ElĘszó A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai — eddig több mint 35 kötet jelent meg — évtizedekkel ezelĘtt indult sorozata most, rendhagyó módon egy XVIII-XIX. századi magyar nyelvĦ jegyzĘkönyvvel gyarapodik. A korábbi kötetekben megjelent dokumentum-válogatások a kutatók figyelmét egy-egy forráscsoportra irányították vagy éppen a nehezen olvasható és fordítható latin nyelvĦ eredeti dokumentumot adták közre magyar nyelven. A jelen forrásközlés egyik említett forráscsoporthoz sem sorolható. A közreadás oka Egyek elveszettnek hitt jegyzĘkönyvének elĘkerülése. Egyek 2000-ben megjelent történeti kötetében (szerk. Bencsik János) az olvasható, hogy Pesti Frigyes 1864-ben készített helynévgyĦjtése idején „még megvolt az 1786-tól vezetett jegyzĘkönyve a falunak, s vastag bĘrkötés védte az enyészettĘl.”∗ Az idézet arra a jegyzĘkönyvre vonatkozik, amelyet forráskiadványunkban most közreadunk. A kötet valóban 1786. január 13-tól tartalmaz bejegyzéseket, s csaknem száz évig, 1860. március 25. vezették, kisebb idĘbeli kihagyásokkal. A vastag bĘrkötés helyett vastag papír kötésben, bĘr gerinccel és sarokkal megerĘsített, fĦzött technikával készült könyvet egykor megkötĘ szalagok fogták össze, amelyek az idĘk során leszakadtak, csupán nyomaik láthatók. A külsĘ borítóra ragasztott felül hullámvonalban záródó, leginkább szív alakhoz hasonlatos címkén még jól látható a „Prothocolum” felirat, de az alatta vélelmezhetĘ évszám vagy sorszám már olvashatatlanná kopott. A könyvnek belsĘ címlapja nincs. A protocollum azonban az 1-es laptól a 411. lappal bezáróan épségben, hiánytalanul megmaradt. Az eredeti kéziratos kötet a kiskunfélegyházi Kiskun Múzeum könyvtárában a 9121-es leltári számon található. Mikor, hogyan, ki által került a Kiskun Múzeum gyĦjteményébe nem tudjuk. A múzeum igazgatását 1997-ben vettem át, s korábban levéltáros lévén, a revíziónál figyeltem fel a kétséget kizáróan Egyeken keletkezett kötetre. A protocollum közreadása olyan forrásközlés, ami elveszettnek hitt dokumentumot tár a kutatók elé. Egyek megtalált protocollumának segítségével a falu egy évszázadának történései pontosíthatók, bizonyosak csak e kötetbĘl ismerhetĘk meg. A kiemelten értékes történeti forrást éppen ezért teljes terjedelmében, szóról szóra, betĦhíven adjuk közre. A közreadás módja lehetĘvé teszi, hogy a kutatók ugyan úgy tekinthessék a forráskiadványt, mint az eredetit. Az egyetlen változást, az olvasást megkönnyítĘ nyomtatott írásmód jelenti. Egyek megtalált protocolluma nem a hagyományos értelemben vett jegyzĘkönyv, amelybe a szokás szerint idĘrendben bejegyezték a helyi tanács ülésein tárgyalt eseményeket, s az ott hozott döntéseket. JegyzĘkönyv helyett inkább falu könyvérĘl beszélhetünk. Ebbe a falukönyvbe mindent beleírtak, ami a falu életében fontos volt, amirĘl úgy gondolták szükséges írásban rögzíteni, megĘrizni. Az elsĘ tíz évben folyamatos idĘrendi egymásutániságban olvashatók a falu fĘbírójának és törvénybírójának közös ítélkezése alá tartozott ügyek. Azokat az üléseket, ahol a falu közügyeirĘl döntöttek nem nevezték tanács ülésének, hanem „ köz gyĦlésnek” vagy „közönséges gyĦlésnek” Ilyen alkalmakon határoztak az elöljárók választásáról, a szegĘdményesek fogadásáról, a falut érintĘ gazdasági ügyekrĘl. A falu elöljárósága 12 választott esküdtbĘl állt, élükön a választott fĘbíróval. Három kisbírót is választottak, a nótáriusról viszont nem derül ki egyértelmĦen, hogy tisztsége választott vagy kinevezett volt. A bíró és az esküdtek jelenlétében köttettek a különféle egyezségek, szerzĘdések, jelenlétükben hirdették ki a végrendeleteket, Ęk biztosítottak törvényességet az osztályos ügyekhez, a családi osztozkodásokhoz. 1796-1802 között megszakad a bejegyzések folytonossága, majd 1802. májusától ismét folytatódik egészen 1824-ig. A tanácsülési és törvénykezési jegyzĘkönyv tartalmi jegyei azonban
∗
Egyek. 2000. 143.
5
egyre ritkábban azonosíthatók, fontosabbnak tartották a csĘszök, pásztorok, szegĘdöttek bérének és nevüknek feljegyzését. 1824. év után minden magyarázat nélkül az 1836-os évben írottak következnek. A rendszeres jegyzĘkönyvezést ekkor abbahagyták. A kötet további oldalait a faluhoz érkezett vagy onnan küldött dokumentumok bemásolt szövege foglalja el. Közben mintegy negyven oldalon olvashatók az 1800-1817 között lezajlott jogszolgáltatási és katonaállítási ügyek, a besorozottak névsorával együtt. Kötetünkbe körleveleket is bemásoltak. Találhatók közöttük adókivetési táblázatok, és az egri káptalantól küldött utasítások. Figyelemre méltó Greskovits Ignác egri kanonok és dékán az 1824-ben kelt utasítása a falu számadási teendĘirĘl, a bevételek és kiadások dokumentálásáról, az elöljárók írásbeliségének mikéntjérĘl. 1830-tól észlelhetĘ az árvák vagyonára való gondosabb felügyelet, majd 1836. év után a föld adásvételek megszaporodása. Minden ingatlan adásvételt, cserét a tanács elĘtt kötöttek a káptalan által megszabott formula szerint, az urasági jóváhagyást is bejegyezve. Az 1836/37. évben ismét rendszeresen vezetik a tanács üléseinek jegyzĘkönyvét. A rendszerességet Dorogma és Egyek között kirobbant révhasználati vita dokumentumainak bemásolása szakítja meg. KésĘbb már nem tértek vissza a testületi ülések rendszeres feljegyzésére, viszont a jogszolgáltatás körébe tartozó ügyeket továbbra is beírták. 1841-1860-ig szinte minden esztendĘben feljegyezték a conventiosok nevét és bérét. Az 1848-as szabadságharc történései a jegyzĘkönyv segítségével nem ismerhetĘk meg, bár a szabadságharc éveibĘl vannak bejegyzések. A kötet végén a különféle tisztségviselĘk esküszövege után a falu, Pesti Frigyes által is említett, 1456-os berajzolt pecsétje látható. A jegyzĘkönyv utolsó lapjain a révre vonatkozó vegyes feljegyzések, tarifák találhatók. A közreadásnál megtartottam a protocollum eredeti szerkezetét és szövegtükrét. Néhány szó olvashatatlan, ezt szögletes zárójelben jeleztem. Szögletes zárójelbe tettem azokat a dátumokat is, amelyek a kéziratban a vonatkozó rész végén helyezkednek el, de a kutató számára hasznos, ha elĘrevetítve is látja a keletkezés idĘpontját. A szögletes zárójel harmadik alkalmazását akkor tartottam szükségesnek, amikor nem a jegyzĘkönyvbĘl vett megjegyzést, magyarázatot írtam be. Az eredeti írásmód megtartása olykor kicsit nehézkessé teszi az olvasást, viszont lehetĘséget ad a nyelvészeti vizsgálódásra. A kor szokása szerint a magyar nyelvĦ szövegben számos latin kifejezés, mondat található. Ezek ma már nem olyan közérthetĘek, egyértelmĦek, mint leírásuk idején voltak. Feloldásuk, az adott szövegkörnyezetben helyesnek gondolt magyar nyelvĦ értelmezésük lábjegyzetben olvasható. A forráskiadvány használatát segíti a rövidítések, a gyakran ismétlĘdĘ záradékok magyarázó feloldása. Kiskunfélegyháza, 2004. május 2. Bánkiné Molnár Erzsébet
6
7
Rövidítések a.e ao bzallmas dstica etc fl
anno eadem anno bizodalmas domestika et cetera florenus
grilis , grlis jur. IC k.v. L.S. m.p. Ns. nzetes mgsos mtgos Po. Rft S’ sv
generális általános juramentum esküdt Incliti Comitatui nemes vármegye Keze vonása locus sigillum pecsét helye manu propria saját kezĦen nemes nemzetes magasságos méltóságos példának okáért rajnai forint és salva venia, vagy Sit venia bocsánat a kifejezésért verbo signatum keltezés szolgabíró tisztelendĘ tekintetes dézsmálás krajcárok krajcár vonás forint vármegye ??? Püspök
sign szbíró tdö Tttes xmálás xrok xr vft vrmegye V.P.
ugyan abban év háziadó és így tovább forint
A jegyzĘkönyvben sokszor elĘforduló záradékok Coram me ord. Judice [xy] jurato [xy] Detto ut supra Sign. Loco Anno et die ut Supra.
ElĘttünk xy fĘbíró és xy.esküdt Ugyanaz mint fent Kelt helyen évben és napon mint fent
Per juratum loci notarium Anno, die, juris supra Per Joannem Biró praesentem oppidi juramentum ord Nótárius
Helyi esküdt nótárius által Évben, napon, fenti törvényszéken Bíró János által bemutatta a város esküdt rendes nótáriusa ???
8
Pag. 1o Anno 1786. 13. Január Az Tttes~ Ns~ Egri Káptalan Egeki Ispánja Brúchner Jozeff Ur Fóth Farkas Lakosunk Vízben Holt Szolgájárol maradott egy Tehén és Tavalyi Bornyának /:el adattatása után:/ Nkoy Polgári tiszttartó Ur parancsolattyából becsü után lett árátt ugymint Tizenhárom Rforintokat, 36 Xrokat. Bodi Mihály Templom Biránk kezéhez fizette tészen bizonyityuk Sign. Egek die 13. Január, 786. Feö Bíró Csepregi Pál Tör. Mag Mátyás L.S. Idest1. Rf. 13 Xr. 36. Sústák János volt Kortsmáros ados Lucrummal2 in Summa f. 206. X. 04 1/2 3 23. Január 1786. Ezen Restanciában fizetett in Summa Susták János f. 37. Xr. - " 31. Január 786. Mint hogy Verbár András Gúlyásúnk, szerencsétlenségbül, S Kiss János egy Tehenének vesztette, ki is keresése után réá nem találván közönséges Bírák Uraimék eleiben Kiss János Panasz képpen adta melly dolgot visgálván, nékie Tehénért Tehén ítéltetett, melly végzés szerént az Pásztor ugyan csak elĘször vett Tehenet kettĘtt is de Kiss Jánosnak nem tetzett ismét másodszor is Bírák Uraimék eleiben adódván az dolog, akkor is ugyan csak más Tehénnel Bírák Uraimék által az Káros kínáltatott, akkor sem tetzett sem az Tehén, sem az végzés, harmadszor ujonnan már maga Tehenei közzül akart az Pásztor az károsnak adni, de eö azzal sem akarván megelégedni, anyi sok haszontalan Bírákkal s Pásztorral lett veszekedesiért ítéltetett az hogy továbbá hogy az Pásztor szerentséin is az Tehén ne lenne amelly Tehén utoljára hozzá hajtatott az sok válogatás után az nékie ítéltetett. Sign. Die et Ao. Feö Bíró Csepregi Pál Tör. - Mag Mátyás Pag.2 o /:1786:/ Anno 1786. die 9. Febr. Történt hogy Balasi LĘrintz Kortsmáros az szolgálojának Esküvés után tett vallástétele után vádoltatott, hogy az Bor és Pálinkában egyszer ugyan Ujj EsztendĘ Etzakáján az hordoban lett víz töltésit szemeivel látta, töbször pedig az Boros fazékban vizet tölteni vallja. mellyért mint hellység jószáginak ugy mint bor és Pálinkának maga kárának lett meg rontásáért az közönséges ítélet szerént az Kortsmából ki talalmaztatik. Sign. Egyek die et ao. ut Supra4 Feö Bíró Csepregi Pál Tör. - Mag Mátyás Eskütt Szabó János Nagy Pál Ns~. Vrgye~ Patallérozo5 Hadnagya elĘtt és keze által Anno 1786. die 9. Febr. meg fogatták Borbás Istványt Kortsmárosúnknak. Szent György napig Kinek is fizetése Balasi LĘrintz maradott fizetésébĘl lészen mellyért eö is hiven szolgálni tartozik. Sign. Egyek die et. Ao ut. Supra Feö Bíró Csepregi Pál 1
azaz haszonnal 3 tartozásba 4 [ugyana azon a] napon és évben mint fent 5 patallérozo ??? 2
9
Tör. - Mag Mátyás Eskütt Szabó János Die 9. Febr. A o1786. Balasi LĘrintz Kortsmárosnak rendettlen cselekedete útán ugy az Helyiség Elöljárói, mind az köz nép által tett bĦntetése, mind az Tanú mind az magok vallás tételeként, hogy vizzel mind az Bort, mind az Pálinka fel eogelítéséért elsĘ bĦntetése lett az hogy mindenféle italok kezérĘl elvétetĘdtek, más büntetése pedig rendeltetett az köz itélett szerént mind két részrĘl vagy 24. 24. Páltza, vagy az két részrĘl 12 Rforinra büntettek, mellyett bizonyságul Protocolálunk6. Sign. Egyek die et. A o ut. Supra Feö Bíró Csepregi Pál Köz Ember Bodi Mihály Ns~ Vrgye~ Patallérozó Hadnagya Nagy Pál Úr elött Én alább meg írt adom túttokra az kiknek illik, hogy Nš. Daltonianum Regementbeli Urbán Józeff nevezetĦ Katonáért / ki is levél nélkül való koborlásáért meg fogattattván, mind atyámfiáért, mind addig mig hiteles s igaz levelet maga szabaditásira fogna hozni, azon idĘig az az egy 15-töd napig érette kezességet válalok. No. 500 Rforintokig, mint Katonáért, mind Birák Uramnak, mind pedig Ns~ Vrgye~ közöttünk lakó Tiszte Nagy Pál Ur elĘtt. mellyrĘl adom kezem kereszt vonásával meg erĘsitett bizonyság levelemet. Sign. Egyek die 12. Pag. 3 o Febr. 786. Mutza György keze X vonásával. Ns~ Vrgye~ Tisztye Nagy Pál Commissarius Ur elĘtt. Feö Bíró Csepregi Pál és Tör. Bíró Mag Mátyás elĘtt. Egyeken lakó Szabó Mártony, amelly ökröket el adott Miskoltzon lakó Török Mihálynak azoknak egyikét Tttes~ Valy~ Józeff Urának lenni el esmérvén Szabó Mártony a viszsza vitt ökrött vegye kezéhez, az el vettnek is árát fizesse viszsza Török Mihálynak és annak utánna Szabó Mártony keresse a maga kárát Dorogmán lakó Varga NévĦ EmbertĘl a kitĦl tudnillik az el esmért ökrött vette. Sign. Ujfejérto Die 22. Febr. 786. Tttes~ Ns~ Zabolts Vrgy~ének Szolga Bírája Cseke János L.S. Anno 1786. Die 27. Febr. Betsületes Bírák Uraimék elött meg fordult olly dolog, hogy Mag Jánostól ez elĘtt két esztendĘkkel el lopott két Kasst Mag János Deli Mátyásra fogta és gyalázatban keverte illy képpen pedig visgálora vévén az dolgott hejes és alkalmatos Három hites Tanuknak vallás Tételek után világosságra jött, hogy Deli Mátyás ok nélkül kevert bestelenségében mellyet csufossan okozott Mag János azért is itéltettett Mag Jánosnak ugy szinte feleségének az undok motskosságért 30, Harmintz kemény Páltza ütés. Sign. die et Ao. ut. Supr. Én alább meg irt adom bizonyságul saját kezem kereszt vonásával meg erĘsített levelkémet, hogy soha többé Deli Mátyásnak ezen bestelenséget elöl nem hozom ha pedig elöl hoznám az fejjebb ki tett büntetést ismét magamra válalom. Mag János X keze vonása Közönséges Bírák 1786. Die 11. Márc. Közönséges Bírák Uraimék elĘtt meg fordult Szanyi János Panaszsza Bentsik János ellen ez eránt, hogy az midĘn Házát csináltatta volna Bentsik János szomszédjaitól lántzokat öszve hordatta maga hasznára azomban Szanyi János két forintos Lántzát Bentsik magának tulajdonitván Szani Jánosnak ismét más Lántzot adván mind vékonyabbatt, mind rövidebbett, 6
jegyzĘkönyvezünk
10
melly csalárdságáértt Bentsik János itéltetik elĘször az Szanyi János Lántzának viszsza adattatására, másodszor Szanyi Jánost az magáéért szenyvedett csalárdságért tartozik meg követni az közönséges akaratunknak el végezése. Sign. Egyek Die et A o ut Supra Feö Bíró Csepregi Pál etc. Jur. Pag.4 o Anno 1786. die 11 o Márc. Nagy Józeff panaszsza meg fordult elĘttünk a végre Hogy Pok Jozeff nevezetĦ szolgájának gondviseletlensége miatt egy Lova az gazdájáé az vizben döglött, ki is ekképpen jött világosságra, hogy az gazda azt parantsolta Pok Jozeff szolgájának, hogy vinné az Lovakat az Kota7 partra és ottan nyĦgözné ki, az Lovak pedig NyĦggel együtt az Kotán által mentek, az gazda pedig beteg lévén az szolga el ment az Háztul, holott elkellett volna menni Óhatra8, az beteg Ember ki jövén, látta, hogy az Lován oda által voltak, az Szolga pedig jelen nem lévén, az beteg gazda /pedig áthúzva/ ki menvén hívta által Lovait, azonnal az egyik Lo bele döglött, ez szerént meg visgálván az Dolgott, az Szolgáknak gondviselésiért és a gazda parantsolattyának megvetésiért fél Kár nékie itéltetett, az az 8. Vforint az gazda pedig, hogy ki menvén látta Lovait túl az Vizen lenni hitte, és az eö szavára ment, az Lo, az vizben, azért fele kárt szenvedni tartozik. ekképpen elvégeznie az meg másolhatattlanságul protocolálták9. Sign. Die et A o ut Supr. Feö Biro Csepregi Pál etc. Jur. Ao 1786. die 17o Ápr. Kováts Pál mind az Kortsmában valo káromkodásáért Bodi Mihály Uram Szolgáljának meg verésiért, Szabó Istvány Katonának meg verésiért büntettetett közönséges akaratunkbol 24. Kemény páltzákra, Szabó Istvány Katona felöl az végeztetett, hogy mái napon ha el nem megy /:mintahogy paszusát is ki vette:/ mind attyostul együdt az HelységbĘl ki küldettettnek, azon kivül az Ns~ Regementre is fog eránta iratodni. Füzér Máténak az verekedés inditásáért lett Sententiája10 12 Kemény Páltza. Sign. Egyek die 17o Ápr. Feö Biro Csepregi Pál Tör. " Mag Mátyás A o 1786. die 1 o Maji Mint hogy Nagy Pálnak az Mgsos~ Uraság kegyességéböl által bocsájtott, volt Hejség Háza, most ujonnan Kortsma Háznak rendeltetett arra való nézve az volt Kortsma Ház, bizonyos alku szerént által adodott örökössen Kováts Andrásnak Csepregi Pál Feö Biro által atta 12 Rforintokban, melly is Protocoláltatik. Sign. Egyek die et A o ut Supr. Feö Biro Csepregi Pál di et A o ut Supr. fizetett meg 3 o Rforintokat Pag.5 o Anno 1786. die 29o Máji. Urbán János és Szabo István, Egyeki lakosok, két szekerrül úgy mint Szintsák Istvány és Kováts András. Kotsijairúl el Lopott Farlétz szekért csatlósostul el vivén az Kotsi Pusztán Lakos Vona János Kortsmárosnak által atták. No 8 Itze borokért melly dolog közönséges Hellység elöl jároi elött, meg visgáltattván büntettettek, az fent nevezett két Tolvaj /: mivel nem egyszeri cselekedetek:/ elĘször hogy az el lopott joszág viszsza adattasson. másodszor az körülötte való fáradozóknak két két Rforintokat fizetni tartoznak. az 40 páltzákat szenvednek Vona János Kortsmáros pedig az or gazdaságáért büntettetett 20 Páltzákra. Sign. Egyek die et A o ut Supr.
7
ér a falu nyugati oldalán puszta EgyektĘl keletre Debrecen határában 9 jegyzĘkönyvezték 10 ítélete 8
11
Loco Jud.11 Mathias Mag Ic. Cottui. Comissarius12 Paul Nagy Ha többé ezeket cselekszem nem az Helyiség büntetésit, de az Ns~ Vrgye~it fel vészem mellyrĘl kezem kereszt vonásával meg erĘsitem. die et Ao ut Supra. Szabó Istvány keze X vonása Ha többé az fellyébb ki tett büntetésen kivül fogom cselekedni magamat az Ns~ Vrgy~re ajánlom, mellyrĘl adom kezem kereszt vonását. Sign. die et Ao ut Supra. Urbány János keze X vonása Jozeff Urat az CsĘdör árrában ki fizettem 30 Rforintokig. Tiz: Rforint itt maradott. az Marha legelĘben, de számadás nélkül, és nem tudatik ha esike anyi, vagy nem mig nem számolunk. Mészáros János, Gergellj Battyánál lévĘ, minden nemĦ adosságát magához vévén, vallja világossan, és keze kereszt vonásával is bizonyittya hogy Soha ez után, Báttyán Gergelljen, Semmi Praetensiója13 nem fog lenni, mivel mindenekrĘl eötett ki fizette. melljett keze kereszt vonásával erĘsit Sign. Egyek, die 18o 8ber. 1786. Mészáros János keze X vonása Feö Biro Csepregi Pál elĘtt Not. Losontzi Istvány Pag.6o 1786. die 24o September. az Miskoltzi vásári alkalmatosságkor. Egyeki Lakos Andrási Jozef tulajdon maga keze által, ugyan csak Egyeki Lakos, Farkas Jánosnak, Csabáig való ki hozására, kezében Bizván egy Lovát, illj fel tétellel hogy hozná, vagy is vezetné Csaba felé és ott hogy meg is várná, Andrási Jozepfet is, de mind nagy veszedelmek valt az Loval járo Czigányoknak nevezett Andrási Jozeff maga mondotta Farkas János Czigánynak, csak meny el az Loval, hogy itt az Loval meg ne lássanak.14 Mellj Lora fel ülvén az Czigány Csabán estvélig várakozott az Lonak gazdáját /:ott is pedig félelemben lévén, nem az igaz úton jött az Loval, hanem Keresztes felé jött Hegyesi Emberekkel, kik is azt bizonyittyák, hogy az Lonak rosz volta miatt egész Keresztesig csak gyalog hajtogatta, ott pedig az Lo ki fáradván az Czigány el cserélte és igy más Lovat hozott haza, de Andrási Jozeff az Lohoz nem álván, az Czigánytol viszsza küldötte Keresztessre, az viszsza vitelkor pedig már az Lonak csak az bĘre volt, mert meg dölglött. az Czigány azon hirrel viszsza jövén, de az káros, mint hogy sem az élĘ Lóhoz, sem az dög bĘrhöz nem állott, holott az maga parantsolattyábol adatatott haza hozásig az Lo keziben, mi közönségessen Getse Jozeff ott lévĘ Tanúnak, hite után lett vallás tétele szerént, meg visgálván az dolgot, az Tanu által esmértetett Lonak betsüje lett No 6 rforint. mellj Summát két részre rendelvén, el végeztük, hogy az Czigány az igaz útrol való ki meneteliért tartozik fele kárt meg fizetni, az Káros maga által lett kézben adattatásáért ismét fele kárát szenvedni tartozik. Sign. Egyek die 23o 9ber. 1786. Feö Biro Mag Mátyás Tör. " Csepregi Pál etc. Jur. Jatso Istvány ismét az felljebb ki tett dologért meg esküttetvén, vallja hogy a miképpen látta az Lovat, többet nem ért volna 8. rforintoknál azért is mi meg visgálvánn ujonnan az két becsülést, öszve vettük, és igy lészen az el veszet Lonak igaz becsülése 7 vforint. melljet Farkas András Czigány meg fizetni tartozik. Sign. Egyek die 24o 9ber. 1786. Pag.7o 11
helyi bíró nemes vármegye csendbiztosa 13 követelése 14 Közölve: Bánkiné Molnár Erzsébet: Az egyeki palócok és a cigány lova. In: Rálátás. Szerk.Dankó Imre, 2001. II. évf. 2.sz. 12
12
/:1786.:/ Mi alább meg irtak Nztes~ Tisztarto Bárány Mártony Ur közöttünk létekor az Arénda, szedésre, az notárius, Taxa, és Puszta bér szedĘkkel együtt az Hejségben kerülvén, Csikos Nagy Pál Házánál létekkor az Taxa kivetésre ezt mondotta. Eb atta Teremtettek még az Bírátok is Hamis ezen szaváért Nztes~ Tisztarto Ur jelen létében egész Bírák Uraimék elĘtt bĦntetettett 25 paltza ütéseke. Sign. Egyek die 10o xbr. 1786. Feö Biro Mag Mátyás Tör. " Csepregi Pál etc.Jur. Nagy Istvány Gujásunkat Anno 1786. die 14oXbr. meg fogattuk. ollj Conditióval. minden marhától tartozik minden gazda, Ur napig fizetni fél bért az az 1 garast, Ur Nap után pedig ha az hétig elĘtte lészen is, ez marhatúl fizetni egész bért azaz 2 garast, ezen kívül minden hétre 6 Kenyeret Bocskort. 1 Marha bĘrt ezen kivül meg engedjük, hogy minden szolga minden Marhátul fizessen minden /Marhátul/áthúzva/ 10 xtzárt, /ezen kivül ad/áthúzva/ az videkiektĘl pedig fizetĘdjön 10 Xtzár, Mellj becsületes fizetésért eö is tartozik hiven szolgálni és az dögnek börit, fagygyával együtt viszsza adni. azomban engettetik 12 darabb Marha legelĘre is. Fehér Jozeffet meg fogattuk binya csikósnak kinek becsületes fizetése lészen 3om Lótul egy véka Búzája, két Lótul 1 Kenyere. Minden kenyérhez két fĘzése, 1 pár Csizmája. ezen kivül 11 Lo. vagy Marha legeltetés Magda Istványt meg fogattuk ökör csordásunknak. kinek becsületes fizetése lészen két ökörtĘl egy Kenyere, két fĘzése, 3om ökörtĘl egy véka Búzája és 5 pár bocskora, azon kivül 11 darabb Marha legeltetĘje. Mezei Mártonyt meg fogattuk Bornyu Csordásnak kinek becsületes fizetése lészen 4 Bornyútul egy véka Búzája, 6. Bornyutúl 1 Kenyere, 3 om pár bocskora, Illés Jánost meg fogattuk Tehén csordásunknak. kinek becsületes fizetése lészen 3 om Tehéntül 1 véka Búzája, két Tehéntül 1 Kenyere és két fĘzése, bocskornak egy Marha bĘre. Pag. 8 o 1786/7. Verbai Andrást meg fogattuk Szilaj Csikosúnknak kinek becsületes fizetése lészen, minden Lotúl 10 xtzárja, és egy Kenyere, a videki Lótúl pedig lészen, minden Lotúl 20 xtzárja. ha pedig a vidéki Lotúl Kenyeret vészen, attul is csak 10. xtzárt fog kapni, a Helység pedig fog adni, két pár csizmát, azon kivül legelĘre 11 darabb Lovat. vagy marhát engednek. Kiss Péter Egyeki Lakos általy Berkes GyörgytĘl ez Istállobol el Lopatott 3om Köböl járo Búzájának ugy két szál deszkájának el lopattatásáért közönséges Birák Uraimék, és az Ns~ Vrgye~ közöttünk Lakos Nagy Pál nevezetĦ Commissáriussa15 által, hozatott nékie Sententiául16 minden károknak viszsza térittetésiért 9 vforint, azon kivül lopásáért testbéli büntetésül 30 kemény páltza, ugy hogy ha azzal nem tanúlna mászszor az Tttes~ Ns~ Vrgye~ Tömlötziben fog küldettetni. Sign. Egyek die 18a febr. 1787. Tttes~ Ns~ Vrgye~ Comissariussa Nagy Pál Feö Biro Mag Mátyás és közönséges Birók végezések o 17 Nagy Pál által Váradra administrált zsákok voltak provizálva N 3 Pag. 9. Deli Ferencznek Mátyás fiával lett meg egyezések, az elváláskor és mint Édes Atyától által adatott joszág itten leiratik az meg másolhatattlanság véget. 15
csendbiztosa ítéletül 17 Váradra kiszolgálgáltatott zsákok voltak katonatartásra 3 db. 16
13
Deli Mátyásnak adattattak Édes Attya által No 3-at 1o adott Hámos Lovat o No 1 2 " Harmad füre menĘ Csikot No 3 3o " Tehenet nevezet szerént 1-sĘ sármány Tehen 2-dik villás " 3-dik pedig " No 2 4o adott Tavali ökör Bornyút o 5 az Rúgott ökör " No 2 No 2 6o " negyedfüre menĘ ökör Tinot Szent andrási vett ökörbĘl: No 4 7o 1-sĘ pár sugár és Szarvas nevezetü 2-dik pár Lombár és Szilaj " o 8 Attam 2 Öreg sertést az 3-dik Helyébe két südĘt tészen in summa 3. o 2. 9 Ismét azon kivül EsztendĘs süldĘt Az Júhot el adván annak ára fordittatik minden adosságnak ki potolására. Az 1786-dik EsztendĘbĘli Termésnek felibĘl felét, felibĘl ismét harmadát. Az szekerett által eresztem az magunkét az Lo Kotsit hasolo képpen ugy hogy az 1789-dik EsztendĘben azon Kocsit nékem is szolgálhasson. Az Eke szerszámot az ujjat is altal adom együtt szántván az Tavasz földet az ócskát pedig szántás után ha kiványa nékie, ha nem pedig magamnak el adom. Az olaj ütĘ satúban Mátyást mindenkoron 3-dosnak vallom. Az szuszéket az nagyobbat az nagyobb Hidas óllal által bocsájtom. Az 1787-dik EsztendĘbéli Termésben fele fele leszünk. Ezen osztajom akarom Deli Ferencz keze X vonása. Halalom után mint gyámomnak által adódjon a Atyai jus az én akaratom szerént. Feö Biro Magy Mátyás elĘtt Feö Eskütt Csepregi Pál elĘtt P.H. Eskütt Szabó János elĘtt Per me praefecte possessionis juramentum notarium18 Stefanus Losonczi Pag. 10. Anno 1787 die 20-a Apr. Balla Jozeff, Tajti János nevezetü Borbás Istvány szolgájának kezét ösztökével meg ütvén úgy hogy az Karja hejébĘl ki ment, melly cselekedetéért itéltetett 1 Az sérelemért fizetni tartozik 2. forintot. Az gyogyítónak 1 forintott. Azon felül az vak merĘségért adatott nékie 12 páltza ütés, melly közönségessen Birák Uraimék által elvégeztetett. Mgos~ Uraság Ispánya jelen létében. Sign. Egyek die et anno ut Supra. Feö Biro Mag Mátyás Tör Biro Csepregi Pál Anno 1787 die 20-a Máji Nagy Ferencz illendĘ Marha teleltetesiért 3-om darab Marhának meg fizetett Szintsák Istvánnak Sign. Egyek die 20-a Máji 1787. Közönséges Bírák és Lakossok. Anno 1787. die 27-e Máji, Urbány János Szabo Istvány és Ifju Berkes Pál már az két elsĘbb [ olvashatatlan szó] háromszori életbeli verembĘl való Tolvajságokért két Köböl és 1/4 Árpának el viteléért Közönséges akarattal el végeztük az Ns~ Vrgye~ közöttünk lakos Tisztivel együtt, hogy ezen Tolvaj cselekedetekért az elĘször az 9. véka Arpáért fog fizetni No 11 Marjásokat, azonban
18
ElĘttünk bitok jószágigazgatója esküdt nótárius
14
testbeli büntetést fognak szenvedni 35. kemény korbáts ütésre iteltettek. Sign. Egyek die 27-e Máji Ao 1787. Feö Biro Mag Mátyás Ic. Cottui Comissarius19 Paully Nagy et Jur. Ao 1787 die 22-a Sept. Császár Pál katonának pénze el veszése elĘttünk meg visgáltatván egyébb szententiát nem hozhattúnk hanem Deli Mátyás fizetett 1 Rforintott 64 pénzeket. Budai Gáspár fizetett f. 2. 66 1/2 vfrokat. Kovák Mihály Kováts Legény 1. forintott és 33 1/3 rész pénzeket az többeket pedig ugy mint Testvér nényinek Manónénak el engette igy az summát kezében fizette. 5. Rforintokat 16 garasokat. Sign. Egyek die et Ao Supr. Mag Mátyás Biró Pag. 11. Balogh Istvány szĘllĘsi lakos 6 ökriért fizet a x 70. in summa 4, Áts Mihályné özvegy Aszszony szĘlĘsi 2. ökör fizetett a x 40. f. 1. s 20. Kiss György szĘllĘsi lakos 4 ökör fizetett vf. 2. x 40. vett Desakát Mag Mátyás Ur Biro Ur 4 Köböl Árpán No 20 szál Deszkát. MellyekrĘl ekképpen az elhordásrol számol Csepregi Pálnak adosságban adott Szintsák Györgynek Toth Pálnak Rente Jánosnak Bodi Mihály Szabó Jánosnak Makula Mátyás Pozmány János Kováts Mártony Nótárius Házhoz Ajtoknak Toth János vagy is Betskerekinek fia temetésire
3 szálat 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1
Anno 1788 die 8-a Mar. Magda Mátyás és Kis Pálnak rajtok bizonyos Tanúk által és magok vallástételek után ki sült bizonyos Tolvajságokért az Betsületes Birák Uraimék és Ispány Urnak jelen létiben Kis Pálnak rendeltetett 25 Kemény páltza, azért mivel eö volt izgato és az Tolvajságra eö kérte Magda Mátyásnak pedig itéltetett 20 páltza ütés. Sign. Egyek die et Ao ut supra. Egyeki Ispány Bruchner Jozeff és Mag Mátyás Biro s Közönséges Birák Pag. 12. Die 17-a Apr. 1788. Pascuation20 bé fogattúk SzĘllĘsi Betsületes Emberek marahait az alább irt mód szerént ugy mint, minden Harmátol fizetnek az Helység reszre 1 Marhátol 2 Marh. az Pásztoré pedig egy marhátol 12 xr. eszerént bé vétetödĘk No 1o Öreg Kotzik Jánosé ökör 10 " tehén 10 " Bika 1 Öreg Kováts Istvány szĘllĘsi lakos hajt marhat ökröt No 8 tehenet No 5 Szilágyi György szĘllĘsi lakoknak hajtot marhát ökröt N 4 megfizetett 19 20
vármegyei csendbiztos legeltetésen
15
Vida András Szép Mihály Juhász Istvány Bodnár Istvány
" ökör " ökör " " " " SzĘllĘsi Paksi Istvány " " Balog Istvány " " Áts Mihály " Kozári Jozeff Uré Igarrol ökör Ns~ János " " fizetett 29-a Junij 1788. Szilágyi Gyorgy 4. Marháért f. 1. x. 8.
" 6 " 6 " 6 " 4 " " } 20 " 6 2
Pag. 13 Egyek Hejség Diariuma21, melljben a Biro elĘtt foljt minden féle esetek bé irattattnak Napja mikor bé Rövid Summája a bé adott arra a végezés az exhibitum22 száma adodot vagy jelentett dolognak 1o 29o Juny Magda Istvány az ökrök arát fizetett Bíro Uram Magda örzetöért kivánta az Birák Istvánnak 14 ökörért a x 6. elött, az videkiékért még restál23 20. ökörért a x 6. Conp24. fl. 2. 2o 1o July Laskai Mihály Ujj Pál szol- Újj Pál pedig viszsza kivánván szogáját, mi áltagája az meg irt naponn el szökött, csak azért Hogy egy lunk viszsza küldettetett, de mind azon által az el szökéKalapra valott kért sért meg pirongattatott, azon Gazdájátol, de az Gazdája csak egy marjást adott nékie kivül, mint hogy Horvát Taazért ment el, az marjást pe- máshoz ment kaszálni az legény onnan haza hozattatdig viszsza vetette. ván, az nyerges lóért fizett 36 xrtzárt. 3o De ugyan csak valami nehe2 July. Az Tttes~ Cseke János Ur zen 3o July el ment két Kotsi, által ki botsájtott és igy azon parantsolat igen parantsolatra pro Ultima25 Juny az ázalékokért Senkit késĘre efectuáltatott26 az laSem küldöttek, olly nagy kosok által dolog idĘben 4o 3o July Trúngel Istvány el vitte, az Katonáknak Sz. Miháljra administ. életrĘl való quiaetentiát27 Fejér Tóra Tttes~ Szolg. Biro Urnak de oda Haza nem levén az quiaetentiat viszsza hozta 6o Juny 1786. Pag.14. 21
naplója beadvány 23 tartozik 24 közös legelĘ 25 végéig, vége elĘtt 26 elintéz, foganatosít 27 nyugtát 22
16
Az quietantiák bé adása minden Holnapban parantsontattnak. 5o eadem28 eadem 6o 7o
eadem
7o
3o July Birák Uramék által meg betsültetett Csöke András öszve töretett élettye Rozza az Csikosra 2 Köböl, az Tehén Csordásra 1 Kila. Szanyi Jánosé meg betsültetett az Csikosra Fehér Jozeffre is tartozik fizetni 1 1 /2 Köböl rozst Zsibók János élettye az öszve törettetésiért ugyan azon Csikosra van betsültetve 2 Köbölre. July 1788. Birák Uraiméknak köz gyülésekben tökélletessen elvégeztetett, az Kutaknak való fel állitása kivált Margitán való Kút legg szükségessebb az Gújának és ménesnek. July el is mentek az Lakosok azon Kútnak fel állitására Feö Biro Mag Mátyás ua. Az TĦz oltáskor az joszágnak meg oltalmazására rendeltetett Toth Albert. Az Margitai Gujáknak és Ménesnek Kúton lejendĘ itatásait rendeltetett Szabó János Az Határban levĘ joszágnak itatása felöl rendeltetett Antal Gáspár. Az Kúkoritzához fogattunk Csöszöket Ugy mint Urbány Istványt és Kardos Jánost ollj formán, lészen fizetések minden egész Helytöl fél fél véka Rozst, és 1/2 Kenyerett, mellyért Ęk is hiven szolgálni tartoznak, Sign. Egyek die 6o July: 1788. Közönséges Birák July 1788. Birák Uraimék jelen létekben tett panaszsza F. Varga Andrásé meg halgatatott a felöl hogy S Kis János az Rozsát egészben öszve törette, azért betsültetett az Kár No 5 Köböl Rozsra, melljet meg fizetni köteleztetett, és magát is arra ajánlotta melljet keze kereszt vonásával is erĘsit. Sign. Egyek die et Ao ut Supr. Közönséges Birák Feö Biro Mag Mátyás Kis János keze X vonása
Pag. 15. Anno 1788. die 7o July. Mint hogy az Füredi Mészáros Árendátol az Mészárszékkel nem birt vala, azért is a Hús vágásrol lemondott, az Heljség pedig Hús nélkül nem lehetvén, Deli Mátyás önként fel válalta, ki is maga mellé meg fogatta Sekálo vagyis Vágo Legénynek Trungel Istvány betsületes lakossunkat, aki is mesterségére nézve Mészáros Mester Embernek, ennek pedig Deli Mátyástol lejendĘ fizetése vagyon eszerént. 1o Minden Marha vágásáért, és mérésiért fizet fl. - x 36. 2o Minden Harmadik Marhának aprolékja 3o Minden Mazsaira ad No 5o lat Húst 4o Egy Marhát fog maga számára annak idejében kimérni. Mellj tisztességes fizetésért Trúngel Istvány is tartozik hĦségessen és igazán számolni az Hust igazán ki mérni. Hogy pedig az egyességek elĘttünk volt azért protocholáltatik Sign. Egyek die et Ao ut Supra Feö Biro Mag Mátyás Lotonyitzki Jozeff. Anno 1788. die 8o July Jelentetett Nagy Pál Ns~ Vrgye~ Patallérozo Commissáriussa29 és Feö Biro elĘtt, hogy Özvegy Kováts Andrásnét ok nélkül az szolgáloja, munka idĘben ott hagyta, kö28 29
ugyanoda patallérozó comissárius =???
17
zönséges meg visgálás után pedig, az szolgálo Leány. pirongato beszédek után viszsza allittatik az Gazdaszszonyához. ugy hogy ha másodszor el fogna menni, több büntetést fog szenvedni. Sign. Egyek die et Ao ut Supra Nagy Pál Commissarius Feö Biro Mag Mátyás Ao 1788. Die 8o July Dinye CsĘsznek meg fogattúk Lakatos Samúelt és Kis Ferentzet illj formán, Hogy lészen fizetések minden Lántz ajjátul 1/4 véka Rozst, 2 Lántz ajjától 2/4 vékát, és igy a többért többett, melljért ök is hüségessen szolgálni tartoznak. Sign. die et A o ut Supra. Feö Biro Mag Mátyás Nagy Pál Commissarius és többek elĘtt.
18
Pag. 16. Szabolts Varmenyének által vitelre valo Passus A Hellj melljbĘl által El küldetésének okai, vitetett Kereszt és vezeték neve, Hit vallása az által vitetnek, Házasé és vagynaké gyermekei Hivalkodó B Ujj Városról koborlása és eszeBodi Istvány Református, lĘssége miatt mint egy 46 EsztendĘs nĘtelen Extradáta per Incl. Oppidi B. Ujj Város Notar. Michaelem Györi mp30.
30
Vármegye, és Hejség a hová el tartásra vitettnek
Különös meg jegyzések
Heves Vrgyébe~, Füredre mint Hazájában a véget hogy ottan gondja viseltessen és eszelĘssége miatt idegen helljen Kár ne tetettessen.
B Ujj Városon meg fogatatott 8 o July és per Csege Egyek Füred felé viszsza utasittatott. die 9 o July 788.
Kiadatott a nemes Balmazújváros nótáriusa GyĘri Mihály saját kezén keresztül
19
Pag 17. Az Juhász Anna ellen lett inquisitio31. lo Testis Jozepfus Mano incola Egyekiensis Annorum circiter 22. fátens32 Hogy eö, a midön véle beszéllett volna Juhász Annával töle azt hallotta, hogy illjen szott szollott. Csinálom a Lelke Kopasz Biroja nem búsújon, mert már el végezte az Ur Plébános Uram, Ispány Urral hogy az Tanátsból ki tsapatnak egynehányat. o 2 Testis Joannes Farkas Incola Egyekiensis Annorum circiter 62 fátens Az Tanú világossan vallja, hogy eö Sok Számtalankor hallotta Juhász Annátol ezen tsúfos illetlen Szokatt. Kútya Teremtette. Baszom a Lelke bótskoros Kúpak Tanátsa, miért jár ugy ellenem. 3 o Testis Gasparus Budai Incola Egyekiensis Annorum Circiter 35. fátens vallja az Tanú, hogy a midĘn Egerböl haza jött volna Varga Istvány Eskütt akkor azt mondotta Juhász Anna, az Ördög Bujon bele azon Varga Istványba benne is lakjon örökké, mig az én gyermekemet elöl nem hozza, nem felek én az ebatta Teremtette Semmi biráitol, mit nékem ha még illjen Három helljség volna sem félnék tĘle. 4 o Testis Stephanus Trúngel Incola Egyeki ensis annorum 38. fátens Vallja is a Tanú Hogy amidön Sertést bontott volna ez Tanú Plébános Ur Házánál, Berkes Györgyröl ekképpen szollott. Ördög Teremtette Baszom a Lelke most is ellen beszélnek, az Barát is csak olljan Baszom a Barát lelkét. 5 o Testis Andrási Jozeffné Egyeki lakos Annorum 52. Vallja elĘször hogy az Birák ellen Sok számtalan fertelmes, és atta Teremtette Lelke miveléssel mind Birákat, mind az köz Emberekböl Domány Jozefet, és Ferentz Gáspárt csúfossan káromlotta, 2 o Hallotta, a midĘn Pásztor Ferentz feleségét igen csufossan Kurvázta, SĘtt még azt mondotta, hogy az Anyád is Kurva volt, az gyékényben is bé takartam, mikor részeg volt, Kurva részeges Tolvaj anyáju. 6 o Testis Tott Péterné Egyeki lakos 25 EsztendĘs vallja az Tanú, hogy egyenessen maga Náni szájábol hallotta azon Kurvázást és Boszorkányozást hogy a midĘn Pásztor Ferentznének mondotta Náni Te kurva, az Anyád is részeges Tolvaj kurva, az vásárkor is gyékényt vetettem reá ott alutt 24 óráig. Pag. [ nincs számozva ] 7 o Katona Mihályné mint egy 60. EsztendĘs. mind azokat melljeket az elĘtte lévĘ kettĘ bizonyítya. Prothoculátió Anno 1788. die 20 July Szánto Fülöp Egyeken meg aristáltatott33 azért Hogy az Passusa nem ebben iratatott, hanem még az 1787dikben annak is Julius napján eö pedig volt Zimonban onnan levelét nem mútatthatta de midĘn kérdésre vétettetett, az jött ki az szavábol, hogy eö volt azon Zimonban, mivel az ágyú gojobis az Kezit el szakasztotta, és más képpen is nyomorult volna ha meg segittettett volna, az Passussa irattatott FelsĘ Zolcán die 1 o July 1787. Ns~ Berzevitzi György Neve és Petsétje alatt. mint hogy pedig igaz Embernek, és Nyomorultnak latatik, azért általunk el botsájtatott Sign. Egyek die 20 o July 1788. Feö Biro Mag Mátyás o
az Tnttes~ Ns~ Vrgye~Tisztye Vid László Ur meg visgálása után. N. Méltóságos Egri fĘ káptalan irataiból t: Elek Ferentz fĘ fiscalis ur ki kereste hogy az Egyeki kis pecsét nyomó igazi eredeti volt 1460. évben mikor Alemann János Egri püspök az bérmálást osztogatta Hunyadi Mátyás Corvinus Király idejében rendelte az még akkor csak 20 Házból állot Egyek falunak, az Szt. János térületén az Egri 31
vizsgálat Tanú [xy] egyeki lakos, körülbelül [x] éves bevallja: 33 megfogatott 32
20
várban egy lakatos csinálta az pecsét nyomot. Vidám Mihály biróságában Ki irta az régi iratbol melly Diákul van Varlandy Antal Egyeki hites al jegyzĘ 1837. esztendĘ aug. 3o emlékül. Pag. [ szám nélkül ] Anno 1788. die 29 o August. ElĘttünk meg fordúlt Bodrog Kereszturi Sido Zoli Vaisz, azért mivel egy Keresztény Pápista gyermeketske mint egy 10 EsztendĘs forma volt véle, de az gyermek azt vallja hogy az ö Apja ugyan csak Kereszturba meg holt Kormos nevezetĦ Urnál ugyan ott meg is holt, az Anya most is lakik Kásimérnál. Zsellér és ötett szolgának az Anya botsájtotta el, de az Sido Passusában az gyermek neve fel nints irva, de mivel az gyermek szavából igazjáratúnak és igaz szolgájának itéljük az Gyermeknek neve, Csirmás János, az apja neve is a volt. Sign. Egyek die et A o
Közönséges Birák Hogy Pók Mátyás Katonának vitt Legény, Egyeken maradott joszágát ajánlotta elĘttünk, 1 Marhát az attyának, 1-gyet Istvánnak 1-gyet pedig Joseffnek, az kész pénz fizetésiböl pedig ajálott az Hugának 6. vforintokat most ismét die 30 o 7mber ide haza levén el vitt 6 vforintokat melljeket tulajdon keze kereszt fonásával is megerĘsit. Sign. Egyek die 30 o September Hogy én Öreg Pok Pál Zójominé Aszszonyomtol fel vettem az Katonának vitetett fiamnak Mátyásnak kész pénz fizetésébül 6 vforintokat kezem vonásával erĘsítvén bizonyitom Sign. Egyek die 30 o 7mber 1788. Pok Pál Babolnai Lakos keze x vonása Pag. 18. Protuculatio Die 3 o October Történt Trúngel István baja e szerént, hogy az Kortsmában Levén Nagy Istvány és Deli Mátyás Trúngel Istvánnal együtt Toth Mihály is vélünk lévén, erejekrĘl ditsekedtek. de Trúngel István mindenkor magát Ęrizte, de Toth Mihálj ujonnan gerjesztette Nagy Istványt, ezt mondván Hogy haragszik már Trúnger István arra való nézve, ki menvén az Botért, úgy feöben ütötte. Nagy István Trúngel Istvánt, hogy az fején lévĘ SebbĘl igen sok vér jött ki. kiknek is dolgukat meg visgálván közönségessen azon Szententiát hozott az Egyeki Birák Széke, hogy, mind az Szenvedésért, mind az gyógyitásért Nagy István fizetni tartozik, azonban különössen is 24 páltza büntetést az Sebnek bé gyógyúlása után, az verekedĘ fog Szenvedni, de Semmi káromkodás közöttük nem volt. Sign. Egyek die et A o ut Supra feö Biro Mag Mátyás etc. Jur. ~ ~ Nagy Pál Ns Vrgye Pattalérozo Commissárius elĘtt N o die 18 o 8ber 1788. Kis Pál nevezetĦ Szolga Legény aki is volt in Anno 1787-ben Jankovits Imre Szolgája, ki is akkoron volt az Hejség Kántora, de változása esvén tĘlünk el ment BesenyĘre. akkoron pedig, az fent írt Szolgának ados maratt egy Tavaji Bornyútskával az SzegĘtség pedig igy volt, hogy vagy az Tavajt adja az Gazda vagy pedig annak árában 7 vforintokat, de változása lévén az Gazdának az pénzt sem atta meg, az Bornyúért sem, hanem ugyan csak az Kis Mesternek adván Provizóriumját34 7 Rforintokban, mellj pénzt egyenessen ezen legénnek fizetésiben ajánlott és igy nem 7 forintokat, hanem 8. vforintokat és 20. pénzeket neki ajálott. de az Kiss Mesternél hevert az pénzt, nem pedig az Gazdánál, azért az mi itéletünk, mostan is ezen pénznek megfizetésére itéltetett ezen okon, hogy ha Törvényes interessét35 fizeti is azon 7 vforintnak mégis nékie 8 forntnyi nem lett volna azért is ezen Summához az az 8 vforinthoz és 20 pénzekhez nyúlni Ętett kénszeritettük, de eö az Tttes~ Ur Biro Urnak halasztván dolgát, tovább nem mehettünk. Sign. Egyek die et A o ut Supra
34 35
itt: javadalom kamat
21
Anno 789. die 29 o 9mber hogy ezen felljeb hozott Summát attyafiságisan felvettem bizonyitva Kis Páll keze x vonása FeĘ Biró Mag Mátyás Nagy Pál Ns~ Vrgye~ Comissáriussa Pag. 19. Anno 788. die 8 o 9mber Szabó Istvány jelenti, hogy JanKovits Imre volt Cántorunk S. V. egy sertését a Kertiben meg ölt volt ennek elĘtte 3. vagy több EsztendĘkkel, Kinek is az árát ahhoz nem Kereste, hanem most a Lecticalisért36 meg Zálogoltatván azért Keresi, de itéletünk az, hogy mivel akkor birói igazitást nem Kivánt, most se Keresheti. Anno 788. die 14 o 9mber Egy bitang S.V. sertésnek böcslésére Kiküldetett Hiteseink, böcsülték hat idest37 N o 6. vforintokra, és Hajdu Jánosnak ugyan azon áron eladatott illyen Conditio38 alatt, hogy azon pénz fog sequvestrumba39 az Helységnél tartatni, hogy ha valaha is az S.V. Sertésnek igaz Ura akad Azon pénz Tettes~ Ur Szolga Biró Herczegh Gábor Urnak da dato 31 o 8mber 788. parancsolattya szerént visza adasson az Kérdésben forgó sertés Veres, Kocza, mind a Két féle hegyibül Ki van véve, hasonló Képpen mind a két fülibül alólrol is Ki van véve, mint baltásjegyünek neveztetik valami 3d fĦ forma augustusnak némely napjáig akadott Egyekre. Anno 788. die 14 o 9mber Az Antal Gáspár Uram le vágott Sertésébül meg maradott hús meg mázsáltattván lett N o 47. lat. Melynek is fontya egy egy garasra estimáltatott40. Anno 788. die 22 o 9mber Köz Gyülésünkben elvégeztetett, hogy Farkas Josef Virág Jánosnak interimalis41 cselédgye lévén egy tsikaját nyomtatáskor el hagyott, Mellyért is elfogott nevezett Virág jános 7. vforintokat, hogy ha pedig idöben is a Csikó elé Kerülne az két vforintokat nevezett Farkas Josefnek meg fizetni. mostan pedig még a hátra lévĘ 5 vforintokat és 21 xrokat meg adni Köteles. Sign. Anno 788. et die ut Supra Pag. 20. Anno 788. die 23 o 9mber Helység Bakterainak meg fogadtuk Urbány Istvány, és Balla Josefet Kiknek is Conventiojok lészen 1 o minden egész helyes gazdátúl 1/2 véka búzát fog fizetni. 2 o minden Kéménytül egy egy garas 3 o ha a háznál vagy Kerteken viz nem lészen, elöször egy egy garast másodszor Két garast, harmadszor amit a törvény székünk hozza magával 4 o Minden csavargó, és csapongóktúl Takarodó harangszó után ha igaz járás nélkül kapatik 4. garas 5 oA tüzes pernyéktül ha valaki Ki viszi egy egy Rf. 6 o A Mely istállóban tüz találtatik, Úgy ha éppen senki Közel nem találtatna egy Rf. 7. aki az ucczára a szemetett Ki viszi elsĘben egy garast másodszor 2. harmadszor amit az Törvényünk itél 8 o a Kutakat aki fel nem keriti, vagy rajta fedelt nem tart szinte egy egy garas mint oda fel az az másodszor KettĘ harmadszor szinte úgy 9 o az Ki a vermét Üressen nyitva tartya az is úgy fog fizetni. Anno 788. die 6 o Xmber el végezĘdött, hogy mivel ennek elötte vagy 6. EsztendĘkkel Mind Margitán mind ide haza Cseri János Zsolyomi Ferencznek Kaszált és boglyázott volt, de mint hogy Némely részit Kit Bunda börrel, Kit más móddal meg fizette Zsolyomi Ferentz Említett Cserinek, ha nem még Kétséghben maradott f. 1. xr. 27 1/2 melybe hogy az aszonyság is Zsolyominak ha az 36
ágybér, az egyházi adó egyik fajtája, amit a házaspárok fizettek azaz 38 kikötés 39 bírói zár alá vétel 40 itt: becsültetett 41 ideiglenes, idĘközi 37
22
Ura meg találta fizetni Ugyan ne Károsodgyon igen, ha pedig Cserinek meg találta fizetni eö is Kétszer nefizetne uegyan Két felé szakasztván az f. 1. és xr. 27 1/2 úgy hogy fizesse meg Zsolyominé az X. 431/2 Xrokat. Pag. 21. Anno 788. die 6. Xmber Kis János ellen Cs. Nagy Páll panaszulkodik, hogy bizonyos Lábófát meg vett Kis Jánossal a Tiszán, de Kivontatás után az fát mind Jeger fának Látták, azért Kis János az fárol le mondott a mint az Tanú világosittya. az után pedig horogfákot, mellyet Nagy Páll az maga hasznára vett egyedül, abból azon pénzen mellyet a Lábóba fizetett Kis János Elhordott N o 34 horog fát a xr. 6. úgyhogy többet hordott el egy Rfl. és 41/2 Xrával többet, mellyet midĘn Nevezett Nagy Páll tüle Kért aszt mondotta hogy nem fizeti meg néki mert Ki nyerte a Lábó fát, de itiletünk az hogy ha egyszer már le mondott, eötett Semmi haszon sem illetheti, ha nem fizette meg Nagy Pállnak a f. 1 X. 41/2 az Ki vontatásért pedig érje be Kis János Két [ olvashatatlan szó] evezĘ Szárát deszkástul villa nyeleket etc. Anno 788. die 10 Xmber Katona Istvány Katona Mihályné fiacskája a midĘn Debreczenyi KerülĘ Szüts Jánosnak teli borral lévĘ Kulacsát az Lováról le lopta, és reávilágosodván az Kulacsot elöl adta. azon lopásáért tizen Két virgost rajta vágattunk. Anno 788. die 15. xmber Cseri jánost az Apóssa Sok Káromkodásokban vádolta, mellyet az Birák Uraimék Széke lett viszsza húza, minthogy te hát Cseri János meg fogattatván aristumot egy éjjel szenvedett itiltetik, hogy mivel Cseri János ártatlan szenvedett, az Kinek panaszszára be tétetett szenvedgyen mai napra hasonlóul áristomot estvelig. Anno eadem a Kövesdi lakosoknak Kiknek Szénájok az Ęszszel a nagy fába meg égett, Lajos Jánost állityák tanúnak, hogy eö bizonyosan tudná ki gyújtotta meg a Rétett de említett Pag. 22. Lajos jános elĘttünk aszt vallja, hogy eö Nem látta Ki gyújtotta meg az gaszt, ha nem aszt látta, hogy szombaton a hót tisza sarkon Látta, hogy Zsolyomi Páll, és a Herczeg cselédje mellyet tart egy árvát, hogy jött, s aszt mondotta Nékik, hogy No el vettétek a tüzet, de ha a Szél füred felöl fordul meg adgyátok a szénának az árát, igy hát mivel nem tudgya Lajos ha ezek cselekedték a vagy sem továbvaló világositására az dolognak hagyattatnak a Kövesdiek. Szinte Horváth Tamás fĘ Biró Uramnak panasza, hogy Szekér Ferencz az Kertiben bejáró Biró Uram 3. Teheninek az füleit el vagdalta. Melyre Ki Küldettek Hiteseink s meg visgálták nevezett Szekér Ferencz Kertit, s oly garádtalannak42 találták, hogy akár az egész csorda be mehet. Tehát mivel az Tehenek által tett Kárát meg nem becsültette, ha nem meg saczolta ez Teheneket annyira hogy benne esett Kár tiz idest43 No 10 vforintokat becsültetett fizesse meg. de mint hogy Biró Uram meg engedett annyira, hogy mivel a szolga is hasonló bünös volt a szolga szenvedgyen 24 Páltza ütést Szekér Ferencz pedig a Birák fáratsága s leüléséért egy Rfl, az templomra pedig 4. forintokat fizessen die az anno ut supra Virág István panaszollya, hogy az öszszel a csordás Eliás Mártony egy Tehenét el hagyot mely is meg világosodott, tehát az tehenére fizessen emlitett csordás 21 Vforintokat.
42 43
kerítetlennek azaz
23
Kis János ugyan Kováts Josefnek az Kolompok iránt valo bajokért füredre Sárközi Urhoz utasitatik. Kováts Josef és Szimcsák Josef között lévĘ prézentációk44 Tttes~ szolgabiró Ur itéletére bizattatik. Pag. 23. Anno et die Ut Supra el végeztetett, hogy az mely váltót Kis János Anderkó Mátyáson Követ Interes fejében, nem illeti Kis Jánost, ha nem Anderkó Mátyást, mivel az Interes45 böségesen Ki tölt, s panasza nem lehet Kis Jánosnak. Anno 788. Die 30 Xbr Magda Istvánt meg fogattuk Szilaj Csikósnak hogy minden Lótol lészen 10 Xrja, és egy Kenyér 11 darab marha engetetik legelĘre és egy egész Nyilas füve margitán46 és a vidéki Lótul ha Kenyeret nem veszen 20 Xr. Ugyan azon napon Gulyásnak Verbai András a régi bérre meg hagyattatott. Nem Különben Elias Mártony Tehén csordásnak a régi bérre Szinte Ugy Kis Mihály Kezes csikósnak a Régi bérre MezĘ Mártony Bornyú csordásnak a Régi Bérre. Dobóczy András révésznek a Régi bérre. 1789 Anno 789. die 9o Januáry Szekeres Jánosnak be állott, s SzegĘdött szolgáját Kis Jósefet az báttya Kis Mihály mint csikós, bojtárnak meg fogatta, de általunk parancsoltatik hogy a nevezet ifiu nem bojtárnak álljon, hanem az elsĘ gazdájához Szekeres Jánoshoz haza menjen. Virág jános panaszt tett, hogy Uj EsztendĘ Estvéjén Ferencz Gáspár fia Páll eö néki szolgának be szegĘdött, és áldomást is itt véle s. jelen voltak pedig Lutringos Antal és Páll, és pedig a Tott Farkas veje Urbány Josef, de az legénynek ithon nem létte miat a dolog más terminusra47 halasztatik. Ugyan azon napon Virág Istvány és Elias Márton az elveszett tehén iránt tizen nyolcz vforintokba az az N o 18 vforintokba meg egyeztek. Pag. 24. Anno et die ut Supra el végesztetett, hogy Nagy György szolga Legény a miért Karácsony napján az Templomba az chórusra fel mentekor baszsza lelke Káromkodást mondott volna fel szóval az Templom elĘtt ünepi napon Szenvedgyen 12. Kemény Pálcza ütéseket. Szinte Ugyan Orsó András a miért a népeket az ajtóba ülvén a Templomnak másoknak botránkoztatására be nem bocsájtotta eö is 12. Pálcza ütésekre itéltetik. Anno 789. die 7o Jan. Kováts András Uram Kérésére Hites Embereink az szalmájában esett Kárnak látására Ki menvén Láttak az Szalmájában nevezett Kováts András Uramnak fl. 51. xr. ára Kárt Mely szalma az Virág Istvány Kertyében vagyon de mint hogy az Kertyének jó garádgya nincsen az Kárnak meg adását nem túdgyák kire látni.
44
itt: tartozások kamat 46 Margitapuszta 47 határidĘre 45
24
Anno 789. die 7 ofebr. Totth Mihály alis Gyükér panasz Képen jelenti, hogy Holló Márton tegnapi Napon midön túl a Tiszánrúl jöttek volna az ostor nyélvel agyba fĘbe verte, az Kiis Seb helyeit mutatván láczik is a Verés. Ugyan ezen cselekedetiért Holló Mártony mint hogy igen boros volt most 15. pálcza ütésekre itiltetik Tott Mihály pedig az mint is hogy az meg holt anyát szidván okot ado az verésre azért abba marad hogy szenvegye. Ugyan azon napon az Bakterok jelentik, hogy Ferencz Gáspár fia Páll az miért az Istállóba a tĦz mellet vize nem volt az zálogot elhagyni nem engedte, Ugy szinte Varga Pesta azért praenotáltatnak48. Pag. 25. Anno 789. die 21 o febr. Mag Mátyás Füzér Istvány ellen panaszt tett, hogy szörnyen mocskolta volna hogy az helység egynehány száz forintyát eltékozolt Birosagában. mely dolog iránt háza népét is nevezett Magy Mátyás ellen fel háboritotta s. nékie nyughatatlanságot okozot. Azért Füzér Istvány 12. Kemény Pálczára itéltetik. Anno et die ut Supra. Kis Ferencz Panaszolya, hogy ez elĘtt egy nehány esztendĘkvel az apósa házaban Kis Istvány Nevezetüében mint Leánya után, v is néki felesége után lakóul maradott mely nevezett apóssáért 21. Rfl adósságokat lefizetgetett. de mostanában az háznak Successora49 támadván nevezett Kis Istványnak fia A Kováts Mihály, Kivel atyafiságosan meg egyeztek, hogy mivel már maga nevezett A Kováts Mihály ennek elĘtte Kis Ferencznek fizetett 5. vforintokat, és ha most is 5. vforintokat megfizet birja az Kérdésben forgó házat örökösen. mely is terminaltatik50. Anno et die ut Supra Mivel Kis Mihály Ferencz Gáspár Puszta Bironak fizetett fl. 1. xr. 42. és nincs helye miért fizesse visza Ferencz Gáspár. Anno et die ut Supra Parkány Mártonyné panaszt tett, hogy Adi Rozsi Uj Lakosné Pag.26 Mult Napokban az Komorából 3. lat. Szalonáját ellopott mely Aszonyra tett lopás is Úgy mint némely fonál vádoltatott azért az nevezett Adi Rozsi 20. idest húsz Kemény Páltcza ütésekre itéltetik. Ugyan ezen napon az mely Uj Lakosok az nevezett Aszont az Szalonnája Keresésiért Mocskolták ugy mint Farkas Jancsi és Ádám 15. Páltczákra itiltettek. Anno 789. die 21 o febr. az Nationalis iscola iránt Költ Contractust51 az Helység Ládájába Kezünkhöz vévén be tettük. Anno 789. die 22 o febr. az Uj Cantor befogadása iránt ez a Levél ment TisztelendĘ Plébános Urnak. TisztelendĘ Ur Plébánus Urnak. Az mostani próbát mutató Becsülletes Cantor Ur ugyan az Helység Népének ugyan tecczik, mind azon által az mesterit nem akarja el bocsájtani, mivel hogy nem az Helységen áll teljességvel az Cantor fogadás ezért T. Plébános Urnak Pratiójában áll mind az mostaninak meg tartóztatása mind az Ujnak be fogadása Egyek 22 o febr. 789.
48
itt: elĘzetes fogság örökös 50 itt: elvégeztetik 51 szerzĘdés 49
25
Pag. 27. Alább irtt Egyek Helysége Birái adgyuk tudtára mind azoknak az Kiknek illik, hogy mai napon Közgyüllésünkbe Helybeli Ispány Bruchner Josef Uram arra Kért bennünket hogy a mostani Cantorunk Györgyei Josef Uram felöl adnánk recognitiot52, hogy a Helység Népének, az Maga viselete mellett tecczene e? Kire is mi aszt válaszolyuk, hogy még ez ideig magát tisztességesen viselte, és az Helységnek véle semmi baja nem lévén, maga hivatallyát az mi értelmünk szerént el végeszte. melynek is elhitelére adgyuk ezen levelünket Helységünk élĘ pecséttyével megerĘsitvén Egyeken die 26o febr. 789. Feö Biró Horváth Tamás Eskütt Nagy Páll Ur /L.S./ Extradátám per jurátám loci notáriám53 Michaelem Bánk. Én alább irtt adom tudtára Kinek Kinek, hogy mint hogy már ennek elĘtte is bizonyos aprólékos tolvajságban Kapattatván Birák uraimék által Érdemes büntetését elvettem, mai napon és 2 1/2 véka általam el lopatott Árpákért 15 Kemény pálcza ütésekre itiltetvén meg is szenvedtem tehát adom magam Keze Kereszt vonását, hogy ha ennek utánna csak leg Kisseb tolvajságban Kapattatom is méltó Legyek az Ns~ Várgye~ fogságára. Koczka Josef Keze X vonása. Anno 789. die 27o febr. Egyekre akadott egy 4d fĦre menĘ ÜszĘ Kik Szörü Kajla a bal file csonka bélyeg nem lácczik most rajta böcsültettett 15 Rfl. és 18 xr. Kirül is Tettes~ Szolgabiró Ur hoz a Relatio54 die 25. febr. 789 be ment. Pag. 28. Anno 789. die 28o febr. Köz gyüllésünkben elvégesztettett, hogy mivel Totth János helységünk Lakossa ennek elĘtte valami 3. Esztvel az Korcsmábúl egy akó bort Birák Uraimék engedelmében a fia Lakodalmára Luchrum55 nélkül elvitt volt, mellynek az árát mind Csepregi Páll Uramnak mint akkori Birónak, ugy Szinte Mag Mátyás Uramnak utánna lévĘ Birónak Executiojára56 ismét meg fizette, de hogy ez világos mind a két rendbéli fizetés tehát itiletünk az, hogy mint hogy okát az Kétszer fizetésnek az emlitett Kis Birák adni nem tudgyák, mindketten fizessék visza az felét mely áll Két idest57 2 Rfl. és 10 xr. Anno 789. die 28 o febr. Virág Istvány panaszt tett, hogy az Árpájából a mint birák Uraimék is ugy nészték elloptak volt 5. vékát, mely a szolgájára Kozka josefre /:a mint magasem tagadta hogy 2 1/2 vékával lopott:/ reá világosodott. mellyet Helységünk lakossának Debrödi Mátyásnak adott el pénzen melyben minhogy DebrĘdi Mátyást mint orgazdát vettük észre, mivel aszt vallotta, hogy gyertya gyujtás elĘtt vitte oda az Leginyt és pedig az Tólvaj maga aszt vallya, hogy gyertya gyujtás után és pedig tudta is aszt DebrĘdi Mátyás, hogy az Legénynek tavaly mint nem állandó szolgálónak nincsen árpája azért itiltettek az Kár meg fizetésén Kivül 15. Kemény pálczákra mind a Ketten. Pag. 29. Anno 789. die 28 o febr. Katymár Szolga legény az Korcsmában való szertelen Káromkodásáért husz Kemény pálczákra itiltetett.
