 2011 januárjától a Fő Adományozókat hét szinten ismerik el, és kaphatnak egy gravírozott kristályt és egy Fő Adományozó kitűzőt, amelyen fel van tüntetve az adományozási szintjük. Arch C. Klumph Társaság Az egyének vagy párok, akik egyesített felhalmozódó adománya eléri a 250.000 USA dollárt vagy többet az Arch C. Klumph Társaság elismert tagjaivá válnak, amelyet a Rotary Alapítvány (Foundation) alapítója, Arch C. Klumph után neveznek így. 2011 januárjától az elismerésnek három szintje van. A Társasági tagok választhatják, hogy kapjanak egy személyre szóló igazolást, részt vesznek egy speciális beiktató ceremónián és az arcképük ki lesz téve az Arch C. Klumph Galériában az RI Világszékhelyén. Megnevezett Adomány Lehetőségek Egy megnevezett adományozott pénzalap létesíthető egy az Állandó Pénzalaphoz adott adományon keresztül. Az adományozott tőkéje sohasem költhető el, azonban a jövedelem egy részét minden évben elérhetővé teszik konkrét Rotary programok vagy projektek lebonyolítására az adományozó meghatározása szerint. Az adományozók szintén támogatnak nagyobb összeggel egy egyszeri Nagykövetségi Ösztöndíjat, Rotary Világ Béke Barátság vagy Csoportos Tanulás tapasztalatcsere programot. Részletek minden megnevezett adomány lehetőségekkel kapcsolatban elérhetők a nemzetközi RI irodákban és a www.rotary.org. lapon. A kijelölési opciók az adomány méretétől függenek.
76
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Rotary Klub Transzparens (Zászló) Elismerési Lehetőségek Az Éves Program Pénzalap Adományok Első Három Helyezettje Ez az elismerés districtenként annak a három klubnak jár, akik tagjai minimum 50 USA dollár fejenkénti összeget adományoznak a Rotary év végéig. Minden Rotariánus, Minden Év Klubja Ez az elismerés azoknak a kluboknak jár, melyek elérnek egy 100 USA dollár fejenkénti hozzájárulási összeget, úgy, hogy minden tag hozzájárult valamennyi összeggel az Éves Rotary Programok Pénzalaphoz és 100 százalékos részvételi arányt teljesítettek a Rotary év alatt. Ennek alapja a június 30.-ig tartó aktív tagság és a díjat a következő Rotary év végén adják át. 100% Rotary Alapítvány (Foundation) Fenntartó Tagsági Klub Ez az elismerés azoknak a kluboknak jár, melyek elérnek egy 100 USA dollár fejenkénti hozzájárulási összeget, úgy, hogy minden tag hozzájárult 100 USA dolláros vagy azt meghaladó összeggel az Éves Rotary Programok Pénzalaphoz és 100 százalékos részvételi arányt teljesítettek a Rotary év alatt. Ennek alapja a június 30.-ig tartó aktív tagság és a díjat a következő Rotary év végén adják át. 100% Paul Harris Fellow (Tag) Klub Ezt az egyszeri elismerés a Rotary év alatt adják azoknak a kluboknak, amelyek minden aktív tagja Paul Harris Fellow. A klubot elismerik a 100% Paul Harris Fellow Klubok listáján is, mely az RI weboldalon található.
77
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
78
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
5
A ROTARY VÉDJEGYEK HASZNÁLATA ÉS VÉDELME
Az RI Testületi Szabályzat Alapszabályai konkrétan biztosítják: „Az RI Tulajdonának Védelmét. A testületnek fenn kell tartania és meg kell őriznie egy emblémát, jelvényt, vagy más RI jelzést a Rotary tagok érdekében és az RI tagok kizárólagos használatára.” (RIB 18.010.) Ezért, a klubok által felruházott RI az Testületi Szabályzat Alapszabályokban az RI Testület Központi Vezetőséget teljhatalommal ruházza fel, hogy fenntartsa, megőrizze és bármilyen más módon megvédje az RI szellemi alkotásának használatát. Ahhoz, hogy teljesíteni tudja ezen kötelességét, az RI Testület Központi Vezetőség birtokolja, megvédi és átlátja a Rotary szellemi alkotásának használatát, beleértve a márkajelzéseket és a szolgáltató jelzéseket, amelyeket csak úgy említenek mint „Rotary Védjegyeket.” A Rotary Védjegyek tartalmazzák a „Rotary”szót, a Rotary emblémát és sok minden mást, amelyek közül néhányat alább mutatunk. A Rotary védjegyek teljesebb listájáért, tekintse meg az RCP 33.005-t.
79
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® • Éves Programok Pénzalap a Ma Támogatásáért® (Annual Programs Fund for Support Today®) • Jót Tenni a Világban (Doing Good in the World) • Minden egyes Rotariánus: Szerezz Egyet, Tarts meg Egyet (Each Rotarian: Reach One, Keep One) •Vessünk Véget a Gyermekbénulásnak Most (End Polio Now) •Minden Rotary tag, Minden Évben (Every Rotarian, Every Year) • Tagság szolgálaton Keresztül (Fellowship Through Service) • A Közösségi Önkéntesek Globális Hálózata (A Global Network of Community Volunteers) • Tanulmányi Csereprogram (Group Study Exchange) GSE •Mozgásban az Emberiség (Humanity in Motion) • Interact® • Interact Klub® (Interact Club) • Interactive® • Nemzetközi H2O Együttműködés (International H2O Collaboration) • Interota® • Az Profitál a Legtöbbet, Aki a Legjobban Szolgál (One Profits Most Who Serves Best) • Paul Harris • Paul Harris Tag Díjas® (Paul Harris Fellow)® • Paul Harris Társaság • Állandó Pénzalap a Holnap Biztonságáért® (The Permanent Fund to Secure Tomorrow®) • PolioPlus® • PPH • A Föld Megóvása (Preserve Planet Earth) • RCC • Revista Rotaria® • RI® • RITS® • Rotaract® • Rotaract Klub® (Rotaract Club) • Rotaria® • Rotary Tag® (Rotarian®) • The Rotarian® • Rotary® • Rotary Kanada (Rotary Canada) • Rotary Klub® (Rotary Club) • Rotary Közösségi Testület (Rotary Community Corps) • A Rotary Alapítvány (Foundation)® (The Rotary Foundation®) • A Nemzetközi Rotary Rotary International Rotary Alapítvány (Foundation)a® (The Rotary Foundation of Rotary International®) • Rotary Jelképek (Rotary Images) • Rotary International® • Nemzetközi Rotary Rotary International Utazási Szolgálata® (Rotary International Travel Service®) • Rotary Vezető (Rotary Leader) • Rotary.org • Rotary Videó Magazin (Rotary Video Magazine) • Rotary Világ® (Rotary World®) • Rotary Világ Magazin Sajtó (Rotary World Magazine Press) • Rotary Cserediák Program (Rotary Youth Exchange) • Rotary Ifjúsági Vezetői Díj (Rotary Youth Leadership Awards) • RVM • RWMP • RYE • RYLA • Szolgálat Mindenek Felett® (Service Above Self®) • TRF
80
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® • WCS • Világ Közösségi Szolgálat (World Community Service) A Rotary Védjegyek szintén tartalmaznak néhány RI elnöki témát, jelmondatot és témával, jelmondattal kapcsolatos logót, az összes RI Kongresszusi logót és olyan új jegyeket, amelyek a jelenlegi tagsági igényeket hivatottak kielégíteni. A Rotary klubok, Rotary disztriktek és további Rotary Jogi Személyek használhatják a Rotary Védjegyeket az RI Testület Központi Vezetőség irányelvei alapján. (RCP 33.005.) Azonban, ez a jog nem jelenteni a Rotary Védjegyek birtoklásának a jogát. Az ilyen globális tulajdonjogok az RI-nél maradnak a testületi szabályzat Alapszabályoknak megfelelően, azért, hogy fenntarthassák a Rotary Védjegyek egységét és kizárólagosságát és, hogy megőrizhessék és megvédhessék őket a Rotary tagok számára szerte a világon. (RIB 18.010.) A Rotary Védjegyek letölthetők a www.rotary.org honlapról és a tagok használhatják az RI irányelvével összhangban. A „Rotary” szó és a Rotary embléma több mint 60 országban van bejegyezve és ez a szám évről-évre növekszik. További Rotary Védjegyeket szintén regisztráltak sokkal korlátozottabb számban, azonban az RI fenntartja magának a Rotary Védjegyek használati jogát szerte a világon. Az RI szellemi alkotásának regisztrációja megerősíti a védjegyek kizárólagos szervezeti használatát és megerősíti az RI pozícióját abban, hogy meg tudja akadályozni az azokkal való visszaélést. (RCP 34.010.7.) A regisztrációkon kívül, különböző nemzeti törvények és bírósági határozatok segítik a Rotary Védjegyek RI védelmét. Az RI a Rotary Védjegyeket domain nevek regisztrálásán keresztül is védi, fenntartva a jogot a Rotary Védjegyek használatára termékeken és kiadványokon valamint folyamatosan figyelemmel kíséri egy harmadik fél által használt ugyanolyan vagy hasonló védjegyeket. A Rotary Védjegyek Használata a Rotary Klubok, Rotary Körzetek Disztriktek és További Rotary Jogi Személyek által Önmagában a „Rotary” szó normális esetben az egész szervezetre, a Nemzetközi Rotary Rotary International-re utal. Valamint a szervezet eszményeire és irányelveire. A „Rotary” szó használata önmagában az RI alkotmányos dokumentumaiban jóváhagyott vagy az RI Testület Központi Vezetőség által előírt használatokra korlátozódik. Egyetlen klub vagy klubok csoportja sem vehet fel vagy működhet más név alatt, mint amely alatt az RI megszervezte. (RCP 33.010.4., 33.020.06.,33.020.10., 33.020.11, 34.050.4.) A „Rotarian (Rotariánus)” kifejezés kizárólag abban az esetben használható, ha egy Rotary klubtagra utal, és a hivatalos magazin, a The Rotarian esetében. (80-102; RIC 13; RCP 33.020.13., 51.010.2.) Projekt és Program Nevek és Anyagok Amikor Rotary klubok, Rotary disztriktek, vagy más Rotary Jogi Személyek nevében vagy tevékenységeiben jelenik meg a „Rotary” kifejezés, akkor annak közvetlenül az adott klubra, disztriktre, vagy Rotary Jogi Személyre kell utalnia és nem az RI-re (sem közvetlenül, sem közvetve). Ha csupán a „Rotary” szóval, vagy emblémával azonosítanak be egy projektet vagy programot, akkor az egy RI projekt vagy program, különösen azért, mivel a Rotary embléma tartalmazza a „Nemzetközi Rotary Rotary International” szavakat. Ezért a Rotary Testület Központi Vezetőség irányelvei azt kívánják, hogy a Rotary Jogi Személy neve is szerepeljen, ne csak a „Rotary” szó bármely tevékenység, projekt vagy program nevében. Valamint az RI Testület Központi Vezetőség irányelvei azt is megkívánják, hogy a Rotary Jogi Személy nevét és a Rotary Védjegyet együtt használják a Rotary emblémán a tevékenységeikkel kapcsolatos anyagokon.
81
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Rotary Jogi Személy nevét látható helyen, szoros közelségben meg kell jeleníteni a Rotary emblémán vagy más Rotary védjegyeken az összes tevékenységeikhez kapcsolódó anyagon. (Ha a tevékenység disztriktet vagy több disztriktet átfogó (multi disztrikt) projekt vagy program, akkor azt az RI Testület Központi Vezetőséggel jóvá kell hagyatni). Az ilyen azonosítók használata lehetővé teszi a megfelelő Jogi Személy felismerését. Például: Helyes Helytelen Rotary Disztrikt 0000 Faültető Program Rotary Faültető Program Rotary Klub bármely Helység Rotary Helység A Rotary Védjegyeket mindig teljességükben kell feltüntetni. A rövidítések, előtagok, utótagok, mint amilyen a „Rota” használata tilos. A Rotary Védjegyek semmilyen átalakítása vagy módosítása nem engedélyezett. A Rotary Testület Központi Vezetőség jóváhagyását kell, hogy kérjék azok a Rotary tagok, akik a „Rotary” nevet, a Rotary emblémát és további azonosító nélküli Rotary Védjegyeket szeretnének használni egy klubot, disztriktet vagy több disztriktet átfogó (multi disztrikt) programban vagy projektben, vagy más Rotary Szervezettel kapcsolatos programban vagy projektben. Azok a Rotary tagok, akik meglévő klubokat, disztrikteket illetve több disztriktet átfogó projektet vagy programot koordinálnak, illetve akik más Rotary Szervezettel kapcsolatos programot vagy projektet koordinálnak (beleértve a doktor bankokat (önkéntes humanitárius segélyszervezetek)) át kell, hogy nézzék a program vagy projekt nevét és a programmal vagy projekttel kapcsolatos anyagokat, és ha azok nem felelnek meg ennek az irányelvnek, akkor megfelelő változásokat kell alkalmazniuk. (RCP 16.030., 33.010.4.,33.020.6.) A „Rotary” szó használata nem engedélyezett olyan tevékenységgel kapcsolatban, vagy annak nevében, amely nincs egy klub, vagy egy klubok csoportja teljes felügyelete alatt, illetve nem engedélyezett olyan szervezettel kapcsolatban, vagy annak nevében, amely nem-Rotary egyéneket és szervezeteket tartalmaz. (RCP 33.020.7., 33.020.8., 33.020.9., 33.020.10., 33.020.11., 33.020.12.) A Nyomtatott és Elektronikus Sajtótermék és Helység Nevek A „Rotariánus Rotarian” szó csak az RI hivatalos magazinjának, a The Rotarian-nek a nevében használható. A Rotary klubok, Rotary körzetek disztriktek és más Rotary Jogi Személyek nem használhatják a „Rotariánus Rotarian” szót egyik sajtótermékük nevében sem. (80-102; RCP 33.020.12.) Egy Rotary Jogi Személy weboldala és hírlevelei egyaránt sajtótermékeknek tekinthetők. Ezen sajtótermékek tartalma és szerkesztése meg kell, hogy feleljen a hatályos RI irányelveknek, beleértve azokat, amelyek a Rotary Védjegyek használatára, és körlevélben való szétküldésének betiltására vonatkoznak. Különösen akkor, amikor a „Rotary” nevet, a Rotary emblémát vagy más Rotary Védjegyet használnak, a Rotary Jogi Személyeknek az érintett Rotary Jogi Személy nevének további azonosítóját kell használniuk. Amikor egy olyan helységet választanak, amelyben benne van a „Rotary” név, akkor a Rotary Jogi Személyeknek további azonosításra alkalmas szót is bele kell foglalniuk a névbe, nem csupán a „Rotary” szót. Például: Helyes Helytelen www.bármelyvarosrotaryfalu.org www.rotaryfalu.org www.bármelyvarosrotaryklub.org www.rotariánus.org www.rotarydisztriktt0000.org www.ritevekenyseg.org www.bármelyvárosrotaryklubprojekt.org www.rotaryprojekt.org (RCP52.020.1.) Mielőtt regisztrálnák a helységneveket, a Rotary Jogi Személyeknek ki kell kérniük az RI Klub, vagy a Disztrikt Ellátó Tanácsadó Megbízott véleményét abban, hogy az ajánlott név megfelel-e a Testületi irányelveknek. Az RI Testület Központi Vezetőség kialakított egy részletes helységnév regisztrációs politikát. (A részletekért lásd: RCP 52.020.1 –t és a www.rotary.org honlapot).
82
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Alapítványi Tevékenységek Nevei Egy klub vagy disztrikt használhatja a „Rotary” nevet a klub vagy disztrikt tevékenységeivel kapcsolatban, azokban az esetekben, amikor a használat megfelel a következő előírásoknak: 1) A használat a klub vagy disztrikt tevékenységére utal, nem az RI-re. 2) Az „Nemzetközi International” szót nem használják a klub vagy disztrikt alapítványi tevékenységével kapcsolatban, vagy annak nevében. 3) A klub vagy disztrikt alapítványi tevékenységének neve a klub nevével vagy a disztrikt megjelölésével kezdődik. 4) Amikor a „Rotary” és „Nemzetközi Foundation” szavakat használják egy klub vagy disztrikt tevékenységével kapcsolatban, akkor azokat elkülönítik a tevékenység nevétől. (RCP 31.030.15., 33.020.5.) Mások Védjegyeinek Használata A Rotary Védjegyet tilos más emblémával vagy logóval együtt használni úgy, hogy a szemlélő arra gondolhasson, hogy kapcsolat van az RI és a másik embléma vagy logó által képviselt féllel vagy intézménnyel. Amikor Rotary klubok, Rotary disztriktek vagy más Rotary Jogi Személyek együttműködési lehetőséget kapnak más helyi szervezetekkel, –kereskedelmi vagy más célból- akkor gyakran felmerül a helyi szervezetek részéről az igény arra, hogy együtt használhassák a Rotary emblémát vagy más Rotary védjegyeket más emblémákkal. Az RI alkotmányos dokumentumai azonban nem engedélyezik az ilyen használatokat, kivéve a limitált szponzoráló vagy más együttműködési célt szolgáló szándékokat (RCP 33.010.10., 34.050.8.) az RI Testület Központi Vezetőség irányelvei alapján. (RCP 11.040.6., 33.010.11., 35.010., 35.010.1., 35.010.2., 35.010.3.) Lépjen kapcsolatba a Titkársággal a legújabb információkért. Az RI Testület Központi Vezetőség megtagadja továbbá az engedélyt arra, hogy a Rotary emblémát vagy más Rotary Védjegyeket más szervezetek használják, illetve, hogy azok megjelenjenek más szervezetek emblémáiban és logóiban, bármilyen nemes is a cél. (RCP 33.020.8., 33.020.9., 33.020.10.) Az RI Testület Központi Vezetőség elkötelezte magát arra, hogy az RI szponzorálását, partnerségét illetve az együttműködési kapcsolati lehetőségeit óvatosan alakítja. Ez magában foglalja a disztriktek, klubok és más Rotary Jogi Személyek használatára kialakított irányelvek fejlesztését. (az irányelvekért lsd: RCP 11.040.6.) Amikor a Rotary klubok, Rotary disztriktek vagy más Rotary Jogi Személyek nem-Rotary személyekkel dolgoznak egy projekten, akkor bármely promóciós anyagon, legyen az nyomtatott anyag vagy az áru, megjelenő Rotary emblémának vagy más Rotary Védjegynek el kell különülnie a többi emblémától. Ez leginkább azokra a körülményekre vonatkozik, amikor a projekt neve és időtartama meg van határozva. A részt vevő Rotary klub (ok), disztrikt (ek), vagy további Rotary Jogi Személy (ek) nevét azonban világosan fel kell tüntetni. A Rotary Testület Központi Vezetőség irányítja ezek használatát, azzal, hogy konkrét követelményeket támaszt a testületi szponzorokkal és együttműködő szervezetekkel szemben az irányelveiben a Rotary Védjegyek használatát illetően. (RCP 33.010.11.) Kérem lépjen kapcsolatba a Titkársággal ezen irányelvek legújabb verziójáért. A Rotary Védjegyeket Viselő Termékek Megvásárlása Az összes Rotary klubot, disztriktet és Rotary Jogi Személyt arra ösztönzik, hogy csak arra jogosult, RI engedéllyel rendelkező kereskedőtől vásároljanak Rotary Védjegyeket viselő termékeket. Az RI elismeri, hogy a Rotary tagok gyárthatnak rendelésre készült Rotary Védjegyeket viselő termékeket konkrét eseményekre vagy konkrét célokból. Az összes Rotary tagot arra kérik, hogy elsősorban az RI iparengedéllyel rendelkező RI kereskedőtől vásároljanak rendelésre készített Rotary Védjegyet viselő terméket, és, ha ez nem lehetséges, csak akkor rendeljenek engedéllyel nem rendelkező kereskedőtől. Minden esetben a nem engedélyezett kereskedőnek kapnia kell egy konkrét leírást és jóváhagyást az RI Engedélyezési Részlegétől a Rotary védjegyek használatát illetően. (RCP 34.040.1., 34.010.5.)
83
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Rotary Védjegyeket Viselő Termékek Eladása Forgalmazása A klubok, disztriktek és további Rotary Jogi Személyek eladhatnak, forgalmazhatnak Rotary védjegyet viselő termékeket, anélkül, hogy RI engedéllyel rendelkeznének konkrét adománygyűjtő eseményeken, és korlátozott időtartamú projektekben. Az ilyen speciális projektekben eladott Rotary védjegyet viselő áruk esetén az RI engedélyeztetési rendszernek tartalmaznia kell: 1) A Rotary klub, Rotary disztrikt vagy más Rotary Jogi Személy további azonosítóját, amelyet a Rotary védjegyhez közel kell elhelyezni jól látható helyen, 2) Az adománygyűjtő esemény vagy projekt nevét, és 3) Az esemény vagy projekt időtartamát (RCP 34.040.2.) Bármely árut, amely nem a fent említett kategóriába tartozik, engedélyeztetni kell az RI által. Az áru eladása önmagában nem számít „eseménynek” és nem tekinthető kivételnek az RI engedélyeztető eljárása alól. A Rotary Védjegyek használata a Rotary tagok által Az RI Alkotmánya garantálja, hogy „minden Rotary tag (Rotariánus) jogosult az embléma, jelvény vagy más RI jelzés viseletére.” (RIC 13) A Rotariánusokat arra ösztönzik, hogy használják a Rotary nevet és emblémát a névjegykártyáikon és papírjaikon; azonban nem használhatják az emblémát üzleti levélpapírjaikon, üzleti névjegykártyáikon, illetve nem használhatják továbbá a Rotary Védjegyeket üzleti promóciós anyagaikon, mint például ismertetőkön, katalógusokon és Weboldalakon. (80-102; RCP 33.010.2., 33.010.3., 33.010.5., 34.050.3.) A Rotariánusok által viselt megkülönböztető kitűzők, ékszerek, szalagok és hasonló dolgok, amelyek azt hivatottak jelölni, hogy a Rotariánus milyen hivatalos pozíciót tölt be, nincs harmóniában egy üzletembereket, vagy szakembereket tömörítő szervezettel. Következésképpen, az ilyen jelvények használata nem jóváhagyott, kivéve azokban az országokban, ahol a helyi szokás ezt diktálja (azonban a Rotariánusok által használt egyszerű és ideiglenes kitűzők és szalagok használata a Rotary kongresszusokon és konferenciákon engedélyezett). (RCP 34.040.5.) A Rotariánusok nem használhatják a nevet és emblémát, a Rotary klubtagsági listákat, és a Rotary tagok további listáit politikai kampányok lebonyolításában. Az így szerzett politikai előny nem összeegyeztethető a Rotary szellemével. (RCP 33.020.1.) A Rotary Védjegyek Használata RI tisztségviselők és Különleges Kinevezettek által Egyetlen RI tisztségviselő sem engedheti meg a nevének vagy titulusának a megjelölését hivatalos pozíciójával vagy tagságával kapcsolatban, egy másik szervezetben, kivéve, ha arra az RI Testület Központi Vezetőség engedélyt ad. A Rotary Védjegyek használata nem engedélyezett kereskedelmi célokra vagy bármely más szervezet cégjelzéseként. (80-102; RCP 33.030.2.) Az elnök vagy az RI Testület Központi Vezetőség által kinevezett különböző minőségben szolgálatot teljesítő hivatalba lépő, jelenlegi, vagy leköszönt RI tisztségviselők és Rotariánusok használhatják a Rotary Védjegyeket olyan nyomtatott és elektronikus sajtótermékekben, levélpapíron és Weboldalon, amelyeket RI vezetői szerepükkel kapcsolatban fejlesztettek ki. Az ilyen használat esetén világosan fel kell tüntetni, hogy mióta állnak az RI szolgálatában. Egy Weboldal esetén úgy kell eljárni, hogy kiderüljön, hogy a Weboldal a Rotariánusé, és nem az RI oldala, az RI esetleges felelősségre vonását és az RI tagok összezavarását elkerülendő. Ha lehetséges, a főtitkár igényelheti azt, hogy egy cáfolatot jelentessenek meg az ilyen Weboldalakon. A Rotary Védjegyeket a helységnevekben a Testület Központi Vezetőség irányelvei alapján kell használni. (RCP 33.020.3., 33.020.4., 33.030.2., 52.020.1.)
84
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Rotary Védjegyek Használata a Rotary Programokban Az emblémát bele lehet foglalni egy olyan dizájnba, amely tartalmaz a Rotary programot leíró neveket vagy emblémákat, feltéve, ha ez a dizájn az RI Testület Központi Vezetőség kizárólagos irányítása alatt van és az embléma semmilyen módon nem módosított. (RCP 31.090., 33.010.6., 33.040.1., 34.040.3.) További Engedélyezett Rotary Védjegy Használatok Engedélyezett névtáblák Egy Rotary klub vagy disztrikt együttműködhet egy kormány monopóliummal, azáltal, hogy felajánl egy engedélyt, amely magán viseli a Rotary nevet és emblémát közönségkapcsolati és jótékonysági adománygyűjtő mechanizmus céljából. Az ilyen projektek mentesülnek a szerzői jogdíj kötelezettségtől, feltéve, ha a projekt megfelel a következő kritériumoknak: 1) A táblát kormány monopóliumnak kell kiadnia. 2) Kereskedelmi vállalkozást tilos bevonni. 3) A kijelölt térség(ek) kormányzóinak jóvá kell hagyniuk a projektet. 4) A táblának meg kell felelnie a szellemi alkotás sokszorosításával kapcsolatos RI előírásoknak, és a tábla prototípusát be kell nyújtani a főtitkárnak jóváhagyásra. 5) Egy bevétel-megosztó formulát kell kifejleszteni a főtitkár irányításával azt biztosítandó, hogy a klubok, a kijelölt térségek és a Rotary Alapítvány (Foundation) profitálnak a projekt adománygyűjtésből befolyt összegéből a kijelölt térség(ek) kormányzóinak és főtitkár hozzájárulásától függően. (RCP 34.070.3.) Bélyegzők/Bélyegek Egy Rotary klub vagy disztrikt együttműködhet egy kormány monopóliummal abban, hogy a rendelkezésére bocsát egy bérmentesített bélyegzőt, postai bélyeget, egy postai érvénytelenítő jelzést (postabélyegzőt), vagy más kapcsolódó postai cikket, amely magán viseli a Rotary nevet és emblémát közönségkapcsolati és jótékonysági adománygyűjtő mechanizmus céljából. Az ilyen projektek mentesülnek a szerzői jogdíj kötelezettségtől, feltéve, ha a projekt megfelel a következő kritériumoknak: 1) A bérmentesített bélyegzőt postabélyeget, a postabélyegzőt és a kapcsolódó postai cikkeket a kormánynak kell kiadnia. 2) Kereskedelmi vállalkozást bevonni tilos. 3) A kijelölt térség(ek) kormányzóinak jóvá kell hagyniuk a döntést. 4) A postai cikknek meg kell felelnie a szellemi alkotás sokszorosításával kapcsolatos RI előírásoknak, és a postai cikk és bármely promóciós anyag prototípusát be kell nyújtani a főtitkárnak áttekintésre és jóváhagyásra. 5) Egy bevétel-megosztó formulát kell kifejleszteni a főtitkár irányításával azt biztosítandó, hogy a klubok, a kijelölt térségek és a Rotary Alapítvány (Foundation) profitálnak a projekt adománygyűjtésből befolyt összegéből a kijelölt térség(ek) kormányzóinak és főtitkár hozzájárulásától függően. (RCP 34.070.4.) Vegyes Rendelkezések A Rotary embléma számos további használata engedélyezett, beleértve: 1) Az RI vagy az RI klubok által kiadott nyomtatványok vagy nyomtatott anyagok (RCP 33.010.2.) 2) Hivatalos Rotary zászló (RCP 33.010.2., 33.010.8.)
85
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3) Kitűzők, zászlók, díszítések és nyomtatott anyagok az RI kongresszussal és más hivatalos RI funkciókkal kapcsolatban, és az RI vagy RI klubok bútorain, lakberendezési tárgyain (beleértve a szőnyegeket). (RCP 33.010.2.) 4) Az RI klubok útjelző táblái (RCP 33.010.2.) 5) A Rotary tagok által viselt hajtóka kitűzők (80-102; RCP 33.010.2.) 6) A Rotary tagok és családjaik személyes használati cikkei, illetve üdvözlőlapok Rotary tagoktól és családjaiktól (80-102; RCP 33.010.2., 33.010.3.) Ezen áruk megvétele máskülönben meg kell, hogy feleljen a lent leírt engedélyeztetési követelményeknek. Interact és Rotaract Nevek és Emblémák Interact és Rotaract Klubok és Disztriktek általi használat Az Interact és Rotaract neveket és emblémákat (a Rotary Védjegyek családjának részeként) kizárólag a megfelelő klubok használhatják. Amikor ezeket az emblémákat egy bizonyos klub képviseletére használják fel, akkor a klub nevét az emblémával közösen kell feltüntetni, úgy hogy ugyanolyan szembetűnő legyen a klub neve, mint az embléma maga. Hasonlóképpen, ahol adott egy Interact vagy Rotaract disztrikt, ott használható a saját embléma, de csak úgy, ha mellette fel van tüntetve a körzet disztrikt száma és/vagy neve. (RCP 33.040.3., 41.010., 42.020.) Publikációk Elnevezése Egyetlen publikáció sem (beleértve az elektronikus publikációt) viselheti az Interact vagy Rotaract emblémát, a klub neve, illetve a disztrikt száma nélkül, kivéve, ha a publikációk az RI által vagy fennhatósága alatt jelentek meg a célból, hogy a Rotary, Interact, vagy Rotary klubok használják őket egy szponzorált klub megalapításához vagy egyéb a szponzorált klubhoz kapcsolódó ügyek esetében. Más esetben ezen emblémák használatát nem engedélyezi az RI, aki jogilag is rendelkezik ezen emblémák felett. (RCP 33.040.3.) Egyéb Használatok Minden más esetben, a Rotary Védjegyekre vonatkozó útmutatók érvényesek az Interact és Rotaract nevek és emblémák esetén, beleértve a Rotary engedély rendszerét. A Rotary Védjegyek Engedélyezése Mivel a Rotary Márkák, védjegyek és szolgáltató márkák az RI tulajdonát képezik, csak azok a cégek vagy egyének kaphatnak jogosulást a használatukra, akiknek az RI engedélyezi ezt. Számos egyén és vállalat nyújtott be kérvényt az RI felé, hogy olyan termékeket gyártson és adjon el, amelyek a Rotary emblémát és egyéb Rotary Védjegyeket viselnek magukon. Ezek a termékek többek között tartalmaznak; kabáthajtóka gombokat, kitűzőket, díszítéseket, bögréket, és útjelzőket. Annak tükrében, hogy az RI Testület Központi Vezetőség felelőssége fenntartani és megőrizni a Rotary emblémát, és megerősíteni a márkákat jogi értelemben, az RI Testület Központi Vezetőség létrehozta és működteti az engedélyezési rendszert. Az engedélyezési rendszert az RI igazgatja a Világ Székházból. Jelenleg ez a rendszer több mint 340 egyéni Rotary tagot, Rotary klubokat, Rotary disztrikteket és vállalatokat érint a termékek engedélyezésével kapcsolatban. (RCP 34.010.) A Rotary Védjegyek használata nem engedélyezhető olyan termékek esetében, amely az RI megítélése szerint nem morális, megtévesztő vagy botrányos üggyel hozhatók kapcsolatba. Továbbá a Rotary Védjegyek használata akkor sem engedélyezhető, ha becsmérlő, vagy megkérdőjelezhető kapcsolatba kerül személyekkel, intézményekkel, hitvallásokkal vagy nemzeti szimbólumokkal, illetve ha ezek rossz hírét kelti. Az engedéllyel rendelkezző nem jogosultak olyan cikkeket árulni, melyek hasonlítanak Paul Harrisre vagy a kifejezésre „Paul Harris Fellow”, Rotary Alapítvány (Foundation) Elismert tagja” vagy „Adományozó”. (RCP 34.050.11.)
86
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Minden kereskedőnek, aki szeretne termékeket értékesíteni hirdetés útján a The Rotarian vagy bármely más Rotary regionális magazin hasábjain keresztül, meg kell szereznie a hivatalos engedélyt az RI-től, majd az árut úgy kell feltüntetni, hogy az egyértelműen tartalmazza a Rotary Védjegyeket. (RCP 34.060.1.) A hajtókatűk mérettől függetlenül engedélyezhetőek, amíg az embléma megfelelően van feltüntetve. (RCP 34.050.2.) Az RI elfogadja, hogy az RI tagoknak elő kell állítaniuk alkalmanként külön rendelésre készített árukat, melyeken a Rotary Védjegyek egy konkrét esemény vagy cél miatt vannak feltüntetve. Az összes Rotary tagot arra kérik, hogy ilyen esetekben először mindig engedéllyel rendelkező RI eladótól szerezzék be a kívánt árut, és csak akkor forduljanak engedély nélküli eladóhoz, ha az adott áru egy konkrét ok miatt nem beszerezhető az engedéllyel rendelkező eladótól. Minden esetben az engedéllyel nem rendelkező árusnak szereznie kell egy konkrét leírást és jóváhagyást az RI Engedélyezési Részlegétől. (RCP 34.010.5.) A Disztriktek, Klubok és Rotary tagok Szabadalmának Tiltása Csak azok a cégek, akik engedéllyel rendelkeznek Rotary Védjeggyel ellátott termékek árusítására, folyamodhatnak disztriktekhez, klubokhoz vagy Rotary tagokhoz a Rotary Védjeggyel ellátott termékek megvételére, az engedélyeztetési szerződésükben foglaltak szerint. Az engedéllyel nem rendelkező kereskedőknek nincs szabadalmi joguk-(RCP 34.010.5.) A Rotary Védjegyek Tiltott Használatai Más Márkákkal való Társítás Az RI Testületi szabályzat alapszabályának 18.020.as paragrafusa szerint: „Az ilyen név, embléma, kitűző, vagy más díszítés használata nem kombinálható más emblémával vagy névvel, és ezt az RI nem ismeri el.” Ez a szabály nem vonatkozik a fent említett Rotary programokra, sem a testületi szponzorálásra, partnerségre, vagy együttműködő kapcsolatokra. (RIB 18.020., RCP 33.010.10.) Történelmi szempontból sok Rotary klub szponzorált különböző szervezeteket, például ifjúsági klubokat. Azok, akik ezeket a klubokat működtették, arra kérték az RI-t, hogy használhassanak Rotary emblémát vagy jelvényt, hogy csoportjaikat és tagjaikat a Rotaryhoz lehessen kapcsolni. A Rotary tagokat arra ösztönzik, hogy segítsenek és bátorítsanak bármely csoportot, aki követni kívánja a Rotary példát. Azonban nem számít, mennyire nemes cél vezérli e szervezeteket, az RI nem engedélyezi ezeknek a csoportoknak a Rotary Védjegyek használatát. Az RI ezen álláspontjával nem szándékozik akadályozni ezeket a szervezeteket, de úgy hiszik, hogy más megfelelő nevek és emblémák tervezhetőek, anélkül, hogy megszegnék az RI terminológiáját és emblémáit.(RCP 33.020.10.) Rotary Védjegyek Kereskedelmi Forgalomba Hozatala Az RI Testületi Szabályzat alapszabály 18.020.-as paragrafusában a következők vannak lefektetve a név és embléma használatával kapcsolatban: „Korlátozások az RI Szellemi Tulajdonának Használatával kapcsolatban. Sem a név, embléma, kitűző vagy más RI jelvény, sem más klubok vagy klubtagok nem használhatóak védjegyként, speciális márkaként, vagy bármilyen kereskedelmi célra.” A Rotary klubok és egyének nem jogosultak használni a Rotary emblémát vagy más Rotary védjegyeket kereskedelmi célból. (80-102; RIB 18.020.; RCP 33.010.2., 33.010.5., 34.050.5.) Mivel a Rotary védjegyek a szolgálat és más magas erkölcsű erkölcsi alapelvek szimbólumai, ezért nagyon vonzóak azok részére, akik fel szeretnék használni ezeket a védjegyeket kereskedelmi célokra. A Rotary Védjegyek kereskedelmi használata egy bizonyos szintű termékminőséget von maga után. A Rotary embléma és
87
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® más Rotary Védjegyek a klubok és szolgáltatásaik szolgálataik szimbólumai, és más célra nem használhatóak fel, csak arra, hogy beazonosíthatóak legyenek a klubok és tagjaik. A Rotary Védjegyek csak akkor használhatók kereskedelmi célokra, ha az engedélyezve van az RI engedélyeztetési eljárásának keretében. (RCP 34.010.) Példák a Rotary Védjegyek kereskedelmi forgalomba hozatalára: 1) Védjegyként, szolgáltatási márkaként, közös tagsági márkaként, vagy speciális termékmárkaként használni 2) Más nem-Rotary márkákkal közösen használni, kivéve, ha az Rotary programokon van feltüntetve 3) Feltüntetni üzleti irodaszereken, névjegykártyákon, promóciós anyagokon, vagy egyéni Rotary tagok vállalkozásainak weboldalain Rotary tagoknak nem javasolt emblémák kihelyezése ajtókra, és ablakokra üzlethelységeiken belül. (80-102; RCP 33.010.2.) Rotary Védjegyek Használata Más Csoportok által Az ideiglenes Rotary klubokat érintő esetek kivételével, a „Rotary” szó használata nem engedélyezett egy klub státuszának megjelölésénél klubként vagy társklubként. Az RI megteszi a megfelelő lépéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy megállítsanak bármilyen jellegű Rotary szóra, vagy Rotary Védjegyre vonatkozó jogosulatlan használatot. (RCP 33.020.7., 33.020.8.) Tilos a Rotary Védjegyeket használni röpiratokon, hacsak nem az RI vagy RI Szervezetekhez kapcsolódik a röpirat. (RCP 33.010.12.) Semmilyen esetben sem lehet a mintát bemutatni vagy használni hajtókatűként, amely bármi módon megtestesíti a Rotary emblémát, hacsak nem esik az RI Testület Központi Vezetőség kizárólagos irányítása alá.(RCP 33.010.6., 34.050.8.) A Rotary Védjegyek Használata Épületeken vagy Épületekkel és más Tartós Szerkezetekkel kapcsolatban Annak érdekében, hogy ne lehessen tévesen azonosítani az RI-vel, akár közvetlen vagy közvetett módon, bármely Rotary klubnak, Rotary disztriktnek, vagy más Rotary Szervezetnek, aki egy épület vagy más tartós szerkezet építését vagy megvételét tervezi, a következőket kell tennie 1) Meg kell győződnie arról, hogy sem a vállalkozás neve, sem bármely ehhez kapcsolódó jogi dokumentum nem kapcsolódik a „Rotary” névhez anélkül, hogy a Rotary klub, Rotary disztrikt, vagy más Rotary Szervezet vagy a Nemzetközi Rotary Rotary International neve kapcsolatba hozható lenne vele. 2) Nem szabad feltenni Rotary Védjegyeket olyan épületre vagy szerkezetre olyan hosszú távú esetekben, amikor egy épület homlokzatára gravírozzák a Rotary emblémát, vagy a Rotary embléma vagy név a padlón van elhelyezve. A Testület Központi Vezetőség nem kívánja ezen Rotary Védjegyek eltávolítását azon épületekről melyekre 2001 előtt helyezték fel a védjegyeket, ha az eltávolítás állandó és kijavíthatatlan kárt okozna, illetve túlságosan nagy költség terhelné a Rotary Szervezett. (RCP 33.020.2.) Hitelkártyák Az Ri részt vesz számos hitelkártya programban pénzgyűjtési célból. Az RI nem engedélyezi a Rotary Védjegyek használatát kapcsolatkártyákon hitelkártyákon, valamint azt sem engedélyezi, hogy a Rotary Védjegyeket, Rotary klubok, Rotary disztriktek, vagy más Rotary Szervezetek hitelkártya programjaihoz használják, kivételt képez ez alól, ha az RI hez kapcsolódnak ezek a programok. A Rotary Szervezetek nem jogosultak arra, hogy felajánljanak Rotary Védjegyekkel ellátott hitelkártyákat adománygyűjtés céljából. (RCP 9.030.3., 34.070.2.)
88
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Telefonkártyák Az RI nem engedélyezi a Rotary Védjegyekkel ellátott vagy „Rotary”, „Rotary tag”, „Nemzetközi Rotary Rotary International”, „Rotary Disztrikt”, szavakat tartalmazó vagy Rotary emblémás telefonkártyák használatát. A Rotary Jogi Személyek nem ajánlhatnak fel adománygyűjtés céljából előre kifizetett telefonkártyákat melyeken Rotary Védjegyek vannak feltüntetve. (RCP 9.030.2., 34.070.1.) Információs Kártyák Az RI nem hagyja jóvá Rotary klubok, Rotary körzet disztriktek vagy más Rotary Jogi Személyek részére készített információs kártyák eladását RI licencekkel,(ahogy az meg van határozva az RI engedélyezési egyezményben) függetlenül attól, hogy a Rotary Védjegyeket viselik vagy nem. (RCP 34.070.5.) E- Mail A Rotary Szervezeteknek fokozottan törekedniük kell arra, hogy az email-el történő kommunikációik során, betartsák mind az RI terjesztési és kérvényezési irányelveit, mind a Rotary Védjegyekre vonatkozó irányelveket beleértve a megfelelő nyelvezetet, amelyet egy Rotary Szervezet használ. (RCP 11.030.1., 11.030.3., 11.030.4., 33.020.6.) Vegyes Rendelkezések. Egy személy, cég, vagy vállalat nem használhatja a Rotary emblémát sem védjegyként, sem a „Rotary”, vagy „Rotary tag” kifejezést védjegyként vagy márkajelzésként, egy eladott vagy legyártott termékcikk használati útmutatója esetén. (RIB 18.020., RCP 33.010.2., 33.010.5., 34.050.5.) A „Rotary klub,” „Nemzetközi Rotary Rotary International,” „Rotary,” és „Rotary tag,” szavak használata nem engedélyezett olyan esetben, amit nem hagy jóvá az RI Alkotmány, RI Testületi Szabályzat Alapszabály vagy RI Testület Központi Vezetőségi tevékenység. (80-102; RCP 33.005.) A Rotary Embléma Sokszorosítása. Tervezés Leírás A hivatalos RI embléma (a Rotary embléma) a következőkből áll: 6 küllőből álló fogaskerék 24 foggal és egy csap. Minden egyes küllő középső vonalán el van helyezve egy fogaskerék, és további három a köztes és középső küllővonalon. A szavak „Nemzetközi Rotary Rotary International” a keret besüllyesztett részein helyezkednek el . A „Rotary” szó a fogaskerék tetején helyezkedik el a besüllyesztett részen, ami körülbelül 5 fognyi területet foglal el, és a „Nemzetközi International” szó az alsó süllyesztett részen helyezkedik el és körülbelül 9 és félfognyi területet foglal el. Minden egyes oldalon 2 süllyesztés között újabb 2 süllyesztés található betűjelzés nélkül. A távolság bármely 2 süllyesztés között a 4- ből körülbelül 2 egység (ha a fentebb leírt arányokat nézzük), és a távolság a süllyesztések és a keret bármely széle között másfél egység. A küllők el vannak vékonyítva és elliptikusak a keresztmetszetben. Amikor a fogaskerék a szélén áll a tetején a „Rotary” szóval, akkor a 2 ellentétes küllő középső vonalai a kerék függőleges átmérőjét formázzák meg és megfelezik a csapot, amely elérte a legmagasabb pontját a fordulatban. A fogak oldalai enyhén kifelé vannak domborítva, hogy a fogak közti hely műszakilag megfelelő legyen.
89
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Tervezet Részletezése Rész Egész átmérő Közepétől a bázisig vagy fogtetőig A keret szélessége (a széle belsejétől a fogbázisig) Kerékagy átmérője Tengely átmérője Küllők Szélesség ahol összekötik a keretet (összekötött szélek) Szélesség a tengely közepén (összekötött szélek) A csap függőleges metszete Szélesség Mélység Fogak/Fogaskerekek Szélesség a bázisnál Szélesség a csúcsnál Magasság Betűzés Besüllyesztett hely szélessége Betűk magassága
Egységek 61 26 8½ 12 7 5 7 1¾ 7/8 4¼ 2¼ 4½ 5½ 4
Megjegyzés: Annak érdekében, hogy a kerék még jobban jelképezze a szolgáltatást egy csap lett hozzáadva a fenti leíráshoz. Egy egy-dimenziós reprodukcióban a kerékagyat el kell határolni egy körrel, ami a csapot veszi körül továbbá a küllők helyeit is létre kell hozni. A következő diagram bemutatja, hogy hogyan sokszorosítunk egy Rotary emblémát fekete-fehérben. További információért lásd az RI Vizuális Azonosító Útmutatóját (547-EN)
90
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Szín A Rotary embléma bármilyen színben reprodukálható. Ha több mint egy színben állítják elő, akkor minden esetben a hivatalos színeket kell alkalmazni a királykéket és az aranyat. Az arany színt a fémes vagy sárga szín segítségével jelenítik meg. A következő PANTONE® színeket kell használni: PANTONE® 286 Kék; PANTONE® 871 Fémes Arany vagy PANTONE® 123C vagy PANTONE® 115U Arany (sárga). Az aranyat alkalmazni kell az egész kerékre és az „Nemzetközi International” és „Rotary” szavakra. A királykéket a 4 besüllyesztett résznél, és az 1 dimenziós reprodukcióban a körnél, ami körülhatárolja a kerékagyat. A nyitótengelyt, a csapot, és a küllők közötti részt üresen kell hagyni. Annak érdekében, hogy az emblémát még világosabbá tegyék bizonyos hátterekben, egy körvonal húzható az embléma külső kerülete köré. Egy két-színű reprodukcióban királykéket kell használni erre a célra. (Egy fekete reprodukcióban, egy fekete vonal szükséges a külső kerület köré) (80-102; RCP 33.010.1.) A hivatalos Rotary emblémától nem engedélyezett az eltérés. (RCP 33.010.7., 34.010.2.) Rotary Színek Az RI hivatalos színei a királykék és az arany. (80-102) Megjegyzés: Az aranyszín megjeleníthető fémes színként vagy sárgaként. Amikor a Rotary embléma, a Rotary Alapítvány (Foundation) logó, és az Interact embléma nyomtatásra kerül, akkor a következő PANTONE® színeket használják: PANTONE® Az RI Testület Központi Vezetőség Id Útmutató (547-EN) további részletes leírást tartalmaz a Rotary embléma reprodukciójáról, valamint útmutatókat, arról hogyan lehet az összes Rotary publikáció egységes szabványosított, irányított idát fenntartani. 286 Kék és PANTONE® 871 Fémes Arany vagy PANTONE® 123C vagy PANTONE®115U Arany (sárga). Amikor a Rotary embléma kerül nyomtatásra a következő PANTONE® színeket használják: PANTONE® 201 Piros és PANTONE® 871 Fémes Arany vagy PANTONE®123C vagy PANTONE® 115U arany (sárga). (RCP 33.010.1., 33.010.9.) A PANTONE® a Pantone Rt. Terméke. Az RI Vizuális Azonosító Útmutatója (547-EN) további részletes leírást tartalmaz a Rotary embléma reprodukciójáról, valamint útmutatókat, arról hogyan lehet az összes Rotary publikáció egységes szabványosított, irányított identitását fenntartani. A Rotary Védjegyek Átalakítása, Módosítása, vagy Akadályoztatása Az RI nevét, emblémáját, és más védjegyeit semmilyen módon nem szabad átalakítani, módosítani vagy akadályoztatni, vagy reprodukálni, kivéve annak eredeti, teljes formájában. Amikor a Rotary embléma több mint egy színben kerül nyomtatásra, csak a hivatalos Rotary színek használata lehetséges. A hivatalos Rotary emblémától nem engedélyezett az eltérés. (RCP 33.010.1., 33.010.7., 34.010.2.) A Rotary embléma vagy más Rotary védjegy felülírható (vízjellel ellátott, nyomtatott, vetített, vagy dombornyomású), feltéve, hogy a Védjegyet részlegesen sem takarták el. (RCP 11.040.6., 33.010.11.) Rotary Zászló A hivatalos Rotary zászló a következőből áll: egy fehér mező Rotary emblémával díszítve a közepén. Az egész keréknek aranyból kell lennie, a négy besüllyesztett hellyel a kereten, ami királykék. A „Rotary” és Nemzetközi International” szavak a mélyedésekben aranyszínűek. A tengelynyílás a kerékagyban és a kulcslyuk fehérek. (80-102; RCP 33.010.8.) Egy klub, amely klubzászlóként jeleníti meg ezt a zászlót, annak a kerék felett kék nagy betűkkel használnia kell a „Rotary Klub” szót és a kerék alatt pedig a város, állam, tartomány vagy ország neveit kell feltüntetni. (80102; RCP 33.010.8.)
91
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Mottók A Service Above Self (Én Feletti Önzetlen Szolgálat) és One Profits Most Who Serves Best (Az Profitál a Legtöbbet, Aki A Legjobban Szolgál) az RI hivatalos mottói. Az első a Rotary fő mottója. (50-11, 51-9, 89-145, 01-678, 04-271) A másik mottót a 2010-es Törvényhozó Testület módosította, úgy hogy egyes szám harmadik személy helyett többes szám harmadik személyt használ. Jót Tenni a Világban a Rotary Foundation mottója. (TRFC 7.090.1.) Közösség a Szolgálaton Keresztül a Rotaract mottója. (RCP 41.020.12.) Rotary Himnusz A hivatalos Rotary himnusz (030-MU) egy feldolgozott részlet Beethoven Egmont Nyitány op. 84-es indulójából. Megfelelő alkalmakkor játszható le úgy, mint zászlófelvonásokon. (RCP 26.080.)
92
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Második Rész Program
93
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
94
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
6
A Rotary Általános Programja
A Rotary programja a Rotary Céljában van kifejtve az RI Alkotmány és az Irányadó Rotary Klub Alkotmány 4-es törvénycikkelyében lefektetettek szerint. Kiegyensúlyozott Szolgálat Program Az RI Központi Vezetőség arra ösztönöz minden klubot, hogy olyan programot fejlesszenek ki, amely biztosítja a harmóniát a Szolgálati Módok : Klubszolgálat, Szakmai Szolgálat, Közösségi Szolgálat, Nemzetközi Szolgálat és Új Generációk Szolgálat között. A Rotary Felépített Programjai Az RI Központi Vezetőség a következő terminológiát fejlesztette ki, ami egy keretet nyújt a kluboknak és disztrikteknek szolgálataik irányításában: • Az RI Speciális Programja –PolioPlus, amely elsőbbséget élvez minden más program felett. • Felépített Programok –Az RI Központi Vezetőség által ajánlott szervezett tevékenységek a klubok és disztriktek számára, amely magában foglalja az ajánlott keretet és irányelveket. • Globális Hálózati Csoportok –Az egyéni Rotary tagok olyan csoportja, amely nemzetközi szinten szerveződik, és a közös érdeklődésre számot tartó témákra fókuszál A következő Felépített Programokat ismerik el: Interact (10-es fejezet) • Rotaract (10-es fejezet) Rotary Közösségi Testület (8-as fejezet) Rotary Barátság Program (9es fejezet) Rotary Önkéntesek (7-es fejezet) Ifjú Rotary Vezetők Díja (10-es fejezet) Világközösségi Szervezet (9-es fejezet) Cserediák Program (10-es fejezet) A Globális Hálózati Csoportok a következőkből állnak: Rotary Közösség (9es fejezet) Rotary Tagok Akció Csoportja (9-es fejezet) Szolgáltatói Projektek A Rotary kluboknak és disztrikteknek szolgáltatási projektek létrehozása esetén a következőket kell figyelembe venniük: a) Szolgáltatási Módok b) Elnöki Elismerés program c) Az RI Testület által beazonosított RI Stratégiai Terv és konkrét szolgáltatói területek d) A Rotary Foundation Küldetése és az ehhez kapcsolódó területek e) A Közösségnek értékelésre van szüksége (RCP 40.050.) RI Jelmondat Az elnök éves üzenete –függetlenül attól, hogy egy speciális programban, vagy más módon fejezi ki- a legfontosabb az éves Rotary program végrehajtása során. A kormányzó feladatai közé tartozik a program vagy jelmondat bemutatása és annak hangsúlyozása minden lehetséges módon. Például a jelmondat előterjesztése a disztrikt konferencián és más disztrikt üléseken, a havi levélben, a klubok hivatalos látogatásain, és kapcsolattartás során a disztrikt klubjaival és tagjaival. Fontos, hogy a kormányzó által létrehozott bármely disztrikt cél kapcsolódjon az elnök programjához és támogassa azt, valamint fontos azt megemlíteni, a disztrikt célok kapcsán. Az összes Rotary klubnak és Rotary klubtagnak ismernie, értenie és hatékonyan kell tudnia alkalmazni az elnök üzenetét.
95
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az RI disztriktek és klubok összes tisztségviselőjét emlékeztetni kell arra, hogy az RI vezérelv az egyetlen vezérelv, amit használni kell és más vezérelvek használata nem javasolt. (RCP 27.050.) Díjak és Elismerések A díjak lehetővé teszik a klubok és disztriktek számára, hogy elismerjék, bátorítsák és inspirálják a Rotary tagokat és másokat az erőfeszítéseik során. Az RI szponzorálja a következő elismerést kifejező programokat évente. További információért a program szabályairól és határidejéről tekintse meg a www.rotary.org honlapot. Mivel a kormányzóknak adott az elismerést kifejező lehetőségek száma, kijelölhetnek egy elismerési bizottságot, akik segítenek a nyilvánosságra hozatalban, és a jelöltek kiválasztásában. A Szolgálatok Útja Elismerés (Avenues of Service Citation) A klubok azon egyéni Rotary tagokat díjazzák A Szolgálatok Útja Elismeréssel, akik kiemelkedő erőfeszítéseket tettek a klubért. (RCP 43.020.) Azon Rotary tagok a jogosultak erre az elismerésre, akik elismertek, és következetesen támogatták a Rotary Célját a Szolgálatok Útja szerint –Klub, Szakmai, Közösségi, Nemzetközi és Új Generációk Szolgálat a szervezeti tevékenységekben való részvétellel. A jelenlegi klubelnökök nem jogosultak erre az elismerésre. A jelölteket a klubelnökök jelölik. A klubelnöknek láttamoznia kell a jelentkezési nyomtatványt, és be kell nyújtania az RI Világszékhelyének egy a kormányzónak szóló információs példánnyal együtt. Elnöki Elismerés (Presidential Citation) Az elnöki elismerés azért jött létre, hogy ösztönözze a Rotary tagok személyes részvételét mások szolgálatában, valamint elősegítse a Rotary szolgálat magas színvonalának kialakulását a közösségben. Az elismerés szempontjait évente átnézi az RI elnök és rávilágít az RI vezérelvre. A Rotary a Rotaract és az Interact klubok jogosultak a díjra, ha megfelelnek a díj elvárásainak. A kormányzóknak be kell nyújtaniuk a jelöléseket az RI Világszékházába a közzétett jelölési nyomtatványon lévő határidőig. RI Szolgálat Mindenek Felett Díj (RI Service Above Self Award) Az RI Szolgálat Mindenek Felett Díjat olyan Rotary tagok kapják, akik segédkeztek olyan példamutató szolgálati tevékenységben (a Rotaryhoz kapcsolódóan), amelyek megtestesítik a Rotary mottóját, ami úgy szól, hogy ’Szolgálat Mindenek Felett’. A Díj átadásával elismerik a Rotary célok elérésére tett erőfeszítéseket bármely szolgálati módban, és egyúttal ez a legnagyobb megtiszteltetés, ami egy Rotary tagot érhet. Bármely aktív, jó pozícióban lévő Rotariánus kaphat jelölést a díjra, a következők kivételével: kormányzók, választott kormányzók, nemrégiben leköszönt kormányzók, RI igazgatók, RI választott igazgatók, volt RI igazgatók. Továbbá a jelöltek nem lehetnek, a jelölthöz kapcsolódó házastárs, közvetlen leszármazott (gyermek vagy unoka), házastárs közvetlen leszármazottja, felmenő ági rokon (szülő vagy nagyszülő). Csak jelenlegi vagy nemrégiben leköszönt kormányzóknak, illetve jelenlegi vagy nemrégiben leköszönt RI igazgatóknak van joguk arra, hogy jelölteket felterjesszenek erre a díjra, minden kormányzónak vagy igazgatónak fejenként maximum 3 jelöltje lehet egy adott évben. A jelöléseket be kell nyújtani elbírálásra az RI Központi Vezetőségnek legkésőbb szeptember 1.-ig. Ezen jelölések benyújtása hivatalos formanyomtatványon kell, hogy történjen, és szerepelnie kell benne, hogy az egyes Rotary tagok milyen szolgálatot tettek a Rotary felé ez idáig. Az, hogy hogyan teljesített egy Rotariánus egy választási vagy egyéb gyűlésen, az hogy milyen önálló projekteket vitt véghez, vagy, hogy anyagi értelemben hogyan járult hozzá a Rotaryhoz és az Alapítványhoz nem számít bele abba mérlegelésbe a Központi Vezetőség részéről, hogy ki kapja végül ezt a díjat. (RCP 43.030.)
96
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Kiemelkedő Eredmény Díj (Significant Achievement Award) A Kiemelkedő Eredmény Díj egy disztrikt szintű elnöki elismerési program, amelyet azért hoztak létre, hogy a klubok disztrikt szinten elismerést kapjanak valamilyen speciális problémát vagy szükségletet illetően. A díj célja, hogy minden klubot ösztönözzön arra, hogy új projekteket fejlesszen, illetve hogy ki legyen hangsúlyozva a fontossága a példás klub erőfeszítéseknek. (RCP 43.040.) A Projektekhez a következők kellenek: Meg kell nevezniük egy jelentőségteljes problémát vagy szükségletet a helyi közösségben Be kell vonniuk a legtöbb vagy az összes klubtagot személyes, és nem csupán anyagi szolgáltatás tekintetében és a szolgáltatásnak azonos terjedelműnek kell lenni a klub méretét és forrásait tekintve Elő kell segítenie a Rotary eszménykép kialakulását a közösségen belül Képesnek kell lennie más Rotary klubokkal való versengésre Aktívnak kell lennie, vagy elhatározásra kell jutnia azon Rotary év folyamán, amikor a díjat kiosztják. Egy Rotary klubnak kell kiviteleznie a projektet. Minden egyes kormányzó disztrikt szinten csak egy Rotary klub által kivitelezett projektet javasolhat a disztriktjéből a versenyre. Ajánlott, hogy a kormányzó válassza ki és jelentse be a disztriktválasztási bizottságot, hogy ez által is sikeresebb legyen az arra méltó projekt kiválasztása. RI Szakmai Szolgálati Vezetői Díj (RI Vocational Service Leadership Award) Az RI Szakmai Szolgálati Vezetői Díj elismeri azon disztrikt kormányzókat, akik fórumot hoztak létre, hogy elősegítsék, ünnepeljék a disztrikt elhivatottságát a Szakmai Szolgálati Mód iránt a hivatalban töltött évük alatt. A fórumok az RI Szakmai Szolgálatával összhangban lévő üzenetet közvetítenek több disztriktben vannak jelen hangsúlyozzák a sikeres szakmai szolgálati tevékenységeket etikai vitákat is felvetnek A Kormányzók kötelesek benyújtani egy jelölési nyomtatványt. A nyomtatványok folyamatosan elfogadásra kerülnek az év során. Tagságfejlesztés, Megtartás és Bővítés (Membership Development, Retention and Extension) A disztrikt választott kormányzókat felkérik, hogy működjenek együtt a leendő klubelnökökkel a követező Rotary évbeli tagsági célkitűzések kapcsán. A választott elnökképző szemináriumok alatt a választott kormányzók megvitatják a leendő klubelnökökkel a tagsági növekedés fontosságát, a megtartást és bővítést és megkérik őket, hogy tűzzenek ki tagsági célokat a klubjaik részére. Minden egyes választott kormányzó bejelentheti a közös disztrikt tagsági célt (nettó százalék az összes klubban plusz az új tagok száma) a disztrikt gyűlésen. Klub Építő Díj (Club Builder Award) A Klub Építő Díj azokat a Rotariánusokat ismeri el, akik jelentős hatással voltak Rotary klubjaik támogatására és megerősítésére. A jelölteknek köztiszeletben álló aktív Rotariánusoknak kell lenniük legalább 10 éves tagsági idővel, valamint klubelnökként kellett szolgálniuk a múltban és egy minimum 30 fős Rotary klub tagjának kellett lenniük 3 évvel a jelölés előtt. A jelenlegi, múltbéli és leendő RI tisztségviselők nem jogosultak erre a díjra.
97
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Minden évben a disztrikt kormányzók jelölhetnek a disztriktből egy olyan jelöltet a díjra, Aki személyesen toborzott 5 a jelölés ideje alatt is aktív Rotary tagot Aki részt vett a Rotary kiképzésen a klubjában Aki részt vett legalább egy jelentős klub szintű szakmai szolgáltató projektben Aki jelen volt legalább két disztrikt ülésen a jelölést megelőző három évben A disztrikt kormányzók felállítanak egy választási bizottságot, mely három múltbéli kormányzóból áll, akik megválasztják a disztrikt jelöltet. A disztrikt kormányzó támogathat egy jelöltet és köteles a jelöltje nevét benyújtani az RI-nek november 1-ig. (RCP 43.100.) RI Tagságfejlesztési és Bővítési Díj Program (RI Membership Development and Extension Award Program) Az éves szintű RI Tagságfejlesztési és Bővítési Díj Program magába foglalja a meglévő klubok ösztönzését a tagságnövelésre, a jelenlegi klubtagok ösztönzését, és új klubok alapítást. (RCP 43.060.) Az időkeret a programra július 1.-től május 15.-ig tart. Minden egyes klub kezdő taglétszáma kiolvasható a júliusi féléves beszámolóból, amit az RI kézhez kap minden év szeptember 30.-ig. Az RI ellátja a kormányzókat a disztriktjük és klubjaik július 1.-i kezdő számadatával október közepén. A fent említett klubok mindegyike kap egy elismerési tanúsítványt, amelyet az RI elnöke ír alá. Továbbá a disztrikt vezetők, akik teljesítették, vagy túlteljesítették a május 15.-re kitűzött tagsági céljaikat, kapnak egy disztrikt tagsági díjat az RI elnökétől. Tagságfejlesztés Kezdeményezések Díj (Membership Development Initiatives Award) A Tagságfejlesztés Kezdeményezések Díj egy disztrikt szintű elismerés, amelyet azért hoztak létre, hogy ösztönözze a klubokat olyan új és kreatív stratégiák kidolgozására, melyek hatással lehetnek a tagságnövekedésre, fejlesztésre és megtartásra. A disztrikt kormányzó legalább három klubot díjazhat minden egyes disztriktből. (RCP 44.080.) A kidolgozott stratégiáknak legalább egyet érinteniük kell a következő tagságot érintő témákból: megtartás (tagokra vonatkozóan), új tagok beléptetése, vagy új Rotary klubok szervezése. Ez az elismerés tanúsítványa, melyet az RI elnöke ír alá. Kisebb Klubtagság Növekedés Elismerése (Recognition of Smaller Club Membership Growth) A Kisebb Klubtagság Növekedés Elismerését azért hozták létre, hogy ösztönözzék azokat a klubokat, akik taglétszáma, az alapító okirat által meghatározott tagszám alatt van. Ez alátámasztja a fontosságát az erős és aktív kluboknak. (RCP 43.090.) Egy díjat adnak át az RI elnökének aláírásával azon kluboknak, amelyek teljesítették kitűzött céljukat július 1. és május 15. között. Minden Egyes Rotariánus: Szerezz Egyet, Tarts meg Egyet Díj 2009 januárjában az RI Testület által jóváhagyott díj ösztönzi az új tagok támogatását, megtartását valamint pozíciójuk véglegesítését. (RCP 43.110.) A Rotariánusok elismerése a következők szerint zajlik: Tanúsítvány bronz kitűzővel: Amennyiben egy Rotary tag öt tagot hoz a Rotary-ba (bármely klubba) és ezek közül négy aktív tag marad két éven át Tanúsítvány ezüst kitűzővel: Amennyiben egy Rotary tag 10 tagot hoz a Rotary-ba (bármely klubba) és ezek közül 8 aktív tag marad négy éven át
98
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Tanúsítvány arany kitűzővel: Amennyiben egy Rotary tag 25 tagot hoz a Rotary-ba (bármely klubba) és ezek közül 20 aktív tag marad hat éven át A RI tanúsítványokat és a kitűzőket hivatalos RI engedéllyel rendelkezőtől lehet megvásárolni.
99
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
100
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
7Szakmai Szolgálat Nyilatkozat a Szakmai Szolgálatról A Szakmai Szolgálat egy mód arra, hogy a Rotary elősegítse és támogassa az eszményi szolgálatot az összes szakma esetén. A Szakmai Szolgálatban rejlő eszmények: 1) A legmagasabb szintű erkölcsi elvek támogatása az összes szakmában, beleértve a hűséget, és ragaszkodást a munkaadókhoz, a dolgozókhoz és az üzlettársakhoz, az igazságos és emberséges viszonyulást a munkaadókhoz, a dolgozókhoz, az üzlettársakhoz, a versenytársakhoz, a nyilvánossághoz és mindazokhoz, akikkel bármilyen üzleti vagy szakmai kapcsolatban állnak. 2) Annak elismerése, hogy az összes hasznos szakma fontos a társadalomnak, nem csak azok, amelyeket Rotary tagok űznek. 3) Az egyén szakmai hozzájárulása a társadalom igényeihez és problémáihoz. A Szakmai Szolgálat a Rotary klub és tagjai felelőssége. A klub szerepe végrehajtani a kitűzött célokat és ösztönözni a kitűzött célok elérésére példamutató magatartással és olyan projektek kialakításával, amelyek segítik a tagokat abban, hogy szakmai tehetségüket adhassák. A tagok szerepe a Rotary irányelvek alapján irányítani üzletüket és szakmájukat, a klub projektekre reagálva. (RCP 8.030.1.) A Rotary tagok Nyilatkozata az Üzletekre és Szakmákra vonatkozóan Az 1989-es Törvényhozó Tanács elfogadta a Rotary tagok következő nyilatkozatát az üzletekre és szakmákra vonatkozóan: Olyan Rotary tagként, mint aki elkötelezett egy üzlet vagy szakma iránt, elvárható tőlem, hogy 1) A szakmámat egy újabb lehetőségnek tekintsem a szolgálatra 2) A szakmám becsületkódexét betű szerint megtartsam, hű legyek az országom törvényeihez és betartsam a közösségem erkölcsi szabályait 3) Megtegyek mindent, ami hatalmamban áll azért, hogy méltósággal ruházzam fel a szakmámat, és, hogy támogassam a magas szintű erkölcsi elvárásokat a választott szakmámban 4) Igazságos legyek a munkaadómmal, a dolgozóimmal, az üzlettársaimmal, a versenytársaimmal, az ügyfeleimmel/vásárlóimmal, a nyilvánossággal, és mindazokkal, akikkel bármilyen üzleti vagy szakmai kapcsolatban állok 5) Becsüljem és tiszteljem azon szakmákat, melyek hasznosak a társadalomnak 6) Felajánljam a szakmai segítségemet a fiatalok lehetőségeinek megteremtéséhez, a fogyatékkal élők speciális szükségleteit kielégítsem és, hogy segítsem a közösségem életminőségének fejlődését 7) Őszinte legyek a hirdetéseimben és bármilyen nyilvános szereplésemben a munkámmal kapcsolatban 8) Ne fogadjak el illetve, hogy ne ajánljak fel olyan privilégiumot vagy előnyt Rotary társamnak, amit normális esetben más üzleti partneremnek nem ajánlanék (89-148; RCP 8.030.2.) A 2004-es Törvényhozó Tanács továbbfejlesztette ezt a nyilatkozatot, azzal, hogy elfogadott egy határozatot, amelyben az összes Rotary tag kijelenti, hogy olyan életet él, amely példázza a Rotary elkötelezettségét az etikus üzletek és szakmák iránt, valamint, hogy a Rotary klubok folytatják abbéli tevékenységüket, hogy olyan egyéneket vonzanak
101
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® és keresnek, akik megtestesítik a magas szintű erkölcsi Rotary színvonalat a 21.században is, amikor is a szervezet megkezdi második 100 éves szolgálatát. (04-290) A Négy Kérdés Próba A Négy Kérdés Próbát 1932-ben a Rotary tag Herbert J. Taylor alkotta meg, aki később az RI elnöke lett. A Központi Vezetőség egyetért abban, hogy ezt a tesztet a Rotary klubok figyelmébe kell ajánlani: NÉGYFÉLE MEGKÖZELÍTÉSE létezik a dolgoknak, amiket gondolunk, csinálunk, vagy mondunk: 1) Igaz-e? 2) Tisztességes-e minden érintett számára? 3) Elősegíti-e a barátságot és jóakaratot? 4) Javát szolgálja-e minden érintettnek? Sokszorosítás és Használat A Négy Kérdés Próba sokszorosításának és használatának kizárólagos célja kialakítani és fenntartani a magas erkölcsi színvonalat az emberi kapcsolatokban. A tesztet tilos olyan hirdetésekben megjelentetni, amelynek célja az eladások növelése vagy profitszerzés. Azonban, használható cégjelzésként, vagy cégek, szervezetek és intézmények kiadványaiban, abból a célból, hogy kifejezésre juttassák, hogy a cég a „A Négyféle Megközelítés” sorainak betartásával működik. A Négy Kérdés Próbát kizárólag a fent mutatott formában lehet sokszorosítani. (RCP 33.050.) Bármely Rotary klubnak, vagy klubok csoportjának, amely felhasználja a Négy Kérdés Próbát valamiben, amit terjeszt, fel kell sorolnia a klub/klubok nevét a sokszorosítás után. A Négy Kérdés Próbára tilos „kódként” hivatkozni. Rotary Önkéntesek A Rotary Önkéntesek programot azért fejlesztették ki, hogy felhívják a Rotary tagok figyelmét az önkéntes lehetőségekre a Rotary által szponzorált szolgálati projektekben és más szervezet arra érdemes projektjében. Ez az RI Által Felépített Program segít a kluboknak és disztrikteknek abban, hogy megtalálják, a helyben nem fellelhető, megfelelő tapasztalattal és képességgel rendelkező önkénteseket. A programban részt vehetnek a Rotary tagok, házastársaik, Rotaractosok, Rotary Foundationi végzett diákok, és nem –Rotary tagok is (amennyiben a Rotariánusok nem érhetők el azonnal). (RCP 41.050.) Az RI Központi Vezetőség meghatározott egy limitet, mely szerint a disztriktben lévő összes Rotary tag maximum 1 %-a dolgozhat regisztrált Rotary Önkéntesként. Továbbá, az önkénteseknek minimum 25 éveseknek kell lenniük, és bizonyítottan rendelkezniük kell bizonyos szintű szakmai készségekkel. (RCP 41.050.3) A klubelnököknek és kormányzóknak kell kinevezniük a Rotary Önkéntesek Bizottságát, amelynek célja a Rotary önkéntesek számának növelése. Az RI számon tartja az önkénteseket és szolgálataikat a weboldalán. Szakmai Szolgálati Hónap A Szakmai Szolgálati Hónap minden év októbere, amikor is kihangsúlyozzák a szakmai szolgálat eszményeit a klubok mindennapos gyakorlatában. A Szakmai Szolgálati Hónap ajánlott klubtevékenységei a következők: egy Rotary Önkéntes díjazása egy disztrikt eseményen, a Rotary Barátság programban való részvételre buzdítás, egy szakmai szolgálati tevékenység vagy projekt szponzorálása valamint a tagságfejlesztés elősegítése nyílt kategóriák szerint. (RCP 8.030.3.)
102
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
8
Közösségi Szolgálat
Nyilatkozat a Közösségi Szolgálatról Az 1992-es Törvényhozó Tanács a következő nyilatkozatot fogadta el a Közösségi Szolgálattal kapcsolatban. A Rotary Közösségi Szolgálat elősegíti és ösztönzi a szolgálat eszményének betartását, a Rotary tagok személyes, üzleti és közösségi életében. Ahhoz, hogy alkalmazni tudják az eszményeket, a Rotary klubok számos szolgálatot fejlesztettek ki, azért, hogy szignifikáns szolgálati lehetőségeket biztosítsanak tagjaik számára. A Rotary tagok tájékoztatásául és azért, hogy kialakuljon egy irányadó Rotary elv a közösségi szolgálati tevékenységekkel kapcsolatban, a következő elveket fogadták el: A Közösségi Szolgálat egy eszköz minden Rotary tag számára, annak bizonyítására, hogy a „Szolgálat az Én Felett Áll”. Minden Rotary tag és Rotary klub kötelessége és társadalmi felelőssége azok életminőségének javítása, akik a közösségben élnek valamint a közjó szolgálata. Ebben a szellemben, a klubokat arra ösztönzik, hogy: 1) tekintsék át rendszeresen a szolgálati lehetőségeiket a közösségeikben és vonják be a klubtagokat a közösség szükségleteinek értékelésébe; 2) vonják be a kivételes szakmai tehetséggel és elhivatottsággal megáldott tagokat közösségük szolgálati projektjeibe; 3) kezdeményezzenek projekteket a klubok igényeinek megfelelően a klub lehetőségeihez mérten, szem előtt tartva azt, hogy minden közösségi szolgálati tevékenység fontos, legyen az bármilyen kicsi; 4) együttműködjenek az Interact klubokkal, Rotaract klubokkal, a Rotary Közösségi Testülettel és további csoportokkal, amelyeket szponzorálnak, annak érdekében, hogy össze tudják hangolni a közösségi szolgálati erőfeszítéseket; 5) teremtsenek lehetőséget arra, hogy a Rotary programokon és tevékenységeken keresztül a közösségi szolgálati projektek megerősödjenek nemzetközi szinten; 6) vonják be a közösséget, amikor lehetséges a közösségi szolgálati projektekbe, beleértve az igényelt erőforrások biztosítását; 7) Működjenek együtt más szervezetekkel - az RI irányelvekkel összhangban- a közösségi célok megvalósításáért; 8) érjék el, hogy a közösségi szolgálati projekt nyilvános elismerést kapjon; 9) katalizátorként működjenek, vagyis ösztönözzenek más szervezeteket arra, hogy együttműködjenek velük a közösségi szolgálati projektekben; 10) ruházzák át a folyamatban lévő projektek felelősségét - amikor csak lehetséges- a közösségre, a szolgáltatóra vagy más szervezetekre, hogy a Rotary klub új projektekben vehessen részt. Klubszervezeteként, az RI felelőssége közvetíteni a híreket a közösségi szolgálati szükségletekről és tevékenységekről, és időről-időre olyan javaslatokat tennie, amelyek elősegítik a Rotary Célját és amelyek profitálnának a részt vevő Rotary tagok, klubok és disztriktek együttes erőfeszítéséből. (92-286)
103
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az 1923-as Nyilatkozat a Közösségi Szolgálatról A következő nyilatkozatot az 1923-as kongresszus fogadta el, és ezt módosították az ezt követő kongresszusokon: A Rotary Közösségi Szolgálat elősegíti és ösztönzi a szolgálat eszményének betartását a Rotary tagok személyes, üzleti és közösségi életében. Ahhoz, hogy alkalmazni tudják az eszményeket, a Rotary klubok számos szolgálatot fejlesztettek ki, azért, hogy szignifikáns szolgálati lehetőségeket biztosítsanak tagjaik számára. A Rotary tagok tájékoztatásául és azért, hogy kialakuljon egy irányadó Rotary elv a közösségi szolgálati tevékenységekkel kapcsolatban, a következő elveket fogadták el: 1) Alapvetően, a Rotary egy életfilozófia, amely azt a folyamatosan jelen lévő konfliktust hivatott rendezni, miszerint adott a vágy, hogy profitot termeljünk az én számára és ott a másik oldalon a feladat, hogy segítsünk másokon. Ez a filozófia a szolgálat filozófiája – Service Above Self - „Szolgálat az Én Felett”- és ez azon az alapvető erkölcsi irányelven alapul, hogy „Az profitál a legtöbbet, aki a legtöbb szolgálatot teszi.” * 2) Elsődlegesen, egy Rotary klub olyan szakemberek és üzletemberek csoportja, akik elfogadták a Rotary szolgálat filozófiáját és keresik: Először is annak a lehetőségét, hogy közösen megtanulják a szolgálat elméletét, amely a boldog és sikeres üzleti és magánélet kulcsa; és másodszor, hogy meg is mutathassák azt a gyakorlatban maguknak és a közösségüknek; harmadszor, hogy az elméletet átültessék a gyakorlatba a magánéletükben és az üzleti életben; negyedszer, egyénileg és kollektíven, elfogadtassák azt mind elméletben, mind gyakorlatban a nem Rotary tagokkal és a Rotary tagokkal egyaránt. 3) Az RI egy olyan szervezet, amelynek a célja a) a szolgálat Rotary eszményének védelme, fejlesztése és világméretű propagálása; b) a Rotary klubok megalapítása, ösztönzése, segítése és adminisztratív felügyelete c) olyan „megoldó” bázisként működni, amely, amellett, hogy tanulmányozza a Rotary tagok problémáit és e problémák megoldására javaslatokat tesz-, de nem lép fel kényszerítő erővel-, valamint, hogy szabványosítja a Rotary tagok gyakorlatait, és a közösségi szolgálati tevékenységeit és csak azokat a közösségi szolgálati tevékenységeket, amelyeket számos klub széles körbenérdemben bemutatott, úgy, hogy közben nem rejtette el a Rotary Alkotmányban lefektetett Rotary Célt. 4) Mivel azoknak, akik szolgálnak, cselekedniük kell, a Rotary nem csupán egy lelkiállapot, vagy egy szubjektív filozófia, hanem átfordítható egy objektív céllá; valamint a Rotary tagoknak és a Rotary klubnak át kell ültetnie az elméletet a gyakorlatba. Következésképpen a Rotary klubok testületi eljárása javasolt az itt leírt védelmi intézkedések betartásával. Kívánatos, hogy minden Rotary klub szponzoráljon egy fő közösségi szolgálati tevékenységet minden egyes költségvetési évben, lehetőleg évről évre mást, és ha lehetséges, be kell fejezni az adott tevékenységet a költségvetési év vége előtt. Ennek a tevékenységnek egy valós közösségi igényt kell kielégítenie, és az összes tag kollektív együttműködése kell hozzá. Ráadásul a klubnak folytatnia kell azt a programját, melyben a klubtagjait önálló munkára ösztönzi a közösségen belül.
___________________ *Az RI másodlagos mottója „Az Profitál Legtöbbet Aki A Legjobban Szolgál” az Elfogadott Tanácsi Határozat 10-165-ös módosított rendelete alapján.
104
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 5) Minden egyes Rotary klub teljes autonómiát élvez a neki tetsző és a közösségének megfelelő közösségi szolgálati tevékenység kiválasztásában; de egyetlen klub sem engedheti azt meg, hogy bármely közösségi szolgálati tevékenység elhomályosítsa a Rotary Célját vagy kockára tegye a Rotary klub eredeti célját. az RI bár tanulmányozhatja, szabványosíthatja és fejlesztheti ezeket a tevékenységeket és javaslatokat tehet velük kapcsolatban, soha nem írhat elő, vagy soha nem tilthat meg semmilyen közösségi szolgálati tevékenységet a kluboknak. 6) Bár nincsenek előírt szabályok arra, hogy milyen közösségi szolgálati tevékenységet válasszanak a klubok, a következő szabályok betartása javasolt: a) Rotary korlátozott tagsága miatt csak olyan közösségben, ahol nincs megfelelő polgárjogi vagy más szervezet abban a helyzetben, hogy felszólaljon és cselekedjen az egész közösségért, kell a Rotary klubnak beavatkoznia a közösségi szolgálati tevékenységekbe, amelynek sikeréhez szükséges a közösség minden tagjának a támogatása; és ahol létezik kereskedelmi kamara, ott egy Rotary klubnak nem szabad átvennie vagy megsértenie annak funkcióit, de a Rotary tagoknak, akik elkötelezettek és a szolgálat szellemében nevelkedtek aktív tagjai kell hogy legyenek a kamarának és a közösségnek, és a többi jó polgárral együtt érdeklődést kell tanúsítaniuk minden fő közösségi szolgálati tevékenység iránt, és képességeikhez mérten, ki kell venniük a részüket mind anyagi, mind szolgálati szinten; b) Általános szabályként elmondható, hogy egyetlen Rotary klub sem támogathat egy projektet, nem számít hogy mennyire érdemleges az a projekt, amíg a klub nincs felkészülve arra, illetve amíg nem hajlandó magára vállalni az összes vagy a részleges felelősséget annak teljesítéséért; c) Bár a publicitás nem az elsődleges cél egy tevékenység kiválasztásakor, annak eszközeként, hogy növeljék a Rotary befolyását, megfelelő publicitás adható az arra érdemes klubprojekteknek; d) Egy Rotary klubnak el kell kerülni az erőfeszítések megduplázását, vagyis nem kell foglalkozniuk olyan tevékenységekkel, amelyeket egy másik ügynökség már megfelelően kezel; e) Egy Rotary klubnak a tevékenységei során lehetőség szerint létező ügynökségekkel kell együttműködnie, de ha szükséges alapíthat új ügynökségeket ott, ahol a meglévő ügynökségek nem tudják véghezvinni a kitűzött célt. Jobb, ha egy Rotary klub fejleszt egy meglévő ügynökséget, mintha megalakítana egy új és feleslegesen másolt ügynökséget; f) A Rotary klubnak sikeres propagandistaként kell fellépnie az összes tevékenysége esetén. A Rotary klub felismeri a szükségletet, de ahol a felelősség az egész közösséget terheli, ott nem egyedül keresi a gyógyírt, hanem másokat is ráébreszt a gyógyír szükségességére, azáltal, hogy ráébreszti a közösséget a felelősségére, így a felelősség már nemcsak a Rotaryn van, hanem az egész közösségen; és amíg a Rotary kezdeményezi és irányítja a munkálatokat, erőfeszítéseket kell tennie arra, hogy biztosítsa az együttműködést más érdekelt szervezetekkel, és teljes bizalmat kell szavazniuk nekik. g) Az olyan tevékenységek, amelyek igénybe veszik a Rotary tagok egyéni erő feszítéseit általában nagyobb összhangban vannak a Rotary zsenialitásával, mint azok,
105
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® amelyek csupán a klub tömeges megmozdulását veszik igénybe, mivel a Rotary klub közösségi szolgálati tevékenységeit, olyan „laboratóriumi kísérleteknek” kell tekinteni, amelyek a Rotary klubtagok képzésére hivatottak. (23-34, 26-6, 36-15, 51-9, 66-49) Rotary Közösségi Testület (RCC) Az Rotary Közösségi Testület (RCC) egy olyan nem-Rotary tagokból álló csoport, akik osztoznak a Rotary elhivatottságban. Egy szponzoráló Rotary klub irányítása alatt az elhivatott RCC tagok saját képességeiknek megfelelően azon dolgoznak, hogy javítsák közösségük életminőségét. Az RI Központi Vezetőség az RCC következő céljait fogadta el: 1) Arra, kell bátorítani az egyéneket, hogy vállaljanak felelősséget a falujuk, szomszédságuk, vagy közösségük fejlesztéséért. 2) El kell ismerni az összes hasznos szakma méltóságát és értékét. 3) Mozgósítani kell az önsegítő tevékenységeket és a közös munkát az életminőség javításáért. 4) Az emberekben rejlő képességeket maximálisan ki kell bontakoztatni a helyi kultúrán és közösségen belül. (RCP 41.030.) Minden egyes testület olyan felnőttekből áll, akik jó személyiségjegyekkel és vezetői potenciával rendelkeznek. Minden olyan férfi és nő lehet tag, aki a testületi falu vagy közösség közelében él, dolgozik vagy tanul. (RCP 41.030.) A testületnek a neve után mindig fel kell tüntetni azt, hogy „a Rotary klub által szponzorálva”. A testület tagjai nem tagjai a szponzoráló klubnak. RCC-t csak Rotary országban vagy földrajzi térségben lehet alapítani és a szponzoráló Rotary klubnak ugyanabban az országban vagy földrajzi térségben kell lennie, mint az RCCP-nek. Egy testületet egy Rotary klub vagy klubok szerveznek, szponzorálnak és látnak el tanácsokkal és csak a kormányzó hitelesített jóváhagyásával, és az RI elismerésével lehet megalapítani azt. A folyamatos létjogosultsága a szponzoráló klub vagy klubok állandó szponzorálásának és az RI állandó elismerésének a függvénye. Kulcsfontosságú üzenetek a Rotary Közösségi Testületi Programoknak A Rotary klubok és disztriktek a következő stratégiákat valósítják meg a Rotary Közösségi Testületek támogatásával: Elősegítik, hogy a Rotary Közösségi Testületeknek életképes szolgáltatói programjai legyenek, melyek pozitívan hatnak a közösségekre. Felhasználva kiadványokat, videókat, az Internetet, klub előadásokat és más módszereket. A kevéssé képviselt területeken a Rotary Közösségi Testületek létrejöttét szorgalmazzák, ezáltal bővítve az RCC programok hatáskörét. Kialakítanak erős kapcsolatokat a Rotary Közösségi Testületek és őket szponzoráló Rotary klubok között. A Rotary klubokat arra ösztönzik, hogy jelöljenek ki egy Rotary Közösségi Testületi bizottságot. Azt tanácsolják a Rotary Közösségi Testületeknek, hogy olyan megvalósítható tevékenységeket és projekteket válasszanak, melyeket előzetesen alaposan felmérnek a közösség specifikus szükségletei alapján és amelyekben hasznosítani tudják a közösségi tagok képességeit. Arra bátorítják a Rotary Közösségi Testületeket, hogy a hosszú távú projekt sikeresség érdekében megfelelő projekt vezetést gyakoroljanak. Bátorítják a Rotary Közösségi Testületeket arra, hogy kapcsolatokat építsenek ki nem-kormányszintű szervezetekkel, közösségi szervezetekkel és az önkormányzattal a közösségi fejlesztési tevékenységek támogatása céljából. (RCP 41.030.1.) Részletes RCC információ a Rotary Közösségi Testületi Kézikönyvben (770-EN) valamint a www.rotary.org –on található.
106
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Családi Hónap A Rotary tagokat, klubokat és disztrikteket világszerte arra ösztönzik, hogy mutassák ki elkötelezettségüket a családjuk és közösségük felé a minden év decemberében ünnepelt Családi Hónap projektjein, tevékenységein és eseményein keresztül. (RCP 40.070.)
