elektrický odšťavňovač PROFI
CZ
Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, Nenechávejte spotřebič připojený ke zdroji kterou jste nám projevil nákupem tohoto vý- bez dozoru. Před čištěním, údržbou a monrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. táží spotřebič vždy vypněte (OFF) a vypojte Tento návod slouží pro správné používání vý- ze zásuvky. robku. Uchovejte jej pro jeho případné další Spotřebič nepoužívejte, pokud: použití. - je přívodní kabel poškozen - došlo k selhání, nebo jakémukoliv poškození. Technická data Pokud je přívodní kabel poškozený, musí ho Model: J-45 vyměnit kvalifikovaný servis. V případě poruZdroj: 220-240V, ~ 50 Hz, chy se obraťte na servisní středisko. Výkon: max. 700W Třída: II. Zástrčku vypojte ze zdroje: - pokud při provozu dojde k selhání Důležité bezpečnostní pokyny Před zahájením manipulace si pečlivě pře- - před čištěním čtěte všechny pokyny. Návod uchovejte pro - po použití a před uskladněním. pozdější nahlédnutí. Tento návod uchovávej- Nepoužívejte spotřebič, je-li přívodní kabel te společně s dokladem o koupi a záručním poškozen, došlo–li k selhání nebo jinému listem. Je-li přístroj předán jiné osobě, vždy jí poškození spotřebiče. V tomto případě se obposkytněte i tento návod. Při používání elek- raťte na servisní středisko. Nikdy nezkoušejte trických spotřebičů vždy dodržujte všeobecná spotřebič opravit sami. bezpečnostní opatření, snižujete tak nebez- Varování! Elektrický spotřebič není hračka! pečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým Nikdy nenechávejte spotřebič v provozu bez dozoru. Tento spotřebič nesmí používat osoproudem. by, včetně dětí se sníženými tělesnými, smysPoužití lovými a mentálními schopnostmi, ani osoby Tento přístroj je vhodný pro přípravu džusů. s nedostatkem zkušeností, pokud nejsou pod Používejte jej jen v domácnosti, spotřebič není dohledem odpovědné osoby. Děti si se spovhodný pro komerční nebo venkovní poutřebičem nesmí hrát. žívání. Bezpečnostní pokyny musí být dodrSpotřebič držte mimo dosah dětí a osob, které žovány pečlivě, spotřebič lze používat pouze ho neumí správně používat. Spotřebič musí v souladu s těmito pokyny. Nesprávné nebo být uskladněn na místě, které je dětem nedonedbalé použití může způsobit zranění, úraz stupné. elektrickým proudem, požár nebo uvolněObalový materiál nenechávejte v dosahu dětí, ní pohyblivých částí. Výrobce nepřebírá žádhrozí nebezpečí udušení. nou odpovědnost za zranění a škody vzniklé Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. následkem neuposlechnutí bezpečnostních Neponořujte spotřebič, přívodní kabel ani zápokynů. Ujistěte se, že napětí hlavního elekstrčku do vody ani jiných kapalin. Nedávejte trického vedení odpovídá požadavkům spospotřebič do myčky. třebiče (220/240V, 50 Hz, střídavý proud). Se spotřebičem nemanipulujte, pokud stojí Spotřebič vždy zapojujte do uzemněné zásuvky. na mokrém povrchu nebo pokud máte mokré S přívodním kabelem vždy manipulujte oparuce. Do motoru, těla přístroje a na přívodní trně. Za kabel netahejte, neohýbejte ho apod. kabel nelijte žádnou kapalinu. Dostane-li se Při vypojování vždy tahejte za zástrčku ne kabel. CZ -1-
navod odstavnovac profi.indd 1
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
13.03.15 9:48
do blízkosti spotřebiče nebo pod něj voda, okamžitě ho vypněte, vypojte ze zásuvky a vodu utřete. Spotřebič neskladujte venku nebo ve vlhkém prostředí, vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Spotřebič umisťujte pouze na čistý a suchý povrch, kde je chráněn před přílišnou zátěží (přehřátí, vlhkost,…). Nebezpečí zranění! Pohyblivé části, rotující nože – extra široký otvor pro naplnění. Do spotřebiče nikdy nedávejte prsty ani jiné předměty (vlasy, oblečení, kuchyňské náčiní, nože, šroubováky atd.), když je připojen ke zdroji. Před odstraněním víka a jiného příslušenství vždy počkejte, něž se motor úplně zastaví, potom spotřebič vypojte ze zásuvky. Pro plnění spotřebiče nepoužívejte jiné kuchyňské náčiní, než k tomu určený kolík který je součástí balení. Při provozu se nenaklánějte nad plnicí otvor. Nedotýkejte se malých nožů v těle filtru. Nože jsou velmi ostré. Při manipulaci s filtrem dbejte zvýšené opatrnosti, při vyprazdňování ho vždy uchopte pouze za okraj. Při mytí filtru dbejte zvýšené opatrnosti. Při mytí použijte jemný nylonový kartáč. Před uskladněním spotřebič vždy důkladně umyjte, usuště a sestavte, vyhnete se tak neúmyslnému poranění od nožů. Před mytím nebo montáží vždy počkejte, dokud se motor úplně nezastaví. Před použitím se ujistěte, že spotřebič je správně sestaven. Spotřebič nepoužívejte, pokud je některá z jeho součástí poškozená. Spotřebič je poškozen, pokud jsou na něm praskliny, oděrky, pokud je zkroucený nebo jinak poškozený, nebo pokud z něj uniká kapalina, nebo pokud se motor zastavil a zapáchá. Nepoužívejte jiné příslušenství než to, které je doporučené výrobcem. Může to být nebezpečné a může dojít k poškození spotřebiče. Spotřebič umístěte na stabilní, rovný a suchý povrch, který je dostatečně prostorný pro provoz. Neumisťujte spotřebič do blízkosti hran stolu nebo pultu. Umístěte ho co nejblíže k zá-
suvce. Ujistěte se, že přívodní kabel nevisí přes hranu stolu nebo jiného nábytku. Neumisťujte spotřebič na nebo do blízkosti elektrických nebo plynových hořáků, kamen a sporáků a ujistěte se, že přívodní kabel se nedotýká žádných horkých ploch nebo ostrých hran. Pod spotřebič nedávejte žádné látky ani papírové kapesníky, vyhnete se tak nebezpečí vzniku požáru. Po každém použití spotřebič vypněte (OFF) a vypojte ze zásuvky. Obsah balení: odšťavňovač, nerez sítko, držák sítka, víko, nádobka na dužinu pomocný kolík na plnění, návod k použití Odšťavovač usnadňuje přípravu čerstvých džusů. Některé druhy ovoce a zeleniny není třeba krájet (mrkev, jablko), protože odšťavovač je vybaven extra širokým otvorem. Větší kusy ovoce nakrájejte na kusy, které projdou plnícím otvorem. Odstraňte všechny nejedlé části: semínka, stopky, tvrdé slupky apod. Pod odštavnění můžete použít dužinu (zbytky zpracovaného ovoce a zeleniny) do omáček, polévek a dezertů nebo na kompost. Na povrchu spotřebiče nenechávejte zaschnout žádné zbytky. Dužina, která zaschne ve filtru, může způsobit jeho zanesení. To sníží výkon spotřebiče. V případě, že dojde k zaschnutí zbytků, namočte filtr do teplé vody. Nepoužívejte žádné čističe. Před prvním použitím Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Odstraňte všechen obalový materiál. Spotřebič umístěte na stabilní, rovný, suchý povrch. Před sestavením se ujistěte, že spotřebič není zapojen do zásuvky, a že vypínač je v poloze OFF. Před prvním použití umyjte všechny odnímatelné části, které přichází do styku s jídlem, v teplé mýdlové vodě, poté je opláchněte a nechte uschnout. Při manipulaci dbejte zvýšené opatrnosti, nože jsou velmi ostré. Spotřebič nepoužívejte na sekání a plátkování tvrdých ingrediencí (ořechy, čokoláda).
CZ -2-
navod odstavnovac profi.indd 2
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
13.03.15 9:48
Nepoužívejte na zpracování masa a příprava pyré. Sestavení odšťavňovače Se spotřebičem a všemi jeho součástmi zacházejte opatrně bez použití nadbytečného násilí. Nebezpečí zranění! Nože uvnitř sítka jsou velmi ostré. Před každým použitím spotřebič správně sestavte. Před zapojením spotřebiče ke zdroji se ujistěte, že je vypnutý (OFF). Na horní část základny umístěte sítko. Pro správné upevnění jemně zatlačte. Pod otvor pro dužinu dejte nádobku na dužinu. Nádobka musí být umístěna přesně pod otvorem pro dužinu. Pod výpusť umístěte nádobku na džus. Výpusť pro šťávu má horní a dolní polohu, kdy je možné zablokovat nebo odblokovat vypouštění šťávy. Nerez sítko vložte do držáku sítka. Sítko uchopte za okraj a nedotýkejte se ostrých nožů. Sítkem otočte, dokud není řádně upevněno ne převodovce. Varování! Jemným otočením se ujistěte, že filtr je správně nasazen, nesmí se kývat. Filtr se musí na základně lehce otáčet. Nádobku na dužinu dejte na své místo pod víko tak, že pasuje do vyříznutého otvoru. Nádobku zatlačte do okraje držáku sítka. Před zavřením víka dejte na své místo nádobku na dužinu. Uzavřete víko přístroje. Otvor pro plnění musí být přímo nad sítkem. Správně zaklapněte pojistku víka, jinak se spotřebič nezapne. Kolík pro posouvání jídla nasměrujte do otvoru. Spotřebič je připraven na použití. Provoz Ovoce nebo zeleninu umyjte a odstraňte všechny nejedlé nebo tvrdé části. TIP: Většina ovoce a zeleniny jako např. jablka, mrkev a okurky nemusíte krájet na menší kusy, protože se vejdou do otvoru pro vkládání jídla. Velmi tvrdé a nejedlé části je třeba odstranit. Ujistěte se, že odšťavňovač je správně sestaven a že vypínač je poloze OFF. Ujistěte se, že celý přístroj je správně sestaven. Zapojte spo-
třebič do zásuvky. Vypínač posuňte do polohy ON (rychlost 1 nebo 2). Pokud se motor při provozu zastaví a začne zapáchat, okamžitě ho vypněte a vypojte ze zásuvky. Pro vkládání jídla vždy používejte kolík od výrobcem. Nikdy nedávejte do otvoru ruce ani jiné předměty. Když motor běží, vyjměte kolík a do otvoru začněte vkládat připravené jídlo. Nevkládejte příliš mnoho kusů najednou. Jídlo jemně tlačte dolů. Chcete-li získat co nejvíce džusu, tlačte jídlo dolů velmi pomalu. Džus vyteče do nádobky na džus a dužina se nashromáždí v nádobce na dužinu. Varování: Nenechávejte nádobky přeplnit, může dojít k vytečení. Nádobky vyprázdněte ještě předtím, než budou úplně plné. Spotřebič vypněte, počkejte než se motor zastaví, vypojte ze zásuvky a nádobku vyjměte. Pokud chcete znovu odšťavňovat, nasaďte nádobku zpět. Na potraviny při zpracování příliš netlačte, aby nedocházelo ke snížení otáček motoru. Doporučujeme po 60s odšťavňování vyčkat před dalším odšťavňováním 2 minuty. Výrobek není určen pro komerční účely. Po odšťavňování Spotřebič vypněte, počkejte, než se motor zastaví a vypojte ho ze zásuvky. Po každém odšťavňování umyjte odnímatelné části. Nenechte ve spotřebiči zaschnout kousky ovoce a zeleniny. Čištění a údržba Před čištěním a údržbou spotřebič vypněte, počkejte než se motor zastaví a vypojte ho ze zásuvky. Po každém odšťavňování umyjte odnímatelné části, zabráníte tak zasychání zbytků jídla. Především výpusť pro šťávu důkladně umyjte a skladujte v otevřené poloze. Při neomytí a zaschnutí šťávy, může dojít k poškození těsnění. Přístroj ani přívodní kabel neponořujte do vody ani jiných kapalin. Nikdy nedávejte základnu s motorem ani přívodní kabel do myčky.
CZ -3-
navod odstavnovac profi.indd 3
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
13.03.15 9:48
Demontáž odštavňovače Vyjměte nádobku se šťávou. Odemkněte pojistku, otevřete víko odšťavňovače. Vyjměte nádobku na dužinu a kryt odšťavňovače. Varování: Při demontáži nepoužívejte nadbytečnou sílu. Řiďte se pokyny v návodu. Dávejte pozor při manipulaci, nože v sítku jsou velmi ostré. Nedotýkejte se vnitřní části sítka. Sítko uchopte vždy za okraj. Nenechávejte děti bez dozoru v dosahu některé z odnímatelných částí. Uchopte držák sítka oběma rukama a vytáhněte ho společně s filtrem. Nepoužívejte násilí. Po vyjmutí držáku sítko vyprázdněte otočením dnem vzhůru. Čištění Poznámka: Při odšťavňování ovoce a zeleniny se mohou některé plastové části obarvit. Toto zabarvení je neškodné. Můžete mu však zabránit, pokud po každém použití části opláchnete a potom umyjete jemným kartáčem v teplé mýdlové vodě. Varování: Při čištění nepoužívejte žádné čističe, mycí houby ani jiné předměty. Používejte jemný kartáč a mýdlovou vodu. Sítko vložte na pár minut do vody se saponátem. Umyjte všechny odnímatelné části ve vodě se saponátem. Filtr vždy držte pouze za okraj a opláchněte ho čistou vodou. Vezměte jemný plastový kartáč a odstraňte všechny zbytky z vnitřku filtru. Všechny plastové části
vyčistěte jemným hadrem. Po čištění všechny části opláchněte a nechte uschnout. Všechny odnímatelné část můžete dát do myčky. Nikdy nemyjte motor a přívodní kabel v myčce !! Jemným hadrem nebo houbou otřete motor. Ujistěte se, že se do motoru nedostane žádná kapalina. Před uskladněním důkladně vysušte motor i všechny zbylé části. Před uskladněním odšťavňovač sestavte, zabráníte tak ztrátě součástek. Před uskladněním spotřebič umyjte. Spotřebič skladujte na suchém, čistém místě, kde nemrzne a kde není vlhko, a mimo dosah dětí. Odstranění zablokovaného jídla Při odšťavňování tvrdého nebo vláknitého jídla nebo při příliš rychlém posouvání jídla do otvoru může dojít k usazování zbytků ve filtru a jeho následnému ucpání. Okamžitě spotřebič vypněte, počkejte než se motor zastaví a vypojte ho ze zásuvky. Vyjměte nádobku na džus a odstraňte víko. Dávejte pozor na nože ve filtru. Pro odstranění zbytků ve filtru použijte malou dřevěnou nebo plastovou lžíci, případně jemný kartáček. Řešení problémů V případě, že nastane problém, který není popsán v této tabulce, kontaktujte kvalifikovaného servisního technika.
CZ -4-
navod odstavnovac profi.indd 4
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
13.03.15 9:48
Problém
Řešení
Motor se po zapnutí nerozjede.
Spotřebič není správně sestaven.
Motor se zastavil a zapáchá.
Okamžitě spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky.
Nadměrné množství dužiny ve filtru.
Okamžitě spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky.