52
itt: elismervényt kiadta a helybeli hites nótárius 54 jelentés 55 haszon 56 végrehajtás 57 azaz 53
26
Anno et die ut Supra Debrödi Mártony az miért az cselédgye tudván az parancsolatott, az Ki szabot büntetést, hogy ha valaki az tüzes pernyét ki viszi, s az Bakter ugy talállya, s. láttya fizet egy Rfl., ugy eö is Kivitele után az tüzes pernyének, mely világos volt, hogy az egy Rfl. meg fizesse itéltetik. Anno et die ut Supra Sipos Márton Birák Uraimék elĘtt ollyan igéretett tett, hogy az Helység Kocsisához minden némü munkát az mely fábul áll el végez, az szükséges hidak igazitásához is Compareál58, ugy az Helység háza Körül lévĘ apróbb igazitást sem sajnállya, csak hogy eö az Helységnek minden féle Kilsö meg Kivántató munkájátul ment légyen. Mely Kivánságát Birák Uraimék, mint hogy öreg Ember is, hasznosnak is Láttyák egyszer s mind az Helységnek, ratifikálják59 és ennek utánna se hová az illyenekre hajtani nem is parancsolyák. Pag. 30. Anno et die ut Supra Makula Mátyás panasza az, hogy volt Szolgája 4 1/2 véka Árpáját lopva el horta, és Szabó Mihály adot volna néki zsákot, de Szabó Mihály aszt vallya, hogy eö ámbár az eö zsákjában hordotta volna is el, de az zsák az nevezett Szolgához hogy Került abba nem tud Semmit, azért továb való világosságra halasztatik. Anno et die ut Supra Katymár Két el adot juh Börökbe gyanúba esvén, imponáltatik60, hogy az Kitül azon juh Böröket vette mennél elĘbb meg világositsa. Tisza Füred Várossa Levele, mellyet az Bitang ÜszĘ iránt hozzánk Küldött ez. Copia Levelünket mutato Lakosunk Bacsó György tegnapi napon jelentvén magát elĘttünk az iránt hogy már több egy hete formán egy negyedfĦre menĘ üszeje elszalatt, mellyet hogy sok Keresése után Egyek Helységében meg talált, Kinek is jószágát mig nem levelünk által Saját jószágának lenni bebizonyitana NN. Birák Uraimék Kezéhez nem adnák mire nézve tavalyi ökör csordásainkat Kik elĘtt ugyan azon üszĘ tavaly nyáron volt elĘnkbe hivatván azon jószágot igy describállyák61 Négy füre menĘ Kékes fenn álló szarvú a bal füle csonka, vékony hoszszú derekú bélyegtelen üszĘ Pag. 31. Kit is, hogy jószágját elhajthassa praesentibus passuáljuk62 Sign. Tisza Füred die 3o Marty 789. Feö Biró Kis György és Tanátsa Per Joannem Biró praesentem oppidi juramentum ord Nótárius Anno 789. die 6 o Marty Szabó Mihály azon szolgát az mely az Matula Mátyás Árpáját el lopta nevezetesen Szabó Gergelyt Kézben adta, a Kinek vallásából Ki nem sül, hogy Szabó Mihály adta volna a zsákot néki, sĘtt még ithon sem volt akkor, hanem a felesége adta. azért ámbár Szabó Mihály maga vétkesnek nem látzik de az felesége hibázot és mint egy okot eö adot azért Szabó Mihály az Ohatra tett fáratságáért senkitül semmit sem Kérhet, az iffjú pedig az Árpa Árának meg fizetésén Kivül 12 pálczára itiltettett, midĘn pedig az Nyargalóc az egy Rforintokat, és az árestom váltságot melyben 24. orákig szenved meg fizeti a Kiszabott büntetéstül ment lészen.
58
megjelenik megerĘsítik 60 meghagyatik 61 itt: írják le 62 itt :ezennel levelet adunk róla 59
27
Ugyan azon Napon Urbány Jósef Panaszára hogy Forgáts Jósef Kivel harmad nap ez elĘtt egy Tehenet Két ökör Tinóért meg cserélt, és ezen cserét meg másolván Forgáts Jósef Urbány Jósefnek hirt sem adott, henem a záros istállójába be ment ugyan azért a miért az záros istállóba gazda akarattya ellen be ment az Bakterunk fizetésén túl 8. Pálcza ütésrekre itiltetik. Anno 789. die 7 o Már. Katona Mihályné jelenti, hogy ennek elĘtte egynehány esztendĘkkel, melynek idejét Pag. 32. maga sem tudgya, hogy az Lova elveszett, melyre sok idĘk után az Debreczenyi Ménesen talált volt meg az ura. mely Lovat legitime a[ ? ]bálván Katona Mihály mint sajáttya Kezében adatott, de az Teleltetésért Debreczenyi annonariumba63 megfizetvén ismét ujra N. Vincze Péter Uram rajta mint Ohati Inspector 64praetendált65, mellyet meg adni ahogy e nem akarván az Helység mén Lova az Debreczenyi Ménesre akadott, mellyet mind eddig Kezejhez nem adták akkori Birák Uraiméknak valameddig nevezet Katona Mihály az Telelésért meg nem fizetne. Azért az akkori Biró az Katona Mihály Lovát az Debreczenyi Ménesre Küldé melyet ottan egy ideig bitangoltak az után az Kérdésben forgó Lo ugyan ottan meg is döglött. Mely Kárát az Ns~ Várgyén is Kereste Fellyebb már sokszor emlitett Katona Mihály most is végezésünk az hogy ha felsĘbb helyesen Kereste, mi ahoz nem szólhatunk többé, ha nem Concernans66 Szolga Biró Urnál igazitja dolgát. Ugyan ezen Napon Menyhárt János Magát Molnár János volt Korcsmárostól 10. Rforintokig bor italokért adósnak isméri de Menyhárt János aszt állittya, hogy eö 18 Rforint ára Kötelett vett volna az Helység számára halászatra Biróságában, melyet azért meg nem akar fizetni Kinek is imponáltatik67, hogy 15. Pag. 33. napok alatt világositsa meg ha az számadásában ezen 10 Rfl nem erogálta68 e, ha meg mutatthattya hogy nem fog néki acceptáltatni69, ha pedig már erogálta Köteles magáéból Molnár Jánosnak meg fizetni. Ugyan azon Napon S. Kis János Két akó Pálinka el futtatásában magát egyedül isméri vétkesnek mellyel Borbás Istvány akkori Korcsmáros Kinek is Libellusában70 az T. Ns~ Egri Káptalan Kulcsárságába inserálta71 ados Kis János magának addig respiriumot72 Kér még len az Méltóságos Uraságot alázatos instantiájával73 meg járandgya az engedelem iránt. Kire is 15 napok engedtettek. Ugyan azon Napon Debrödi Mátyás Elias Mártonnyal elĘttünk illy atyafiságos egyességre mentek, hogy azon két Köböl Rozsért, melynek az árát Elias Mártony DebrĘdi Mátyástúl a Már 7. Marjanus 14. felvett még Uj ElĘtt, most meg nem adhattya Ujkor fogja meg adni, melynek is várására ismét egy vékát igér, és pedig hogy az Tavalyi Tehene az miért elĘtte járt, ugy ezen EsztendĘben is egynek az bérét el engedni fogja mint Tehén Gazda. 63
élelemtárba, magtárba felügyelĘ 65 követelt 66 illetékes 67 meghagyatik 68 kiadta 69 beszámíttatni 70 könyvébe 71 beleírta 72 haladékot 73 kérelmével 64
28
Ugyan azon Napon DebrĘdi Mátyás aszt vallya, hogy a midĘn Molnár János Tehenét Birák Uraimék Böcsüre eresztették eöt Kérdezvén mit Érne, 20. vforintokra becsülte. Pag. 34. Mellyet Deli Mátyás Ugyan a mint Trungel Istvány Emliti érrette sokallott, de csakugyan eö Maga haszna, vagy Kárára le akarván annyiban vágni. Ugy osztán Deli Mátyás hozzája állott, és az eövé lett mind Kár, s mind haszon, azért Trungel Istvány Es Deli Mátyás Uraiméknak imponáltatik74, hogy ha tsak számadó Könyvetskéjükbe be vagyon irva akkor a mindön fog Kivántatni mutassák meg, hogy leg alább itiletett jobban hoszhassanak, vagy szólhassanak Birák Uraimék e dologról. Anno 789. die 18. Márc. az Tettes~, Ns~ Várgye Törvény Széki ElsĘ Fiscalisa Fazekas László Urnak az Daragó János jószága Conscriptiója75 irantok cum dato 5o Márc76. Költ levelére Mi az Biráikat Antal Gáspár Antal János Tott L Albert és Makula Mátyás Uraimékat Kiküldvén eszerént találtak N o = vagyonm egy bornyas tehene mely megér most 30. vfl. és az Háza 20 vfl. conscribáltattak77 egyebe nincs semmije. Anno 789. die 14. márc. Pantó András Panaszollya, hogy midĘn az mult EsztendĘben az Nagy Josef szolgája volt volna, ugyan akkor az gazdája fia az ökröket el csapta nem az csordára hajtotta, az ökrökön lévĘ Kolompot el Lopták, ugyan azért itiltetik, hogy az el veszett Kolompért fizessen a gazda egy Véka Árpát, a hogy maga is vette. Pag. 35. Ugyan azon Napon itiltetik, hogy Szegény Pista és Totth Istvány azon 8. márjásokat, mellyel Farkas Jánosnak az Ló Árába adós még fizesse meg mivel már negyed részit, még akkoriban mindgyárt midĘn megvette, és pedig az Lovon egész öszön nyomtatott, hasznát vette. Ugyan azon a Napon Katymár maga meg vallya a Már Kérdésben forgó Két juh Böröket, hogy nem vette DemetertĘl, hanem mint juhokat Lopták Vaczikkel és Felráncsval, ettek pedig azon juból az Biró Uram Szolgája, Lutringos Palkó, és Nagy Páll, de hogy tudták e hogy Lopott eö aszt nem tudgya. Ugyan ezen Napon Fodor András magát arra ajánlya, hogy azon egy Köböl Árpát mellyel Balog Albertnak tartozik, mihelyest az vermét fel nyittya mingyárt megfizeti Atyafiságosan. Ad. N o 273 Ez a Relatio78 ment a Koldusok irant. Helységünk Koldussai el tartása iránt TisztelendĘ Plébános Urral egyet értvén aszt végesztük, hogy mivel TisztelendĘ Plébános Ur a felsĘbb rendelések szerént a TĦz által meg Károsodottak részire az Cathedrábol az Népet az alamisna adására gyakorta sürgeti, és meg sincs semmi foganattya és senki csak egy pénzel sem segiti. azért félünk ne talántán ha buzát, vagy pénzt Koldussaink számára szedni el inditanánk is ne talántán az nép valamely erĘttetésnek venni tartaná, ugyan azért sem buzát sem pénzt nem szedünk, hanem Religionk79 szerént vannak ollyan napok, Úgy mint 2 o 9mber az az Halottak Napja, más napok is mellyeken az Templom porticusaba80 oly számos alamisnát 74
meghagyatik összeírása 76 március 5. keltezéssel 77 összeírattak 78 elĘterjesztés, jelentés 79 vallásunk 80 elĘcsarnokába 75
29
kapnak hogy esztendĘtt által be érvén néha nincsen semmi fogyatkozások Szign. Egyek 21 o Már. 789. Egyeki Birák Pag. 36. Anno 789. die 21 o Márc. az Bencsik János Menye Rajnai Katalin Panaszolkodott, hogy az Ura Katonának menvén az ithon hagyott egy fiaskájával együtt az apóssa Bencsik János nem Provideállya81 élelembül ezért itéltett hogy mivel az menecske vélekk nem lakahatik tarcsa el magát Kezi munkájával, az fiacskájának pedig Bencsik János mint Nagy Atya visellye tisztességessen gondgyát. Anno 789. die 22 o Marty Verbay Andrást megfogattuk Helységünk Gulyássának Kinekis fizetése lészen minden marhátúl Ur napig 3 xr. Ur nap után pedig ha csak egy hétig jár is 6 xr. az betyároké, és szollgákéis vidékiekétül pedig Ur napig 5. xr. Ur Nap után pedig 10 xr. és az gazdák marháitúl Minden Két marhátúl egy Kenyér. Bocskornak egy marha bĘrt LegelĘre engedtetik N o 20. darab marhája ezentúl lévĘktül pedig Ugy fog fizetni mint a Betyár a magáétúl. Anno 789. die 27 o Márc. Kováts Andrásné Surján Mária az szĘllĘ árában maga pézet fizetett 15 vf. és 47. xr. azért mivel az Testamentomban hagyott ökörbül több be nem jött 75. vfl. mely 15 vfl. és 47 xrokat visza fizetni az még hátra lévĘ Közös jószágokból Kelletik nékie Alább irtak praesentibus recognoscáljuk82, hogy mai napon az Isten bennünket Pag. 37. Alább irtak praesentibus attestályuk83, hogy mai napon mi Isten Szent Kegyelmébül oly Atyafiságos egyeségre léptünk, hogy az Édes Atyánktúl maradott minden ingo s ingatlan jószágott magunk Között igasságosan egyenlĘnek lenni, s el osztani meg ismérjük, és a modo in posterum84, soha sem egyikünk se másikunk, egyik az másikán, sem Atyai, Sem Annyai just sohase ne ptaetendállyon85, se ne praetendálhasson, sem pedig ez iránt egy forumon is akár mely szin vagy praetextus86 alatt pert ne indithasson. Melynekis el hitelére adgyuk ezen önként akaratunkbúl Költt Transactionkat87 saját Kezünk kereszt vonásával meg erĘsitvén Egyeken Birák Uraimék Köz GyĦllésében 28 o Márc. 789. Vincze Imre Keze x vonása Vincze Ferencz Keze x vonása Vincze Mihály Keze x vonása Hogy ezen Transactio elĘttünk e Képpen ment véghez bizonyittyuk Sign. Anno et die ut Supra Feö Biró Horváth Tamás " Eskütt Nagy Páll Per Juratum Lóci Notarius Michaelem Bárdos Pag. 38. Anno 789. die 28 o már. Öreg Kováts Andrásné panaszollya, hogy az még hátra LévĘ Telek Árenda restántiáját88 azért meg fizetni nem akarná, mivel Totth János vettette be az földgyét, s eöttet iletné meg fizetni, melyet meg is ismérünk mi is, hogy Totth János, mind az Ęszi földgyeit mely ez elĘtt 81
gondoskodik jelenétünkben elismerjük 83 ezennel bizonyítjuk 84 a következĘkben 85 követeljen 86 ürügy 87 egyezségünket 88 tartozását 82
30
parlagon maradott, Tavaszal be vetette, ugy az Tavasz alá valokat is, és ismét az Ęszit is, tehát ámbátor az egész árendát az egy Tavaszi, és Ęszi vetéstĦl Totth János meg fizette; mind azon által az elĘte való esztendĘben parlagon maradott, s általa ismét Tavaszkor be vettetett földtĦl az Restantiáját Öreg Kováts Andrásnéét mely áll Rfl. 6. xr. 26. az az hat Rfl. és 26 xrokbúl tartozik Tótth János CsĘke András Uramnak, mint akkori Telek Arenda Perceptornak89 meg fizetni. Anno 789. die 28. márciusban az CsĘdöröket meg akarván bélyegezni, de rajta ezen Bélyeg vagyon. 1. Bencsik Jánosé félén BJ Béllyeg vagyon a job fülén 2. a Szanyi Jánosné félén SJ " " a balon 3. a Lipszai Uré félén LG. " " " 4. a Füstösé félén A3. " " " 5. a Nagy Iványi félén Pag. 39. Anno 789. die 4 o Áprilisban A Helység hites Bábája panaszollya, hogy Busayné, és pedig annak az Leánya, SĘtt az veje is felüle aszt a hirtt bocsájgatták, hogy bizonyos nyavalyába lévén az nevezett veje Vincze Ferencz aszt a Bába Rontotta volna meg, de minden Környül állásokbúl az nevezett Aszonyság a vádba ártatlannak ismértetik, azért az Rágalmazó Aszony meg Követésen felül 15 Korbácsokra itiltetik. de mivel elĘttünk térden álva bocsánatott Kért s meg is bocsájtott a Gyalázatban forgó Bába, el engetetett az büntetés, ollyan formán, hogy a mai naptúl fogást ezen moskos szót nem hintegetni, hanem mindenek elĘtt elvett böcsülletit viszsza adni Köteles, Különben ha vagy magátúl vagy vele egyett értĘktül ez a szó tovább is fen tartatik az Ki Szabott büntetés is fen hagyatik. Ugy pedig az nevezett veje aki még Káromkodásokra is fakadott ellene, az most 10. Kemény Pálczára, ennek utánna pedig eö is a többivel ha egyett értene az rágalmazásba az fellyebb tett büntetésbe részesnek itíltetik. Anno eadem et die eadem Nagy Jánosné az Urának az Levelét melyet irtt die 6 o 8mber 786. Lugoson ugyan is S. Gyulai Regementbeli Közkatona az Czeglédi Kapitány Companiájában90 való eszt produkálván91 benne vagyon, hogy az nevezett Katonának Bátyánál Csikós Nagy Pállnál LévĘ PénzéPag. 40. nek az interessébül92 éllyen a felesége, és ha reá szorul a tĘkébül is, ha látván az Aszonynak Egésséges, s ép voltyát az itiltetik. hogy Az az egy Aszony minden Gyermek nélkül elélhet, még üdĘvel nyommorúságos állapottyában ugy magának vagy ha az Isten az Urát haza hozza annak, szükségesebb az Költség mint most; mind azon által hogy az Aszonynak is hátra maradása, vagy panaszsza ne lehessen, az interest mely Törvényesen esik 58 Rfl. és 39 xok után az Aszonynak Nagy Ura, Csikós Nagy Páll, Készpénzül adgya az Aszony Kezében, hogy ha pedig maga jószántábúl meg történik Készpénz interes helyet, vessen bár valamely vetéstis szabadságában állyon. az interes pedig fog járni az fellyebb nevezett Summátúl 1788. EsztendĘben esni szokott Ápr. Holnap 4. napjától, és igy ma már egy esztendĘje az melyvel Csikós Nagy Páll Tartozik. és ennek utána is mátúl számlálván eö fog fizetni, ha magánál az fellyebb is emlitett Öttveny Nyolcz Rforintokat 39 xrkát meg fogja tartani. Pag. 41. 89
telek bérlet pénztárnoknak csapatában 91 állítván 92 kamatából 90
31
Ugyan azon az Napon, Adám János és Kovács Mártonyné Között fel forgó némely gyalázkos Szók iránt egy másnak meg bocsájtanak; fentartván mind Kétrésztül az igaz szeretett, mely az illyen egymás szomszédságában, s. Helységében Lakó igaz jámbort Keresztény felebarátokat illet. Mellyet ha akár az egyik akár az másik ennek utánna is /:nyughatatlankodván:/ meg nem állaná, az meg nem álló ellen, az meg álló, mint igaz s békességszeretĘ, s egyességet meg tartó ember fog triumfálni93 egyenesen. Ugyan azon Napon Juhász Mihály is Ugyan Szimcsák Mihály Között LevĘ panasz is mivel egymást meg Követvén, mint igaz Jámborok megegyeztek ezen egyesség is hogy holtig való légyen. illyen formán ratificaltatik94, Különben, ha Szimcsák Mihály ámbár borosságában mocskolta meg nevezett Juhász Mihály Bótost, mindazon által, ha ennek utánna boros lészen is még is az illyes, vagy pedig más esetben is az eö Borossága nem tekintetik. Pag. 42. Alább irtak praesentibus attestályuk95, hogy Egyeki Lakos Katymár Mihály Szolga Legénynyel azon Két purzsa juhainkért, mellyet az Télen el Lopott volt fellyeb nevezet ifiu meg egyeztünk tiz idest No 10. Rforintba mely summát efective96 lefizetvén fel is vettük Kezünkhöz és ennek utánna ezen Két juhokért többet nem Kivánván Kielégitettünk aznap cselekedettiért pedig Birák Uraimékra bizuk az büntetést. melynek is el hitelére adgyuk ezen Kezünk Kereszt vonásával meg erĘsitett Levelünket Egyeken die 13. Ápr. 789. Demeter Czönte Keze X vonása Opre Hasikal Keze X vonása Hogy ezen egyezés elĘttünk véghez ment, és pedig az vétkesnek tarsait egészszen ki nem nyomoszhatván még rosz teteért meg nem szemvedett Bizonyittyuk Anno et die ut Supra FĘ Biró Horváth Tamás " esküdt Nagy Páll Per Juramentum Loci Urnak Micháelem Bárdosnak Anno et die ut Supra Köz Lakossaink az Nagy Szigetett projectáltuk97, hogy miként akarják marhájikkal etetgetni, s az végeztetett, hogy mivel az Méltóságos Uraságtúlis az ökör csorda Legeltetésére engedtetett mind addig az fogja egyedüljárni, vala meddig Margitára le nem mégyen, le menvén pedig az ökör csorda, azután az Binya ménesé légyen. Pag. 43. Ugyan akor el vegesztetett Közakaratbúl, hogy az Margitai árvizek meg gátolására KiKi Kinek marhája otan jár akár legyen az Helység határában földgye akár nem mindazon által az ott lévĘ töltések igazitására gyalog Emberrel Nagy büntetés alat Köteles. Ugyan azon Napon Kinek Kinek imponáltatott, hogy az Epres Kert oly tilalmas lészen, hogy valaki Gazda lévén ottan találtatik 25 Pálczát, az családgya pedig ha ott Kapatik 15. Pálcza ütéseket fog szenvedni, azért Ki Ki az nevezett Kertben való Kártételtül magát ojja, mert a Ki szabot büntetést el nem Kerüli.
93
gyĘzni megerĘsíttetik 95 ezennel bizonyítjuk 96 itt: ténylegesen 97 itt: elĘterjesztettük 94
32
Anno 789. Die 2. 5mber. Ör. Kocsik János Uram SzĘllĘsi Lakosnak az Tavalyi borért engedtetett az ökör csordára No 14. idest tizen Négy. Sign. anno ut Supra. Anno 789. die 16o Maj Kosa Mártony Takáts Mester Legény panaszszára miért Bari Czigányt az fazekasoknál az földhöz hajánál fogva ütötte nevezett Barira 12 páltczák vágattak. ezek után pedig egy KendĘre 12. garasban meg alkudott. melybe 3. garast most meg adott és még Kilenczvel adóss. az régit is le fizette mely mostani Kilencz garasnak le fizetendĘ jövĘ Szent János napja lészen. Alább irtt adom tudtára mind azoknak az Kiknek illlik, hogy minek utánna én némely rosz társaktul elcsábitatván az Gazdámot Tott Páll Uramat el hagytam volna, de czélom meg gátoltatván magam is meg bánám, most pedig mivel nevezett gazdám viszsza fogadott arra igérem magamat, hogy eö Kigyelmét mint hiv cselédgya Ki fogom szolgálni uj EsztedĘig böcsülletesen. Egyek, die 19. Máy. 789. B. Nagy Páll Keze X vonása Pag. 44. Anno 789. die 14o Junij Jelen léttünkben Busa˙ Imre az Vejének Vicze Ferencznek Helységünkben LévĘ mind házát, mind Kertyét meg másolhatatlanul által adta huszon hat Rforintokban és 22 xrokba, az mely huszon hat Rforintokkal és 22. xrokkal Nevezet Busaij Imre Régi Telek arendaban tartozott, s. ugyan nevezett Veje Vincze Ferencz le is fizetett úgymint. Csepregi Pállnak Rfl. 9 Xr. l Berkes Györgynek 6 Szabó Jánosnak 4 Csöke Andrásnak 5 Vincze Jánosnak 2 21 Sub. fl. 26 xr. 22 Bizonyittyuk Feö Biró Horváth Tamás " esküdt Nagy Pál Szabó János Vincze János Csöke András Cs. Nagy Páll Totth Alberth Berkes György Vincze Mihály Per Notarius Micháelem Bárdos Pag. 45. Anno 789. die 17o Junij Györgyei Jósef Helységünk volt Kantora mai napon ismét ujra meg hagyattatik TisztelendĘ Plebanus Ur által Birák Uraimék jelen léttyekben jövö Szent György Napig az mint magánakis ez volt Kivánsága. Hogy ezek igy vannak megismérem Görgei Joseff Kántor. Alább irtt praesentibus attestálom98 hogy minek utána én az Kiss Birák ellen ejtett indulatos beszedimért Birák Uraimék elĘtt bé vádoltatván, és pedig magamot hibásnak lenni is meg ismérném az szóbéli vétséget szóval meg Követni meg engedték volna, én is arra Kötelezem Magamat, hogy in modo in posterum99 ha illyes, vagy ehez hasonló állapotokban Keverném magamat, minden Kor mint már ennek elĘtte is vakmerĘen Szokot elĘ Embervel úgy bánattasson. 98 99
ezennel bizonyítom a jövĘben is (ugyanígy a továbbiakban)
33
Sign. Egyek die 19o Junij 789. Szincsák Istvány Keze X vonása Alább irtt praesentibus attestalom, hogy Egyeken lakos Farkas János czigánytúl az mely Lovat én az Télen cseréltem, és azon Lovat bizonyos Novai Ember nálam meg ismérte, Farkas János pedig Kitül vette eö is meg mutatta, de ezen lonak árát egészen nékem Kifizette bizonyitom Sign. Egyek die 20. Junij 789. Idest vf. 8. Molnár Gábor Tisza Örsi Lalkos X Pag.46. Anno 789. die 20o Junij Tisza Eörsij Lakos Molnár Gábort hozzánk hozott levelére mi az dolgot investigáltuk100 miben légyen, úgy hogy Farkas János czigánt Kitül Molnár Gábor az Lovat az mult télen cseréltte mi arestomba Zártuk, mindaddig miglen eö meg nem mutatná Kitül vette az lovat, meg mutatta pedig, hogy eö vette az csikóstul, Tamás Ferencztül, Ferencz pedig Nagy Istvántúl, Nagy Istvány pedig elĘ tanúkkal úgy mint Hajdú János és Ináncsi Jánoss Egyeki Lakosokkal, hogy eö Csáton vette volna 1788. EsztendĘben esni szokott urnapi Vásárban, de Kitül vette aszt nem tudgyák, hanem, hogy Hegy Közi Embernek Kellett lenni, úgy vélyik, és ittak az áldomássábúl is. vette pedig az lovat Nyolczad fél forinton, és még aszt mondák az tanuk hogy minek attál ezért pénzt hiszen én nem adnék egy pár csizmát érete, melyre Nagy István aszt felelé, hogy jó lesz még az haj, majd feljavul, ha pedig egyéb hasznát nem lehet venni jó lesz az Kutyáknak, úgy sincs most mit enni. azért mivel Nagy Istványon állott meg ez Kérdésben forgó ló ide Kerülése, ugyan eö véle fizetettünk meg az Örsi Embernek. Pag. 47. Alább irtak praesentibus attestalyuk, hogy minek utánna mi Egymáshoz való Vérséges Atyafiságunkat holmi Mocskos rágalmazó szókkal illetnénk, mely miat még majd rosz dolog is Következhetett volna. Mindezen botránkoztató állapotokat mind Két részrĘl magunkban rútnak lenni meg ismérnénk tehát, hogy Isten eö Szent felsége is mi nékünk az eddig egy más ellen való cselekedeteinket nyelveskedéseinket meg bocsássa, mi is egymástúl bocsánatott Kérvén ugyan egy másnak szivünkbül meg bocsátottunk, és mint egymást SzeretĘ Atyafiak Birák Uraimék elĘtt Kezetis fogtunk ollyan sorssal, hogy valaki ezen szivünkbül Költ egyességünket meg nem állaná, mindgyárt az elsĘ esett után, mint alkalmatlankodó itiltessen melyrülis Kezünk xvonását ide tészük Sign. Egyek die 22o Junij 789. Egyeki Lakos Kiss Jánosné Keze X vonása Sari Lakos Kis Erzsébet Keze X vonása Pag. 48. Anno 789 die 27o Jun˙ Tettes~ FĘ Szolga Biro Ur nálunk lévén eszt végezni néltóztatott, hogy Juhász Mihály Görög és Petrák Mihály Uraimék az Kiss Péter Jószágának 6-an mai napon Nem részesülhetnek, hanem ez mai naptúl három hétre az midĘn Ispány Uram az el lopatott Lovai iránt Tettes~ FĘ Szolga Biró Ur Commissioval 101meg nem jelenik akkor csak KettĘjüket, ha pedig hoz Commissiot az Commisiohoz Kell az feleknek magukat tartani. Anno 789. die 5 o Jul˙ az alábbirttaknak mind mezĘbér, mindpedig dinnye, s. Kukoricza földtül az fizetésel improtoculáltatik102, hogy minden egész helyestül lészen az fizetések egy véka Rozs, vagy
100
megvizsgáltuk itt: utasítással 102 jegyzĘkönyveztetik 101
34
árpa és fél Kernyér és Két sor Szombati Dinnye az ĘrizĘk pedig lésznek ugymint Holló Márton Vona János és Lajos János. Anno 789. die 5 o Jul˙ Totth Péternek és az Apóssának Laudamus Ádámnak az Helység élettye ebéd Köbölre oda engedtetett, mindaz Rozs mind az Zab, ugy hogy az Zab is vele hol csak lehet fel arattasson lészen pedig minden féle Kilenczedén. Pag. 49. Alább irt adom tudtára mindeneknek az Kiknek illik, hogy minek utánna már az Gazdámat Mostani silaj csikos Magda Istvánt már második izben /:az szolgálatra reá unván:/ elhagynám, és pedig elĘször is az gazdám, ugy másodszor is eö Kigyelme magához jobbulásom igiretem után magához viszsza fogadna, ugyan is a mint igirtem, feltettem volt magamba, hogy ezen esztendĘben /:a mint Köteles is vagyok:/ csak ugyan az szolgálatott minden hivséggel megállom, s. nem tétovázok, hogy ha pedig igiretemet bé nem tölteném és eddig való rosz szokásombúl eö Kigyelmét ott hagynám, elsĘ cselekedetem után magamnak semmi Kerelmet, Kegyelmet, se nem Kirhessek se ne is engedtessen, ha nem egyenessen az Tettes~ Ns~ Várgye~ itiletire vitettessen el mint rosztévĘ Kállóba melyrülis adom ezen Kezem Kereszt vonásával megerĘssitett Levelemet Sign. Egyek die 12 o Julij 789. Katona Mihály Keze X vonása Pag. 50. Copia Egyeki Ispány Uram, a Kiss Péter ellen LevĘ Praetensioját103 már Kétczer tett Terminusok alat is nem igazithatván, Egyeki Birák Eökegyelmek a letartóztatott Teheneit Kis Péternek ezen Levelemet meg adó Két Károsoknak Ki adhattyák Böszörmény 29 o Julij 789. Herczegh Gábor Ezen fellyebb Copialt Tettes~ FĘ Szolga Biró Herczegh Gábor Ur Comissiója104 az Kis Péter le tartóztatott teheneit Egyeki Juhász Mihály Botos, és AroktĘi Lakos Petrák Mihály Uraiméknak Kezek alá bocsájtottak az mint az magok neveik alá irasok e KövetkezendĘ Levelek szerént bizonyittyák Sign. Egyek die 31 o Julij 789. Egyeki Birák Pag. 51. Alább irtt adom tudtára mind azoknak az Kiknek illik, hogy én Egyeki Lakos Kis Pétertül 4. ökröket meg vásároltam N o 180 vforintokon, az mely négy ökröket nálam Siroki Lakos Nagy András, mint tĘlle ellopatot jószágot magáénak lenni hitelesen meg bizonyitott, én pedig azon ökröket Tulajdonossának oda engedni Kintelenitettem. már pedig az fellyebb emlitett N o 180 vforint káromban Kis Péter Keze, vagy is felesége birtoka alatt lévĘ N o 3. tehenébül Birák Uraimék által KettĘ No 79. vforintokban, és 32 xrokban Tettes~ fĘ Szolga Biró Herczegh Gábor Ur Comissiója Szerént Kezembe adattatott. melynek is el hitelére adom ezen Nevem alá irásommal Költ levelemet Egyeken die 31 o Julij 789. Idest N o 180 vflért Két Tehenet a vfl. 79. xr. 32. Egyeki Bótos Juhász Mihály Pag. 52. 103 104
követelés utasítása
35
Alább irtt adom tudtára mindazoknak az Kiknek illik, hogy én Egyeki Lakos Kis Pétertül Pünkösd elĘtt való héten az Montai Csárdában Dorogmai Lakos Berecz Istvány Ugyan ott Lakos Ortó András és Gönczi János, nem Különben M. Nyárádi Lakos Veres Páll Uraimék jelen léttekben Két ökröket meg vettem N o 90. vforintokon azmely ökröket siroki Lakos Nagy András rea ismervén s. mint saját jószágát tülem el is hajtotta, mely fellyebb nevezett Káromban az túlsó oldalán ezen Levélnek spetificatioja Szerént egy tehén adódott melyrül is adom ezen saját nevem magam irását Sign. Egyek die 31 o Julij 789. Idest 90. vflért 39 vforintokat xr. 412/3 egy Tehenet AroktĘi Lakos Petrák Mihály Mp. Pag. 53. Alább irtt praesentibus recognoscálom105, hogy Egyeki Lakos Kis Peter, aki most bizonyos Tolvajsága miat elugrott én nékem pro 788. EsztendĘbeli Portiójában106 adós volt Rf. 2. xr. 4. és pedig mostan folyó 1789k EsztendĘbéli hússoknak árában N o 39l/2 lat.ért xr. 4. fl. 2. xr. 38. ezen adósságokat az fellyebb emlitett Juhász Mihály, és pedig Petrák Mihály Uraimék én nékem lefizették, én pedig Kezemhez vettem, melyetis elhitelire adom ezen saját Kezem neve alá irásával Költ Levelemet Egyeken die 31o Julij 789. Idest 391/2 lat. húsért a xr. 4. vf. 3. xr. 5. Idest Portióba - - - - vf. 2. xr. 22. vf. 5. xr. 27. Trugely Istvány Mp. Hogy pedig az fellyebb emlitett Portio pénz, és Hús ára igaz adóság volt bizonyittyuk Egyeken die et Anno ut Supra. Egyeki Birák Pag. 54. 654. Copia Josepfus Bruchner Capitularis Possesionis Egyek Supremus Tabellam Orphani Andreae Kováts Praesentat, Substantiam ejusdem 270. 02xr. Constituera, eamqe apud incolas Egyekienses esse, Constitutum Curatorem, et Pupillum apud Aviam Suam Agricae esse infirmat, una guale inter usurium a perdicta Summa de Summi, et circa pupillum quales ordines fieri debeant, Semet instrui expetit. Trans missa Tabella cum advolutis Actis ad Archivum Epptéle[?] reponatis Concernens vero offilis Dominalis a Summa specificata legale interusurium desummet, una circa securitatem debiti extradati ex in cum benti sibi offo providebit et in vigilabit, in reliquo Orpfanus apud aviam Agriae residens ultro ibidem reliquitem. Exconcessa sedis Contra Dominalis Agriae die 30 o Máy 789. Celebrato Keresztesi Actuarius [ FORDÍTÁS: Bruchner József Egyek káptalani birtok elöljárója bemutatja Kovács András árva lajstromát. Vagyon 270.(forint) 02 krajcár. Elrendeli egyeki lakosok és az árva jelenlétében az alábbiakat: Érvényteleníti nagyanyja birtoklását, mert a birtoklás közben a jelölt összeget elvesztették, és az árvának a tartozást megállapítja, melyet elherdált. Az árvalajstromot haladéktalanul az arhivumba helyezi. A megegyezésrĘl szóló jegyzĘkönyvi kivonatot mindazonáltal visszateszi az uradalmi hivatalba. Az összeg utáni felszámított kamat elküldését 105 106
36
ezennel elismerem adó
rendeli. Mintegy a biztonság érdekében az adósságot kiadni, vele együtt megerĘsíti, hogy Ęrködik az árva eri lakos nagyanyja által ugyanazon alkalommal hátrahagyott maradék vagyona fölött. Készült az egri Úri Széken 789. május 30-án. Kihirdeti Keresztesi törvényszéki jegyzĘ Mely sententiaja107 az Tettes~ Uri Széknek ambátor még 30o Maj Anni Currentis emanalt108 legyen is, mindazon által usque109 8am Auguszt. Egyekre Ki nem jött bizonyityuk Sign. Egyek die 9 o Aug. 789. Egyeki Birák Pag. 55. Alább irttak agyuk tudtára mindazoknak az Kiknek illik, hogy az mely Lovat mi Egyeken Lakos Zsolyomi Mihálynál meg ismértük, és pedig mind béllyeg vasunkkal, mind pedig élĘ bizonyságokkal az Hajnal Mihály T. Püspöki Lakos Emberének lenni meg bizonyitanánk. Egyeki Birák Uraimék azon lovat mi nékünk Kezünkhöz adták. Emlitett Zsolyomi Mihálynak pedig az Kitül vette azt meg mutatni parancsolták, ugyan is eö Egyeki Lakos Berkes Pállra provocal110. Berkes Páll Pedig füredi Emberre az hol is az maga dolgát meg igazitotta. Melyrül iss adgyuk ezen Nevünk elé Kereszt vonását Egyeken die 9 o auguszt. 789. Hajnal Mátyás Keze X vonása Ns~ Czakó Gáspár Keze X vonása Iffiu Tóvizi János Keze X vonása Pag. 56. Alább irtt adom tudtára mind azoknak az Kiknek illik, hogy Egyeken Lakozó Öreg Urbány Istvány Özvegyétül harmincz vforintokon az házát meg alkudván érette meg is fizettem, az ház pedig énnékem Kezem, s. gondviselésem alá engedtetett Helybéli Ispány Uram által ugyan Birák Uraimék jelen léttekben, mind azval a jussal vala mellyel emlitett aszonyságnak Ura vagyis hitvesse birta. Melynekis elhitelére adom ezen Kezem Kereszt vonását Egyeken die 23 o Auguszt. 789. Idest Rfl. 25. xr. 30. Iffiu Tótth Mihály Keze X vonása Pag. 57. Alább irtt praesentibus recognoscálom111, hogy Tettes~ Alvinczianum Regementyében vitézkedĘ Testvér eöcsémnek Urbány Josepnek az Attyárúl maradott háznak arában jutott hat Rfl. és 10. xrja, mely pénzt mivel nevezet eöcsém Uram ide haza nincsen én az Kezemhez vettem ollyan állapottal, hogy az eö Kigyelme Számára mindenkor megtartom mindaddig vala meddig haza nem fog jönni, akkor pedig Kezében fogom adni melyrülsi adom Kezem Kereszt vonását Sign. Egyek die 23 o auguszt. 789. Idest Rf. 6. xr. 10. Urbány Ersébeth Keze Kereszt X vonása. Pag. 58. Alább irtt adom tudtára mindazoknak az kiknek illik, hogy az minapiban neminemü Képpen az Bakterok általam meg szomoritattanak, és pedig a mint mondatik, hogy meg is ragattattak volna. melyben én ugyan magamat vétkesnek nem is mérem, mind azon által, hogy eökis azon esetekért
107
ítélet körözés útján közzétett 109 itt: egészen….ig 110 hivatkozik 111 ezennel elismerem 108
37
eszcontentáltassanak112 igirek eö Kigyelmeknek magam szándékábúl Két Rfl. melynek meg adásával fel is tészem, s. igirem magamba, hogy ennek utánna nem, hogy eö kigyelmeket, de más akarkitis semillyen, sem pedig ehez hasoló állapotokban nem bántok. Mellyet ha által hágnék leg elsĘ cselekedetem után, az mostaninak is elvegyen büntetésit melynek is elhitelére adom ezen Kezem Kereszt vonásával meg erĘsitett levelemet Egyeken die 31. aug. 789. Nagy Istvány Keze X vonása Pag. 59. Anno 789. die 8. 7mber Felráncs János, s. Kis Josef és Pataki János az Templom elĘtt publicalt, ugyan az nap kibe is világosan Köttetett tolvajlásokért az Nap láttára mindenik 30 30 Kemény pálcza ütésekkel büntetettek. Ugyan akor Berkes Josef az Nagy Istentelen Káromkodásáért 25 pálczával büntetetett. Anno 789. die l. 9mber az Birói hivatalra választottak. FĘ Biró Csepreghi Páll " Esküdtt Nagy Páll Esküttek Antal Gáspár Totth Alberth Csöke András Mag Mátyás Szabó János Berkes György Vincze János Kiss Tamás Puzsár Márton Antal János If. Kováts János Notarius Bárdos Mihály Füzér Istvány Kis Birák Buday Gáspár Ifj. Dol Mihály Pag. 60. Anno 789. die 14. 9mber deliberatum est113, hogy Mivel Gomány Jánosné szóval 84 vforintokat producal114, hogy az elsĘ urátúl meg maradott, s. Gomány Jánosra el Költötte ennek meg Mutatására leg elsĘben is az Lajstromok Portio Libellusok115 és több elĘ Tanúk Kivántatnak, melyhez accedál116 az Kamara épités és más akit eö idejében épitettek. azt meg mutatván az Mságos Uraság Törvény székéhez dolgának eligazitása véget fog utasitani. Anno et die ut Supra Totth Farkasnak eöcse Josef, mivel eö Nagyságához járult volt dolgoknak eligazitása eránt instantiájával117, melyet is Titulált Mságos~ Püspök és Nagy Prépost Ur eö Nagy-
112
kielégítessenek határoztatott 114 mutat ki 115 adókönyvek 116 hozzájárul 117 kérelmével 113
38
sága Ntes~ Polgári Tisztartó Urnak dolgának eligazitását kegyes indorsatajával118 bizta azért mi is oda inviályuk eöket. Anno et die ut Supra Szabó Márton és Deli Mátyás Között elvégesztetik. hogy mivel Deli Mátyás 2. darab marhát böcsülletesen meg alkudott róla le sem is mondott, azért az alku most is meg állyon. Anno et die ut Supra az Holló Márton Tehene iránt mely az Csattagba dölgött el végesztetett, hogy mivel maga is azt vallya Holló Márton, hogy se nem az sárban se nem az vizbe volt dögölve, hanem csak az eröttlenség miat dölgött meg, tehát a csordáson nelehessen semmi Keresete. 1790 Pag. 61. Anno 790. die 15. febr. Szabó Istvány azt panaszollya, hogy egy Löcsére mely még Adventba elveszet, tegnap az Katona András kocsijába meg ismérte, és az mult éttzaka meg vetették mind az Löcsöt, ugy az Pengö Karikát, és az fürhétz szeget Mely dolog tsak ugyan Katona Andrásra világosodot, és hogy eö Lopta el maga is sok tétovázása után egyenesen meg vallya, azért eö néki 15. Kemény pálcza ütések itéltetnek. Anno ut Supra die 28. mar. Polyák Mártoné azt panaszollya, hogy Totth Mihály eötett Kurvának mondotta, hogy a vagy ma is, holnap is, s. más több illetlenségekkel is mocskolta, mely dologban a Nevezett Aszonyság ártatlannak ismértvén, és magát hitelesen is elĘttünk Kitisztitotta, azért Totth Mihálynak itiltetik, hogy akár 25. Pálczát szenvedgyen akár az Templom elĘtt vasárnap Kövesse meg Polyák Mártonnét. Mely Követést Totth Mihály inkáb fel vált, mintsem az Kirendelt pálczákat szenvedgyen. Anno et die ut Supra Totth alias Szegény Pista elĘttünk azt panaszollya, hogy tegnap elĘtt Elias Márton a csordával az eö Lovát a Nagy Szigetbe az eö tudta, s. hire nélkül akarván hajtani az bodacsba befult. Elias Márton azt vallya, hogy eö maga az az elias Márton mondotta a fianak, hogy valamennyi Lovat az csorda között talál verje által az bodajcson az nagy szigetbe, mert az csikóssuk ugy végezett, hogy eö által mégyen éttzakára az Lovak Pag.62. és, mentül több lészen az Ló annál jobb, tudta pedig Elias azt is hogy Totth Istvány ostoros lévén az eö Lova a ménesre való. Mely dologba mi Eliast hogy az Lónak árát meg fizesse nem itilyük, hanem mivel az Lovat Totth Istvány 13 vf, és 17. xrokra mongya hogy vette Elias pedig, hogy önként igir Kárának meg téritéséhez 8. vfl. helybe hagyuk. Anno 790. die 18. Maj. T. Füredi Péntek János Uram Kérésére az ökör csordára No 6. darabbúl álló ökrei be fogattattak, úgy hogy fizessen a LegelĘért Sign. a xr. 34. az Pásztoroknak per Sign. xr. 12. Anno ut Supra die 21o aug. Tardon Lakos Juhász Györgyné, és Gomány György ugyan azon Aszonyságnak Édes fia, az Gomány János árváinak azon részit, mely a Két árvát ugy mint, Gomány Istvánt, és Katalint illetik magok Keze alá vették, Melyrül való irás az Egyeki Helység Ládájába tétetett az pénz pedig volt N o 82. Rf. és 62/4 xr. Tardon Lakos Juhász Györgyné x " " Gomány György x 118
hátiratával
39
Pag. 60. [az eredeti számozás is téves] Anno 790. die 31 o 8mbr. panaszba bejött, hogy Trungel Istvány és Buday Gáspár az elöfüzben az Dorogmai arendások engedelmébül vágtak vala veszszĘtt, de azon erdĘbül némely le vágot, s. mint Kivikben Kötött KorecveszszĘk ugyan az Dorogmaiaké el veszett, mellyek iránt az fellyebb nevezetteken 12. vfor. meg vettek az Dorogmaiak. Melyre az itiltetik, hogy hozzonak igasságot Dorogmárúl, ha eök engedelemmel vágták e a veszĘtt vagy sem, és ha eök engedelemmel vágták tanúllyák Ki, Ki hordotta, s. Lopta volna el az Kérdésben forgó veszszĘtt nékiek az pénzek viszsza Kerül. Anno ut Supre die 5 o 9mbr. Egyeki volt Gulyások ebbe az EsztendĘben, úgy mint Verbay Andráss és Balás György egy társaságban, egyforma számadásban ugyan az Egyeki Gulya mellett, és minek utánna némi némü állapottyuk miat egy mástúl megesett válások, azért mi az eö Kigyelmek Között lévĘ, s. egymáson való praetensiojaikat119 visgálván itiletet a menyire lehetett hoztunk is dolgokba. Mindazon által ezt nem Várván attyafiságos egyességre mentek, hogy már úgy meg nyugosznak, hogy egymáson sem béreseknek fizetését, sem pedig az addig el tévelyedet, vagy ennek utánna is el tévelyedhetĘ marhákrúl ha Kérdés támadhatna is, egyik az másokon nem Kereshetnek, Kérhetnek. semmit is hanem Pag. 62. [az eredeti számozás is téves] egyedül Verbay András tartozik mindenekrül felelni, s. érettek eleget tenni a cselédeket Kifizetni, egy szóval minthogy eö Kigyelme Marad Gulyás, mindenekrül elĘl állani Melynek erĘsségére adgyuk ezen saját Kezünk Kereszt vonásával Költ egyességünk jelét Sign. Loco Anno et die ut Supra. Egyeki Gulyások Verbay András Keze x vonása Balás György x Hogy ezen Kereszt vonás elĘttünk tétetet bizonyittyuk Sign. Loco Anno et die ut Supra Egyeki Birák Anno 790. die 12 o 9br. meg világosodott az, hogy Kis Miska Palkó, és Péter Istvány az Nagy Páll Uram Zsáros Komorájábúl, némely kölest, és árpát Loptak, mellyet tsak ugyan Barsó János ezek után ismét el Lopta, el adta az árát magának tulajdonitotta ezen tselekedetekkért ámbátor temleczet érdemlenének, mindazon által most másoknak példájára az Templom elĘtt 30. 30. Korbátsok ütetésére itiltetnek. Pag. 63. Anno 790. die 14. xmber. az Néhaij Szincsák Gergely árvaira maradott vagyonkákrúl eképpen emlékeznek. Pászor Máténé azt vallya, hogy halála tájján azt vallotta Jacso Istványné az nevezett árváknak Édes Annyok, hogy Kováts Mártonnál vagyon 20. for., Körtvélyesi Josefnél 20. fl. Inántsij Jánosnál 5 Rfl. Jacso Istványnál 20. forint a zsákokba is 20 fl. értvén az vett életet. Ezeket Szintsák Györgyné is úgy hallotta, maga recognoscállya120. Szincsák György azt mondgya, egy egy Nagy favágó fejsze, és egy faragó fejsze is vagyon, és Tardra az öcsének adott egy fekete lovat de miért, s. mibe adta azt nem tudgya. Szincsák Mihály aszt vallya, hogy úgy adta azon Lovat az öcsének, hogy vagy Lovat adgyon értette, vagy 25. fl. Jacso Azt is Recognoscállya, hogy még meg vagyon 4. vasas LĘtse és eö Nálla. Az ágy féle Az Aszonyé. 119 120
40
követeléseiket elismeri
Úgy allyittyák ezen Emberséges Emberek hogy még 4. Juh, és 4. bárány is vagyon Anno 1798. die 22o Juny Szincsák Ferencz vallya, hogy Szincsák György Báttyok meg atta a négy Juhot, és négy báránt. Coram me121 J. Gyurics Jurato Notario Pag. 64. Anno 791. die 14 o febr. Horváth Tamás Uram azt panaszollya, hogy Kováts Lukáts Cselédgye lévén egy jó féle ökrének az csipejét le ütötte mellyet Kováts Lukáts maga sem tagad. Mely iránt attyafiságos egygyességre léptek elĘttünk úgy mint, mivel már az béribe fizetett 11. vfl és egy véka Lisztett Négy Márjásba adot néki, ez tészen 12. vfl és 17. xrokat, az ökörben lévö Kár pedig 15. vfl. tehát igy még a fellyebb emlitett Kováts Lukáts fog fizetni Horváth Uramnak 27. vfl. és 17. xrokat a bériben pedig eddig tartott 4. darab Marháit teleltette a gazdája, azért az eddig való szollgálattyának bérit nem Kivánhattya nemis Kivánnya a pénznek pedig Securitassára122 lekött A. Varga Andrásnál lévĘ egy tehene árát 26 vfl. és az hátra maradot egy vf és 17. xrokat a Kaszállásával fogja le tölteni. Hogy ezen egyesség elĘttünk Költ bizonyittyuk Sign. Loco Anno et die ut Supra. Egyeki Birák Pag. 65. Anno 791. die 2 o ápr. Varga Istvány, és András Két testvér attyafiak Között az osztály e Képpen ment. Varga Istványnak jutott 5. Jármos ökör. " Andrásnak " 5. " " az Édes Anyoknak maga teczése Szerént Két Tehén. De ismét az fiak Között Atyafiságos cserélés lett az ökrökben. Szinte egyformán ment az Tehén, s gulya féle marha is a Két Atyafiak Közöt, ha nem jó akarattyukból engedtek a Varga Istvány fia Istványnak egy öreg tehenet, a másik fiunak egy rúgot borjút az öreg tehén fiat. Az Ló félékbül magok Között egyeztek és a Szekér Szerszámba. Az Portát Két fele itiltük, hogy ha pedig ujjat találnak épiteni légyen egyiké az mostani porta, és a másikat fizesse Ki 100. tallérnak feléig. Ami élelemre valójok vagyon azt is oszák el attyafiságosan egymás között, amint elĘttünk ebbe is meg egyeztek. Pag.66. Anno 791. die 14 o May Temleczben Raboskodó Magda Istvány, és Illés András Jószágainak Inventariuma123, és Tettes~ Ur Szolga Biro, és Eskütt Szüts János Uram parancsolatyukbul Segvestrum124 alá való tétele. Magda Istványnak az Gulyán vagyon Kétrúgot üszĘje egy Tehene meddĘ ide haza vagyon egy háza Kert nélkül. és egy CsĘdör Lova. Passiva125 adósága Az Helység csödörét el vesztett egyet az mely megért 100. vfl. Anderkó Mátyásnak adós 36. vf. és 251/2 xr. Illés Andrásnak vagyon egy házatskája Kert nélkül. Activa126 adóssági Ináncsi Jánosnál 2. vf. és Losontzki Jósefnál 6. vfl. 121
elĘttünk biztosítására 123 leltára 124 bírói zár 125 tartozás 122
41
Passiva adóssága Urbány Josefnek 5. vfl. Buday Gáspárnak 30. vfl. egy Lóért Az Mságos~ Urságnak 5. Rfl. egy Köböl búza ára. Pag 67. Anno 791. die 14 o May Szanyi Josef, és Szanyi János özvegye Kozma Apollonia egy mástúl meg válakozván elĘttünk attyafiságosan mindenekrül meg egyeztek, melly egyességek miKéppen ment véghez errül mind az Két félnek Külön Külön tisztességes, és állandó Leveleket adtunk. Anno 791. die 19 o May. Adám János elĘttünk azt panaszollya, hogy volt Egyeki Kántor Jankovits Imre már BessenyĘn Laktában, az Egyeken Restantiába127 maradott ágybér búzáját incassálván128 az panaszoson /:maga és Sem feleségének ithon nem léttében:/ ött vékáig töbet vett mint Kellet, Mellyet tsak ugyan az panaszosnak haza érkezésével megvilágosodott az hogy igaz a dolog, hogy nem tartozott véle ezen ött véka búzának viszsza adására a panaszosnak szava szerént igirte is magát az fellyebb emlitett Kántornak felesége aki tsak ugyan szedte Egyeken az ágybért; de viszsza még e Koráig sem téritette. az mult Télen is itt Lettével mind az emlitett Kántornak, mind az feleségének meg eö azaz a panaszolkodó ágybér Restantiát fizetett 24. garast. Melybül azt a Következést láttyuk, hogy Ha Jankovits lett volna néki adós nem fizetett volna eö Jankovitsnak. Pag.68. Melyre Adám János azt feleli, hogy azon Nevezett 6. véka búzának az meg adását mágára Válalta, és azért fizette meg a 24. garast Jankovitsnak, most pedig TisztelendĘ Plébános Ur megfizetni nem akarja, Mely iránt arra kér bennünket, hogy most az töbször is emlitett Kántornak itt LévĘ Lovait arestályuk129 le, de az mi itiletünk az, hogy mint hogy TisztelendĘ Plébanus Ur az Búzának meg adását magára válalta, ha tsak önként meg nem adgya, mi vele meg nem adathattyuk /:nem lévén Biráji:/ TisztelendĘ Urnak, az Allperesnek itt nem léttével pedig a felperesnek sententiát130 nem hozhatunk, annyival is inkább mint Nemesnek jószágát arestalni nem bátorkodunk. Anno 791. die 24 o Maij Uj Páll azt panaszolya, Tavaszkor a szolgája Barta Pista egy Lovának a Szemét Kivágta, és ezen Kárért a nevezett szolga igirt Néki az gulyán lévĘ Két üszeje Közül egyet a Keselyt, hogy oda adgya, de ezen üszöt Deli Mátyás mind a KettĘtt meg vette és eö az Kárért el akarja fogni, mely dologban elegendĘ Képpen Uj Páll meg nem világositván Pag. 69. bennünket, tsak ugyan Deli Mátyásnak itiltük az megvett üszöket de ismét Deli Mátyás Uj Pállnak attyafiságosan lévĘ egyességek után viszsza bocsajtotta. Anno 791. die 19 o Julij K. Szabó Istvány requisitiojára131 az Zámon vagy ohaton LevĘ vadrosában tett Károknak látására Kimenvén láttuk, hogy az egész földgyében ahol csak jó volt az vadrozs mindenütt le van szedve a feje, úgy hogy lett volna rajta 16. Kereszt rozs, de már senki sem részibe, sem felibe többé fel nem takarja, azért az Egyekieknek Zám és Ohaton lévĘ Kerüllöje Kotú András és /:Ki tselekedte légyen?:/ agyon számot rólla, Különben meg fizeti.
126
követelés hátralékban 128 beszedvén 129 itt: foglaljuk le 130 ítéletet 131 felszólítására 127
42
Anno 791. die 31 o Julij Ennek elĘtte volt Egyeki az után Kis Tállyai Lakos, most pedig már Katonának be állott Német Mihály elĘttünk némi némü adósságainak bevételeért megjelent az mely is ment 9. Rfra, és 54. xrokra, de adós lévén eö is TisztelendĘ Plébános Urnak Kántor Uramnak és több Köz Lakosoknak ezeket Kifizetvén nem vitt el többet magával 3. Rf és 22. xrnál. Anno ut Supra die 25 o 7br elvégesztetett, hogy Elias Mártonnak, Csitneki Márton csordás az beszedendĘ marhabért 1/4 részbe fizesse által Pag. 70. Anno 791. die 25 o 8br. Szekér János ugyan az eránt panaszolkodik, mely dologban az mult Napokba az Leánya Szekér Erse Tettes~ Szolga Biro Urnak Deli Mátyásné ellen panaszolkodot tudni illikis hogy az ablakját minden elĘre való hiradás nélkül bé törte, a feleségét, s. Leányát Kurvászta, és hogy az házát reá gyujtya azzal több izbe is fenyegette. Deli Mátyásné hogy az ablakját a Szekér Jánossét be törte nem tagadgya; de azon okbúl mondgya, hogy tselekedte, hogy az Urát Deli Mátyást mind a Két Korcsmába Keresvén ott nem találta, hanem Szekér János Házába hallotta a Szavát, az ablak be lévén dugva be ütötte boszúságábúl. de hogy Kurvászta volna eöket tagadgya azt is pedig hogy az házát reá gyúttya soha sem mondotta, ha nem hogy nem Kár volna reájok gyujtani, mivel mindég deverna azért mondotta, S. úgy hozta Ki a Tanúit magával. azért itiletünk az hogy Kövesse meg Deli Mátyásné eöket a mint elĘttünk meg is Követte, és Szepen meg békéllettek melyrül, hogy többé soha nem háborognak ezen Kezek Kereszt vonásokat adták. Pintér Ersébet X Bona Ersébet X Szeker Ersébet X Pag. 71. Anno et die ut Supra Andrási Josef azt panaszollya, hogy a mult Tavaszon az Fianak Andrási Jóskának egy Tehenét a Gulyárúl haza hajtatott fejni, mely tehenet sem nem maga, sem nem a Nevezett fia hajtott haza, hanem más Ember, ezen Tehénnek pedig nem az maga borját hajtották véle haza hanem az fellyebb nevezett fiunak másik bornyúját. és midĘn haza hajtották volt tsötörtöki nap, és szombaton az csordárúl el veszett a Tehén ennek a csordásson az árát praetendállya132. De Csöke András Uram az emlitett fiunak gazdája azt mondgya, hogy az eökigyelme aklyában lévén elsĘ éttzaka az tehén erövel Ki törte volna magát, melynek az okát ugyan az nevezett szolgátúl megértvén, hogy nem az maga borjával hajtatott haza, azt mondotta néki, hogy mindgyárt hajtsák le a gulyára mert Kárt vallanak benne, de azt nem tselekedték, hanem az csordára verték, Pénteken is el akart menni az Tehén de tsak ugyan az csordás meg mutatta, és Számon adta, Szombaton is eljött az Csordárúl, de az csordások nem tudván hogy nem az maga bornyával hajtatott haza, az gondolták, hogy a bornyához siet, mint hogy az szokások az illyen szokatlan marháknak is haza nem ment, úgyhogy a csordásnak mondotta ugyan Andrási Josef Pag. 72. hogy nincs a Tehén de az mint maga is megvallya, hogy azt mondotta, hogy a Deli György Marhájával ment le a gulyára, és a Csordásnak ne légyen reá gondgya, hanem hetfün mondotta Andrási a Csordásoknak, hogy mennyen Keresni, de már akkor magok sem találták, noha Keresték az gulyán, S. igy az mi itiletünk az, hogy már az csordás sem találta volna akkor meg ha magok reá nem akadtak azért az árával nem köteles megfizetni. Anno 791. die 30o 8br. Ujj Páll azt panaszollya, hogy ennek elĘtte régentén volt Kondás Kiss Mihály akkoriba el vesztett egy Disznát, melynek viszsza téritése fejébe igirtt 300. Kive nád vágást, 132
követeli
43
vagy 3. forintott, mellyet mivel még ekoráig sem tellyesitett, most pedig az felesége is meg isméri azért hogy fizesse meg, itiltetik. Anno 791. die 2o 9br. Pázmány János valamint az elĘtt úgy mostis azt panaszollya, hogy még harmadive a házánál lévĘ Komoráját, szinte az Kertikben lévĘ Istállóját feltörték egy étzaka, melybül sok féle holmit elloptak a többi Között egy Kolompot is a szolgájáét a Juhász Józsefét, mely Kolompot Pázmány János el ismért az Sárközy Ur juhásszánál az a Juhász pedig Egyeki Juhász Totth Mártontol venné mondgya, Tott Márton pedig tanúval is meg mutatta Pag. 73. hogy az Kolomp soha sem volt a Juhász Jósefé, Juhász Josef pedig maga is azt vallya, hogy nem az eö Kolompja az mert Tardon is oda hordoszta annál a Legénynél a kitül eö egy Kolompot vett, de ezen Kolompot ott sem ismérte a Legény, eö Sem meri magáénak mondani azért a Kolomp hogy Tott Mártonnak viszsza adattasson itiltetik. Anno 791. Biroi Hivatalra az Mságos~ Uraságh részirül Candidáltattak133 Nagy Páll Szabó János Vincze János és Ifiu Kováts János Uraimék Kik Közül választatott Feö Bironak iffiu Kováts János Ur Törvény Bironak Csepregi Páll Ur az többi Hitesek is meg hagyattanak Kiss Birák Filep János Kis Páll, és Manó Jósef választottak. Anno ut Supra die 27o 9br Farkas András nevezettü Nagy Mihályi fi most pedig az Totth György Uram Szolgája Balog Katánál alias Toka Katánál, ahová nékie járni régóta tilalmasztatik, meg Kapattatott, Kit is benevolum examinálván134 meg vallya, hogy eö tülle terhes Toka Kata, szinte pedig Toka Kata is ugy vallya. Minthogy pedig Toka Katának Hitvesse vagyon, ámbátor az nevezett Farkas András nötelen, mindazon által azt Nagy Véteknek lenni ismérük, azért Helybeli Tiszt Uramnak Ispány Uramnak az dolgot be jelentettük, hogy Velek mit tselekedendök legyünk; de Ispány Urnak végezni Úgy tecczett, hogy Egerbe ne Küldetessen, ha nem az Legényen vagattasson 25. Pálcza ütés, az Menyetske pedig ha az Ura érette el nem jönn? tsapattasson ki az falubúl, Mi levelet irtunk az Urának haza Pag. 74. jövetele felöl Tisza Örménybe, de onnét azt irák viszsza, hogy semmi hive Szints meg haza jövetelének azért mi az nevezett Menyetskét Hites Bábánkkal meg nézettük, hogy viselĘse vagy sem? S. az Bába azt vallya, hogy viselös, és pedig ezen holdnak töltekor meg is fogja érezni. Melyhez Képpest a menyetskét a falubúl Ki nem tsaptuk, ne talántán terhének elrontásán igyekezzen, ha nem meg hadgyuk mind addig, mig meg nem szüli, s. gyermek ágyát Ki nem fekszi. Hanem hogy az többi vétek és botránkozás eltávoztasson, az Legént akki az gyakor büntetésre is magát meg jobbitani legkissebetis nem igyekezett, az Helységbül úgy az Helységnek, Minden hataribúl Ki tiltottuk, hogy mi helyest ez után itten vagy bár Margitán is megforduland, akkor meg Kapattatván egyenesen az Temleczben fog Küldetetni. Pag. 75. Alábbirtak adgyuk tudtára mindazoknak az Kiknek illik, hogy mi minek utánna az Istennek eö Szent Felségének Szent és örök el rendelt Decretoma135 Szerént az Édes Szüleink életeket végezték volna, Kik is ámbátor Részszerént Rendeléseket, rész szerént pedig Testamentomokat is tettek. Mindazon rendeléseken ugyan egy Kevessé meg nem akartunk volt állani, mindazon által már most léptünk oly Istenes és Atyafiságos egyességre, hogy mi egymást ennek utánna, semmi illetlen, any133
jelöltettek jóindulatúan kérdezvén 135 döntése 134
44
nyival is inkább rágalmazó, vagy motskolodó szóval is /:Kitülis Isten ojjon nem fogjuk illetni, ha nem egymást mint igaz Testvérek tiszta szivvel fogjuk látni. azért is anni hibályok semminek nézük már az osztályunk eránt a Testamentumot. ha nem én Deli György nem tartozom Sem Mátyás eöcsémnek, sem Mátyás eöcsém énnékem, hanem az Házánál lévĘ hidas olat /: mellyet maga önként igirt ide fogja adni. Én is Pedig Deli Mátyás György Bátyámon, semmit sem praetendálok136, hanem még én adok eö Kigyelmének /:az háznál lévĘ egy hidas olat/ mellyet önként oda is igirtem. feltartván mindazon által azt, hogy a mely 5. Putton öszi vetéssek volt a szüléinknek az György Bátyám földgyében az egészen enyém az mely Hajdúéknál vagyon annak fele az György Bátyámé fele az övé Melynek állandóságára adgyuk mind Kétrészrül meg egyezett akaratunkbúl Költ Kereszt vonásunk jegyét Egyeken die 7o xbr 791. Egyeki Lakos Deli György X " " Deli Mátyás X Coram or Judice Joanne Kováts L. Latora Jurato Martino Puzsár Paulo Csepregi et jur. Notarius Michaele Bárdos Pag. 76. Anno 791. die 9o xbr. Ns~ Debrecczen Várossa Lakossa Sipos Istvány Uram arra Kért bennünket, hogy valami 150. darabbúl álló Gulya féle Marháit, az Margitai Rátánkra fogadnánk be telelĘre. Melyhez képpest tekéntvén fent emlitett Sipos Istvány Uramnak az Helységünkhöz addig is meg mutatott. Szives Emberségét meg engedtük, hogy az már emlitett fót Marhátskát be hajthatya teleltetheti eö Kigyelme mind azon által az telelésnek jutalma fejében fog adni az Helység számára egy mult Nyári Szopos Bika Borjút. Feö Biró Kováts János " Eskütt Csepregi Páll Szincsák György Szincsák Istvány Trungel Istvány Deli Mátyás Nagy Jósef Mutza György Pag. 77. Anno 791. die 13o xbr. Mi is azon egyesség értelméhez Képpest mellyet Testvér Bátyaink ezen Helység Prothocolumában az 75dik Levelem egymás között tettek mi is meg egyeztünk abban, hogy sem Deli Mátyás, sem Deli György Bátyainkon nem praetendálunk137 egyebet, hanem Deli Mátyás Bátyánk az Testamentumban meg hagyott 4. Köböl rost, vagy pedig annak mostani folyó árát az magaébül meg fogja adni, számunkra pedig az Testamentumba fel forgot Két teheneknek bornyuit nálunk hagyni, ezentúl ött, és ött forintokat az az Kettönknek tiz vforintokat adni. Ugyan ezen igireteit, mi is ennek Utánna is meg ismérük, S. mint Kedves Atyánkfiat nem is háborgattyuk, hanem Vérségünkhoz illĘ szeretettel tisztelni, böcsülleni fogjuk. Melynek allandóságára adgyuk ezen Kezünk Kereszt vonását Egyeken Anno et die ut Supra. Deli Ilona X és Deli Katalin X Coram JudiceJoanne Kováts " L Latore Paulo Csepregi " Joanne Vince Jurato " Mathia Mag " Martine Puzsand 136 137
követelek követelünk
45
Per Jur. Loci Notand. Michaelem Bárdos Pag. 78. Anno 791. die 20o xbr az Elias Jósef háza Exequaltatván138 Urbány Jósef vette meg 20. Rforintokon Mely Summát ha Elias Jósef egy 15. Nap alatt meg szerezheti néki az háza viszsza adattatik. Alább irtt adom tudtára mindazoknak az Kiknek illik, hogy én Egyeken eddig Lakó Toka Katát mai napon Egyeki Birák Uraimék tudtak s. hirekkel elviszem Lakni Tisza Örse hazámba, és pedig az magam, s. feleségem gondviselése alá, úgyhogy mivel az fellyebb nevezett Menyetske törvéntelenül Teherben esett, mind magam, mind feleségem szemmel fogjuk tartani, hogy ne talántán valami szerencsétléségbe /:Kitül Isten ojja:/ ne ejtse magát, és az már méhében lévĘ gyermekét el ne veszitse melynek elhitelére, s. nagyobb bizonyságára adom ezen Kezem Kereszt vonását Egyeken die 24o xbr. 79l. Tisza Örsi Lakos Nagy Jósefh Keze X vonása Pag. 79. Anno 792. die 5aJanuar˙ az úgy Nevezett Lapos Halomnál LévĘ Csapláros Réz Péter, és ugyan az Zombori Uraság Kerüllöje Szabó Istvány azt panaszollyák, hogy a mult Nyáron, és éppen Tarló Szabaduláskor Két Sertések el veszett mellyeknek le irása. Az Réz Péteré volt Tiszta fekete Kotza 4. EsztendĘs a jobb füle ajos, a bal füle hasitott, a felsĘ oldalábúl pedig csipkésen ki volt véve. A Szabó Istványé Tiszta Szöke Kocza 4. EsztendĘs a jobb füle felülrül elvolt csapva, a bal füle jegtelen volt a farka tsak egy arasztnyi forma a hátúllya minden nyáron pendrés szokott lenni. S. azt állittyák, hogy az Helység Molnárjánál megtalálták a Szabó Istványét. Mellyet az Molnár vett Nagy Páll Uramtúl Nagy Páll Uramnak a Kondás Kárba adta, a Kondás Trungel istvántúl vette, Trungel Istvány pedig ugyanakkoriba vette, mindön az fellyebb emlitett Sertések elvesztenek vette valamely sertést hajtogató Embertül Budaij Istvány csikós Nagy Páll, s. többeknek láttára. Az fellyebb emlitett Szabó Istvány megjelent ugyan Pag. 80. Három Tanúkkal, úgy mint azon Emberrel aki néki adta még malacz Korába a Kérdésbe forgó sertest, és azon Kondással aki ennek elĘtte való EsztendĘkbe örizgette, és ugyan egy Füredi Lakos Szabó Mihálylyal aki gyakran látván ismérte a sertést, s. ezek ugyan Készek lévén az Hitre, hogy a Szabó Istványé volt a Sertés, de mi hitre nem bocsajtottuk azért, mert a Szabó Istványé az bal filére jegytelen volt mind az maga mind az Tanúk szava szerént, az Molnár Sertésse pedig az bal fülére jegyes, és azt vallya Trungel Istvány hogy azzal a jegyel vette, a Kondás is azt mondgya, hogy eö is Trungel Istvántúl ugyan azon jegyel vette, Nagy Páll Uram is azon jegyben vette meg, s. igy bölcsebb Rendü Birónak itiletire halasztyuk, hogy melyik részt illesse az hit letétele, annyival is inkáb mivel az Sertés nem is láttzik 4. EsztendĘsnek, hanem valami Két EsztendĘs formának, Lenni pedig az nem világos, hogy Ki jegyzette volna mássánt, mert azon megleg idĘben midön ide Került, ha jegyzette volna valaki az pondró megette volna a fülét. Pag.81. Anno 792. die eadem Kis Istvány, és Fodor András, és ugyan az Ohati ErdĘben Lakos Csösz Fodor Istvány azt panaszollyák, hogy a mult napokban az Korcsmában Kováts alias s. Kis Jóska, és Nagy Ferencz Nagyon meg verték volna.