107
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
108
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
9
Nemzetközi Szolgálat
A jóakarat és megértés fejlesztését - a Rotary tagok és általánosságban véve az emberek között- a Rotary a Nemzetközi Szolgálat különleges feladataként tartja számon. (RCP 8.050.1.) Nemzetközi Szolgálat Irányelve A Nemzetközi Szolgálat célja a Rotaryban a negyedik Rotary Célban van kifejtve, nevezetesen, hogy ösztönözze és elősegítse a nemzetközi megértést, jóakaratot és békét a világ üzleti közösségei között és hogy egyesítse a szakmával rendelkező személyeket az eszményi szolgálat tükrében. (RIC 4; SRCC4 és 5) A szabadság, az igazságszolgáltatás, az igazság, a fogadott szó szentsége, és az emberi jogok tiszteletben tartása elválaszthatatlanok a Rotary irányelvektől, és elengedhetetlenül szükségesek a nemzetközi béke és rend fenntartásához az emberiség fejlődésében. (RCP 8.050.1.) A Nemzetközi szolgálat fogalmát tekintve négy általános területre osztható: 1) Világ Közösségi Szolgálati Programok 2) Nemzetközi oktatási és kulturális cseretevékenységek 3) Különleges nemzetközi szertartások és események 4) Nemzetközi találkozók (RCP 8.050.2.) Az Egyéni Rotariánus Felelőssége Minden egyes Rotariánusnak egyéni hozzájárulást kell tennie a negyedik Szolgálati Mód eredményeinek sikerességéhez. Minden Rotariánusnak segítenie kell egy jobban informált nyilvános vélemény kialakításban. A Rotariánusok a következőket tegyék: 1) Vállaljanak nemzeti hazafiasságot és vegyék ki a részüket a nemzetközi megértés, jóakarat és béke megteremtéséből 2) Tartózkodjanak minden olyan tevékenységtől, amely nemzeti vagy faji felsőbbrendűség nevében cselekszik 3) Találják meg és fejlesszék a megértéshez vezető utat más országok népeivel 4) Álljanak ki a törvény és rend szabálya mellett, azért, hogy megőrizhessék az egyén szabadságát, így mindenki élvezheti a gondolati, szólás és gyülekezés szabadságot, az üldözés és agresszió mentes szabadságot, valamint félelemmentes és szabad akarattal rendelkező szabadságot 5) Támogassák az életkörülmények javítására tett kísérleteket minden ember részére, felismervén azt a tényt, hogy a szegénység mindenhol veszélyezteti a jólétet 6) Tartsák be az igazságszolgáltatás irányelveit az emberiségre nézve, felismervén a tényt, hogy ezek alapvető, létfontosságú dolgok világszerte. 7) Mindig küzdjenek azért, hogy elősegítsék a békét a nemzetek között, és mindig legyenek készek arra, hogy ezért személyes áldozatot is hozzanak 8) Hangsúlyozzák és gyakorolják a megértés szellemének fontosságát minden ember hitvallásához mérten, tegyenek egy lépést a nemzetközi jóakarat felé, felismervén a tényt, hogy vannak bizonyos morális és spirituális alapeszmék, amelyek ha gyakorolják őket, egy gazdagabb, teljesebb életet biztosíthatnak az egyénnek. 9) Megfelelő óvatossággal bonyolítsák olyan tevékenységek és programok szervezését, melyek olyan országokban zajlanak, ahol nemzetközi feszültségek vannak. (RCP 8.050.3.)
109
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Klub Felelőssége A Rotary kluboknak nem szabad beavatkoznia semmilyen szervezett erőfeszítésbe, amely hatással lehet kormányokra, világot érintő ügyekre, vagy nemzetközi irányelvekre, de ösztönöznie kell egy felvilágosult, építő jellegű hozzáállást a Rotary tagokban. Egy Rotary klub biztosíthat egy fórumot a nyilvános kérdések megjelentetésére, ahol olyan jellegű események történhetnek, amelyek elősegítik a negyedik Szolgálati Módot. Ahol ellentmondásos kérdések merülnek fel, ott mindkét felet megfelelően kell képviselni. Az RI irányelv nem zárja ki egy kiegyensúlyozott, nemzetközi ügyeket érintő vitaprogram lehetőségét a Rotary klubokban, amelyek megfelelő témák a racionális gondolkodás, és békés vita keretein belül. Amikor nemzetközi témákat prezentálnak, illetve vitatnak meg egy Rotary klubban, a felszólalót óvva inti a klub attól, hogy megsértse más országok népeit, és a felszólalókkal tisztázzák, hogy nem feltétlenül von maga után felelősséget, ha kifejezik személyes véleményüket az üléseken. Egy Rotary klubnak nem szabad elfogadnia olyan határozati javaslatokat, amelyek nemzetközi ügyeket érintő terveket érintenek. Nem intézhet kéréseket bizonyos tevékenységekkel kapcsolatban egy ország klubjából, egy másik ország klubja, emberei vagy kormányai felé, illetve nem terjeszthet elő beszédeket és megoldási terveket konkrét nemzetközi problémák esetén. Minden esetben, ahol nemzetközi feszültségek alakulnak ki olyan országokban, ahol a Rotary klubok jelen vannak, a lehető legnagyobb körültekintéssel kell eljárni minden klubra vonatkozóan, és figyelni kell arra, hogy lehetőleg úgy cselekedjenek, hogy az minél kisebb nézeteltérést okozzon a felek közt. Az RI és a Politika Mivel az egész világra kiterjedő tagság számos más politikai nézetet valló személlyel rendelkezik, a Rotary International nem lehet hatással, illetve nem fejezhet ki véleményt politikai témákkal kapcsolatban. Azonban a szólás és gondolatszabadság elengedhetetlenek a Rotary egészséges fejlődéséhez bármely országban vagy földrajzi térségben. (RCP 26.040.) Világ Közösségi Szolgálat (WCS) A Világ Közösségi Szolgálat (WCS) program nemzetközi szolgálati tevékenységekből áll, amelyen keresztül a Rotariánusok irányítása alatt olyan projektek jönnek létre, amelyek elősegítik az élet különböző aspektusait, emberi szükségleteket elégítenek ki, és így segítik a nemzetközi megértést és jóakaratot anyagi, technikai, és szakmai eszközökkel. A WCS program célja, hogy: 1) Növelje az életminőséget azoknál, akik rászorulnak a Rotary International szolgálatain keresztül 2) Ösztönözze a más országokban lévő Rotary klubok és disztriktek közti együttműködést, azért hogy nemzetközi szolgálati projekteket vihessenek végbe 3) Hatékony alapot nyújtson az információcserére a projektszükségleteknél, és felajánlja a segítségét 4) Növelje a tudatosságot a Rotary tagokban, avégett, hogy részt vegyenek nemzetközi és kulturális fejlesztésekben és, hogy felhívja a figyelmet az olyan projektek fontosságára, melyek segítenek az embereken segíteni önmagunkon 5) WCS programszolgálatokat nyújtson az RI-hez kapcsolódó résztvevőknek és hangsúlyozza a Rotary Foundation programokat 6) Szemléltesse a Rotary tagok előtt milyen támogatási lehetőségek vannak a WCS projektekkel kapcsolatban az Alapítványon és más forrásokon keresztül 7) Tájékoztassa a Rotary tagokat sikeres WCS tapasztalatokról 8) Elősegítse a nemzetközi megértést, jóakaratot és békét. (RCP 41.070.1.)
110
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A WCS programkezdeményezések a következőket tartalmazzák: 1) Nagyfokú tudást a Rotary nemzetközi szolgálat céljairól, a WCS lehetőségein és tevékenységein keresztül 2) A ProjektLINK elősegítése és használata 3) A nemzetközi szolgálat és Rotary Foundation bizottságok közti együttműködés elősegítése disztrikt és klubszinteken, amennyiben lehetséges 4) Az országok közti bizottságok bővítése nemzetközi szolgálat eszközeként beleértve a WCS tevékenységeket 5) A katasztrófa enyhítésére létrehozott projektek segítése 6) Február 23. Világ Megértés és Béke Napjának támogatása 7) Az adomány projektek elősegítése 8) A Rotary tagok személyes bevonása a WCS tevékenységekbe, beleértve a nemzetközi önkéntes szolgálatot (RCP 41.070.2.) Ajánlatos, hogy a klubok és a disztriktek WCS bizottságokat alapítsanak, abból a célból, hogy elősegítsék a nagyfokú tudatosságot, illetve közvetlen kommunikációs csatornákat hozzanak létre, valamint, hogy az összes nemzetközi szolgálat egyértelműen megtalálható legyen benne. A klubelnököket ösztönzik arra, hogy kinevezzék a WCS bizottsági elnökeiket, mint a közösségi szolgáltató tanácsok hivatalbeli tagjait, amennyiben ez lehetséges. (RCP 21.030.) Disztrikt vagy klubfelkérések együttműködésre és segítségnyújtásra egy specifikus WCS tevékenységgel kapcsolatban nincsenek alárendelve az RI általános terjesztési korlátozásainak, addig, amíg a felkérések egy vagy egy korlátozott számú disztriktre vagy klubra irányulnak (RCP 11.030.5.) Projekt LINK A Titkárság nyilvántartást vezet azon WCS projektekről, amelyek segítségét kérte a szponzoráló Rotary, Rotaract, vagy Interact klub vagy Rotary Közösségi Testület. Egy Rotary klub ezt a nyilvántartást két féle módon használhatja: 1) Egy klub, amelynek szüksége van egy közösségi szolgáltató projekthez beadhat egy leírást a projektről egy Projekt LINK Beadvány Formanyomtatványon és elküldheti az RI Világszékházába. A Projekt információ aztán bekerül egy áttekinthető adatbázisba a www.rotary.org honlapon. 2) Egy klub, amely érdekelt egy WCS projekt támogatásában felkeresheti az adatbázist különleges projektinformációkért kapcsolatos vagy egy konkrét finanszírozási összegért egy adott országban vagy földrajzi térségben. A kormányzóknak és Rotary kluboknak megengedett együttműködni olyan más szervezetekkel, akik céljai és tevékenységei megegyeznek a Rotaryéval, és amikor az ilyen tevékenységek és projektek a WCS megvalósítását szolgálják (RCP41.070.3.; lásd még az „RI és Rotary Foundation Kapcsolatai Más Szervezetekkel” a 3-as fejezetben) Részletes információ található a WCS-ről a Világ Közösségi Szolgálat Kézikönyvében: Útmutató a Cselekvéshez (742-EN) és a www.rotary.org honlapon. Rotary Barátság Csereprogram A Rotary Barátság Csereprogram egy RI által Felépített Program, amelyben Rotary tagok és családjaik részt vesznek kölcsönös látogatásokon más országokban, hogy elősegítsék a nemzetközi megértést, jóakaratot, és békét azáltal, hogy szoros kapcsolatokat alakítanak ki más országok embereivel nemzeti határokon keresztül. (RCP 41.040.) Kétfajta Barátság Csereprogram létezik: 1) A látogatói csereprogram, melyben az egyéni Rotariánusok, akiket elkísérhetnek a családtagjaik, eltöltenek pár napot egy másik országban lévő Rotariánus otthonában.
111
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 2) A csapat csereprogram, melyben négy-hat Rotariánus pár meglátogat számos közösséget a vendéglátó disztriktben maximum egy hónapig. Mindkét programot egy disztrikt Barátság Csereprogram bizottság koordinálja és viszi véghez, anélkül hogy az RI-t költség terhelné. A disztrikteket ösztönzik arra, hogy szervezzenek közös szakmai csereprogramokat, ahol a vendéglátó és vendég Rotary tag ugyanolyan foglalkozást űz. A Rotary tagokat bátorítják arra, hogy a Rotary Barátság Csereprogramokat az RI Kongresszus időpontjával kössék össze. Részletes információ a Rotary Barátság Csereprogram Kézikönyvben található a www.rotary.org honlapon. Világ Megértés Hónapja A február a Világ Megértés Hónapja. E hónap folyamán a klubokat ösztönzik arra, hogy olyan klubprogramokat és más tevékenységeket mutassanak be, amelyek a megértést és a jóakaratot hivatottak kifejezni, mivel ezek elengedhetetlenek a világbékéhez. (RCP 8.020.) Világ Megértés és Béke Napja Az első Rotary klubülés évfordulója február 23.-ra esik és ezt a Világ Megértés és Béke Napjaként ünneplik. Azon a napon minden klubnak különleges elismeréssel kell adóznia és hangsúlyoznia kell a Rotary elkötelezettségét a nemzetközi megértés, barátság és béke felé. (RCP 40.080.) Országok Közti Bizottságok Egy országok közti bizottság (Intercountry Comittee - ICC)) elősegíti a kapcsolatteremtést a két vagy több országban lévő disztriktek és klubok között, valamint segíti a közösségi és kulturális megértést a különböző nemzetek népei között. A Rotary tagokat arra ösztönzik, hogy hozzanak létre országok közti bizottságokat, szorosabb köteléket létrehozva különböző országok Rotary tagjai, klubjai és disztriktjei között, valamint hogy nemzetközi hálózatokat alapítsanak. Az országok közti bizottságokat minden Rotary ülésen támogatni kell. Az országok közti bizottságok célja, 1) Egy olyan erő létrehozása, mely ösztönzi a Rotary tagokat arra, hogy meglátogassák egymás országait és otthonait 2) A barátságok és projektek megerősítése, azáltal hogy ösztönzik a klubokat és disztrikteket, hogy lépjenek kapcsolatba más országok bizottságaival. 3) A Világbéke megteremtése Ajánlott ICC tevékenységek tartalmazzák: Új Rotary klubok fejlesztésében segítségnyújtás Egy testvér- vagy iker-klub hálózat kifejlesztése a résztvevő országok között Rotary Barátság Csereprogramok lebonyolítása a résztvevő országok között Világ Közösségi Szolgálati Projektek kezdeményezése vagy kivitelezése Szakmai szolgálati projektek kezdeményezése vagy kivitelezése Habár csak disztriktek alakíthatnak, illetve csatlakozhatnak országok közti bizottsághoz, egyéni Rotary tagok, a házastársaik, Rotaractosok, és Rotary klubok is részt vehetnek ezekben a tevékenységekben. Az országok közti bizottságok a tiszteletbeli kormányzók irányítása és szoros együttműködése alatt működnek. A résztvevő disztrikteknek ki kell nevezniük egy Rotary tagot, hogy disztrikt összekötőként működjön a nemzeti részleg elnökével. Minden egyes országok közti bizottság úgy van szervezve és működtetve, hogy önálló disztrikt tevékenységként működjön, és ne legyen az RI programjának része. Azonban az országok közti bizottságok, akik olyan szolgálati tevékenységekben vesznek részt , mint például a Világ Közösségi Szolgálati projekt, ami több mint egy évre terjed ki, akkor annak összhangban kell lennie az RI irányelveivel a több disztriktet átfogó szolgálati tevékenységeket illetően. A klubokat és disztrikteket arra ösztönzik, hogy használjanak már létrehozott ICC kapcsolatokat, ezzel is hangsúlyozva részvételüket a Rotary Foundation programokban, különösen a Matching Grants fejlesztésében. (RCP 37.030.)
112
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Globális Hálózati Csoportok A Globális Hálózati Csoportok olyan önálló Rotary tagok nemzetközi csoportja, akiket közös érdek, és érdekeltségi kör köt össze. A Rotary Közösségek és a Rotary Akciócsoport magában foglalja a Globális hálózati Csoportokat. Az összes Globális Hálózati Csoportot ezen feltételek alapján irányítják: 1) A tevékenységeket az RI-től függetlenül kell lebonyolítani, de összhangban az RI irányelveivel, beleértve az RI Védjegyek használatát is. 2) Egyik csoport sem használható, vallási, politikai, vagy más szervezeti célokra 3) Az, hogy az RI elismer egy Globális Hálózati Csoportot, nem von maga után jogi, pénzügyi vagy bármilyen más kötelezettséget, illetve felelősséget, sem az RI, sem bármely klub vagy disztrikt részéről. 4) Egy csoport nem cselekedhet az RI nevében, nem tüntetheti fel magát, úgy hogy joga van erre, illetve RI ügynökségként sem léphet fel. 5) Minden csoportnak önellátónak kell lennie anyagilag, adminisztratív és más értelemben is. 6) Egy csoport sem létezhet egy országban úgy, ha közben megszegi a törvényt. (RCP 42.010. és 42.020.) Rotary Közösségek Egy Rotary közösség a Rotary tagok egy olyan csoportja, akik azért egyesültek, hogy törekedjenek egy közös szakmai vagy szórakozási érdeklődési kör létrehozására, azért hogy elősegítsék a barátságot és közösséget. Ajánlatos, hogy a kormányzók kijelöljenek egy disztrikt közösségi tevékenység bizottságot egy elnökkel és legalább három taggal, akik felelősek a következőkért: a disztrikt klubok különböző megszervezett közösségi tevékenységeiért, a kapcsolattartásért más disztrikt klubokkal, akik hasonló tevékenységeket folytatnak, illetve bármilyen kapcsolódó nemzetközi közösségi tevékenységért. (RCP 21.050.) Az önálló közösségek nincsenek biztosítva az RI által, ösztönzik őket, hogy felbecsüljék saját kockázatukat és kössenek biztosítást amennyiben ez lehetséges. (RCP 42.010.) A közösségek hivatalos elismerését és a további közösségalapítással kapcsolatos irányelveket be kell nyújtani az RI Központi Vezetőségnek felülvizsgálatra és jóváhagyásra.(RCP 42.010.3.) Részletes információ, beleértve a közösségek listáját, megtalálható a Rotary Közösségek Kézikönyvében (729-EN) és a www.rotary.org honlapon. Rotary Közösségek Hónapja Júniusban tartják a Rotary Közösségek Hónapját, hogy elismerjék a hasonló szakmai és szórakozási érdekeltségű Rotary tagok közti nemzetközi közösség és jóakarat fontosságát, valamint, hogy elősegítsék az emelkedett számú részvételt a közösségekben és segítsék a program megértését. Az RI Központi Vezetőség ösztönzi ezeket a csoportokat, hogy ünnepeljék meg a Rotary Közösségek Hónapját projektekkel, tevékenységekkel, és eseményekkel. (RCP 42.010.9.) Rotary Akció Csoportok A Rotary Akció Csoport olyan Rotary Tagok társulása, akik azért egyesültek, hogy olyan nemzetközi szolgálat projekteket vigyenek véghez, amelyek a Rotary Célt segítik elő. Az összes Rotary Akció Csoport listája megtalálható www.rotary.org honlapon. Az érdeklődő Rotary tagokat arra ösztönzik, hogy vegyék fel a kapcsolatot ezekkel a csoportokkal, hogy forrásként használhassák őket a szolgálati projektjeikhez. (RCP 42.020.)
113
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
114
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
10
Új Generációk Szolgálat
Minden Rotary tag felelőssége felkészíteni az Új Generációkat –minden 30 év alatti fiatalt- egy szebb jövőre, azáltal, hogy fejlesztik képességeiket és felismerik az igényeik sokszínűségét. Az összes klubot és disztriktet arra bátorítják, hogy vállaljanak el olyan projekteket, amelyek támogatják az Új Generációk alapvető szükségleteit: egészség, emberi értékek, oktatás, és én-fejlesztés. Az RI által Felépített Új Generációs Programok: az Interact, a Rotaract, a Rotary Ifjúsági Vezetői Díj, és a Cserediák Program. Vezetői Nyilatkozat a Fiatalokkal való Együttműködésről Az RI azért küzd, hogy biztonságos környezetet alakítson ki és tartson fenn az összes fiatal számára, akik részt vesznek a Rotary tevékenységekben. A Rotary tagoknak, a Rotary tagok házastársainak és partnereinek, valamint a további önkénteseknek, a legjobb tudásuk szerint, biztosítaniuk kell a gyermekeket és fiatalokat, akikkel kapcsolatba kerülnek és meg kell védeniük őket a fizikai, szexuális és érzelmi erőszaktól. (RCP 2.110.1) Erőszak és Zaklatás Megelőzés Az RI a zéró tolerancia elvét vallja az erőszakkal és zaklatással kapcsolatban. Minden Rotary tagnak, klubnak és disztriktnek be kell tartania a Fiatalokkal Való Együttműködés Vezetési Nyilatkozatot és az RI irányelveit az erőszak és zaklatás védelméről, mely a következő elvárásokat támasztja: 1) Független és alapos vizsgálat szükséges bármilyen szexuális erőszak vagy zaklatási ügy esetén. 2) Bármely Rotary Ifjúsági Programban részt vevő felnőttet, aki ellen szexuális erőszak vagy zaklatás címén feljelentést tettek, el kell távolítani a fiatalok közeléből, amíg az ügyét ki nem vizsgálják. 3) Bármilyen feltételezett erőszaktételt azonnal jelenteni kell a megfelelő szerveknek, az RI zéró tolerancia elvének jegyében. 4) Egy klubnak meg kell szüntetnie azon Rotary tag tagságát, aki beismeri bűnösségét, vagy rábizonyítják, illetve bármilyen más módon kiderül róla, hogy részt vett szexuális erőszaktevésben vagy zaklatásban. Ha egy nem-Rotary tag ismeri be, bizonyítják rá, vagy találják bármilyen más módon bűnösnek szexuális erőszakban, vagy zaklatásban, akkor őt el kell tiltani minden olyan Rotary tevékenységtől, amely fiatalokkal kapcsolatos. Egy klub nem garantálhat tagságot egy olyan személynek, akiről kiderült, hogy volt köze szexuális erőszakhoz vagy zaklatáshoz. 5) Ha a nyomozás a szexuális erőszakkal vagy zaklatással kapcsolatban nem vezet eredményre, a fiatal résztvevők biztonsága és védelme érdekében akkor is további intézkedéseket kell foganatosítaniuk, hogy biztosítsák azon fiatalok védelmét, akikkel az egyén jövőbeni kapcsolatba léphet. Ha sorozatos szexuális erőszakkal vagy zaklatással kapcsolatos vádak érnek egy felnőttet, akkor örökre el kell tiltani attól, hogy fiatalokkal dolgozzon Rotary vonatkozásban. Tekintet nélkül a bűnügyi vagy polgárjogi bűnösségre, a felnőtt további jelenléte hátrányos lehet a szervezet presztízsére, és árthat a fiataloknak. Valamint, a vádlott megelőzheti azt, hogy újabb vádak érjék más fiataloktól. Egy olyan személy, akit megvádoltak és később tisztáztak a vádak alól, kérelmezheti, hogy újra részt vehessen ifjúsági programokban. A visszahelyezés nem egy jog, így nincs garancia arra, hogy az adott férfit vagy nőt visszahelyezik a korábbi pozíciójába. (RCP 2.110.3.)
115
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Fiatalok Védelméről Szóló Törvény Megsértése Egy klubnak megfelelően ki kell vizsgálnia bármilyen állítást, amelyben arról esik szó, hogy egy Rotaryhoz kapcsolódó Ifjúsági Programban részt vett tag megsértette a fiatalok védelméről szóló törvényt. Az RI Központi Vezetőség bármely klub tagságát, amely ezt elmulasztja, felfüggesztheti vagy megszakíthatja. (RIB 3.030.4.) Fiatalok Nemzetközi Utazása Egyéni Rotariánusok, klubok vagy disztriktek nem küldhetnek kiskorúakat alternatív program keretében, amennyiben ez az RI ifjúságvédelmi irányelveivel, Ifjúság Csereprogram irányelvével vagy bármely nemzet illetve kormány a bevándorlási és utazási irányelvével ütközik. A Rotary klubok nem küldhetnek, illetve fogadhatnak Ifjúsági Cserediákokat a disztrikt Ifjúsági Csereprogram keretein kívül. Egyetlen Rotary klub sem segédkezhet vagy működhet együtt egy ifjú személy külföldre küldésében nemzetközi utazási tevékenység címén, hacsak nincs teljességgel megtervezve és kellő részletességgel kidolgozva az indítványozott utazás. Egy Rotariánus, klub vagy dsztrikt sem segédkezhet vagy működhet együtt egy ifjú személy külföldre küldésében nemzetközi utazási tevékenység címén, hacsak nincs teljességgel megtervezve előre és nem hagyja jóvá a disztrikt ifjúságvédelmi tisztségviselő valamint a disztrikt Ifjúsági Csereprogram bizottsági ülés. Azon disztriktek esetén, melyek nem rendelkeznek ifjúságvédelmi tisztségviselővel, a disztrikt kormányzónak valamint az Ifjúsági Csereprogram ülésnek kell jóváhagynia az előkészületeket. Egy klub sem adhat azonosító kártyát, ajánlólevelet, jogsegély kérvényt illetve megbízólevelet vagy bármely dokumentumot amely arra hivatott, hogy beazonosítson és bemutasson egy fiatalt egy más ország klubjának vagy klubjainak, hacsak teljes körű kölcsönös egyezmény nem született előre maximálisan számítva a vendéglátó klub vendégszeretetére és segítségére. Egy klub sem kötelezhető arra, hogy vendégszeretet és segítséget nyújtson bármely országból érkezett fiatalnak, bármely Rotary szponzorálást bizonyító dokumentáció ellenére, hacsak a fogadó klub nem biztosította előre, hogy vendégszeretetet és segítséget fog nyújtani. (RCP 41.080.22.) Felismervén, hogy a Rotary klubokat és disztrikteket arra ösztönzik, hogy olyan tevékenységekben vállaljanak részt, melyek fejlesztik az Új Generációkat, a klub vagy disztrikt programok vagy tevékenységek, melyekben a kiskorúak a helyi közösségükön kívüli utazásokban vesznek részt, kötelesek fejlődni és eleget tenni az ifjúságvédelmi irányelveknek és előírásoknak. A vendéglátó disztriktek által működtetett utazások kivételével, az Ifjúsági Csere utazások meg kell, hogy feleljenek a Rotary Törvénykönyv 41.080.22-ben előírtaknak. A kluboknak és disztrikteknek 1. Írásos engedélyt kell beszerezniük az ifjú résztvevők szüleitől vagy gyámjaitól a helyi közösségükön kívüli utazást megelőzően 2. El kell látniuk a szülőket vagy hivatalos gyámokat a program konkrét részleteivel a helyszínnel, az útvonallal, a szállás lehetőségekkel és a program szervezők elérhetőségével kapcsolatban az indulás előtt. 3. Meg kell kérniük a kiskorú szüleit vagy hivatalos gyámját arra, hogy utasbiztosítást kössenek abban az esetben, amikor a fiatal több mint 150 mérfölddel távolabb utazik az otthonától illetve amikor elhagyja az országát. Ezen utasbiztosításnak tartalmaznia kell az egészségügyi ellátást (amennyiben az országát elhagyja), a sürgősségi orvosi ellátást, a földi maradványaik hazaszállítását, a jogi felelősségbiztosítást olyan összegben, mely megfelel a klub vagy disztrikt által szervezett eseménynek vagy tevékenységnek, és amely magában foglalja az utazástól az érkezésig tartó időszakot. A klub és disztrikt irányelvek és eljárások a következőket tartalmazzák: 1. Önkéntes jelentkezés és szűrési eljárások 2. Az önkéntes munkaleírások és kötelességek körvonalazása
116
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3. 4.
5.
Kiskorúakra vonatkozó felügyeleti normák Egy krízis kezelési tervet, amely tartalmazza: a) Egészségügyi és más vészhelyzetek kezelését felnőtt támogatással b) Kommunikációt a szülőkkel és hivatalos gyámokkal Az RI irányelvével összhangban lévő írásos útmutatók, melyek nyom követik és jelentést tesznek az esetekről. (RCP 2.110.4.)
Az Új Generációk Hónapja Szeptember a kijelölt Új Generációs Hónap, amelynek célja, hogy olyan Rotary tevékenységek kerüljenek a figyelem középpontjába, amelyek támogatják a 30 éves kor alatti fiatalok fejlődését. A Rotary klubokat arra bátorítják, hogy használják a „Minden Rotary Tag Példa a Fiatalok Számára” szlogent a klub közleményeiben és hirdetési anyagaiban az Új Generációs Hónapban. (RCP 40.060.1.) Interact Azt Interact klubok azért jöttek létre, hogy lehetőséget nyújtsanak a fiataloknak arra, hogy együtt dolgozzanak egy világ méretű egyesületben, amely elhivatottan szolgál és a nemzetközi megértésért harcol. A 12-18 év közötti fiatalok jogosultak az Interact tagságra. (RCP 41.010.) Célok 1) Elismerni és kifejleszteni egy konstruktív vezetőséget és személyes integritást 2) Elősegíteni és gyakorolni a figyelmet és a segítőkészséget mások iránt 3) Tudatosítani a család és az otthon fontosságát 4) Tisztelni mások jogait és minden egyént értékesnek ismerni el 5) Hangsúlyozni az egyéni felelősség elfogadását a személyes sikerben, a közösség fejlesztésében és a csoport által elért eredményekben 6) Az életképességek fejlesztése, beleértve az önfejlesztést, az idővel való gazdálkodást valamint a személyes pénzügyeket 7) Elismerni minden hasznos foglalkozás értékét és méltóságát lehetőségként a társadalom szolgálatára 8) Lehetőséget biztosítani nagyfokú tudás megszerzésére és a közösségi, nemzeti és világot érintő ügyek megértésére 9) Megnyitni a személyes és csoportos lehetőségét annak, hogy elősegítsék a nemzetközi megértést és a jóakaratot az összes ember felé Egy Interact klubot egy Rotary klub vagy klubok szervez(nek), szponzorál(nak), felügyel(nek) és alapít(anak) a kormányzó hitelesítése után az RI elfogadásával. Minden egyes Interact klubot egy olyan Rotary klub kell, hogy szponzoráljon, amely ott van, ahol az Interact tagjai élnek, vagy iskolába járnak. Az Interact klub folyamatos létezése a szponzoráló Rotary klub támogatásától függ. Az RI által alapított kereten belül, a szponzoráló Rotary klub felel az Interact klub megszervezéséért, és annak tanáccsal való ellátásáért, valamint a Rotary klubnak van teljes felügyelete az összes tevékenysége, irányelve és programja felett. (RCP 41.010.) Ahol az Interact klub iskola-alapú, ott a szponzoráló Rotary klub felügyelete teljes együttműködésben zajlik az iskolai hatóságokkal. Az ilyen klubokra ugyanazok az iskolai hatóságok által előírt szabályok és irányelvek vonatkoznak, amelyek az összes diákszervezetre és iskolán kívüli tevékenységre (RCP 41.010.).
117
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A közösségen alapuló szervezett Interact klubok Rotary klubok általi szponzorálása, kivéve oktatási intézményekkel kapcsolatban, támogatott. Az Irányadó Interact klub alkotmányt az RI írja elő és az RI Központi Vezetőség módosíthatja. Az ilyen szervezetek előfeltételeként minden Interact klubnak el kell fogadnia az Irányadó Interact Klub Alkotmányt és automatikusan el kell fogadniuk az RI Központi Vezetőség által hozott módosításokat is. Minden egyes klubnak el kell fogadnia továbbá az Irányadó Interact Klub Alkotmányhoz kapcsolódó Alapszabályokat és az RI Irányelveit. Ezeket a Alapszabályokat a szponzoráló Rotary klubnak kell jóváhagynia. (RCP 41.010.) Kulcsfontosságú Üzenetek az Interact Programra vonatkozóan Ahhoz, hogy a Rotary klubok és disztriktek támogassák az Interactot, a következő stratégiákat kell megvalósítaniuk: 1) Segítsék az Interactot, fenntartva a program növekedését és folytonosságát. Használják a kiadványokat, videókat, az Internetet, klubelőadásokat és más módszereket. A disztrikt Interact elnököknek és képviselőknek létre kell hozniuk egy disztrikt Interact hírlevelet. 2) Erős kapcsolatot kell kialakítaniuk az Interact klubok és szponzor Rotary klubjaik között. Ki kell jelölniük Rotary klubtagokat mentoroknak az Interactorok mellé. Meg kell hívniuk Interactorokat, hogy részt vegyenek a szponzor Rotary klub ülésein és be kell vonniuk őket a szolgáltatói projektekbe, úgy mint a gyermekbénulás elleni harcba. Javasolniuk kell a Rotary kluboknak, hogy jelöljenek ki egy Interact bizottságot. 3) Meg kell osztaniuk a Rotaryval kapcsolatos információkat az Interactorokkal, ezáltal elősegítve az élethosszig tartó érdeklődést a Rotary iránt. 4) Terjeszteniük kell olyan Rotary kiadványokat, mint a Kormányzó Havi Levele, a Rotary Leader, a The Rotarian valamint Interact klubok egyéb regionális magazinjait. 5) Értekezniük kell az Interact klubokkal, hogy fejlesszék a disztrikt méretű szolgálati projekteket minden egyes Interact klub számára. 6) Meg kell kérniük az Interactorokat, hogy előadásokat tartsanak klub projektjeikről a Rotary klub és disztrikt ülésein. 7) El kell ismerniük azon Rotariánusokat, akik az Interactban közreműködtek klub és disztrikt szinteken. (RCP 41.010.1.) Világ Interact Hét Az RI Központi Vezetőség arra ösztönzi a Rotaryt és az Interact klubokat, hogy tekintsék azt a hetet (hétfőtől vasárnapig), amely magában foglalja a november 15.-ét a Világ Interact Hétnek, egyben egy olyan lehetőségnek, amely bevonja a Rotary és Interact klubokat közös tevékenységekbe szerte a világon. (RCP 41.010.5.) Részletes Interact információk az Interact Kézikönyvben (654-EN) találhatók vagy a www.rotary.org – on. Rotaract A Rotaract program lehetőséget nyújt a fiataloknak arra, hogy bővítsék tudásukat és azon képességeiket, amelyek lehetővé teszik számukra a személyes fejlődést, a közösségük fizikai és társadalmi igényeinek kielégítését, és a jobb kapcsolat kialakítását az emberek között világszerte, a barátság és szolgálat jegyében. A Rotaract klubok olyan 18-30 év közötti fiatalokból állnak, akik a szponzoráló Rotary klub szomszédságában élnek, dolgoznak, vagy tanulnak. Azon Rotaract év június 30.-án, amelyben a tag betölti 30. életévét, a tagsága megszűnik. (RCP 41.020.)
118
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Célok 1) Szakmai és vezetői készségek kifejlesztése 2) Hangsúlyozni mások jogainak tiszteletben tartását, annak alapján, hogy minden egyén értékes és minden hasznos szakma méltóságteljes 3) Lehetőséget biztosítani a fiataloknak arra, hogy felszólaljanak a világunkat és a közösséget érintő szükségletekkel és problémákkal kapcsolatban 4) Lehetőséget biztosítani szponzoráló Rotary klubokkal való együttműködésre 5) Motiválni a fiatalokat a Rotary tagságra (RCP 41.020.) Az összes Rotary Foundation 18-30 év közötti Ösztöndíjas jogosult vendég Rotaract tagságra egy másik országban töltött iskolásévei alatt. (RCP 41.020.7.) Minden egyes Rotaract klubot egy igazgatói testület irányít, amely elnökből, a leköszönt elnökből, alelnökből, titkárból, kincstárnokból és más további a klub által kinevezett igazgatókból áll. Mindannyian a klub tiszteletreméltó tagjaiból kerülnek megválasztásra, és minden egyes választást március elseje előtt kell megtartani. A választási módszereknek megfelelőknek kell lenniük a helyi szokásokkal és eljárásokkal, de nem fordulhat elő olyan eset, hogy a választás többet kíván egyszerű többségnél és jó pozíciónál. A disztrik Rotaract bizottságnak egyenlő számú Rotariánusból és Rotaractorból kell állna egy disztrikt Roaract bizottsági elnökből (egy Rotariánus) és egy disztrikt Rotaract képviselőből (egy Rotaractor), aki alelnökként szolgál. A disztrikt Rotaract elnökök és képviselők segítik a Rotaract klubokat abban, hogy együttműködő kapcsolatokat hozzanak létre az őket szponzoráló Rotary klubokkal valamint személyes kapcsolatokat ápoljanak a tagokkal. Minden egyes Rotaract klub meg kell, hogy említse a neve után, hogy „a Rotary klub által szponzorált”. A Rotaract klubok nem tekinthetők a szponzoráló Rotary klub vagy RI jogi tagjainak. A Rotaract klubtagok vagy Rotaractorok, nem tekinthetők „Junior Rotary tagoknak” és nem használhatják a Rotary emblémát sem. Kulcsfontosságú Üzenetek a Rotaract Programra vonatkozóan Segítsék az Rotaractot, fenntartva a program növekedését és folytonosságát, felhasználva a kiadványokat, videókat, az Internetet, klubelőadásokat, disztrikt üléseket és más módszereket. Erős kapcsolatot kell kialakítaniuk a Rotaract klubok és szponzor Rotary klubjaik között. Be kell vonniuk a Rotaractorokat a disztrikt életébe, mely magában foglalja a rendszeres üléseket a szponzor Rotary klubokkal, a disztrikt eseményeken való részvételt és a szolgálati projektekben való együttműködést. Segítsenek fenntartani és működtetni motivált Rotary klubtagságot 18 és 30 éveseknek. Növelniük kell a Rotaract klubok befogadóképességét, hogy szolgáltatást tudjanak nyújtani a Rotary család együttműködésével. Együtt dolgozva a Rotaryval, Interact-tal, más Rotaract klubokkal és csoportokkal, úgy mint a RYLA résztvevőivel és a Rotary Foundation projektjein dolgozó tudósokkal. Biztosítaniuk kell képzési lehetőségeket a Rotaract klub tisztségviselőknek és disztrikt Rotaract képviselőknek. Fejleszteniük kell a jövőbeni vezetőket a Rotaracton keresztül. Mentorálniuk kell a Rotaractorokat, ezáltal fejlesztve a szakmai és vezetői képességeiket, és magas etikai értékrendre ösztönözve őket.
119
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
El kell ismerniük disztrikt szinten azon klubokat és egyéneket, akik kimagasló szolgálatukkal a Rotaracton keresztül hozzájárultak vagy megerősítették a Rotary-Rotaract kapcsolatot. Szívesen kell fogadniuk a korábbi Rotaractorokat a Rotary klubokban. Ezen erőfeszítés támogatására létre kell hozniuk és fenn kell tartaniuk egy disztrikt Rotaract öregdiák programot.
Rotaract Szervezet Az RI által előírt irányadó Rotaract klub alkotmányt csak az RI Központi Vezetőség módosíthatja. Az ilyen szervezetek előfeltételeként minden Rotaract klubnak el kell fogadnia az Irányadó Rotaract Klub Alkotmányt és automatikusan el kell fogadniuk az RI Központi Vezetőség által hozott módosításokat is. Minden egyes klubnak el kell fogadnia továbbá az Irányadó Rotaract Klub Alkotmányhoz kapcsolódó Alapszabályokat és az RI Irányelveit. Ezeket a Testületi Szabályzatokat a szponzoráló Rotary klubnak kell jóváhagynia. (RCP 41.020.) Egy Rotaract klub megszüntethető: 1) Az RI által, a szponzoráló Rotary klub beleegyezésével, jóváhagyásával és egyetértésével, abban az esetben, ha nem tartja be az alkotmányát, vagy más okokból kifolyólag. 2) A szponzoráló Rotary klub által, miután konzultált a kormányzóval és a disztrikt Rotaract megbízottal. 3) A Rotaract klub által, saját elhatározásból. (RCP 41.020.) Rotaract Mottó A „Közösségvállalás a Szolgálaton Keresztül” mottót a Rotaract klubok és tagjaik használják. (RCP 41.020.6.) Világ Rotaract Hét Az RI Központi Vezetőség arra ösztönzi a Rotaryt és a Rotaract klubokat, hogy tekintsék azt a hetet (hétfőtől vasárnapig), amely magában foglalja március 13.-át a Világ Rotaract Hétnek, egyben egy olyan lehetőségnek, amely bevonja a Rotary és Rotaract klubokat az RI elnök által meghatározott közös tevékenységekbe szerte a világon. (RCP 41.0205.) Vezetőség Képzési Ülések a Rotaract Számára A disztriktek biztosíthatnak vezetőségi képzést a hivatalba lépő Rotaract klub tisztségviselőknek. A képzésnek tartalmaznia kell egy 1-2 napos vezetői képzési szemináriumot - amelyet a Rotaractosok disztrikt bizottsága irányít és a szponzoráló Rotary tagok fizetnek- az összes hivatalba lépő Rotaract klub tisztségviselő, igazgató, és bizottsági elnök képzésére. Ahol lehetséges, ott a Rotary disztrikt gyűlés programjába bele kell építeni ezt a képzést. Ahol a körülmények úgy diktálják, további kölcsönösen egyeztetett pénzügyi intézkedések tehetők, bevonva a szponzoráló Rotary klubokat, a Rotary disztrikteket és a Rotary résztvevőket. (RCP 41.020.) További Rotaracttal kapcsolatos információk találhatók a Rotaract Kézikönyvben (562-EN) és a www.rotary.org honlapon. Ifjúsági Csereprogram Az Ifjúsági Csereprogram egy RI által Felépített Program, amely lehetőséget ad a fiataloknak 15-19 éves korig, hogy ellátogassanak egy másik országba, vagy ott tanuljanak. Három típusú Ifjúsági Csereprogram létezik:
120
Hosszú távú csereprogramok lehetővé teszik a diákoknak, hogy egy tanévet tanuljanak egy másik országban.
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
A rövid távú csereprogramok csak pár hétnyi külföldi tartózkodást tesznek lehetővé a diákok számára. Az Új Generációs csereprogramok lehetővé teszik a fiatal felnőtteknek 18-25 éves korig, hogy ellátogassanak vagy tanuljanak legfeljebb három hónapig egy másik országban. Minden diáknak helyileg kell jelentkeznie, és szükséges egy a diák közösségéből való Rotary klub szponzorálása is. A szülőknek, vagy a hivatalos gyámnak, egészség-, baleset- és felelősségbiztosítást kel kötniük, valamint biztosítaniuk kell az odautaztatást a vendéglátó disztriktbe, illetve a disztriktből a visszautaztatást. A diákok vendéglátó családjainak biztosítaniuk kell szállást és ellátást a diáknak, míg a vendéglátó vagy fogadó disztriktnek állnia kell minden felmerülő költséget az oktatással kapcsolatban, beleértve a szerény havi hozzájárulást azon tanulók részére, akik hosszú távú csereprogramban vesznek részt. A csereprogramok közös egyezmény alapján vannak szervezve a szponzoráló és a vendéglátó disztriktek között, és oda-vissza érvényesek. Minden klub, disztrikt és multi disztrikt Ifjúsági Csereprogramot arra ösztönöznek, hogy fektessen hangsúlyt a kockázat kezelési erőfeszítésekre, hogy megelőzzenek, és megfelelően felkészüljenek minden fajta vádra, ami fizikai, szexuális és lelki visszaéléssel kapcsolatos a részvevőket érintően. Továbbá a klubokat és disztrikteket erősen ösztönzik arra, hogy konzultáljanak a jogi tanáccsal a felelősségbiztosítással kapcsolatban, mielőtt belekezdenének Ifjúsági Csereprogram tevékenységekbe, valamint kérjenek tanácsot, mielőtt felelősségbiztosítást kötnének. Az RI Központi Vezetőség, azzal a meglátással, hogy az Ifjúsági Csereprogram egy lehetőség a nemzetközi megértés elősegítésére, arra ösztönzi a kormányzókat, hogy jelöljenek ki disztrikt Ifjúsági Csereprogram tisztségviselőket vagy bizottságokat, melynek tagjai hivatalba lépő kormányzók is lennének, és küldje el e tagok neveit és elérhetőségeit a főtitkárnak. A disztrikt Ifjúsági Csereprogram tisztségviselők vagy bizottságok a kormányzók felügyelete alá tartoznak, és nekik kötelesek jelentést tenni. (RCP 41.080.) Ifjúsági Csereprogram Disztrikt Tanúsítvány A főtitkár fenntart egy disztrikt jogosítvány programot az Ifjúsági Csereprogram részére. A jogosítási eljáráshoz szükséges az összes Ifjúsági Csereprogram menetrendje, mely bizonyítékul szolgál az RI-nek, hogy alkalmazták a fiatalság védelmet, a diáktámogatást, és más útmutatókat a hosszú és rövid távú csereprogramjaikban. Az összes klub és disztrikt Ifjúsági Csereprogramnak összhangban kell lennie az RI ifjúságvédelmi irányelveivel és más követelményekkel, ha részt akarnak venni az Ifjúsági Csereprogramban. Ha a helyi körülmények vagy törvények olyanok, hogy egy disztrikt nem képes teljesíteni a fentebb leírtakat, akkor a disztriktnek értesítenie kell a főtitkárt írásban, és ki kell fejlesztenie olyan alternatív eljárásokat, amelyekben szándékát fejezi ki, hogy meg akar felelni az irányelveknek, azért hogy végül tanúsítványt kaphasson. Csak jogosított disztriktek vehetnek részt az Ifjúsági Csereprogramban, és azon disztriktek, amelyek csereprogramokat bonyolítanak le nem jogosított disztriktekkel, saját jogosításukat kockáztatják. (RCP 41.080.) Multi Disztrikt Csereprogramok Minden kormányzót arra ösztönöznek, hogy tegyen meg minden tőle telhetőt, hogy hozzájárulhasson az Ifjúsági Csereprogram tevékenységekhez a disztriktben, úgy hogy közben megtartja tekintélyét a program felett. Elismert azon igény, hogy a klubok két vagy több disztrikten belül közösen kívánnak belefogni egy tevékenységbe vagy programba. Az RI Központi Vezetőség nem ellenzi ezeket a multi disztrikt klubokat, feltéve, hogy minden egyes érintett disztrikt kormányzója megfelel az előírásoknak. (lásd RCP 41.080.20.) További Ifjúsági Csereprogram információk találhatók az Ifjúsági Csereprogram Kézikönyvben (246-EN) és a www.rotary.org –on. Rotary Ifjúsági Vezetői Díj (RYLA) A Rotary Ifjúsági Vezetői Díj (RYLA) egy RI Strukturált Program a 14-18 valamint a 19-30 éves fiatalok számára. A korcsoportok különböző igényeket és érettségi szinteket jelölnek.
121
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az RI Központi Vezetőség arra bátorítja a klubokat és disztrikteket, hogy kínálják meg a társadalmilag és gazdaságilag hátrányos helyzetű fiatalokat a vezetői poszt lehetőségével és azzal, hogy részt vehessenek az RYLA programjaiban. (RCP 41.060.4.) Az RYLA szándékában áll fejleszteni a vezetéshez szükséges készségeket, és azokat a készségeket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy valakiből jó állampolgár váljon, és segíti továbbá a fiatalok személyes fejlődését a közösségükben. Az RYLA programokat klub vagy disztrikt szinten irányítják és a legtöbb egy szeminárium vagy egy vezetőségi tábor formájában zajlik. (RCP 41.060.1.) Célok: 1) Kimutatni a Rotary tiszteletét és aggodalmát a fiatalok iránt. 2) Bátorítani és segíteni a kiválasztott ifjúsági vezetőket és lehetséges vezetőket a hatékony önkéntes ifjúsági szolgálat módszereivel, azáltal, hogy képzési gyakorlatot biztosítanak a számukra. 3) Ösztönözni a folyamatos és egyre erősebb ifjúsági vezetőséget 4) Nyilvánosan elismerni az olyan fiatalok képességeit, akik ifjúsági vezetőként szolgálatot teljesítenek a közösségüknek. (RCP 41.060.2.) A RYLA programoknak a következő alapvető témákat kell tartalmazniuk: 1) A vezetőség alapjai 2) A pozitív vezetőség erkölcstana 3) A kommunikációs képességek fontossága a hatékony vezetésben 4) Problémamegoldás és konfliktuskezelés 5) Mi a Rotary és mit tesz a közösségért 6) Önbizalom és önbecsülés építés 7) A közösségi szintű és a globális polgárság elemei - a helyi szokások szerint - a helyi problémákra vonatkoztatva (RCP41.060.3.) A RYLA-ban részt vevő Rotary tagokat arra ösztönzik, hogy: 1) Lépjenek kapcsolatba egymással, osszák meg az információikat és vegyenek részt egymás RYLA ülésein 2) Szervezzenek multi disztrikt vagy nemzetközi RYLA eseményeket 3) Tegyenek fel információkat az RYLA eseményekről, beleértve kulcsfontosságú képzési információkat az Internetre 4) Hívjanak meg olyan RYLA résztvevőket, akik nem könnyen jutnak vezetőségi fejlesztési lehetőségekhez, beleértve más szervezetek jelöltjeit is 5) Biztosítsák a RYLA résztvevőknek a folytonosságot, azáltal, hogy bevonják őket a jövőbeni RYLA események fejlesztésébe, és azáltal, hogy arra ösztönzik őket, hogy vegyenek részt a tanácsadásban (RCP 41.060.5.) A RYLA események célja az kell, hogy legyen, hogy elősegítse a RYLA-ban részt vevő Rotary tagok közötti kommunikációt lehetőleg a térség szintjén. Továbbá, a kormányzókat és az igazgatókat arra bátorítják, hogy vegyék be a RYLA-t a disztrikt gyűlés, a disztrikt konferencia és a Rotary intézmények programjába. (RCP 41.060.6.) További RYLA-val kapcsolatos információt a Rotary Vezetői Ifjúsági Díjban (694-EN) és a www.rotary.org honlapon találhat.
122
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
11
A Rotary Foundation
A RI Központi Vezetőség és a Rotary Foundation Kurátorai jóváhagyták a következő programokat, melyek nyilvánvaló és hatékony eszközei az Alapítványi célok továbbításának: Rotary Foundation-i Nagykövetségi Ösztöndíjak Rotary Központok a Nemzetközi Tanulásért a béke és konfliktuskezelésben (Rotary Béke Központok) Csoportos Tanulás és Tapasztalatcsere (GSE) Disztrikt Egyszerűsített Adományok Matching Grants PolioPlus PolioPlus Partnerek Az alkalmazási eljárás, alkalmassági ismérv, és releváns határidők minden Rotary Foundation-i programhoz megtalálhatóak a www.rotary.org -on OKTATÁSI PROGRAMOK Rotary Foundation Nagykövetségi Ösztöndíjai A Rotary Foundation Nagykövetségi Ösztöndíj program a világ legnagyobb magánfinanszírozású nemzetközi ösztöndíj programja az egyetemi szintű tanuláshoz. A nagykövetségi ösztöndíjakat olyan országban történő tanulásra vagy tréningre utalják ki, ahol a Rotary klubok elhelyezkednek egy tanévre (általában kilenc hónapra). A tanulási periódus alatt a Rotary ösztöndíjasok a vendéglátó országban az emberek iránti jóakarat nagyköveteként működnek. Program célkitűzések A Nagykövetségi Ösztöndíjak a Rotary Foundation átfogó küldetését támogatják– mélyebb nemzetközi megértés és világbéke -a következő program célkitűzéseken keresztül: növekvő tudatosság és tisztelet a kulturális különbözőségek iránt azáltal, hogy a jóakarat nagyköveteit küldik más országba a tanulókba belenevelni a Rotary, a „Service Above Self - Szolgálat az Én Felett” elvét, a Rotary szolgálati projektben való aktív részvételen keresztül. bátorítani az ösztöndíjasokat arra, hogy áldozzák fel a magán és szakmai életüket, hogy fejlesszék az emberi kisközösségi és az országos életminőséget. Fejleszteni a vezetőket, akik irányíthatják a világközösség humanitárius szükségleteit. Hatni a világ minden területére az ösztöndíjasok kiegyensúlyozott geográfiai eloszlásán keresztül. Bátorítani a Rotariánusokat világméretekben, hogy fejlesszék az oktatási lehetőségeket az ösztöndíjasok számára az alacsony jövedelmű országokban. Előmozdítani egy élethosszig tartó kapcsolatot a Rotariánusok és az ösztöndíjasaik között. A Rotariánusok, nemcsak az Alapítványhoz való hozzájárulással támogatják a Nagykövetségi Ösztöndíj Programot, hanem azzal is, hogy rászánják az idejüket, hogy szponzorálják és vendégül lássák az ösztöndíjasokat minden évben. A tanulók ilyen segítésén és irányításán keresztül, a program olyan férfiakat és nőket képez, akik érzékenyek és érettek a humán szükségletekkel kapcsolatos problémák megoldásában.
123
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Disztrikt Alkalmasság Mindegyik disztrikt meghatározza a számát és típusát az ösztöndíjaknak, melyeket szponzorálni fog, alapul véve, hogy hogyan használja az a DDF számláját. Mindegyik ösztöndíj elérhető egy disztrikten keresztül egy adott programév alatt. Mindegyik klub beadhat egy jóváhagyott ösztöndíjra jelölteknek való jelentkezési lapot. Adományozott Ösztöndíj A disztrikteket a magas jövedelmű országokban arra ösztönzik, hogy segítsenek ösztöndíjat adományozni támogatást érdemlő jelölteknek az alacsony jövedelmű országokból, melyeket kiválasztanak.(további információért lsd a SHARE Kit-et ). A Rotariánus részvétel és közösségi szellem továbbítása egy kombinált szelekciós eljárás, melyet arra használnak, hogy megválasszák a jelölteket az adományozandó ösztöndíjra. Feltételek A Rotary Foundation Nagykövetségi Ösztöndíj jelöltjének kiemelkedő potenciált kell demonstrálni a jóakarat képviselőjeként melyet a vezetői képességen, kommunikációs képességen és szolgálattevői elkötelezettségen keresztül mérnek le. A jelentkezőknek be kell fejezniük legalább 2 évet az egyetemből vagy a főiskolai kurzusmunkából, vagy középiskolásnak kell lenniük illetve alkalmazottnak egy elfogadott szakmában legalább 2 éve, mikor az ösztöndíj megkezdődik. A jelölteknek egy Rotary országban kell állampolgárnak lenniük. A jelöltek nem lehetnek Rotariánusok, tiszteletbeli Rotariánusok, egy klub vagy disztrikt alkalmazottai, vagy más Rotary Jogi Személy vagy RI vagy házastársak, egyenes ági leszármazottak, (vér szerinti gyerek vagy unoka, törvényesen örökbefogadott vagy házasság örökbefogadás nélkül), házastársak egyenes leszármazottai, vagy elődök (vérszerinti szülő vagy nagyszülő) vagy személyek az előbb említett kategóriákból. A pályázat kezdeményezésének a Rotary klubon keresztül kell történnie a pályázó legális vagy állandó lakhelyén vagy a teljes tanulmányi idő helyén vagy a foglalkoztatás helyén. Kiválasztás Az egyes klubok állapítják meg a jelentkezési határidőket, de ez nem lehet márciusnál korábban és később, mint július 15, megelőzve az október 1-i határidőt. Minden disztrikt jóváhagyott jelentkezéseit az alapítvány kell, hogy kézbesítse október 1-ig, a döntés évét megelőzően. Az Alapítványi Kurátorok által jóváhagyott jelentkezéseket elküldik a tanulmányi intézményhez megerősítésre december 15-ig. A Program Végrehajtása A kulcs az Alapítványi Nagykövetségi Ösztöndíj program sikeréhez a Rotariánus tanácsadó szerepe a szponzor és vendéglátó disztriktekben. Rajta múlik, hogy a nagykövetségi ösztöndíj eléri-e a célját. A disztrikt kormányzó nevezi ki a szponzor Rotariánus tanácsadót mindegyik kifelé tartó ösztöndíjasnak, akiket a disztrikt szponzorál. A kormányzó kinevez továbbá egy vendéglátó Rotary klubot is és egy vendéglátó Rotariánus tanácsadót, az adott klubon belül mindegyik nemzetközi ösztöndíjasnak, akiket kijelöltek a disztriktben. A Rotariánusok, elfogadva ezeket a kinevezéseket felelősek az ösztöndíjasok, a Rotary eszmeiség és tevékenységek szerinti oktatásáért, valamint azért, hogy beintegrálják az ösztöndíjasokat a közösségbe, bevonják őket a Rotary tevékenységekbe és, hogy folyamatos kommunikációt tartsanak fenn velük a tanulmányi évükben. Azért, hogy teljesítsék nagykövetségi felelősségüket, az ösztöndíjasoknak részt kell venniük egy tájékozódási szemináriumon a disztrikt szponzorjuk ajánlásával, mielőtt a vendég országba indulnának. Az ösztöndíjon keresztül az ösztöndíjasok beszélgetnek a Rotary klubokkal, a Rotaract klubokkal és nem-Rotary csoportokkal. Részt vesznek ezen kívül disztrikt konferenciákon, Rotary és Rotaract klub Alapítványi vacsorákon, programokon és szolgálati projektekben az ösztöndíjas periódus alatt.
124
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A hazatérésüket követően az ösztöndíjasok részt vesznek a programokban a klubüléseken, disztrikt konferenciákon, alapítványi vacsorákon és diák tevékenységben. Tájékoztatniuk kell továbbá a kimenő és bejövő ösztöndíjasokat. A szponzor és vendéglátó tanácsadók felelőssége elősegíteni ezeket a felszólalási kötelezettségeket és lehetőségeket, hogy az ösztöndíjasok aktívan részt tudjanak venni a Rotary klubban és a disztrikt tevékenységekben. (TRFC 8.010.8.3.) További program információ megtalálható a: Nagykövetségi Ösztöndíj és Rotary Adományok az Egyetemi Tanároknak Brosúrában (132-EN), Program Kalauz a Rotariánusoknak: Nagykövetségi Ösztöndíj és Rotary Adományok az Egyetemi Tanároknak(012-EN), és a Nagykövetségi Tanulmányi Kézikönyvben és a www.rotary.org címen. Rotary Központok a Nemzetközi Tanulásért a béke és konfliktuskezelésben (Rotary Béke Központok) A Rotary Béke Központok oktatási programjai a Rotary Foundation prioritását élvezik. Az Alapítvány 6 Rotary Béke Központot alapított a Nemzetközi Tanulásért, világszinten 7 megkülönböztetett egyetemmel közreműködve. Az Alapítvány maximum 100 Rotary Világbéke Szövetséget támogat 1 vagy 2 éves mesterképzési szintű programokban illetve három hónapos tanúsítványt adó programokban nemzetközi tanulásban, béke és konfliktuskezelésben a Rotary Béke Központokban. ( TRFC 8.020.1.) A Program Céljai A Rotary Béke Központok a nemzetközi tanulásért a következőkért lettek alapítva Előrejutni a kutatásokban, tanításban, publikációban és ismeretekben a béke, jóakarat, konfliktusokok és a világ megértése terén Fejlett oktatási lehetőségeket biztosítani a Rotary Világbéke Szövetség csoportjaiban, melyet különböző országokból és különböző kultúrákból választanak, azért hogy fejlesszék az ismereteket és a világ megértését a kormány, az üzleti élet, az oktatás, a média és más szakmák jövőbeni potenciális vezetői között. Lefektetni egy programot, melyen keresztül a Rotary Foundation és Rotary klubok egyre hatékonyabbá válhatnak, előmozdítva nagyobb toleranciát és együttműködést az emberek között, mely világbékéhez és megértéshez vezet. További program információ megtalálható a Rotary Béke Központok Programkalauz a Rotariánusoknak (085EN) és a Rotary Béke Központok Brossúrában (084- EN) és a www.rotary.org címen. Disztrikt Alkalmasság és Adományozás A Rotary Világbéke Szövetség egy világszintű verseny alapján adományoz. Minden disztrikt benyújthatja egy jelöltje jelentkezési lapját minden évben. Az országhatárokon átnyúló disztriktek benyújthatnak egy jelentkezést országonként. A szövetségeket globálisan támogatják egy, a disztriktek DDF- jeiből (Disztrikt Elkülönített Pénzalap) származó hozzájárulásokból álló alapból, meghatározott ajándékokon és a Világ Alapon keresztül. Minden disztrikt ösztönözve van, hogy hozzájáruljon a DDFből valamekkora összeggel, hogy támogassa a programot. Képzések A Rotary Világbéke Érdekszövetségért jelöltjeinek akadémiai háttérismeretekkel kell rendelkezniük illetve munkatapasztalatokkal a releváns területeken. Ezt megkövetelik a Rotary központok egyetemi partnereinek mesterszintű programjai. A jelölteknek kiváló vezetői képességeket kell felmutatni, több mint egy nyelv professzionális ismeretét és elkötelezettséget a békére és nemzetközi megértésre a személyes és közösségi aktivitásukon keresztül vagy az akadémiai és szakmai teljesítményükben. Minden jelöltnek legalább 3 év releváns munkatapasztalattal kell rendelkeznie. A jelölteknek elkötelezetteknek kell lenniük a program teljesítésében, dolgozniuk kell a béke és konfliktusmegoldás területén és fenntartani a kontaktust a Rotary alapítvánnyal szakmai karrierjükön keresztül.
125
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Jelölés és Kiválasztás Az érdekelt jelöltek Rotary Béke Érdekszövetségi pályázatokat nyerhetnek el a Rotary klubtól vagy a www.rotary.org –on de minden jelölést be kell nyújtani a helyi Rotary klubba. A klubok továbbítják a jelöléseket a jóváhagyott disztrikt szelekciós bizottságaiknak, hogy azok számoljanak vele. A jelentkezés határidejét a klubok egyénileg határozzák meg, figyelembe véve a disztrikt határidejét. A klubok annyi jelölt pályázatát terjeszthetik elő, amennyit megfelelőnek tartanak. Mindegyik disztrikt egyetlen jelöltet küldhet a világversenyre. Minden disztrikt által jóváhagyott jelölést el kell küldeni az Alapítványnak július 1-ig a döntési évet megelőzően. Minden évben az Alapítványi Kurátorok egy nemzetközi szelekciós bizottságot neveznek ki, amely átnézi a jelentkezéseket és kiválasztja a végső Rotary Béke képviselőit, akiket december elsejéig kiértesít a Rotary Központjuk. Program Megvalósítás A Rotary Központok programjai tükrözik Rotary béke és nemzetközi megértés iránti elkötelezettségét, a közösségi és világszintű vezetők képzésével, hogy mérsékeljék, megoldják és megelőzzék a konfliktusokat, és hogy a világszintű konfliktusokkal kapcsolatos intézkedéseket célozzanak meg. A program sikere függ a Rotariánusok munkájától, hogy előmozdítsák a barátság lehetőségeit és szelektálják a jelölteket, az alapján, hogy ki érzi magáénak az Alapítvány küldetését és ki elkötelezett a békén és megértésen dolgozni szakmai életén keresztül. A szponzor és vendéglátó Rotariánus tanácsadó szerepe létfontosságú a programcélok elérésében. Mint más Rotary Foundationi program résztvevők, a Rotary Béke Érdekszövetség is a jóakarat nagyköveteként szolgál és megkövetelt, hogy részt vegyen a klub, disztrikt, zóna és Rotary International eseményekben és tanácsokat adjon a Rotary projektekkel kapcsolatban, amennyiben lehetséges. A kormányzó egy szponzor Rotariánus tanácsadóval egyeztetve választja ki a jelöltekből a Rotary Béke Képviselőt. A Kurátorok kiválasztanak egy vendéglátó területet, beleértve a szomszédos területeket, mindegyik Rotary központ részére, konzultálva a specifikus disztriktekkel, melyekben a Rotary központok elhelyezkednek. Ezek a vendéglátó területek osztoznak a felelősségben és lehetőségben, hogy vendégül láthassák a Rotary Béke Érdekszövetség tagjait. (TRFC 8.020.10.2.) Csoportos Tanulás és Tapasztalatcsere (GSE) A csoportos tanulás és tapasztalatcsere (GSE) program egyedülálló kulturális és szakképzési lehetőség üzletemberek és üzletasszonyok számára, akik 25-40 évesek és korai éveiben vannak a szakmai pályájuknak. A GSE utazási garanciát biztosít 4-6 hétre nem-Rotary szakmai férfi és női csoportoknak meglátogatni a vendéglátó Rotary disztrikteket különböző országokban. Mindegyik csoportot a Rotary csoportvezető vezeti. Program Célok A program a szakmai és vezetői képességek fejlesztésére készült, azért, hogy jobban felkészítsék a résztvevőket arra, hogy megnevezzék a közösségük és egy növekvő globális munkahely szükségleteit. A humanitárius projektek lehetőségét is segít megalapítani a testvér országok között, mely különleges szükségleteket vet fel az egészségügyi ellátás, oktatás és más összefüggésekben. A csapattagok tapasztalatokat szereznek a vendéglátó ország életviteléről, részt vesznek annak szakmai továbbképző tanfolyamain, megfigyelik azt, hogy a szakmájukat hogyan gyakorolják külföldön, fejlesztik szakmai szemléletüket és személyes és szakmai kapcsolataikat és eszméket cserélnek.
126
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Csoportos Tanulási tapasztalatok: • Szakmai tevékenységek, melyek a résztvevők számára lehetőséget biztosítanak, hogy más országok gyakorlatai szerint megőrizzék a szakmaiságot, és hogy tapasztalatokat cserélhessenek a megfelelő területeken, ami minden közösség számára egyaránt hasznos • Kulturális tapasztalatok, melyek lehetővé teszik a résztvevők számára, hogy más országokat, azok lakosait és azok szakmai továbbképző tanfolyamait tanulmányozhassák, és terjeszthessék a kulturális különbözőségek elfogadását. • Érdekszövetségi Lehetőségek, melyek arra bátorítják a csapattagokat és vendéglátókat, hogy találkozzanak, kommunikáljanak és egymással békében éljenek, figyeljenek egymás problémáira, vágyaira és a közösséget érintő gondokra és tartós barátságokat alakítsanak, elősegítve ezzel a nemzetközi megértést. • Rotariánusok Bevonása, hogy a fiatal szakmabelieket a pályájuk kezdetén ellássák más kultúrákból származó szakmai tapasztalatokkal, és hogy részt vehessenek az oktatási tapasztalatok fogadásában, küldésében, megosztásában, ami erősíti a Rotary világszintű misszióját. Mindegyik csoporttagot az alapítvány a leggazdaságosabb menettérti repülőjeggyel látja el az otthona és a vendéglátó ország között. A helyi Rotariánusok a vendéglátó területen ételeket, szállást és csoportos utazást biztosítanak a disztriktjükön belül. Disztrikt Alkalmasság Október 1-ig kell az Alapítványnak benyújtani egy kitöltött jelentkezést, a célok pontos megjelölésével. Mindegyik disztrikt megjelölheti a saját preferenciáját, hogy melyik disztrikttel vagy területtel szeretne társulni, de a Kurátorok hozzák meg az összepárosításokat illetően a végső döntéseket. A Kurátorok figyelembe veszik az előre egyedileg tervezett párosításokat, és előnyben részesítik az olyan párokat, ahol különbözők a kultúrák a nyelvek és a régiók. A GSE csoportokat a Világ Pénzalapból vagy a DDF-ből finanszírozzák. A disztrikteknek kell ellenőrizni, hogy pályázhatnak-e, mielőtt jelentkeznének GSE csoport küldésére az adott program évre. Az információ a különböző finanszírozási opciókról elérhető a GSE szakirodalomban és a www.rotari.org lapon. Feltételek A csoporttagoknak aktuálisan teljes idős alkalmazásban kell állniuk néhány tiszteletben álló üzletben vagy szakmában, a szponzor disztriktben kell élniük és dolgozniuk, és a pályájuk elején járó 25-40 év közötti személyeknek kell lenniük. A jelölteknek demonstrálniuk kell a vezetői képzettségüket, rugalmasságukat és a toleranciát, azért, hogy elérjék a program célját: a nemzetközi megértést. A csoporttagok megfelelő folyékonysággal kell, hogy beszéljék a vendéglátó ország nyelvét. A csoportvezetőknek tapasztalt Rotariánusoknak kell lenniük, különösen a nemzetközi szolgálatban és jól informáltnak a vendéglátó országról és Rotary-ról. A vezetőknek demonstrálni kell, hogy folyékonyan beszélik a vendéglátó ország nyelvét. A volt kormányzók dolgozhatnak csoportvezetőként, feltéve, hogy nyitott választás során más Rotariánusoknak is fel lett kínálva a lehetőség, és ha a nyelvi, szakmai és egyéb feltételek alapján az előző kormányzó minősül a legjobban képzett jelöltnek. (TRFC 8.040.7.4.) Házastársak, rokonok vagy eltartottak nem csatlakozhatnak a csoporthoz semmilyen körülmények között. A jelentkezők toborzása előtt, a disztriktek el kell, hogy olvassák a GSE szakirodalomban vagy a www.rotry.org lapon található információkat a GSE csoporttagok és csoportvezetők alkalmasságának kritériumaival kapcsolatban.
127
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Kiválasztás A disztrikteknek szelektálnia kell egy csoportot, mely a legképzettebb jelentkezőkből áll nemre való tekintet nélkül. A disztrikt GSE szelekciós bizottság kiválasztja a csoportvezetőt és minden csoport tagjait azok közül a jelentkezők közül, akiket meginterjúvolt és kiválasztott egy szponzor klub. A kormányzó igazolja a kiválasztottak alkalmasságát és kiválasztja a jelölteket. A program kivitelezése Bár egy tradícionális GSE csoport különböző szakmák képviselőiből áll, számos kreatív variáció lehetséges. A szimpla szakmai csoportok, amelyek tagjai ugyanabban a szakmában járatosak (mint pl. egészségügy, oktatás vagy mezőgazdaság), lehetővé teszik az elmélyülést az adott szakmában, azzal, hogy megtapasztalják, hogy más országokban mi a gyakorlat. A kulturális csoporttagok között vannak színészek, zenészek vagy nyelvészek, akik megosztják tehetségük titkát a vendéglátó ország Rotariánusaival. A humanitárius csoportok a projektek fejlődését segítik a partner disztriktek között, megkeresve a humanitárius szükségleteket az adott vendéglátó disztriktekben és hazatérnek egy vagy több Alapítvány által engedélyezett humanitárius javaslattal. Lehetséges az is, hogy szerveznek csereüzleteket a szomszédos országokkal és a kiemelkedő Rotary országokkal, vagy a kuratórium elnökének jóváhagyásával egy non-Rotary országban.(TRFC 8.040.20.8.) Általában a GSE csoportról a vendéglátó disztrikt gondoskodik a megérkezéstől a visszautazásig. A vendéglátó disztrikt feladata és felelőssége a szakmai program, a helyi utaztatás, a csoport elszállásolása házaknál, lehetőség szerint, és a kulturális és Rotary tevékenységek megszervezése a csoport látogatásaidejére. Fontos észrevenni a tanulás potenciálisan fárasztó voltát, ezért a menetrendbe fontos beiktatni szabadidőket és pihenő napokat. További programinformáció megtalálható a Csoportos tanulás, tapasztalatcsere brosúrában. (160-EN), Csoportos tanulás, tapasztalatcsere, Programkalauz a Rotariánusoknak (165-EN) és a Csoportos tanulás, tapasztalatcsere csoport kézikönyvben(164-EN)és a www.rotary.org lapon. HUMANITÁRIUS ADOMÁNYOZÁSI PROGRAM A Humanitárius Adományozási Program egy olyan eszköztárat biztosít, amelyet a Rotary klubok és a disztriktek használhatnak a közösségi projektek megvalósításában, hogy segítsenek világszerte növelni az életszínvonalat. A Humanitárius Adományozási Programon keresztül pénzelt programoknak szükséges A Rotariánusok aktív személyes részvételét bonyolítani Az erős Rotariánus hálózat fejlesztését segíteni Bemutatni a valós pénzügyi helyzetet Megnevezni a humanitárius szükségleteket A rendszeresen frissített információ a Humanitárius Adományozó Programról megtalálható a www.rotary.org lapon. Disztrikt Egyszerűsített Adományok A Disztrikt Egyszerűsített Adományok azt a célt szolgálják, hogy támogassák a disztriktek és a klubjaik általi szolgálati tevékenységeket és a humanitárius erőfeszítéseiket. A disztriktek igényelhetnek max. 20% -ot a Disztrikteknek Kijelölt Pénzalapból (DDF) olyan adományra, amely több helyi vagy nemzetközi projektet támogat. A Disztrikt Rotary Foundation elnökei együttműködésben a disztrikt választott kormányzókkal, igénylik a pénzadományt. A disztrikteket erősen ösztönzik arra, hogy nyújtsák be kérelmüket július 1 és március 31 között a Rotary évben mielőtt a pénzek elérhetővé válnak.
128
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az Alapítvány Disztrikt Egyszerűsített Adományokat ítél oda megértve azt, hogy az azt megkapó disztriktek elismerik és respektálják a fogadó közösség kívánságait, és törekednek annak tradícióinak és kultúrájának megértésére és megbecsülésére. Ezen kívül a Disztrikt Egyszerűsített Adományok megkövetelik a Rotariánusoktól hogy közvetlenül vegyenek részt a következőkben: • A közösség szükségleteinek értékelésében és egy projekt terv létrehozásában • Egy legalább három Rotariánusból álló bizottság felállításában, amely áttekinti a pénzügyi alapból történt kiadásokat • Az adományok felülvizsgálatában • Az Alapítványi alkalmassági irányelvekhez való ragaszkodásban • A projektek kivitelezésében • A közösség részvételének bebizonyításában és a közösségi tulajdon bebizonyításában • Találkozók szervezésében a helyi szolgáltatókkal, tisztségviselőkkel és/vagy adományozottakkal • A projektek helyi média általi népszerűsítésében • Az előírt jelentések Alapítvány felé történő benyújtásában Matching Grants (Társított Adományok)
A Matching Grants célja segíteni a Rotary kluboknak és disztrikteknek kivitelezni nemzetközi humanitárius projekteket együttműködésben más országok Rotariánusaival. A Rotary Foundation 0.50 USA dollár hozzájárulást ad 1USA dollár készpénzbeli hozzájáruláshoz. A Disztrikti Kijelölt Pénzalap (DDF) hozzájárulásainál 1 USA dollárhoz 1 USA dollár párosul. A Matching Grants projektnek: • Nemzetközi célúnak kell lenni (tevékenykednie kell legalább 2 Rotary klubban vagy disztriktben legalább 2 országban) • Ragaszkodnia kell az Alapítványi alkalmassági irányelvekhez A Matching Grants előírásai a Rotary Foundationtól kért összegtől függnek. Ezek a következőképpen vannak kategorizálva: • Matching Grants (5.000-25.000 USA dollár) • Versenyképes Matching Grants (US 25.001-200.000 USA dollár) A jelentkezéseket a Matching Grants-re az Alapítványhoz lehet benyújtani július 1 és március 31 között. A versenyképes jelentkezéseket számításba veszik a félévenkénti kurátori ülésen, ezért a jelentkezéseket augusztus 1-ig meg kell kapniuk, hogy előterjeszthessék az októberi ülésen és december 15-ig, hogy előterjeszthessék az áprilisi ülésen. (TRFC 9.040.) Alapítványi Adomány Projekt Könyvvizsgálat és Projekt követés A kormányzót a disztrikt Rotary Foundation bizottság elnökét és a disztrikt adományozási albizottsági elnököt megkérhetik, hogy segítsenek az Alapítványnak felügyelni a nagyobb projekteket. Az Alapítvány kérésére a kormányzónak (vagy a jelöltnek) segíteni a projekt és az adott probléma definiálásában. Amennyiben szükséges, ebben az áttekintésben folyamodhatnak válaszért a projekt szponzorokhoz, ha tisztázni kell valamit, lehet benne jelentés az Alapítvány felé, jelentések folyamatban levő vagy kiutalt adományokról, segítség a projekt állapotának felméréséhez, az Alapítvány irányelveinek helyreállítása, és helyi nézeteltérések kezelése. (TRFC 10.030.)
A kormányzókat ösztönzik, hogy látogassák az Alapítványi adomány projekteket és segítsenek azonosítani, megoldani, megelőzni a problémákat, ahogy azok megjelennek. A kormányzókat arra is bátorítják, hogy helyszíni látogatásokat tegyenek, hogy megállapíthassák a régi projektek kimenetelét. A disztrikt kormányzók bevonása a disztrikt- szponzorálta adományokba és klub elnökök bevonása a klub- szponzorálta adományokba a projekt bizottságok hivatalbeli tagjaiként segítenek abban, hogy csökkentsék a szabálytalanságok lehetőségét az adományok kezelésekor.
129
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Ha egy problémát nem tudtak megoldania a klubban, disztriktben vagy zónában a vezetők egy tagját kinevezhetik a Technikai Tanácsadók Humanitárius Adományok Keretszervezetébe, hogy segítse a Rotariánusokat a projektek fejlesztésében és végrehajtásában. Sok Grants projektet ezek az önkéntes megfelelő szakértelemmel rendelkező Rotariánusok, figyelnek meg és könyv vizsgálnak. (TRFC 10.020.) JÖVŐKÉP TERV (FUTURE VISION PLAN) A Rotary Foundation 2017-ben bekövetkező 100. évfordulóját megelőzően a Kurátorok egy olyan terv kidolgozásán fáradoznak, amely az Alapítványt felkészíti a második szolgálati századára. A terv célja, hogy világszerte tükrözze a Rotariánusok vágyait és érdekeit ezáltal is hozzájárulva ahhoz, hogy a Foundation nagyobb hatást gyakoroljon a világra. Az új modell egyszerű, rugalmas és online támogatott. A Jövőkép Tervet azért hozták létre, hogy Egyszerűsítsék azon Alapítványi programokat és folyamatokat, melyek összhangban vannak a küldetéssel Azokra a Rotary Eszményével összhangban lévő világméretű igényekre irányítsák a Rotariánus szolgálati erőfeszítéseket, ahol azokra a legnagyobb szükség van Pénzügy támogatást nyújtson mind globális, mind helyi célokra Növeljék a tulajdonosi szemléletet disztrikt és klub szinten, azáltal, hogy egyre több döntést hozhatnak meg disztrikt szinten Elősegítsék az Alapítvány munkájának megértését, ezáltal erősítve a Rotary nyilvános image-ét. Adomány Struktúra Leegyszerűsítendő az adományozási eljárást, a Jövőkép Terv két opciót kínál fel az adományozásra: Rotary Foundation Disztrikt Adományozás és Rotary Foundation Globális Adományozás. Együttesen ezek az adományok lehetővé teszik a kluboknak és disztrikteknek, hogy széles skálájú humanitárius és oktatási erőfeszítéseket tegyenek belföldön és külföldön egyaránt. Disztrikt Adományok A Rotary Foundation Disztrikt Adományok pályázati adományok, melyek kifejezetten a disztrikteknek készültek, hogy támogassák azon tevékenységeket, melyek összhangban vannak az Alapítvány küldetésével. A disztriktek évente egy adományt kapnak és felhasználhatják ezeket a pénzalapokat ösztöndíjak, szakmai csapatok és önkéntes szolgálat támogatására, valamint katasztrófa helyreállításra illetőleg közösségi és nemzetközi szolgálati projektek megvalósítására. A disztrikt adományok rugalmasságot biztosítanak a Rotariánusoknak az adományozások megvalósításában és a kiosztások teljes mértékben a Disztrikt Kijelölt Pénzalapból (DDF) történek. Globális Adományok A Rotary Foundation Globális Adományok nagyobb hatást gyakorló tevékenységeket támogatnak, úgy mint: humanitárius projektek, ösztöndíjasok, szakmai képző csapatok a következő hat területre fókuszálva: Béke és konfliktus megelőzés/kezelés Betegség megelőzés és kezelés Víz és higiénia Anya és gyermeke egészsége Alap oktatás és műveltség Gazdasági és közösségi fejlesztés
130
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A klubok és disztriktek megteremthetik a saját globális adomány projektjeiket vagy szponzor csomag adományaikat a Rotary Foundation segítségével, valamint a stratégiai partnerekkel, Rotary klubokkal és disztriktekkel együttműködve. A klub és disztrikt-fejlesztette adományok csupán egy részt kapnak a Foundaton pénzalapból, míg a csomag adományok teljesen a Foundation által szponzoráltak. A minimum összesített projekt költség az egyes globális adományokra vonatkozóan 30.000 USD. A Rotary Alapítvány olyan szervezetekkel és vállalatokkal lép partnerségre, akik már bebizonyították szakértelmüket egy vagy több fókusz területen. A stratégiai partnerek technikai, pénzügyi, és/vagy érdekképviseleti forrásokat biztosítanak a globális csomag adományokhoz. Jövőkép Kísérlet (Future Vision Pilot) A terv tesztelése és finomítása céljából, az Alapítvány kísérletet végez 100 disztrikt bevonásával, melyek egy képviselő csoportot alkotnak a hely, méret és az Alapítvány érintettség szempontjából. A kísérlet 2010 július 1től 2013 júniusáig tart, és az értékelés alapján, ez a dátum szükség szerint módosítható, amíg az összes Rotary klubban és disztriktben be nem fejeződött. A Jövőkép Tervről további információt találhat a www.rotary.org/futurevision oldalon. POLIOPLUS A PolioPlus a Rotary International speciális programja és a legmagasabb prioritást képviseli minden más program között, amíg a gyermekbénulás teljes megszüntetését igazoltan el nem érik.(RCP 40.010.) A PolioPlus célja a gyermekbénulás megszüntetésének globális igazolása. Számos évvel a gyermekbénulással kapcsolatos tevékenységek után a Rotary elkezdte a PolioPlus programot 1985-ben. 1988-ig a Rotariánusok több mint 240 millió USA dollárt gyűjtöttek és mobilizáltak több ezer önkéntest, hogy segítsenek masszív immunizációs kampányban és a gyermekbénulást megszüntető tevékenységekben világszerte. A Rotary volt széles körben a katalizátora az Egészségügyi Világszervezet bevonásának a gyermekbénulás globális megszüntetésébe 1988-ban. Amikorra a világ igazoltan gyerekbénulás-mentes lesz a Rotary hozzájárulások a globális gyermekbénulás megszüntetésére tett erőfeszítésekhez meg fogják haladni a 1,2 milliárd dollárt. A program tartalmaz néhány tevékenységet, mely közvetlenül támogatja a gyermekbénulás megszüntetését. Ezek tartalmazzák a támogató Nemzetközi Immunizációs Napokat, amikor nyomon követik a vírust felügyeleti programokon keresztül, a sebezhető gyermekek beoltását a nehezen elérhető helyeken és a nemzetközi kormányok és más alapítványi források informálását a gyermekbénulás megszüntetésére beinvesztált pénzalapok sürgősségéről, szükségességéről és hasznosságáról. A Nemzetközi PolioPlus Bizottság (IPPC) koordinál minden PolioPlus elemet, irányít minden regionális és nemzeti PolioPlus Bizottságot és politikát, stratégiát ajánl a Kurátoroknak, hogy segíteni tudjanak megszüntetni a gyermekbénulást. Mindegyik ország vagy régió kivitelez gyermekbénulást megszüntető tevékenységeket, mindezek a hivatalos címtárban vannak listázva. Az adomány javaslatokat, melyek támogatják a gyermekbénulás megszüntetésére tett erőfeszítéseket egy hivatalos konzultáció előzi meg a bizottsági partnereket koordináló megfelelő ügynökséggel, mint pl. az egészség nemzeti miniszterei, UNICEF és az Egészségügyi Világszervezet. Az IPPC felülvizsgál javaslatokat, hogy biztosítsák a konzisztenciát a PolioPlus vezérelvvel és tőke prioritásokkal, ezen kívül készít a Kurátoroknak megfelelő ajánlásokat.
131
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Összhangban azzal az intézkedéssel, melyet az 1995-ös Törvényhozó Tanács állított fel és újra megerősített 2007-ben, a Kurátorok és az RI Igazgatói Tanácsa megerősítik, hogy a globális megszüntetés a Rotary International és alapítványa fő célja marad addig a napig, míg a világ igazoltan megszabadul a gyermekbénulást okozó vírustól (a polio vírustól). (TRFC 11.030.) További PolioPlus információk találhatók a Disztrikti Rotary Foundationi Bizottság kézikönyvében (300-EN) és a www.rotary.org lapon. Friss tényeket igazoló nyomtatványért vegye fel a kontaktust a titkársággal. PolioPlus Partnerek A PolioPlus Partnerek a PolioPlus egy olyan alprogramja, mely közvetlenül pénzt adományoz specifikus szociális mobilizációra és felügyeleti tevékenységre a nemzeti PolioPlus bizottságoknak a polio sújtotta országokban. VEGYES RENDELKEZÉSEK Az Alapítvány Program Díjakra Alkalmatlanok Nincs olyan díj a Rotary Alapítvány (Foundation) által támogatott programban, mely egy Rotariánusnak készül; kivételt képez ez alól minden, a Kurátorok által azonosított önkéntes szolgáltatás; egy klub, disztrikt, Rotary Jogi Személy vagy RI alkalmazott; egy házastárs, egyenes ági leszármazott (vér szerinti gyerek vagy unoka és néhány legálisan örökbe fogadott gyerek), egy házastársa egy egyenes ági leszármazottnak; vagy egy ős ( vér szerinti szülő vagy nagyszülő) illetve bárki a fent említett két kategóriában. (TRFB 9.3.) Ezen irányvonal szerinti alkalmatlan személyek 36 hónapig maradnak alkalmatlanok, miután egy Rotariánus lemond a klubtagságáról. Az ideális szolgáltatás szolgálat a legjobb példája, hogy aki adakozik, az nem részesülhet, sem közvetve sem közvetlenül az adományokból. A Rotary mottója a „Service Above Self - ’Szolgálat mindenek Felett”’, melynek legjobb példája karitatív és oktatási programokon keresztül, önzetlen szolgálaton alapszik, azoknak, akik megérdemlik, akik nem Rotariánusok vagy az ő rokonaik. Alapítványi öregdiák Minden korábbi Rotary ösztöndíjast és Rotary Világbéke Tagot, Tapasztalatcserés Tanulócsoport résztvevőt, Egyetemi Tanári Adomány átvevőt, Rotary Önkéntes Adományozót, Egyéni Adományozót, Önkéntes Szolgálat Adományozót, és egyént, aki utazott a Felfedezés vagy Új Lehetőségek Adomány Program részeként, nevezzük a Rotary Alapítvány (Foundation) öregdiákjainak. Az Alapítvány öregdiák kapcsolati erőfeszítések segítik a folyamatos kapcsolattartást a Rotariánusokkal és más Alapítvány öregdiákokkal a világban. Korábbi program résztvevőként a diák elkötelezi magát a világközösségért és osztozik a Rotary elképzelésekben, miszerint a megértést és a békét kell közvetíteni az emberek között. A szponzor disztrikteket arra ösztönzik, hogy vegyék számításba a következő tevékenységeket: erősíteniük kell a kapcsolatot az Alapítvány (Foundation) öregdiákjaival a saját disztriktjükben és segíteniük kell elérni a program céljait, melyben részt vettek. A következőket kell megtenni: 1) Hivatalosan üdvözölni minden ösztöndíjast, aki hazatér. 2) Biztosítani, hogy a visszatért ösztöndíjasok előadják prezentációjukat elsődlegesen a szponzoráló disztriktben nevezetesen: a) Legalább 5 beszélgetés a Rotary funkciókról az első év alatt b) Legalább 3 beszélgetés nem- Rotary hallgatóság előtt 3) Megszerkeszteni az öregdiák tevékenységéről szóló cikkeket és más publikációkat az egyetemen.