Dužina je příliš mokrá a množství džusu je ne- Zkuste pracovat pomaleji. Vyjměte filtr dostatečné. a vyčistěte ho. Vykartáčujte ho pod tekoucí vodou. Džus prosakuje mezi obrubou filtru a víkem.
Zkuste pracovat pomaleji. Jídlo tlačte jemně a pomalu dolů. Pokud je to nutné, vyprázdněte nádobku na dužinu.
Džus vytéká nesprávným směrem.
Zkuste pracovat pomaleji. Jídlo tlačte jemně a pomalu dolů.
Džus přetéká z okraje základny.
Okamžitě spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky. Příslušenství je možná ucpané. Je-li filtr stále ucpaný, vykartáčujte ho pod tekoucí vodou. Spotřebič sestavte a pokračujte.
Ochrana životního prostředí Informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, produkt nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Servis V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití výrobku se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k použití.
Záruka se nevztahuje - na přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku jeho používání - na servisní zásahy související se standardní údržbou výrobku (např. čištění, výměna dílů podléhajících běžnému opotřebení … ) - na závady způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.) - na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod. - na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného příslušenství či nevhodných nástrojů apod. U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě nese riziko případné škody výhradně majitel. Dodavatel si vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. Vyobrazení a popis se mohou lišit od skutečnosti v závislosti na modelu.
CZ -5-
navod odstavnovac profi.indd 5
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
13.03.15 9:48
ELEKTROMOS PROFI GYÜMÖLCSPRÉS
HU
Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. zatból, soha ne a kábelt rángassa. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elége- Ne hagyja felügyelet nélkül az áram alá helyedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. zett gépet. Tisztítás, karbantartás és szerelés A használati útmutató fontos információkat előtt mindig kapcsolja ki a gépet (OFF) és húztartalmaz a termék rendeltetésszerű használa- za ki a dugót a fali aljzatból. tával kapcsolatban. Az útmutatót őrizze meg Ne használja a terméket, ha: későbbi áttekintésre is. - ha a kábel megsérült - ha az leesett vagy egyéb sérülés érte. Műszaki jellemzők A meghibásodott kábel cseréjére kizárólag Modell: J-45 szakszerviz jogosult. A készülék javítása szakÁramforrás: 220-240V, ~ 50 Hz, értelmet és speciális eszközöket igényel. A Teljesítmény: max. 700W szükséges javíttatást mindig bízza szakszerOsztály: II. vizre. Fontos biztonsági útmutatások A készülék használatba vétele előtt olvassa el Húzza ki a kábeldugót a fali aljzatból: a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze - ha működtetés során hibát észlel meg későbbi áttekintésre is. Az útmutatót tá- - tisztítás előtt rolja a vásárlási bizonylattal és garancialevéllel - használat után és tárolás előtt. együtt tárolja. Ha a terméket továbbajándé- Ne használja a készüléket, ha az leesett vagy kozza, kölcsönadja valakinek, mellékelje hoz- egyéb sérülés érte, vagy ha megsérült a kábel. zá az útmutatót is. Elekromos berendezések A szükséges javíttatást mindig bízza működtetésekor mindig szükséges betartani szakszervizre. Soha ne szerelje meg a biztonsági óvintézkedéseket a baleset-, tűz- sajátkezűleg a gépet. Figyelmeztetés! Az elektromos készülék nem és áramütés kockázatának elkerülése végett. gyermekjáték! Használat Soha ne hagyja felügyelet nélkül az áram alá A termék gyümölcslé készítésére szolgál. A helyezett gépet. A terméket nem használhattermék kizárólag otthoni használatra kifejják gyerekek, és olyan személyek, akik nem islesztett, nem alkalmas nagyüzemi és kültéri merik a termék rendeltetésszerű használatára felhasználásra. A készülék üzemeltetéséhez vonatkozó tudnivalókat, és mentális vagy fizinélkülözhetetlen a biztonsági óvintézkedések kai korlátozottság következtében nem képebetartása. A helytelen használat tűz- és balsek a termék rendeltetésszerű és biztonságos esetveszélyes lehet, meghibásodást, áramütést üzemeltetésére. Ne engedje, hogy a gyerekek vagy egyéb sérülést okozhat. A rendeltetésszea készülékkel játsszanak. rű használatra vonatkozó utasítások be nem Figyelmeztesse a gyermekeket a készülék tartása következtében keletkezett károkért használata során előforduló lehetséges veszénem vállalunk felelősséget. Ellenőrizze, hogy a lyekre: hálózati feszültség megfelel-e a termékcímkén - A forró részek megérintése következtében feltüntetett követelményeknek (220/240V, 50 keletkező sérülések. Hz, váltóáram). A készüléket mindig megfelelő - A mozgó részek megérintése következtében földelésű aljzatról működtesse. Bánjon óvatosan keletkező sérülések. a kábellel. Ne rángassa, ne csavarja össze stb. - Áramütés veszélye. Áramtalanításkor mindig a dugót húzza ki az aljHU -1-
navod odstavnovac profi.indd 6
Az útmutató elektronikus változatban letölthető a www.tvproducts.hu oldalról
13.03.15 9:48
Tartsa távol a terméket gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik a készülék használatára vonatkozó tudnivalókat. A terméket gyermekektől megfelelően elzárt helyen tárolja. A csomagolóanyagokat soha ne hagyja gyermekek közelében, fulladásveszélyes lehet. Áramütés veszélye Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a készüléket, a kábelt és a kábeldugót. Ne tegye mosogatóba a készüléket. Ne nyúljon a készülékhez, ha az nedves felületen áll, vagy ha nedves a keze. A motor, a gép teste és a kábel nem érintkezhet semmilyen folyadékkal. Ha ezeket a részeket nedvesség érte, azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót a fali aljzatból és törölje le a nedvességet. Az áramütés elkerülése végett soha ne tárolja a készüléket kültéren vagy nedves környezetben. A készüléket mindig tiszta, száraz felületen működtesse, védve a túlforrósodástól (forróság, nedvesség… hatásától). Balesetveszély! Mozgó alkatrészek, forgó kések – extra széles adagolónyílás. Soha ne nyúljon ujjaival vagy egyéb tárggyal a bekapcsolt készülék belsejébe (konyhai eszközök vagy egyéb szerszámok, ruházat, haj stb.). A fedő levétele és egyéb tartozékok leszerelése előtt mindig várja meg, hogy a motor teljesen leálljon, majd húzza ki a kábeldugót az aljzatból. A hozzávalók betöltéséhez kizárólag a készlet részét képező adagoló hengert használja. használat közben soha ne hajoljon a betöltő nyílás fölé, a gyümölcslé vagy az ételdarabok kifröccsenhetnek. Ne nyúljon a szűrőben lévő kis késekhez. A kések rendkívül élesek. Bánjon óvatosan a szűrővel, kiűrítésekor mindig a pereménél fogja meg. Legyen nagyon óvatos a szűrő tisztításakor. Tisztításához használjon puha, műanyag sörtéjű kefét. Tárolás előtt mindig tisztítsa és szárítsa meg, majd szerelje össze a készüléket. Szétszerelés és tisztítás előtt mindig várja meg, hogy a motor teljesen leálljon. Baleset- és meghibásodás veszélye! Üzembe helyezés előtt mindig ellenőrizze, HU -2-
navod odstavnovac profi.indd 7
hogy a készülék megfelelően össze van-e szerelve. Ne használja a készüléket, ha bármely része megsérült. Ha repedést, törést vagy bármilyen egyéb sérülést észlel, ha a motor megáll és füstöl, vagy folyadék szivárog belőle, ne használja tovább a készüléket. A készlet részét képező tartozékokon kívül ne használjon egyéb tartozékokat a géphez. Balesetveszélyes lehet és a gép meghibásodását okozhatja. A készüléket mindig stabil, egyenes és száraz felületre állítsa, elegendő helyet biztosítva a működtetéshez. Ne állítsa a készüléket asztal vagy konyhapult szélére, sarkára. Lehetőleg a fali aljzathoz közel helyezze el. Ellenőrizze, hogy a kábel nem akadt-e el éles peremekben, bútorok szélein, sarkánál. Ne állítsa a készüléket elektromos vagy gáztűzhelyek, fűtőtestek, kályha közelébe, és ellenőrizze, hogy a kábel ne kerüljön forró felületek, éles peremek közelébe. A készülék alá ne helyezzen papírtörlőt vagy kendőket, elkerülve az esetleges tűzveszélyes helyzeteket. A használat végén kapcsolja ki a készüléket (OFF) és húzza ki a kábeldugót az aljzatból. A készlet tartalma: gyümölcsprés, nemesacél szűrő, szűrőtartó, fedél, rosttartály, adagolóhenger, használati útmutató A gyümölcspréssel egyszerűbben készíthet gyümölcs- és zöldségleveket. Egyes gyümölcs- és zöldségféléket nem szükséges apróra vágni (sárgarépa, alma), mert a gyümölcsprés extra széles adagoló nyílással rendelkezik. A nagyobb gyümölcsöket vágja fel akkora darabokra, hogy beleférjenek a betöltő nyílásba. Távolítsa el a nem fogyasztható részeket: magok, magház, kemény héj vagy rostok stb. A kifacsarás után megmaradt rostanyagokat (zöldség- és gyümölcsrostokat) felhasználhatja mártásokhoz, levesekhez vagy komposztként. A készülék használat után egyszerűen szétszerelhető és megtisztítható. Ne hagyja rászáradni a készülék felületére az Az útmutató elektronikus változatban letölthető a www.tvproducts.hu oldalról
13.03.15 9:48
ételmaradékokat. A szűrőben hagyott rostanyagok eltömíthetik a szűrőt, amely később csökkenti a készülék hatékonyságát. A szűrőre száradt ételmaradékok eltávolításához áztassa meleg vízbe a szűrőt. Ne használjon semmilyen tisztítószert. Az első használat előtt Az első használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Távolítson el minden csomagolóanyagot. Állítsa a készüléket stabil, egyenes, száraz felületre. Összeszerelés előtt ellneőrizze, hogy a kapcsológomb OFF fokozaton legyen, és a kábeldugó ne legyen csatlakoztatva a fali aljzathoz. Az első használatba vétel előtt mosson tisztára mosogatószeres vízben minden alkatrészt, amelyek az étellel érintkeznek, öblítse le majd hagyja megszáradni őket. Legyen nagyon óvatos, a kések rendkívül élesek. Ne használja a gépet kemény alapanyagok aprítására (dió, csokoládé). Ne használja pürésítésre és hús darálására. A gyümölcsprés összeszerelése Ismerkedjen meg az egyes részekkel. Megjegyzés: Bánjon óvatosan a készülékkel és annak tartozékaival, összeszereléskor ne fejtsen ki túl nagy erőt. Balesetveszély! A szűrő belsejében található kések rendkívül élesek. Minden használat előtt szerelje össze megfeleleően a gépet. A kábel aljzathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a kapcsoló OFF állásban legyen. A motoros egység felső részére illessze fel a szűrőt, enyhén nyomja a helyére. A rostkieresztő nyílás alá helyezze be a rosttartályt. A tartálynak pontosan a nyílás alá kell illeszkednie. A gyümölcslé kieresztő nyílás alá helyezze be a tartályt. A kieresztő nyílás kétféle pozícióba állítható, a gyümölcslé kieresztéséhez és lezárásához. A nemesacél szűrőt helyezze a tartójába. A szűrőt mindig a pereménél fogja meg, ne nyúljon az éles késekhez. Fordítsa el a szűrő tartóját egészen addig, míg megfelelően a helyére illeszkedik. Figyelmeztetés! Óvatosan elfordítva ellenőrizze, hogy a HU -3-
navod odstavnovac profi.indd 8
szűrő megfelelően rögzítve van-e. Könnyen elforgathatónak kell lennie. A rosttartályt illessze a helyére a fedő alá úgy, hogy megfelelően illeszkedjen a nyílásba. Rögzítse a tartályt a szűrő pereméhez. A fedél lezárása előtt illessze a helyére a rosttartályt. Zárja le a készülék fedelét. A fedél egyetlen módon rögzíthető. A betöltő nyílásnak közvetlenül a szűrő felett kell lennie. A készülék csak akkor lép működésbe, ha a kioldó kapcsoló megfelelően rögzítve van. Helyezze az adagolóhengert a betöltő nyílásba. A készülék ekkor használatra kész. Üzemeltetés Mossa meg a gyümölcsöt vagy zöldséget, és távolítson el róla minden kemény és fogyasztásra nem alkalmas részt. TIPP: A legtöbb gyümölcsöt és zöldséget, pl. alma, sárgarépa vagy uborka, nem kell apró darabokra felvágnia, hiszen beleférnek az adagoló nyílásba. A nagyon kemény és nem fogyasztható részeket vágja ki. Ellenőrizze, hogy a készülék összeszerelése megfelelő-e, és a kapcsoló OFF állásban van-e. Ellenőrizze a készülék állapotát. csatlakoztassa a kábelt a fali aljzathoz. A kapcsolót állítsa ON állásba (1 vagy 2 fokozatra). Figyelmeztetés: Ha a motor üzemeltetés közben leáll, azonnal kapcsolja ki és húzza ki a dugót a fali aljzatból. Az alapanyagok adagolásához mindig a készlet részét képező hengert használja. Soha ne nyúljon kézzel vagy egyéb tárggyal a készülék nyílásaiba. Miután bekapcsolta a motort, vegye ki az adagolóhengert és a nyílásba helyezze be az alapanyagokat. Ne rakjon egyszerre túl sok alapanyagot a nyílásba. A hengerrel óvatosan, lassan nyomja lefelé az alapanyagokat. A legtöbb gyümölcslé kifacsarásához, nagyon lassan nyomja lefelé az alapanyokat. A gyümölcslé a tartályba folyik, a rostanyagok pedig a rosttartályba kerülnek. Figyelmeztetés: Ne várja meg, hogy a tartály teljesen megteljen, kifolyhat a gyümölcslé. Ürítse ki időben, Az útmutató elektronikus változatban letölthető a www.tvproducts.hu oldalról
13.03.15 9:48
még mielőtt teljesen megtelne a tartály. Kapcsolja ki a készüléket, várja meg, hogy a motor leálljon, majd húzza ki a kábelt a fali aljzatból és vegye ki a tartályt. A következő facsaráshoz, helyezze vissza a tartályt. A facsarás végén Kapcsolja ki a készüléket, várja meg, hogy a motor leálljon, majd húzza ki a kábelt a fali aljzatból. Minden használat után tisztítsa meg a kivehető részeket. Ne hagyja rászáradni az ételmaradékokat. Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a gépet, várja meg, hogy megálljon a motor, majd húzza ki a kábeldugót a fali aljzatból. Minden használat végén mossa tisztára a kivehető részeket, elkerülve ezzel, hogy az ételmaradékok rászáradjanak az egyes részekre. A készüléket és a kábelt soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba. A motoros egységet és a kábelt soha ne tegye mosogatóbatóba. A gyümölcsprés szétszerelése Vegye ki a tartályt. Nyomja meg a kioldó kapcsolót, és nyissa ki a facsaró fedelétfedelét. Vegye ki a rosttartályt és a facsaró fedelét. Figyelmeztetés: Szétszereléskor soha ne fejtsen ki túl nagy erőt. Kövesse a használati útmutatóban közölt lépéseket. Legyen nagyon óvatos, a kések rendkívül élesek. Ne nyúljon a szűrő belsejéhez. A szűrőt mindig a pereménél fogja meg. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a szétszerelt gépet gyermekek közelében. Fogja meg két kézzel a szűrő tartóját és húzza ki a szűrővel együtt. A tartó megfelelően rögzítve van, ezért kiemelése kis erőkifejtést igényel. Ne feszítse ki túl nagy erővel. A kiszerelés után fordítsa meg, és tisztítsa meg a szitát. Tisztítás Megjegyzés: Facsarás közben a műanyag részek enyhén elszíneződhetnek. Ez az elszíneződés nem káros az egészségre. Megelőzheti az elszíneződést, ha minden használat után leöblíti meleg vízzel és megtisztítja puha keHU -4-
navod odstavnovac profi.indd 9
fével a tartozékokat. Figyelmeztetés: A tisztításhoz ne használjon erős tisztítószereket, súroló keféket és egyéb eszközöket. Kizárólag puha sörtéjű kefével és mosogatószeres vízzel tisztítsa. A szűrőt helyezze pár percre mosogatószeres vízbe. Mossa tisztára mosogatószeres vízben az összes tartozékot. A szűrőt mindig a pereménél fogja meg és öblítse le csapvíz alatt. Puha sörtéjű műanyag kefével tiszttsa meg a szűrő belsejét. Tisztítsa meg az összes műanyag tartozékot puha kefével. Tisztítás után öblítse le őket és hagyja megszáradni. A levehető tartozékok mosogatógépben is tisztíthatóak. A motoros egységet és a kábelt soha ne tegye mosogatóbatóba!! Puha kendővel vagy szivaccsal törölje tisztára a motoros egység felületét. Ügyeljen rá, hogy a motort ne érje nedvesség. Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy minden tartozék megszáradt-e. A készüléket összeszerelve tárolja, megelőzve ezzel, hogy az egyes tartozékok elvesszenek. Tárolás előtt mindig tisztítsa meg a készüléket. A készüléket száraz, tiszta helyen tárolja, gyermekektől, fagytól és nedvességtől megfelelően védett helyen. Megakadt ételdarab eltávolítása Kemény vagy nagyobb rosttartalmú alapanyag facsarásakor vagy túl gyors facsaráskor megakadhatnak ételdarabok a szűrőben. Ekkor azonnal kapcsolja ki a gépet, várja meg, hogy leálljon a motor, majd húzza ki dugót az aljzatból. Vegye ki a gyümölcslétartályt és vegye le a fedőt. Legyen nagyon óvatos a késekkel. A lerakódások eltávolításához használjon kis fa vagy műanyag kanalat, vagy puha sörtéjű kefét. Hibaelhárítás Ha olyan problémát tapasztal, amelyre nem talál megoldást a táblázatban, forduljon szakszervizhez a hiba elhárításához. Az útmutató elektronikus változatban letölthető a www.tvproducts.hu oldalról
13.03.15 9:48
Probléma
Megoldás
A motor bekapcsolás után nem indul.