138
46
elkobozván
Ugyan azon Napon Domány Jósef azt panaszollya, hogy eötett is az Ferencz Gáspár fia Mátyás hajánál fogva az földhöz ütötte. Ugyan azon napon bejött panaszba, hogy Némelyek ugymint Fodor Páll, Szolga Nagy Páll, Szolga Nagy György, Pók Pista, és Ferencz Mihály némellyek Nagyon Káromkodtak, Némellyek botránkoztató állapotokat elkövettek, mind ezeknek Ispány Uramnak jelen léttében az dolgaikat, tselekedetiket megvisgálván e KövetkezendĘ Módon meg is büntettetek. Úgy mint. S. Kiss Jósefnek 40 Pálcza ütés Nagy Ferencznek 40 " Ferencz Mátyás 25 " Nagy Györgynek 30 " If Nagy Pállnak 25 " Fodor Pállnak 30 " Pók Pistának 40 " Ferencz Mihálynak 12 " Pag. 82. Anno 792. die 18o Január Ruzsa Márton azt panaszolya, hogy Szincsák Istványnak 1790k EsztendĘben Szolgája Lévén az bériben alkudottakat egészen Ki nem fizette. Melyre Szincsák Istványt elönkbe hivatván mindeneket, hogy meg fizette, sĘtt még hogy többet is fizetett 7. márjással meg bizonyitott az panaszosnak jelen léttében, mely dolgot meg ismérvén a panaszolkodó is hogy tovább nem is Keresi Keze Kereszt vonásával meg erĘsiti. Ruzsa Márton X vonása Anno 792. die 28o Januar Pataki Bertalanné azt panaszollya, hogy Lakatos Istvány eötülle egy ekét meg alkudot oly Conditioval, hogy egyköböl öszi magot elfog néki vetni az maga földgyében Lakatos Istvány azt feleli, hogy nem érkezet elvetni melyre itiltetik, hogy Lakatos Istványnak Patakiné mérje ki az egy Köböl magot, és az füredi földön lévĘ egy Köböl öszi vetése légyen az Patakinéé. Anno eadem et die eadem Ör. Kováts Jánost az Bakterek feladtak, hogy az Istállójába a Tüz mellet viz nem lévén eöket az Istál Pag. 83. lójában éttzaka meg sem szenvedte, ha nem Ki hajtotta melyre Kováts János azt felelé, hogy volt az csobolyójában víz, s. azért Küldötte, hogy tsak mennyenek el van itt viz, tsak eötet akarják húzni. Melyre az itiltetik, hogy most az Bakteroknak a szokot fizetést adgya meg, mászszor pedig vagy Dézsába, vagy Rotskába légyen vize a tüz mellet. Anno et die ut Supra Balla Jósefné azt panaszollya, hogy a Krupinczki Mihály Szolgája eötet rutúl szidta volna, és fojtogatni Kezdette az Kertben. Mely dolog tsak úgy jött világosságra, hogy a minĘ a panaszolkodó; ollyan volt a másik, s. igy hogy egymást meg Kövessék, mászszor az illyeneket ne tselekedgyék itiltetik. Adám Jánosnak ugyan mai napon tett panaszszára rendeltetik, hogy a miképpen a Kondásokkal meg egyezett az Sertése iránt a Nyolcz vfl. fizetessen meg. De az Istvány volt bojtárja azt mondgya, hogy még az Nadrág, és a Kankónak árában adós a gazdája 11. Márjással, eö is abbúl Kiván fizetni most meg ád egy márjást ammit meg is adta, az 11 marjást pedig Istvány fizesse meg eö érette, magáért pedig 12. márijást melyre Pag. 84.
47
Melyre az Istvány felesége azt felelé, hogy eö a Kérdésben forgó 11. márjást meg nem fizeti, mivel a Bojtárnak édes Attya néki adós maradott 3 vf. és 13 xrral. Mint hogy pedig erre az Bojtár nem emlékezik, sem pedig az attyárúl reá semmi jószág nem maradot, sem pedig errül irást sem mutathat az aszony eö nem fizeti. A mi itiletünk is az hogy nem is tartozik vélle annyival is inkább, mivel az aszonynak maga recognitioja139 szerént az attyának még életiben elengedte. Anno et die ut Supra Fodor Pálné azt panaszollya, hogy ennek elĘte 4. EsztendĘvel egy Lovát Egyeki Lakos Szabó Mihály el Lopta, és Turon az vásáron el is adta. Melyre Szabó Mihály Rajkovits László Egyeki Bótos Görögöt elĘnkbe állittya, aki azt vallya, hogy eötet vitte akkor Szabó Mihály Túrra a vásárra, de az igaz, hogy Szabó Mihály három maga Lovain vitte, s. ugyan azokon hozta viszsza is, és vezetékes Lovat nem vitt Szabó Mihály, sem pedig ott egyet sem adott el. Azért itil Pag. 85. tetik, hogy az Aszszony az Gyanúját hitelesen világositsa meg. Alább irtt adom tudtára min azoknak az Kiknek illik, hogy én mai Napon Urbány Jósef Bátyámmal az Ház és Portának Keresése iránt fel forgó Peremben léptem illy atyafiságos egyességre, hogy fellyebb Nevezett Testvérem fog nékem ujkor Nyomtatás után Négy idest No 4. Köböl Rost adni azon fellyebb nevezett praetensiomnak rebonificatiójára140. Melynek mindenkori állandóságára adgyuk mindkét részrül ezen Magunk Kedvünkbül Költ egyességünk jelét Kezünk Kereszt vonásával meg erösitve Egyeken die 11.o febr. 792. Egyeki Lakos Urbány Jósef X T. Eörsi Lakos Urbány János X Anno 792. die 25o febr. Ispány Ur által jelentetik, hogy az al Végesi Legénység az Herczegh András házára botokkal ütvén farsang három Napkor Nagy Lármát tettek légyen; mely dolgot investigálván141 az jött ki, hogy az alvégesi Legények az Bakterok javaslásábúl mentek ollyas házhoz, ahol Musikust találnak vigyék a Korcsmába, a Nevezett házban pedig az Lévén, el akarták vinni, de az Musikusoknak Kedve nem lévén el nem vihették, de hogy vagy eök, vagy az felvégesiek vagy Káromkodtak volna vagy egymást botokkal ütötték volna Ki nem jött. azért büntetés nélkül maradnak itiltetik. Ugyan azon Napon Ifiú Szabó Mihály némely Tyukok Lopásába tapasztaltatván, azért vasárnap mise alatt hogy az tyúk a Nyakába Kötessen, és a Nép láttára rajta 23. palczák üttessenek itiltetik. Pag. 86. Anno et die ut Supra Mészáros János Kondás azt panaszollya hogy még az öszszel elĘtte eltévelyedet egy Malatcza, most Kis Pista Miskánál reá talált, Kis Pista Miska meg világositotta, hogy eö vette Ficsór Pétertül, Ficsór Péter Istvány Kondástúl, Istvány Kondás pedig maga nevelte, hagyta volt az Ispány Ur Sertésse alatt, mely dologba felül emlitett panaszos azt Kiványa, hogy Istvány Kondás tegye le az hitet Istvány Kondás megfogván az Kérdésben forgó Malacznak a filét, s. úgy hitett is tett reá, hogy eö nevelte fel az Ispány Ur Sertésse alatt. s. igy az panaszos továb ügyét mozditani nem Kivánhattya, s. nem is akarja.
139
elismerése követelésemnek megtérítésére 141 kivizsgálván 140
48
Anno 792. die 10. Martij Trungel Istvány, és Budaij Gáspár ugyan azon panaszokat elöttünk tovább mozditani Kiványnyák, mellyet még 1790k EsztendĘben 31. Octbr meg inditottak mely szerént eök hozták Dorogmárúl Sub authentico attestatumot142, de abbúl nem sül ki, hogy eök engedelemmel vágták volna ottan a veszszött, ha nem tsak az hogy akit ott értek azon vették meg az el veszett Korcz veszszöknek az árát, s. igy Szabadosok társat Keresni. Kik is azt vallyák, hogy az Deli Mátyás tselédgyei hozták el az Kérdésben forgó veszszött azért mind Deli Mátyást, mind pedig az akkori volt Szolgáját Varga Györgyöt fel hivatván az dolgot Kérdöre vettük, hogy igaz e Varga György azt vallya, hogy eök hoztak el 4. Kivét azon veszszĘkbül, de eö abba semmit sem tudott akkor, Hanem az másik szolga Miska, és a Gazda fia Ferencz Kik is az utba mondották meg néki, Mint hogy tehát Deli Mátyásnak az fia is jelen volt a Lopásban, s. eö is vette maga a veszszĘnek hasznát, itten pedig hogy magát elĘttünk egyszóval sem mentette, ha nem haza Pag. 87. ment, nem Várván e dolognak Ki menetelét, vagy Nagyobb világosságra jövetelét itiltetik, hogy Deli Mátyás fizesse meg az egész Kárt ugy 15d nap terminus alatt. Ugyan azon Napon Zsibók János aszt panaszollya, hogy tegnap elĘtt az Korcsmába a Mészáros Legény a Zsebibe, és az csismája szárába tüzes taplókat dugtosot, és eö ezért Satisfactiot143 Kiván, mely dologba Kérdést tettünk a Mészáros Legénytül is, melyben magát vétkesnek ismeri annyiba, hogy eö tett Kétzser, de az töbit nem tudgya, mindazon által elĘttünk az nevezett panaszostúl bocsánatott Kér igirvén arra magát, hogy a mi Kárt okozott Zsibók Jánosnak azt is megfizetni Kész. S. igy Zsibók János is hajolván az alperes Kérésére elöttünk attyafiságosan meg egyezvén béke poharat is ittak. Ugyan azon Napon Dinóriné azt panaszollya, hogy az Cs. Nagy Páll Kutyája 12 tyukait öldösött meg most rövid idĘ alatt, mely dologban világosságot Kérvén nem mutathat, magát is hitre Kinseritettük, hogy látta e hogy az tselekedte, s. hitet mondani nem mer, azért hogy Cs. Nagy Páll a Kárt meg fizesse nem itilhettyük. Anno 792. die 17o Mar Urbány Ferencz az Testvérjével Jóseffel mentek mai napon illy attyafiságos egyességre, hogy tudni illik Jósef Ferencznek tartozott az Ló és hidas árába tizen egy Vforintokkal, ebbül mai napon ád Jósef Ferencznek Két forintokat, még adós marad Kilenczel, és az terminussa akkor lészen midĘn az Isten Jósefnek is modot ád, vagy Ferencnek is szüksége lészen az Ház árábúl is tartozni fog nyolcz Rforintokkal Jósef Ferencznek. Pag. 88. Anno 792. die 20. Mar Ujvarosi Lakos Ns~ Kpitány Mihály elĘttünk jelenti, hogy Kováts alias Vatzik Páll eö Kigyelmének bor árába hét Rforint, és 27 xrokkal adóss már ött EsztendĘktül óta, melly panaszra a nevezett Kováts Pált elĘnkbe hivatván Kováts Páll magát tsak annyiba az mennyibe az Korcsmáros Szavára ismére annyival adóssnak lenni, mert eö hozzája nem tartott számot, ha nem vagy 3. Rforintokig. Mindazon által igéri magát, hogy az reánk jövö Lörinczi, Debreczenyi Szabadságig Egyeki Biró Uram Kezében fogja fizetni mind az hét Rforintokat mind az 27 xrokat. Anno ut Supra die 24o Mar Mészáros Gergely Takáts Mester Ember elĘttünk azt Panaszollya, hogy Kutú Jánosné eötett meg tolvajoszta, s. e felett még illetlen s. ött tilalmas szókkalis illette; Mely dolog elöttünk világosságra jött, s. az is hogy Mészáros Gergely nem tolvaj azért az Aszonyon Satisfactiot Kiván, de tsak ugyan die 31o ejusdem elĘttünk meg békéltek, s. Kezetis fogtak az Aszony meg Követvén Mészáros Gergelyt mindenekrül, s. eö is meg engedett az addig valókrúl. 142 143
senti hiteles tanusítványt elégtételt
49
die eodem az Deli Mátyás ellen 10k Martiusba hozatott sententiank144 a végre meg másolódot, hogy az szolgája Varga György sok tagadásai után meg vallotta, hogy az Dorogmaiaknak 30. Kive Kész veszĘit eö hozta el és nem parancsolta néki sem gazdája sem gazdaszszonya. azért hogy eö fizesse meg az árát itiltetik. az rosztétteért pedig 30 Pálczákat szenvedgyen. Pag. 89. Anno 792. die 7o ápr. Deli Mátyás Szék Gazda és az Legénye Hejlik Ferencz Között mai napon lett illy szép atyafiságos egyesség. 1o Deli Mátyás az mai Naptúl fogvást az reánk KövetkezendĘ Ujj EsztendĘ Napig Kész pénzül fizetni harmincz azaz No 30. vforintokat fizetni. 2o ád ezentúl egy pár csizmát Deli Mátyás Uram 3o Enged Két idest No 2. darab Marhát az magáét az Legénynek levágni. Mely betsülletes fizetésért az Legény Ferencz Mester Uram is tartozik hiven az felül Ki tett Napig Szolgálni. Anno 792. die 28o Maij panaszba bejött, hogy Barkas Czigány, és Farkas Jankó, az Bari házára menvén verni akarván három izben is. mellyért nékiek húsz húsz pálcza ütés itiltetik. Ugyanazon Napon Bari Nagy Káromkodásba, úgy nem Külömben Farkas Jósef eö is Káromkodásba vádoltatván azért húsz és húsz pálczára itiltetnek meg tódván ugyan az Farkas Josefet ött pálczával azért, hogy a szent Misét Pünkösd Napján el mulasztotta. Anno 792. die 29o Junij Fodor András Ohati Inspector145 Urnak jelentést tett abba, hogy az eö öszi földgyét a Zamon most Tavaszszal Debröd˙ Márton be vetette, DebrĘd˙ Márton pedig azt mondgya, hogy azért vetette be, mivel az eövét Filep János vetette be: azért itiltetik; hogy mivel az Templom elĘtt az földbe bevetés fel nem szabaditatott, az Kié volt a föld, az Termés azé tartozon mind azon által az magval és az munkával árával, Ki Ki viszsza, az be vetĘnek. Pag. 90. Az túl levĘ állapott atyafiságosan úgy termináltatott, hogy Fodor Andrásnak Filep János fog adni tiz, DebrĘdij Márton is tiz az az Ketten húsz Rudas árpát Sign. Anno et die ut Supra. [ fél oldal üres] az Egyeki Birák elĘtt. Szincsák Istvány X Getse Jósefné X Dudás Gergelyné X Pag. 91. Anno 792. die 2o aug. a Losonitcki Jósef reqvisitiojára146 Kimenvén az Kender földek mellett LevĘ fel aratott és már Keresztekben rakattatott Rozsában a sertések által okozott károknak meg visgálására, melyben is itiltünk 7. az az hét véka Kárt, az Susták János vejiében pedig fél vékát, mellyet, mivel az Totth Mihály sertéssei tettenek fizesse meg az böcspénzel együtt itiltetik. Anno 792. die11o aug. Kováts Páll ezen adósságba melyet ezen folyó EsztendĘben 10k Mártiusba Ujvárosi Lakos Kapitány Mihály Urnak mostani terminusig meg fizetni igirtt mai Napon meg adott benne három az az Rf 3. és még adós maradott 4. Rf. és 27. xrokkal, mellyeknek meg fizetését az reánk jövö mindszent napjára terminálya. 144
ítéletünk felügyelĘ 146 felszólítására 145
50
27o 7ber Anni ejusdem Fejér György a miért az Kerüllötül az ökreit eröszakosan el vette azért 25. Pálcza ütésekre itiltetik. " Ugyan ezen napon Balla Jósef az Káromkodásért 20. Pálczákra itiltetett. 29. 8br. Restelli János az Miért az Virág Istvány südöjét meg ette 30. Pálczákra itiltetett az Kár megtéritésén Kivül. Ugyan azon Napon Czigány Jani, az miért az Kabai György házára éttzakának idején Káromkodással és Nagy Lálmával rohant 25. Pálczákra itiltetett. 792. die 25. 9br. Magyar Páll azt Jelenti, hogy Jozsa János volt Ohati csösz adós néki 32. garassal az Templomba ajánlotta mellyet Hajdú János fizesse le. Pag. 92. Anno 792. die 17o 9br. a Susták János veje Zeke Antal jelenti, hogy az Apóssa Lajstromában LevĘ Hibákat Birák Uraimék visgállyák meg. Melyre az Sententiaztatik147, hogy mivel Birák Uraimék ahoz nem értenek adgyon Instantiat148 az Uraság székire, s. ottan meg fog visgáltatni, és igasságosan el intéztetni. Ugyan ezen Napon, és ugyan eö Vincze Jánoson Korcsma Lajstrom Szerént Keres 10. Rfl. adósságot, de atyafiságosan arra jöttek elĘttünk, hogy Susták János volt adós ugyan a Vincze János Telek arenda perceptorságára149 6. Rf, és 20. xr ezeket Vincze János fizesse meg, Erre Vincze János Uram is reá állott. Fejér Mihályné azt panaszollya, hogy Herczegh András feleségének az Lábát gyógyitván még a gyógyitásért adós maradott 3. Rf, azért hogy meg fizesse nékie meg hagyatott. Rente János az onokájának az javaibúl valamely részt akar adni, de az Annya azon onokának véle meg nem akar elégedni, sem pedig még most semmi just Kivánni, azért itiltetik, hogy ha Atyafiságosan meg nem tudnak edgyezni mennyenek az Mságos~ Uraság székére Pag. 93. Alább irtt adom tudtára mindeneknek, hogy én tegnap Estve az Korcsmába egy Embert nevezetesen az Deli Mátyás szolgáját Makó István nevezetüt nem nevére nézve hanem termetére úgy néztem, hogy az Mi nemes Regementünkbül való lett volna, s igy oly vélekedésben voltam felüle hogy Desentirozott150 volna Kitt is Tettes~ Szolga Biró Kállay János Ur, és Ntes~ Feö Eskütt Farkas László Uraknak bejelentettem, Kikis azonnal vasra verették, és Debreczenben Kisértetni parancsolták, én pedig reggel az fellyebb nevezett Rabot meg látván más vélekedésben estem felöle, és azt állitottam, hogy eö fiatalabb lett volna azért minden Kinserités nélkül arra vettem magamot, hogy ellene lévĘ minden szavaimot revocalom151, és soha tovább nem is mozditom az melyrül adom ezen kezem Kereszt vonását. Egyeken die 19a 9br 792. Urbány Jósef Ns~ Devinczianum Regimentbéli volt Közkatona,
147
ítéltetik kérelem 149 pénztárosságára 150 megszökött 151 visszavonom 148
51
most Invalidus152 Anno et die ut Supra Firkala György az Panaszollya hogy az eö Annyóssa Kis Ersébeth, eö Közötte, és a felesége Között sok izgágákat szerez, és minden veszedelmek mellyeket az Helység népei is Tudnak, mint eö tülle, és az eö tanáts adásábúl származnak. Erre való nézve megintettek mind a Két felek elĘttünk, hogy az illyen botránkoztato, s. ne talántán még szomorú Következést is szülĘ állapotokkal fel hagyanak, mert ennek utánna akár mellyik lészen inditó Keményen meg fog büntetni, és ha pedig éppen az Anyóssára sülne az Helységbül is Ki fog utasitatni. Kis Ersebeth Keze X vonása Firkala György " X vonása Pag. 95. Alábbirtt egy Testvér Atyafiak adgyuk tudtára mindazoknak az Kiknek illik, hogy ennek elĘtte egy némely esztendĘkkel még mai Napig is elĘ Kedves Édes Atyánk Bódy Mihály Uram eö Kigyelme bennünket maga házátúl Külön Kenyérre bocsajtván, az akkoron Készen LévĘ minden javaibúl oly igasságosan Kielégitett mindnyájunkat, hogy sem ennek elĘtte, sem most semmi panaszunk nem volt. és pedig ennek utánna is fent tisztelt Édes Atyánknak halálával az még élĘ, s. Ki nem osztatott Testvéreinken Ne lehessen, ha nem többször emlitett Édes Atyánk javaiban tsak egyedül eök részesek legyenek. Melynek elhitelére adgyuk ezen Szabad akaratunkbúl Költ egyesülö Leveleünket die 29o 9br 792. Bódy Lorincz Keze X vonása Bódy Albert Keze X vonása Body Mihály Keze X vonása Coram or Judice Paulo Nagy M.P. Coram Stephanu Bruchner adjunctus " Jurato Paulo Berkes " " Andrea Csoka " " Jur Loci Notar. Michaele Bárdos Pag.96. Alább irtt adom tudtára mindazoknak az Kiknek illik, hogy én minek elĘtte még nem annyira sullyos betegségben volnék, még is Kivánom az meg velem egy Kenyéren LévĘ Két fiam, úgy mint Bódi Mátyás, és Istvány, s. az feleségem Között Kivel már huszon hét EsztendĘtt el tötöttem azta végezést tenni, hogy ha az Mindenható Isten engemet e világbúl Ki találna hamarébb szóllitani, mint a feleségemet, ha az fiak fel akarnak osztozni akkor tsak annyi jussa légyen a feleségemnek Farkas Ilonának mint az fellyebb nevezett egyik fiamnak. és pedig e mellett, hagyom azt is, hogy ámbátor LĘrincz Albert, és Mihály fiaim az Néki adott jószágokkal meg elégedtenek, mindazon által Mihálynak adok még most is egy rúgott ökör tinót, az mellyet az fiaim Nékie minden hátra Maradás nélkül Ki fognak mutatni. Melynek el hitelére adom ezen Kezem Keresztvonását Egyeken die 29o 9br. 792. ör. Bódy Mihály Keze X vonása Coram or Judicae Pauló Nagy M.P. ot Stephanum Brucher Coram Jurato Georgio Berkes " " Andream Csöke " " Jur. Loci Notar. Michaele Bárdos
152
52
rokkant
Pag. 97. Anno 792. die 29. 9br. elvégesztetett, hogy Mag János az Mag Mátyás Uram fia aki Dobozy András Riviszt meg verte az Sérelemért az Riviszszel egyezen meg Atyafiságosan Két hetek alatt, hogy ha pedig meg nem tudnak egyezni törvényesen szakad vége a verekedĘk pedig 30. pálczákkal büntettettek meg. Ugyan azon Napon Csepregi Jósef az el veszet tehene erán a Csordással egy borjúba egyeztek meg. Szinte Úgy Fodor Pálné azon panaszszát folytatni Kivánta mellyet e most folyó 792. EsztendĘben 28dik Januarius Napján inditott, de mivel most sincs világosága, az meg mutatásnak uttyára igazitatik. Nem külömben Trungel Istvány, Katona Jánossal az Helység Molnárjával azon S.V. sertésért mellyet 1792dik EsztendĘben 5. Januarius Napján az Kótsi Pusztán LévĘ KerülĘ Szabó Istvány Kereset, s. idĘvel el is nyert meg egyeztek úgy hogy Trungel István a Molnárnak ad 12. Vfl., az Tartásért pedig 4. Köböl Árpát. Anno ut Supra die 7. xbr. az Csizmadia Legény Fejér Györgygyel az ellene feladott panaszba 6. márjasokig Attyafiságosan meg edgyeztek. Úgy Body LĘrincz a Szolgájával a Meg Zabáltatott Ló eránt 18. vforintokban, /mellyeket Farkas Ferencz nevezetü Szolga fog meg fizetni/ igen szépen egyeztek ki. Pag. 98. Anno 792. die 16o xbr. Domonkus Páll az Bencsik Gergely Szolgája Rekrutának assentaltatván153 maratt az Gazdájánál Készpénze 14. vf. és 31. xrja úgy mind azon által, hogy az SzegĘdségben LévĘ Borjú és vetés többé nem a Domonkusé hanem az gazdaé, ugyan az gazdánál maradott három gatyája, és Két ingje a nevezet ifiunak. Anno 792. die 22o xbr. Szincsák Istvány Nagy Istvány Gulyás ellen azt a Panaszt indittya, hogy az mely Lova az Mult Nyáron Karczagon a vásárba el veszett azt Nagy Istvány adta Nagy Samunak 50. forint adósságokba ugyan Egyeki Buday Gáspár és Hajdó Ferencznek jelen léttekben. Melyrül Nagy Samutúl Levelet is producal. Mivel pedig sem az Nagy Istvány benevola fassioja154, sem az Tanuknak vallása az Levéllel nem edgyez, hogy Szincsák Istvány bövebben világosittsa itiltetik. Ugyan azon Napon Kováts Jósef azt Panaszollya, hogy Némely el veszett fejér Ruhák éránt Rostát forgatván Dudás Gergelyné, a Kováts Legényné, és Koczka Magda, és eötett mutatta a Rosta hogy el Lopta. Erre Pag. 99. Erre az Aszonyok sem tagadgyák hogy nem tselekedték, hanem tsak vélekedésbül mondották de nem egyenesen, hogy ök lopták volna el feleségestül. Azért itiltetik, hogy Kováts Jósefet elĘttünk Kövessék meg, és a Bibályosság tselekedete el Követéseért az Keresztfa elĘtt az mai napon a Litania alatt térden álva imátkozzanak olvasórúl. Az is tudtokra lett ugyan, hogy ha azt elmulasztanák, holnap az az vasárnap az szent Mise alatt Kell véghez vinni. 153 154
besoroztatván jóindulatú vallomás
53
Elmulasztották pedig. Mellyet TisztelendĘ Plebánosnak is tudtára lévén méltóztatott helybe hagyni, sĘtt az Rostát is elejekbe vitetni parancsolta155. Anno ut Supra die 29o xbr. Makula Mátyás azt panaszollya. hogy még harmadive az csikaján vasvilla szúrást tapasztala, melyben az szolgáját Nagy Ferencz Palkót gondollya, hogy meg szurta. eben a csikó meg is döglött. Nagy Ferencz Páll elĘttünk meg vallya, hogy eö a csikót az Istállóban tett Pákosztossága miat ostorral akarván Ki Kergetni, az Széna tartóba lévĘ vasvillába ugrott. Melyhez Kepest elĘttünk attyafiságos egyességre úgy léptek, hogy az fent nevezett szolgáknak az Mely borjút fog adni az gazdája Uj Páll, azt adgya a Kárba, az Káros is hogy be elégszik vele magát arra ajánlya. Pag. 100. Ugyan azon EsztendĘbe, s. napon If. Varga Istvány elĘttünk azt jelenti, hogy a Túl Nevezett Nagy Ferencz Palkó adós néki 7. vforintokkal, és Két ittze áldomás bornak az árával melyre az felül említett adóss azt mondgya, hogy vagyon nékie 6. Köböl és 3. véka árpája, Samu Pestánál 3. forint adóssága, ezen adósság Kifizetésére ezeket ajánlya. Hogy mához egy hétre mind Samu Pista, mind Ifj. Varga Istvány, mind Nagy Ferencz Palkó meg jelennyenek rendeltetik. Anno et die ut Supra meg fogattattak Helység Pásztorainak ezek. 1o Kardos Páll és Antal egy forma haszonyra ökör csordásnak Kiknek fizetések lészen 4. ökörtül egy véka Rozsok 3. Pár bocskor Két ökörtül egy kenyér, és 2. fĘzés 2o Binya csikósnak Fejér Jósef. Néki 4. Lótúl Egy véka Rozsa, Két pár csisma, Két Lótúl egy Kenyere és Két fĘzése. 3o Tehén csordásnak Elias Márton ollyan bérre mint az Ökör Csordás 4o Borjú Csordásnak Kis Kováts Mihály, Kinek fizetése lészen 4. borjútúl egy véka Rozs, és 4tĦl egy Kenyér 5o Szilaj Csikósnak Cs. Nagy Páll az Régi mód Szerént. 6o Rivesznek Dobóczy András a szokott mód szerént. Pag. 101. Anno 793. die 5o Január If. Varga Istványnak Nagy Ferencz Palkó szolga Legény adóssa lévén elöttünk attyafiságosan ugy termináltatott156, hogy mind addig fog árpát adni mig telik Singl. Köböl xr. 38. nem telvén pedig Ki az adósság az hátra maradottakért Fejér Jósef lészen a Kezes. Ugyan azon Napon Anderkó Mátyásnak meg hagyatott, hogy az mely pénzel adós Debreczenyi Lakos Nagy Györgynének azon pénzbül 12. vforintokat mind addig meg ne fizessen, miglen mind Nagy Györgyné, mind Csegei Hajdú János elĘttünk együtt számot nem vetnek, s. meg nem edgyeznek. Anno 793. die 12o Január Nagy Ferencz általunk meg szóllitatott, hogy azon Lovat, mellyet Szanyi Albertnek cserélt hol vette, s. Kitül, hogy? mutassa meg. Külömben baját láttya. Ezen dologban 3. s. több élĘ Hites Tanúk által meg mutatta szokott igasságát, azért ezen gyanú alól fel szabadítatik. Ugyan azon Napon Petö Mátyás volt Tótth György szolgája panaszt tett, hogy a gazdája neminémĦ állapotokért az bérét el húzta, de ezen dologba elĘttünk atyafiságosan meg egyezvén egy részrül sincsen tovább panaszszok a feleknek. 155 156
54
Közölve: Bánkiné Molnár Erzsébet: Az egyeki palócok és a cigány lova. In: Rálátás. Szerk. Dankó Imre. 2001. 2.sz. meghatároztatott, határoztatott
Ugyan azon Napon Vincze János Uram azt panaszollya, hogy a mult Nyáron egy Tavalyi Üszeje Margitán az Gulya itató Kútba eset, melynek az árát a Gulyáson praetendállya157. Melyre az Gulyás azt mondgya, hogy reggel vették eszre erre az mi itiletünk is az, hogy a gulyás éjjel is el szokta Pag. 102. szokta az meg szomjúhozott Marhákat a Kútra bocsájtani, s. igy a Kutnak nem lévén Kolláttya, hogy a Tinó belé esett nem a Gulyás, hanem a Helység aki az Kollátott jó karba nem tartya az oka. Anno 793. die 16o febr. el végesztetett, hogy Csegei Lakos Göntzi Mihály Pányvás kötele az Egyeki Lakos Virág Istvány Istállójába az Lovárúl el veszvén mult Esztendeje neminémĦ Csegei Lakosok reá ismértek Virág Istvány pedig elönkbe egy pányvás Kötelet állit, de az tanúk hitek le tétte nélkül, s. utánna is azt vallyák, hogy nem azon Kötelet representál158 most Virág Istvány mellyet az Csegeiek el ismertek azért vagy edgyezenek meg a panaszos felek, vagy ezen most elĘttünk lévĘ Kötelet Virág Istvány az felpereseknek faradságának jutalmazása mellet adgya oda. a mint attyafiságosan meg is edgyeztek. Mivel pedig egészen a sem bizonyos, hogy Virág Istvány vagy maga Lopta volna, vagy ha tudna is a dologba valamit, azért most a büntetéstül ment. Ugyan azon Napon a Sarkadi Csárdás Olá Istvány Egyeki Kondás Labancz Jánoson Némely adósságokat Keresvén mai Napon Ki is elégitette, hanem 26. xrokkal maratt adós, mellyeknek le fizetését Mag Mátyás Ur magára válalta. Pag. 103. Anno 793. die 23o febr. el végesztetett, hogy Getse Jósef régi telek árendába Resstantiarius159 lévén 14. Rfl. ámbátor ugyan sok rendbeli panaszszaira való nézve sokszor approbáltatott160 ezen dolog, hogy ment lenne tülle, de sem ez elĘt, úgy most sem sül ki hogy egyenesen nékie elengedĘdne, hanem, igaz, és valóságosnak Láttzik az, hogy 6. Rf, és 20. xrokkal adós, azért mindaddig az még hátra lévĘ 7. Rf. és 40. xrok rajta nem Kéretetnek míglen ennek világosabb uttya nem fog láttatni. Ugyan azon Napon Menyhárt János azt panaszollya, hogy ennek elĘtte egy nehány EsztendĘkkel Szent Andrási Lakos Embernek 4. ökreit járt czimborába mellyeket idö Közben Deli Mátyás a Tulajdonossátúl meg vett, tehát az már Nyakán függö Portiót161 fizesse meg Deli Mátyás. Mely dolgot volta képpen meg visgálván azt itiltük, hogy Mivel Menyhárt János az Teleltetéséért egyébb hasznát nem vette, hanem hogy az ökrökön a Tavaszt el vetette, méltó, hogy Deli Mátyás a hátra lévĘ Restantianak162 2/3 részét fizesse. Anno 793. die 2o Mar. Ifiu Totth Mihály Antal Gáspár Ur ellen panaszt tévén hogy az öszel Nála villás lévén az alku szerént nem akarja Kielégiteni. De Nevezett Antal Gáspár Ur fia János az Attya Képiben 5. Köböl Rozsnak meg fizetésében a Panaszossal atyafiságosan elĘttünk meg edgyeztek. Pag. 104. Anno 793. die 2o Mar Makula Mátyás azt panaszollya, hogy eö feleségét az Csüri Kis Restellyi János felesége megszajházta. Mely dolgot volta Képpen meg visgálván belölle az jött Ki, hogy a mi Képpen Makulánénak Restelliné mondotta, ugyan Makuláné Restellinének viszsza adta, hanem ezen felforgó pernek az 157
követeli itt: adja elĘ 159 adós 160 helyesel, jóváhagy 161 adót 162 itt: tartozásnak 158
55
Makula Mátyás fia János volt az oka, azért ezen Gyermeken Vágattasson 12. virgás az Aszszonyok pedig egymást vasárnap az Templom elĘtt midön az Nép Kijön Kövessék meg, úgy mindazon által hogy Restelliné Kérjen bocsánatott a másik pedig nékie meg bocsásson. Ugyan azon Napon Szincsák György azt panaszollya, hogy az öszön és Télen az Nyájjon 3. darabb Juhai dölgöttek meg és igy Gyanúsága vagyon az Juhászra Katona Istványra hogy nem az maga dögibe, döglöttek volna meg, hanem a Juhász öldöste meg, de mint hogy ezt a Juhász tagadgya Szincsák György pedig nem világosithattya, azért ha ez Juhász hitett tészen le többé rajta nem praetendállya163. Mely Szerént az Juhász az Hitett le is tette, s. rajta többé Szincsák az Juhok eránt nem Kereskedik. Mivel pedig Szincsák György azt is panaszollya, hogy az fent nevezett Juhász eötett meg hunczutolta, ezt is a Juhász tagadván, rendeltetik, hogy Szincsák György tanúkkal bizonyitsa. Anno 793. die 7o Mar Getse Jósef azt panaszollya, hogy eötett Kedden estve az uton jövén az Ekivel haza felé Illés alias164 Dinori András meg támadván a fokossal a kezét felettébb meg ütötte, s. magát is feltaszitotta Ezen dolog mind az Tanú Vallásbúl, mind az magok Pag. 105. Szavaikbúl, mind a Kezén lévĘ feldagadásbúl világos azért Dinori András Getse Jósefvel az meg verésért 4. Rforintokba, és 2. EsztendĘbéli Lóbér búzába meg edgyeztek, úgy mind azon által, hogy Getse Jósef még 2. Kenyeret és ahoz való fĘzeléket Dinorinak meg fog adni, Dinóri pedig az búzát nem fogja Kérni az 4. Rfl. pedig elĘttünk a Patiensnek lefizette, a verekedö Dinorinak pedig 30. Kemény Pálcza ütések itiltettek. Ugyan azon Napon Buday Gáspár jelenti, hogy ennek elĘtte való EsztendĘkben Dinóri András Csikós Lévén egy Lovát el vesztette melyért most elöttünk éképpen meg edgyeztek, hogy Szent György Napjára Dinóri Buday Gáspárnak azon Ló Kárának potolása fejében egy rugot csikót fog adni. Ugyan azon a Napon Getse Jósef azt is Panaszollya, hogy ennek elĘtte 2. EsztendĘvel Dinori András Csikós Lévén egy Lovát a ménesen Nyomtatáskor felettebb meg vert, úgy, hogy a Ló háta az bört is elhánta, és télbe meg is döglött, ezért rajta meg venni Kiványa. De mivel Getsének nincsen ollyan Tanúja, hogy Dinori verte volna meg, Dinori is tagadgya, azért meg Kivántatik elsĘben, hogy eö verte e meg 2szer abba döglötte meg. Ugyan azon Napon Mokó Istvány azt panaszolllya, hogy a czigányok fát hasogatni napi számra meg fogadták, s. midĘn a Napiszámot Kérte Farkas Jankó czigány jóformán megverte. Mely dolog elĘttünk meg világosodván itiltetik, hogy Farkas Jankón jóféle 25. Pálcza ütések tsapattassanak Pag. 106. Anno 793. die 15o Mar Szincsák György mint az Néhai Szincsák Gergely arvainak Tutora, Egyeki Lakos Jacso Istványtúl az Árvákat illetĘ adósságának pótolásábúl fel vett tizen nyolcz vforintokat bizonyitom. Idest. vfl. 18. xr. -. Bárdos Mihály Notarius Anno 793. die 16o Mar Tettes~ Ns~ Borsod Vármegyében Pállfalva nevezetü Helységben Lakos Hisznik Mihály elĘttünk panaszt tett, hogy eö Egyeki Lakos Debrödij Mátyástúl Két ökrött 133. vfl. meg vett érette, meg is fizetett de már most Néki az marha nem tecczik, azért Debrödi az Pénzét 163 164
56
követeli másként
adgya viszsza. Melyre Debrödi azt felelé, hogy eö nem adgya mivel ép s. egészéges marhákat adott el. Mivel pedig a fent emlitett Hisznyik azt mondgya hogy nem ép az marha mi magunk is meg tekentettük, s. épségben találván az vévĘnél megmaradni itiltük. Anno 793. die 9o Ma˙. Kitapasztalodván azt, hogy a Legények a Chorusba egymásnak az üstöket vagdalták el, és pedig Már 3. vasárnapis történt azért mint ezen dolognak Kezdöjén Antal Ferenczen és Budaij Pistán /:az Mise, s. Praedicatio alatt a Kalodába záratván:/ 25. Kemény Pálcza ütések vagatni itiltettek. Ali Pistán pedig és s. Kis Jánosné unokáján Palkón Kik ezeknek tanúlásábúl Követtek 15. Pálcza ütések és a Kalodába való záratások végesztettek. Pag. 107. Anno 793. die 11. Ma˙. Antal Jánosné Aszt panaszollya, hogy még csütörtökön estve a Deli Mihátyás, és a többiek Juhászszátúl félnapi Juh hasznott meg alkudott 7 Rforintott ollyan modon, hogy a jövö szombatra, az az pro 11o mint ma az ára meg légyen, mellyet Iváncsi János fél elĘpénzét vén belüle Ki akarja vetni. azért itiltetik, hogy ha Antal Jánosné volt az elsĘ alkus eötett illesse, Különben is mint Szomszédott úgy is elsĘbben illetné. Ugyan azon Napon Rente János, és Fodor Páll Között Némely Tehén, és Tinók cseréjébül származott villongás mai napon a felek között Atyafiságosan termináltatott165. Ugyan azon Napon Ferencz Páll azt panaszollya, hogy Sziraki Péter felesége azt híreli, hogy eö a mult öszszel, midĘn meg az Aszszony Ferencz Pálnál Lakott, egykor a feleségének ithon nem léttével arra Kérte, hogy véle engedgye magát Paráználkodni, mely dolgot az Aszony most is úgy mond lenni; Ferencz Páll pedig erĘssen tagadgya, s. igy tehát a dolog Kétséges, de mivel az Aszony nem annak idejében rebesgette mikor kellett volna, hanem most és a mint az aszony maga is meg vallya, hogy haragjábúl, és pedig ezen Szókot is nem annak rendes helyén beszéllette, hanem némely szószátyár aszonyoknak. melyek Ferencz Pállnak a nép elĘtt böcstelenséget, a feleségével felettéb való Gyülölséget szerzet ezért 12. korbácsra itiltetik az Aszony. Anno 793. die 17o May Mag Mátyás volt Szolgája Ifju Tolnay János az Mag Mátyás Szabadságábúl ör. Bódy Mihály Uram Juhászszok lett, az Kinek addig való Szolgálattyáért Mag Mátyás Ur adott, Két malaczott, 3. véka tavaszvetést, egy Pár bocskort, és az rend szerént való örlést meg tette, Kender magot is Pag. 108. nékie tegnap elvetette, de mivel helyette Pók Istvány Szegödöttbe tehát az Kender mag vetés eötett illeti, és az magot adgya viszsza Tolnainak, még most elvetetheti a gazdájival. Pók Istványnak tehát Uj Esztendeig e Mai Naptul fogva Lészen Kész Pénzül 17. Vfl. és 4. xr. 3. véka öszi vetés 1 " Kender mag vetés Tolnaynak pedig még adós maratt mai napig Mag Mátyás Ur 5. Vfl. és 38. xr. mivel egy Kila örlésért Kifogott 12. xr. Különben adós lett volna 5. vfl. és 50. xr. Anno 793. die 18o May Ináncsi Rózsi azt panaszollya, hogy az mult csötörtökön midĘn az Virág János Istállójába estve az Tehént mint a Gazdája Kertyében fejte volna Virág János néminémü okokbúl, szóbélli versengésekbül fel háborodván eötett az vasvillával úgy meg ütötte, hogy még noha azon napon is mutatta seb hellyeit, s. nagyobbnak láttzott mindazon által most is jeles, és igen ismértetö. Mely dolgot Virgá János sem tagad. azért itiltetik, hogy az sérelmes félnek Virág János 165
határoztatott
57
fizessen 3. Rf. és 30. xrokat, mint egy az Atyafiságos egyességek is eszerént járolt, és egymást meg kövessék. Ugyan azon Napon Szabó János Ur panaszollya, hogy az Margitai Istállóját Nagyobb részbúl elpusztitották Kisült az dolog; úgy, hogy az actor166 nem kiván többet hanem Varga Istványon fl. xr 30. ör. Bódy Mihályon 30. " szolgája 30. a Gulyástú 30. Rf. 2 xr. Pag. 109. Anno 793. die 26o Ma˙. Katona Mátyás Juhász az Farkas János házat Ispány Ur tudta, s. engedelme mellett meg vette tizen Kilencz Rforintokon, Melybül az Mságos~ Uraság részire Kiadott Biró Ur 2. Rf. és 20. xrokat mellyel az taxába tartozott, az többi Restantiak167 iródot az Helység részire. Anno eadem die 8a Juni Szanyi Alberth Szolgája Gombóta Mátyás Tardi születés, az Testvér Báttyának halálával az Atyai Jószágba Tard Helysége Birai Testimonialissa168 mellett Successornak169 hivatatván, általunk eleresztetik. Ugyan azon Napon Vona János csürhés azt panaszollya, hogy az Kováts Gergely malaczát egyett az nyájban LévĘ hizónak való s. v. sertések öszve törték, mellyért eö Kováts Gergelynek masikott is adott, de az Kováts Gergelyé féle nálla meg döglött, s. már most adassuk viszsza, de Kováts Gergely viszsza nem akarja adni az elĘtt. melyre a mi itiletünk is az, hogy ha atyafiságos egyesség által akkor Vona el fogadta az Kovács Gergelyét, meg is döglötten is az eövé. Ugyan azon Napon Polgári Lakos Szarka Jósef dd. 4o Junii Bogdánba Költ Tettes~ ör Fiscalis Tahy Ignátz Ur Comissioját elöttünk producalta170 azeránt, hogy mi Vergaij Andrást az eö részire egy Marhának arába instance Exequallyuk171, de az felek meg egyeztek attyafiságosan, az mint az nálok lévĘ Levlek meg mutattyák. ut Sub. Litteris B. et C. Anno 793. die 9o Julii Dorogmai Lakos Ns~ Kis Mátyás elöttünk jelenti, hog az mult Téllen Egyeki Lakos Illés alias Dinóri Andrástúl vett egy harmadfĦ csödör csikót 20. Rforintokon, mely csikót Túrkevi Lakos Kulcsár Mihály Uram elismért, azért a fellyebb nevezett summaig Dinori Andrást exequáltatni172 kiványa. Pag. 110. Anno eadem die 14o Budai Gáspár és Illés alias Dinori András Jószágábúl egy Ló áraig magának eleget tétetni Kiván. Anno eadem die 15o Julii Szent Margitai Pusztán Arendáló Szinka Ferencz Uram is Illés, alias Dinóri Andrástúl egy csikót, tizen ött idest No 15. Vforintokon vévén a csikót Turkevi Lakos Abrahám Janos Uram elismérvén, Mely csikót Szinka Ferencz Uram eladott 19. vforintokon, és
166
panaszos tartozások 168 bizonyságlevél 169 örökös 170 utasítását elĘttünk bemutatta 171 azonnal végrehajtsuk 172 bírói zár alá vétetni 167
58
ugyan annyit fizetett a Tulajdonossának is. azért a Dinori András ellen tizen Kilencz az az 19. vforintokat Keres. Anno eadem die 4o aug. Ale János elöttünk azt panaszollya, hogy a Testvér öttse Gergely Rente Jánost szolgálván egy ideig, de a Tavaszon, midön a Ns~ Városnak szántottak a Rente János Lovai meg ijedvén meg szalatt a nevezett fiunak a Lábát ketté törte, s. igy Rente János az fiucskát tovább szolgálattyába béfogadni nem akarván az addig esendĘ bérét is, mely Lábának eltörésiig illette fizetni, sem pedig az Gyógyitásáért meg Kivántató 3. Rforintokat /:mellyet a Panaszos S. Kiss Jánosnénak a magáébúl fizetett:/ meg tériteni nem akarja. Melyre az itiletünk az hogy mivel a fiu a Szolgálattal felhagyni kintelen volt a bére, melly addig esset volna fizetessen meg a mi pedig a Gyógyitást illeti hogy a Gazda is hasonló veszedelembe forgot, s. oka nem volt az esetnek, s igy nem tartozik a gazda fizetni, de mivel a gazda munkájába eset azért tartozna. Ki fizessen pedig ezt Ntes~ Polgári Tisztartó Ur itiletére halasztyuk. Pag. 111. Ugyan azon Napon Pásztor Máténé azt panaszollya, hogy Szabó János Ur többek elött eötett vén Boszorkánynak nevezte, és Más oly beszédeket is szóllot azonok elött ollyakat, mely néki Nagy szive fajdalmára esett. Mivel ezen dolog 2. hites tanúk Szavaibúl nem Úgy jött Ki, és a mit ellene beszéllet is tréfábúl esett, nem pedig úgy, hogy a halgatók is roszszat magyarázhattak volna bellölle, azért elöttünk egymást megkövették s. igirték is, hogy soha ezen dolog eránt egymásra legkissebb nehézteléssen sem lésznek. Ugyan azon Napon Katona Istvány a Mságos~ Uraság bacsoja Mag János ellen panaszt inditott, hogy eö rajta Mag János több Juhokat Keres mint elejébe számolt mindekkor midön fejös Juhászsza volt, mind akkor midön Nyáj Juhász volt és azt is, hogy néki néminémü pénzit, bérit Mag János elfogta. De mivel sem az Juhásznak, sem Mag Jánosnak az beszédgyeiket tökélletesen nem értyük, edgyik több az másik kevesebbet, hol ismét aki kevesebbet az után többet mond hogy volt erre semmi itiletett nem hozhatunk hanem a pénzbéli adás fizetés közöttök mi képpen volt az Ki jön, hogy még Mag János tartozik a volt Juhászszának Katona Istványnak f. 1. xr. 40. Ugyan azon a Napon K. Kováts Mihály Borjú Csordás elöre panasz Képpen az dolgot azért jelenti, hogy ne talántán idövel rajta a káros felek kereskedvén akkor az Tanuk a dologrúl megfeletkezvén ne jól beszéllyenek. Panaszsza ebbül áll, hogy 21k Julii az borjú csordárúl sok borjúk elszaladván akkor éttzaka a Farkas az tisztelendĘ Plebánus Urét 1. az Antal Jánosét 1. Szanyi Jósefét 1. a Virág Mihályét 1. a Kikin Ferenczét egyett, Kit megett egészszen Kit félen, Kit megölte. erre elsö Pag. 112. Erre elsö Tanú Ferencz Gáspár hitnélkül azt vallya, hogy a Borjú Csordás ugyan a faluba a Borjukkal bejött, de a nép neki rohant /:ki ki az magáét akarván szaggatni:/ a Borjú néki bódúlt, még a fatens173 szidta az szaggatokat, hogy ne Zavarják, de nem használ, s. igy a Borjú csorda a Szekér János közin ki szalatt, de a csordás oka nem volt, mert eö tetétül fogva talpig vizes volt annyira KergetĘdzött a Borjúkkal, de Széllel Szaladozot, s. rólla nem tehetett. Második Tanú Totth Ferencné hasonlót vall, mivel eö is ottan volt szinte mint Ferencz Gáspár. Csepregi Páll Uram is látta a maga házátúl a sok népet a Borjúk között, és akkor már a Tehén Csorda is jött Szemközbe más oldalrúl. Es sokan azt beszéllik, hogy úgy meg voltak bódulva az bornyuk, hogy az Tehenekhez sem akartak állani. Ebben még Tanúk lésznek ha szükség Adám Páll a Totth Páll Felesége, Totth Mihály, Totth Pista, Iffiu Juhász Mihály.
173
tanú
59
Ugyan azon Napon Mag Mátyás Uram iffiu Tolnai Jánossal megedgyezett, hogy mind a Virágos, mind a magvas kendernek fele légyen a Tolnaijé, és Mag Mátyás Uram meg az eddig közöttök felforgot adósságba Tolnainak fog fizetni 2 vfl az az Két vonás forintokat 501/2 xrokat, s. egymás ellen többé semmi keresetek nem lévén. Azon Esztendöben 11o aug. Szabó Márton, és Szincsák Istvány azon dologban az mely miat egymás között vetekettek, s. verekedtek Pag. 113. Atyafiságosan megedgyeztek, békességre jöttek, és ezt Kereszt vonásokkal meg erössitették, hogy ennek utánna az illyen versengéssel fel hagynak egymást az Isten törvénye szerént mint igaz felebarátok fogják szeretni, mindenüt, s. minden idöbe egymást jó szivvel látni. Szabó Márton X Keresztvonása Szincsák Istvány X " " Ugyan azon Napon Ohati Csösz Németh Mihály azt Jelenti, hogy a Mult napokba Füredre a vásárra menvén az uton a szür ujjábúl a vele menĘ Pajtássának az eö Pénze egy Ló ára 23. fl. ruhába lévén kötve, a szür ujnak ki óldása után eleset, elveszet, mellyet az midön viszsza ment Keresni Egyeki Lakos Totth Jánostúl, aki utánnok ment, és már akkor szántott, tudakozta, azt szijjat mellyel a szür ujja volt békötve és egy erszént, s. aczélt, melyis a szür ujban volt, azokat elöladta, és azt mondotta hogy eö ezeknél egyebet nem talált ezt hite letéttével erĘssitette. Bencsik János Is akkor menvén Füredre meg hiteltetett hogy eö nem láttá. Kováts Ferencz az Iffiu Kováts János öcsse is aki azon az uton ment Ki több cselédgyeivel szántani hitett tett le hogy sem eö nem látta, sem az vele menö cselédeket találni eszre nem vette. Ezen meghiteltetést elegendönek itilyük, és a kárvallottnak senkivel eleget nem tétethetünk. Pag. 114. Anno ut Supra die 25o 8br. Mezeij Mátyás ellen Szekér Ferencz mint Gazdája panaszoldokik, hogy a minapába a szántóföldön öszve veszvén hajra mentek, de a szolga egy darab fával a Kezeszárát felettébb meg ütögette, úgy hogy azóta semmit sem dolgozhatik vele, és mindenkor sár víz foly belölle. Ezen dolog elöttünk mindenben megvilágosodott úgy találtatott, azért a gazdát a Szolgájával a sérelemért, és a fájdalom szenvedésért attyafiságos egyességre bocsájtván meg is egyeztek, hogy e napságig még meg nem fizetett bérét ha a Szolga a Gazdátúl nem kéri, eö is nem keri fájdalma bérét, melyre mind ketten reá állottak úgy hogy tovább a Gazda meg nem szenvedi szollgálattyában a Szolgát. Ezen felül a verekedĘ Szolgának, ámbátor eö közöttök az egyesség meg lett, még is általunk 30. Pálcza itiltetett. Anno eadem die 26. 8br. A Totth Mihály fia Pista a Miért a Molnár János Két jófélle vasas kerekét szeredai éttzaka a Kertyébül ellopta, és Tisza Örsre Makats Györgynek a Póta Mátyás szolgájának által adni akarta 50. Pálcza ütésekre itiltetett. Anno eadem 27o 8br. Kasza Istvány Kocsisnak a régi bérre meg fogadtatott. Anno eadem die 30o 9br. Herczeg András az Testvér Báttyának Néhai Herczegh Mihálynak meg maradott özvegyével, Kivel még taval attyafiságosan az Jószágbúl, és Életbúl meg edgyeztek mai Pag. 115. mai Napon elöttünk még az akkor osztályra nem mentekrül e Képpen edgyeznek úgy mint. 1o A Ház Kert még osztatlan lévén most meghatározták a felek 30. Rforintba, úgy hogy ebbül az özvegyet Puzsár Katalint egyharmadrész illetvén 10. Rforintokig mind addig el várakozik, mig
60
Herczegh Andrásnak módgya lészen a megadásba a Háznál, és Kerben lévĘ minden elvihetĘ, s. el nem is mozditható épületek benne értetödnek az emlitett Summába. 2o A szekér Eke, s. ezekhez meg Kivántató minden Készségek bonthatatlanúl a Házi Gazdáknál megmarad, melyért Herczeg András az özvegynek e mostani téllen 3. az ezt követĘn 2. darab marha teleltetést igirvén az özvegy is reá állott, úgy mindazon által, hogy még az özvegynek egy favágó fejszét is fog adni Herczeg András. 3. A Tavalyi Szalmábúl ugyan az özvegyet tsak 1/3 rész illetné, mindazon által, ha mind elhordattya is a masik fel nem bánnya. Sign. Loco Anno et die ut Supra Feö Biró Nagy Páll " Eskütt Csepregi Páll Szabó Jánós és Szabó Márton Uraimék elĘtt Anno ut Supra die 7o xbr. Szincsák Mihály az mi képpen Pázmány János ellen az Margitai Szállásarúl az Pázmány cselédgyei által el hordott tüzellö gaz eránt panaszt inditott, úgy 200. kive nád vágás és a szállásra való kész beszállitásba meg is egyezett. Pag. 116. Anno et die ut Supra Kerekjártó Jánosné azt panaszollya, hogy a Lova a Ménesrül el tévelyedvén már nincs reménység hozzája, hogy elé kerüllyön soha, azért a Csikóson az árát praetendállya174. Melyre a csikós azt mondgya, hogy nem járt eö elĘtte /tsak mindszent naptúl óta az az miota Gyulaij Jóska oda vitte /soha, és sem ételt, sem életet nem adot tülle, s. igy az eö számdásába nem léven rólla nem is felel, külömben, hanem mivel a méneshez nem lévén szokva elment, eö Lovat Keresni járván azt nem kereshette, a Bojtár a töbi nem hagyhadta érette, hirt adván néki, hogy Keresse. és az már hallatik a Mag János fia Mátyás is aki a Lovon ült is ez is hirt adott volna hogy mennyen a Lováért a Szeghatárnál vagyon, erre Tanuk Lésznek még Domány Mihály az If. Kováts János Uram Szolgátskája Ferencz. Ugyan azon a Napon Eperjesi András azt panaszollya, hogy Berkes Páll mint Tavalyi gazdája 40. Kive Nádért a béribül el fogta a szürit, és a csismáját. Mely elöttünk meg világosodott, hogy Mikért, és mennyit fogott el, hanem az is Ki jött, hogy még Berkes Páll tartozik Eperjesinek Rf. 1. xr. 431/4. Úgy mindazon által, hogy ha Eperjesi azt megmutathattya, hogy már a Zsolyomi Szolgája lévén ismét a 40. Kive Nádat meg vágta, és mindgyárt hirt adott reggel, hogy mennyen érette, de nem ment, hanem valami 3. hét mulva, a midön már a nád nem találtatott, ha ezt meg mutathattya még Berkes Páltúl az 40. kive Nádért el fogott egy Rf.tyátis Eperjesinek viszsza adgya arra Tanúl lésznek Pok András a Makula fia a Molnár Janus fia. Pag. 117. Ugyan azon Napon Ináncsi János azt panaszollya, hogy Néhai Farkas János czigány ennek elötte egynémely EsztendĘkkel tülle egy Lovat meg alkudván 10. vforintokon árával adós maradván most elégtételt Kiván. Melyre az itiltetik, hogy az adósnak mincsen semmije, s. igy a kárt a panaszos Kin Keresi. tsak annyi Jószága maratt, hogy a Portio sem tölt ki bellölle. Az is el végesztetett, hogyha a Mészárszékbe oly mészáros akad aki mind gazda, mind Legény lészen akkor alku szerént által fog adodni, hogy ha pedig Szék Gazdák Kivánnák felválalni akkor kottya vetye által fog eladodni.
174
követeli
61
Anno 793. die 21o xbr. Azon 40. Kive Nád, mely 7o hujus175 Berkes Páll, és a szolgája Eperjesi András között fel forgott, Már hogy meg vágta, de a Gazdának soha sem mutatta meg világosodott, sem nézni nem hitte, azért a kérdésben lévĘ egy Rforintott Berkes megadni nem köteles. Anno eadem die eadem Bod˙ LĘrincznek az Egyeki Mészárszék Kiadódott 3. EsztendĘkre úgymint 1794. 1795. 1796-ra arendába, Mellyért EsztendĘnként tartozik fizetni 30. Rforintokat, egy mázsa húst, 35. lat. fagyút, egy marha börtt, és minden le vágott Marhának a Nyelve az Biró Uramé fog lenni Vagy a helyet 2. lat. hust fogadni. Anno 795. die 17. ápr. Deli Mátyás ezen arendát maga részire vette. Ugyan azon a Napon Mészáros János Labancz János Kondás ellen panaszt inditván, hogy meg az régi szolgálattyáért beribe adós légyen, de ebben ellöttünk egy EsztendĘs südöbe meg edgyeztek. Pag. 118. [üres oldal] Kováts alias Vaczik Páll X Pag. 119. Anno 793. die 25o xbr. DebrĘdy Mátyás Német János ellen ebbe panaszolkodik, hogy most Esztendeje tájján Német Jánostúl egy Boglya szénát egy bornyún, és 3. Rforintokon meg vett, fel mondván, vagy szólván azt Debrödy hogyha nem gancsose a széna, melyre Német János azt felelé, hogy nem az. akkor Debrödy Mátyás Német Jánosnak mindaz Borjút, mindaz 3. Rforintokat megadta, és valami 7. hét után elment Debrödy Mátyás a szénáért de peniszesnek találván oda hagyta az Borjúát viszsza vitte, most pedig az 3. Rforintott is repetállya176, de Német János megadni nem akarja. Melyre az itiltetik, hogy mivel nem volt az alkuba az hogy 7. hét után viszi el a szénát, tehát az másnak való el adástúl Debrödy elfoglalta, Német János a borjút 7. hétig maga szerencséjén tartotta, azmint most meg Kérdeztetvén Debrödy, hogy ha azon idĘk alatt az borjú meg döglött volna az börihez hozzá állott volna e? arra azt felelé, hogy nem tehát Német János hogy az adott elĘpénzt az vevĘnek viszsza adni nem köteles úgy itiltetik. Pag. 120. Anno 793. Pásztorok Fogadása die 22o xbr. 1o Nagy Istványt megfogadtuk Gulyásunknak Kinek is becsülletes fizetése lészen minden gazdák marhájátúl, minden marhátúl mivel ezek Kenyeret és ételt adnak 6 xr. lészen az Zsellérekétül pedig 10. xr. minden Kettötül egy Kenyér, és Lábbélinek 1. marha bör. 2o Ökör Csordásnak Kardos Antal Kinek is fizetése lészen minden 4. ökörtül egy véka búza, 3. Pár bocskor, Két ökörtül egy Kenyere, és Két fĘzése 3o Tehén Csordásnak Elias Márton ugyan arra a bérre 4o Borjú Csordásnak K. Kováts Mihály Kinekis fizetése lészen minden 4. borjútúl egy véka Rozsa, Négytül egy Kenyere. 5o Binya csikósnak Illés András Kinek is fizetése lészen minden 4. Lótúl egy véka Rozsa, Egy pár csismája, és Két Lótúl egy Kenyere, és Két fĘzése. Pag. 121. Anno 793. die 28o xbr. Zsibók János Kiss Páll ellen azért panaszolkodik, hogy az öszön az eö szekerén vitt 2. zsák rost a vizi malomba a mellyért fizessen meg. Kiss Páll erre az állittya, hogy eö meg fizeti a szeker bért, tsak néki is Zsibók János fizesse meg az malomba az eö Jószága mellett el 175 176
62
ugyanannak (a hónapnak 7. napján) visszakéri
töltött napi számjait. Minek elötte pedig erre sententia177 hozatatnék, hogy mellyik tartozzon, egymással attyafiságosan megegyeztek, és elöllük el mentek. Ugyan azon Napon Filep János azt panaszollya, hogy a Szarka János Húga egy S. V. Malacczának a Derekát letörte és mást, vagy az árát Kivánnya meg adatni. Mellyet az Leánka sem tagad. Mindazon által itiltetik, hogy mivel az Leányka még éretlen eszü, mint egy 8. EsztendĘs forma, hogy az maga S. V. sertés étetö helyeken egy pálczikával derékon ütötte a Kárt Filep János szenvedgye. Ugyan akkor Filep János Vona János csürhésen egy elĘle eltévelyedett sertésének árát praetendállya178. De ebbe is elĘttünk meg edgyezetek olly formán, hogy Vona János Filep Jánosnak ad egy már most szopós malaczot, ennek utánna hat héttel. Ugyan akkor Ale János Vona János ellen, hogy az eö malaczát, mely ugyan elötte nem járt Vona Jánosnak mint csürhésnek, de azt mondgyák, hogy a mult napokba az többi sertésekkel a nyájra hajtotta, és azóta Ale János soha sem látta, tehát fizesse meg Vona hogy Ale János ezen panaszszát Tanúkkal világositsa, mivel a csürhés tagadgya itiltetik. Antal Ferencz If. Szabó Jánost a Szabó Márton Ur fiát a miért az öszel fĘbe ütötette orozva, és semmi okát Antal Ferencz egyebet nem adhat hanem hogy Szabó János S. V. a Kutyát bántotta azért 30. Pálczára itiltetett, az orvosságért 38. xrokat az melyeket fizetett fizesse viszsza, a szemvedésért pedig nem kiván semmit elöttünk úgy egyeztek a felek. Pag. 122. Anno 793. die 28o xbr. Krupinczki Mihályt meg fogadtuk Csaplárosnak, Kinekis fizetése lészen 50. Rfor. az az öttven Rforint, 4. Köböl Rozs, magának és feleségének egy egy pár csizma. Fütönek 300. Kive Nád vagy Kóró. 70. az az hetven font fagyú. Palaczkra egy Rfl. idest 1. Rfl. Az mely 1/4 ház hely a Korcsma után eddigis volt néki adódik. 1794 Anno 794. die 7o febr. Öreg Kováts János azt panaszollya, hogy a mult héten egy 4. füre menĘ csikót a ménesre Kivert, és az If. Kováts János Lovaival az akolyba be ment, és a Kapuba e ? Karóba e ? hová e ugratták nem tudgya, de tsak ugyan a bélye ki jött, és megdöglött, mellyért elégtételt Kiván. Megismérvén Ifiu Kováts János a dolgot igaznak lenni elöttünk 16. vforintokba meg edgyeztek. Ugyan azon Napon Tótth György azt panaszollya, hogy eö az mult iden a Gulyára 29. darabb marhákat hajtott az magaét melybül 3. megdöglött, 1 eladódott a szolgáknak és 28. darab jött haza. Ide haza pedig a szolgája Sziráki Péter örizgette naponként Kiül a mezĘn, es estvénként midön haza jött, és olvasgatta, és mindenkor megvolt a 28. darab mindaddig mig Sziráki Péter az magáét egyet el nem adot, az után is meg volt a 27. darab már annak az egynek hijjával, hanem Uj EsztendĘ tájba ismét olvasta már akkor 26. darabot talált a Gazda. és Kisült az magok között hogy egy harmadfü tinó lett a hijja. De még az elöttünk nem világos egészlen, azért bövebb világosság Kivántatik. Pag. 123. Anno 794. die 21. Mar Bódij Lörincz mint Szék Gazda Vill Josefet megfogadta székálló Legénynek. Kinek is fizetése lészen Kész pénze 25. vfl. 177 178
ítélet követeli
63
1. Pár csizma 1. Marha vágás 5. Juh vágás 10 Bárány vágás a gazda Asztalán fog élni. Anno 794. die 27o ápr. Szekeres Mihályt megfogadtuk csürhésünknek Kinek is fizetése lészen akár malatz, akár öreg sertéstül, Két Krajczárja, vagy Két xr. Árú búzája. 4. sertéstül, akár malatz, akar öregtül egy Kenyere, és a mellé 2. napi fözelékje, mely böcsülletes fizetésért tartozik eö is hiven szolgálni. Anno eadem die 28o ápr. Krupinczki Mihály arra Kért, hogy ennek elötte némely napokba a csürhés elöl el veszett egy nyári südöje s. afélék vannak idehaza annak nem a javához, sem az roszszához nézük az el veszetett, s. néztünk egy Közepszerüt, és itiltük ött Márjásra. Anno eadem die 11. Maii Igari Lakos Botth Márton engedelem az Egyeki ökör csordára hajtott 4. ökröket nyaralóra az mellyekért is egyességünk szerént fog fizetni 4. Rforintokat az az minden darabtúl egy egy Rforintott. Anno eadem die 13o Maij Csegei Kos Pásztor Bagdi Jánossal mai napon meg alkudtunk a Kosok örizése eránt oly formát hogy Kosért, melytül a gazda Kenyeret nem ád fizetetik 6. az az hat xr, hogyha pedig Kenyér adódik akkor mindenikétül 4 xr. a Bárányoktúl nem lészen Kenyér hanem egy egy garas idest 3 xr. Pag. 124. Anno 794. die 24o Maij Pok András felesége azt panaszollya, hogy az elmult EsztendĘben az eö Ura Makula Mátyásnál szolgált, és midön az aratórészt vitték által a Tiszán akkoron a gazda Lovának a csikaja a Tiszába döglött, melyért elfogott az Urának béribül Makula Mátyás 9. vforintokat. Erre Makula Mátyás azt mondgya, hogy a Nevezett Pók András meg ismérvén magát a csikónak a Tiszába való döglésébe vétkesnek, eö Kérte eötett egyességre és maga igértt a kárnak potolására 9. vforintokat. Hogy pedig ezek igy vannak Szabó Mihály hittel bizonyittya, hogy eö Pók Andrástúl magátúl hallotta, hogy a csikóért a gazdával 9. vforintokba egyezett meg, és pedig az felesége sem tagadgya, hogy a csikó bört az eö Ura el nem válalta volna, sött azt mondgya hogy el adta, az árát is magának megtartotta. Mivel tehát ezek meg edgyeztek mi fel nem bonthattyuk. Anno 794. die 26o Maij Fejér Mihályné azon Lovakat, mellyeket a mult télen K. Szabó Istványnak ára szerént adott most viszsza veszszi az vevö sem sajnállya, sĘtt akarja, csak Fejer Mihályné 6. Rforintokat a Teleltetéseért a Marhaiknak fizessen meg. melyre Fejér Mihályné is reá állott. Anno eadem die 28o Maij Szincsák Istvány azt panaszollya, hogy mai Napon eö Miskolczrúl jövén az Egyeki Korcsma elött Szekerével meg álván a Szekerrül egy Butykos Pálinka elveszett, melynek elsikkasztóját gondolta Nagy Istvánt, akitül midön attyafiságosan viszsza Kérte volna Nagy Istvány a Nálla lévö bottal a Karját úgy megütötte hogy úgy mond fel nem vette volna 6. forintért. Nagy Istvány erre azt mondgya, hogy eö a Nevezett Palinkábúl ivott is a Rivbe, és többen is, s. ott foggyott elis. de ide haza nem látta, és nem hogy attyafiságosan Kérte volna, hanem oly dolgott feszegetett néki, mely a Tettes~ Uraság széke elött is meg világosodott, hogy abba Nagy Istvány ártatlan, azért ütötte meg. Mivel pedig ez a Tanúk vallasáibúl is úgy jön Ki Pag. 125.