132
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 4) Meghívni az öregdiákokat a disztrikti konferenciára. 5) Meghívni az öregdiákokat az éves Alapítvány vacsorára vagy más rendezvényre 6) Rendszeres összejövetelt szervezni a disztrikt öregdiákjainak 7) A disztrikt öregdiákjainak jelentéseit aktualizálni 8) Potenciális Rotary tagként számítani a növendékre. 9) Meghívni az öregdiákokat az Alapítványban való közreműködésre. 10) Megkérni az öregdiákokat arra, hogy vegyenek részt a disztrikt kiutazó program résztvevőinek tájékoztatásban és a számukra összeállított programok szelektálásában. 11) Meghívni az öregdiákokat, hogy vegyenek részt felszólalóként disztrikt és klubüléseken. (TRFC 13.020.) Ezen kívül, a disztrikt felelőssége korszerűsíteni és fenntartani egy jelenléti listát minden disztrikt öregdiákjáról, és értesíteni a Rotary Alapítvány (Foundation)-t bármely, postai, email vagy telefonos/fax elérhetőségekben bekövetkezett változásokról és biztosítani, hogy a disztrikt listáért felelős személy átnyújtja azt az utódjának. Öregdiák Egyesületek Minden Rotary disztriktet arra bátorítanak, hogy alapítsa meg a korábbi Alapítvány program résztvevőinek öregdiák egyesületét a disztriktjében. Az öregdiák egyesületek a következő forrásokként szolgálhatnak: 1. Rotary klubtagság 2. A Rotary programok támogatása pl. jövőbeni résztvevők szelektálása és tájékoztatása, és egyéb szolgáltatási projektek. 3. Az RI és az Alapítvány (Foundation)a közönségkapcsolatokra irányuló erőfeszítések támogatása 4. Pénzügyi támogatás az Alapítvány (Foundation)-nak 5. Büszkeség, hogy tagja lehet egy kiemelkedő férfiakból és nőkből álló csoportnak Az Emberiség Globális Öregdiák Szolgálata Díj Az éves Emberiség Globális Öregdiák Szolgálata Díjat egy kiemelkedő korábbi alapítványi program résztvevő kapja, aki önkéntes vagy szakmai erőfeszítéseken keresztül demonstrált személyes elkötelezettséget és egy nagyobb megértést és békét valósított meg az emberség iránti szolgálatában. Ezen öregdiákok nagyban feláldozták szabadidejüket, magas szintű vezetői képességekkel és szakmai jártassággal rendelkeznek, amellyel hozzájárultak a szakmájuk gazdagításához. Minden Alapítvány öregdiák, aki letöltötte a több mint 10 éves szolgálati viszonyát, alkalmas arra, hogy a díjat neki ítéljék. Mindegyik Rotary zóna kijelölhet 1 jelöltet minden második évben.(TRFC 13.030.) Rotary Alapítvány Szolgálat Díjak A Rotary Alapítvány Disztrikt Szolgálat Díja A Rotary Alapítvány (Foundation) segíti a kormányzókat abban, hogy felismerjék azon Rotariánusokat a disztriktjükben, akiknek az alapítványi szolgálata speciális figyelmet érdemel. Ezek a díjak nem igényelnek kurátori jóváhagyást és a kormányzó belátására vannak bízva. A Rotary Alapítvány (Foundation) Disztrikt Szolgálati bizonyítványok elérhetőek a RI Publikációk Rendeleti Szolgáltatások Részlegen keresztül, vagy a RI nemzetközi hivatalokban. A díj átadható mielőtt egy Rotariánust jelölnének a Rotary Alapítvány (Foundation) Dicséretes Szolgálatért Kitüntetésre, de ez nem egy előfeltétel.
133
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Rotary Alapítvány Dicséretes Szolgálatért Kitüntetése Egy Rotariánust minden disztriktből elismerhet a Kuratórium az évközben az Alapítvány (Foundation)-nak tett kiemelkedő szolgálatért, mely egy évre van kiterjesztve. A jelölések a kormányzótól és a RI igazgatóktól érkeznek. Mivel a Kurátorok számításba veszik ezeket a jelöléseket az év folyamán, nincs határidő, bár a jelöléseket be kell nyújtani legalább 8 héttel a tervezett prezentáció dátuma előtt és nem később, mint május 15. Egy igazolást küldenek diófa plaketten a díj tulajdonosának. A Rotary Alapítvány Kiváló Szolgálat Díja 4 teljes évvel a Dicséretes Szolgálatért Kitüntetés kézhez kapásától egy Rotariánus jogosulttá válik a Kiváló Szolgálat Díjra, mely az Alapítvány (Foundation) legmagasabb szolgálati elismerése. Az Alapítványnak tett példamutató szolgálat túl kell, hogy mutasson a disztrikten és egy bizonyos időtartamon. Néhány Rotariánus jelölhet alkalmas Rotariánusokat erre a díjra. Szintén megkövetelt egy jóváhagyás egy másik Rotariánustól. Vagy a jelölő vagy a jóváhagyó legyen kívül a jelölt disztriktjén. A Kurátoroknak nem lehet sem jelölni, sem jóváhagyni a jelölteket ezekre a díjakra. A határidő a jelölésekre november 15. Közel 50 átvevőt jóváhagynak a Kurátorok minden évben. Mindegyik díjazottnak jár egy bronz öntvény plakett diófa alapon. Rotary Alapítvány Hónap A RI Testület Központi Vezetőség és a Kurátorok megállapodtak, hogy tartanak egy Rotary Alapítvány hónapot minden novemberben. Ez alatt a hónap alatt a klubok ösztönözve vannak, hogy szánjanak legalább egy klub programot az Alapítványra (Foundation) (RCP 8.020.)
134
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Harmadik Rész Nemzetközi Ülések
135
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
136
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
12
RI Kongresszus
A Rotary Nemzetközi Kongresszus évente kerül megrendezésre a költségvetési év utolsó három hónapjában (április, május, vagy június), az RI Központi Vezetőség által meghatározott helyen és időben. (RIC 9,1) Az elsődleges célja az évente megrendezett kongresszusnak, hogy inspirálja és informálja az összes nemzetközi szinten lévő Rotariánust, különösen a hivatalba lépő klubelnököket, választott kormányzókat, és más leendő klub és RI tisztségviselőket, hogy motiválva legyenek ahhoz, hogy tovább fejlesszék a Rotaryt klub és disztrikt szinteken. A kongresszus alatt történik az éves ülés és itt zajlik az üzleti kapcsolattartás is. Amióta a kongresszuson az egész Rotary család összegyűlik világszerte, a közösségi ünnep társadalmi és szórakozási jellemvonásokkal egészült ki, de csak olyan mértékben, hogy azok ne vonják el a figyelmet a kongresszus elsődleges céljáról. (RCP 57.010.) A Kongresszusi Helyszín Kiválasztásának Folyamata A főtitkár naprakész információkkal rendelkezik azokról a városokról világszerte, amelyek rendelkeznek olyan létesítményekkel és szolgáltatásokkal, ahol az RI Kongresszus megrendezésre kerülhet és együttműködik . az RI Testülettel évente abból a célból, hogy terveket dolgozzanak ki az RI Kongresszus jövőbeni helyszínére. A potenciális vendéglátó disztrikt(ek) kérhetik a jelenlegi helyszínválasztási feltételeket a Nemzetközi Találkozók Felosztása szervezettől az RI Világközpontjától. Kongresszusi Program A kongresszusi program a következő alapvető elemekből épül fel: plenáris ülések, ahol a Rotariánusok inspirálása és informálása kell, hogy történjen. Rotary Foundation workshop, tagsági workshop, és megválasztott klubelnök workshop; speciális tevékenységek, melyeket a Globális Hálózati Csoportok szerveznek (RCP 57.140.). kiállítás speciális projektek részére; hivatalos engedéllyel ellátott áruk eladása (RCP 57.140.); valamint olyan kongresszusi logóval ellátott termékek és ajándéktárgyak eladása, melyekre a kongresszus régiójának stílusjegyei jellemzők. (RCP 57.140.6.). Klubképviselet a Kongresszuson A klubok kongresszuson való képviseletéről szóló rendelet megtalálható az RI Alkotmány 9-es cikkelyében, valamint az RI Alapszabály 9-es cikkelyében. Külön felelőssége minden klubnak, hogy részt vegyen a szavazásokon, illetve, hogy delegátust/delegátusokat küldjön minden egyes kongresszusi ülésre, vagy, hogy megbízottakat küldjön képviseltetése céljából. Választók Mivel minden Rotary tag jogosult a részvételre, minden klub az alapján van képviselve a kongresszuson, hogy minden 50 embert vagy a klub nagyobb hányadát egy szavazóküldöttség képvisel. Minden egyes klub jogosult legalább egy küldöttre. A klubokat megbízott is képviselheti. Minden egyes RI tisztségviselő és minden még aktív tagsággal rendelkező leköszönt RI elnök lehet küldött. (RIC 9,3 és 4) A megfelelően akkreditált delegátusok, megbízottak, választói delegátusok, ismertebb nevén a választók alkotják a szavazótestületet a kongresszuson. (RIC 9,5)
137
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Szavazási Eljárás A kongresszuson való szavazás ’viva voce’, kivéve, ha nincs máshogy rendelve a Testületi Szabályzatban a tisztségviselők jelöléséről és szavazásáról szóló részben, és azon kivételekkel, melyek a kongresszusi eljárás szabályaiban vannak lefektetve. (lásd alább) Egyéni Átruházható Szavazat Ahol több mint két jelölt van egy választási tisztségre a kongresszuson, az Egyéni Átruházható Szavazatot használják. (RIB 9.120.2.) A jelöltek neveit váltogatják a szavazáson. Hogyan működik az Egyéni Átruházható Szavazatrendszer Ahol több mint két jelölt van, minden egyes választó jogosult egy szavazatra, amely átruházható a következő módon: A választónak első helyen annak a jelöltnek a nevét kell feltüntetnie, akire elsődlegesen kíván voksolni. Ezt hívják úgy, hogy elsődlegesen választott szavazat. Ezután a választónak második helyen annak a jelöltnek a nevét kell megjelölnie, akire másodlagosan kíván voksolni. Harmadik helyen annak a jelöltnek a nevét kell megjelölnie, akire harmadlagosan kíván voksolni és így tovább sorban a további jelölteket. Így a választók annyi szavazatot tudnak leadni, ahány jelölt van. Abban az esetben, ha nincs abszolút szavazati többség, akkor azt a jelöltet, aki a legtöbb szavazatot kapja, beleértve az egymásra következő preferenciákat jelölő szavazatokat, megválasztottnak kell tekinteni. A következő példa jól mutatja, hogy a szavazatokat hogyan számlálják: Van négy jelölt – A, B, C és D – és egy megválasztandó tag. Az első döntés eredményeit négy halomba csoportosítják és megszámlálják. Az első számlálásnál senki nem birtokolja a szavazatok többségét. C-nek van a legkevesebb szavazata, így őt kizárják. És az abban a halomban lévő minden egyes szavazatot áttesznek a maradék 2es számmal azonosított jelöltek halmazába. Ezen szavazatok átruházása azonban még mindig nem eredményezi azt, hogy a maradék három jelölt közül bárki szavazati többséggel rendelkezne. A második számlálásnál, B-nek van a legkevesebb szavazata, így őt kizárják. Az abban a halomban lévő megszámlált szavazatokat megvizsgálják és elosztják A és D jelölt között, akik közül még lehet választani. Bármely korábban C-re leadott szavazatot ezen túl A-ra, vagy D-re kell leadni. Ez az úgynevezett ’átruházás’, amely maga a harmadik szavazatszámlálás, D egyértelmű többségét eredményezi. Az olyan szavazócédula esetén, ahol kevesebb jelöltre tettek voksot, mint ahányra lehetett volna, csak a bejelölt választások az irányadók a számlálás szempontjából. Ettől kezdve átruházhatatlannak tekintik, és figyelmen kívül hagyják. Az „X”-el jelölt szavazat tekinthető a választó elsődleges voksának. Az „X” vagy az „1”-es szám nem vonatkozhat több névre, mert akkor az érvénytelen. Holtverseny Esetén Ha holtverseny alakul ki, akkor a preferenciák száma és relatív értéke alapján döntenek a jelöltek között. Azok a jelöltek, akik a legkevesebb elsődleges preferenciával bírnak a második számlálásnál, a legkevesebb elődleges és másodlagos preferenciával bírnak a harmadik számlálásnál és így tovább az ezt követő számlásokon, kiesnek. Publicitás A vendéglátó szervezetek felismerik a fontosságát, hogy kerüljék a nyilvánosságot a vendéglátó területükön kívül a jövőbeni kongresszust illetően az az évi kongresszus végéig. Azonban, annak érdekében, hogy felkeltse az érdeklődést a következő évben tartandó kongresszus iránt, az RI biztosít egy linket a kongresszus weboldalán és előre engedélyez promóciós tevékenységeket a PETS-nél mielőtt azon év kongresszusa lezajlana. (RCP 57.020.9.)
138
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Regisztrációs Díj Minden 16 vagy 16 évnél idősebb kongresszusi résztvevőnek regisztrálnia kell, és regisztrációs díjat kell fizetnie; az RI Központi Vezetőség határozza meg az összeget. Egyetlen választó vagy meghatalmazott sem szavazhat a kongresszuson, amíg a regisztrációs díjat be nem fizeti. (RIB 9.070.)
Eljárási Szabályok Az RI kongresszusokra vonatkozó parlamentáris eljárási szabályokat a Törvényhozó Tanács fogadta el 1977-ben (77-105) és később módosította a Tanács 1980-ban (80-97), 1983-ban (83-193) valamint 1986-ban (86-226). A szabályok hasonlóak a Törvényhozó Tanács által használtakhoz (lásd: 13-as fejezet.) A kongresszus szavazó testülete a megfelelően akkreditált küldöttekből és a többségben lévő klubok és küldöttségek helyettes meghatalmazottjaiból áll, akikre választóként hivatkozunk (RIC 9,5). A küldöttségek és a meghatalmazottak a klubok 1/10-ét képviselvén alkotnak egy quorumot a kongresszus bármely plenáris ülésén. (RIB 9.080.1.) A kongresszusi szabályok a következő szavazási eljárásokat határozzák meg: 1) A kongresszusi szavazás általában viva voce (élőszóban) történik. Az elnöklő tisztségviselő bejelenti a szavazás eredményét, illetve elrendelhet egy „tanácsot”, vagy állandó szavazást, amely esetben minden egyes választó egy szavazatnak minősül. 2) Amennyiben egy választó kétségbe vonja a bejelentés korrektségét, a választónak azonnal össze kell hívnia egy tanácsot. 3) Az elnöklő tisztségviselő felhatalmazott arra, hogy bejelentse bármely állandó szavazás eredményét számlálás nélkül. Ez a bejelentés véglegesnek minősül, hacsak nem merül fel igény azonnali szavazatszámlálásra legalább 20 másik választó beleegyezése esetén. Abban az esetben, ha az elnöklő tisztségviselő számláló tisztségviselőket nevez ki a szavazás megismétlésére, először az igenlő szavazatokat számlálják meg, azután a nemlegeseket. Az elnöklő tisztségviselő hivatalosan is bejelenti a számláló tisztségviselők által készített jelentés, amely véglegesnek minősül. A tisztségviselők kinevezése és választása esetén, egy választó jogosult annyi szavazatot leadni amennyire a küldöttség feljogosítja és meghatalmazza; azonban egy küldöttség csak olyan kérdésekről szavazhat, melyet a kongresszushoz előzetesen benyújtottak.
139
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
140
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
13
Törvényhozó Tanács
A Törvényhozó Tanács, az RI törvényhozó testülete, mely rendelkezik, azon jogkörrel, hogy módosítsa a RI alkotmányos dokumentumait. Ennek a hatóságnak az alapja a RI Alkotmány 10. cikkelye és az RI Alapszabályok 7. és 8. cikkelye. A Tanács minden 3 évben, áprilisban, májusban vagy júniusban, de lehetőleg áprilisban, összeül. A RI Központi Vezetőség határozza meg az ülések dátumát. A sürgető pénzügyi vagy más okok kivételével, az RI Központi Vezetőség tagjai kétharmados szavazattal döntenek. A találkozót a RI Világszékhely környékén tartják. (RIC 10,2) TAGSÁG Képviselők A Rotary évben két évvel mindegyik tanácskozás előtt, a klubok mindegyik disztriktből kiválasztanak egy képviselőt, hogy képviselje őket a tanácsban.( A 2013-as tanácskozáshoz a képviselők a 2010-2011-es Rotary évben kerülnek kiválasztásra) Ezek a képviselők a Tanács szavazó tagjai. Kiválasztás A jelölteket egy jelölő bizottsági eljárás révén kell kiválasztani, úgy, mint a helyi kormányzókat. Ha egy disztrikt nem jelölőbizottság által akar jelöltet választani, a disztrikt konferencián is megteheti azt vagy bizonyos elfogadott feltételek teljesülése esetén egy „pályázati levél” útján. Egy helyettest is kell választani, arra az esetre, ha a képviselő nem ér rá. Feltételek A képviselőknek teljes értékűen jelen kell lenni és szolgálatot teljesíteni a RI hivatalban.(vagy különleges körülmények között, aktuális kormányzóként vagy választott kormányzóként működni) és legyen tagja a Rotary klubnak a disztriktben, melyben megválasztották, a disztrikt választások idején.(RIB 8.020.) Ahhoz, hogy a Tanácsnál szolgálatot teljesíthessen, a képviselőknek informáltnak kell lenni a Feltételekről és beterjeszteni a főtitkárnak egy nyilatkozatot, hogy a Rotariánus: 1. Tisztán érti a képzéseket, kötelességeket és felelősségeket 2. Képzett, hajlandó és képes elfogadni és pontosan végrehajtani a kötelességeket és felelősségeket. 3. Részt vesz a Tanács ülésein annak teljes időtartamában.(RIB 8.020.3.) Egyetlen Rotariánus sem vehet részt képviselőként több mint három Törvényhozó Tanácskozáson. (RIB 8.010.1.) Mindegyik disztrikt fel van jogosítva, hogy képviselőjeként a legképzettebb, alkalmas Rotariánust válassza, aki elérhető, jól informált a jelen Rotary politikájáról, eljárásáról és programjairól. A RI Központi Vezetőség elismeri, hogy a klubok mindegyik disztriktben választhatnak, akit ők akarnak, de hangsúlyozzák, hogy a képviselőket a képességük alapján választják és nem az alapján, hogy mennyire népszerű a személyük a disztrikten belül. A képviselői szerep átgondolt, felelős, komoly pozíció és nem egyszerű kormányzói kiváltság. (RCP 59.O4O.2.)
141
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Kötelezettségek A képviselők kötelezettségei 1. Segíteni a klubokat előkészíteni a javaslataikat a Tanács felé 2. Megvitatni az előkészített törvényhozást a disztrikt konferencián vagy más ülésen. 3. Ismerni a létező Rotariánus attitűdöket a disztrikten belül 4. Kritikusan számításba venni minden törvényhozást, melyet a Tanácsnak javasolnak és hatékonyan kommunikálni a kilátásokat a Tanács felé. 5. A RI objektív törvényhozójaként működni 6. Látogatni a Tanács üléseit annak teljes idejében 7. Tájékoztatni a Tanács döntéseiről a disztriktek klubjait a Tanácsülés után. 8. Elérhetőek legyenek a klubok számára a disztriktben, és segíteniük kell javaslataikkal a jövőbeni tanács előterjesztéseit. Nem Megszavazandó Tagok A tanácsnak a következő nem megszavazandó tagjai vannak. • Elnök, alelnök, és parlamenti képviselő (az elnök nevezi ki őket, és a Tanács évben töltik be hivatalukat) • RI Alkotmány és Alapszabályok Bizottsága • Választói Tagok (az elnök által kinevezve maximum 3 fő) • RI elnök, választott elnök, további RI Központi Vezetőségi tagok és Rotary Foundation kurátorai (a Kurátorok által választva)(RIB 8.010.4, 8.010.5,8.010.6.) • Titkár (az RI főtitkára, hacsak más személy nem lesz megválasztva) Az elnök vezeti a tanácsot egy alelnök és képviselők segítségével. Döntetlen szavazat esetén vagy az elnöké vagy az alelnöké a döntő szavazat. (RIB 8.010.2.) Az RI Alkotmánybizottság és a Alapszabályi Bizottság Tagok felülvizsgálják és jóváhagyják a célokat, és hatályra emelik a kijelentéseket minden törvényhozásnak a nyilvánosságra hozatal előtt. Ez alatt a Tanács is előkészül megválaszolni a háttér, a törvényhozás és annak hiányosságaira vonatkozó kérdéseket. A bizottsági tagok a Tanács Működtetési Bizottságában is szolgálnak. (lsd. „Eljárások” lent) (RIB 8.010.3., 8.130.) Az elnök kijelöl maximum 3 tagot, akik az elnök utasításait teljesítik. Ők előmozdítják a törvényhozás szempontjait és kommentálják a törvény tételeit, melyek nem teljesen tisztázódtak a vitákban.(RIB. 8.010.7, 8.100) A főtitkár a tanácstitkárként működik vagy az elnök jóváhagyásával kijelöl más személyt, hogy titkárként működjön.(RIB 8.040.4.) JAVASOLT TÖRVÉNYHOZÁSI TÍPUSOK A törvényhozást a klub, a disztrikt konferencia, az RI Központi Vezetőség, a Tanács, a RIBI Általános Tanács vagy a RIBI Konferencia terjesztheti elő. (RIB 7.020.) Az előterjesztett törvényjavaslatot rendeleti vagy határozati formában nyújtják be. (RIB 7.010.) Újabb keletű rendeletek és határozatok megtekintésére, lásd a 2010-es Törvényhozó Tanács Jelentését. (a www.rotary.org –on)
142
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Rendeletek A javaslatokat, melyek a Rotary Alkotmány vagy Alapszabályok és az Irányadó Rotary Klub Alkotmány módosítására irányulnak, rendeleteknek hívjuk. A javasolt rendeleteket be kell terjeszteni másolatban, teljes terjedelemben vagy az alkotmányos dokumentumok részeként, világosan jelezve, hogy mely létező anyagot törölték és melyik új anyag van hozzáadva. Az ilyen javaslatokat a következő formában kell a főtitkárnak kézbesíteni határidőre vagy határidő előtt a disztrikt jóváhagyásával és a következő információkat kell tartalmaznia: Cím Ki által lett benyújtva (klub vagy disztrikt), milyen módon lett a disztrikt által jóváhagyva (disztrikt konferencián vagy postai szavazás útján) Egy 300 szó terjedelmet nem meghaladó szándék és hatás nyilatkozat (lásd: alább) A módosított alkotmányos dokumentum paragrafusában az indítványozott változásokat az új szöveg aláhúzásával jelölik, és a következőképpen formázzák: ÉRVÉNYESÍTVE a Rotary International által (alkotmányos dokumentum nevének beillesztése) a következők szerint módosítva: (lapszám________________ MOP Például egy előterjesztett rendelet megfelelő formában: ELŐTERJESZTETT RENDELET Felülvizsgálni a küldöttségi üléseket az RI Kongresszusokon Előterjesztő neve___________________ ÉRVÉNYESÍTVE a Rotary International által, hogy a ROTARY INTERNATIONAL TESTÜLETI SZABÁLYZATAI a következők szerint lettek módosítva: (lapszám________________ MOP)
9-es Törvénycikkely Kongresszus 9.140. A Küldöttségek Ültetése Minden egyes bármely plenáris ülésen ahol szavazat szükséges annyi ülőhelyet kell biztosítani ahány küldöttet a megbízó bizottság leigazol, és ezeket a helyeket kizárólagosan fenn kell tartani ezen küldötteknek. (Szöveg vége) _______________ Fontos: A letörlendő anyag át van húzva és nem fog megjelenni a felülvizsgált szövegben. Az új anyag pedig alá van húzva.
Határozatok A határozat a Tanácsnak egy olyan tevékenysége, amelyet az RI Alapszabályának 7.010. paragrafusa engedélyez, és amely nem az alkotmányos dokumentumokhoz tartozik. Az ilyen határozatokat a következő formában kell a főtitkárnak kézbesíteni határidőre vagy határidő előtt a disztrikt jóváhagyásával és a következő információkat kell tartalmaznia: Cím Ki által lett benyújtva (klub vagy disztrikt), milyen módon lett a disztrikt által jóváhagyva (disztrikt konferencián vagy postai szavazás útján) Egy 300 szó terjedelmet nem meghaladó szándék és hatás nyilatkozat (lásd: alább) Ha szükséges bármely háttér vagy támogató információ (indokoló vagy „TEKINTETTEL ARRA” mellékmondatok használatával) A határozat szövegét a következőképpen formázzák: A Rotary International által ELDÖNTÖTT, hogy a Rotary International Igazgatói Testülete számításba veszi (illeszd be a határozat szavait).
143
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® (vagy a Rotary International által ELDÖNTÖTT, hogy a 2013-as évi Törvényhozó Tanács elfogadja, (illeszd be a határozat szavait). Például egy előterjesztett rendelet a megfelelő formában: ELŐTERJESZTETT RENDELET Kérés a RI Bizottsághoz, hogy ajánljon kormányzókat új Rotary klubtagok képzési szemináriumainak levezényléséhez Előterjesztő neve_____________________________ TEKINTETTEL ARRA, hogy mostanában a meggyengült vezetőség, tagsági oktatás valamint a tagsági fejlesztés szorgalmazása miatt sok klub nem nyújt kielégítő oktatást az új tagjainak mielőtt vagy miután csatlakoznának egy klubhoz és TEKINTETTEL ARRA, hogy ennek eredményeképpen sok új tag a Rotaryval kapcsolatban nem rendelkezik megfelelő tudással és ezáltal a klub iránti szeretetük valamint azon vágyuk, hogy részt vegyenek a rendszeres üléseken nem tapasztalható A Rotary International MEGOLDOTTA, hogy a Rotary International Vezetői Testülete vegye számításba ezen szituációkat és tegyenek javaslatokat a disztrikt kormányzóknak, hogy azon új tagoknak, akik 3 éven belül csatlakoztak a Rotaryhoz, kiképző szemináriumokat biztosítsanak. Azt várják ezektől a disztrikt kiképző szemináriumoktól, hogy az új tagok kvalitását fejlesszék, valamint, hogy a klubüléseket megújítsák, melyek egyértelműen tagságfejlődéshez vezetnek. (Szöveg Vége) Emlékeztető a RI Testületnek Egy határozat tanács felé történő előterjesztése helyett a klub vagy disztrikt számításba veszi egy emlékeztető benyújtását a RI Testületnek (RCP 28.005.) Egy emlékeztető a RI Testületnek egy petíció a RI Testületnek egy konkrét ügyben. Csak a klubok nyújthatnak be emlékeztetőket a Testületnek, melyek a rendszeres klub ülések eredményeként születnek. Az emlékeztető világosan ki kell fejteni egy az RI elnöknek, Testületi Igazgatóknak vagy az RI főtitkárnak címzett levélben. A levélen szerepelnie kell a klub vagy klubelnök cégjelzésének, és ami a formáját illeti, lehet határozati vagy egyszerű levél. A klub elnöknek alá kell írnia. Sok esetben az előterjesztő hatékonyabban és gyorsabban eléri célját a petíció által. Azonban olyan esetekben, amikor az RI klubok vagy disztriktek az alkotmányos dokumentumok módosítását szükségesnek tartják, akkor neki kell a megfelelő törvényt kezdeményezni, ahelyett, hogy erre az RI Testületet kérnék meg.
144
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A JAVASOLT TÖRVÉNY INDÍTVÁNYOZÁSA, JÓVÁHAGYÁSA ÉS BENYÚJTÁSA Az indítványozott törvényhozásról részletes információ található a Hogyan Indítványozzunk Törvényhozást című dokumentumban, amely elérhető a Klub vagy Disztrikt Támogató képviselőjén keresztül vagy a www.rotary.org –on. Az összes indítványozott törvényhozást Megfelelően kell formázni Megfelelően kell indítványozni és jóváhagyni Tartalmaznia kell szándék és hatásnyilatkozatot Be kell nyújtania az RI-nek határidőre a disztrikt támogatási és szándék- hatás nyilatkozati tanúsítványokkal együtt További részleteket lásd alább. A Helyes Forma A törvénykezés javaslója felelős előkészíteni azt a helyénvaló formában, hogy a Tanács számításba tudja venni. A RI Alkotmányi és Alapszabályi Bizottság, ha megkérik őket és lehetséges, akkor segítik a klubokat és disztrikteket a javasolt kérelem szövegének felül bírálatában. Azonban, az RI Központi Vezetőség javaslatára a bizottság nem szán indokolatlan időt és figyelmet a javasolt törvényhozásra belebonyolódva kiterjedt javításokba, amíg a javasló nem tesz elfogadható erőfeszítéseket a törvényhozás korrekt megszerkesztését illetően.(RCP 59.020.2.) Törvényhozás Indítványozása és Jóváhagyása Egy klub, egy disztrikt konferencia, az RI Testület, a Tanács, vagy a RIBI FŐ Tanács, vagy a RIBI Konferencia indítványozhat törvényhozást. (RIB 7.020., 7.030.) Klub általi indítványozás: Amikor a Rotary klub javasol egy törvényt, azt 1) Be kell terjeszteni a klub igazgatói testületének a tagság elfogadására 2) Továbbítani kell a disztrikt részére egy levéllel, melyet a klub elnök és titkár aláírt, ezzel igazolva, hogy elfogadták. 3) A klubok javaslatot jóvá kell hagyni a disztrikt klubjai által a disztrikt konferencián (disztrikt tanács a RIBIben). Ha az időhiány nem teszi lehetővé az eljárást, a javaslat benyújtható a kluboknak. A disztriktben egy levél útján történő szavazás történik, melyet a kormányzó vezet. (RIB 7.020., 7.030.) Disztrikt általi indítványozás: Egy disztriktnek elő kell terjesztenie a törvényt (vagy jóvá kell hagynia egy klub indítványozását) a disztrikt konferencián vagy a klubok postai úton történő szavazásain keresztül. (RIB 7.020.és 7.030.) Disztrikt támogatások igazolása: Minden egyes indítványozáshoz, akár klub vagy disztrikt általi, amelyet benyújtanak a főtitkárhoz, mellékelni kell egy kormányzói tanúsítványt, melyből kiderül, hogy a disztrikt klubjai megvitatták és jóváhagyták az indítványt. Egy disztrikt megvitatja és jóváhagyja a törvényhozást disztrikt konferenciai szavazás vagy postai úton történő szavazás útján. A disztriktek Tanácsonként maximum 5 törvénycikket indítványozhatnak vagy hagyhatnak jóvá. (RIB 7.020., 7.030.) A disztrikteknek kell előterjeszteni minden törvényt, melyet javasoltak vagy jóváhagytak a disztrikt konferencián a főtitkárnak a konferencia előtt 45 nappal. A disztrikteknek szintén elő kell terjeszteni a főtitkár felé minden törvényt, mely be lett nyújtva postai úton történő szavazással a kormányzó által lefixált dátumtól számítva 45 napon belül, a postai úton történő szavazás elismervényeként. (RCP 59.020.1.) A december 31.-i határidő még mindig hatályos.
145
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Indítványozók Szándék és Hatásnyilatkozata Amikor benyújtanak egy törvényhozást az RI-nek, az indítványozó köteles egy szándék és hatásnyilatkozatot is benyújtani, amely nem haladja meg a 300 szót, azért, hogy a javaslat megfelelően legyen indítványozva. Ezen nyilatkozat beazonosítja a probléma kérdéskörét, melyet az indítványozott törvényhozás megcélzott és egyben azt is leírja, hogy az indítványozás hogyan kívánja megoldani a probléma kérdéskörét. (RIB 7.037.1.(d)) Határidők A főtitkár az előterjesztett rendeleteket és határozatokat kézhez kell, hogy kapja írásban december 31- ig a Tanácskozás előtti évben, a disztrikt kormányzó által aláírt formanyomtatvány kíséretében. (A 2013-as tanácskozáshoz a törvényt kézbesíteni kell 2011 dec. 31-ig) A javaslatok melyek kézbesítve lettek, december 31 után már nem lesznek hatályban, az e-mailen küldött anyagok is hatályukat vesztik. A RI Központi Vezetőség előterjeszthet rendeletet sürgős esetben december 31 -ig a Tanácskozás évében. A döntéseket javasolhatja a Tanács, az RI Központi Vezetőség és azok, akik szerepet játszanak a tanácsban, bármikor mielőtt a tanács elnapolja.(RIB 7.035.) AZ RI-HEZ TÖRTÉNŐ BENYÚJTÁS UTÁN Központi Vezetőségi Vizsgálat A RI Alkotmány és Alapszabályi Bizottság jár el a testület nevében, vizsgálja az összes előterjesztett törvényhozási szöveget, felhívja az előterjesztő figyelmét néhány hiányosságra a javaslatában és ajánl keresztülvihető, módosító intézkedéseket. (RIB 7.050) Ha a javasolt törvényhozás nem jogerősen előterjesztett, az RI Központi Vezetőség utasítást ad, hogy azt ne továbbítsák a Tanácsnak. Ha a javasolt törvényhozás hibás, az RI Központi Vezetőség utasítást ad, hogy azt ne küldjék tovább a Tanácsnak. Mindkét esetben, az előterjesztőket értesítik, és lehetőségük van arra kérni a Tanácsot, hogy az kétharmados szavazattal érvénytelenítse az RI Központi Vezetőség határozatát.(RIB 7.050.2., 7.050.3.) Ahol alapjában hasonló törvénykezést javasolnak, az RI Központi Vezetőség kompromisszumos törvénykezést javasol. Ha az előterjesztők nem értenek egyet a kompromisszummal, az RI Központi Vezetőség ennek ellenére küldhet egy olyan alternatívát, mely a legjobban kifejezi a Tanácshoz továbbítandó hasonló javaslatok célját. (RIB 7.050.1.) Az előterjesztőknek tudatában kell lenniük azt illetően, hogy a határozatot hibásnak ítélik és ennél fogva nem továbbítják a Tanácsnak, amennyiben olyan adminisztratív törvényt kérvényeznek, amely az RI Testület vagy a főtitkár hatáskörébe tartozik. (RIB 7.037.2.; lásd még: „Emlékeztető a RI Testületnek” fent) Publikáció A tanácskozási évben szeptember 30- ig a főtitkár küld 10 másolatot minden megfelelő előterjesztett törvényről mindegyik kormányzónak, egy másolatot minden tanácstagnak és minden volt igazgatónak és egy másolatot minden olyan klub titkárának, mely kéri azt. A javasolt törvényhozást a www.rotary.org címre is elküldik. (RIB 7.050.5, RCP 59.020.14.) Módosítások Az előterjesztők elküldhetik az általuk javasolt törvénykezési módosításokat a főtitkárnak az adott év március 31- ig a tanácskozás előtt, hacsak a határidőt az RI Központi Vezetőség meg nem hosszabbítja (az Alkotmány és Alapszabályi Bizottság nevében). A főtitkár fogja közvetíteni az ilyen módosításokat a Tanácsnak.(RIB 7.050.4.) Különben a javasolt módosításokat csak a Tanács szintjéről engedélyezhetik, az eljárási szabályokkal egyezően. (lásd még ennek a fejezetnek a végén).
146
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Szándék és Hatékonyság Nyilatkozat és Pénzügyi Hatás Néhány javasolt törvénykezés szaknyelve nem világosan fejezi ki a szándékot és nem biztosan éri el a hatást. Ezért minden publikált javaslatot egy nyilatkozat követ, amelyet a főtitkár fogalmaz meg és az Alkotmány és Testületi Szabályzati Bizottság hagy jóvá, és amely elmagyarázza, hogy milyen változásokat fog eredményezni. (RIB 7.050.5., 8.130.2.; RCP 59.020.11) A főtitkár készít egy pénzügyi vonzat nyilatkozatot minden előterjesztett törvény esetén, amiből kiderül, hogy a főtitkár véleménye szerint milyen pénzügyi hatása lesz, ha elfogadják. Amikor a pénzügyi vonzatok nyilatkozatát megfogalmazta, a főtitkár konzultál az Alapítvány és Testületi Szabályzati Bizottságával, hogy megbizonyosodjon a felől, hogy az előterjesztett törvényeket világosan érti. (RCP 59.020.4.) A Támogatás és az Ellenzés Nyilatkozatai Egy klub, egy disztrikt konferencia, az Általános RIBI Tanács, vagy a RIBI Konferencia, a Törvényhozási Tanács vagy a RI Központi Vezetőség nyilatkozatot tehet, kommentálva néhány tételt a törvényhozásból (törvényrendelet vagy határozat) melyet a Tanács felé javasoltak. Ezek a nyilatkozatok támogathatják, ellenezhetik vagy kommentálhatják a javasolt törvényhozást és rá kell, hogy férjenek egy szabvány méretű üzleti levélpapír egy oldalára. A nyilatkozatokat be kell nyújtani a főtitkárnak legkésőbb 2 hónappal a Tanács megnyitása előtt. A főtitkár azután közli a nyilatkozatokat minden tanácstaggal. Abban az esetben, ha a támogatás és ellenzés nyilatkozatai lényegében megegyeznek, a főtitkár csupán az első nyilatkozatot továbbítja a Tanács tagjai felé. (RCP 59.020.5.) Összefoglalás Az előterjesztett törvények összefoglalása, melyet közvetítenek a Tanács felé és elküldenek a www.rotary.org címre a tanácskozás előtt. Az összefoglalás tartalmazza a címet, az előterjesztőt, a szándékot, és hatás nyilatkozatot és a törvényhozás pénzügyi hatását. (RCP 59.020.16.) ELJÁRÁSOK Mindegyik Tanács jogosult elfogadtatni saját eljárási szabályait. Ezek a szabályok hatályban maradnak, míg meg nem változnak egy soron következő Tanács által.(RIB 8.120.) A Tanács Működtetési Bizottság előterjeszt eljárási szabályokat figyelembe véve az előterjesztett törvényhozást. (RIB 8.130.1.) A 2010-es tanácsülés szabályai újra vannak nyomtatva ennek a kéziratnak a végén. A tanácstagoknak gondosan át kell tanulmányozniuk, és meg, kell, hogy bizonyosodjanak a felől, hogy a tanácsban betartják azokat. A kluboknak és a disztrikteknek különösen ügyelniük kell arra, hogy minden javaslatot, még akkor is, ha a javaslat már nyilvánosságra van hozva, legalább egy tanácstagnak elő kell terjesztenie.
A Tanács Működési Bizottsága A Tanács Működési Bizottsága a Tanács elnökéből, alelnökéből és az Alapítvány és Testületi Bizottsági tagokból áll. Ez a bizottság 1. Előterjeszt eljárási szabályokat a Tanácsnak. 2. Előterjeszti a Tanácsnak a rendeletet, melyben számításba vesznek minden előterjesztett törvényjavaslatot.
147
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3. Megfogalmazza a Tanács felé, alkalmas időben a szükséges módosításokat, korrigálni a hibákat, a társaság által vagy a Tanács által igazolt valamennyi javasolt törvényhozásban vagy módosításban. 4. Készít hasonló módosításokat a RI Alapszabályokhoz és az Irányadó Rotary Klub Alkotmányához, amikor szükséges, teljes hatály alá helyezni a törvényrendeleteket, melyeket a tanács elfogad. 5. Előkészít tanácsi jelentést és készíti néhány következetes korrekciót, amelyet a korreláló helyesbítés tesz szükségessé. (RIB 8.130.) JELENTÉS ÉS RATIFIKÁLÁS Miután a Tanács ülésezett, egy jelentést küldenek mindegyik klubnak, mely tartalmaz minden elfogadott javaslatot. Ez időben minden klubnak lehetősége van feljegyezni az ellenvetéseit a Tanács bármely tevékenységével kapcsolatban. Ha az ellenzéki szavazatok legalább 5% -ot tesznek ki, a Tanács intézkedését felfüggesztik. Ha a jóváhagyott törvényhozásnak egy vagy több tétele fel van függesztve, a főtitkárnak kell vezetni egy postai úton történő szavazást a RI Alapszabályának 8.140. paragrafusa értelmében Ha a Tanács tevékenységét a klubok többségi szavazattal elutasítják, a felfüggesztés megjelölt napjától a tevékenységet felfüggesztik. Különben a felfüggesztett tevékenységet visszahelyezik, mintha nem történt volna felfüggesztés.(RIB 8.140.) ELFOGADOTT TÖRVÉNYRENDELETEK ÉS HATÁROZATOK A Tanács által elfogadott törvényrendeletek egy rendeleti jelentésben találhatók és az aktuális RI alkotmányos dokumentumokba vannak bejegyezve. Hacsak a tanács tevékenysége nincs felfüggesztve, a törvényrendeletek azonnal hatályba lépnek július 1én, a tanács elnapolását követően.(RIB 8.140.20, 8.140.8.) A határozatok egy rendeleti jelentésben vannak lejegyezve. (RIB 8.140.2.) A Tanács döntését követő egy éven belül, az RI Testület értesíti az összes kormányzót a Tanács által elfogadott határozatot követő Testületi intézkedésekről. (RIC 10,6) PÉNZÜGYEK Minden klub fizet évente 1 dollárt (vagy más összeget, melyet az RI Központi Vezetőség meghatároz, elegendő ezt fizetni a következő Tanácsnak) minden tagja után, hogy biztosítsák a Tanácsi ülés költségeit. Ezek a díjak hivatottak ellátni a képviselők adminisztratív költségeit. A RI Központi Vezetőség minden klubnak eljuttatja a tanács bevételi és kiadási könyveléseit. (RIB 17.030.2.)
148
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® ELJÁRÁSI SZABÁLYOK A Tanács intézőbizottsága ajánl eljárási szabályokat minden egyes törvényhozó tanácsnak. Az eljárási rend hatályban marad, amíg egy következő tanács meg nem változtatja azt. (RIB 8.120.) A törvényhozó tanács eljárási szabályait elfogadják és szükségszerűen használják bármely RI gyűlésen, ahol vitás kérdések merülnek fel. Az alábbi szabályokat fogadta el a 2010-es Tanács: Tartalomjegyzék 1. paragrafus - Meghatározások 2. paragrafus– A Tanács tagjai 3. paragrafus– Napirend 4. paragrafus– Tagok általi indítványok 5. paragrafus– Megbízói indítványok 6. paragrafus- Eljárásügyi indítványok 7. paragrafus– Indítvány ajánlása 8. paragrafus- Indítványok módosítása 9. paragrafus– Megbízói indítványok jogi aktusai 10. paragrafus– Vita 11. paragrafus– Szavazás 12. paragrafus– Fellebbezés egy rendelkezés ellen 13. paragrafus– Parlamentáris pontok 14. paragrafus– Ülés felfüggesztése 15. paragrafus– Törvénykezés visszavonása 16. paragrafus– Tanács által javasolt törvénykezés 17. paragrafus– Javak elosztása Anyagok kiosztása 18. paragrafus– A napirend megváltoztatása 19. paragrafus– Szabályok módosítása 20. paragrafus– Nem szabályozott eljárásügyi kérdések 1. paragrafus – Meghatározások Az ábécésorrend (Angol) szerint felsorolt szavakra és kifejezésekre az alábbi értelmezések értendők mindaddig, amíg a szövegkörnyezet egyértelműen más értelemben hivatkozik rájuk. Elnök – Az elnöklő tisztségviselő a tanácskozás ideje alatt, amely tisztséget betöltheti a Tanács elnöke, illetve alelnöke. Az elnök felügyeli a Tanács működését, és hozzászólhat bármilyen tárgyban a tanácskozáshoz, beleértve a tagok indítványait is az eljárás alatt. Alkotmányos Dokumentumok – Az RI Testületi Szabályzat Alapszabály I. cikkelyében felsorolt három dokumentum, amelyek név szerint a RI Alkotmány, a RI Testületi Szabályzat Alapszabály és az Irányadó Egységes Rotary Klub Alkotmány. Hiányos beadvány Olyan elemmel rendelkező beadvány a javasolt törvénykezésben, amely: i. kettő, vagy több ellentmondó jelentéssel bír, ii. vagy nem alkalmas az alkotmányos dokumentum többi érintett részét módosítani. iii. hatályos jogszabályba ütköző tartalommal bír, iv. megjelenésében, formájában hatályos, de (a) tartalmában és szellemiségében ellentétes az Alkotmányos Dokumentumokkal,; illetve (b) olyan adminisztratív törvényeket igényel, melyek az RI Testület vagy a főtitkár hatáskörébe tartoznak;
149
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® v. úgy változtatná meg az Irányadó Egységes Rotary Klub Alkotmányt, hogy az ellentétes lenne a RI testületi szabályzataival vagy a RI Alkotmánnyal illetve amely módosítaná az RI testületi szabályzatait úgy, hogy az ellentétes lenne az RI alkotmánnyal; vagy vi. alkalmazása és érvényesítése lehetetlen. Rendelet – A Tanács jogi aktusa, amellyel módosítja az Alkotmányos Dokumentumokat a RI Testületi Szabályzat alapszabályok 7.010. paragrafusban kimondott felhatalmazásával. Törvényhozás - Rendeletek és határozatok, amelyeket jogerősen elfogadott a Tanács. Többségi Szavazás – Egy indítvány elfogadásához egyszerű, vagy kétharmados többség szükséges, amelyeket a következő módon kell értelmezni: 1) Az egyszerű többséghez a jelenlévő szavazóképes tagok eggyel több szavazata szükséges az indítvány mellett, mint ellene. 2) A kétharmados többséghez a jelenlévő szavazatképes tagoknak minimum kétszer annyi szavazatot kell az indítvány mellett tenni, mint ahányan ellene szavaztak. Jelenlévő szavazóképes tagok – Azoknak a szavazó tagoknak az összessége, akik „Igen” „Nem” szavazatokat tesznek egy indítvánnyal kapcsolatban. Azon szavazóképes tagok, akik hiányoznak, vagy tartózkodnak a szavazástól, nem minősülnek jelenlévő és szavazóképes tagoknak. Indítvány – Egy tag által indítványozott ajánlás a Tanácsnak, hogy járjon el egy bizonyos ügyben. Két fajta indítványt különböztetünk meg, amelyek az anyagi és eljárásügyi indítványok. Napirend –A jelenlévő és szavazóképes tagok egyszerű többsége által elfogadott rendelet, amely meghatározza az előterjesztett rendeletek és határozatok számításba vételi sorrendjét valamint/vagy azt az időt, amelyet a felszólalók a tanács által vitásnak vélt kérdésekre fordíthatnak. Ez magában foglalja az előterjesztett törvények egyes pontjainak mérlegelési sorrendjét. A tanács működési bizottsága állítja fel a speciális napirendet, amely beosztja az előterjesztett törvények egyes pontjainak megvitatására szánt időt. A speciális napirend azt az idő intervallumot is meghatározhatja, amelyet a felszólalók az előterjesztett törvények vitás pontjainak megvitatására szánhatnak. Javaslattevők – Klubok és más jogosult társulások, amelyek egy napirendi pont egy, vagy több részét terjesztik a tanács elé, amire a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.020. és 7.030. paragrafus ad felhatalmazást. Szavazóképességhez szükséges legkisebb létszám – Azon számú jelenlévő szavazóképes tagok, amelyek biztosítani tudják az ügymenetet, ahogy azt a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 8.110. paragrafusa kimondja. Határozat – Olyan jogi aktus a Tanács részéről, amely nem módosítja az Alkotmányos Dokumentumokat, a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.010. paragrafusa alapján. Eljárásügyi Törvénykezés – Olyan elemek a napirendi-javaslatokban, amelyek feladata a kijavítása, vagy letisztázása az Alkotmányos Dokumentumok szövegezésének anélkül, hogy bármilyen lényeges változtatás történne. 2. paragrafus – A Tanács tagjai – A tanács összes tagja, beleértve a szavazóképes és nem-szavazóképes tagokat is, ugyanazokkal a kiváltságokkal és kötelezettségekkel rendelkezik a tanácskozás alatt, kivéve, ha nem szavazóképes tagok nem szavazhatnak minden előterjesztés ügyében. A tagok, miután jogerősen igazolták magukat, résztvevői lesznek a tanácskozásnak, annak teljes ideje alatt, és nem helyettesíthetők, vagy képviselhetők mások által. Ahogy azt a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 8.110. paragrafusa kimondja, egy szavazóképes tag egy szavazat letétére jogosult adott kérdés ügyében, és nincs meghatalmazott szavazás a Tanács előtt.
150
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3. paragrafus – Napirend – Egy tanácskozás napirendje a felsorolt egymást követő lépésekből kell, hogy álljon: 1) Előzetes jelentés az Igazoló Bizottságtól, hogy a szavazóképességhez szükséges minimális létszám jelen van-e. 2) Az eljárási rend elfogadása a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 8.120.1 bekezdése alapján. 3) Az összes jogerősen javasolt napirendi pont továbbítása a Tanács felé a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.050.4. bekezdése alapján. 4) Döntés minden olyan indítványról, amely olyan elem felvételét indítványozza a napirendbe, amelyet nem továbbított az RI Testület Központi Vezetőség a Tanácshoz a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.050.2 és 7.050.3 bekezdése értelmében. A döntés ellen jogorvoslati lehetőség nincs. Az Alkotmányos és Testületi Szabályzat Alapszabályok Bizottság egyik tagja röviden ismerteti az okokat, amiért az elem nem lett előterjesztve a Tanács elé, majd az indítványozó röviden elmondja lehetséges panaszait az indokkal szemben. Ezen indítványok elfogadásához szükséges a kétharmados többség, ahogy azt a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.050.2 és 7.050.3 bekezdése kimondja. 5) A Tanács elfogadja a viták sorrendjét, és más szükséges napirendi pontokat. 6) Vita és döntés az összes jogerősen javasolt napirendi pontról és módosításról, a RI Testületi Szabályzat alapszabályok 7.050.6 bekezdése alapján. 7) Végső jelentés az Igazoló Bizottságtól. 8) A Tanács berekesztése. 4. paragrafus – Tagok általi indítványok – Szavazóképes és szavazóképtelen tag is nyújthat be indítványokat a Tanács elé. Két fajta indítvány létezik: anyagi és eljárásügyi, amelyeket a következő 2 paragrafus mutat be. A. Elsőbbség – Ha egy anyagi indítvány körüli vita során felmerülnek odavágó eljárásügyi indítványok, akkor azokat megfontolásra terjeszti elő a Tanács. Ha elfogadják az eljárásügyi indítványt, akkor elsőbbséget élvez bármilyen anyagi indítvánnyal szemben, és csak az eljárásügyi határozat értelmében lehet folytatni az anyagi indítvány további megvitatását. B. Szükséges szavazatok – Egy indítvány elfogadásához mindaddig egyszerű többség szükséges a jelenlévő szavazóképes tagoktól, amíg az Alkotmányos Dokumentumok vagy ezen szabályok más többségi szintet állapítanak meg. 5. paragrafus – Megbízói indítványok – A megbízói indítványok egy olyan folyamat részét képezik, amelyekben a Tanács egyik tagja javasolja egy jogerősen indítványozott rendelet vagy határozat elfogadását. Minden javasolt határozatnak vagy rendeletnek gerincét kell képeznie a megbízói indítványnak, mielőtt a Tanács vitára bocsátaná. Egy megbízói indítványt, amely a napirend egyik elemének elfogadását javasolja, eredeti, vagy módosított formájában lehet előterjeszteni, amire a lentebb említett 9. paragrafus ad felhatalmazást. Ha az egyik tag megbízói indítványt nyújt be, majd azt az Elnök elfogadja, a Tanácsnak tilos más megbízói indítványokat tárgyalnia, amíg vitán alapuló intézkedés nem történt az előterjesztés ügyében, kivétel, ha ezen szabályok máshogy rendelkeznek. Önálló megbízói indítványokból kell állnia a napirendnek, kivéve, ha kettő, vagy több eljárásügyi elemet tárgyalnak és fogadnak el egy megbízói indítványon belül. 6. paragrafus - Eljárásügyi indítványok – Számos eljárásügyi indítványt különböztetünk meg különböző célokkal, fontossági sorrendjüket az Elnök határozza meg.
151
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A válogatott eljárásügyi indítványok listája e szabályok „A” mellékletében olvashatók. A legáltalánosabb eljárásügyi indítványok ábécésorrendben a következők: A. Módosítás – Ez az indítvány az éppen vita tárgyát képező beadvány módosítását javasolja. Az indítvány ellen jogorvoslatnak helye van, ha azt az indítványozó jóváhagyta a 8. paragrafus alapján. B. Vita Lezárása – Ez az indítvány az éppen napirenden lévő javaslatról folyó vitát hivatott lezárni. Az indítvány ellen jogorvoslat nincs, és nem terjesztheti elő az, aki már felszólalt az üggyel kapcsolatban. Ha az Elnök szerint kielégítő vita folyt a tárgyról, elfogadhatja az indítványt, és szavazásra bocsátja. Ha kétharmados többség elfogadja az indítványt, lezárul a vita, és a Tanács szavaz az előterjesztésről. Ha anyagi indítványról van szó, az előterjesztőnek joga van végső gondolatait megosztani, viszont ha egy szavazati joggal rendelkező tag jelzi, hogy hozzáfűznie valója van a témához még a zárszó előtt, az Elnök engedélyezheti, hogy az indítványozó előtt felszólaljon. Ha a vitát lezáró indítványt nem fogadják el kétharmados többséggel, az előterjesztésről tovább kell tanácskozni. C. Adott ügyben való tanácskozás elhalasztása – Az indítvány célja, hogy egy adott előterjesztés megvitatását egy későbbi meghatározott időpontra áttegye. Az indítvány ellen jogorvoslatnak helye van. Ha az indítványt elfogadták, a vita az előterjesztésről a megadott időpontban folytatódik, vagy a legcélszerűbb közeli időpontban. D. Felülvizsgálat – Indítvány egy Tanács által hozott múltbéli döntés felülvizsgálatáról, csak anyagi indítványokra érvényes. Az indítvány vitatható ebben a bekezdésben megállapítottak szerint, de nem módosítható. Adott indítványt ugyanazon, vagy a következő napon kell benyújtani, mint ahogy a jogi aktust felülvizsgálják. Kielégítő felvilágosítást kell nyújtani az eredeti előterjesztőnek, hogy mely részeit kell a döntésnek átvizsgálni, illetve csak az indítványozhatja, aki az eredeti szavazáson a többség mellett szavazott. Az indítványt a következő módon kell előterjeszteni: „Elnök Úr, a múltban a többséggel szavazva indítványozom, hogy a Tanács elé terjesztett XY. számú határozat\rendelet alapján hozott döntést felülvizsgáljuk”. Adott felülvizsgálati indítványhoz csak két támogató, és két ellenző tag szólhat hozzá, ami után azonnali szavazásra kell bocsátani. A négy vitapartner egyenként egy, másfél percet kap saját érvei kifejtéséhez. Kétharmados többség szükséges az indítvány elfogadásához, amelyet ha jóváhagynak, az érintett téma a napirend végére kerül, kivéve, ha az Elnök másként határoz. A szokásos szavazási eljárás a mérvadó az előterjesztést illetően azzal a megkötéssel, hogy az eredeti anyagi indítványt előterjesztő személy nem mondhat újra nyitóbeszédet. E. Testület Központi Vezetőség elé terjesztés – Indítvány annak érdekében, hogy felterjesszenek egy napirendi pontot a RI Testület Központi Vezetőség elé megfontolás céljából, és ezzel kivonják a Tanács napirendjéből. Az indítvány vitatható, de nem módosítható. Az ügy felterjesztése magában nem jelenti azt, hogy élvezi a Tanács támogatását, továbbá a felterjesztett ügy azonos joghatással bír, mint egy jegyzék a testületnek az indítványozó által.
152
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® F. Szabályok felfüggesztése – Indítvány, hogy ezen szabályok egy, vagy több rendelkezését feloldják, gyakorlati okokból, vagy a tanácskozás idejére való tekintettel. Az indítvány ellen jogorvoslatnak helye nincs. Adott indítványt csak akkor lehet indítani, ha semmilyen más kérdés nincs függőben, és a többség kétharmada támogatja. G. Indítvány elnapolása – Indítvány azért, hogy a jelenleg megvitatott előterjesztést meghatározatlan időre elnapolják, ha meghatározott időpontra teszik, az nem tartozik a bekezdés hatálya alá. Vitatható, de nem módosítható indítvány. Ha az adott indítványt elfogadják, addig nem kerül az ügy a Tanács elé újra, amíg következésképpen el nem fogad a Tanács egy „Elnapolt indítvány napirendre tűzése” indítványt. Ha eljárásügyi indítványt napolnak el, akkor az indítvány tárgyát képező anyagi indítványt is elnapolják, kivéve, ha az Elnök másként rendelkezik. Az adott indítvány több napirendi pontot is tartalmazhat. Elnapolt indítvány napirendre tűzése – Indítvány, hogy a Tanács által elnapolt napirendi pontokat ismét vitára bocsássanak. Az indítvány vitatható, de nem módosítható. Az adott indítványban több napirendi pont szerepelhet. H. Napirendre újra felvétel. Indítvány azért, hogy felülvizsgáljanak egy korábban a tanács által előterjesztett kérdést. Vitatható, de nem módosítható indítvány. A felülvizsgált indítványban több napirendi pont szerepelhet. 7. paragrafus – Indítvány ajánlása – Ahhoz, hogy kezdeményezzenek egy jogi aktust a Tanács előtt bármilyen ügyben, egy tag ajánl egy indítványt, ami összhangban van az Alkotmányos Dokumentumokkal és ezekkel a szabályokkal. Az indítványozás menete a következőképpen zajlik: Egy tag feláll, hogy magára vonja az Elnök figyelmét, majd ha ez megtörtént, közli a nevét, ha szavazóképes tag, akkor a disztriktje számát, majd így kezdi az indítványt: „Elnök Úr, indítványozom, hogy_____________” Egy ajánlás szükséges egy másik tagtól az indítványhoz, kivéve ha az indítvány anyagi indítvány. Az ajánlást a másik tag ugyanúgy felállással jelzi, majd miután az Elnök figyelmét magára vonta, elmondja a nevét, ha szavazóképes, akkor a disztriktje számát, ez után kijelenti, hogy „Elnök Úr, ajánlom az indítványt.” Az Elnök megkérdezi, hogy szándékozik-e még valaki ajánlást tenni az indítvánnyal kapcsolatban, aki esetleg eddig nem jelezte. Ha egyetlen ajánlás sem érkezik az indítványhoz, az indítványt nem tárgyalja a Tanács kivéve, ha anyagi indítványról van szó. 8. paragrafus - Indítványok módosítása – Egy indítványra, ami másik indítványt módosít, a következő megkötések érvényesek: A. A módosításokat írásba kell foglalni, és közleményben kihirdetni. Olyan indítványt, ami másik anyagi indítványt hivatott megváltoztatni, leírva előre kell benyújtani az Elnökhöz, nem később, mint 1 nappal azelőtt, hogy az anyagi indítványt tárgyalják. Habár, az Elnök lemondhat adott kikötésekről annak alapján, ha az ajánlott változtatását az anyagi indítványnak az előterjesztője tisztán és érthetően elmondta a Tanács előtt, vagy ha elegendő idő állt rendelkezésre ahhoz, hogy sokszorosítsák és szétosszák az indítványról készült másolatokat. Miután az Elnök kapott egy írásos példányt az anyagi indítvány módosításáról, az Elnök kijelentheti, hogy több idő szükséges a Tanács Ügyviteli Bizottságának a javaslat előkészítéséhez, vagy az indítvány sokszorosítása végett, mielőtt még elfogadhatónak minősíti az anyagi indítvány módosításáról szóló indítványt.
153
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Adott eseményen, az Elnök elhalaszthatja a megvitatását az anyagi indítványnak, és ezzel a hozzáfűződő eljárásügyi kérdéseket is egy meghatározott időpontra. B. További megkötések – Egy indítvány, amely másik indítványt akar megváltoztatni, nincs hatályban, és nem fogadható el az Elnök által, ha a következő körülmények állnak fent: 1) Nem vonatkozik a vitatott indítványhoz. Ha eljárásügyi indítványról van szó, akkor a módosítás céljának az anyagi indítványhoz is kell kötődnie. Semmilyen új független kérdést nem hozhat fel a módosító indítvány. 2) Megcserélné az „Igen” „Nem” értelmét a tárgyhoz viszonyítva, másképpen kifejezve, az indítvány félrevezető. 3) Olyan kérdést vetne fel, amiről az aktuális Tanács már döntött. 4) Nem változtatná meg a kérdéses indítvány lényegét. 5) Ha kihúzza a felterjesztett rendeletből az „elrendel”, a felterjesztett határozatból a „határoz” kifejezéseket. 6) Kihúz, vagy hozzáad olyan kifejezéseket, amelyek értelmezhetetlenné teszik az indítványt a tanács előtt. 7) Ha felületes és meggondolatlan. 8) Módosítja egy határozat bevezető (vagy „Tekintettel arra”) kezdetű kikötését. C. Módosítás módosítása – Nem nyújtható be módosítás a módosító indítványhoz, kivéve a felterjesztőt az Elnök engedélyével. Adott esetben az újravizsgált beadványról tárgyal a Tanács, előzetes szavazás nélkül. 9. paragrafus – Megbízói indítványok jogi aktusai. - Megbízói indítványok jogi aktusai a következő módon kezelendők. A. Eredeti, vagy módosított forma – Egy napirendi pont elfogadását előterjesztő megbízói indítványt a következő formákban továbbíthatja a Tanács elé a főtitkár: 1) A napirendi pont az eredeti formájában kerül a Tanács elé; vagy 2) A napirendi pont felterjesztője által végrehajtott módosítás után, amely esetben a módosításról szóló írásos értesítést közreadták a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.050.4. bekezdése értelmében. Egy javaslattevő képviselője, aki módosítani óhajtja a megvitatásra felterjesztett napirendi pontot, de írásos értesítést az adott módosításról nem tett közzé a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.050.4 bekezdés értelmében, megteheti ezt egy napirendi pontot módosító indítvány keretében, miután azt beterjesztették elfogadásra. Ebben az esetben, a felterjesztő képviselője által felhasznált időt, amit a módosító indítvány bemutatására használt föl, beleszámítják a megbízói indítvány bemutatására rendelkezésre bocsátott időtartalomba. B. Az ajánlattevő képviselete. – Azokat a klubokat és disztrikteket, amelyek előterjesztették a törvénykezést, úgy kell tekinteni, hogy a Tanács előtt szavazásra jogosult tagja képvisel, kivéve, ha a Tanács elnöke értesítette arról, hogy a Tanács másik tagja fogja képviselni az adott előterjesztés vagy előterjesztések vonatkozásában, és a kijelölt tag elfogadja az adott képviselet biztosítását. Amikor az adott napirendi pont megvitatásához ér az ügymenet, az előterjesztő képviselője elsőbbséget élvez az adott elem elfogadására tett beterjesztést illetően. Abban az esetben, ha az adott képviselő elmulaszt az elfogadásra indítványt tenni, bármely tag megteheti az indítványt.
154
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® C. Indítvány hiánya. Amikor a következő napirendi pontot vitára bocsátják, és egyik tag részéről sincsen az elfogadására megbízói indítvány, akkor az indítványt visszavontnak kell tekinteni, és nem képezheti tárgyát későbbi megbízói indítványnak. Abban az esetben, ha a javaslattevő képviselője jogilag értékelhető okból mulasztja el az indítványozást, az elnök engedélyezheti részére, hogy később javasolhasson megbízói indítványt az ügy érdekében. D. Elfogadás vagy elutasítás. Ha egy elfogadott napirendi pontot szavazásra bocsátanak, és az indítványt szükséges szavazattöbbséggel elfogadják, akkor elfogadottnak kell tekinteni az indítványt. Abban az esetben, ha az indítvány nem kapja meg a szükséges szavazattöbbséget, ezen indítványt elutasítottnak kell tekinteni. 10. paragrafus – Vita. – A Tanács minden tagja jogosult részt venni bármely előterjesztés vitájában. Azok a személyek, akik nem tagjai a Tanácsnak, nem jogosultak részt venni az ilyen vitában. A. A szónokok elismerése. Egy indítvánnyal kapcsolatos vita nem folytatható, mindaddig, amíg az elnök meg nem állapítja, hogy az indítvány jogerősen lett előterjesztve. A vitában a tagok akkor szólalhatnak fel, ha igazolták magukat és az elnök elismerte a felszólalási jogukat. B. A vita megnyitása és lezárása. Az indítvány beterjesztőjének kizárólagos joga van az adott napirendi pont fölötti vita megnyitásában és lezárásában. Hacsak másképp nem rendelkezik a napirend, az előterjesztő két és fél perccel rendelkezik a napirendi pont ismertetésére. Ha az előterjesztéssel kapcsolatban érdemi vélemény, vagy ellenvélemény hangzik el egy másik tagtól, az előterjesztő másfél perccel rendelkezik, hogy válaszoljon az előterjesztés vitájának lezárásakor. Az előterjesztő egyéb esetekben nem szólhat a napirend vitájában, kivéve, ha külön engedélyt kér, és azt az elnök engedélyezi. C. A vita korlátjai. A napirendi pontot nem előterjesztő tagok egy alkalommal szólhatnak hozzá a vitához, kivéve, ha külön engedélyt kérnek, és azt az elnök engedélyezi. Általában, az ugyanazon témához történő második hozzászólásra vonatkozó engedélyt megtagadja az elnök, ha egy másik tag, aki eddig nem szólt hozzá a javaslathoz, szót kér. Hacsak a napirend máshogy nem rendelkezik, egyik tag hozzászólása sem haladhatja meg a másfél percet, kivéve, ha ehhez a napirend előterjesztője hozzájárul, vagy a jelenlévő és szavazóképes tagok egyszerű többséggel egyetértenek. D. A vita kiegyenlítése – Az elnöknek mindent meg kell tennie annak érdekében, hogy a napirendi pont támogatóinak és ellenzőinek azonos lehetősége legyen a véleményük kifejtésében. 11. paragrafus – Szavazás –A szokásos szavazási módszer az elektronikus szavazás. Ha az elektronikus szavazás nem használható valamelyik tanács egy, vagy egész része által, akkor a következő szavazati szabályok érvényesek: A szavazás kézfeltartással vagy szóbeli szavazással zajlik, és az elnök azonnal kihirdeti minden egyes szavazás után az eredményt. Ha egy tag vitatja az elnök által kihirdetett eredmény szabályosságát, akkor a tag kezdeményezheti a Ház felosztását, ha az adott kérést más intézendő ügyek tárgyalása előtt terjeszti elő. Amikor ilyen felosztás kér valamelyik tag, vagy teljesen függetlenül az elnök, akkor megkérik a szavazókat, hogy aki „Igen” szavazatot tett, az álljon fel egy rövid ideig. Ugyanez az eljárás követendő a nemleges szavazókkal szemben is. Ha az elnök bizonytalan maradt, vagy bármely tag egy második szétválasztást követel, az elnök kinevez számlálóbiztosokat, és megismétli az egész eljárást. A számlálóbiztosok jelentését összegzi az elnök és kihirdeti az eredményt.
155
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 12. paragrafus – Fellebbezés egy rendelkezés ellen. A tagok élhetnek a fellebbezés jogával az elnök rendelkezései ellen, amelyet a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 8.120.2 bekezdése szabályoz. Ilyen fellebbezéshez nem szükséges mások általi ajánlás, de azonnal jelezni kell a fellebbezési szándékot a kérdéses rendelkezés után. Ha más vita, vagy ügy időközben felmerült, akkor fellebbezésnek nincs helye. A fellebbezés vitatható, de nem módosítható. Az elnök, amikor kihirdeti a fellebbezést, azzal együtt a kifogásokat is fel kell sorolnia az adott rendelkezéssel szemben két és fél percben, anélkül, hogy el kéne hagynia pozícióját. Egyik tag se szólalhat fel kétszer a fellebbezés vitájában, kivéve az elnököt, aki válaszolhat a rendelkezés ellen felhozott tiltakozásokra a vita végén. Minden tag fejenként 1 és fél perccel rendelkezik, hogy hozzászóljon a fellebbezéshez, és az elnök két percben válaszolhat minden olyan kijelentésre, amely ellenezte a rendelkezését. Ezután felteszik a Tanácsnak a következő kérdést: „Fel kell-e függeszteni az elnöki döntést?” Többségi szavazás szükséges, hogy eltöröljék az elnök rendelkezését. Ha a végeredmény egyenlő, a rendelkezést fel kell függeszteni. 13. paragrafus – Parlamentáris pontok. A tagok nyilatkozhatnak, vagy éppen kérdéseket tehetnek fel a parlamentáris pontok felajánlásán keresztül. Ezen pontok, nem számítanak indítványnak, és nem szükségeltetik hozzájuk más tag általi ajánlás. Jogorvoslatnak helye nincs a pontokkal szemben, de bizonyos esetekben elnöki rendelkezést igényelnek. A. Kiváltságok pontja. - Ez egy nyilatkozat egy tagtól a jogokról és kiváltságokról, amelyeket a Tanács és a tagjai birtokolnak. A kiváltságok pontja magában foglalja a lentebb említetteket, de nem korlátozódik a következő témákkal kapcsolatos dolgokra: 1. a Tanács szervezetére 2. a kényeleme a tagoknak, például: fűtés, elektromosság és szellőztetés a tanácskozó teremben. 3. zaj és ártalommentesség 4. a tisztségviselők és más Tanács tagok magaviselete 5. fegyelmi eljárás egy tag ellen, akivel magatartási problémák voltak, vagy más sérelmet követett el. 6. a magatartása a megfigyelőknek és a vendégeknek 7. a pontossága a közzétett jelentéseknek vagy folyamatoknak. B. A rend pontja. - Kinyilatkoztatás egy tagtól, hogy felhívja a figyelmet, vagy tiltakozzon a RI Alkotmányos Dokumentumok megsértése ellen. Az elnök dönt, hogy a rend pontját jól alkalmazták-e, ha igen, akkor a megfelelő jogi aktust megteszik, hogy helyrehozzák a jogsértő magatartást, illetve annak következményeit. C. Az információ pontja. Olyan kérvény, amellyel a tag eljárási, és tényszerű információhoz juthat az éppen megvitatott napirendi ponttal kapcsolatban. Az elnök dönti el, hogy van-e helye a pontnak. Ha az elnök elhatározza, hogy a kérvény hatályban van, az elnöknek válaszolni kell a feltett kérdésekre, ha nem tud, hívnia kell egy tagot, aki képes erre. Ha a főtitkárnak szegezik a kérdést, akkor kinevezhet egy munkatársát, hogy szövegezze meg a kért információt.
156
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 14. paragrafus – Ülés felfüggesztése. A Tanács üléseit időről időre berekesztik, majd újra összehívják az Elnök által, de egy tag is indítványozhat szünetet, vagy az ülésnap lezárását. Az indítvány ellen jogorvoslatnak helye nincs. 15. paragrafus – Törvénykezés visszavonása. A Tanács leveheti napirendjéről az előzetesen előterjesztett törvénykezést, ha az nem képezi tárgyát anyagi indítványnak. Ennek a menete a következő: Az indítványozó(k) képviselője értesíti a Tanács titkárát, hogy kivonták a napirendből a javaslatot. Ha több felterjesztője van különböző kerületekből, akkor ezen indítvány összes kezdeményezőjének szükséges hitelesíteni a tanács titkárának küldött levelet. Adott képviselők az ülés alatt, szóban is visszavonhatják a javaslatukat a napirendből, ha az elnök észreveszi ezen szándékukat. Ha a javaslat anyagi indítvány részét képezte, akkor csak az előterjesztő vonhatja vissza a Tanács engedélyével. 16. paragrafus – Tanács által javasolt törvénykezés. Maga a Tanács is javasolhat határozatot, ahogy azt a RI Testületi Szabályzat Alapszabályok 7.020. paragrafusa kimondja, beleértve olyan javasolt határozatokat is, amelyeket megvitatásra küldenek egy későbbi Tanácsnak. Az a tag, aki ilyen határozatot javasol, a Tanács részéről megküldi az írásos másolatát a javasolt határozatnak az Elnökhöz, de a legutolsó határidő ebben az esetben a tanácskozás utolsó előtti napjának 12.00 óráján lejár. A Tanács által javasolt határozatnak lényegét kell képeznie, egy, már napirendi ponton lévő előterjesztésnek, és legalább 25 szavazóképes tagnak kell aláírnia, azonban ezen feltételek nem hatályosak abban az esetben, ha a javasolt határozat elismerést, támogatást, szimpátiát, vagy együttérzést fejez ki. A határozatot a Tanács Intézőbizottsága felülvizsgálja, és letisztázza a szövegezését, ha szükséges. Az elnök vagy kihirdeti a határozat megvitatásának időpontját, vagy közli miért nem alkalmas megfontolásra. Ha a határozat megvitatását jóváhagyják, az a tag, aki felterjesztette a határozatot felülvizsgálatra az elnök elé, jogosult lesz arra, hogy indítványozza a határozat elfogadását. Az adott határozattal szemben ugyanolyan jogorvoslat lehetséges, mint a többi anyagi indítványt illetően. 17. paragrafus – Javak elosztása Anyagok kiosztása. A napirendi pontokat érintő javakat, anyagokat, amelyek befolyásolhatják az ügy(ek) kimenetelét, nem lehet szétosztani a tanácskozás helyéül szolgáló városba érkezés után, kivéve, ha az egyik tag kérvényezi ezt, majd egyezség születik a javak az anyagok szétosztásáról, és ezt jóváhagyta az egyszerű többsége a Tanácsnak. Nem tartozik a „Tilos elosztás” hatálya alá a jóváhagyó, vagy elutasító nyilatkozat, amiket előzetesen osztottak szét a Tanács összes tagja között, illetve azok az információk is hatályon kívül esnek, amelyeket a RI Testület Központi Vezetőség tett közzé. Bármilyen javat, aminek az elosztása kiosztása sérti ezt a paragrafust, semmisnek kell bélyegezni a Tanács tagjai által, és tárgyát kell képeznie egy ügyvivő elnök által véghezvitt kiigazítási jogi aktusnak. 18. paragrafus – A napirend megváltoztatása. A napirendet egy jogerősen ajánlott indítvánnyal meg lehet változtatni. Az indítvány ellen jogorvoslatnak helye van, és a javaslatot egyszerű többséggel kell jóváhagyni. Ha a beterjesztett módosító indítvány érinti a Tanács munkáját, akkor az elnök röviden kifejtheti egyetértését, vagy nemtetszését az ügyben, anélkül, hogy távoznia kéne pozíciójából.
157
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 19. paragrafus – Szabályok módosítása. Ezen szabályokat, miután előzetesen egyszerű többséggel jóváhagyták, módosíthatja az e célból benyújtott indítvány. Az indítvány vitatható, de nem módosítható, kivéve ezen szabályok 8.C bekezdésében foglaltaknak., és az elfogadásához kétharmados többség kell a jelenlévő és szavazóképes tagoktól. 20. paragrafus – Nem szabályozott eljárásügyi kérdések. Ellentmondás, kétértelműség, vagy határozatlan megfogalmazás a fentebb említett szabályokban automatikus igénybevételét eredményezi a RI Alkotmányos Dokumentumoknak. Olyan eljárásügyi kérdést, amit se ezen szabályok összessége, sem az Alkotmányos Dokumentumok nem szabályoznak, az ügyvivő elnök döntési körébe tartozik, akinek alapos tisztességgel kell meghozni a döntéseit, figyelembe véve, hogy a tagok fellebbezhetnek bármilyen ügyvezető-elnöki döntés ellen
A. B. C. D.
Indítvány Módosítás Vita lezárása Megfontolás elnapolása Újragondolás
„A” MELLÉKLET VÁLOGATOTT ELJÁRÁSÜGYI INDÍTVÁNYOK LISTÁJA Vitatható Módosítható Szükséges többség Igen Nem Egyszerű Nem Nem Kétharmados Igen Igen Egyszerű
Igen (korlátozottan) E. Felterjesztés a Igen Testület Központi Vezetőségnek F. Szabályok felfüggesztése Nem G. Napirendről levétel Igen H. Napirendre újra felvétel Igen
158
Nem
Egyszerű
Nem
Egyszerű
Nem Nem Nem
Kétharmados Egyszerű Egyszerű
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
14
Nemzetközi Gyűlés
A Nemzetközi Gyűlést minden évben az RI Testületi Szabályzatok 19.010.2-es paragrafus értelmében meghatározott időben és helyen tartják. Célja A Nemzetközi Gyűlés célja Rotary oktatás, adminisztratív felelősségekkel kapcsolatos instrukciók, motiváció és inspiráció biztosítása a választott kormányzók számára, valamint annak a lehetőségnek a biztosítása számukra és más résztvevők számára, hogy megvitathassák és megtervezhessék azt, hogy hogyan fogják a Rotary programjait megvalósítani az elkövetkező év folyamán. (RIB 19.010.1.) Konkrétan a Nemzetközi Gyűlés biztosít: 1) Inspirációt és motivációt 2) Lehetőséget arra, hogy értelmezhessék és alkalmazhassák a választott elnök által bejelentett RI témát és arra, hogy frissíthessék az RI legaktuálisabb prioritásait és kezdeményezéseit 3) Hatékony módszereket arra, hogy a kormányzók folytathassák az Ri programjait és tevékenységeit 4) Gyakorlati vezetési, kiképzési és motiváló technikákat a klub és disztrikt vezetők számára
Résztvevők A gyűlés az elnökből, a választott elnökből és más igazgatókból, az elnökjelöltből, ha van ilyen; a választott igazgatókból, az igazgató jelöltekből, a főtitkárból, a választott kormányzókból; a RIBI tisztségviselő jelöltjeiből és más hivatalos résztvevőkből áll. (RCP 58.040.). Mivel a Nemzetközi Gyűlés egy speciális céllal megrendezett ülés, a részvétel a résztvevőkre és házastársaikra korlátozódik. (RCP 58.040.1.) Részvétel A Nemzetközi Gyűlés egy speciális céllal megrendezett ülés, ezért a részvétel a résztvevőkre és házastársaikra korlátozódik. A választott elnök van felhatalmazva arra, hogy eldöntse, hogy a résztvevőkön és házastársaikon kívül kit hívjanak meg a gyűlésen való részvételre, illetve, hogy ki kísérheti el a kijelölt résztvevőket. (RCP 58.040.1.) Házastársi Ülések Minden egyes gyűlésen van házastársi program, amely motivációs beszédekből és vitafórumokból áll, valamint az RI aktuális prioritásait és kezdeményezéseit lefedő hálózati lehetőségeit veszi számba.
159
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
160
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
15
Más Nemzetközi Ülések
ROTARY ÜLÉSEK A Rotary üléseken találkoznak az egy térségben szolgáló múltbeli, jelenlegi és jövőbeni RI tisztségviselők. Ezek informális ülések adminisztratív felelősség vagy hatáskör nélkül. Rotary ülések szervezhetők zónák, a zónák egyes részei és zóna csoportok számára. (RIB 19.020., RCP 60.050.) Cél A Rotary ülés célja, hogy: 1) Ellássa a jelenlegi, jövőbeni és múltbeli RI tisztségviselőket friss információkkal a Rotary Alapítvány irányelveit és programjait illetően 2) Biztosítson egy fórumot a Rotary vezetőknek, ahol megjegyzéseket, illetve ajánlásokat tehetnek az Igazgatósági Testületnek. 3) Közösséget biztosítson és olyan gyakorlati tanulási technikákat, melyek inspirálják a jelenlegi, jövőbeni és múltbeli kormányzókat a vezetőség és a szolgálat folytatására. (RCP 60.050.) Résztvevők A gyűlés a következő tagokból áll: a múltbeli, jelenlegi és jövőbeni RI tisztségviselőkből és a vendégeikből, bár mások is részt vehetnek a szervező, az elnök vagy a főtitkár meghívására. A vendéglátó Rotariánusok és és más helyi személyek segíthetik a szervezőt az ülés adminisztratív részét illetően. Továbbá helyi Rotariánusok részt vehetnek megfigyelőként olyan különleges eseményekre, mint például az elnök vagy a választott elnök felszólalása. (RIB 19.020., RCP 60.050.) Az RI elnök és a választott elnök minden évben részt vesz néhány ülésen abból a célból, hogy bővítsék tudásukat és tapasztalatukat a Rotary világával kapcsolatban és, hogy biztosítsák a zóna szintű Rotary vezetőknek, hogy betekintést nyerjenek a jelenlegi és a jövőbeni Rotary vezetésbe. Azonban, számos kötelezettsége miatt, az elnök illetve választott elnök csupán az ülések töredékén tud részt venni. (RCP 60.050.) Egy Rotary Alapítványi képviselő részvétele (lehetőség szerint egy jelenlegi vagy múltbeli kurátoré) felettébb kívánatos az Alapítvány céljainak elérése és a jelenlegi, múltbeli és jövőbeni tisztségviselők tudásának bővítése szempontjából. (RCP 60.050.) Szervezés Az elnök kiválaszt egy vagy több meghívó személyt, hogy szervezzék és irányítsák az egyes szakmai továbbképző tanfolyamok programját. A meghívók általában igazgatók vagy nemrég leköszönt igazgatók, akik az elnök képviselőjeként működnek a szakmai továbbképző tanfolyamokon. Azokat, akik szervezik az ilyen szakmai továbbképző tanfolyamokat a meghívók nevezik ki, ők teszik az előkészületeket és rögzítik a napirendet a meghívó jóváhagyásával. ( RCP 60.050.) A Rotary szakmai továbbképző tanfolyamoknál figyelembe kell venni, hogy azok ne ütközzenek nagyobb vallási ünnep időpontjaival az adott zónában (98-226, RCP 60.050.1.) Mindegyik intézmény pénzügyileg önellátó, a regisztrációs díjak önkéntes felajánlások vagy szponzorálások által fizetendők az RI irányelveivel összhangban. (RCP 60.050.)
161
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Program A szakmai továbbképző tanfolyamok normális esetben 2-3 naposak. A volt RI tisztségviselőknek, akik a zónában élnek, lehetőséget kell biztosítani a részvételre a programokban előadóként, bizottsági tagként, vitavezetőként, és a továbbképző tanfolyam bizottsági tagjaként. (RCP 60.050.) Egy Rotary Foundation-i megbízott képviseli az Alapítványt; ő látja el a részvevőket a Rotary Foundation programjaival, céljaival, pénzügyeivel és problémáival kapcsolatos legfrissebb információkkal; és ő válaszol a részvevők kérdéseire. A meghívókat arra kérik, hogy készítsenek egy PolioPlus státuszjelentést minden évben egészen addig, amíg a gyermekbénulás meg nem szűnik. A Törvényhozási Tanács évében a RI Központi Vezetőség arra kéri a meghívókat, hogy készítsenek napirendet: (1). Legyen a képviselőkből és helyettesekből külön szekció, melyet nagyon tapasztalt Rotariánusok vezetnek, ez a szekció a Tanács tevékenységeit és folyamatait vitatja meg, de nem a benyújtott javaslatok lényegét és legyen egy (2). Plenáris szekció, ahol néhány javaslatot meg lehet vitatni, melyet a RI Központi Vezetőség választ ki, így a szavazóknak lehetőségük van meghallgatni az disztriktjükből jövő képviselőket.(RCP60.050.) A RI Központi Vezetőség azt javasolja, hogy a program tartalmazzon egy nyitott fórumot, mely legalább egy órás, hogy a résztvevők és a Rotary magasabb rangú vezetőség eszmecserét folytathassanak. A testület egy igazgatójának vagy más képviselőjének 5 éves előrejelzést kell prezentálni, megvitatás céljából. Mindegyik továbbképző programnak tartalmazni kell az előző évek írásos jelentésének másolatát.(tartalmazva néhány határozatot) melyet a RI Központi Vezetőségnek nyújtottak be másolattal néhány testületi tevékenységről. Amikor az idő erre megfelelő, a meghívó személyeknek rendezni kell egy intercity találkozót a tanfolyami résztvevők számára és a helyi Rotariánusoknak. A főtitkár jelöli ki a továbbképző tanfolyam RI munkatársait, akik elérhetőek, hogy segítséget adjanak a meghívóknak.(RIB 17.060.4., RCP 60.050.) Kiegészítő találkozók A Governor Elect tréningek, vagy GETS figyelmet érdemlő kiegészítő találkozók. Más ülések vagy szemináriumok, mint pl. régiós Rotary Foundation szemináriumok vagy régiós tagsági szemináriumok tarthatóak ugyanakkor vagy közel ugyanakkor és ugyanott, ahol a szakmai továbbképző tanfolyamot tartják. Ezek az elszeparált ülések vagy szemináriumok nem duplázzák meg a tanfolyam programját vagy a nemzetközi gyűlés programját és elég határozottan el vannak határolva magától a tanfolyamtól. Az intézkedések előtt vagy után bekövetkező események, mint pl. a GETS. A régiós Rotary Foundation szemináriumok vagy rekreációs események, ezeket elő-vagy utó továbbképző eseményeknek nyilvánítjuk, melyek különböző hallgatóságot vonhatnak be a tanfolyamról. (RCP 60.050.) NEMZETKÖZI GYŰLÉS A Nemzetközi Szakmai Továbbképző Tanfolyamokat évente tartják a nemzetközi kongresszussal együtt a következőknek: a jelenlegi és leköszönt RI fő tisztségviselőknek, leköszönt RI tisztségviselőknek, a jelenlegi bizottsági tagoknak, a hivatalba lépő RI tisztségviselőknek, beleértve a kormányzójelölteket. A Nemzetközi Szakmai Továbbképző Tanfolyam az elnök felügyelete és irányítása alatt zajlik. (RCP 60.010.) A Nemzetközi Szakmai Továbbképző Tanfolyam rendszerint nyitott az összes jelenlegi és volt fő tisztségviselőnek, a volt RI tisztségviselőknek, a jelenlegi RI bizottsági tagoknak, a hivatalba lépő RI tisztségviselőknek, beleértve a kormányzójelölteket és az említett tisztségviselők közvetlen családtagjait; azonban a férőhely korlátozhatja a létszámot. Az RI Központi Vezetőség prioritásokat írhat elő a jelenlétet illetően a jelenleg és volt tisztségviselőknek; ha ez nem történik meg, akkor a jelentkezés sorrendje az irányadó a regisztráció szempontjából
162
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® NEMZETKÖZI RYLA A Rotary International Ifjúsági Vezetői Díj (RYLA) ülést évente rendezik a nemzetközi kongresszus kiegészítő üléseként. (RCP 41.060.7.) A részvétel meghívás alapján történik, és a jelentkezőknek vagy fiatal 19-30 éves kor közötti résztvevőknek kell lenniük, olyanoknak, akik már korábban sikeresen vettek részt disztrikt szintű RYLA eseményen vagy Rotary tanácsadóknak; mindkettőt a helyi disztriktnek kell ajánlania és szponzorálnia. A napirendnek az RYLA lényegi tantervén kell alapulnia (lásd: 10-es fejezet) és elő kell segítenie a vezetői irányelvek bemutatását a résztvevőknek a disztrikt szintű RYLA eseményeken nemzetközi környezetben. ROTARACT ELŐKONGRESSZUSI ÜLÉS A Rotaract Elő-kongresszusi Ülést közvetlenül a hivatalos kongresszusi program előtt, annak részeként tartják. (RCP 41.020.8.) Az ülés a Rotaractosok számára fontos kérdéseket tárgyalja, bár a regisztráció nyitott a kongresszus bármely résztvevője számára. A programnak tartalmaznia kell egy különálló képzési ülést a disztrikt Rotaract megbízottaknak, amely a szerepükre és kötelességeikre fókuszál. A kormányzókat arra ösztönzik, hogy fedezzék a disztrikt Rotaract választott megbízottjainak az ülésen való részvételének összes költséget, vagy a költségek egy részét. A Cserediák Program Tisztségviselőinek Elő-kongresszusi Ülése A Cserediák Program Tisztviselőinek Elő-kongresszusi Ülését közvetlenül a hivatalos kongresszusi program előtt, annak részeként tartják. (RCP 41.080.27.) Az ülés tartalma a Cserediák Program Tisztviselőit érinti klub, disztrikt és több disztriktet átfogó szinten.