Nincs megfelelően összeszerelve a gép.
A motor megáll és furcsa szagot áraszt.
Azonnal kapcsolja ki a gépet és húzza ki a kábeldugót a fali aljzatból.
Túl sok rostos anyag a szűrőben.
Azonnal kapcsolja ki a gépet és húzza ki a kábeldugót a fali aljzatból.
A maradék rost túl nedves és a kifacsart gyü- Lassabban dolgozza fel az alapanyagokat. Vemölcslé kevés. gye ki a szűrőt és tisztítsa meg. Csapvíz alatt mossa tisztára. A gyümölcslé szivárog a szűrő pereme és a Lassabban dolgozza fel az alapanyagokat. fedél között. Óvatosan, lassan nyomja le a gyümölcsöt. Ha szükséges, tisztítsa meg a rosttartályt. A gyümölcslé nem megfelelően folyik az Lassabban dolgozza fel az alapanyagokat. edénybe. Óvatosan, lassan nyomja le a gyümölcsöt. A gyümölcslé szivárog a motoros rész pe- Azonnal kapcsolja ki a gépet és húzza ki a remén. kábeldugót a fali aljzatból. Eltömődhetett a szűrő. Tisztítsa meg a szűrőt csapvíz alatt. Szerelje vissza a helyére és folytathatja a munkát. Környezetvédelem Információk az elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítéséről A készülék élettartamának lejárta vagy a teljes megrongálódás után, amikor a javítása már nem gazdaságos, a készüléket ne dobja a háztartási szemétgyűjtőbe, hanem szedje szét alapanyagai szerint és a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően adja le az egyes anyagokat a kijelölt gyűjtőhelyeken. A helyes megsemmisítéssel hozzájárul a természeti értékek és az emberi egészség megőrzéséhez, melyeket a helytelen szemétlerakás súlyosan károsíthat. További információkról érdeklődjön a legközelebbi szemétgyűjtő helyen vagy az illetékes helyi hivatalban. A helytelen megsemmisítés és szemetelés a nemzetközi előírások alapján súlyos büntetéseket vonhat maga után. Szerviz Ha a vásárlás után a készülék állapotában bármilyen hibát észlel, hívja ügyfélszolgálatunkat. Használat közben mindig tartsa be a használati útmutatóban leírtakat. A használati útmutatóval eltérő, helytelen használat és mindennemű sajátkezű javítás esetén a garancia érvényét veszti. HU -5-
navod odstavnovac profi.indd 10
A garancia nem vonatkozik • a rendszeres használat során bekövetkező természetes alkatrészkopásra, elhasználódásra • a nem megfelelő karbantartás következtében fellépő meghibásodásokra (pl. tisztítás, tárolás stb.) • külső körülmények okozta meghibásodásokra (pl. klimatikus hatások, poros környezet, nem rendeltetésszerű használat stb.) • a termék leesése, ütközése, egyéb baleset következtében keletkezett mechanikus sérülésekre. • a nem szakszerű használat, túlterhelés, nem megfelelő kiegészítő szerszámok és alkatrészek használata során fellépő meghibásodásokra. A reklamációra visszaküldött termékek esetében a nem megfelelően bebiztosított szállítási körülmények során fellépő meghibásodásokért a termék tulajdonosa felelős. A gyártó fenntartja a jogot a használati útmutató megváltoztatására a műszaki lehetőségek és a termék továbbfejlesztése céljából, és nem felel az esetleges nyomdai hibákért. Az ábrákon szereplő modell különbözhet a valódi terméktől.
Az útmutató elektronikus változatban letölthető a www.tvproducts.hu oldalról
13.03.15 9:48
ELEKTRYCZNA WYCISKARKA DO SOKÓW PROFI
ká-
ká-
Velatt
kat. Ha
kat.
ki a tt a zekát.
tersra eztéítás,
sokezet,
övetre. nem szek a. eseított ghiős. A tató és a felel szetől.
Instrukcja obsługi
Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi opisują zasady prawidłowego użytkowania produktu. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie. Dane techniczne Model: J-45 Zasilanie: 220-240V, ~ 50 Hz Moc: max. 700W Klasa: II Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie. Instrukcja powinna być przechowywana razem z kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu. Nie wolno przekazywać urządzenia innej osobie bez instrukcji obsługi. Użytkując urządzenia elektryczne należy przestrzegać ogólnych zasad dotyczących bezpieczeństwa, w ten sposób obniżeniu ulega ryzyko powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Wstęp Urządzenie to przeznaczone jest do wytwarzania soków. Do wykorzystania domowego, nie nadaje się do celów komercyjnych, nie wolno korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa, urządzenie powinno być użytkowane zgodnie z tymi przepisami. Nieprawidłowe lub niedbałe użytkowanie może być przyczyną zranienia, porażenia prądem elektrycznym, powstania pożaru lub uwalniania się elementów ruchomych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy oraz szkody powstałe w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Należy upewnić się czy napięcie w sieci elektrycznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia (220/240V, 50 Hz, prąd przemienny). Urządzenia należy zawsze podłączać do gniazdka z uziemieniem. Podczas wykonywania wszelkich czynności z przewodem zasilającym należy zachować szczególną ostrożność. Nie wolno ciągnąć za
przewód zasilający, zgniatać go itp. Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej nie wolno pod żadnym pozorem ciągnąć za przewód zasilający. Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia podłączonego do sieci elektrycznej. Przed rozpoczęciem czyszczenia, konserwacji lub montażu należy zawsze wyłączać urządzenie (OFF) oraz odłączać je od sieci elektrycznej. Nie wolno używać urządzenia w przypadku, gdy: - przewód zasilający jest uszkodzony, - doszło do zablokowania noża lub urządzenie jest uszkodzone. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowany serwis. Do naprawy tego typu urządzeń potrzebne są specjalne narzędzia. W razie uszkodzenia należy zwrócić się do punktu serwisowego. Urządzenie należy odłączyć os sieci elektrycznej: - gdy podczas pracy dojdzie do zablokowania noża, - przed rozpoczęciem czyszczenia, - po zakończeniu pracy oraz przed odłożeniem na miejsce przechowywania. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym oraz, gdy doszło do zablokowania noża lub zostało ono uszkodzone w inny sposób. W takim przypadku należy skontaktować się z punktem serwisowym. Nie wolno samodzielnie naprawiać uszkodzonego urządzenia. Ostrzeżenie! Urządzenie elektryczne nie jest zabawką! Nie wolno pozostawiać uruchomionego urządzenia bez nadzoru. Urządzenie nie może być używane przez osoby, w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych, psychomotorycznych lub umysłowych oraz przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej. Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Należy uświadomić dzieciom zagrożenia związane z eksploatacją produktów elektrycznych: - Poparzenia powstające w wyniku kontaktu z gorącymi elementami urządzenia. - Zranienia spowodowane przez ruchome lub ostre elementy urządzenia.
- PL 1 oldalról
navod odstavnovac profi.indd 11
13.03.15 9:48
poranienia nożami. - Porażenie prądem elektrycznym. Urządzenie powinno znajdować się w miejPrzed rozpoczęciem mycia lub rozkładania scu niedostępnym dla dzieci oraz osób, które należy zawsze odczekać aż silnik całkowicie się nie potrafią prawidłowo się nim posługiwać. zatrzyma. Urządzenie powinno być przechowywane w Istnieje ryzyko zranienia, urazu lub uszkodzenia! miejscu niedostępnym dla dzieci. Pozostałości Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, opakowania powinny znajdować się w miejscu że urządzenie jest prawidłowo zmontowane. niedostępnym dla dzieci, ponieważ istnieje Nie wolno używać urządzenia, gdy zauważysz, ryzyko uduszenia się. że jakikolwiek jego element jest uszkodzony. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Urządzenie należy uznać za uszkodzone, gdy widać na nim pęknięcia otarcia, jest zakleszNie wolno zanurzać urządzenia, przewodu czone lub uszkodzone w inny sposób, gdy zasilającego oraz wtyczki w wodzie i innych płynach. Nie wolno myć urządzenia w zmywar- wydostaje się z niego płyn lub jego silnik ce do naczyń. Nie wolno dotykać załączonego zatrzymał się i czuć spaleniznę. Nie wolno używać innych akcesoriów innych urządzenia mokrymi dłońmi lub, gdy stoi niż dostarczane lub zalecane przez produono na mokrym podłożu. Nie wolno wlewać żadnych płynów do silnika oraz wnętrza urzą- centa. Mogą one stanowić zagrożenie lub być dzenia. Jeżeli urządzenie wejdzie w kontakt z przyczyną uszkodzenia wyciskarki. wodą, należy natychmiast odłączyć je od sieci Urządzenie należy stawiać na stabilnym, elektrycznej i osuszyć. Nie wolno przechowy- płaskim i suchym podłożu zapewniającym dostatecznie duży obszar roboczy. wać urządzenia na wolnym powietrzu oraz Nie wolno stawiać urządzenie przy krawędzi w wilgotnych pomieszczeniach, aby uniknąć stołu lub blatu. Urządzenie zależy stawiać w ryzyka porażenia prądem elektrycznym. pobliżu gniazdka elektrycznego. Urządzenie należy stawiać na czystej i suchej Należy upewnić się, że przewód zasilający nie powierzchni w miejscu, w którym nie będzie narażone na wpływ niekorzystnych warunków zwisa przez krawędź stołu lub innego elemen(przegrzewanie się, zbyt duża wilgotność …). tu umeblowania. Nie wolno stawiać urządzenia w sąsiedztwie Uwaga na niebezpieczeństwo zranienia! palników elektrycznych bądź gazowych, kuRuchome elementy, wirujące noże, szeroki chenek i pieców, należy upewnić się, że przeotwór na obrabiane produkty. Nie wolno wód zasilający nie dotyka żadnych gorących wkładać do środka urządzenia palców ani innych przedmiotów (włosy, elementy ubrania, lub ostrych elementów. Nie wolno podkładać pod urządzenia żadnych naczynia kuchenne, noże, śrubokręty itp.), w ścierek oraz ręczników papierowych, aby uniktrakcie jego pracy. Przed zdjęciem pokrywy nąć niebezpieczeństwa powstania pożaru. lub demontażem innych elementów należy zawsze odczekać do całkowitego zatrzymania Każdorazowo po zakończeniu pracy należy się silnika a następnie odłączyć urządzenie od wyłączyć urządzenia (OFF) i odłączyć je od sieci elektrycznej. Do popychania obrabianych sieci elektrycznej. produktów nie należy używać innych przybo- Zawartość opakowania: Wyciskarka, Nierów kuchennych niż przeznaczony do tego do- rdzewne sitko, Uchwyt sitka, Pokrywa, Zbiornik ciskacz znajdujący się w opakowaniu. Podczas na wytłoki, Dociskacz, Instrukcja obsługi. pracy nie wolno nachylać się nad otwór do Wyciskarka umożliwia przygotowanie świenapełniania, ponieważ sok lub kawałki obrażego soku w łatwy sposób. Niektóre owoce bianych produktów mogą ochlapać twarz. i warzywa (np. marchew, jabłko) nie muszą Nie wolno dotykać małych noży poruszających być krojone przed włożeniem do wyciskarki, się nad sitkiem (filtrem). Noże są bardzo ostre. ponieważ posiada ona odpowiednio szeroki Wykonując czynności związane z opróżniaotwór do wkładania produktów. Owoce o niem pojemnika na wytłoki należy zachować większych rozmiarach należy pokroić na kaszczególną ostrożność, należy chwytać go wy- wałki o wielkości odpowiadającej rozmiarowi łącznie za krawędź. Należy zachować szczegól- otworu. Należy usunąć wszystkie niejadalne ną ostrożność podczas mycia sitka. Do mycia części: nasiona, szypułki, łupiny itp. można używać delikatnej szczotki nylonowej. Pozostałe po przygotowaniu soku wytłoki Przed odłożeniem na miejsce przechowywania (pozostałości owoców i warzyw) można użyć należy urządzenie dokładnie umyć, wysuszyć do przygotowania sosów, zup deserów lub i zmontować, unika się wtedy nieumyślnego można je poddać kompostowaniu. Urządzenie - PL 2 -
navod odstavnovac profi.indd 12
13.03.15 9:48
a e się
enia! ć się, ne. żysz, ny. dy z-
ch
być
dzi w
nie men-
ie uzech
nych unik-
y
ornik
ee ą ki, ki
aowi ne
żyć b enie