64
azért itiltetik, hogy Szincsák Istvány mivel okot adott az fel hevülésre Nagy Istványnak, az rajta esett ütést, mivel vért nem bocsájtott szenvedgye, Nagy Istvány pedig mivel Biró lett Magának fog szenvedni 15. Kemény Pálczákat. Mindazon által a Panaszolkodó Maga Instált elöttünk hogy tsak Nagy Istványnak a Kiszabott büntetés elengedtessen ezen panaszszát tovább sem nem viszi, sem nem vihesse. Azért emlitett Nagy Istvány a Templomra adott egy Pár viasz Gyertyára való xr. 30. Anno et die ut Supra Trungel Istvány azt panaszollya, hogy a Korcsmába A. Varga András Nagy Káromkodások között az Asztalra felállott a hajába Kapott, Nagy Jósef pedig az Lajbliát rólla le szakasztotta. Mely dolog elöttünk világosságra jött itiltetik, hogy A. Varga Andráson a Káromkodásért vágattasson 30. Kemény Pálcza, Nagy Jósefen pedig mint felebaráttyát meg támadón 12. vagy ha néki úgy tecczik egy Uj Lajblinak az árát Trungel Istványnak, mely áll 9. Márjásbúl fizesse meg a mint is le fizette, melybül Trungel Istvány egy Márijást néki viszsza adott, edgyet pedig a Templomra. Ugyan azon Napon Totth Alberth Uram azt Panaszollya, hogy Kováts Gyura néki azt mondotta, hogy hunczut vagy te is azért, hogy Eskütt Ember vagy mivel le Kaszáltad a nyilasomat. Mivel ezen Ifiat idehaza nem találtuk az Investigatioja179 el haladott. Pag. 126. Anno 794. die 29o Szihalmi Bírák Uraiméknak Hozzánk érkezett Levelek az melyben jelentik, hogy oda való születés Gáll Istvány mult EsztendĘben Egyeki Fodor Istványnál Szolgálván még a béribe adós légyen az mellyeknek meg vételét sietessük és Küldgyük utána, de mivel a Level 5. máij vagyon datálva és a vagyon benne hogy az jövĘ vasárnapig, már ugyan Fodor Istvány a pénzt itt hordozta a Helyi egyházánál, de úgy vélekedünk a level értelméhez Képpest, hogy ott nem éri a Regrútát Miskolczon, hanem itt Egyeken Lakó Juhász György feleségének Gáll Katalinnak Ki a nevezett ifiúval testvér annak a Kezében adódott e Képpen úgy mint: Fodor Istvány Szür árába fizetett 10. Márjást a Nadrágért 4. Márjást, de ebbül Fodor Istvány elfogott az Szolga által elvesztett fejszeért 24. xr. a Pásztor Ferencz Szolgájának a Ködmöny tódásba Kellet adni 51. xr, a többi a nevezett nényénél maradott. Anno 794. die 10. Junij Jacso Istvány A Falu mellé Strázsának fel állitatott, és Közönségesen elis végeztetett, hogy minden nap néki sor kenyér étellel edgyütt adattasson néki. Hogy pedig még az Ugarlás ne tétessen az is egyenlö akarattal elvégeztetett. Az is hogy a Puszta bérnek felét Szent János napig Kiki lefizesse imponaltatik180. Puszta Biráknak pedig Körtvelyesi Josef, és Fejér György hagyattatnak. Pag. 127. Anno eadem die 19. Junij Böszörményi Lakosok Nevezetesen Gajdán Istvány Deák János, és Fabiány Istvány Uraimék azon esedeznek, hogy ha margitán valamely Kaszállóval másoknak a Lakossainkon Kivül is Szolgálhatnánk eö Kigyelmeket Kine hagynánk, és ha telne 100. boglyákra való Kik is gazdái lennének a füveknek melyeránt igirik is Birák Uraimék, hogy ha tsak lehet szolgalni más minden vidékiek elött lésznek hozzájok reflexioval181. Anno eadem die 24. Junij a Novaiaknak ezen ökrei, vagy más féle marhái fogadattak be Sign. darab fl. egy xr. 30. az az minden pár 3. Rf. a Pásztoroknak per Sing. xr.10. If. Dobó Páll Biróé 5. a Szolgájáé 3 Berecz Imreé 6 179
vizsgálata meghagyattatik 181 emlékezettel 180
65
Pap Gáspár Tör Biróé Janovits György Mészárosé
Sma~
2 11 27
Anno eadem et 1. July ostorosi Marczis Mátyásé 10. ökör bizonytalan bérre tudni illik, mivel ezen Ember a Helységnek sokat Szolgál fog tekéntetbe vétetni midön a Marhát haza fogja hajtani. Ugyan azon Napon Novai Farkas Andrásnak is meg engedödött 4. ökör a f. 1. xr. 30. az az Párja 3. Rfl. a Pásztornak pedig mindenikétül 17 xr fog fizetödni. 1. Julij Novai Lakos Pap Gáspárnak Két tsikócskája egy tallérért, de úgy hogy a csikósnak fog a Kettötül fizetni 20 xr. Gál János pedig Egy csikótúl egy Tallért a Pásztornak pedig 10 xr. Pag. 127.[ kétszer számoztak 127-es lapot] Anno eadem die 2a Júlij a Kis Tamás Szolgája Levai Mihály a Berkes Esztrengájánál a Bárányok Között ettzaka járkálni tapasztaltatván ottan el is fogattatott, s. nemis tagadgya hogy ottan nem volt, hanem elöször az vallya, hogy vizett innya ment oda, az után pedig azt, hogy Báránt akart Lopni, de hová akarta volna sikkasztani a sok tétovázó szavaibúl semmi uton képpen ki nem süthetni. A Juhász ugyan azt állittya, hogy néki Kára vagyon de mennyi mennyi nem nem tudgya. S igy pedig hogy ez is tsak edgyet is meg fogott volna, annyivalis inkább hogy elvitt volna Ki nem sülvén a Juhásznak hogy a kárát téritse nem itiltetik hanem az, hogy 30. Kemény Pálczákat most elszenvedgyen, és ahol Lakott, mivel Levél nélkül jött ide Lakni viszsza mennyen. Anno 794. die 12o Julij Kováts Ferencz felesége Galbáts Boris azt panaszollya, hogy eö rólla némely Leánykák azt hirrelték volna, hogy Két Legént Szalasztották el eö tülle, mely gyalázatos hirbe nem akar heverni. Ezen dolgot annak rende szerént meg visgálván az jött ki, hogy Szalasztott el a Gazda Aszonya Két valamely Embert a Téllen de nem tudgya, ha malaczott akart Lopni, vagy mit, mert a tajjon járt, és mivel kiabalt utánok hogy zsivány zsivány azért árjat ez a szó, de sem a Tanuk vallásábúl, sem az Leánykák beszédgyibül nem sül ki a panasz amint fel van adva, hogy úgy ment volna a nevezett Galbáts Pag. 128. Borisra, sött a Gazda Aszonya Kinek házánál Lakik azt mondgya, hogy eö legkissebb roszszat sem tapasztalt sem nem hallott reá soha. Azért itt elöttünk a Leánykák meg követték eö is meg bocsajtott nékik. Anno eodem etc. die eodem Kabai György czigány az jelenti, hogy 10. Julii Váradra éttzaka az Ugrai Mátyás szolgája Gyurka Keresztény zsidó eö hozzá vitt egy csoroszlyát hogy vegye meg, és meg vallotta hogy a Mag Mátyás Uramé volt, eö Szineskedésbül meg vette, mellyet azon órába azon éttzaka Magistratualis Kézhez adott. A dolgott az Nevezett Gyurka Keresztén Zsidó /Ki az vezetek nevét sem tudgya, mivel Kis Korába szakatt le Lengyel Országbúl/ nem tagadgya, hanem hogy eö Lopta meg vallya, és hogy Farkas János czigány mondotta néki hogy Lopjon azt állittya, de hogy a most nevezett czigány mondotta volna néki eö tagadgya, mindazon által hogy néki is Kinálkozott vele meg vallya, de meg nem vette tülle, hanem hogy máskor vigye azt mondotta. Azért itiltetik, hogy Farkas János mivel elhalgatta, és bé nem adta a Deresbe 12. Pálczát az nevezett Tolvaj pedig a Kalodánál 30at szenvedgyen. Pag. 129. Anno 794. die 20 Julij Birák Uraimék a Csepregi Rozsába Láttak 4. Kereszt Kárt, s. igy itiltetik, hogy négy ollyan, melyben Kár nincs Különösen 4 pedig amely Káros Különösen nyomtattason el.
66
Mely die 29o hujus182 fel lévén szórva találták Birák Uraimék. Amely 4. Keresztbe Kár nem volt lett 3 Köböl egy véka és fél véka. amely 4.be Kár volt Két Köböl fél véka, s. igy a Kár lett 5. véka. Anno eodem die 21o 9br. Trungel Istvány Mag Mátyás, és Totth Alberth Uraimék panaszt tésznek, hogy a mult Tavaszon, midön tudni illik az Egyeki Gyapjút meg vették, és Kis Várdába el adták, akkoron a Kereskedö Kinek eö Kigyelmek adták egy fél gyapjút találván a Jószág között, s. ezért igen Nagy lármát tett, és a Jószágba is sokat viszsza hánt. Mivel pedig a fél Gyapjú a Kántor Uram Szekerén találtatott, ahová tudni illik a Debrödi Mátyásé rakódott, s. ugy vélekedtek, hogy egyenesen a DebrĘdi Mátyásé lett volna az el hasitott Gyapjú Mely dologrúl investigálván183 hit által is Ki jött az hogy a Kérdésben forgó Gyapjú nem leg elöl, hanem a szekér derékba felül találtatott, a Debrödi Mátyásé pedig leg elsöben rakodott fel ide haza a Kántor Uram szekerére, és az elsö soroglyába, s. igy nem az eövé volt. Melyrül egymást meg követték, s. meg békéltek. Pag. 130. Anno aodem die 25o 8br. Bencsik János azt panaszollya, hogy a Mult Nyáron egy Tavalyi csikaja férges lévén idehaza meg gyógyitotta, s. az Binya Ménesre, ahol addig is járt ki vitette, s. idövel a ménes között járván nem látta a csikót sehol, és megszóllitotta a Csikóst mondván, hogy hol van a Tavalyi nem látom úgy mond sehol, erre a csikós azt felelé, hogy miota gyógyitani hazavitték azóta soha sem látta. Bencsik János pedig elegendö Tanúkkal meg bizonyitotta, hogy eö a Ménesre ismét viszsza Küdte, és jelen volt akkor a csikós bojtár, de feküdt, a Csikós bojtár pedig azt mondgya hogy eö nem látta, a Tanúk pedig azt vallyák, hogy éppen ott bocsajtották el a csikót, ahol a bojtár feküdt, úgy hogy ha az fejét felütötte is mindgyár meg láthatta. Melyre itiltetik, hogy a nevezett Bojtár Kováts Jósef tartozik vagy a csikót elöl allitani, vagy az árát 8. vforintokat lefizetni. Ugyan azon napon Virág Jánosné Virág Mihályt elönkbe hivatta, s. azt állíttya hogy Virág Mihály adóss ezekkel, úgy mint: Rf 4 xr. 1o A Házért 2. A Cantortúl felvett " " 51 3. 1. köböl Zabért " 1 " 4 4. 2. Szál Deszkáért " " 15 5. 1. Tengely fáért " " 9 6. 1.Szakalytó kása " " 17 7. a Hidast eladta 6 Rf " 2 " 71/2 1 8 xr 43 /2 Virág Mihály is adósnak tartván eöket 17 Rf. és igy még János tartozik viszsza 8 Rf. 161/2 xrokkal. Pag. 131. Ugyan azon Napon Trungel Istvány a Tarsaival Kérdésre veszik Nagy Jósefet, hogy mi okbúl volt az eö Juh Gyapja több egygyel mint a Juha volt. Erre Nagy Jósef azt felelé, hogy Juh Börökbül bundát varván annak a nyakait nyirta meg, s. egy csomóba kötvén azt egyszámba adta. Ugyan azon Napon Nagy Istvány a Pázmány János Szolgája azt panaszollya, hogy harmadive öszszel Pázmány János a S. Kiss Jánosné Ohaton lévö földgyét be vetette, és a Debreczenyi Biró Ur S. Kiss Jánosnénak viszsza itilte, a mely földbe a nevezett szolgának azt Conventionalis184 vetése is benne volt, s. úgy edgyezett meg az emlitett gazdával, hogy mivel S. Kis Jánosné tartozik a magot viszsza adni tehát a legyen az eövé az az 5. köbül Rozs. de Kis Jánosné mai Napig sem fizette viszsza tehát most meg adatni instállya. 182
ugyebben ( a hónapban) vizsgálódván 184 megállapodásbeli, szegĘdött bérébe megállapított 183
67
Erre Kis Jánosné is hogy jelen légyen, Kivántatik. Ugyan azon Napon Bene Mihály If. Kováts János ellen panaszt tészen, hogy az ohaton lévĘ földgyét minden engedelem nélkül bevetette. Erre itiltetik, hogy Bene Mihály a Magot adgya viszsza az munkáért is tégyen eleget, a vetés légyen az eövé. Ugyan azon Napon Hajdú János Vincze János ellen azt panaszollya, hogy ennek elötte 3. Esztendövel a Margitai Istállóját meg vette egy köböl Rozson, a mellyel még mai napig is adóss. most pedig néki nagy szüksége lévén az Rozsra meg adattatásra instállya. Hogy Vincze János eleget tégyen itiltetik. Pag. 132. Ugyan azon Napon Hajdú János Budai Istványon 3. köböl Rozst azon okon kér, mivel néki Nagy Istvány adós volt, Nagy Istványnak pedig Budai volt adós, tehát Nagy Istvány Hajdúnak ajánlotta, hogy Budai Istvány néki fizesse nem Nagy Istványnak. Erre Budai Istvány azt feleli, hogy Nagy Istvány Úgy alkudott vele, hogy akkor adgya meg mikor terem, most pedig nem termet es igy meg nem adhattya. Tehát ebbe hogy Nagy Istvány is meg halgattasson, itiltetik. Ugyan azon Napon Puzsár Márton azt panaszollya, hogy az Edes Attya ennek elötte 4. EsztendĘkkel meg halálozott Testamentum185 nélkül, amijecskéje volt mind az felesége birtokára szállott, most pedig az Attyának felesége nékie pedig mostohája néhai Juhász Anna minden vagyonit 4. Leány Gyermekére hagyta, tehát eö a Testamentumot elbontatni Kiványa, és a mije tsak maradott mint fiú, minden magának Kiván. Erre a Leányok azt állittyák, hogy Puzsár Márton az Attyok még kövesden Laktokba Kielégitette, és ugyan Kövesden Sulyos betegségben lévén valaha akkor Testamentumot is tett Hogy tehát a Nevezett Testamentumot a Leányok mához egy hétre elé állitsák itiltetik. Anno eodem die 26. 8br. megfogadtuk Téli Nyáj Juhászoknak Katona Potronka Mihált, és Bolyhi Jósefet e következendĘ mód alat. 1o Minden Juhtúl hatvanig teleltetĘ bérek lészen egy egy xr. ahol pedig hatvan darab vagyon egy Báránt adnak. 2o Bocskor pénz fizetĘdik minden tiztül egy Poltura. 3o Minden hétre hat Kenyerek fog járni. Pag. 133. Ugyan azon Napon a Juhos Gazdák panaszt tésznek hogy a Juhászok felettébb sok károkat vallottak, és investigatiot186 Kivánnak, a mint is investigáltatott, s. úgy jött ki, hogy Két Kost 7. Juhot, és 3. Báránt predáltak el e nevezett Juhászok úgy mint If. Juhász Mihály Miklós János Tótth Jósef, és S. Kováts Ferencz Melyért itiltetett, hogy a Kárnak /:mely mégyen 23. Rf és 523/4 xrokra:/ megfizetésén kivül szenvedni fognak 40. 40. pálczát. Ugyanazon Napon Vincze Mátyás panaszollya, hogy Vincze Mihály Testvér báttyátúl elválván az osztályba megkárositatni magát állittya. Ezen dolgot jól meg visgálván Ki jött az, hogy Mátyás Mihálynak tartozon viszsza 25. Rforintokkal és 37. xrokkat, az mellyeket tsak ugyan 11. Juh és egy bárány által kielégitett. A Ház pedig marad 185 186
68
végrendelet vizsgálatot
Mihálynak a Kert és abban LévĘ épületek minden hozzátartozandóval Mátyásnak. Melykét testvérek elöttünk igaz Atyafiságos moddal meg edgyeztek. Pag. 134. Anno eodem die 1. 9br. Kasza Istvánt megfogadtuk Kert Gazdának Kinek is fizetése lészen. Kenyérnek való 6. véka Rozsa. Egy Pár Csismája. Egy Kankója. Ugyan azon Napon Fodor Pállt Helység Kocsissának Kinek is fizetése lészen 30. Rfl. Egy Pár csissmája 6. Köböl Kenyérnek való Rozsa 2. Köböl vetés a Helység Magvábúl. 3. Marha teleltetés a Bikák között. Ugyan azon Napon Ugrai Mátyás Eskütt Embernek bevétetett. Herczegh András If. Antal János Kardos Páll
Kis Biráknak tétettek.
Nagy Ferencz Kalo Jósef Anno eodem die 8. 9 br. Lakatos Istvány azt panaszollya, hogy már Két Esztendeje miotatúl fogvást, Filep János Kertyébe lévĘ árpáját a Sertésseivel megétette, akkoron az Kár itiltetett 3. Köbölre, és hogy ezt meg fizesse parancsoltatott, de mind é Koraig eleget nem tett, azért mai napon hogy eleget tégyen rendeltetik. Mivel Lakatos Istvány Egyik Köblit el engedte az Kettejeért minden köbölért Kilencz idest Kilencz márjást az az 6. vforintokat Filep János Lefizetett. Pag. 135. Ugyan azon Napon a Puzsár Márton kérésére az Puzsár Leányok a Füredi Testamentum meg mutatásra kénszeritetnek. Ezek nem tudván elöállitani. azért attyafiságos egyességre mind a két részrül javasoltatik, hogy a felek mennyenek. Ugyan azon Napon Szanyi Pálné azt jelenti, hogy a mult hetekben midön a Helység házátúl Virág Jánosné haza ment azt mondotta néki, hogy mond meg annak az Vén Borkos Apádnak, hogy egye meg a fene még életibe, eö teritette énreám azt a Törvént Marczikával. Mely dolog eránt Virág Jánosné kerestetvén sehol sem találtatott fel. Detto Vona János azt panaszollya, hogy Tavaly EsztendĘben eö Csürhés lévén a Surján Gergely 11/2 EsztendĘs S. V.187 Sertésssét elölle valaki levágot. azótta 4. Süldök közül egyel kinálta a kárba de el nem akarja venni. Surjány Gergely elöttünk is elengedte örökösen, hogy az emlitett Kárt soha nem kéri, neis kérhesse. Ugyan azon Napon Mezö Keresztesi Boján György azt jelenti, hogy a mult nyáron Egyeki Lakos Szarka János egy Tehenét el hajtott Keresztesrül fejni, hogy Kifogja teleltetni, most pedig már az Borja meg dögölvén a tehenet nem akarja teleltetni, a mi illeti pedig az tehenet öszvetörte, az melyért elég tételt Kiván. Erre Szarka János azt felelé hogy felválalá féjni, de az tehenet eö nem bán187
s.v.= Salva venia = Bocsánat a kifejezésért
69
totta soha, sem pedig mi lelte az hátát eö nem tudgya, az utba sem volt vele semmi baja, hanem idövel tapasztalta, s. jobban s. jobban el terjedni látta. Mivel ezen töretént seb az Tehenen hogy esett, sem az Pag. 136. Csordások nem tudgyák, hanem eök is apródonként Nyölni látták, úgy is velekedtek, hogy vagy meg égett, vagy valaha meg verték. azért nem lévén világos hogy Szarka János Cselekedte, az praetendens188 fél is meg nyugodván az Tehenéhez álván haza vezette. Anno 794. die 16. 9 br. az Vad Rozsnak továbbá való tilalomba tartása az egész Helyiség Gyüllésében ismét megerĘsitetett. Anno 795. die 17. Januárii Ugyan az Helység élettye mely még az verembe vagyon az Helység Gyüllésébe meg határoztatott, hogy Nagyobb Szükségre tartasson, és még most sem elnem adódgyon, sem ki ne osztogatodgyon. Die eodem Mutza György azt panaszollya, hogy az elmult nyáron egy Rúgot ökör Borja a Tehén Csordárúl az ökör csorda között maratt, s. az borjúnak haza nem jöttével az Eöcsét az ökör Csordára Ki küldötte mingyárt, hogy az Csordással szóllyon, ha fel válallyae örzését pénzért melyre a Csordás azt felelé had maradgyon nem jár az Lábamon, az másikért is megfizettetek tudom ezért is megfizettek. s. már most az Borjú el veszvén elégtételt Kiván. Melyet a Csordás Sem tagad hogy úgy nem volt, s. az Bojtárja sem azért hogy megfizesse egész árát itiltetik. de csakugyan atyafiságosan meg edgyeztek 12 Vfl. és 13 xrban. If. Tótt Mihály is azt panaszollya, hogy a mult nyáron Varga György Két Lovat elkért tülle egy Keves életett nyomtatni, mely két Lovat az Varga György Szolgája a holt Tiszára vivén itatni mind az Két Ló bele döglött mind az Szolga belé holt, ezen Lovaknak arát követi. Pag. 137. Ugyan azon Napon If. Juhász Mihály Kérésére Totth Farkas Sok rendbeli admonitio után tizenkét Rforintokbúl álló Világos adosságért Executioba189 vétetni rendeltetett. Makula Mátyás Kákó Bandi Kondással elölle elveszett egy S. V. Sertés és malacz eránt meg egyeztek, hogy a jövö Szent György Napkor Kákó Bandi Makula Mátyásnak egyet fog adni. Ugyan ezen Napon Kotú András azt panaszollya, hogy Antal János 5. véka Árpát Kért tülle Költsön. az Árpa Árába Csinált Antal János egy Kocsiódalt el is vitte Kotú András, de mivel egy Rfltal adóss Kotú András, azért az egy Rforintya viszsza adattasson itiltetik. Anno eodem die 7. febr. If. Kováts János, és Mag Mátyás Uraimék azt panaszollyák, hogy a Nagy Iványi Mészáros eö Kigyelmeknek adóss Nevezetesen If. Kováts Jánosnak 15. Vf. Mag Mátyás Uramnak pedig 10. Vforintokkal. Mely adósságot ma egy hete Kértek tülle legutolszor, Ki is Szeredára az az 4. febr. mondotta hogy lefogja fizetni de nem tellyesitette. Azért itten Egyeken telelĘ egy hetedfüre menĘ Kancza Lova az Creditorok190 Kérésére 25. Vforin Pag. 138.
188
követelĘ, állító végrehajtásba 190 hitelezĘk 189
70
tokra meg beccsültetett olyan formán, hogy ha mátúl 15. napok alatt a Mészáros Kiváltandgya adattasson viszsza, megfizetvén az intertentiot191, ha pedig elmulasztya, akkor az Ló Kováts János Uramnál marad eö Kigyelme pedig Mag Mátyás Uramat 10 Vforintokig elégiteni fogja. Ugyan azon Napon DebrĘdij Mátyás Panaszba fel adta, hogy Fodor Andrástúl hallott ollyan szókat melybül egész Gyanúja volna, hogy az Nyáron elveszett Rozsát, Szabó Mihály Lopta volna el? Ezen dolgot KérdĘre vévén Fodor Magát Ki tagadta, az többieket is probálván még Sem mehetünk oly világosságra, hogy eö Lopta volna el. azért ennek nagyobb proba Kivántatik, S. ugyan is a panaszos fél mindenkor meghalgattatik. Ugyan azon Napon Varga György azt panaszollya, hogy még harmadive a Záros Istállójábúl Két kaszája nyelestül elveszvén hallott ollyan Szókat, hogy Radits Pálnak Nádvágója is lett bellölle. Ezen dolognak is Környül állasait nyomozván nem jött világosságra azért Radits Pál a Gyanu alól fel Szabaditatik. Ugyan azon Napon Molnár Mátyás jelenti, hogy a mult nyáron az Fürhétz Vasát le törték, egy Lánczát Szóró Lapáttyát, egy Szij Gyeplöjét a Záros Istállóbúl el Loptak, mely GyeplĘnek a Szárát Kantárnélkül Kürtön az volt Bacsonál Totth Jánosnál meg találta haza is hozta, s. a nevezett Totth János azt vallotta, hogy Egyeki Lakos Szabó Mihály adta néki, azért minden elveszett Jószágit Szabó Mihályon keresi. Pag. 139. Szabó Mihály az Gyeplött nem tagadgya, hogy eö nem adta, de azt vallya, hogy volt valami Reformatus Szolgátskája a Szilágy gáttya mellett találni mondotta. Ámbátor az igaz volna is hogy az találta, s. néki adta, de nem kellett volna Kürtre vinni, s. elcserélni, hanem az Helység házához hozni, vagy pedig ott ahol a Szabó Mihály Kerte van /:úgy a Szilágy Gáttya is arra van:/ jelentést tenni a Szomszédoknak mivel tsak ugyan a Molnár Mátyás Kerte is Közel van de ezt elmelyĘzvén hibázott, és büntetést érdemel. de mivel az DebrĘdi Mátyás el veszett Rozsaba is eö a Gyanús, sem pedig meg Molnár Mátyásnak a többi elveszett Jószága sem világosodott meg hogy eö hozzá Került, Különbenis a Puzsár Márton Hámjaitis eö adta Kürte a mint meg vallya, ugyan a nevezett csimborájának, azért is s. több ilyenekért is mai napon az Sententia192 Kinem mondathatik, hanem ha az DebrĘdij Mátyás Rozsa el Lopása reá világosodik Egyenesen Magistratuális kézhez Küldetik. Ugyan azon Napon If. Apáti Varga András azt jelenti, hogy már holnap hat hete lesz a midön Totth Györgytül 10. köböl Rozst meg alkudott köblét 5. Vfljával, de úgy, hogy az árát akkor is meg adta volna de Totth György fel nem vette, hanem azt mondotta, hogy tsak akkor fizessen meg mikor az életett Ki méri, most pedig már Totth György életett nem akar azon az Áron adni néki, holott akkor azt mondotta, hogyha 10. forinton Kelt akkor Pag. 140. akkor az élet midön az vermet felveszi még is tsak 5. vforintokért adgya néki. Erre Totth György azt feleli, hogy úgy vagyon de most mire azt látván, hogy Varga Andrásnak Annyi Rozsra nincsen Szüksége, hanem nyerekedni akar rajta tehát néki Ki mér 5. köblött, az többit a szükölködöbbeknek adgya. Mely dolgot mi is helyesnek hagyván, mindkét felek is meg nyugodván békességre jöttek.
191 192
eltartást, élelmezést ítélet
71
Ugyan azon Napon Fejér György azt panaszollya, hogy tavaly téllen a Zsolyomi Páll tseledgyei Margitán az Borjúkkal a Szenájábú sok károkat tétettek, ezen Károknak árát praetendállya193. Az Kijövén hogy a Zsolyomi Pál tselédgyei az Szénába valamely Kárt tétettek ugyan mivel az Borjúk alá Kaptak, de ezt Zsolyomi Pál nem parancsolta az is világoss. Hanem a Szolga azt mondgya hogy a nagyob Szolga ezt mondgya, s. beszeli Székely Palkó, mint Kissebb szolga hogy a Nagyobb az az Fodor Pál parancsolta hogy bocsájgassa Ki napjába, de erre Fodor Páll azt állittya, hogy jó helye nem lévén az Borjúknak azért mondotta, nem pedig hogy valakinek azzal Kárt okoztatna. Erre az itiltetik, hogy mivel Fejér György az Szénáját meg nem böcsültette, hogy mi Kárt tétettek benne, mi meg nem fizetethettyük, hanem az mit jószántokbúl adnak a szolgák elégedgyen be vele. Pag. 141. Anno Eodem die 27. febr. If. Juhász Mihály adóssagaért mai napon Totth Farkas exequaltatván194, tsak ugyan néki elegett tett. Totth Farkas pedig azt jelenti, hogy neki szekerességért Kotú András adóss vala mellyel pénzel de nem tudgya mennyivel. Kotú András Aszt mondgya hogy 3. forintal, és 30. xrokkal. Tehát ez bizonyosabb mint az valótlan azért hogy meg fizesse Kotú András itiltetik. Ugyan azon Napon ör Bódi Mihály Budai Albert ellen azt panaszollya, hogy 21/3 öll Szalmáját meg vett 28. vfl. és 20. xrokon ollyan formán hogy néki mindgyárt eleget fog tenni. de nem tselekedte azért hogy mindgyárt meg fizesse prancsoltatik, mivel a Szalmát el hordván többnyire már meg is étette. Puzsár Márton Panaszszára Birák Uraimék Kimenvén az Szalmájába az Anderkó Mátyás Marhai által okozott Károknak aestimatiojára195, melybe láttatott 3. Rf. Kár, és hogy ezt Anderkó Mátyás megfizesse parancsoltatik. Anno 795. die 17.- Ápr. Mezö Biráknak Birák Uraimék Javaslásábúl, és a Helybéli Ispány Uramnak helybe hagyásábúl Szabó János, és Ferencz Gáspár Uraimék tétetettek. Pag. 142. Anno 795. die 25. ápr. Katona Potronka Mihály azt panaszolya, hogy eötett az Juhok örizését már késö estve elvégezvén Bolyhi Jósef az Tanyán megtamadván, az öcsivel Bolyhi Jánossal jól megverték. Ezen dolgot investigálván196 Kijött az Katona Potronka Mihálynak maga vallásábúl, hogy eötet nappal meg kérdezte Bolyhi Jósef egy eltévelyedet Báránnyát nem látta e, akkor ugyan eö azt mondotta, hogy nem látta, hanem idĘvel ismét elment hozzá másodszor is kérdezni, s. már akkor megölve elé adta, sött már az lábai is meg volt nyúzva. Ismét estve Bolyhi Jósef elment egy megint elveszett Bárányát ugyan oda hozzájok kérdezni de nem adtak néki semmit mondván hogy eök /azaz 3-an Lévén az Tanyán:/ nem látták. Melyre öszve vesztek egymást bottal ütötték s. le is verték. Erre az itiltetik, hogy Mivel Katona Potronka Miska tudta már az Báránt Kié miért kezdette megnyúzni. azért 30. Pálczára Bolyhi Jósef pedig mivel az Katona Potronka Miskaval egy eleven Bárányba megalkudott az elhalgatásba, s. az döglöttet is, az elevenet is elvitte a Birónak bé nem jelentette, azért néki is 30. Bolyhi Jánosnak pedig aki az maga vallása szerént senkitül sem hivattatott, hanem ment, és eö verekedett úgy annyira, hogy még az Bottyát is szét törte ö is Pálczákra itiltetik.
193
követeli végrehajtatván 195 becslésére 196 megvizsgálván 194
72
Pag. 143. Ugyan azon Napon Bolyhi Jósefnek 20 Pálczák azért itiltetnek mivel Füredrül jövö Szabó János Uramat megtámadta. Anno 795. die 25. ápr. a Horváth Tamás Uram Egyökre, amelynek a Lábát a Szolga eltörte, vagyis az üsztökével megvágta Birák Uraimék által 25. vforintokra aestimáltattak197, ollyan modon, hogy olyan Két ökör az mostani idönek környül állásaihoz Keppest 50. vforintokon kelne. Anno Eodem die 26. ápr. Kováts Lukáts Tajti Mihály, és Kardos Antal mai napon megfogadtattak Kerüllöknek ollyan formán, hogy 1o Ne választasson ki, hogy mellyik az ohatra, és mellyik az Egyeki Határ örizésére vigyázó, hanem egyik úgy ohati, mint Egyeki, Egyeki pedig olyan mint Ohati Kerülönek tartasson, s. mindakét határon lévĘ Tilalmasra, mely Egyeket illeti hites kötelessége szerént ki ki közüllök felvigyázzon. 2o Mind az Egyeki, mind az Ohati tilalmasbúl behajtott marháktúl egyformán lészen az Hajtó bérek tudniillik, melyet az Tettes~ Ns~ Várgye meghatározott. 3. Ezentúl az Egészhelyes Gazda fél az az 1/2 véka életett akár árpa akár Rozs légyen az, fog adni, s. úgy az fél és 1/4 részesek a proportione198 az Egyeki határtúl, az ohatitúl pedig az egész Helyes fél véka Pag. 144. Rozst, és annyi árpát, úgy az felhelyes is negyedrészesek érdemek vagy földgyöknek minémüségéhez képpest tartozik adni. 4. Mely fizetésért eökis tartoznak mind a Két határon megtörténhetö Károkrúl felelni. Anno 795. die 18. maij. Pók Istvány elöttünk azt jelenti, hogy ennek elötte mint egy ött vagy hat héttel Csikós Nagy Páltúl megvett egy Tehenet 24. vonás forintokon, az melynek az árába meg is fizetett tizen ött vforintokat, még adóss Kilenczel, de az Kérdésbe forgó tehén egésségtelen lévén eö nékie nem kell. Mely dolog minek elĘtte elöttünk törvényesen decidáltatna199 addig is a felek mentek e következendĘ egyeségre úgymint. Igiri Nagy Páll, hogy tsak az még hátra lévö restentiát200 Pók Istvány fizesse le, eö egy Tavalyi Tinóval fogja az Pók István kárát viszsza pótolni, úgy mindazon által, hogy ha az Tehen meg nem döglik öszszel a most Szopos Borját, Pók Istvány Csikós Nagy Pálnak tartozon adni, melyre Pók Istványnak reá allott. Pag. 145. Anno 795. die 15. Julij Meze˙ Márton Tehén csordás egy Borjas Tehene Ferencz Gáspár Uram reszire el böcsültetett oly véggel, hogy ennek elötte egynehány hetekkel az Tehen Csordábúl az Ferencz Gáspár Uram Tehene az a Kis Csattakba a Zsombik közé menvén bele is döllött, s. a nevezett Csordás a Gazdájának ámbátor éttzaka az fia által meg tudta hogy bele döllött megis hirtt nem adott, hanem reggel ezt meg tudván Ferencz Gáspár is Kiment de Ki nem vehettek, hanem tsak ugyan az Csordás meg ismérvén magát vétkesnek lenni megnyúzta, mind husát börit magához elvitte, most tehát a nevezett, s. el böcsült Tehennek az Borját Ferencz Gáspár viszsza igiri a Csordásnak, de még mig lehet fejni véle fej, az meg döglött Tehénnek az borját is, húsát és börit is viszsza adta a Csordásnak.
197
becsültettek arányosan 199 elvégeztetne 200 adósságot 198
73
Anno eodem die 19. Julij az MezĘ Kerülök meg fogadtattak Kukoricza, és Dinnye Csöszöknek, Kiknek is fizetések lészen minden egész házhelytül fél az az 1/2 véka Rozs és fél véka Kenyerek, és egy Szombati Dinnyéjek. Mely becsülletes fizetésért tartoznak hiven Szolgálni. Pag. 146. Anno 795. die 18. 8br. Katona Mihály, és Galgótczi Mihály meg fogattattak Telyi Nyaj Juhászoknak, Kiknek is fizetések lészen 1o Minden Juhtúl 1. xr. az váltó " hatvantúl egy Bárány 2o " tiztül bocskorpénz egy Poltura 3o 4o " Hétre 6. Kenyerek Mely becsülletes fizetésért tartoznak eö Kigyelmek is hiven szolgálni. Anno Eodem die 1. 9br. Fodor Páll meg fogadtatott Helység Kocsissának a Tavalyi Conventiójába de efelett fog a bére szaporodni úgymint 1o Sója lészen 25. lat. 2o Egy pár fejellés Csismája. 3o egy véka köles Kásája vagy helyette 34 xrja Anno Eodem die 8. 9br. Birák Uraimék Közibe Hiteseknek felvétettek Nagy Jósef Filep János Deli Mátyás Uraimék. Pag. 147. Anno eodem die 14. 9br. Katona Istvány azt panaszollya, hogy az Egyeki Binya Csikós Makula Antal, azért mivel Katona Istvány Makula Antalt a Korcsmába pofon vágta Nékie azt mondotta, hogy a Tavalyi Csikaját Makula Antal meg fojtya. és lett az hogy valami Két hét múlva Szeredán reggeli órákba azon Csikó BĘrit a Csikós haza hozta, s. igy gyanakoszik, hogy nem a maga Dögibe döglött meg hanem tsak ugyan a Csikós fojtotta volna meg. Erre Makula Antal azt feleli, hogy eö boros lévén sem azt nem tudgya, hogy üttötte e meg eötett Katona Istvány vagy sem, sem pedig azt sem tudgya mondotta e ezt a szót vagy sem, hanem azt tudgya, hogy eö Hetfün jött haza a ménestül és Csötörtökön ment ki, s. igy a Csikó Szeredán meg dögölvén nem eö fojtotta meg amint hogy az ökör Csordás bojtár Nyuzta meg is. If. Varga Istvány Korcsmáros azt vallya, hogy nem a Csikóstúl, Hanem Katona Istványtúl hallotta, hogy úgy mond hogy ne bántanám mivel azt mondgya, hogy meg fojtya a Csikómat Makula Mátyás, és Cs. Nagy Páll is azt vallyák, hogy Pag. 148. hogy Szeredán Délbe is még ide haza volt a Csikós mivel hetfün is Búzát mért nékie. Hogy tehát az Csikós fojtotta volna meg semmi tanú vallásokbúl ki nem sülvén a Kárt hogy Katona István fogja Szenvedni itiltetik. Ugyan azon Napon a Binya Csikós Bojtárnak felesége Makula Antal ellen azt panaszollya, hogy az Urának a Bérit Makula Antal azért tartoztattya, s. fizetni nem akarja, mivel a nyáron az Eliás Márton Lova elveszet elölle. Erre Makula Antal azt feleli, hogy a Bojtárt Csötörtöki Napon Kaszálni Küldötte, de Káromkodásra fakadván azt mondotta, hogy eö nem megyen mert eö soha sem kaszált, s. mivel magának kellett menni a Gazdának Kaszálnia adig az Bojtár elöl elveszett az Elias Márton Lova, az mellyért Kellet 8 Köböl és 1. véka Rost fizetni, s. igy a Bojtárbérit azért nem akarja fizetni.
74
Mivel a panaszolkodó félnek az Ura jelen nincsen azért ebbe most itiletett hozni nem lehet. Idövel elöl Kerülvén az Bojtár számot vetettek, még az Bojtár, nem pedig a Gazda maratt adós, de még is jó akaratból egy pár csismát igirt néki. Pag. 149. Anno eodem die 19. 9br. a Kántor Uram Anyóssa azt panaszollya, hogy az Lakodalmakkor Ináncsi Jánossal S. Kiss v. Kováts Ferencz a Kántor Uram Házához menvén, Inancsi János el menetele után is meg maratt Kováts Ferencz, s. ugyan ennek felesége Galbáts Borbála oda menvén az Urát a másik Házba találta meg, melly hogy ottan légyen a panaszolkodó nem tudgya, mivel elindult, hogy el mégyen Kováts Ferencz azt gondolta. akkor a Nevezett Kováts Ferencz felesége a Kántor Uram Anyóssának azt mondotta, hogy nem jó Aszszony vagy hogy a más fefiát el dugod illyen voltál Iványon is itt is azt akarod, az Urát pedig atta fiktával Káromolván azt mondá hát az a Vén Disznó Szebbé? már mint én és az után Kurvának mondotta. Ezt a Nevezett Galbáts Borbála nem tagadgya. ugyan azért mivel Kurvának lenni mondotta, és semmi Képpen meg nem bizonithattya azért most a meg követésre midĘn pedig Gyermekágyát Ki fogja feküdni 15 Korbátsokra itiltetik. Ugyan akkor Fejér Mihályné azt panaszollya, hogy ennek elötte egy idövel Borbás Ersók elvitt hozzája Két fĘ Kendert, hogy adgyon érette Két ittze bort, de eö nem adott érette, ugyan akkor az Ura be érkezett a házba eö pedig az alatt a Házbúl Ki húzta magát. s. az ablakra állott, s be Kiáltott, hogy te Kurvás Kutya atta s. a többi reátok üsseme az ablakot s. arra be ütötte, mely megtsináltatásának árát Kivánván, hogy meg fizesse itiltetik is. parancsoltatik is. Pag. 150. Ugyan azon Napon Fodor András azt panaszollya, hogy a nyáron az aros Aszszony az Egerbe a Festöbe lévĘ pecséttyét elvesztette, úgy az Kiváltásra 54. xrokat, mellyért az aros Aszszony sem tagad azért, hogy mind az vásznat vagy annak árát úgy mint 5. Röfért a xr. 15. f. 1. xr. 15. mind pedig az 54. xrokat mindössze tehát Rf. 2. xr. 9. hogy megfizesse itiltetik. Ugyan azon Napon meg határoztatott, hogy a legföbb béresnek bére 24. vforintokat felül ne haladgyon ugya többieknek érdemekhez Képpest fizetĘdgyön. Ugyan azon Napon SebĘk András azt panaszollya, hogy Lako Antal el Kérte a Két Lovát Szántani, s. eö alku szerént oda is adta, de tsupán tsak a maga szántására nem pedig egyébb féle munkára, Szántott is rajtok egy hétig, Szombaton haza jövén. Vasárnap mind a Két részrül való Lovak a Káposzta földrül elvesztek. de tsak ugyan eö maga akatt hetfün az Lovaira, azután örlött rajta, ismét elküldötte a feleségitül Lako Antalhoz hogy vigyék Ki a magokéval, és Szántsonak rajta, s. Lako Antal felválalta, s. az után hová tette nem tudgya egyébb képpen hanem szeredán Estve elment Lako Antalhoz a Lovat Kérdezte hogy hol van? a Lako Antal fia azt mondotta, hogy az Apjával a Marázba van, eö elment Csötörtökön reggel Lakohoz a Marázba a Lóért, Lako azt mondotta, hogy a Kötöféket még kedden reggel haza küldötte, s. azt mondá, hogy a Palocsába van hát, tsak hamar Ló dúllyon érte, s. eö el menvén már akkor Pag. 151. akkor a Halászok a Tiszábúl egyiket dögölve a másikátis döglĘ félbe húzták ki: az után el mentem Fodor Páll Falu Kocsissához, hogy no ide adhattya már kend a kötöfékeket a Békó Kútsot arra a Kocsis azt mondá, hogy soha többé eszibe sem jutott. Tehát a Ló árát rajta praetendállya201. Lako Antal erre azt mongya, hogy igaz az hogy Hetfün Estve midön az Sebök András felesége oda vitte azt mondotta, én a Lovat Ki vihetem, de gondgyát nem viselhetem, ha tsak be nem fogom, 201
követeli
75
mivel Robottott szolgálok. Más nap reggeli órákon a Falu Kocsissátúl Fodor Páltúl mind a kötöfékeket, mind a Békó Kútsot haza Küldötte, hogy viseltesse gondgyát Sebök András a Lovának. Fodor Páll pedig azt feleli, hogy Lako Antal néki midön halért járt a Tiszán, azt mondotta, hogy vigye haza a kötöfékeket, mert nem hagyák néki befogni, s. eö Amint maga háza felé ment a Lórúl a ház elött levetette a Leánykáinak, hogy vigyék a Sebök András Házához de ezek el nem vitték, s. eö néki pedig több több bajai lévén a kötöfék vitele, vagy nem vitele felöl elfeletkezett. Mivel tehát Lako Antalnak a Lovakat Szabad nem volt befogni, gondviselése alatt annyival Pag. 152. is inkább mivel az Kötöfékeket is annak idejében haza Küldötte, akkor az Lórúl való feleletett is letette. Fodor Páll pedig mivel az Kötöfékeket a Gyermekeinek adta hogy vigyék haza azért eö sem tartozik. Igyhát Sebök András aki be fogni sem engedte, sem pedig harmad 4-d sem nézte, hogy az Kárát Szenvedgye itiltetik. Anno Eodem die 21. xbr. Kántor Görgei Jósef Uram S. Kováts Ferencz ellen azt panaszollya, hogy eö Tisza Bábolnán az eö feleségét akkor is midön senki sem bizta reá akkor tudni illik midön 6. Xbr. a. c. onnat ellene levelet is hozott ez is vitialva202 láczattatott. Mind a két dogrúl satisfactiót203 Kiván. Erre Kováts Ferencz Aszt feleli, hogy azért mivel Két Bábolnai Aszszon itten Egyeken uttza hallattára Kiabálta, hogy a Kántorné a Kappant Kakasnak csinálta. Ezen egymást betstelenitö állapott le tsendesedett. 1796 Pag. 153. Anno 796. die 3. Január a Pásztorok fogadása. 1o Nagy Istvány ökör Csordásnak az eddigvaló bérre 2o Zsolyomi Mihály Szilaj Csikósnak a régi bérre, ha az Kenyere elfogy ismét uj sort adni tartozni fognak néki 3o Eliás Márton Tehén Csordásnak az régi bérre 4o Kis Kováts Mihály Borjú Csordásnak a régi bérre 5o Tolvaj Márton Binya Csikósnak a régi bérre. 6o Budaij Gáspár Rivisznek a Régi bérre. 7o Verbaij András Gulyásnak illyen Conditiók alat, 1. hogy néki minden Héten fog adódni 11. jó féli házi Kenyér a Gazdáktúl pedig minden marha örizésért 6 xr. a Zsellyérekétül pedig 12 xr fog fizetödni, mivel ezek Kenyeret, s. egyébb eleséget nem adnak. 2. a Dögtül pedig ha a Gazda nem fizett az Bakája légyen a Gulyásoké. 3. Ennek utánna az Gulya téli elszaggatáskor mindenkor Hetfün nem egyébkor lészen, egyenlĘképpen elvégeztetett. Pag. 154. Anno Eadem die 14. Maij Bencsik János jelenti, hogy Totth Farkas Széna dolgábúl meg szorulván eötülle Kért, s. nem adott néki. ezután Kétczeris vitt Kéretlen. Ezt Totth Farkas Meg isméri hogy egyszer vitt szorúlt állapottyába a cselédgye. Ugyan azért Bencsik Jánosnak hogy 18. xrokat meg fizessen az Temlomra pedig 30. xr egy pár gyertyát vegyen elvégeztetett.
202 203
76
meghamisítva elégtételt
Anno Eadem die 11. Junij Nagy Ferenc Mivel a Köszörüs Dohányát is el Lopta, s. még a Köszöröst is meg támadta, s. nagyon Káromolta, azontúl hogy Debreczenbül jöttek a többieket verte húzta Sarkantyúszta vérbe fagyba hagyta az ingét le szaggatta 40. pálczára, az Dohány Lopásba vele egyettértö Mezeij Márton pedig 15. Pálcza ütésekre itiltettek. Ugyan azon Napon Farkas Adám felesége azt panaszollya, hogy Totth Juhász Márton Leánya nékie azt Kiabálta, hogy a Kenderét el Lopni Kiabálta, azért hátba ütötte, a Leány elrivallotta magát, s. erre Totth Juhász Márton Kiszalatt a házábúl, az eö házára ment, s. agyba föbe verte a bottal. Ezt Totth Juhász Márton sem tagadgya azért 12. Pálczával büntetetik. Pag. 155. Anno 796. die 11. Junij Totth Mihály azt panaszollya, hogy a Dohány Palantait a Palántássárúl a Varga Istvány fia Mátyás el Lopta, az mellyet tsak ugyan elé is adtak az után. Ezen tselekedetéért Másoknak is példájára a Templom elött Ünnep Nap úgy mint a következendĘ Vasárnap 25. Pálcza ütésekre itiltetett. és a Kalodába Zárva. Anno Eodem die 12. L. Kováts Páll Dinnye Csösznek meg fogadtatott, Kinekis fizetése lészen egy gazda ád 1/4 Rost fél kenyeret, ahoz azalékot, a 1/4 részesek, Betyárok, és szolgák 1/8 véka rost ehez kenyeret. Anno Eodem die 5. Julij Debrödi Mátyás Szabó Márton Uramat a miért szóval meg Kissebbitette, ugyan Szóval elöttünk meg is Követte, meg engedvén Szabó Márton Uram is hogyha ennek utánna /:Kitül Isten oja eö Kigyelmeket:/ még valami oly Motskos beszédeket ellene fogatna, a mostani büntetése is akkorra hogy ha pedig ez nem történik, holtig jó baráttyának tartya, hogy pedig ezt Debrödi Mátyás el nem fogja mostantúl többé soha követni elöttünk sok és sok izbe fogadgya. és hogy inkább jó hire nevelöje lész ennek utána mindenütt azt állittya. Pag. 156. Anno 796. die 23. 8br. Téli Nyáj Juhászoknak megfogadtattak Katona Mihály, Galgótzi Mihály és Bolyki Jósef a Tavalyi bérrbe. Ugyan azon Napon Galgótzi Mihály meg fogadtatott Nyári Nyáj Juhásznak ollyan formán. 1. Hogy mind öreg, mind Tavalyi Kostúl fizetése lészen hat idest No 6 xrja. 2. Az meddĘ Juh, Toklyó, Kos és Jerke Báránytúl, ha 45. számig ütt egy Báránnyal tartozik az ollyan Gazda. 3. Midön pedig 45. Darab Juh Ki nem telik akkoron minden darabtúl egyegy poltura fizettetik. 4. Ugyan Bocskorpénz minden tiztül egy poltura. 5. Minden tiztül egy Kenyere és ehez való fözelékje. Pag. 157. 1796. Anno 1796. Kezdetiben az Újj Militáris EsztendĘnek az jó mód, és Rendtartás szerént 1. Novembris az közönséges Tehernek el viselésére S. folytatására nézve Helybeli Nztes~ Ispány Urnak jelenlételében, Ugyan csak általa az Mlgos~ Uraság részérül ezen becsülletes személyek Canditáltattak204 Feö Biróságra Úgy mint: volt Biró CsĘke András lllllllllllllllllllllllll 25. öreg Magh Mátyás llllllllll 10. Szabó János lllllll 7. 204
jelöltettek
77
Mint hogy az Közönséges Szegénységnek voksa volt Biró CsĘke Andrást EĘ Kegyelmét meg nyomta az okon az Mlgos~ Uraság részérül is Confirmáltatik205. Ugyan ezen alkalmatossággal Török Szent Miklóson volt Notárius Gyurics János eö Kegyelme Mlgos~ Egri Nagy Prépost Urunk eö nagysága akarattyával s. tuttával, Úgy Nztes~ Polgári Tiszttartó Bárány Mártony Úrnak Helybe hagyásábúl Notariusi Hivatalnak folytatására meg fogattatott, kinek is EsztendĘbeli Conventiója206 ez alább irtt módon deducáltatik207. Pag. 158. 1796. Ugyan 1. 9bris. 1796. közönséges akarattal Helység Cselédgyeinek valasztottak Úgymint. Kiss Biráknak Varga György Ugrai Mátyás meg is eskettettek. A Kiss János Éjeli vigyázóknak Varga András Marczika István Bencsik Pál Mezeji kerülĘknek
meg is eskettettek.
Anno 1796. die 25. November. Antal János Bor biro Uram Sérelmes panasszát jelenti, hogy most leg közelébb Tardon Lévén az Helység Kortsmájára hozandó Borokért, a többi Szekeresek között Menyhárt Imre jóll lakván Borral, a meg terheltetett szekérrel mellette Nyargalva el hajtott, mely nyargalásban az edgyik kereke ki is esett, mellyet ammidön a panaszos utánna vitt, hogy dorgálta ezen cselekedeteért, még az mondotta hogy de baszom teremtette Domikája, Domika Palócza208 nékem semmit sem parancsolsz Szarom a Szádba. Ed meg a Szart baszom atta teremtette, Ezen Káromkodását nem szenvethetvén a panaszos ezen szóval baszsza az Annyát meg támatta, amellyért az Hajában kapván Menyhárt Imre, az földön hajánál fogva türhölte, melly cselekedettért az Nevezett borbiró a LĘcsel meg is verte volna, de a többiek nem hatták. Ezen dologban maga Tanúját Ináncsi Janost elöl állitván Antal János Uram vallya, hogy az nyargalásban kiesvén Menyhárt Imrének az edgyik kereke, amidön utánna vitte a Borbiró a Kereket, és dorgálta volna Menyhárt Imrét, ezen szóval megtámatta Baszom atta rosz Domikája, azzal a Hajába kapott, és mind addig hajoknál fogva hurczolták egymást, valameddig egymástúl el nem választották, az veszekedésben pedig Borbiró Uram azt mondotta Menyhárt Imrének, hogy baszsza az Annyát, Imre meg viszsza, hogy baszsza a szart, azomban Antal János Uram a LĘcsel is ütötte, Szekér György is hogy Ináncsi János az meg fogásra kénszeritette, Baszsza Attával fizette ki Deliberatum est209 Ináncsi Pag. 159. 1796. Ináncsi JánosTanúnak vallásábúl ki sĦvén az, hogy Menyhárt Imre Antal János Bor Biró Uramot azon okon, hogy az Nyargaloczásért meg támatta Úgy mint Borbirót, Úgy is mint Hites Személyt 205
megerĘsíttetik itt: szegĘdött bér 207 következik 208 tájnyelvi csúfolódás, jelentése: túrós leves, lenézett levesfajta. Lásd: Bánkiné Molnár Erzsébet: Az egyeki palócok és a cigány lova. In: Rálátás2001. 2.sz.38-40. 209 határoztatott 206
78
baszsza attával káromlotta, csufságbúl Domila polócz névvel illette, azon kivül az Hajában is kapván, a földön huzta vonta; melly el követett cselekedetéért, hogy az illyeténektĘl jövendĘben is magát meg oltalmazza, maga Tanúságára nézve, de másoknak is peldájára 25. pálczáknak el szenvedésére itiltetik. Szeker György büntetése pedig ekkorra, amikorra haza kerül halasztatik. Ugyan Azonn Napon MezĘ Keresztesi Lakos Fekete György panaszképpen jelenti, hogy ennek elĘtte három héttel az Magok szĘllĘs kertekben dolgozván az szürt ottan fel akasztották, arra jĘvén Tardrúl Eliás Jósef az fiával, az fia Jóska onnand le vette, melly dolog eránt mind ketten fel hajtattatván elsĘbbet mind ketten tagatták, de végre a fia Jóska ki vallotta, hogy eö Lopta, a mellyben az Attya sem ellenkezett, továbbá azt is vallya, hogy vele volt egy Pipa, Erszény, és Aczél, az Szürt pedig hogy meg ne esmérjék el vágtak, a szijakat is róla le vagdalták. Dratum est210 Mint hogy Eliás Jósef az meg esett Tolvajságot elsĘbbet Ugyan tagatta, de a fia Jóska szemében mondván meg vallotta, hogy az egész dolog az felül meg irtt módon történt, azért is úgy mint Eliás Jósef, akki nem hogy attúl fiát tilalmazta volna, sĘt jóvá hatta, mint akki okot adott az Tolvajságra 30. Korbácsoknak el szenvedésére itiltetik, a fia pedig jóska maga tanúságára nézve 20-nak el türésére rendeltetik, mint hogy pedig az Mlgos~ Uraság KerülĘje, pro Statisfactione211 által adattatott Helybeli Ispány Úrnak, akki is rajta el is verettette. Anno 1796. die 20. xbris in Possione Egyek inTuitu Octo Porcorun Nanasiensium per Subulcos Egyeki enses furto Sublatorum Sequens Benevolum Exament est Exceptum212. 1o Hogyan hivnak, hová való, hány EsztendĘs, Ad 1o Urbány Jósef az Nevem Egyeki Lakos, micsoda vallású, feleséges, és Gyermekes egyszer s. mind a Mlgos~ Ur számadó Kondássa circ. 40 EsztendĘs obsitos, Pápista, Feleséges, vagye? és Gyermekes vagyok. Pag. 160. 1796. Ad 2-un Az Egyeki Földön, az Mlgos~ Uraság S. v. sertés Nyájának fogattattam meg azért, hogy az Nyájj között bizonyos Nánási Kondás által három Sertések találtattak, és általa el is ismértettek. 3o Honnan került azon Három darabb sertés elĘdbe, és mikor? Nem de nem több is lehetett háromnál? Ad 3o Molnár Miska Bojtárom hajtotta Ambrus Mihály Egyeki Kondással edgyütt ennek elĘtte mint egy két héttel pásztorságom alá bizattatott Nyáj közé azon három darabot, azon kivül pedig ötöt, és mind öszve nyolczat. o 4 Hová tettétek az ĘtĘt, az melyek az Nyájj között nem találtatnak? Ad 4o Szincsák István Egyeki Lakosnak adott el az Bojtárom egy 4 fü Koczát, hogyan atta nem 2o Holl, és miért fogattattál meg?
210
dratum = deliberatum est = határoztatott végrehajtásra 212 Egyek faluban. A megtekintett 8 disznót a nánásiakét az egyeki kanász kevélységgel (önhatalmúan) kifogta. Önkéntes vallomás kivétele. 211
79
5o Mint hogy tuttad azt, hogy Molnár Miska Bojtárodnak nincsen sertésse, hogyan merted az Nyáj közé fogadni, és ha már oda fogattad is, miért nem attál hirt, az Helybeli Tiszt Urnak?
tudom, Kovács Mihály Borjú Pásztornak is egy 4 füet, azt sem tudom, Csikós Nagy Pál Egyeki Gulyásnak egy 4 fü Koczát adott Ambrús Mihály egy Bundáért, Ugyan Nékie ollyan Üdejú Koczát 4. vfton egy huszason, mellyet Nékem adott azért, mivel én segitettem be hajtani azon hét Sertést Csikós Nagy Pálhoz, Egyet pedig távúl Létemben hasonlú Üdejüt az Kondás, Kunyhónál Molnár Miska, és Ambrus Mihály le vágtak, melybül, hogy ki mentem, magam is ettem.
Ad 5o Azért fogattam a Nyáj közé, hogy féltem attúl, hogy ha be nem fogadom meg haragusznak rám és meg kárositnak, Ugyan azért nem attam hirt is Ispány Uramnak.
Pag. 161. 1796. 6 Mitt mondottak, ammidön a Nyájad közé hajtották, hogy honnan hajtsák, vagy kicsodáké legyenek azon sertések? Ad 6o Azt mondották, hogy az Nánási Rétrül hajtották. 7o Hát azon idevaló Lakosok tutták e azt, hogy micsoda sertések legyenek, a mellyeket meg vettek? Ad 7o Nem tudom tutták e vagy sem. mivel en velem nem alkuttak, hanem a Bojtárommal. 8o Voltál e valaha fogva, ha voltál, micsoda büntetést kaptál? Ad 8o voltam a múlt EsztendĘbe Nagy Kállóba verekedésért, ahol is 50. pálcza ütéseket szenvettem. o
Benevola Fassio213 Michaelis Molnár Subsubulei 1o Hogyan hivnak, hová való, Hány EsztendĘs, micsoda vallású, Feleséges, és Gyermekes vagye?
2o Hol, és Miért fogattattál meg? 213
80
Ad 1o Molnár Miska a Nevem Szemerei születésü, mostanság a Nemes Káptalan S. V. Sertés Nyájánál Bojtár 20. EsztendĘs, Pápista NyĘttelen vagyok.
jóindulatú ( itt: önkéntes) vallomása Molnár Mihály kondás bojtárnak
3o Hol vetted azon három darab sertést, és volt e több azon három darabnál? 4o El esmérvén a Nánási Kondás az három darabot, hol vagyon még az ött darabb?
Ad 2o Az Egyeki Uraság Sertés Nyájánál fogattattam meg azért, hogy bizonyos Nánási Kondás három darab sertést az Nyájbúl el esmert. Ad 3o A Nánási Rétrül hajtotta Egyeki Kondás Ambrus Mihállyal, mind öszve nyolcz darabot.
Ad 4o Szincsák Istványnak attam egy 4 fü Kotzát egy Bundájért, Kovács Mihály Borjásznak egy 4 fü kocát 8 vforinton, a mellybül meg adott 4. vforintot, és hét Márjást, Két 4 fü Koczát Csikós Nagy Pálnak az edgyiket az Gazdám atta 4. vforinton, egy Pag. 162. 1796. Húszason, A másikot Ambrus Mihály Ugyan néki egy Bundájért, Egyet Ambrús Mihály az Kunyhónál Levágott.. Egyet pedig Úgy gondolom, hogy Vacziknál vagyon. 5o Mit montál a Gazdádnak, hogy oda hajtottatok, örömest be fogatta e, és micsoda edgyezés alatt fogatta be? Ad 5o Azt mondotta, hogy halá Istennek hogy itt vagytok, örömest is be fogatta, mivel az Ę akarattyával mentem is el, ammint hogy kilenczet hajtottúnk Három jutott Nékem, az Gazdámnak is három, Ambrús Mihálynak is három. 6o Hogyan osztotkottatok el egyenlĘ képpen a Nyolcz sertessel, holott mind a három részre három három jutot, e szerént nem nyolcz, hanem kilencz darab volt? Ad 6o Valóságossan kilencz darabb volt, és mind egy forma üdejü 4 füek voltak. 7o Hát azon gazdák tutták e, hogy Lopott Sertések lesznek, akik megvették? Ad 7o Én tĘllem meg nem tutták, mivel csak azt mondottam azon Gazdáknak, hogy azért adom el, hogy többé Kondás Bojtár nem fogok lenni 8o Voltál e valaha fogva, és ha voltál, micsoda büntetést kaptál? Ad 8o Én fogva Soha sem voltam, e szerént büntetést sem kaptam.
81
Benevola Fassio Michaelis Ambrus, Subullei214 Egyeken 1o Hogyan Hinak, hová való, hány EsztendĘs, micsoda vallású, feleséges, és Gyermekes vagy e?
Ad 1o Ambrus Mihály a Nevem, Siroki születés 42. EsztendĘs Papista feleséges, és Gyermekes vagyok.
Pag. 163. [ üres] Pag. 164. [ üres] Pag. 165. Ao 1802. die 22. Máj Meg világosodván az hogy If Mag Mátyás az ör Mag János Uram fia, és Kováts LĘrincz Farsang három napkor a Pajod házán éttzaka alkalmadlankodtak, magokat dudáltatták, végtére ugyan a házigazdát meg verték, és vérezték, és azon éttzaka Magda Mihály KerüllĘtt azért hogy Tavaly a Tilalmasbúl a Lovakat be hajtván az Uraság KerüllĘjével edgyütt mind a Lóért egy egy Márjást vettek, eötett is rútúl meg taposták, s. kinozták. Melyekért 2. Két 2 Két Rforintokra, és 30. harmint pálcza ütésekre itiltettek. Ao eodem die 23. maj. If. Makula Mátyás elsĘben azért, mivel Tavaly a Szilhát mellöl az arestomba hozattatván a Tilalom törésért, és kiszökött onnét. Ismét mászszor is be hozatván ismét elszökött. Most harmadszor is azért be hozatván hogy Sertésseket az KerülĘk elöl el vette, a hajába Kapot, az arestombúl ismét elugrott 30. pálcza ütésekre itiltetett. Ao eodem die 11. Julij meg fogadtuk Mag Istványt, és Hideg Tamást Kukoricza Csöszöknek Kiknek is bérek lészen minden egy egész Házhelyes Gazda fog adni fél véka Rost, idest 1/2 véka Rost, fél kenyeret az fél Helyes annak felét, a Negyed Részes egy negyedrészit a Kenyeret pedig Kiki akár egész Helyes akár fél helyes akár Negyedrészes fél fél kenyérrel tartozik. Pag. 166. Anno1802 die 24. 8br. Meg fogattuk Közönségesen Téli Juhászoknak Galgótzi Mihályt, és Ale Jánost az Kiknek is a Bérek lészen. Matula János If. Mag János helyet. 1. Minden hétre 4. Kenyér és ehez illendĘ fĘzelék, 2. minden Juhtúl egy egy xr. akinek 60. Juha lész egy bárány fogadni 3 Minden tiztül egy polturát bocskor pénznek. Hasonló Képpen Kos Pásztornak Galgótzi Mihályt Nyárira, akkor pedig minden 4. Kostúl egy Kenyere ahoz szükséges eleség 2. Az öreg Kostúl Két Két garast egytül a Kos Báránytúl egy egy garas 10-tül egy Kenyér MeddĘ Nyári Juhásznak pedig Ale János Kinek is fizetése lészen minden Juhtúl egy poltúra, 10. Juhtúl egy Kenyere, az Jerke báránytúl is egy egy poltura. Olyan feltétellel, hogy az béllyeget reá nyuzni tartozzonak 2o az helység határárúl pedig ha meg döglik az hust fagyúval együtt egy fertályon Kivül tartozik hazahozni. 3o Ha pedig Margitán döglik meg az Gazdának ottan LévĘ cselédgyének oda adni. Ao 1803.
214
82
kondás
Pag. 167. Ao 1803. die 23. 8br Közönségesen Megfogadtuk Nyáj Juhászoknak ezeket If Mag Jánost Kis Mátyást Matula Jánost az 1802. béli alkura. Ao 1803. die 26. Meg fogadtuk Gulyásnak K Kováts Istvánt Kinek is lészen azoktúl akik Kenyeret és azalékot adnak akik pedig nem adnak 17 xr.ban de abban tsak azon földes Emberek értetĘdnek akik Urbariumot Szolgálnak az Betyárok pedig 17. xrokkal tartoznak fizetni. egy Mar Szilaj Csikósnak Verbaij Andrást kinek is fizetése minden Ló 10. xr egy pár Csisma a helységtül egy egy Kenyér egy Lótúl, és ahozvaló fĘzelék és fél font szalonna ökör Csordás Kardos Antal 3. Ökörtül egy véka Rozs. 2 pár bocskor minden Két ökör egy Kenyér és fĘzés. Pag. 168. Tehén Csordásnak Csitneki Márton. Minden 3. Tehéntül egy véka Rozs. 2. pár bocskor Kenyér KettĘtül egy, és KettĘtül egy fĘzés. Binya Csikos Szabó Gáspár és Szabó János Kinek is fizetések lészen minden 3. Lótúl egy véka Rozs Kenyere 2. darabtúl egy kenyér, és Kétt Darabtúl egy fĘzése. Borjú Csordás K Kováts Mihály 4. Borjútúl egy Kenyere 4. tül egy véka Rozsa és egy Kis azalékja. A Gulyás Szilaj Csikós, ökör Csordásoknak minden 2. marha után lészen zsirzónak mint külsö pásztoroknak félfont szalonna. Mely Bérért tartoznak hiven szolgálni. Ao 1804. die 22. Julij Kukoricza Csöszöknek megfogadtattak Pataki Ignátz, és Tardi Imre az Kinek bérek lészen az Egész Helyes Gazda fog adni 1/2 véka Rozst és fél kenyeret, az fél helyes 1/4 vékát, fél Kenyeret a negyedhelyes pedig 1/4 rész Rozst, az a Kenyeret nem adnak. Pag. 169. Ao 1804. die 22. Xbr. meg fogattatak Pásztoroknak Verbaij András Gulyásnak Kardos Páll Szilaj Csikósnak Kardos Antal ökör Csordásnak Tehén Csordásnak Csitneki Márton Binya Csikósnak Szabó Gáspár és János Mindnyájan az Tavalyi bérre, melyis a túlsó oldalon fel van irva. Ao 1805. die 24. ápr. Ináncsi János meg fogattuk Ohati Csösznek, Kinek is bére lészen Minden egész helyes fog fél véka Rozst adni, azon történetbe pedig midön valakinek az ohaton Rozsa nem termene, akkoron árával tartozik kielégiteni abba a betsbe amellyet akkor a Rozs érné, a fél és 1/4 részesek pedig egy negyed részt fognak adni hasonló értelembe ha rozsa vala kinek nem termene. A Hajtó bér minden Marhátúl 7. xr. azaz egy Peták az egyedül a Magaé fog lenni. Pag. 170. Ao 1805. die 11. Maij Ale János meg fogadtatott Nyári Kos Pásztornak, és meddĘ Nyáj Juhásznak e szént hogy minden Kosért fognak fizetni Két garasra, a Kos Barántul egy garas a Jerke Báránytúl egy poltura, a Meddö Juhtúl is egy poltura, és minden 10. Jerkétül lészen akar Juh, akár barán bocskor pénznek egy egy poltura, a kostúl pedig nem fizetödik bocskor pénz. Minden 10. darabtúl egy Kenyere, és ahoz való fözelékje, ide értvén tsak az öregit, nem pedig a Bárányokat.