163
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
164
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
NEGYEDIK RÉSZ RI Alkotmányos Dokumentumok A Nemzetközi Rotary Alkotmánya A Nemzetközi Rotary Testületi Szabályzatai Irányadó Rotary Klub Egységes Alkotmány
165
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Nemzetközi Rotary Rotary International Alkotmánya Törvénycikkely 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
166
Tárgy Definíciók Név és Leírás Célok Cél Tagság Igazgatók Tanácsa Tisztségviselők Adminisztráció Kongresszus Törvényhozó Tanács Illetékek, Tagdíjak Alapítvány (Rotary Alapítvány (Foundation) Tagság Megnevezés és Jelvény Testületi Szabályzat Alapszabályok Értelmezés Módosítások
Oldal 167 167 167 167 167 169 169 169 170 170 171 171 171 171 171 172
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
A Nemzetközi Rotary Rotary International (RI) Alkotmány 1-es Törvénycikkely Definíciók Az RI alkotmányában és testületi szabályzat Alapszabályaiban használtak szerint, ha csak a szövegkörnyezet másként nem kívánja, ebben a cikkelyben a szavaknak a következő a jelentésük: 1. Testület Központi Vezetőség: Az RI Igazgatóinak Testülete 2. Klub: Egy Rotary Klub 3. Tag: egy Rotary klubtag kivéve a tiszteletbeli tagokat 4. Év: a július 1.-vel kezdődő 12 hónapon át tartó periódus 5. RI: Nemzetközi Rotary Rotary International 6. Kormányzó: egy Rotary disztrikt kormányzója 2-es Törvénycikkely Név és Leírás A szervezet neve Nemzetközi Rotary Rotary International. Az RI egy klubok világméretű klubszervezete. 3-as Törvénycikkely Célok Az RI céljai a következők: (a) támogatni az RI klubokat és disztrikteket azon programjaik és tevékenységeik végrehajtásában, amelyek elősegítik a Rotary Célját; (b) ösztönözni, elősegíteni, kibővíteni a Rotaryt világszerte, (c) koordinálni és általános értelemben véve irányítani a tevékenységeket 4-es Törvénycikkely Cél A Rotary Célja ösztönözni és elősegíteni a szolgálat eszményét, és különösen ösztönözni és elősegíteni: Elsősorban: Az ismeretség fejlesztését, mint a szolgálat lehetőségét; Másodsorban: Magas szintű erkölcsi értékeket az üzletben és a szakmában; minden hasznos szakma érdembeli elismerését; minden egyes Rotariánus szakmájának méltóságát a társadalom szolgálatába állítani. Harmadsorban: A szolgáltatás eszményének elsajátítását minden egyes Rotariánus személyes, üzleti és közösségi életében; Negyedsorban: A nemzetközi megértést, jóakaratot és békét, egy világszintű üzletembereket és szakembereket tömörítő közösség által. 5-ös Törvénycikkely Tagság 1-es Paragrafus – Miből tevődik össze. Az RI tagság olyan klubokból áll, amelyek betartják az alkotmány és a testületi szabályzat Alapszabályokban foglalt kötelezettségeket.
167
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 2-es Paragrafus – Klubok Összetétele. (a) Egy klubnak olyan aktív felnőtt tagokból kell állnia, akik jó személyiségjegyekkel rendelkeznek, jó az üzleti, szakmai, és közösségi megítélésük, (1) Elkötelezett bármilyen kiváló, elismert vállalkozás vagy szakma tulajdonosaként, partnereként, vállalati tisztségviselőjeként, vagy igazgatójaként; vagy (2) Fontos tisztséget tölt be bármilyen kiváló és elismert vállalkozásban vagy szakmában, ágazatban vagy ügynökségen, és vezető beosztású képességgel rendelkezik, amely szabad akaratú jogosultsággal párosul. (3) Nyugdíjba vonult bármely fentebb sorolt alpontokban (1) vagy (2) leírt tisztségekből; vagy (4) Közösségi vezető, aki személyesen megnyilvánult olyan közösséget érintő ügyekben, ahol elkötelezettségét kimutathatta a szolgálat és a Rotary Célja iránt; vagy (5) RI Testület Központi Vezetőség által meghatározott Rotary Alapítvány öregdiák státusszal rendelkezik és az üzlethelye a tevékenységi helye és lakóhelye a klub környékén vagy az azt körülvevő térségben található. Egy aktív tag, aki elköltözik a klub környékéről vagy az azt körülvevő térségből, megtarthatja tagságát a klubban, ha a taghoz tartozó testület ilyen engedélyt ad, valamint ha megfelel az összes többi klubtagsági feltételnek. (b) Minden egyes klubnak kiegyensúlyozott tagságra kell törekednie, ahol senki vállalkozása, szakmája vagy közösségi szolgálattípusa nem előbbre való a többiekénél. A klub nem választhat olyan személyt aktív tagságra egy adott kategóriából, ha a klub öt vagy több taggal rendelkezik abból az adott kategóriából, hacsak a klubnak nincs 50-nél több tagja, amikor is a klub megválaszthatja ezt a személyt aktív tagságra az adott kategóriában, amennyiben az adott kategória nem teszik ki a klub aktív tagságának 10 százalékát. Azok a tagok, akik nyugdíjba vonultak nem számítanak bele egy adott kategórián belüli tagok aktív összlétszámába. Egy áthelyezett vagy korábbi klubtag besorolása, vagy a testület által meghatározott Rotary Alapítványi (Foundation) öregdiákok nem zárhatók ki az aktív tagságra választásból, még akkor se, ha egy klub taglétszáma ideiglenesen meghaladja a fenti korlátokat. Ha egy tag kategóriát vált, a klub fenntarthatja a tag tagságát az új besorolás szerint függetlenül ezektől a korlátozásoktól. (c) Az RI testületi szabályzat Alapszabálya lehetőséget adhat aktív tagság és tiszteletbeli tagság megszerzésére a klubokban, és előírja ezen tagságok megszerzésének feltételeit is. (d) Azokban az országokban, ahol a „klub” szónak nem megfelelő a jelentése, a Rotary klubok, a testület jóváhagyásával, nem kötelesek használni a neveikben. 3-as Paragrafus – Az Alkotmány és az Testületi Szabályzat Alapszabályok Törvénybeiktatása. Minden klub, amely RI tagsági tanúsítvánnyal rendelkezik, elfogadja, jóváhagyja és egyetért minden –nem törvénybe ütköző- az RI alkotmányban és testületi szabályzatban-alapszabályban foglalt rendelkezéssel, és módosítással és következetesen betartja azokat.
168
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 4-es Paragrafus – Kivételek. Ezen RI alkotmány, testületi szabályzat Alapszabályai vagy az irányadó egységes klubalkotmány rendelkezései dacára, a testület, kísérleti projektként, felveheti tagságába vagy engedélyezheti az újjászervezését maximum 200 klubnak, amelyek alkotmányrendeletei nincsenek összhangban ezen RI alkotmánnyal és testületi szabályzat Alapszabályokkal. Ez a kísérleti projekt nem lépheti túl a 6 éves periódust. Végeredményben bármely kísérleti projektnél, azon klubok alkotmánya lép hatályba klubalkotmányként, akit felvettek tagságba vagy újjászerveztek abban a periódusban. 6-os Törvénycikkely Testület Központi Vezetőségi Igazgatók 1-es Paragrafus – Miből Tevődik Össze. A Testület Központi Vezetőségi igazgatók létszáma 19. Az RI elnök a testület egy tagja és elnöke kell, hogy legyen. A választott RI elnök a testület tagja kell, hogy legyen. Tizenhét igazgató jelölhető és választható a testületi szabályzat Alapszabályok rendeleteinek értelmében. 2-es Paragrafus – Hatalmak Hatáskörök. Az RI ügyeket és pénzalapot érintő esetekben a Testület Központi Vezetőség jár el, összhangban az alkotmánnyal és testületi szabályzatokkal, alapszabállyal és az 1986-os Illinois Általános Non Profit Testület Központi Vezetőségi Határozattal, és bármilyen alkotmánymódosítással ezen felül. Az RI pénzalapok feletti ilyen rendelkezés és felügyelet esetén, a Testület Központi Vezetőség, - ahogy az meg van határozva a testületi szabályzat Alapszabályi költségvetés(ek)ben-, ráfordíthatja bármelyik költségvetési évben az aktuális bevételt és hasonló nagyságú összeget a tartalékalapból, ha az szükséges az RI célok végrehajtásához. A következő kongresszuson a Testület Központi Vezetőségnek jelentenie kell, hogy ezek a kiadások a pénzalapból milyen speciális feltételek mellett történtek. A Testület Központi Vezetőségnek soha nem szabad eladósodnia az RI nettó tőkéjét meghaladóan. 3-as Paragrafus – Titkárság. Az RI főtitkár a Testület Központi Vezetőség titkára kell, hogy legyen, és nem lehet szavazati joga az ehhez kapcsolódó eljárás során. 7-es Törvénycikkely Tisztségviselők 1-es Paragrafus – (Jog)címek Tisztségek. Az RI tisztségviselők a következők lehetnek; elnök, választott elnök, kincstárnok, további igazgatók, főtitkár, körzet disztrikt kormányzók, és Nagy Britanniában valamint Írországban az RI elnöke, közvetlenül leköszönt elnöke, alelnöke, és tiszteletbeli kincstárnoka. 2-es Paragrafus – Választás Módja. Az RI tisztségviselők a testületi szabályzat Alapszabályok alapján jelölhetők és választhatók. 8-as Törvénycikkely Adminisztráció 1-es Paragrafus – A klubok, amelyek Nagy Britanniában, Írországban, a Csatorna-szigeteken, a Man-szigeten helyezkednek el, alkotják az RI adminisztratív területi egységét, amely úgy ismeretes, mint „Nemzetközi Rotary Rotary International Nagy Britanniában és Írországban” amelyek hatalma hatásköre, céljai és funkciói le vannak fektetve az RI alkotmány törvénycikkelyeiben, Nagy Britanniában és Írországban, ahogy azt jóváhagyta a törvényhozó tanács és az RI testületi szabályzat Alapszabálya és alkotmánya.
169
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 2-es Paragrafus – A klubok adminisztrációja a Testület Központi Vezetőség, valamint más egy vagy több a következőkben felsorolt felügyeleti szervek felügyelete alá tartozik, amelyekre állandó hatállyal ezen alkotmány és testület alapszabályi szabályok vonatkoznak: a. Klub felügyelet a testület Központi Vezetőség által. b. Klubok felügyelete egy kormányzó által egy megalapított körzet disztriktben. c. Olyan felügyelet, amelyet tanácsosnak ítél a Testület Központi Vezetőség és jóváhagy a törvényhozó tanács. d. Klubok felügyelete Nagy Britanniában, a Csatorna-szigeteken, és a Man Szigeten az RI fennhatósága alá tartozik Nagy Britanniában és Írországban. 3-as Paragrafus – Az RI-t és a klubokat arra ösztönzik, hogy számítógépesítsék tevékenységeiket, hogy a Rotary szervezet működését felgyorsítsák, és gazdaságossá tegyék. 9-es Törvénycikkely Éves Kongresszus (Konvenció) 1-es Paragrafus – Idő és Helyszín. Az RI kongresszus évente kerül megrendezésre a költségvetési év utolsó három hónapján belül, azon a helyen és időben, amelyet a Testület Központi Vezetőség határoz meg, és ettől csak jó indokkal térhet el a testület. 2-es Paragrafus – Rendkívüli Kongresszusok. Vész esetén az elnök összehívhat rendkívüli kongresszusokat, a tagok többségének jóváhagyásával. 3-as Paragrafus – Képviselet. (a) Bármely kongresszusi gyűlésen minden klub jogosult arra, hogy legalább egy delegátussal képviseltesse magát. Bármely klub, amely több mint ötven (50) taggal rendelkezik, jogosult egy további delegátussal képviseltetnie magát minden 50. tagja vagy többségi frakció után. Ez okból a képviselet a kongresszust közvetlen megelőző december 31. előtti taglétszámtól függ. A klub felhatalmazhatja a delegátust, hogy egy vagy több voksot adjon le a klub nevében. (b) Minden egyes klub kötelezettsége, hogy képviselje magát az RI valamennyi kongresszusán saját tagjaival, delegátussal, vagy megbízottal, azért hogy szavazhasson minden döntésre váró indítvánnyal kapcsolatban. 4-es Paragrafus – Választói Delegátus. Minden olyan RI tisztségviselő és leköszönt elnök, aki még mindig tagsággal rendelkezik, lehet választói delegátusi tag. 5-ös Paragrafus – Választók és Szavazás. A megfelelően elismert delegátusok, megbízottak, és választói megbízottak alkothatják a kongresszus szavazási testületét, és úgy nevezik őket, hogy választók. A szavazásnak a testületi szabályzatok Alapszabálynak megfelelően kell zajlaniuk. 10-es Törvénycikkely Törvényhozó Tanács 1-es Paragrafus – Cél. A törvényhozó tanács az RI törvényhozó testületét képezi. 2-es Paragrafus – Idő és Hely. A Törvényhozó Tanács háromévente gyűlik össze áprilisban, májusban, vagy júniusban, de lehetőség szerint áprilisban. A Testület Központi Vezetőség határozza meg a gyűlés idejét és helyét, hacsak pénzügyi vagy más okokból úgy nem határoz az egész testület kétharmada, hogy a gyűlést az RI Világszékhely környékén kell megtartani.
170
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3-as Paragrafus – Eljárások. A tanács eljárhat olyan indítványok esetében, melyeket megfelelő módon nyújtottak be a tanács felé, és ez olyan tevékenységek esetében lehetséges, amelyek megfelelnek az RI Testületi Szabályzat Alapszabályban leírtaknak. 4-es Paragrafus – Tagság. A tanácsbeli tagság a testületi szabályzat Alapszabályokban leírtak szerint kell, hogy történjen. 5-ös Paragrafus – Rendkívüli Ülés Becikkelyezések és Határozati Javaslatok Elfogadására. A Testület Központi Vezetőség, vészhelyzet esetén, az egész testület 90 százalékos szavazati aránnyal, összehívhatja a törvényhozó tanácsot rendkívüli ülésre, törvényhozás céljából. A Testület Központi Vezetőség határozza meg egy ilyen ülés helyét, idejét, és konkrét célját. Egy ilyen ülésen a Testület Központi Vezetőség által jóváhagyott törvényhozás alapján kell eljárni a vészhelyzethez kapcsolódóan, amiért az ülést összehívták. A törvényhozás az ilyen üléseken nincs alárendelve a benyújtási határidőknek, és azon eljárási folyamatoknak, amelyek az RI más alkotmányos dokumentumaiban vannak meghatározva. Kivéve, azokat az eljárásokat, amelyek végrehajtása időhöz kötött. A tanács bármilyen tevékenységeit az ilyen üléseken alá kell rendelni a következőkben a klubok tevékenységeinek, ahogy az meg van határozva ezen törvénycikkely 3-as paragrafusában. 6-os Paragrafus – Jóváhagyott Határozatok. A törvényhozó tanács döntése előtt egy éven belül, a Testület Központi Vezetőség értesít minden kormányzót, bármilyen testületi eljárásról, ami a tanács által beiktatott határozat döntésével kapcsolatos. 11-es Törvénycikkely Tag Díjak Minden klubnak félévenként fizetnie kell fejenkénti díjakat az RI-nek, ahogy az meg van határozva a testületi szabályzat Alapszabályokban. 12-es Törvénycikkely Rotary Alapítvány (Foundation) 1-es Paragrafus – Alapítani és működtetni kell a RI Alapítványt az RI testületi szabályzat Alapszabályok rendelkezéseinek megfelelően 2-es Paragrafus – Minden ajándék, végrendelettel átruházott ingatlan, hagyaték vagy bármilyen bevétel, amit RI kap és az RI tartalékalapja a kongresszus jóváhagyása alapján az Alapítvány tulajdonát képezi. 13-as Törvénycikkely Tagsági Jogcím és Jelvény Minden klubtag Rotariánus rotaristának nevezhető és jogosult az embléma, kitűző és más RI jelvény viseletére. 14-es Törvénycikkely Alapszabályok Az olyan testületi szabályzatok amelyek összhangban vannak ezen alkotmánnyal és további RI kormány rendelkezéseket tartalmaznak jóvá kell hagyni és módosítható a törvényhozó tanács által. 15-ös Törvénycikkely Értelmezés Ezen RI alkotmányon, testületi szabályzat Alapszabályokon és az irányadó egységes klubalkotmányon keresztül a következő szabályrendszer érvényesül: Az eredeti angol szövegben a „shall” az „are” és az „is” kötelezőek, a „may” és a „should” szavak pedig megengedőek. Bármely nemű névmás használata a másik nemre is vonatkozik. A „posta”, a „levelezés” és a „postai úton levél útján történő szavazás” magában foglalja az elektronikus levelezést (e-mailt) és az internet technológiát a költségek csökkentése és a hatékony válaszadás növelése érdekében.
171
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 16-os Törvénycikkely Módosítások 1-es Paragrafus – Körülmények. Ez az alkotmány csak a törvényhozó tanácsban jelenlévők és szavazók kétharmados többsége esetén módosítható. 2-es Paragrafus – Ki Indítványozhat. Ezen alkotmány módosításait a következők indítványozhatják: egy klub, egy körzet disztrikti konferencia, a főtanács, és az RI konferencia Nagy Britanniában és Írországban, a törvényhozó tanács, vagy a Testület Központi Vezetőség a testületi szabályzatban leírt eljárások alapján az alkotmánnyal összhangban.
172
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
173
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Rotary International Alapszabályai Cikkely 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
174
Tárgy Definíciók A Nemzetközi Rotary Rotary International Tagság Lemondás, Az RI Tagság Felfüggesztése vagy Beszüntetése Klubtagság Igazgatói Testület Központi Vezetőség Tisztségviselők Törvényhozási Eljárás Törvényhozó Tanács Éves Kongresszus Tisztségviselők Jelölése és Választása -Általános Rendelkezések Elnökjelölés és Választás Igazgatók Jelölése és Választása Kormányzók Jelölése és Választása Adminisztratív Csoportok és Adminisztratív Testületi Egység Disztriktek Bizottságok Költségvetési Kérdések Név és Embléma További Ülések Hivatalos Magazinok Rotary Világszintű Hálózata az Interneten A Rotary Alapítvány (Foundation) Kártalanítás Döntőbíráskodás és Közvetítés Módosítások
Oldal 175 175 176 178 180 182 186 190 198 201 203 209 216 221 222 228 232 236 236 238 239 239 240 240 241
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
A Nemzetközi Rotary Testületi Alapszabálya 1-es Törvénycikkely Definíciók Az RI Testületi Szabályzat Alapszabályában használtak szerint, hacsak a szövegkörnyezet másként nem kívánja, ebben a cikkelyben a szavaknak a következő a jelentésük: 1) Testület Központi Vezetőség: Az Rotary International igazgatói Testülete. 2) Klub: Egy Rotary klub. 3) Alkotmányos Dokumentumok: Az RI alkotmány és testületi szabályzatok Alapszabály valamint az irányadó Egységes Rotary klub alkotmány. 4)E-klub: Rotary klub, amely elektronikus úton tartja a kapcsolatot. 5) Kormányzó (Governor): Egy Rotary disztrikt kormányzója. 6) Tag: Egy Rotary klub tagja, kivéve a tiszteletbeli tagokat. 7) RI: Nemzetközi Rotary Rotary International. 8) RIBI: Az RI adminisztratív területi egysége Nagy Britanniában és Írországban. 9) Év: A július elsejével kezdődő tizenkét hónapon át tartó időszak. 2-es Törvénycikkely Rotary International Tagság 2.010. RI Tagságra Jelentkezés 2.020. Egy klub környéke/földrajzi helye 2.030. Egy E-klub környéke/földrajzi helye 2.040. Az Irányadó Egységes Rotary klub Alkotmány Klubok általi Elfogadása 2.050. Dohányzás 2.060. Klubok Fúziója 2.010. RI Tagságra Jelentkezés Egy klub, amely RI tag kíván lenni, benyújthatja kérelmét a Testület Központi Vezetőség felé. A Jelentkezéshez csatolni kell a Testület Központi Vezetőség által meghatározott belépési díjat. A díjat USA dollárban, vagy adott klub földrajzi helyének megfelelő pénznemben kell befizetni. A tagság attól az időponttól él, amint a Testület Központi Vezetőség jóváhagyta a jelentkezést. 2.010.1. E-klubok A testület kinevezhet e-klubokat a disztriktbe. Egy disztriktben nem lehet több mint két e-klub. 2.020. Egy Klub Földrajzi Helye Egy klubot ott lehet szervezni, ahol jelen van minimális számú besorolási kategória egy új klub megszervezéséhez. Olyan helyen is létesülhet új klub, ahol már működik egy vagy több klub. 2.030. Egy E-klub földrajzi helye Egy e-klub földrajzi helye világméretű ha a testület másként nem rendeli.
175
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 2.040. Az Irányadó Egységes Rotary Klub Alkotmányának Klubok Általi Elfogadása Az irányadó Egységes Rotary klub alkotmányt minden tagságot nyert klub elfogadja. 2.040.1. Az Irányadó Egységes Klub Alkotmány Módosításai Az irányadó Egységes klub alkotmány módosítható az alkotmányos dokumentumokban leírtak szerint. Az ilyen módosítások automatikusan az egyes klubok alkotmányának részévé válnak. 2.040.2. Az 1922 Június 6.-a előtt Beiktatott Klubok Az összes olyan klubra, amelyet 1922 június 6.-a előtt iktattak be vonatkozik az irányadó Egységes klub alkotmány, kivéve azokat a klubokat, akik alkotmánya eltéréseket tartalmaz az irányadó Egységes klub alkotmánytól. Ők jogosultak azon eltéréseknek megfelelően működni, feltéve, hogy ezen eltérések pontos szövegét elküldték beazonosításra a Testület Központi Vezetőségnek 1989 december 31-ig. Az adott klub irányadó Egységes klub alkotmányának rendelkezésihez hozzáadják az egyesített eltéréseket függelék formájában, és ezeket az eltéréseket a klub nem módosíthatja, kivéve abban az esetben, ha alá akarja vetni magát az időről-időre módosított irányadó Egységes klub alkotmánynak. 2.040.3. A Testület Központi Vezetőség Kivételezettjei az Irányadó Egységes Klub Alkotmány Alól A Testület Központi Vezetőség jóváhagyhat olyan rendelkezéseket egy egyéni klub alkotmányban, amelyek nincsenek összhangban az irányadó Egységes klub alkotmánnyal, addig, amíg az ilyen rendelkezések nem sértik az RI alkotmányát és testületi szabályzatait, alapszabályát. Ilyen jóváhagyás csak abban az esetben adható, ha a helyi törvény, szokás vagy a kivételes körülmények megkövetelik. Az ilyen jóváhagyáshoz a Testület Központi Vezetőségi tagok kétharmados többsége szükséges. 2.050. Dohányzás A dohányzás egészségre káros hatásának ismeretében, az egyéni tagokat és vendégeiket arra kérik, hogy tartózkodjanak a dohányzástól az ülések és más RI esemény alatt. 2.060. Klubok Fúziója Ha egy azonos disztrikten belül két vagy több klub fúzióra akar lépni, akkor benyújthatják igényüket a Testület Központi Vezetőség felé, feltéve, hogy teljesítették pénzügyi és egyéb kötelezettségeiket az RI felé. Egy egyesített klubot megszervezhetnek egy olyan térségben, ahol már működik egy vagy több klub. Az igényléshez csatolni kell egy igazolást arról, hogy minden klub beleegyezett a fúzióba. A Testület Központi Vezetőség megengedheti az egyesített klubnak, hogy megtartsák a nevüket, alapítási dátumukat, emblémájukat vagy más RI jelvényüket, illetve a korábbi klubok jelzéseit történelmi célokból. 3-as Törvénycikkely Lemondás, az RI Tagság Felfüggesztése vagy Beszüntetése 3.010. Klub Lemondása az RI tagságról 3.020. Egy Klub Újjászervezése 3.030. A Testület Központi Vezetőség hatásköre a Klubok Büntetésére, Felfüggesztésére és Megszüntetésére vonatkozóan 3.040. A Felfüggesztett Klubok Jogainak Elvétele 3.050. A Megszüntetett Klubok Jogainak Elvétele 3.010. Klub Lemondása az RI tagságról Bármely klub lemondhat RI tagságáról, feltéve, ha teljesítette pénzügyi és más kötelezettségét az RI felé. Az ilyen lemondás azonnal érvénybe lép, amint a Testület Központi Vezetőség jóváhagyta. Az ilyen klub tagsági igazolását vissza kell küldeni a főtitkárnak.
176
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3.020. Egy Klub Újjászervezése Ahol egy megszüntetett klubot akarnak újjászervezni, vagy egy újat megszervezni ugyanabban a térségben, ott a Testület Központi Vezetőség határozhatja meg, hogy az ilyen klubnak kell-e tagdíjat vagy illetéket fizetnie az RI-nek a tagság feltételeként. 3.030. A Testület Központi Vezetőség hatásköre a Klubok Büntetésére, Felfüggesztésére és Megszüntetésére vonatkozóan 3.030.1. Az Illetékek Elmulasztása miatti Felfüggesztés vagy Megszüntetés A Testület Központi Vezetőség felfüggesztheti vagy megszüntetheti bármely klub tagságát, amely elmulasztja befizetni az illetéket, illetve nem tesz eleget más pénzügyi kötelezettségének az RI és a disztrikt alap felé. 3.030.2. Működésképtelenség miatti Megszüntetés A Testület Központi Vezetőség felfüggesztheti vagy megszüntetheti bármely klub tagságát, amely feloszlik bármilyen okból, nem ülésezik rendszeresen, vagy másképp válik működésképtelenné. Mielőtt elkezdené a megszüntetési eljárást, a Testület Központi Vezetőség kérheti a kormányzót, hogy nyújtson be egy jelentést a megszüntetés körülményeiről. 3.030.3. Az Alapítványi Gondnoksági Irányelvek Be nem Tartásából eredő Felfüggesztés vagy Megszüntetés A Testület Központi Vezetőség felfüggesztheti vagy megszüntetheti bármely klub tagságát, amely továbbra is tagjaként tartja számon azt a személyt, aki hűtlen kezelte a Rotary Alapítvány pénzalapját vagy aki bármely más módon megsértette a Rotary Alapítvány gondnoksági irányelveit. 3.030.4. Az Ifjúságvédelmi Törvények Be nem Tartásából eredő Felfüggesztés vagy Megszüntetés A Testület Központi Vezetőség felfüggesztheti vagy megszüntetheti bármely klub tagságát, amely elmulasztja kivizsgálni azokat a vádakat, amelyek egy tagját érik a Rotary-hoz kapcsolódó ifjúsági programok hatályos törvényeinek megsértésével vagy a fiatalok védelméről szóló törvény megsértésével kapcsolatban. 3.030.5. Jogos Büntetés A Testület Központi Vezetőség jogosan tehet intézkedéseket egy klub ellen, feltéve, ha a vádak másolatát, az észrevétel idejét és a meghallgatás helyét elpostázták a klub elnökének és a titkárnak legalább 30 nappal a meghallgatás előtt. Az ilyen klubok jogosultak a tanács képviseletére bármilyen hasonló meghallgatáson. A meghallgatást követően, a Testület Központi Vezetőség megbüntetheti vagy felfüggesztheti a klubot a teljes Testület Központi Vezetőség többségi szavazata alapján, vagy kizárhatja a klubot egyhangú szavazat alapján. 3.030.6. A Felfüggesztés Időtartama A Testület újra beiktatja azon klub tagsági jogát, amelyet felfüggesztettek díjfizetési illetve bármely fizetési kötelezettség elmulasztása miatt az RI felé, vagy a disztrikt pénzalaphoz való hozzájárulását teljesen kifizette, valamint bármely személy tagságát megszüntetik , aki a Rotary Foundation pénzalapjával visszaélt (hűtlen kezelés), vagy egyéb módon megsértette a Rotary Foundaton pénzkezelési irányelveit; vagy bizonyíték van arra vonatkozóan, hogy a klub megfelelően járt el egy olyan tagja ellen aki a Rotaryhoz kapcsolódó ifjúsági programok keretében meg szegte az ifjúság védelmére vonatkozó törvényt.; vagy olyan ügyekre vonatkozólag melyek fegyelmi eljárást igényeltek és megoldódtak.
177
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3.040. A Felfüggesztett Klubok Jogainak Elvétele Bármely, a Testület Központi Vezetőség által felfüggesztett klub elveszíti a Testület Központi Vezetőségi szabályzatban foglalt jogokat a felfüggesztése alatt, de visszaszerezheti azokat az alkotmány értelmében. 3.050. A Megszüntetett Klubok Jogainak Elvétele A név, az embléma és más RI jelvények használatának privilégiuma megszűnik a klub megszűnésével. A klub nem rendelkezik tulajdonjoggal semmilyen RI tulajdon felett megszűnése pillanatától. A főtitkár járhat a korábbi klubok tagságának megújítása ügyében. 4-es Törvénycikkely Klubtagság 4.010. Klubon belüli Tagságtípusok 4.020. Aktív Tagság 4.030. Korábbi Rotariánus Áthelyezése 4.040. Kettős Tagság 4.050. Tiszteletbeli Tagság 4.060. Köztisztviselők 4.070. Tagsági Korlátozások 4.080. RI Alkalmazás 4.090. Jelenléti Beszámolók 4.100. Más Klubokban való Részvétel 4.010. Klubon belüli Tagságtípusok Két fajta tagság van, aktív és tiszteletbeli. 4.020. Aktív Tagság Az RI Alkotmány 5-ös cikkelyének 2. paragrafusában található előírásoknak megfelelő személy egy klub aktív tagjává választható. 4.030. Korábbi Rotariánus Áthelyezése Egy tag aktív tagságra jelölheti egy klub áthelyezett vagy korábbi tagját, ha a jelölt személy most szünteti be vagy már beszüntette tagságát az előző klubban, következésképp már nem sorolható be a korábbi üzleti vagy szakmai kategóriába az előző klub térségében. A klub áthelyezett vagy korábbi tagját aktív tagságra előző klubja is jelölheti. Az áthelyezett vagy korábbi klubtag besorolása nem zárhatja ki őt az aktív taggá történő megválasztásból, akkor sem, ha a klubtagsági választási eredmények ideiglenesen túl is lépik a besorolási korlátokat. Abban az esetben, ha egy klub fel akar venni egy korábbi tagot, ajánlott, kitöltetni vele egy írott nyomtatványt melyben elismeri, hogy az adósságai rendezve vannak. Egy volt Rotariánus felvétele vagy áthelyezése, egy aktív tagként ahhoz, hogy a Testülettől kapjon tanúsítványt, ehhez szükséges egy megerősítés a tagságáról az előző klubjától.
178
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 4.040. Kettős Tagság Egy személy egyidejűleg nem lehet több klub aktív tagja. Egy személy egyidejűleg nem lehet ugyannak a klubnak tagja és tiszteletbeli tagja. Egy személy egyidejűleg nem lehet aktív tagja egy klubnak és tagja egy Rotaract klubnak. 4.050. Tiszteletbeli Tagság 4.050.1. Tiszteletbeli tagság Alkalmasság Azok a személyek, akik kitűntek méltó szolgálatukkal a Rotary eszményének közvetítésében illetve azok, akiket Rotary barátoknak tekintenek a Rotary ügyének állandó támogatása miatt, tiszteletbeli taggá választhatók több klubban. Az ilyen tagság időtartamát annak a klubnak a testülete vezetősége határozza meg, amelyben a tiszteletbeli tag működik. 4.050.2. Jogok és Privilégiumok A tiszteletbeli tagok mentesülnek a belépési díjak és az illetékek fizetése alól, nincs szavazati joguk és nem vállalhatnak tisztséget a klubban. Az ilyen tagokat nem sorolják kategóriákba, de ugyanakkor jogosultak az összes ülésen való részvételre és a klub minden más privilégiumának élvezetére. A tiszteletbeli tagok nem jogosultak jogokra vagy privilégiumokra más klubokban, kivéve, azt, hogy jogukban áll meglátogatni más klubokat, anélkül, hogy egy Rotariánus vendégei lennének. 4.060. Köztisztviselők A határozott időre választott vagy jelölt köztisztviselők nem jogosult aktív tagságra egy klubban ilyen tisztség címén. Ez a korlátozás nem vonatkozik azokra a személyekre, akik iskolákban, főiskolákon, vagy más oktatási intézményekben teljesítenek hivatalt és azokra, akik a bíróságon. Azok a tagok, akiket határozott időre választanak vagy jelölnek köztisztviselői posztra, továbbra is megmaradhatnak a meglévő besorolásukban, az idő alatt, amíg szolgálatot teljesítenek. 4.070. Tagsági Korlátozások A 2.040.-as paragrafusban foglalt rendelkezések dacára, egyetlen klub sem –tekintet nélkül a RI tagság kezdetének dátumára- korlátozhatja a klubtagságot bőrszín, faj, vallás, vagy származás alapján, illetve nem állíthat olyan tagsági feltételeket, amelyek konkrétan nem szerepelnek az RI alkotmányban és testületi szabályzatokban alapszabályban. Az e paragrafusba ütköző bármilyen rendelkezés, vagy feltétel egy klub alkotmányában semmisnek tekintendő. 4.080. RI Alkalmazás Bármely klub megtarthat tagjaként bárkit, aki az RI alkalmazásában áll. 4.090. Jelenléti Beszámolók Minden klubnak havonta be kell nyújtania az ülései jelenléti beszámolóját a kormányzónak 15 nappal az utolsó ülés után. A nem-disztrikt kluboknak az ilyen jelentésüket a főtitkárnak kell küldeniük. 4.100. Más klubokban való részvétel Minden tag rendelkezik azzal a privilégiummal, hogy részt vehet más klubok rendszeres ülésein, kivéve, ha az adott klub korábban jogosan megszüntette a tag tagságát.
179
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 5-ös Törvénycikkely Igazgatói Tanács 5.010. A Testület Központi Vezetőség Feladatai 5.020. A Testület Központi Vezetőség Intézkedés Publikálása 5.030. A Testület Központi Vezetőségi Intézkedés Megfellebbezése 5.040. A Testület Központi Vezetőség Hatáskörei 5.050. A Testület Központi Vezetőség Ülései 5.060. Szavazás Hírközlési Eszközök Útján 5.070. Végrehajtó Bizottság 5.080. A Testület Központi Vezetőségi Tagság Megüresedett helyei 5.010. A Testület Központi Vezetőség Feladatai A Testület Központi Vezetőség a felelős az RI céljainak továbbításáért, a Rotary Céljának eléréséért, az RI alapelveinek tanulmányozásáért, és tanításáért, a szervezet eszményeinek, erkölcsének és egyedi vonásainak megőrzéséért, és annak terjesztéséért világszerte. Azért, hogy az RI alkotmány 3-as törvénycikkelyének eleget tudjon tenni, Testület Központi Vezetőség alkalmazhat egy stratégiai tervet. A Testület Központi Vezetőségnek be kell számolnia a törvényhozó tanácsnak a stratégiai terv szerinti haladásról minden ülésen. 5.020. A Testület Központi Vezetőségi Intézkedés Publikálása A Testület Központi Vezetőségi ülésen elhangzott intézkedések minden Rotariánus számára elérhetők a Rotary Weboldalán 60 nappal az ülés után. Továbbá, a hivatalos jegyzőkönyvbe iktatott függelékek is elérhetőek a tagok számára, ha külön kérvényezik, kivéve azokat az anyagokat, amelyeket a Testület Központi Vezetőség bizalmasnak minősített, vagy amelynek a tulajdonjoga kizárólagos. 5.030. A Testület Központi Vezetőségi Intézkedés Megfellebbezése A Testület Központi Vezetőség intézkedését meg lehet fellebbezni postai úton történő szavazással, amelyet az aktuális törvényhozó tanács disztrikt megbízottainak nyújtanak be a Testület Központi Vezetőség által lefektetett szabályok betartásával. A főtitkárnak hitelesen be kell iktatnia a fellebbezést és legalább 24 további klub egyetértése szükséges. Az egyetértő klubok legalább fele más disztriktben kell, hogy legyen, mint a fellebbezést benyújtó klub. A fellebbezést és az egyetértést kifejező nyilatkozatokat legkésőbb négy hónappal a Testület Központi Vezetőségi intézkedés után be kell nyújtani és a főtitkárnak kell irányítania a fent említett postai úton történő szavazást 90 nappal ezután. Az ilyen fellebbezésnek határozati formát kell ölteni és el kell fogadtatni a rendszeres ülésen, és hitelesíttetni kell az elnökkel és a titkárral. Az egyetlen kérdés, amelyet a disztrikt megbízottaknak fontolóra kell venni, amikor eljárnak a fellebbezés ügyében az, hogy a Testület Központi Vezetőségi intézkedésnek helyt adjanak-e. Azonban, ha hasonló fellebbezést kap a főtitkár három hónappal a következő beütemezett törvényhozói tanácsi ülés előtt, akkor a Testület Központi Vezetőségi intézkedés fellebbezését a törvényhozó tanácsnak kell benyújtani, hogy ők döntsenek arról, hogy a Testület Központi Vezetőségi intézkedésnek helyt adnak-e.
180
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 5.040. A Testület Központi Vezetőség Hatáskörei 5.040.1. Irányítja, és Ellenőrzése Alatt Tartja az RI Ügyeket A Testület Központi Vezetőség irányítja és tartja ellenőrzése alatt az RI ügyeket azáltal, hogy: (a) létrehozza a szervezet irányelveit; (b) a főtitkár kiértékeli az irányelvek foganatosítását; és (c) további olyan hatalmakat gyakorol, amelyeket az alkotmány, a testületi szabályzatok alapszabály, az 1986-os Illinois Általános Non Profit Testületi Határozat, és bármely további módosítások írnak elő. 5.040.2. Ellenőrzése Alatt Tartja és Felügyeli a Tisztségviselőket és a Bizottságokat A Testület Központi Vezetőség ellenőrzése alatt tartja és felügyeli az összes tisztségviselőt, választott tisztségviselőt, tisztségviselő jelöltet és az RI bizottságokat. A Testület Központi Vezetőség eltávolíthat egy tisztségviselőt, választott tisztségviselőt, tisztségviselő jelöltet vagy bizottsági tagot jogosan a meghallgatást követően. Az eltávolítandó személyt írásban kell értesíteni és mellékelni kell a vádak egy példányát legalább 60 nappal a meghallgatás előtt. Az értesítő konkretizálja a meghallgatás idejét és helyét, és személyesen küldik ki, vagy postán, vagy más gyors hírközlési eszközzel. A meghallgatáson a személyt a tanács képviseli. Az egész Testület Központi Vezetőség kétharmados szavazati többsége szükséges egy tisztségviselő, egy választott tisztségviselő, egy tisztségviselő jelölt vagy bizottsági tag eltávolításához. A Testület Központi Vezetőség rendelkezik még további hatáskörökkel, amelyet a 6.100. paragrafus tárgyal. 5.050. A Testület Központi Vezetőség Ülései 5.050.1. Idő, Hely és Értesítés A Testület Központi Vezetőség maga dönti el mikor és hol ülésezik, illetve az elnök szava a mérvadó az ülés időpontjának és helyszínének kérdésében. A főtitkár értesíti az összes igazgatót az ülésről legalább 30 nappal az ülés kezdete előtt, hacsak nem álltak el az ilyen értesítés igényétől. Legalább két Testület Központi Vezetőségi ülést kell tartani évente. A személyes ülések helyett a telekonferencia, az internet és más kommunikációs eszközök használata bevett a hivatalos Testület Központi Vezetőségi üléseken. 5.050.2. A Határozatképességhez Szükséges Legkisebb Létszám (Quorum) A Testület Központi Vezetőségi tagok többsége alkothat quorumot szavazattöbbséget az összes üzleti ügy lebonyolításához, kivéve azokat, amelyeket az RI alkotmányban és testületi szabályzatokban, alapszabályban leírtak szerint nagyobb szavazati többséget kívánnak. 5.050.3. Az Év Első Ülése A hivatalba lépő Testület Központi Vezetőség az éves kongresszus után azonnal ülésezik. A hivatalba lépő elnök jelöli ki az ülés időpontját és helyét. Az ezen az ülésen hozott döntéseket a Testület Központi Vezetőségnek jóvá kell hagynia július elsején vagy azt követően egy ülésen illetve az 5.060.paragrafusban leírt módszerek egyikével; és az intézkedések csak a jóváhagyás után lépnek életbe. 5.060. Szavazás Hírközlési Eszközök Útján 5.060.1. Informális Ülések Az igazgatók részt vehetnek és felszólalhatnak bármelyik Testület Központi Vezetőségi ülésen konferenciatelefon, internet és más kommunikációs eszköz segítségével, amely eszközök segítségével az ülés összes résztvevője tud kommunikálni egymással. Az ilyen üléseken való részvételnek számít a személyes jelenlét, és a kommunikációs eszközök segítette jelenlét is.
181
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 5.060.2. Informális Eljárás A Központi Vezetőség a testület összehívása nélkül is hozhat határozatokat az igazgatók egyhangú írásbeli döntése alapján. 5.070. Végrehajtó Bizottság A Testület Központi Vezetőség kinevezhet egy végrehajtó bizottságot, amely legalább öt, de legfeljebb hét tagból áll, beleértve a hivatalbeli tagokat. A végrehajtó bizottság értékeli a főtitkár teljesítményét legalább egyszer évente és jelentést tesz arról a Testület Központi Vezetőségnek. A Testület Központi Vezetőség felruházhatja a végrehajtó bizottságot olyan jogkörrel, hogy döntéseket hozhasson a Testület Központi Vezetőség nevében a Testület Központi Vezetőség üléseik közötti üléseken időben. Az ilyen jogkör az olyan ügyekre korlátozódik, ahol az RI irányelvei világosak. A végrehajtó bizottság e paragrafus rendeleteibe nem ütköző módon működhet a Testület Központi Vezetőség előírásai alapján. 5.080. A Testület Központi Vezetőségei Tagság Megüresedett Helyei 5.080.1. Helyettesek Amikor az igazgatói hivatal megüresedik, bármilyen oknál fogva, a Testület Központi Vezetőség megválasztja a kiválasztott helyettest, attól az időponttól datálva, amikor az előző igazgatót megválasztották, ugyanabból a térségből (vagy a térség részéből), hogy a fennmaradó időtartamban töltse be az igazgatói posztot. 5.080.2. Ha a Helyettes Képtelen Betölteni a Hivatalt Ha a helyettes valamilyen oknál fogva nem tudja betölteni a hivatalt, akkor a Testület Központi Vezetőség maradék tagjai megválasztanak egy igazgatót ugyanabból a térségből (vagy a térség részéből) ahol az üresedés van. Az ilyen szavazás a következő ülésén zajlik, vagy kommunikációs eszközök által történik, az elnök döntésétől függően. 6-os Törvénycikkely Tisztségviselők 6.010. A Tisztségviselők Megválasztása a Kongresszuson 6.020. Az Alelnök és Kincstárnok Megválasztása 6.030. A Főtitkár Megválasztása és Időtartama 6.040. Az Igazgatók, akik Nem Alkalmasak Újraválasztásra 6.050. A Tisztségviselők Osztályozása 6.060. A Tisztség Időtartama 6.070. Megüresedés az Elnöki Tisztségben 6.080. Megüresedés a Választott Elnöki Tisztségben 6.090. Megüresedések az Alelnöki vagy Kincstárnoki Tisztségekben 6.100. Megüresedés a Főtitkár Tisztségében 6.110. Munkaképtelenség Testület Központi Vezetőségi Tag részéről 6.120. Megüresedés a Kormányzói Tisztségben 6.130. A Tisztségviselők Fizetsége 6.140. A Tisztségviselők Kötelességei 6.010. Tisztségviselők Megválasztása a Kongresszuson. A következő tisztségviselőket választják meg az éves kongresszuson: az elnököt, az RI igazgatóit és kormányzóit, valamint a RIBI elnökét, alelnökét, és tiszteletbeli kincstárnokát.
182
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 6.020. Az Alelnök és Kincstárnok Megválasztása. Az alelnököt és a kincstárnokot a leendő elnök választja meg a testület első ülésén, azokból az igazgatókból választanak, akik második szolgálati évüket töltik, minden egyes igazgató egy időtartamot július 1.-i kezdettel. 6.030. A Főtitkár Megválasztása és Időtartama. A Testület Központi Vezetőség választja meg a főtitkárt maximum 5 éves időszakra. A választás március 31.-én történik a főtitkár utolsó évének időtartamában. Az új időtartam a választást követő július 1.-én kezdődik. A főtitkár jogosult újraválasztásra. 6.040. Az Igazgatók, akik Nem Alkalmasak Újraválasztásra. Egyetlen olyan személy sem tölthet be igazgatói tisztséget- kivéve elnökként vagy választott elnökként-, aki egy teljes időtartamot már szolgált igazgatóként, ahogy az meg van határozva a testületi szabályzat alapszabály vagy Testület Központi Vezetőség által. 6.050. A Tisztségviselők Osztályozása. 6.050.1. Klubtagság. Minden egyes RI tisztségviselő tagja lehet egy tisztelettel övezett klubnak. 6.050.2. Elnök. Az RI elnöki tisztségre való jelöltnek egy teljes időtartamot kellett szolgálni RI igazgatóként, valamint előzetesen jelöltnek kellett lenni ilyen tisztségre, kivételt képez ez alól ha kevesebb mint egy teljes időtartamot tölt hivatalában akkor a Testület Központi Vezetőség meghatározhatja az érdekében, hogy eleget tegyen az előterjesztési szándéknak. 6.050.3. Igazgató. Az igazgatói tisztségre való jelöltnek egy teljes időtartamot kellett szolgálnia RI kormányzóként, valamint előzetesen jelöltnek kellett lennie ilyen tisztségben, (kivételt képez ez alól, ha kevesebb, mint egy teljes időtartamot tölt hivatalában akkor a Testület Központi Vezetőség meghatározhatja az érdekében, hogy eleget tegyen az előterjesztési szándéknak.)legalább 3 évnek el kell telnie a kormányzói szolgálati ideje után. Az ilyen jelöltnek legalább 2 intézményben kell járnia és 1 kongresszuson részt vennie a jelölését megelőző 36 hónapos időszakban. 6.060 A Tisztség Időtartama. 6.060.1. Tisztségviselők. A tisztségviselők időtartama a választást követő július 1.-én kezdődik, kivételt képez ez alól az elnöki tisztség, az igazgatói tisztség, és a kormányzói tisztség. Az igazgatók kivételével minden tisztségviselő egy éves időtartamot tölt el hivatalában, amíg a jogutódjaikat meg nem választják. 6.060.2. Választott Elnöki Tisztség. Az elnökké választott személy, választott elnökként valamint Testület Központi Vezetőségi tagként látja el hivatalát, a választást követő évben. A választott elnök nem jogosult az alelnökválasztásra. A választott elnök elnökként tölti be hivatalát az egyéves választott elnöki időtartam után.
183
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 6.060.3. Igazgatói Tisztség. Minden egyes igazgató tisztségének időtartama a választást követő július 1.-én kezdődik. 6.070. Megüresedés az Elnöki Tisztségben. Egy megüresedett elnöki tisztség esetén, az alelnök nyeri el az elnöki tisztséget, és választ új alelnököt a Testület Központi Vezetőség többi tagja közül. A Testület Központi Vezetőség üres állásainak betöltésére a testületi szabályzat alapszabály 5.080.-as paragrafusa szerint kell eljárni. 6.070.1. Egyidejű Megüresedés az Elnöki és Alelnöki Tisztségben. Az elnöki és alelnöki tisztségben bekövetkező egyidejű megüresedés esetén, a Testület Központi Vezetőség saját tagjai közül választ elnököt (nem úgy, mint a választott kormányzó), majd az elnök választ alelnököt. A Testület Központi Vezetőség üres állásainak betöltésére a testületi szabályzat alapszabály 5.080.-as paragrafusa szerint kell eljárni. 6.080. Megüresedés a Választott Elnöki Tisztségben. 6.080.1. Előzetes Megüresedés a Következő Kongresszusra. Amikor a választott elnöki hely megüresedik közvetlen a berekesztett kongresszust követően, az elnökjelölő bizottság új jelöltet választ arra az évre, amikor a választott elnök szolgált volna. Hasonló választás történik, amint megvalósítható a rendszeresen beütemezett találkozó vagy bizottsági rendkívüli ülés. Ha ilyen ülés nem megvalósítható, akkor a választást postai úton történő szavazás vagy más gyors kommunikációs eszköz váltja fel. 6.080.2. Megüresedett Hely Betöltése Jelölő Bizottsági Eljárással. Egy elnökjelöltet a 11.050.-es és 11.061.-as paragrafus szerint a bizottság nevezhet meg. Ilyen esetekben a bizottság választ új jelöltet a választott elnöki posztra. 6.080.3 Elnöki Feladatok a Megüresedett Helyek Betöltésében. Az elnök határozza meg a jelölési eljárásokat a megüresedett választott elnöki poszt betöltésére. Az eljárások tartalmazzák a bizottság jelentésének átküldését a kluboknak, valamint a klubok általi jelöléseket. Az ilyen előterjesztéseknek összhangban kell lenniük a 11.060-as, 11.070-es, és 11.080.-es paragrafusban leírtakkal valamint a kiszabott idő terjedelmével. Abban az esetben, ha a megüresedés dátuma a kongresszushoz képest nagyon közeli, és ezért nem lehetséges a bizottság jelentését az összes klubhoz eljuttatni, valamint a klubok általi jelölésekre sem marad idő, akkor a főtitkár feladata kiadni egy bizottsági jelentési értesítőt, amennyiben ez lehetséges a klubdelegátusok jelöléseit a kongresszusban engedélyezik. 6.080.4. Megüresedés Közvetlen Hivatalba Lépés Előtt. Amikor a választott elnöki hely megüresedik a kongresszus berekesztését követően, közvetlen az elnök hivatalba lépése előtt, akkor ezt a megüresedést úgy kell kezelni mintha július elsején történt volna, és a megüresedett helyet a 6.070-es paragrafus szerint kell betölteni.
184
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 6.080.5 Előre Nem Várt Kiadások a Megüresedések Kapcsán. Az elnök határozza meg az eljárási folyamatokat, ha előre nem várt kiadások merülnek fel , mivel erre nincs külön javaslat ebben a paragrafusban. 6.090. Megüresedések az Alelnöki vagy Kincstárnoki Tisztségekben. Alelnöki vagy kincstárnoki tisztség megüresedésének esetén, az elnök választ egy igazgatót az igazgató második Testület Központi Vezetőségi évében, hogy betöltse a fennmaradó időtartamot. 6.100. Megüresedés a Főtitkár Tisztségében. főtitkári tisztség megüresedésének esetén, a Testület Központi Vezetőség egy Rotariánust választ maximum 5éves időtartamra, a Testület Központi Vezetőség által meghatározott időtartamra. 6.110. Munkaképtelenség Testület Központi Vezetőségi Tag részéről Abban az esetben, ha egy Testület Központi Vezetőségi tag munkaképtelenné válik, akkor addig az ideig, ameddig nem képes ellátni feladatait tisztségében, akkor az egész Testület Központi Vezetőség háromnegyedes szavazati határozatának értelmében, a tag elveszti a jogát a tisztségre ezen határozat értelmében, és helyettesítik, az RI testület Alapszabályban lévő szabályzatban leírtak szerint. 6.120. Megüresedés a Kormányzói Tisztségben 6.120.1. A Testület Központi Vezetőség és az Elnök Jogosultsága A Testület Központi Vezetőség jogosult megválasztani egy képesített Rotariánust, hogy betöltse a kormányzó hivatalát a lejáratlan időtartamra. Az elnök kinevezhet egy képzett Rotariánust, mint soros kormányzót, amíg a megüresedés nincs betöltve a Testület Központi Vezetőség által. 6.120.2. A Kormányzó Ideiglenes Távolmaradása Feladatai Ellátásától Az elnök kinevezhet egy képesített Rotariánust, hogy soros kormányzóként működjön, amíg a kormányzó ideiglenesen képtelen betölteni hivatalát.
6.130. A Tisztségviselők Fizetsége A főtitkár az egyetlen tisztségviselő, aki kap kompenzációt. A testület Központi Vezetőség szabja meg a kompenzáció összegét. Nincsenek fizetések más tisztségviselőknek vagy elnökjelöltnek, beleértve bármilyen elismerő, honoráriumi vagy hasonló kifizetéseket, kivéve a jogos, dokumentált kiadások megtérítését, ahogy az a költségmegtérítési irányelvben meg van határozva a Testület Központi Vezetőség által. 6.140. A Tisztségviselők Kötelességei 6.140.1. Elnök. Az elnök a legmagasabb beosztással rendelkező RI tisztségviselő. Az elnök: (a) az elsődleges személy, aki az RI nevében beszél; (b) levezet minden RI kongresszust és Testület Központi Vezetőségi ülést; (c) tanácsokkal látja el a főtitkárt; és (d) ellát hasonló más feladatokat, melyek a tisztségével járnak, összhangban az RI Testület Központi Vezetőség stratégiai tervével. 6.140.2. Választott Elnök. A választott elnöknek csak olyan kötelezettségei és hatáskörei vannak melyek ezen testületi szabályzat alapszabályban és Testület Központi Vezetőségi tagságban benne foglaltatnak, de az elnök vagy Testület Központi Vezetőség további feladatokkal is megbízhatja.
185
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 6.140.3. Főtitkár A főtitkár az RI vezető tisztségviselője. Vezető tisztségviselőként, a főtitkár felelős az RI napi szinten történő irányításáért a Testület Központi Vezetőség irányítása és felügyelete alatt. A főtitkár felelősséggel tartozik az elnöknek és a Testület Központi Vezetőségnek az irányelvek betartásáért, valamint az adminisztrációért és egyéb tevékenységekért, beleértve az RI pénzügyi tevékenységeit. A főtitkár kapcsolatba is lép a Rotariánusokkal és klubokkal, azért hogy a Testület Központi Vezetőség irányelvei be legyenek tartva. Kizárólag a főtitkár felelős a titkárság személyzetének felügyeletéért. A főtitkár éves jelentést tesz a Testület Központi Vezetőségnek. A Testület Központi Vezetőség jóváhagyása után a jelentést benyújtják a kongresszusnak. A főtitkár kötvényt ad a hűséges szolgálatért egy összegben a Testület Központi Vezetőség által igényelt biztosítékkal. 6.140.4. Kincstárnok. A kincstárnok rendszeresen kap pénzügyi információt a főtitkártól, és közösen megvitatják az RI pénzügyeinek igazgatását érintő kérdéseket. A kincstárnok megfelelő jelentést tesz a Testület Központi Vezetőségnek, és hasonlóképpen jelentést kell tennie az éves kongresszusnak. A kincstárnoknak csak Testület Központi Vezetőségi tagságból származó kötelezettségei vannak, de az elnök vagy Testület Központi Vezetőség további feladatokkal bízhatja meg. 7-es Törvénycikkely Törvényhozó eljárás 7.010. Törvényhozás Típusai. 7.020. Ki Terjeszthet Elő Törvényt. 7.030. Klub Törvényhozás Körzet Disztrikt Ellenjegyzése. 7.035. A Tervezett Beiktatások és Határozatok Határideje. 7.037. Előzőleg Tervezett Törvényalkotások; Hibásan Előterjesztett Törvényalkotás 7.040. Tervezett Törvényalkotás Felülvizsgálata 7.050. Tervezett Törvényalkotás Testület Központi Vezetőségi Vizsgálata 7.060. Szükséghelyzethez kapcsolódó Törvényalkotás Mérlegelése 7.010. Törvényhozás Típusai. Az alkotmányos dokumentumokat érintő törvényalkotó módosításokat, tervezett törvénybeiktatásnak nevezik. A törvényalkotást, amely nem kívánja módosítani az alkotmányos dokumentumokat, úgy nevezik, hogy tervezett határozatok 7.020. Ki Terjeszthet Elő Törvényt. Törvényalkotás indítványozható egy klub, disztrikt konferencia, a RIBI főtanácsa vagy konferenciája által. A Testület Központi Vezetőség nem indítványozhat törvényalkotást a Rotary Alapítvány (Foundation) ügyeivel kapcsolatban, anélkül, hogy egyeztetett volna előzőleg a megbízottakkal. 7.030. Klub Törvényhozás Disztrikt Ellenjegyzése. Egy klub törvényalkotását a disztrikt klubjainak ellenjegyezniük kell a disztrikt konferencián vagy a RIBI disztrikt tanácsán. Ahol az idő nem teszi lehetővé, hogy a törvényalkotást benyújtsák a disztrikt konferenciának vagy a RIBI disztrikt tanácsának, ott a törvényalkotást a disztrikt klubjainak kell benyújtani postai szavazó rendszer segítségével, melyet a kormányzó intéz. Az ilyen postai úton történő szavazásnak pontosan a 13.040.-es paragrafusban foglaltak szerint kell lezajlania. Minden Törvény, ami a Főtitkárhoz eljut, tartalmaz egy kísérő tanúsítványt a kormányzótól ,melyben ki van fejtve, hogy jóváhagyta azt a disztrikt konferencia, a RIBI disztrikt tanács, vagy a postai úton történő szavazás és ellenjegyezték. Maximum öt törvényalkotási cikkelyt indítványozhat vagy ellenjegyezhet tanácsonként egy körzet disztrikt.
186
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 7.035. A Tervezett Beiktatások és Határozatok Határideje. A tervezett beiktatásokat és határozatokat eljuttatják a főtitkárhoz írásban legkésőbb a tanácskozást megelőző év december 31.-én. A Testület Központi Vezetőség indítványozhat, vagy eljuttathat sürgős jellegű beiktatásokat a főtitkárhoz legkésőbb december 31.-ig a tanács évében. Határozatokat is benyújthat a tanács vagy a Testület Központi Vezetőség , és a tanács eljárhat ez ügyben bármikor a tanácsi törvénymódosítást megelőzően. 7.037. Jogszerűen Tervezett Törvényalkotások; Hibásan Előterjesztett Törvényalkotás. 7.037.1. Jogszerűen Tervezett Törvényalkotások. A törvényalkotás jogszerűen van megtervezve, ha: (a) eljuttatják a főtitkárhoz az testületi szabályzat alapszabály 7.035.-ös paragrafusban leírt határidőn belül; (b) összhangban van az testületi szabályzat alapszabály 7.020.-as paragrafus követelményeivel, a Ki Terjeszthet Elő Törvényt-re vonatkozóan; és (c) egy klub indítványozza azt, az testületi szabályzat alapszabály 7.030.-as paragrafus disztrikt ellenjegyzésére vonatkozó előírásait betartva. (d) az indítványozó egy 300 szót nem meghaladó szándék és hatás nyilatkozatot nyújt be, melyben azonosítja a probléma kérdéskörét, melyet a törvényhozás megcéloz, és melyben elmagyarázza, hogy az indítványozás hogyan oldja meg a problémát vagy kérdést. 7.037.2. Hibás Törvényhozás A törvényhozás hibás, ha: (a) két vagy több egymásnak ellentmondó jelentése van; (b) elmulasztja az alkotmányos dokumentumok érintett részeinek módosítását; (c) alkalmazása megsérti a hatályos törvényt; (d) határozati formája van, de (i) intézkedést követel, vagy olyan véleményt fejez ki, amely nem összeegyeztethető az alkotmányos dokumentumok szellemiségével; vagy (ii) olyan adminisztratív törvényt igényelne, amely a Testület Központi Vezetőség vagy a főtitkár megítélésére van bízva; (e) módosítaná az irányadó Egységes Rotary klub alkotmányt, úgy hogy az összeférhetetlenné váljon az RI testületi szabályzat alapszabályával vagy az RI alkotmánnyal, vagy az RI testületi szabályzat alapszabályokat módosítaná úgy, hogy azok válnának összeférhetetlenné az RI alkotmánnyal; vagy (f) lehetetlen lenne alkalmazni vagy hatályba léptetni.
187
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 7.040. Előterjesztett Becikkelyezett Törvények Áttekintése Az alkotmánybizottság és testületi szabályzat alapszabályi bizottság áttekinti az összes, a főtitkárnak, a tanács Központi Vezetőség felé továbbításra benyújtott becikkelyezett törvényét és a következőket teheti: 7.040.1. a Testület Központi Vezetőség részéről ajánlat a törvények előterjesztőinek változtatásokat a hibás törvények javítására; 7.040.2. a Testület Központi Vezetőség részéről ajánlhat a törvények előterjesztőinek lényegében hasonló törvényeket az általuk benyújtott törvények helyettesítésére; 7.040.3. ajánlhatja a Testület Központi Vezetőségnek, hogy a főtitkár továbbítsa ügyét a helyettes törvényhozó tanácsnak, amely a legjobb az olyan hasonló törvényhozási esetekben, ahol az előterjesztők nem értenek egyet a becikkelyezett törvénnyel kapcsolatban; 7.040.4. jelezheti a Testület Központi Vezetőség felé, hogy az előterjesztett törvény pontos vagy hibás; 7.040.5. ajánlhatja a Testület Központi Vezetőségnek, hogy a főtitkár ne továbbítsa a bizottság által kinevezett törvényhozó tanácsnak a hibás törvényt; és 7.040.6. végrehajthat további a 8.130.2. bekezdésben rögzített feladatokat. 7.050. Az Előterjesztett Törvények Testület Központi Vezetőségi Megvizsgálása A Testület Központi Vezetőség (és az alkotmánybizottság illetve a testületi szabályzat alapszabályi bizottság, akik a Testület Központi Vezetőség nevében járnak el) megvizsgálja az előterjesztett törvényeket és ajánlja, hogy ahol lehetőség van rá, foganatosítsanak javító intézkedéseket a hibás törvények esetén. 7.050.1. Hasonló Becikkelyezett Törvények Ahol lényegében hasonló becikkelyezett törvényeket terjesztenek elő, ott a Testület Központi Vezetőség (és az alkotmánybizottság illetve a testületi szabályzat alapszabályi bizottság, akik a Testület Központi Vezetőség nevében járnak el) javaslatot tehet az előterjesztőknek kompromisszumos törvényekre. Ahol az előterjesztők nem értenek egyet az ilyen kompromisszumos törvényekkel, ott a Testület Központi Vezetőség, az alkotmánybizottság és a testületi szabályzat alapszabályi bizottság javaslatára, utasítja a főtitkárt arra, hogy olyan helyettesítő törvényt továbbítson a tanácsnak, amely a legjobban fejezi ki a hasonló határozatok céljait. Az ilyen kompromisszumos és helyettesítő törvényre nem vonatkozik a határidő. 7.050.2. Törvények, amelyeket nem továbbítottak a Tanács felé. Ahol a Testület Központi Vezetőség az alkotmánybizottság és testületi szabályzat alapszabályi bizottság javaslatára, a 7.040.4. paragrafus értelmében azt határozza, hogy az előterjesztett törvény nem megfelelően van előterjesztve, a Testület Központi Vezetőség határozhat úgy, hogy a törvényt ne továbbítsák a tanácsnak elbírálásra, és ahol úgy határoz, hogy a törvény hibás, ott szintén dönthet úgy, hogy a hibás törvényt nem továbbítja a tanácsnak elbírálásra. Bármilyen ilyen Testület Központi Vezetőségi intézkedés esetén, a főtitkárnak értesítenie kell az előterjesztőt. Ilyen esetben az előterjesztőnek rendelkeznie kell a tanács tagjainak kétharmados beleegyezésével, ahhoz, hogy az előterjesztett törvényt a tanács elé terjeszthesse elbírálásra. 7.050.3. Kereten kívüli Határozatok A Testület Központi Vezetőség (és az alkotmánybizottság illetve a testületi szabályzat alapszabályi bizottság, akik a Testület Központi Vezetőség nevében járnak el) megvizsgálja az összes előterjesztett határozat szövegét és a tanács, az alkotmánybizottság és a testületi szabályzat alapszabályi bizottság javaslatára, utasítja a főtitkárt arra, hogy az ilyen előterjesztett határozatokat továbbítsa a tanácsnak, mivel a Testület Központi Vezetőség az RI program keretén belül kíván maradni. Ha a Testület Központi Vezetőség, az alkotmánybizottság és a testületi
188
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® szabályzat alapszabályi bizottság javaslatára, úgy határoz, hogy az előterjesztett határozat nincs az RI program keretén belül, akkor a Testület Központi Vezetőség dönthet úgy, hogy az előterjesztett határozatot nem továbbítja a tanács felé. Ha a Testület Központi Vezetőség ilyen döntést hoz, akkor az előterjesztőt a tanács összehívása előtt értesíteni kell. Ilyen esetben az előterjesztőnek rendelkeznie kell a tanács tagjainak kétharmados beleegyezésével, ahhoz, hogy az előterjesztett határozatot a tanács elé terjeszthesse elbírálásra. 7.050.4. Módosítások Benyújtása a Tanácsnak és a Törvények Továbbítása Az előterjesztőnek be kell nyújtania az összes törvénymódosítást a főtitkárhoz legkésőbb március 31.-ig , ha csak a határidőt ki nem tolja a Testület Központi Vezetőség (az alkotmánybizottság és a testületi szabályzat alapszabályi bizottság a Testület Központi Vezetőség nevében). 31.-ig , hacsak a határidőt ki nem tolja a Testület Központi Vezetőség(az alkotmánybizottság és a testületi szabályzat alapszabályi bizottság a Testület Központi Vezetőség nevében). A 7.050.2. és a 7.050.3. paragrafus rendelkezései értelmében a főtitkár továbbíthatja a tanácsnak az összes pontosan előterjesztett törvényt, beleértve az időben benyújtott módosításokat. 7.050.5. Az Előterjesztett Törvények Publikálása A főtitkár elpostáz tíz (10) példányt a kormányzónak a kellően hitelesített előterjesztett törvényekből az indítványozó szándék és hatás nyilatkozatával együtt, egy példányt a törvényhozói tanács összes tagjának és az összes leköszönt kormányzónak, és egy példányt bármely klub titkárának, amely kérvényezi legkésőbb adott tárgyév szeptember 30.-ig, amikor a tanácsot összehívják. Az előterjesztett törvények elérhetőek még a Rotary Weboldalán. 7.050.6. A Törvények Tanácsi Elbírálása A tanács elbírálja az összes kellően hitelesített előterjesztett törvényt és benyújtott módosítást. 7.050.7. A Határozatok Elfogadása A határozati formájú törvényeket akkor fogadják el, ha a jelenlévő szavazók többsége igennel szavaz a tanácsban. 7.060. Vészhelyzetei Törvényhozás A Testület Központi Vezetőség, az egész Testület Központi Vezetőség kétharmados többségével, megszavazhatja azt, hogy vészhelyzet állt elő, és felhatalmazást adhat a következő törvények megfontolására: 7.060.1. Vészhelyzeti Törvényhozás a Tanács által Elbírálva A tanács soron kívüli ülésére előterjesztett törvények elbírálhatóak a tanácsban, még akkor is, ha az ilyen törvények nem tartják be az előírt iktatási dátumot, amelyet a tiszteletbeli alkotmányos dokumentumok írnak elő, feltéve, ha az előírt eljárásokat betartják az idő szabta korlátokon belül. 7.060.2. A Törvények Elfogadása A tanácsban jelenlévő szavazók kétharmados jóváhagyása szükséges a törvény elfogadásához vészhelyzet esetén a rendelkezések értelmében.
189
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8-as Törvénycikkely Törvényhozó Tanács 8.010. A Tanács Tagjai. 8.020. A Tanács Szavazásra Jogosult Tagjainak Előképzettsége. 8.030. A Disztrikt Tanácsi Megbízottak Feladatai. 8.040. A Tisztségviselők Kinevezése és Feladataik. 8.050. A Megbízottak Kiválasztása Jelölőbizottsági Eljárással. 8.060. A Megbízottak megválasztása a Disztrikt konferencián. 8.070. A Megbízottak Megválasztása Postai Szavazás Útján levél útján történő szavazással. 8.080. Értesítés. 8.090. Meghatalmazási Bizottság. 8.100. Választói Tagok 8.110. A határozatképességhez Szükséges Legkisebb Létszám (Quorum) a Tanácsban. 8.120. A Tanács Eljárásai. 8.130. Tanács Műveleti Bizottság; Az Alkotmánybizottság és a Testületi Szabályzat alapszabályi Bizottság feladatai. 8.140. A Tanács Intézkedése. 8.150. A Helyszín Kiválasztása. 8.160. Soron Kívüli Tanácsi Ülés. 8.170. Ideiglenes Rendelkezések. 8.010. A Tanács Tagjai A tanács a következő szavazásra jogosult és szavazásra nem jogosult tagokból áll: 8.010.1. Megbízottak A klubok disztriktenként egy megbízottat választanak a 8.050., 8.060. és 8.070. paragrafus értelmében. Minden egyes disztrikttel nem rendelkező klubnak ki kell jelölnie egy disztriktet, amelynek a megbízottja képviseli majd a klubot. A megbízottnak szavazati joggal rendelkező tagnak kell lennie. Egy Rotariánus sem vehet részt több mint 3 tanács ülésen képviselőként. 8.010.2. Elnök, Alelnök, és Képviselő. A tanács elnökét, alelnökét és képviselőjét a hivatalba lépő elnök választja meg közvetlenül a tanács megalapítását megelőző évben. Az elnök és az alelnök nem rendelkeznek szavazati joggal, kivéve, ha holtverseny alakul ki a szavazáson, akkor övék a döntő szavazat. 8.010.3. Alkotmánybizottság és Testületi Szabályzat alapszabályi Bizottság. Az RI alkotmánybizottságának és testületi szabályzat alapszabályi bizottságának tagjai nem rendelkeznek szavazati joggal a tanácsban és a tanács műveleti bizottságban szolgálnak. A 8.130.1. és 8.130.2. bekezdésben vannak rögzítve a feladataik és felelősségeik. 8.010.4. Elnök, Választott Elnök, Igazgatók és a Főtitkár. Az elnök, a választott elnök, a Testület Központi Vezetőség további tagjai és a főtitkár nem szavazati joggal rendelkező tagjai a tanácsnak. 8.010.5. Leköszönt Elnökök. Egy leköszönt elnök sem rendelkezik szavazati joggal a tanácsban.
190
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8.010.6. Kurátorok. A Rotary Alapítvány (Foundation) kurátora, akit a kurátorok választottak, nem rendelkezik szavazati joggal a tanácsban. 8.010.7. Választói Tagok Maximum három, választójoggal nem rendelkező választói tag lehet a tanácsban, akiket az elnök nevez ki és bíz meg a 8.100. paragrafusban rögzített feladatokkal és felelősségekkel, és akik a tanács elnökének irányítása alatt teljesítenek hivatalt. 8.020. A Tanács Szavazásra Jogosult Tagjainak Előképzettsége. 8.020.1. Klubtag. Minden tanácsbeli tag klubtag is egyben. 8.020.2. Leköszönt Tisztségviselő. Minden megbízott mandátuma teljes időtartamra szólt RI tisztségviselőként a megválasztása idején. Azonban, ha a kormányzó igazolni tudja az RI elnökével együtt, hogy egyetlen leköszönt tisztségviselő sincs a disztriktben, akkor egy olyan Rotariánus, aki kevesebb időt töltött hivatalában kormányzóként, vagy választott kormányzóként, mint a teljes mandátuma, is megválasztható. 8.020.3. Előfeltételek. Ahhoz, hogy posztot kapjon a tanácsban, a megbízottnak tudnia kell az elvárt előfeltételekről, valamint be kell nyújtania a főtitkárnak egy aláírt nyilatkozatot, amelyben kijelenti, hogy Rotariánusként tisztában van a megbízott előképzettségével, feladataival és felelősségeivel; valamint azt, hogy képzett és, hogy képes hűségesen ellátni ezen feladatokat és felelősségeket; illetve, hogy részt vesz az ülésen, annak teljes időtartama alatt. 8.020.4. Nem Választható. A szavazásra nem jogosult tanácstagok, és a teljes munkaidőben foglalkoztatott RI disztrikt vagy klub(ok) fizetett alkalmazottai nem választhatóak szavazati joggal rendelkező tanácstagokká. 8.030. A Disztrikt Tanácsi Megbízottak Feladatai. A megbízott feladata, hogy: (a) segítsen a kluboknak elkészíteni a tanácshoz benyújtott indítványokat; (b) megvitassa az előterjesztett törvényeket a disztrikt konferencián és / vagy disztrikt üléseken; (c) ismerje a disztrikten belüli Rotariánusok hozzáállását; (d) adjon kritikus véleményt a tanácsnak bemutatott törvényekkel kapcsolatban, és hatékonyan kommunikálja az álláspontját a tanács felé; (e) objektív RI törvényhozóként működjön; (f) vegyen részt a tanácsi üléseken azok teljes időtartama alatt; (g) közvetítse a tanács szándékát a disztriktek klubjai felé a tanácsi ülést követően; és (h) legyen elérhető a disztriktben lévő klubok számára, azért, hogy segítséget tudjon nyújtani a tanácshoz benyújtandó jövőbeni indítványok elkészítéséhez.
191
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8.040. A Tisztségviselők Kinevezése és Feladataik. A tanácsi tisztségviselők az elnökből, az alelnökből, a képviselőből és a titkárból tevődnek össze. 8.040.1. Elnök. Az elnök a tanács vezető tisztségviselője, és olyan további feladatai is vannak, amelyeket a testületi szabályzat alapszabályok és az alkalmazandó eljárási szabályok írnak elő. 8.040.2. Alelnök. Az alelnök vezető tisztségviselőként teljesít szolgálatot, ha az elnök úgy dönt, illetve, ha a körülmények úgy hozzák. Ezen kívül az alelnök segíti az elnököt, ha utóbbi igényt tart rá. 8.040.3. Képviselő. A képviselő javaslatokkal és tanáccsal látja el az elnököt és a tanácsot a képviselőválasztási eljárásokkal kapcsolatos kérdésekben. 8.040.4. Titkár. A főtitkár a tanács titkára, illetve az elnök jóváhagyásával kinevezhet egy másik személyt titkárrá. 8.050. A Megbízottak Kiválasztása Jelölőbizottsági Eljárással. 8.050.1. Kiválasztás A megbízottat és a helyettes megbízottat egy jelölőbizottsági eljárással választják. A jelölőbizottsági eljárást, amely magában foglalja az esetleges visszautasítást és a választást, két évvel a tanács összeülése előtt kell levezényelni. A jelölőbizottsági eljárás a 13.020. paragrafus disztrikt kormányzók jelölőbizottsági eljárásán alapul, de csak olyan mértékben, amíg az nem összeférhetetlen ezzel a paragrafussal. A megbízott jelölt nem választható bizottsági taggá. 8.050.2. Nem Jelölőbizottság Általi Tagválasztás. Bármely disztrikt, amely nem jelölőbizottsági eljárást használ a tagok kiválasztására, saját jelölőbizottságaként használhatja az összes leköszönt kormányzót, akik klubtagok abban a disztriktben, és akik hajlandóak szolgálatot teljesíteni. A megbízott jelölt nem választható bizottsági taggá. 8.050.3 A képviselő és a helyettese is képtelen eljárni. Amikor sem a képviselő, sem a helyettes képviselő nem tud eljárni, akkor a kormányzó jelöl ki egy másik jogerősen elismert tagját adott disztriktben lévő klubnak, hogy képviselje a disztriktet. 8.060. Képviselő-választás a disztrikt konferencián. 8.060.1. Választás. Ha a disztrikt nem folyamodik a jelölőbizottság felállításához, akkor a képviselőt és a helyettes képviselőt az éves konferencián választják, ha RIBI disztriktről van szó, akkor a disztrikt tanácsban. A választásokat két évvel a Tanács mandátumának lejárta előtt kell tartani, vagy RIBI disztrikt esetén, a disztrikt tanács Október 1-je utáni ülésén két évvel a Tanács mandátumának lejárta előtt.
192
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8.060.2 Jelölések. Minden klub a disztriktben jelölhet egy alkalmas tagot bármely klubból a disztriktből, aki képviseli őket szabad akaratából, és szolgálatra képes mivoltából. A klubnak hitelesítenie kell írásban a jelölést. Adott igazolásnak tartalmaznia kell a klubelnök és a titkár aláírását. Adott jelölést továbbítani kell a kormányzóhoz, aki prezentálja azt a választóknak a disztrikt konferencián. Minden elektor egy szavazattal rendelkezik a képviselő-választáson. 8.060.3. Képviselők és Helyetteseik. Az a jelölt képviseli a tanácsot, amelyik megszerezte a többséget a képviselő-választáson. Ha csak 2 jelölt van,akkor az a jelölt lesz a helyettes aki nem kapta meg a szavazatok többségét, és ő csak akkor teljesíthet szolgálatot amikor a képviselő nem tud részt venni egy eseményen. Amikor több mint 2 jelölt van a szavazás egyfordulós választás keretében történik. Ilyenkor, az egy fordulós szavazási rendszerben az nyer aki a szavazatok többségét kapja, és azon jelölt aki a második legtöbb szavazatot kapta, ő lesz a helyettes képviselő. 8.060.4. Egy képviselőjelölt indul a választáson. Nem szükséges szavazás kiírása, ha csak egy jelölt van a képviselői posztra a kerületben. Adott esetekben, a kormányzónak ki kell neveznie a képviselőt a tanácsba. 8.060.5. Képviselők klubok általi jelölés esetén Olyan jelölt esetén, akit nem a klubja jelöl, ahhoz, hogy ezen jelölés elfogadásra kerüljön, a jelölt klubjának kifejezetten írásban kell belegyeznie,és ezen dokumentumot alá kell írnia a klub elnökének és titkárának. 8.070. Képviselő-választás postai úton levél útján. 8.070.1 Postai levél útján történő szavazás Testület Központi Vezetőségi felhatalmazással. Adott körülmények fennállása esetén, a Testület Központi Vezetőség engedélyezheti egy disztriktnek, hogy postai szavazás útján levél útján történő szavazással oldja meg a képviselő-választást. Adott esetben, a kormányzónak fel kell erre készülnie, és gondoskodnia arról, hogy a disztrikt összes klubtitkára kapjon hivatalos megkeresést a szavazatukért a képviselői posztra. Minden jelölést írásban kell benyújtani, és a klubelnök, illetve a titkár aláírását kell, hogy tartalmazza. A jelölést a kormányzó által meghatározott ideig kell visszaküldeni. A kormányzónak gondoskodnia kell arról, hogy választási névsort küldjön az alkalmas résztvevők nevével ábécésorrendben, és hogy levezesse a szavazást. Azok a jelöltek, akik írásban kérik kizárásukat a szavazásból a kormányzó által meghatározott időpontig, kizárandók az adott szavazásból. Egy klub legkevesebb egy szavazatra jogosult. Minden klub, vagy nagyobb frakció, ami meghaladja a 25 főt, egy további szavazatot kap, továbbá minden 25 tag után 1 további szavazat jár.
193
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A tagság megállapítása a szavazás előtti féléves pénztári befizetéslista alapján történik. Bármely klub, amely RI tagságát a Testület Központi Vezetőség felfüggesztette, nem vehet részt a szavazásban. A kormányzó felállíthat egy bizottságot a postai úton levél útján történő szavazás lebonyolítására, ha postai útón levél útján történő szavazás merül fel. 8.070.2 Postai úton Levél útján történő szavazás. Az egyszerű többség által a tanácsba megszavazott képviselők és képviselő-helyettesek választása a jelenlévő és szavazóképes választóknak a feladata a postai úton levél útján történő szavazás esetén. A postai úton levél útján történő szavazást le kell folytatni legkésőbb az adott éves konferencia előtt. Adott postai úton levél útján történő szavazást a 8.070.1. bekezdés negyedik rendelkezésével összhangban kell végrehajtani. 8.070.3. Képviselők klubok általi jelölés esetén Olyan jelölt esetén, akit nem a klubja jelöl, ahhoz, hogy ezen jelölés elfogadásra kerüljön, a jelölt klubjának kifejezetten írásban kell belegyeznie,és ezen dokumentumot alá kell írnia a klub elnökének és titkárának. 8.080. Értesítés. 8.080.1. Jelentés a képviselőlistáról a Főtitkárnak. A képviselő és a képviselő-helyettes nevét a kormányzónak jelentenie kell azonnal a választást követően a főtitkárnak. 8.08.2 Képviselők értesítése a Tanács üléséről. Legkevesebb 30 nappal a tanács ülését megelőzően a főtitkárnak közzé kell tennie a képviselőlistát a kormányzók jelentései alapján, és értesítést kiadni a következő ülés idejéről és helyéről. 8.080.3. Az Elnök, az Alelnök, és a Képviselő nevének közzététele. Az elnök, az alelnök, és a képviselő nevének a főtitkár általi közzététele a klubok számára. 8.090. Igazoló Bizottság. Az elnöknek fel kell állítani egy igazoló bizottságot, amely a tanácskozás előtt gyűlik össze a helyszínen, és ellenőrzi a tagok igazoló iratait. Minden rendelkezését felülvizsgálhatja a tanács. 8.100. Választó tag. Azonnal az eljárási rend kihirdetése után a tanács elnöke szétosztja a választói tagoknak a napirendi pontokat. Minden választói tagnak kötelessége áttanulmányozni az összes napirendi pontot, és késznek lennie, hogy előmozdítsák a megvitatását az ügynek, továbbá tisztelettel értesíteni a tanácsot, ha nem vitatták meg kellő módon az idevágó ügyet. 8.110. A szavazattöbbséghez szükséges elegendő létszám a Tanácsban. A quorumnak szavazattöbbségnek a szavazóképes szavazati joggal rendelkező tagok egyik feléből kell összetevődnie. Egy szavazóképes tag egy szavazattal rendelkezik egy adott ügyben. A meghatalmazott szavazás a tanácsban nem megengedett.
194
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8.120. A Tanács Eljárásai 8.120.1. Eljárási Szabályzat. A 8.130.-as paragrafus értelmében, minden egyes tanács elfogadhat ilyen eljárásai szabályzatokat, ha szükségesnek ítéli a tanácskozás lefolyásának irányításához. Az ilyen szabályok összhangban vannak a testületi szabályzat Alapszabállyal, és hatályban maradnak, amíg a következő tanács meg nem változtatja őket. 8.120.2. Fellebbezés. Az elnök bármilyen döntése ellen lehet fellebbezéssel élni a tanácsnál. A tanács többségi szavazata szükséges ahhoz, hogy felülbírálják az elnök döntését. 8.130. Tanács Műveleti Bizottság; Az Alkotmánybizottság és az Testületi Szabályzat alapszabályi Bizottság Feladatai. A tanács műveleti bizottságot a következők alkotják: az elnök, az alelnök, valamint az alkotmány és testületi szabályzat alapszabály bizottság tagjai. A tanács elnöke a tanács műveleti bizottság elnöke. 8.130.1. A Tanács Műveleti Bizottság Kötelességei. A tanács műveleti bizottsága eljárási szabályokat ajánl a tanácsnak, valamint a tervezett törvényalkotás elbírálási sorrendjére tesz javaslatot. A bizottság szerkeszt és felülvizsgál a tanácsnak, és ahol tud, megvalósítható módosításokat ajánl a hibák kijavítására a tervezett törvényalkotás vagy törvénymódosítás kapcsán. A bizottság további kapcsolódó törvénymódosításokat ajánlhat az testületi szabályzat alapszabályokhoz és a klubalkotmány szabványokhoz, hogy hatályba léphessenek a tanács által jóváhagyott törvénybeiktatások, valamint, hogy jelentést készítsen a tanácsnak, melyben megemlít minden kapcsolódó módosítást. 8.130.2. Az Alkotmánybizottság és az Testületi Szabályzat alapszabály Bizottság További Felelősségei. Az alkotmány és testületi szabályzat alapszabályi bizottság felülvizsgálja és jóváhagyja a hatályos nyilatkozatokat, amelyek szükségesek a törvényalkotáshoz a nyilvánosságra hozatalt megelőzően. Rögtön a tervezett törvényalkotás publikációja után, a tanács elnöke átadja a tervezett törvényalkotás pontjait. Az alkotmány és testületi szabályzat alapszabályi bizottság minden tagjának. Minden alkotmány és testületi szabályzat alapszabályi bizottsági tag áttanulmányozza az összes tervezett törvényalkotást, így felkészültek lesznek, hogy tájékoztassák a tanácsot tiszteletben tartva a tervezett törvényalkotás célját, hátterét és hiányosságait. 8.140. Tanácsi Intézkedés. 8.140.1. Az Elnök Jelentése. A tanács törvénymódosítása után 10 napon belül, a tanács elnöke eljuttat a főtitkárnak egy teljes körű jelentést az intézkedésről. 8.140.2. A Főtitkár Jelentése. A főtitkár eljuttatja minden klub titkárának a tanács összes törvényalkotással kapcsolatos jelentését, amit a tanács jóváhagyott 2hónappal a tanács törvénymódosításán belül. A jelentést egy olyan formanyomtatvány kíséri, amelyen bármely klub kifejezheti ellenvetését a tanács által elfogadott törvénykezési indítvánnyal kapcsolatban.