no się swobodnie obracać. Pojemnik na wytłoswatało tak skonstruowane, żeby można je ki umieść w miejscu dla niego przeznaczonym buło łatwo umyć po zakończeniu pracy. pod pokrywą tak żeby spasował do wycięcia. Nie wolno dopuścić do zaschnięcia na jego Pojemnik dociśnij do krawędzi uchwytu sitka. powierzchni pozostałości po obrabianych Przed zamknięciem pokrywy upewnij się, produktach. Wytłoki, które zaschną na sitku mogą doprowadzić do jego zapchania. Obniża że wszystko jest na swoim miejscu. Zamknij pokrywę. Pokrywę można bobrze założyć tylko to sprawność urządzenia. Jeżeli dojdzie do na jeden sposób. Otwór na produkty musu zaschnięcia pozostałości, należy sitko zamoczyć w ciepłej wodzie. W takim przypadku nie znajdować się bezpośrednio nad sitkiem. Dobrze zatrzaśnij zabezpieczenia pokrywy, w wolno używać środków czyszczących. innym przypadku nie będziesz mógł uruchoPrzed pierwszym użyciem mić urządzenia. Wsuń dociskacz w otwór. Przed pierwszym użyciem należy przeczytać Urządzenie jest przygotowane do pracy. uważnie instrukcję obsługi. Najeży wyjąć Sposób użycia urządzenie z opakowania. Urządzenie naleOwoce lub warzywa należy umyć i usunąć z ży stawiać na stabilnym, płaskim i suchym podłożu. Przed rozpoczęciem montażu należy nich cała niejadalną lub twardą zawartość. RADA: Większość owoców i warzyw takich, jak upewnić się, że urządzenie jest odłączone od np. jabłka, marchew i ogórki nie wymagają sieci elektrycznej a wyłącznik znajduje się w pozycji OFF. Przed pierwszym użyciem należy krojenia na mniejsze kawałki dlatego, że bez umyć wszystkie zdejmowalne elementy, które problemy zmieszczą się w otworze pokrywy. Części bardzo twarde lub niejadalne należy wchodzą w kontakt z żywnością, a następnie należy je opłukać i pozostawić do wyschnięcia. usunąć. Podczas montażu należy zachować szczególną Upewnij się, że wyciskarka jest prawidłowo ostrożność, ponieważ urządzenie wyposażone zmontowana a wyłącznik znajduje się w pozycji OFF. Podłącz urządzenie do gniazdka jest w bardzo ostre noże. Nie wolno używać elektrycznego. urządzenia do siekania i plasterkowania twardych produktów (orzechy, czekolada). Nie Przełącz wyłącznik w pozycję ON (prędkość 1 lub 2). wolno używać do obróbki mięsa i przygotowy- Ostrzeżenie: Jeżeli silnik zatrzyma się w trakcie wania piure. pracy i będzie czuć spaleniznę, należy urządzenie natychmiast odłączyć od sieci elektrycznej. Montaż wyciskarki Przyjrzyj się wszystkim elementom urządzenia. Podczas wkładania obrabianych produktów naOstrzeżenie: Zachowaj ostrożność i nie używaj leży posługiwać się dociskaczem dostarczanym przez producenta. Nie wolno wkładać palców ani zbyt dużej siły podczas montażu poszczególinnych przedmiotów do otworu na produkty. nych elementów urządzenia! Istnieje niebezpieczeństwo zranienia! Noże wewnątrz sitkiem Podczas pracy silnika wyjmuj dociskacz, są bardzo ostre. Przed każdym użyciem należy wkładaj do otworu przygotowane produkty, i popychaj dociskaczem. Nie wolno wkładać poprawnie zmontować urządzenie. Przed zbyt wielu kawałków jednocześnie. Dociskaj podłączeniem urządzenia do sieci elektryczdelikatnie wkładane kawałki. Jeżeli chcesz nej upewnij się, że wyłącznik znajduje się w pozycji OFF (wyłączone). Załóż sitko na górny uzyskać jak największą ilość soku, przesuwaj element podstawy. Dociśnij je delikatnie, aby produkty powoli. Sok będzie ściekał do pojemnika dla niego przeznaczonego a wytłoki będą zostało dobrze przymocowane. Pod otwór gromadzić się w pojemniku na wytłoki. na wytłoki wstaw pojemnik. Pojemnik należy Ostrzeżenie: Nie dopuszczaj do przepełniania ustawić dokładnie pod otworem. Ustaw posię pojemnika, bo sok zacznie się z niego wylejemnika na sok pod wylot z wyciskarki. Wylot wać. Oba pojemniki należy opróżnić przed całsoku z wyciskarki można ustawiać w górnym kowitym napełnieniem się. Wyłącz urządzenie, lub dolnym położeniu, co umożliwia zatrzymanie strumienia soku. Nierdzewne sitko włóż poczekaj aż silnik się zatrzyma, odłącz od sieci do uchwytu dla niego przeznaczonego. Chwyć elektryczne i wyjmij pojemnik. Jeżeli chcesz kontynuować, załóż pojemnik ponownie. sitko za krawędź, uważaj żeby nie dotknąć noży. Kręć sitkiem do momentu, aż zostanie Po zakończeniu pracy ono dobrze zamocowane na wirniku. Wyłącz urządzenie, odczekaj do zatrzymania Ostrzeżenie! Delikatnie kręcąc upewnij się, że się silnika i odłącz wyciskarkę od sieci eleksitko jest prawidłowo zamocowane, nie może trycznej. Każdorazowo po zakończeniu pracy się kiwać. Dobrze zamontowane sitko powin- umyj wszystkie zdejmowalne elementy. Nie - PL 3 -
navod odstavnovac profi.indd 13
13.03.15 9:48
dopuść do zaschnięcia kawałków owoców lub umyć w zmywarce do naczyń. Pod żadnym pozorem nie można myć silnika z przewodem warzyw w urządzeniu zasilającym w zmywarce do naczyń!! Korpus Czyszczenie i konserwacja silnika można przetrzeć miękką szmatką lub Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz gąbką. Zwracaj uwagę na to, żeby do wnętrza urządzenie, odczekaj do zatrzymania się silnika nie dostał się jakikolwiek płyn. Przed silnika i odłącz wyciskarkę od sieci elektrycznej. Każdorazowo po zakończeniu pracy umyj odłożeniem na miejsce przechowywania należy wysuszyć silnik i resztą części składowych. wszystkie zdejmowalne elementy, aby nie doszło do zaschnięcia pozostałości produktów Urządzenie należy przechowywać zmontowane, aby uniknąć zagubienia któregoś z w urządzeniu. Nie wolno zanurzać urządzeelementów. Urządzenie należy umyć przed nia ani przewodu zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie wolno wkładać podstawy odłożeniem na miejsce przechowywania. urządzenia z silnikiem oraz przewodem zasila- Wyciskarkę należy przechowywać w suchym, czystym miejscu, bez nadmiernej wilgoci i jącym do zmywarki do naczyń. poza zasięgiem dzieci. Rozkładanie wyciskarki Usuwanie zakleszczonych kawałków jedzenia Wyjmij pojemnik na sok. Zwolnij zabezpiePodczas usuwania twardych lub włóknistych czenie, zdejmij pokrywę. Wyjmij pojemnik na kawałków produktów albo podczas za szybkiewytłoki. go przeciskania obrabianych kawałków przez Ostrzeżenie: Podczas demontażu nie używaj zbyt dużej siły. Stosuj się do zaleceń zawartych otwór może dojść do osadzania się pozostałości w oczkach siatki, co może doprowadzić do w instrukcji obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność zdejmując poszczególne elementy, jej zapchania. W takim przypadku należy nanoże nad sitkiem są bardzo ostre. Nie dotykaj tychmiast wyłączyć urządzenie, odczekać do zatrzymania się silnika i odłączyć wyciskarkę wnętrza sitka. Chwytaj je wyłącznie za kraod sieci elektrycznej. Wyjmij pojemnik na sok wędź. Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru, i zdejmij pokrywę. Uważaj na noże znajdujące gdy mają w zasięgu zdejmowane elementy się nad sitkiem. Do usuwania pozostałości z urządzenia. Złap uchwyt sitka obiema dłońoczek siatki możesz użyć małej łyżeczki plastimi i wyjmij go razem z sitkiem. Uchwyt sitka kowej bądź drewnianej, ewentualnie miękkiej jest dobrze przymocowany, dlatego należy podczas demontażu użyć odpowiednio dużej szczoteczki. siły. Nie wolno pociągać go zbyt mocno. Sitko Rozwiązywanie problemów wyjmuje się z uchwytu obracając go dnem do W przypadku, gdy pojawi się problem, który nie został opisany w poniższej tabeli, należy góry. skontaktować się z punktem serwisowym. Czyszczenie Uwaga: Niektóre plastikowe elementy urządzenia mogą ulec odbarwieniu podczas wyciskania soku z owoców i warzyw. Odbarwienia te nie są szkodliwe. Można jednak temu zapobiec, należy zawsze po użyciu takie elementy opłukać a następnie wyczyścić je miękką szczoteczką z użyciem ciepłej wody z mydłem. Ostrzeżenie: Nie wolno używać środków czyszczących, gąbek ani innych przedmiotów. Do mycia można użyć miękkiej szczoteczki i wody z mydłem. Sitko można włożyć na kilka minut do wody z płynem do naczyń. Umyj wszystkie zdejmowalne elementy w wodzie z płynem do naczyń. Sitko należy chwytać wyłącznie za krawędź i opłukać je czystą wodą. Miękką plastikową szczoteczką usuń wszystkie pozostałości z sitka. Wyczyść wszystkie plastikowe elementy miękką szmatką. Po umyciu opłucz wszystkie elementy i pozostaw do wyschnięcia. Wszystkie zdejmowalne elementy można - PL 4 -
navod odstavnovac profi.indd 14
13.03.15 9:48
Problem Problém
Rozwiązanie Řešení
Silnik po załączeniu. Motornie se startuje po zapnutí nerozjede.
Urządzenienení jestsprávně zmontowane nieprawidłowo. Spotřebič sestaven.
Motorzatrzymał se zastavilsię a zapáchá. Silnik i czuć spaleniznę.
Należy natychmiast wyłączyć urządzenia Okamžitě spotřebič vypněte a vypojte ize odłączyć zásuvky.je od sieci elektrycznej.
Za duża ilość wytłoków na siatce. Nadměrné množství dužiny ve filtru.
Należy natychmiast wyłączyć urządzenia Okamžitě spotřebič vypněte a vypojte ize odłączyć zásuvky.je od sieci elektrycznej. Wytłoki sąpříliš nasączone a w džusu pojemniku Należy Dužina je mokrá sokiem a množství je ne- Należy Zkuste wykonywać pracovat czynności pomaleji. wolniej. Vyjměte filtr na sok jest go niewiele. wyjąć sitko iho. wyczyścić je. Należy dostatečné. a vyčistěte Vykartáčujte ho wyczyścić pod tekoucí sitko szczoteczką pod bieżącą wodą. vodou. Należy czynnościJídlo wolniej. Obrabiane Sok wydostaje się spod pokrywy. Džus prosakuje mezi obrubou filtru a víkem. Zkustewykonywać pracovat pomaleji. tlačte jemně a produkty należy dociskać słabiej i przesuwać wolpomalu Pokud je to nutné, vyprázdněte niej. Jeżelidolů. zajdzie taka potrzeba, należy opróżnić nádobkuna nawytłoki. dužinu. pojemnik Należy wykonywać czynności wolniej. ObrabiaSok rozpryskuje się. Džus stříká nesprávným směrem. Zkuste pracovat pomaleji. Jídlo tlačte jemně ne produkty należy dociskać słabiej i przesuwać a pomalu dolů. wolniej. Należy natychmiast wyłączyć urządzenia i odłączyć Sok się pozobudowie silnika. Džusleje přetéká okraje základny. Okamžitě spotřebič vypněte a vypojte ze záje od sieci elektrycznej. Zapchany któryś z elemensuvky. Příslušenství je možná ucpané. Je-li filtr tów urządzenia. Gdy sitko jest zapchane, należy wystále ucpaný, vykartáčujte ho pod tekoucí voczyścić je szczoteczką pod bieżącą wodą. Następnie należy zmontowaćsestavte urządzenie i kontynuować pracę. dou. Spotřebič a pokračujte. Ochrona naturalnego Gwarancja obejmuje: Záruka se nie nevztahuje Ochranaśrodowiska životního prostředí Informacje dotyczące utylizacji urządzeń eleknaturalnego zużycia elementów pracujących funkčních částí výInformace k likvidaci elektrických a elektronic- - na přirozené opotřebení trycznych i elektronicznych produktu w trakcie jego normalnego użytkorobku v důsledku jeho používání kých zařízení Po upłynięciu czasu żywotności produktu wania, na servisní zásahy související se standardní Po uplynutí doby kiedy životnosti produktu nebo v - czynności lub w momencie, naprawa jest nieekoserwisowych związanych ze standarnomiczna, wyrzucać produktu do dową konserwacją produktu (np. czyszczenie, údržbou výrobku (např. čištění, výměna dílů okamžiku, nie kdywolno by oprava byla neekonomická, odpadów domowych.do Aby dokonać właściwymiana elementów zużywających podléhajících běžnému opotřebenísię …podczas ) produkt nevhazujte domovního odpadu. wej utylizacji produktu, należy oddać go do normalnego użytkowania itd.), Za účelem správné likvidace výrobku jej ode- - na závady způsobené vnějšími vlivy (např. wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie zostanie - usterek spowodowanych wpływem warunków klimatickými (np. podmínkami, prašností, nevzdejte na určených sběrných místech, kde przyjęty nieodpłatnie. zewnętrznych warunki atmosferyczne, vhodným nieodpowiednie použitím apod.) użytkowanie itp.), budou přijata zdarma. utylizacji pomagasz Dokonując prawidłowej zapylenie, zachować zasoby przyrodnicze i wspomechanicznych związna mechanická poškozenípowstałych v důsledkuwpádu Správnou cenne likvidací pomůžete zachovat cen- - uszkodzeń magasz prewencję potencjalnemu ku z upadkiem nárazu,produktu, úderu douderzenia něj apod.nim itp., né přírodní zdrojeprzeciw a napomáháte prevenci výrobku, negatywnemu wpływowi nadopadů środowisko na-- szkód powstałych wyniku nieodpowiedniego na škody vznikléwneodborným zacházením, potenciálních negativních na životturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby mieć obchodzenia się z produktem, używania nieodpřetížením, použitím nesprávných ní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. powiednich akcesoriów bądź narzędzidílů, itp. nepříslušenství či nevhodných nádůsledky szczegółów nesprávné wymagaj likvidace od odpadů. Další Zavhodného Dalszych lokalnego uszkodzenia mechaniczne reklamowanego urzędu lub w si najbliższym zbiórkiúřadu od- produktu strojů apod. podrobnosti vyžádejte miejscu od místního powstałe w wyniku nieprawidłowo padów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji zabezpieczenia U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávtransportowanego przedmiotu tego rodzaju odpadów może zostać nałożona jego właściciel. zabezpečeny proti mechanickému poškození né likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v odpowiada kara zgodnie z przepisami krajowymi. zastrzega sobiepřípadné prawo doškody wprowapři přepravě nese riziko výsouladu s národními předpisy uděleny pokuty. Producent Serwis dzania ewentualnych zmian w instrukcji obsłuServis hradně majitel. Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że gi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. V případě, že po zakoupení výrobku Dodavateli opisy si vyhrazuje právo od na rzeczywipřípadné jest on uszkodzony, skontaktuj się zezjistíte sprze-ja- Ilustracje mogą odbiegać koukoliUżywając závadu, kontaktujte servisní oddělení. stości změnywvzależności návodu k od použití a neručí za možné dawcą. produktu należy przestrzemodelu produktu. gać zasad zawartych załączonej instrukcji Při použití výrobku sewřiďte pokyny uvedený- tiskové chyby. Vyobrazení a popis se mohou obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, mi v přiloženém návodu k použití. Na jeżeli rekla- lišit od skutečnosti v závislosti na modelu. wprowadzono zmiany w produkcie lub nie maci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek stosowano się do wskazówek zawartych w pozměniliobsługi. či jste se neřídili pokyny uvedenými instrukcji v návodu k použití. - CZ PL -55Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
navod odstavnovac profi.indd 15 5
13.03.15 23.5.13 9:48 7:19
ELEKTRICKÝ ODŠŤAVOVAČ PROFI
SK