83
Ao 1805. die 21. Julij megfogadtuk Vona János és Cseh Sigmondott Kukoricza Csöszöknek Kiknek is fizetések lészen minden Egész Házhelyestül 1/2 véka Rozs, és fél Kenyér a fél helyestül 1/4 Véka Rozs és fél Kenyér, a negyedrészestül 1/4 véka Rozs, azok kenyeret nem adnak, azon felül minden Gazda Puska Porra egy egy garast ád. Pag. 171. Ao 1805. die 10. Xbr. én If. Mag János arra Kötelezem magamat, hogy az Egyeki Korcsmák általam tett veszedelmek eránt Egyeki Birák Uraimék által bemenni is kitiltattam, melyre én is kötelezem magamat, hogy ezt tellyesiteni fogom, mellyet ha el Követni bátorkodnám magamat az Egri Temletzre ajánlom. az aki oda fel X Pag. 172. Copia Alább irtt adom tudtokra mind azoknak az Kiknek illik, hogy én még az öszszel mostis élö Egyeki Lakos Totth Aberth Édes Atyámtúl Külön Kenyérre lettem, és engemet Atyai módon annyira ki elégitett mind Lábas Jószágábúl, mind élelem dolgábúl, mind a Ház, s. Kert portákbúl, hogy sem most, sem holtok után Edes Szüléimnek Velem testvér Totth János Bátyámon semminémü Keresetem ne légyen, ne is lehessen. Melyrül is adom ezen Kezem Kereszt Vonásom béli szabad tecczésembül Költ Levelemet Egyeken die 20. febr. 1806. Egyeki Lakos Totth Jósef X Mi elöttünk feö Biró Mag Mátyás Hitesek Csöke Anrás Totth Páll Vincze Imre Extra datam per Jur. Loci Notar Michalem Bárdos mp. Anno 1808. Sági Pál Kos Pásztornak Bére lészen minden Négy öreg Kosrul egy Kenyér, 10. Bárány Kostul egy Kenyér, öreg Kostul egy egy peták, Bárány Kostul egy egy garas. Sign. Egyek die 15. Maij. 808. Pag. 173. Anno 1806. die 24. ápr. Vátzi Jánost meg fogadtuk Csürhésnek, Kinek is füzetése lészen 4. malatztúl egy Kenyere, ahoz egy fĘzelékje, a Hizónak valótúl egy egy garas, a Malaczoktúl pedig Két Két xr vagy ahoz rendelt búza, de a Hizótúl sem Kenyere, sem pedig egyébb fizetése a nevezett garasnál. Ugyan azon Napon meg fogadtuk MezĘ KerülĘknek Totth Andrást, és Kardos Pált, Kinekis fizetése lészen minden egész Házhely után fél véka Rozsa a fél házhelyestül az 4d részestül proportione215 a hajtó bér egészen az övék. Ao 1806. die 20. Julij megfogadtuk Kukoricza csöszöknek Vona Jánost, és Juhász Istvánt a Tavalyi bérre. Ao 1806. die 26. 8br. megfogadtuk Téli, és Nyári Juhásznak Juhász Gábort oly moddal, hogy hogy minden 10. Jutúl a Kostúl akár Jutúl egy egy Kenyere, mind Télire mind nyárira, és ahoz illendĘ fözelékje. fizetése pedig minden Juh az Kostúl egy egy Polturája, Télire pedig 60. darab egy báránnya. Bocskor pénz is ebbe fog értetödni, Különösen nem fog fizetödni, a Nyárira is a Kenyere,
215
84
arányosan
és fözelékje tsak Annyi, a Kostúl Két garas a Kos Bárány egy garas a többi pedig mind egy egy Poltura. Pag. 174. Ugyan akkor If. Mag Jánost Télire azon alkura. A Dögöt pedig tartozik 3/4 részbe be hozni a fagyúval edgyütt. A béllyeget is a börre nyúzni mind a kettö. Ha pedig Margitán döglene meg tartoznak haza izenni, vagy a Gazdáknak ott Lakó Cselidgyének adni. Ao 807. Az Tttes~ Ns~ Várgye~ rendelése szerint tuttára adattik mind Szolga Legényeknek és az gazdaságosoknak is 24. páltza bĦntetés alatt tuttokkra adatik hogy jövĘ esztendöre fizetések lészen illy formán Kész pénszbe 26 Rfl. Öszi vétése az ör Béresnek 3 véka Tavasz vetése 2. véka 4. Marha tartás. Az második Béresnek 20 Rfl. Öszi Vetése 2 véka Marha tartás kettö Tavasz vetése 1 véka. Ezek után pedig Más Marhajat az Gazdája portájára telelni nem Szabad vinni ha maganak nincsen büntetes alatt. Én egy részrül néhai Nagy Páll Kedves Hitvesem öszvegye Zai Illona Kedves férjemet illetĘ jussában Nagy Gergely Kissebik Urammal Mai Nap illy egyesülésre léptem Atyafiságossan úgy mint tartozik adni négyszász idest 400 Rfl., tiz idest 10. KĘbĘl Rost, egy Tehenet Két sertést Pag. 175. sertést, Szalonát, Vajat, fĘzeléket amennyi telhetik ugy hogy azokat meg adván pretensiom216 semmi féle Nagy Gergely Kissebbik Uramon nem fog lenni soha is. Más részrül. Én Nagy Gergely bizonyitom, hogy Istenben boldogult Kedves Testvéremnek Nagy Pálnak Hitvesevel Zai Illonával Atyafiságossan meg egyesültem Birák Uraimék elött, tartozom adni négyszász idest 400 Rfl, tiz idest 10. Köböl Rost, egy Tehenet, Két sertést, Szalonát, vajat, fĘzeléket amennyi telhetik azon Kivül ha valami nyomoruságba esne is, idegény soha sem lészek tĦle. Mellynek nagyobb allandoságára, bizonyságára, Kezünk kereszt vonásával erĘsityük ezen Levelünköt. Költ Egyeken Karatsony Havanak 21. napján 806. Zai Illona keze X vonása Nagy Gergely keze vonása Mi elĘtünk fĘ Biro Mag Mátyás Tör. Biró Horvát Tamás Hitesek Vincze Imre CsĘke András Kiadatott Hellység Hites Nótarius Khorher Josef által mp. Ao 806. die 26. Xbris A szolgálóknak béri lészen e szerint úgy mint A Nagyob szolgálonak aki SütĘ fĘzĘ készpénzbéli fizetésse lészen 24. Rfl. Egy pár piros Csizma másik fejeles. Ugy szinte a kissebbnek aki se nem fĘzĘ, se nem sütĘ, lészen kész pénsz fizetése 17. Rfl. egy pár piros Csisma, másik fejeles ami ezen tsak felyebb ád, avagy ellenben többet kérni találna, ezt meg tudván büntetödni fog. Pag. 176. Ao 806. die 26. xbris Ujra meg fogattuk Gulyásnak Verbai Andrást kinek fizetése minden pár Marhátúl egy Kenyér 6 xr. ahoz fĘzelék, Minden Kenyérhez fél font szalona. Egy vágot Marha BĘr lábbelinek. Az betyárok pedig és szolgák minden Marhátul fizetnek 20 xr. 216
követelésem
85
Ugyan akor Tehén Csordásnak Magda Mihályt, és Kováts Mihályt kiknek fizetése lészen Minden három Tehentül egy véka Ros Kis Tehéntül egy Kenyér, és egy fĘzés két pár bocskor. Ugyan akor Ökör Csordásnak Kardos Antalt fizetése Tavalyi mod szerint Minden három ökörtül egy véka ross. Két ökörtül egy Kenyér egy fĘzés Két pár botskor. Minden két Marhátul fél font szalona. Ugyan akkor Bornyú Csordásnak Kiss Kováts Josefet fizetése Tavalyi mod szerint. Minden Négy bornyútúl egy véka ross. Egy Kenyér, és egy kis azalékja. Ugyan akor Kezes Csikosnak Ördög Mártont fizetése Tavalyi Mód szerint. Ugyan akkor Szilaj Csikosnak Liszkai Jánost fizetése minden lótul 12 xr. Egy pár Csisma az Helységtül, minden lotul egy egy Kenyér és ahoz való fĘzelék, és fél font szalona minden Két Marhatul. Pag. 177. Copia Alább irt adom tuttára mindeneknek az kiknek illik ezen Contractualis217 Levelemnek rendiben, hogy én Istenben boldogult Kortvélesi Joseff Házát Licitatió szerint meg vettem három Szász No 300 Rfl. olly Conditio218 alatt, hogy én tartozom minden esztendĘbe minden szász Rfl. Legalis interest219 hat pro Cento220 fizetni, melyrul is adom Kezem kereszt vonásával erösitett Contractualis Levelemet Sign. Egyek die 18. Jan. 807. K Varga András keze X vonása Mivel Istenben boldogúlt Körtvélyesi Josefnek Marattak Két Neveletlen gyermekei ugy mind KĘrtvélesi Jósef két egytendĘs KĘrtvélesi Miska Eszt. mai napon Balla Jósef Hellységünk lakósa Kortvélesi Miskát felválalta, nevelés véget, esztendeig ött Köböl Rost fog adni, mellyet is minden eszt. Angariánkint221 fog ki adatni. Sign Egyek die 21. febr. 807. feö Biró Mag Mátyás Tör. Biró Horvát Tamás Mai napon alábbirt meg egyezet Pozmány Matyással, és Borda Janosal az Kit Tavalyi Bornyúba mellyek a Kopot kút Gödörbe estek Atyafiságosan meg egyeztek Sign. Egyek 29. Marty 807. Verbai András keze X vonása Istenben boldogult Kotó Josefnek Vagyonábúl Marat egy harom Eszt. Csikó, egy tĘgyelĘ Tehén, egy Két eszt. üszü Tinó Birák által meg becsültetett a TĘgyelĘ Tehen a két eszt Üszüvel együtt Pag. 178. Nyolcvan idest 80. Rflba a Csiko 3 Esztendös negyven idest 40. Rfba fĘ Biró Mag Mátyás Tör. Biró Horváth Tamás S több Társaival együt 217
szerzĘdés kikötés 219 törvényes kamatot 220 száztól hatot 221 negyedévenként 218
86
Hogy Istenben boldogúlt Bencsik Pálnak el maradott Árva Bencsik Páll fianak az Mostoha Atyánal Juhász Gábornál vagyon szász Rfl. mellyet is tartozik amidĘn Szüksége lesz tartozik meg adni Juhász Gábor Hitvesével Balog Rosaliaval Egyek 6o Ápr. 807. ki van az Árva fizetve Anno 1811. Juhász Gábor által fĘ Biró Mag Matyás Tör Biró Horvát Tamás Alább irt adom tuttara mindeneknek ezen Contractualis222 Levelemnek rendiben, hogy én Istenben boldogúlt Kortvelesi Joseff elmaradott Árvai pénzibül legalis interesre hat pro Cento223 fel vettem Öttven Rfl. idest 50 Rfl. mellyrül is Nevem alá irásával erĘsitem ezen Levelemet Egyek 18. Jan. 807. fĘ Biró Mag Mátyás Tör Biró Horvát Tamás Alább irt bizonyitom hogy Istenben boldogúlt KĘrtvélesi Joseff Sertése el adodván 20. Rfl. mellyeket is Legalis interesre fel vettem mai napon die 23. Ápr. 807. Khorher Joseff fĘ Biró Mag Mátyás elĘtt 2o 10br. 811. a fellyebb irt Summát Khorher Jósef Úr Interessel edgyütt lefizette. Berkes Mátyás feö Biró Pag. 179. Ao 807. Meg fogattuk Téli Juhásznak Herbák Pált, tartozunk fizetni minden 60 darabtúl egy barányt, minden 10 darabtül egy Kenyér minden Juhtúl egy egy Polturát ha több Hatvannál minden 10-tül egy poltura bocskor pénzt. A dögöt pedig jegyével BĘrivel fagyúját Mindet Gazdának kézhez adni. Sing. Anno et Die ut Supra 24. 8bris 807. Egyek/. Az ötven öttön felül ha lesz a Juhász tartozik ki fizetni és a Gazda a Barányt tartozik meg adni. Anno 808. die 3. Julij meg fogadtuk Kukoricza CsĘszöknek Radics Pált, és Bencsik Pétert, Kiknek fizetések lészen egész helyes Gazdátul 1/2 véka Rozs és 1/2 Kenyér. fél helyes Gazdátul 1/4 véka rozs, és fél Kenyér, 1/4 tatul 1/4 véka rozs, és azok Kenyeret nem fognak adni, arra az esetre, ha a Gazdának elegendĘ rozsa nem teremne tartozonak a CsĘszök el venni oly mértékben a Kukoriczát. Azon felĦl minden Gazda Puska porra fog adni egy egy Garast. Sign. Egyek Anno die ut Supra. Pag. 180. Anno 1808. die 26. October. meg fogadtuk téli Birkásnak Pajor Györgyöt, Kinek fizetése lészen minden juhtul egy egy garas úgy mindazonáltal, ha azokat orvoslása által a RihtĦl tisztán tartani fogja, mertha abban Serénységet, és hasznot nem mutat, tsak egy egy Polturája lészen egy Darabtul. ebben a fizetésben foglaltatik a Bocskor pénz is, különössen Botskorra semmi sem rendeltetik. Tíz darabtul fog lenni egy Kenyere. A Dögöt fagyúval hussával BĘrével tartozik Gazdájának, és jeggyel bé mutatni, hazahozni. Per Notarius Alezander Bencsik Pro Anno 808/9. meg fogadtatott Sági Pál Téli Juhásznak, kinek fizetése lészen minden 60. Darabtul egy Bárány, minden 10 Darabtul egy Kenyér, minden juhtul egy egy poltura, ha hatvanon felül van, minden felül valótul egy egy poltura, és minden Tiztül egy poltura Botskor pénz. A dögöt 222 223
lekötelezĘ száztól hatot ( hat százalékos kamat)
87
jegyével, BĘrivel, fadgyával tartozik a Gazdájának bé vinni. Az ötven ötven felül ha lesz, tartozik a juhász ki fizetni, a Gazda pedig a Bárányt meg adni. Majoros Mátyás téli juhász azon Bérre, amin Sági Pál fogadtatott meg. Egyek 26. october 808. Per Eodem Notarius. Pag. 181. Anno 809. Verbai András Gulyás, Bére lészen minden Marha 6 xr Két Marhátul egy Kenyér. Egy Marha Bör. A szolga minden marhátul fizet egy húszast. A dögnek fadgyát tartozik minden Gazdának bé adni. Ha az bokáját az dögnek le vágja, attul egyébb bére nem lesz. Kenyérhez Szalona fĘzelék. Ökör Csordás Szerentse György Bére 3 ökörtül egy véka Búza, KettĘtül egy Kenyér, Két pár Botskor. Két ökörtül egy fĘzés. Kis Kováts Mly~ Tehen Csordás. az Régibb mód szerént Ináncsi István Bornyú Pásztor " " Zsolyomi Pál Szilaj csikós az régibb mód szerint, minden ló 12 xr. 1 Kenyér, csizsma egy pár. Orosz Jósef Kezes csikós. 3 lótul egy véka Búza, Két ló egy kenyér, egy fĘzelék és az többi. Pag. 182. Anno 1809. die 24. Aprilis meg fogadtattak Kondásoknak. Juhász Jánost az egy, Kováts Andrást az más Nyájhoz e fizetésért. Minden pár sertés egy márjás. minden hétre 3 Kenyér. minden napra egy fĘzés. 10. Kila Buzájok egyenként, melynek szedésére annak ideibe edény fog szabattatni. ha pedig az egy egy nyáj haladni fogja az 150. számot. akkor változik a kenyér szedés. feö Biró Nagy Gergely s. a többi Váczi Jánós Csürhés á szerint vagyon mindenben amit az elĘtti esztendĘkben volt. Anno 810. P. Kováts István Gulyás, a bére az fellyebb ki tett EsztendĘ szerént, hanem a Ki Kenyeret nem ad, az minden darabtul 30. Krajtzárt fog fizetni. Ökör Csordás Péter Mihály, bére a tavalyi mód szerént vagyon. Kis Kováts Mihály Tehen Csordás. Ináncsi István Bornyú Pásztor. Székely Mihály Szilaj Csikós. Orosz Jósef Kezes Csikos. Bérek mindnyájoknak á Tavalyi mód szerént vagyon. Pag. 183. Annó 810. meg fogadtúk Kondásoknak Juhász Jánost az egy, Kováts Andrást az más nyájhoz, kiknek Esztendeig ebbéli bérek lészen: Minden sertéstĦl 10. az az Tiz Krajtzár, minden sertéstĦl egy Kenyér, és egy Kenyér mellé egy fözés, egy egy számadónak 12. Kila Buza. Váczi János CsĦrhés kinek bére lészen 4 malacztul egy Kenyér, Két fĘzés. az hizótul 3 Krajtzár, á CsĦrhés minden Malacztul Két xr. vagy pedig az helyett amint szokásban addig is vólt, meg szabandó edénykével rozs. Anno 810. Meg fogadtatott Kos Pásztornak, és MeddĘ Nyári Juhásznak Mag György, kinek fizetése lészen, minden egy öreg Kostul 7 xr. minden egy öreg meddö juhtul 4 xr. a Bárányoktul pedig lészen az kos avagy jerke minden egytül 3. krajczárt, minden tíz számtól bocskor pénz egy és 1 1/2-es xr., minden hétre 6. az az hat kenyér, és ahoz illendĘ fĘzelék. Zsirzó, amelyért tartozik igazán szolgálni,
88
a dögöt pedig, egy negyedrészt meg hagyván magának, a többit BĘröstül edgyüt Gazdájának hazahozni. Pag. 184. Pro Anno 1810/11. meg fogattuk Téli Juhászoknak Mag Györgyöt, Ale Andrást, kiknek fizetések lészen minden darab juhtol 6 xr. minden 10 darabtul egy Kenyér, s. ahoz fĘzelék. Mag György az Magyar Juh mellé, Ale András á Birka mellé állott. Egyek 21. october 1810. 60-túl egy Bárány. Pro Anno 1811. Pásztorok fogadása Székely Mihály Szilaj Csikos, kinek fizetése minden lótul 24. xr. minden lótul egy Kenyér, és Egy pár Új csizma. Kiss István Gulyás, kinek fizetése minden darab Marhátul 10. xr. Minden Két marhátul egy Kenyér, és ahoz fĘzelék, Egy Marha BĘr, aki pedig, mint szolgák, s más ollyanok kenyeret nem adó, fizet minden darabtul Egy Rfot, köteles. ha Dög esik, a BĘrt bokástul, úgy á fadgyát is Gazdájának kezéhez Szolgáltatni. Kis Kováts Mihály Tehen Csordás az 3 éves mód szerént lészen bére. Ináncsi István Bornyász, a bére, mint Harmadéve. Orosz Jósef Kezes Csikos szinte, mint 3-éve. Pag. 185. 1811. Péter Mihály ökör csordás az hamradévi mód szerént. Az 1811.dik EsztendĘre meg fogadtattot Koss Pásztornak Cseghei Lakos Ifiu C. Tótt János, kinekis Bére ez: 1o Minden juhos Gazda egy egy Kostól tartozik fizetni 18. xrokat, ha kenyeret ad, Kenyér nélkül pedig 30. xrokat. de öt Koson alól senkitĦl pénzt nem vehet. 2o Minden 10 Báránytul a Kenyér tsak úgy adódik, mint az ĘregtĦl egyéb Bér pedig felényi Lészen. 3o Mindenféle el esendĘ, vagy dĘgöt az tulajdonosához tartozik becsüllettel haza vinni, vagy vitetni, ha tsak a hazaküldés által tettemessebb Kár nem következhetne. Egyek 17. Ápr. 811. Pro Anno 811. Fertály Korcsmáros vagyis Lajdás Czinege Jósef bére. /minden el mért hordótúl 36 xr. 20 font fadgyú, egy pár csizma. Egy KĘbĘl Rozs. 8 Palaczk. Pag. 186. Pro Anno 811. meg fogadtattak Kondásoknak Kováts András az egy Nyájhoz Juhász János a más nyájhoz, kiknek fizetések lészen minden SertéstĦl Tíz Krajtzár, minden Sertésrül egy Kenyér, és egy fĘzés Egynek egynek 16. Kila Élet. Egyek 21. Ápr. 811. Pro Anno 1811. meg fogadtatott Malacz Pásztornak Zöldág János, kinek bére 4. Malacztul egy Kenyér. Két fĘzés, egy hizórul 6 Xár. Egy CsĦrhés Malacztul 2 xr. vagy az helyett annyit érĘ Élet. Pro Anno 1811. meg fogadtatott 3. Kondásnak Múnkátsi Márton, arra a Bérre, mint a tĘbbi. Mezei KerĦlĘk, és Kukoritza CsĘszĘk. Kováts Jósef. Kis Kováts Jósef. Martzika István, kiknek mint KerülĘknek, és Kukoritza CsĘszĘknek fizetése lészen minden egész HelytĦl 1 véka Rozs, fél kenyér minden Gazdátul. A bé hajtott jószágtul fizetés egy darabtul 6 xr. Szánt szándékkal való tilalmat TörĘ tĘbbet fog fizetni hanem a hajtó Bér attól is a KerĦlĘké tsak 6 xr. Pag. 187.
89
Pro Anno 1811/12. meg fogadtak téli Juhászoknak Szabó Istvánt és Kis Mátyást kiknek Bére lészen minden 60-tul egy Bárány, akinek pedig 55, vagy 54 Darab lészen, az is tartozik Bárányt adni, és a híjjáért a Gazdának visza fizetni, minden darab Jútol lészen 9 azaz :/Kilencz Xárjok, minden 10-tül egy Kenyér, és ahoz fĘzelék, és minden 10-tül egy garas Botskor pénz, Ha dög esik, azt tartozik haza vinni gazdájának. Egyek 15. 8br. 811. Pro Anno 1812. Pásztoroknak Bére. G. Kováts István Gulyás fizetése lészen minden darab Marhátul 12. xr. minden Két darabtul egy Kenyér és egy fĘzelék. Egy Marha BĘr. aki pedig Kenyeret nem ad, fizet minden Marhátul egy forintot. ha dög esik, köteles a Bört, Bakástol fagyúval edgyĦtt kezéhez Gazdájának szolgáltatni. Péter Mihály Ökör Csordás. Bére minden 3 darabtul egy Véka Rozs. Két ökörtĦl egy Kenyér, fĘzelék. Két pár Botskor. Katona Péter Szilaj Csikós. Bére minden Lótul 24 xr. minden Lótul egy Kenyér, fél font szalona, az az fĘzelék. Egy pár Csizma. Székely Mihály Binya Csikós. Bére miden 3 Lótúl egy véka Rozs, KettĘtül egy Kenyér egy fĘzés. Pag. 188. Kis Kováts Mihály Tehen Csordás. Bére minden 3 darabtul egy véka Rozs. KettĘtĦl egy Kenyér, egy fĘzés Két pár Botskor. Ináncsi István Bornyú Pásztor, Bére minden 4 darabtul egy véka Rozs, 4 Bornyútul egy Kenyér egy pár Botskor. Pro Anno 1812. Cseghei Lakos Iffiú B. Tótt János Kos Pásztor, az Bére lészen minden változtatás nélkül, mely vólt 1811dik EsztendĘben. Kondásoknak meg fogadtattak erre az EsztendĘre Kováts András, az egy Juhász János a más nyájhoz. fizetések lészen minden 8 SertéstĦl egy Véka Rozs. minden egy SertéstĦl egy Kenyér minden egytĦl 10. azaz: Tiz xr. minden kenyérhez egy fĘzés. Egyek 24. Ápr. 812. Kukoritza CsĘszĘknek meg fogadtuk FĦzér Istvánt, és Pál Mihályt Bérek lészen minden egész helytĦl 1/2 véka Rozs. 1/2 Kenyér, fél helytĦl 1/4 Rozs, fél Kenyér egy fertálytul 1/4 Rozs, de ezek Kenyeret nem adnak. Puska porra tartozik minden Gazda egy garast adni. Pag. 189. Pro Anno 1812. Téli Juhászok, Szabó István, Szabó János, Tott Márton, Bérek lészen minden Juhtol 11/2 xr. minden 10tül Bocskor pénz 11/2 xr. Hatvantul, vagy 55töl egy Bárány, minden 10tül egy kenyér, S. ahoz való fĘzelék. Ha a jószág el esik, tartozik Gazdájának nem tsak BĘrét de húsát fadgyát is haza hozni, vagy küldeni bár meszébb el esne is. Egyek 19. Octobr. 812. Pro Anno 1813. Pásztorok Bére. G. Kováts István Gulyás, ennek bére minden Marhátul 8. Krajtzár, minden Két darabtul egy Kenyér, és hozzávaló eleség. Egy Marha BĘr, A Ki pedig Kenyeret nem ad, fizet minden darab Marhátul 30 xr, ha dög esik, tartozik Gazdájának Börét, Bakájával, s fadgyával Kézihez szolgáltatni. Péter Mihály ökör csordás, Bére, minden 3 darabtul egy véka rozs, Két ökörtül egy Kenyér, fĘzelék, és egy pár Botskor.
90
Kis Kováts Mihály Tehen Csordás. Bére minden 3 TehentĘl egy véka Rozs az új regulált vékával. Két darabtul egy Kenyér, egy kenyérhez egy fĘzés, és Két pár Botskora. Vintze Imre Bornyász, bére, 3 bornyútúl egy véka Rozs vágott vékával, 4 Bornyútul egy Kenyér fĘzelék nélkül, és egy pár Bocskor. Pag. 190. Katona Péter Szilaj Csikós, Bére, minden egy Lótul 13 Krajtzár, minden egytül egy Kenyér, és hozzá való eleség, egy pár Csizma. Székely Mihály Kezes Csikós, bére minden 3 Lótúl egy véka Rozs uj vékával, minden KettĘtül egy Kenyér, és egy fĘzés. 24. ápr. 813. Kondásoknak fogadtattak Juhász János. Kováts András. Bérek lészen minden darabtúl 6 Xr. Két sertéstül egy kenyér és 11/2 fĘzés. Nyólcz Sertéstül egy véka Rozs. Varga János Csürhe örzĘ, Bére lészen, minden 4. darabtúl egy Kenyér, minden egy darabtul Két Xr. helyett meg szaband edényel Rozs. az hizótul is tsak az a bér, a Kenyérhez Két fĘzés egyhez. Ohati KerüllĘ B. Tótt András. Egyeki " Polyák Jósef " " Mészáros Gergely Kukoritza CsĘsz Kováts Jósef. Pál Mihály. Kos Pásztor Ale János. Bére lészen minden egy öreg Kostul 6 xr. egy Bárány Kostul egy és 3 xr. Négy öreg Kostul egy Kenyér. 10. Bárány Kostul egy Kenyér Egyek 25. Ápr. 813. Pag. 191. Pro Anno 1813. Téli Juhászok. Szabó István, Szabó János, Ale András. a Bérek minden punctumba egyezĘ az 1812. EsztendĘbéli bérekkel. Egyek 17. 8br. 813. Hajdú Ferencz Ord. Biró s több Esküttek. Anno 1814. Pásztoroknak fogadtattak e szerént: G. Kováts István Gulyás, Kinek bére minden Gazda marhátul 6 xr. minden Két marhától egy Kenyér, S hozzá való fĘzelék, aki Kenyeret nem ad, tartozik adni 30. xr. egy marha BĘr a Közönséges Cassábul. Ökör Csordás Péter Mihály. Bére minden 4. ökörtül egy véka, de a mértéke minden egy ökör után 2. Itzével fog szaporittatni, Két pár Botskor, a Kenyere, fĘzeléke van úgy mint a Gulyásé. Adám Pál Binya Csikós, fizetése, minden 4 Lótul egy véka Élet, KettĘtül egy Pag. 192. egy Kenyér, egy fĘzés. Verbai István Szilaj Csikós. Bére, minden darabtul 12. xr. egy Kenyér, hozzá való fĘzelék, és egy pár új Csizma. Kis Mihály. Nagy István Tehen Csordás, bére minden 4 darabtul egy véka Élet, minden 2. darabtul egy Kenyér, és egy fĘzés. Két pár Botskor. Vintze Imre Bornyús, bére, minden 4 darabtul egy véka Élet, 4-tül egy Kenyér, egy pár Botskor.
91
Mezei Kerülök Munkátsi Márton, Kováts LĘrintz fizetések minden egész Sessiótul224 1 véka Rozs, 1/2 Sessiótúl 1/4 véka, 1/4 Sessiótul 1/4 véka Rozs, a Réten egy Nyilas, Kukoritza föld, hajtó bér mind Ęvék lészen, hanem annak meg szabása az Elöl Járóktól füg. 24. április 814. Pag. 193. A Kondások, Csürhés név szerént is azok kik 1813. EsztendĘbe vóltak, de a Bérek is úgy vagyon, mint Anno 1813 vólt. A 15. Marty Anni 1813. a Tettes~ Egri feö Káptalannak végzése Szerént Deli Ferentz Egyeki Lakos adóssá tétetvén néhai Puzsár Márton Árvája, Jósef részére 381 Rf. 20 xr. az az Háromszáz nyóltzvan egy Rforintokkal, Húsz pénzekkel, mely Summából lefizetett az Helység Házánál 200 Rf. az az Két Száz Rforintokat, és pedig Berkes Mátyás Feö Biró Úr Kezéhez további az iránt téendĘ Rendelésig. Egyek 10. Juniy 814. Egyeki Birák Feö Nótarius Alesander Bencsik Pag. 194. Anno 1814. Mense Juniu Gulyás András Katonának vitetvén, maratt vagyona. 1 Bornyas Tehen, és 1. 4 fü üszĘ, ėszi vetése 3 vékárúl, Tavasz vetése 1 Kilárúl, egy pár új czizma, egy ujjas reklinek való új Posztó. Ezen meg irt vagyonya Fülep Jánosnál maradott, mellyrül tartozik számolni az jövendĘben. ha hazajövend, kezéhez visza adni. Egyek 26. Junij 814. Ez már nem ál, más rendelés tétetett, a jószága eránt. feĘ Biró Berkes Mátyás.s. a többi 24. Junij 814. az elébb lévĘ óldalra ki tétetett Puzsár Márton árvájának Puzsár Jósefnek pénze Interesre elocáltatott225 eszerént. K. Vintze Jósefnek Száz ..................... Rf. 100. Új Albertnek Száz " 100. Summa " 200. Ezen fel vett Pénztül egyenként Interes fejében tartoznak el vetni 3 véka Rozst, ugarba, magok magvát, s. alkalmatos földbe, azon felül most újkor egyenként segitik egy egy Köböl Rozsal az Árvának édes Anynyát Deli Apollót, melly á jövendö TermésbĘl visza fog adódni, és az illy segedelem, ha az szükség úgy hozza magával, követö EsztendĘkben is fel tartatik. Egyek Anno die ut Supra. Coram In. Notario Alesandro Bencsik feö Biró Berkes Mátyás 19. Aug. 815. K. Vintze Josef le tette a 100 ftot~. Pag. 195. Alább irt adom tudtára, a kiknek illik, hogy néhai Varga István Egyeki Lakos édes Atyámnak halála után. 5. Ápr. 812. el kotyavetyéltetvén a meg maradott vagyon, és ött részre el osztatván, esett nékem 820 Rfl. 48. xr. Banco czédulában, mely pénzemnek gondviselĘje Varga András Bátyám, én nekem, mivel Katonai életet válaltam, egy fillérig az egész Summát úgy le fizette, hogy semmi képpen tĘbbet rajta nem kereskedhetek, és ha kereskednék is, haszontalan légyen, a Summán felül pedig némely it levĘ részemet is az Interesbül 2 Rftot, 46 Xr. valutába fel vettem, egész 224 225
92
telektĘl kamatra kihelyeztetett
contentumom226 szerént, és további praetensiomnak227 el háritására, mellyrül adom meg nyúgovására ezen Levelemet Egyeken Juniusnak 19. napján 1814. Eszt~ben. Varga János X Coram mae228 Jur. Notarius B. Onka Regementbéli Katona Alesandro Bencsik. feö Biró Berkes Mátyás. Anno 1814. Kukoritza CsĘszöknek meg fogadottak Ináncsi János, Kotzka Mihály, fizetések lészen 1 Sessiotul fél véka Rozs, 1 Kenyér, 1/2 Sessiotul 1/4 Rozs. 1/2 Kenyér, 1/4 tatol, vagy Betyártól 1/4 rész Rozs, és Kenyér nem. Pag. 196. Balla Jósef Kótsi Dinye CsĘsz, Bére lészen minden nyilasról 1/4 véka élet, 1/4 Kenyér Egyek 23. Julij 814. Anno 814. 22. 8br. Téli Juhászoknak meg fogadottak. Szabó István, Szabó János, Ale András. Bérek lészen minden 60 Juhtól egy Bárány, minden darabtól 2 xr. minden 10 Juhtól Botskor pénz 11/2 xr. minden 10 darabtul egy Kenyér, és ahoz való fĘzelék. Ha történig dög, tartozik BĘrét húsát fadgyát tulajdonossának akár honnan haza adni, melyböl a Juhászi rész 1/4 ki fog adódni húsban. Pro Anno 815. a Pásztorok Bére úgy marad, a mint a múlt esztendĘben vólt, egyedül a szilaj Csikósé 13 xárra emeltetett, Változás Személyekre nézve az, hogy Verbai István szilaj Csikós helyett Orosz Jósef lett csikós, Vintze Imre Bornyász helyet pedig Sz. Juhász Mihály. Pag. 197. 20. Ápr. 815. Kis Farkas, és Svartz Gábor az Gyapját meg vették 2 f. 30. xr. párját, értvén az magyart mellyért tartoznak el jĘnni áldozó után egy héttel. Anno 815. Kos Pásztor Herbáth Pál, minden egy öreg Kostul 6 xr. bére, Bárány Kostul 3 xr. 5 öreg Kostul egy Kenyér, 10. Báránytól egy Kenyér. Kondások Juhász János és Kováts András. Bérek minden egy Sertéstül 6 xr. Két Sertéstül egy Kenyér 11/2 fĘzés. 8 Darabtul egy véka Rozs. Varga János Malatz ĘrzĘ, fizetése minden 4. darabtúl egy Kenyér, ahoz egy fĘzés, minden egy darabtul volna 2 xr. de a bévett Szokás szerént, a helyett bizonyos, s annak ideiben kiszabandó mértékkel Rozsot fog kapni. 20. Aug. 815. Tóth János Vette fell Puzsár Jóseff árváknak pénzét 106. Rftot törvényes Kész pénz Interesre. 15. Julij 815. Puzsár Jósef arvának pénzét az Anya Deli Apolló vette fell 57. Rf. 12 xr. Interesre. Pag. 198. Anno 1815. Téli Juhászoknak Bére, minden hétre hét Kenyér, Karátsonyig egy egy darabtól 2 xár, Karátsony után pedig 3 xr. 60 darabtól 1 Bárány, és az Botskor pénzt nem fizet, az mely gazda pedig Bárányt nem ad, az ollyan a Botskor pénzt meg adgya 10 darabtól 11/2 xrt. Ale János, Mozsár András, Jutó András Téli Juhászok. Pro 1816. Pásztorok Bére. 226
itt: fáradozásom követelésemnek 228 elĘttünk 227
93
G. Kováts István Gulyás, Bére a következendĘ minden darab Gazdák márhájától 6 xr. Két darabtól egy kenyér, és fĘzelék, a Cselédek, kik Kenyeret nem szoktak adni, fizetnek egy egy darab marhától 30 xr. Ha dög esik, tartozik a Gulyás annak BĘrével, fadgyával gazdájának bészámolni. Péter Mihály ökör Csordás, fizetése minden Két darabtól egy Kenyér, 4 darabtól egy véka élet de az mértéke szaporább mint más pásztoroké és két pár Botskor. Kis Kováts Mihály, és Nagy István Tehen Csordás bére 2 darabtol, egy kenyér, és egy fĘzés, 4 darabtól egy véka élet, és Két pár Botskor. Pag. 199. Binya Csikós Orosz Jóseff, bére 4 darabtól egy véka Élet, kettĘtöl egy Kenyér, egy fĘzés. Szilaj Csikós Ádám Pál, bére minden egy darabtól 17 xr. egy pár Új Csizma egy kenyér. egy egy darabtól. Bornyú Pásztor Sz. Juhász Mihály, 4 darabtól egy véka Élet, 4-tĘl egy kenyér, egy pár Botskor. A. 24. Ápr. 816. usq. 24. Ápr. 817. Kondások, Juhász János, és Kováts András kiknek Bérek úgy marad, a mint az múlt EsztendĘben vólt, minden változtatás nélkül. Anno 1817. Oláh Gábor Helység Juhászának ekképpen meghatároztatott az Bére úgy mint: Minden 10. darab Juh után légyen az Kos, Bárány, vagy meddĘ, lészen bére egy Kenyér. Minden Örög Kostúl 6 xr. a többitül az mi tsak elĘtte lész minden darabtúl 3 xr. azon felül minden 10. darab után az mely gazda 60 darabtól egy Barányt nem ád, fizet botskor pénzt 11/2 xár. Ha pedig tĘrténik dög, tartozik bĘrét, húsát, fadgyát tulajdonossának akar honnan hazaadni, melybĘl a Juhászi 1 /4 ki fog adódni húsban. Pag. 200. Kondások Kováts András. [ üresen hagyva a hely ] Varga János Malatz ÖrzĘ, fizetése minden 4 darabtól egy Kenyér, ahoz egy fĘzés, Minden egy darabtúl vólna 2 xr. de az bé vitt szokás szerént a helyet bizonyos, s annak ideiben Ki szabadandó mértékkel Rozst fog Kapni. E folyó 1817. EsztendĘben october 19. az Téli Juhászoknak Bére iránt tartatott Gyülésünkbe elvégeztetett: Hogy Karátsonyig minden 10 darab Júh után egy Kenyér, egy egy darabtól 2 Xrt, Karátsony után pedig 3 Xár 60 Darabtúl 1 Bárány, és az Botskor pénzt nem fizet. az mely Gazda pedig Bárányt nem ád, az ollyan a Botskor pénzt meg adja minden 10 Darabtúl 11/2 Xárt fizessenek a Gazdák. - Mely meg hataroztatott ekképpen Bére Juhász alias Olah Gábor, Tótt András, és Téli Juhászoknak közönségesen meg fogadtattak. Pag. 201. Pro Anno 1818. Pásztorok Bére e KövetkezendĘ lészen úgymint: Ádam Pál Gulyás, Bére lészen, minden darab Gazdák Marhájától 6 Xr. Két Darabtól egy Kenyér, és FĘzelék, a Cselidek Kik Kenyeret nem szoktak adni, fizettnek egy egy darab Marhától 30 Xárt, ha dög esik, tartozik az Gulyás annak bĘrével és pedig minden sérelem nélkül, Fatgyával is Gazdájának bészámolni. Magh Istvány Ökör Csordás fizetése minden Két darabtól egy Kenyér Négy darabtól egy véka Élet, de a mértéke szaporabb mint más Pásztoroké, és Két pár Botskor. Kis Kováts Mihály, és Vintze Imre Tehen Csordások bére lészen Két darabtól egy Kenyér, és egy Fözés. Négy darabtól egy véka Élet, és Két Pár Botskor.
94
Bornyú Pásztor Nagy Istványnak bére lészen, Négy darabtól egy véka Élet, egy Kenyér, egy pár botskor. Binye Csikós Orosz Jóseff, bére Négy darabtól egy véka élet, Kettötöl egy Kenyér, egy füzés. Szilai Csikós Új Ferentz, bére minden darabtól 30 xár, egy pár uj Csisma. egy Kenyér minden darabtól. Ifj. Tót András Kos Pásztor, bére minden öreg Kostúl 8 xár, minden öt öreg kostúl 1 kenyér, kos báránytól három xr, 10 darabtól egy Kenyér, botskor pénz minden 10-tĘl 3 xár. Mozsár András meddĘ Juhász bére lészen minden darabtól 3 xár, minen 10-túl egy Kenyér, minden 10-tĘl botskor pénz 3 xár. -és minden 60 után egy Bárány. Szikszai Juhász Mihály, és Vintze Mátyás második Fordulóba Ohaton lévĘ Keröllöknek fizetése lészen, minden Köblös földtĘl 1/4 Véka élet, és fél Kenyér. Balla Jóseff, és Pál Mihály meg fogadtatták Kukoritza CsĘszĘknek, melyeknek bére lészen a KövetkezendĘ Pag. 202. úgymint: Egy egész helyes Gazdától lészen 1/2 véka Kenyérnek való, egy Kenyér. - egy fél helyes Gazdától 1/4 véka élet, és 1/2 Kenyér ehez Képest a 1/4 ha Kenyeret ád, akor nem ád életett, ha pedig életett ád nem ád Kenyeret, - a Betyárok is azt fizetnek, a mit a negyedrészes Gazdák, a földnek menyiségihez Képpest. Egyeki egész Határra az az Mezei KerüllĘknek valásztottak, Munkátsi Mártony, és Kováts LĘrintz, melyeknek fizetése lészen. Minden egész helyes Gazdától lészen 1/2 véka Kenyérnek való. a fél házhelyestĘl annak a felét, és úgy tovább. - Köteleségének tartsák minden héten az egyik, vagy másiknak Biró Uram elĘtt magát meg jelenteni, és a Határról Relátiót229 tenni. Ohati MezĘ Keröllönek valásztatott Tóth Ferentz, Kinek Bére lészen minden egész helyesröl 1 /2 véka élet, fél helyestĘl annak fele a negyedrészestĘl, és Betyároktól akik Ohaton földet bírják 1/4 véka életett. Helység Kondásának fogadódot Varga János, melynek bére ekképpen határoztatott meg úgymint: minden 1 darabb Sertéstöl bére lészen 6 xr. Négy Sertéstöl 2 Kenyér, és 3 fözés, 8 Darabtúl egy véka élet. Margitai Puszta Keröllönek választatott Horváth Istvány Kinek bére lészen minden egész Házhelyestöl hozzáértvén TisztelendĘ Urat is 1/4 élet, egy Kenyér, félhelyestöl 1/4 élet, és fél Kenyér, Negyedrészes Gazdától 1/4 élet. Csörhésnek fogadódot Czakó Pál Kinek Bére lészen minden 4 darabtól egy Kenyér és egy fözés, azon felöl egy bizonyos Kiszabadandó mértékel 8 darabtól egy véka élet. - tartozik pedig ha dög esik a fülével beszámoljon. - vagy egészen tulajdonossának béhozni. Masodik Helység Kondásának fogadtatott Kováts András melynek Bére Varga Jánoséval egyforma. Szt Mihály napig a Ki pedig Szt Mihály nap után 2 Sertést Kihajt, attúl bére lészen 1/2 Kenyér, 4 Sertéstöl 1 Kenyér és egy fĘzis. Sign Egyek die 24. Április 818. per Joannam Varlandy Juratum Notarium. Pag. 203. E fojo 1818. Esztendöbe October 23. napján Közönséges Gyülés tartatott, melyben végeztetett. Téli Juhászoknak fogadtattak Tót András, és Szabó János Mozsár András melyeknek a Bére é szerént határoztatott meg - Minden 10 Darabb után Egy Kenyér, egy egy Darabtól 2 Xr, az Birkaktúl 3 Xr, és 60 Darabtúl pedig Egy Bárány, az mely Gazda Bárányt nem ad fizett Botskor pénzt minden 10 Darabtúl 11/2 xárt. 229
jelentést
95
Nyári Juhászoknak azonképen Tót Andrást, Szabó János, melyeknek az bére lészen. és pedig Tót András mint meddö Juhásznak. minden darabtúl 3 Xár. minden 10 darabtúl egy Kenyér, és minden 10 darabtúl botskor pénz 3 xár. minden 60 darab után Egy Bárány. Szabó János mint Kos Pásztori bére lészen minden Örög Kostúl 7 Xár, minden Öttül egy Kenyér, Kos Báránytúl 3 Xár, minden 10 Darab Kos Báránytúl egy Kényér, és minden 10 darab azonképen Kos Báránytúl Botskor pénz 3 Xár. E folyó 1818. Esztendöbe December 26. napján tartott Tanáts Gyülésünkben az Pásztorok Bére ekképpen határoztatott meg úgymint: Gulyás Adam Pál Kinek bére lészen 1-ször minden darabb marhától 6 xr. Két darabtúl egy Kenyér 1 /2 lat. Szalonna, egy Itze Köles Kása, ahoz járuló Sóval, az Cselédjük avagy más gyalog emberek a Kik Kenyeret nem szoktak adni fizetnek 30 xr. egy egy darab marhátúl. A többi Pásztoroknak a Bére pro 819. meg hagyatott úgymint 1818. EsztendĘbe December 26. napján tartott Közönséges Gyülése alatt, mindennémü Pásztorok Bére határoztatott meg, és e Következendö Pásztorok választottak úgymint: Pag. 204. Gulyás Adam Pál, és Adám Jóseff, Kiknek Bére lészen minden Gazdák marhájátúl 6 Xr. Két darabtúl Egy Kenyér, és Fözelék. A Cselédek Kik Kenyeret nem szoktak adni fizettnek Egy egy darabb marhátúl 30 Xárt, ha dög esik, tartozik a Gulyás annak börével és pedig minden sérelem nélkül, Fatgyával is Gazdájának bészámolni. A Helységtúl pedig Kap Egy marha Bört. Ökör Csordás. Mag Istvány Kinek fiztése lészen: minden Két darabtúl Egy Kenyér, Négy darabtúl Egy véka Élet, de a mértéke szaporább mint más Pásztoroké, és Két pár Botskor. Tehen Csordások. Molnár János, és Elias András, Kiknek Bére lészen. Két darabtúl Egy Kenyér, és egy füzés. Négy darabtúl Egy véka élet. - és Két pár Botskor. Bornyú Csordás. Vintze Imre. Kinek Bére lészen. Négy darabtúl Egy véka Élet, Egy Kenyér, és Egy pár Botskor. Binye Csikos. Fodor Pál, és Ádám János. Kiknek Bére lészen: Négy darabtúl egy véka élet. Kettötöl Egy Kenyér, és egy füzés. Szilai Csikós. Orosz Jóseff, Kinek Bére lészen, minden darabtúl 30 Xár, egy Kenyér, és Egy pár tsizma. Kos Pásztor. Sz. Szabó János Kinek Bére lészen, minden egy örög Kostúl 7 Xár. minden 5 örög Kostúl Egy Kenyér, Kos Báránytól 3 Xár, 10 darabtúl Egy Kenyér, minden 10-tül Botskor pénz 3 Xár. Meddö Juhász. Tót András, Kinek Bére lészen, minden darabtúl 3 Xár. minden 10-töl Egy Kenyér, Botskor pénz minden 10-töl 3 Xár. és minden 60 után egy Bárány, amelly Gazda Botskor pénzt nem fizet. Pag. 205. 1820. EsztendĘbe Április 23. napján tartott Közönséges Gyülése alat Pásztoroknak választottak és azoknak Bére meg határoztatott e szerént: Gulyás Adám Pál, és Ádam Jóseff. a kiknek Bére lészen minden Gazdák Marhájátúl 6 Xr. Két Darabtúl egy Kenyér, egy füzelék, - A Cselédek Kik Kenyeret nem szoktak adni, fizetnek egy egy darabb Marhátúl 30 Xárt, ha dög esik, tartozik a Gulyás és pedig minden sérelem nélkül, Fatgyúval is Gaszdájának bészámolni. a Helységtül pedig Kap az Esztendö végével egy marha Bört. Ökör Csordás. Mag István, Kinek fizetése lészen, minden két Darabtúl Egy Kenyér, négy darabtúl Egy véka Élet. mindazonáltal Két itzével szaporab mint más Pásztoroké. Tehen Csordások. Molnár János, és Elias András, Kiknek Bére lészen, Két darabtúl Egy Kenyér, és egy füzés. Négy darabtúl egy véka élet, a Helységtül Két pár Botskor.
96
Bornyú Csordás. Vintze Imre. Kinek bére lészen Négy darabtúl Egy véka élet, Egy Kenyér. a Helységtül egy pár botskor. Binye Csikós. Fodor Pál, és Ádam János Kiknek bére lészen Négy darabtúl egy véka élet, Kettötöl egy Kenyér, és egy füzés. Sziláj Csikos Orosz Jóseff. Kinek Bére lészen minden egy darabtúl 30 Xár, egy Kényér, és a HelységtĦl egy pár tsizma. Kos Pásztor Ale János. Kinek bére lészen, minden egy Örög Kostúl hét xár minden Öt örög Kostúl Egy Kenyér, Egy Kos Báránytúl 3 Xár, és minden 60 után egy Bárány úgy ha Botskor pénzt nem Kap, ha pedig botskor pént nem Kap minden 10 darabtúl Kap 11/2 Xárt. Pag. 206. Meddö Juhász Tóth András Kinek bére lészen, minden darabtúl 3 Xár, minden 10-töl Egy Kenyér, Botskor pénz minden 10-töl 3 Xár és minden 60 után a Kinek anyi van, egy Barányt, amely pedig Botskor pénzt ád, az fizet minden 10. darabtúl 11/2 Xárt. Helység Kondásnak Székely Mihály és Székely János Kiknek Bére lészen minden egy darabb Sertéstöl 6 Xár, - négy Sertéstöl Két Kenyér, és 3 füzés. 8 Darabtúl egy véka élet. Csörhésnek. Zöld Varga János. Kinek bére lészen minden négy darabtúl egy Kenyér, és egy füzés. minden 8 darabtúl egy kiszabadandó mértékkel élet. Ezen fent nevezet Pásztorok ha dög esik tartoznak és pedig minden sérelem nélkül börével vagy egészen tulajdonossának bészámolni. Ohati MezĘ Kerüllönek választatott. Varga Mátyás Kinek bére lészen, minden egy Köblös földtül Két Itze élet. Egyeki Határra felvigyázó KerülĘkknek választattak. Tót Kováts Jóseff és Szabó Márton. Kiknek bére lészen minden egy egész Sessióstúl fél véka, fél Sessióstúl Egy negyedrész véka, és negyedrész Sessióstúl Egy nyoltzadrész véka. 1821. EsztendĘbe Április 22. napján tartott Közönséges Gyülése alatt Pásztoroknak választattak, és azoknak Bére meg határoztatott e szerént: Gulyás. Adam Pál, és Adam Jósef. ezeknek bére lészen. - minden Gazdak Marhájátúl 6 Xr., Két Darabtúl egy Kenyér, egy füzelék. - A Cselédjek Kik Kenyeret nem szokták adni, fizetnek minden egy darabb Marhátúl 30 Xárt. ha dög esik, tartozik a Gulyás minden Kifogás nélkül nem tsak Börével hanem Fadgyúval is Gazdájának bészámolni. - A HelységtĘl az EsztendĘ végével Kap egy nyers Marha bört. Ökör Csordás. Mag István, Kinek fizetése lészen, minden Két darabtúl egy Kenyér, Négy darabtúl egy véka élet - ha dög esik, tartozik a Gazdájának híradással lenni, minden Kifogás nélkül. A Helységtül Kap Két pár botskort. Pag. 207. Tehen Csordások. Molnár János, és Eliás András, Kiknek bére lészen. Két darabtúl egy Kenyér, és egy füzés, 4 darabtúl egy véka élet, a Helységtül Két pár botskor. ha pedig valami hiba történne, tartozik minden Kifogás nélkül azonnal a hibát meg jeleteni és az elveszet Jószágrúl számot adni. Bornyú Csordás. Vintze Imre, Kinek bére lészen négy darabtúl egy véka élet, egy Kenyér, a Helységtül egy pár botskor. Binye Csikós. Orosz Jóseff. Kinek bére lészen minden négy darabtúl egy véka élet, Kettötöl egy Kenyér, és egy füzés, ha dög történne tartozik azonnal jelentést tenni. Szilaj Csikós. Fodor Pál. Kap minden egy darabtúl 30 Xárt egy Kenyeret, és a Helységtül egy pár tsizmát. minden leg kissebb hibát Köteles azonnal megjelenteni. Kos Pásztor. Vég György Kinek bére lészen, minden egy öreg Kostúl 7 Xár, minden 5 Öreg Kostúl egy Kenyér egy Kos Báránytúl 3 Xár, és minden 60 után egy Bárány azon esetbe, ha botskor pénzt
97
nem Kap, ha pedig a nevezett botskor pénzt nem Kap, minden 10 darabtúl 11/2 Xárt tartozik az olyan Gazda nékije meg adni. Meddö Juhász. B. Tóth András, Kinek bére lészen minden egy darabtúl 3 Xár, minden tiztül egy Kenyér Botskor pénzt minden tiztül 3 Xár, és minden hatvan után egy bárány, a melly, midazonáltal botskor pénzt ad, az ollyan tartozik minden tiztül 11/2 Xárt meg adni. Ezen Pásztorok tartoznak minden dög esetet meg jelenteni és a börével és fadgyúval bé számolni. Helység Kondásoknak választattak. Ifj. Székely János, és [ üresen hagyva a név helye] Kiknek ekövetkezendĘ bérek lészen minden egy darabb Sertéstöl 6 Xár, négy Sertéstöl Két Kenyér és 3 füzés, 8 Darabtúl egy véka élet, ha dög esik tartoznak minden Kifogás nélkül börével Gazdájának bé számolni. Pag. 208. Csörhésnek. Göndi Kis István Kinek Bére lészen minden négy Darabtúl egy Kenyér és egy fĘzés, minden 8 darabtúl bizonyos mértékkel élet. 1822. EsztendĘben Április 19. napján Közönséges Pásztoroknak választattak, és azoknak a Bére e szerént meg határoztatott úgymint: Gulyásnak Mag Istvány. Ökör Csordásnak. Molnár János. Tehen Csordásoknak. Elias András, és Szikszai Istvány. Bornyú " B. Tót Jósef. Binye Csikosnak Verbai András. Szilaj " Orosz Jósef. Kós Pásztornak. Vég György Meddö Juhásznak. Lajtos Istvány Helység Kondásoknak Juhász János, és Székely János Csörhésnek. G. Kis Istvány. Az Ohati Kerüllönek választatott Radics Pál. Mezei Kerüllöknek Kováts T. Jósef, és Szabó Márton. Téli Júh nyáj Pásztoroknak. Mozsár András, és Tót András, az harmadik Vég György. Mely Pásztoroknak és Kerüllöknek az Bére meg határoztatott úgymint 1821. Eszt. meg határoztatott. 1823. Esztend. Április 30. napján tartott Közönséges Gyülése alatt Pásztoroknak választattak az múlt esztendĘbéli Bérre, és Köteleségekre, e szerént: Gulyásnak választatott. Mag Istvány. Ökör csordásnak Molnár János Tehen Csordásoknak Szikszai Istvány, és Elias András Bornyú Csordásnak B. Tót Jósef. Szilaj Csikosnak Orosz " Binye " Verbai András Kos Pásztornak Mag György MeddĘ Juhásznak Mozsár András és Vég György Kondásoknak Juhász János és Juhász Mihály Csörhések Pag. 209. Csörhésnek választatott. G. Kis Istvány. Az Egyeki határra felvigyázó Kerüllöknek választattak T. Farkas Jósef, és Szabó Márton. Az Ohati Kerüllönek Radics Pál Téli nyáj Juhászoknak Mag György, Mozsár András és Zsolyomi Mihály.
98
E folyó 1824. EsztendĘben Április 10. napján tartott Köz Gyüllése alatt Pásztoroknak választattak, az 1823. EsztendĘbéli Bérre, nevezetesen. Gulyásnak választatott. Mag Istvány, Kinek Bére lészen, az az minden egy darab Gazda marhájától. 6. Xr, Két darabtúl egy Kenyér egy füzelék, az Zsellérek, vagy Cselédek, Kik Kenyeret nem adnak, minden egy darabtól fognak fizettni 30 Xárt. ha dög esik tartozik a Börrel, és Fadgyúval bészámolni a Helység Communitásától Conventió230 fejében fog Kapni egy marha Bört, és az Portió231 fizetésétöl, úgymint az többi Helység Pásztorai ment. Ökör Csordásnak választatott. Ádám Jósef. Kinek EsztendĘbéli fizetése lészen, minden Két darabtól egy Kenyér, minden négy darabtól egy véka élet, és ha dög esik tartozni fog minden Kifogás nélkül, az Gazdájának jelentést tenni, egyebb iránt az Helység Közönsége. Jövedelemböl Conventió fejében Kap Két pár Botskort. Tehen Csordásoknak fogattattak. Szikszai Istvány, és Eliás András, az Kiknek Bére lészen. minden Két darabtól egy Kenyér, és egy füzés. - Négy darabtól egy véka élet. - az Helység Közönséges Jövedelemböl Conventió fejében Két pár Botskort, mindazonáltal tartozni fog az leg Kissebröl számot adni. Bornyú Csordásnak választatott. B. Tót Jósef. Kinek Bére lészen. - Négy Darabtól egy véka élet, és egy Kenyér, az Helység Közönséges Jövedelemböl Conventió fejében fog Kapni egy pár Botskort. Pag. 210. Binye Csikósnak választatott: Verbai András, Kinek Bére lészen, minden Négy darabtól egy véka élet. Kettötöl egy Kenyér, és egy füzés, ha dög esik tartozik azonnal jelentést tenni, és az Gazdaságnak híven bé számolni. Szilai Csikósnak választatott. Orosz Jósef. Kinek Bére lészen: a Helység Közönséges Cassájából egy pár Tsizma, minden egy darabtól 20 Xárt, egy Kenyeret, - mindazonáltal Köteleztetik minden leg Kissebb hibát a feö Birónak vagy az Gazdaságnak jelenteni, Külömben az magáéböl pótol minden Kárt. Kos Pásztornak választatott. Zsolyomi Mihály minden egy Öreg Kostól 6 Xár, minden öt darabtól egy Kenyér, egy Kos Báránytúl 9 Xár. és minden 60 darabtúl egy Bárányt úgy ha az Botskor pénzt nem kap. melly után minden 10 darabtúl 11/2 Xár esik. Meddö Juhász Mozsár András és Mag György mellyeknek a Bére é következendö úgy mint: minden egy darabtól 3 Xár, Tíztöl egy Kenyér, és Botskor pénz 3 Xár. és minden 60 után egy Bárányt. Mindazonáltal ha mód adódik hozzá amikor dög esik nem tsak fadgyúval és börrel tartozik a Gazdájának bészamolni, hanem az hússal is. Kondássának valasztattak. G. Kis Istvány és Juhász Mihály mellyeknek a Bére lészen e Következendö úgymint, minden egy darab Sertéstöl 6 Xár, négy Sertéstöl Két Kenyér, és 3 fĘzés, nyoltz darabtól egy véka élet. Mindazonáltal ha dög esik tartoznak az Gazdájának jelentést tenni, és bé számolni lélek ösméret szerént. Csörhésnek választatott. F. Varga János, Kinek Bére lészen, minden Négy darabtól egy Kenyér és egy füzés, 8 darabtól pedig bizonyos az az Petséttel jegyzett mértékkel élet. nem Külömben. Az Ohati Kerüllönek Választatott Radó Pál Kinek Bére lészen minden egy Köblös földtöl 3 Itze élet, - mindazonáltal minden tétetett Kárért tartozik felelni. Mezei Keröllöknek Pag. 211. Mezei Kerüllöknek választattak: Tót Farkas Jósef, és Szabó Márton, mellyeknek az Bére lészen Egy egész házhelyes Gazdától kapnak fél vékát, egy fél házhelyes Gazdától 1/4 vékát, és egy negyedrész Sessiós Gázdától 2/8 rész és egy Kevés Kaszállot, az hol az feö Bíró ki mutattja nékijek. 230 231
közösségétĘl szegĘdött bér adó
99
Ezeknek a feö Kormányzója lészen Szabó János Eskütt. Kenderi CsĘsznek fogatatott, Gubás György mellynek a Bére Conventió fejében egy pár Tsizma. Tengeri Csöszöknek és pedig az Egyeki Földön fogatattak: Gál Mihály és Joó János, Kiknek az Bére lészen, egy egész sessiós Gazdától fél véka élet, és egy Kenyér. ugy utánna ėszi Juhászoknak valasztottak, és pedig a Birge Nyáj mellett Mozsár András, mellynek a Bére, minden egy darabtúl 3 Xár, Tízre Botskor pénz 11/2 Xár, minden tíztül egy Kenyér, mindazonáltal azzal Köteles, hogy mikor által adja az Gazdájának az Jószágot, tisztán által adja. Az dögöt tartozik haza adni mindenestöl. Úgy nem Különben az Magyar ėszi nyáj Juhászoknak választottak, Mag György, Zsolyomi Mihály, és Kováts Pál, Kiknek az bére meg határoztatott ekképpen úgymint: minden egy darabtól Két Xár, minden Tíz darabb után Botskor pénz 11/2 Xár, és minden Tíztöl egy Kenyér. azomban Kötelesek lésznek ha dög esik, hazadni az Gazdájának. 1836. Év. 8. hólnap 21. tartatott Tanács ülésböl. ėszi nyájj Juhászoknak meg fogadattak 183. Évre Ale András, és Berkes Péter, kiknek Bérei e következendĘ, vízkeresztig minden darabtúl Két Xár. Botskor pénz Tíz darabra egy és fél Xár. az ki Bárányt nem ad, 80 darabtúl egy bér bárány 40 darabb Juh után egy Juh TelelĘre, 15 Juhtúl Pag. 212. egy kenyér − ⋅ − Ha pedig az nyájjbúl valamely dög esne, az Juhász az Gazdájának haza hozni tartozik. Pag. 213. [ üres lap ] Pag. 214. [1788. márc. 20. Nagykálló] Az Hejségek Notariussai Kötelességek A Contributio Manipulatiójára nezeve. 1o Minek utánna a Szolga Biro a Dietalis Conscriptiot232 maga végben vivén s a Tttes~ Ns~ Várgyének is bé mutattván, meg fog határoztattni minden objectum hány Dicát tészen, ahoz képpest fog ki adattattni az Individualis Repartitiohoz tartozo Clavis233. minden Hejség Notáriussának melly szerént elsĘben, ugyan az objectumok Generalis Summájára234 a Szolga Biro tészi ki, menyi háramlik, de az Lakosok obtingentioját235 azon Clavis Szerént a Notariusoknak kell ki dolgozni. o 2 Ezen Individuális Repartitionak ki dolgozása azon rendel mégyen a mint az Conscriptio, es különös Repartitionális Tabellában egymás alá minden Gazdának a Concriptioban bé vitt Facultasát236 számát, s arra a Clavis szerént mennyi esik és az abból ki jövĘ minden Gazda Portiojának Summáját ki kell tenni, azontul ezen munka a Szolga Bironak bé mutattatván s általa hejben hagyattatva, hasonloan. o A lakosok Palétáiban a Notáriusok irják bé minden gazdának a conscriptióban bé vett 3 facultassait külön külön azt is ki tévén mindenik objectumra mi esik s ott is azon Gazda Adojának Smáját~ ugy kell ki tenni /:hogy a Gazda mindig tudhassa mellyik Holnapra a 6 Téli, és 6 Nyari Holnapokra háromló obtingentiája szerént menyi esik. T.i: a Téli 6 Holnapokra az
232
országgyĦlés által megszabott összeírás, adóösszeírás egyénekre való adókivités kulcsa 234 adó alá tartozó vagyontárgyak települési összes adója 235 kivetését 236 vagyonát ( adózó tárgy) 233
100
egész Quantumnak237 2/4 részit osztván fel Holnap számra az nyári 6 Holnapokra pedig az 1/4 osztván hasonloan Holnap számra hát felét e szerént a Paléta a Concriptioval Conbináltatván a szolga Biró által Subscribaltatik238. 4 o Ugyan a Szolga Biro által a Földes Uraság egyett értésével meg határoztatván az Hejség Szükségérre menyi kivántasson és az minden forint után hány Xzárjaival vettessen fel ezt is repartialni239 és minden lakos Palétájába240 különössen bé irni a Notarius kötelessége lészen illy moddal. 5o Az Individualis Rapartitio Tabelláját a Szolga Biro kezéhez vivén annak extractusán241 melljben a lészen ki téve, minden gazdának menyi a Portioja és minden forint után menyit tartozzon fizetni az Heljség Szükségére ki fogja adni a Szolga Biro ebbĘl osztán. 6 o A Notariusok az Exactorok Laistromát242 fogják el késziteni minden Gazda neve után a fizetésnek bé írására hejet hagyván. 7 o Az hol az Exactorok Irástudok, a magok Laistromában magok jegyzik fel minden Gazda mellj nap, menyit fizet, egyébiránt pedig a Gazdák Paletaiban hogy tökelletes hitelessége légyen a notáriusok irják bé. Pag. 214. 8 o A Paletában valo bé irással a készpénz fizetést meg kell különböztetni attól a mit a Lakos Adója potolására Naturálékban243 ád, mint hogy pedig. o 9 Amellj naturálékat a Lakosok administrálnak244 vagy a Magistratuális tiszteknek közönséges foglalatosságaikban frospontozást245 tésznek, nem lehet mind addig kész pénzül venni valamig az Tttes~ Ns~ Vrgye~ által nem ácceptaltatik246, s az Heljség libellusában nem inscribáltatik247, azért a Paletában csak azt kell ki tenni, azon Gazdara mellj nap mitsoda naturálét administrált, vagy hány Loval /:meddig ment frospontra, azon kívül pedig. o 10 Hogy minden Gazdának akkor mingyárt, mikor valamellj Naturálékat ad az katonaság szamára vagy frospontrozás lészen azt a Summáját ki tétele nélkül mellj még az acceptatiotul függ bé kell irni, egy átalljában meg kivántatik hogy a Katonaság számára administrált Naturálékrol különös jegyzĘ Tabellát Készitsenek a Notáriusok, melljben bé irjanak külön külön minden Gazdat ugy a Communitas által az Administratiokat hogy e szerént, az acceptált Summa fel osztattván, sem a lakosoknak, sem a Comminitasnak fogyatkozása ne légyen. Hasonlo Jegyzö Tabellát kell tartani a Magistratualis Tisztek Transportyairo248l is ugy hogy bé adván a Transportázásra rendelt Lakos maga nyert Quietantiaját249, és a Palétában való bé irás mellett, azt a Notarius maga keze alá vévén a meg nevezet jegyzĘ Tabellában is Consignállja250. Ezen naturalék administratiojairul és frospontokrol kivánt jegyzĘ Tabellák pedig mindenkor az Exactorok251 Számadasaiknak melléjek tetessenek Továbbá
237
itt: adó mennyiségének aláíratik 239 felosztani 240 cédula az egyénre kivetett adók tételes felsorolásával 241 kivonatán 242 adószedĘk könyvét, adószedĘk kivetési és beszedési listája 243 terményekben 244 kiszolgáltatnak 245 fuvarozást, elĘfogat biztosítást 246 számíttatik be, ismertetik el 247 beírattatik 248 szállítmányairól 249 nyugtáját 250 aláírja 251 adószedĘk 238
101
11 o A Transennans Milétia252 Számára tett vagy akármellj kész pénzel ki fizettettni rendelt, s ki fizetett frospont ára, egyenessen a Biro által vétessen fel, és az Exactornak által adattatván, vagy az azt illetö Forspontozo Gazdának adasson által, vagy ha ö még a Portiojában ados volna Palétájában bé iratasson és az Perceptumban253 rendesen ki tétessen. A transenalis Militiának tett administratiorol pedig a Szolga Birát mindenkor tudositsak a Notariusok. 12o Parantsolattyak lévén azon kivül is e Notáriusoknak a felöl hogy minden Holnapban a Portio Incassatiojáról és administratiójáról254 a Szolga Birot tudositsák, azon alkalmatossággal midön ezt az Exactor Laistromából ki szedik nagy figyelmetességgel légyenek az olljan lakosokra akiket az adosoknak fizetésiben restekké tapasztalnak, és azokat magok, és Birák eleibe hivatván kötelességek tejesitesere hathatossan, és az Keményebb Szorito Eszközöknek Pag. 215. eleikben való terjesztésivel ösztönözzék, és az ollyanokat, akik azon magoktol nem igyekeznek a Birák által napi számra való munkára akár hellyben, akár más Határokra a hol kivált Szöllö Hegyek vagynak ki rendeltessek, kikkel ojankor a napi számjok fel vételére Eskütt Embereket kell küldeni, átalljában a Notáriusoknak kötelességekben áll az Exactorokra való vigyázással is, a Contributio Incassatiójában255, minden elöfordulhato akadájokat el háritani a melljeket el nem háríthatnának a Szolga Biróknak bé jelenteni. 13 o A Birák vagy Portio SzedĘk, ugy az Hejség köz jövedelmeiröl s vagyonairól számadó tartozo Perceptorok256 Számadásait mindenkor october végivel el késziteni tartoznak a Notáriusok a hol arra magok a számadok elégségesek nem volnának, s azon számadásokat Hiteles Documentumokkal November elein a Földes Uraságnak, vagy Hejtartóinak bé mutatni. Továbbá A Notáriusi Hivatalnak jo rendel való fojtatására tartozik és azoknak szoros köteleségek. o Hogy minden Currenseket257, azoknak Protocolumivel258, az arra a végre már el kesziteni 14 parantsolt Protoculumban259 szorul szora le irják és azokat az egész nép elött nem csak publicálják260, hanem azoknak értelmeket a népnek jól meg magyarázzák, s ez földes Urasággal is a Currenseket mindenkor közölni annak Hejtartójával is és Currensek Tabelláját visgáltassák, s késedelem nélkül tovább küldjék, arra a végre, hogy mind a Currensek, mind más közönséges dologban Szollo leveleket tovább küldéseben egész bátorság légyen, meg kivántatik, hogy minden Curens, vagy tovább küldött levél bizonyos arra rendelendĘ Libellusban különössen feljegyeztessen mitsoda szám alat kitĘl való? hova? s kinek szollo? mikor érkezett? hová utasittatott ki által és mikor küldettetett el. Hogy pedig ezen rendtartás a lepetsételt Levelek fel bontása nélkül is meg eshessen, szükség hogy minden szolga Biro Ur valamint itt a Vrgyen~ Szokásba vagyon a maga Protochuluminak Numerussát261 tartson. mellyet EsztendĘt által fojtatva és azt a Levelem kívül fel rakja. Hogy pedig a Currensek Protoculumának262 illendĘ hasznát Lehessen venni, annak a Notáriusok mind Nacionalis, mind realis Indexet263 készitsenek, melly szerént akár a Currentált GonosztévĘkre akár más, akármely rendelésekre azonnal s haladék nélkül reá 252
átutazó katonaság bevételben 254 az adó beszedésérĘl és igazgatásáról 255 adó beszedésében 256 pénztárnokok 257 körleveleket 258 itt: iktatásával 259 jegyzĘkönyvben 260 kihirdetik 261 jegyzĘkönyveinek számát, itt iktatókönyvét 262 körlevelek jegyzĘkönyvének 263 név -és tárgymutatót 253
102
15o
akadhassanak. Melly mutato Tábla készitésében ha valamellyik Notárius magát feltalálni nem tudná, szolga Biro Uram kinek Directioja264 alatt vagyon el fogja igazítani. Továbbá Amellj Commissiok265 egyenessen azon Heljséget illetik, s originalisban266 ott maradnak, azoknak extractusát267 az Helljség különös Diariumában268 bé irják, az originalis Commissiokat269, jó gondviselés.