195
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8.140.3. Ellenvetés a Tanács döntésével szemben. Klubok formanyomtatványain lehet lejegyezni az ellenvetést minden olyan döntése ellen a tanácsnak, amelyben elfogadott bármilyen törvénykezési indítványt. A formanyomtatványt a klub elnökének aláírásával kell hitelesíteni, és meg kell érkeznie nem később, mint a főtitkár jelentésében szereplő dátum, amely legkevesebb két hónappal előzi meg az adott jelentés postázását. A főtitkár megvizsgálja és táblázatba rendezi az összes jogerősen beérkezett ellenvetést a tanács döntései ellen. 8.140.4. A Tanács jogi aktusának felfüggesztése. A tanács jogi aktusa egy adott napirendre vonatkozóan felfüggesztett, ha a klub képviselőinek legkevesebb 5 százaléka jelenti az ellenvetését a határozattal szemben. 8.140.5. Klubok szavazása postai úton történő szavazással. Ha egy, vagy több eleme az elfogadott napirendnek felfüggesztésre került a klubok ellenvetései miatt, akkor a főtitkár előkészít és kihirdet egy szavazást a klubok titkárainak részvételével, 1 hónappal a felfüggesztést bezárólag. A szavazásnak fel kell tennie a kérdést, hogy napirenden maradjon-e a határozat az ellenzett rész fényében. Egy klub legkevesebb egy szavazatra jogosult. Minden klub, vagy nagyobb frakció, ami meghaladja a 25 főt, egy további szavazatot kap, továbbá minden 25 tag után 1 további szavazat jár. A tagság megállapítása a szavazás előtti féléves pénztári befizetéslista alapján történik. Bármely klub, amely RI tagságát a Testület Központi Vezetőség felfüggesztette, nem vehet részt a szavazásban. A szavazólapokat a klubelnöknek kell hitelesíteni, és a főtitkárnak kézbesíteni nem később, mint a megjelölt dátum a szavazólapon, aminek legkésőbb két hónappal később kell történnie, mint ahogy kiküldték az adott szavazólapokat. 8.140.6 Választási Bizottság Ülése. Az elnöknek feladata, hogy felállítson egy választási bizottságot, amelynek össze kell ülnie az elnök által meghatározott időben és helyen, hogy megvizsgálják és megszámlálják a szavazatokat. A klubok által küldött szavazólapokat a felfüggesztett határozattal kapcsolatban legkésőbb 2 hét múlva meg kell számlálnia a választási bizottságnak. A választási bizottság hitelesíti a jelentését a választásról, amit a főtitkár kap kézhez öt napon belül a bizottság berekesztése után. 8.140.7 Választási eredmények. Ha a klubszavazatok egyszerű többsége a jogi aktus felfüggesztését kimondja, a tanács határozata semmis a felfüggesztés napjáig visszahatóan, ha nem, akkor a felfüggesztett jogi aktus újra életbe lép, mintha nem történt volna felfüggesztés. 8.140.8 A Tanács Jogi aktusának időbeli hatálya. A tanács jogi aktusa egy napirendi ponttal kapcsolatban életbe lép adott év július 1.-én, közvetlenül azután, hogy berekesztették a tanács munkáját, kivéve, ha a klubok felfüggesztették a jogi aktust a 8.140.4 bekezdés alapján. 8.150. Helyszínválasztás. A 10. törvénycikkely és a RI Alkotmányának második paragrafusa értelmében a Testület Központi Vezetőségnek mindent meg kell tennie azért, hogy egyetlen Rotariánus se legyen kizárva a nemzeti hovatartozása miatt a tanácskozásból.
196
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8.160. A Tanács soron kívüli ülése. 8.160.1. Értesítés. A Testület Központi Vezetőség hívhat össze soron kívüli ülést a RI Alkotmányának 10. törvénycikkely és a második paragrafusa értelmében. Az értesítéseket a soron kívüli ülésről és annak napirendjéről 60 nappal előtte meg kell, hogy kapják a kormányzók a tervezett időponthoz mérve. A kormányzóknak azonnal értesítenie kell a klubokat a kerületében, és amilyen hamar csak tudja, értesíti a főtitkárt a Rotariánusokról, akik képviselik adott disztriktjeiket az ülésen. 8.160.2. Képviselet. A disztrikt klubjait a tanács soron kívüli ülésén a jelenlegi képviselő képviseli, ha nem tud eljárni, vagy nem hajlandó, akkor a jelenlegi képviselő-helyettes képviseli a klubot. Amennyiben azonban ő sem tud, vagy hajlandó eljárni, a kormányzó kinevez egy olyan képviselőt, aki megfelel a Testületi Szabályzat alapszabályokban leírtaknak. 8.160.3. Rendeletek elfogadása. Kétharmados jóváhagyás szükséges a törvénykezéshez a jelenlévő és szavazóképes tagoktól egy soron kívüli ülésen. 8.160.4 Eljárások. A rendeltetésszerű eljárások érvényesek a soron kívüli üléseire a tanácsnak, a következő két kikötéssel: 8.160.4.1. Beszámoló jogi aktusról. A beszámoló a jogi aktusokról 15 napon belül meg kell, hogy érkezzen az ülés berekesztésétől számítva, a 8.140.2 bekezdés által meghatározottaknak. 8.160.4.2 Ellenvetés jogi aktussal szemben. A kluboknak két hónap áll rendelkezésére a jelentés kézhez kapása után, hogy feljegyezzék és elküldjék ellenvetésüket a soron kívüli ülésen meghozott jogi aktusokkal szemben. 8.160.5 Jogi aktus időbeli hatálya. Egy soron kívüli ülés jogi aktusai két hónappal az után lépnek hatályba, hogy a főtitkár elküldte a tanács jelentését a kluboknak, és ez idő alatt nem érkezett elég ellenvetés a jogi aktussal szemben. Ha elegendő klub küldött ellenvetést, a jogi aktust postai úton történő szavazás útján rendezik olyan hamar, amit megengednek a 8.140. bekezdésben rendeltek. 8.170. Ideiglenes Intézkedések. Az ideiglenes intézkedések akkor kerülnek hatályon kívülre, amikor már többé nem alkalmazhatóak.
197
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 9. Törvénycikkely –Éves Kongresszus 9.010. Az Éves Kongresszus helye és ideje. 9.020. Éves Kongresszusi felhívás. 9.030. Az Éves Kongresszus tisztségviselői. 9.040. Éves Kongresszusi delegáltak. 9.050. A delegáltak igazoló iratai 9.060. Szavazati joggal rendelkező delegáltak. 9.070. Regisztrációs díj. 9.080. Éves Kongresszusi quorum, szavazattöbbség 9.090. Igazoló Bizottság. 9.100. Választók. 9.110. Választási Bizottság. 9.120. Tisztségviselők választása. 9.130. Éves Kongresszusi program. 9.140. Delegáltak ültetési rendje. 9.150. Különleges összejövetelek. 9.010. Az Éves Kongresszus ideje és helye. A Testület Központi Vezetőség meghatározza a lehetséges idejét vagy\és helyét az éves RI kongresszusnak 10 évvel azelőtt, hogy a kongresszusnak össze kell ülnie, illetve mindent megtesz azért, hogy megfelelő szervezői munkával tető alá hozza az adott kongresszust. A Testület Központi Vezetőségnek mindent meg kell tennie azért, hogy egyetlen rotarista se legyen kizárva a nemzeti hovatartozása miatt a tanácskozásból. 9.020. Éves Kongresszusi Felhívás Az Elnök kibocsátja, a Főtitkár pedig postázza legalább 6 hónappal a kongresszus előtt minden klubnak a hivatalos felhívást az éves kongresszusra. A rendkívüli kongresszus összehívásáról szóló felhívást 60 nappal kell kibocsátani és postázni a kongresszust megelőzően. 9.030. Az Éves Kongresszus tisztségviselői. Az Éves Kongresszus tisztségviselői az Elnök, az Elnök-jelölt, az Alelnök, a Kincstárnok, a Főtitkár, a Kongresszus Bizottság Elnöke, és a Háznagy. Az Elnök jelöli ki a Háznagyot. 9.040. Éves Kongresszusi Delegáltak. 9.040.1. Delegáltak. Az összes delegált és helyettes, kivéve a megbízott delegáltat, azon klubok tagjai, amelyet képviselnek. 9.040.2. Helyettes Delegáltak. Amikor a delegáltak kiválasztása zajlik, a klub dönthet, hogy helyettes delegáltat küld egyes delegáltak helyett. Amikor a helyettes képtelen eljárni a felhívásnak megfelelően, másod-helyettest kell választani. Egy helyettes csak akkor jogosult szavazni, ha a megválasztott delegált nincs jelen. A másod-helyettest fel lehet kérni, hogy helyettesítse egy klub hiányzó első helyettesét. Egy helyettes, amikor delegáltként jár el csak olyan szavazatokat tehet, amelyekre az eredeti delegált felhatalmazást kapott.
198
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 9.040.3. A delegált helyettesítésének folyamata. A helyettesítését egy delegáltnak jelenteni kell az Igazoló Bizottság részére. Amíg az adott helyettesítés folyik, a helyettes csak úgy járhat el, ahogy azt a delegálttól elvárták, mindaddig, amíg be nem rekesztik a kongresszust. Az Igazoló Bizottság jóváhagyhatja, hogy a fogadó klub delegáltját a helyettes helyettesítse egy, vagy több ülésszakon át. Bizonyos helyettesítések megengedettek, például, ha a delegált túlságosan leterhelt a kongresszus adminisztratív tennivalóival, ezért nem tudná üléseken, vitákon képviselni az adott klubot. Adott helyettesítéseket jogszerűen jelenteni és jegyezni kell az Igazoló Bizottságnak, mielőtt azok hatályba nem lépnek. 9.040.4 Megbízottak Ha egy klub nincs képviseltetve a kongresszuson egy delegált vagy helyettes által sem, a klub úgy dönthet, hogy megbízottat küld szavazatai érvényesítésére a RI Alkotmány 9. törvénycikkely 3(a) bekezdésekben foglaltak szerint. A megbízott bármely ugyanazon disztriktből származó klub tagja lehet, disztrikt nélküli klubok esetén bármelyik klubból származhat a megbízott. 9.050. A Delegáltak Igazoló iratai. Az összes delegált, helyettes, és megbízott köteles alátámasztani a felhatalmazását az elnökök és tikárok aláírásával ellátott bizonyító okmányokkal. Az összes igazoló dokumentumot az Igazoló Bizottságnak be kell nyújtani, hogy az listázza a delegáltakat, a helyetteseket és a megbízottakat, akik szavazásra jogosultak.
9.060. Szavazati joggal rendelkező delegáltak. Minden RI tisztségviselő és múltbéli elnök, aki rendelkezik tagsággal egy klubban, szavazati joggal rendelkező delegáltnak számít, és jogosult egy szavazatra egy adott kérdést illetően a konventen. 9.070. Regisztrációs Díj. Minden 16. életévét betöltött résztvevője a kongresszusnak köteles regisztrálni és regisztrációs díjat fizetni. A díjat a Testület Központi Vezetőség állapítja meg. Semmilyen delegált, vagy megbízott nem szavazhat addig a kongresszuson, amíg meg nem fizeti a regisztrációs díjat. 9.080. Kongresszusi quorum. Az Éves Kongresszus határozatképessége 9.080.1 Quorum szám Minimális létszám. Delegáltak és megbízottak, akik a klubok egytizedét képviselik, quorumot képeznek, határozatképességet jelentenek a kongresszuson. 9.080.2 A quorum határozatképesség hiánya. Ha a quorum határozatképesség hiányára sikeresen rámutatnak bármely plenáris ülés folytán, semmilyen szavazás nem folyhat le abban az időszakban, amit az elnöklő tisztségviselő megállapít. Ez az időtartam nem lehet több másfél napnál. Az adott időtartam lejárta után, a kongresszusnak úgy kell eljárnia, mintha a szokásos ügymenet lenne érvényben, tekintet nélkül a quorumra határozatképességre. 9.090. Igazoló Bizottság. Az elnök feladata, hogy kijelöljön egy Igazoló Bizottságot a kongresszus berekesztése előtt. A bizottság nem állhat kevesebb tagból, mint 5. 9.100. Választók. Jogszerűen meghatalmazott delegáltak, megbízottak, és szavazati joggal rendelkező delegáltak képezik a szavazótestületet a kongresszuson, és megnevezésük választók.
199
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 9.110. Választási Bizottság. 9.110.1. Kinevezés, és kötelezettség. Az elnök a Választási Bizottságba a választók közül nevez ki tagokat. Adott bizottság felelős az összes szavazásért a kongresszuson, beleértve azok elterjesztését, illetve a szavazatok megszámlálását. Ennek a bizottságnak is legkevesebb 5, az Elnök által kinevezett tagja lehet. A Főtitkár felelős a szavazólapok nyomtatásáért. 9.110.2. Értesítés a tisztújításról. Az elnöknek kötelessége tájékoztatni a választókat a tisztségviselői jelölések és választások idejéről és helyéről. Adott értesítést az első ülésen közzé kell tenni a kongresszuson. 9.110.3. Bizottsági jelentés. A Választási Bizottságnak azonnal kötelessége jelentést tenni a szavazás eredményéről a kongresszusnak. A jelentést el kell fogadni a bizottság többségének. A bizottság elnökének meg kell tartania minden szavazólapot, majd az adott jelentés elfogadása után megsemmisíteni azokat kivéve, ha a kongresszus másként határoz. 9.120. Tisztségviselők választása. 9.120.1. Választók szavazati joga. A választók jogosultak egy szavazatot tenni minden választható tisztségre. 9.120.2. Szavazás. A tisztségviselőket titkos szavazás útján választják meg. Ahol több mint két jelölt van, adott szavazást az „egyes átruházható szavazat” keretein belül kell lefolytatni. Ahol csak egy jelölt van bármelyik tisztségre, ott a választók kérhetik a Főtitkárt, hogy terjesszék az egyesített szavazást az adott jelölt esetében szóbeli választásra. 9.120.3. Többségi szavazás. Az a jelölt, amely bármely fent említett tisztség esetében elnyeri a többség támogatását, megválasztottnak tekinthető. Második és későbbi előnyök elszámolásba vétele, ahol ez szükséges. 9.120.4. Jelöltek bemutatása a kongresszuson. A Főtitkár által jóváhagyott jelöltek nevét tartalmazó listát, amely tartalmazza a jogerősen jelölt Elnök, igazgatók, RI kormányzók, és a RIBI elnök, alelnök és tiszteletbeli kincstárnok nevét, a Főtitkár kongresszus elé terjeszti szavazásra. 9.130. Kongresszusi program. Az a program, amit a Kongresszusi Bizottság állít össze, és a Testület Központi Vezetőség hagy jóvá, képezi a napirendet az üléseken. A programban való változást a Testület Központi Vezetőség kétharmados többséggel kell, hogy jóváhagyja. 9.140. Delegáltak ültetési sorrendje. Minden plenáris ülésen azon számú, névvel lefoglalt helyet köteles biztosítani a kongresszus, ahány jogerősen elfogadott delegáltat állapít meg az Igazoló Bizottság.
200
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 9.150. Különleges összejövetelek. Minden kongresszuson rendezhetők olyan különleges összejövetelek, ahol olyan Rotariánusok gyűlnek össze, akik egy azon országból, vagy országok csoportjából érkeztek. A Testület Központi Vezetőség vagy a kongresszus meghatározza időről időre, hogy mely országok, vagy országokból érkezőknek tartanak különleges összejöveteleket, illetve utasítja a Kongresszusi Bizottságot eszerint. Adott összejöveteleken, azokról a témákról lehet szó, amelyek csak az adott országra, vagy országok csoportjára vonatkozik. Az Elnök dönt az összehívást végző tisztségviselő személyéről, és meghatározza az összejövetel szabályait, amelyeknek a legközelebbi viszonyba kell, hogy legyenek a kongresszust szabályozó intézkedésekhez. Az összejövetelnek meg kell választania az ügyvezető elnököt és a titkárt. 10. törvénycikkely – Tisztviselők Jelölése és Választása – Általános rendelkezések 10.010. Legjobban képzett Rotariánus. 10.020. Tisztségviselő-jelöltek. 10.030. Képesítések. 10.040. Azon személyek, akik nem alkalmasak jelölésre. 10.050. Tisztségviselők választása. 10.060. Kampány, korteskedés, választási agitáció. 10.010. Legjobban képzett Rotariánus. A legjobban képzett Rotariánusokat kell kiválasztani a választott tisztségekbe. 10.020. Tisztségviselő-jelöltek Az Elnök, az igazgatók, és a RI kormányzók jelölését a Jelölő Bizottság és egy klub végzi. 10.030. Képesítések. Az összes jelölt RI tisztségviselőnek, klubtagnak hátralékmentesnek kell lennie a klubjával szemben. 10.040. Azon személyek, akik nem alkalmasak a jelölésre. 10.040.1. Jelölő bizottság. Nem lehetnek tisztségviselő-jelöltek a következő személyek: Tagjai, helyettes-tagjai, vagy jelöltjei a Jelölő Bizottságnak, továbbá a felsorolt személyek házastársai, gyerekei, vagy szülei. Ha az illető jelölt az adott bizottságban, vagy már megválasztott tag, de később ezt a tisztséget visszamondta, ezen tények fennállása esetén sem jelölhetők a személyek az RI tisztségekre abban az évben, amikor az akkori bizottság működött. 10.040.2. RI Alkalmazottak. Egy teljes időben alkalmazott, fizetést kapó alkalmazott nem alkalmas, hogy jelölt legyen bármelyik választott tisztségre, kivéve a főtitkári posztot. 10.050. Tisztségviselők választása. A RI tisztségviselőit az éves kongresszuson kell megválasztani a 6.010. és 9.120. bekezdés alapján. 10.060. Kampány, korteskedés, választási agitáció. Annak érdekében, hogy a legjobban képzett Rotariánusok töltsék be a választott tisztségeket, tilos bármilyen olyan cselekedet, amely befolyásolja pozitív, vagy negatív értelemben a választási folyamatot kampányolással, korteskedéssel, vagy választási agitációval.
201
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A Rotariánusoknak tilos a kampányolás és a korteskedés a tisztségviselő-választáson, továbbá nem engedhetik meg sem saját részről, sem máséról. Semmilyen brosúra, irodalom, levél, vagy más anyag nem terjeszthető a Rotariánusok vagy a részük által, beleértve az elektronikus médiát és kommunikációt is, kivéve, ha a Testület Központi Vezetőség kifejezetten erre ad utasítást. Ha a jelöltek valamelyike tudomást szerez tiltott tevékenységről, azonnal fejezze ki elégedetlenségét azokkal szemben, akik az ügyben érintettek, és azonnal szólítsa fel őket tevékenységük befejezésére. 10.070. Választást Áttekintő Eljárások 10.070.1. Panaszok. A bekezdésben szereplő panaszokat nem lehet vita tárgyává tenni addig, amíg írásos formában be nem nyújtotta egy klub. Adott panasznak 5 másik klub, vagy RI tisztségviselő támogatását kell élveznie. Az összes panaszt, az azokat támogató dokumentumokkal együtt be kell csatolni a Főtitkárhoz legkésőbb 21 nappal a szavazás eredményének kihirdetése után. Az Elnök disztrikti, térségi, vagy regionális képviselője is panaszt tehet, ha elegendő bizonyíték gyűlik össze az áthágások bizonyítására. Adott képviselő köteles átadni az odavonatkozó bizonyítékokat a Főtitkárnak. A Főtitkár köteles eljárni a panasz érdekében a Testület Központi Vezetőség által közzétett eljárások értelmében. 10.070.2. Testület Központi Vezetőségi megvitatás. A Testület Központi Vezetőségnek kellő vitát követően kell mérlegelni az adott panaszokat. A Testület Központi Vezetőség elvetheti a panaszt, kizárhatja a jelöltet az adott választott tisztségért folytatott eljárásból, vagy a többi RI tisztségtől is eltilthatja, vagy mindkettő előbb említett intézkedést foganatosít, illetve bármilyen jogi aktust érvénybe léptethet, amit jogosnak és igazságosnak ítél meg. Kétharmados többség szükséges a jelölt kizárásához adott tisztségekből, a Testület Központi Vezetőség által meghatározott időtartamra vonatkozóan. A Testület Központi Vezetőség bármelyik szabályszegő Rotariánus ellen jogi aktussal léphet fel, aki megsérti a 10.060-as paragrafust, amelynek igazságosnak és jogosnak kell lennie. A Testület Központi Vezetőség döntését azonnal közvetíteni kell minden, az ügyben érintett fél felé. 10.070.3 Ismételt Választási Panaszok a Disztrikt Részéről Ezen testületi szabályzatok illetve az irányadó klub alkotmány bármely határozata ellenére: (a) Ha az előző öt éves időszakban egy kormányzójelölt választása kettő vagy több panaszt eredményezett a 10.070.1-es al-paragrafus értelmében, a testületi központi vezetőség foganatosíthatja a következő intézkedések bármelyikét, amennyiben fennáll annak gyanúja, hogy az RI testületi szabályzatait vagy a választási panaszeljárásokat megszegték: 1. diszkvalifikálják a kormányzójelöltet és bármely vagy az összes jelöltet és egy múltbéli kormányzót választanak a disztriktben lévő klubból a kormányzói poszt betöltésére. 2. Bármely olyan kormányzót, választott kormányzót vagy kormányzójelöltet eltávolítanak hivatalából, aki helytelenül befolyásolja vagy avatkozik be a választási eljárásba; és 3. bejelentik, hogy egy jelenlegi vagy leköszönt RI tisztségviselő, aki helytelenül befolyásolja vagy avatkozik be a választási eljárásba, nem tekinthető többé jelenlegi vagy leköszönt RI tisztségviselőnek; (b) Ha az előző öt éves időszakban egy kormányzójelölt választása három vagy több panaszt eredményezett a 10.070.1-es al-paragrafus értelmében, a testületi központi vezetőség feloszlathatja a disztriktet és kinevezhet klubokat a környező disztriktekbe. A 15.010-es paragrafus határozatai nem vonatkoznak erre a paragrafusra.
202
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 10.070.4. A jelölt kinyilatkoztatása a kampányt érintő rendelkezésekről. Bármely előírt, tisztségviselői jelölést ajánló formanyomtatványnak rendelkeznie kell egy aláírt nyilatkozattal, amelyben a jelöltek kinyilvánítják, hogy elolvasták, megértették, elfogadták és beleegyeztek abba, hogy betartják az alapszabály rendelkezéseit. 10.070.5. A választási felülvizsgálati eljárás befejezése. Rotariánusoknak és kluboknak kötelező figyelemmel kísérni a választási felülvizsgálati eljárást, a kizárólagos módszerét annak, hogy megtámadják a jogosultságát egy választott tisztségnek, vagy egy RI választás eredményének. Ha a szóban forgó Rotariánus-jelölt, vagy az adott jelölt ügyében eljáró klub nem képes követni és befejezni a választási felülvizsgálati eljárást, mielőtt bármilyen beavatkozását keresné egy nem rotariánus szervezetnek, vagy más vitamegoldási rendszerhez folyamodna, a Rotariánus-jelöltet ki kell zárni a kérdéses választásból. 11-es Törvénycikkely Elnöki Jelölések és Választások 11.010. Elnöki Jelölések. 11.020. Elnöki Jelölő Bizottság. 11.030. Tagok Választása az Elnöki Jelölő Bizottságba. 11.040. A Bizottság Működési Eljárásai. 11.050. Bizottság általi Jelölések. 11.060. Bizottság Jelentése. 11.070. További Klub Jelölések. 11.080. Járulékos Kötelezettség Nem Biztosított a 11.070. Paragrafusban. 11.090. Jelölések Bemutatása a Kongresszuson. 11.100. Postai Úton levél útján Történő Szavazás. 11.010. Elnökjelölések. Leköszönt elnök, vagy jelenlegi Testület Központi Vezetőségi tag nem jelölhető elnöknek. 11.020. Elnöki Jelölőbizottság. 11.020.1. Hogyan Alakítják Meg. Az elnöki jelölőbizottság 17 taggal rendelkezik a 34 zónából, ahol RI igazgatók jelölése történik. Ezen tagok választása a következőképpen történik: a) A páros számú években, minden egyes páratlan számú zóna választ egy bizottsági tagot; b) A páratlan számú években minden egyes páros számú zóna választ egy bizottsági tagot
203
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 11.020.2. RIBI tag. Egy RIBI zónabeli tagot a klubok választanak meg abból a zónából, postai úton történő szavazás által, olyan módon és időben, ahogy azt a RIBI tanács meghatározza. Az ilyen tag nevét hitelesíttetni kell a főtitkárnak a RIBI titkárával. 11.020.3. Egy Klubtag Zónában. Minden tagnak abban a zónában lévő klubtagnak kell lennie, ahonnan megválasztották. 11.020.4. Nem Jogosult Jelölésre. Sem az elnök, vagy választott elnök, sem a leköszönt elnökök nem jogosultak tagságra a jelölőbizottságban. 11.020.5. Képesítések. A jelölőbizottság minden tagja egy leköszönt RI igazgató. Egy bizottsági tagságra pályázónak a választás idején leköszönt igazgatónak kell lennie, kivéve, ahol nincs megválasztható leköszönt elnök, vagy nincs bizottsági tag kinevezés egy bizonyos zónából. Ilyen esetben, egy leköszönt kormányzó jogosult a választásra, vagy kinevezésre, feltéve, ha a leköszönt kormányzó legalább 1 évet bizottsági tagként szolgált a 16.010.-es, 16.020.as, és 16.030.-as paragrafus értelmében, vagy Rotary Alapítvány megbízott volt. 11.030. Tagok Választása az Elnöki Jelölő Bizottságba. 11.030.1. Értesítés Nem Jogosult Jelölteknek. A főtitkár küld egy levelet minden olyan leköszönt igazgatónak, aki jogosult hivatalt betölteni a következő évi jelölőbizottságban. A levelet március 1. és 15. között kell elpostázni. A levélben tudakozódnak afelől, hogy a leköszönt igazgatók kívánnak-e bizottsági tagok lenni és, hogy tájékoztassák a főtitkárt április 15. előtt, hogy a neveiket tegyék a listára, hogy hajlandóak és képesek hivatalt betölteni. Bármely leköszönt igazgató, aki nem válaszol április 15.-ig szolgálatra képtelennek minősített. 11.030.2. Egy Jogosult Leköszönt Igazgató egy Zónában. Ahol csak egy leköszönt igazgató jogosult egy zónában szolgálatot teljesíteni, akkor az elnök őt nyilvánítja ki bizottsági tagnak abból a zónából. 11.030.3. Kettő vagy több Jogosult Leköszönt Igazgató egy Zónában. Ahol kettő vagy több leköszönt igazgató jogosult egy zónában szolgálatot teljesíteni, ott a tagot vagy helyettes bizottsági tagot postai úton történő szavazással választják. A postai úton történő szavazási eljárásról lentebb olvasható. 11.030.3.1. Szavazási előkészület. A főtitkár készíti elő a szavazást, amely egyénileg átruházható, ahol lehetséges. A szavazás tartalmazza az összes jogosult leköszönt igazgató nevét abc sorrendben. 11.030.3.2. Szavazás Részletezései. A főtitkár elpostáz egy másolatot a szavazásról minden klubnak az adott zónába május 15.-ig. A szavazás tartalmaz fényképeket, életrajzi adatokat minden leköszönt igazgatóról, beleértve az igazgató nevét, klubját, RI tisztségeit, valamint nemzetközi bizottsági kinevezéseit, és szolgálati éveinek számát. Ezek a szavazásokat postázzák olyan utasítással, hogy a hiánytalan szavazásokat küldjék vissza a főtitkárnak a Titkárság Világszékházába június 30.-ig.
204
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 11.030.4. Klubszavazás. Minden klub legalább egy szavazatra jogosult. Minden olyan klub, amely több mint 25 fővel rendelkezik, jogosult egy további szavazatra, minden 25. tagja vagy a tagok frakciótöbbsége után. A választás dátumát megelőzendő féléves fizetési papíron szereplő taglétszám a mérvadó létszám. Azonban bármely olyan klub, amely tagságát az RI felfüggesztette, nem jogosult részt venni a szavazásban. 11.030.5. Szavazóbizottsági Ülés. Az elnök kijelölhet egy szavazóbizottságot, amelyik az elnök által meghatározott helyen és időben összeül, hogy megvizsgálják és megszámolják a szavazatokat. Az ilyen üléseknek július 10. előtt kell történniük. A szavazóbizottság benyújtja a szavazási eredményekről szóló jelentését a főtitkárnak 5 nappal a bizottság törvénybeiktatásán belül. 11.030.6. A Tag és Helyettes Kihirdetése. A jelöltet, aki a szavazatok többségét kapja, bizottsági tagnak nyilvánítják ki. Azt a jelöltet, aki ugyanebből a zónából a második legtöbb szavazatot kapja, helyettes bizottsági tagnak nyilvánítják ki. A tagok és helyettesek szavazási folyamatát a második és soron következő elsőbbségi választás alapján veszik számításba, amikor szükséges. Egy helyettes tag, csak abban az esetben töltheti be hivatalát, ha a választott tag nem képes hivatalának betöltésére. Bármely zónában, ahol szavazategyenlőség van, a Testület Központi Vezetőség kinevezi az egyik jelöltet, aki az egyenlő szavazatot, a jelölőbizottság tagjaként vagy helyettes tagjaként kapta. 11.030.7. Megüresedés. Ha egy adott zónában lévő bizottságban megüresedés történik, akkor a legutóbb leköszönt igazgató, aki jogosult volt a tagságra abból a zónából január 1.-én lesz a jelölőbizottság tagja. 11.030.8. Ülésszak. A bizottság ülésszaka azon naptári év július elsejével kezdődik, amikor a bizottság tagjait megválasztották. A bizottság csak egy évet tölt hivatalban. Bármely helyettest, akit a bizottságba hívnak, csak a bizottság fennmaradó ülésszakában szolgálhat. 11.030.9. Az Testületi Alapszabályban Nem Elrendelt Megüresedés. Abban az esetben, amennyiben a már említett rendelkezésekben nem szerepel, a Testület Központi Vezetőség kinevezhet egy tagot bármilyen megüresedett hely betöltésére a bizottságban. Lehetőleg a kinevezés ugyanabban a zónában lévő klubból kell, hogy történjen, ahol a megüresedés történt.
205
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 11.040. A Bizottság Működési Eljárásai. 11.040.1. Értesítés Bizottsági Tagok Neveiről. A főtitkár értesíti a Testület Központi Vezetőséget és a klubokat a bizottsági tagok neveiről a választást követő 1hónapon belül. 11.040.2. Az Elnök Választása. A bizottság választ egy tagot elnöki tisztség betöltésére. Ilyen választás akkor történik, amikor a bizottság összeül. 11.040.3 Nevek Eljuttatása a Bizottsághoz. Minden év május 1. és 15. között a főtitkár elpostáz egy levelet minden Rotariánusnak, aki jogosult elnökként szolgálni. A levélben a főtitkár tudakozódik a felől, hogy a Rotariánus kívánja-e, elnökjelöltként feltüntetni magát a listán, valamint megkéri a Rotariánust, hogy tájékoztassa a főtitkárt, szolgálati szándéka felől június 30.-ig. A jelölőbizottság nem veszi figyelembe azokat a Rotariánusokat, akik nem válaszolnak a főtitkárnak június 30.-ig. A főtitkár továbbítja a bizottságnak azon személyek listáját, akik szolgálatba szeretnének állni, valamint Rotariánusok is kérhetik ezt a listát legalább 1 héttel a bizottsági gyűlést megelőzően. 11.050. Bizottság általi Jelölések. 11.050.1. Legjobban Képesített Képzett Rotariánus. A bizottság választ és jelöl olyan leköszönt igazgatók listájából, akik jelezték, hogy a legjobban képzett Rotariánus elnökként kívánják ellátni a tisztségüket. 11.050.2. Bizottsági Ülés. A bizottság legkésőbb augusztus 15.-ig összeül, a Testület Központi Vezetőség által meghatározott helyen és időben. Minden jelölt lehetőséget kap, hogy értekezzen a bizottsággal a Testület Központi Vezetőség által meghatározott eljárások során. 11.050.3. Quorum Határozatképesség és Szavazás. A bizottság tizenkettő tagja alkot egy quorumot. Minden bizottság általi üzletkötéshez határozathoz többségi szavazat szükséges, kivételt képez ez alól a bizottsági elnökjelölt választás, ahol legalább 10 bizottsági tagnak kell leadni a voksát egy ilyen jelölésnél. 11.050.4. Elnökjelölés Lemondása és Új Választási Eljárás. Ahol az elnökjelölt nem képes hivatalát betölteni, vagy benyújt egy lemondó nyilatkozatot az elnöknek, akkor a jelölt nem jogosult a jelölésre, vagy az elnöki tisztségválasztásra abban az évben. Az elnök értesíti a bizottság elnökét, és a bizottság választ elnökjelöltként egy másik képesített Rotariánust. Ilyen esetekben a következő eljárás használható. 11.050.4.1 Bizottsági Eljárások. Az üléseken, a bizottság engedélyezi az elnöknek, hogy az eljárásoknak megfelelően cselekedjen a bizottság nevében az ilyen ügyek esetén.
206
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 11.050.4.2. Bizottsági Szavazási Eljárás. Az ilyen eljárások tartalmazhatnak postai úton levél útján történő szavazást, vagy más gyors kommunikációs eszközöket, vagy rendkívüli ülés hívható össze az elnök által a Testület Központi Vezetősége nevében. 11.050.4.3. Jelöltek Kihívása Ellenjelöltek Ahol a bizottságnak választani kell egy másik jelöltet, ahogy azt fentebb említve volt, a kluboknak lehetőség szerint adnak időt, hogy benyújtsanak kihívó ellenjelölteket. A kihívásoknak az ellenjelölteknek meg kell felelniük a 11.070.es paragrafusban leírtakkal, kivéve a konkrét iktatási időpontokra hivatkozást. 11.050.4.4. Kötelezettség, Amely Felől Nem Rendelkezik a Testületi Szabályzat alapszabály. Ha egy olyan kötelezettség merül fel, amely felől nem rendelkezik a bizottság, a Testület Központi Vezetőség határozza meg, hogy milyen eljárást kövessen a bizottság. 11.060. Bizottság Jelentése. A bizottság jelentését eljuttatják a klubokhoz, valamint az elnök benyújtja a főtitkárhoz a bizottság törvénybeiktatását követő 10 napon belül. A főtitkár értesít minden egyes klubot a jelentés tartalmáról, amint pénzügyileg kivitelezhető, de minden esetben 30nappal a jelentés beérkezésen belül. 11.070. További Klub Jelölések. További bizottsági jelölések esetén, kihívások ellenjelölések alkalmazhatók a következő esetben. 11.070.1. Már Előzőleg Számításba Vett/Javasolt Jelölt és jóváhagyás. Bármely klub javasolhat kihívó ellenjelöltként egy képesített képzett Rotariánust, aki kellő időben értesítette a főtitkárt a 11.040.3.-as bekezdésben leírtak szerint abbéli szándékáról, hogy elnökjelölt lehessen. A kihívó ellenjelölt nevét egy megfelelően kidolgozott határozat szerint kell a klubnak indítványoznia a rendszeres ülésén. A határozatot támogatnia kell a klubok többségének egyetértésben abban a disztriktben ahol indítványozták a disztrikt konferencián, vagy postai úton levél útján történő szavazás során. A disztrikt kormányzónak be kell nyújtania a jóváhagyást a főtitkárnak. A határozathoz mellékelni kell egy írott nyilatkozatot a kihívó ellenjelölttől, hogy a jelölést benyújtották a kluboknak ellenjegyzésre. A már említett követelményeket teljesíteni kell azonnali hatállyal október elsejét követően. 11.070.2. Klubok Értesítése a Kihívó Jelöltekről az Ellenjelöltekről. A főtitkár értesíti a klubokat a javasolt kihívó ellenjelöltekről, valamint a klubok kapnak egy névre szóló nyomtatványt, amelyet felhasználhat minden olyan klub, amely szeretné ellenjegyezni az kihívó ellenjelölteket. A főtitkárnak rendelkeznie kell ilyen értesítővel és nyomtatvánnyal rögtön október elsejét követően. 11.070.3. Kihívó Jelölt Ellenjelölt Hiánya. Ahol nem javasolnak kihívó ellenjelöltet, ott az elnök a jelölőbizottság jelöltjét nyilvánítja ki elnökjelöltnek.
207
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 11.070.4. Kihívó Ellenjelölt Ellenjegyzése. Ha november 15.-én bármely kihívó ellenjelöltet ellenjegyeznek az RI tagsággal rendelkező klubok 1 százalékával július elsejét megelőzően, amikor az ellenjegyzések legalább fele olyan zónákban lévő klubokból származik, amely nem a kihívó ellenjelölté/jelölteké, akkor a kihívó ellenjelölt(ek)re és a bizottsági jelöltre lehet szavazni a 11.100.-as paragrafus rendelkezése szerint. Ahol a kihívó ellenjelöltnek nem sikerül megkapnia a kötelezően előírt ellenjegyzéseket november 15-ig, ott az elnök a jelölőbizottság jelöltjét nyilvánítja ki elnökjelöltnek. 11.070.5. Az Ellenjegyzés Érvényessége. A szavazó bizottság a 11.110.1. bekezdés rendelkezése szerint érvényesíti, számlálja, és hitelesíti az elnökhöz visszaérkezett ellenjegyzési nyomtatványokat és jelentéseket. Ha ez a szavazó bizottság elégséges számú nyomtatványt talál, melyek ellenjegyzést alkotnak az kihívó ellenjelöltről, de jó oka van megkérdőjelezni a nyomtatványok hitelességét, akkor figyelmezteti az elnököt, aki mielőtt bejelentést tenne, összehívja az RI választási vizsgálati bizottságot, hogy meghatározzák a nyomtatványok érvényességét. Miután meghatározták, a szavazóbizottság jelentést tesz az elnöknek. 11.080. Járulékos Kötelezettségről nem Rendelkezik a 11.070.-es Paragrafus. Ha egy olyan kötelezettség merül fel, amely felől nem rendelkezik a 11.070.-es paragrafus, a Testület Központi Vezetőség határozza meg, hogy milyen eljárás követendő. 11.090. Jelölések Bemutatása az Éves Kongresszuson. 11.090.1. Az Elnökjelölt Előterjesztése Megválasztásra. A főtitkár terjeszti a kongresszus elé annak az elnökjelöltnek a nevét, akit a jelölőbizottság hivatalosan jelölt, és aki a választásokat követően adott naptári év július elsején tölti be hivatalát, hacsak nem postai úton történik a szavazás. 11.090.2. A Választott Elnök Hivatalának Megüresedése. Amikor a választott elnök hivatala megüresedik, a főtitkár is beterjesztheti a kongresszusnak annak a jelöltnek a nevét, aki betölti majd ezt a hivatalt. Az ilyen jelölések tartalmazhatják a bizottság által jelölt személy nevét és a klub által hivatalosan jelölt bármely szóba jöhető jelölt nevét. Ahol a körülmények úgy hozzák, a 11.080. paragrafus értelmében a klubdelegátusok is megtehetik jelölésüket a kongresszusban. 11.100. Postai Úton levél útján Történő Szavazás. A postai úton levél útján történő szavazást követő elnökválasztás a 11.070. paragrafus értelmében a következő eljárásokat betartva zajlik. 11.100.1. Szavazóbizottság. 11.100.2. A szavazócédulával Kapcsolatos Előírások. A szavazóbizottság előkészíti a szavazócédulát, egyetlent, ha lehetséges. A szavazócédula tartalmazza a hivatalosan jelölt személyek nevét. A listán szereplő bizottság által jelölt nevek abc sorrendben vannak feltüntetve. A bizottság által jelölt személyek nevét világosan kell feltüntetni a szavazócédulán.
208
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 11.100.3. A Szavazócédulák Elpostázása. A szavazóbizottság elpostáz minden klubnak egy szavazócédulát legkésőbb február 15.-ig. A szavazóbizottság instrukciókkal látja el a klubokat, azzal kapcsolatban, hogy hogyan töltsék ki a szavazócédulákat és előírja nekik, hogy a kitöltött cédulákat legkésőbb április 15.-ig juttassák vissza a Titkárság Világszékházába. A szavazócédulákon fel kell tüntetni a jelöltek fényképeit és néhány életrajzi adatot róluk. 11.100.4. Klubszavazás. Minden klub jogosult legalább egy szavazatra. Bármely klub, amely több mint 25 tagot számlál, jogosult további egy szavazatra minden további 25 tagja után. A szavazás előtti féléves fizetési papíron szereplő taglétszám a mérvadó. Azonban, bármely klub, amely tagságát az RI felfüggesztette, nem jogosult a szavazáson való részvételre. 11.100.5. Szavazóbizottsági Ülés. A szavazóbizottság az elnök által kijelölt időben és helyen ülésezik. A bizottság megvizsgálja és megszámolja a szavazatokat. Ezt az ülést legkésőbb április 20.-ig meg kell tartani. A szavazóbizottság a szavazás eredményéről szóló jelentést benyújtja a főtitkárnak 5 nappal az ülés után. 11.100.6. A Szavazatok Számlálása. Az a jelölt lesz a választott elnök, aki a szavazatok többségét kapta. A szavazásba, ahol szükséges, bele kell számítani a második és a sorrendben következő választásokat is. 11.100.7. A Választott Elnök (President Elect) Nevének Kihirdetése. Az elnök legkésőbb április 25.-én kihirdeti a választott elnök nevét. 11.100.8. Holtverseny. A következő eljárás alkalmazandó ott, ahol a postai úton levél útján történő szavazás eredménye holtverseny. Amikor a jelölőbizottság által jelölt személy kerül holtversenybe, akkor őt választják választott elnökké. Ahol egyik holtversenyben lévő jelölt sem a jelölőbizottság jelöltje, ott a Testület Központi Vezetőség dönt arról, hogy melyik jelöltet nevezi ki választott elnökké. 12-es Törvénycikkely Igazgatók Jelölése és Megválasztása 12.010. Igazgatók Jelölése Zónák Szerint. 12.020. Igazgatójelölt és Helyettese Kiválasztása Jelölőbizottsági Eljárással. 12.030. Postai Úton levél Útján Történő Szavazási Eljárás. 12.040. RIBI Tisztségviselők Jelölése.
209
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 12.010. Igazgatók Jelölése Zónák Szerint. Az igazgatók jelölése zónák szerint történik a következők szerint: 12.010.1. A Zónák Száma. A világ 34 zónára osztott, amelyekben körülbelül megegyezik a Rotariánusok száma. 12.010.2. A Jelölések Ütemezése. Négyévente minden ilyen zóna jelöl egy igazgatót a klubtagjai közül a Testület Központi Vezetőségi ütemtervet betartva. 12.010.3. Zóna Határok. A zónák kiinduló határait tanácsi Központi Vezetőségi rendeletben hagyják jóvá. 12.010.4. A Zóna Határok Időszakos Felülvizsgálata. A Testület Központi Vezetőségnek nyolcévente mindenre kiterjedő felülvizsgálatot kell tartania a zónákkal kapcsolatban, azért, hogy biztosítani tudja azt, hogy körülbelül azonos számú Rotariánus legyen minden egyes zónában. A Testület Központi Vezetőség időközi felülvizsgálatokat is tarthat a fent említett célból szükség esetén. 12.010.5. Zónák átrendezése. A Testület Központi Vezetőség átrendezheti a zónákat. 12.010.6. Részlegek a Zónákon Belül. A Testület Központi Vezetőség alakíthatja, módosíthatja vagy kizárhatja az egyes zónákon belüli részlegeket, azért, hogy az igazgatóság igazságosan teljesíthesse feladatát felváltva egy zónán belül. Ezek a részlegek kijelölnek RI igazgatókat a Testület Központi Vezetőség által kijelölt olyan ütemterv alapján, amely körülbelül egyenlő számú Rotariánuson alapszik. A zónában lévő klubok többségének tiltakozása esetén ilyen részleget nem alakíthatnak, módosíthatnak vagy zárhatnak ki. 12.010.7. A RIBI-ben lévő zónák Igazgatója. A RIBI-ben lévő zónában az igazgatót a zónában lévő klubok jelölhetik vagy a RIBI éves konferenciáján, vagy postai úton történő szavazással olyan formában és abban az időpontban, amelyet a RIBI főtitkára meghatároz. A RIBI titkára benyújtja a jelölt nevét a főtitkárhoz. 12.020. Igazgatójelölt és Helyettese Kiválasztása Jelölőbizottsági Eljárással. 12.020.1. A Jelölőbizottsági Eljárás Általános Rendelkezései. Az igazgatójelöltet és helyetteseit a jelölőbizottsági eljárással választják, kivéve a RIBI-n belüli zónákban és zónarészekben. A jelölőbizottságok az egész zónából állnak össze, kivéve az olyan zónákat, amelyek a RIBI-n belül mindkét disztrikthez tartoznak, és azon disztrikteket, amelyek nem a RIBI-hez tartoznak jóllehet, lehet olyan testületi szabályzata Alapszabályi rendelkezés vagy informális megállapodás, amely korlátozhatja azt a zónán belüli területet, ahonnan a jelöltet jelölik. Azonban, ahol két vagy több részleg van egy zónában, a bizottságot azokból a részlegeken belüli disztriktekből állítják össze, amelyből az igazgatót jelölik, feltéve, hogy a disztriktek többsége határozati úton egyetért abban a disztrikt konferencián, hogy ebből a részlegből (ezekből a részlegekből) válasszanak. Ahhoz, hogy ez a döntési határozat a jelölőbizottság kiválasztásáról jogerőre emelkedjen, a disztrikt kormányzónak be kell nyújtania azt a főtitkárnak a választást megelőző év legkésőbb március elsejéig. Az ilyen megállapodás semmisnek tekintendő, ha a zónát alkotó disztrikteket megváltoztatják, de máskülönben hatályosak maradnak, hacsak a zónán belüli részlegek disztriktjeinek többsége vissza nem vonja őket határozati szinten a konferenciáján és a disztrikt kormányzók be nem nyújtják a hivatalos visszavonást a főtitkárnak.
210
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 12.020.2. Jelölőbizottsági Eljárás a RIBI-ben és a RIBI-n Kívüli Zónákra Vonatkozóan Egy zónában, melynek egyik részlege teljes körűen a RIBI-hez tartozik, egy másik részlege pedig a RBI-n kívül helyezkedik el, ott az igazgatójelöltek és helyetteseik a jelölőbizottsági eljárás során kerülnek megválasztásra, azon részlegben, amely a RIBI-n kívül esik. A nem RIBI alá tartozó részlegben lévő jelölőbizottságot a másik részlegből kell megválasztani. 12.020.3. Jelölőbizottsági Tagság. Minden egye zónán vagy részlegen belüli disztrikt klubja megválaszthat egy tagot jelölőbizottsági taggá a következő feltételekkel. Minden tagnak kellett kormányzói posztot betöltenie megválasztása idején és adott zóna vagy disztrikt klubtagjának kell lennie. Az ilyen jelölteknek már legalább két Rotary Intézményben kellett hivatalt teljesíteniük abban a zónában, amelyből az igazgatót jelölik valamint a kongresszusban Éves Konferencián is kellett szolgálatot teljesíteniük a bizottsági szolgálatot megelőző három évben. A tagokat egy évre választják. Az elnök, a választott elnök, leköszönt elnök, igazgató, vagy leköszönt igazgató nem jogosult jelölőbizottsági tagságra. Az olyan Rotariánus, aki már kétszer szolgált ilyen bizottság tagjaként, nem választható újra. Minden tag egy szavazattal rendelkezik. 12.020.4. Választás. A 12.020.9. és a 12.020.10. bekezdésben tárgyalt kivételektől eltekintve, a jelölőbizottsági tagot és helyettesét az éves disztrikt konferencián választják meg a beütemezett jelölést megelőző évben. 12.020.5. Jelölések. Egy disztrikt bármely klubja jelölhet egy képzett klubtagot jelölőbizottsági taggá, feltéve, hogy a jelölt hajlandóságot mutat a szolgálatra. A klub igazolhatja az ilyen jelölést írásban. Az igazoláson szerepelnie kell a klubelnök és a titkár aláírásának. Az ilyen jelölést továbbítják a kormányzónak, aki a disztrikt konferencián a klubválasztók elé tárja azt. Minden egyes választó a disztrikt konferencián jogosult egy szavazat leadására. 12.020.6. Tagok és Helyettesek. A szavazatok többségével rendelkező jelölt jelölőbizottsági taggá válik. A második legtöbb szavazattal rendelkező jelöltet nevezik ki helyettes taggá, aki csak akkor teljesít szolgálatot, ha a jelölőbizottsági tag képtelen a hivatalát betölteni. 12.020.7. Jelölőbizottsági Taggá Kinevezett Jelölt. Nem írnak ki szavazást, ha csupán egyetlen jelölt van a disztriktben. Ilyen esetben, a kormányzó nevezi ki a jelöltet jelölőbizottsági taggá.
211
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 12.020.8. A Tag és a Helyettes Tag Képtelenek a Hivatal Betöltésére. Amikor sem a jelölőbizottsági tag sem a helyettes tag nem képesek a hivatalukat betölteni, a kormányzó kijelölhet egy másik kellőképpen kvalifikált tagot a jelölőbizottsági poszt betöltésére. 12.020.9. Jelölőbizottsági Tag Választása Postai Úton levél Útján Történő Szavazással. Bizonyos körülmények között a Testület Központi Vezetőség felhatalmazhatja a disztriktet, hogy postai úton levél útján történő szavazással válassza meg a jelölőbizottsági tagot és a helyettes tagot. Ilyen esetekben, a kormányzó elkészítteti és elpostáztatja minden klub titkárának a tagjelöléssel kapcsolatos hivatalos felhívást. Minden jelölést írásban kell megtenni és a klub elnökével és titkárával alá kell íratni. A jelöléseket el kell juttatni a kormányzóhoz a kormányzó által kijelölt napon vagy előtte. A kormányzó elkészítteti és elpostáztatja az egyes kluboknak a jelöltek névjegyzékét abc sorrendben és ő irányítja a postai úton levél útján történő szavazást. Azokat a jelölteket, akik írásbeli szavazás alóli felmentési kérvényt nyújtottak be a kormányzóhoz a kormányzó által előírt napon vagy előtte, felmentik a szavazás alól. Minden klub jogosult legalább egy szavazatra. Bármely klub, amely több mint 25 tagot számlál, jogosult további egy szavazatra minden további 25 tagja után. A szavazás előtti féléves tagdíjfizetési papíron, jegyzéken szereplő taglétszám a mérvadó. Azonban, bármely klub, amely tagságát az RI felfüggesztette, nem jogosult a szavazáson való részvételre. A kormányzó kijelölhet egy bizottságot, amely irányítja a postai úton levél útján történő szavazati eljárást. 12.020.10. Postai Úton Levél Útján Történő Szavazás. A disztrikt konferencián jelen lévők és voksolók többségi szavazata alapján kiválaszthatják a jelölőbizottsági tagot és a helyettes tagot a postai úton levél útján történő szavazást követően. A postai úton levél útján történő szavazást a 12.020.9 paragrafusban foglalt rendelkezések alapján kell lebonyolítani és legkésőbb május 15.-ig eredményt kell hirdetni. 12.020.11. Jelentés a Főtitkárnak. A jelölőbizottsági tag és a helyettes nevét a kormányzó jelenti be a főtitkárnak a kiválasztásukat követően, de legkésőbb június elsejéig. 12.020.12. A 12.020. Paragrafusban Nem Szereplő Eshetőségek. A Testület Központi Vezetőség határozza meg a követendő eljárást, amikor olyan eshetőség merül fel a szavazás során, amelyre nincs rendelkezés ebben a paragrafusban. 12.020.13. Az Összehívó Kijelölése, Az Ülés Ideje és Helye, Az Elnök Megválasztása. A Testület Központi Vezetőség kinevez egy összehívót a jelölőbizottság tagjai közül legkésőbb június 15.-ig egy évvel korábban, mint amikor az igazgatót és a helyettesét kijelölik. A Testület Központi Vezetőség kijelöli továbbá az ülés helyét. Az ülést a következő év szeptember 15 és 30 között kell megtartani. A bizottság megválaszt egy elnököt a tagjai közül az ülés idejére.
212
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 12.020.14. A Klubok Javaslatai a Bizottságnak. A főtitkár informálja a zónában vagy részlegben lévő klubokat a jelölőbizottság összetételéről legkésőbb július elsejéig. A főtitkár felkéri a zónában vagy részlegben lévő összes klubot, hogy nyújtsa be javaslatát az igazgató személyét illetően. A javaslatokat a jelölőbizottságnak kell benyújtani egy Testület Központi Vezetőség által előírt nyomtatványon. A nyomtatvány tartalmaz háttér információt a javasolt jelölt Rotary és más tevékenységeivel kapcsolatban és egy friss fotót is a jelöltről. A javaslatok el kell, hogy jussanak a jelölőbizottsághoz az összehívó címére legkésőbb szeptember elsejéig. 12.020.15. A Jelölőbizottság Ülése. A bizottság a következő év szeptemberében ülésezik a Testület Központi Vezetőség által meghatározott időben és helyen. Az összes üzleti tranzakcióhoz szavazati többség szükséges, kivéve a bizottság igazgatójelöltjének kiválasztásához; az igazgatójelöltnek és helyettesének legalább ugyanannyi szavazatot kell kapnia, mint a bizottság 60 százaléknyi többségét kitevő szám. A jelölőbizottság elnöke szavaz az igazgatójelöltekre és a helyettesekre; azonban, a jelölőbizottság elnökének nincs szavazati joga a bizottság más üzleti ügyeit illetően, kivéve a holtverseny esetét, amikor az elnök szavazata a döntő. 12.020.16. Bizottsági Jelölések Az igazgatót vagy a helyettes igazgatót a klubok által javasolt zónák vagy disztriktek klubtagjai közül jelöli ki a bizottság. Ahol kevesebb, mint három a javasolt nevek száma, ott a bizottság számításba vehet más képzett zóna vagy disztriktbeli Rotariánusokat is a kiválasztásnál. A bizottság a felelős azért, hogy a legmegfelelőbb jelölt kerüljön kiválasztásra. 12.020.17. Jelentés a Bizottság választottjáról. A bizottság jelölését a zóna igazgatói hivatalába, mégpedig az Igazgató és a helyettese személyét illetően be kell csatolni a Főtitkárhoz az ülés berekesztése utáni 10 napon belül. A Főtitkár köteles tájékoztatni a zónában, vagy a disztriktben található klubokat a Jelölő Bizottság választottjairól október 15-ig. 12.020.18. Eljárni képtelen jelölt. Amikor egy jelölt az igazgatói posztra képtelen eljárni a feladatai és kötelezettségei érdekében a bizottság által kiválasztott jelölt képtelen ellátni igazgatói tisztét, a bizottságnak automatikusan jelölni kell egy a helyettest, akit kiválasztottak előzőleg. 12.020.19. Indítvány Ellenjelöltre. Bármelyik klub a zónájában vagy disztriktjében indíthat kihívót, állíthat ellenjelöltet. A kihívót, ellenjelöltet jogerős javaslattal lehet a Jelölő Bizottságnak ajánlani. A jelölt nevét a klub általános ülésen hozott határozat értelmében kell megküldeni. A határozatot jóvá kell hagynia a klubok többségének a disztriktben, vagy ha az adott disztrikt több zónában helyezkedik el, akkor abban a disztriktben kell többséget szereznie, amelyik zónából az Igazgatót jelölték. Az adott egyetértést egy konferencián, vagy postai úton levél útján történő szavazással kell elnyerni. Az egyetértést a kerület disztrikt Igazgatója kormányzója igazolja a Főtitkárnak. A határozat mellett kell egy írásos nyilatkozatnak is lennie, amiben a jelölt kijelenti, hogy akar, és képes is eljárni az adott pozícióban, továbbá egy specifikus önéletrajznak (a formanyomtatványt a Testület Központi Vezetőség határozza meg), és egy új keletű fényképnek. Az előbb említett eljárást be kell fejezni adott év december 1-ig.
213
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 12.020.20. Az igazgatójelölt kihirdetése, választás postai úton levél útján történő szavazással. Ahonnan a Főtitkár nem kapja meg az előírt egyetértési-nyilatkozatot december1-ig, az Elnöknek kötelessége kihirdetni a Jelölő Bizottság jelöltjét, hogy igazgató-jelölt váljon belőle. Ezen hirdetménynek nincs helye december 15-e után. Ahonnan a Főtitkár megkapja az előírt egyetértési nyilatkozatot december 1-ig, ott az igazgatóválasztást postai úton levél útján történő szavazással döntik el a kihívó jelöltek és a Jelölő Bizottság által felterjesztett jelölt között a 12.030. bekezdés alapján. 12.030. Postai úton levél útján történő szavazási eljárás. Az eljárást, aminek keretein belül kiválasztanak postai szavazáslevél útján egy igazgatójelöltet, a 12.020. bekezdés értelmében a következőképpen bonyolítandó: 12.030.1. Szavazás. Az összes zónán belüli klub jogosult részt venni a postai úton levél útján történő szavazásban, kivéve azokat a zónákat, ahol a Jelölő Bizottságot azon disztriktekből választják, amelyek a 12.020.1. vagy 12.020.2.-es bekezdésben kimondottak hatálya alá esik. Ezekben a zónákban, csak abba a disztriktbe tartozó klubok szavazhatnak, ahonnan az igazgatójelöltet javasolták. 12.030.2. Szavazó Bizottság. Az elnök kijelöl egy szavazóbizottságot a szavazatok vizsgálatára és számlálására. 12.030.3. Szavazás Részletezései. A főtitkár készíti elő a szavazást, amely egyénileg átruházható, ahol lehetséges. Minden egyes szavazat mellé csatolnak egy életrajzi összefoglalót az indítványozó klubok jelöltjéről. Minden ilyen összefoglaló a Testület Központi Vezetőség által kötelezően előírt nyomtatványon van. A szavazat tartalmazza klubok által megfelelően indítványozott kihívó jelöltek neveit. Ezek a nevek abc sorrendben vannak a jelölőbizottság jelöltjének nevét követően. A jelölőbizottság jelöltjének nevét tisztán fel kell tüntetni a szavazaton, hogy ez által választható legyen. 12.030.4. A Szavazatok Beérkezésének Határideje. A főtitkár legkésőbb december 31.-ig elküld, minden klubnak a zónában vagy disztriktben, egy másolatot a szavazatról, mellékelve fotókat és életrajzi írásokat. Az ilyen szavazatokat utasításokkal látják el, hogy az elkészült szavazatokat jutassák vissza a főtitkárhoz a Titkárság Világszékházához legkésőbb március1.-ig.
214
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 12.030.5. Klub Szavazás. Minden klub legalább egy szavazatra jogosult. Minden olyan klub, amely több mint 25 fővel rendelkezik, jogosult egy további szavazatra, minden 25. tagja vagy a tagok frakciótöbbsége után. A választás dátumát megelőzendő féléves fizetési papíron szereplő taglétszám a mérvadó létszám. Azonban bármely olyan klub, amely tagságát az RI felfüggesztette, nem jogosult részt venni a szavazásban. 12.030.6. Szavazóbizottsági Ülés és Jelentés. A szavazóbizottság az elnök által meghatározott helyen és időben összeül, hogy megvizsgálják és megszámolják a szavazatokat. Az ilyen üléseknek március 5. előtt kell történniük. A szavazóbizottság benyújtja a szavazási eredményekről szóló jelentését a főtitkárnak 5 napon belül. 12.030.7. Szavazatok Számlálása. Az igazgatójelöltet, aki a szavazatok többségét kapja, bizottsági tagnak nyilvánítják ki. A szavazást a második és utólagos elsőbbségi választás szerint veszik számításba, azért hogy helyettest válasszanak. 12.030.8. Igazgatójelölt Kihirdetése. A postai úton levél útján történő szavazás során megválasztott igazgatójelölt nevét az elnök hirdeti ki legkésőbb március 10.-ig. 12.030.9. Szavazategyenlőség (Holtverseny). Ahol a postai úton levél útján történő szavazás során, az igazgató jelölt választásnál szavazategyenlőség (holtverseny) lép fel, ott egy második postai úton levél útján történő szavazást kell lefolytatni. A főtitkár felügyeli az ilyen szavazócédulák előkészületét és postázását. Az ilyen szavazócédulák tartalmazzák annak a jelöltnek a nevét, akinél szavazategyenlőség állt fenn az első postai úton levél útján történő szavazás során. A szavazócédulához mellékelnek életrajzi ismertetőket és fényképeket a jelöltekről. A szavazócédulákat és más anyagokat eljuttatják minden zónában vagy disztriktben lévő klubhoz március 15.-ig. Az ilyen szavazócédulákat azzal az utasítással postázzák, hogy a kitöltött szavazócédulákat vissza kell juttatni a főtitkárnak a Titkárság Világszékházába legkésőbb a következő május 1.-ig. A szavazóbizottság az elnök által meghatározott helyen és időben összeül, hogy megvizsgálja és megszámolja a szavazatokat. Az ilyen ülés május 5.-ig megrendezésre kerül. A szavazóbizottság hitelesíti az eredményeket a főtitkárnak 5 napon belül. Az elnök értesít minden klubot a zónában az igazgató jelöltről legkésőbb május 10-ig. 12.030.10. Haladéknyújtás. A Testület Központi Vezetőség jogosult módosítani az időponto(ka)t ezen paragrafus értelmében, ahogy ez bármely zónában lévő klubokra alkalmazható, ahol rendkívüli körülmények vannak. 12.040. RIBI Tisztségviselők Jelölései. A RIBI testületi szabályzat alapszabályainak megfelelően kell eljárni az elnöki, alelnöki, és tiszteletbeli kincstárnoki RIBI tisztség jelölésénél, indítványozásánál és választásánál.
215
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 13-as Törvénycikkely Kormányzói Jelölések és Választások 13.010. Kormányzó jelölt (Governor nominee) kiválasztása 13.020. Eljárás a kormányzó (Governor) jelöléséhez 13.030. Levél útján történő választás 13.040. A levél útján történő választás részletei 13.050. A kormányzó jelölt (Governor nominee) elismerése 13.060. A kormányzó jelölt (Governor nominee) elutasítása vagy felfüggesztése 13.070. Rendkívüli választás 13.010. Kormányzó jelölt (Governor nominee) kiválasztása A disztrikt jelöltet választ a kormányzói (governor nominee) tisztség betöltésére nem több mint 36 hónappal, de nem kevesebb mint 24 hónappal hivatalba lépése előtt. Nyomós okok fennforgása esetén a központi vezetőség hatáskörébe tartozik a határidő meghosszabbítása. A jelöltet az Éves Kongresszuson, feltétlenül azon nemzetközi gyűlés (International Assembly) előtt kell megválasztani, amely egy évvel megelőzi felkészítését a hivatalba lépésre. Az ily módon megválasztott jelöltek (nominee-k) egy évig megválasztott kormányzóként (governor elect-ként) funkcionálnak és a megválasztásukat követő naptári év július 1-én veszik át hivatalukat. 13.020. Eljárás a kormányzó (Governor) jelöléséhez 13.020.1. Eljárás a kormányzó jelölt (Governor nominee) megválasztásához A RIBI disztriktjei kivételével egy disztrikt a kormányzó jelöltjéről (governor nominee-jéről) jelölő bizottságon keresztül, a következőkben rögzített eljárás szerint dönt, levél útján történő szavazással a 13.030. és 13.040. cikkelyek szerint, vagy disztrikt konferencián történő szavazással a 13.020.13. cikkely szerint. Hogy ezen eljárások közül melyikkel történik a kormányzó jelölt kiválasztása, a klubok jelenlévő választóik többségi szavazatával döntenek a disztrikt konferencián. 13.020.2. Bizottság a kormányzó (Governor) jelöléséhez Amennyiben egy disztrikt jelölő bizottságot bíz meg a kormányzó jelölt (Governor nominee) választásával, a jelölő bizottság feladata a legjobb jelölt kiválasztása és javaslása a kormányzói tisztségre. A bizottság jogosultságait valamint a kiválasztási eljárást a disztrikt konferencián a klubok szavazói által elfogadott határozatban kell rögzíteni. A jogosultságoknak az alapszabállyal összhangban kell lenniük. 13.020.3. Eljárási mód hiányosságok esetén egy jelölő bizottság megalakításához Egy disztrikt, amely elhatározta, hogy a kormányzó jelölt (Governor nominee) választásával jelölő bizottságot bíz meg, de a 13.020.02. cikkely szerint nem delegált tagokat, a jelölő bizottságát az utolsó öt, hivataláról leköszönt kormányzóból (akik még mindig tagjai a disztrikt egyik Rotary klubjának) állíthatja össze. Az így megalakított bizottság a 13.020. cikkellyel összhangban dolgozik. Amennyiben nem áll rendelkezésre öt volt kormányzó (Past Governor), az RI elnöke más alkalmas személyeket jelöl ki a disztriktből, hogy a bizottsági tagok száma öt legyen. 13.020.4. Javaslat a kluboktól a kormányzói tisztségre Amennyiben egy disztrikt a kormányzó jelöltjét (Governor nominee-ját) jelölő bizottság révén vagy a disztrikt konferencián választja ki, a kormányzó felszólítja a klubokat javaslattételre a kormányzói tisztség betöltésére, amelyeket a Kormányzó által meghatározott és közzétett határidőig be kell nyújtani, hogy a jelölő bizottság figyelembe vehesse. Ilyen felszólítás esetén a klubok részére legalább két hónapot kell biztosítani az illető határidő előtt, ameddig a javaslatoknak a jelölő bizottsághoz be kell érkezniük, és tartalmaznia kell a címet, amelyre a javaslatokat küldeni kell. A javaslatokat a klub rendszeres (szokásos) összejövetelein elfogadott határozat formájában kell megadni, és tartalmaznia kell a javasolt jelölt nevét. A határozatot a klubtitkár igazolja. Egy klub csak egyetlen tagját javasolhatja jelöltnek a kormányzói tisztségre.
216
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 13.020.5. A legalkalmasabb jelölt jelölése a bizottságon keresztül A jelölő bizottságnak a kormányzói tisztségre történő kiválasztás során nem kell a disztrikt klubjai által benyújtott nevekre korlátozódnia. Sokkal inkább a kormányzói tisztség ellátására legalkalmasabb rotaristát kell jelölnie. 13.020.6. A jelölés közzététele A jelölő bizottság elnöke a Kormányzó tudomására hozza a kiválasztott jelölt nevét a jelölőbizottság elnapolását követő 24 órán belül. A Kormányzó eszerint tájékoztatja a klubokat a Disztriktben a jelölt nevéről és klubjáról a jelölőbizottság elnöki értesítés kézhez kapásától számított 72 órán belül. A nyilvános bejelentés a kormányzó a disztriktben lévő kluboknak levélben vagy e-mailben kiküldött értesítőjéből áll. 13.020.7. Nincs egyetértés a bizottságban Amennyiben a jelölő bizottság nem tud egyetlen jelölt személyében megegyezni, a kormányzó jelölt (Governor nominee) személyét levél útján történő választással – összhangban a 15.050 cikkellyel - vagy a disztrikt konferencián – összhangban a 15.050 cikkellyel - kell eldönteni azon jelöltek köréből, akiket korábban a jelölő bizottság elé terjesztettek. 13.020.8. Ellenjelöltek A disztriktben minden klub, amely az év kezdete óta legalább egy éve létezik, a kormányzói tisztségre egy ellenjelöltet is állíthat, feltéve, hogy ez a klub korábban már javasolt ilyen jelöltet a jelölőbizottságnak. Azon klubok, amelyek az év kezdete óta nincsenek egy évesek, akkor állíthatnak egy ellenjelöltet, ha ez a jelölt a klub tagja és a nevét korábban az előírásoknak megfelelően a jelölő bizottság elé terjesztették. E célból a Kormányzó által meghatározott időpontig kell ezt a klubnak a klub rendszeres (szokásos) összejövetelein elfogadott határozat formájában a Kormányzóhoz benyújtani, amelyből az ellenjelölt nevének ki kell derülni. Ezen időpontnak legalább két héttel későbbinek kell lennie a kormányzó jelölt (Governor nominee) személyének a jelölő bizottság által történt nyilvánosságra hozatala után. 13.020.9. Egyetértés az ellenjelöléssel A Kormányzó minden klubot tájékoztat az RI által előírt űrlapon azon ellenjelöltek nevéről, akiket az előbbiekben rögzített eljárásnak megfelelően benyújtottak, és megkérdezi, hogy valamely klub ezen jelölést támogatni kívánja-e. E célból a klubnak a Kormányzóhoz, ezen utóbbi által meghatározott időpontig el kell juttatnia a klubhatározatot, amelyet rendszeres (szokásos) klubülésen vettek fel és kinyilvánítja az ellenjelölés támogatását. Csak azon jelölések érvényesek, amelyekkel a disztriktben legalább öt olyan másik klub egyetértést nyilvánít, amely az év kezdete óta legalább egy éve létezik, vagy a disztrikt valamennyi olyan klubjának 10%-a, amely az év kezdete óta legalább egy éve létezik (ahol mindig a nagyobbik számot kell figyelembe venni). És az ilyen határozatok csak abban az esetben tekinthetők érvényesnek, amennyiben összhangban állnak a klub testületi szabályzataival és elfogadásra kerültek a kormányzó által a rendszeres ülésen.
217
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 13.020.10. Nincs ellenjelölt Amennyiben a meghatározott időpontig a disztrikt klubjaitól a Kormányzóhoz nem fut be jelölés ellenjelöltre, a Kormányzó a jelölő bizottság jelöltjét kormányzó jelöltté (Governor nominee-vé) nyilvánítja és a döntésről 15 napon belül értesít minden klubot a disztriktben. 13.020.11. További jelölések A kormányzó értesíti a határidőt követő hét napon belül a disztriktben lévő összes klubot, ahová érvényes jelölések érkeztek be határidőre. Ezen értesítő tartalmazza minden egyes jelölt nevét és képesítését valamint a kihívó és ellenjelölt klubok nevét és az értesítés magában foglalja azt a határozatot, hogy a szavazás a kormányzói tisztség valamennyi jelöltjéről levél útján történő választással vagy a disztrikt konferencián történik. 13.020.12. Érvényes További Jelölések Hiánya Amennyiben ezen 15 nap alatt a további érvénes jelöléseket nem erősítik meg, a Kormányzó a jelölő bizottság jelöltjét kormányzó jelöltté (Governor nominee-vé) nyilvánítja és a döntésről további 15 napon belül értesít minden klubot a disztriktben. 13.020.13. A kormányzó jelölt (Governor nominee) megválasztása disztrikt konferencián A disztrikt konferencián történő választás lehetőség szerint a levél útján történő választásra vonatkozó rendelkezésekkel összhangban történik. Egynél több szavazattal rendelkező klubok választóinak valamennyi szavazatukat ugyanazon jelöltre kell adniuk, különben a klub szavazata érvénytelen. 13.030. Levél útján történő választás Egy disztrikt jelölő bizottság nélkül, levél útján történő választással is állíthat jelöltet a kormányzó jelölt (Governor nominee) tisztségre, ha ezt a körülmények a 13.020.1. cikkely szerint szükségessé teszik, vagy ha a központi vezetőség ehhez hozzájárulását adja. 13.030.1. Eljárás A Kormányzó hivatalos felhívást küld a disztriktje valamennyi klubja titkárának, hogy állítsanak jelöltet a kormányzói tisztségre. Minden jelölésnek írásban kell történnie, a klub elnökének és titkárának kell aláírnia. Egy klub csak egyetlen tagját javasolhatja jelöltnek a kormányzó jelölt (Governor nominee) tisztségre. A jelöléseknek a Kormányzóhoz egy általa meghatározott olyan időpontig kell megérkezni, amely legalább egy hónappal a felhívás kibocsátása után van. Ha egy klub csupán egy jelöltet javasol, nem szükséges szavazás, és a Kormányzó az illető jelöltet jelenti be kormányzó jelöltnek (Governor nominee-nek).
218
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 13.030.2. Egynél több jelölt jelölése Ha kettő vagy több jelöltet állítanak, a Kormányzó a disztrikt valamennyi klubjával közli a jelöltek nevét és adatait, és bejelenti, hogy a kormányzó jelölt (Governor nominee) kiválasztása levél útján történő szavazással történik. 13.040. A levél útján történő választás részletei A Kormányzó a Központi Vezetőség által előírt formában előkészíti a szavazólapot és megnevezi a disztrikt jelölő bizottsága által kiválasztott jelölt nevét, valamint hozzá csatolva a neki benyújtott valamennyi jelölt nevét ABC sorrendben. Amennyiben kettő vagy több jelölt van, a választás a relatív többség elve alapján történik. A Kormányzó a szavazólap egy példányát azzal az utasítással küldi meg minden klubnak, hogy azt kitöltve, a Kormányzó által megállapított időpontig részére vissza kell küldeni. Ezen időpont a szavazólapok klubok részére történt kiküldését követő 15 és 30 nap között van. Minden szavazólap egy szavazatot képvisel. A Kormányzó minden klubnak annyi szavazólapot küld, ahány szavazatot a klub leadhat. 13.040.1. A klubok szavazati joga Minden klubot megillet legalább egy szavazat. A 25 főnél nagyobb taglétszámú klubot minden további 25 tag, ill. ennek nagyobb része (tehát legalább 13 tag) után ennek megfelelő számú további szavazat illet meg. A klubtagok létszámának megállapításához a választást megelőző utolsó félévi tagdíj-fizetéskori taglétszám a mérvadó. Ha egy klub tagságát az RI központi vezetősége felfüggesztette, a klub választójoga megszűnik. Amennyiben egy klub egynél több szavazat leadására jogosult, valamennyi szavazatot ugyanarra a jelöltre kell adni. A jelölt nevét, akire a klub szavazatát (szavazatait) adta, a klubelnök és a titkár igazolásával, zárt borítékban el kell küldeni a Kormányzónak. 13.040.2. Választási bizottság A Kormányzó megjelöli és kihirdeti a szavazólapok kiértékelésének helyét, dátumát és időpontját, továbbá egy háromtagú választási bizottságot nevez ki, amely minden előkészületet megtesz a szavazólapok felülvizsgálatához és kiértékeléséhez. A szavazólapok felülvizsgálata a kiértékeléstől elkülönítve történik. A bizottság minden egyéb intézkedést is megtesz, hogy a választás titkosságát megőrizze. Elővigyázatossági intézkedésként lehetővé kell tenni, hogy a jelöltek vagy a jelöltek képviselője a szavazólapok kiértékelésénél jelen lehessenek. A klubok levél útján leadott szavazólapját tartalmazó lezárt borítékokat a jelöltek vagy képviselőik jelenlétében kell felbontani. 13.040.3. Szavazattöbbség vagy szavazategyenlőség Azon jelölt lesz a disztrikt kormányzó jelöltje (Governor nominee), aki a leadott szavazatok többségét kapta. Amennyiben a választás során két jelölt egyenként 50 százalékát kapta a szavazatoknak, vagy szavazategyenlőség áll fenn és a két jelölt egyikét a jelölő bizottság jelölte, ezen jelöltet kell kormányzó jelöltnek (Governor nominee) nyilvánítani. Amennyiben a jelölő bizottság egyik jelöltet sem jelölte, a Kormányzó dönti el, hogy melyik jelöltet nyilvánítják kormányzó jelöltnek (Governor nominee).
219
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 13.040.4. A választási bizottság jelentése Mihelyt egy jelölt megkapja a szavazatok többségét, a választási bizottság jelenti a Kormányzónak a választási eredményt, és megadja az egyes jelöltekre leadott szavazatok számát. A Kormányzó ennek alapján rögtön informálja a jelölteket a választás eredményéről. A választási bizottság a választási eredmény Kormányzó által történt kihirdetése után 15 napos időtartamra készenlétben tartja az összes szavazólapot klubképviselők általi betekintésre. Ezen határidő elteltekor a bizottság elnöke megsemmisíti a szavazólapokat. 13.050. A kormányzó jelölt (Governor nominee) elismerése A kormányzó jelölt (Governor nominee) kinevezésétől számított tíz napon belül a Kormányzó közli a nevét a főtitkárral. 13.060. A kormányzó jelölt (Governor nominee) elutasítása vagy felfüggesztése 13.060.1. Nem kielégítő feltételek Azon jelölteket a kormányzói tisztségre, akik a megkívánt feltételeknek és követelményeknek hiánytalanul nem felelnek meg, elutasítják és az éves kongresszuson a főtitkár nem javasolja megválasztásukat. 13.060.2. Felfüggesztett jelölés A kormányzó jelölt (Governor nominee) aláírt nyilatkozata ellenére a Központi Vezetőség a jelölést felfüggesztheti, ha alaposan feltételezhető, hogy a kormányzó jelölt (Governor nominee) nincs abban a helyzetben, hogy a tisztsége feladatait és kötelezettségeit ezen alapszabály szerint kielégítően ellássa. Mind a kormányzót, mind a kormányzó jelöltet (Governor nominee-t) informálják egy ilyen felfüggesztésről, és a kormányzó jelölt (Governor nominee) lehetőséget kap a Központi Vezetőséget a kormányzón és a főtitkáron keresztül kiegészítő információkkal ellátni annak bizonyítására, hogy képes egy kormányzó tisztségével járó kötelezettségek és feladatok ellátására. Miután a Központi Vezetőség valamennyi, a tárgyra vonatkozó körülményt, beleértve adott esetben a nominee által beterjesztett információt megvizsgált, vagy kétharmados többséggel elutasítja a jelölést, vagy visszavonja a felfüggesztést. 13.060.3. Elutasított jelölés A kormányzói tisztségre jelölt elutasítása esetén a főtitkár az illető disztrikt Kormányzóának tudomására hozza az elutasítást és annak okait. A Kormányzó értesíti erről az illető jelöltet. Amennyiben az idő megengedi, a Kormányzó ezen alapszabály rendelkezéseinek megfelelően levél útján történő választást ír ki a Disztriktben egy másik jelölt kiválasztására a kormányzói tisztség ellátására. Amennyiben egy disztrikt nem jelöl a kormányzói tisztségre elfogadható és kellően alkalmas jelöltet, a jelölt kiválasztása a 13.070. cikkelyben rögzített rendelkezések szerint történik. 13.070. Rendkívüli választás Amennyiben egy disztrikt nem állít jelöltet a kormányzói tisztségre, vagy ezen disztrikt tisztségviselőinek éves választása során új jelöltet nem választottak meg, miután az ezen tisztségre jelölt pályázót a választásból kizárták vagy egyéb okokból a tisztséget betölteni nem tudják, vagy nem akarják, a Kormányzó a választási eljárást ismét a 13.020. cikkely szerint folytatja le. Amennyiben egy disztrikt jelöltjét az éves konferencián választják meg, de a legalább három hónap feltétel nem teljesül a Nemzetközi Gyűlésig (International Assembly), vagy egyéb okokból a tisztséget betölteni nem tudják, vagy nem akarják, a Kormányzó ismét a 13.020. cikkely szerinti választási eljárást folytatja le. Mindkét esetben a Központi Vezetőség az ily módon jelölt rotaristát választja kormányzó jelöltnek (Governor elect-nek). Amennyiben egy kormányzó jelölt (Governor elect) már nem teljesíti a tisztség betöltésének feltételeit vagy egyéb okokból a tisztséget nem tudja, vagy nem akarja betölteni, a központi vezetőség választ ki egy, a 15.070. cikkely szerint alkalmas rotaristát a tisztségre. Azonban, ha a választott kormányzó vagy kormányzójelölt nem képes vagy nem óhajtja betölteni kormányzói tisztségét és a választási eljárás az ő utódjára vonatkozóan megfelelően lezajlott a disztriktben, akkor az utódja automatikusan betölti a megüresedett helyét, ha hajlandó az előírt kongresszus vagy testület általi választáson részt venni.
220
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 14-es Törvénycikkely Adminisztratív Csoportok és Adminisztratív Területi Egység. 14.010. Testület Központi Vezetőségi Hatáskör. 14.020. Felügyelet. 14.030. Adminisztratív Területi Egység (RIBI). 14.010. Testület Központi Vezetőségi Hatáskör. Ahol egy kijelölt disztriktben a klubok a kormányzó közvetlen irányítása alatt állnak, a Testület Központi Vezetőség felajánlhat javasolhat bizottságokat, tanácsokat illetve további segítőket a kormányzó számára, ha azt szükségesnek tartja. 14.020. Felügyelet. A Testület Központi Vezetőség létrehozhat egy felülvizsgálati módszert azon klubok kormányzóinak felülvizsgálatára, akik két vagy több földrajzilag egymással szomszédos disztriktben teljesítenek szolgálatot. Ilyenkor a Testület Központi Vezetőség olyan eljárási szabályokat ír elő, amilyeneket tanácsosnak tart. Ezeket a szabályokat a kluboknak és a kongresszusnak kell jóváhagynia. 14.030. Adminisztratív Területi Egység (RIBI). A RIBI-ben lévő klubok az RI adminisztratív területi egységeként szerveződnek és működnek. A RIBI a Törvényhozási Tanács által jóváhagyott alkotmány alapján működik. A RIBI a Testület Központi Vezetőség jóváhagyásával vesz fel klubokat, az RI disztrikt bizottságaként, a testületi szabályzat alapszabályokban foglalt RI pénzügyi kérdések figyelembe vételével és a Testület Központi Vezetőség felhatalmazásával. 14.030.1. Az RI Alkotmánya. A RIBI alkotmánya összhangban van az RI alkotmányának és testületi szabályzat alapszabályának szellemiségével és rendelkezéseivel. Az RI és a RIBI alkotmánya és testületi szabályzat alapszabályai konkrét rendelkezéseket tartalmaznak az egység belső adminisztrációját tekintve. 14.030.2. A RIBI Alkotmányának Módosítása. A RIBI alkotmányának rendelkezéseit, amelyek előírják az egység belső adminisztrációját, annak hatalmát, céljait és funkcióit) csak a törvényhozó tanács jóváhagyásával az éves RIBI konferencián lehet módosítani. Ahol a törvényhozó tanács módosítja az RI alkotmányos dokumentumait olyan kérdésekben, amelyek nem a belső adminisztrációhoz tartoznak, ott korrelatív módosítások szükségesek ahhoz, hogy a RIBI alkotmányos dokumentumai teljes mértékben összhangban legyenek az RI alkotmányos dokumentumaival.
221
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 14.030.3. A RIBI Testületi Szabályzat alapszabályának Módosítása. A RIBI testületi szabályzat alapszabályai módosíthatóak az alkotmánya és az RI alkotmányos dokumentumai alapján. A módosításoknak összhangban kell lenniük a RIBI alkotmányával és az RI alkotmányos dokumentumaival. 15-ös Törvénycikkely Disztriktek 15.010. Hogyan épül Fel. 15.020. Disztrikt gyűlés. 15.030. Választott Elnök Képző Szeminárium (Presidents Elect Training Seminar - PETS). 15.040. Disztrikt Konferencia. 15.050. Konferencia Szavazás. 15.060. Disztrikt Pénzügyei. 15.070. Előfeltételek a Kormányzójelölt (Governor nominee) részére. 15.080. Előfeltételek a Kormányzó (Governor) részére. 15.090. A Kormányzó Feladatai. 15.100. A Kormányzó Feladatai a RIBI-ben. 15.110. Elbocsátás. 15.120. Disztrikt Postai Úton levél Útján Történő Szavazása. 15.010. Hogyan Épül Fel. A Testület Központi Vezetőség fel van hatalmazva arra, hogy a klubokat disztriktekbe csoportosítsa. Az elnök kihirdeti a disztriktek és határaik listáját. Ezt a Testület Központi Vezetőség irányítja. A Testület Központi Vezetőség kinevezhet egy e-klubot tekintet nélkül a disztrikt határaira, feltéve, hogy nincs több mint két e-klub a disztriktben. A Testület Központi Vezetőség felszámolhatja vagy megváltoztathatja bármely disztrikt határát, amely kevesebb, mint 33 klubot, illetve kevesebb, mint 1200 Rotariánust számlál. Tilos változást eszközölni olyan disztriktekben, amelyek 30 vagy több klubot, illetve 1000 vagy több Rotariánust számlálnak a disztriktben található klubok többségének tiltakozása esetén. A Testület Központi Vezetőség csak azután számolhatja fel, vagy változtathatja meg bármely disztrikt határát, hogy konzultált a kormányzóval és az adott disztrikt klubjaival és ésszerű alternatívát kínált nekik a javasolt változtatással kapcsolatban. a Testület Központi Vezetőség figyelembe veszi a földrajzi korlátokat, a disztrikt növekedési potenciálját, valamint kulturális, gazdasági, nyelvi és más releváns faktorokat. Átmeneti rendelkezés a 15.010 paragrafusra vonatkozóan A 2010-es Törvényhozási Tanács által elfogadott 10-167-es rendelet értelmében, amely módosította a 15.010es paragrafust 2010 július 1-ig, mind a 33 és a 30, illetve az 1200 és 1000 számok is megjelennek. 15.010.1. Klubok Ugyanabban a Térségben. Ahol több klub van ugyanabban a nagyvárosban, kerületben, községben, vagy városban, azokat nem osztják be különböző disztriktekhez a klubok többségi jóváhagyása nélkül. Az ugyanabban a térségben működő kluboknak, az e-klubok kivételével, joguk van ahhoz, hogy ugyanahhoz a disztrikthez tartozzanak. Ezt a jogukat gyakorolhatják egy Testület Központi Vezetőséghez benyújtott petícióval, amelyet a klubok többsége aláír. A Testület Központi Vezetőség ezeket a klubokat a petíció benyújtásától számított két éven belül kinevezi ugyanahhoz a disztrikthez.
222
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 15.020. Disztrikt gyűlés. A disztrikt gyűlést, amely lehet egy több disztriktet átfogó gyűlés is, évente tartják. Lehetőleg áprilisban vagy májusban, azért, hogy fejlesszék azokat a Rotary vezetőket, akiknek megvan a megfelelő képességük, tudásuk és motivációjuk arra, hogy: fenntartsák vagy fejlesszék a tagsági bázisukat; olyan sikeres projekteket hajtsanak végre, amely kielégíti a közösségük vagy más országok közösségeinek a szükségleteit; és, hogy támogassák a Rotary Alapítványt (Foundation) mind a részvételükkel, mind anyagi hozzájárulásaikkal. A választott kormányzó (Governor Elect) felelős a disztrikt gyűlésért. A disztrikt gyűlést a választott kormányzó (Governor Elect) tervezi, irányítja és felügyeli. Rendkívüli körülmények között a Testület Központi Vezetőség engedélyt ad arra, hogy a disztrikt gyűlést ne az előírt napon tartsák. A különleges meghívottak között vannak a hivatalba lépő elnökök és a hivatalba lépő elnök által kijelölt klubtagok, akik vezetői szerepet töltenek be az elkövetkező évben. 15.030. Választott Elnök Képző Szeminárium (Presidents Elect Training Seminar - PETS) A PETS, amely lehet egy több disztriktet átfogó PETS is, célja az, hogy tájékoztassa és kiképezze a választott klubelnököket a disztriktben a Testület Központi Vezetőség döntése alapján. A PETS-et évente tartják, lehetőleg márciusban. A választott kormányzó (Governor Elect) felelős a PETS-ért. A PETS-et a választott kormányzó tervezi, irányítja és felügyeli. 15.040. Disztrikt konferencia. 15.040.1. Idő és Hely. A Rotariánusok egyes disztriktjeinek konferenciáját évente tartják a kormányzó, az elnökök és a disztriktek klubjainak többségi szavazata által meghatározott időben és helyen. A konferencia dátuma nem esik egybe a disztrikt gyűlés, a Nemzetközi Gyűlés vagy a nemzetközi Éves Kongresszus dátumával. A Testület Központi Vezetőség engedélyezheti, hogy két vagy több disztrikt együtt tartsa a konferenciáját. 15.040.2. A Helyszín Kiválasztása. Ahol a főtitkár kiválasztott és kinevezett egy kormányzójelöltet a kormányzó jelölt (Governor Nominee) kiválasztása megtörtént és a főtitkár jóváhagyta, ott a választott kormányzó (Governor Elect) szolgálati ideje alatt tartott disztrikt konferenciát meg lehet előre tervezni. A választott kormányzó (Governor Elect) és a disztrikt klubjainak, aktuális elnökeinek többsége kell, hogy egyetértsen a konferencia helyszínét illetően. A Testület Központi Vezetőség jóváhagyásával, a disztrikt is megválaszthatja a választott kormányzó (Governor Elect) szolgálati éve alatt tartandó konferencia helyszínét, a választott kormányzó és a majdan szolgáló klubelnökök szavazati többségével. Ahol egy klub nem választotta meg jövendőbeli elnökét, a klub jelenlegi elnöke dönt a konferencia helyszínéről. 15.040.3. Konferencián meghozott Intézkedések. Egy disztrikt konferencia megfogadhat ajánlásokat nagy fontossággal bíró kérdésekkel kapcsolatban a disztriktjében, feltéve, ha az ilyen intézkedés összhangban áll a alkotmánnyal és a testületi szabályzat Alapszabállyokkal és megfelel a Rotary szellemiségének és irányelveinek. Minden egyes disztrikt konferencia elbírál és intézkedéseket foganatosít a Testület Központi Vezetőség által elbírálásra benyújtott ügyekben és határozatokat is hozhat.