Návod na používanie Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ný k zdroju bez dozoru. Pred čistením, údržktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. bou a montážou spotrebič vždy vypnite (OFF) Veríme, že s ním budete plne spokojný. Tento a odpojte zo zásuvky. návod slúži pre správne používanie výrobku. Spotrebič nepoužívajte, pokiaľ: Uchovajte ho pre jeho prípadné ďalšie použitie. - je prívodný kábel poškodený - došlo k zlyhaniu, alebo poškodeniu. Technické údaje Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho vyModel: J-45 meniť kvalifikovaný servis. Pre opravu tohto Zdroj: 220-240V, ~ 50 Hz, spotrebiča sú potrebné špeciálne nástroje. Výkon: max. 700W V prípade poruchy sa obráťte na servisné streTrieda: II. disko. Dôležité bezpečnostné pokyny Pred začatím manipulácie si starostlivo pre- Zástrčku vypojte zo zdroja: čítajte všetky pokyny. Návod uschovajte pre - ak pri prevádzke dôjde k zlyhaniu neskoršie nahliadnutie. Tento návod uchová- - pred čistením vajte spolu s dokladom o kúpe a záručným - po použití a pred uskladnením. listom. Keď je prístroj odovzdaný inej osobe, Neprevádzkujte spotrebič, ak je prívodný kávždy jej poskytnite aj tento návod. Pri pou- bel poškodený, ak došlo k zlyhaniu alebo inéžívaní elektrických spotrebičov vždy dodrži- mu poškodeniu spotrebiča. V tomto prípade avajte všeobecné bezpečnostné opatrenia, sa obráťte na servisné stredisko. Nikdy neskúznižujete tak nebezpečenstvu vzniku požiaru šajte spotrebič opraviť sami. Varovanie! Elektrický spotrebič nie je hračka! alebo úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nenechávajte spotrebič v prevádzke Použitie bez dozoru. Tento spotrebič nesmú používať Tento prístroj je vhodný pre prípravu džúsov. osoby, vrátane detí so zníženými telesnými, Používajte ho len v domácnosti, spotrebič nie zmyslovými a mentálnymi schopnosťami, ani je vhodný pre komerčné alebo vonkajšie pouosoby s nedostatkom skúseností, pokiaľ nie sú žitie. Bezpečnostné pokyny musia byť dodržiapod dohľadom zodpovednej osoby. Deti sa so vané starostlivo, spotrebič možno používať len spotrebičom nesmú hrať. v súlade s týmito pokynmi. Nesprávne alebo Vysvetlite deťom všetky hrozby spojené nedbanlivé použitie môže spôsobiť zranenie, s prevádzkou elektrických výrobkov: úraz elektrickým prúdom, požiar alebo uvoľne- zranenia spôsobené horúcimi časťami sponie pohyblivých častí. Výrobca nepreberá žiadtrebiča nu zodpovednosť za zranenia a škody vzniknuté - zranenia spôsobené pohyblivými alebo následkom neuposlúchnutia bezpečnostných ostrými súčasťami. pokynov. Uistite sa, že napätie hlavného elek- zranenia spôsobené elektrickým prúdom. trického vedenia zodpovedá požiadavkám Spotrebič držte mimo dosahu detí a osôb, spotrebiča (220/240V, 50 Hz, striedavý prúd). ktoré ho nevedia správne používať. Spotrebič Spotrebič vždy zapájajte do uzemnenej zásuvmusí byť uskladnený na mieste, ktoré je deky. S prívodným káblom vždy zaobchádzajte ťom nedostupné. opatrne. Za kábel neťahajte, neohýbajte ho a Obalový materiál nenechávajte v dosahu detí, pod. Pri vypájaní vždy ťahajte za zástrčku, nikdy hrozí nebezpečenstvo udusenia. nie za kábel. Nenechávajte spotrebič pripojeSK -1-
navod odstavnovac profi.indd 16
13.03.15 9:48
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Neponárajte spotrebič, prívodný kábel ani zástrčku do vody ani iných kvapalín. Nedávajte spotrebič do umývačky. So spotrebičom nemanipulujte, ak stojí na mokrom povrchu alebo ak máte mokré ruky. Do motora, tela prístroja a na prívodný kábel nelejte žiadnu kvapalinu. Ak sa dostane do blízkosti spotrebiča alebo pod neho voda, okamžite ho vypnite, odpojte zo zásuvky a vodu utrite. Spotrebič neskladujte vonku alebo vo vlhkom prostredí, vyhnete sa tak nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. Spotrebič umiestňujte len na čistý a suchý povrch, kde je chránený pred prílišnou záťažou (prehriatie, vlhkosť,...). Nebezpečenstvo zranenia! Pohyblivé časti, rotujúce nože - extra široký otvor pre naplnenie. Do spotrebiča nikdy nevkladajte prsty ani iné predmety (vlasy, oblečenie, kuchynské náradie, nože, skrutkovače, atď), keď je pripojený k zdroju. Pred odstránením veka a iného príslušenstva vždy počkajte, ktoré sa motor úplne zastaví, potom spotrebič odpojte zo zásuvky. Na plnenie spotrebiča nepoužívajte iné kuchynské náradie, než k tomu určený kolík ktorý je súčasťou balenia. Pri prevádzke sa nenakláňajte nad plniaci otvor, džús a kusy spracovaného jedla by Vám mohli striekať do tváre. Nedotýkajte sa malých nožov v tele filtra. Nože sú veľmi ostré. Pri manipulácii s filtrom dbajte na zvýšenú opatrnosť, pri vyprázdňovaní ho vždy uchopte len za okraj. Pri umývaní filtra dbajte na zvýšenú opatrnosť. Pri umývaní použite jemnú nylonovú kefu. Pred uskladnením spotrebič vždy dôkladne umyte, vysušte a zostavte, vyhnete sa tak neúmyselnému poraneniu od nožov. Pred umývaním alebo montážou vždy počkajte, kým sa motor úplne nezastaví. Nebezpečenstvo vzniku dopravných nehôd, úrazov alebo poškodenia! Pred použitím sa uistite, že spotrebič je správne zostavený. Spotrebič nepoužívajte, ak je niektorá z jeho
súčastí poškodená. Spotrebič je poškodený, ak sú na ňom praskliny, odreniny, ak je pokrivený alebo inak poškodený, alebo ak z neho uniká kvapalina, alebo ak sa motor zastavil a zapácha. Nepoužívajte iné príslušenstvo než to, ktoré je odporúčané výrobcom. Môže to byť nebezpečné a môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Spotrebič umiestnite na stabilný, rovný a suchý povrch, ktorý je dostatočne priestranný pre prevádzku. Neumiestňujte spotrebič do blízkosti hrán stola alebo pultu. Umiestnite ho čo najbližšie k zásuvke. Uistite sa, že prívodný kábel nevisí cez hranu stola alebo iného nábytku. Neumiestňujte spotrebič na alebo do blízkosti elektrických alebo plynových horákov, pecí a sporákov a uistite sa, že prívodný kábel sa nedotýka žiadnych horúcich plôch alebo ostrých hrán. Pod spotrebič nedávajte žiadne handry ani papierové vreckovky, vyhnete sa tak nebezpečenstvu vzniku požiaru. Po každom použití spotrebič vypnite (OFF) a odpojte zo zásuvky. Obsah balenia: odšťavovač, nerez sitko, držiak sitka, veko, nádobka na dužinu, pomocný kolík na plnenie, návod na použitie Odšťavovač uľahčuje prípravu čerstvých džúsov. Niektoré druhy ovocia a zeleniny netreba krájať (mrkva, jablko), pretože odšťavovač je vybavený extra širokým otvorom. Väčšie kusy ovocia nakrájajte na kusy, ktoré prejdú plniacim otvorom. Odstráňte všetky nejedlé časti: semienka, stopky, tvrdé šupky a pod. Po odšťavení môžete použiť dužinu (zvyšky spracovaného ovocia a zeleniny) do omáčok, polievok a dezertov alebo na kompost. Spotrebič je vyrobený tak, aby ho po použití šlo ľahko vyčistiť a umyť. Na povrchu spotrebiča nenechávajte zaschnúť žiadne zvyšky. Dužina, ktorá zaschne vo filtri, môže spôsobiť jeho zanesenie. To zníži výkon spotrebiča. V prípade, že dôjde k zaschnutiu zvyškov, namočte filter do teplej vody. Nepoužívajte žiadne čističe.
SK -2-
navod odstavnovac profi.indd 17
13.03.15 9:48
Pred prvým použitím Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod. Odstráňte všetok obalový materiál. Spotrebič umiestnite na stabilný, rovný, suchý povrch. Pred zostavením sa uistite, že spotrebič nie je zapojený do zásuvky a že vypínač je v polohe OFF. Pred prvým použitím umyte všetky odnímateľné časti, ktoré prichádzajú do styku s jedlom, v teplej mydlovej vode, potom ich opláchnite a nechajte uschnúť. Pri manipulácii dbajte na zvýšenú opatrnosť, nože sú veľmi ostré. Spotrebič nepoužívajte na sekanie a plátkovanie tvrdých ingrediencií (orechy, čokoláda). Nepoužívajte na spracovanie mäsa a výrobu pyré. Zostavenie odšťavovača Zoznámte sa so súčasťami spotrebiča. Poznámka: So spotrebičom a všetkými jeho súčasťami zaobchádzajte opatrne bez použitia nadbytočného násilia. Nebezpečenstvo zranenia! Nože vnútri sitka sú veľmi ostré. Pred každým použitím spotrebič správne zostavte. Pred zapojením spotrebiča k zdroju sa uistite, že je vypnutý (OFF). Na hornú časť základne umiestnite sitko. Pre správne upevnenie jemne zatlačte. Pod otvor pre dužinu dajte nádobku na dužinu. Nádobka musí byť umiestnená presne pod otvorom pre dužinu. Pod výpusť umiestnite nádobku na džús. Výpusť pre šťavu má hornú a dolnú polohu, kedy je možné zablokovať alebo odblokovať vypúšťanie šťavy. Nerez sitko vložte do držiaka sitka. Sitko uchopte za okraj a nedotýkajte sa ostrých nožov. Sitkom otočte, kým nie je riadne upevnené nie prevodovke. Varovanie! Jemným otočením sa uistite, že filter je správne nasadený, nesmie sa kývať. Filter sa musí na základni ľahko otáčať. Nádobku na dužinu dajte na svoje miesto pod veko tak, že pasuje do vyrezaného otvoru. Nádobku zatlačte do okraja držiaka sitka. Pred zatvorením veka dajte na svoje miesto nádobku na dužinu. Uzavrite veko prístroja. Veko je možné vložiť iba jediným spôsobom. Otvor pre plne-
nie musí byť priamo nad sitkom. Správne zacvaknite poistku veka, inak sa spotrebič nespustí. Kolík pre posúvanie jedla nasmerujte do otvoru. Spotrebič je pripravený na použitie. Prevádzka Ovocie alebo zeleninu umyte a odstráňte všetky nejedlé alebo tvrdé časti. TIP: Väčšina ovocia a zeleniny ako napr. jablká, mrkvu a uhorky nemusíte krájať na menšie kusy, pretože sa zmestia do otvoru pre vkladanie jedla. Veľmi tvrdé a nejedlé časti je potrebné odstrániť. Uistite sa, že odšťavovač je správne zostavený a že vypínač je polohe OFF. Uistite sa, že celý prístroj je správne zostavený. Zapojte spotrebič do zásuvky. Vypínač posuňte do polohy ON (rýchlosť 1 alebo 2). Varovanie: Ak sa motor pri prevádzke zastaví a začne zapáchať, okamžite ho vypnite a odpojte zo zásuvky. Pre vkladanie jedla vždy používajte kolík poskytnutý výrobcom. Nikdy nevkladajte do otvoru ruky ani iné predmety. Keď motor beží, vytiahnite kolík a do otvoru začnite vkladať pripravené jedlo. Nevkladajte príliš veľa kusov naraz. Jedlo jemne tlačte dole. Ak chcete získať čo najviac džúsu, tlačte jedlo dole veľmi pomaly. Džús vytečie do nádobky na džús a dužina sa zhromažďuje v nádobke na dužinu. Varovanie: Nenechávajte nádobky preplniť, môže dôjsť k vytečeniu. Nádobky vyprázdnite ešte predtým, než budú úplne plné. Spotrebič vypnite, počkajte než sa motor zastaví, odpojte zo zásuvky a nádobku vyberte. Ak chcete znovu odšťavovať, nasaďte nádobku späť. Po odšťavovaní Spotrebič vypnite, počkajte, než sa motor zastaví a vypojte ho zo zásuvky. Po každom odšťavovaní umyte odnímateľné časti. Nenechajte v spotrebiči zaschnúť kúsky ovocia a zeleniny. Čistenie a údržba Pred čistením a údržbou spotrebič vypnite, počkajte než sa motor zastaví a vypojte ho
SK -3-
navod odstavnovac profi.indd 18
13.03.15 9:48
zo zásuvky. Po každom odšťavovaní umyte odnímateľné časti, zabránite tak zasychaniu zvyškov jedál. Prístroj ani prívodný kábel neponárajte do vody ani iných kvapalín. Nikdy nedávajte základňu s motorom ani prívodný kábel do umývačky. Demontáž odšťavovača Vytiahnite nádobku so šťavou. Odomknite poistku, otvorte veko odšťavovača. Vytiahnite nádobku na dužinu a kryt odšťavovača. Varovanie: Pri demontáži nepoužívajte nadbytočnú silu. Riaďte sa pokynmi v návode. Dávajte pozor pri manipulácii, nože v sitku sú veľmi ostré. Nedotýkajte sa vnútornej časti sitka. Sitko uchopte vždy za okraj. Nenechávajte deti bez dozoru v dosahu niektorej z odnímateľných častí. Uchopte držiak sitka oboma rukami a vytiahnite ho spoločne s filtrom. Držiak sitka je dostatočne pripevnený, takže to bude vyžadovať trochu sily. Nepoužívajte ale násilie. Po vybratí držiaka sitko vyprázdnite otočením hore dnom. Čistenie Poznámka: Pri odšťavovaní ovocia a zeleniny sa môžu niektoré plastové časti zafarbiť. Toto zafarbenie je neškodné. Môžete mu však zabrániť, ak po každom použití časti opláchnete a potom umyjete jemným kefou v teplej mydlovej vode. Varovanie: Pri čistení nepoužívajte žiadne čističe, špongie ani iné predmety. Používajte jemný kefu a mydlovú vodu. Sitko vložte na pár minút do vody so saponá-
tom. Umyte všetky odnímateľné časti vo vode so saponátom. Filter vždy držte iba za okraj a opláchnite ho čistou vodou. Vezmite jemnú plastovú kefu a odstráňte všetky zvyšky z vnútra filtra. Všetky plastové časti vyčistite jemnou handrou. Po čistení všetky časti opláchnite a nechajte uschnúť. Všetky odnímateľné časti môžete dať do umývačky. Nikdy neumývajte motor a prívodný kábel v umývačke!! Jemnou handrou alebo špongiou utrite motor. Uistite sa, že sa do motora nedostane žiadna kvapalina. Pred uskladnením dôkladne vysušte motor aj všetky zvyšné časti. Pred uskladnením odšťavovač zostavte, zabránite tak strate súčiastok. Pred uskladnením spotrebič umyte. Spotrebič skladujte na suchom, čistom mieste, kde nemrzne a kde nie je vlhko, a mimo dosahu detí. Odstránenie zablokovaného jedla Pri odšťavovaní tvrdého alebo vláknitého jedla alebo pri príliš rýchlom posúvaní jedla do otvoru môže dôjsť k usadzovaniu zvyškov vo filtri a jeho následnému upchatiu. Okamžite spotrebič vypnite, počkajte než sa motor zastaví a vypojte ho zo zásuvky. Vytiahnite nádobku na džús a odstráňte veko. Dávajte pozor na nože vo filtri. Na odstránenie zvyškov vo filtri použite malú drevenú alebo plastovú lyžicu, prípadne jemnú kefku. Riešenie problémov V prípade, že nastane problém, ktorý nie je popísaný v tejto tabuľke, kontaktujte kvalifikovaného servisného technika.