Pag. 216. jo gondviselés alatt az EsztendĘnek kezdesitöl fojo jegyzö számok alatt meg tartsák. o 16 Az illjen Helljség különös Diariumában kell be irni minden féle végezeseket s akármellj a Birák elĘtt meg esett Dolgokat p.o. Testamentom tételeket, idézéseket Károknak meg betsüllését, a Cselédeknek a szolgálatrol valo le mondásoknak bé jelentését, s az Heljség Javainak s haszon vételéinek Inventáriumát270 a mint EsztendĘnként nevekedik, és a Biro választaskor elébb a nép elĘtt fel olvassattván a Biroknak párban ki adattatik és több illyeneket. A szabatsággal Haza botsájtattni szokott Katonák dolgában 17 o KĘtelesek a Nótáriusok az illjen Szabadságos Katonákat, ha szinte magokat nem jelentenék is, mingyárt magok eleiben hivatni, és az nagyobbik Szabadság Leveleket magok tulajdon gondviselések alá venni, s mind addig meg tartani mig a Szabadsága ideje el nem telik akkor pedig viszsza utasitván kezékben adni. s aki adott Passusra271 rea irni mellj nap indult ki az HeljségbĘl. o 18 Hogy mindenkor az Szabatságos Katonák állapottya eránt felelhessenek ezekre nezve különös Protocolumot kell tartani, melljben fell kell jegyezni a Katona nevét a Regementett a melljbĘl való honnan mikor, és mennyi idĘre botsáttatott el, s ezekután egy üres rubrikát kell hagyni melljben mikor a Katona viszsza megyen a Regementhez fel jegyeztessen. o Arra szorgalmatossan vigyázzanak, hogy a magok szabatságok hején kivül mellj a 19 Passusokban meg neveztetik, a Haza botsájtatott Katonák ne tartozkodjanak a Processuális Szolga Biro272 engedelme nélkül, melljben mindenkor fel kell jegyezve lenni, mi okon és mennyi idĘre engettetik meg az Haza botsájtatott Katonának Szabadsága HeljérĘl más Heljben menni. 20 o MidĘn valamellj Haza botsájtott Katona itthon meg halálozik annak Halálárol a Notárius recognitiot273 vivén a Lelki Pásztortol tartozik a Processualis Szolga Bironak a meg halálozott Katonánál tanált mundérral Specificatio274 mellett azonnal által küldeni, és egyébb aránt is azon Katonának Saját javait inventálni. A Communitasoknak vagy akármellj különös Lakosoknak, ügyes bajos dolgaikban kötelesek a Notariusok ha azok által meg szollittattnak. o 21 Azoknak nevében ahoz az Juris dictióhoz275 a melljet a panasz eligazitása illet a ki adott norma szerént Instantiát276 késziteni a magok nevét is, ugy a Datumot és az Instans lako Hejét, alája irván az Instantianak, meg pedig az Contribuensnek ex Officio277 264
igazgatása megbízások, meghagyások 266 eredetiben 267 kivonatát 268 naplójában 269 eredeti megbízásokat, eredeti utasításokat 270 leltárát 271 útlevélre 272 eljáró szolgabíró, a perben eljáró szolgabíró, itt: járási szolgabíró 273 elismervényt 274 kimutatás 275 törvényszékhez 276 kérelmet 277 adófizetĘnek hivatalból 265
103
Pag. 217. ex Officio és ingyen minden jutalom kérés, vagy várás nélkül különben amely Notárius illjen Instantiát meg irni nem akarna, vagy érte fizetést kérne keményen meg fog fenyittettni. o 22 Azoknak hiteles attestatumokat278 ki adni, vagy mások által is részekre, minden Hit letétel nélkül leendĘ Tanú bizonságát leirni: úgy mindazonáltal hogy az efféle Testimonialisoknak279 Irásáért Sem a HejbéliektĘl sem az idegenektĘl több Taxát ne végyenek, hanem a mennyi a felsĘbb 787. EsztendĘben Juliusnak 10. napi Datum alatt Currentált rendeléshez ki volt szabva, úgymint a Notariusnak egy Testimonalis ki adásáért 6 Xrt. a Heljség Petsétiért 3 Xtzárt a Petsét Taxárol pedig mellj a Helljséget illeti különös jegyzést tartson a notárius hogy az mellett ez Hejség Jövedelmei közzé perceptumban280 vitetthessem. o Az instantiákat úgy dirigalják a notáriusok hogy az elsĘ Fórum soha el ne mellĘztessen 23 azomban pedig minden illendĘséggel, és mások sérelme nélkül irodjon, és Senki hejtelen és törvénytelen kivánságokkal amennyire rajtok áll meg ne haboritssanak. Az egésség fel tartása dolgában. 24 o Vigyázni kell a Notáriusoknak hogy az ámitó orvosok és babonás vén aszszonyok ugy a különbb külömb orvosságokat, olajokat, szereket és gyökereket áruló Tótók alattomban se gyakorolhassák a gyógyitás mesterségét, a tudatlan népnek né talán annál más orvosságok adásával mind egességeiket, mind erszényeiket meg ne rontsák s vesztegessék ellenben. 25 o A minden segitség nélkül magokra hagyott betegeket kivált az ugy nevezett, és anyira elterjedet Sülljben, Süllj köszvényben lévĘket a Processualis Felcserhez281 utasitsák, és ha önként magokat azoknak Curájok alá adni nem akarnák ex officio282 oda bé is jelentsék. o 26 A vizben, Pintzében, avagy Kútban fúlt Emberekkel azoknak hejre hozatásokra nézve a szerént bánassanak a mint a dd. 1. Juliy 769. ez eránt költ Patens283 mutattya nem külömben a meg veszett ebek marásával meg Sertetett Emberek gyogyitására a dd. 18. Maji 780. ki adott eszközöket elö vétessék, és azon rendeléseken gyakori el olvasással mindeneknek tuttára adják, különössen ezen Instructio284 vételével ezen Patenseket keressék ki, és azonnal republicálják ha kik pedig Protoculumaikban ezeket meg nem találnák Concernens285 Szolga Biro Uramhoz forditsák magokat és azt azután, arrol s hogy valósággal ezen Patenseket republicalták286 tudositsák s azoknak meg tartására szoros felelet alatt vigyazzanak. 27o Az Árvíz által egésségtelenné lett Házakat miképpen kellessen hejre hozni az eránt a nyomtatásban ki adott hasznos rendeléseket elĘ vétessék. Semminémü dĘglött álatott az utzán és ut félen heverni ne egedjenek hanem azokat a Biro Pag. 218. a Biro hatalmával el ásassák s közönségessen az Utzák tisztaságára szorgalmatossan vigyázzanak, ugynem különben. 28. Amarha dög idején addig is mig a Proccessualis Feltserek tuttára adatván azoknak orvoslására meg jelenne a minden Heljségeknek ki adott Volstan munkáját elĘ vegyék, a notariusok, a Lakosok elĘtt gyakrabban elolvassák, nevezetessen, hogy az egészséges marhák a betegektĘl mindgyárt külön választassanak, a dög által elesett marhák pedig a Földben el ásattassanak arra reá vigyázzanak s az Birákkal vigyáztassanak. 278
tanúsítóleveleket bizonyságleveleknek 280 bevételbe 281 az eljáró felcser 282 hivatalból 283 nyílt parancs 284 oktatás 285 =illetékes 286 újra hirdessék ki 279
104
A Gonosz TévĘk vagy akarmelly vétkes személljekre nézve. 29o Mihelljt Gonosságok kitudodik kotelesek a Notariusok azoknak vétkeikröl Species factit287 kesziteni, és azt a Szolga Bironak azonnal bé küldeni. e mellett. 30 o Az Ęket terhelö, vagy mentö Tanuknak vallasait esketés nélkül felirni, ugy minden vagyonyaikat hitek alatt fel jegyezni betsszerént való árát is, mellé tévén, hogy igy a FelsĘbb rendelés szerént, az illj Gonosz tévĘkre tejendö költséget a Tttes~ Törvény Szék, magok vagyonyaikbol exequáltatthassa288, azt is a Szolga Bironak vagy ha az akkor távol volna, egyenessen ide Kálloba a Rabbal edjütt bé mutattni de ugyan csak az után Szolga Bironak is tuttára adni. Némellj különössebb és elĘ forduló KĘtelességei a Notariusoknak. 31 o Hogy a népség számában eset változásokat a ki adott rendelések szerént idĘrĦl idöre fel jegyezzék ezen fojo EsztendĘben ugyan nem a Conscriptionalis Tabellákra hanem a mások rendével kĦlönös papirosra. 32 o Hogy a TĦz oltás s annak el távoztatása eránt ki adott Rendeliseket az ugy nevezet norma Incendialist289 minden esztendĘben kétszer a nép elĘtt publicálják. o 33 Hogy az Ęszszel és Tavaszszal ültetett és meg fogant fákat fel jegyezzék, és a ki adott Tabella szerént Decemberben a Szolga Bironak bé küldjék. o E mellett az utzákon ültettni parantsolt Eperfáknak jo gondviselés alatt való tartásokra 34 szemessen vigyázzanak. s azokat is számban tartsák, a Lakosokra Önnön hasznoknak szemek eleiben tejesztésével az illj s más gyümölts fáknak Hazaik KĘrnyekein valo ültetésére fel serkentsék, és ezen foglalatosságok minemü elĘ menetelérĘl a Szolga Biro Urakat a jelentett idĘben informálják. 35 o Az Sejem eresztés mesterségét elĘ vinni a Len Kender mivelését s a fonást nem csak az Aszszonyokkal hanem az Háznál heverĘ Férfi gyermekekkel is gyakoroltattni igyekezzenek s Gyermekeket kivált Téli idön midön ugy is hevernek a Birák által Pag. 219. által kemény fenyitékkel is a fonásra réá szorítsák. o Minden féle gyanus Embereknek Passusaikat szorgalmatossan megvisgálják s a nélkül 36 koborlokat meg fogassák. 37o A kint lako Pásztorokat s vendégfogadosokat a szökevények meg akadájoztatására nézve ki adott Patens meg hallására gyakran magok eleiben hivassák, s arra is gondal légyenek, hogy az illjen KülsĘ vendégfogadok s Pásztorok Tanyái gyakrabban és véletlenül meg vizsgáltassanak, ha ott valami szökevények nem lappanganak é? 38 o Ha akár ezek, akár az Helységben lakok közzĦl valaki esméretlen Embert azon kivĦl hogy az Bironak mingyárt tuttára adta szállásra magához bé fogadna, az olljan vétkes személljt érdemlett büntetés véget a szolga Biroknak bé jelentsék. o 39 Ha valemellj kĦlsĘ hejrĘl Uri Rendben lévĘ személlj ez Hejségben vagy vendég fogadoban meg szállana, annak nevét s lakohelyét CselédjeitĘl azon Uraságnak meg túdván a Szolga Bironak bé jelensék, magának pedig az ollyan Uraságnak a kérdezĘsködéssel nem kell alkalmatlankodni egyéb aránt. 40o Mivel minden Parancsolatok s Rendelesek leggelsöben járnak az notárius kezéhez s azoknak be irásával publicalásaval s gyakori elĘvételével leggmelljebben, elméjekben bé nyomattatthatnak. külömben is ezek a Parantsolatok czéljait s hasznait leggjobban által láthattyák; kivált képpen való felelet alatt tartoznak a notáriusok minden parantsolatoknak telljesitésében híven és szolgalmatossan el járni s a Birákat azoknak végben vitelére ösztö-
287
részletes ügyleírást itt: lefoglalhassa 289 tĦzoltási rendszabályt 288
105
nözni, a melljek a Szolga Birók által egyénessen a notáriusoknak Committaltattnak290 azokrol s effectusokrol291 a ki szabott idĘ alatt Tudositást tenni a lappango rendetlenségeket telljességgel el háritani amennyiben annak valamellj akadálj ellent állana, a szolga Bironak ki nyilatkoztatni és minden vétkes egyettértéstĘl magokat meg tartoztattni, mert azt a tapasztalás bizonyittya hogy az hol az magok hivataljának néki fekvĘ, s egyenes lelkiisméret által vezéreltetett notáriusok vagynak, a Rendelések nagyobb elĘmenetellel s az Hejség lakossai különös boldogulásokkal vitettnek végben, s kĘvetkezés képpen a találtatthato fogyatkozásokban, egyenessen a notáriusoknak tulajdonitando hibákat azok a Birákknak túnyaságával sem mentegethetik magokat, mivel tĘlök füg az Birákat jol vezérelni, s ugyan azért ezen tul akár mellj rendetlenségért parantsolat el mulasztásáért a notariusok méltán, nem csak szoros számadásra fognak vonattattni de akik magokat jobb rendben nem vészik Hivataljoktol is meg fosztattnak. 41. Midön Pag. 220. 41 o MidĘn az szükség ugy hozván magával magok Stationalis292 Hejekröl vagy a Vrgyére~ vagy a Szolga Birohoz, vagy Concernens293 Heljségeikben el távozni kéntelenittettnek, mindenkor olljan idĘre is az az alatt magokat elĘ adhato hívtelen casusokra magok hejet valakit hagyanak csak harmadnapi el távozásokat pedig midĘn magok dolgában menni akarnának a Szolga Biroknak tuttára adni tartoznak. de a VrgyébĘl ki menni csak rövid idĘre is a Szolga Biroknak elĘre meg nyert engedelme nélkül meg nem engedtetik. 42 o Két csak nem egy forma veszedelmĦ nyavajája lévén e népnek, ha vagy igaz ügyét, és serelmét annak Birájának elĘ nem adhattya, vagy ha mellj sok hejeken tapasztaltatik, tsúpán nyughatatlanságból rendes munkájának félre tételével magat a Perlekedésre adja szoros kötelessége lészen a notáriusoknak hogy senkinek ugyan igaz panaszszát el ne nyomja, hanem azt annak elsĘ Birájának maga rendes uttyán bé jelentse. Ellemben pedig a hejtelenĦl nyúghatatlakodokat, haszontalan Principiumokkal294 ne ketsegtesse, hanem inkább csendesitse le s ügyök képtelenségérĘl Capacitállja295. s átaljában az engedelmességet. Csendességet s egyességet a Földes Uraság és Lakosok között fel tartani telljes erejével igyekezzen néhogy más ellenkezĘ esetben a közelebbi Punctum296 vegin ki tett kedvetlen következéseket huzza magára végezetre. 43 o Mint hogy a Rendelések nem tudásával a nép magát gyakran mentegeti különös kötelessége a notáriusoknak a Currenseket nem csak el hadarni, hanem a népnek halkal, és érthetĘ modon el olvasni, s meg magyarázni a földes Urasághoz pedig vagy annak Hejtartojához be vinni, s ahol több heljek kapcsoltattnak öszve, azokat minden Héten ha csak egyszeris a szükség ugyhozván pedig magával több izben is környul járván a Currensek Protocullumábol minden rendeléseket azoknak kiket illet tudtára adni, és azoknak végben vitelére vigyazni. Nkallo 20. Marty 1788. Ifj. Vay Josef Pag. 221. [1788. ápr. 18. Nagykálló] 1736. A méltóságos Nagyságos és Tttes~ Zabolak Vrgyei Földes Uraságokhoz. 290
itt: átengedtetnek, megbízatnak végrehajtásukról 292 állomás 293 illetékes 294 elvekkel 295 meggyĘzze 296 pont 291
106
Hogy a Generale Seminariumokban297 lévĘ ugy nevezett oskola vagy Tanito Praefectusok298, addig még az Hivatalljokban meg maradnak a Papi jövedelmes Tisztsegeknek el nyerésére meg kivántato Censura299 alol fel Szabadittassanak, és hogy Ę reájok, ha azon hivatalban egynehány EsztendĘket el töltenek a Papi jövedelmes Hivataloknak, és Tisztségeknek el ajándékozása, s collatioja300 alkalmatosságakor külĘnĘs tekintett és vigyázás Légyen, mellj által nem csak a Seminariumbéli Praefectusságra, és Theologiai tanítóságra készülĘ Subjectumok Serege tĘkélletessittetik, hanem a Tudománybéli világosság is, az Lelki Pásztorságra nézve elĘbb mozdittatik, és a Papi Hivatalnak jóbb moddal való fojtatasára el érettetik. Erre való nézve tetzett Eö felségének ezen okokból e következendöket kegyelmessen rendelni. 1o Concursustól301 s vagy is olljatén alkalmatossággal lenni szokot [olvashatatlan szó] valo fel szabadittatásokhoz a Seminariumbéli oskolai Praefectusoknak, csak akkor légyen Heje, ha valamelljik már ött Esztendött azon hivatalban el töltött. 2o Hogy ezen Praefectusoknak a valoságos Professoroknál nagyobb juss ne tulajdonittasson, akik ugyan a Tudományokkal nem Censuraltattnak de a Praedicalis302 és az élĘ nyelvel valo Cathetizálás303 végett csak ugyan meg probáltattnak. tehát az oskolai Praefectusok résziröl is ez a Regula observaltasson304. 3o A legg közelebb költ Normalis Resolutio305 szerént ha kik egy Probát már a Diaecesisben ki állottak ha az elsö Classisban vagynak, tehát az ollj Próba, a más Diaecesisben306 is helljt álhat, és bé vetetik annak okáert, az ollj oskolai Praefectusok, a kik Ecclesiat307 akarnának magoknak nyerni, hasonloan magát az élĘ nyelven valo beszédbeli ki adás iránt akármelljik Diaerianus Püspöknél308 probáltassa meg, és meg érdemlett Testimonialissát309 róla vegye ki, és ha annak utánna azon vacans parochia310 melljet eö el nyerni kiván, olljan lészen melljet a F. Consilium311 adhat akinek akar. tehát magát jelentse a Flges~ Consiliumnál a maga Rectorának attestatumával312, és aki állott Probaltatásábol való Testimonialissal együtt, és ha azon bizonyság levelek ki fogás nélkül valók lésznek: tehát illjen esetekben a Fges~ Consilium különös tekintettel fog lenni, az olljan oskola Praefectusokra, és ök mások elĘtt fognak bé vétetni ugy mind az által ha a Conpetesek313. Pag. 222. ha a Conpetensek között egy vagy más Subjectum, nállok jelessebb qualitasokkal314 biro és ezért felettek elsĘséget érdemlö személlj nem találkozna, mellj esetben az oskolát praefectusok az magokhoz hasonlok elött applicáltatthatván315 csak más magát elöl adhato alkalmatosságra fognak utasittatni. Hasonlo regula observaltasson316. 297
általános nevelĘintézetekben tanító felügyelĘk 299 itt: vizsgálat 300 adományozása 301 pályázattól 302 szentbeszédben 303 hitoktatás 304 a rend megĘriztessen 305 szabályrendelet 306 diaecessisben = ??? 307 itt: templomot 308 diaerianus püspöknél= ??? 309 bizonyítványát 310 megüresedett parókia 311 felséges tanács 312 rector bizonyítványával 313 alkalmasok 314 tulajdonságokkal 315 alkalmaztatván 316 vizsgáltasson 298
107
4o Az Uraságok, személljek vagy communitasok vagy más különös jus Patronatussa317 alá tartozo Parochiák iránt is, mint a kik ollyan oskolát Praefectust a ki az oda fent emlitett két féle attestatumot318 maga mellet mutathat a Püspök Candidatioja nélkül is magok Parokiájára applicaltatthatnak, mivel az olljan Bizonyság Levelek a Concursusra319 ki dolgozni szokot specimenek320 helljet vagynak, és a PüspökökrĘl fel nem lehet tenni, hogy olljan Embereket, a kiket ök azért, hogy eddig magok idejeket az óskolában tĘltĘték éppen nem esmérhetnek valaha Candidátioban bé tegyék is. 5 o Ezen kegyelmes engedelem az oskolai Praefectusokra nézve tsak arra az idĘre terjed ki, midön még az Hivataljokban vagynak, nem ugy mint az Tanitoknak a kikre nézve 3 EsztendĘvel azután is a fent irt engedelem hellj áll és observaltatik. 6 o A Grale Seminariumok Rectorainak kötelességek lészen hogy minden esetett melljben valamellj oskolai Praefectus Parochiára promoveáltatik321 a Fges~ Magyar Helljtarto Tanáts által Eö flgének~ bé jelentsenek Sign. Nkallo 18. Ápr. 1788. Genesis Lajos Notarius Pag. 223. [1790. november 4.] A Tekentetes Nemes Egri Káptalanhoz tartozandó Egyek Helysége Elöljároinak, és az Egész Kösségnek adassék. Egyek Isten álgya meg Kigyelmeteket Helység Elöljaroi, és Lakosi Közönségesen. Elérkezvén az az idĘ, melyben az haza Törvénnye, és Szokása szerént, minden Comunitásokba az Elöljárók, vagy Érdemekre Nézve magok hivatalljaikban meg erössitessenek, vagy pedig ha a Köz jó Úgy Kivánnya, azoknak Változásával ujjak tétetessenek; arra való Nézve ezen Helységben is Mai napra lévén rendelve a Biroi Választás, a Mságos~ Uraság részirül Biroi hivatlra, a Községnek Candidaltatnák322 általam és Ugyan. Mostani Feö Biró Csepregi Páll Törvény Biró Nagy Páll Eskütt Csöke András Ezen három Személybül válaszszon magának a Kösség egyett ollyat, mellyet az Istenben itil a Communitás részirül leg alkalmatosabnak lenni, és ha abban Külömben meg nem egyezhetének Különös Voxolásra vegyék a dolgot, és a Kinek több voxai fognak lenni, az választassék Birónak. Melyre magam is figyelmetes lévén azt Kivánván meg erössiteni. Azomban ajánlom a Kösségnek, hogy ezen Munkában egész jó lelkiismérettel, Szóbéli tsendesseggel tegyék meg Kötelességeket. Pag. 224. Kötelességeket. A választandó Bironak pedig, Kinek a a Biroi palcza Kezében azért adatik, hogy Elöljáró, és parantsoló légyen, mindenekben szavát fogadgyák. Ellenben mind a választandó Birót, mind pedig a többi Elöljárokat, s. Tanátsot arra emlékeztetem, hogy eök Elöljárók lévén, minden meg történhetö törvénytelenségekrül, és a Lakosok által teendö vétkekrül számot tartoznak adni, ahoz Keppest mindenekre úgy tartoznak fel vigyázni, hogy az eö Vigyáztalanságok valamely törvénytelen tselekedetek az Lakosok által ne tétetödgyönek, ollyanok pedig p: o: tolvajságok paráznaságok, Káromkodások Kotcsmákon tilalmas idĘben való Korhelyságok, tilalom rontások a Nép 317
jus patronatus kegyúri jog, itt: kegyurasága tanúsítványt 319 pályázatra 320 példaképek 321 elĘléptettetik 322 jelöltetnének 318
108
Közt való Házsárkodások, és veszekedések, s. a többi ezekhez hasonlók: Mellyeket a midön észbe vesznek az Elöljárok, Kötelesek azokat el követöket, ha Biroi pálczájok alá való, minden személy Valogatás Nélkül, annak rende szerént meg büntetni, ha pedig ollyatén a Vétek és Bün, mely nagyobb törvént illetne, azt azonnal a Mságos~ Uraság Helybéli Tisztinek, vagy ha a szükség úgy hozná magával a Polgári Tisztartóságnak be jelenteni szoros Kötelességeknek tartsák. Mivel pedig a Birák Számadásai iránt hogy ezeket a Noratiusok annak idejében el nem Készitették az elöbbeni EsztendĘkben nagy hátra maradás volt, ezennel állandóúl rendeltetik, és parancsoltatik, hogy ezentúl a Notariusok Magok Birái Számadásit úgy Készitsék, hogy Ezzel minden Szentek Napjára tökélletesen el Készülve, Biro Válasz Pag. 225. táskor a Nép elött egészben el olvastassonak, és azonnal Revisio323 véget az Uraság Tisztyinek praesentáltassonak324. A Mostani Biró választásra pedig a Mságos~ Uraság részirül az Helybéli Ispánt Bruchner Josef Uramat authorizálom325 Sign. Egyek Die 4. 9br. 790. Tettes~ Ns~ Egri Káptalannak Polgári Tisztartója Debreczenyi Bárány Márton Pag. 226. [1793. január 15.] Az alább irtt Egyeki Lakosok az elmult 1791. Esztendöben az Mságos~ Uraság Polgari Grannariumábúl Contora326 gabonat fel vévén Köblit a Rf. 5. S. az arát meg nem adhatván alázatos esedezö Levelekkel az Mságos Földes Urasághoz folyamodtak úgy mint. Füz Márton 2. Köböl Rf. 10. Xr Pilner János 2 " " 10 " 2 Subi Sára /4 " " 2 " 30 Öreg Lajosné 2/4 " " 2 " 30 " " 2 " 30 Tolnay János 2/4 2 Tamás Imréné /4 " " 2 " 30 Juhász András 1 " " 5 " Urbány Istvány 2 " " 10 " Labancz János 1 " " 5 " 10 Köböl Rf. 50 Xr S. Kegyelmet é Képpen találtak. A belöl fel jegyzett Egyeki Lakosoknak szegénységekre Nézve meg engedtetik, hogy a mint Kérik a nékik adatott, és még most is Nálok Kintlévö életett természetében viszsza adhassák: azért Polgári Tisztartonk acceptállya327 tüllök szemül rendeltetett 15. Januarij 1793. tartatott Conferentiaban. Miklósi Ferencz Egri N.Praepost. n.p. Pag. 227. Egyeki Lakos Csaba János 1790. Esztendöben az Mságos~ Uraság Polgári Grannariumábúl328 Contora hat véka Rost Ki hozot, az melynek az arát egészben meg nem fizethette, hanem még 2. Rf, 323
vizsgálat bemutattassonak 325 feljogosítom 326 számlára 327 itt: fogadja el 328 magtárából 324
109
és 36 2/3 den. adós maradott, sok nyomorúságos állapottyait esedezö levelben tévén az Mságos~ Urasághoz folyamodot, Kegyelmet e Következendö módon talált. Minthogy az Instans329 mind szegénysége Miat, mind szerencsétlen esete miat, mellyeket Tisztartonk is recognoscal330, oly állapotra jutott, hogy éppen elégtelennek találtatik lenni, hogy a néki adott életért még hátra lévö restantiaját331 meg fizethesse: azért hozzá való Könyörülletességbül azon restantiája, úgy mint 2. Rf. 36 2/3 den. elengedtetik: rendeltetett 15. Januar 1793. tartatott Conferentiaban332. Miklósi Ferencz Egri N. Praepost n.p. Anno 793. die 7. Febr. Nemzetes Barány Márton Polgári Tisztartó Ur az Urbalialis Szolgalatoknak az Libellussokba333 való be irása felöl méltóztatott e Következendöket rendelni. Úgy mint. 1o Valaki az Hétben Urbarialis Napot Szolgált, az vasárnap az Libellussát reggeli órakon az az Szent Miseig vigye fel Ispány Uramhoz a hol a Notarius is jelen léven az eö Szolgálattyát bele irja. o 2 Hogy ha pedig azon Vasárnap vagy Ispány Uram, vagy a Notarius ide haza nem lennének az Pag. 228. más Következendö vasárnap vigye fel akkor be fog iródni. 3 o Hogy ha maga az Gazda vagy ide haza nem lenne vagy éppen maga nem mehetne akkor akár a Gazda Aszszony, akár más tsellédgye akár melylyik azt cselekedgye Külömben az büntetést el nem kerüli. o 4 Erre pedig senki sem több Publicatiot334, sem parancsolatott ne várjon, ha nem mihelyest a Libellust335 Ki fogják osztogatni, mindgyárt azután az eö dogába eljárjon. [1795. július 22.] Isten minden jókkal aldgya meg Kigyelmeteket Helységek Elöljárói, és Lakosai Közönségesen. Minek utánna Isten eö Szent Felségének különös Kegyelmességébül a halhatatlan Nagy Szükség után minden féle földi termések oly bö mértékbe áldattak meg, hogy azt Kivált a Nagy Szárazságra, és mostoha idökre nézve, ingyen sem lehetett reménleni, s. a képpen minden szükölködönek az élelem keresésére nyujtatott oly mód, mely szerént a leg szegényebbis, mind mostani, mind jovendöbeli élelmére elegedendĘ Kenyérnek való életett szorgalmatos munkája, s. igyekezete után szerezhet magának, hogy jövendĘre a Lakosok, Kik közül sokan minden leg kisseb Pag. 229. Kissebb meg eshetö szükségekben tsak a Méltóságos Uraságra Szoktak támaszkodni, ismét a következendö Esztendöben is az Urasághoz ne folyamodgyanak a Méltoságos Uraság által jó eleve Különös meg hagyással intetnek, hogy minden Lakos Szemei elött tartván azt hogy a Méltóságos Uraság Grannariumai336, és Vermei, a Mostani Szükségben Lett ki osztással, ugy annyira ki fogytak, hogy azokban egy átallyán fogva semmi sem Maradott, Következés Képpen onnat jövendöre Senki leg Kissebb segitséget sem várhatván, most midön aratással, nyomtatással, és más egyébb szorgalmatos munkájával Keresheti jövendöbéli Kenyerét, minden ki gondolható szorgalommal azon igyekezzen, hogy magának jövendöre elegendö Kenyérnek való életett Szerezhessen akinek 329
kérelmezĘ elismer 331 tartozását 332 tanácskozásban 333 könyvekbe 334 hirdetést 335 könyvecskét 336 magtárai 330
110
pedig az Isten maga termésébül adott az azt amie vagyon megböcsüllye, és szükségtelenül el ne vesztegesse, Külömben tudgya meg Kiki, hogy ámbátor mi módon szorúllyon is meg valaki, az Uraságtúl nem fog meg segitetni. Közönséges, Kivált az Aszszonyi Nemnél, hogy a veszendö Gyümölcsért, és a hitvány Cserép edényekért az életet nagyon szokták vesztegetni, az tehát egyátallyán fogva meg tilttatik, és az Elöljárónak szoros felelet alatt Keményen parancsoltatik, hogy azt Semmi féle szin alat meg ne Pag. 230. ne engedgyék, Külömben eök fognak büntetetni. Amellet az is értésekre adatik, a Lakosoknak, hogy a mely temérdek, és sok számú ezer Kila életet Ki adott a Méltoságos Uraság a szükségnek idejében, Annak ára lefizetésére Szent János Napja volt a Terminus, az már régen elmúlván minden aki abbéli életért adós, maga adósságát Nagy Boldog Aszony Napig az arra Ki rendelt Perceptoroknak befizetni igyekezzen, mert az után Kemény Executió337 által fog rajta meg vétetni Sign. Polgár 22. Julij 795. A tekentetes Ns~ Egri Káptannak Tisztartója Bárány Márton Ezen Currensemet a Helségek Elöljárói Közönséges Könyvekbe be iratván most Következendö vasárnap a Templom elött ki hirdessék. fellyebb megirtt Tiszttartó Pag. 231. Ao 1798. Isten álgya meg az Helység Biráit! A következendĘ 1799. esztendĘre a közelebbi grlis Gyüllés alatt fel vétetett adónak, mint a Bellica338 mind a Dstica339 Cassát illetĘ mennyiségét az ide zárt Tabellában, úgy a Clavist340 is azon meg jedezéssel hogy a Dstica 7/5 táját tészi a Bellicának, közölvén kötelességem hozza magával hogy a Birákat ezen Portiónle Quántumnak341 egyenes és személly válógatás nélkül s. a mennyiben lehet a szeginyebb sorsú embereknek konnyebbitésével való felvetésére incsem; elĘre tudtokra adván azt, hogy amidĘn a Portionális Könyvetskék általam s. Tiszt Társaim által Subscribáltatni342 fognak/: mellyeket notárius Uraimék elsĘ bé menetelünkel minden meg szóllitás nélkül elönkbe adni köteleztetnek:/ ha szegényebbeknek meg terheltetését maga után húzó hibás fel vetést tapasztalunk azért mind a Birák, mind különössen notárius Uraimék felelni tartoznak. a conscriptionális Tabellát343 a Portió fel vetésének siettetésére nézve szükség tülünk mennél elébb el vitetni, mellyeket ha elébb nemis az alább meg irt administrátio344 alkalmatosságával az Helységek deputátussai magokkal el vihetnek. ezen újj adónak ki hirdetése magával hozza a már nem csak militaris345 de Politica346 számlálás szerintis véghez közelitö 1798. esztendĘre némelly Helységeknél kivált botránkozóképen hátra maradott Qvántumnak347 azzal a keménséggel való sürgetését mellyet a Biráknak az elĘttĘk lévĘ veszedelemtĘl való meg menekedések kiván, és parancsol. Ugyanis szükséges azt tudtokra adnom, hogy amidĘn az itten zárt Restántiáknak Tabellája348 a Tet337
végrehajtás hadi 339 házi 340 kulcs, itt: adókivetési kulcs 341 hadi adónak 342 aláíratni 343 adóösszeírási lajstromot 344 igazgatás 345 katonai 346 polgári 347 adómennyiségnek 348 tartozásoknak lajstroma 338
111
tes~ Ns~ Vrgye~ eleibe terjesztetett minden mentségnek és nem fizethetés okainak elöl számlálása mellettis a Kemény meg feddést Tiszt Társaimmal el nem kerülhettem, melly annyival keservessebben esett, mint hogy a többi Járások részérül sokkal kevesebb lévén a restántia, a Tettes~ Ns~ Vrgye~ kedvetlenségének ezen járás egyedül való Tárgya, nem veheti ezért senki tĘbbé nehezen, ha a restantiának be fizetésére nézve keményebb eszközökhöz nyúlok, ezt parancsolván nékem mind a Királyi Kincs Tárnak ki Üresedése, mind a magam s. Tiszt Társaim becsülletinek fent tartása, mind pedig az adózó népnek az el nem engedhetĘ adósságának egymásra való csoportozásától, és azzal a végsĘ pusztulástúl való megmentése, melyhez képest a meg mondott restántiákot tartoznak a Birák Két Terminusra, ugy min Boldog Pag. 232. Boldog Aszszony Hava 8. és ugyan azon Holnapnak leg fellyebb 29. napjára Perceptor Urnak administrálni. A melly Helység pedig akkor a maga restántiáját nem depurállya349, annak Feö Birája magát a Kálloi Tömlöczbe fogja fel találni, úgy a Portió szedĘkis helyben keményen meg fognak veretni, igen nagyon fogja pedig magát az a Biró elĘttem s. a Ns~ Vrgye~ elĘttis comendálni350 aki illyen kedvetlen eszközöknek elĘ vételetĘl engem nem csak meg kiván kimélleni, de a Portió restántián felül még az élet árát is a meg mondott Terminusokon szállitani igyekszik, hatalmába tétetik a Biróknak az ollyan embert aki fizetni nem akar hozzám kisirtetni, és ha csak lehet Executor Comissáriussal351 és Hajdúval, az adózó népet terhelni nem kell, hanem midĘn a Birák a kezeknél lévĘ hatalommal sem boldogúlhatnak, akkor szükséges executor Comissárius és Hajdú iránt vagy nálam vagy Perceptor Úrnál jelentést tenni, mivel tapasztalom hogy mind a Portió szedĘk, mind a Birák némelly Helységeken egyenessen az Executor Comissárius Urra és Hajdúra támaszkodnak, a nélkül hogy elĘre a restánsokat adójoknak bé fizetésére szép móddal, annak utánna pedig keményebb eszközökkel is nógatnak, és parancsolnák. Többire az Alimentatiónális Cassa352 állapottya a Tettes~ Ns~ Vrgye~ rendelésébül majdan visgálás alá fog vétetĘdni, mellyhez szükséges hogy azok akik azt mind a nemesek, mind a Contribuensek353 részérül manipulállyák354, felvévén az 1796. 97. és 98. esztendĘre való Interest355 is a restáns személlyekkel elĘre Computust356 tegyenek, és Kit Kit a maga tartozása felĘl meg nyúgosztallyanak, úgy annak utánna az egész Helségen fekvĘ Summát, a Perceptor Úr altal ki adott, vagy még ezután ki adandó mód szerént ugyan csak Perceptor Urnak bé jelencsék, Ha valahol a restánsok, és az élet éránt manipulálok között nehézség adná magát elĘ, azt nékem a Birák jelencsék be, hogy el igazitásárúl rendelést tehessek. Költ BálKányba 21. Juli 1798. Gentsi Lajos Feö Szolgabiró. P: S: Pag. 233. P: S: Ezen Zárás részerül a Feö Commissárius Farkas László Úr, és azon felĦl 8. vármegye Katonák Lovait kelletvén szénával abrakkal tartani, ennek repartitiója357 az 1. 8br-is 1798. usque 1. 8br. 1799. a végett Közöltetik a Birákkal, hogy a felvetett qvántitást358 amidĘn eránta meg szóllitatnak oda ahol a Katona Lakik administrálni el ne mulassák, magokat eránta quietáltatván359, amelly 349
tartozását nem rója le ajánlani 351 végrehajtó biztos 352 élelmezési pénztár 353 adózók 354 kezeljék 355 kamatot 356 számadást 357 kivetése 358 mennyiséget 359 nyugtáztatván 350
112
Helység pedig már valamellyik Katona Lovának az idén vagy szénát vagy abrakot adott volna, e héjjával administrállya a most fel vétetett széna és abrak Competentiát360. tehát: A mellettem lévĘ ordinánc Katona Lovának administrál. Gesztered 20. Portió szénát 2 Köböl Abrakot Hugyaj 80. Portio szénát 5. köböl abrakot Tettes~ Szúnyogh Ádám Szbiro Ur Katonája Lovának. Újj Fejértó 30. Portio széna 2 köbĘl abrak. Kállóban tartozandó 4. ordinánc Katonák Lovainak. Újj város 360 Portio széna 24. kĘbĘl abrak. Egyek 200 Portio széna 14. kĘbĘl " Csege 160 Portio széna 10. " " Fentirt Szbiro Pag. 234. Quanti Contributionalis de Ao 1799. ex Parte Processus Nádudvary elaboratum361 Nomina N. rus. Bellica364 Domestica365 Utraque366 Locorum362 Dicarum363 o N Rf. Xr. Rf. Xr. Rf. Xr. 1o NKálló 3697/" 986 20 591 48 1578 8 o 6 2 Nád Udvar 315 /" 842 505 12 1347 12 3o P. Ladány 5957/" 1589 953 24 2542 24 4o Tetétlen 253 674 40 404 48 1079 28 5o Sááp 526/" 140 40 84 24 225 4 6o FĘldes 817/" 218 20 131 349 20 7o Szóváth 4236/" 1130 678 1808 o 8 Téglás 2275/" 607 364 12 971 12 o 1 9 B: Újj város 543 /" 1448 20 869 2317 20 10o Egyek 3562/" 950 570 1520 11o Csege 215 573 20 344 917 20 12o B: Újj Fejirtó 1034/" 276 165 36 441 36 13o Hugyaj 1391/" 371 222 36 593 36 14o Kis Kálló 357/" 95 40 57 24 153 4 15o Bír 201/" 53 40 32 12 85 52 16o Szakoly 581/" 155 93 248 o 17 Getse 522/" 139 20 83 36 222 56 o 18 Mihalyi 65 173 20 104 277 20 19o Nyiradon 2622/" 699 20 419 36 1118 56 20o Bököny 2012/" 536 40 322 858 40 21o Gesztered 415/" 111 66 36 177 36 22o Balkány 894/" 238 40 143 12 381 52 Summa 45034/" 12009 20 7205 36 19214 56 Pag. 235. 360
illetményt Az 1799.évre a közadó (állami) nádudvari járásra jutó részének kimutatása. 362 hely neve 363 dica szám 364 hadi 365 házi 366 mindkettĘ 361
113
No 1 4 4 2 3 2 4 4 4 4 4 8
Clavis Individualis [egyéni kulcs] Colonus [jobbágy] Filius [fia] Filia [leánya] Frater [féri testvér] Inquilinus [házas zsellér] Sub Inquilinus [házatlan zsellér] Famulus [szolga] Ancilla [szolgáló] Bos Jugalis [jármos ökör] Mutuatus [cimbora ökör] Vacca Mulgibilis [fejĘs tehén] Sterilis [meddĘ]
8 8 16. 8 8 8 16
Juvencus 3. annor [3 éves tinó] Juvencus 2. annor [2 éves tinó] Vitulus [borjú] Eqnus Currifer [hámos ló] Armentalis [katonai] Hinnuli 3. annor [öszvér 3 éves] 2. annor [2 éves]
24 32 24 64 64 72 64. 64 72 8 4 8 2
Setiger [disznó] Ovis [juh] Domas 3. classis [ház 3.oszt.] Ager 1. classis [szántó 1. oszt.] 2. classis [2. oszt.] 3. classis[3. oszt.] Pratum 1. classis [rét 1. oszt.] 2. classis [2. oszt.] 3. classis [3. oszt.] Vinca 3. classis [szĘlĘ] Cauletum 1 centuriu [káposzta] Tabacetum 1 centenary [dohány] sicca Mola 3. classis [szárazmalom]
2 64 64 104 104 2 8 3 2 3 3 120 136 120 72 48. 80
Repartitionis [kivetés] Torcular Leni [olajsotu] Arenda agrorum [bérelt szántó] Arenda pratorum [bérelt rét] Arendator [bérlĘ] Educillator [kocsmáros] Ahenum. [üst] Alvearia [méhkas] Opifec 2. classis [mesterség 2.oszt.] Opifec 3. classis [mesterség 3.oszt.] Quaestor 3. classis [kereskedĘ] Mercator 3. classis [kalmár] Pascuatio Pecorum 3. Classis [legeltetés????] Detto pecorum 3. classis [????] Mannualis operaé 3. classis [napszám] Lignatio Focalis 3. classis [tĦzifa vágás] Ligratio aedilis 3. classis [épületfa vágás] Arundinatio 3. classis [nádlás] Constitutivuma a. Dicának. [dikák megállapítása] ad Bellicam 2 Rf. 40 Xr. " . Domestica 1 ". 36 4 fl. 16.
Pag. 236. Restantia Contributionalis Processus. Nádudvariensis 21. Xbris 1798. Cassam utramque Concernens367. Nomina Locorum Restantia Cassae Cassae domesticae Bellicae 1o Nagy Kálló 424 56 27 366/ o 2 Nád Udvar 595 28 250 406/ 3o P. Ladány 631 141/ 5 56 o 4 Tetétlen 366 49 5 7 o 5 Sááp 55 22 367
A nádudvari járás adótartozása 1798.december 21. mindkét pénztárt illetĘen
114
6o 7o 8o 9o 10o 11o 12o 13o 14o 15o 16o 17o 18o 19o 20o 21o 22o
Földes Szovát Kis Kálló Hugyaj Uj Fejértó Téglás Ujj Város Csege Egyek Bököny Adony Mihálydi Gelse Szakoly Balkány Gesztered Bir Summa
20 554 14
154 985 660 590 193 57 10 4 18
5339
20 393/ 184/
19
2
5
12
603 3 12
485/ 31 56
324/
5
184/
71 /
899
85 /
54 37 / 28 482/ 38 3 30 57
Pag. 237. Ao 1799. die 12o Febr. Tanács Gyüllése alkalmatosságával Köz akarattal Fehér György Uram Portio incassátorának vagyis Perceptornak választatott. Ao 1799. die 11. Marty in Poena Egyek Species Facti368. Az 1798. esztendĘben Kovács István Helység Gulyássa lévén Karácsony elĘtt midĘn a Gulya bé hajtatott egy tavali ökör borjunak gazdája nem találtatott, azértis helységünk lakossa Hajdú János bé kötötte az Istálójába olly móddal, hogy ha gazdája találtatik a Tinónak a Gulyás által adgya, DebrĘd˙ Mátyást a Gulyás kérdezte hogy nincsene hijja marhájának, azt felelte hogy nincs. Gondolkoztunk azért hogy talán Böszörményiek Marhája légyen, ami Gulyánk közé vegyeledett a Pusztán, a Böszörményieknek hirt attunk elis jĘttek meg nézték a Marhát de magokénak nem Ęsmerték, azomban DebrĘd˙ Mátyás a Marháit számba vévén egy tavali ökörborjú hijjával találta, Hajdú Jánoshoz elment, meg Ęsmérvén a Maga Marháját mint sajáttyát az helség Lakossai elött elhajtotta a több maga Marhái közé. Melly Marhát azután a Gulyásis igaz lelke ösmérete szerint meg ösmerte hogy DebrĘd˙ Mátyásé légyen az a jegy és billogtalan Tinó melly az Annyával a Tirimpónál tartatott és az Annyát ott fejték. Melly elöttünk ez igy meg lévén ki attuk ezen Testimoniális369 Levelünköt Egyeken ut supra. Egyeki Birák Ao 1799. die 16. Martia Nztes Bruhner Jósefné Ispánné Aszonyunk panaszolván az helség Biráinak hogy a múlt vasárnap, azaz 10. Marty midön a Templomba ment volna az udvara Kapuján kivül elejébe jött Trungel Rózsi, Ispánné Aszonyunk azt monta néki ugyan te Rózsi az a te hunczut Urad mért veri annyira az én Kereszt Lányomot hogy már egészben öszve csigázta, Trungel Rózsi azt felelte, hogy nem nagyobb hunczut az én uram mint te vagy, Ispánné Aszonyunk azt felelte hogy nincs néked eszed. ére Trungel Rózsi de semmi nemzetségednek nincs annyi esze mint az én apámnak 368 369
egyeki büntetések részletes ügyleírása tanúsító
115
Pag. 238. mert néked minden Nemzettséged bolond volt, ére Ispánné aszonyom azt mondotta no ezen szórul meg emlékezz. Deliberatum est370 Mivel Trungel Rózsi a Maga Szavait nem tagadhatta sem bizonsága nem volt mellyel magát menthette volna, az végeztetett hogy Trungel Rózsi holnapi napon az az 17. Marty még a Passió tart a Templomon kivül LévĘ Kereszt fa elĘtt, térgyen álva imádkozzon, és Ispánné Aszonyomot személlyessen meg kövesse és tüle bocsánatot kérjen melyent a Templombúl ki jön a nép elĘtt, ezen végezésünkis Ispánné Aszonyunk kérésére vagyon hogy amibe lehet segijjünk a büntetésén, ha pedig ezen rendelésünköt nem akarná meg fogadni 25. Korbáts alá büntettetik a Kalodába a Templom elĘtt. Ezen deliberatumot Ispánné Aszonyunk elĘtt el olvasván helyben hagyta, de önkint maga kegyességébül a bünösnek meg engedett és egyéb satis factiót371 nem kivánt hanem hogy elöttünk Ispánné Aszonyomat kövesse meg amint jelenlétünkbe megis követte. Sign Egyek ut Supra. Egyeki Birák. 372 Az 1799. die 16. Marty in Poena Egyek. Trungel István Helységünk lakossa elönkbe jövén panaszát le tette hogy Kalo Jósefné Mucza Györgynek és feleségének azt beszéllette hogy Trungel István nagy Kalmár nála mindenek elférnek és ami a Mucza György házátúl elvesz a Trungel Lyánya mind az attyához takarja, mert mind feleségestül nagy Kalmárok. Mucza György és Felesége le tett hitek alatt vallyák hogy Kalo Jósefné mind azokat beszéllette amiket Trungel István panaszol. Pag. 239. Deliberatum est Mivel hites bzonságok által ki sül hogy Kalo Jósefné Trungel Istvánt ártatlanúl meg kissebbitette 12. Korbácsra itiltetett, máskor pedig ha az illy bestelenségeket fog Trungel Istványon tenni /:mivel mind ezekben ártatlan:/ toties gvoties373 24 Korbácsal büntettetik. Sign. Egyek ut Supra. Trungel István az Aszonnak abba meg engedett hogy elöttünk Kövesse meg amint megis kĘvette, hanem Keze kereszt vonását atta az aszony elöttünk hogy többé eztet nem fogja cselekedni, ha cselekedné annyiszor 24 Korbácsal büntettessen. Makovics Rózsi Kaló Jósefné Keze X vonása [1799.július 10.] Az Hellység Biráinak és Esküttyeinek úgy közönséges lakossainak Istentül minden jókot! Jóllehet ugyan még 1790. esztendĘben Julius Havának 5. napján tartattatott oeconomiális374 Széknek rendelése szerint ki küldettetett a Ns~ Káptalan Urasága Helségeiben egy ollyan Currens375 mellybe keményen meg parancsoltatott hogy minden gazda ember minden darab fölgyérül az uraságot illetĘ dézsmát adgya ki, ne pedig amelly földén leg alább való élettye terem abbúl elégijje az Uraságot, nem külömben hogy a Tavasz Élet minden darab földön a hol 9-ed dézsma van 9. rakásba, ahol pedig 5-öd dézsma van 5. rakásba rakattasson és az illendĘ dézsma minden földbül ki adasson, mivel mind az által a dézsmáló tisztek közül némellyek úgy referállyák hogy némelly helségbéliek ezen parancsolattúl el álván csupán ravaszságbúl és csalfaságbúl magok teczések szerint az alább való földekbül hozzák be a dézsmát, de leginkább a Tavasz Földeken nem annyi ra370
határoztatott elégtételt 372 büntetés 373 ahányszor-annyiszor 374 gazdasági 375 körlevél 371
116
kásba amint parancsoltatott rakják az élettyeket, hanem ki egy, ki Két, ki több, ki kevesebb rakásba rakja és nem egy rakást minden földrül hanem csak az edgyik és pedig leg alább való fölgyérül uraság csalattatásával hozzák a dézsmát magok tetszése szerint, úgy hogy a dézsmásoknak lehetetlennek állittyák lenni hogy az uraság részére igazán ki véhessék a dézsmát, mert ménellyek nagyobb némellyek kissebb boglyákot Kalangyákot és rudasokot rakván az egyenlöséget meg nem találhatyák, ára való nézve azon parancsolat ismét újjitatik Pag. 240. azon kötelesség alatt hogy minden gazda ember minden darab fölgyén a tavasz életet öt rakásba rakja, és pedig egy egy boglyába légyen 4. marhás, egy egy kalangyába pedig 2 marhás szekerbül álló tavaszi élet, a rudas pedig olly csomócskábúl mellyet kit ember egy helyrül a másikra el vihet állyon, hamindazon által némellyeknek olly csekély tavaszok termene hogy egy egy földön annyi számú boglya kalangya a vagy rudas nem telne amint fellyebb fel jegyeztetett, olly esetre szabad lészen edgyik fölgyét a másikra értvén csak ugyan 5. vagy ahol csak 9-ed van 9. rakásba rakni hogy az edgyik rakással az igaz dézmát ki adhassa, ha ezen parancsolatott valaki meg vetné és vakmerĘképen által hágná, a büntetésre már az által okot adván az 25. pálcza ütést el nem kerüli. Eger 10. July 799. Praesentem Cassiam subsero et Genui no originali in omnibus conformen esse testor et extradadi376 Apud die et Ao ut Supra. Fájer György Egri Kanonok, ~ Ns Egri Káptalannak Dékánnya. [1799. július 17.] Cassarus Csiky Exactor Perceptum 17. July 799. horis vesper finis377 Bzallmas~ Drága Jó akaró Egyeki és Nagy Iványi Birák uraimék! Ezen folyo 1799. Militaris EsztendĘre a Sz. Margitai Pusztán árendált Rátákra adrepartiált Portiók e szerént adattak ki úgy mint: Egyeki Comunitas Rfl. 15 Xr. 6. Nagy Ivány " 17 X 20. Ezen Summákot tehát mennél elébb Polgárra által küldeni neterheltessenek. Egyébb aránt vagyunk Bzallmas~ jó akaró Birák uraiméknak Igaz szivességü szolgájok Sign. Polgár 17. July 799. Polgár várossa ElĘ Járó Pag. 241. Ao 1799. in Poena Egyek die 15. 8bris Nztes~ és Vzleö Margitai Jósef Ns~ Szabad Debreczen K. várossa Ohati és Zsami Pusztáknak Inspectora jelentésébe ugyan az Ns~ város ohati Puszta KerülĘjének panasza fel vétetett hogy Helségünk Lakossával Hajdú Jánossal Kis György az Helségünk Korcsmájában ketten öszve veszvén Hajdú Jánosnak és Kis Györgynek egymás között való ökint meg edgyezésekbül illyen atyafiságos alkura léptek hogy Hajdú János Kis György SzĦrének meg szaggattatásáér fog fizetni öt márjásokat, amint megis fizette azonkivül a szĦrit ahol meg szaggatott becsüllettel meg varrattya. Egyeki Birák
376 377
ezennel tanúsítom és hitelesítem, mindenben megegyezik a zár alatti eredetivel vecsernye órájának végén
117
Ugyan csak ezen alkalmatossággal Helségünk lakossa Nagy István a Korcsmába Kis György ohati kerülönek a borozás közt mellyére ugrott, önkint való edgyezésekbül úgy meg edgyeztek hogy Nagy István Kis Györgynek ezen meg tapottatásáér fizessen hat márjásokat. Sign. Egyeken Supra Egyeki Birák ezen három fent irtak olly edgyezést tettek egymás között hogy edgyik a másikának a meg tett dolgot szemekre nem vetik, se semmi némĦ praetensiát378 ez iránt egymásra nem formálnak. Nagy István keze X vonása Hajdu János keze X vonása Kis György keze X vonása Pag. 242. Extractus summárius Qvanti Contributionalis Processus nádudvariensis pro Ao 1799/1800. elaboratus379 Habet a quibus solvet [mennyit fizet] Dicas Ad cassam Ad domesAdutramBellicam tica que No Rf xr Rf xr Rf xr o 5 1 Nagy Kálló 420 /.. 1065 39 639 21 1704 56 2o Nádudvar 3345/.. 847 43 508 377/.. 1356 207/.. 3o Püspök Ladány 7313/.. 1852 49 1111 412/.. 2964 302/.. o 6 4 Tetétlen 253 /.. 642 50 385 42 1028 32 5o FĘldes 796/.. 202 2 121 137/.. 323 157/.. 6o Sáp 502/.. 127 18 76 23 203 41 o 7 Szováth 474 1200 48 720 29 1921 17 8o Kis Kálló 343/.. 87 5 52 15 139 20 9o Hugyaj 1741/.. 441 7 264 401/.. 705 471/.. 10o Rátcz Fejértó 1206/.. 305 54 183 323/.. 489 263/.. 11o Téglás 2123/.. 538 1 322 483/.. 860 493/.. o 7 12 Újj váras 609 1542 48 925 40 /.. 2468 287/.. 13o Csege 2112/.. 535 10 321 6 856 16 o 4 14 Egyek 412 /.. 1045 627 1672 o 7 7 15 Bököny 200 /.. 508 53 305 19 /.. 814 127/.. 16o Balkány 782/.. 198 14 118 562/.. 317 102/.. 17o Szakoj 564/.. 143 8 55 527/.. 229 7/.. o 7 7 18 Gelse 50 /.. 128 53 77 19 /.. 206 127/.. 19o Mihálek 622/.. 157 42 94 371/.. 252 191/.. o 6 7 20 Nyir Adony 225 /.. 571 54 343 7 /.. 915 17/.. 21o Bir 282/.. 71 34 42 562/.. 114 302/.. 22o Geszteréd 391/.. 88 59 53 232/.. 142 222/.. 5 1 Summa 4856 /.. 12703 27 7382 4 /.. 19685 311/.. Sing. N. Kálló 5o ber 1799. Ludovicus Gentsy ord judiciam Percept 13o Jan. 1801. ... Pag. 243. 378 379
követelést Az 1799/1800. évre a közadó összegének kimunkálása a nádudvari járásban
118
Tabella Melly meg mutattya minémü restantia légyen kint a Nádudvari járásba, úgy mint Egyek helsége részirül az 1795ik esztendĘben ki osztott Kenyérnek és vetni való életnek árából Isteressével edgyütt: Egyek Kenyér árával Rf. 1096. x 14. Annualim Interesse " 270 x 372/.. Kenyér ára " vetni való ára " 500 x 47. Interesse " 124 x 77/.. Summa: 1993 x 461/8 Tabella380 Melly meg mutattya minémĦ restántia légyen mind a Bellico, mind a Domestica Cassára a múlt 798/99 Militáris esztendĘre Egyek Helsége részérül. Egyek Bellica Cassába tartozik - Rft 392. x 424/.. Domestica cassába 5. x 7. Summa: 397. x 494/8 clavis Individualis Repartitionis pro Ao Colonus facit unam dicam Filii. Filiae Fratres. Inquilinus Subinquilini Famuli Ancillae Bos jugalis proprius Bos Mutuatus, Bos Saginatus Vacca mulgibilis
1o 2. 4. 4. 1 2 4 4 4 4 4. 4
1800. unadica confui fuit Rfl. 2. xr. 32. 4 vacca Sterilis 4 3ed Annorum Juvencus. 4 2ed Annorum Junvencus 8 Vitulus. 8 Equus cur rifer 8 Armentalis 8 Hinnulus 3ad annorum 8 Hinnulus 2 ed annorum 16 Setiger 24 ovis. 16 Domus 3ad classis 48 Ager 1. classis.
Pag. 244. 56 64 48 56 64 8 8 8 2 104. 104 56 380
Ager 2dik classis Dto. 3d classis Pratum 1d classis Dto. 2 d Dto. d Dto. 3 Dto. d Vinea 3 classis Cauletum 1. Cent. Tabacetum 1. Cent. Sicca mola 3 d classis Arendator Educillator Agrorum Arenda
a rovatok fordítását lásd: pag.235.
119
56 2 8 2 1 1 120 136 120 72 48 80
Pratorum Arenda Ahenum Alverum opifex 3d classis Quaestor 3d classis Mercator 3d classis Pascuatio Pecorum 3 d classis Pascuatio Pecudis 3 d classis Manuales operae 3 d classis Lignatio Focalis 3 d classis Lignatio aedilis 3 d classis Arundinatio 3 d classis
Pag. 245. A kiknek Puskái Ispány úrnál vannak pro 18. Marty Ao 1800. Kállóba bévigyék hogy a Tettes Ns~ vice Ispány úr meg pecsételhesse, bĘrtönben ha bé nem vinnék a puskájok elvétetik. Úgymint: Sincsák István Puska nro 1 Pásztor András " " 1 Ugrai Mátyás " " 1 Óper János " " 1 4 Clavis Dicationis pro Ao 1800. ad Rft Cassam Bellicam 2 ft 32. ad Domestica 1 ft. x 32 1. Colonus381 4
xr
No
Ad utramque Rft. 4. x. 4.
Rft
xr
4
1. 1. 1. 1. 1. 1 1 1. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. 1
2 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 31 31 31 31 31
1 l 1 1
vinea Prunetum Cauletum Tabacetum
-
31 31 31 31
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
mola sicca Arenda Educilli proventus Agrorum arenda Pratorum arenda Ahenum Alvear opifex 3 d classis Qvaestor 3 d ua. Mercator 3 d ua. Pecoris pascuatio Pecudis Pascuatio Manualis opera Lignatio focalis Lignatio aedilis Arundináció
2 2 2 4 4 -
2 3 3 5 5 2 31 2 4 4 3 3 3 3 5 3
381
Filius Filia Frater Inquillinus Sub Inquilinus Famulus Ancilla Bos proprius Bos mutuatus Saginatus Vacca mulgibilis vacca sterilis Juvencus 3 d Annon dto. 2d dto. Vitulus Currifer equus Armentalis Equus 3 d annon. Hinnulus 2 d an. Hinnulus fordítást lásd: pag.235
120
2 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Setiger Ovis Domus Ager 1 d classis ua. 2 d ua. 3 d classis Pratum 1 classis ua. 2 d ua. 3 d
-
16 10 16 6 5 5 5 5 5
Pag. 246. Ao 1800 die 29. Marty in Poóne382 Egyek. Egyeki lakos Ferency Gáspárnál találtatott egy hordó bor mellynek vizsgálására Horvát Tamás Bíró Uram által elküldetett Eskütt Antal János és Bor Bíró Tóth Pál uraimék a bort meg találták a Komorába másnap regvel ugyan azon deputátusok el küldettek a Kis Birákkal azon Bornak el hozására. Ferency Gáspár Semmibe sem ellenkezzett, hanem a felesége a Deputátusokat a Komorába bé menni nem engette bestelenitette Fejszével állott az ajtó elejébe, háromszor négyszer is el taszitotta a Kis Birát, úgy hogy Antal János Eskütt uramotis majd el ütte a kis Biró amint az Aszony eltaszitotta, ugyancsak a Komorába bé mentek a Deputátusok, a bort el hozatták a Kis Birákkal, egy Gönczi hordóba volt a Bor, mint egy 3mad része az hordónak itiltetett amint a Bor volt benne SeprĘstül, az Asszony csúnyájú bestelenitette Biró uramotis, mondván aztis, hogy ha az eö fiát Katonának vitték, Szabad néki már bortis ezután tartani. Deliberatum383 Mivel a Deputátusokot csúfúl mocskolta az Asszony, Bírói parancsolatnak nem engedelmeskedett sĘtt a Kis Birákat taszigálni merészlette, és az ajtóra fejszével állani, ugyan a múlt esztendĘbenis már rajta éretetett hogy kurta Kocsmát kezdett mérni, de ettül el tilalmaztatott, ez pediglen a mtgos~ uraságnak kemény tilalmazása; mind ezen cselekedeteikre, most elsĘbbet itiltetett 12 jó Kemény Korbács büntetésére az Asszony, Külömben ha illyenekben fog ezután tapasztaltatni, a Mlgos~ Uraság Egri Temleczébe fog küldetni. die et Ao eadem
Deliberatum est384 Ugyan ezen alkalmatossággal Katona Péter Csordás bojtár Antal János Eskütt uramnak az ablakján bé kiáltott csúnya parazna beszéddel, Dómán Ferencztül pedig ellopott Két jó Kolompot. 25. Korcsbácsra itiltetett.
Pag. 247. Ao 1800. die 30. Marti Bruchner Jósef Ispány Ur parancsolattyábúl, Csóka Gergely Szolgának egy Kertye Lévén aki ötet mint szolgát nem illette. Major Károlynak itiltetett Ispány Úr által mint Földet Biró Taksásnak, mivel néki Kertye nem volt, Birák uraimék által meg méretvén a Kertnek garádgya385 volt 32. öll, öle itiltetett egy garasra in summa Rfl. no 1. x 36. melly Summa pénzt Major Károly Csóka Gergelnek effective386 le is fizette. 382
büntetés határozat 384 határoztatott 385 trágyából, földbĘl rakott kerítés 386 ténylegesen 383
121
Ao 1800. die 4o Juny Dómán Pál Tutorsága alatt ki adatott árva Kocsmáros Ilonának az attyárúl maradott pénzébül Csepregi Jósefnek Interesre esztendeig 15 Rforintya, Legális Interesre Sex pro Cent387. Ao 1800 die 13o Juny Béres András Juhász panaszolkodik hogy tavaly elveszett egy báránya Kos, most bárán dézsmáláskor Bolyki Jósef Juhai között találta, de mivel se edgyik se másrészrül tellyes bizonság nincsen, azon Toklyó Kos itiltetett és adatott az Egyeki Templom számára. Ugyan ekkor Majoros Mátyás Juhász panaszolkodott hogy most Pünkösd keddin egy báránya el veszett, mely báránt Bolyki Jósefen Kereste, de mivel erül sincs tellyes bizonyság, se egy se másrészrül, itiltetett hogy Bolyki jósef a Templom számára adgyon egy Báránt mellyet Majoros Mátyás Keres, hogy se edgyé se másé ne legyen. N3 Ao 1800. die 30. May Ns~ Labostyán János Dorogmai lakos Fakó Kocsija, melly még Ao 1798. Itten Egyeken el foglaltatott és Ispány Urnál maradott /: mert mint Tolvaj fogatott meg és az Egri temleczbe is Küldetett:/ meg becsültetett Birák uraimék által 9. márjásra, és a Kocsi mái napon a fiának Ifjú Labostyán Jánosnak Visza adatott, midĘn el vitetett ezen fakó Kocsi akkoris csak 9. márjásra becsültetett amint mostanis, mivel csak mostis azon Státusba találtatott. Pag. 248. [Áthúzva] Pag. 249. Ao 1800. die 24. Aug. Polgári Birák Uraiméknak Levele érkezett az iránt, hogy az Tettes~ Ns~ Vármegye által Egyek Helységére repartiáltatott Margitai Árendás Pusztájokér Rft. 14. x 19. melly summát még ezen holnapnak a végén Polgáriba kelletik vinni. Spécies Facti388 a Anno 1800. die 3 7bris Füredi vásárrúl jĘvén haza a nép Egyekre Egy Nagy Kállai Fi Aranyi János aki Mlgos Báró Herovicsnál szolgálatba vagyon, jĘtt PestrĦl az Attyafiai látogatására menvén N. Kállóba, három Egyeki Asszonyokkal az úton Közel Füred alatt öszve akadott, vélek jött Egyek felé, azonba egy Tisza Keszi Kocsi mellettek el menvén akinis Két Férfi és Két Asszonyok ülvén, akit Férfi leg fĘkép az edgyik Salap István nevezetü olly Isteni Káromkodást tettek, hogy méltók volnának a gyehennára, ezen káromkodást igen sokáig foltatták az emlitett Aranyi János az edgyik Asszonnak akivel jött mondotta Kérdizze meg hol laknak azon emberek ne Káromollyák az Istent olly szĘrnyen, az Asszony Dómán Józsefné nevezetĦ megis Kérdezte ezen szóval; Édes Lelkeim hol laknak ne Káromollyák az Istent ere az Edgyik Tompa Mihály nevĦ Csinálom a Teremtésed mondván egy nagy görcsös bottal úgy megĦtte az Egyeki, Asszont Dómán jósefnét arczon, hogy egész ábrázattyát a verel boritotta, a szemeis majd ki ugrott, ere Aranyi János az embernek a botot a Kezibül Ki vette, mind a KettĘt az Helség házához Egyekre hajtotta. Ere Aranyi János meg EskĦttetvén mindeneket le tett hite után a szerint vallott. Sincsák Györgyné és Bari Pál Leánya Egyeki lakosok Dómán Jósefnével jĘvén hasonló képen vallyák amint Aranyi János Pag. 250.
Deliberatum est389 Az Isten ellen való szörnyĦ Káromkodásokér Isten szidalmáér Salap István 25. kemin Pálcza ütésekre itiltetett. 387
6%-os törvényes kamatra részletes ügyleírás 389 határoztatott 388
122
Tompa Mihály pedig a Káromkodásér és Dómán Jósefné ártatlan meg vérzéséér ĥtéséér ugyan 25 Kemin pálczákra itiltetett, Dómán Jósefné pedig a maga szenvedéséért 4 Rfba Tompa Mihállyal meg edgyezett, mellyeket Tompa Mihály elĘttünk Dómán Jósefnénak megis fizette. Sign. Egyek 4. 7bris. 1800. Feö Biró Horvát Tamás Törv. " öreg Mag Mátyás Eskütt Csepregi Pál és a többiek. Ao 1801. 7. Maty Nagy jósef uram helségünk becsülletes Lakossa Nagy szél lévén az úczan fen alá járvan dohánzott, Nstes Brukner jósef Ispány úr által a Templomra 2 Rfra bĦntettetett melly 2 Rfot Templom Biró Szabó János uramnak elöttünk le fizette Sign. Egyek ut supra Egyeki Birák 29a July Ao 1801. Margitai pusztaportió reánk repartiáltatott390 Rft. 15. x. 29 6/8. Pag. 251. Ao 1801. die 28a 9bris Species facti Most esztendeje Mag Istvánnak 20 Rforintya a Kocsmába elveszett Bankóba Köteles pista a csapláros szolgája meg találta azon 20 fkat az édes annyának Bökön rozáliának adta hogy tegye el az édesannya elvette a pénz, Ferencz Gáspárného vitte, hogy tegye el, vegye hasznát Interesre még a fia felnyĘl, Kérdezte Ferencz Gáspárné hol vette azt a pénzt talán az Urátúl csente, de eö azt monta hogy bizon nem hanem az Isten csudálatossan atta néki, midĘn az urának a MezĘre ételt vitt volna az úton a Szilágy gáttyánál találta, Mostanában Pintek György második férje Bökön rozáliának a feleségére meg haragudott nagyon verte hogy a pénzét el lopta, az aszon tagatta hogy eötet ne csigázza egy krajczárját se lopta el, hanem most esztendeje a fia a Kocsmába 20 ftot talált azt atta interesre Ferencz Gáspárnak, Pintek GyĘrgy tudván a Mag István Kárát mingyár meg monta néki hogy Ferencz Gáspárnál Keresse a pénzit. Deliberatum est Ferencz Gáspár mivel nem tutta hogy kié a pénz de esztendeig használta Interessével edgyĦtt tartozik Mag Istvánnak megfizettni, amint megis fizette, az asszony Bökön Rozália a pénz el titkolásáért 12 Korbácsra a fia pedig Köteles Pista 24 Korbácsra. Csetneki márton Ifj. Mag Mátyástúl el lopott egy Kereket, mellyet Füredre el adott elis nyĘtték, itiltetett 12 pálczára a Kerekér pedig fizet /:amint meg edgyeztek 6. Márjásokat. Pag. 252. Urbán János Virág János Két Tehenének Farkát el vágta hogy a szénája alá ment, ugyan Fodor Pál Tehenének a Farkát is el vágta és úgy meg verte hogy talán elis vetélt. Deliberatum Minden Tehen Farkának elvágásáér fizessen öt Rfkat hogy hapedig Fodor Pál Tehene meg nem ellene hogy el talált volna vetélni akkorára midĘn meg kellett volna elleni a tehennek fizessen az borjáér és haszon nem vételér 7 Rfkat a Törvint elen cselekedetéér pedig ezen kivül itiltetett 12. pálczára. Virág Jánosné hogy rútúl átkozódott és csirkék lopásába találtatott itiltetett 10. Korbácsra.
390
margitai puszta adója reánk kivettetett
123
Fülep István egy Fejsze el lopásér /:amint maga is meg vallya:/ itiltetet 12. pálczára és a fejszéér fizessen 3. Márjásokot. Ao 1803. die 19. Azon fekete Kancza béllyegtalan Tavalyi Csikót melly az Egyeki B. Ménesen bitangúl volt mi hitünk letétte után elvittük. Kádár Istvány Németh Mihály Kerékjárto Mihály Morvaiy Istvány Debreczeny Lakosok Pag. 253. Anno 808. die 30. May. Varga István Testamentom szerint hagyott Varga Mihály Katona fiának egy tavalyi üszĘ Bornyút, Mely Attya helyett az Házban maradott Varga Istvánnál Szaporodás végett hagyattatott. Egyek Anno die ut Supra. feö Biró Horváth Tamás Tör. " Mag Mátyás Coram me Jur. Notárius Alezander Bencsik Anno 1808. die 5. Juny Kardos Pál, és Anderko Katalin elĘttĦnk illy egyességre léptek: Kardos Pál az Eözvegy Anderko Katalin Házához ment lakni, gazdaságot foltatni, az vagyonyok mind a Két részrül öszve ment, sem egy sem más rész magának semmit sem esmérhet, minden közönséges, ha valami el adódik, a szükséges Költség, vagy szükség szenvedés egyaránt illet mind a Két részt, úgy ez alkalmatossággal 205. fkon el adódott Kardos Pál Házának ára Közönségessé tétetik, és minden vagyon jövendĘben a Két részrül való gyermekeknek között egy formán fog el osztatni. Sign. Egyek anno, die ut Supra. Mi elĘttünk feö Biró Horváth Tamás Tör. " Mag Mátyás Csoka András Szabó János Berik Sándor Not. által Pag. 254. Anno 808. die 24. Ápr. Kis Jósef Egyeki Lakos Istenben el nyúgodott Berkes Pál 3 férfiú Árváihoz ment lakni, öszve tévén azoknak vagyonával maga tulajdon vagyonyát, egy tehenen és egy tavalyi Bornyún kivĦl, mely léend osztályhoz az részen kivül övé lészen az öszve tett vagyon 4 részre fog jövendĘben menni, ha pedig az árvákbul meg talál halni, akkor annyi részre osztodik a mennyin élnek Kis Jóseffel. az 3 leánynak jussa nem lesz az osztállyhoz, hanem a Köz vagyonbul lesz ki ruházattyok erĘhöz képpest Ennek párja Kis Jósefnál tartatik, mellyet osztály alkalmatosságával tartozik meg mutatni. Egyek 30. xbr. 808. feö Biró Nagy Gergely Tör. " Csöke András Eskütt Mag Mátyás Per Notarium Alezandrum Bencsik Pag. 255. Anno 1809. die 26. Marty adattatott Elias Jóseff háza licitatio szerint 134 Rfkért Kis Mátyásnak.
124
A Ház árábul fizettetett e szerint: Tdö~ Katonszki Plébános Úrnak Professor Úrnak Harangozóknak Cantornak Kortsmárosnak Az Urasság Cassájába Anni 80 7/8 portio restantia Summa: Egész bé jövetel tészen ki menetel " Marad tehát Nagy Gergelynél
28 f
- xr 32 " 5" 2" 1" 8"
2"
25 " 12 " 55.