223
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 15.040.4. Konferencia Titkár. A kormányzó nevezi ki a konferencia titkárát, miután konzultált a vendéglátó klub elnökével. A konferencia titkára együttműködik a kormányzóval a konferencia megtervezésében és a jegyzőkönyvének nyilvántartásában. 15.040.5. Konferenciajelentés. A kormányzó vagy az elnök a titkárral együtt elkészíti a konferencia jegyzőkönyvének írásos jelentését a konferencia berekesztését követő 30 napon belül. Ebből a jelentésből három példányt adnak a főtitkárnak és egy példányt a disztriktben lévő klubok titkárainak. 15.050. Konferencia Szavazás. 15.050.1. Választók. A disztiktben lévő minden egyes klub kiválaszt, igazol és elküld legalább egy választót az éves disztrikt konferenciára. Bármely klub, amely több mint 25 taggal rendelkezik jogosult még egy választóra, minden további 25, vagy nagy hányadú tagja után. Tehát ha egy klub létszáma 37, akkor egy választóra jogosult, ha 3862 közötti, akkor két választóra jogosult, ha 63-87 közötti, akkor három szavazóra és így tovább. A szavazás előtti féléves tagdíjfizetési jegyzéken szereplő taglétszám a mérvadó. Azonban, bármely klub, amely tagságát az RI felfüggesztette, nem jogosult a szavazáson való részvételre. Minden választó, klubtag kell legyen. A választónak személyesen meg kell jelennie a disztrikt konferencián, ahhoz, hogy szavazhasson. 15.050.2. Konferencia Szavazási Eljárások. Minden jelen lévő köztiszteletben álló klubtag a disztrikt konferencián jogosult szavazni a szavazásra bocsátott kérdésekben, kivéve a következőket: a kormányzó jelölt (Governor Nominee) kiválasztása, a jelölőbizottság vezetőjének és helyettesének megválasztása, a jelölőbizottság kormányzói összeállítása és hatásköre igazgató jelölő bizottsági tag és helyettese megválasztása , Központi Vezetőségbe igazgató jelölő bizottsági tag és helyettese megválasztása, a törvényhozó tanács disztrikt klub megbízottjának a kormányzó jelölő bizottság összetételének és jogosultságainak meghatározása, disztrikt képviselő és helyettesének megválasztása a Törvényhozó Tanácsba, és döntés a fejenkénti tagdíj illeték összegének megállapításáról. Azonban, bármely választónak jogában áll szavazásra bocsátani bármilyen kérdést a konferencián. Ezekben az esetekben, a szavazás joga csak a választókat illeti meg. Amikor a kormányzójelölt (Governor Nominee) kiválasztásáról szavaznak, egy klub, amely több szavazattal rendelkezik az összes voksát ugyanarra a jelöltre kell, hogy adja. 15.050.3. Meghatalmazottak. Egy klub kijelölhet egy meghatalmazottat a hiányzó választó(k) helyére. A kormányzó beleegyezése szükséges az ilyen meghatalmazott kijelöléséhez. A megbízott lehet saját klubtag vagy bármely más abban a disztriktben lévő klubtag, ahol a klub van. A meghatalmazott kijelölését a klub elnökének és titkárának kell igazolnia. A meghatalmazott jogosult a részt venni nem tudó választó helyett szavazni, továbbá bármely más szavazatra, amire egy meghatalmazott jogosult.
224
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 15.060. Disztrikt Pénzügyek. 15.060.1. Disztrikt Pénzalap. Minden egyes disztrikt felállíthat egy úgynevezett „Disztrikt Pénzalapot”, hogy finanszírozni tudja a disztrikt által szponzorált projekteket és a Rotary adminisztrációját és fejlesztését. A Disztrikt Pénzalapot a disztrikt konferencián határozatban kell rögzíteni. 15.060.2. Az Illeték Jóváhagyása. A Disztrikt Pénzalapot a disztrikt klubjai finanszírozzák a tagoktól fejenként beszedett illetékekből. Az illeték összegét a következő helyeken döntik el (a) a disztrikt gyűlésen a hivatalba lépő klubelnökök háromnegyedes többségi jóváhagyásával; abban az esetben, ha a választott elnök (President Elect)a választott kormányzó (Governor Elect) engedélyével jogosan marad távol a disztrikt gyűléstől, a 10-es törvénycikkely 5 (c) paragrafusa értelmében a választott elnök kijelölt megbízottja jogosult szavazni a választott elnök helyett, vagy a körzet disztrikt választása szerint, (b) a disztrikt konferencián a jelen lévő választók szavazati többsége alapján, (c) a disztrikt választása szerint, a disztrikt választott elnökképző szemináriumán (PETS-en) a hivatalba lépő klubelnökök háromnegyedes többségi jóváhagyásával; abban az esetben, ha a választott elnök a választott kormányzó engedélyével jogosan marad távol a szemináriumtól, a 10-es törvénycikkely 5 (c) paragrafusa értelmében a választott elnök kijelölt megbízottja jogosult szavazni a választott elnök helyett. 15.060.3. Fejenkénti Illeték. A fejenkénti illeték kötelező minden a disztrikt valamennyi klubja számára. A kormányzó kötelessége bejelenteni a testület Központi Vezetőségnek, annak a klubnak a nevét, amely elmulasztotta befizetni több mint hat hónapig az illetéket. A Testület Központi Vezetőség felfüggesztheti a klub RI szolgáltatásait, amíg az illetéket be nem fizetik. 15.060.4. A Disztrikt Pénzügyekről Szóló Éves Beszámoló. A kormányzónak készítenie kell egy független szervek által felülvizsgált éves beszámolót a disztrikt pénzügyeiről a szolgálati ideje vége előtti három hónapon belül. A beszámolót vagy egy független könyvelő vagy egy disztrikt könyvvizsgáló bizottság nézi át a körzet disztrikti konferencia döntésétől függően. Ha a könyvvizsgálást választják, akkor annak: (a) legalább három tagból kell állnia; (b) minden tagjának aktív Rotary tagnak kell lennie; (c) legalább egy tagjának leköszönt kormányzónak kell lennie, vagy rendelkeznie kell könyvvizsgáló tapasztalattal; (d) a tagoknak tilos a könyvvizsgáló tanácsban szolgálatot teljesíteni abban az évben, amikor a következő hivatalokat töltik be: kormányzó, kincstárnok, disztrikt bankszámlák aláírói, és a pénzügyi bizottságok tagjai; és (e) a disztrikt által előírt eljárásoknak megfelelően kell kiválasztani a tagokat.
225
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Ezen éves beszámoló tartalmazza a következőket (de nem kizárólag csak ezeket): (a) a disztrikt pénzalap összes forrását (RI, A Rotary Alapítvány (Foundation), disztrikt és klub); (b) az összes befolyt összeget, amely a disztrikt adománygyűjtő tevékenységeiből származik; (c) a Rotary Alapítványtól (Foundation) kapott segélyeket, vagy azokat az összegeket, amelyeket a Rotary Alapítvány (Foundation) jelölt ki disztrikt használatra; (d) a disztrikt bizottságok pénzügyi tranzakcióit; (e) a kormányzó összes pénzügyi tranzakcióját a disztrikt részére; (f) az összes kiadást a disztrikt alapból; és (g) az RI-től a kormányzó által kapott összes pénzforrást. Az éves beszámolót bemutatják megvitatásra és elfogadásra a következő disztrikt konferencián, amelyre minden klub jogosult képviselőt küldeni és 30 napos értesítési időt adnak arra, hogy a disztrikt pénzügyek éves beszámolóját be tudják mutatni. Ha nem tartanak ilyen ülést, az éves beszámoló a következő disztrikt konferencián kerül bemutatásra. 15.070. Előfeltételek egy kormányzó jelölt (Governor nominee) részére Amennyiben a Központi Vezetőség kifejezetten nem ad alóla felmentést, egyetlen rotarista sem javasolható és választható kormányzó jelöltnek (Governor nominee), ha a jelölés időpontjában az alábbi feltételeket nem teljesíti. 15.070.1. Bizonyított tagság A rotaristának bizonyítottan tagjának kell lennie a disztrikt egyik működő klubjának. 15.070.2. A tagság valamennyi feltételének megléte A rotaristának teljesítenie kell a tagságra vonatkozó, szűkebb értelemben vett rendelkezések feltételeit és klasszifikációja feddhetetlenségének minden kétség felett kell állnia. 15.070.3. Egy klub volt elnöke (Past President-je) A rotaristának egy teljes elnöki hivatali időt le kellett töltenie egy klubnál, vagy egy klub alapító elnökeként az alapítási dátumtól számított teljes hivatali időt le kellett töltenie, legalább azonban hat hónapos szolgálati időt. 15.070.4. Képesség egy kormányzó kötelezettségeinek teljesítésére A rotaristának ki kell jelentenie, hogy felkészült és képes a kormányzó kötelezettségeit és feladatait a 15.090. cikkelynek megfelelően ellátni és erre mind egészségileg mind egyéb szempontokból alkalmas. 15.070.5. A rotarista jelölt nyilatkozata a követelményekről Az illető rotarista jelöltnek nyilatkoznia kell a kormányzói tisztség feltételeinek, valamint az alapszabály szerint megkövetelt kötelezettségeknek és felelősségeknek az ismeretéről, és az RI-hez a főtitkáron keresztül el kell juttatnia egy aláírt nyilatkozatot, amelyben megerősíti, hogy a kormányzói tisztség feltételeivel és kötelezettségeivel teljes mértékben tisztában van, hogy hajlandó és kész a tisztség által ráruházott kötelezettségeket és felelősségeket elvállalni, és hogy ezeket becsülettel teljesíti.
226
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 15.080. Előfeltételek egy kormányzó (Governor) részére Amennyiben a Központi Vezetőség kifejezetten nem ad alóla felmentést, egy kormányzónak hivatalba lépése időpontjáig részt kell vennie a Nemzetközi Gyűlésen (International Assembly), legalább hét éve egy vagy több Rotary klub tagjának kell lennie és ezen időpontig a 15.070. cikkely szerinti valamennyi feltételt teljesítenie kell. 15.090. A Kormányzó Feladatai. A kormányzó az RI tisztségviselője a disztriktben és a Testület Központi Vezetőség irányítása és felügyelete alatt végzi a munkáját. A kormányzó feladata továbbítani a Rotary Célját, miközben vezeti és irányítja a klubokat a disztriktben. A kormányzónak együtt kell dolgoznia a disztrikt és klubvezetőkkel, hogy ösztönözze a Testület Központi Vezetőség által megalkotott disztrikt vezetőségi vezetési tervben való részvételt. A kormányzó inspirációt és motivációt nyújt a disztrikt klubjainak. A kormányzó biztosítja továbbá a folytonosságot, azáltal, hogy együtt dolgozik leköszönt, jelenlegi és hivatalba lépő disztrikt vezetőkkel a hatékony klubok elősegítése érdekében. A kormányzó a következő tevékenységekért felelős a disztriktben: (a) új klubok megszervezése; (b) a meglévő klubok megerősítése; (c) a tagságnövekedés elősegítése úgy, hogy a disztrikt vezetőkkel és a klubelnökökkel együtt reális célokat tűznek ki a körzet disztrikt klubjai számára; (d) a Rotary Alapítvány (Foundation) támogatása, különös tekintettel a programokon való részvételre és az anyagi hozzájárulásra; (e) a szívélyes kapcsolat elősegítése a klubok, valamint a klubok és az RI között; (f) a disztrikt konferencia megtervezése és elnöklete, valamint a választott kormányzó (Governos Elect) segítése a választott elnökképző szeminárium (PETS) és a disztrikt gyűlés megtervezésében és lebonyolításában; (g) hivatalos látogatási ülést szervez egyénileg vagy több klubot átfogóan az év folyamán a következő célokból: 1. hogy felhívja a figyelmet a Rotaryt érintő fontos kérdésekre; 2. hogy kiemelt figyelmet biztosítson a gyenge és szenvedő kluboknak; 3. hogy motiválja a Rotariánusokat arra, hogy részt vegyenek szolgálati tevékenységekben; és 4. hogy személyesen ismerje el a disztrikt kiemelkedő Rotariánus hozzájárulásokat. (h) egy havi levél kiküldése az összes klubelnöknek és titkárnak a disztriktben; (i) azonnali jelentést tenni az RI-nek, ha az elnök vagy a Testület Központi Vezetőség úgy kívánja; (j) teljes körű információval ellátni a választott kormányzót (Governor Elect-et) a nemzetközi gyűlés (International Assembly) előtt a klubok helyzetét illetően illetve ajánlott intézkedésekkel ellátni a választott kormányzót a klubok megerősítésével kapcsolatban; (k) biztosítani, hogy a disztrikt jelölések és választások az RI alkotmányával, testületi szabályzat alapszabályaival és az RI irányelveivel összhangban zajlanak; (l) rendszeresen tájékozódni a disztriktben működő Rotariánus szervezetek (Cserediák Programok, országok közötti bizottságok, Globális Hálózati Csoportok stb.) tevékenységeivel kapcsolatban; (m) átküldeni a disztrikt aktákat a választott kormányzónak; és (n) olyan további feladatok ellátása, amelyek hozzátartoznak az RI tisztségviselő jogköréhez.
227
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 15.100. A Kormányzó Feladatai a RIBI-ben. A RIBI kormányzói feladatait a térségre jellemző tradíciók betartásával a főtanács irányítása alatt a RIBI alkotmányával és testületi szabályzata Alapszabályaival összhangban hajtják végre. A kormányzó azonnali jelentést tesz az RI-nek, ha az elnök vagy a Testület Központi Vezetőség úgy kívánja és olyan további feladatokat lát el, amelyek hozzátartoznak az RI tisztségviselő jogköréhez. 15.110. Elbocsátás. Az elnök jogosan távolíthat el egy kormányzót a posztjáról, ha a kormányzó nem teljesíti a feladatait és kötelezettségeit az elnök által megfelelőnek ítélt módon. Ilyen esetekben, az elnök értesíti a kormányzót és informálja arról, hogy az érintett tisztségviselőnek 30 napja van arra, hogy megindokolja, hogy miért ne távolítsák el a hivatalából. Az elnök a 30 nap lejárta után elmozdítathatja hivatalából a kormányzót, ha az nem tudott megfelelő indokot felmutatni az elnök megítélése szerint. A hivatalából elmozdított kormányzó, ezen paragrafus értelmében, nem tekinthető leköszönt kormányzónak (Past Governor-nak). 15.120. Disztrikt Postai Úton levél útján Történő Szavazás. A testületi szabályzat alapszabályok által előírt döntések és választások a disztrikt konferencián, vagy disztrikt gyűlésen zajlanak a disztrikt klubjainak postai úton levél útján történő szavazásával. Az ilyen postai úton levél útján történő szavazás a 13.040. paragrafusban leírt eljárások szerint történik. 16-os Törvénycikkely. Bizottságok 16.010. Száma és Feltétele. 16.020. Tagság. 16.030. Ülések. 16.040. Rendkívüli Bizottságok. 16.050. Szolgálati Idő. 16.060. Bizottsági Titkár. 16.070. Quorum. Határozatképesség 16.080. Üzleti Tranzakció Hírközlési Eszközökön Keresztül. Kommunikációs eszközök 16.090. Hatáskör. 16.100. Stratégiai Tervezőbizottság. 16.110. Könyvvizsgáló Bizottság. 16.120. Műveleti Működési Felülvizsgálati Bizottság. 16.010. Száma és Időtartama. A Testület Központi Vezetőség a következő állandó bizottságokat hozza létre: hírközlési kommunikációs, alkotmány és testületi szabályzata Alapszabályi, kongresszusi, disztrikt, választási felügyeleti, pénzügyi, Rotaract és Interact illetve további olyan bizottságokat, amelyek időről időre az RI érdekeit szolgálják.
228
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Az állandó bizottságok fajtái és feltételei a következők: (1) hírközlési kommunikációs bizottság – hat tagból áll, akikből kettőt három évre neveznek ki évente; (2) alkotmány és testületi szabályzata Alapszabályi bizottság – három tagból áll, akikből egyet három évre neveznek ki évente, kivéve a törvényhozó tanács évét, amikor négy tag van, akik közül a legutóbb leköszönt tag már negyedik éve szolgál a bizottságban; (3) kongresszusi bizottság – hat tagból áll, akikből az egyik az éves kongresszus vendéglátó szervezetének az elnöke; (4) disztrikt bizottság – három tagból áll, akikből egyet évente kinevez a Testület Központi Vezetőség három évre; (5) választási felügyeleti bizottság – hat tagból áll, mindegyiküket három évre nevezik ki, és két tagjukat évente nevezik ki; (6) pénzügyi bizottság – nyolc tagból áll, akikből hatot három évre neveznek ki, két tagjukat évente nevezik ki: az RI kincstárnokot és a Testület Központi Vezetőség egy másik tagját a Testület Központi Vezetőség nevezi ki és mindketten egy évig szolgálnak szavazásra nem jogosult tagként; (7) Rotaract bizottság – hat tagból áll, mindegyikük három évig teljesít szolgálatot, kettő tagot évente neveznek és minimum három tagja Rotaract tag. A bizottsági tagok számát, és a tagság időtartamát, az állandó bizottságok kivételével, a Testület Központi Vezetőség határozza meg a 16.050. paragrafus rendelkezései alapján. A Testület Központi Vezetőség írja elő a bizottságok feladatait és hatáskörét és, az állandó bizottságok kivételével, a Testület Központi Vezetőség biztosítja a bizottsági tagok folytonosságát évről évre. 16.020. Tagság. Ha a testületi szabályzat alapszabályok másként nem rendelkeznek, az elnök nevezi ki a bizottságok és albizottságok tagjait a Testület Központi Vezetőséggel való konzultálás után. Szintén az elnök nevezi ki a bizottságok és albizottságok elnökeit. Az elnök az összes RI ülés hivatalbeli tagja. 16.030. Ülések Ha a testületi szabályzat alapszabályok másként nem rendelkeznek, a bizottságok és az albizottságok az elnök által meghatározott időben és helyen üléseznek, amelyről értesítést kapnak. A bizottsági tagság többsége quorumot (a határozatképességhez szükséges legkisebb létszámot) alkot határozatképességet jelent, és a határozatképes ülésen jelen lévő tagok többségének rendelkezése határozata, a bizottság vagy albizottság rendelkezése érvényes határozatának minősül. 16.040. Rendkívüli Bizottságok. A 16.010. és 16.030. paragrafusok közötti rendelkezések nem vonatkoznak a 16.100. és a 16.120. paragrafusok közötti rendelkezések alapján létrehozott jelölőbizottságokra és bizottságokra. 16.050. Szolgálati Idő. Senki sem jogosult ugyanabban az RI bizottságban szolgálni több mint három évig, kivéve, ha a testületi szabályzat Alapszabályok másként nem rendelik. Az a személy, aki három évet szolgált egy bizottságban, nem jogosult ugyanazon bizottság soron következő jelölésére. Ezen paragrafus rendeletei nem vonatkoznak a bizottságok hivatalbeli tagjai vagy ad hoc jelleggel összehívott bizottságok tagjaira. Az előzőek ellenére, az elnök a kongresszusi bizottság elnökeként kinevezhet egy olyan Rotariánust, aki korábban két évig szolgált kongresszusi bizottsági tagként, de még nem szolgált elnökként.
229
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 16.060. A Bizottságok Titkára. A főtitkár az összes bizottság titkára, hacsak a testületi szabályzat alapszabály vagy a Testület Központi Vezetőség azt máshogy nem rendeli a bizottságok alakításában. A főtitkár kinevezhet egy további személyt titkári hivatal betöltésére. 16.070. Határozatképesség. Határozathoz Szükséges Legkisebb Létszám (Quorum). Egy bizottság többségi tagsággal alkothat egy quorumot a tagok többségének jelenléte bármelyik bizottsági ülésen határozatképességet jelent, ha csak a testületi szabályzat alapszabály vagy a Testület Központi Vezetőség azt máshogy nem rendeli a bizottságok alakításában alapításakor. 16.080. Kommunikációs eszközök Üzleti Tranzakció Hírközlési Eszközökön Keresztül. Egy bizottság tevékenységet folytathat bármilyen megfelelő kommunikációs eszközzel, azon eljárási szabályok szerint, melyeket a Testület Központi Vezetőség ír elő, hacsak máshogy nem rendelkezik a testületi szabályzat alapszabály. 16.090. Hatáskör. Az összes bizottság műveletei tevékenysége és intézkedései a Testület Központi Vezetőség irányítása és felügyelete alatt történik az 5.040.2.-es bekezdés szerint. Minden bizottsági intézkedés és döntés a Testület Központi Vezetőség jóváhagyásához kötött, kivételt képez ez alól az elnökjelöléshez kapcsolódó jelölőbizottsági döntés. Azonban a Testület Központi Vezetőség az illetékes minden olyan intézkedésben és döntésben, amely megsérti a 10.060.-as és a 10.070-es paragrafus rendeleteit. 16.100. Stratégiai Tervező Bizottság. A Testület Központi Vezetőség kijelöl egy hattagú stratégiai tervezőbizottságot, melyben minden tag leszolgált egy ülésszakot a 6 éves periódusból, évenként 2 tag kinevezéssel. A bizottság tagja nem lehet leköszönt elnök, vagy jelenlegi Testület Központi Vezetőségi tag, vagy Rotary Alapítvány megbízott. A tagok kiválasztásánál a következő képesítési feltételeket veszik figyelembe; hosszú-távú tervezésben való tapasztalat, RI programokban és tevékenységekben való tapasztalat, valamint pénzügyi vezetésben való jártasság. A bizottság évente egyszer ül össze, abban az időpontban és helyen, amelyet az elnök, a Testület Központi Vezetőség , vagy a bizottság elnöke határoz meg, és ha szükségesnek ítéli az elnök vagy a Testület Központi Vezetőség , akkor az év folyamán többször is összeülnek azon időben, helyen, amelyet az elnök, vagy a bizottság elnöke határoz meg. A stratégiai tervezőbizottság nagyon sokrétű: fejleszt, javasol, és korszerűsít stratégiai terveket, majd benyújtja aTestület Központi Vezetőségnek jóváhagyásra; legalább 3évente felmérést végez Rotariánusok és klubok közt, hogy hogyan látják el kötelességeiket, és a felmérés eredményeit vizsgálatokkal és javaslatokkal eljuttatja a Testület Központi Vezetőség-hez a stratégiai tervvel együtt; valamint vizsgálatot folytat és tanácskozik az elkövetkező évi választott elnök jelölés ügyében, hogy meghatározza a program konzisztens-e a stratégiai programmal; további feladatokat is ellát, amelyet rábíz a Testület Központi Vezetőség ; számításba veszi minden egyes kontinensen a potenciális Rotariánusok számának változásait , beleértve azon országokat, melyek hamarosan bővülnek, annak érdekében, hogy kiszámítsák a tagságban beállt változást minden zónában.
230
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 16.100.1. Bizottsági Összekötő. Az elnök kinevezhet a bizottságba a Testület Központi Vezetőségből egy olyan összekötőt, aki 2éve teljesít szolgálatot. Átmeneti rendelkezés a 16.100 paragrafusra vonatkozóan A 2010-es Törvényhozási Tanács által elfogadott 10-173-as tanácsi rendelet értelmében, amely módosította a 16.100-as paragrafust, a központi vezetőségi testület a helytállónak megítélt módon járhat el.
16.110. Könyvvizsgáló bizottság. A Testület Központi Vezetőség kijelöl egy héttagú könyvelő könyvvizsgáló bizottságot, melyben minden tag független és pénzügyekben járatos. A bizottsági tagok 3 aktív testületi tagból állnak, akiket évente neveznek ki valamint 2 aktív Rotary Foundation-i kurátorból, akiket évente neveznek ki a kurátorok. Továbbá a bizottságnak van még a tanács által kinevezett két további tagja, akik nem a központi vezetőségi testület, vagy a Rotary Foundaton kuratóriumának tagjai, és akik hat éven keresztül egy ülésszakot szolgálnak, minden harmadik évben egy újabb tagot kinevezve. A könyvvizsgáló bizottság pénzügyi jelentésekben beszámol a Testület Központi Vezetőségnek a külső könyvvizsgálatokról, a belső irányítás rendszeréről, a belső könyvvizsgálásról és az ehhez kapcsolódó más esetek vizsgálatáról. A bizottság évente legfeljebb háromszor ül össze, azon időben és helyen, amelyet az elnök, a Testület Központi Vezetőség, vagy a bizottság elnöke határoz meg, és ha szükségesnek ítéli az elnök vagy a Testület Központi Vezetőség, akkor az év folyamán többször is összeülnek azon időben, helyen és, azon felhívásból, amelyet az elnök, vagy a bizottság elnöke határoz meg. A Műveleti Működési Felülvizsgálati bizottság elnöke, vagy az elnök helyettese összekötőként szolgálhat a bizottság felé. A testület, csak tanácsadói képességben-minőségben dolgozhat a Testület Központi Vezetőségnek, és csak azon feltételek betartásával működhet, melyek nem sértik meg ezen paragrafus rendeleteit, ahogy a Testület Központi Vezetőség ezt kötelezően előírja. Ideiglenes Rendelkezések a 16.110.-es Paragrafushoz Kapcsolódóan. A 2010-es Törvényhozó Tanács által elfogadott módosított 16.110-es paragrafus értelmében, a 10-172-es rendeletet alkalmazza a központi vezetőségi testület. 16.120. Műveleti Működési Felülvizsgálati bizottság. A Testület Központi Vezetőség kijelöl egy hattagú műveleti működési felülvizsgálati bizottságot, melyben minden egyes tag egy ülésszakot tölt hivatalban, mely nem haladja meg a 6 évet, minden évben 2 új tagot neveznek ki, amennyiben lehetséges, hogy fenntartsák a hattagú bizottságot. A bizottság tagja nem lehet leköszönt elnök, vagy jelenlegi Testület Központi Vezetőségi tag, vagy Rotary Alapítvány megbízott. A tagok kiválasztásánál a következő képesítési feltételeket veszik figyelembe; vezetői képességek, vezetőségi fejlesztésben való tapasztalatok, valamint pénzügyi vezetésben való jártasság. A bizottság évente legfeljebb háromszor ül össze, azon időben és helyen, amelyet az elnök, a Testület Központi Vezetőség , vagy a bizottság elnöke határoz meg, és ha szükségesnek ítéli az elnök vagy a Testület Központi Vezetőség, akkor az év folyamán többször is összeülnek azon időben, helyen, amelyet az elnök, vagy a bizottság elnöke határoz meg. A műveleti működési felülvizsgálati bizottság a következő feladatokat látja el: felülvizsgálja az összes pénzügyekkel kapcsolatos ügyet beleértve, de nem kizárólag az RI pénzügyi jelentéseit is, a külső könyvvizsgálást, a belső könyvelési rendszert, a belső könyvvizsgálást, valamint felülvizsgálja az adminisztratív eljárásokat, a vezetői szabványokat, és más műveleti működési és pénzügyi eseteket, amennyiben szükséges. A Testület, csak tanácsadói képességben-minőségben dolgozhat a Testület Központi Vezetőségnek, és csak azon feltételek betartásával működhet, melyek nem sértik meg ezen paragrafus rendeleteit, ahogy a Testület Központi Vezetőség ezt kötelezően előírja. A műveleti működési felülvizsgálati bizottság, jelentéssel tartozik közvetlenül az egész Testület Központi Vezetőségnek.
231
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 17-es Törvénycikkely Költségvetési Ügyek 17.010. Költségvetési Év. 17.020. Klub Jelentések. 17.030 Tagdíjak. 17.040. Fizetés Időpontja. 17.050. Költségvetés. 17.060. Ötéves Pénzügyi Előrejelzés. 17.070. Könyvvizsgálás. 17.080. Jelentés. 17.090. Utazás 17.010. Költségvetési Év. Az RI költségvetési éve július 1.-én kezdődik, és június 30.-án ér véget. 17.020. Klub Jelentések. Minden klubnak hitelesítenie kell a Testület Központi Vezetőséggel taglétszámát minden év július 1.-én és január 1.-én. Ezt a tanúsítványt aláírja a klub elnöke és a titkár, majd eljuttatják a főtitkárhoz. 17.030 Tagdíjak. 17.030.1. Fejenkénti Illetékek. Minden egyes klub a következő fejenkénti illetékeket fizeti az RI felé minden egyes tagja után: 25.00US$ félévente 2010-11-ig, 25.50$ félévente 2011-12-ig, 26.00$ félévente 2012-13-ig, és 26.50$ félévente 2013-14.ig és az ezt követő időben; feltéve hogy minden klub félévenként fizet az RI-nek minimum 250.00$ 2010-11-ig, 255.00$ 2011-12-ig, 260.00$ 2012-13-ig és 265.00$ 2013-14-ig és így tovább. Ez állandó hatállyal fennáll, amíg a Törvényhozó Tanács nem változtatja meg. 17.030.2. További Illetékek. Minden egyes klub további fejenkénti illetéket-1US$-t(vagy más egyéb összeget, amit az RI Testület Központi Vezetőség határoz meg)- fizet az RI-nek minden egyes tagja után, hogy fedezze a soron következő beütemezett Törvényhozó Tanács felmerülő költségeit. Ha egy klub kevesebb, mint 10 taggal rendelkezik, további illetéket fizet, akkora összegnek megfelelőt, mintha 10 tag után fizetett volna. Amikor a tanácsot rendkívüli ülés miatt hívják össze, akkor további illetéket kell befizetni az ülést követően, hogy fedezve legyenek a tanács költségei. Ezeket a további díjakat elkülönített pénzalapként kezelik, a Tanács képviselőinek kiadására, valamint a Tanács egyéb adminisztratív kiadásaira, akképpen, ahogy azt az RI Testület Központi Vezetőség meghatározza. Az RI Testület Központi Vezetőségnek ki kell bocsátania a kluboknak a Tanács kiadásaival kapcsolatos bérszámfejtett számlákat elszámolást bocsát a klubok részére a bevételekről és kiadásokról. 17.030.3. Illetékek Visszafizetése. A Testület Központi Vezetőség visszafizethet befizetett összegeket bármely klubnak, ha a Testület Központi Vezetőség úgy határoz.
232
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 17.030.4. RIBI által Fizetendő Díjak. Minden RIBI klub fejenkénti illetéket fizet az RI-nek a 17.030.1.-es bekezdés rendelkezése szerint. Az RI-nek a RIBI által fizetett félévenkénti, összes fejenkénti illeték összege - a 17.030.1. bekezdés rendelkezései szerint - nem lehet kevesebb, mint az RI éves kiadásainak a fele melyeket a RIBI klubokra fordít. A fejenkénti fizetett illetékeket a klubokra nézve a RIBI-nek kell eljuttatni és fenntartani. 17.030.5. Az RI Által Megtartott Százalék A 17.030.4.-es bekezdés rendelkezése szerinti féléves fejenkénti illetékek összegét a RIBI kluboktól az RI-nek, a Testület Központi Vezetőség határozza meg évenként, és a soron következő évben is alkalmazandó a klubok fizetendő fejenkénti illetékeire. Ezen Testület Központi Vezetőségi határozatot, a határozathozatalt közvetlen megelőző évben történt RI kiadások alapján hozzák meg, a RIBI klubjai részéről, arányosan az RI fő adminisztrációs költségeivel, amelyek a világméretű Rotary Program terjesztése során keletkeznek. Az így meghatározott összeg felett további 1.25$ kerül félévente hozzájárulásként2010-11-ben, 1.50$ kerül félévente 2011-12-ben, 1.75$ kerül félévente 2012-13-ban, és 2.00$ kerül félévente 2013-14-ben, és így tovább hozzájárulásként az RI korlátlan nem behatárolt nettó bevételéhez. Ezt a további összeget felülvizsgálják legalább hatévente, hogy kiderítsék, kell-e az összeget növelni, változatlanul hagyni, csökkenteni, a következőket figyelembe véve: a könyvelési tapasztalat a megelőző évben, a jelenlegi helyzet, és a látható jövőbeni körülmények. 17.030.6. Fizetési Illeték Módosítása. A Testület Központi Vezetőség módosíthat a fizetési illetéken, azon klubok esetében, melyek olyan országokban vannak, ahol a helyi valuta elértéktelenedett olyan mértékben, hogy klubok kénytelenek túlságosan nagy összeget fizetni saját valutájukban, hogy megfeleljenek az RI követelményeknek. 17.040. Fizetés Időpontja. 17.040.1. A Fejenkénti Illetékek Esedékes Időpontja. A fejenkénti illetékek a 17.031.1-es bekezdés szerint, minden év július 1.-én és január 1.-én esedékesek és fizetendőek. A 17.030.2-es bekezdés szerinti díjak július 1.-én esedékesek és fizetendők. 17.040.2. Arányos Díjak. Minden egyes tag után, akit megválasztottak klubtagnak, a klub fejenkénti illetéket fizet arányos összegekben a következő féléves periódusig, amikor a díjak esedékesen fizetendők. Az összeg, amelyet minden egyes teljes hónap után fizetnek, a fejenkénti illeték 1/12-e kell, hogy legyen. Azonban egy klub nem fizet arányos fejenkénti illetéket távozó vagy egy másik klub volt tagja után a 4.030.-as paragrafus értelmében. Az arányos fejenkénti illetékek július 1.-én és január 1.-én esedékesek és fizetendőek. Ezeket az illetékeket csak a Törvényhozó Tanács változtathatja meg.
233
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 17.040.3. Valuta. A díjakat az RI felé US valutában fizetendők; azonban, ahol ez lehetetlen vagy megvalósíthatatlan egy klubnak, hogy US valutában fizessen, a Testület Központi Vezetőség engedélyezheti más valutában történő fizetést. A Testület Központi Vezetőség több időt is biztosíthat a díjak fizetésére, ahol rendkívüli feltételek merülnek fel. 17.040.4. Új Klubok. Egy klub sem köteles díjfizetésre, a belépés időpontját követő féléves periódusig. 17.050. Költségvetés. 17.050.1. A Testület Központi Vezetőség Jóváhagyása. Minden évben a Testület Központi Vezetőség jóváhagyja az RI költségvetését az elkövetkező költségvetési évre. Az összes előre látott költségvetési kiadások nem haladhatják meg az összes előrelátott jövedelmet. 17.050.2. A Költségvetés Felülvizsgálata. A költségvetést bármikor felülvizsgálhatja a Testület Központi Vezetőség, ha az összes előre látott költségvetési kiadások nem haladják meg az összes előrelátott jövedelmet. 17.050.3. Költségvetési Kiadások. Az RI pénzalapból nem lehet kiadásokat eszközölni, amíg a Testület Központi Vezetőség jóvá nem hagyja az ilyen kiadást a költségvetésen belül. A főtitkárnak felelőssége és hatásköre betartatni ezt a bekezdést. 17.050.4. Előre Látott Jövedelem Túllépés, Rendkívüli és Előre Nem Látott Körülmények. A Testület Központi Vezetőség az összes igazgató háromnegyedes szavazatával, engedélyezhet kiadásokat előre látott jövedelemtúllépés esetén, de csak rendkívüli és előre nem látott körülmények esetén, feltéve, ha a kiadások nem eredményeznek eladósodást, mely során túllépik az RI nettó vagyonát. A többletkiadás minden részletéről és az ahhoz vezető körülményekről jelentést tesz az elnök minden RI tisztségviselőnek 60 napon belül a következő kongresszusra. 17.050.5. Az RI éves Költségvetés Publikációja. Az RI Testület Központi Vezetőség által előírt formában a 17.050.1.-es bekezdés szerint minden Rotary év legkésőbb szeptember 30.-ig az összes Rotary klub tudomására hozzák az RI költségvetést. 17.050.6. Előrelátott Bevétel Többlet; Általános Pénzalap. A 17.050.4.-es paragrafus rendelkezései ellenére, ha a fő tartalékalap nagyobb, mint az éves kiadások 85százaléka az elmúlt három éves periódus alatt, kivéve az önfinanszírozó kiadásokat a kongresszusban és a Törvényhozó Tanácsban, az RI Testület Központi Vezetőség háromnegyedes szavazati többséggel engedélyezheti a kiadások túllépését a becsült bevételek felett, feltéve, hogy az ilyen kiadás nem okozza azt, hogy a fő tartalékalap 100 % alá esik. Továbbá, a Testület Központi Vezetőség, az összes igazgató háromnegyedes szavazati többségével engedélyezheti, hogy a kiadások meghaladják a bevételeket, de csak vészhelyzet esetén előre nem látott körülmények között, feltéve, hogy a Testület Központi Vezetőség nem teszi ki magát olyan költségeknek, amelyek eladósodáshoz vezetnek, azáltal, hogy túllépik az RI nettó aktíváit. Ilyen esetben, egy olyan részletes jelentést kell beadni az elnöknek és az összes RI tisztségviselőnek 60 napon belül a következő kongresszusra, amely részletesen tartalmazza a költségtúllépéseket és az idáig vezető körülményeket.
234
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 17.060. Ötéves Pénzügyi Előrejelzés. 17.060.1. Az Ötéves Előrejelzés Évenkénti Áttekintése. Minden évben az RI Testület Központi Vezetőség, figyelembe vesz egy ötéves pénzügyi előrejelzést, amelyben leírja az RI totális bevételeinek és kiadásainak elvárt alakulását, vagyonának és felelősségeinek fejlesztését valamint az RI fő tartalékalap mérlegét. 17.060.2. Ötéves Előrejelzés Bemutatása a Törvényhozó Tanács előtt. A Testület Központi Vezetőség bemutatja az ötéves előrejelzést a tanácsnak, hogy háttér információként szolgálhasson a Tanács által hozott bármely pénzügyi döntésben. 17.060.3. Az Előrejelzés Éve Egybeesik a Törvényhozó Tanáccsal. Az ötéves előrejelzés első éve egybeesik azzal az évvel, amelyben a Tanács összeül. 17.060.4. Az Ötéves előrejelzés Bemutatása Rotary Intézményekben. Az ötéves előrejelzést bemutatja a Testület Központi Vezetőség elnöke vagy más megbízottja az összes Rotary intézménynek megvitatásra. 17.070. Könyvvizsgálás. Minden évben a Testület Központi Vezetőség elrendeli az RI könyvvizsgálását. Az engedéllyel rendelkező, mérlegképes, vagy okleveles könyvelők, vagy országos, állami vagy megyei, állandó munkaviszonnyal rendelkező, elismert könyvvizsgálók készítik el ezeket a könyvvizsgálatokat. A főtitkár a könyvvizsgálók rendelkezésére bocsátja a hivatalos iratokat, elismervényeket, bármikor, ha a Testület Központi Vezetőség úgy kívánja. 17.080. Jelentés. Az RI könyvvizsgálat éves jelentését a főtitkár bemutatja legkésőbb december végéig a költségvetési év végét követően. A független iroda által készített jelentés tartalmazza az összes visszatérített költséget, és minden olyan kifizetést, amely az elnök, a választott elnök és az elnökjelölt részéről történt. Továbbá, a jelentés tartalmazza a Testület Központi Vezetőségi kiadásokat, az Éves kongresszus kiadásait, és minden egyes főbb adminisztrációs fejezetet, és titkársági tevékenységeket, valamint mellékelni kell egy beszámolót, amelyben ezen adatok összevetésre kerülnek a költségvetéssel, mely elfogadásra került a 17.050.1.-es bekezdés értelmében, és ha szükséges felülvizsgálják a 17.050.2.-es bekezdés szerint. A jelentés teljes részletességgel tartalmaz minden kiadást az egyes kategóriákban, mely több mint 10 százalékkal eltér a jóváhagyott költségvetéstől. A jelentést eljuttatják minden jelenlegi és leköszönt RI tisztségviselőhöz, valamint bármely klub megkaphatja kérésre. Egy tanácsot közvetlen megelőző évi jelentést a főtitkár eljuttatja a tanács összes tagjának legalább 30 nappal a tanács megnyitását megelőzően.
235
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 17.090 Utazás Az RI illetve a Rotary Foundation céljából utazóknak, tekintet nélkül a hivatalukra (leköszönt vagy jelenlegi). illetve az utazásuk céljára (de a leköszönt elnökök, elnökök, választott elnökök, igazgatók, kuratóriumi elnökök, a Rotary Foundation kurátorok, a főtitkár és partnereik kivételével) a költségét meg kell téríteni az aktuális turista díjszabás alapján. Bármely más személyes útvonalból adódó költséget az utazónak kell állnia. Az elnök, a választott elnök, a Rotary Foundation kuratóriumának elnöke, a főtitkár és partnereik, hivataluk betöltése idején, az elérhető legmagasabb árú business vagy első osztályon utaznak és utána az elérhető legmagasabb árú business vagy turista osztályon. A hivatalukban lévő igazgatók illetve kurátorok az elérhető legalacsonyabb árú business vagy első osztályon utaznak. 18-as Törvénycikkely Név és Embléma 18.010. Az RI Szellemi Alkotásának Megőrzése. 18.020. Az RI Szellemi Alkotás Használatának Korlátozásai. 18.010. Az RI Szellemi Alkotásának Megőrzése. A Testület Központi Vezetőség fenntart valamennyi Rotariánus kizárólagos használatára, egy emblémát, kitűzőt, vagy más RI jelvényt. 18.020. Korlátozások az RI Szellemi Alkotásának Használatával kapcsolatban. Sem a név, embléma, kitűző vagy más RI jelvény, sem más klubok vagy klubtagok nem használhatóak védjegyként, speciális márkaként, vagy bármilyen kereskedelmi célra. A Rotary klubok és egyének nem jogosultak használni a Rotary emblémát vagy más Rotary védjegyeket kereskedelmi célból. Az RI nem ismeri el az ilyen név, embléma, kitűző vagy más RI jelvény használatát más névvel vagy emblémával. 19-es Törvénycikkely További Ülések 19.010. Nemzetközi Gyűlés (International Assembly). 19.020. Rotary Szakmai Továbbképző Tanfolyamok. 19.030. Regionális RI Konferenciák. 19.040. Leköszönt Elnökök Tanácsa (Council of Past Presidents). 19.050. Ülési Eljárások. 19.010. Nemzetközi Gyűlés (International Assembly). 19.010.1. Cél. A nemzetközi gyűlést évente tartják. Az ilyen gyűlés célja, hogy a választott kormányzókat Rotary oktatásban részesítsék, ellássák őket instrukciókkal az adminisztratív kötelességeik teljesítésében, motiválják és inspirálják, valamint minden jelenlévőnek lehetőséget biztosítanak, a Rotary programok és tevékenységek megvitatására, tervezésére és megvalósítására az elkövetkező év során. 19.010.2. Idő és Hely. A Testület Központi Vezetőség határozza meg a nemzetközi gyűlés idejét és helyét. A választott elnök a felelős a programért, és ő az elnöke bármilyen bizottságnak, amelyet kijelöltek a gyűlés előkészületeinek felügyeletére. A gyűlést február 15. előtt tartják. A Testület Központi Vezetőség minden erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy meggyőződjön arról, hogy egyetlen Rotariánus sincs kizárva kizárólag a nemzetisége miatt, amikor a Testület Központi Vezetőség kiválasztja a nemzetközi gyűlés helyszínét.
236
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 19.010.3. Résztvevők. A következő résztvevők jogosultak részt venni a nemzetközi gyűlésen: az elnök, az igazgatók, az elnökjelölt, a választott igazgatók, az igazgatójelöltek, a főtitkár, a választott kormányzók, a RIBI tisztségviselő jelöltek, az RI bizottságok elnökei, és további személyek, akiket a Testület Központi Vezetőség kijelöl. 19.010.4. Rendkívüli vagy Disztrikt Gyűlések. A Testület Központi Vezetőség rendezhet kettő vagy több rendkívüli gyűlést vagy disztrikt gyűlést, hogy egy rendkívüli vagy soron kívüli feltételnek eleget tegyen. 19.020. Rotary Szakmai Továbbképző Tanfolyamok. Az elnök engedélyezhet évenkénti információs ülések összehívását, ismertebb nevén Rotary szakmai továbbképző tanfolyamokat, amelyeken részt vehetnek a következők: leköszönt, jelenlegi, és leendő RI tisztségviselők, és további Rotariánusok, valamint a szerevezők által meghívott vendégek. Egy Rotary szakmai továbbképző tanfolyamot egy zónában, egy disztrikt zónában, vagy zónacsoportokban rendeznek. 19.030. Regionális RI Konferenciák. A Testület Központi Vezetőség hívja össze a klubtagokat a regionális konferenciára. A Testület Központi Vezetőség jelöli ki azon klubokat, amelyek részt vesznek egy regionális konferencián. A Testület Központi Vezetőség azt is kötelezően előírja, hogyan nevezzék el a konferenciákat, hogyan szervezzék és irányítsák, és minden egyéb részletet. 19.030.1. Helyszín. Az RI addig nem tart konferenciát vagy szakmai továbbképző tanfolyamot, amíg a Testület Központi Vezetőség nem kap írásos biztosítékot a vendéglátó ország kormányától vagy más hivatalos szervétől, hogy a javasolt helyszín elérhető minden Rotariánusnak állampolgárságtól, fajtól vagy vallástól függetlenül. 19.030.2. Cél. A regionális konferenciák céljai, hogy fejlesszék és elősegítsék a tudást és megértést, biztosítsanak egy fórumot az eszmecserékre és azon témák megvitatására, melyek a Rotary Céljával megegyeznek. 19.030.3. Határozatok Benyújtása a Testület Központi Vezetőségnek. A regionális konferenciák benyújthatnak határozatokat, -javaslatként-, a Testület Központi Vezetőség felé, amennyiben a Rotary céljaival megegyeznek ezek a határozatok. 19.040. Leköszönt Elnökök Tanácsa (Council of Pasr Presidents). 19.040.1. Miből Kikből Tevődik Össze. Van egy leköszönt elnökökből álló tanács, amely olyan állandó tanácsként működik, melyben klubtagsággal rendelkező leköszönt elnökök vannak. Az elnök a leköszönt elnökök tanácsának a hivatalbeli tagja, azzal a kiváltsággal, hogy részt vesz az üléseken és tanácskozásokon, azonban nincs szavazati joga az ülésen történtekben.
237
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 19.040.2. Tisztségviselők. Az utolsó előtti leköszönt elnök tölt be hivatalt a leköszönt elnökök tanácsának elnökeként. A tanácsból közvetlen leköszönt elnök lesz a tanács alelnöke. A főtitkár a leköszönt elnökök tanácsának titkára, de nem tagja. 19.040.3. Felelősségek Feladatok. A leköszönt elnökök tanácsa mérlegel ügyeket, melyeket az elnök vagy Testület Központi Vezetőség terjeszt elé, és adhat tanácsot és javaslatokat a Testület Központi Vezetőségnek az ügyekkel kapcsolatban. A tanács a Testület Központi Vezetőség kérésére, összekötőként is működhet klubok disztriktek és tisztségviselők között. 19.040.4. Ülések. Az elnök vagy a Testület Központi Vezetőség összehívhatja a leköszönt elnökök tanácsát, ahol a tanács együttes mérlegelése és javaslata szükséges. Az ilyen ülésen van egy napirend, amely tartalmazza mindazokat a témákat, melyeket az elnök vagy Testület Központi Vezetőség terjesztett elő. A tanács elnöke jelentést tesz a Testület Központi Vezetőségnek minden egyes ülést követően. Ezt a jelentés nem kaphat publicitást, amíg meg nincs jelentetve részben vagy egészben a Testület Központi Vezetőség által. 19.040.4.1. Ülés a Kongresszuson és Nemzetközi Gyűlésen. A leköszönt elnökök tanácsa összeül az éves kongresszuson és/vagy a nemzetközi gyűlésen. 19.050. Eljárás az Üléseken. Minden egyes Rotary ülés, gyűlés, konferencia vagy kongresszus elnöke dönt az eljáráshoz kapcsolódó összes ügyben, amelyek nem terjednek ki az alkotmányra, testületi szabályzata Alapszabályra, vagy más RI által jóváhagyott különleges eljárási szabályokra. Az ilyen eljárási ügyeknél is figyelembe kell venni a tisztességes mérlegelést és a fellebbezéshez való jogot. 20-as Törvénycikkely Hivatalos Magazin 20.010. Jogosultság Hivatalos Magazin Kiadására. 20.020. Előfizetési Árak. 20.030. Magazin Előfizetések. 20.010. Jogosultság Hivatalos Magazin Kiadására. A Testület Központi Vezetőség a felelős egy hivatalos RI magazin megjelentetéséért. A hivatalos magazint annyi példányban nyomják ki, amennyit a Testület Központi Vezetőség engedélyez, az alap kiadást angolul jelentetik meg, The Rotarian néven. A hivatalos magazin célja, hogy médiumként szolgáljon, segítve a Testület Központi Vezetőséget az RI céljai és a Rotary Cél elérésében. 20.020. Előfizetési Árak. 20.020.1. Ár. A Testület Központi Vezetőség határozza meg az előfizetési árát minden hivatalos magazinnak. 20.020.2. Előírt Előfizetés. A Kanadai és az Egyesült Államokbeli klubok mindegyike a tagság feltételeként szabja, hogy aktív tagjai előfizetői legyenek a hivatalos magazinnak. Az ugyanazon a címen lakó két Rotariánusnak lehetősége van közösen előfizetni a hivatalos lapra. Ezeket az előfizetési díjakat a klub begyűjti tagjaitól, majd eljuttatja az RI-nek tagjai nevében. Minden egyes tagnak lehetősége van eldönteni, hogy nyomtatott példányt kér postai úton, vagy elektronikus példányt az interneten keresztül.
238
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 20.020.3. Magazinból Származó Bevétel. A magazinból származó bevétel az adott évben nem fordítható másra csak publikációra és fejlesztésre. Bármely többletbevétel a kiadáson felül az RI pénzalapba kerül az év végén hacsak máshogy nem rendeli a Testület Központi Vezetőség. 20.030. Magazin Előfizetések. 20.030.1. Előírt Előfizetések. A Kanadán és az Egyesült Államokon kívüli klubok mindegyike tagsága feltételeként szabja, hogy aktív tagjai tagságuk időtartama alatt előfizetői legyenek egy hivatalos RI magazinnak vagy egy Rotary magazinnak melyet jóváhagyott és előírt a klubnak a Testület Központi Vezetőség . Az ugyanazon a címen lakó két Rotariánusnak lehetősége van közösen előfizetni a hivatalos lapra. A tagoknak tagsági idejük alatt az előfizetést fenn kell tartaniuk. 20.030.2. Kivételek Előírt Előfizetéseknél. Egy olyan klub, amelynek tagjai nem értenek a klub számára előfizetett hivatalos magazin vagy minősített regionális magazin nyelvén, azokra nem vonatkozik ez az RI Testületi határozatot. 21-es Törvénycikkely Rotary Világháló A Testület Központi Vezetőség felelős megnyitni és fenntartani egy RI oldalt a világhálón. A weboldal-t Rotary Worldwide Web-nek nevezik és számos olyan nyelven megnyitották, melyet a Testület Központi Vezetőség jóváhagyott. Az alap weboldal angolul nyílt meg és Rotary Worldwide Web oldalnak hívják. A weboldal célja, hogy segítsen a Testület Központi Vezetőségnek az RI célját és a Rotary Célt elérni. Az RI disztriktetket és klubokat arra ösztönzik, hogy tartsanak fenn weboldalakat a megfelelő nyelveken, és amennyiben lehetséges ezen oldalakon legyen egy hivatkozás (link) a Rotary Worldwide Web-re. 22-es Törvénycikkely A Rotary Alapítvány 22.010. Az Alapítvány Célja. 22.020. Kurátorok. 22.030. Kurátorok Megbízatási Ideje 22.040. Kurátorok Fizetése. 22.050. Kurátorok Kiadásai. 22.060. Kurátorok Jelentései. 22.010. Az Alapítvány Célja. Az RI Alapítványt kizárólag jótékony és oktatási célokból működtetik a Rotary Alapítvány kurátorok összhangban az Alapítvány bejegyzésének és testületi szabályzat Alapszabályának törvénycikkelyeivel. A kurátorok csak a Testület Központi Vezetőség jóváhagyásával módosíthatják a bejegyzés és testületi szabályzat Alapszabály törvénycikkelyeit.
239
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 22.020. Kurátorok A Testület Központi Vezetőség jóváhagyásával 15 kurátort nevez ki a választott elnök a hivatalba lépésüket megelőző évben. A kurátorok közül négyen leköszönt RI elnökök. Az összes kurátornak meg kell felelnie a képesítési feltételeknek, melyek az Alapítvány testületi szabályzat Alapszabályában vannak lefektetve. 22.030. Kurátorok Ciklusa. A kurátorok ciklusa négy év. A kurátorok újrajelölhetők. 22.040. Kurátorok Fizetése. Az összes kurátor fizetés nélkül tölti be hivatalát. 22.050. Kurátorok Kiadásai. A kurátorok csak a Testület Központi Vezetőség jóváhagyásával használhatnak fel pénzösszeget az Alapítvány vagyonából, a következő két esetet kivéve, ahol a kurátorok jóváhagyása is elegendő: (1) az Alapítvány adminisztrációs költségei esetén, és (2) a bevételek vagy az Alapítványnak adott ajándékok felhasználása esetén, melyet az ajándék vagy hagyaték feltételeinél kötelezően előírják. 22.060. Kurátorok Jelentése. A kurátorok legalább évente egyszer jelentést tesznek az RI felé az Alapítvány (Foundation) programjairól és pénzügyeiről. A független iroda által készített jelentés tartalmazza az összes visszatérített költséget, és minden olyan kifizetést, amely a kurátorok részéről történt. 23-as Törvénycikkely Kárpótlás Kártalanítás A Testület Központi Vezetőség létrehozhat és alkalmazhat irányelveket RI igazgatók, tisztségviselők, alkalmazottak és ügynökök kárpótlására kártalanítására nézve. 24-es Törvénycikkely Döntőbíráskodás és Közvetítés 24.010. Viták. 24.020. A Döntőbíráskodás és Közvetítés Időpontja. 24.030. Közvetítés. 24.040. Döntőbíráskodás. 24.050. A Döntőbírák vagy Választott Bírák Által Hozott Döntések. 24.060. A Közvetítés vagy Döntőbíráskodás Költségei. 24.010. Viták. Ha bármilyen vita felmerül –a Testület Központi Vezetőségi döntéseket kivéve- az aktuális vagy leköszönt Rotary klubtagok és a Rotary disztrikt, illetve az RI és egy RI tisztségviselő között egy olyan ügyben, amelyet nem lehet barátságosan elrendezni, a vitázó felek bármelyike előterjesztheti a vitát a főtitkárnak közvetítés általi rendezésre, illetve ha a közvetítést elutasítják a felek, akkor döntőbíráskodásra. A vitás ügy kialakulásától számított hatvan (60) napon belül meg kell, hogy történjen a közvetítés vagy a döntőbíráskodás. 24.020. A Döntőbíráskodás és Közvetítés Időpontja. Közvetítés vagy döntőbíráskodás esetén, a Testület Központi Vezetőség jelöli ki a közvetítés vagy döntőbíráskodás dátumát, a vitázó felekkel való konzultáció után, amelyet kilencven (90) nappal a kérvényezés után meg is tartanak.
240
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 24.030. Közvetítés. A közvetítési eljárást a Testület Központi Vezetőség indítja. Valamelyik vitázó fél felkérheti a főtitkárt, vagy a Főtitkár által erre a célra kinevezett személyt, hogy jelöljön ki egy olyan közvetítőt, aki nem a vitázó felek Rotary klubjainak tagja, és aki megfelelő közvetítési készséggel és tapasztalattal rendelkezik. 24.030.1. A Közvetítés Eredményei. A közvetítés eredményeként született döntéseket jegyzőkönyvezik, és egy példányt küldenek a feleknek, a közvetítőnek (közvetítőknek) valamint egyet a Testület Központi Vezetőségnek, amelyet a főtitkár őriz majd. A felek által elfogadott végeredmény összesített jelentése a felek informálására szolgál. A főtitkáron keresztül bármelyik fél további közvetítést kérhet, ha az egyik fél jelentősen eltér a kialkudott pozíciótól. 24.030.2. Sikertelen Közvetítés. Ha a közvetítés sikertelennek bizonyul, bármely vitázó fél döntőbíráskodáshoz folyamodhat ezen törvénycikkely 24.020. paragrafusa értelmében. 24.040. Döntőbíráskodás. Döntőbíráskodás esetén, bármely fél kinevezhet egy döntőbírát, és a döntőbírák kineveznek egy választott bírát. Csak olyan Rotary klubtag nevezhető ki döntőbírának vagy választott bírának, aki nem a vitázó felek Rotary klubjainak tagja. 24.050. A Döntőbírák vagy Választott Bírák Által Hozott Döntések. Döntőbíráskodás esetén, a döntőbírák által hozott döntés, illetve ha ők nem értenek egyet, akkor a választott bíró által meghozott döntés jogerős minden félre nézve és nem megfellebbezhető. 24.060. A Közvetítés vagy Döntőbíráskodás Költségei. A vitás kérdésekről született határozat –legyen az közvetítés vagy döntőbíráskodás eredménye- költségeit egyenlő arányban kell megtérítenie a vitázó feleknek, ha csak a választott bíróság közvetítője vagy bírája máshogy nem rendelkezik. 25-ös Törvénycikkely Módosítások Az testületi szabályzat alapszabályokat csak a Törvényhozó Tanács jelen lévő és szavazó tagjainak többségi szavazata esetén lehet módosítani, kivéve a Törvényhozó Tanács rendkívüli üléseire vonatkozó 7.060. paragrafust.
241
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® EGYSÉGES ROTARY KLUB ALKOTMÁNY Törvénycikkely 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
242
Tárgy Definíciók Név A Klub Földrajzi Helye Cél Öt Szolgálati Mód Ülések Tagság Besorolások Részvétel Vezetőségi tagok és Tisztségviselők Tagdíjak és Illetékek A Tagság Időtartama Közösségi, Nemzeti és Nemzetközi Ügyek Rotary Magazinok A Cél Elfogadása és az Alkotmány valamint az AlapszabályBetartása Döntőbíráskodás és Közvetítés Alapszabály Értelmezés Módosítások
Oldal 243 243 243 243 244 244 245 246 247 249 250 250 253 253 254 254 255 255 255
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
*A Rotary Klub _______________ Alkotmánya 1-es Törvénycikkely Definíciók Az alkotmányban használt szavak, hacsak a szövegkörnyezet másként nem kívánja, a következőket jelentik: 1. Vezetőség: Ezen klub Klubvezetősége 2. Alapszabály: Ezen klub Alapszabálya. 3. Vezetőségi tag: Ezen klub Vezetőségének az egyik tagja. 4. Tag: Ezen klub tagja, a tiszteletbeli tagok kivételével. 5. RI: Rotary International. 6. Év: A július elsején kezdődő 12 hónapon át tartó időszak. 2-es Törvénycikkely Név (válasszon egyet) E szervezet neve: Rotary Klub __________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ (A Rotary International Tagja) vagy E szervezet neve: Rotary E-Klub __________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ (A Rotary International Tagja)
3-as Törvénycikkely A Klub Földrajzi Helye (válasszon egyet) A Klub földrajzi helye a következő:__________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________ vagy Ezen e-klub földrajzi helye ( a weben)_______________a Világhálón található, a www.______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ 4-es Törvénycikkely Cél A Rotary Célja ösztönözni és elősegíteni a Rotary eszményét, mint arra méltó szervezet alapját és különösen ösztönözni és elősegíteni: Elsősorban. A barátság ápolását, amely alkalmat ad hasznosnak bizonyulni mások számára,; Másodsorban. A magán- és hivatásos életben a magas etikai alapelvek, valamint minden, a közösség számára hasznos tevékenység értékeinek elismerése által,; Harmadsorban. Valamennyi rotarista felelősségteljes magán, hivatásbeli és nyilvános tevékenységének támogatásával,
________________________________ *A Rotary International Alapszabálya alapján minden RI tagságot nyert klub elfogadja az előírt Egységes klub alkotmányt.
243
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Negyedsorban. A jó szándék ápolásával, amely a népek közötti megértést és békét szolgálja olyan tevékeny emberek világközössége által, akiket a segítőkészség ideálja egyesít 5-ös Törvénycikkely A Szolgálat Öt Útja A Rotary A szolgálat 5 Útja adja meg e Rotary klub munkájának filozófiai és gyakorlati keretét. 1. Klubszolgálat az első Szolgálati Mód, olyan lépéseket foglal magában, melyeket egy tagnak meg kell tennie, hogy segítse a klub sikeres működését. 2. Szakmai Szolgálat, a második Szolgálati Mód, amelynek célja a magas erkölcsi mércék bevezetése az üzletekbe és szakmákba, az összes tiszteletre méltó szakma értékének elismerése valamint a szolgálat eszményének elősegítése az összes szakmában. A tagok feladata, hogy a saját és üzleti életüket a Rotary irányelveinek betartásával irányítsák. 3. Közösségi Szolgálat, a harmadik Szolgálati Mód, különböző, a tagok által tett azon erőfeszítéseket tartalmazza, melyek célja a klub földrajzi környezetében élő emberek életminőségének a javítása. 4. Nemzetközi Szolgálat, a negyedik Szolgálati Mód, az olyan, tagok által tett lépéseket foglalja magában, melyek elősegítik a nemzetközi megértést, jóakaratot és békét, azáltal, hogy megismertetnek más országok népeivel, kultúrájával, szokásaival, eredményeivel, vágyaival és problémáival olvasmányokon és levelezésen keresztül, valamint olyan klubtevékenységi és projekt együttműködésen keresztül, amelyek célja segíteni más országok emberein. 5. Új Generációk Szolgálata, az ötödik Szolgálati Mód elismeri a pozitív változásokat, melyeket a fiatalok és fiatal felnőttek valósítottak meg a vezetőségfejlesztő tevékenységeken keresztül, valamint, hogy közösségi és nemzetközi szolgálati projektekben vettek részt, továbbá csereprogramokban, melyek gazdagítják és elősegítik a világbékét és kulturális megértést. (6-os Törvénycikkely választandó) 6-os Törvénycikkely Ülések 1.Paragrafus – Rendszeres Ülések. (a) Nap és Időpont. A klub rendszeres üléseket tart egyszer egy héten, az Alapszabályban meghatározott napon és időpontban. (b) Az Ülés Időpontjának Megváltoztatása. Nyomós indok esetén, a Vezetőség megváltoztathatja a rendszeres ülés dátumát az alatt az időszak alatt, amely az előző rendszeres ülést követő nappal kezdődik és a következő rendszeres ülést megelőző nappal végződik, illetve átrakhatja a szokásos nap egy másik időpontjára, vagy egy másik helyre. (c) Törlés. A testület eltörölheti a rendszeres ülést, ha az törvényes munkaszüneti napra esik, beleértve a munkaszünetnek minősített napokat, egy klubtag halála esetén, az egész közösséget érintő járvány vagy katasztrófa esetén, illetve olyan fegyveres konfliktus esetén, amely veszélyezteti a klubtagok életét.
244
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A testület legfeljebb négy rendszeres ülést törölhet évente olyan indokkal, amelyek itt nincsenek felsorolva, feltéve, hogy a klub megtart több mint három egymást követő ülést. 2. Paragrafus Éves Közgyűlés. A tisztségviselők megválasztásának éves közgyűlését legkésőbb december 31.-éig megtartják az Alapszabályban foglaltak szerint. vagy 6-os Törvénycikkely Ülések (e-kluboknak) 1.Paragrafus – Rendszeres Ülések. (a) Nap. A klub rendszeres üléseket tart egyszer egy héten, azáltal, hogy közzétesz egy interaktív tevékenységet a klub Weboldalán az Alapszabályban meghatározott napon. Az ülés időpontja attól függően dől el, hogy az interaktív tevékenységet mikorra hirdették a weboldalon. (b) Az Ülés Időpontjának Megváltoztatása. Nyomós indok esetén, a Vezetőség megváltoztathatja a rendszeres ülés dátumát az alatt az időszak alatt, amely az előző rendszeres ülést követő nappal kezdődik és a következő rendszeres ülést megelőző nappal végződik. (c) Törlés. A testület eltörölheti a rendszeres ülést, ha az törvényes munkaszüneti napra esik, beleértve a munkaszünetnek minősített napokat, egy klubtag halála esetén, az egész közösséget érintő járvány vagy katasztrófa esetén, illetve olyan fegyveres konfliktus esetén, amely veszélyezteti a klubtagok életét. A testület legfeljebb négy rendszeres ülést törölhet évente olyan indokkal, amelyek itt nincsenek felsorolva, feltéve, hogy a klub megtart több mint három egymást követő ülést. 7-es Törvénycikkely Tagság 1.Paragrafus – Általános Alkalmasságra Vonatkozó Előírások. A klub üzleti-, szakmai- és köztiszteletben álló felnőtt személyekből tevődik össze. 2.Paragrafus – Fajtái. A klubnak kétféle tagsága van, nevezetesen: az aktív és a tiszteletbeli. 3.Paragrafus – Aktív Tagság. Az RI alkotmány 5-ös törvénycikkelyének 2. paragrafusában leírt elvárásokkal rendelkező személy a klub aktív tagjává választható. 4.Paragrafus – Átigazoló vagy Leköszönt Rotariánus. (a) Lehetséges Tagok. Egy tag aktív tagnak javasolhat egy átigazoló vagy leköszönt tagot, ha a jelölt vagy már beszüntette, vagy épp most szünteti be a tagságát az előző klubjában ezért már nem érvényesek rá az előző klubtagjában kapott üzleti vagy szakmai besorolások. Az átigazoló vagy leköszönt tagot aktív tagságra saját előző klubja is ajánlhatja. Az átigazoló vagy leköszönt klubtag besorolása nem zárja ki az aktív taggá választását,
245
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® még akkor sem, ha a választási eredmények szerint adott besorolás ideiglenesen túl is lépi a határt. Ezen klub lehetséges tagjai, akik egy másik klub jelenlegi vagy múltbéli tagjai és tartozásaik vannak egy másik klub felé, alkalmatlanok ezen klub tagságára. Ezen klub megkövetelheti egy potenciális tagtól, hogy írásos bizonyítékot szolgáltasson be arról miszerint nincsenek tartozásai más klub felé. Egy átigazoló vagy múltbéli Rotariánus aktív tagként való felvétele ezen paragrafus értelmében akkor valósul meg, amennyiben az előző klub testülete kiállít egy tanúsítványt, melyben igazolja a tag előző tagságát abban a klubban. b) Jelenlegi vagy Múltbéli Tagok. Ez a klub kérésre kiállít egy határozatot, melyből kiderül, hogy a tagnak vannak-e tartozásai a klub felé. A tag felvétele ettől függően kerül elbírálásra. 5.Paragrafus – Kettős Tagság. Egy személy nem lehet egyidejűleg két klubban aktív klubtag. Egy személy nem lehet párhuzamosan aktív és tiszteletbeli klubtag ugyanabban a klubban. Egy személy nem lehet egyszerre aktív Rotary klubtag és Rotaract klubtag. 6.Paragrafus – Tiszteletbeli Tagság. (a) Tiszteletbeli Tagságra Jogosultság. Azok a személyek, aki kitűntek érdemdús szolgálatukkal a Rotary eszményének közvetítésében és azok, akik Rotary barátoknak számítanak a Rotary ügy állandó támogatása miatt a klub tiszteletbeli tagjává választhatók. Az ilyen tagság időtartamát a Vezetőség határozza meg. Ezek a személyek több klubnak is lehetnek tiszteletbeli tagjai. (b) Jogok és Privilégiumok. A tiszteletbeli tagok mentesülnek a tagdíj és illetékfizetési kötelezettség alól, nincs szavazati joguk és nem vállalhatnak tisztséget a klubban. A tiszteletbeli tagokat nem sorolják kategóriába, de jogosultak a klub ülésein való részvételre és az összes többi privilégiumra. A klub tiszteletbeli tagja nem jogosult más klubok jogaira és privilégiumaira, kivéve azt a jogot, hogy meglátogathatnak más klubokat, anélkül, hogy egy Rotariánus vendégei lennének. 7.Paragrafus – Köztisztviselők. A határozott időre választott vagy kinevezett köztisztviselők nem jogosultak a klub aktív tagságára ilyen besorolás címén. Ez a korlátozás nem vonatkozik az iskolákban, kollégiumokban, vagy más oktatási intézményben illetve az igazságszolgáltató szervekben dolgozókra. A határozott időre köztisztviselőnek választott tagok megtarthatják eredeti besorolásukat köztisztviselői szolgálatuk idején. 8.Paragrafus – Rotary International (RI) Alkalmazás. A klub megtarthatja tagságában az RI által alkalmazott tagokat. 8-as Törvénycikkely Besorolások 1.Paragrafus – Általános Rendelkezések. (a) Fő Tevékenység. Minden egyes tag az üzlete, szakmája, vagy más közösségi tevékenysége alapján kerül besorolásra. A besorolás az, ami leírja a taghoz köthető cég, vállalat, vagy intézmény fő tevékenységét, ami leírja a tag fő üzleti vagy szakmai tevékenységét, illetve ami leírja a tag közösségi szolgálati tevékenységét.
246
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® (b) Korrekció vagy Módosítás. Ha a körülmények indokolják, a testület korrigálhatja vagy módosíthatja bármely tag besorolását. Az indítványozott korrekcióval vagy módosítással kapcsolatban értesítik és meghallgatják a tagot. 2.Paragrafus – Korlátozások. A klub nem választ aktív taggá egy olyan besorolás alá eső személyt, amelyből a klubnak már öt vagy több tagja van, hacsak a klubnak nem számlál több mint 50 tagot, amikor is a klub megválaszt aktív taggá bármilyen besorolású tagot, feléve, hogy adott besorolás maximum a klub aktív tagjainak 10 százalékát teszi ki. A nyugdíjazott tagok nem számítana bele a teljes taglétszámba a besorolás szempontjából. Átigazoló vagy leköszönt klubtagok illetve a Rotary véndiákok a testület és az RI igazgatók rendelkezései alapján nem számítanak a besorolásba, őket nem érinti az aktív taggá választásból való kizárás, még akkor sem, ha a klubtagság átmenetileg túllépi az imént leírt korlátokat. Ha egy tag besorolása megváltozik, továbbra is klubtag maradhat, immár az új besorolása címén. 9-es Törvénycikkely Részvétel (Válasszon egy bevezető bekezdést az 1. paragrafushoz) 1.Paragrafus – Általános Rendelkezések. Minden tagnak részt kell vennie a klub rendszeres ülésein. Egy tagról csak akkor állítható, hogy részt vesz a rendszeres ülésen, ha az ülés legalább 60 százalékán jelen van, illetve megjelenik, de váratlanul elhívják és ez után megnyugtatóan be tudja bizonyítani a testületnek, hogy az eltávozása jogos volt, vagy ha jogosan van távol a következő okokból kifolyólag: vagy 1.Paragrafus (e-Kluboknak) – Általános Rendelkezések. Minden tagnak részt kell vennie a klub rendszeres ülésein. Egy tagról csak akkor állítható, hogy részt vesz a rendszeres ülésen, amely közzé lett téve a klub weboldalán az ülést 1 héttel megelőzően, vagy ha jogosan van távol a következő okokból kifolyólag: (a) 14 Nappal Az Ülés Előtt Vagy Után. ha tizennégy (14) nappal a rendszeres ülés előtt vagy után, a tag (1.) Egy másik vagy egy ideiglenes klub ülésének legalább 60 százalékán jelen van; vagy (2.) részt vesz egy Rotaract, vagy Interact klub, Rotary Közösségi Testület, Rotary Fellowship, illetve egy ideiglenes Rotaract vagy Interact klub, Rotary Közösségi Testület vagy Rotary Fellowship ülésén; vagy
247
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® (3.) részt vesz az RI kongresszusán, a törvényhozó tanácsi ülésen egy nemzetközi gyűlésen, a Rotary Intézmény volt (past) és aktuális RI tisztségviselőinek tartott ülésén, a Rotary Intézmény volt (past), aktuális és hivatalba lépő (incoming) RI tisztségviselőknek tartott ülésén, vagy bármely más olyan gyűlésen amelyet az RI igazgatói testülete vagy az RI elnöke jóváhagyott, egy Rotary multi zóna konferencián, az RI bizottsági ülésén, egy Rotary disztrikt konferencián egy Rotary disztrikt gyűlésen, bármely a Központi Vezetőség által szervezett disztrikt ülésen, bármely, a disztrikt kormányzó által tartott disztrikt gyűlésen, vagy a Rotary klubok által tartott rendszeres intercity ülésen; vagy (4.) részt vesz egy másik klub szokásos helyen és időben tartott rendszeres ülésén, de a klub akkor és ott nem ülésezik; vagy (5.) a testület által engedélyezett klubszolgálati projektben vagy a klub által szponzorált közösségi tevékenységben vagy találkozón vesz részt; vagy (6.) Vezetőségi ülésen vesz részt, vagy a Vezetőség engedélyezésével, egy klubszolgálati bizottsági ülésen; vagy (7.) a klub weboldalán keresztül olyan interaktív tevékenységben vesz részt, amely legalább átlagosan 30 percnyi részvételt kíván. Amikor egy tag több mint tizennégy (14) napig országhatáron kívül tartózkodik, az időkorlátozás nem vonatkozik rá, így az utazás időtartama alatt bármely ország ülésén való részvétel kompenzálja azt a részvételt, amelyet a tag elmulasztott a külföldi utazása miatt. (b) Az Ülés Idején. Ha az ülés idején, a tag (1.) indokoltan utazik el egy ülésre vagy egy ülésről a 3. paragrafus (a) bekezdése alapján; vagy (2.) RI bizottsági tagként vagy tisztségviselőként szolgál, vagy a Rotary Foundation kurátora; vagy (3.) a disztrikt kormányzó különleges megbízottja egy új klub létrehozásában; vagy (4.) Rotary ügyben jár el az RI megbízásából; vagy (5.) közvetlenül és aktívan elkötelezett egy disztrikt, RI vagy RI Foundation szponzorálta szolgáltatói projektben egy olyan távoli helyen, amely ellehetetleníti az ülésen való részvételt; vagy (6.) a vezetőség által jogerősen engedélyezett Rotary ügyben jár el, amely kizárja az ülésen való részvételt. 2.Paragrafus – Hosszan Tartó Hiányzás Külső Megbízatás Miatt. Ha egy tag külső megbízatást teljesít hosszabb időn keresztül, a megbízatás helyszínén lévő klub ülésein való rendszeres részvétel helyettesíti a saját klubja ülésein való részvételt, feltéve, ha kölcsönös megállapodás áll fenn a két klub között. 3.Paragrafus – Indokolt Hiányzások. Egy tag hiányzása indokoltnak tekintendő, ha (a) a hiányzás feltételeit és körülményeit a Vezetőség jóváhagyta. A Vezetőség jóváhagyja a tag hiányzását, ha azt indokoltnak tartja. Az ilyen idokolt hiányzások nem lehetnek hosszabbak 12 hónapnál.
248
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® (b)a tag életkora 65 vagy a tag életkorának és az egy vagy több klubban, tagságban eltöltött éveinek az összessége 85 év, vagy több, és ha a tag írásban jelezte a klub titkárának, hogy távol kíván maradni a klub üléséről és azt a Vezetőség jóváhagyta. 4.Paragrafus – RI Tisztségviselők Hiányzásai. Egy tag hiányzása elfogadott, ha a tag aktuális RI tisztségviselő. 5.Paragrafus – Részvételi Jegyzőkönyv. Bármely tag, aki indokoltan maradt távol az ülésekről ezen törvénycikkely 4. paragrafusának 3(b) bekezdése alapján, nem számít bele a klubüléseken való részvételt összesítő számadatba. 10-es Törvénycikkely Vezetőség és Tisztségviselők 1.Paragrafus – Vezető Testület. A klub vezető szerve a Vezetőség az alapszabály rendelkezései alapján. 2.Paragrafus – Hatáskör. A Vezetőség irányítása alatt tartja az összes tisztségviselőt és bizottságot, és indokolt esetben, megüresedettnek nyilváníthat egy hivatali posztot. 3.Paragrafus – Végső Vezetőségi Döntés. Az összes klubot érintő kérdésben a Vezetőségé a végső döntés, a klubokhoz való fellebbezés kikötésével. Azonban, ha a tagság megszüntetéséről van szó, egy tag, a12. törvénycikkely 6. bekezdése értelmében fellebbezhet a klubhoz, igényelhet közvetítést vagy döntőbíráskodást. Ha a fellebbezést jóváhagyták, csak a jelen lévő szavazók kétharmados szavazati többségével változtathatják meg a vezetőségi döntést a Vezetőség rendkívüli ülésén, feltéve, hogy az ülés határozatképes és a fellebbezésről a titkár legalább öt (5) nappal az ülés lőtt értesítette a tagokat. Ha a fellebbezést jóváhagyják, a klub döntése számít véglegesnek. 4.Paragrafus – Tisztségviselők. A klub tisztségviselői a következők: az elnök, a választott elnök (President Elect) és egy vagy több alelnök, aki mind a Vezetőség tagjai, egy titkár, egy kincstárnok, egy háznagy, akik az Alapszabály értelmében lehetnek Vezetőségi tagok, de nem feltétlenül azok. 5.Paragrafus – Tisztségviselők Megválasztása. (a) A Tisztségviselők Megbízási Ideje (Az Elnökét Kivéve). Az egyes tisztségviselőket az Alapszabály alapján választják. Az elnök kivételével, minden tisztségviselő július elsején lép hivatalba a választást követően, és addig marad a hivatalában, amíg az utódját jogerősen meg nem választják, és be nem iktatják. (b) Az Elnök Megbízatási Ideje. Az elnököt az Alapszabály alapján választják, és maximum két (2) évvel, de minimum tizennyolc (18) hónappal a hivatalba lépése előtt választott elnökként szolgál a megválasztásáig. A jelölt megkapja a megválasztott elnök (President Elect) címet a hivatalba lépése előtti év július elsején. A megválasztott elnök július elsején foglalja el hivatalát és egy (1) évig szolgál, amíg az utódját jogerősen meg nem választják, és be nem iktatják. (c) Feltételek. Minden egyes tisztségviselőnek és vezetőségi tagnak több éve a klub elismert tagjának kell lennie. A választott elnök részt vesz a választott elnökképző szemináriumon (PETS) és a disztrikt
249
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® gyűlésen, hacsak a választott kormányzó fel nem menti ez utóbbi alól. Ha felmentést kap, akkor választott elnök küld egy kijelölt klub megbízottat, aki beszámol a választott elnöknek. Ha a választott elnök nem vesz részt a választott elnökképző szemináriumon és a disztrikt gyűlésen, úgy hogy nem kapott felmentést a választott kormányzótól, illetve ha felmentést kapott, de nem küld maga helyett egy kijelölt klub megbízottat ezekre az ülésekre, akkor nem töltheti be a klubelnöki posztot. Ilyen esetben, a jelenlegi elnök folytatja hivatala betöltését, addig, amíg az utódját, aki részt vett az elnökképző szemináriumon és a disztrikt gyűlésen vagy ülésen, jogerősen meg nem választják, és be nem iktatják. 11-es Törvénycikkely Tagdíjak és Illetékek Minden tag tagdíjat és éves illetéket fizet a Alapszabályban leírtak szerint, kivéve bármely klub átigazoló vagy leköszönt tagját, akik a 7-es törvénycikkely 4. (a)paragrafusa alapján kaptak tagságot, nekik nem kell egy második belépési díjat fizetniük. Az a Rotaractos, aki megszüntette Rotaract tagságát az elmúlt két éven belül, és aki klubtaggá vált, nem köteles belépési díjat fizetni. 12-es Törvénycikkely A Tagság Időtartama 1.Paragrafus – Időszak. A tagság addig áll fenn folyamatosan, amíg a klub működik, hacsak be nem szüntetik az itt következő okokból. 2.Paragrafus – Automatikus Megszűntetés. a) Tagsági Követelmények. A tagság automatikusan megszűnik, ha a tag többé nem felel meg a tagsági elvárásoknak, kivéve, ha (1.) a Vezetőség engedélyezheti, hogy egy tag elhagyja a klub földrajzi térségét, egy különleges eltávozási engedéllyel, feltéve, ha a távollét nem lépi túl az egy (1) évet, és ez lehetővé teszi a tag számára, hogy meglátogassa és tagjává váljon az új közösség Rotary klubjának, ha továbbra is megfelel a tagsági követelményeknek. (2.) a Vezetőség engedélyezheti továbbá a lakhelyét elhagyó tagnak, hogy fenntartsa klubtagságát, amennyiben a klubtagsági követelményeknek továbbra is megfelel. b) Hogyan Csatlakozhat Újra. Amikor egy tag tagsága e paragrafus (a) bekezdése alapján szűnt meg, és ha a tag tiszteletnek örvendő klubtag volt, az illető újra kérvényezheti tagságba vételét, a korábbi vagy egy másik besorolással. Ilyen esetben második tagdíjat nem kell fizetnie. c) A Tiszteletbeli Tagság Megszüntetése. A tiszteletbeli tagság automatikusan megszűnik a Vezetőség által meghatározott időtartam lejártával. Azonban, a Vezetőség meghosszabbíthatja a tiszteletbeli tag tagságát. A Vezetőség akármikor visszavonhatja a tiszteletbeli tag tagságát.
250
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3.Paragrafus – Tagság Megszüntetése Az Illetékek Fizetésének Elmulasztása miatt. (a) Folyamat. ha bármely tag elmulasztja kifizetni az illetékét harminc (30) nappal az előírt határidő után, a titkár írásban figyelmeztetheti az utolsó ismert címén. Ha az illetékeket nem fizetik ki az értesítés után tíz napon belül, a tagság megszüntethető a Vezetőség megítélése szerint. (b) Újbóli Beiktatás. A Vezetőség újra beiktathatja a volt tagot, ha a tag petícióban kéri és a klub felé a tartozásait rendezte. Azonban, egy volt tag nem iktatható be újra, ha a besorolása a 8-as törvénycikkely 2. paragrafusába ütközik. 4.Paragrafus – Tagság Megszüntetése - Hiányzás Miatt a) Százalékos Jelenléti Arányok. Egy tagnak 1) a rendszeres klubülések minimum 50 százalékán részt kell vennie vagy igazoltan hiányoznia minden egyes félévben; 2) ezen klub rendszeres üléseinek minimum 30 százalékán részt kell vennie minden egyes félévben (a helyettes kormányzók a Vezetőség határozata alapján mentesülnek ettől a követelménytől). Ha egy tag nem vesz részt az előírások szerint az üléseken, a tagságát megszüntethetik, ha csak a Vezetőség jogosnak nem tartja az ülésekről való távolmaradását. b) Folyamatos Hiányzások. Hacsak a Vezetőség nem ad felmentést alapos és megfelelő okból, vagy a 9-es törvénycikkely, 3-as vagy 4-es paragrafusa szerint jár el, minden tag, aki nem jelenik meg négy egymást követő rendszeres ülésen, azt a Vezetőség értesíti a felől, hogy a hiányzásával tagsága megszűnését eredményezi a klubban. Ezután a klub többségi szavazattal megszünteti a tag tagságát. 5-ös Paragrafus – Tagság Megszüntetése Alapos Okból. (a) Alapos Ok. A Vezetőség megszüntetheti a tagságát bármely tagnak, aki már nem rendelkezik a tagsághoz szükséges feltételekkel ebben a klubban vagy bármely alapos okból, melyet a Vezetőségi tagok 2/3-a megszavaz az e-célból összehívott ülésen. Ezen ülésre vonatkozó vezérelvek megtalálhatóak a 7-es törvénycikkely, 1-es paragrafusában, a Négy Kérdés Próbában valamint a magas etikai normákban mellyel egy Rotary klubtag rendelkezik. (b) Értesítő. Mielőtt bármilyen lépést tennének az ügyben ezen paragrafus (a) bekezdése szerint, a tag kap tíz (10) napon belül egy írásbeli értesítőt a folyamatban lévő intézkedésről, valamint lehetőséget arra, hogy benyújtson egy választ írásban a Vezetőségnek. A tagnak joga van megjelenni a Vezetőség előtt, hogy tisztázza ügyét. Az értesítőt személyesen vagy ajánlott levélként kézbesítik a tag utolsó ismert címére. (c) A Besorolás Szerinti Kategóriák Betöltése. Amikor a Vezetőség megszünteti egy tag tagságát ezen paragrafus szerint, akkor ez a klub nem választ új tagot a régi tag besorolási osztályában, ameddig bármilyen fellebbezési meghallgatás folyamatban van, és a klub vagy döntőbírák döntése meg nem született.