SK -4-
navod odstavnovac profi.indd 19
13.03.15 9:48
Problém
Riešenie
Motor sa po zapnutí nerozbehne.
Spotrebič nie je správne zostavený.
Motor sa zastavil a zapácha.
Okamžite spotrebič vypnite a odpojte zo zásuvky.
Nadmerné množstvo dužiny vo filtri.
Okamžite spotrebič vypnite a odpojte zo zásuvky.
Dužina je príliš mokrá a množstvo džúsu je Skúste pracovať pomalšie. Vyberte filter nedostatočné. a vyčistite ho. Vykefujte ho pod tečúcou vodou. Džús presakuje medzi obrubou filtra a vekom. Skúste pracovať pomalšie. Jedlo tlačte jemne a pomaly dole. Ak je to nutné, vyprázdnite nádobku na dužinu. Džús strieka nesprávnym smerom.
Skúste pracovať pomalšie. Jedlo tlačte jemne a pomaly dole.
Džús preteká z okraja základne.
Okamžite spotrebič vypnite a odpojte zo zásuvky. Príslušenstvo je možno upchaté. Keď je filter stále upchatý, vykefujte ho pod tečúcou vodou. Spotrebič zostavte a pokračujte.
Ochrana životného prostredia Informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevyhadzujte do bežného odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Servis V prípade, že po zakúpení výrobku zistíte akúkoľvek chybu, kontaktujte servisné oddelenie. Pri používaní výrobku sa riaďte pokynmi uvedenými v priloženom návode na použitie. Reklamácia nebude uznaná, pokiaľ ste výrobok pozmenili alebo ste sa neriadili pokynmi uvedenými v návode na použitie.
Záruka sa nevzťahuje - na prirodzené opotrebovanie funkčných častí prístroja v dôsledku používania - na servisné zásahy súvisiace so štandardnou údržbou výrobku (napr. čistenie, výmena dielov podliehajúcich bežnému opotrebovaniu...) - na závady spôsobené vonkajšími vplyvmi (napr. klimatickými podmienkami, prašnosťou, nevhodným používaním a pod.) - na mechanické poškodenie v dôsledku pádu prístroja, nárazu, úderu a pod. - na škody vzniknuté neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávnych dielov, nevhodného príslušenstva alebo nástrojov a pod. U reklamovaných výrobkov, ktoré neboli správne zabezpečené proti mechanickému poškodeniu pri preprave nesie riziko prípadnej škody výhradne majiteľ. Dodávateľ si vyhradzuje právo na prípadné zmeny v návode na používanie a neručí za možné tlačové chyby. Vyobrazenie a opis sa môžu líšiť od skutočnosti v závislosti od modelu.
SK -5-
navod odstavnovac profi.indd 20
13.03.15 9:48
Pald Pirm siet Ja Jū lūdz
teh Mod Volt Mak Aizs
sva Pirm stru nai. apli dota ciju. visp jūs strā
ierī Šī ie un piem stru tot Nep trau trau par droš Pārli līnijā maiņ kon uzm kon vada bez iekā (OFF
ElEktriskā sulas spiEdE prOFi
LV CZ
Lietošanas instrukcija Paldies, ka iegādājāties šo produktu. Nedarbiniet ierīci, ja: Pirms produkta lietošanas, lūdzu, rūpīgi izla- - Strāvas vads ir bojāts siet šo lietošanas instrukciju. - Ierīcei ir kādi bojājumi un tā nefunkcionē kā Ja Jūs šo produktu nododat citam lietotājam – parasti. lūdzu, dodiet viņam līdzi arī šo instrukciju. Ja barošanas vads ir bojāts, tas ir jānomaina kvalificētā servisa centrā. Lai labotu šo ierīci tehniskie parametri ir nepieciešami īpaši instrumenti. Ierīces Modelis: J-45 darbības traucējumu gadījumā, sazinieties ar Voltāža: 220-240V, ~ 50 Hz, servisa centru. Maksimālā jauda. 700W Aizsardzības klase: II. atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja: - Ierīce nedarbojas. svarīgi drošības norādījumi - Pirms tīrīšanas. Pirms sākat izmantot ierīci, rūpīgi izlasiet šo in- Pēc lietošanas un pirms uzglabāšanas. strukciju. Saglabājiet to turpmākai izmantošaNedarbiniet ierīci, ja strāvas vads ir bojāts vai nai. Uzglabājiet šo instrukciju kopā ar pirkumu ierīcei ir cita veida bojājumi. Tādā gadījumā, saapliecinošiem dokumentiem. Ja ierīce tiek nozinieties ar servisa centru. Nekad nemēģiniet dota citai personai, nododiet tai arī šo instruklabot ierīci pats. ciju. Lietojot elektroierīces, vienmēr jāievēro Uzmanību! Elektriskā ierīce nav rotaļlieta! vispārējie piesardzības pasākumi – tādējādi Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības. jūs samazināt ugunsgrēka vai elektriskās Šo ierīci nedrīkst lietot bērni un personas strāvas trieciena risku. ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām ierīces izmantošana spējām, ja tos neuzrauga par viņiem atbildīgā Šī ierīce ir paredzēta sulas spiešanai no augļiem persona. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci. un dārzeņiem mājsaimniecībās. Ierīce nav piemērota komerciālai lietošanai. Drošības in- Iespējamie apdraudējumi strādājot ar strukcijas ir rūpīgi jāievēro, ierīce var izman- elektroierīcēm: tot tikai saskaņā ar šīm pamatnostādnēm. - Karsto ierīces daļu radītie ievainojumi. Nepareiza vai neuzmanīga lietošana var izraisīt - Kustīgo vai aso ierīces daļu radītie ievainojutraumas, elektrošoku, ugunsgrēku vai radīt mi. traumas. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību - Elektrošoka radītie ievainojumi. par zaudējumiem vai kaitējumu, kas radušies Glabājiet ierīci bērniem un cilvēkiem, kas drošības norādījumus neievērošanas rezultātā. nespēj to pareizi izmantot nepieejamā vietā. Pārliecinieties, ka spriegums elektroenerģijas Iepakojuma materiāls var radīt nosmakšanas līnijā atbilst ierīces prasībām (220/240 V, 50 Hz draudus – glabājiet to bērniem nepieejamā maiņstrāva). Pievienojiet ierīci tikai iezemētai vietā. kontaktligzdai. Ar elektrības kabelis jāapietas Elektriskās strāvas trieciena risks, uzmanīgi. Ierīce jāatslēdz no elektrības, turot aiz Neiegremdējiet ierīci, elektrības vadu vai konkontaktdakšas, nekāda gadījumā nevelciet aiz taktdakšu ūdenī vai citos šķidrumos. Nelieciet vada. Neatstājiet elektrotīklam pievienotu ierīci ierīci trauku mazgājamā mašīnā. bez uzraudzības. Pirms tīrīšanas, apkopes un Nedarbiniet ierīci, ja stāvot uz slapjas virsmas, iekārtas uzstādīšanas, vienmēr izslēdziet ierīci vai ja jums ir slapjas rokas. Dzinējs, ierīces kor(OFF) un atvienojiet no kontaktligzdas. puss un barošanas kabelis nedrīkst saskarties LV -1-
navod odstavnovac profi.indd 21
Pašreizējo lietošanas instrukcijas versiju Jūs varat atrast šeit: www.TVshopEXTRA.lv
13.03.15 9:48
ar jebkādu šķidrumu. Ja šķidrums nokļūst tuvu ierīcei vai ierīce vai tās daļas nokļūst ūdenī, nekavējoties izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un nosusiniet. Neglabājiet ierīci ārā vai mitrā vidē, tas jums palīdzēs izvairīties no elektrošoka riska. Novietojiet ierīci uz tīras un sausas virsmas, kur tā ir aizsargāta no pārmērīga stresa (pārkaršanas, mitruma ...). savainošanās risks! Kustīgās daļas, rotējoši asmeņi un plata iepildīšanas atvere. Nekad nelieciet pirkstus un nepieļaujiet citu priekšmetu (matu, apģērbu, virtuves piederumi, naži, skrūvgrieži, utt.) iekļūšanu ierīcē ja tā ir pievienota elektrotīklam. Pirms vāka noņemšanas vienmēr jānogaida, kamēr motors pilnībā apstājas, tad atvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas. Lai veiktu ierīces apkopi, nelietojiet asus priekšmetus un abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Ja ierīcei darbojoties turēsiet seju virs uzpildes atveres – uz tās var nokļūt nelieli sulas pilieni vai čamu gabaliņi. Neaiztieciet rīvi-sietiņu. Asmeņi ir ļoti asi. Vienmēr turiet to aiz malas un iztukšojiet un mazgājiet piesardzīgi. Mazgājot rīvi-sietiņu izmantojiet mīkstu neilona birstīti. Pirms ierīci novietošanas glabāšanā ierīci vienmēr rūpīgi nomazgājiet un nosusiniet. Pirms ierīces izjaukšanas un mazgāšanas vienmēr nogaidiet kamēr motors pilnībā apstājas. Nelaimes gadījumu risks, ievainojumi vai īpašuma bojājumi! Pirms lietošanas pārliecinieties, vai ierīce ir pareizi salikta. Nelietojiet ierīci, ja kāda no tās sastāvdaļām ir bojāta. Ierīce ir bojāta, ja ir redzamas plaisas, ja tā ir deformēta vai citādi bojāta, vai arī ja sula noplūst pa tai neparedzētām vietām vai, ja dzinējs ir izslēgts un telpā ir jūtama degošas izolācijas smaka. Neizmantojiet piederumus, kas nav ierīces komplektācijā. Tas var būt bīstami, un var sabojāt ierīci. Uzstādiet ierīci uz stabilas, līdzenas, sausas virsmas, kas ir pietiekami liela, lai brīvi rīkotos ar ierīci. Nenovietojiet ierīci pie galda vai le-
tes malas. Nenovietojiet to pārāk tuvu kontaktligzdai. Pārliecinieties, ka strāvas vads nekarājas pāri galda mala. Nenovietojiet ierīci elektrisko sildierīču, gāzes degļu, krāsns vai plīts tuvumā. Pārliecieties, ka strāvas vads nesaskaras ar karstām virsmām vai asām virsmām vai priekšmetiem. Nenovietojiet ierīces tuvumā lupatas vai papīra dvieļus, lai izvairītos no ugunsgrēka risku. Pēc katras lietošanas, izslēdziet ierīci (OFF) un atvienojiet to no elektrotīkla. Iepakojuma saturs: sulu spiede, nerūsējošā tērauda rīve-sietiņš, sulas savācējs, vāks, čamu konteiners, lietošanas instrukcija. Sulu spiede ļauj viegli pagatavot svaigi spiestas sulas. Dažus augļus un dārzeņus nav nepieciešams sagriezt mazākās daļās (burkāni, āboli), jo sulu spiede ir aprīkota ar platu iepildīšanas atveri. Lielākus augļus ir jāsagriež mazākos gabaliņos, kas iet cauri uzpildes atverei. Atbrīvojiet produktus no visām neēdamām sastāvdaļā - sēklām, stublājiem, cietas mizas utt. Sulu spiešanas rezultātā radušos pārpalikumus - čamas , jūs varat izmantot krēmzupu, mērču, zupu, desertu utt. pagatavošanai. Ierīce ir veidota tā, ka to pēc lietošanas ir viegli mazgāt. Pēc lietošanas neatstājiet uz ierīces virsmas un citām tās detaļām produktu atlikumus. Sažuvušus produktu atlikumus ir grūtāk notīrīt un tie var izraisīt rīves-sietiņa aizsērēšanu un samazināt ierīces veiktspēju. Gadījumā, ka tomēr produktu atlikumi piekalst pie rīvessietiņa – mērcējiet to siltā ūdenī līdz atlikumi kļūst mīksti un tos var viegli notīrīt. Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus. pirms pirmās lietošanas Pirms pirmās lietošanas, rūpīgi izlasiet šo instrukciju. Noņemiet visu iepakojuma materiālu. Uzstādiet ierīci uz stabilas, līdzenas, sausas virsmas. Pirms montāžas, pārliecinieties, ka ierīce nav pievienota elektrotīklam un baroša-
LV -2-
navod odstavnovac profi.indd 22
Pašreizējo lietošanas instrukcijas versiju Jūs varat atrast šeit: www.TVshopEXTRA.lv
13.03.15 9:48
nas slēdzis ir pozīcijā OFF. Pirms pirmās lietošanas, nomazgājiet visas noņemamās daļas, kas nonāk saskarē ar pārtiku, siltā ziepjūdenī, tad noskalojiet un ļaujiet nožūt. Rīkojoties ar piesardzību, rīves-sietiņa naži ir ļoti asi. Neizmantojiet ierīci cietu vielu (rieksti, šokolāde u.tml.) smalcināšanai, gaļas pārstrādei un biezeņu pagatavošanai. sulu spiedes salikšana Iepazīsties ar ierīces daļām. Piezīme: ierīci un visas tās sastāvdaļas ir jārīkojas uzmanīgi, neizmantojot pārmērīgu spēku. Savainošanās risks! Rīves-sietiņa naži ir ļoti asi. Pirms katras ierīces lietošanas reizes pārliecinieties ka tā ir pareizi salikta. Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam, pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta (OFF). Sulu spiedes motora bāzei pievienojiet sulas savācēju. Raugieties, lai sulas savācēja malas ir vienā plaknē ar motora bāzi. Sulas savācējā ievietojiet nerūsējoša tērauda rīvisietiņu. Raugieties, lai sietiņš cieši uzsēžas uz galvenās vārpstas. Pareizi ievietojot sietiņa augšējai malai jābūt viena līmenis ar sulas savācēja augšējo malu. Visu nosedziet ar vāku un iebīdiet vāku līdz apakšai pareizā stāvoklī. Ar vienu roku piespiediet vāku uz leju un vienlaicīgi tam uzmetat aizsardzības slēdzi tā, lai vāks ir nofiksēts pareizā stāvoklī (jūs dzirdēsiet klikšķi). Sulu spiedi nedaudz palieciet uz priekšu un ielieciet tajā izspaidu tvertni – vispirms ielieciet tvertnes augšējo galu un pēc tam piespiediet apakšējo galu sulu spiedes virziena. Tagad iepildīšanas atverē ielieciet bīdītāju. Pievērsiet uzmanību tam, ka kustības vienkāršošanai bīdītajam ir rieva, kas atbilst izcilnim iebīdīšanas atveres augšdaļā. Ierīce ir gatava lietošanai. sulas spiedes lietošana Zem sulas izplūšanas snīpīša novietojiet sulas krūzi tā lai snīpītis atrodas tam paredzētajā atverē sulas krūzes sānos. Pirms pārstrādes sakuma sagatavojiet produktus. Pirms pārstrādes visus produktus rūpīgi nomazgājiet. Sevišķi