79 " 134 Rf 79 "
32 xr. - xr. 32 "
54 "
28 "
mely mind Ad anni 811. 26. Januáry ugyan Nagy Gergelynél mint akkori feö Birónál vagyon. hanem rĘvid üdĘ múlva azon pénzt Nagy Gergely Interessével391 edgyütt lefizette. Pag. 256. Anno 1809 die 6. Martiy Egyekrül Katonáknak adattak, és Nyir=egyházán assentáltattak392 következĘ legények. 1o Urbán Jóseff 2 o Antal Jóseff 3 o Kováts Imre. 4 o Elias GyĘrgy. 5 o Vátzi János. 6 o Múnkátsi Márton 7 o Hubert Ferencz Mensi Augusto 809. ujjabban Katonáknak adott legények, Kik Debreczenbe assentáltattak393, úm. Borbély Pál. Cseri Mátyás, Zsolyomi Pál az Kállai temleczbül adatott ki. Bencsik Pál Kaló Jóseff Székely GyĘrgy, ez mind ithon, mind az útban mind pedig Debreczenbe az Útra rendelt deputatus Birákon nagy kissebséget, potsékot végzett, sĘt Debreczenbe az Deputatusnak SzĦrét, az Kotsibul lovat eriszszakkal bé akart innya, itt azért jedzésbe tétetik hogy Szabadulása eránt soha Kegyelmet az Helységnél nyerni nem fog. Per Notarium Alexandrum Bervik Pag. 257. Anno 1809. die 25. 7br. pro anno eodem meg fogadtatott Helység Kortmárosának Utasy András, Kinek fizetése lészen minden 3 akós hordó el mérésért 30 Krajtzár, Egy KĘbĘl vám Rozs. feleségének egy pár Új czizma. 20 font fadgyú 4 palaczk. Anno 809. die 19. Novembris Iffiu Mag János 30 pálczát szenvedett, és 12 Rfkat a Templomra fizetett azért, hogy ejusdem Egri Veiszenpech Mátyás Urat, mind Egyeki Kortsma árendását az Kortsmába, mind az által nem az ivó Házba, hanem az hol a Kortsmáros lakik, órba ütött, és Istentelenül meg káromlota. 391
kamatával besoroztattak 393 besoroztattak 392
125
809. Mens. 9br. Vitettek Katonáknak ezek, amint következnek. Zsiga István 809. Vincze György " Gulyás István " Urbán Aloysius " Balla Jósef, " Nagy Márton az Ki már meg nyirva napok múlva DebreczenbĦl haza jött. Pag. 258. Die 1. febr. 1810. R. Kis Josef az eötcsének Kis Andrásnak mint Attyai jussbúl adott 50 Rfkat, és két és 3 füre menĘ üszĘt, melyrül level vagyon az öregebbnél tökélletes egyezés iránt, Egyek die anno ut supra Per Nótárium Alexandram Bervik Nagy Gergely feö Bíró Csöke András tör. " [Fenti bekezdés Áthúzva] Anno 1810. die 18. February Ferencz Gáspár ebbéli egyezést tett Andrási Annával második feleségével, és Szeker Imrével mostoha fiával: hogy tudni illik, mindene amije csak vagyon s, effektíve találtatik, az árvákra fog háromolani, úgymint: egy SzüretelĘ Kád, Hat Boros hordó, Egy SzedĘ Putton, Egy SzöllĘ T.fĦreden minden hozzá tartozandókkal, Egy Szeker, Egy Ló, meg halálozása után, tartoznak az Árvák eötet tisztességessen el temettetni, amiglen pedig az Isten Életének kedvez, tartoznak az Árvák eötet az Házban meg szenvedni. Végre, meg hadgya azt; hogy az édes fiai semmi Just ne tartsanak az vagyonyaihoz. Egyek. Anno die ut Supra. Ferencz Gáspár Egyeki Lakos Mi elĘttünk Nagy Gergely feö Bíró Csöke András " Eskütt Bervik Sándor Nót. Pag. 259. Anno 1810. 22. Marty Néhaj Egyeki Lakos Szintsák Mty~ Árvái, úgymint János, István Gáspár az attyokról maradott javakban eképpen részesültek: 1o A Szarvas Marhákat, Lovakot, juhokat már ez elĘtt magok között el osztották, mely osztályt mai naponis helyén hagyván elĘttĦnk, abban egészlen meg nyugodtak. 2 o Egy Tehen Testamentum Szerént Szintsák Jánosnak hagyattatott, mely mostanis az proportionalis394 osztályon felĦl néki hagyattatott. 3 o Az Ház, Kert Istálló több épületekkel 500. Rfkra~ betsĦltettek, melybĦl három részre el osztva, esett vólna egy egy részre 166 Rf 40 Xr. mivel pedig az Sz. Margitai Pusztán lévĘ Istálló, Széna Szintsák Istvánnak esett 50 Rfkba, e szrént az 500 Rfbul egyedül 116 Rfkat, és 40 Xárokat kapott és azis az Testamentumnak értelme szerént Szintsák Gáspárnak, és Erzsébetnek rúházattyokra, és ki házasitásukra marad. 4 o Az Ház Közbéli minden néven nevezendĘ aprólék három részre ment, attyafiságos meg nyúgovások mellett. 5 o Ez Osztálynak alkalmatosságával Szintsák János hitvesse igazságos pretensiót395 formálván abban, hogy az attya néki mentére N o 11 darab Juhokat adott, azokat pedig Szintsák Mihály Ipája el 394 395
arányos kívánságot
126
adván, az árát el költötte, és az Mente vétel el maradt, most tehát az osztályon felĦl 29 Rf. az aszonynak bonificaltatik396 eképpeni 1 Hidas marad 5 Rfkba, 1 Harapó fogó Rf 1 xr. 30. Pag. 260. xr. 30. 1 Só TĘrĘ Rf 2. 1 Hoszú Fúró Rf 1. 2 nyoszolya Rf 9. xr. 30. Eszerént lévén meg az osztály, mivel pedig a Leg Kissebb Szintsák Gáspárnak része Szintsák Jánoséval öszve kaptsoltatott, az Szimtsák János jószága jĘvendĘben, a midĘn Gáspár el fog válakozni, Két részre fog menni. Azon rész is az osztály elĘtt Szintsák Jánosnál maradott, mely Gáspár Eötsének, és Ersebeth húgának ruházattyokra, és ki házasitásokra rendeltetett, azt tehát Szintsák János tulajdon vagyonyábúl az Testamentum szerént tellyesiteni köteles. Egyek Anno die ut Supra. Per et Coram Jur. Notário Alexander Bervik Horváth Tamás ElĘttünk } Mag Mátyás Tott János Anno 1810. die 23. Augusty K Kis Jóseff Egyeki Lakos, Nzetes~ Hargytay György Polgári Tisztartó, és N. Pintér János Egyeki Ispány Urak elĘtt, nem külömben mi elĘttünk, a Testvér Eötsét K Kis Andrást az Attyokról néhai K. Kis Jánosrul maradott javakbul, eképpen ki elégítette tudniillik: Kész pénzt fizetett 250. az az: Két száz ötven Rfkat, és adott 3 darab Marhát, úgy mint 2 harmadfü es egy tavalyi üszĘt. melyrĦl is Nyugtató levelet adott Kali Kis András Keze Kereszt vonásával a végett, hogy jövendĘben sem az Bátyán K. Pag. 261. K. Kis Jósefen, sem annak succesorain397 Keresete nem lehet, és azon Level K. Kis Jósefnél vagyon. Egyek Annó, die, juris Supra. Nagy Gergely feö Bíró Per Juratum Nótarius Csöke András Tör. Alexandum Berviky s több EskĦttek A Tavalyi Bornyát K. Kis Jósefnek Eötse K. Kis András el engedte. Alább irt adom tudtára mind azoknak, akiket ezen állapot most, vagy jövendĘben illethet, hogy minekutánna és testvér Bátyám Tótt János ellen az Tettes~ Úri Székhez Attyai Jusomnak ki adattatása iránt alázatos instantiám által folyamodtam, Ezen Instantiám pedig Egyeki Ispány Pintér János urral az végett, hogy engemet, s testvér Bátyámot igazságos osztályra vegyen, s meg egyeztessen, hiröltetett vólna, Ispány Uram az én kivánságomat meg halgatván, és azt az alább irt jelen lévĘ hites személyekkel helybe hagyván, de Tótt János testvér Bátyám is annak tellyesítésére magát kötelezvén, illyetén meg másolhatatlan egygyeségre léptem töbször emlitett Tótt János Testvéremmel. 1-ször azon javakon kivül, mellyeket még édes Atyám Tótt Albert életébe nékem ki adott, fog még nékem Tótt János Bátyám uram most ugyan mingyárt Ispány Úr Pag. 262. Úr által ki nevezendĘ Két hites Személyek elĘtt Kezemhez szolgáltatni, - Egy tavalyi Csikót, Egy ekét minden hozzá tartozandókkal, Egy fejszét, Két fúrót, Egy vas villát, egy Lánczot, Azon Két Kereken kívül, mellyek nálam vagynak, még egy vasas, egy fako kereket. Két Hámot, egy GyeplĘt. Demeterkor pedig 10. Juhokat. 396 397
javíttatik örökösein
127
2-szor Ezen javak nékem által adatván, sem én, sem succesoraim, sem Testvér Bátyámon, sem successorain valamely Attyai, Anyai, vagy ėsi Just semminémĦ szin alatt soha tĘbbé keresni nem fogunk, neis kereshessük mindennémĦ Attyai, Anyai, vagy ėsi jusbul testvér Bátyám Tótt János által tökélletessen ki lévén elégitve, melynek nagyobb erejére, s meg másolhatatlan állandóságára adtam ezen az alább írt jelen lévĘ Személyeknek jelen létekbe, Kezem Kereszt vonásával meg erĘsittetett egyezĘ Levelemet. Sign. Egyek die 11. Julij 1810. Tótt Jósef X Pintér János Ispány mint egyeztetĘ. Nagy Gergely feö Bíró Mag Mátyás EskĦtt Horváth Tamás " Per Juratum Notarium Alexandrum Berviky Pag. 263. Hogy az ki tett Javakat Testvér Bátyám Tótt János által tökélletessen, s minden hiba nélkĦl kezemhez vettem, bizonyitom Egyek die 1. November 810. Tótt Jósef X Coram me Jurato Notarius Alezandro Berviky Anno 1811. die 29. Januarii AroktĘi Lakos Gulyás János innet Székely Mihály Lova félét el vit, mely Ęszös fekete, hóka, bal hátulsó lába Kesely, az bal czomján homályosan láczatik Daru bíllag. Copin Elias Jósefnek maradván négy Árvái, úgy mint Jósef, és György Katonák, János, és Katalin, ide haza lévĘk, ezek közül osztattasson fel a Ház árábul meg maradott 54 Rf 28 Xr. az 26. Martij 809. esendĘ Interessével edgyütt, mellyet akkori Bíró Nagy Gergely tartozik meg fizetni. Az idehaza lévĘknek ugyan része adattasson kinek kinek kezéhez, az Katonák része adattasson az Új Ispány Úr Kezéhez, kiis Interesre fogja adni. Egyek 9. február 811. Haraszty GyĘrgy Tiszttartó Pag. 264. A Túl tett Rendelés szerént Nagy Gergely lefizette az Elias Jósef árváinak pénzét Interessével edgyĦtt, melybĦl az ithon valóknak úgy mint Elias Katalinnak esett Rf 15. Xr. 23 1/3 Elias Jánosnak " " 15. " 23 1/3 A Két Katonának esett pénz pedig, úgymint 30 Rf 46 2/3 xr Interesre ki adattatott az 18. febr. 811. Egyeki Lakos Iffiabb Székely Pálnak. feö Bíró Berkes Mátyás Tör. " CsĘke András Per. Jur. Notarium Alezandum Berviky die 18. July Székely Pál Interest fizetett 3 EsztendĘre 1 f. 15. xr. mellyet Elias János Katona vett fel. De Anno 1810. Nagy Gergely Biróságárul pro Anno 1810/11. Remanentia. Bikák o 8 Öreg Bika N
128
3 fĦ " Tavalyi "
" "
1} 10. 1
Ló Öreg CsĘdör No 3. NegyedfĦ CsĘdör No 1. HarmadfĦ csĘdör No 1. Tavalyi CsĘdör No 1. Rúgott CsĘdor No 1. Öreg Kancza No 1. Tavalyi Kancza No 1. Nyerges Ló Kancza 1. Hámos Ló 3. Pag. 265. Alább meg irtak Praesentibus398 bizonyittyúk, hogy mai napon Szeker Imre, és Szeker János elĘttünk meg fordúlván egy más közĘtt tett Atyafiságos Egyességeknek bé jelentése végett, melly e szerint vagyon. Szeker Imre az Házat Kertet Testvér Eötsének Szeker Jánosnak által adta, úgy hogy ahoz többet leg kisebb just sem tarthat, mivel Szeker János is mint Testvér Bátyának Szeker Imrének az Házért, Kertért Két Lovat, egy Kotsit Szerszámostul adott, azonfelĦl adott egy malaczot, és egy pár fejér ruhát. Minthogy pedig Szeker János marad e szerént az Attyai Jusba, tartozik az együgyü Eötsét Szeker Jósefet tartani, s gyamolitani, melynek nagyobb erejére, s további pör támasztásnak el távoztatására improtocolaltatik399 ezen elĘttünk, mind a Két részrĦl declarált400 Egyezések. Egyeken 1. 7br. 811. Szeker Imre X Szeker János X Egyekiek .X Ord. Bíró Berkes Mátyás Tör. " CsĘke András S.a.t. 1. Novembris Anni 1811. az EskĦttek közé bé vétettek. Csepregi Jósef Bódi István Ferentz Mátyás Pag. 266. Die 31. May Anno 1812. Kovács Márton meg egygyezett Kováts István, és Jósef Testvéreivel. az Atyai Jusra nézve, e szerént: a Két Testvére ki adott Kováts Mártonnak egy tavatyi ökör Bornyút, és Két ocska vasas Kereket, mely ki adás egész bé elégedésére lett, és Levelét ki adta Kováts Márton a Testvéreinek, soha többé soha ellenek keresete nem lehet. Egyek Ao die ut Supra. ElĘttünk Berkes Mátyás feö Bíró Mag Mátyás Tör. " Coram me Jur. Not. Alezandro Berviky Anno 1812. die 10. Septembris Debreczenbe assentáltatás401 végett vitettek Katonáknak. és pedig önként jó szántábúl állott. Fetske Mihály ErĘvel állíttatttak. Kováts János Füzér István } 5. Tóth János Laczkó Jósef 398
ezennel jegyzĘkönyveztetik 400 kijelentett 401 besorozás 399
129
Pag. 267. Anno 1813. Debreczenbe Katonáknak bé adattattak. 20. July Budai Gergely Urbán Mihály. 25. July Újlaki András. Visnyoki János Bódi Imre. Tresanszki GyĘrgy 813. 28. Octobr.
}
itt tsak 5 Legént kelletett adni Egyeknek, az egy felül való elĘre ment
Budai Imre Manó Pál Elias János Domán István Mútza Jósef.
814. 15. febr. Inántsi István Vintze Imre Mag Pál Takáts György Molnár János
12. Juny 814. Varga János Kováts Péter
25. mar. 814. Egri Szabó István 22. May 814. Makula Mátyás Gulyás András. Pag. 268. Anno 1813. die 28. 7bris Szintsák János és Gáspár Testvérek kĘzĘtt, osztály végett, conscribáltatott402 az Atyokrúl maradott jószág, és találtatott eszerént: 1o 1. Ház, mely betsültetett 160 fra. o 2 1. Kert, s benne lévĘ Két Istálló 130 " 3o 30 darab Júh, melybĦl egy részre ment 15 darab, más részre is 15 darab. Ló találtatott 3, Tehen 3 Tavalyi Bornyú 1. Rúgott Bornyú 1. melybĦl itéltetett Szintsák Gáspárnak 2 Tehen, 1 Ló, 1 Tavalyi Bornyú, és igy az vĘlegényi mentéje is ki van fizetve. Szintsák Jánosnak itéltetett 2 Ló, 1 Tehen, 1 Rúgott Borjú. Sertés találtatott 10 darab, ebbel esett egynek 5, és a másiknak is 5. Kotsi 1. Rf 40 - Sign. Egyek Ao die ut Supra. Per Notarium Alezandrum Berviky A fellyebb irt Két Testvér elĘttünk atyafiságosan meg egyesült eképpen: Az Atyai Ház lett Szintsák Gáspáré. A Kert, és a Kotsi lett Szintsák Jánosé. hogy pedig egy máson semmi keresetek ne lehessen, itt Kezek Kereszt vonását meg teszik. Egyek 1. May. 814. Szintsák Gáspár Szintság János feö Biró Berkes Mátyás Tör. " Mag Mátyás.
402
összeíratott
130
Pag. 269. Anno 1814. 19. May meg betsültetett Szintsák Jósef Mag Mátyás által teleltetett marhája eképpen: Egy öreg fias Tehen Rf 40 Xr " 4 fĦ üszĘ " 15 " " 3 fĦ üszĘ " 15 " In summa " 70 " Egyek Ao die, ut Supra Berkes Mátyás Nagy Gergely Hájdú Ferentz Betsüsök. Debretzenbe Vitettek Katonának 21. apr. 815. Bódi Mátyás Mészáros György Kováts László Mólnár András 20. Juny 815. Vatats Mihály 1814. Ez alkalmatossággal a Revésznek az elĘ mutatott régi Rév Tarifája meg újjítattván Kiadattatott Berkes Mátyás is Nagy Gergely elött Per Notarium Alezandrum Berviky Pag. 270. Iffiabb Makula Mátyásnak az Attyánál öregebb Makula Mátyásnál szolgálattyaira esendĘ Bére fel vettetett eképpen: vólt Bére Kész Pénz Rf 24 X 2 pár csizma új " 6 " 2. " Botskor " 2 " 6. véka vetés " 6 " 3. darab Marha tartás " 6 " Summa: " 44 " fel vett a Szólga BérébĘl A midĘn Katonának el vetetett cum fine403 aug. ithon lévén Leánya halálakor Sóra Saraki Gáspárnak hogy ki nem telt az élet ára fizetett az Attya A feleségének 2 pár csizmát fejeltetett, és egyet talpalt. 3. darab marháját teleltetett új esztendĘtĦl Sz. György napig drága takarmánnyal 403
Rf. 3 " " 10 " " 3 " 30 " 1 " 8 "
1 " 15
"
2 " 30
"
4 "
-
végével
131
Summa:
"
24 " 23
Iffiabb Makula Mátyás 22. May 814. Vitettetett Katonának és igy Szolgált 4 2/3 Hónapot, melyre esne néki 17 Rf. 7 Xr. ki tetzik pedig, hogy sokkal többet fell vett, mint a szolgálattya érdemlette. Iffiabb. Pag. 271. Iffiabb Makula Mátyásnak tulajdon KeresményébĘl az Attyánál gondviselés alatt vagyon Kész pénz Rf 64. Két darab marha, az egy 4 fĦ a más 3 fĦ ĦszĘ. és 1 esztendĘs Kotza süldĘ, mellyeket az Atya, ha az Katonaság után haza jönne, tartozik elĘ adni, úgy mindazon által, hogy ha Katonáskodása ideje alatt az itt hagyott vagyonyából fel nem venne. 5 Kereszt, itt kire Rozsa is maradott, mely tulajdon Leány Gyermekének élelmére rendeltetett. Egyek 10. 7br. 814. feö Biró Berkes Mátyás Nagy Gergely Vintze Imre Ferencz Mátyás Hitesek. Per Juratum Notarium Alezandrum Berviky A fellyebb irattakon felül maradott Makula Mátyásnál Iffiabb Makula Mátyássé 24 lat. Só a Xr 8. 3 Rf. 12 xr. és 14 " Szalonna Xr 30. 7 " - " Summa: 10 " 12 " de ki tetzék hogy szolgálattyáért többet fizetett 7 " l6 " És igy marad az Atyánál 2 " 56 xr. és ki tett fellyebb Tehen ára 64 " - " In. Summa: 66 " 56 " Pag. 272. Továbba a lett Makula Mátyásnak az fiával tökélletes meg egyezése, melly szerént: Makula Mátyásnál maradott Kész pénz Rf 70. és attól tartozik EsztendĘnként interezni. maradott 1 4fĦ, és 3fĦ üszĘ, azaz: Két marha, és 1 Tavalyi Kotza süldĘ, nem külĘmben 3 KĘbĘl Rozs, 2 1/2 KĘbĘl árpa, mellyet a midĘn a Katona fia kívánná kezéhez venni tartozik Az Atya természetében elĘadni, vagy pedig az Sucessorai404. A Leány Gyermekét pedig az Katonáét tartozik az Anya maga vagyonyábúl nevelni, tartani, és a miatt a Katonai vagyon nem tsorbúlhat Egyek 26. 7br. 814. feö Bíró Berkes Mátyás Bervik Sándor jegyzĘ által. Hogy én ezeket mind Kezemhez vettem, és ezentül semmi Keresetem nintsen. Saját Kezem Kereszt vonásommal erĘsítem Egyeken October 29-kin 1820. X Ifj Makula Mátyás ~ Ns Bíró Duka Gyalog Ezeredjében Köz vitéz Ns~ Varlandy Kiss JegyzĘ általa.
404
örökösei
132
Pag. 273. Anno 1815. 29. Januarij Brukner István Egyeki Lakos Mag Ersébeth mostoha Annyával atyafiságos egyességre lépett, és Bruhner Istvánnak a Mtgos~ Egri feĘ Káptalon Uri Székéhez annál fogva recursussa cessal405. A Egyesség eképpen vagyon: 1o Mind azokon felül, amit el nyúgodott Bruhner István Attya Bruhner Jósef Testamentom Szerént néki hagyott, az özvegy Mag Ersébeth ezeket adgya meg nyúgovására, ugymint: 4 zsák Tiszta Buzát, 10 zsák árpát, öszi vetésnek, légyen az akár hol, felét. 2o Által adja az özvegy Bruhner Istvánnak az fĦredi SzĘllĘnek azon felét, melly az testaló által néki hagyattatott, és így az egész szĘllĘ már Brúhner Istványé. 3oAz özvegy a néki Testamentom szerént maradott Két Lovat el adta Bruhner Istvánnak 240 Rftért, annak árába tsak a 40 Rftot kivánnya bé venni, a 200 Rfkat pedig Brúhner Istvánnál meg hagya azon felltétel alatt, hogy az melly Bruhner István Házába az özvegy férje halála útán szállott, örökössön maradjon magának, és successorainak, Bruhner Istvánnak pedig, vagy maradékinak azon házhoz semmi jussa ne lehessen. Sign. Egyek 29. Január 815. feö Bíró Ferentz Mátyás Tör. " Berkes Mátyás. Per Juratum Notarium Alexandrum Bervik Pag. 274. Annó 1815. die 20. Április Egyeki Lakos Dudás Gergely halála után, maradott egy ház, egy Kert Istálló, Két Tehen, Két tavalyi Bornyú, Szlávik Ersébeth második felesége minden gyermek nélkĦl mintegy 3. Esztendeig lakván véle, ellenben Dudás Gergelynek az elsĘ feleségétĦl lévén Két Leánya Dudás Apolló, és Dudás Anna, kik az Atyai júst keresvén, meg egyesültek Szlavik Ersébeth mostoha anyokkal eképpen: adott a mostoha Anyok nékik, egy Tehenet, Két tavalyi Borjút, és úgy complanáltatott állapottyok, hogy többé keresete az Két Leánynak nem lehet mostoha anyok ellen, amint is az iránt nyúgtató Levelet adtak, Kezek Kereszt vonását tették, mely Szlavik Anna mostoha Anyoknál vagyon. Egyek Anno die ut Supra. Mi elĘttünk. feö Bíró Ferentz Mátyás. Tör. " Berkes Mátyás s.a.t. Per Notarium Alexandrum Bervik Egyeki Lakos Deli Ferentz a 15. Marty 813. adós lévén a Tettes~ Úri Szék végzése szerént Puzsár Márton árvájának Puzsár Jósefnek 381 Rfttal, 12 Xr. mellyet eképpen fizetett le, úgymint: 200 Rftot Xr. 1o Junius 10-kén 814. lefizetett 2oJunius 15-kén 815. 57 " " 12 3oAz árva Marháját teleltetvén egy télen, azért acceptáltatott néki 24 " " 4o Martius 16-kán 816. lefizetett 100 " " In Summa 381 f x 12 Eszerént minden teher alól meg Szabadúlt, amit is arról qvietálva406 vagyon. Egyek 16. mar. 816. Ferentz Mátyás feö Bíró Bervik Sándor Not. által. 405 406
folyamodványa töröltetik nyugtázva
133
Pag. 275. Puzsár Márton Árvájának Púzsár Jósefnek pénze vagyon alább irt Egyeki lakosoknál. Rf 100 xAo 24. Juni 814. Új Albertnél " K. Vintze Jósefnél 100 f hanem ez 15. Aug. 815. lefizette. Rf 100 x Ao 20. Aug. 815. Tóth Jánosnál " 15. Juliy Deli Apolló Árvák Anyánál " 57 " 12 " 18. Marty 816. Bárdos Mihálynál " 100 "Az Árva Marhájának teleltetésére és Deli Ferentznek esendĘ jutalom Deli Apollónál az Árváknak Anyánál maradott f 24 "In Summa 381 xr 12 A 381 fton 12 xr felül Deli Ferentz fizetett Interest 22 Rftot 51 3/4 xr. ez az interes407 is Deli Apollónál vagyon. Egyek 18. Mar. 816. Ferentz Mátyás fĘ Bíró E folyó 1817dik Esztendöben Martuis 10dik napján, Egy Katona Transport Egyeken Keresztül masirozván és itt meg álván, mely közt vólt No 51. Báró Splenyi RegementébĘl No 51. Köz legény Sándor Leopold nevezetü, a felesége pedig Frantzia nemzetségü Purnera Martha Kiknek Két neveletlen gyermekei lévén az egyik Tsetsemös, a másik mintegy ött esztendös Maria mely Iffj. Magh Jánosnak a midön meg tettzett, és minekutánna Gyermektelen volna Öregbe fogadta és az fent emlétett gyermeknek Szüleitöl Reversalis408 mellett Gondviselise alá által adattatot nékije, egyszersmind a Protocollaris Könyvébe409 bé iktattni Kivántatott. fĘ Bíró Mag Mátyás elĘtt Pag. 276.
No 1o 1815 Esztendöben Januarius Napjaiban Ferentz Pál tartott Licitatio alkalmatosságával e Következendök adatták el. úgymint: Licitált Ára o N Holminak Neve Az vevĘknek Nevei fizetett Restál f xr f xr 1. Egy ótska Szeker mindenestül Ifj. Mag János 50 2. " Szürke herélt Ló Új Pál 80 3. " az özvény Ló Deli Ferentz 63 4. " Rosz Kerék, egy vas Kariká- " " 30 val 5. " Nyomorúlt Pej herélt Ló két Bárdos Mihály 16 30 hámmal 6. " Ótska Szánka Kovács András 6 7. " Nád toló Fitsór Péter 6 8. " pár Béklyó Ör. Mag Mátyás 4 9. " Nyereg hozza való Szer- Orosz Jóseff 6 30 számmal együtt dik
407
kamat kötelezvény 409 jegyzĘkönyvébe 408
134
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18 19. 20. 21. 22. 23.
" Tsobány " " " GyeplĘ Mészáros Ferentz " " Ör. Debrödi Istvány " nagy fa vágó fejsze " " " fetske pej herélt Ló Simkovits Péter " Eke vasastúl, tsoroszlya eke csind taliga, Szántó rudastúl Tót Farkas János " Szeker Lántz, Két vasvilla, Kerekes András Két Kasza nyelestöl s Karikástúl " Hám Szányi Jóseff " Szérü nyesö, és egy nád vágó Ör. Varga Mátyás " Kész Lántz S Kis Istvány Négy Abrakos Tarisznya 3 xr Ör. Debrödi Istvány Egy Csontvágó fejsze Szintsák György A Kert Berkes Mátyás Két Vas Gerebeny Katona Mihály In Summa A Ház az alább irattak által meg betsültetett Két Tehen Az elsö Feleségétöl elmaradott fiának Mátyásnak, Feö Bíró Ferentz Mátyás adott egy Bornyút mely meg betsültetett
Pag. 277. No 1o 2o 3o 4o 5o 6o 7o 8o
410 411
1 1 6 3 55
30 30 -
-
-
9 9
-
-
-
-
-
-
36 12 24 42
1 2 3
30 30
1 110 2 431 200 110 30
}340
Készpénz f xr 60 -
Az Özvegy Ferentz Pálné Feö Bíró Ferentz Mátyástúl kapott " 60 " 30 " 28 " a nád árából kapott 16,30 A Kert mely Licitatio alkalmatossággal adódot el Berkes Mátyásnak 110 F. melyeket az Özvegy minthogy fel vett, 110 itt erogáltattnak410 Ferentz Pál fiának Mátyásnak, Feö Bíró Varga 50 Istványnak Interesre411 adott 1815dik Eszt. Januarisba Azon Képenn az fent nevezett részére ismét Mészáros 53 Istványnak azon Esztendöbe Interesre Summa 408 A Licitalt és bé fizetett Ára tészen 435 A Bets Ára 340 Kihuzván azon egy Bornyúnak az árát úgymint 30 Maradt az egész Bets Ára 310
Bets. Ára f xr
30 12 -
-
-
}775
12
kiadatnak kamatra
135
1o 2o 3o 4o 5o
1807dik Esztendöben a midön Ferentz Pál második Házasságra lépet tudni illik Bodnár Erzsébettel mie vólt e szerént fel jegyeztettek úgymint: 13 Esztendökkel ez elöt 4 Ló egyre másra meg betsültetett Egy Tehen fiastúl " Szekér " Eke Szerszám A Ház akkori Karban Summa Amidön Ferentz Pál meg halálozott maradt ingo s ingatlan Jószág, mely rész szerént Kótya vetye által Fö Bíró Ferentz Mátyás alatt ellicitáltatott tészen Restantiába412 fel maradt A Joszág mely meg betsültetett Licitatio alkalmatosság
431 3 340
160
-
50 50 9 50 319
-
}775
12
-
42 30
Pag. 278. Summa Eme Istenben bóldogult Ferentz Mátyás akkori Fö Bíró, Ferencz Pál Özvegyének egyszer masszor adott Licitatiótul még eddig restansok413 maradtak Ferentz Pál fia Mátyás részére Ifj. Varga Istványnak és Mészáros Istványnak Contractusra414 a Fö Bíró által Kiadottattak A Bets Árábúl Ferentz Pál fia Mátyás Kapot egy tavali Bornyút mely meg betsĦltetett Az egisz Bets Ára tészen
775
12
305 3
30
103 30 310
In Summa
751
30
Mely Summát kihúzván az fent Kitett Licitált, és Bets Árábúl maradnak Ferentz Mátyás Successorai még restánsok
23
42
Mely Licitatió hogy a meg irtt Esztendöben és Holnapban altalunk és a mi jelenlétünkben tétetett meg Nevünk alá irásunkkal meg ismérjük Költ Egyeken Augustus 29kin 1818. Törvén Bíró Berkes Mátyás E. Magh Mátyás E. Nagy Gergely mint Licitánsok Varlandy János hites Jegyzö által. 412
tartozásba adósok 414 szerzĘdésre 413
136
Folyó 1818. Esztendöben Kis Asszony Havának 8dik napján, Istenben bóldogult Ferentz Pálnak meg maradott vagyonai az Successorok Között Ekképpen rendeltettek el osztás véget. - Minthogy bizonyos az hogy Ferentz Pál az elsĘ feleségével Szerzett 319 Forintokat érö Jószágot az második Feleségével pedig 456 fl érö Jószágot az elsĘ Feleségétöl maradott egy élö fiú Gyermek, a másodiktúl pedig KettĘ, melyhez képpest az elsĘ feleségétül Származott fiúnak esik Törvényes Osztályban 190 Forint, a többi fel maradott Summa illetvén az második Feleségét Pag. 279. és attúl Származott Két gyermekeket; - E Szerént elrendeltettvén és el osztattván Közöttök az emlétett elsĘ fiúnak mai napon Ki adattván /:a maga Keze Kereszt vonásával erösített bizonyító Levél szerént:/ Kész pénzben és Bornyú Árában nem Különbön Varga Istványnál és Mészáros Istványnál Kínt lévö capitalis Summa415 négy EsztendĘbéli Interesével416 eggyütt öszességgel 190 forint a többi successorokot417 illetö vagyon némely része kész pénzben nagyobb része pedig Licitatio alkalmatosságával meg tartatott vagyonokban Bodnár Erzsébethnek által adattak. Mely e szerént végbe ment és általa el rendeltetett osztályról kiadtam ezen bizonyító Levelemet. Költ Egyeken mint fellyebb. Hogy ezen felyebb tett Rendelés elöttünk is a mi megegyezésünkkel ment légyen végben, továbbá ezen Rendelésem meg állapotván valamit egy résznek, úgy a más résznek is, többi semmi Keresete nem lészen, minden képpen az maradott vagyonokbúl Ki elégítettünk melynek nagyobb bizonyságára való nézve Kezünk Kereszt vonásával erösíttyük. Költ Egyeken Junius 20. 1819-ben. Bodnár Ezsébet Keze X vonása Ferentz Mátyás Keze X vonása Varlandy János hites Jegyzö által No 2. Folyó 1817dik Esztendöben Pünkösd Havának 31 dik napján Nzetes~ Pintér Ignátz Kasznár Úr Dudas Apollo Instantiájára Kiadott Determinatiot418, ezen Prothocollaris Könyvében be iktattni rendeltetett mely ekképpen szól. Folyó 1817 dik Esztendöben Pünkösd Havának 31 dik napján elöttem meg jelenvén Egyeki Lakos Dudás Apolló mint Dudás Gergelynek elmaradott Árvája, a más két testvéreinek is nevekben arra Kért hogy a Közöttök és a mostohája successorai Között való osztályos pert igazságos itélet által végképpen el intézvén melly szerént mind a két részrül való Pereseket Pag. 280. Pereseket újra kihalgatván /:jól lehet már több izben törvényesen elintéztetett Közöttök az osztályos Per ut sub A.B.C.D. :/ mindazonáltal ezeket nem tekéntvén ezen törvényes és egyszersmind atyafiságos osztályt rendeltem Közöttök - minthogy az egész Keresetben lévö vagyonoknak Summája tészen 393 fkat váltó Czedulában ut sub B. tehát ezen Summának fele az az 196 fl 30 xr adasson az Dudás Gergely Leanyainak és fiainak úgy mint Dudás Apolló és Annának és Dudás Gergelynek a Ki most Katona olly feltétellel; hogy azon 196 fl 30 xr az három testvérek Között egyenlĘképpen osztasson fel, minthogy pedig a Katonának életben való létele bizontalan, az ötet illetö rész, az az 415
tĘkepénz összeg kamatával 417 örökösöket 418 határozatot 416
137
65 fl 30 x adattasson az Testvérének Dudás Apollónak a Kezébe, melyröl olly Contractust419 adgyon hogy annak idejébe a Katona Testvére haza jönne, azonnal minden kifogás nélkül azon emlétett Summát Törvényes Interesével420 együt Kezéhez adja. Más fele pedig a Keresetben lévö Summának maradjon a Szlavik Erzsébeth mint a Dudás Apolló, Anna és Gergely mostohájok Successorainak421. Mely itélet tétel; hogy ha valamellyik résznek nem tetszene, Szabadsága vagyon a Tttes~ Úri Széken igazságát Keresni. Költ Egyeken a fent irtt napon és Esztendöben Pintér Ignátz m.k. Egyeki Kasznár. Alább irottak bizonyíttyuk hogy a fent irtt itélet tétel vagyis atyafiságos osztálynak rendelése elöttünk el olvastattván ezen igazságos osztályos rendeléssel mindenképen meg elégedvén, minden eröltetés nélkül nem állottunk, el is osztoztunk oly meg határozással; hogy ezentúl soha nem háborgattyuk, is ezentúl soha többi egy más ellen, semmi Pag. 281. törvényes úton nem kereskedünk: hogy ha pedig ezen egyezést meg szegvén, egy más ellen Pert indítannanok annak Semmi Sikere ne légyen, hanem mint haszontalan Kereset úgy nézetessen, és meg sem halgattasson, sött mint nem igaz okbúl hanem boszszúságbúl perlekedĘ büntetésre méltónak íteltessen. - Melynek nagyobb hiteles voltára adgyuk saját Kerészt vonásával, ezen Irásunkot. Költ Egyeken Majus 31 dik 1817ben Dudás Apolló Pantó Mártony hitvesse egy szersmind mind a két Testvérének nevekben Keze x vonása és Balogh János mint Szlavik Erzsébet el maradott árvainak Tútora Keze x vonása mi elöttünk Feö Bíró Magh Mátyás, E. Major Károly, E. Pataki Gáspár mint Exequens Deputátusok422 Ezek után az egyesült, és mindenképen ezen osztályos rendeléssel meg elégedet részek Következendö Contractusra423 leptek, mely egyszersmind Bíroi Kézben Ki adattni rendeltetett, úgymint: Alább meg irattak ezen Kötelezö Levelünk által meg ésmérjük, s tudtára adjuk mindeneknek akiknek ezen dolog most vagy jövendöben illet vagy illethet ezen Contractualis Levelünknek rendében; hogy mi Nzetes~ Kasznár Úrnak rendelése szerént és hogy mindenképpen mind Nzetes~ Kasznár Úr, mind Helység Bírák Uraimék elött meg egyeztünk, felvettünk Balog János Szlávik Erzsébet elmaradott Árvainak Tútorátúl az Dudás Gelygely Successionális Rátáját424 Hatvan Öt, azaz 65 fl, és 30 xr Legalis és Törvényes 6 procento Interesére425, olly Kötött alatt; hogy a midön Kivántattni fog a meg nevezett Summának le tétele, minden betsülettel megunkat le tenni obligáljuk426, s minden Jószágunkban optionaliter427 szabad választást engedünk. - Mellynek nagyobb hiteles vóltára és eröségére adtuk saját Kezünk Kereszt vonásával meg erösítetett Contractualis Levelünket. Költ Egyeken Majus 31kén 1817ben Pantó Mártony Keze X vonása és Hitvesse Dudás Apolló X vonása, mi elöttünk Feö Bíró. Pag. 282. Mag Mátyás. E. Nagy Gergely, E. Vintze Imre s. a. t. /:L.S.:/ Per Joannenn Nagy Varlandy Juratum Notarium. No 3. 419
itt: kötelezvény kamat 421 örököseinek 422 végrehajtásra kiküldöttek 423 egyezségre 424 örökségének részét 425 6 % kamat 426 lekötelezzük 427 kívánság szerint 420
138
Mai napon elöttem meg jelenvén Simon Theresia a Két mostohafiaival, úgymint: Székely Pálal, és Székely Jánossal az iránt: hogy jövendöben ötet, vagy gyermekeit a mostoha fiak ne háborgassák a közöttök lévö Pert el intéznem; a Kiket egyenkint ki halgattván bizonyossá lett az; hogy Székely Jánosnak semmi Keresete a mostoha Anyán nintsen, de eö maga sem háborgattya, Székely Pálnak pedig, azon Keresete; hogy a mostoha Annyának marhájait teleltette, mellyért is meg fizetettni Kíványa magát, nem helyes, mivel Simon Therésiának ti. az emlétett Székely Pál mostohajának elö adása és Székely Pál elösmérése szerént többet adott a mostohája nékije mint a marhának teleltetése tenne; ugyan azert attúl hogy ezentúl semmi igaz Keresete a mostoháknak Simon Theresia Jószagán nintsen, nem is lehet, és hogy többször említett Simon Theresia a maga Jószágátúl Szabadon tehet tettzése szerént való rendelést, minden háborgatás nélkül, ki adtam ezen igazságos Ki halgatás, és be bizonyítás után el rendelt, és meg határozott intézetemrül Szólló Levelemet Egyeken Februaris 14ként 818. Pintér Ignátz m.K. I.E.F. Káptalan Egyeki Kasznárja. Pag. 283.
No 4. Alább irtt ezen Levelemnek Rendében adom tudtára mindenneknek a Kiknek illik, mind most, mind pedig jövendöben, hogy Istenben el nyúgodott Puzsár Márton Árvájának Puzsár Jóseffnek pénzébĘl fel vettem folyó pénzben Törvényes Interesre Száz az az 100 Rftokat, mellynek az Interesébül tartozom az Árvát mint mostoha apja ruházni és tisztességes modjára nevelni, a Töke pénz tsak addig tarhatom magamnál a meddig az Árvának mostoha fiamnak Puzsár Jóseffnek arra szüksége nem lenne akár melly Esztendönek végével le fizetni. Mellynek nagyobb erejére és állandóságára nézve optionaliten428 lekötelezem az Házamat, és saját Kezem alá irásommal erösítem. Egyeken Julius 19kin 820. Utasi Mihály Az fent nevezet Árvának mostoha Apja Es Deli Apoló Edes Anya Feö Biró Zsólyomi Ferentz és N. Varlandy hites JegyzĘ által, s elĘtt No 5. 429 Alább irt ezen Contractualis Levelemnek rendében adom tudtára mindeneknek a Kiknek illik most, és Jövendöben, hogy én bizonyos szükségemtül viseltettvén Budai Gergely Katona Ötsémtül és az eö Feleségétül Szakáts Theresiátúl felvettem Tizen hat az az 16 Forintokat 40 Xrokat Ezüst pénzben avagy Ötvön Forintokat váltó Czédulában legalis és Törvényes Interesére olly kötöt alatt; hogy mikor a fent nevezett Ötsémnek avagy az eö feleségének arra a töke pénzre szüksége lenne tartozom minden per patvar nélkül Interesével430 együt meg adni ha pedig nékem halálom történne ezen teher successoraimra431 fog háromlani, le kötelezvén optionaliter432 minden Jószágomat Szabad választás szerént. Melynek nagyobb erejére adom ezen írásomat saját kezem kereszt vonásommal erösitve. Egyek Die 27. 8-ber 820. mi elöttünk Törviny Bíró Brukner Istvány Budai Mihály X E. Csöke Istvány Budai György mint édesfia Pag. 284.
No 6.
428
önként egyezség 430 kamatával 431 örököseimre 432 kívánság szerint 429
139
Alább irtt adom tudtára mindeneknek a kiknek illik most, és Jövendöben hogy én bizonyos szükségemtül viseltettvén fel vettem Budai Gergely és az eö Feleségétül Szakáts Theresiátúl Harmintz Három Forintokat 20 Xrokat Ezüst pénzben, avagy 100 forintokat V Czédulákban egy Esztendöre Legalis433 és Törvényes 6 pro cento Interesére434, olly kötött alatt; hogy mikor a fent nevezett töke pénzre arra az Üdöre az fent említett Creditoromnak435 avagy az eö Feleségének szüksége lenne tartozom minden per patvar nélkül Interesével együtt meg adni, ha pedig nékem halálom történne, ezen teher successoraimra fog háromlani, le kötelezvén obtionaliten minden Jószágomat Szabad valasztás szerént, mellynek nagyobb erejére és állandóságára nézve adom ezen Contractualis436 Levelemet Egyeken November 5. napján 1820-ban. Mag Mátyás X Ns~ Varlandy hites Jegyzö elött. No 7. E folyó 1820-dik Esztendöben November 6. napján Budai Gergely Ns~ Báró Duka Ezredjénél Szabadságos Katona mivel a Regementjéhez nékie be kell rukolni e következendöket szabadulásaig, e követközendöknek által adta úgymint. Bódi Mátyásnak 1 Köböl tiszta Búzát, és 3 Köböl Rozst, Újjig, minden egy Köbölre egy vékát Interes fejében. Mészáros Gergelynek 8 Köböl csöves Tengerit, Két véka tiszta Búzát, azon módon mind Bódi Mátyásnak és egy Két esztendös Kotza Sertést, és egy Esztendös südö sertést olly feltétel alatt, hogy ha találna haza jönni a südö az övé légyen, a Kotzának szaporodása pedig légyen Mészáros Gergelyé Két egész álló esztendeig, két Esztendöknek elfolyása után ismét légyen a nevezett Katonák Testvér Bátjának úgymint Budai Jóseffnek adot Három Köböl Árpát, Öt véka Rozst, 4 Köböl tsöves Tengerit újjig minden Interes nélkül, és Pag. 285. egy Tehenet, mellynek a Szaporitása maradjon az emlétett Bátjáé, a Tehén pedig intacta437 maradjon. A másik Testvérének hagyot egy Új Juhász Bundát 20 fba~ Olly feltétellel hogy ha halála történne minden vagyon maradjon a Feleségének Szakáts Theresiának. Melly rendelése inprothocoláltatott438 a fent irtt napon. Varlandy hites JegyzĘ által No 8. [No.8. bejegyzés áthúzva] (Alább irtt T. Farkas Jóseff Sógoromnak adok tellyes hatalmat; hogy ö az én Nevemben T. Eörsi Lakos Didits Istvántúl azon 100 Forintokrúl szólló Levelét melly 1817-dik Esztendöben Augusztus 15-dik napján Költ, és T. Eörsi lakos Lengyel Andrástúl 50 Forintokrúl szólló levelét melly 1818dik EsztendĘben Augusztus 16-dik napján Költ, azon Capitalis summának bé hajtássa végett Kezére vegye, és az ö bóldogulására nézve mennél elébb bé hajtsa, melly summa pént mind addig hasznalhatya még én a Katonaságbúl Ki nem szabadulok, ha pedig addig halálom történne légyen azon capitalis summa sógoromé vagy a Kedves Húgomé. Ennek pedig nagyobb erejére nézve adom ezen írásomat és hitelezö levelemet nevem alá írásommal erösítve. Egyeken December 27-dik napján 1820. Kiss István Köz Ember
433
törvényes 6 % kamat 435 hitelezĘmnek 436 egyezség 437 sértetlenül 438 jegyzĘkönyvbe bejegyeztetett 434
140
Az Palatinális 12-dik Lovas Ezredben az második major második Escadrumban Per Varlandy Juratum Notarium Minekutánna Kis István Katona az Katonaságból kiszabadúlván a maga Hazajövetelével az ides Atya Kis Alberttül ki elégítetett, ennél fogva az emlétett ides attya rendeléséböl Kis Istvánnak semmi leg kisebb Jussa nintsen, nem is lehet az hitelezö leveléhez, és az végett ki is töröltetett. Pag. 286.
No 9. Anno 1821 Die 20. Maji Soltész Gergely vagyonának élö nyelven hagyot elintézése. 1. János fiámé légyen a Kert 2. Az Ház, még Feleségem él maradgyon, hogy öszességgel lakhassak, halála után pedig három fiam Között Betsre menyen, és egyenlöen osztasson fel. 3. Hasonlóan Két Ökör az is maragyon mindaddig még feleségem él, halála után Licitátióra menyen annak az ára is három fiam Között osztasson fel. Soltész Gergely X Törvény Biró Brukner István és E. Zsolyomi Ferentz elött.
Protoc. pag 5. No 10. Most két esztendeje hogy Székely Istvánnak a szemét az Egyeki kortsmában a Kis Birói Páltzával Ki szúrta Szendrei Pál a melly iránt már tettem is én rendelést, de mind eddig sem tellyesitetett az elég tétel: ugyan azért ezen Levelem vételével fel hivatván Szendrei Pált a Birák, az általa okozott Szenvedésért, és hibaért tétessenek eleget véle Székely Istvánnak 25 ftokig valamint Szendrei Györgyel is fizettessék meg Székely Istvánnak az általa Költsönözött Tizen Öt ftokat Külömben sem tselekedvén. Ezen rendelésemet pedig az protocollumban valamint más egyéb rendeléseimet is, és az Birák által teendö végezéseket be irják A tellyesités felöl pedig tudositást várok Egyeken 26. May 1822. Pintér Ignátz Kasznár Pag. 287. Folyó holnap 15-dik napján 1822 Domán Anna Ferentz Mátyás Hitvesse, és Ferentz Erzsébet Lakója az panaszolja, hogy e folyó holnap 10-dik napján Kolonits András mostoha fia nevezetesen Jernei Istvány jókor reggel eö nálok meg jelenvén, elsöben a Ferentz Erzsébet szobájában aludván, de nem sokára felkelvén, az nevezett Lakónak Kamarájában új fent le dülvén az Ladára délfélig ott alud a Láda be nem lévén zárva, az abban lévö Két V Czedulákbúl álló 40 forint elveszet, de ezt meg nem tudván Domán Anna akkor mindjárt, ment Jernei Istvány elmenetelével be menvén az Kamarájában és bezárván a Ládáját Tengerit ment Kapálni, melly Kapalásrúl 12-dikén haza érkezvén, az Ládáját felnitván és tsak akkor meg tudta, hogy azon 40 fl ellopatatott, e szerént egyedül Jernei Istványt egész gyanúsága vagyon, annál inkább; hogy az elötte való nap úgymint Vasárnap estve a pénz Domán Anna Kezébe vólt. A véget kihalgatattván Jernei Istványt, és Ferentz Erzsébetet, a mellyek mindazonáltal minek utánna mindenképen tagadnák, elvégeztetett, hogy minek utánna Ferentz Erzsébet házánál ezen tolvajság az ollyan által történt, a melly ö véle tilalmas, és talán törvénytelen ösmöretségben vagyon, úgy lehet; hogy mind ketten egy értéssel lehettek azon toljvajságban, azért Ferentz Erzsébet 20, és Jernei Istvány 20 ftokat a Kárt vallotnak fognak fizettni, azon felül Jernei Istvány 12 botra meg ítéltetett, és azon háztúl mindenkori testi büntetéssel Keményen tiltatik. Ezen végzés pedig még a Helybéli Tiszt Úr által meg nem erössítetik, az Árestomba viszsza tétettni rendeltetett.
141
Ezen végzést helyben hagyom. Egyek Die 15. Junis 822. Pintér Ignátz m.k. Kasznár. Pag. 288. Pózmán Mátyás azonképen azt panaszolja, hogy a folyó Esztendöben Pünkösd elött való éjszakán Két Új Szekerbe való Kereket a Kertyéböl Kilopták, és a sok nyomozásai után, egész gyanúsága vagyon Kolonits mostoha fiára, úgy nevezett Jernei Istványra, Ifj. Kováts Ferentzre, és Szeker Istványra, a mellyek azon éjszakán együtt, a Kótsi Kortsmákon Kóborólván Pálinkáért, egyszer smind Kinyomozván azt is a Lutskosbéli Kortsmárostúl Kotsissátúl Mikker Mihálytúl, hogy az oda való Kótsi Kerüllötül azt hallotta, hogy azon tsavargók Kotsijokon, Két Új Kereket látta. Mellynek panaszára Kihalgatattván a fent nevezett három éjszakai Kóborlókat, és szembeállítattván nékiek a nevezett Mikker Mihályt, melly azon módon a szemeikben azt mondotta mielöttünk; hogy a Kótsi Kerüllötül azt hallotta, hogy az eö Kotsijokon Két Új Kerek vólt, De ezek ezt tagadván mindeképen. - mindazonáltal mivel a Kótsi KerüllĘnek Mikker Mihályval a Két kerek iránt való szóbéli Közlése világosnak láttzatik, Elvégeztetett; hogy a Két Kerekekért mind hármon tartoznak Pózmán Mátyásnak eleget tenni, és az éjtzai Kóborlásokért, nem Különben hogy másnak a Szekerét és Lovait lopva Képen tsavargásaikkal tsigáztak, és lopott Palinkát béhoztak a faluba a mi tilalmas, 12 paltza meg szenvedésére meg ítéltettek. Pag. 289. Az Egyeki Közönségnek a Templomábúl való ki jövetel alkalmatosságával tudtokra adattni rendeltetett. 1o Mivel az öszi élet nagyon el érett a határunkban, azért senki se mérészellyen hamarább más határban takartatni, még az ide haza való életyét le nem takartattya, földgyének el veszitése büntetése alatt. 2o Ebben az Esztendöben a nagy szárazság miatt sok szerentsétlenségek történnek az tĦz által, nem tsak a várasokon, és falukon, hanem azok határjaiban az életekben, és Rétekben, mellyre nézve nem az Helységben, és Kertekben tiltatik Kemény testi büntetés alatt az pipázás, és ólakban való tüzellés, hanem a tallóban való tüz rakás is hasonló büntetés alatt tiltatik. 3o A tilalom törés a mostani Birónak lágysága miatt annyira el hatalmazott, hogy azokat továbbá el nézni lehetetlen, ezért tíltatik, elĘször a Rétre való Marha botsájtás, valamint a Kóta hidján túl való Szarvas Marha, Ló, és sertés botsájtás, oly meg határozással, hogy ezentúl senkinek sem Szabad a maga Józságát Külön legeltetni, vagy öriztettni, hanem hájtsa azokat a tsordára, Ménesre, és sertés nyájra: a ki ezen tilalmat fel bontani bátorkodik 24 páltza ütésekkel fog büntettetni. 4o Ezen két Ünnepben a Robott könyvetskéjéket vigyék ki a Tisztségtül, és a Kinek iratni valója vagyon irassa be 5o A Ki le takartattya az öszi életet, azonnal adja fel, hogy minnél elébb végbe mehessen a Xmálas~ 6o Az arató reszt nem lészen Szabad addig ki venni és ki adni, még az iránt jelentést nem tészen, és annak be hozására commissiót439 nem kér, aki aztat meg nem tartya azon földgyén való egész termését el vesziti. 7o A Kinek a földgyei felöl valami panasza vagyon, hogy kissebb, vagy el számtották belöle, mostan jelentse magát az eligazítás végett. Ki adatott Egyeken Junius 29. 1822. Pintér Ignátz Kasznár. Pag. 290. Antal Jakabnak Testvére János, a Ki az Kis Kondás Leányát Katát rosz szándékból meg ütötte, fog fizettni a Leány Szenvedéséért Tiz forintokat; Berkes Jánosnénak pedig mint Orvoslojának Tizenkét forintokat. Meg szollitván tehát a Birák, ha ennek allani nem akarna, azonnal mint Rabott le foglalván, adják Kezemben. Egyeken 19. May 822 Pintér Ignátz Kasznár
439
megbízás
142
Proth. 5o N o 13. Mivel az Egyeki Nyáj Kondás Székely János oly vakmerö tselekedetett vitt végben, hogy a nyájat Majusnak 23. a leg jobb Kaszállóra hajtotta, a hol Tisztelendö Plébános Úrnak leg több Kárt okozott, ugyan azért meg hagyatik a Biráknak, hogy Ki menvén, a Kaszállókban tétetett kárt betsüllyék meg, és azokért az emlétett Kondással tétessenek eleget a vakmerö tilalom törésért, és vakmeröségért 24 paltza ütésekkel igazitasson. Egyeken 27. Maji 822. Pintér Ignátz Kasznár m.k. Proth Pag. 5. N o 10. Most két Esztendeje; hogy Székely Istványnak a szemét az Egyeki Kortsmában a Kis Biroi Páltzával ki szúrta Szendrei Pál, a melly iránt már én tettem is rendelést, de mind eddig sem tellyesitetett az elégtétel; ugyan azért ezen levelem vételével fel hivatván Szendrei Pált a Birák, az általa okozott szenvedésért, és hibáért tétessenek eleget véle Székely Istvanynak 25 fotkig, valamint Szendrei Györgyel is fizetessék meg Székely Istvánnak, az általa költsönözött tizen öt forintokat, külömben nem tselekedvén Ezen rendelésemet pedig a protocolumban, valamint más egyéb rendeléseimet is és az Birák által teendö végzéseket be irják a tellyesités felöl pedig tudositást várok. Egyeken 26. Maji 822. Pintér Ignátz Kasznár Pag. 291. Az kik Portióval, vagy Puszta bérrel tartoznak ne várjanak a Tttes~ Ns~ Vármegye Executioját440, és a Puszta Árendárúl való meg fosztatását, hanem hozzák fel ma. Az Méltóságos Uraság Kemény büntetés terhe alatt, a tilalom török ellen utolsó pharantsolatott ki adván olly meg határozással hogy a ki ezentúl tilalmasba találtatik, ha Gazda a FöldjétĘl el marad, ha Gyalog az ollyannak a Marha tartás Urbarium értelme szerént meg hataroztatik, és egy tehennél többet, nem lészen szabad nékije tartani. A kik holnapra Margitára vagy Ohatra szénát hordani ki rendeltettnek és ki nem állanak, az elsöbiek testi büntetést el nem kerülnek, az utóbiak pedig az Ohaton lévö Földjeikröl el maradnak. Sign. Egyek Die 14. Julii 822. Birák. Anno 822 Die 16. Julii a felyebb Parantsolatnak Publicalása után, ezek voltak a tilalmasba úgymint: Balogh János, A. Vintze Jósef, Szabó Istvány, Rente Jósef, Ifj. Szintsák János, Szekeres János, Tót Jósef, B. Kis Jósef, Czinege Istvány, Mészáros Ferentz, Makula János, Rubi György. Ezen tilalom törökkel tsak ugyan a Közönségesen kiadott Parantsolatnak értelme szerént kellene bánni mindazonáltal Nztes Kasznár Úrnak még az egyszer meg engedvén, minden lórúl meg adandó hajtó bérre meg büntetettek. Ugyan azon napon Pázsit Istvány Uraság Molnárja meg jelenvén elöttünk, arra kért bennünket, hogy bizonyos Deák János Tttes~ Jósa Gábor Úr Tégla mestere meg halálozván, János, Antal, és Istvány fiainak Ó Bancóban hagyott volt 50 ftokat~, mellyeket eö olly feltételel fel vett, hogy eö ezen capitalis Summábúl Istványt felneveli és felruházza, a mint meg is lett, minekutánna 12 Esztendeig gondját viselte, Csizmadia Mesterségre adta, és hogy János és Antal fiának Harmintz Négy Váltó Forintokat Varlandy János Notarius elött boldogúlásokra való nézve meg adta, ezen Helység Könyvébe feljegyeznénk. Melly valamint szórul szóra be iródot és igaznak lenni meg ösmértetett ezen Jegyzö Könyvében erösítve fel jegyeztetett. Feö Biró Major Károly Jur. Csöke Istvány Pag. 292. E folyó 1823-ik Esztendöbe Februarius 23-ik napján az alább írattak vitettek Katonának Debreczenbe. Antal Jósef 440
végrehajtását
143
Antal Jósef Utasy András Szögedi Jósef. Melly is kielégítettvén Szintsák János által minden további keresetröl le mond. Hegedüs János. 16-ik Martiusba 823 Debreczenbe vitettek Katonának Huszár János, Malyi Agoston. 2a Aprilisban assentáltattak. 17-es Áprilisban 823. Debreczenbe vitetett Katonának Pásztor András. E folyó 1823-ik Esztendöben Augustus 31-ik napján Istenben bóldogult Major Károly Fiai nevezetesen János és Lörintz Egyeki lakos Új Katalin Mostoha Annyokkal Atyafiságos egyességre léptek, melly is eképpen szól. A fent nevezett Istenben boldogúlt Major Károly fiai a mostohájoknak adnak 1o Egy fias Tehenet. 2o" elöhasú üszöt. 3oKét Szeker szénát 4oNégy Köböl tiszta Búzát 5oNyoltz Köböl Rozst 6oKét Köböl Árpát 7oEgy véka Köles Kását Pag. 293. 8oEgy hájat. 9oFél oldal Szalonnát 10oEgy két Esztendös Kotza Sertést 11o" " " Ártányt 12oEgy Szekérrel Tengerit. 13oHárom Katsát. 14oEgy tsirkét. 15oEgy tyúkot 16oKét Libát 17oEgy véka Rebtzét 18oKét Szakajtóval Borsót és 19oAz Ohati Dézsma Földekbül a 2-ik Járásba a Zsombékosnál Egy Köblös földet, a Megyesen tún tsak ugyan abba az Járásba ismét Egy köblös földet a meg teendö egyszeri szántással eggyütt. Az Özvegy pedig által adja az Férjenek Bundáját és Tsizmáját. Hogy pedig ezen fellyebb egygyezésünkben meg allapotván, valamint egy résznek úgy az más résznekis, többi semmi Keresete nem lészen, és mind a Két részrül a Méltóságos Uraság Egri Feö Káptalan Úri Székéhez folyamodásárúl le mondunk, és nagyobb Bizonyságára való nézve Kezünk Kereszt vonásával erösítyük. Egyeken Augustus 31-kén 823. Új Katalin Major Károly elmaradott Özvegye Keze X vonása Major János. Keze X vonása Major Lörintz Keze X vonása Feö Bíró Horváth György Esküt Szabó János és Varlandy János Hites JegyzĘ elött.
144
Pag. 294. [1824. február 8.] A Helységek Bírái számadásokhoz való Elö Készületekrül! Mihelyest a Bíró az Földes Uraság által candidált441 személlyek Közzül a Néprül elválasztatott FĘ, és elsĘ Kötelessége az légyen, hogy az elötte vólt Bírótúl legalább Két Hitesnek jelenlétében mindent azonnal által vegyen, és az a végre KészítendĘ Protocollumba vagyis Diariumba442 Különös Rubrikákba vagy Leveleken azt feljegyezze, vagy ha írni nem tud az Notariussal feljegyeztesse; ezen Diarium Bírósága Esztendeje alatt szolgálni fog arra is: hogy naponkint idörül idöre egy részében ugyan minden bevételeket, más részében pedig a kiadásokat múlhatattlanúl feljegyezze. 2-szor A, Tttes~ Ns~ Vármegye által Kiadott és a szokott rend szerént a Lakosokat minden adó alá tartozó tehetségeikkel Személy válogatás nélkül igaz Lélek szerint együve öszve irván, a Kivetett adóhoz, és az Helység szükségeire meg Kívántató rugtatáshoz képpest, mellyet mindenkor a Járásbéli Szolga Bíró Úrnak béfolyásával kelletik meg határozni, az Kúltsot melly szerént a Teher felosztasson dolgoztassa ki, és ahoz képpest a Tartozást minden lakosokra fejenként a Constriptionális Tabellába Rubrikák szerént irattassa be, az Uraság Tisztjének is meg vizsgálás végett mutassa be, a Ki azt visgálni fogja. 3-szor Ezen Tabella szerént a Portionak Diariumba vagy is úgy nevezett Portió Laistromba írattassa be Kinek Kinek Impositáját443, úgy mint az által, hogy ha az elĘbbeni Esztendörül a Lakosnak Restantiája444 vagyon; azt különössen ki téve az Imposita eleibe jegyeztesse fel, vagy ha felesleg fizetett, azt a maga helyen irattassa be; Melly Diariumba valahányszor a Lakosok már kész pénzt fizettnek akár szolgálat, fuvarozás, vagy egyébként pótolyák Tartozásaikat, naprúl napra szorgalmatossan irattassa be, úgy a Lakosok Könyvetskéjében is ezen mód szerént. Pag. 295. 4-szer Tartson készen Külön jegyzö Könyveket, egy vagy több Árkus Papirosokbúl, a mint a szükség Kivánni fogja, mellyekbe a sor életnek, Kire mennyi számmal levĘ Kivetést és meg adása. Magistratualis és egyébb akár mi féle Köz fuvarozások kik által lett meg tétele. Rendkívül való élet, széna, szalma, kenyér avagy egyébb adózások, és Katona tartás, név szerént írattassanak be. Ezen jegyzések arra fognak leginkább szolgálni, hogy ha azon Esztendöbe az hátramaradni szokott bonificatiók445, vagy Acceptátiók446 miatt a Lakosok követelések meg nem térítetthetett, a következendö Bírónak által adatván az Laistromok, az illetĘk mindenkor a magokéhoz juthatnak, avagy a Restansokon447 az elmaradott Tartozás. Követni lehet; melly kivetések mindenkor az Uraság Tisztjének mutatódjanak be, a ki azt igasságosnak nem találja meg igazítja, s minden esetre visgálya, Könnyebb lévén az hibát meg elözni, mint KésĘbb javítani. 5-szer Szükséges továbba arra is egy külön jegyzö Könyvet tartani, hogy a Helység Földjein termett, avagy Kész pénzen szerzett mindennémĦ élet széna, és szalma szám szerént abba be írattasson, és azoknak mikor, hova és miként lett fordítások idörül idöre feljegyeztessen; és a midön ezeknek ára a Tttes~ Ns~ Vármegye által meg téríttetik, az a Község Javára a Számadásba bé vételbe kitéttettessen. Hogy pedig az eféléknek leginkább pedig a szénának, és Szalmának manipulátiója tökélletessebb légyen, meg Kivántatik hogy a termet, vagy vett széna és szalma mennyisége nem csak öl számra is meg betsültessen: sĘt a mennyire lehetséges, minek elötte fogyaztásra vagy Katonai administrátióra Kerülne, fel is kötöztessék portióba, és annak számát a jelen volt Hitesek Bi441
jelölt naplóba 443 kivetett adóját 444 tartozása 445 jóvátételek 446 beszámítások 447 elmaradókon 442
145
zonyság Levelekkel bizonyíttsa be számadásába, midön a Bíró életet, Zabot, vagy szénát administratióra448 vesz, és az a vett árnál kevesebb árba vevödik be; a Deperditát Erogatióba449 nem teheti, mivel már az a vett árba foglaltatik. 6-szor Hogy a Helység Földjei a Bírák által annak idejébe jól meg míveltessenek és bévettessenek; mellyekbe ha valami fogyatkozás leend a Kárnak vagy elmúlasztott haszonnak pótolására Köteleztettni fog a Bíró Pag. 296. 7-szer Minthogy az administrátiórúl450 adattni szokott részes Quietantiák451 a Computuskor452 bé szedödnek, hogy légyen a számadó Byráknak, a mivel eféle Erogátiokat453 hitelessen bizonyíthassák, minden a féle quietantiákat copiáltassanak454 le: az az másolatott tartsanak meg, de azokat az eredetinek fel mutatása mellett idörül idöre, vagy az Uraság Tisztye által vagy pedig a Helybéli Plébános álat /:Kit ez iránt illendöen meg kérjenek:/ vidimáltassanak455, és ezen vidimált quietentiákat az administrationalis Libellushoz rekeszék számadásaikba. 8-szor A Confrontationalis Tabella a Conscriptióhoz456 alkalmaztatott rendel, sorba, név szerént kit kit be írván múlhatattlanúl minden Esztendö végén meg készétessen. melybe a szokott Rubrikák szerént az imposita pénzbe és életbe ezeknek Kifizetése, vagy acceptatiója457, nem Külömben a Magistratualis, vagy egyéb fuvarozások Acceptatiói, mellyek a Lakosnak a Portió458 szedö Laistromához Képest portió fizetésébe le foglaltattnak, és imputáltattnak459, úgy hasonlóan a Restantiák vagy Super erogátumok460 fel jegyeztettvén egy tekíntettel is kitünnyön, Ki miképpen fizette le tartozását avagy adós maradt a Lakosok kezeknél lévĘ Libellusokban is hasonló rendel légyen minden be írva. melly Libelluson épen azon numerus légyen, melly alatt van a Portio Laistromba be írva. Illy készületekkel felruházva lévén a Bírói Hivatal igen könnyü lészen rendes számadást Készíteni, mellybe hogy az egyformaság minden Helységre nézve megtartasson, e következendö Út mutatás szolgáljon Zsinórmértékül. A Helységek Bírái által készítendĘ számadásnak mindjárt vezetö utasitás. Mihelyest a Tttes~ Ns~ Vgye~ Confrontatiójának461 vége vagyon, melly által a Hadi és Házi Cassainak Libellussai bé rekesztettnek, a számadó Bíró azonnal a számadásnak készítéséhez fogjon, és azt leg fellyebb Pag. 297. Három Honap alatt az Uraság Helybéli, vagy Districtualis462 Tisztjének tökélletessen, az az minden Jegyzö Könyveknek és a Kitételeket Bizonyító Leveleknek hozzá rekesztésekkel meg vizsgálás végett be adja: melly is hogy tökélletes lehessen vigyázni kell a számadónak, és a számadást KészítĘ Notariusnak. 448
itt: katonai kiszolgálásra itt: veszteséget nem teheti kiadásba 450 itt: katonaságnak kiszolgáltatottakról 451 nyugták 452 számadáskor 453 kiadásokat 454 másoltassanak 455 láttamoztassonak 456 adóösszeíráshoz egyeztetett lajstromot 457 beszámítása 458 adó 459 beszámíttatnak 460 többlet kiadások 461 adóegyeztetésének 462 járási 449
146
A Bévételekre nézve. 1-ször Hogy mind a Hadi, mind a Házi Libellusokbúl mindennek elött az elöbenni Esztendöben ne talán felül tett bé fizetések Különössen meg jegyezve be írattassanak. 2-szor mind a Hadi, mind a Házi adóra ki vetett Summák, ha tudni illik azok a kitett mennyiségbe a Lakosokra Kivetendök, Külön feljegyezve a be vétel Rubricajába Kítétessenek; hogy ha pedig. 3-szor Az elébbi Esztendöben tett felül fizetés miatt, avagy egyéb közönséges haszonvételbĘl le töltött adózás miatt az egész Impositát463 a Lakosokra kivetni nem volna szükséges, akkor a számadó meg jegyezvén mi lenne a Libellusok szerént a fizetendö Summa adja akár annak: miért nem teszi ki az egész imposítát, és egyedül azt vegye bévételiben a Rubricaba. a mit a Lakosokra valósággal kivettetett. 4-szer Mind a két Libellusba le töltésre bé vett acceptatiókat464 külön meg jegyezve írja be számadásába. 5-szer Hogy ha a Helységnek olly jövedelme nintsen, mellybül a Közönséges szükségre, Sallariumok és Conventiók465 fizetésére meg kívántató Költségek ki telnének, akkor a Járásbéli szolga Bíró Úr egyet értésével meg határozandó de annak aláírásával bé bizonyítandó Rugtatásbéli, a Lakosokra egyébb adózásaikhoz Ki vetett Summa Külön meg jegyezve írattasson a bévételek sorába. 6-szor Mindenféle Köz jövedelmek élet, széna, szalma, Marha, vagy akármiféle eladásbúl bé veendök, Árendabéli, vagy Kortsmabéliek legyenek azok, nem külömben büntetés, vagy Zálog pénzek külön meg jegyezve Perceptióba466 vétessenek. 7-szer A hol a Köz adóra nézve szöllöktül avagy más haszonvételektül vidékiek is találtattni szoktak: Pag. 298. ott a Bírák Számadásaikban eféle bévételek is Külön feljegyeztessenek a Perceptióba. 8-szor A Lakosoknak felülfizetéseik is /:Supererogátumaik:/ a Confrontationalis Tabellához467 képest a Perceptióba eleitétessenek. 9-szer Ha az elĘbbeni Esztendökre convincált468 Bírák a magok Convictiváiknak469 le faragására a számadó Kezéhez fizetnek; azt nevenkint feljegyezve Ki mennyit fizetett a Perceptió sorrába kelletik be írni, és hogy mindenkor tudtára lehessen mind az Uraságnak, mind pedig a községnek, Ki a Bírák Közzül mennyi Convictival tartozik szükséges; hogy ezek név szerént a szám szerént emlékezetül a számadás elején a Perceptio elöt fel jegyeztessenek és a kik Közüllök az esztendö folyamatja alatt fizetne, ezen fizetett Summa Hijányosságával további tartozást a többiekkel együtt az Következendö Bírónak által adattasson. Ezek szerént bé rekesztvén a Bévételek Summája a számadónak szükséges vígyázni. A Kiadásokra nézve. 1-ször Hogy ha az elébbeni Esztendörül által jött felülfizetése a Tttes~ Vármegye Libellussaihoz képest Perceptiójába bé vette azt külön meg jegyezve az Erogatióba Ki tegye. 2-szor Valamint a Lakosokra Ki vetett Summábúl, bé vett kész pénzekbül a két Libellusba tulajdon név alatt, vagy nevébe mások által is bé fizetett, és tsupán tsak azt meg külömböztettve mind a két Libellust az Kiadás soraba írja be.