251
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Azonban ez a rendelkezés nem alkalmazható, ha új tagválasztásnál, az adott besorolási osztály tagjainak létszáma az elrendelt korlátok között maradna, még akkor is, ha a Vezetőség döntése a megszüntetéséről visszavonhatatlan. 6-os Paragrafus – Fellebbezési Jog, Közvetítési vagy Döntőbíráskodási Megszüntetés. (a) Értesítő. Miután a Vezetőség meghozta döntését a tagság megszüntetését illetően, a titkár hét (7) napon belül írásban értesíti a tagot a döntésről. Az értesítés időpontja után tizennégy (14) napon belül a tag írásban értesítheti a titkárt fellebbezési szándékáról, közvetítési kérelméről, vagy döntőbíráskodásról a 16-os törvénycikkely szerint. (b) A Fellebbezési Meghallgatás Időpontja. Egy meghallgatás esetén, a Vezetőség kiír egy időpontot a fellebbezési meghallgatásra a rendszeres klubülésen, mely a fellebbezési értesítő kézhezvételétől huszonegy (21) napon belül van. Legalább öt (5) napos értesítőt adnak írásban az ülésről és a speciális napirendjéről minden tagnak. Csak akkor jelenhetnek meg a tagok, amikor a fellebbezést meghallgatják. (c) Közvetítés vagy Döntésbíráskodás. Közvetítés vagy Döntésbíráskodás esetén a 16-os törvénycikkely szerint járnak el. (d) Fellebbezés. Ha fellebbezés történik, a klub intézkedése végleges, vonatkozik az összes félre, és nem lehet döntőbíráskodás tárgya. (e) A Választott Bírák vagy Döntőbírák Döntése. Ha döntőbíráskodás szükséges, akkor a választott bírók döntése, vagy ha nem értenek egyet, a döntőbíró döntése, a végleges, vonatkozik minden félre, és fellebbezésre nincs mód. (f) Sikertelen Közvetítés. Ha közvetítés szükséges, de sikertelen, a tag fellebbezhet a klubnál vagy döntőbíráskodáshoz folyamodhat ezen paragrafus (a) bekezdése szerint. 7-es Paragrafus – Végleges Vezetőségi Intézkedés. A Vezetőség intézkedése végleges, amennyiben nem folyamodnak fellebbezéshez a klub felé, valamint nem kérvényeznek döntőbíráskodást. 8-as Paragrafus – Lemondás. Bármely tag lemondása a klub felé írásban történik, az elnöknek vagy a titkárnak címezve. A Vezetőség elfogadja a lemondást, ha a tagnak nincs adóssága a Vezetőség felé. 9-es Paragrafus – Tulajdon Érdekeltség Elvesztése. Bármely személynek, akinek megszűnik a klubtagsága valamilyen okból, szintén megszűnik minden érdekeltsége a klubhoz tartozó összes tőkével vagy tulajdonnal kapcsolatban, valamint a helyi törvények szerint minden azon joga, kiváltsága, melyet a klubhoz való csatlakozással szerzett. 10-es Paragrafus – Ideiglenes Felfüggesztés. Ezen alkotmány rendelkezésein kívül, ha a Vezetőség úgy látja, hogy (a) hitelesek a vádak a tag ellen, vagyis visszautasította, vagy figyelmen kívül hagyta, hogy megfeleljen az alkotmánynak, vagy hibás abban, hogy nem tudott alkalmas taggá válni, vagy sérti a klub érdekeit; és (b) azok a vádak, amennyiben bizonyítást nyertek, alapos okot szolgáltatnak a tag tagságának megszüntetésére; és (c) kívánatos, hogy semmilyen intézkedést ne hajtson végre a tag tagságának tiszteletben tartása miatt, az ügy folyamatának kimenetelét illetően, mielőtt a Vezetőség intézkedést foganatosítana; és
252
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® (d) a klub legjobb érdekeit szolgálja, és bármiféle szavazás nélkül a tagságára nézve, a tag tagsága ideiglenesen felfüggeszthető, a tag kizárható az ülésekről, és más klubtevékenységekből, valamint bármely tisztség vagy pozíció betöltéséről a klubban. Ezen záradék céljából, a tagot kizárják felelősségeinek teljesítéséből; a Vezetőség, legalább kétharmados vezetőségi szavazattal, ideiglenesen felfüggesztheti a tagot határozatlan időre, további, a Vezetőség által meghatározott feltételekkel, mely addig tart, amíg a körülmények miatt szükségesnek ítélik. 13-as Törvénycikkely Közösségi, Nemzeti, és Nemzetközi Ügyek 1-es Paragrafus – Megfelelő Témák. A közösségi kérdést érintő érdemek, beleértve a közösség, a nemzet, és a világ általános jólétét, a klubtagokra taroznak, valamint tisztességes és tájékozott tanulmány és vita alapját képezik a klubülésen a tagjaikat felvilágosításukban, így formálva egyéni álláspontjukat. Azonban a klub nem fejezheti ki véleményét egy folyamatban lévő ellentmondásos nyilvános intézkedésben. 2-es Paragrafus – Nincs Jóváhagyás. A klub nem támogat, vagy javasol jelöltet köztisztségbe, és nem vitatja meg az ilyen jelölt melletti vagy ellene szóló érveket. 3-as Paragrafus – Politikamentesség. (a) Határozatok és Nézetek. A klub nem hagyhat jóvá, és nem terjeszthet határozatokat vagy nézeteket, és nem intézkedhet világot érintő ügyekben vagy politikai természetű nemzetközi irányelvekben. (b) Felhívások. A klub közvetlenül nem élhet felhívással klubok, emberek vagy kormányok felé, nem terjeszthet leveleket, beszédeket vagy terveket egy politikai természetű specifikus nemzetközi probléma esetén. 4-es Paragrafus – A Rotary Kezdet Elismerése. A Rotary alapítás évfordulójának hetét (február 23) úgy ismerik, mint a Világmegértés és Béke Hetét. E hét folyamán, a klub ünnepli a Rotary szolgálatot, elmélkedik a múltban elért eredményeken, és összpontosít olyan programokra, melyek a békét, megértést, és a jóakaratot hivatottak elősegíteni a közösség életében és az egész világon. 14-es Törvénycikkely Rotary Magazinok 1-es Paragrafus – Kötelező Előfizetés. Ha az RI Alapszabálya máshogy nem írja elő, a klub minden tagja, betartva ezen törvénycikkely rendelkezéseit, tagsága időtartama alatt előfizet egy hivatalos RI magazinra vagy egy Rotary magazinra melyet jóváhagyott és előírt a klubnak a Központi Vezetőség. Amennyiben két Rotariánus 1 címen van bejelentve,lehetőségük van, hogy közösen fizessenek elő a hivatalos magazinra. Az előfizetést hat(6) hónapos időszakonként fizetik, attól függetlenül, hogy adott hat (6) hónapban megszűnik-e a tagság. 2-es Paragrafus – Előfizetés Begyűjtése. Az előfizetői díjat a klub begyűjti tagjaitól félévente előre és elküldi az
253
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® RI Titkárságra vagy más regionális publikációs irodához, ahogy azt az RI Központi Vezetőség meghatározza. 15-ös Törvénycikkely A Cél Elfogadása az Alkotmány és Alapszabály Betartásával A belépési díjak és illetékek fizetésével, egy tag elfogadja a Rotary alapelveket, ahogy ki van fejtve a céljaiban, valamint hozzájárul és egyetért a klub alkotmányával és alapszabályával, és egyedül ezen feltételek betartásával jogosult a klub előjogaira. Minden egyes tagnak be kell tartania az alkotmány és alapszabály feltételeit, függetlenül attól, hogy kapott-e másolatot belőle vagy sem. 16-os Törvénycikkely Döntőbíráskodás és Közvetítés 1-es Paragrafus – Viták. Semmilyen vita, a Vezetőségi döntés kivételével, nem léphet fel a jelenlegi és volt tag(ok) közt a klubban, bármely klub tisztségviselő vagy a Vezetőség bármely tagja között, amelyet ne lehetne rendezni ezen célra létrehozott eljárás keretein belül, a vitázó felek bármelyike közvetítést vagy döntőbíráskodást kérhet a titkártól. 2-es Paragrafus – Időpont Közvetítésre és Döntőbíráskodásra. Közvetítés és Döntőbíráskodás esetén, a Vezetőség kijelöl egy időpontot, -konzultálva a vitatkozókkal-, amely a közvetítési és döntőbíráskodási kérelem kézhezvételétől számított huszonegy (21) napon belül történik. 3-as Paragrafus – Közvetítés. Egy erre alkalmas törvényen alapuló jogosultság nemzeti vagy állami hatáskörrel elismeri a közvetítési eljárást, vagy egy hozzáértő hivatalos testület, mely elismert szakértelme lehetséges vita határozati javaslatokat eredményez, vagy az RI Vezetőség illetve a Rotary Foundation kurátorai által javasolt dokumentált útmutatókat ajánl. Csak Rotary tag jelölhető közvetítői posztra. A klub kérheti a disztrikt kormányzót vagy a kormányzójelöltet, hogy kinevezzen egy közvetítőt, aki Rotary klubtag és rendelkezik a megfelelő képességekkel és tapasztalattal. (a) A Közvetítés Kimenetele. A közvetítés eredményeként rögzítik a felek közötti döntést, melyben megállapodtak, és ebből kapnak egy példányt a felek, a közvetítő(k), a Vezetőség és a titkár. A végeredményről, egy mindkét fél által elfogadott összefoglaló nyilatkozatot készítenek elő a klub tájékoztatására. Az egyik fél kérhet további közvetítést az elnökön vagy a titkáron keresztül, ha a másik fél megtagadja a közvetítési álláspontot. (b) Sikertelen Közvetítés. Ha közvetítést kérvényeznek, de sikertelen, akkor bármely vitázó fél döntőbíráskodáshoz folyamodhat, ezen törvénycikkely 1-es paragrafusának rendelkezése szerint. 4-es Paragrafus – Döntőbíráskodás. Döntőbíráskodási kérelem esetén, minden egyes fél kijelöl egy választott bírót és a választott bírók kijelölnek egy döntőbírót. Kizárólag Rotary klubtag lehet választott bíró vagy döntőbíró. 5-ös Paragrafus – A Választott Bírák vagy Döntőbíró Döntése. Ha döntőbíráskodást kérvényeznek, a döntés, melyre a választott bírák jutnak, vagy a döntőbíró, ha nem értenek egyet, akkor a döntőbíró döntése végleges, az összes félre vonatkozik, valamint a fellebbezés nem lehetséges ezután.
254
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 17-es Törvénycikkely Alapszabály A klub elfogad olyan Alapszabályt, mely nem összeférhetetlen a következőkkel: az RI alkotmányával és Alapszabályával, azokkal az eljárási szabályokkal melyeket az RI alapításához kapcsolódó adminisztratív ügyeket érintik, ezzel az alkotmánnyal, mely magában foglalja a klub további rendeleteit a Klubvezetőség részére. Az Alapszabály módosítható időről-időre, ezen rendelkezés szerint. 18-as Törvénycikkely Szövegértelmezés Ezen alkotmányban, a „levél,” „levelezés,” és a „postai úton történő levelezés,” kifejezések mind tartalmazzák az elektronikus úton történő levelezés (e-mail) és internet technológiák alkalmazását, költségcsökkentés miatt és hogy rugalmasabb válaszadást tegyenek lehetővé. 19-es Törvénycikkely Módosítások 1-es Paragrafus – Módosítás Módja. Ezen törvénycikkely ide vonatkozó paragrafusát kivéve, az alkotmány csak a Törvényhozó Tanács által módosítható, ugyanolyan módon, ahogy az RI Alapszabály erre vonatkozó részében ki van fejtve. 2-es Paragrafus – Módosítás 2-es Törvénycikkely és 3-as Törvénycikkely. Az alkotmány 2-es törvénycikkelye (Név) és 3-as Törvénycikkelye (Klub Helye) módosítható bármely rendszeres klubülésen, a határozathoz szükséges legkisebb létszámú jelenléttel, legalább kétharmados hozzájáruló szavazattal a jelenlévő tagoktól, feltéve, ha az indítványozott rendelkezésről minden tag értesítőt kap legalább tíz (10) nappal az ilyen ülés előtt, továbbá az is szükséges, hogy az RI Központi Vezetőséghez benyújtsák jóváhagyásra, és csak ezután léphet hatályba, ha elfogadásra került. A kormányzó benyújthatja szakvéleményét az RI Központi Vezetőségének, az indítványozott módosítással kapcsolatban.
255
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
256
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Ötödik Rész További Jogi Dokumentumok Javasolt Rotary Klub Alapszabály A Rotary International Rotary Alapítványának Alapszabálya A Rotary Alapítvány Törvénycikkelyeinek Bejegyzése
(részlet)
257
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
AJÁNLOTT KLUB ALAPSZABÁLY Törvénycikkely 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
258
Tárgy Definíciók Vezetőség Vezetőségi tagok és Tisztségviselők Választása Tisztségviselők Kötelessége Ülések Díjak és Illetékek A Szavazás Módja A Szolgálati Módok Bizottságok Bizottságok Kötelességei Szabadság Pénzügyek Tagok Választási Módszere Határozatok Ügyrend Módosítások
Oldal 259 259 259 260 260 261 261 261 261 262 263 263 263 264 264 264
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
* Alapszabály, Rotary Klub….. __________________________________________ 1-es Törvénycikkely Definíciók 1. Vezetőség: A klub Vezetősége 2. Vezetőségi tag: A klub Vezetőség tagja 3. Tag: A klub egy tagja, kivéve a tiszteletbeli tagot. 4. RI: Rotary International. 5. Év: A tizenkét hónapos periódus, mely július elsején kezdődik. 2-es Törvénycikkely Vezetőség A klub kormányzó szerve a Vezetőség, mely a klub _______________ tagjaiból áll, nevezetesen, az elnökből, alelnökből, választott elnökből (vagy elnökjelöltből, ha nem választottak jogutódot), titkárból, kincstárnokból, és háznagyból . A Vezetőség belátása szerint még _____________ vezetőségi tagok is választhatók ezen Alapszabály 3-as törvénycikkelyének 1-es paragrafusa értelmében. 3-as Törvénycikkely Vezetőségi tagok és Tisztségviselők Választása 1-es Paragrafus – Egy rendszeres ülésen egy hónappal a tisztségviselők választása előtt, az ülést levezető elnök jelöléseket kér a tagoktól a következő tisztségek betöltésére: elnöki, alelnöki, titkári, kincstárnoki, és _________________ vezetőségi tagsági tisztségekre. A jelöléseket a jelölőbizottság vagy a tagok nyújtják be, akár egyik akár mindkettő, ez a Vezetőség határozatától függ. Ha jelölőbizottság mellett döntenek, akkor kijelölnek erre egy tagot, ahogy azt a klub meghatározza. A jelöléseket pontosan elhelyezik egy szavazócédulán abc sorrendben minden tisztség alatt, majd az éves ülésen szavaznak. Az elnöki, alelnöki, titkári, és kincstárnoki jelölteket, többségi szavazat esetén, megválasztják az őket megillető tisztségükbe. Az vezetőségi tagságra ______________ jelölteket többségi szavazat esetén, megválasztják vezetőségi tagoknak. Ezen szavazási eljárás során megválasztott elnökjelölt vezetőségi tagként tölt be hivatalt július első napjától kezdődően az elkövetkező választásig, valamint átveszi a elnöki tisztséget július elsején a soron következő évben. Az elnökjelölt felveszi a választott elnöki címet július elsején az elnöki tisztség átvételét megelőző évben. 2-es Paragrafus – A tisztségviselők és elnökök együtt alkotják a Vezetőséget. Egy héten belül a megválasztásuk után a választott vezetőségi tagok összeülnek és megválasztanak néhány tagot, hogy háznagyként működjenek.
_____________________________ *MEGJEGYZÉS: Ezek a Vezetőségi szabályok csak ajánlottak, és bármely Rotary klub által megváltoztathatók, hogy megfeleljenek egy klub saját feltételeinek, az így eszközölt változtatásoknak összhangban kell lenniük az Egységes Rotary Klub Alkotmánnyal, és az RI alkotmánnyal, RI Alapszabállyal, és a Rotary Irányelvek Törvénykönyvével. Ha bármely kétség felmerül, az indítványozott változtatásokat be kell nyújtani a főtitkárnak, hogy az RI Vezetőségi tagok dönthessenek. A Rotary e-klubokat illetően, a kormányzóknak ajánlott kapcsolatba lépniük a Klub és Disztrikt támogató képviselőjükkel (www.rotary.org/cds) további információért a Javasolt Rotary E-klub Alapszabályokkal és más e-klub kérdésekkel kapcsolatban.
259
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 3-as Paragrafus – A Vezetőségben vagy bármely tisztségben bekövetkező üresedést, a megmaradt vezetőségi tagok intézkedése alapján töltik be. 4-es Paragrafus – A választott tisztségviselői vagy választott vezetőségi tagi tisztségben bekövetkező üresedést, a megmaradt vezetőségi tagok intézkedése alapján töltik be. 4-es Törvénycikkely Tisztségviselők Kötelességei 1-es Paragrafus – Elnök. Az elnök kötelessége elnökölni a klub és a Vezetőség ülésein, valamint más kötelezettségeket ellátni, amelyek hivatalból hozzátartoznak az elnöki tisztséghez. 2-es Paragrafus – Közvetlenül Leköszönt Elnök (Immediate Past Presdient). A közvetlenül leköszönt elnök feladata, hogy, hogy igazgatóként szolgáljon és más olyan feladatok ellátása, amelyet a testület elnöke előír neki. 3-as Paragrafus – Választott Elnök (President Elect). A választott elnök tagja a Vezetőségnek és olyan feladatokat lát el, , melyekkel megbízza az elnök vagy a Vezetőség. 4-es Paragrafus – Alelnök. Az alelnök kötelessége elnökölni a klub és a Vezetőség ülésein az elnök hiányzása esetén, valamint más kötelezettségeket ellátni, amelyek hivatalból hozzátartoznak az alelnöki tisztséghez. 5-ös Paragrafus – Titkár. A titkár kötelessége tárolni a tagsági adatokat; feljegyezni az üléseken való részvételt;kiküldeni értesítőt klub, Vezetőségi, és bizottsági ülésről; feljegyezni és megőrizni ezen ülések jegyzőkönyveit; jelentést tenni az RI felé, ahogy az elvárt, beleértve a tagsági féléves jelentést minden év január 1.-én és július 1.-én, amely tartalmazza a fejenkénti illetékeket az összes tagra nézve, valamint az arányos díjakat azon aktív tagok számára, akiket felvettek a klub tagjai közé a júliusi vagy januári jelentési időszakban; jelentést tenni a tagságban bekövetkező változásokról; jelentést tenni a havi részvételről a disztrikt kormányzónak 15 napon belül a hónap utolsó ülését követően; begyűjteni és elutalni az RI hivatalos magazin előfizetéseit; valamint más kötelezettségeket ellátni, amelyek hivatalból hozzátartoznak a titkári tisztséghez. 6-os Paragrafus – Kincstárnok. A kincstárnok kötelessége az összes pénzalap felügyelete, lekönyvel(tet)ni a klubnak évente, valamint más időpontokban, amikor azt a Vezetőség megköveteli, valamint más kötelességeket ellátni, amelyek hivatalból hozzátartoznak a kincstárnoki tisztséghez. A tisztségéből való visszavonulása után, a kincstárnok átadja a leendő kincstárnoknak vagy az elnöknek az összes pénzalapot, könyvelési anyagot, és bármilyen, a klubhoz tartozó tulajdont, vagyont. 7-es Paragrafus –Háznagy. A háznagy kötelessége az általában előírt dolgok teljesítése ebben a tisztségben, valamint más kötelezettségek, melyeket az elnök vagy Vezetőség ír elő. 5-ös Törvénycikkely Ülések 1-es Paragrafus – Éves Közgyűlés. A Klub Közgyűlést _____minden évben_______-án tartják, amikor a vezetőségi tagok és tisztségviselők megválasztása történik a következő évre. _____________________________ (Megjegyzés: Az Egységes Rotary Klub Alkotmány 6-os Törvénycikkelyének 2-es paragrafus rendelkezik: „Az éves Közgyűlést a tisztségviselők választására legkésőbb december 31-ig megtartják…”)
2-es Paragrafus – A rendszeres heti klubüléseket _____________ (nap) ____________ (idő) tartják. A rendszeres ülés bármely változása vagy lemondása esetén értesítőt küldenek a klub tagjainak.
260
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Minden klubtagot, a tiszteletbeli tagok kivételével (vagy olyan tagok kivételével, akik mentességet élveznek az Egységes Rotary klub alkotmány szerint) a rendszeres ülés napján jelenlévőnek vagy hiányzónak kell tekinteni, és a jelenlétről készített jegyzőkönyv alapján a tagnak legalább hatvan (60) százalékos részvételi aránnyal kell rendelkeznie a rendszeres klubülésen, vagy ebben a klubban vagy más Rotary klubban, ha azt a Rotary klubalkotmány, 9-es törvénycikkelyének, 1-es és 2es paragrafus másként nem rendeli. 3-as Paragrafus – A tagság egyharmada alkotja a határozatképességhez szükséges legkisebb létszámot a klub éves közgyűlésén és rendszeres ülésein. 4-es Paragrafus – A Vezetőség rendszeres üléseit minden hónap _____________ tartják. Rendkívüli Vezetőségi üléseket az elnök hív össze, amikor csak szükségesnek tartja, vagy kettő (2) vezetőségi tag kérésre is összehívják, ha értesítés is történik. 5-ös Paragrafus – A vezetőségi tagok többségének jelenléte alkot határozatképességet a Vezetőségben. 6-os Törvénycikkely Díjak és Illetékek 1-es Paragrafus - _________________$ összegű belépési díjat kell fizetnie a jelentkezőnek, mielőtt taggá kvalifikálja magát, kivéve, ha az Egységes Rotary klubalkotmány, 11-es törvénycikkelye máshogy nem rendeli. 2-es Paragrafus – A tagsági díj évente _________________ $, melyet félévente fizetnek július és január első napján, elfogadva, hogy minden féléves fizetésből egy rész vonatkozik egy hivatalos RI magazin előfizetésére is. 7-es Törvénycikkely Szavazási Mód A klub ügyeit nyílt (viva voce*) szavazással bonyolítják, kivételt képez ez alól a tisztségviselők és vezetőségi tagok választása, ahol szavazócédulákat használnak. A Vezetőség határozza meg, hogy egy konkrét határozat felől szavazócédula segítségével vagy nyílt szavazással döntenek. _____________________ (* Megjegyzés: A viva voce szavazást úgy lehet meghatározni, hogy egy klubszavazás szóbeli jóváhagyással történik) 8-as Törvénycikkely A Szolgálat Útjai A Szolgálati Módok, a Rotary klub munkájának a filozófiai és tényleges alapját képezi. Ezek a Klub Szolgálat, Szakmai Szolgálat, Közösségi Szolgálat, Nemzetközi Szolgálat valamint az Új Generációk Szolgálat. A klub aktív mindegyik Szolgálati Módban. 9-es Törvénycikkely Bizottságok A klubbizottságok létrehozása és megbízása az éves- és hosszú távú klubcélok véghezvitelét szolgálja. A választott elnöknek, az elnöknek, és a közvetlenül leköszönt elnöknek együtt kell dolgoznia, hogy biztosítsák a vezetőség folytonosságát, és a sikeres tervezést. Amikor kivitelezhető, a bizottsági tagokat ugyanabba a bizottságba kell kinevezni három éven át, hogy biztosítsák a folyamatosságot. A választott elnök a következőkért felelős: kijelöl bizottsági tagokat a megüresedett helyek betöltésére, kinevez bizottsági elnököket, lebonyolít tervező üléseket a hivatali év kezdetét megelőzően. Ajánlatos, ha az ülés elnökének van előzőleg tapasztalata bizottsági tagonként. Állandó bizottságokat a következőképpen jelölnek ki:
261
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Tagfejlesztés A bizottságnak ki kell fejlesztenie, majd végrehajtania egy átfogó tervet a tagok toborzására és megtartására. Klub Kép A bizottságnak ki kell fejlesztenie, majd végrehajtania terveket, a nyilvánosság tájékoztatására a Rotaryról, valamint segítenie kell a klub szolgálati projektjeiben és tevékenységeiben. Adminisztráció A bizottságnak részt kell vennie olyan tevékenységek lebonyolításában, melyek a klub hatékony működését eredményezik. Szolgáltatói Projektek A bizottságnak ki kell fejlesztenie és végrehajtania olyan oktatási, humanitárius és szakmai projekteket, melyek a közösséget, és más országok közösségének szükségleteit célozzák meg. A Rotary Foundation A bizottságnak ki kell fejlesztenie és végrehajtania olyan terveket, melyek segítik a Rotary Foundationt mind pénzügyi hozzájárulásokkal, mind programokban való részvétellel.
További ad hoc bizottságok kijelölhetők, amennyiben szükséges. (a) Az elnök hivatalból tagja az összes bizottságnak, és ebből az okból kifolyólag rendelkezik az összes tagsági előjoggal. (b) Minden bizottság aszerint bonyolítja ügyeit, ahogy ezen Alapszabály szerint megbízzák őket, és további tevékenységet pedig ahogy az elnök vagy a Vezetőség meghatározza. Hacsak a Vezetőség nem ad speciális engedélyt, a bizottságok nem intézkednek addig, amíg el nem készült egy jelentés és azt jóvá nem hagyta a Vezetőség. (c) Minden bizottsági elnök felelős a rendszeres ülésekért és a bizottságok tevékenységeiért, valamint ő felügyeli és koordinálja a bizottság munkáját, és tesz jelentést a Vezetőségnek a bizottság minden tevékenységéről. _____________________________ (Megjegyzés: A fenti bizottsági felépítés összhangban van a Disztrikt Vezetési Tervvel és a Klub Vezetési Tervvel is. A klubok belátásuk szerint alakíthatnak bármilyen bizottságot, amely szükséges ahhoz, hogy hatékonyan megfeleljenek a szolgálati és közösségi szükségleteknek. Az ilyen lehetséges bizottságokról található egy mintalista a Klub Bizottsági Kézikönyvben. Egy klub létrehozhat egy eltérő bizottsági szerkezetet is, ha szükséges.)
10-es Törvénycikkely A Bizottságok Feladatkörei Az összes bizottsági feladatot az elnök hozza létre és vizsgálja felül a saját szolgálati évében. Ezen feladatok kihirdetésénél az elnök a megfelelő RI anyagokra valamint a Szolgálati Módokra hivatkozik amikor terveket készít az évre. Minden bizottságnak rendelkeznie kell az év elején egy részletes feladattervvel, világosan meghatározott célokkal, és intézkedési tervekkel, hogy véghezvihessék ezeket az év folyamán. A választott elnök elsődleges felelőssége, hogy megfelelő vezetést biztosítson a klub bizottságok, feladatok, célok, és tervek Vezetőség elé terjesztésére, az év elején, ahogy az fentebb említve volt.
262
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 11-es Törvénycikkely Felmentés Amennyiben alapos és elégséges okból írásos kérvényt nyújtanak be a Vezetőségnek, akkor a Vezetőség engedélyezi a felmentést, és ez által a tag mentességet kap a klub ülésein való részvételről legfeljebb tizenkettő (12) hónapig. _____________________________ (Megjegyzés: Ez a felmentés a tagság felfüggesztésének megelőzéséért van; nem azért működik, hogy a klub elismerje a tag jelenlétét. Amennyiben a tag nem vesz részt más klubok ülésein, addig a mentesített tagot hiányzónak kell nyilvántartani, kivéve, ha a hiányzás- mely engedélyezve van az Egységes Rotary Klub alkotmány rendelkezései szerint-, nincs beleszámolva a klub jelenléti adatába.)
12-es Törvénycikkely Pénzügyek 1-es Paragrafus – Minden egyes költségvetési év elejét megelőzően, a Vezetőség elkészíti várható bevételek és kiadások költségvetését az évre, a kiadások korlátozása céljából, hacsak a Vezetőségi intézkedés máshogy nem rendeli. A költségvetést két részre osztják: egyik a klub tevékenységekre vonatkozik, a másik a jótékonysági/szolgálati tevékenységekre. 2-es Paragrafus – A kincstárnok a Vezetőség által meghatározott bankban elhelyezi a klub összes pénzalapját . A klub pénzalapját két részre osztják: klub tevékenységekre, és szolgálati projektekre. 3-as Paragrafus – Minden számlát a kincstárnok fizet, vagy más jogosult tisztségviselő, ha ezt jóváhagyta két másik tisztségviselő vagy vezetőségi tag. 4-es Paragrafus – Évente egyszer, egy erre képesített személy alapos vizsgálatot végez az összes pénzügyi tranzakcióról. 5-ös Paragrafus – Azon tisztségviselők, akik felelősek a klub pénzalapjáért, vagy rendelkeznek az irányításával, amennyiben a Vezetőség igényli, biztosítást köthetnek a klub pénzalapjának biztonságos felügyeletéért, a kötvény költsége a klubot terheli. 6-os Paragrafus – A klub költségvetési éve július 1.-től június 30.-ig tart, és a tagok illetékeinek begyűjtését két (2) féléves periódusra osztják július 1.-től december 31.-ig, valamint január 1.-től június 30.-ig. A fejenkénti illetékek és a hivatalos RI magazin előfizetések kiegyenlítése minden év július elsején és január elsején történik, az arra a dátumra eső klubtagságot alapul véve. 13-as Törvénycikkely Tagok Választási Módszere 1-es Paragrafus – Egy aktív tag által javasolt leendő tag nevét írásban benyújtják a Vezetőségnek a klubtitkáron keresztül. Egy másik klub átigazoló vagy volt tagja aktív tagságra jelölhető a volt klub által. Ezt az indítványt bizalmasan kezelik, hacsak ezen eljárás máshogy nem igényli. 2-es Paragrafus – A Vezetőség biztosítja, hogy az indítvány megfelel az Egységes Rotary Klub Alkotmány minden osztályba sorolási és tagsági követelményének. 3-as Paragrafus – A Vezetőség a benyújtást követő 30 napon belül elfogadja vagy elutasítja az indítványt, és értesíti az indítványozót a klubtitkáron keresztül a döntéséről. 4-es Paragrafus – Ha a Vezetőség döntése kedvező, a leendő tagot informálják a Rotary céljairól, a tagság nyújtotta előjogokról és felelősségekről, ezt követően pedig megkérik a leendő Rotary tagot, hogy írja alá a tagsági indítványozási nyomtatványt, valamint járuljon hozzá neve, és indítványozott besorolási osztályának publikálására a klubban.
263
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 5-ös Paragrafus – Ha nem érkezik a leendő tagról tiltakozás írásban az indítványra egy tagtól sem ( tiszteletbeli tagot kivéve) az információ publikálását követő 7napon belül, akkor a személyt, miután befizette a belépési díjat (ha nem tiszteletbeli tagságról van szó),megválasztják tagnak. 6-os Paragrafus – A választást követően, az elnök elintézi az új tag beiktatását, tagsági kártyáját, és az új tag Rotary életrajzát. Továbbá az elnök vagy titkár elküld minden információt az RI-nek az új tagról, és az elnök kijelöl egy tagot, hogy segítse az új tag beilleszkedését a klubba, valamint beosztja az új tagot egy klubprojektre vagy feladatra. 7-es Paragrafus – Az Egységes Rotary Klub Alkotmány értelmében, a klub megválaszthat a Vezetőség által javasolt tiszteletbeli tagokat. 14-es Törvénycikkely Határozatok A klub nem mérlegelhet semmilyen határozatot vagy javaslatot, amit bármilyen ügy kapcsán benyújtanak a klubhoz, amíg a Vezetőség nem vizsgálta meg. Az ilyen határozatokat vagy javaslatokat, ha előterjesztik egy klubülésen, akkor megvitatás nélkül továbbítják a Vezetőségnek. 15-ös Törvénycikkely Ügyrend Az ülést összehívják. A Látogatók Bemutatása. Levelezés, bejelentések, és Rotary információ. Bizottsági jelentések, ha vannak. Bármilyen befejezetlen ügy. Bármilyen új ügy. Üdvözlőbeszéd vagy más program ismertetője. Elnapolás. 16-os Törvénycikkely Módosítások Ezen Alapszabály módosítható bármely rendszeres ülésen, a határozatképességhez szükséges legkisebb létszám jelenlétével, az összes jelenlévő tag kétharmados szavazatával, feltéve, ha erről a javasolt módosításról minden tagnak küldenek értesítőt az ilyen ülés előtt legalább 10 napon belül. Sem módosítás, sem kiegészítés nem eszközölhető, ha nincsenek összhangban az Egységes Rotary Klub Alkotmánnyal, és az RI Alapszabályával és Alkotmányával.
264
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
265
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A ROTARY INTERNATIONAL, ROTARY ALAPITVÁNYÁNAK ALAPSZABÁLYA Törvénycikkely I II III IV V VI VII VIII IX
266
Tárgy Az Egyesület Céljai Tagság Kuratórium Kurátorok Ülése Az Egyesület Tisztségviselői Bizottságok Az Egyesületi Tag Kurátorainak és Igazgatóinak Egyesített Bizottsága Pénzügyi Jelentések Vegyes Rendelkezések
Oldal 267 267 268 270 271 272 273 274 275
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
A ROTARY INTERNATIONAL ROTARY ALAPÍTVÁNYÁNAK ALAPSZABÁLYA I-es Törvénycikkely Az Egyesület Céljai 1.1-es Paragrafus – Célok. Az egyesület céljai a beiktatási törvénycikkely rendeletiben vannak leírva. II-es Törvénycikkely Tagság 2.1-es Paragrafus – Tagok. Az egyesület tagok osztályából áll, amely osztály csak egyetlen taggal rendelkezik,akit úgy neveznek az „egyesületi tag.” Az eredeti egyesületi tag a Rotary International, egy Illinois-i non-profit egyesület, vagy bármely jogutód, amelyet egyesítés, összevonás vagy névváltozás eredményez. Ha megüresedés lép fel egy egyesületi tag helyén bármilyen okból kifolyólag, az egyesület kurátorai új egyesületi tagot választanak. 2.2-es Paragrafus – Választások és Kinevezések. Minden évben az egyesületi tag kurátorokat nevez ki, hogy felváltsák azokat a kurátorokat, akik szolgálati ideje lejárt, és az így keletkezett megüresedést betöltsék. Az egyesületi tag ezen intézkedését jóváhagyják az éves ülés tagjai. 2.3-as Paragrafus – Intézkedési Mód. Az egyesületi tag, hacsak máshogy nem rendelkezik, a Központi Vezetőség többségi szavazatával intézkedik, amelyet átadnak az elnöknek vagy a főtitkárának egy többségi határozat formájában az egyesület egy tisztségviselőjének aláírásával, részletezve az intézkedést. 2.4-es Paragrafus – Ügyek, melyek az Egyesületi Tag Jóváhagyását Igénylik. Az egyesületi tagnak jóvá kell hagynia a kurátorok következő intézkedéseit: a) A Foundation vagyonából történő kiadásokat, kivéve: i) a Foundation szükséges adminisztrációs költségeit, és ii) a Foundation bevételéhez és beérkező adományokhoz kapcsolódó kiadásokat, melyek az ajándékok és hagyatékok feltételeiben vannak előírva, mindkettő esetben csak a kurátorok jóváhagyása szükséges; b) A beiktatás vagy alapszabály módosítása vagy újrafogalmazása; c) Egyesítés, összevonás, feloszlás, vagy eladás, bérbeadás, csere, zálogosítás, vagy az egyesület egész vagyonának lekötése; d) Minden egyesület által indítványozott programnak, projektnek, vagy intézkedésnek, érvénybe léptetése vagy finanszírozása előtt, meg kell határozni céljait a beiktatás törvénycikkelyei szerint. 2.5.Paragrafus – Az Egyesületi Tag Felelősségei. Az egyesületi tag felelősségei a következők: (a) Arra ösztönözni az RI tisztségviselőket és az összes rotaristát, hogy támogassák az Foundation programjait, projektjeit és tevékenységeit személyes jelenlétükkel és anyagi hozzájárulásukkal, és, hogy segítsék a Foundation programokat, projekteket, és tevékenységeket a klub, disztrikt és nemzetközi üléseken, a vezetőség fejlesztésen, az oktatási programokon és publikációkon keresztül.
267
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
(b) Előterjeszteni a Foundation projektjeit vagy tevékenységeit a kurátorok felé. III. Törvénycikkely Kuratórium 3.1.Paragrafus – Általános Hatáskörök. Ezen egyesület igazgatóit kurátoroknak hívják. Az egyesület összes ügyét a kurátorok intézik, kivéve néhány ügyet, amelyhez az egyesületi tagok jóváhagyása szükséges, a II. törvénycikkely 2.4. paragrafusa értelmében. Az egyesület ügyeinek intézésekor, a kurátorok jogosultak az 1986-os Illinois Non Profit Társasági Törvényben foglalt jogok gyakorlására illetve, bármely ezt követően az Egyesült Államok Illinois állam által elfogadott törvény alkalmazására; azzal a kitétellel, hogy csak olyan jogokat jogosultak gyakorolni, amelyek az egyesület céljainak továbbítását szolgálják az egyesület törvénycikkelyeiben foglaltak szerint, azon egyesületi státusznak megfelelve, amelyről az Egyesült Államok 1986-os Adójövedelmi Szabályzatának 501 © (3). paragrafusa rendelkezik. A kurátorok konkrét feladatai a következők: (a) A Foundation vagyonának és pénzalapjának kezelése, befektetése, igazgatása és adminisztrációja. A jogszabályban és Alapszabályban biztosított jogokon felül, a kurátorok a következők megtételére jogosultak: (i) Eladni, bérbe venni, átutalni, vagy elcserélni a Foundation tulajdonának bármely részét olyan áron és olyan feltételek mellett, amelyek a legkedvezőbbnek tűnnek; (ii) Végrehajtani és kivitelezni bármilyen megbízatást, meghatalmazás által biztosított hatáskört, vagy megegyezést, amely szükséges, vagy helyénvaló és a törvény által engedélyezett; (iii) Befektetni és újból befektetni olyan kölcsönökbe, kötvényekbe, vagy ingatlanba, amelyek megfelelőnek tűnnek a Foundation pénzalapjának befektetésére; (iv) Meghatározni, hogy a Foundation tulajdonába kerülő pénzt korlátozatlan célokra különítsék-e el, a Foundation általános céljainak finanszírozására, vagy korlátozott illetve Foundation célokra különítsék-e el konkrét célok finanszírozására; valamint hogy hogyan számolják fel a korlátozatlan és a korlátozott célokra elkülönített pénzalap kiadásait és veszteségeit, úgy, hogy azok jogosak és méltányosak legyenek. (v) Kiválasztani és alkalmazni a megfelelő közvetítőket és megbízottakat, beleértve a menedzsereket, akik az egyesület pénzalapjának kezeléséért és befektetéséért felelősek a kurátorok tanácsainak figyelembevételével és a törvény betartásával; valamint jogos kompenzációt fizetni nekik és fedezni a költségeiket; (vi) Elfogadni a Foundation programjainak, projektjeinek és tevékenységeinek a költségvetését; és (vii) Kifizetni a Foundation összes adminisztrációs költségét, beleértve a Foundation pénzalapján kívüli kuratóriumi költségeket, hacsak, az igazgatók és az egyesületi tagok máshogy nem rendelik.
268
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® (b)
Kiértékelni, elfogadni és visszautasítani az egyesület nevében a meghatalmazottak által létrehozott bármely pozíciót; és az összes kibocsátó iránti bizalmon alapuló (fiduciáris) jogos hatáskört gyakorolni az állam vagy ország törvényeit betartva, beleértve az Illinois Állam Kuratóriumi Törvényében és más hatályos Illinois állambeli törvényekben leírt kurátori hatásköröket; és lemondani, adományozni vagy visszatartani bármilyen átruházási dokumentumot tekintettel bármilyen tulajdonra, pénzalapra kamatra(részesedésre), legyen az fizetéses vagy jogi, amikor az egyesület, vagy mások nevében járnak el, bármilyen minőségben, legyen az meghatalmazotti vagy másmilyen. (c) Létrehozni, adminisztrálni, vezetni, vagy részt venni befektetési társulásban, mint például befektetési érdekszövetségekben; (d) Adminisztrálni a Foundation összes programját, projektjét és tevékenységét, kivéve azokat az eseteket, amikor a kurátorok és az egyesületi tagok abban egyeznek meg, hogy konkrét Alapítványi programokat, projekteket és tevékenységeket egy egyesületi tag adminisztrálja a kurátorok vagy a kurátorok és az egyesület meghatalmazottjaként; (e) Folyamatosan értékelni az összes Foundation programot, projektet és tevékenységet és évente jelentést tenni az egyesületi tagnak az Alapítvány díjaival és adományaival kapcsolatban; (f) Népszerűsíteni a Foundationt és információkat terjeszteni arról, az egyéneket, a Rotary klubokat és mindazokat, akik támogatják a Foundationt méltó módon elismerni; (g) Elsődleges fontossággal fejleszteni a Foundation programokat, projekteket és tevékenységeket, valamint új Foundation programokat, projekteket és tevékenységeket bevezetni; (h) Megalapítani bármilyen hasonló, kisebb karitatív társaságot, alapítványt vagy egyesületet, illetve társulni bármilyen hasonló, kisebb karitatív társasággal, alapítvánnyal, vagy szervezettel a világ bármely országában vagy régiójában. (i) Figyelembe venni és elfogadni az egyesület igazgatóinak javaslatait az Alapítvánnyal kapcsolatban és az alkotmányi vagy alapszabályi határozatok módosításaival kapcsolatban a törvényhozási tanács döntése előtt. Ha más felek javasolnak ilyen módosításokat vagy határozatokat, az egyesület igazgatói és kurátorai közösen megvitatják a módosításokat a törvényhozó tanács döntése előtt; és (j) Elfogadni és módosítani a Foundation adminisztrációjával kapcsolatos további szabályokat és szabályozásokat, amelyeket szükségesnek tartanak, feltéve, hogy ezek a szabályok és szabályozások nem ütköznek az egyesület alkotmányába és alapszabályába vagy a Foundation törvénycikkelyeibe és alapszabályába. 3.2.Paragrafus – Tagszám, Kinevezés és Szolgálati Idő. A kurátorok száma tizenöt (15). A kurátorokat az egyesület elnöke nevezi ki, az igazgatókkal egyetértésben. A kurátorok közül négy (4) az egyesület volt elnöke. A kurátorokat négy (4) évre választják. A kurátorokat újraválaszthatják megbízatási idejük után kurátorokká, felvétele, hogy eleget tettek ezen törvénycikkely 3.3.paragrafusában leírtaknak.
269
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® A következő esetek kivételével: halál, lemondás, eltávolítás vagy képzettségbeli hiányosság, a kurátor megbízatási ideje addig tart, ameddig az utódját meg nem választják, és be nem iktatják. 3.3. Paragrafus - Előfeltételek. Minden kurátor Rotary tag is, de nem tiszteletbeli tag. Minden kurátor a Rotary élettel kapcsolatban nagy tapasztalattal rendelkező Rotariánus, végrehajtó és törvényhozó tapasztalattal rendelkezik, különösen pénzügyi és más olyan területeken, melyeket a Rotary támogat. A kurátorokat a világ különböző részeiről nevezik ki. 3.4. Paragrafus – Lemondás. Bármely kurátor lemondhat szóban a kuratóriumi ülésen, illetve benyújthatja írásos felmondását az egyesület főtitkárának, és a lemondás azonnal hatályba lép hivatalos jóváhagyás nélkül. 3.5.Paragrafus – Eltávolítás. Bármely kurátor, aki nem tesz eleget ezen törvénycikkely 3.3.paragrafusa által előírt minőségi feltételeknek, elveszíti kurátori tisztségét, és sem az egyesület igazgatói, sem a többi kurátor nem tehet semmit ennek megakadályozása érdekében. A hivatalától megfosztott kurátort ezen törvénycikkely 3.6.paragrafusa értelmében helyettesítik. Ha egy kurátor képtelenné válik a tisztségével kapcsolatos feladatok, a kurátorok és az egyesületi tag által kijelölt módon történő, megfelelő elvégzésére, akkor ezen törvénycikkely 3.6. paragrafusa értelmében helyettesítik. Nyomós okból és az összes kurátor, beleértve az érintett kurátort (akinek megadatik az esély a meghallgattatásra) értesítésével, az egyesület háromnegyedes szavazati többségével a kurátor eltávolítható tisztségéből. Az eltávolítás hatályba lép, amint az igazgatók többségi szavazatát ratifikálták a következő egyesületi kongresszuson. 3.6.Paragrafus – Üresedések. Az egyesület betöltethet, bármely, halál, lemondás, képzettségbeli hiányosság, munkaképtelenség, vagy eltávolítás miatt megüresedett kurátori helyet, ezen törvénycikkely 3.2. paragrafusa által leírt eljárások alapján. A kurátorok utódjai ugyanolyan hatalmi jogkörrel rendelkeznek, és ugyanolyan feladatokkal bízzák meg őket, mint az eredeti kurátorokat. 3.7.Paragrafus – Elnök. A kurátorok évente megválasztanak egy elnököt maguk közül a következő évre. A választott elnök a választott elnöki évét követően egy évig szolgál elnökként. 3.8.Paragrafus – Fizetés. A kurátorok nem kapnak fizetést. IV. Törvénycikkely Kuratóriumi Ülések 4.1.Paaragrafus – Éves Ülés. A Foundation kurátorok éves ülését a kurátorok által megjelölt időben és helyen (Illinois államon belül vagy kívül) tartják minden évben. Ha indokolt, vagy óhajtott, a kurátorok és az egyesület Központi Vezetése tarthatnak egy közös ülést, bármely mindegyik félnek megfelelő időben és helyen. 4.2.Paragrafus - További Ülések. Időről időre a kuratórium elnöke összehív további üléseket, vagy a kurátorok többsége írásban értesíti a többi kurátort további ülésekről. 4.3.Paragrafus- Értesítő az Ülésekről. Hacsak nem mondják le írásban, a rendszeres kuratóriumi ülések időpontjáról és helyéről szóló tájékoztatót elpostázzák a kurátorok lakhelyére vagy üzletének címére legalább harminc (30) nappal az ülés időpontja előtt illetve személyesen átadják, megtáviratozzák, vagy megtelefonálják a kurátornak legalább húsz (20) nappal az ülés időpontja előtt. A rendkívüli ülések értesítőjét legalább tíz (10) nappal az ülés időpontja előtt elpostázzák a kurátornak illetve személyesen átadják, megtáviratozzák, vagy megtelefonálják a kurátornak legalább hat (6) nappal az ülés időpontja előtt. Egy kurátor kaphat felmentési értesítőt, kivéve azt az esetet, amikor a kurátor azzal a kifejezett szándékkal jelenik meg, hogy tiltakozzon egy ügylet lebonyolításával kapcsolatban, mivel az ülést nem jogosan hívták össze.
270
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 4.4.Paragrafus – Határozatképességhez Szükséges Legkisebb Létszám (Quorum) és Eljárási Módok. A minősített és megbízott kurátorok többsége alkotja a határozatképességhez szükséges legkisebb létszámot (quorumot) bármely kuratóriumi ülésen felmerülő ügy lebonyolításával, illetve bármilyen kérdéssel kapcsolatban, amelynek eldöntéséhez a jelen lévő kurátorok szavazati többsége szükséges, ha csak az Alapszabály rendeletei másként nem írják elő. Határozatképesség hiányában a jelen lévő kurátorok, további értesítés nélkül, berekesztik az ülést, amíg a határozathoz szükséges legkisebb létszám jelen nincs az ülésen. A berekesztett ülésről nem kell értesítést adni. 4.5.Paragrafus – Informális Intézkedés. Bármely kuratóriumi ülési intézkedés meghozható az ülés összehívása nélkül, ha egy, az összes kurátor által aláírt írásbeli határozat születik, amely szavazásra jogosít a kérdéssel kapcsoltban. A főtitkár hatáskörébe tartozik kiküldeni a levél útján történő szavazás szavazócéduláit, amikor a kérdéses ügy már eljárás alatt áll. Amikor a kérdéses ügy még nem áll eljárás alatt, a kuratóriumi elnök hatásköre eldönteni, hogy a kérdéses ügyet levél útján történő szavazással intézzék, vagy elhalasszák a következő kuratóriumi ülésre. 4.6.Paragrafus – Telefonos Ülések. Konferenciatelefonon vagy más kommunikációs eszközön keresztül is megtarthatók a kuratóriumi ülések, amelyeken az összes résztvevő tud kommunikálni a másikkal. Az ilyen üléseken való részvétel is személyes jelenlétnek számít. 4.7.Paragrafus – Elnöki Tisztségviselő. A kuratóriumi elnök elnököl az összes kuratóriumi ülésen. Az elnök, a választott elnök vagy az alelnöktávollétében, a kurátorok választanak helyettesként maguk közül egy elnököt. V. Törvénycikkely Az Egyesület Tisztségviselői 5.1.Paragrafus – Titulusok. Az egyesület tisztségviselői a következők: a kuratóriumi elnök („az elnök”), a választott elnök, az alelnök és a főtitkár. 5.2.Paragrafus – Választás, Megbízatási Idő és Fizetés. A kurátorok évente választják a választott elnököt és az alelnököt. A választott elnök nem jogosult alelnökké választásra. A választott elnök és az alelnök megbízatási ideje a választást követő július elsején kezdődik. A választott elnökké választott kurátor egy évig tölti be a hivatalát, majd ezt követően egy évig szolgál elnökként. Az alelnökké választott kurátor egy évig tölti be a hivatalát. A főtitkárt az egyesület igazgatói választják, és ő egyben az egyesület főtitkára is. A haláleset, lemondás, munkaképtelenség, alkalmatlanság, vagy eltávolítás eseteit kivéve, minden tisztségviselő a a megbízatási ideje alatt teljesít szolgálatot, illetve amíg az utódját meg nem választják és be nem iktatják. Az elnök, a választott elnök és az alelnök nem kapnak fizetést. A főtitkár fizetését az egyesület határozza meg.
271
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 5.3.Paragrafus – Lemondás. Bármely tisztségviselő benyújthatja írásos lemondását az egyesület elnökének, és a lemondás azonnal hatályba lép hivatalos jóváhagyás nélkül. 5.4.Paragrafus – Eltávolítás. A kurátorok bármely kuratóriumi ülésen, indoklással, vagy indoklás nélkül, eltávolíthatják posztjáról az elnököt, a választott elnököt és az alelnököt. A főtitkárt az egyesület igazgatói távolíthatják el a posztjáról. 5.5.Paragrafus – Üresedések. Az elnöki hivatal megüresedése esetén, az alelnöké az elnöki hivatal. Bármely más hivatali üresedést betölthetnek egy megválasztott vagy kinevezett tisztségviselővel, akit az erre felhatalmazott személyek választanak, vagy neveznek ki. 5.6.Parragrafus – Elnök. Az elnök az egyesület legmagasabb szintű tisztségviselője. Mint ilyen, ő az, aki: (a) az Foundation nevében felszólaló elsődleges személy; (b) elnököl az összes kuratóriumi ülésen; (c) tanácsokkal látja el a főtitkárt; (d) végrehajt további, a hivatalához kapcsolódó feladatokat. Az elnök átruházhatja jogkörét az egyesület más kurátoraira vagy tisztségviselőire. Az elnök nevezi ki az állandó és ideiglenes bizottságok tagjait és ő minden bizottságnak tagja, aki csak holtverseny esetén él a szavazati jogával. Az elnök eljárhat a kuratórium rendkívüli ügyeiben, amikor a kurátorok vagy a végrehajtó bizottságuk nem ülésezik, vagy nem lehet egyszerűen összehívni őket, egészen addig, amíg az ilyen intézkedés összhangban van az egyesület alkotmányával és alapszabályával, valamint az Alkotmány és a Alapszabály bejegyzett törvénycikkelyeivel. Ezen paragrafus értelmében a rendkívüli intézkedést be kell jelenteni a kurátoroknak 10 nappal az intézkedés előtt. 5.7.Paragrafus – Választott Elnök. A választott elnök az, aki: (a) előkészül a következő év kuratóriumi elnöki posztjára; (b) végrehajt további, a hivatalához kapcsolódó feladatokat, az elnök és a kurátorok utasítására. 5.8.Paragrafus – Alelnök. Az alelnök az elnök nevében jár el a kuratóriumi ülések között és alatt, amikor az elnök megbízza, mivel valamilyen okból kifolyólag képtelen intézkedni; valamint végrehajt további, a hivatalához kapcsolódó feladatokat az elnök és a kurátorok utasítására. 5.9.Paragrafus – Főtitkár. A főtitkár az egyesület fő adminisztrációs és pénzügyi tisztségviselője, a kurátorok és az elnök irányítása alatt áll, a kurátori irányelvek megvalósításáért felelős valamint az egyesület általános adminisztrációs tevékenységeiért. 5.10.Paragrafus – További Feladatok. A fent felsorolt jogkörökön és feladatokon kívül, az egyesület számos tisztségviselője további olyan feladatokat hajt végre és további olyan jogköröket gyakorol összhangban a Alapszabállyal, amelyekkel a kurátorok, az elnök, vagy bármely magasabb tisztséget betöltő tisztségviselő megbízza őket. Bármely, a kurátorok nevében eljáró tisztségviselő jelentést tesz a kurátoroknak a következő menetrend szerinti ülésen.
272
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® VI. Törvénycikkely Bizottságok 6.1.Paragrafus – Száma és Megbízatási ideje. Az egyesület kurátorai bizottságokat állítanak fel, és előírják az egyes bizottságok feladatait és hatáskörét, úgy hogy azok a bizottság érdekeit szolgálják. A bizottságok taglétszámát és a tagság idejét a kurátorok határozzák meg, feltéve, hogy egyetlen bizottság sem gyakorolja a kurátorok jogkörét az egyesület irányításában, hacsak a bizottsági tagok többsége nem kurátor. 6.2.Paragrafus – Tagság. Az elnök jelöli ki a bizottságok és albizottságok tagjait és elnökeit. Minden bizottság legalább két kurátorból áll. 6.3.Paragrafus – Ülések. A bizottságok és az albizottságok a kuratóriumi elnök által meghatározott időben és helyen üléseznek. A többségi bizottsági taglétszám határozatképes, és a határozatképes tagokkal rendelkező ülésen született határozat a bizottság határozata. 6.4.Paragrafus – Állandó Bizottságok. Hacsak a kurátorok szavazati többséggel máshogy nem rendelkeznek az éves ülésen, vagy más ülésen, az egyesületnek van egy végrehajtó bizottsága, egy pénzügyi bizottsága, egy programokért felelős bizottsága, egy fejlesztőbizottsága, és egy intézőbizottsága. A kurátorok határozzák meg ezen bizottságok taglétszámát és a feladatkörét. 6.5.Paragrafus – Ideiglenes Bizottságok. A kuratóriumi elnök időről időre ideiglenes ad hoc bizottságokat állíthat fel illetve nevezheti ki azok tagjait és elnökeit. Ezen bizottságok tagjai lehetnek állandó szavazati joggal rendelkező kurátorok és / vagy nem-kurátorok, aki vagy rendelkeznek szavazati joggal, vagy nem a kuratóriumi elnök döntésének függvényében. VII. Törvénycikkely A Kurátorok és az Egyesületi Igazgatók Közös Bizottsága 7.1. Paragrafus – Tagság és Megbízatási Idő. A kurátorok és az egyesület igazgatói közötti kölcsönös megértés és együttműködés elősegítésének eszközeként jött létre a kurátorok és egyesületi igazgatók közös bizottsága. A bizottság három (3) és öt (5) közötti egyesületi igazgatóból és ugyanolyan számú kurátorból áll. Az igazgatókat az egyesület elnöke nevezi ki, a kurátorokat pedig a kuratóriumi elnök. A bizottság tagjai egy évig teljesítenek szolgálatot és újraválaszthatóak. 7.2. Paragrafus – Hatáskörök. A bizottság a kurátorok és az igazgatók kölcsönös érdeklődésre számot tartó ügyekkel foglalkozik, és jogosult arra, hogy jóváhagyassa az ajánlásait a kurátorokkal és az egyesületi igazgatókkal. 7.3. Paragrafus – Ülések. A bizottság az egyesületi elnök és a kuratóriumi elnök közös hívására ül össze.
273
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 7.4. Paragrafus – Üresedések. A kuratóriumi elnöknek és az egyesületi elnöknek jogában áll a halál, lemondás, munkaképtelenség, képzettségbeli hiányosság, vagy eltávolítás miatt megüresedett helyekre új tagokat kinevezni. 7.5. Paragrafus –Értesítő. Hacsak nem mondják le írásban, a rendszeres bizottsági ülések időpontjáról és helyéről szóló tájékoztatót elpostázzák a bizottsági tagok lakhelyére vagy üzletének címére legalább harminc (30) nappal az ülés időpontja előtt illetve személyesen átadják, megtáviratozzák, vagy megtelefonálják a bizottsági tagnak legalább húsz (20) nappal az ülés időpontja előtt. Egy kurátor kaphat felmentési értesítőt, kivéve azt az esetet, amikor a kurátor azzal a kifejezett szándékkal jelenik meg, hogy tiltakozzon egy ügylet lebonyolításával kapcsolatban, mivel az ülést nem jogosan hívták össze. 7.6. Paragrafus – Határozatképességhez Szükséges Legkisebb Létszám (Quorum) és Eljárási Módok. A közös bizottságba kinevezett alapítványi kurátorok és az egyesületi igazgatók többsége alkotja a határozatképességhez szükséges legkisebb létszámot (quorumot) bármely ülésen felmerülő ügy lebonyolításával kapcsolatban. Bármely határozatképes ülésen hozott rendelkezés a közös bizottság rendelkezése. A Határozatképességhez szükséges legkisebb létszám (quorum) hiányában, a jelen lévő tagok, további értesítés nélkül, berekesztik az ülést, amíg a határozathoz szükséges legkisebb létszám jelen nincs az ülésen. A berekesztett ülésről nem kell értesítést adni. VIII. Törvénycikkely Pénzügyi Jelentések 8.1.Paragrafus – Számlakönyvek és Pénzügyi Nyilvántartások. A kurátorok gondoskodnak a hiteles számlakönyvek nyilvántartásáról és a kiadásokról, befektetésekről, tulajdonokról és más Foundation aktívákról szóló számlakivonatok nyilvántartásáról, azért hogy az összes, az egyesület által szerzett tulajdont kizárólagosan a bejegyzett törvénycikkelyekben leírt célokra áldozzák. 8.2. Paragrafus – Jelentések. A kurátorok időszakosan értesítik az egyesületi igazgatókat a Foundation átutalások helyzetéről és azokról a pénzösszegekről, amelyeket a Foundation céljaira lehet fordítani. 8.3. Paragrafus – Könyvvizsgálás. Az egyesület évente könyvvizsgálatnak veti alá az egyesületi számlákat és a Foundation számláit. A főtitkár továbbítja a könyvvizsgálók jelentéseit a kurátorok és az egyesületi igazgatók felé és ezeket a jelentéseket a főtitkár által megfelelőnek tartott formában nyilvánosságra hozzák. 8.4. Paragrafus – Garanciakötvények. A kurátorok ítélik meg a garanciakötvények létjogosultságát és összegét a Foundation tevékenységekben részt vevő bármely személyeknek és a Foundation adminisztrációs költségvetéséből biztosítja az ilyen kötvények költségeit. 8.5. Paragrafus – Költségvetési Év. Az egyesület költségvetési éve megegyezik az egyesületi tag költségvetési évével. 8.6. Paragrafus – Költségvetés. Minden évben a kurátorok elfogadnak egy költségvetést a következő költségvetési évre, amelyet szükség esetén a következő költségvetési évben felülvizsgálhatnak.
274
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 8.7. Paragrafus – Visszatérítés az Egyesületi Tag Szolgálataiért. A Foundation visszatéríti a kurátorok által igényelt adminisztrációs és más szolgáltatások költségeit az egyesületi tagnak. A főtitkár előterjeszti a szolgáltatások várható költségeit, amikor a Kurátorok elfogadják a Foundation éves költségvetését. Az előrejelzés értelmében a költségvetési év alatt a kurátorok időről időre megelőlegezik ezeket a költségeket. A költségvetési év végén elkészült Foundation és egyesületi tagi pénzügyi könyvvizsgálás után a szolgáltatások kivitelezésére vonatkozó előre jelzett és valós költségek közötti esetleges különbségeket, legyen az többlet, vagy hiány, kiegyenlítik. IX. Törvénycikkely Vegyes Rendelkezések. 9.1. Paragrafus – Kártérítés. Az Alapítvány teljes mértékben kártalanítja az összes jelenlegi és leköszönt kurátort és tisztségviselőt az 1986-os Illinois Állam Non Profit Társasági Törvénye alapján, vagy bármely ezt követően az Egyesült Államok Illinois Államban elfogadott törvény alapján, a törvény hatályos rendelkezései értelmében. Továbbá, az Alapítvány, a kurátorok jóváhagyása esetén teljes mértékben kártalanítja az Alapítvány bármely egyesületi tagját a nevezett Non Profit Társasági Törvény értelmében. Az Alapítvány ezen kívül időről időre biztosítást köt a kurátorok és a tisztségviselők teljes mértékű kártalanítására az Alapítvány kurátorai által hozott döntés értelmében. 9.2.Paragrafus – Bélyegző. Az egyesület bélyegzője a kurátorok által időről időre elfogadott formájú. 9.3.Paragrafus – Segély Politika. A következő személyek nem jogosultak semmilyen Alapítványi díjra vagy segélyre: (a) egy rotarista, kivéve minden önkéntes és a kurátorok által jóváhagyott szolgálatot (b) Egy Rotary szervezet, a Rotary International, egy disztrikt, vagy klub alkalmazottja; (c) az (a) és (b) kategóriába eső személyek házastársa, egyenes ági leszármazottja (vér szerinti gyermeke, vagy unokája, illetve törvényesen örökbe fogadott gyermeke), egy egyenes ági leszármazottja házastársa, vagy egy felmenője (vér szerinti szülője vagy nagyszülője). 9.4.Paragrafus – Alapszabály Módosítások. A kurátorok ezt az Alapszabályt időről időre felülvizsgálhatják. A kurátorok által jóváhagyott felülvizsgálat esetén, a módosítási javaslatokat átküldik az egyesületi igazgatóknak jóváhagyásra. Az Alapszabály módosításai akkor lépnek hatályba, miután az egyesületi igazgatók jóváhagyták őket, feltéve azonban, hogy az egyesületi alkotmány és alapszabály rendelkezéseivel nem összeférhető alapszabály nem emelkedik jogerőre, amíg az egyesület törvényhozó tanácsa jóvá nem hagyja.
275
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
276
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Kivonatok A Rotary International Rotary Alapítványának Beiktatatási Törvénycikkelyeiből Iktatva 1983. május 31. Név. Az egyesület neve: The Rotary Foundation of Rotary International. Célok. Ez az egyesület kizárólag azért lett létrehozva, illetve azért működik, hogy karitatív és oktatási céloknak megfeleljen, vagy más céloknak, célkitűzéseknek, amelyek az 1954-es Belső Jövedelmi Szabályzat 501 (c) paragrafusában vannak lefektetve, vagy ehhez tartozó későbbi szövetségi adótörvényekhez kapcsolódó rendelkezések, és amennyiben jóváhagyja az egyesületi tag beleértve de nem korlátozódva a következőkre: A megértés és baráti kapcsolatok a különböző nemzetek népei között a kézzelfogható és hatékony filantropikus, karitatív, oktatási vagy jótékonysági programok ösztönzésével. Bevétel és Vagyon Felajánlása. (a) Az egyesület bevétele vagy nettó keresete nem fordítható semmilyen vezetőségi tag, kurátor, tisztségviselő vagy magánszemély hasznára, kivéve, ha az egyesület kifizetést és hozzájárulást eszközöl a fentebb említett célok eléréshez, beleértve az indokolt kifizetéseket és a szolgáltatások utáni járandóságot. Mindazonáltal ezen törvénycikkelyek bármely más rendelkezése értelmében, az egyesület nem végezhet olyan más tevékenységeket, amelyeket nem engedélyezett (i) egy egyesület, amely mentesítve van a szövetségi adótörvény alól az 1954-es Belső Jövedelmi Szabályzat 501 (c)(3) paragrafusa értelmében (vagy az ehhez kapcsolódó bármely jövőbeni Egyesült Államokbeli Belső Jövedelem Szabályzati Törvény rendelkezései) vagy (ii) egy egyesület által, amely hozzájárulásai nyomon követhetők az 1954-es Belső Jövedelem Szabályzat 170(c) (2)-es paragrafusa szerint(vagy az ehhez kapcsolódó bármely jövőbeni Egyesült Államokbeli Belső Jövedelem Szabályzati Törvény rendelkezései) (b) Ezen egyesület intézkedéseinek nem lehet anyagi vonatkozású része, miközben propagál, vagy máshogy próbál hatást gyakorolni a törvényhozásra. Az egyesület nem vesz részt (beleértve a kiáltványok publikálását vagy terjesztését) semmilyen politikai kampányban, semmilyen jelölt nevében, aki a közszférában kíván tisztséget szerezni. (c) Az egyesület feloszlása vagy felszámolása esetén az adósságai és passzívái kifizetése vagy elrendezése után, minden vagyonát (kivéve ha a vagyona egy részét átruházták az egyesületnek, visszafizetési, átutalási, vagy átruházási feltétellel, amely feltétel csak a cég feloszlásánál adott.) átutalják vagy átruházzák a törvény szerint egy vagy több szervezetnek az 1954-es Belső Jövedelem Szabályzat 501(c) (3)-as pontban leírtak szerint és az ehhez kapcsolódó fentebb említett szövetségi adótörvény rendelkezései szerint egy vagy több fent említett célból, az egyesület egyesületi tagjának meghatározása szerint.
277
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Egyesületi Tag. Az egyesület tagok osztályából áll, amely osztály csak egyetlen taggal rendelkezik, akit úgy neveznek az „egyesületi tag.” Az egyesületi tag választási módját az Alapszabály írja elő. Továbbá azon ügyekhez melyek jogszabályhoz kötöttek, az egyesületi tag kizárólagos joggal rendelkezik, hogy kinevezzen egyesületi igazgatókat (akik a megbízottak). A Beiktatás és Alapszabály törvénycikkelyeit nem változtatják meg az egyesületi tag jóváhagyása nélkül. Az Alapszabály számol azzal, hogy további benyújtott ügyek jóváhagyása kérvényezhető az egyesületi tagtól.
278
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® __________________________________________________________________________________
Rotary Kulcskifejezések Szószedete
A Rotary Alapítvány (Rotary Foundation) Kurátorai. A Rotary Alapítvány igazgatói, akiket az RI választott elnök nevez ki az RI Központi Vezetőség jóváhagyásával. A Kurátorok irányítják az Alapítvány összes ügyét, amelyek az alapítvány céljait szolgálják, ahogy az a bejegyzési törvénycikkelyekben meg van fogalmazva. A fókusz területek. A Rotary Alapítvány pénzügyi támogatást és önkéntes forrásokon alapuló segítséget nyújt a 6 legsúlyosabb világméretű baj orvoslására. A fókuszterületek: a béke és konfliktus megelőzés/megoldás, a betegségmegelőzés és kezelés, víz és higiénia, anyai és gyermek egészségvédelem, alapoktatás és műveltség, valamint gazdasági és közösségi fejlesztés. Ajánlott Rotary klub Alapszabály. Lásd Alapszabály, Ajánlott Rotary Klub. aktív tag. Egy személy, akit klubtagságra választanak, egy adott foglalkozási ág, szakma, vagy közösségi szolgálat szerint, és akinek megvan minden tagsághoz kapcsolódó kötelessége, felelőssége, és előjoga, az RI Alkotmány és Alapszabály rendelkezései szerint. alapító tag. Egy Rotary klub olyan alapító tagja, akit azelőtt választottak taggá, mielőtt a klub tagságát elfogadta az RI. alapító, Rotary. Paul P. Harris, aki az első klubot szervezte Chicagóban 1905-ben. Alkotmány, Javasolt, Rotary Klub. Rendelkezések egy Rotary klub irányításához. A javasolt rendelkezéseket az RI Központi Vezetősége ajánlja, de a klubok megváltoztathatják a klub alkotmányt a klub sajátosságainak megfelelően, olyan mértékben, hogy összhangban maradjon az alkotmányos dokumentumokkal. Alkotmány, RI (RI Constitution). Rendelkezések az RI irányítására, összhangban az RI alkotmányával, csak a Törvényhozó Tanács által módosítható. alkotmányos dokumentumok (constitutional documents). Ide tartozik az RI Alkotmánya, RI Alapszabálya, valamint az Egységes Rotary Klub Alkotmány. Az Profitál a Legtöbbet, Aki a Legjobb Szolgálatot Teszi (One Profits Most Who Serves Best). A Rotary másodlagos mottója, amelyet a Rotary szakirodalomban és máshol használnak. becikkelyezés. Egy törvénycikk, melyet elfogadott a Törvényhozó Tanács, amely módosítja az RI Alkotmányt, az RI Alapszabályát, vagy az Egységes Rotary Klub Alkotmányt. Lásd még határozat. belépési díj (jövőbeni klub). Egy jövőbeni klub díjat fizet az RI-nek, hogy belépést nyerjen az RI tagságba. Ezt a díjat az RI testület határozza meg. belépési díj (jövőbeni Rotariánus). Egy klub tagságára jelentkező díjat fizet a klubnak. A díj összege változó az egyes klubok alapszabályában meghatározott összeg szerint. bizottság, RI ad hoc. Az RI Központi Vezetőség által létrehozott bizottság, mely addig áll fenn, amíg a feladatait el nem végezte.
279
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® bizottság, RI állandó. Bizottság, melyet az RI Alapszabály 16.010.-es paragrafus rendelkezései alapján bíztak meg. bizottság, RI speciális. Az RI Központi Vezetőség által létrehozott bizottság, mely azon Rotary év végéig működik, amikor kijelölték. bizottság, RI Központi Vezetőségi. Az RI elnöke által létrehozott bizottság a Központi Vezetőség igazgatóiból, hogy javaslatokat tegyenek egy adott témában az egész testületnek. Cél, Rotary. Rövid nyilatkozat a Rotary céljairól és a klubtagok felelősségéről. A Rotary Célja, ahogy az RI Alkotmány és az Egységes Rotary Klub Alkotmány 4-es törvénycikkelyében meg van fogalmazva, előmozdítani, hogy a szolgálat eszménye legyen a hivatali és a magánélet alapja. család, Rotary. A rotaristák házastársai, özvegyei, gyermekei, unokái, és más rokonai, valamint Rotary Alapítványi (Foundation) véndiákok, Csoportos Tanulmányi Csere (GSE) tagok, Rotary Fiatal Cserediákok (YEP), Rotaractosok, Interactosok, RYLA résztvevők, Inner Wheel és más házastársi csoportok, és Globális Hálózati Csoportok. DDF. Lásd Disztrikt Kijelölt Pénzalap (District Designated Fund) delegátus. Egy Rotary klub képviselője az RI Éves Kongresszuson. díjak és illetékek. A belépési díj és az évenkénti illetékék, melyet minden aktív tag fizet a klubnak. Az összegeket a klub határozza meg. disztrikt díjak. Egy disztriktben minden egyes klub, kötelező fejenkénti illetékeket fizet, amennyiben disztrikt pénzalapot kíván létrehozni. A fejenkénti illeték összegét minden évben jóvá kell hagyni, vagy a disztrikt gyűlésen, vagy a disztrikt konferencián. Azon klubokat, melyek elmulasztják a disztrikt díjak befizetését több mint hat hónapon keresztül, felfüggeszthetik. Disztrikt Kijelölt Pénzalalap (District Designated Fund - DDF). A disztrikt hozzájárulások 50 százaléka a Rotary Foundation-hoz, plusz bármennyi ezen felül, amely rendelkezésre áll programjai megvalósításához bármely adott évben. disztrikt konferencia jelentés. Egy kötelező jelentés a konferencián történt valamennyi intézkedésről, a képviselt klubok számáról, és más ügyekről; melyet a kormányzó és a disztrikt konferencia titkára nyújt be az RI-nek. disztrikt konferencia. Minden disztriktben évente rendezik meg a konferenciát, hogy továbbadják a Rotary programját a közösségen, az ösztönző beszédeken, valamint a klubhoz és a disztrikthez kapcsolódó ügyek megvitatásán keresztül. A rendezvény nyitott minden disztrikten belüli Rotariánus és családja előtt. disztrikt kormányzó. RI tisztségviselő a disztriktben, és a Központi Vezetőségt irányítása és felügyelete alatt dolgozik. A kormányzó felügyeli közvetlenül az összes klubot a disztriktben, valamint irányít és folyamatosságot biztosít. disztrikt pénzalap. Egy pénzügyi forrás a disztrikt által szponzorált projektekre és adminisztratív ügyekre, melyek részben a disztrikt díjak által jönnek létre. disztrikt pénzügyi jelentés. Az előző Rotary évről egy pénzügyi beszámoló készül, melyet a disztrikt konferencián vitattak meg és fogadtak el, azért, hogy a disztrikt eleget tegyen a pénzügyi elszámolási kötelezettségének a klubok felé. Disztrikt Szervezési Terv (District Leadership Plan). Szervezeti struktúra az összes disztriktre vonatkozóan. Rögzíti a kormányzó asszisztensek és disztrikt bizottságok feladatait és kötelezettségeit, valamint az alkormányzók és disztrikt bizottsági tagok maximális számát és megbízásának időtartamát
280
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® disztrikt. Klubok földrajzi csoportosulása melyet az RI adminisztratív céljaiért hoztak létre. e-klub. Lásd Rotary e-klub. Eljárási Kézikönyv (Manual of Procedure). Kiadvány, melyet azért készítettek, hogy a klub és disztrikt vezetők megértsék a Rotary irányelveit és eljárásait, mely szükséges szolgálatuk teljesítéséhez; ezen kiadvány háromévente jelenik meg minden Törvényhozó Tanács ülése után. Az RI alkotmányos dokumentumait is tartalmazza. elnök hangsúlyozott feladatai. Azon területek, melyre az RI elnöke összpontosít a hivatali éve alatt, ezzel támogatva az RI egész programját. A klubokat és a Rotariánusokat ösztönzik arra, hogy véghezvigyenek szolgálati tevékenységeket a hangsúlyozott területekhez kapcsolódóan. Lásd még téma, RI. elnök képviselője. Az elnök által kijelölt Rotariánus, akinek az a feladata hogy, vegyen részt egy disztrikt konferencián az elnök távollétében. elnök témája (üzenete). lásd téma, RI. embléma, Rotary. A Rotary International szimbóluma, mely a következőkből épül fel: egy fogaskerék hat küllővel, 24 fog, és egy tengelycsap-horony. Színe királykék és arany, a Rotariánusok büszkén viselik kabát hajtóka kitűzőként. emlékeztető a Központi Vezetőségnek. Kérvény az RI Központi Vezetőség felé, egy konkrét ügyben való intézkedésre. engedéllyel rendelkező árusító. Lásd hivatalos (ipar) engedélyes, RI . erőforrás csoport (resource group). Rotariánusok egy akció csoportja, melyet az RI elnök jelöl ki, és meghatározott tevékenységeket hajtanak végre, hogy segítsenek a kluboknak és disztrikteknek elérni a működési és szolgálati céljukat. Kétfajta erőforrás csoport létezik: (1) szolgálati erőforrás csoport, mely segít a kluboknak és disztrikteknek olyan ügyekben és kérdésekben, mint például írni-olvasni tudás, gyermekek veszélyben, és a környezet; valamint (2) egy működési erőforrás csoport, mely segít a kluboknak és disztikteknek hatékonyabban működni olyan területeken, mint tagságnövelés és megtartás, képzés és PR ügyek. Éves Programok Pénzalapja. A Rotary Foundation programok korlátozás nélküli pénzügyi támogatásának elsődleges forrása. Célja, hogy támogassa az RI erőfeszítéseit a világbéke és megértés elérésében, különböző helyi, nemzeti, nemzetközi humanitárius, oktatási, és kulturális programokon keresztül. fejenkénti díjak. Tagsági díjak, melyeket minden egyes klub félévente (július 1. és január 1.) fizet az RI-nek, minden egyes aktív tagja után. munkacsoport. Lásd erőforrás csoport. Felépített Programok, RI. Az RI Központi Vezetőség által ajánlott tevékenységek kluboknak és disztrikteknek, melyek tartalmaznak egy javasolt keretet és útmutatót: Interact, Rotaract, Rotary Közösségi Testület, Rotary Barátság Csereprogram, Rotary Önkéntesek, Rotary Ifjúsági Csereprogram, Rotary Ifjúsági Vezetőségi Díjak, és Világ Közösségi Szolgáltatás. Féléves Jelentés (Semiannual Report). Jelentés, melyet minden klub benyújt az RI-nek július 1. és január 1.-én dokumentálva az RI Testületnek az adott időpontban lévő taglétszámot. A klubelnök és a klubtitkár által aláírt jelentést továbbítják a főtitkárnak a Titkárság által kiadott formanyomtatványon, vagy a klubelnök, illetve titkár kitöltheti online. Ezek a jelentések az RI-nek a klubok által fizetett fejenkénti tagdíjak alapjául szolgálnak.
281
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Főtanács, RIBI. Az RI irányító testülete Nagy Britanniában és Írországban, mely a következőkből áll: RIBI tisztségviselőkből (elnök, közvetlenül leköszönt elnök, alelnök, tiszteletbeli kincstárnok, és titkár) és disztrikt kormányzókból Nagy Britanniában és Írországban. Nagy Britannia RI igazgatója hivatalból tagja a Főtanácsnak. Főtitkár. Az RI legfőbb vezető tisztségviselője, aki az RI Központi Vezetőség felügyelete és irányítása alatt dolgozik. A főtitkár az RI Központi Vezetőség-nek és az elnöknek köteles elszámolni az RI irányelvek érvényesítéséről, az RI tevékenységekről, és adminisztrációról, beleértve az RI pénzügyi tevékenységeit is. Ez az egyén egyben a Rotary Foundation főtitkára is. GETS. Lásd választott kormányzók képzési szemináriuma (Governors-Elect Training Seminarium). Globális Hálózati Csoportok (Global Networking Groups). Rotaristák és nem rotaristák szervezett csoportjai különböző országokból, akiket összeköt egyrészt a Rotary barátság (szakmai és rekreációs érdeklődéssel kapcsolatban), másrészt Rotarista Akciócsoportokként (szolgálati tevékenységekkel kapcsolatban). Azért hozták létre, hogy elősegítse a nemzetközi közösséget, barátságot és szolgálatot. Nyitva áll valamennyi Rotarista, Rotarista házastárs, és Rotaractos előtt. gyűlés, klub. Valamennyi klubtag találkozója, beleértve a klub tisztségviselőit, vezetőségi tagjait és bizottsági elnökeit, hogy eszmecserét folytassanak a klub programjáról és tevékenységéről. gyűlés, disztrikt. Évente megrendezésre kerülő képzési találkozó a választott elnökök és leendő klubvezetők részére, lehetőleg áprilisban vagy májusban bonyolítják le. Célja, hogy felkészítse a leendő klubvezetőket a tisztségükre az év során, valamint, hogy felépítse a vezetőségi csapatot, és lehetőséget adjon a választott disztrikt kormányzónak, a leendő alkormányzóknak és disztrikt bizottságoknak, hogy motiválják a klubvezetőségi csapatokat és működő kapcsolatokat építsenek ki. Gyűlés, Nemzetközi. Évente megrendezésre kerülő képzési találkozó, a főbb tisztségviselők, választott kormányzó, és más RI Központi Vezetőség által meghatározott személyek részvételével. Rotary oktatást nyújt, instrukciókat ad az adminisztratív kötelezettségek ellátására, motivációt és inspirációt ad a választott kormányzóknak, valamint lehetőséget arra, hogy megvitassák és megtervezzék a Rotary programok lebonyolítását az elkövetkező évre. határozat. A Törvényhozó Testület által hozott intézkedés, mely nem módosítja vagy áll ellentétben az RI alkotmányos dokumentumaival, de kifejez egy álláspontot, vagy javaslatot tesz az RI Központi Vezetőségnek. Lásd még becikkelyezés. hatékony klub. egy klub, amely (1) fenn tudja tartani, vagy növelni tudja tagsági bázisát, (2) véghez tud vinni olyan sikeres szolgálati projekteket, melyek a saját közösségük és más országok közösségeinek szükségét elégítik ki, (3) támogatja A Rotary Foundationt a programokban való részvétellel és pénzügyi hozzájárulásokkal, valamint fejleszti a vezetőit, hogy szolgálják a Rotaryt túl a klubszinten. helyettes (delegátus). Egy klubtag feljogosítva szavazásra az Éves Kongresszuson, amennyiben a delegátus nincs jelen. Lásd még delegátus. hivatalos (ipar)engedélyes, RI. Az RI által feljogosított, engedéllyel rendelkező személy, aki előállít vagy terjeszt Rotary Védjegyekkel ellátott cikkeket a Rotary Piacra. (az RI engedély egyezményében meghatározottak szerint). Hivatalos Címjegyzék (Official Directory). Elérhetőségi információk RI és Foundation tisztségviselőknek, bizottságoknak, erőforrás csoportoknak, és a Titkársági személyzetnek; lista a disztriktekről és kormányzókról az egész világra kiterjedően; lista a disztrikteken belüli klubokról abc sorrendben; beleértve az elérhetőségi információkat.
282
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® hónapok, Rotary. Az RI Testület különleges elnevezései a hónapokról, hogy ösztönözze nemcsak a klubok, hanem valamennyi rotarista bevonását is a Rotary tevékenységekbe: Tagság és Bővítés (augusztus), Új Generációk (szeptember), Szakmai Szolgálat (október), A Rotary Foundation (november), Család (december), Rotary Tudatosság (január), Világmegértés (február) Írni-olvasni Tudás (március), Magazin (április), és Rotary Barátság (június). Ifjúsági Csereprogram, Rotary. Egy RI által Felépített Program, középiskolás diákoknak 15-19 éves korig, hogy részt vegyenek külföldi oktatásban, vagy utazásban egy tanéven keresztül azért, hogy elősegítsék a nemzetközi megértést és jóakaratot. A diákokat a küldő és fogadó Rotary klubok vagy disztriktek szponzorálják, és az RI Központi vezetőségi irányelvek és eljárások alapján kerülnek kiválasztásra.
Interact. Rotary klub által szponzorált klubok olyan fiataloknak, akik elkötelezték magukat a szolgálat és nemzetközi megértés mellett. A tagság nyitva áll minden 14-18 éves tanuló előtt. Egységes Rotary Klub Alkotmány. Lásd Alkotmány, Egységes Rotary Klub. Irányelvek Törvénykönyve (Code of Policies), A Rotary Foundation. Egy olyan dokumentum, mely tartalmazza A Rotary Foundation Kurátorok általános és állandó irányelveit. Irányelvek Törvénykönyve (Code of Policies), Rotary. Egy olyan dokumentum, mely tartalmazza az RI Központi Vezetőségi igazgatók általános és állandó irányelveit. A törvénykönyvet folyamatosan frissítik minden egyes Testületi ülés után és kiegészíti az RI alkotmányos dokumentumait. jelenlét jelentés. Adat, egy klubülésen való részvételről. Az RI Alapszabálya előírja minden klubnak, hogy havonta benyújtson egy jelenlét jelentést a disztrikt kormányzónak. Jövő Kép kísérlet. 3 éves tesztelése a Jövőkép Tervnek, 2010 Július 1-ei kezdettel, 100 disztriktre vonatkozóan, melyek egy képviselő csoportból állnak, lakóhely, méret és Rotary Foundation-i érintettség szerint vizsgálva. A kísérlet értékelése alapján, a Jövőkép Tervet szükség szerint módosítják mielőtt alkalmaznák valamennyi Rotary klubra és disztriktre Jövőkép Terv. Ez a Rotary Alapítvány új adománygyűjtő modellje. A terv frissíti az Alapítvány küldetését, és egy hatékonyabb mósdszert dolgoz ki arra, hogy segítse a Rotariánusokat a sokszínű projektek kifejlesztésében, melyek nagyobb hatású és hosszabb távon fenntartható eredményeket hoznak. köztiszteletben álló (good standing). Az RI alkotmányos dokumentumokban használják így, ez a kifejezés vonatkozik egy Rotary klubtagra, egy Rotary klub tagságára az RI-ben, és azt jelenti, hogy a Rotariánus vagy klub folytatólagosan eleget tesz az összes tagsági követelménynek a klubban vagy az RI-ben. kibővítés, belső. A tagok számának növelése a klubban, hogy minden besorolási osztály képviselve legyen, és minden erre alkalmas személyt felkutassanak a klub környékén. kibővítés, külső. A Rotary bővítése klubok szervezésével olyan helységekben, ahol nincsenek Rotary klubok. Ezt a munkát tovább viszik a disztriktekben a kormányzók a titkársággal együttműködésben. A nem-Rotary térségekben, ezt a munkát csak a Bővítési Bizottság végezheti az RI Központi Vezetőség irányítása alatt. kísérleti Rotary klubok. Kísérleti jellegű projektek, az RI Központi Vezetőség irányításával, annak érdekében, hogy olyan új ötleteket, módszereket, vagy szervezeti kereteket próbáljanak ki, melyek segíthetik biztosítani a Rotary jövőjét, humanitárius szolgálati szervezetként. A kísérleti Rotary klubok, teljes joggal működő Rotary klubok, melyek mentesülnek néhány, az Egységes Rotary Klub Alkotmányban szereplő követelmény alól. klub helyszín. Leírás, arról a területről, ahol a klubok szolgálatot nyújtanak. Egy klub megszervezhető ugyanazon a környéken ahol egy vagy több működő klub van.