lielus gabalus pēc mazgāšanas sagrieziet mazākos gabalos. Vadības pogu nostādiet stāvokli “1” vai “2” atkarība no pārstrādājamiem augļiem vai dārzeņiem. Mīkstajiem produktiem (piem., vīnogām, mellenēm, arbūzam, avenēm, tomātiem utt.., izmantojiet ātrumu “1”; cietajiem produktiem (piem., ananāsiem, selerijām, burkāniem, bietēm, āboliem utt.) izmantojiet ātrumu „2”. Sagatavotos produktus ielieciet iepildīšanas atverē un ar bīdītāja palīdzību saciet uzmanīgi spiest tos uz leju rotējošā nerūsošā tērauda sietiņa virzienā. UZMANĪBU! Sagatavotos produktus ievietot TIKAI strādājošā ierīcē. Kategoriski aizliegts vispirms ievietot produktus un tikai pēc tam ieslēgt ierīci. Nepielieciet pārāk lielu spēku, izspiediet sulu no produktiem lēnām, jo tā Jūs sasniegsiet labāko sulas spiešanas rezultātu. Sulas spiešanas procesā sula nonāks sulas savācēja traukā, bet izspaidas atdalīsies un nonāks izspaidu tvertnē. Izspaidu tvertni sulu spiešanas laika var iztukšot - nostādiet pogu stāvoklī “OFF” (Izslēgts) un uzmanīgi izņemiet tvertni. Lai turpinātu sulas spiešanu, ievietojiet iztukšoto tvertni atpakaļ sava vietā. Pēc produktu pārstrādes izslēdziet sulu spiedi un nogaidiet, līdz rotējošās daļas pilnīgi apstājas. kad sula izspiesta Izslēdziet ierīci, pagaidiet, līdz motora apstājas un atvienojiet to no elektrotīkla. Nomazgājiet visas noņemamās daļas. Neļaujiet augļu un dārzeņu paliekām piekalst pie sulas spiedes daļām, īpaši pie rīves-sietiņa. tīrīšana un apkope Pirms tīrīšanas un apkopes, izslēdziet ierīci, pagaidiet, līdz motora apstājas un atvienojiet to no elektrotīkla. Pēc sulu spiešanas nomazgājiet visas noņemamās daļas. Ierīci un strāvas vadu nedrīkst samērcēt ūdenī vai citos šķidrumos. Nekad nelieciet motora bāzi vai strāvas vadu trauku mazgājamajā mašīnā. Sulas spiedes izjaukšana. Noņemiet sulas glāzi. Noņemiet sulas spiedes vāku. Izņemiet mīkstumu konteineru un
LV -3-
navod odstavnovac profi.indd 23
Pašreizējo lietošanas instrukcijas versiju Jūs varat atrast šeit: www.TVshopEXTRA.lv
13.03.15 9:48
izņemiet rīvi-sietiņu ar abām rokām un velkot to uz augšu - tas prasīs mazliet spēka, bet nelietojiet pārmērīgu spēku. Uzmanību: izjaucot sulas spiedi, nelietojiet pārmērīgu spēku. Izpildiet šajā instrukcijā sniegtos norādījumus. Esi uzmanīgs – rīves-sietiņa naži ir ļoti asi. Nepieskarieties rīves iekšpusei – satveriet rīvisietiņu aiz tā malas. Neatstājiet bērnus bez uzraudzības ja tie var piekļūt izjauktās sulas spiedes daļām. tīrīšana Piezīme: Dažu augļu un dārzeņu sulu spiešanas rezultātā ar sulu saskarē esošās plastmasas detaļas var mainīt krāsu. Šī krāsas maiņa ir nekaitīga un normāla. Jūs varat novērst krāsas maiņu, ja pēc katras izmantošanas reizes noskalosiet detaļas un pēc tam mazgāsiet tās ar mīkstu suku siltā ziepjūdenī. Uzmanību: Nelietojiet šķīdinātājus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un citus objektus, kas var saskrāpēt sulas spiedes detaļas. Izmantojiet mīkstu suku un ziepjūdeni. Rīvi-sietiņu uz pāris minūtēm var iegremdēt ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un pēc tam rūpīgi nomazgājiet to ar siltu ziepjūdeni un noskalojiet. Rīvi-sietiņu vienmēr turiet aiz tā malas. Lai noņemtu augļu un dārzeņu pārpalikumus no rīves-sietiņa iekšpuses
– lietojiet mīkstu plastmasas birstīti. Visas plastmasas daļas tīriet ar mīkstu drānu. Pēc tīrīšanas visas detaļas rūpīgi nosusiniet. Visas noņemamās daļas var likt trauku mazgājamā mašīnā, bet NEKAD nemazgājiet motoru un elektrības vadu trauku mazgājamā mašīnā! Motoru un elektrības vadu tīriet ar mīkstu, mitru drānu un pēc tīrīšanas rūpīgi nosusiniet. Pārliecinieties, ka motors netiek samitrināts. Pirms uzglabāšanas motoru un visas pārējās daļas kārtīgi nosusiniet. Pirms uzglabāšanas iesakām sulas spiedi pilnībā samontē, lai novērstu detaļu zudumu. Ierīce ir jāuzglabā sausā, tīrā, vēsā, bērniem nepieejamā vietā. Ja rīve-sietiņš aizsērē Spiežot sulu no cietiem vai šķiedrainiem augļiem un dārzeņiem sulas spiedes rīvesietiņš var aizsērēt. Šādā gadījumā nekavējoties izslēdziet ierīci, pagaidiet, līdz motora apstājas un atvienojiet to no elektrotīkla. Noņemiet sulas spiedes vāku. Sargieties rīvessietiņa naži ir ļoti asi. Lai atbrīvotu rīvi-sietiņu no aizsērējuma izmantot nelielu koka vai plastmasas karoti vai mīkstu suku. iespējamās problēmas to risinājumi Gadījumā, ja rodas problēma, kas nav aprakstīti šajā tabulā, sazinieties ar kvalificētu servisa centru.
LV -4-
navod odstavnovac profi.indd 24
Pašreizējo lietošanas instrukcijas versiju Jūs varat atrast šeit: www.TVshopEXTRA.lv
13.03.15 9:48
Visas Pēc Visas amā un ā! miniet. nāts. ējās
iedi mu. iem
iem īveoties ājas
ves-
uma aroti
ētu
Problēma
Problēmas risinājums
Sulas spiedi neizdodas palaist.
Sulas spiede ir nepareizi salikta
Motors apstājas un sāk izdalīt nepatīkamu Nekavējoties izslēdziet ierīci un atvienojiet to aromātu. no elektriskās strāvas. Pārāk daudz čamu rīvē.
Nekavējoties izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektriskās strāvas. un iztīriet rīvi
Čamas ir pārāk slapjas un sula ir nepietiekamā Produktus ievietojiet sulas spiedē lēnāk. daudzumā. Izņemiet rīvi un iztīriet to, noskalojiet zem tekoša ūdens. Sula tek starp sulas savācēju un sulas spiedes Produktus ievietojiet sulas spiedē lēnāk. Ja vāku. nepieciešams iztukšojiet čamu konteineru. Sula pa snīpi tek nevienmērīgi
Produktus ievietojiet sulas spiedē lēnāk
Sula nonāk uz motora
Nekavējoties izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektriskās strāvas. Izņemiet rīvi un iztīriet to, noskalojiet zem tekoša ūdens. Salieciet sulas spiedi un turpiniet darbu
apkārtējās vides aizsardzība Informācija par elektronisko iekārtu un bateriju utilizāciju Pareizi utilizējot šo produktu Jūs dosiet savu ieguldījumu apkārtējās vides un savu līdzcilvēku veselības aizsardzībā. Nepareizas utilizācijas rezultātā tiek apdraudēta apkārtējā vide un cilvēku veselība. Plašāku informāciju par šīs produkta otrreizējo pārstrādi varat saņemt savā pašvaldībā, no sava atkritumu apsaimniekotāja. Neizmetiet izlietotās baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās izlietoto bateriju savākšanas vietā. serviss Gadījumā ja pēc produkta iegādes atradīsiet kādus ierīces defektus – sazinieties ar produkta izplatītāju. Lietojiet ierīci sekojot lietošanas instrukcijā sniegtajiem norādījumiem. Sūdzības netiks pieņemtas ja ierīce ir tikusi izmainīta vai labota nekvalificētā servisā vai arī nav tikuši ievēroti lietošanas instrukcijā sniegtie lietošanas norādījumi.
ierīces garantija neattiecas: • Uz produkta daļu dabisko nolietojumu, kas radies produkta ilgstošas lietošanas rezultātā. • Uz bojājumiem, kas radušies ārēju faktoru ietekmē (Kā nepareiza izmantošana utt.). • Uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas vai glabāšanas rezultātā. • Uz mehāniskiem produkta bojājumiem, kas radušies tās krišanas vai cita līdzīga iemesla rezultātā. • Uz bojājumiem, kas radušies nekvalificēta remonta, neatbilstošu detaļu lietošanas vai produkta pārslogošanas rezultātā. Šis produkts nav pilnībā aizsargāts pret iespējamiem bojājumiem produkta transportēšanas laikā. Atbildību par bojājumiem, kas ir radušies transportēšanas laikā pilnībā uzņemas produkta īpašnieks. Piegādātājs patur tiesības veikt izmaiņas produkta lietošanas instrukcijā un nav atbildīgs par drukas kļūdām. Attēli un apraksti var atšķirties no reālā produkta atkarībā no modeļa.
LV -5-
XTRA.lv
navod odstavnovac profi.indd 25
Pašreizējo lietošanas instrukcijas versiju Jūs varat atrast šeit: www.TVshopEXTRA.lv
13.03.15 9:48
RO STORCATOR DE FRUCTE PROFI Manual de utilizare Stimate client, vă mulțumim pentru încrederea acordata prin achiziționarea acestui produs. Noi credem că veți fi pe deplin mulțumiți. Acest manual este pentru utilizarea eficientă a produsului. Păstrați-l pentru si pentru utilizari ulterioare. Date tehnice: Model: J-45 Sursa: 220-240V ~ 50 Hz, Putere: 700W max Clasa: II. Instrucțiuni importante pentru siguranță Înainte de a manevra aparatu cititi cu atenție toate instrucțiunile. Păstrați instrucțiunile ca referințea pentru utilizari viitoare. Păstrați acest manual, împreună cu dovada achiziției și garanția. Dacă dispozitivul este predat unei alte persoane, intotdeauna predati aparatul cu aceste instrucțiuni. Atunci când utilizați aparate electrice respectați întotdeauna măsurile generale de securitate pentru a reduce riscul de incendiu sau de șoc electric. Utilizare Acest aparat este potrivit pentru prepararea sucurilor. Folosiți-l numai în pentru scopul pentru care a fost conceputi. Nu este potrivit pentru uz comercial sau în aer liber. Instrucțiunile de siguranță trebuie urmate întocmai, aparatul poate fi utilizat doar în conformitate cu aceste linii directoare. Utilizarea incorectă sau neglijenta pot provoca raniri, electrocutare, incendiu sau eliberarea părților în mișcare. Producătorul nu își asumă nici o responsabilitate pentru daune sau prejudicii rezultate din nerespectarea instrucțiunilor de siguranță. Asigurați-vă că tensiunea de alimentare este în conformitate cu specificatiile aparatului (220/240V, 50 Hz, curent alternativ). Conectați întotdeauna aparatul la o priză cu împământare. Cablul de conectare trebuie întotdeauna manipulat cu grijă. Nu trageți de cablul de alimentare, nu il îndoiti, etc Când deconectați trageți întotdeauna de ștecher, nu de cablu. Nu lăsați aparatul conectat la sursa de alimentare nesupravegheat. Înainte de curățare, întreținere și instalare a aparatului întotdeauna opriti aparatu; (OFF) și scoateți-l din priză. Nu folosiți aparatul în cazul în care: - Cablul de alimentare este deteriorat - Nu functioneaza, sau prezinta orice defectiune. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de un centru de service autorizat. Pentru a repara acest aparat sunt necesare instrumente speciale. În cazul unei defecțiuni, contactați centrul de service. Deconectați ștecherul din priza: - Dacă aparatul nu functioneaza - Înainte de a curăța aparatul - După utilizare și înainte de depozitare.
navod odstavnovac profi.indd 26
Nu folosiți aparatul dacă cablul de alimentare este deteriorat, există o disfunctionalitate sau o alta deteriorarea a aparatului. În acest caz, contactați centrul de service. Nu încercați să reparați aparatul singuri. Atenție! Aparatul electric nu este o jucărie!Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcționării. Acest dispozitiv nu este adecvat pentru utilizarea de către persoane, inclusiv copii cu capacități fizice, senzoriale și capacități mentale deteriorate, sau de catre persaone cu lipsa de cunoștințe sau experiență, cu excepția cazului în care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Pericolele asociate cu funcționarea produselor electrice: - Leziunile cauzate de piesele fierbinți ale aparatului. - Leziunile cauzate de părțile mobile sau ascuțite. - Leziunile provocate de șoc electric. Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor și a persoanelor care nu il pot utiliza în mod corespunzător. Aparatul trebuie să fie depozitat într-o locație care este inaccesibil pentru copii. Materialul de ambalare nu se lasa la îndemâna copiilor, pericol de sufocare. Pericol de electrocutare Nu scufundați aparatul, cablul sau ștecherul în apă sau alte lichide. Nu spalati aparatul în mașina de spălat vase. Nu umblati cu aparatul atunci când aveti picioarele si mâinile ude sau umede. Pe motor, corpul aparatului și cablul de alimentare nu toarnă lichide. În cazul în care se apropie aparatul de apă, opriți-l imediat, deconectați cablul de alimentare și ștergeți apa. Nu depozitați aparatul în aer liber sau într-un mediu umed, pentru a evita riscul de electrocutare. Așezați aparatul pe o suprafață curată și uscată, unde este protejat de sarcini excesive (supraîncălzire, umiditate, ...). Pericol de accidentare! Miscarea pieselor, lamele rotative – pot provoca raniri in cazul deschiderii suplimentare pentru umplere. Consumatorii nu trebuie sa introduca degetele sau alte obiecte (păr, haine, ustensile de bucătărie, cuțite, șurubelnițe, etc), atunci când aparatul este conectat la sursa. Înainte de a scoate capacul și alte accesorii așteptați întotdeauna până când motorul se oprește complet, apoi scoateți aparatul din priză. Pentru utilizare folositi doar ustensile de bucătărie piesele componente de care sunt incluse. Atunci când aparatul funcționează nu va aplecati peste orificiul de umplere, exista riscul sa fiti stropiti de suc și bucăți din alimentele prelucrate. Nu atingeți cuțitele din carcasa filtrului aparatului. Lamele sunt foarte ascuțite. Când manevrați filtrul, faceti-o cu prudență in special atunci când se golește, si întotdeauna țineți-l de margini. Când spălati filtrul faceti-o cu atentie. Când il spălati, folosiți o perie moale. Înainte de a depozita aparatul spalsti-l bine, usucati-l și montati-l, pentru a evita leziunile traumatice accidentale cauzate de cuțite. Înainte de spălare, sau asamblarea așteptați întotdeauna până când motorul se oprește complet. Pericol de accidente, răniri sau pagube materiale! Înainte de utilizare, asigurați-vă că aparatul este montat corect. Nu utilizați aparatul în cazul în care oricare dintre componentele sale sunt deteriorate. Aparatul este deteriorat, dacă există fisuri, abraziuni, dacă se deformează sau prezinta
13.03.15 9:48
altfel dacă Nu ut produ apara Așeza sufici de m Asigu mese Nu am sobe alime Sub a evita După
Conti inoxid piesa utiliza Storc proas (mor foart bucăț părțil tulpin Dupa și leg comp utiliza Pe su care s reduc uscat Nu fo
Înain Înain Îndep Așeza asam comu utiliza alime usuce utiliza cioco Nu fo piure
Asam Famil Notă atenț Cuțite fiecar
RO
rat,
de
ată ozitiv iv
au de
re nu
ricol
e
nile
er tare.
azul u
d l și
sta ate. sunt ă in
ati, ti-l tice
până
orect.
rat, nta
altfel de deteriorari, sau dacă aparatul prezinta scurgeri sau dacă motorul este oprit și miroase. Nu utilizați, alte accesorii decât cele recomandate de către producător. Acest fapt poate fi periculos și poate deteriora aparatul. Așezați aparatul pe o suprafață stabilă, plană, uscată, care este suficient de mare pentru utilizare. Nu așezați aparatul aproape de marginea mesei . Puneți-l cât mai aproape de priza. Asigurați-vă că cablul de alimentare nu este agățat de marginea mesei sau de alte piese de mobilier. Nu amplasați pe sau în apropierea plitelor electrice sau cu gaz, sobe și mașini de gătit , pentru a vă asigura că, cablul de alimentare nu atinge suprafețele fierbinți sau margini ascuțite. Sub aparat nu puneti cârpe sau prosoape de hârtie, pentru a evita pericolul de incendiu. După fiecare utilizare, opriți apratul (OFF) și scoateți-l din priza. Continutul pachetului: Storcător de fructe, filtru din oțel inoxidabil, Suport filtru, capac, recipient pentru pulpa de fructe, piesa presare fructe/legume, vas auxiliar, Instrucțiuni de utilizare. Storcător de fructe ajuta la prepararea facila a sucurilor proaspete. Unele fructe si legume nu necesita sa fie tăiate (morcov, măr), pentru că storcător de fructe are deschidere foarte mare. Bucăți mari de fructe sau legume trebuie tăiate în bucăți care trec prin deschiderea capacului. Scoateți toate părțile necomestibile ale legumelor si fructelor: semințe, tulpina, coajă tare, etc Dupa stoarcerea sucului se poate folosi pulpa (reziduuri fructe și legume prelucrate) în sosuri, supe și deserturi sau pentru compost. Aparatul este conceput astfel încât sa fie ușor de utilizat,curățat și spalat. Pe suprafața aparatului nu se lasă resturile sa se usuce. Pulpa, care se usucă în filtru poate cauza înfundarea. Acest lucru va reduce performanța aparatului. În cazul în care exista reziduu uscat, filtrul se poate spala cu apă caldă. Nu folosiți agenti agresivi de curățare. Înainte de prima utilizare Înainte de prima utilizare, citiți cu atenție acest manual. Îndepărtați toate materialele de ambalare. Așezați aparatul pe o suprafață stabilă, plană, uscată. Înainte de asamblare, asigurați-vă că aparatul nu este în priză și comutatorul de alimentare este în poziția OFF. Înainte de prima utilizare, spălați toate părțile detașabile care vin în contact cu alimentele, în apă caldă cu săpun, apoi clătiți și lăsați să se usuce. Manipulati cu precauție, cutitele sunt foarte ascuțite. Nu utilizați aparatul pentru tocare și feliere ingrediente tari (nuci, ciocolata). Nu folosiți aparatul pentru prelucrarea cărnii și pentru a face piure. Asamblarea Storcătorului Familiarizați-vă cu componentele aparatului. Notă: Aparatul si toate componentele sale se manevreaza cu atenție, fără a utiliza fortarea inutila. Pericol de accidentare! Cuțitele din interiorul filtrului sunt foarte ascuțite. Înainte de fiecare utilizare a aparatului se asambleaza corect.
navod odstavnovac profi.indd 27
Înainte de a conecta aparatul la priză, asigurați-vă că este oprit (OFF). Pe partea de sus a aparatului, se pune filtrul. Pentru montarea corectă a împinge ușor. Sub orificiu se plaseaza recipientul pentru pulpa de fructe.Containerul trebuie plasat chiar sub orificiul pentru pulpa. Puneți un recipient sub scurgerea de suc. Scurgerea are o limită superioară și una inferioară, care este posibil să se blocheze sau sa se deblocheze in timpul scurgerii sucurilor. Filtrul din inox se introduce in suportul filtrului. Țineți filtrul de margini și nu atingeți lamele ascuțite. Nu folositi aparatul daca filtrul nu este corespunzator fixat. Atenție! Întoarceți ușor filtrul, si asigurați-vă că este montat în mod corespunzător si nu se balanseaza.Filtrul trebuie să fie ușor de rotit pe suport. Recipientul pentru pulpa se plaseaza sub capac, astfel încât să corespunda deschiderii din capac. Impingeti recipientul pe marginile suportul filtrului. Înainte de a închide capacul puneti la loc recipientul pentru pulpa de fructe. Închideți capacul.Capacul poate fi inchis intr-un singur mod. Orificiul de incarcare trebuie sa fie plasat deasupra filtrului. Fixați corect capacul pana la blocare, în caz contrar aparatul nu va porni. Fixati pentru derularea corespunzatoare a alimentelor de la gaura de incarcare.Aparatul este gata pentru utilizare. Utilizare Fructele sau legumele se spala pentru a elimina murdaria. SFAT: Cele mai multe fructe si legume, cum ar fi mere, morcovi si castraveti nu se taie în bucăți mai mici, ele se potrivesc în gaură pentru introducerea alimentelor. Partile foarte dure și necomestibile ar trebui să fie eliminate. Asigurați-vă că storcator este asamblat corect și că comutatorul de alimentare este oprit. Asigurați-vă că întregul dispozitiv este montat corect. Conectați aparatul. Glisați comutatorul în poziția ON (viteza 1 sau 2). Avertizare: Dacă motorul atunci când aparatul e utilizat se oprește și începe să miroase, opriți-l imediat si deconectati-l. Pentru a adauga produse alimentare folosiți întotdeauna deschidere mentionata de producător. Niciodată nu introduceți mâinile în orificiul sau alte obiecte. Când motorul este în funcțiune, indepartati acoperitorul si adăugați produsele alimentare preparate. Nu puneti prea multe alimente dintr-o dată. Impingeți alimente ușor în jos. Pentru a obține cea mai optima cantitate de suc împingeti mâncarea foarte lent.Sucul se scurge în recipientul pentru suc și pulpa se acumulează în recipientul pentru pulpa. Atenție: Folositi un recipient optim pentru a nu se revarsa si a duce la scurgeri. Goliti recipientele înainte de a fi complet plin. Opriți aparatul, așteptați până când motorul se oprește, deconectați și scoateți recipientul. Dacă doriți să suc din nou, înlocuiți recipientul. După stoarcere Opriți aparatul, așteptați până când se oprește motorului și scoateți-l din priză. După fiecare stoarcerea spălați piese detașabile. Nu lăsați in aparat bucăți uscate de fructe și legume.
13.03.15 9:48
Curățare și întreținere Înainte de curățare și întreținere, opriți aparatul, așteptați până se oprește motorul și scoateți-l din priză. Fiecare piesa detașabila a storcatorului se spala pentru a preveni uscarea resturilor. Nu introduceți aparat sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Niciodată nu se pune unitatea motor sau cablul de alimentare în mașina de spalat. Scoaterea pieselor storcătorului de fructe Scoateți bolul cu suc. Deblocați, deschideți capacul de storcator. Indepărtati recipientul pentru pulpă și capacul. Atenție: Nu scoateți fortand in exces. Urmați instrucțiunile din manual. Fiți atenți la manipularea cuțitelor din filtru, sunt foarte ascuțite. Nu atingeți interiorul filtrului. Apucați filtrul de margini. Nu lăsați copiii nesupravegheați în preajma pieselor detașabile. Țineți suportul filtrului cu ambele mâini și trageți-l împreună cu filtrul. Filtru este atașat ferm, astfel încât va fi nevoie de o oarecare forță. Nu fortati insa excesiv. După ce scoateți suportul filtrului scoateti filtrul gol prin rotirea cu susul în jos. Notă: În cazul sucului de fructe si legume, colorantii alimentari pot colora unele părți din material plastic. Aceasta decolorare este inofensiva. Aceasta poatea fi prevenita daca fiecare utilizare partile de plastic se clatesc și apoi se spală cu o perie moale și apă caldă cu săpun. Atenție: Nu utilizați pentru curățare, bureți sau alte obiecteabrazive. Utilizați o perie moale și apă cu săpun. Filtru se introduce pentru câteva minute în apă cu detergent. Spălați toate părțile demontabile cu apă și detergent. Filtru întotdeauna țineți-l de margine și clătiți-l cu apă curată. Folositi Problema
o perie de plastic moale pentru a îndepărta orice reziduu din interiorul filtrului. Toate piesele din plastic se sterg cu o cârpă moale. După curățare, toate piesele se lasa să se usuce. Toate componentele demontabile pot fi puse în mașina de spălat vase. Nu spălați niciodată blocul motorul și cablul de alimentare in mașina de spălat vase! Cu o cârpă moale sau un burete ștergeți bocul motor. Asigurați-vă că pe blocul motorul nu au ramas lichide. Usucati foarte bine înainte de depozitare blocul motor și toate celelalte părți componente. Înainte de a depozita aparatul asamblati storcătorul de fructe pentru a preveni pierderea pieselor. Depozitati aparatul într-un loc uscat, curat, ferit de îngheț și umiditate și ferit de accesul copiilor. Scoaterea alimentelor blocate Când stoarce alimente dure sau fibroase sau atunci cand alimentele se misca prea repede pot sa apara reziduri pe filtru și înfundarea ulterioara. Opriți imediat aparatul, așteptați până se oprește motorul și scoateți-l din priză. Scoateți recipientul pentru suc și scoateți capacul. Feriți-vă de cuțitele din interiorul filtrului. Pentru a elimina reziduurile din filtru, folositi o lingura de lemn sau de plastic, mic,i sau o perie moale. Remediere problemelor În cazul în care apare o problemă care nu este descrisă în acest tabel, contactați un tehnician de service calificat. Rezolvare
Motorul nu pornește.
Aparatul nu este corect asamblat
Motorul este oprit și miroase.
Închideți imediat aparatul și scoateți-l din priză.
Cantitate excesivă de pastă în filtru.
Închideți imediat aparatul și scoateți-l din priză.
Pulpa este prea umedă și cantitatea de suc este insuficientă.
Încercați să folositi aparatul mai încet. Scoateți filtrul și curățați-l. Periati-l sub jet de apă.
Scurgeri de suc de pe marginea filtrului si capac.
Încercați să folositi aparatul mai încet. Impingeti alimentele încet și ușor în jos. Dacă este necesar, goliti recipientul cu pulpa de fructe.
Sucul este pulverizat intr-o direcție greșită.
Încercați să folositi aparatul mai încet. Impingeti alimentele încet și ușor în jos.
Sucul care curge din capetele suportului.
Închideți imediat aparatul și scoateți-l din priză. Accesoriile pot fi înfundate. Dacă filtrul este înfundat, se perie sub jet de apă. Aparatul se asambleaza și continuati sa il utilizati.
Protectia mediului înconjurător După expirarea perioadei de viață a produsului sau atunci când nu mai este rentabila reparatia sa, nu aruncați produsul în
navod odstavnovac profi.indd 28
gunoiul menajer. Pentru a asigura eliminarea corectă a produsului acesta poate fi predat la puncte de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit.
13.03.15 9:48
Elimin pentr mediu elimin detali aprop în con amen unui c
Servic În caz conta urmaț Reclam care p instru
Garan - Uzur utiliză - Serv stand uzurii - Pent condi - Pent lovirii - Oric supra incore Pentr meca asum Furniz instru posib
WW
n pă ate
ntare
ati lalte
te
tru
și
emn
cest
Eliminarea corectă va ajuta la conservarea resurselor naturale și pentru a preveni orice impact cu potential negativ asupra mediului și sănătății umane, care ar putea fi provocate prin eliminarea necorespunzătoare a deșeurilor. Pentru mai multe detalii, contactați autoritățile locale sau punctele de colectare apropiate. Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deșeuri, în conformitate cu reglementările naționale se pot acorda amenzi. Nu aruncati bateriile in gunoiul menajer ci predati-le unui centru autorizat pentru reciclare. Service În cazul în care, după achiziționarea constatati orice defect contactați departamentul de service. Când folosiți produsul, urmați instrucțiunile specificate în manualul de utilizare. Reclamatii ulterioare nu vor fi luate în considerare în cazul în care produsul a fost modificat sau nu s-au respectat instrucțiunile din manualul de utilizare. Garantia nu se acorda pentru: - Uzura fizică a părților funcționale ale produsului ca urmare a utilizării sale - Service asociat cu întreținerea accesoriilor produsului standard (de exemplu, curățarea, înlocuirea pieselor supuse uzurii normale ...) - Pentru defectele cauzate de influențe externe (de exemplu, condiții meteorologice, utilizare necorespunzatoare, etc) - Pentru deteriorării mecanice din cauza caderilor, impactului, lovirii, etc - Orice daune cauzate de manevrarea necorespunzătoare, suprautilizare sau suprasarcina electrica, utilizarea de piese incorecte, instrumente necorespunzătoare sau nepotrivite, etc Pentru produsele reclamate care nu au fost protejate de avarii mecanice in timpul procedurilor de transport riscurile sunt asumate de proprietar. Furnizorul își rezervă dreptul de a face modificări în instrucțiunile de utilizare și nu este răspunzător pentru posibilele erori de imprimare.
WWW.EUROPRODUKTE.RO
ele
ele
e de
navod odstavnovac profi.indd 29
13.03.15 9:48