283
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Klub Szolgálat. A Rotary első Szolgálati Módja. Tartalmazza mindazon szükséges tevékenységet, amelyet egy Rotariánusnak meg kell tennie, hogy a klubja sikeresen működjön. Klub Szervezési Terv (Club Leadership Plan). A Rotary klubok számára javasolt adminisztratív felépítés, a legjobban szereplő hatékony klubok alapján, melyet azért készítettek, hogy segítsenek a kluboknak a céljaik elérésében minden Szolgálati Módban. A klubok nem kötelesek elfogadni a tervet. klubok egyesülése. Az RI Központi Vezetőséghez benyújtott kérvény kettő vagy több, ugyanazon disztriktben lévő klub részéről, melyek egyesülni kívánnak egyetlen klubbá. Kongresszus, Éves, RI. Évente megrendezésre kerülő nemzetközi találkozó mely nyitott az összes Rotariánus és vendége előtt. Elsődleges célja, hogy inspirálja és tájékoztassa nemzetközi szinten a Rotariánusokat. Klubdelegátusok érkeznek a világ minden tájáról, hogy megválasszák az RI tisztségviselőket, beleértve az RI Központi Vezetőség elnökét a következő évre. kormányzó asszisztens (alkormányzó – assistant governor). Egy Rotariánus, akit a disztrikt kormányzó nevez ki, az RI Központi Vezetőségi irányelvek szerint, hogy segítse a kormányzót adminisztratív munkában, melyet a klubok működése tesz szükségessé egy adott földrajzi térségben. kormányzó havonkénti levele. Havi rendszerességgel a kormányzó kommunikál minden egyes klub elnökével és titkárával a disztriktben, különösebb érdekeltségű és fontosságú témákról, beleértve a havi tagság - jelenlét jelentést. Kormányzó (Governor). Lásd disztrikt kormányzó. Kormányzójelölt Adat Űrlap (Governor-nominee Data Form). Egy életrajzi adat űrlap, melyet az a jelölt tölt ki, akit a disztrikt jelölt disztrikt kormányzói tisztségre. Személyes információt tartalmaz a sikeres jelöltről és a házastársáról, továbbá előzetes regisztrációs űrlapként szolgál a Nemzetközi Gyűlésre. költségvetési közvetítő. Olyan önkéntes Rotariánus, aki a klubok általi befizetéseket összegyűjti és letétbe helyezi a közvetítők országában, valamint az RI kontroller engedélyével folyósítja a pénzalapokba. A költségvetési közvetítőket felsorolják a Hivatalos Címjegyzékben (Official Directory-ban). Rotary Akciócsoportok (Rotarian Action Groups). Lásd Globális Hálózati Csoportok (Global Networking Groups). Közösségi Szolgálat. a Rotary harmadik Szolgáltatási Módja; olyan tevékenységek, melyeket Rotariánusok eszközölnek közösségük életminőségének javítására. döntés. A Törvényhozó Tanács intézkedése, amely nem lehet ellentétben az RI alkotmányos dokumentumaival, de kifejezi az RI Központi Vezetőség véleményét vagy ajánlását. Lásd még törvénybe iktatás. látogató Rotarista igazoló kártya. Nyomtatvány, amelyen a klubtitkár igazolja a látogató rotarista megjelenését a látogató hazai klubtitkára felé, aki felmenti a rotaristát a saját klubja ülésén való részvétel alól. Lásd részvétel kompenzáció (make-up). megbízólevél. Egy dokumentum, melyet a kormányzó állít ki a disztrikt képviselő és helyettese megválasztásánál a Törvényhozó Tanácsba. A megbízólevelet be kell mutatni a tanácsnál igazolásra. Emlékeztető Klublátogatásról. Egy nyomtatvány, melyet az alkormányzó vagy kormányzó tölt ki egy klublátogatás során, hogy segítsenek egy klubnak elérni céljait és meghatározzák a segítés módját a klub felé. Éves beszámolóként is szolgál a klub fejlődéséről, segít beazonosítani a nem működő klubokat, valamint felhasználja a disztrikt és az RI is.
284
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Minden egyes Rotariánus: Szerezz egyet, Tarts meg egyet. (Each Rotarian: Reach One, Keep One) Ez a Rotary tagság szlogenje, amely használható a Rotary irodalomban és máshol. működő Rotary klub. A klub amely kifizette a fejenkénti illetékeket az RI-nek; rendszeresen ülésezik; meggyőződik afelől, hogy tagjai előfizetnek egy Rotary Világsajtó kiadványra, amennyiben lehetséges; véghezvisz szolgáltatási projekteket; fogadja a kormányzó, alkormányzó, vagy RI tisztségviselő látogatását; valamint rendelkezik általános felelősségbiztosítással; cselekedetei összhangban vannak az RI Alkotmánnyal, az RI Alapszabályával, valamint az RI Irányelveinek Törvénykönyvével, befizeti az RI tagdíjakat és disztrikt díjakat mindenféle külső segítség nélkül, pontos tagsági listával látja el az RI-t időben; a klubban lévő vitákat békésen oldja meg; együttműködő viszonyokat ápol a disztrikten belül;valamint együttműködik az RI-val mellőzve a pereskedést az RI, TRF a társasági alapítványok az RI Titkárság nemzetközi irodái ellen. Négy kérdés próbája, A. Nyilatkozat az üzleti és hivatásbeli etikáról, mely négy kérdést helyez középpontba: Igaz-e? Tisztességes-e minden érintett számára? Elősegíti-e a barátságot és jóakaratot? és Javát szolgálja-e minden érintettnek? 1932-ben hozta létre a rotarista Herbert J. Taylor, és a Rotary International 1934-ben fogadta el. nem-Rotary országok és földrajzi területek. Olyan területek, melyeket hivatalosan még nem nyitott meg az RI Központi Vezetőség bővítés céljából. Rotariánusok, klubok, és disztriktek nem végezhetnek bármiféle bővítési tevékenységet, hacsak nem kéri fel őket erre az RI Központi Vezetőség. Nemzetközi Gyűlés. Lásd Gyűlés, Nemzetközi . nemzetközi iroda, RI. A titkárság irodája, másként az RI Világközpontja. Minden egyes nemzetközi iroda a Rotary klubokat és disztrikteket szolgálja ki a ráosztott területen: Brazília Iroda. São Pauloban; Brazíliát szolgálja. Európa/Afrika Iroda. Zürichben, Svájcban; Európát, Afrikát, és a Keleti Mediterrán régiót szolgálja. Japán Iroda. Tokióban; Japánt szolgálja. Korea Iroda. Szöulban; Koreát szolgálja. Dél Ázsia Iroda. Delhiben, Indiában; Bangladest, Indiát, Nepált, Pakisztánt és Sri Lankát szolgálja. Déli Dél-Amerika Iroda. Buenos Airesben, Argentínában; Argentínát, Bolíviát, Chilét, Paraguay-t és Uruguay-t szolgálja. Csendes Óceán Déli Térsége és a Fülöp szigetek Iroda. Parramattában, Ausztráliában; Ausztráliát, ÚjZélandot, a Fülöp szigeteket és a Csendes Óceáni Szigeteket szolgálja. Rotary International céljai. Az RI céljai, hogy (a) támogassa az RI klubokat és disztrikteket a programjaik és intézkedéseik végrehajtásában, melyek népszerűsítik a Rotary Célokat, (b) hogy ösztönözze, elősegítse, bővítse, és felügyelje a Rotaryt világszerte, valamint, hogy koordinálja, és általánosságban véve irányítsa az RI tevékenységeit. Rotary International Nagy Britanniában és Írországban (RIBI). Rotary klubok szövetsége Nagy Britanniában, Írországban, a Csatorna szigeteken, és a Man szigeten. Rotary International. A világméretű Rotary klubok szövetsége. Nemzetközi Szolgálat. A Rotary negyedik Szolgálati Módja, tartalmazza azt a sok programot és tevékenységet, melyet a Rotariánusok végeznek, hogy elősegítsék a megértést, jóakaratot, és békét. Számos Nemzetközi Szolgálat azért lett létrehozva, hogy eleget tegyen a humanitárius szükségleteknek a fejlődő világban, valamint elősegítse más országok és kultúrák népeivel való ismerkedést. országok közti bizottság (ICC). Rotariánusok, Rotary klubok, vagy disztriktek csoportja, melyet a kormányzó hozott létre vagy hagyott jóvá, hogy elősegítsék a klubok és Rotariánusok közötti kapcsolatokat kettő vagy több országban, így fejlesztve a megértést köztük, valamint, hogy segítsék a barátságot a különböző országok népei között.
285
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® osztályba sorolás (klasszifikáció). Egy különálló és eltérő foglalkozási vagy szakmai ág rögzítése, amely a közösség szolgálatában kifejthető. Minden egyes klub meghatározza azon szakmai osztályokat, melyek jelen vannak a közösségében, és minden egyes aktív klubtagot besorolnak egy osztályba, mely összefüggésben van a tag elsődleges és elismert foglalkozási ágával vagy szakmai tevékenységével, vagy a tag cégével, vállalatával, vagy intézményével. osztályba sorolási lista. Egy klubközösség osztályba sorolási listája, mely megmutatja a klubon belüli betöltött és betöltetlen foglalkozási osztályokat. Paul Harris Díjas (Paul Harris Fellow). Egy egyén, aki hozzájárul 1,000 $-ral a Rotary Foundation-hoz, vagy a saját nevében hozzájárult ekkora összeggel. PETS. Lásd választott elnök képző szeminárium. (presidents-elect training seminar) PolioPlus. A Rotary International és a Rotary Foundation speciális programja, „mindent megelőző elsőbbséggel”, hogy megszüntesse a gyermekbénulást. RCC. Lásd Rotary Közösségi Testület. (Rotary Community Corps) regionális Rotary Foundation koordinátor (RRFC). Egy Rotariánus aki kapcsolatot biztosít a kurátorok és a disztriktek közt a Rotary Foundation ügyeket illetően egy adott régióban. Az RRFC elsődlegesen az adománygyűjtésért és a programokban való részvételért felelős. részvétel kompenzáció (make-up). Egy másik Rotary klub ülésén való részvétel, vagy az Egységes Rotary Klub Alkotmány 9-es törvénycikkelyében megfogalmazott más konkrét tevékenységek, amelyek felmentik a Rotariánust a saját klubja ülésén való részvétel alól. Rotary e-klub. Egy Rotary klub, mely ugyanúgy működik, mint egy hagyományos Rotary klub, de főként on-line történnek az ülések és nem személyesen. A klub helyszíne világméretű és legfeljebb két e-klub engedélyezett disztriktenként. RI Rotary Alapítványa, (The Rotary Foundation of RI),. Egy nonprofit egyesület, mely hozzájárulásokat kap, és a pénzalapból támogat jóváhagyott humanitárius és oktatási programokat, melyeket a Rotary klubok és disztriktek visznek véghez. Célja, lehetővé tenni a Rotariánusoknak, hogy segítsék a világ megértést, jóakaratot, és békét az egészségügy fejlesztésével, az oktatás támogatásával valamint a szegénység megszüntetésével. Rotary koordinátor. Egy Rotariánus, aki együtt dolgozik az RI igazgatóval, az RRFC-vel, a disztrikt kormányzókkal mint RI klub és disztrikt forrás felelős, hogy segítse és megvalósítsa az RI Stratégiai Tervét. Rotary küldetése. A Rotary International és az összes Rotary klub világméretű szervezetének a küldetése, hogy szolgálatot nyújtson másoknak, elősegítve az integritást, a világ megértését, jóakaratot és békét az üzleti partnerségen valamint a szakmai és közösségi vezetőkön keresztül. Rotary Leader. (Rotary Vezető) 8 nyelven, havi kétszer megjelenő elektronikus újság Rotary kluboknak, disztrikeknek és nemzetközi vezetőknek. RIBI. Lásd Rotary International Nagy Britanniában és Írországban. Rotaract. Rotary klub által szponzorált klubok fiatal felnőtteknek 18-30 éves korig, vezetők és szolgálatra kész polgárok kinevelése céljából. Rotarian, The. A hivatalos RI magazin, mely havonta jelenik meg. Rotariánus Akció Csoport. Lásd Globális Hálózati Csoportok.
286
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Rotariánus. Egy Rotary klub tagja. Rotary Barátság Csereprogram. Egy RI által Felépített Program Rotariánusoknak és családjaiknak, hogy részt vehessenek más kultúrák megtapasztalásában, azáltal hogy más országokban élő Rotariánusokat és családjaikat oda-vissza működő rendszerrel meglátogatnak. Rotary embléma. Lásd embléma, Rotary. Rotary Szervezetek. Rotary International, a Rotary Foundation, egy Rotary klub vagy klubok csoportja, egy Rotary disztrikt vagy disztriktek csoportja (beleértve a több disztriktet átfogó tevékenységet vagy több disztriktet átfogó adminisztratív csoportot), Rotariánus Akció Csoport, egy Rotary Közösség, RI Éves Kongresszus vendéglátó bizottságai, a Rotary International adminisztratív területi egységei. Az egyéni RI programok nem Rotary Szervezetek. Rotary Fogaskerék. Lásd embléma, Rotary. Rotary Ifjúsági Vezetői Díj (Rotary Youth Leadership Awards - RYLA). Program, melyet klub, disztrikt, több disztriktet átfogó, és nemzetközi szinten bonyolítanak le, ahol a Rotariánusok és a Rotary klubok részt vesznek a vezetői képességek, jó állampolgárság, és a személyiség fejlődés fejlesztésében a fiatalok közösségeiben, azáltal, hogy képzési tapasztalatot nyújtanak. RYLA programok fiatalkorúakra vonatkoznak 14-30 évesig. Rotary Közösségek. Lásd Globális Hálózati Csoportok. Rotary Közösségi Testület (RCC). Rotary klubok által támogatott nem Rotariánus felnőttekből álló csoportok, melyek célja, szolgálni, fejleszteni saját lakóhelyüket, szomszédságukat és közösségüket. Rotary legfelső vezetők. Jelenlegi, leendő, és leköszönt RI elnökök és igazgatók, és Rotary Foundation kurátorok. Rotary országok és földrajzi területek. A Rotary klubbal rendelkező összes hely. Az érdekében, hogy az RI elkerülje a politikai vitákba való bocsátkozást, az RI nem használhatja a gyarmat vagy terület kifejezést.
Rotary Önkéntesek. Az RI által felépített program, mely megtestesíti a Szolgálat az Én Felett-et (Service Above Self). Rotariánusok közvetlenül részt vesznek aktív részvétellel jellemezhető projektekben, melyek során alkalmuk van használni szakmai képességeiket. A Rotary Önkéntesek lehetőséget nyújtanak Rotariánusoknak és, más képzett szakmabelieknek, hogy felajánlják szolgálataikat és szakmai tapasztalatukat a helyi és nemzetközi humanitárius projekteknek, ahol segítségre van szükség. Rotary Védjegyek. Az RI szellemi tulajdona – a védjegyek és szolgálati emblémák, melyekkel az RI világszerte rendelkezik, beleértve a szavakat és a tervezési tárgyakat is. Rotary Világsajtó (RWMP). Publikációk csoportja, mely a The Rotarian és az összes olyan regionális Rotary magazinból tevődik össze, melyet hitelesített az RI Központi Vezetőség. Rotary. A név, mely utal mind a Rotary International szervezetére, mely magában foglalja valamennyi klubot, és rotaristát, mind a szervezet eszméire és alapelveire. RRFC. Lásd Regionális Rotary Foundation koordinátor.(regional Rotary Foundation coordinator)
287
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® RYLA. Lásd Rotary Ifjúsági Vezetői Díj. SHARE (MEGOSZTÓ) rendszer. Mechanizmus a Rotary Foundation díjak szétosztására a világban. ügyvezető kormányzó. Az RI elnök kinevez egy személyt, hogy betöltse a disztrikt kormányzói tisztséget, amíg az RI Éves Kongresszus vagy RI Központi Vezetőség új kormányzót választ. Egy ügyvezető kormányzó akkor nevezhető ki, ha ideiglenesen megüresedett helyet akarnak betölteni azon időszakra, amikor a kormányzó képtelen ellátni hivatali tisztségét. Speciális képviselő. Egy általában Rotariánus egyén, lehetőleg annak a klubnak a tagja, amely támogatja egy új Rotary klub megszervezését; a kormányzó nevezi ki és a kormányzót képviseli a klub megszervezésének minden vonatkozásában. Szakmai Szolgálat. A Rotary második Szolgálati Módja. Lehetőséget ad minden Rotariánus számára, hogy bemutassa a szakmája méltóságát és értékét a többi klubtagnak, és ugyanakkor a klub felelőssége olyan projektek indítása, melyek kapcsolódnak a karriertervezéshez, szakmai képzéshez és magas erkölcsi normáinak népszerűsítéséhez a munkahelyeken. Szakmai Képzés, Nemzetközi. Általában az RI Éves Kongresszussal együtt tartott találkozó, a következők részvételével: jelenlegi, leköszönt, és leendő disztrikt kormányzók. Nem hivatalos módon megvitatnak időszerű témákat a Rotary programjához és az RI adminisztrációjához kapcsolódóan. Szakmai Képzés, Rotary. Tájékoztató, motivációs és közösségi találkozó leköszönt, jelenlegi, és leendő kormányzóknak és más RI tisztségviselőknek az egy zónát vagy zónákat alkotó disztriktekből. A Rotary képzés célja, hogy ellássa a résztvevőket naprakész információkkal a Rotary programokról és ötletekről, hogy fejlesszék, és megerősítsék a Rotary mozgalmat.
Szolgálat Az Én Felett (Service Above Self). A Rotary elsődleges hivatalos mottója, amelyet a Rotary szakirodalomban és máshol használhatnak. Szolgálati Módok. A Rotary filozófiai sarokköve,a klub tevékenységekre létrehozott alapítvány. Szponzor klub. Egy olyan Rotary klub, mely felelősséget vállal segítségnyújtásra egy új klub megszervezésében, és az RI tagjaként részt vesz a klub fejlődésének kezdeti irányításában. Lásd még speciális képviselő. Tag Hozzáférés (Member Access). A www.rotary.org oldal csak tagok számára elérhető része, ahol a Rotariánusok hozzájárulhatnak a Rotary Foundation-hez, intézhetik RI előfizetéseiket e-mail-ben, regisztrálhatnak ülésekre és hozzáférhetnek egyéb tagság nyújtotta lehetőségekhez. A klub és disztrikt tisztségviselők további adatokhoz és jelentésekhez férnek hozzá. Tagság fejlesztés. Többlépcsős folyamat, hogy elősegítse a tagság növekedését, három fő részből áll: új tagok toborzása, a meglévő tagok megtartása, és új klubok szervezése (bővítés). Tagsági Adat Nyomtatvány. RI nyomtatvány, melyet a klubtitkár használ, hogy jelentést tegyen a főtitkárnak az új tagokról, tagság megszűnésekről, valamint a címben és besorolási osztályban bekövetkezett változásokról. Tagsági kártya. Egységes, névjegy méretű tagsági azonosító kártya, az RI javasolja az összes klubnak a használatát, beszerezhető az RI hivatalos szállítóitól. Tagság - Jelenlét Jelentés (disztrikt). Összesítés a havi tagság - jelenlét jelentésekről, melyeket a kluboktól kap a disztrikt. Az információ publikálható a kormányzó havonkénti levelében. Tagság - Jelenlét Jelentés (klub). Összesítés a havi tagság - jelenlétről, melyet a klubtitkár készít el. A titkár
288
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® elküld egy másolatot a kormányzónak. Tanúsítvány Kormányzó Jelölésről. A kormányzó által aláírt dokumentum, amely tanúsítja a rotarista kormányzói tisztségre való jelölését a disztrikt klubjai által. Társ- alapítvány. Egy szervezet, melyet a Rotary Foundation Kuratóriumának követelményei és útmutatója alapján hoztak létre, és amelyet a Kuratórium jóváhagyásával társ- alapítványként működik. Elsődleges célja, hogy adókedvezményeket biztosítson rotaristáknak azon országokban, ahol ezeket az alapítványokat létrehozták. Téma (éves üzenet), RI. Az elnök által kiadott éves Rotary üzenet. A téma szolgálati irányokat javasol a Rotary év folyamán. Tervezési Útmutató Hatékony Rotary Kluboknak (Planning Guide for Effective Rotary Clubs). Egy értékelő és célkijelölő eszköz, melyet a választott elnökök használnak együttműködésben a klub és disztrikt vezetőkkel, hogy meghatározzák a célokat egy hatékony klubra, valamint a Klub Szervezési Tervre vonatkozóan. Az útmutató tartalmaz olyan stratégiákat, melyeket a klubok felhasználhatnak céljaik eléréséhez. Lásd még Klub Szervezési Terv. Vezetőségi tagok, klub. Egy Rotary klub vezető testülete, melyet a klub alapszabálya értelmében hoztak létre. Központi Vezetőségi Igazgatók, RI. A Rotary International vezető testülete, melyet az RI Alapszabálya értelmében hoztak létre. Alapszabály, Javasolt Rotary Klub. Rendelkezések egy Rotary klub irányítására. A Javasolt Alapszabályt az RI Központi Vezetőség rendeli el, de a klubok megváltoztathatják a klubra vonatkozó alapszabályt, hogy az megfeleljenek a klub sajátosságainak, amennyiben azok összhangban vannak az alkotmányos dokumentumokkal. Alapszabály, RI. Olyan rendelkezések az RI irányítására, melyek összhangban vannak az RI Alkotmánnyal, és csak a Törvényhozó Tanács által módosíthatóak. tiszteletbeli tag. Egy olyan személy, akit vagy azért választanak egy Rotary klub tagjának, mert jelesen szolgál a Rotary célok megvalósítása érdekében, vagy, mert a Rotary barátjának tekinthető állandó támogatása miatt. Egy tiszteletbeli tag nem fizet illetékeket vagy díjakat, nincs szavazati joga, nem tölthet be tisztséget, de részt vehet a klub összes ülésén, valamint élvezheti a tagság nyújtotta előnyöket. A klubvezetés határozza meg a tiszteletbeli tagság feltételeit. tisztségviselők, klub. Egy Rotary klub elnöke, közvetlenül leköszönt elnöke, választott elnöke, egy vagy több alelnöke, vezetőségi tag(ok), titkára, kincstárnoka, és háznagya. tisztségviselők, RI fő. A Rotary International elnöke, választott elnöke, alelnöke, kincstárnoka, egyéb igazgatói, és főtitkára. tisztségviselők, RI. A Rotary International elnöke, választott elnöke, alelnöke, kincstárnoka, egyéb igazgatói, főtitkára, és kormányzói; valamint a Rotary International Nagy Britanniai és Írországi elnöke, közvetlenül leköszönt elnöke, alelnöke, és címzetes kincstárnoka. Titkárság. A főtitkár és szervezete működésének egésze, beleértve a nemzetközi irodákat és valamennyi személyzetet, aki a Rotary Foundation ügyeire van beosztva. több disztriktet átfogó adminisztratív csoport. A Központi vezetőség által jóváhagyott csoport, mely akkor jön létre, amikor kettő vagy több disztrikt közös adminisztratív szolgáltatást szeretne klubjai felé.
289
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® teljes jelenlét. Számos klub által használt kifejezés, mely egy tag 100 százalékos jelenléti adatára utal. Törvényhozó Tanács képviselő. Egy leköszönt RI tisztségviselőt (vagy más Rotariánust, ha az elnök jóváhagyta) választanak a disztriktben lévő klubok képviselőjének a Törvényhozó Tanácsban. A képviselők szavazati joggal rendelkező tagok a Tanácsban. Törvényhozó Tanács. Az RI törvényhozó testülete az RI Alkotmány 10-es törvénycikkelye és az RI Alapszabály 7es és 8-as törvénycikkelye értelmében. Minden egyes disztrikt klubjaiból egy-egy képviselő alkotja szavazati joggal rendelkező tagságát. Háromévente ül össze, hogy megvitasson és intézkedjen olyan törvénybe iktatások és határozatok ügyében melyet benyújtottak hozzá a klubok, disztrikt konferenciák, a RIBI Főtanács vagy Konferencia, a Törvényhozó Tanács, és az RI Központi Vezetőség. Törvénykezési intézkedései csak a klubok felülvizsgálata után lépnek hatályba.. Lásd még törvénybeiktatás; határozat. Új Generációk Szolgálat. A Rotary ötödik Szolgálati Módja, mely elismeri a pozitív változásokat, amelyet a fiatalok és fiatal felnőttek valósítottak meg a vezetőségfejlesztő tevékenységeken, a közösségi és nemzetközi projekteken való részvételen, valamint a csereprogramokon keresztül, melyek gazdagítják és elősegítik a világbékét és kulturális megértést. hivatalból választó. Jelenlegi RI tisztségviselő vagy leköszönt RI elnök hivatalból jogosult szavazni az RI Éves Kongresszuson. választók. A megfelelően akkreditált delegátusok, meghatalmazottak, és a hivatalból válsztók alkotják az RI Éves Kongresszus szavazó testületét. Lásd még delegátus. választott elnök képző szeminárium (Presidents-Elect Training Seminar - PETS). Egy képzési összejövetel választott elnököknek, melyet évente rendeznek meg, lehetőleg márciusban. Célja, hogy felkészítse a leendő klubelnököket az elnöki évükre, valamint lehetőséget ad a választott disztrikt kormányzóknak, és leendő kormányzó asszisztenseknek (alkormányzóknak), hogy motiválják a leendő elnököket és munkakapcsolatot építsenek ki velük. választott kormányzók képzési szemináriuma (Governors-Elect Training Seminar - GETS) Egy zóna-szintű képzési szeminárium választott kormányzóknak, melyet a Rotary szakmai továbbképző tanfolyamokkal együtt tartanak. Világ Közösségi Szolgálat (WCS - World Community Service). A Nemzetközi Szolgálat megjelenési formája, melynek célja, a nemzetközi megértés és jóakarat elősegítése globális szinten. A WCS-en keresztül a két különböző ország klubjainak rotaristái társulnak, hogy olyan közös szolgálati projekteket vigyenek véghez, melyek célja az életminőség javítása és humanitárius szükségletek kielégítése. A rotaristák felajánlhatják anyagi, szakmai, és adományozói támogatásukat a projektekhez. Világ Megértés és Béke Napja. A Rotary kezdetének, 1905. február 23-nak évfordulója. Ezen a napon minden klub megemlékezéssel adózik és hangsúlyozza a Rotary iránti elkötelezettségét a nemzetközi megértésért, barátságért és békéért. Világ Székház, RI. A Titkárság fő irodája, mely Evanston, Illinois, USA-ban helyezkedik el. Tagsági szolgáltatásokat nyújt kluboknak és disztrikteknek Észak Amerikában, Mexikóban, Közép Amerikában, A Karib Térségben, Gibraltárban, Dél Amerika északi részén, kelet Oroszországban, és az Antarktiszon. Lásd még nemzetközi iroda RI. Zóna. Klubok csoportja, amelyet az RI Alapszabály alapján hoztak létre, és amelyet az RI Központi Vezetőség jóváhagyott, azon célból, hogy tagokat válasszon a Rotary International elnökét jelölő bizottságába, valamint igazgatókat jelöljön. A Rotary intézmények szervezete gyakran alapul a zónákon.
290
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Index Az R.C. Rövidítés a Rotary Klubokat jelöli ebben az Indexben.
A absence from club meetings, 11, 254-55 leave of absence (see leave of absence) making up for, 10-11, 254-55 abuse and harassment prevention, 95-96 accounts, annual statement of district, 47, 54, 233-34, 288 R.C., 7, 269 RI, 63, 65, 243 Rotary Foundation, 280-81 acting governor, 194, 285 Action Groups, Rotarian. See Global Networking Groups active membership, 178, 188, 252-53, 285 classification, 11-12, 253-54, 286 club membership development, 18-20, 40-41 fees and dues, 47, 63-65, 240, 256-57, 267, 288 honorary membership in same club, 17, 188, 253 location of business or residence, 16-17, 178 proposal of prospective member, 18-20, 269-70 qualifications, 178, 252 subscription to The Rotarian, requirement of, 24-25, 246, 260 young persons, 12 activities, district, 33-36 ad hoc committees RI, 236-38, 287 (see also committees, RI) Rotary Foundation, 279-80 additional clubs in large cities, 46 additional dues for Council on Legislation, 64, 115, 240 administration club, 4-10, 179-80, 255-56 district, 36-42, 179-80, 229-30 RI, 57-58, 189-91, 229-30 RIBI, 57-58, 179, 229-30 administrative groups, 229-30 administrative territorial unit, 179-80, 229-30 admission fee (prospective club), 45, 185, 285 admission fee (prospective Rotarian) active members, 256-57, 267 defined, 285 former Rotaractor, 256-57 honorary members exempt from, 17, 188, 253 admittance ceremonies. See induction ceremonies affinity credit cards, 158 alcoholic drinks at club meetings, 16 alternate delegate, convention, 207, 285 alternate representative, Council on Legislation, 109, 201, 232. See also Council on Legislation: representatives alumni, Rotary Foundation, 12, 80, 137-38, 178, 254 Alumni Service to Humanity Award. See Global Alumni Service to Humanity Award Ambassadorial Scholarships, Rotary Foundation, 127-29 ambassadorial
291 responsibilities, 129 counselors, 129
district eligibility, 128 donated, 128 program implementation, 129 qualifications, 128 Scholarships Fund Pool for Low-Income Countries, 127 selection, 129 types, 127 Academic Year, 127 Cultural, 127 Multi-Year, 127 amendments. See also legislation Articles of Incorporation of The Rotary Foundation, 283-84 bylaws, R.C., 261, 270 Bylaws, RI, 111, 249 Bylaws, RIBI, 181, 230 Bylaws, The Rotary Foundation, 282 constitution, R.C., 111, 185, 261 Constitution, RI, 111, 182 Constitution, RIBI, 181, 229-30 anniversary, Rotary, 92, 260, 297 annual dues, R.C. See per capita dues annual meeting, R.C., 5, 252, 266 Annual Programs Fund, 143, 150, 285 club recognition, 145 annual report, RI, 63, 65, 243 annual theme (message), RI president’s. See theme, RI anthem, Rotary, 161 appeal procedure, club, 258-61 appeals of RI Board action, 190 arbitration of disputes, 10, 248-49, 258-61 Arch C. Klumph Society, 144 Articles of Incorporation of The Rotary Foundation, 283-84 assemblies club, 7, 285 district, 51, 230-31, 285 international (see International Assembly) assistant governor. See governor, assistant associate foundations, 142, 286 attendance, club meetings, 10-11, 254-55, 257-59, 266-67 club assembly (see assemblies: club) exemptions, 255 fifty percent of meetings, 257 honorary members, 17, 188, 253, 290 informal gatherings, 11 jury duty, 11 leave of absence (see leave of absence) make-up for nonattendance, 10, 254-55, 291 membership figure, 255, 266-67, 286 (see also attendance report: club) military service, 11 at other service clubs, 11 perfect, defined, 293 RI meetings, 11, 254 sessions of state legislatures, 11 sixty percent of regular meeting time, 254, 267 termination for nonattendance, 257-59 visiting Rotarians, 15, 189 attendance, district meetings district assembly, 51, 254 district conference, 254 presidents-elect training seminar (PETS), 4, 50, 256 attendance, perfect, 293 attendance report, 36, 189, 286
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® attendance, RI meetings convention, 105-06, 254 Council on Legislation, 109-10, 199-200, 254, 287 governors-elect training seminar (GETS), 30, 49 institutes, 254 International Assembly, 30, 49, 244, 254 audiovisual resources, Rotary, 67 Audit Committee, 239. See also committees, RI Avenues of Service. See four Avenues of Service awards, RI Best Cooperative Projects Award, 23, 76 Four Avenues of Service Citation, 75 Membership Development and Extension Award, 76-77 Membership Development Initiatives, 77 Presidential Citation, 75 Public Relations Award, 23, 75-76 Recognition of Smaller Club Membership Growth, 77 Service Above Self Award, 75 Significant Achievement Award, 76 awards, Rotary Foundation Citation for Meritorious Service, 138 Distinguished Service Award, 138-39 District Service Award, 138 Global Alumni Service to Humanity Award, 138
B badge, 154-56, 181, 244 balanced membership in R.C., 12, 178 balanced service program, 73 ballot by mail, 181, 261 director-nominee, 220-24 district matters and, 48, 236 governor, 31-32, 226-28 nominating committee for director-nominee, 220-21 opposing Council action, 115, 205 president, RI, 193, 213, 217-18 review of club legislation, 112-13, 196 representative to the Council on Legislation, 54, 109, 202-03 Rotary Foundation Trustees, 277 single transferable ballot system, 106-07, 209 balloting committees convention, 209 director, 223 governor, 227-28 opposition to Council action, 205 president of RI, 213, 217 banners, 155 Benefactor and Bequest Society Recognition, 144 bequests to The Rotary Foundation, 143-44, 181, 247, 273 board committee, 287. See also committees, RI board of directors, R.C., 4-5, 255-56, 265-66 defined, 251, 265, 286 duties, 4-5, 266 qualifications, 4, 256 selection, 5, 265 Board of Directors,
292
RI, 58-59, 179, 189-91. See also officers, RI appeals of Board action, 190 chair, 179 control and supervision of RI officers and committees, 190 defined, 177, 185, 286 disability of member, 194 duties, 189, 195 executive committee of, 191 how constituted, 179 memorials to, 112, 292 meetings, 190-91 powers, 58, 179, 190 president (see president, RI) president-elect (see president-elect, RI) publication of Board action, 189 qualifications, 192-93 quorum, 191 secretary (see general secretary, RI) supervision of clubs, 57, 179-80 term of office, 58, 193 treasurer (see treasurer, RI) vacancies, 191, 193-94 vice president (see vice president, RI) voting by communication, 191 Board of Trustees of The Rotary Foundation. See Trustees, The Rotary Foundation branch offices. See international offices, RI Brazil Office. See international offices, RI budget, RI, 63-65, 242-43 expectations, 63 publication of, 63, 65, 242 bylaws R.C., 251, 261, 265-70, 286 RI, 181, 185-249, 286 RIBI, 230 The Rotary Foundation, 125, 141, 247, 273-82
C campaigning, 60-61, 211 cancellation of weekly club meetings, 15, 252, 266 candidates for elective office procedures for election violations, 61-62, 211 rules, 60-61, 211 canvassing, 60-61, 211 certificate of nomination of governor, 228, 286 charter club, 45 fee (see admission fee (prospective club)) member, 45, 286 children clubs (see clubs, Interact) programs (see programs, New Generations) rights of, 74 at Risk, 73, 92, 292 circularization, 12-14 lists of clubs and members, 13, 66 multidistrict activities, 34-35 Rotaract clubs, 99 Rotary, 13, 91 Rotary clubs or Rotarians, 12-14, 91 Rotary Marks, 12-13, 91 (see also Marks, Rotary) telemarketing, 14 Citation for
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® Meritorious Service, The Rotary Foundation, 138 classification, 11-12, 178, 253-54 balanced membership, 12, 178 business of a Rotarian, 11, 16, 178, 253-54 community leader, 11, 16, 178, 253-54 correction or adjustment, 11, 254 defined, 253, 286 limitations, 11, 178, 254 new clubs, 20 principal activity, 11, 253-54 profession, 11, 16, 178, 253-54 roster, 286 survey, 12, 21 ten percent provision, 11, 254 club assembly, 7, 285 club finance. See finance, R.C. Club Leadership Plan, 5-6, 286 club locality, 286. See also locality, club club officers, 293. See also officers, R.C. Club Service, 3, 149, 251, 267, 286. See also four Avenues of Service clubs, Interact, 96-97, 290 goals, 96-97 Interact marks, use of, 97, 150 (see also Marks, Rotary) leadership training, 97 members, minimum number of, 96 organization and meetings beyond club level, 97 purpose, 96 World Interact Week, 97 clubs, Rotaract, 97-99, 294 admission to Rotary club, 97-98 Ambassadorial Scholars, 129 goals, 98 leadership training, 99 members, minimum number of, 98 motto, 98, 161 preconvention meeting, 122 purpose, 97 Rotaract marks, use of, 98, 150 (see also Marks, Rotary) World Rotaract Week, 99 clubs, Rotary, 3-25 absences (see absence from meetings) additional clubs in large areas, 46 admission fee, 45, 185, 285 Ambassadorial Scholars, 129 annual meeting (see annual meeting, R.C.) appeal procedure, 10, 256 arbitration of disputes, 10, 248-49, 258-61 in arrears to RI, 7-8, 187 assemblies, 7, 285 attendance (see attendance, club meetings) auxiliary groups, 14 balanced membership, 12, 178 balanced service program, 73 banners, 155 board of directors (see board of directors, R.C.) bylaws (see bylaws: R.C.) charter,
293
45 circularization (see circularization) commercialization (see circularization) committees (see committees, R.C.) community concerns, 74 community, national, and international affairs and, 259-60 constitution (see constitution, R.C.) cooperation with other clubs, 10, 33-34 defined, 177, 185 directors (see board of directors, R.C.) dual-gender, 17 dues (see per capita dues) effective, defined, 4, 288, 293 election of members, 269-70 excused absences, 255 fellowship, 14 finance (see finance, R.C.) functioning club, 23, 187, 289 fundraising (see fundraising: club) guests, 15, 189 insurance and incorporation, 9-10, 23 invocation, 16 locality (see locality, club) magazine subscription, 24-25, 246, 260 mediation, 10, 260-61 meeting place, 14-15 meetings (see meetings, R.C.) members, minimum number of, 20, 41 membership (see membership, R.C.; membership, RI) membership development (see membership development) membership information, 13-14 name, 21, 44-45, 251, 261-62 national laws, compliance with, 10 number in district, 27 officers (see officers, R.C.) order of business, 270 other organizations and, 10, 35 partnership opportunities, 35-36 per capita dues (see per capita dues) pilot project, 3, 179, 186, 293 Planning Guide for Effective Rotary Clubs, 37, 293 prayer in, 16 president (see president, R.C.) president-elect (see president-elect, R.C.) programs, 15-16, 45 provisional, 21, 44 public relations (see public relations) ratification of RI Constitution and Bylaws, 178-79 recognition opportunities, 143-45 relatives of Rotarians, 14 resolutions, 267 Rotary Foundation, The, contributions, 23-24, 143 Rotary Marks (see Marks, Rotary) secretary (see secretary: R.C.) sergeant-at-arms, 4, 266 smoking, 16, 186 speakers, expenses (see expenses: speakers and visitors) sponsor clubs, 44, 296 sponsorship opportunities, 35-36 supervision by RI Board, 57, 179-80 suspended RI
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
services, 8-9, 95, 187 telemarketing, 14 termination (see termination, R.C. membership) treasurer, 256, 265-66 vice president, 256, 265-66 visitor, expenses (see expenses: speakers and visitors) voting, 227, 267 Code of Policies, Rotary, 286. See also “Key to Text References” in introductory section of this manual Code of Policies, The Rotary Foundation, 287. See also “Key to Text References” in introductory section of this manual colors, Rotary, 160 commercialization (see circularization) committees, district, 38-39 Foundation, 38, 125-26 Membership Development Committee, 40 Nominating Committee for Governor, 31, 224-25 qualifications, 39 relation to RI, Foundation, or presidential appointees, 39 reporting requirements, 39 training committee, 39-40 committees, R.C., 6-7, 267-69 duties, 268-69 relation to District Leadership Team, 7 reporting requirements, 7 standing, 267-68 administration, 6, 268 membership, 6, 268 public relations, 6, 268 Rotary Foundation, The, 6, 268 service projects, 6, 268 training requirements, 6 committees, RI, 62, 236-39, 287 ad hoc, 236, 287 Audit, 239 authority of, 62, 238 Board, RI, 287 Communications, 236-37 Constitution and Bylaws, 110, 112-14, 197-99, 204, 236-37 Convention, 207, 236-37 Council Operations Committee, 110, 112-14, 204 Districting, 236-37 Election Review, 236-37 Finance, 236-37 meetings of, 62, 237 nominating and special committee exception, 237 nominating committee for directors, 219-22 Nominating Committee for President, 62, 212-14 Operations Review, 62, 239 quorum, 238 Rotaract, 236-37 secretary, 238 special, 287 standing, 236-37, 287 Strategic Planning, 62, 238 term, 237 voting by communication, 62, 238 committees, The Rotary Foundation Trustees, 279-80 community affairs Interact, 97 R.C., 259-60 (see also four
294
Avenues of Service; Object of Rotary) Rotaract, 98 community concerns, 74 community leader. See classification: community leader; membership, R.C. Community Service, 3, 83-87, 149, 252, 267, 287 club and district participation, 86 Family Month, 15, 87, 292 Literacy Month, 15, 292 policy 1923 statement, 84 1992 statement, 83 Rotary Community Corps (RCC), 86-87 compensation, 194-95, 247, 276 compliance with laws, club, 10 conferences district (see district conference) presidential (see presidential conferences) regional, 244-45 youth (see programs, New Generations) constitution, R.C., 251-62, 287 adoption by clubs, 3, 185 amendments, 111, 185, 261 clubs charter before 6 June 1922, 185-86 provisional clubs, 44 variations from Standard Rotary Club Constitution, 3, 179, 186 Constitution, RI, 109-11, 177-82, 287 Constitution, RIBI, 229 constitutional documents, RI, 109-11, 185, 287 contributions Annual Programs Fund, 142-43, 150, 285 not a condition of R.C. membership, 23-24, 143 Permanent Fund, 143 PolioPlus Fund, 143 recognition (see recognition policies, Rotary Foundation) Rotary Foundation, 143 SHARE system, 142-43 tax advantages, 142 Convention, RI, 105-07, 174, 180, 207-10, 287 balloting committees, 209 call to attend, 207 club representation, 105-06, 180, 207 committee, 237 Credentials Committee, 208 credentials for delegates, 208 delegate (see delegate) delegate, alternate (see delegate, alternate) delegate at large (see delegate at large) election of RI officers, 209 electors, 106-07, 180, 207-08 host organization, 237 officers, 207, 209 preconvention meetings International RYLA, 121-22 Rotaract, 122 Youth Exchange Officers, 122 program, 105, 209 proxies, 180, 208 purpose, 105 quorum, 208 registration fee, 107, 208 rules of procedure, 174 single transferable ballot, 106, 209 site, 105, 207 special assemblies, 209-10 time and place, 105, 180, 207 voting, 106-07, 174, 180, 209 corporate member, The Rotary
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Foundation, 273-74, 284 Council on Legislation, 109-15, 180-81, 195-206, 287. See also legislation additional dues for, 64, 115, 240 amendments to proposed legislation, 114, 198 chair, 110, 114, 199, 201 club proposals, 112-13, 196 consideration of amendments to RI Bylaws, 249 to RI Constitution, 182 to Standard Rotary Club Constitution, 261 Constitution and Bylaws Committee, 110, 112-14, 197, 200, 204, 236-37 Credentials Committee, 203 deadline for proposals, 113, 196 district endorsement of legislation, 113, 196 duly proposed legislation, 112, 196 effective date of action, 115, 205 emergency legislation, 198-99 enactments, 110-11, 196-97, 289 extraordinary meeting, 181, 199, 206 finances, 64, 115, 240 five-year financial forecast presented to, 63, 243 limits to proposals, 113, 196 meetings, 109-10, 180, 206 members, 109-10, 181, 199 at large, 110, 200, 203 nonvoting, 110, 199-200 qualifications, 109, 200 memorials to the Board, 112, 292 officers, 110, 199 opposition to action of, by clubs, 115, 205 order of business, 166-67 parliamentarian, 110, 199, 201 procedures, 114-15, 165-74, 181, 203-04 proposed legislation, 110-14, 195-99 adopted, 115, 199 amendments to, 113, 198 Board examination of, 113, 197 deadline for, 113, 196 defects, 113, 196-97 district committee to review, 110 district review of, 54, 113, 196 financial impact statements for, 114 publication of, 113-14, 198 purpose and effect statements for, 114, 204 résumés, 114 statements of support and opposition for, 114 purpose, 109, 180 quorum, 203 report and ratification, 115, 204-05 representatives, 109-10, 199, 287 alternates, 109, 201-02 credentials certificate, 287 duties, 110, 200-01 extraordinary meeting, 206 not eligible, 200 publication of names, 203
295
qualifications, 109, 200 selection, 109-10, 201-03 resolutions, 111-12, 181, 196, 198, 294 review of legislation by Constitution and Bylaws Committee, 113, 197-98 RI Board examination of proposed legislation, 113, 197-98 rules of procedure, 114, 165-74, 204 secretary, 201 suspension of Council action, 115, 205 time and place of meeting, 109, 180, 206 vice chair, 110, 114, 199, 201 voting members, 109-10, 199 who may propose legislation, 112-13, 182, 196 Council of Past Presidents, 245 credentials certificate, 287 credentials committee convention, 208 Council on Legislation, 203 criticism of laws and customs of country, 10 customs of another country, 10 cyber pilot project. See E-Club pilot project
D DDF. See District Designated Fund Declaration for Rotarians in Businesses and Professions, 79-80 delegate, 106, 180, 207-08, 287 delegate, alternate, 207, 285 delegate at large, 180, 208, 288 directories, 65-66 use for commercial purposes prohibited, 12-13, 65-66 directors, R.C., 4-5, 251, 256, 265-66, 286 directors, RI, 58-59, 177, 179, 185, 189-95, 286. See also Board of Directors, RI qualifications, 192-93 relationship with clubs and governors, 60 re-election, not eligible for, 192 term, 58, 193 disabled persons, 73, 92, 292 disability RI Board member with, 194 youth with, 96 disaster recovery, 91, 135 disputes. See arbitration of disputes; mediation of disputes Distinguished Service Award, The Rotary Foundation, 138-39 district, 27-55, 230-36, 288 activities, 33-36, 229-30 administration (see administration: district) assembly (see assemblies: district) ballot-by-mail, 31-32, 113, 236, 226-28 club legislation, review of, 54, 113, 196 committees (see committees, district) Community Service activities, 86 conference (see district
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
conference) cooperative relationships, 35-36 directories, 65-66 districting, 27-28, 230 Districting Committee, RI, 27 (see also committees, RI) dues (see finance, district) eligibility for Rotary Foundation programs, 128, 130, 132 ethics, 29-30 extension, 42-43 finances (see finance, district) fund (see finance, district) governor (see governor) governor-elect (see governor-elect) governor-nominee (see governor-nominee) governors-elect training seminar (GETS), 30, 49, 290 how established, 27-28, 230 incorporation, 41-42 insurance, 48 leadership plan (see District Leadership Plan) meetings (see meetings, district) multidistrict administrative organizations, 34-35 multidistrict service activities, 33-34 number of clubs in, 27, 230 number of Rotarians in, 27, 230 partnership opportunities, 35-36 past governors, 55 per capita levy (see finance, district) presidents-elect training seminar (PETS) (see presidents-elect training seminar) publications, 55 recognition for club significant achievement, 76 Rotary Foundation committees, 38, 125-26 Rotary Marks (see Marks, Rotary) sponsorship opportunities, 35 Youth Exchange certification, 101 district conference, 53-55, 231-32, 288 actions of, 231 electors, major fraction thereof, 232 held conjointly, 53, 231 location, 54, 231 president’s representative, 55 proposed legislation, 54 (see also Council on Legislation) proxies, 232 purpose, 53 recommendations for, 54 report, 232, 288 requirements for, 54 resolutions, 231 secretary, 231 time and place, 53, 231 voting, 232 District Designated Fund (DDF), 288 district dues, 288. See also finance, district district fund, 232, 288. See also finance, district district governor. See governor District Leadership Plan, 37-38, 288 assistant governors, 37-38, 285 district committees, 38-39 official visit and, 36 district leadership seminar, 51-52 district membership seminar, 52 district Rotary Foundation seminar, 52-53 District Service Award, 138
296
District Simplified Grants, 133-34 district team training seminar, 49-50 district trainer, 39 districting, 27-28, 230 Districting Committee, RI, 27. See also committees, RI Donations-in-kind Information Network, 91-92 dual-gender clubs, 17 dual membership in clubs, 17, 188, 253 dues. See per capita dues
E E-Club pilot project, 3, 179, 186, 293 educational programs, 127-33. See also programs, Rotary Foundation; Menu of Service Opportunities Ambassadorial Scholarships, 127-29 Group Study Exchange, 131-33 Rotary Centers for International Studies, 130-31 Rotary Grants for University Teachers, 129 effective club, 4, 288 planning guide for, 37, 293 election review, 210-11 campaigning, canvassing, and electioneering, 31, 60-62, 210-11 failure to complete process, 211 rules for candidates, 60-61 violations, procedures for, 61-62, 211 electioneering, 60-62, 210-11 elections and nominations. See also nominations and elections best-qualified Rotarian, 60, 210, 214 board of directors, R.C., 4-5, 256, 265 Board of Directors (see nominations and elections for RI director) campaigning, canvassing, and electioneering, 31, 60-61, 210-11 candidate declaration of campaigning provisions, 211 district governor (see governor-nominee; nominations and elections for governor) failure to complete review process, 211 general provisions, 210-11 general secretary, 59-60, 192 members, R.C., 269-70 officers, RI (see nominations and elections for RI director) president, RI (see nominations and elections for RI president) representatives to Council on Legislation, 109-10, 181, 200-03 rules for candidates, 60-61, 210-11 violations, procedures for, 61, 211 electors, convention, 105-06, 180, 207-08, 287-88. See also delegate electors, district conference, 232 emblems. See Marks, Rotary emergency legislation, 181, 199, 206 enactments, 110-11,
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
196-98. See also legislation deadline, 113, 196 defined, 111, 196, 289 format for proposal to Council on Legislation, 111 not transmitted to Council on Legislation, 113, 198 publication, 113, 198 review, 113, 197 similar, 113, 197 Entities, Rotary, 295 environment. See Preserve Planet Earth ethics, code of, 29-30 Europe and Africa Office. See international offices, RI Every Rotarian, Every Year, 145, 150 exchange programs. See Youth Exchange, Rotary Executive Committee of the RI Board, 191. See also committees, RI expenditures, RI, 65, 242 expenses governors, 46-47 International Assembly participants, 117 speakers and visitors, 16 extension, 18-21, 42-46, 289 additional clubs in locality, 46 admission to RI (see membership, RI) application for membership in RI, 185 charter fee (see admission fee (prospective club)) club charter, 45 club locality, 21, 44, 185, 251, 262, 286 club name, 21, 45 extension committee, 38, 42-43 external, 289 internal, 289 isolated communities, 21 Membership Development and Extension Award Program, 46, 76-77 non-Rotary countries, 42-43 programs for new clubs, 45 prospective localities for clubs, 43 provisional club, 21, 44 special representatives, 44 sponsor clubs, 44 surveys, 43-44
F “failure to function” criteria, 23, 187 families of Rotary club members. See fellowship family of Rotary, 289 Family Month, 15, 87, 292 fee, admission prospective club, 45, 185, 285 prospective member, 256-57, 267, 285 fees and dues, 45, 47, 63-65, 181, 185, 240-41, 267, 288 fellowship, 3, 14, 57, 93-94, 177, 251-52 Fellowships Month. See Rotary Fellowships Month Fellowships, Recreational and Vocational, Rotary. See Rotary Fellowships fifty percent of meetings, 257 finance, Council on Legislation, 64, 115, 240 finance, district, 46-48, 232-34 expenses of governor, 46-47 financial statement, 47-48, 233-34, 288 fund, 47-48, 232, 289 per capita levy, 47, 64, 233, 288 stewardship of
297
Rotary Foundation funds, 141-42 finance, International Institute, 121 finance, R.C., 7-9, 63-65, 246-47 past due financial obligations to RI, 7-8, 187 per capita dues, 63-64, 115, 181, 246, 267, 288 reinstatement of terminated clubs, 8 semiannual report, 64-65, 241, 296 stewardship of Rotary Foundation funds, 141-42 finance, RI, 63-65, 240-43 annual report, 65, 195, 243 audit, 243 budget, 63, 242 club reports, 64-65, 240 clubs in arrears, 7-8, 187 Council on Legislation, 64, 115, 240 currency, 241 due date for per capita dues, 64-65, 241 emergency, 63, 242 expenditures, 65, 242 fiscal year, 63, 240 five-year financial forecast, 63, 120, 242-43 new clubs, 64, 241 per capita dues, 63-64, 181, 240 prorated dues, 64, 241 refunds, 64, 240 RIBI dues, 240 finance, Rotary Foundation, 141-45, 247, 280-81 annual independent financial review, 142 Annual Programs Fund, 143, 285 audit, 141, 281 books and financial records, 280 budget, 281 contribution recognition policies, 143-45 contributions, 142 expenditures, purposes for, 141-42, 247 fiscal year, 281 fundraising, 142 humanitarian grants, independent review of, 142 income and assets, 283 Permanent Fund, 143 PolioPlus Fund, 143, 293 reimbursements, 281 reports, 141-42, 247, 281 service awards, 138-39 SHARE system, 142-43 stewardship of funds by clubs and districts, 141-42 surety bonds, 281 tax advantages and contributions, 142 fiscal agent, 289 fiscal year RI, 63, 240 The Rotary Foundation, 281 five-year financial forecast, 63, 120, 242-43 flag, Rotary, 161 former Rotarians organizations of, 18 proposed for active membership, 11, 18, 178, 188, 253-54, 269 Foundation alumni. See alumni, Rotary Foundation Foundation. See Rotary Foundation, The foundations, associate, 142, 286 founder of Rotary, 289 four Avenues of Service, 3, 251-52, 267, 289 Four Avenues of Service Citation, 75 Four-Way Test, The, 80, 289 Freedom from Hunger. See Marks, Rotary Friendship Exchange, Rotary, 92 functioning Rotary club, 23, 187, 289 fundraising club, 53, 142 International Assembly, 117
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
participation in, 74, 86-87 Rotary Foundation, The, 143
G General Council, RIBI, 289 general officers, RI. See officers, RI general secretary, RI, 59-60, 192-95, 279, 289-90 compensation, 194-95 duties, 195 election, 192 of The Rotary Foundation, 125, 279 term, 59, 192 vacancy, 194 GETS. See governors-elect training seminar (GETS) Global Alumni Service to Humanity Award, 138 Global Network of Community Volunteers, A, 150 Global Networking Groups, 93-94, 290 Rotarian Action Groups, 94 Rotary Fellowships, 93-94 “good standing,” 290 governor, 28-30, 234-36 club achievement, monitoring of (see Planning Guide for Effective Rotary Clubs) club visits, 29, 36, 235 district membership development, responsibility in, 28, 40, 235 defined, 177, 185, 288 duties, 28-29, 235-36 inability to perform, 194 ethics, 29-30 expenses, 46-47 files of, 29, 236 membership attendance report, 189, 291 monthly letter, 29, 36, 235, 290 qualifications, 28, 234-35 record, 29, 36, 236 relationship with directors, 60 removal from office, 236 report to RI, 29, 36, 235 RIBI, 236 training (see International Assembly) vacancy, 194 governor, acting, 194, 285 governor, assistant, 37-38, 285 attendance at own club, 257 qualifications, 38 role, 37-38 term, 37 governor-elect, 30-31 governor-nominee, 31-33, 224-29 certification of nomination, 228, 286 qualifications, 32, 234-35 selection, 31-32, 224-29 selection in new districts, 32 governors-elect training seminar (GETS), 30, 290 governor’s monthly letter, 36, 290 grants District Simplified Grants, 133-34 Grants for University Teachers, 129 Health, Hunger and Humanity (3-H) Grants, 135 Matching Grants, 134 Volunteer Service Grants, 134 Great Britain and Ireland. See Rotary International in Great Britain and Ireland (RIBI) Group Study Exchange, 131-33 district eligibility, 132 program implementation, 132-33 qualifications, 132 selection, 132 guests at club meetings, 15, 189
298
H harassment prevention, abuse and, 95-96 health care, 73, 92, 292 Health, Hunger and Humanity (3-H) Grants, 135 holiday, cancellation of meeting due to, 252 honorary membership, R.C., 17, 178, 187-88, 252-53, 290 attendance, 188, 253 exemption from fees and dues, 17, 188, 253 in more than one club, 17, 188, 253 humanitarian programs. See also programs, Rotary Foundation disaster recovery, 135 District Simplified Grants, 133-34 Health, Hunger and Humanity (3-H) Grants, 135 Matching Grants, 134 Volunteer Services Grants, 134 Humanity in Motion, 150 hunger, poverty and, 73, 92, 292
I Illinois Not-for-Profit Corporation Act, 58, 179, 190, 274, 281 incorporation, clubs, 9-10 incorporation, district, 41-42 indemnification, 247, 281 induction ceremonies, 20 ineligibility for Foundation awards, 128, 130, 132, 281-82 information, member. See circularization Institute, International, 121, 290 institutes, Rotary, 119-20, 243, 244, 290 insurance clubs, 9, 23 districts, 48 international youth exchanges, 101 RI, 247 Rotary Foundation Trustees, 281 intellectual property. See Marks, Rotary Interact. See clubs, Interact Interactive, 150 intercountry committees, 92-93, 290-91 International Assembly, 117, 244, 285 attendance by governor-elect, 49, 117, 244 International Institute. See Institute, International international meetings, 105-22 international offices, RI, 68, 291 International RYLA. See Rotary Youth Leadership Awards (RYLA) International Service, 3, 89-94, 149, 252, 267, 289, 291 disaster relief, 91 Friendship Exchange, 92 Global Networking Group, 93-94, 290 intercountry committees, 92-93, 290-91 Menu of Service Opportunities, 73, 92, 292 policy, 89 politics, 90 responsibility of individual Rotarians, 89 responsibility of the Rotary club, 90 RI involvement, 90 Rotarian Action Groups, 94, 290 Rotary Fellowships, 93-94, 290 World Community Service (WCS), 90-92 World Understanding and Peace
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Day, 92, 297 World Understanding Month, 15, 92, 292 International Studies, Rotary Centers for, 130-31 international understanding and goodwill, 3, 73, 89, 92, 291-92 international Youth Exchange. See Youth Exchange, Rotary Interota, 150 invocations, 16
J Japan Office. See international offices, RI Joint Committee of Trustees and Directors, 277 joint meetings of service clubs, 16 joint service efforts, club, 10
K Korea Office. See international offices, RI
L laws of countries, compliance with, 10 Leadership Plan, Club. See Club Leadership Plan Leadership Plan, District. See District Leadership Plan leadership training. See training leave of absence, 11, 17, 255, 257, 269 legislation, 110-115, 195-99. See also Council on Legislation; rules of procedure: Council on Legislation administrative act of the Board or general secretary, 111, 196-97 amendments to, 114, 198 club-proposed, 112-13, 196 correct form, 112 deadlines, 113, 196 defective, 113, 196-97 district endorsement of, 113, 196 district-proposed, 113, 196 duly proposed, 113, 196 emergency, 199 enactments, 110-11, 196-97, 289 examination of, 113, 197 financial impact statements, 114 form of proposing, 111-12 limits to proposals of, 113, 196 memorials to the Board, 112, 292 opposition to Council action, 115, 205 proposed by Council on Legislation, 110, 196 publication, 113-14, 198 purpose and effect statements, 114, 204 report, 115, 204 resolutions, 111-12, 197, 294 résumés, 114 review by Constitution and Bylaws Committee, 113, 197 RI Board examination of, 113, 197 types, 110, 196 who may propose, 110, 112-13, 196 legislative procedure, 204 liability insurance. See insurance licensed vendor. See official licensee,
299
RI licensing of Rotary Marks, 156-57. See also Marks, Rotary limitations on club membership, 19, 178, 189, 254 literacy, 73, 92, 292 Literacy Month, 15, 292 locality, club, 21, 43, 185, 251, 261-62, 286 location of business or residence, 16-17, 128, 253 logos. See Marks, Rotary
M magazines. See Rotary World Magazine Press Major Donor recognition, 144 make-up for nonattendance, 10, 254-55, 291 Manual of Procedure, 291 Marks, Rotary, 149-61, 181, 243-44, 295 alteration, 160 authorized use, 151-55 commercialization, 157-58, 243-44 emblem, defined, 288 emblem specifications, 159-60 Interact emblem, 97, 156 licensing, 156-57 list of, 149-50 naming guidelines domain names, 152 Foundation activities, 152-53 projects or programs, 151-52 publications, 152 official licensee, RI, 156-57, 293 ownership and protection, 149-51, 243 preservation of RI intellectual property, 149-51, 243 prohibition of solicitation, 157 prohibitions for use, 157-59, 243-44 reproduction, 159-60 restrictions on use of RI intellectual property, 157, 243-44 Rotaract emblem, 98, 156 use on affinity cards, 158 on buildings and structures, 158 by clubs, 151-54 by districts, 151-54 on e-mail, 159 on information cards, 158 on license plates, 154-55 with marks of other organizations, 157 on merchandise, 153-54 by other groups, 158 on phone calling cards, 158 by RI officers and special appointees, 154 by Rotarians, 154 in Rotary programs, 154 for solicitation, 157 on stamps, 155 Matching Grants, 134 meditation of disputes, 248-49, 260-61 meetings Board of Directors, RI, 190-91 rules of procedure for, 165-74 Trustees of The Rotary Foundation, 277 meetings, district, 48-55 assembly (see assemblies: district) conference (see district conference)
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
leadership seminar, 51-52 membership seminar, 52 presidents-elect training seminar (PETS) (see presidents-elect training seminar) Rotary Foundation seminar, 52-53 team training seminar, 49-50 meetings, R.C., 14-16, 252, 266-67 alcoholic drinks at, 16 annual, 252, 266 assemblies (see assemblies: clubs) board, 267 cancellation, 15, 252, 266 expenses, speakers and visitors, 16 guests, 15, 189 informal gatherings, 14 invocations and prayers at, 16 joint meetings of other service clubs, 16 make-up, 10, 254-55 order of business, 270 place, 14-15, 252, 266 programs, 15-16 quorum, 267 smoking at, 16, 186 students as guests, 15 time, 252, 266 visiting Rotarians, 15, 189 weekly meetings, 14-15, 44, 252, 266 meetings, RI convention (see Convention, RI) Council on Legislation (see Council on Legislation) Council of Past Presidents, 245 International Assembly (see International Assembly) International Institute (see Institute, International) presidential conferences (see presidential conferences) regional conferences, 244-45 Rotary institutes (see Institutes, Rotary) member in club, 16, 178, 187-89, 252-53, 294 (see also membership, R.C.) in RI, 3, 57, 177, 185 (see also membership, RI) Member Access, 67, 291 member information, 13-14 membership attendance report, 189, 286 membership cards, 18, 292 membership committee, R.C., 6, 267 membership committee, district, 38-41 membership data forms, 292 membership development, 18-20, 40-46 balanced membership, 12, 178 classification surveys, 12, 21 committee, district, 38-41 extension, internal, 289 former Rotarians (see former Rotarians) governor and, 43 induction of new members, 20 limits on growth inappropriate, 19 major factors in achieving, 18-19 minimum number of members, 41 regional Rotary International membership coordinators,
300
20, 294 youth, 12 Membership Development and Extension Award, 46, 76-77 membership development committee, district, 38-41 Membership Development Initiatives Award, RI, 77 membership in other organizations by R.C., 10 by Rotarians, 17 membership, R.C., 16-18, 177-79, 187-89, 252-53, 294 acceptance of four Avenues of Service, 251-52, 267 acceptance of Object of Rotary, 251 active (see active membership) active and honorary in same club, 17, 178, 253 admission fee (see admission fee (prospective Rotarian)) balanced classification (see classification) contributions to The Rotary Foundation not a condition, 23-24, 143 defined, 177, 185, 251 diversified, 20 (see also balanced membership) dual, 17, 188, 253 dual-gender, 17 duration, 257-59 election to, 269-70 fees and dues (see per capita dues) former Rotarians elected to (see former Rotarians) honorary (see honorary membership, R.C.) individual, not business, 16 limitations, 19, 178, 189, 254 location of business or residence, 16-17, 178 magazine subscription, 24, 246, 260 membership cards (see membership cards) moving, 18, 188, 253 nonpayment of dues, 257 number of members, minimum, 20, 41 and other organizations, 17 public officials, 188, 253 qualifications, 16-17, 178, 252 relatives of Rotarians, 14 resignation, 259 RI employee, 189, 253 Rotary Marks (see Marks, Rotary) subscription to The Rotarian as condition of, 24, 246, 260 suspension, 95, 187 termination, 95, 257-59 (see also termination, R.C. membership) title and insignia (see Marks, Rotary) types, 17, 178, 188, 252 voting, 267 young persons, 12 membership, RI, 3, 57, 177, 185 admission, 45-46 admission fee, 45, 185, 285 application, 185 club, 3, 177, 185 defined, 177, 185 pilot project, 3, 179, 186, 293 reorganization, club, 21, 186, 292 resignation, 186 suspension, 8-9, 95, 187 termination, 7-8, 95, 187 membership title and insignia. See Marks, Rotary Memo of Club
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Visit, 37, 292 memorials to the Board of Directors of RI, 112, 292 Menu of Service Opportunities, RI, 73, 92, 292 merger of clubs, 21, 186, 292 message, RI president’s annual. See theme, RI minimum members in club, 20, 41 mission, RI, 57 mission, Rotary Foundation, 125 monthly letter, governor’s, 36, 290 months, Rotary, 15, 292 mottos Rotaract, 98, 161 Rotary, 161, 296-97 multidistrict administrative group, 34-35, 229-30, 292 multidistrict service activities, 33-34
N name, RI. See Marks, Rotary name, Rotary. See Marks, Rotary name, Rotary club, 21, 44-45, 251, 261-62 use of “club” in (see Marks, Rotary) Named Gift Opportunities, 144-45 new clubs, 20-21, 43-46, 185-86 additional in large areas, 46 admission to RI membership, 45-46 application for membership, 45, 185 charter, 45 charter fee (see admission fee (prospective club)) charter membership, 20, 45 club constitution, adoption of, 185 club bylaws, adoption of, 261 extension, 21, 42-43 fees and dues (see admission fees (prospective club); per capita dues) locality, 43, 44, 185 name, 21, 44-45 in non-Rotary countries, 42-43 programs, 45 provisional club, 44 special representatives, 44 sponsor clubs, 44 surveys, 43-44 New Generations. See programs, New Generations New Generations Exchanges, 101 New Generations Month, 15, 96, 292 new members, 18-21, 269-70 and contributions to The Rotary Foundation, 23-24, 143 induction, 20 news media club, 22-23 public relations award, 23, 75-76 Rotarian, 21 Rotary relationship, 22-23 nominations and elections (for elective office in RI), 60-62, 179, 192-95, 210-11. See also elections and nominations; officers, RI nominations and elections for governor, 31-33, 224-29. See also elections and nominations; governor-nominee ballot-by-mail, 31, 226-28 balloting committee, 227 certification of nomination, 228, 286 challenging candidates,
301
225-26 club voting, 227 election at RI convention, 192, 210 election of nominee at district conference, 226 new districts, 32 nominating committee, 224-26 best-qualified Rotarian, 31, 60-61, 225 club suggestions for governor, 225 failure to adopt procedure, 225 members not eligible for nomination, 210 procedure, 224-26 rejection of nomination, 228 selection without nominating committee, 226 special elections, 229 suspension of nomination, 228 nominations and elections for RI director, 58, 60, 179, 192-95, 218-24. See also elections and nominations ballot-by-mail procedure, 220-21 challenging candidates, 222 club suggestions for director, 220 election at RI Convention, 192, 210 members of committee not eligible for nomination, 210 membership, 219 nominating committee, 219-22 procedure, 219 report of, 221 RIBI, candidates from, 224-26 selection of members, 219 zones, 218 nominations and elections for RI president, 60-62, 212-18 ballot-by-mail, 213 election at convention, 192, 210 nominating committee, 212-15 additional nominations by clubs, 215 best-qualified Rotarian, 60-61, 210, 214 challenging candidates, 215 election of members, 212-14 how constituted, 212 interview, 215 members not eligible for nomination, 210, 212, 214 not eligible for committee membership, 212 procedure, 214-15 qualifications, 212 report, 215 RIBI, member from, 212 term, 214 vacancy, 214 non-Rotary countries, extension to, 42-43, 292 non-Rotary countries and geographic areas, 42-43, 292 numeracy, 73, 92, 292
O Object of Rotary, 57, 177, 251, 292 officers, R.C., 4-5, 256, 266, 293
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
duties, 4-5, 256, 266 election, 5, 265 inductions, 5 president, 4-5, 256, 266 qualifications, 4, 256 selection, 5 officers, RI, 58-60, 179, 192-95, 293 Board of Directors (see Board of Directors, RI) duties, 195 election (see elections and nominations; nominations and elections) at convention, 192, 210 director (see nominations and election for RI director) governor (see nominations and election for governor) president (see nominations and election for RI president) general secretary (see general secretary, RI) governor (see governor) president (see president, RI) president-elect (see president-elect, RI) term, 192 treasurer (see treasurer, RI) vacancies, 193-94 (see also vacancies in offices) vice president (see vice president, RI) officers, RIBI, 58, 179 officers, The Rotary Foundation, 125, 247, 278-79 Official Directory, 12-13, 65-66, 293. See also circularization official licensee, RI, 156-57, 293. See also Marks, Rotary official visits of governor, 29, 36-37, 235 Operations Review Committee, 114-15, 204. See also committees, RI; Council on Legislation order of precedence at RI meetings, 69-70 organizations of former Rotarians, 18 organizations of relatives of Rotarians, 14 other organizations attendance of Rotarians at meetings of, 10 clubs, 10, 35 districts, 35 factor in organizing new Rotary club, 35 membership of Rotarians in, 17 RI, 68 Rotary Marks use and, 157-58
P parliamentarian, Council on Legislation, 110, 199, 201, 203 partnership opportunities, 35-36. See also other organizations past governors, 55 past officers, RI Council on Legislation representatives (see Council on Legislation: representatives) Council of Past Presidents, 245 governor, 55 Paul
302
Harris, 150, 289 Paul Harris Fellow, 143-44, 149-50, 293 Paul Harris Fellow Club, 100%, 145 Paul Harris Society, 144 per capita dues, 63-65, 115, 181, 240-43, 293 additional for Council on Legislation, 64, 115, 240 clubs, 64-65 (see also finance, R.C.) date of payment, 64-65, 241 districts, 47-48 (see also finance, district) for new clubs, 64, 242 nonpayment club suspension for, 7-8, 187 club termination for, 8, 187 payable by RIBI, 240-41 prorated, 64, 241 refunds, 64, 241 perfect attendance, 293 Permanent Fund, 143 permanent guests at Rotary club meetings, 15 PETS. See presidents-elect training seminar (PETS) pilot project, membership in RI, 3, 179, 186, 293 Planning Guide for Effective Rotary Clubs, 37, 293 PolioPlus, 125, 136, 149-50, 293 PolioPlus Fund, 143 PolioPlus Partners, 136 politics, Rotary and, 24, 68, 90, 154, 260 population issues, 73, 92, 292 poverty and hunger, 73, 92, 292 prayers, 16 Preserve Planet Earth, 73, 92, 149-50, 292 president, R.C., 4-5, 256, 265-66 committees, role in, 6, 268 duties, 4-5, 266 election, 256, 265 qualifications, 4, 256 president, RI, 58-59, 179, 192-93 duties, 59, 179, 189 emphases, 293 nomination and election (see nominations and elections for RI president) qualifications, 192 RI theme, 74, 297 vacancy, 193 president-elect, R.C., 4-5, 256, 265-66. See also presidents-elect training seminar (PETS) president-elect, RI, 58-59, 179, 192-3. See also president, RI duties, 189 president, assuming role of, 193 vacancy, 193-94 Presidential Citation, 75 presidential conferences, 121 presidents-elect training seminar (PETS), 4, 50, 231, 256, 293 president’s emphases, 293. See also theme, RI president’s message. See theme, RI president’s representative, 55, 294 president’s theme. See theme, RI profession of a Rotarian. See classifications: profession program, convention, 105, 209 program, general RI, 73-77 awards (see awards, RI) balanced service program, 73 community concerns, 74 Community Service, 83-87 International Service, 89-94 New Generations, programs for,
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
95-102 RI theme, 74, 297 Vocational Service, 79-81 programs, club, 15-16, 45 Programs Committee, The Rotary Foundation, 279 programs, New Generations, 95-102, 122, 185 abuse and harassment prevention, 95-96 conduct for working with youth, statement of, 95 conferences, 96 exchange program (see Youth Exchange, Rotary) Interact (see clubs, Interact) New Generations Month, 15, 96, 292 rights of children, 74 Rotaract (see clubs, Rotaract) Rotary Youth Exchange (see Youth Exchange, Rotary) Rotary Youth Leadership Awards (RYLA) (see Rotary Youth Leadership Awards) youth protections laws, 95, 187 Programs, RI Structured, 73 programs, Rotary Foundation, 127-39 alumni, 137-38, 178, 254 Ambassadorial Scholarships (see Ambassadorial Scholarships, Rotary Foundation) awards (see awards, Rotary Foundation) awards, ineligibility for, 137, 281-82 disaster recover, 135 District Simplified Grants, 133-34 educational programs, 127-33 Grants for University Teachers, 129 Group Study Exchange (see Group Study Exchange) Health, Hunger and Humanity (3-H) Grants, 135 Humanitarian Grants Program, 133-36 Matching Grants, 134 PolioPlus, 136 Rotary Centers for International Studies, 130-31 Rotary Foundation Month, 15, 139, 292 Volunteer Service Grants, 134 Projects Exchange, WCS, 91 projects, RI, 68 property, intellectual. See Marks, Rotary prospective localities of clubs, 43 protocol, RI, 69-70 provisional club, 21, 44-45 proxies district conference, 232 RI Convention, 106, 180, 208 public office, R.C. membership and, 188, 253 public relations, 21-23 adverse, 22 award, 75-76 Best Cooperative Projects Award, 23, 76 clubs, 22 news media and, 22-23 Rotarians’ responsibility, 21 speakers services, 23 public relations committee, R.C., 6, 268 publications, 65-68
303
directories, 65-66 district, 55 guidelines for clubs and districts, 65 Official Directory, 12, 65-66 Rotarian, The, 24-25, 66, 150, 246, 260, 294 Rotary World, 66, 150, 296 Rotary World Magazine Press, 24-25, 66, 246, 260, 296 translation of, 67 Web site, RI, 67-68, 246-47 purpose RI, 57, 177, 294 The Rotary Foundation, 125, 247, 273, 283
Q quorum Council on Legislation, 166, 203 meetings, R.C., 267 nominating committee director, 221 president, 215 RI Board, 191 RI Convention, 208 Rotary Foundation Trustees, 277
R RCC. See Rotary Community Corps (RCC) Recognition of Smaller Club Membership Growth, 77 recognition policies, Rotary Foundation club banner recognition, 145 individual contribution recognition, 143-45 service awards (see awards, Rotary Foundation) Recommended Rotary Club Bylaws, 265-70, 286. See also bylaws: R.C. records, governor’s, 29, 36, 236 Recreational and Vocational Fellowships. See Global Networking Groups regional conferences, 244-45 regional magazines, Rotary. See Rotary World Magazine Press regional Rotary Foundation coordinator, 126, 294 regional Rotary International membership coordinator, 20, 294 registration fee, convention, 107, 208 relationships, RI and TRF with other organizations, 68 relatives of Rotarians, 14 reorganization club, 21, 186, 292 district, 27-28, 230 reports club to governor, 255, 266-67, 286 club to RI, 240 governors to RI, 29, 36, 235 Council action, 115, 204 district conference, 232, 288 RI finances, 63-65, 242 Rotary Foundation Trustees to RI, 141-42, 247, 281 representatives, club to convention, 105-06, 180, 207
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
(see also delegate) to Council on Legislation (see Council on Legislation: representatives) reproduction, Rotary Marks. See Marks, Rotary: reproduction resignation, membership R.C., 259 RI, 186 resolutions, 111-12, 196-98. See also legislation deadline, proposals, 113, 196 defined, 111, 196, 294 form for proposal to Council on Legislation, 112 memorials to the RI Board, 112, 292 publication, 113, 198 review, 113, 197 similar, 113, 197 resource group, 62, 294 revenue, RI, 63. See also finance, RI Revista Rotaria, 150. See also Rotary World Magazine Press RI, 177, 185. See also Rotary International RIBI. See Rotary International in Great Britain and Ireland (RIBI) rights of children, RI Board statement on, 74 RIMZC. See Rotary International membership zone coordinator RI official licensee, 156-57, 293. See also Marks, Rotary RI theme. See theme, RI RITS, 150. See also Rotary International Travel Service (RITS) Rotaract. See clubs, Rotaract Rotaract Preconvention Meeting. See Convention, RI: preconvention meetings Rotaria, 150 Rotarian, 294. See also membership, R.C. Rotarian Action Groups, 73, 93-94, 290. See also Global Networking Groups Rotarian, The, 150. See also Rotary World Magazine Press Rotary, 57, 294 circularization (see circularization) colors, 160 commercialization (see circularization) flag, 161 institutes (see institutes, Rotary) International Service and, 89 marks (see Marks, Rotary) motto, 161, 296-97 news media relationship and, 22-23 Object of Rotary, 57, 177, 251, 292 policy in community, national, and international affairs and, 259-60 politics and, 24, 68, 90, 154, 260 projects, 68 Rotary Ambassadorial Scholarships. See Ambassadorial Scholarships, Rotary Foundation; programs, Rotary Foundation Rotary Centers for International Studies, 130-31 Rotary clubs. See clubs, Rotary Rotary Community Corps (RCC), 86-87, 149-50, 295 Rotary countries and geographical areas, 295 Rotary emblem. See Marks, Rotary Rotary Entities, 295 Rotary Fellowships, 93-94, 290.
304
See also Global Networking Groups Rotary Fellowships Month, 15, 94, 292 Rotary Foundation, The, 125-45, 181, 247, 273-84, 295 alumni, 12, 80, 137-38, 178, 254 articles of incorporation, 283-84 associate foundations, 142, 286 awards (see awards, Rotary Foundation) benefactors, 144 bequests, 143-44, 181, 247, 273 books and financial records, 141-42, 280 bylaws (see bylaws: The Rotary Foundation) club programs on, 15 Code of Policies, 287 compensation of Trustees, 247, 276 contributions to (see contributions) district committees (see Rotary Foundation committee, district) donor recognition (see recognition policies, Rotary Foundation) financial reports, 141-42, 247, 281 fiscal matters, 141-45 fundraising, 142 general secretary, 125, 279 Global Alumni Service to Humanity Award, 138 grants (see grants) Group Study Exchange (see Group Study Exchange) income and assets, 280, 283 International Studies, Centers for, 130-31 marks, use of (see Marks, Rotary) members of the corporation, 273-74, 283-84 mission, 125 month, 15, 139, 292 officers, 125, 247, 278-79 (see also Trustees, The Rotary Foundation) organization and purpose, 125 Paul Harris Fellow, 143-44, 149-50, 293 PolioPlus, 125, 136, 149-50, 293 PolioPlus Partners, 136 programs, 127-39 (see also programs, Rotary Foundation) project auditing and monitoring, 135-36 purpose, 125, 247, 273, 283 regional coordinators, 126, 294 relationship with other organizations, 68 scholarships (see Ambassadorial Scholarships, Rotary Foundation) service awards (see awards, Rotary Foundation) SHARE system, 142-43 Sustaining Member, 143, 145 tax advantages and contributions, 142 Trustees (see Trustees, The Rotary Foundation) Rotary Foundation Ambassadorial Scholarships (see Ambassadorial Scholarships, Rotary Foundation) Rotary Foundation committee, R.C., 6, 268 Rotary Foundation
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
committee, district, 38, 125-26 Rotary Foundation Citation for Meritorious Service, The, 138 Rotary Foundation Distinguished Service Award, The, 138-39 Rotary Foundation District Service Award, The, 138 Rotary Foundation Month, 15, 139, 292 Rotary Foundation Sustaining Member, 143, 145 Rotary Foundation Trustees, The. See Trustees, The Rotary Foundation Rotary Friendship Exchange, 92, 295 Rotary Grants for University Teachers, 129 Rotary institutes, 119-20, 243, 244, 290 Rotary International, 57-70, 177, 295 administration (see administration: RI) annual financial report, 65, 195, 243 awards and recognition (see awards, RI) Board of Directors (see Board of Directors, RI) bylaws, 181, 185-249, 286 Code of Policies, Rotary, 286 (see also “Key to Text References” in introductory section of this manual) committees (see committees, RI) constitution, 109-11, 177-82, 287 convention (see Convention, RI) Council on Legislation (see Council on Legislation) directors (see directors, RI) dues (see per capita dues) elections (see elections and nominations; nominations and elections) elective office, rules for candidates, 60-61 emblem, Rotary (see Marks, Rotary) employees eligible for club membership, 189, 253 not eligible for elective office, 210 not eligible to serve as representative to Council on Legislation, 200 finance (see finances, RI) general secretary (see general secretary, RI) international meetings, 105-22 international offices (see international offices, RI) International Service (see International Service) legislative procedure, 203-04 lists of clubs and Rotarians, 13-14 (see also Official Directory) mission, 57 name (see Marks, Rotary) Object of
305
Rotary, 57, 177, 251, 292 officers (see officers, RI) other organizations and, 68 politics and, 24, 68, 90, 154, 260 president (see president, RI) president-elect (see president-elect, RI) projects, 68 Projects Exchange, WCS, 91 protocol, 69-70 publications (see publications) purposes, 57, 177, 294 revenue, 63 Secretariat, 68 supervision of clubs, 57, 179-80 training leaders (see leadership training) travel policy, 68-69 treasurer (see treasurer, RI) vice president (see vice president, RI) Web site (see Web site, RI) Rotary International in Great Britain and Ireland (RIBI), 57-58, 179, 185, 229-30, 295 administration (see administration: RIBI) bylaws, 230 constitution, 229 dues payable to RI, 229 duties of governor, 29, 57-58, 229 general council, 289 officers, 58 RI director from, 218-19 Rotary International Institute. See Institute, International Rotary International membership coordinator, regional, 20, 294 Rotary International membership zone coordinator, 295 Rotary International offices. See international offices, RI Rotary International travel policy, 68-69 Rotary International Travel Service (RITS), 68, 150 Rotary Marks, 295. See also Marks, Rotary Rotary senior leaders, 295 Rotary Volunteers, 80-81, 295 Rotary wheel. See emblem, Rotary; Marks, Rotary Rotary World, 66, 150, 296 Rotary World Magazine Press (RWMP), 24-25, 66, 246, 260, 296 authority for publishing, 24-25, 246 Magazine Month, 15, 292 purpose, 66 subscriptions, 24, 246, 260 Rotary Youth Exchange. See Youth Exchange, Rotary Rotary Youth Leadership Awards (RYLA), 73, 100, 296 international conference, 121-22 marks, use of (see Marks, Rotary) Rotary.org, 150. See also Web site, RI RRFC. See regional Rotary Foundation coordinator RRIMC. See regional Rotary International membership coordinator RRIMC network, 296 rules of procedure convention, 174 Council on Legislation, 114, 165-74, 204 RWMP, 150. See also Rotary World Press Magazine RYLA, 150. See also
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Rotary Youth Leadership Awards (RYLA)
S scholarships. See Ambassadorial Scholarships, Rotary Foundation; programs, Rotary Foundation Secretariat, 68 secretary Council on Legislation, 201 district conference, 231 R.C., 256, 265-66 RI (see general secretary, RI) semiannual report, 64-65, 240, 296. See also finance, R.C. sergeant-at-arms, R.C., 4, 266 Service Above Self, 150, 161, 296 Service Above Self Award, RI, 75 service centers. See international offices, RI service marks. See Marks, Rotary Service Opportunities, Menu of, 73, 92, 292 service projects committee, R.C., 6, 268. See also committees, R.C. service to youth. See programs, New Generations SHARE system, 142-43 Significant Achievement Award, 76 single transferable ballot, 106-07, 209 sixty percent of regular meeting time, 254, 267 smoking at Rotary functions, 16, 186 societies Arch C. Klumph, 144 Benefactor and Bequest, 144 Paul Harris, 144 South Asia Office. See international offices, RI South Pacific and Philippines Office. See international offices, RI Southern South America Office. See international offices, RI speakers, 16, 23 special committees, RI, 237, 287. See also committees, RI sponsor club, 44, 296 sponsorship opportunities, 35-36 spouses, 14, 117 Standard Rotary Club Constitution. See constitution, R.C. standing committees, RI, 236-37, 287. See also committees, RI statements on Community Service (1923), 84 on Community Service (1992), 83 of conduct for working with youth, 95 on rights of children, 74 Structured Programs, RI, 73, 297 student guests at club meetings, 15 subscriptions, official magazine, 24, 246, 260 supervision of clubs by RI Board, 57, 179-80 suspension of membership from R.C., 95, 259 from RI, 7-9, 95, 187 surveys
306
classification, 12, 21 prospective localities of clubs, 43-44 Sustaining Member, Rotary Foundation, 143, 145
T task force. See resource group telemarketing, 14. See also circularization ten percent classification provisions, 11, 254 termination, R.C. membership, 17-18, 95, 257-59 appeal, 257-58 for good cause, 17, 258 nonattendance, 258-59 nonpayment of dues, 257 other causes, 257 qualifications, 257 rejoining, 257 transferring to new location, 18, 253 youth protection, 95 termination, RI membership, 8, 186-87 club “failure to function,” 187 reorganization, 186 resignation, 186 surrender of rights, 187 unpaid financial obligations, 8, 187 youth, protection of, 95, 187 theme, RI, 74, 297 They Profit Most Who Serve Best, 150, 161, 297 trademarks. See Marks, Rotary trainer, district, 39 training club presidents (see presidents-elect training seminar) district leaders, 39-40 governors (see International Assembly) Interact, 97 Rotaract, 99 transferring Rotarians, 18, 188, 253 translation of Rotary materials, 67 travel policy, 68-69 treasurer, R.C., 256, 265-66 treasurer, RI, 58-59, 179, 192-95. See also Board of Directors, RI duties, 195 finance committee, 237 selection, 59-60, 179, 192, 210, 218-24 term, 192 vacancy, 194 TRF. See Rotary Foundation, The Trustees, The Rotary Foundation, 125, 247, 273-80, 297 annual meeting, 276 appointment and organization, 125, 247, 273, 275 chair, 276-78 committees, 279-80 compensation, 247 expenditures, 141, 247 financial reports, 280-81 general secretary, 125, 279 indemnification, 281 informal action, 277 Joint Committee of Trustees and
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
Directors, 280 meetings, 276-77 number, 247, 275 powers, 274-75 presiding officer, 277 qualifications, 247, 276 quorum, 277 removal, 276 report to RI, 247, 281 resignation, 276 terms, 247, 275-76 vacancies, 276 vice chair, 279
U urban concerns, 73, 92, 292
V vacancies in offices board, R.C., 265 Board, RI, 191, 193-94 general secretary, 194 governor, 194 president, RI, 193 president-elect, RI, 193-94 treasurer, RI, 194 vice president, RI, 193-94 vendor, licensed. See official licensee, RI vice president, R.C., 256, 265-66 vice president, RI, 58-59, 179, 192-95 duties, 195 selection, 59-60, 179, 192, 210, 218-24 vacancy, 193 visiting Rotarian, 15 visiting Rotarian report card, 297 Vocational Service, 3, 79-81, 149, 267, 297 activities, 80 Declaration for Rotarians in Businesses and Professions, 79-80 Four-Way Test, The, 80 insurance, 80 Rotary Volunteers, 80-81 statement, 79 Vocational Service Month, 15, 81, 292
307
Volunteers, Rotary, 80-81, 295 Volunteer Service Grants, 134 voting club, 227, 267 by communication, RI Board, 191 Convention, RI, 106-07, 180, 208 Council on Legislation, 203 district, 232 major fraction thereof, 232
W WCS, 150. See alsoWorld Community Service (WCS) Web site, RI, 67-68, 246-47 weeks Interact, 97 Rotaract, 99 World Community Service (WCS), 90-92, 297 Donations-in-kind Information
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International® 324 Network, 91-92 goals, 90 marks, use of (see Marks, Rotary) program, 91 WCS Projects Exchange, 91 World Fund, 142 World Headquarters, RI, 68, 297 World Interact Week, 97 World Rotaract Week, 98 World Understanding and Peace Day, 92, 297 World Understanding Month, 15, 92, 292
Y year, 63, 177, 185, 251 young persons in R.C., 12 youth. See programs, New Generations Youth Exchange, Rotary, 101-02, 122, 297
Z zone, 218-19, 297 institutes (see institutes, Rotary) for nominating directors, RI, 218-21 for nominating president, RI, 212-13
Eljárási Kézikönyv 2010 Rotary International®
The Four-Way Test Of the things we think, say or do 1)
Is it the TRUTH?
2)
Is it FAIR to all concerned?
3)
Will it build GOODWILL and BETTER FRIENDSHIPS?
4)
Will it be BENEFICIAL to all concerned?
Cover photos: Rotary Images 035-EN—(910)
307