463
itt: megszabott adót beszámításokat 465 fizetések és szegĘdményes bérek 466 bevételbe 467 egyeztetett adótáblához 468 elmarasztalt 469 elmarasztalásaiknak 464
147
3-szor Mind a két Libellusba lévö Acceptátiók a mennyiben azok a számadónak Esztendejirül valók és kész pénz helyet a Perceptióba bé vitettek annyiban az Erogátióba Ki tétessenek; hogy ha pedig az Acceptatiók más Esztendökrül valók azokat tsak akkor vehet a Bíró Kiadásba, ha be bizonyítja, Pag. 299. hogy az illetĘket Kifizette, vagy pedig Portiójokba bé számította, Külömben vélek a számadásba a Kiadásra nézve nem számolhat. 4-szer Az elet kész pénz helyet lévén a Földes Gazdáktúl adójok lefaragására bévéve, a mennyiben a tüllök bévétetik annyiban annak regulamentaris470 Árát a Confrontatiónalis Tabella szerént a Számadó Erogátiójában is Ki tegye. 5-szer Mindhogy a Házi adó Könyvetskébe nem a Közönséget hanem a Lakosoknak egy részét illetö Acceptátiók szokták bé vétettni, a Kik tudni illik a Katonaságnak szállást Kényeret, avagy mind ezek alá mind pedig a Tttes~ Vármegye Tisztyei alá forspontot471 adták, vagy más kézi munkákat is tettek; annál fogva az efféle acceptátiókat sem teheti Ki a számadó Erogatióba, ha tsak be nem világosítja hogy az illetĘknek vagy be tudva Perceptiójokba, vagy pedig öket kész pénzel kifizette. 6-szor A Helység mindenféle szükségére leg nagyobb gazdálkodással teendö költségek a Diariummal, mellyben minden változtatás és vakarás nélkül naprúl napra szorgalmatosan feljegyeztessen a Költség megegyezelög irattasson be a számadásba, özve Summázva az Erogátiok sorába úgy mindazonáltal; hogy leg inkább a nevezetesebb Költségre nézve mindenkor nyugtattványok által bizonyitassanak be a Diarium Kitételén példának okáért: ha a Bíró lovat vesz a Helység részére, és ollyan embertül a Ki irni nem tud, a vételen jelenlévö Hitesek adjának nékie arrúl Bizonyság Levelet, hol mikor, Kitül, és mennyi áron vette azt, vagy ha szekeret, Ló szerszámokat Készített, s vész, az illetö Mester emberek adjanak írást, és a többi;és azon nyugtattványra provocálva Külön jegygyel vagy Betüvel irattasson be az ára a Diarium sorába. 7-szer E szerént Külön Szakaszokra vagy Rubrikákra fel osztva, szinte a Diarium Különös Rubricai szerént vétetessen Erogatióba, mit Költött el Diariumokra Irásbéli szerekre, só pénzre Pag. 300. Contractiókra, Interveniensekre472, Vármegye Tisztjeire vagy Tselédjeire, Deputatumokra473, Conventionátusokra474 és egyéb effélékre mellyekre mind azáltal a lehetöségig való meg Kímillésével a Köz cassának Kelletik Költeni, mert ha az eféle Költségekbe rendetlen gazdatlanság fog tapasztaltattni, az a számadónak nem acceptáltatik s a terhét maga fogja érezni. 8-szor A Lakosok supererogatumait475 tsak akkor teheti Erogátióban476 a Számadó, ha azokat Kifizetve lenni Két Hites embernek Bizonyság Levelével bizonyíthattya 9-szer A melly Vármegyében a Bírák a Portió fizetés alól felmentve vagynak, ott azoknak egyéb fizetések szolgalatyokért nem lehet, hanem azok is a reá esendö adót meg adják, ott fizetés gyanánt a Helység Lakossaira Kivetett minden forint után az egy Xárt számadásaiknak erogatioiban be számíthattyák. 10-szer Eképen bé rekesztvén számadásaikat, minek utánna a Perceptióval az Erogátiót combinálják, ha valami a kész Pénzbül felmarad azt a Következett Bírónak azonnal le fizessék és által adják, az Lakosoknál Kint maradt Restantiákat pedig mind a Két Bíró egygyes erövel a lehetségig igyekezzen bé szedni, és a számadásba venni. 470
szabályozott elĘfogatot 472 itt: apadásra közbenjárásokra 473 terményjárandóságra 474 szegĘdményesekre 475 felülfizetéseit 476 kiadásba 471
148
Továbba meg készítvén igy a számadó Bíró az Készrül való számadást, folytatólag számolyon annak rende szerént a Termesztménnyekrül, a Helység Lábas Jószágairül és Inventarialis477 eszközökrül Különös szakaszokba ugyan, hanem azon egy füzetbe. Mellyek iránt készítendö számadásaiba szinte szükséges lészen arra figyelmezni, hogy a nevezetessebb vételekrül vagy eladásokrúl az illetö Diarium478, vagy Leistromokhoz hiteles Bizonyság Levelek rekesztssenek. Pag. 301. Végre hogy ha még ezen elö mondottakon Kivül más valami pusztabéli árendabéli vagy akár mi féle Jövedelmekrül is tartozna a Bíró az vagy más Perceptorok479 számolni, mind ezen számadások is annak rende szerént meg készítve a Bírói számadásokkal együtt adattassanak be az Uraság illetö Tisztjének, a Ki az elöadott módhoz alkalmaztattva meg visgálván azokat a Számadoknak a Difficultásokra480 tett fel tételeikkel együtt Köteles lészen az Exactorátusba481 Superrevisió482 végett idörül idöre minden számadásokat bé küldeni. Ezekbül látni hogy 1o Egy Inventariumnak Kelletik lenni, melyben iródjanak az változó Bírák által resignálandok483. 2o Az elsö számba rendelt Conscriptionak Protocollum 3o Harmadik N o szerént Portionak Diarium 4o A negyedik " szerént a sor élet Diariumja 5o Az ötödik Nrus~ szerént olly könyv mellyben a falu Földjébe termett élett, szalma széna bor Termése bé íródik szinte szükséges, ebbe iródik be a vett élet, széna és szalma is 6o Szükséges egy Confrontationalis Tabella, mellynek nyoltz Rubrikája vagyon. Ezeken kívül. 7o Minden Helységnek olly Jegyzö Könyve Légyen mellybe a Vármegye szükséges Currensei484 és az Uraság Jövendöre is hasznos rendelései be írattassanak. 8o Még más olly Jegyzö Könyve is, mellybe a Bírák által végbe vitt betsük, a Lakosok panaszaira hozatott Itéletek a tilalom töröknek vagy aprolékos vétkeknek büntetéseik, a Helység határozásai, a Helység Petsétje alatt ki adattni szokott bizonyság Levelek. Osztályok, Testamentumok, és az Árváknak vagyonyai bé irattassanak, és az Új Bíráknak mindég resignáltassanak, hogy a maga idejébe történtek bele irattassanak a Notarius által, a melly Bíró el mulasztja azt, Kemény büntetést várhat, az elmulasztó Notariusnak pedig erszényére fog beíródni, a ki szolgálattyábúl el fog eresztödni. Pag. 302. Ezen utasitás, és Rendelés is mindjárt bele iródjon, valamint a Tiszt is a maga Protocolumába bele írja, és a Bíró Számadásait e kint Készítse a Tiszt pedig eként Censurálja485. Hogy pedig itten tudva lehessen, ha eljutott e ezen rendelés minden Tisztnek, és általa minden Bírónak kezébe; ezen Levél végére mind a Tiszt mind pedig a Notarius visgálja eképen, Látta és a Protocollumba be is irta N N Ksznár, N. N. Notarius. Költ Egerben Februárius Hónap 8-kán 1824ik EsztendĘbe Greskovits Ignátz m.k. Egri Kanonok és Dékány. [1824. november 13.] Ki túdodván azon rendetlenség melly szerént N. Ivány Helységében az Lakosok Juhokat, Bárányokat, söt sánta vagy más hibás marhát vágni, és kár alatt egy másnak hol pénzért, hol pedig 477
leltározott napló 479 pénztárnokok 480 kifogásokra 481 adóhivatalba 482 felülvizsgálat 483 átadandók 484 körlevél 485 ellenĘrizze, vizsgálja 478
149
termesztményekért árulni, némellykor még külsö helyröl is bé hozni bátorkodnak, meg hagyatik Egyeki Kasznár Úrnak, hogy ezen vétkes az Földes Úri Just tetemessen sértö tselekedetett, melly egyéb iránt nagyobb büntetést érdemelne; most tsak hánnya szemekre, és agya tuttokra, hogy a Ki ezentúl illyes tétetekbe tapasztalódni fog az mellyért hogy le vágott marháját Confiscatió486 Útján el veszti; még testi büntetést elis fogja elöször, másodszor fenyítettni; harmadszor pedig Ki betsültetéssel. Melly rendelést mind a két Helységben ki hirdetettvén és a Notariusok által Helység Protocolumában is be iktatattván, és hogy e szerént a Lakosoknak tudtokra adattatott alá irattattván szükséges tudomány és jövendö béli próbálás végett hozzám viszsza küldödjön. Költ Egyeken November 13. 824-ik EsztendĘben a Tttes~ N~ Egri Feö Káptalannak Dekánnya Greskovits Ignátz m.K. Pag. 303. [1824. december 28.] Mivel az illy osztállyok által jön Zavarba a belsö fundus és utánna a Külsö Telek, mellynek késöbbi hellyre hozása nagy költségben szokott az Uraságnak telni; azért a Helység Házánál hirdesse ki Kasznár Úr be iktattatván a prothocollumba is; hogy ki tsapás büntetése alatt az Uraság Tisztjének híre nélkül osztozni nem szabad; a fundusokkal pedig mellyek az Uraság rendelésétöl fügnek semmi esetre szabad soha se volt most se szabad, ezentúl se lészen. Mellyre nézve Ezen folyamodásban foglalt osztályt is visgálja meg. Egyeki Kasznár Úr és az mennyivel a fent álló Regulával ellenkezne tessen más osztályt tenni az házat és Kertet annak Kezénél hagyván meg a Kinek a sessió jön. ezt pedig arra kell bizni a ki a terhek elvisellésére elegendö, egyébb iránt Közös munkásságok alatt is meg maradhat de tsak egynek az ki az házban maradand neve alá iródván. semmi esetre fel ne borozdoltasson, mivel az T. Feö Káptalan a Helységet, mellynek Lakossait üdövel el nem birna a határ továbbá szaporítani nem akarja, az folyamodónak új hellyet ház építésre nem lehet adni, meg engedödik néki hogy ha eladó ház találtatódik aztat meg vehesse, hogy rendelés is /- mellyet az Úr is iktasson be Tiszti Protocolumába az Notarius is az Helységébe:/ a Lakosoknak tudtokra adódot már több ízben a Notarius olly értelembe írja alá ezen irást az Úr pedig küldje be. Eger Die 28 Decembris 824 Greskovits Ignátz Dékány m.k. Az Méltóságos Uraság Kegyes Parantsolattyából ezen azt adom kigyelmeteknek tudtára, hogy ezen Levelem vételétĘl 8 napok alatt írásbéli tudósításban küldjék meg kegyelmetek hozzám, melly Esztendöbéli Birói Számadásaik legyenek egészen revideálva487? és az Tttes~ Úri Szék által absolvalva488 is? 2-dik Melly Esztendöbéliek legyenek be adva? és Kinek? vannak é? az beadattak revideálva? ha revideálva vagynak Kiadattak é? az észre vételek, ki által? és mikor? Pag. 304. az Kiadatott észre vételekre, adták-e ? az illetö Bírák feleletett, Kinek? és mikor? továbba melly Esztendöbéli számadásaik nintsenek még ekkoráig bé adva? és miokra való nézve? ezen méltóságos Uraság Parantsolattya, minek utánna az Helység Protocollumában inprotocolláltatott az leg Közelebb M. Uraság Helysége Bírainak által küldetetessen az nap mellyben egyik vagy masik Bíró Kezéhez Kapta, úgy az melly nap a másik Helységbéli Bírónak által küldötte, ezen Currensre489 rea irattasson, és az utólsó Bíró énnékem ezen Currenst maga eredetébe viszsza küldje. Egyébb iránt Istentül minden Jókat Kívánván vagyok Egerben Januarius 14. 1825-dikben Kigyelmeteknek jó
486
elkobzás felülvizsgálva 488 felmentve 489 körlevélre 487
150
akarójok a M. Egri Feö Káptalan Exactora490 Nagy János m.p. perceptae Egyek Die 18-a Januarii 825. hora vespentina 7-a et expedittaeDie 19-a matutina491 ad Bábolna. [1827. március 15.] A Szalóki, Bátori, Egyeki Tiszt Uraknak ezennel tudtokra adom, hogy minek utánna az Tttes~ Feö Káptalannak Fö Fiscalissa Szalatnay János Úr, az múlt Napokban Hivatallyát Öregsége miá Önként letette volna; Ezen Tekíntetes Fö Káptalan Két Fö Fiscalist választott; úgymint: Gilányi Mihályt, és Elek Ferentzet Tábla Bíró Urakat egyforma Rangal, és fizetéssel, kik között az munkát is dolgot, úgy osztotta fel; az mint Következik tudni illik: 1 o Gilányi Mihály Fiscalis Úr keze alá bízta. a) szalókot b) az szihalmi, Szent Istványi és Várkonyi Districtusokat. Pag. 305. 2o Elek Ferentz Urnak pedig Keze alá a) Az Bátori, Bogátsi, Polgári, és Egyeki Districtusokat mellyre nézve ezentúl az elö fordúlandó dolgokban minden Tiszt az maga Fiscalissával492 fog levelezni, annak küldi az Bírák számadását az Árvák Tabelláját, az Testamentomot, az Rabokat és ezeknek Benevolumait493, úgy az mint már eddig is ez vólt vala rendelve, elnem mulatván az Méltóságos Uraságot is ezekröl az Dékányság által tudósítani, ezt pedig annál inkább szükséges lészen meg tartani; hogy az dolgok zavarba ne jöjjenek, mellyre nézve ezen tudósító futó Levelemet, a magok Protocolumokban be írják, de hogy az Bírák és Jobbágyok is tudhassák és magokat alkalmaztassák párban minden Helységeknek mellyek Kezek alatt vagynak ki adják és Velek is Protocolláltassák Költ Egerben Martius 15-dik 827. Greskovits Ignátz m.p. Dékány által. Az 1827-ik Esztendö Szent Jakab Havának 23-ik napján Egyek Helységeben tartatott Bírói számadásokat visgáló Széknek részes kivonása. Ezek szerént az számadó Bíráknak meg visgált számadásaik után az Helység részére fog fizetni Mag Matyás Egyeki vólt Bíró az 180 5/6-ik számadása után váltó czedulában 200 fl - mellyböl Tttes~ Zalatnai Fisca Urnak 9. Horváth Tamás az 18 7/6-ik számadása fizet hordó és tíz vasabroncs, 21 f és 10 1/5 den Nagy Gergely az 180 8/9-ik és 180 9/10-ik Esztendöbéli számadásai után fizet váltó czédulában 83 fl 07 1/5 Melly Summáknak azonnal leendö meg fizetésére az elmarasztatott Bírák köteleztettnek. Költ mint fellyebb. Ki adta Elek Ferentz m.p. az Tttes~ Ns~ Egri Fö Káptalan Fö Fiscálissa. Pag. 306. Mi alább irtak egy részrĘl Szintsák István és Pásztor Katalin elĘbb Debrödi Mátyásnak mostanság pedíg Szintsák Istvánnak Hitvesse, más részröl Debrödi Mátyás az mai alol volt napon, holnapban és Esztendöben, és következendö atyafiságos meg másolhatattlan osztálybéli egygyességre léptünk úgymint: Mi Szintság István és Pásztor Katalin, részerint mostoha fiúnknak Debrödi Mátyásnak meg halálozott édes Atyának néhai Debrödi Mátyásnak múlt 1807. Esztendö December 18-kán Egyek Helységében tétetett Testamentoma következésképen az ötett illetö és eddig gondviselésünk alatt lévö Örögségében, az gyüllölségnek elhárítása, és Költséges perlekedés elkerülése tekíntetébĘl, azon kívül hogy mi nevezett Mátyás fiúnkot már sorsához képest ki házosítottuk, és azokon kívül, mellyeket nékije élelmire ki adtunk, még az következendöket jussának tökélletes ki elégítésében által adjuk és birtokában botsajtyuk, jelesen által adunk. 490
adószedĘje vecsernye után 7 órával adatott ki 19-én hajnalban 492 ügyvédjével 493 vallomásait 491
151
61 darabb Birge Juhokat. 2 dto. Lovat 1 dto. fias Tehenet. 1 dto. rúgott Borjút. 2 dto. Ökröt. vagy természetében, vagy helyettek 150 Váltó Forintokat, mellyeket leg fellyebb a jövö 1829-ik Esztendöben esendö Pünkösdi Keresztesi vásárra múlhatattlanúl le fogjuk fizettni. 1 darabb harmadfü Üszöt. 4 db. Sertést 1 Sertés hidast által adjuk, ezeken kívül azon szérös kertet, mellyett Kováts Ferentztöl vettünk, fizetünk továbba kész pénzben 160 Vforintokat, mellyet az folyó Esztendöbéli Szent János napjára le fogunk fizetni, által adunk egy vasas Kotsit, valamint az Öszi vetésünknek Ohaton egy harmadrészét Rozs életben, olly formán: Pag. 307. hogy ennek utánna nevezett Mátyás fiúnk, meg halálozott Atyának Testamentoma után sem rajtunk, sem maradékainkon semmi szin alatt ne kereskedhessék. Én pedig alol irtt Debrödi Mátyás ezen Atyafiságos osztálybéli egygyességre reá állok és annak következésében az meg irtakot részerént pedig mostanság által vévén, és az ki kötött üdöben által veendvén, azontól édes Anyámon, és mostoha apámon többé semmi szín alatt nem kereskedek, hanem mint ezen egygyesség szerint tökélletesen ki elégítetett, nevezett mostoha Apámot, és édes Anyámot meg nyugtatom, és bátorságban helyheztetem. Mellybéli Atyafiságos egygyességet jövendöbéli bátorságunkra nézve, mind két részröl kezünk kereszt vonásával ezennel meg erösittyuk. Költ Egyeken majus 19-kin 828. Szintsák István kezem X vonása, Pásztor Katalin elöbb néhai Debrödi Mátyás, most Szintsák István Hitvese kezem X vonása. Debrödi Mátyás kezem X vonása Varlandy János m.k. Hites Jegyzö elött. Hogy ezen Atyafiságos osztálybéli egygyesség én elöttem, és jelenlétemben az fenntebb nevezetek között történt légyen, és ezen egygyesség Levelet az meg egygyezö felek kezek Kereszt vonásokkal is meg erösítették meg ösmérem és bizonyítom. Egyeken a meg irt napon, holnapban és Esztendöben. Elek Ferentz m.p. Tttes~ Ns~ Egri Fö Káptalannak Uradalombéli Fö Fiscalissa m.k. /:L.S.:/ [1830.július 30.] Isten minden jókkal aldgya meg Egyek Helysége Fö Biráját és hites elöljáróit. Egyek Helysége volt számadó Biróinak az 1816. 1817. 1818. 1819. 1820. 1821. 1822. 1823. 1824. és 1825-dik Esztendökbéli számadásaik folyó 1830-ik Esztendö Böjt más Havának 1. s több utánna következett Napjaiban a Helyszinén, a ki adott nehézségek után meg vizsgáltatván és elitéltetvén a Censuralis széknek494 erészben készitetet Jegyzö könyvét ki vonásban a :/: alatt a végett küldöm által a Helység Fö Birójának és hites Elöljáróinak tudtokra, és az el marasztaltatot számadókat, az elégtételre múlhatatlanúl kötelezzék - A jegyzö könyvet egész ki terjedésében is az Uradalmi Pag. 308. dalmi Exactoratusi hivatalban magoknak ha kivánnyák le iratathattyák. Egyeb aránt a még hátra lévö 1826-ik 1827-dik és 1828-dik számadások után támasztot nehézségekre az illetö számadó Birák mind ez ideigis a kivánt s parantsolt feleletet be nem adván: szoros, s kemény felelet terhe alatt még ez úttal is utóllyára intetnek, hogy hátra lévö felelettyeket ezen parancsolat vételétül szamitandó 8. napok alatt Uradalmi Kasznár Úrnak be adni el ne mulassák külömben mint engedet-
494
itt: számvizsgáló szék
152
lenek az Tttes~ Úri Törvényszék eleibe fognak állitatni, s mint többszöri intést meg vetök megis fognak büntettetni. Költ Egerben Julius 14-ikén 1830. Elek Ferentznek uramtol: Fö Fiscalis. 1830-dik Esztendö Böjt más Hava 1. és több utánna következett Napjaiban Tekíntetes Neves Szabolcs Vármegyében Helyheztetet Egyek Helységében Tábla Biró Elek Ferentz Úrnak a Tttes~ Ns~ Egri Fö Káptalan Fö Fiscalissának elöl ülése alatt az 1816. 1817. 1818. 1819. 1820. 1821. 1922. 1823. 1824. 1825-dik volt Egyeki Birák számadásaik eránt tartatot vizsgáló szék Jegyzö Könyvének Reszes ki vonása. Meglévén e szerént az 1816-ik 1817. 1818. 1819. 1820. 1821. 1922. 1823. 1824. 1825-dik Esztendöbéli Egyeki Fö Biráknak, puszta Biráknak, valamint Bor Biráknak és Perceptoroknak szamadásaik után támasztot szamvevöi nehézségek vizsgálva, s meg itéltetve a terheltetet Biráknak el marasztaltatásai kész pénzben, és Termesztményekben eképen állanak. Úgymint. Pag. 309. A számadónak Terhe Sub. No II. III. IV. V. VI. VII. VIII: IX: XI. X: XII. XIII.
Mag Mátyás 1817-diki Birónak Brukner István 1818-diki " Pataki Gáspár 1819-diki " Zsolyomi Ferentz 1820-diki " Berkes Mátyás 1821-diki " Major Károly 1822-diki " Horváth György 1823. 1824. 1825. Esztendöre való terheltetése.
Kész pénzben
Rozs
fl. 603 338 580 87 1228 279
391/2
1459
331/2
Puzsár János Bor Birónak az 1824dik és 1825-dik Esztendöi terhe 465 Menyhert Janos Margitai Puszta arenda szedö 1825-dik Esztendöi 37 terhe Summa. 5073
Költ Egerben Szt Iván Hava 29-kai 1830. Elek Ferentz msl. Tabla Biró és Urad: Fö Fiscalis.
xr. 81/2 52 36 4
Termesztményben Zab Árpa Széna Kila.
öll.
2 171/2
10
171/2
10
23 21 371/2
2
Steinheisel Jósef számvevöi adjunctus495
Pag. 310. E folyó 1830-ik Eszeindöben Augustus 20-ik napján Nzetes~ Kasznár Úr parantsolattyára bóldogúlt Virág Mihály vagyona az alább írattak által ez szerént fel jegygyeztettvén, meg betsültetett: nevezetesen. 1-ször A kár, melly az új soron szögletén, más oldalról Varga András szomszédságában vagyon, minek utánna már régi épület az alább feljegyzettek által meg betsültetett 130 Vfra~ 495
segéd
153
2-szor A kertben való Istálló két fészerekkel melly Berkes Mátyás, Rente Mátyás, és Iffj. Rente Jósef szomszédságokban vagyon, az fundúst, melly az Méltóságos Uraságé, nem irtvén hozzá: meg betsültetett 200 " Öszvessen 330 Vfl. Ezeken kívül mivel az három alább nevezett Testvérek az házi és szekerbéli eszközökkel, valamind az Járó Jószagokkal atyafiságosan elosztoztak, ennél fogva, az melly Testvérnél azon ingatlan Jószág maradandó lészen. az tartozni fog egygyezések szerént, az fellyebb említett summát Négy részre, az többi Testvéreinek kifizettni. Nevezetesen: Virág Jósefnek az ki ezen ingatlan Jószágokat meg tartani akar, és tsak ugyan, mivel az föld is nékije meg maradt abból az Summából Negyedrésze lészen 82 fl 30 xr. Melly után János Testvérének fog fizettni 82 fl 30 xr. " Mihály " " 82 fl 30 xr. " András " " 82 fl 30 xr. De mivel Mihály katona; ennél fogva annak az Jussa maradjon Jóseffnél Törvényes 6 pro Cento Interessére elocalva496 mind addig, még az katona haza nem jön. ha pedig az katonának halála történne, akkor azon rész Interesekkel egygyüt és mai naptól számítván, ismét három részre egygyenlöen fel osztódgyon. Melly egygyesség, és köztök lett Atyafiságos végzés; hogy mi elöttünk történt légyen bizonyíttyuk. Egyeken mint fellyebb Esküt Horváth György és Esküt Nagy Gergely. Melly Atyafiságos egygyesség, az egygyeztetöknek jelenlétekben és illendö kéréseikre tartott közönséges gyĦlésünkben hellyben hagyattattván, ezen Protocollaris Könyvében Pag. 311. bé iktattni rendeltetett: Egyeken Augustus 20-ik napján 830. Fö Bíró Csöke István Fö Esküt Bódi János és az Hitesek Ezen alkalmatossággal Boldogúlt Szikszai István vagyona melly Öt Részre elosztandó lészen, általunk ekképpen betsültetett meg: úgy mint Az ház /:melynek az fundussát ide nem értvén:/ meg betsültetett 163 Vfl Egy harmadfüre menö Üszü " 30 " Egy más harmadfüre menö Üszü " 20 " Egy tavali Üszü " 10 " Egy középszerö Ló " 40 " Egy vasas viseltes Szekér " 30 " Két esztendös Südö " 16 " Egy Öreg Sertés " 10 " Három oldal szalonna mintegy 75 latban " 30 " Egy rosz ház " 50 " Mind összességgel az egész vagyon 401 Vfl betsültetett meg olly végzéssel: és az Öt hozzá tartozandó Testvérnek az meg egygyezzéssel. hogy ezen Summából az Ötödrészit, melly 80 fból 12 xrokból ál Szikszai György adja ki bóldogúlt Szikszai István elmaradott Özvegyének Mag Erzsébetnek és elmaradott Neveletlen Leánnyának Szikszai Erzsébetnek nevelésére. Melly is minekutánna rá állott, nagyobb állandóságára nézve ezen Helység Jegyzö Könyvében be iktattni rendeltetett. Egyeken Mint fellyebb. tartott Gyüllésünkben.
496
törvényes 6% kamatra kiadva
154
E folyó 1831-ik Esztendöben Április 30-ik napján Fö Esküt Szekeres János, Esküt Patakij Gáspár, Horváth György, Nagy Gergely, Herbáth István, és Domán János Deputatus Betsüsök, az meg bóldogúlt Iffj. Berkes György háza, az fundust nem értvén hozzá meg betsültetett Hatvan az az 60 Vforintokra nem pedig többre avagy kevesebbre. Melly 60 Vforintokból, kihúzván az passiva adósságokat497 úgymint: Nzetes~ Pintér Ignátz Úré 22 fl 36 xr Szintsák István portió szedö 2 " 05 xr és Kováts Jósef dettó - 30 xr Öszvességében 25 fl 11 Xárokat. Pag.312. maradt Hat részre elosztandó Summa 34 fl 49 xr melly is Hat részre és pedig valóságos Successorai Között egyenlĘen elosztódott, jutván Vintze Rosália elmaradott Özvegyének 5 fl 48 1/6 x Berkes Péternek 5 fl 48 1/6 x " Mihálynak 5 fl 48 1/6 x " Imrének 5 fl 48 1/6 x " Mártonnak 5 fl 48 1/6 x " Erzsébetnek 5 fl 48 1/6 x Öszevessen 34 fl 49 x Olly meg határozással, hogy mivel Berkes Péter az bóldogúlt édes Attyának néhai Berkes Péternek az Házát által vette 60 Vforintokban Bets Szerént, azon Bets Árából fizesse ki elsöbben az feljegyzett 25 fl 11 xrokból~ álló adósságokat, azután pedig az többi Testvéreit és Mostoháját az fellyebb irtt modon, és meg Nyugtattassa magát. Költ Egyeken Majus 10-ik napján 831. Fö Bíró Bódi János, Fö Esküt Szekeres János s. a. t. Hitesek Varlandy János Hites Jegyzö elött s által Egy folyó Holnap 1-sö napján 831. Egyeki Lakos Deli Gábor No 39-ik portugaliai Ns~ Magyar gyalog Ezredjében Köz Vitéz az ki Egyek Helysége részéröl Martius — napján Debretzenbe Statuáltattván Assentáltatott498, meg kért bennünket? hogy az egész vagyonkáját eladván öszvességessen Két Száz Harmintz az az 230 Vforintokért, és Contractusokra499 TĘrvinyes Hat pro cento Interesére kiadta légyen úgy mint: Szeker Jánosnak az 1-a junij 831 30 Vforint Pataky Gáspárnak " 1-a " " 40 " Szüts Istvánnak " 1-a " " 71 " Rubi Györgynek " 1-a " " 89 " Summássan 230 " 500 Az Tutoralis cassába assignálnánk . Mellynek az kérésére ez mai alább irtt napon és Esztendöben Esküt Pataky Gáspár gyám Atyának maga rendjén számadássa alá adattatott, és egyszersmind ezen protocollaris Könyvébe be iktattni rendeltetett. Egyeken Junius 1-sö napján 831. Fö Bíró Bódi János Fö Esküt Szekeres János s. az. t. Hitesek 497
az elhunyt tartozását besoroztatott 499 szerzĘdésre 500 (árva pénztárba) utalnánk 498
155
Varlandy János Hites Jegyzö elött és által. Pag. 313. E folyó Holnap September 1-sö napján 1831. Munkátsi Ferentz Portugaliai Hertzeg 30-ik szám alatt gyalog Ezeredbéli Köz Vitéznek két 3füre Üszüje lévén, alkú szerént Egyeki Lakos Trungel Istvánnak eladódott Hetven Váltó Forintokon, az melly Hetven válto Forintokból az gulyás Bérét, Margitai Puszta Bért és egyébb más valóságosan elé adott költségeket Tíz váltó Forintokbúl kihúzván az fellyebb irtt Hetven Forintokból, maradt az nevezett Katona részére Hatvan Forint, melly is e mai alább irtt napon közönséges gyüllésnek az rendeléséböl Tútori kéz alá adatott. Költ Egyeken Majus 17-ik napján 832. Ns~ Varlandy János Hites Jegyzö által Az múlt 1831-ik Esztendöben Februarius Holnap 10. és több következö napjáin, az Tekíntetes Nemes Vármegye Parantsolattyára az alább feljegyzettek Egyek Helysége részéröl Statuáltattak501, és az Portugaliai Hertzeg 39-ik szám alatt Debreczenyi Fö Hadfogó Kormánynál assentáltattak502, nevezetesen. Hideg Illés. Görgey Jósef Kántor Úrnál van Bére 34 Vforint hátra. l {Mag Márton az Tútorságban van 100 fl. Szanyi György. Bene János Pongó vagy Major Pál. 2 {Munkátsi Ferentz Manó István. 3 - Deli Gábor. E folyó 1832-ik Esztendöben Julius 18-ik napján bóldogúlt Pozmán János elkótyavetyéltetett háznak az ára melly 220 Vforintokban Iffj. Debrödi Jósefnél vagyon, ez Következendöképpen az elmaradott Négy Árvai, úgy mint Borbála, Rózsi, Anna, és egy Neveletlen Ferentz közt elosztódott, azon észre vételellel, hogy az 220 Vforintokbúl kihúzván az Temetési költségeket 34 Vfl állókat és 50 Forintokat két neveletlen Árváknak az tartásáért, öszvességesen 84 Vforintokat, maradna e szerént Négy egyenlö részre felosztatandó Summa összes 136 vfl. De minekutánna az ágybélieket Rózsi Leánya, melly a leányok által meg betsültetett 30 ftokra~ és Egy Láda 6 ftokban~ öszvessen Harmintz hat váltó Forintokban az az 36 " által vett Lészen tehát mind az Négy részre fel osztandó Summa 172 Fl Pag. 314. Melly szerént Borbála, Iffj. Debrödi Jósef Hitvessének jutt 43 fl Rózsi, Radótz András " 43 " Annának hajadonnak 43 " Ferentznek 43 " lészen öszvessen 172 fl. Melly Száz Hetven Két Forintokból Iffj. Debrödi Jósef. és mai napon ki elégített Borbálát, és Rozsit 86 vfl: az Két Neveletleneknek pedig tartozik, úgymint fellyebb. Die 30-a Septemberis 832 Iffj. Debrödi Jósef és mai napon Pozmán Ferentz Árvájának a jussát, által adta Poroszloi lakos Pózmán Jósefnek az Ki árvát tartja és neveli az magatúl adott 501 502
állíttattak (katonának) besoroztattak
156
Contractus503 pedig Pózmán Borbála, Debrödi Jósef Feleségénél vagyon. E folyó 1832-ik Esztendöben Julius 20-ik napján Betsületes Bódi Mátyás meg jelenvén elĘttünk, és meg kérvén bennünket egész illendĘségel: hogy minekutánna még két fiai vólnának; hogy holta után az már ki elégett két Testvér Báttyok Successoraitöl békességben meg maradhassanak, az meg bóldogúlt András fia mind az Apai, mind az Anyai ki elégítetést ezen Jegyzö Könyvbe feljegyeztettnénk, az Kinek is, az Kérését elfogattván, hiteles elé adása szerént feljegyeztük és Következendö vagyonokat, az mellyeket Bódi András fia kapot és végképpen Ki elégítetett úgymint: Két Lovat, egy Tehenet fiastúl, Két harmadfü Üszüt, egy Vasas szekeret, egy Ekét minden Készületestöl, az élelemböl pedig, az felét, úgy nem külömben az Sz.K. Debretzen Várossa Ohati Pusztán Dézsmás földgyéböl 3 2/4 Köblös földet. valamind az szerszámbiekböl az harmadátt, olly formán; hogy ezentül se ö nékíje, sem pedig Successorainak az még, ki nem elégített Két fiain, nevezetesen Jánoson, és Ferentzen semmi leg kissebb keresete és keresetik ne légyen, és semmiféle törvény elött ne lehessen. feljegyeztetett E folyó Holnap November 19-ik napján 832 tartott Tanáts gyĦllésünkben, Egyeki lakos Kis Istvány meg jelenvén elöttünk és Iffj. Bódi Mihály sógora ellen panaszolván, meg kért; hogy az nevezett sógorát felhívatattnánk, és köztök igasságos ítéletett tenni ne terheltettnénk, az Kinek is igasságos Pag. 315. kérését elfogadván, és fel hivatattván Iffj. Bódi Mihályt, melly azonképpen az maga panaszát elö terjesztvén is számba vévén egy másra való követeléseiket, ki sült, hogy Kis Istvánnak, az nevezett sógorán semmi Keresete nintsen, és ha az mi igasságos ítéletünknél meg nem nyugodhat, elvégeztetett; hogy az maga panasszát fellyebb Törvényre terjessze. 1830-ik Esztendöben Böjt más Havának 1-sö, és több következett napjain Egyeken tartatott Censuralis Szék alkalmával az alább Conventionalis Tabella meg erösíttetett: Sz Bo Va ké Sz Lis Ro Ár Kö Fa M Só Na Cs Bo Kész drá iz tsk Pénzj ve én zt zs pa les dg arh Nevezetesen alo r g ma or ben Ká yú a a Bú nn ak Conv: Hú sa sze za a ó Pénz s kér lat. Itz Száma Posonyi mérö Font pár f xr e Karatsonyra 1 malatz avagy 1 f 30 x Tisztelendö .al 6 12 10 6 . 10 vf sza- 1f 2f 80 . . . . . Plébános Úr ku 00 lonna 30 hály x Notarius Úr . . 8 50 4 4 24 8 . 50 10 10 . 2 . 50 . 0 0 0 Kántor " . . 6 50 3 . . . . . . . . . . 2 48 0 Professor " . . . 50 . . . . . . . . . . . 6 . 0 Harangozó " . . 3 va 1 1 . . . . 20 20 . 2 . . . gy 1/2 2x 503
egyezséglevél
157
eg yk év éér t Révész . . . . . 12 . . . . . 1 1 . 12 . Kotsis . . . . . 16 4 2/4 . . 20 1 2 . 12 . Kert Gazda 1 6 2 . . . . . 1 1 2 24 Fö Bíró Úr . . . . . . . . . . . . 2 . . . Hat Kis Bí. . . . . . . . . . . . . 6 . . . rák. Hogy ha az fellyebb emlétett Conventiónátusoknál, még több más Conventionátusok meg kívántattnának azoknak ki adandó Conventiójok füg a Helység Bíraitöl és helybéli Tiszt Urnak helyben hagyássátúl. Tttes~ Elek Ferentz Tábla Bíró, és Fö Ügyés által. Pag. 316. No 835. 1835-ik EsztendĘ Autenticum Inprotocolatum504. Eredeti 1835-ik EsztendĘ Szent GyĘrgy Havának 24-ik napján Egyeki lakosok Mag Mátyás, és György Testvérek kĘzĘtt való Barátságos eggyezéseknek vagyonaik szerént való le írása Mátyás, mint Ęregebbnek az Atyai Házi Portarúl jön nékie eggyezésék szerént 100 vFrint " " 2 Tehén " " 3 Ló " " 15 Fias Juh Az Ęszi és Tavaszi már el vetĘdĘtt életnek mindennek fele /:Restantiákban505 semmi. GyĘrgynek pedig az mi még ezekenn felĦl meg maradt mind az Ęvé, olly feltétel mellett; hogy mínden Tartozásokat, az mi még az két részt eddig illette Ę le fogja fizetni. Hogy pedig mindezek illyen formán tĘrténtek, és az leg Barátságossabb eggyezésekkel egymást kielégítették ezennel mi fenlebb meg irtt napon tartatott GyĦllésĦnk alkalmai kĘzött /:Protocolaltatik:/ Bizonyíttyuk, és erĘsíttyük. FĘ Bíró Horváth György Tör Bíró Bodi János s. a. t. Hites. Kiadta etc.: Varlandy Antal Én pedig alább írtt az fentebb meg írtakon felĘl tĘbbé semmit György ėcsémtĘl nem kívánok, az s ezent erĘsítem, Nyugtatóúl nevem alá írásommal detto ut supra. Mag Mátyás MK X Pag.317. Költ Egyeken 20-ik Julii 835. Bizodalmas szomszéd Bírák Uraimék! Az mostanában Révünkben lévĘ Révészi hivatalt helytartó panaszt tevén nállunk s elĘttünk, hogy bizodalmas Dorogma helysége mint szomszéd Barátaink már az részben szabadosokká lettek s az lakosok mostanában a Debrengei földeikrĦl termett szalmás Életeiket az sok pénzben, és Költség504 505
hiteles jegyzĘkönyv elmaradásban
158
ben került egy új hidasunkon szabadon által szállíttyák - . - sĘtt némellyek több just akarnak tartani mindt az Egyekiek s Gorombáskodnak. az által szállítás idején mintha Ęn vagyonaikból szerzett Keresmények vólna. - De ezen tĘrvénytelen dolgot, mi semmi esetre nemengedjük mert meg lehet elégedni azzal is Bizodalmas szomszéd Dorogma Helység lakossainak, hogy Ħressen által engedgyĦk vinni. - de terhes szekérrel már az soknál is több, és még szabadósokka lenní, Ugyan is azért ne tessenek haragudni, és ha hogy szomszéd Uraimek ez szabadsággal élni akarnak, van egy viselt hidasunk, tessék meg venni illendĘ áron, úgy osztán a hordás alkalmára használhattyák, de külömben mászor nem. - Az mely tudósításos levelünk értelme következésében, tessék az dolgot jól meg fontolni, és így az Lakosaikkal eggyezést tenni, és Köz híré ezen sorainkat bocsájtni - Melly után szomszédságos Barátságokban ajánlottak maradtunk, Bírák Uraiméknak. Kész szolgái Egyeki Bírák. 835. Alább is megírtt adom tudtára mindeneknek valakiket ezen dolog most avagy jövendĘben illet, és illethet, hogy tulajdon akaratom mellett az szülött földemrül el szándékoztam menni Nagy Kúnn Karczagon, féjnél lévĘ Nénémhez, ennél fogvást, én mint leg öregebb ferfi Gyermeknek az el húnyt néhai Patakij Gáspár Édes Atyámtúl maradott vagyonokat az Többi Testvéreim között is elosztván, jussomra jutott és viszek magammal 25 darabb Birge Juh, 4 Zsákot, egy Tehénet, egy 3 fĦ Ökör tinót és egy 3 fĦ ÜszĘt, 37 vtó frtot 2 Köböl Tiszta Búzát 6 2/4 KĘbĘl Rozsot, ezeken felöl pedig, ha vissza kerülök is többet soha sem kivánok sem TestvéreimtĘl, sem pedig Szanyi Mihály Sógoromtúl mely végett adom ezen kĘtelezĘ Levelemet magám saját nevem alá írásával erĘsítve; Egyeken Februarius 9-ik napján 1835-ik EsztendĘben Pataky Bertalan m:k: Kiadta N. Varlandy János HJegyzĘ Egyeki Birák Fö Biró Horváth György E. Csöke György E. Kis András E. Nagy Pál elött Pag. 318. 1836-ik Esztendö ad. 30. December 835. Sinkovits Ágoston Egyeki Kovács KötelezĘ levele adatott általunk Szathmáry Jóseff T. FĦredi Esküdt és kovács Urnak. Kovacs Jóseff. Feö Biró, Kis András Eskütt. ad. 4-a Januarii 836. Species facti adpagum Ostoros de fuerum.506 Bizodalmas Tisztartó, Kasznár Urak. A Számvevöi Hivatal által készített, és az M. Uraságoknak bé adot Tabellából világosan kisülvén az; hogy az alább irtt Helységek Bírái az alább meg irtt Esztendökre lefizetett, és bé adott Bírói Számadásaikra az Számvevöi hivatal által ki adott nehézségekre és észrevételekre még e mai napiglan sem adták légyen bé féleleteiket, nevezetesen. Szihalom: De ki tettzik azon fellyebb iríntett Tabellából az is; hogy az alább irtt Helységek, az alább irtt Esztendökre úgy mint a többi közt Egyek 1833, 1834, és 1835 számadását mind a mai napig sem 506
részletes ügyleírása Ostoros faluban történtnek
159
adta légyen bé, is hogy azokkal mint eddiglen is adósok, mellyre nézve; hogy az M FĘ káptalan Atyáskodó törnekedése, és gondoskodása mellyet egynéhány Esztendöktül ólta az Helységek Birai számadássainak meg vizsgállására fordíttani méltóztatott füstben ne mennyen és az Helységek Bírái Számadássainak újra halomra ne gyüllyön ezen levelem vételének azonnal rendellyek az Urak az illetö Bírákat magok eliben, és ezen M Fö Káptalan végsĘ rendelését olly végböl közöllyík vélek; hogy ezt valamint az Urak, ugy minden Helység Protocolumában be írják és az szokás mód szerént mind az Urak, mind a Bírák visállyák s visálva az Exactorátusi hivatalban vissza küldjék melly oda szól, hogy ha az meg nevezett Helységek Bírái az meg nevezett Esztendökre hátra lévö feleleteiket és számadásaikat ezen Parantsolat vételétĘl számítandó két 15 napok, és így egy Holnap alatt az számvevöi hivatalhoz bé nem küldik, mind a Bírák, mind az Notariusok a kik vason fógnak Egerben béhozattattni és az Ns~ Fö Kaptalan eleiben állítatni. Költ Egerben februári 8. 836. B Barkótczy m.k.. Dékány Pag. 319. Egyek BĘjtelĘ hava 19-kén 836-ik EsztĘben tartatott Tanáts GyĦllésünkben. Alább meg írtt adom tudtára mindeneknek valakiknek illik most, és jövendĘben, hogy Zsólyomi György Testvér öcsémmel vállalkozván és következendö másolhatattlan egygyeségre léptem, u: m: minekutánna mi miden vagyonokbúl egyeránt részesültünk vólna, és el osztoztunk, semmi ellenvetést, vagy egymástúl való követelést nem tudnánk, ennél fogvást, meg állapitatott örökös meg egygyezésünk szerént csak abban tartozunk feles lenni, ha hogy boldogúlt atyánknak még KerülhetĘ adósságai lennének, mellyeknek ha lésznek felét én felét György öcsém tartozni fog le fizettni, amelynek nagyobb erejére nézve ki adtam ezen erĘsítĘ Egygyezö levelemet. saját nevem alá írásával erĘsítve. Datum mint felyebb. Zsólyomi Ferencz m:K. ElĘttünk Horváth György Bíró személlyébe. Nagy Pál Eskütt. Csöke György " Szincsák István Eskütt L.S. Feljegyzette N. Varlandy Antal Hites JegyzĘi Segéd Én pedig György Testvére Zsólyomi Ferencnek minden meg irtt EgygyezĘ pontokra meg állván hasonlón erĘsítem. Zsólyomi György. Pag. 320. Dié 20. Martiy 836.
No.pro. 138.
Kezes Levél Melynek ereje által az TĘrvény tartalma következetében alább írattak kĘtelezéseket adgyák Egyek Helységében lakos Ör. Ugrai János részére, tizenhét darabb marha, négy ló, szerszámjával egygyütt, egy szeker eránt az mellyet az Ts. Ns. Vgye~ Executió507 által el vétetett, melynek következésében tehát erĘsítés végett minden adandó veszély között is meg állván az TĘrvény hatóság rendeletein. adgyuk ezen kezes levelĦnket tulajdon - neveink, és kezeink X eszt vonásával meg erĘsítve Egyeken. Böjt más hava 20-ka 836. Özvegy Tóth Jóseff X keze vonása Mag András X keze vonása 507
végrehajtás
160
Ezen kezes levelet ílly módon mielĘttünk történtnek és valóságosnak lenni meg esmérjük smint fellyebb. Eskütt Vincze Mátyás " CsĘke György P.H. Sub.no 139. Exetractussa508, az Trungel István Szék árendás feĘ István vallomásanak, mely szerént Egyeki lakos Duzsán Jóseffnek hámos egy vílágos pely herélt jól termett lovát az ménesen az midĘn Ki akarta fordítani bottyával úgy meg hajította hogy az hajítás végett mind az Két szemére megvakúlt erre az végzés. Pag. 321. Ad. 16. May 836. sub. No 140 Kivétel Az alábbi 139-ik num. alatt lévĘ Trungel István Árendás, Köz GyĦllésünk alkalma alatt, mint hogy az fia tette az csapást bottal ö Puzsár Jóseff lován és Ę vakította meg tehát az végeztetett, hogy Trungel István egy 15-öd napok alatt fizesse meg azon árát az Puzsár lovának az mennyire becsülödik, vagy pedig más ollyan lovat adgyon érette. Egyek mint fellyebb. No 141. Dto. 14-e Júni 836. Köz GyĦllés újabbi végezése. Minthogy Trungel István az végezés v. ítélethez nem akarna állani, tehát az Tettes~ FĘ Ügyész Úrnak ügybevétele alá utasítattván, annak el végezését KerĦli az folyamadó és Bírák: /:mint fellyebb:/ N. Varlandy Antal Hites all JegyzĘ L.S. No 142. Egyeki Takács Mihály, Pásztor Ferencz Budai Mátyás, és Kovács Imre az eránt folyamodván az Mgos~ Urasághoz, hogy mindekútánna kĘzĦllök mindenike TestvérétĘl több EsztendĘkkel az elĘtt kĦlĘn - Kenyérre szakadt, jól lehet az Ingó, Javakra nézve minden nehézség nélkĦl meg is osztozott, de az Urbariális ház után Attyoktúl el maradt Ingatlan Javakban, úgy mint FĘldekben, és Rétekben semmi részet nem vették, akkoráig azokban magoknak ĘrĘkĘsĘdésĦl részüket TestvérjeiktĘl, kik az Földeket, és réteket osztattlanúl bírják, ki adattni Kérik. Pag. 322. Indorsatája509 ad nám 142. No 140. Min az mellett, hogy annyi húzamos EsztendĘktĦl ólta, a meg osztott panaszkodó és panaszt szenyvedĘ Testvérek addig illy hasonló folyamodásokra, fel nem ébredtek, és igy az Kereseteik fundamentom510 nélkül valónak lenni laczanak, mind az által az leg közelebb tartatott, és bé végeztetett Ország GyĦlésnek Törvenyei ijj Urbariális rendszabásokat foglalván magában, az folyamodók oda utasítattnak, hogy ezen újj Urbariális Törvényeknek valamint mindenütt Úgy Egyeken is leendĘ ki hirdetésétĦl Rendszabásátúl várjanak békességessen, az midĘn az Uraságnak akkoron minden esendĘ Kérdéseknek Követeléseknek elintézésében szügségképen bé avatkozni fog kellenni. S.: Margitán 21. Júny 836. Báró Barkoczy László m.k.. Dékány. 508
kivonata hátirata 510 alap 509
161
836. Júliús 28-kán 118. Polyák Jóseff szekeresse lévén T: FĦredi Zsidó Ravin vendég fogadósnak az kinek is ittas Korában az K: Vincze Mihály lakosunknak Hit le tétele után tĘrtént vallomasá szerént az szekerére reá vetett egy bundát azt Polyák Jóseff az szekerérĘl el veszítvén, az végett az Zsidó - az Bérét minden zsák zabtúl, Miskólcztúl T: Füredig 30 xkat szamítván 16 zsákér ki fogta. Melyre nézve az T: FĦredi Bírákot errĦl tudósítván vallomását e f: e: 28-in tartott rendes Kis GyĦllésünk alatt Ki vettük le, tett Hite után; el KĦldĘttük azonnal, és meg hagyatattván ezeket hitelessen bizonyittyuk mint fellyebb. FeĘ Bíró Kováts Jóseff és Tanácsa. Pag. 323. 119. Az 34-ik Gyalog EzeredbĦl Bencúr név alatt Kiküldött egy Káplárt Tréfa János és egy Köz vitéz, hogy az Pesti Kaszárnya részére Pióczákat szerezzenek az vizeinkben 8 szemelyekket kerestek kiket nékik segédül adtunk de nem találtak annak bizonyság levelet szolgáltattunk 836-ik év 28ik Júliúsán. FeĘ Bíró Kovács Jóseff és Tanácsa Varlandy Antal Hites all JegyzĘ 120 No 6-a Aug. 836. Egyeki lakos Trungel István Mészáros Árendássánál meg esmerĘdĘtt Szántói lakos Abaúj VgyébĦl~ lévĘ Nzetes~ Szöke István Úr által egy pely piszta kesely herélt ló az maga tuladona melyet Trungel István Tóth Mátyás Szent Istványi lakostúl cserélt, Végzés Trungel István részére biztosító levél adatott, és kérĘdött Sz. István helysége ElĘljáróitól, hogy Tóth Mátyásnak cserébe adott tulajdon lova téritessen vissza, Trungel pedig az tisztelt Úrét vissza adta, Tóth Mátyás pedig keresse bajait utóbb. Feö Bíró Kovács Jóseff és Tanácsa Varlandij Antal Hites all JegyzĘ Pag. 324. Ad. T:Dorogma Helysége ElĘljáróitól egy igen megsértĘ levél érkezvén az Rév végett: t:i: hogy az által menetelt és az Ki kötest meg nem engedik. No 121 Az Válaszsza ez lön: 1836-ik Év! Szent Mihály Hava 11-kén Tartatott KĘzönséges GyĦllési Tartalombúl, az [olvashatatlan szó]: 121 száma alatt. Tellyes bizodalommal való szomszéd Bírák Uraimék! A mai nap fentebb meg írtt napon vettük Leveleket - melyre rĘvideden csak azt felelhettyük - hogy az Revészünk ön hatalmábúl, semmit nem tett mint - hogy nem is tehetne, De minekutánna az Árendális Revünk! s szinte sok Költségeink fáradságainkba sĘtt Révészi fizetésbe is kerülne, tehát ezennel tudósíttyuk szomszéd Uraimékat, hogy ezek után az üres szekérért is az fele bért meg veszszük sĘtt ha valamelly Nemes Ember más szekerén kereskedés végett által menne is: - Hogy Pedig az sok viszontagságoknak végképen ellene mondgyunk tehát az ki jarás esetébe azon hellyen hol az hidas ki szokott állani mérjenek ki 12 ölet ország úttya fejébe, az mivel az 1723-ik Evi 57-ik Törvény Articulussa szerént is tartoznak, azomban az ki kĘtĘ helyrül az czĘvekeket az Tiszába ne hájigáltassák ne talán ezen esettnek kĘvetkezései mind nékünk mind pedig magoknak szomorú és
162
fáradságos részt vételt okozzanak, mint hogy pedig az Dorogmai Uraimék már az Révnek el tilalmazását feszegetik tehát mi egyenessen azt írjuk, hogy 373 EsztendĘknek le folyasai alatt való köz hasznú országos által járó utunkat semmi Teremtés sem bizgathattya, fel: noha ezt; meg esmerjük, hogy Úrberi jussok az, de az régtül folyásban vólt Országos út, nem az: - mert Pag. 325. azzal eö felsége is tartozik, - Jobb vólna ínkább Barátságos egygyeségre lépnünk, melyre - Bizodalmas jó szomszéd Uraimékat szívessen várjuk minden idĘben, reméllyük is hogy meg nem csal egymáshoz való akaratunk soha sem ijjettnünk egymást kik régi Barátsággal öszve vóltunk kĘtve, haszontalan fogásokkal - mert abbúl semmi dicsĘ tett, nem eredvén - Szégyenünkre válhat idĘvel noha: késĘ!!! AmidĘn pedig szomszéd Uraimékat miis - hogy magokkal lett baj, el várnánk szivességekbe, Atyafiságokba, Szomszédságokba, és Barátságoknak folytatásába vagyunk Bírák Uraiméknak. Egyeken 11. Sep. 836. Mindenkor igaz szivü Szomszédgyai Egyek Helysége egyben gyült Rendei és Lakossai. Lipétei Gedeon Kocson biró Földes Úr, ez mai nap nékünk egy levelet Küldött, hogy nékie az zálogér mi okon is itélünk 10 Vto~ ftokat, és azomban igen meg becstelenített. melyre az válasz Ez lön No 222 1836-ik Év! Mind Szent hava 8-ka estve tartatott irományos visgálat alól. Tekéntetes Úr! Nemzetes Kasznár Urunkhoz, Szakácsij Mihályhoz folyó hólnap 3-án intézett levelét mi is el olvasván fajlallyuk, hogy az Tekéntetes Úr régibb szügségeiben tĘllünk nyert szivüségünket semmire való szavakkal irta le Pag. 326. No 222 írta le, nem illendĘen írogat, mert mi Nemesek nem vagyunk, de semmire valók sem, avval ugyan fel hagyást javaslunk mert az Paraszt Bíráknak is van hivatalokhoz mért illendĘ becsĦleteik, azomban az sertés ki valtásáért azért akarunk 10 ftokat, venni, mint hogy az egész nyáron jobbadon az mi Tallonkón vólt az sertései az életet pedig az gaz ember Kondássa, Uraságodnak Kivéstül hordotta az határra, de aztis csak az Tettes~ Úr szivességéért néztük el. az mostani Kárt csak Törvényes egy pengĘ forintal akarjuk ki venni, de az regibb 3 pengĘ azomban az Tettes~ Úr Kondása az joszágot kérni jövén - fenyegetĘdzött, azt is írjok, hogy ha nem nyughatik, az ki akasztott Statarium szerént fogunk vélle bánni, és ha Kár leend akár mi részrül Ęt es az Tettes~ Ns~ Megye által el fogattattni, mert fenyegetni valakít is jó szivüségért nagy szavakkal Statarium alá való. Egyéberánt az midĘn mind ezeket tudtára adnánk tisztelettel vagyunk. Tettes~ Uraságodnak Egyeken mint fellyebb szíves szolgái Egyek Helysége FeĘ Bírája és Tanáccsa. o N 223 Ugyan akkor Istenben boldogúlt Makula György háza és minden épülettyei valamint Kerte, és földgye, és Ęszi vetése el adattak árverés úttyán No 451 vfon Ferencz Béresnek mely 150 ftokkal vólt ki kiáltva, alább írtak által. Es Csöke György " Szincsák István. Varlandy Antal Hites all JegyzĘ által. Pag. 327.
163
1836. No 30 8-ber Sz: Ki: Debreczeny Várossa Tettes~ Ns~ Tanácsához alázatos kérése az bentirtaknak. No 223. Tekéntetes Nemes Tanács! Az Tettes~ Ns~ Tanács Kegyességébe bízván azért az Tettes~ Ns~ Deputatió elött ismét fel válalni bátorkodtunk az ohati pusztán általunk régtül ólta birt barom járásokat az 1836/7-ik EsztendĘre is, olly alázatos esedezésünk mellett, hogy az Megygyesi Járástúl melly 350 jugerumból áll, és mán három EsztendĘkben semmit sem Termett, és az jĘvĘ Tavaszon ismét csak Tengerivel bé vetĘdni fog, attúl esendĘ napi számot kegyessen el engedni méltóztasson. Az melly kegyességéért az midĘn újjólag alázatossan esedeznénk, az kegyes meg határozásának el várása mellett vagyunk. A Tettes~ Ns~ Tanácsnak Egyeken 8-ber 30-kán 1836. legalázatossabb szegény szolgáji, és Szomszédai Egyek Helysége fĘ Bírája Tanáccsa és Közönsége. No 224. No. 30-a 8-ber 1836. Sz: Ki: Debreczeny Várossa Tettes~ Ns~ Tanáccsához alázatos kérése az bent irttaknak. Tekéntetes Nemes Tanács! Minekutánna az elĘtt az midĘn, az Nemes Város Anonáriájában511 Terragiális512 Tartozásainkat Debrecenybe szállítottunk, soha és semmikor ollykor vámot nem fizettünk most pedig az Hortobágyi vámos Nztes~ Kátáy Márton Úr avval biztat bennĦnket, hogy ezentúl rajtunk meg veszi, mink pedig majd úgy szóllván ollyankor mint Nemes Város Jobbágyai vámot fizettni nem akarnánk, Kegyes meg határozásával attúl minket Kegyessen megmenteni méltóztasson. Az melly kegyességéért az midĘn újjólag mélly alázatossággal Könyörögnénk egész alázatossággal kegyelmében ajánlottak vagyunk tartott GyĦllésünkben. A Tettes~ Nemes Tanácsnak Egyeken 8-ber 30-án 1836. leg alázatossabb szegény szolgáji, szomszédi Egyek Helysége. Feö Bírája, Tanáccsa, és Közönsége. Pag.328. Ad. Die 7. 9ember 1836. N: 225. Tellyes Bizodalommal Az Uradalmi bĦnös Jobbágyoknak meg fenyítése egyenessen, az Úri Jusshoz tartozván, helyben nem hagyható az Egyeki Biráknak, kik sem az TörvényekbĦl, sem az újj Úrbéri rendeletekbĦl magoknak bĦntetĘ hatalmat nem tulajdoníthatnak azon vakmerĘ cselekedetek, hogy az vér hatalommal bírt Mgos~ Uraság Jussaiban513 bé vágni, Törvény Széki Titulussal élni és az falu házánál magok között Törvény Széket tarttván, még az Uraság Conventionatus514 Juhász Bojtárját az testi szenyvedésre ítélni bátorkodtak etc. = Jövendöre nézve az Bírákat minden eféle Bíráskodástúl, és Törvényszéki Titulus fel vételétĦl, Kasznár Úr azonnal el tíltsa és el tilalmazza. maradok Egerben 4-ik 9ember 1836. Kasznár Úrnak kész köteles szolgája Elek Ferencz m:p: Uradalmi FĘ fiskális. No 226. Szent András hava 1-sö napján valamint minden üdĘben úgy most is, az jó rend fenn tartása végett Egyek Helységünkben az Mgos~ Uraság részérül Bírói hivatalra Ki nevezödtek, Tör: Bíró Bódi János Es: Szincsák János. Es: Horváth György. Az 1836-ik Esztendei vólt Bíró Kovács Jóseff az ki nevezésbül ki maradván, folyó 1836/7-ik Esztendei Birónak választatott Bódi János vólt Törvény Bíró az nép által mint hogy Pag. 329. 511
magtárában földbér 513 jogaiba 514 szegĘdött 512
164
nékie 46 votuma vagy is szó szavaltatott Szincsák János Esküttnek 6 " " Es: Horváth GyĘrgynek 24 " " mely szerént csak ugyan az Mgos~ Uraság részerül is Bírónak meg esmértetett. Segédül részére Törvény Birónak választotta Horváth György Esküttet. A két Bírák mellett Tanácsnokok az Esküttek még vagynak és maradtak. u:m: Es: Berkes Mátyás mint legöregebb " Csepregi Ádám " Fülep János " Nagy Pál. " Szincsák János. " Menyhárt János " Tóth Farkas János " Kovács Jóseff. " Kovács Péter AdószedĘ " Vincze Mátyás. Gyám Atya. " CsĘke György " Tóth János Bor bíró " Szincsák István. " Kiss András. " Domán János. Ezek mind hívatallyaikba az 1836/7-ik EtdĘre is meg erĘsítettek. - és az alább írtt Templom Bíró Domán Ferencz is fel Eskettetett, EskĦttnek. MezeĘ Bírónak Pásztor Ferencz. Puszta Gazda " Major LĘrincz Templom Bíró Domán Ferencz. Egyházfij " Hajdú István. Hadnagyok. Bódi István. " Mag Ferencz. Pag. 330. Kis Bírák lettek Kovács Mátyás 1/2 Telkes Gazda. Makula János. Kovács Mihály. Domán Pál az 1835/6-ik EsztdĘtĦl megmaradt ez mostani EsztendĘre is. Nagy Jóseff. Mészárós Pál SzĦts. Fülep Gáspár. Nagy Márton. Bakter vagyis Ármás Bíró meg maradt most 4-ik EsztendĘre is H: Varga István. Helység Kert Gazdája meg maradt Budai András. Hegy Kocsissának " Berkes Ferencz. Revésznek " Mag Mátyás. Mind ezeket így lenni meg esmerjük Egyeken mint fellyebb.
165
feĘ Bíró Bódi János Tanáccsa és KĘzĘnsége. Fel Jegyzette Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ: Pag. 331. o
1837-ik EsztendĘ
N 227. 1836. Sz: András hava 9-kei Tartatott Tanács Ülésbeli foglalatosságáink alatt, Mezei Mátyás Egyeki lakost ló rüh nyavalya orvosnak fel eskettettĦk. No 228. Dto. 13-a Noov: 1836. Bizonyság levél Kovács Ferencz Úrnak Mi Egyek Hsége~ Feö Bírája, és Tanáccsa adgyuk tudtára mindeneknek valakiket ezen dolog illethet, hogy Hajdú István lakosunk házatskája Lelki esméretes Bets szerént No 30 vftnál~ leg fellyebb tévén többet nem ért melly is folyó EsztendĘ mind Sz: hava 1-sĘ napján meg égett, az TĦz pedig úgy Támadott - hogy Hajdú István az Konyháján Katlant csinálván vigyáztalanúl és az katlán háta megett lévĘ Kettes szeg falak között üresség lévén a szikra szinte véleményünk szerént langal az katlanban égĘ tĦzbĦl a fedésbe szállott, melly kis ház illy képen fel gyúlladván porrá égett, de Hajdú István mind azon által Tetemes kárt nem szenyvedett holmitskájait mind ki hordozta, de az nagy széll végett az helybeli Tanító Úrnak mint kertbeli szomszédnak rakománnyaiban akadván a TĦz annak Takarmánnya nagyobb része hámva lett szinte - melly kárát az Tanító Úrnak No 1080 vfokra~ becsültük, Hajdú István portájának pedig fele része régiben az Tanító Úr mostani kertébül szakasztódva lenni, meg esmérjük és mind ezektül adgyuk az Hiteles bizonyitványunkat Helységünk élĘ petséttyével meg erĘsítve. Sz: András hava 13-án Tartatott Tanács ülésünk alkalmával. Egyeken 1836-ik EsztendĘben. Feö Bíró Bódi János Törvényes Bíró Horváth György és az többi Hitesek. Ki adta Ns. Varlandy János Hites Feö JegyzĘ. No 229. ddo. 8-a Martii 837. Az Mgos~ Uraság részérĦl kiadott eladássa, és föld cserélésre vagy az egész Úrbéri Telek el adására való Jobbágyi KĘtelezĘ Levélnek formája. Alább is meg írtt Egyek Helysége lakossa N: N: ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik, hogy én bizonyos szügségeimtĘl viseltettvén az 1836-ik Esztendei Úrbéri 4ik Törvény Czikkely engedelmével az általam eddig birtt, és használt Úrbéri fél v~ egész v~ 1/4 rész belsĘ Illetményén lévĘ és egy részrĦl /:ide szomszédokat:/ fekvĘ házamat ahhoz tartozó egyébb épületekkel úgy az szérĘs Kertemben lévĘ ÉpĦleteket, mellyek vagynak, valamint ezen Telek KĦlsĘ IlletĘségeinek hasszon vételét is mai napon örökössen és meg másolhatattlanúl el adtam. /: az vevĘ lakása és neve :/ Pag. 332. /: az summa az menyiért el adódott:/ KövetkezendĘ Kötetek alatt 1-ször Az vevĘ /:neve:/ ezen el adás v~ csere vétel, sikeresítésére nézve az Mgos~FĘldes Uraságnak meg egygyezését, és helyben hagyását magának ki kérje. 2-szor pedig az Mgos~ Uraság meg egygyezése után az fentebb említett /:summa:/ summára nézve az meg nevezett /:vevĘ neve:/ engedelmes /az Terminus515:/ tĘkélletesen ki elégíteni tartozon. Melynek is állandó vóltáúl ki adtam ezen Levelemet nevem alá írásával v~ kezem kereszt vonásával meg erĘsítve, Hség~ neve. mikor KĘlt. /:az eladó neve:/
515
határidĘ
166
Hogy ezen szerzĘdés elĘttünk, és jelen léttünkben történt légyen meg esmerjük, és Bizonyittyuk Egyek a /:dátum:/ /:Bíró, és Törvény Bíró neve:/ Pecsét. /:Nótariusi aláírás:/ No 230. fojó 1837-ik Év Szent Iván havának 10-én az Méltóságos Uraság Tiszt Ura által Ki rendelt, és az alább írtt EgygyezĘk által ki választatott KüldĘttségünk elĘ terjesztések. Istenben bóldogúlt HelységĦnk ĘkĘr Csordássa Zsólyomi Míhály hítvesse Budai Anna, az nevezett el húnyt Csordásunk édes Annya Ferencz Trézsi Asszonyal esett barátságos egygyezések, és Atyafiságos kielégítések e KövetkezendĘ vagyonokbúl. Egy ház és hozzája három külsĘ Kert, Egy Szekér ló után. Két Ló. Két ėkĘr. hozzája ĘkrĘs szekér Egy tavali ĘkĘr Bornyú. Két fia Tehén. Négy 4fĦ ÜszĘ. Két 3fĦ ÜszĘ. Hetven azaz No 70 fejĘs Juh. MeddĘ Juh - 44 negyven négy. Kos Nyájjon 32 harmincz két darabb Juh. Gyenge Bárány 40 negyven darabb. Pag. 333. Két Eke mindenestĦl. Hét darab sertés. Mindezen fellyebb írtt vagyonokra tehát maradtak osztályosak u:m: az bóldogúlt ĘkĘr Csordás Hítvesse és Édes Annya, az csordás egy fia Zsolyomi Míhály mindt egy 8 EsztendĘs, és Két Leánykák egyik 2 a másik 7 EsztendĘs; mellyek kĘzĘtt e képen tĘrtént az Egygyeség! Alább meg írttak mint a Méltóságos Uraság Helybeli Tiszt Ura részérĘl ki rendelt, és az osztályos Atyafiak egyenes valásztások szerént meg kért egygyeztetĘ küldöttek, adgyuk tudtokra mindeneknek, valakiknek illik móst, és az kiket jĘvendĘben is íllethet ez meg egygyeztetésĦnket tárgyaló elĘ terjesztĘ Levelünknek rendében, hogy mi Istenben bóldogúlt Egyeki lakos és Helységünk Ękör Csordássának meg maradott vagyonai Ęszve Irása után, Zsólyomi Mihály Ęzvegye Budai Anna, és csak ugyan Zsolyomi Mihály Édes Annya, Zsolyomi Pál Ęzvegye kĘzĘtt e kĘvetkezendĘ Ęnn magok kĘzĘtt tĘrtént Atyafiságos barátságos egygyezést értettünk, s ĘrĘkĘsnek így lenni általok meg erĘsíttve vallyuk, u:m: Az ĘkĘr Csordás bóldogúlt Zsólyomi Mihály Hítvesse Budai Anna még az Gyermekei u:m: Két Leánykája, és fia Mihály fel nevelĘdik tartozik rendessen az meg maradott vagyonokbúl élni, és azt gyarapítani, az édes Annya az bóldogúlt Csordásnak fog lakni az Urátúl maradt Házba, és Kertbe haláláig ha el nem fogy, melly az Ura Zsolyomi Pálé vólt, Kész pénzt kap No 100 azaz Száz váltó forintot, Egy fias Tehenet, 10 Juhot 10 Barányokat, egy öreg, és egy EsztendĘs sertést, ugyan az Urátúl maradt Kerte, most bévetett rozsot, az tĘbbi vetéseknek harmadát, házbeli Edények és bútorok felét, ha pedig az nevezett Zsolyomi Pál Ęzvegye meg halálozna és az nékie mostanság ki adott részbĦl valami maradna, az unokájait az Zsólyomi Míhály Gyermekeit fogja illetni, hogy ha pedig Zsolyomi Hihály Pag. 334. ėzvegye Budai Anna férjhez menne, minden meg maradott vagyonok az Zsólyomi Mihály megmaradott ĘrĘkĘssére háramlanak.
167
Az melly meg egygyezések, hogy az fent írtt Atyafiaknak így és nem másként tĘrtént légyen azt hiteles és neveik alá írásával megerĘsíttyük.Egyeken mint fellyebb. Törvény Bíró Horváth GyĘrgy Eskütt Domán János fel Jegyzette Varlandy Antal Hites all JegyzĘ. No 231. Leg újjabbi Törvény Szerént az Méltóságos Uraság Jobbágyai között esendĘ KülsĘ, és belsĘ Telkeik más kézre való bocsájtásához, el cseréléséhez tartozó leg újjab kötelezĘ Levél formája, mely az Mgos~ Uraság Uradalmi FĘ Ügyésze Tekintetes Elek Ferencz Úr által adódott ki. Alabb is meg írtt Egyek Helysége lakossa /:az eladó:/ /:vagy cserélĘ neve:/ ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek íllik, hogy én bizonyos szügségeimtĘl viseltettvén az 1836-ik Évi Úrbéri 4-ik Törvény Czikkely engedelmével az általam eddig bírt és használt Úrbéri /:fél vagy egész, avagy negyedrész:/ Teleknek belsĘ illettménnyén lévĘ, és egy résztĦl /:a szomszédok:/ szomszédságokban fekvĘ házamat - ahhoz tartozó egyéb épĦlletekkel, úgy az szérĘs kertem ahhoz tartozó épĦlletekkel mellyek /:ismét az kert szomszédgyai:/ szomszédságokban esik /:az summa az miért el adódott, vagy el cserélĘdött:/ valamint ezen /:egész fél, vagy negyedrész Telek:/ kĦlsĘ IlletĘségeinek haszon véltelét is az melly is az /:fĘldek Rétek szomszédgyai:/ szomszédom mellett esik, /:szinte az summája az miért el adódik, vagy cserélĘdik:/ Pag. 335. Ęszveseggel pedig ÉpĦleteimet, és az /:egész vagy fél Telek vagy negyedrész:/ KülsĘ illetĘségeinek haszon vételét is /:itt mindennek summája ki tevĘdik:/ ftokat~ mai napon ĘrĘkĘssen, és megmásolhatattlanúl el adtam, /:vagy el cseréltem:/ /: a vevĘ vagy cserélĘ Lak helye neve, és hivatala sorsa:/ kĘvetkezendĘ kĘtetek alatt, hogy, 1-ször A vevĘ /:neve a vevĘnek:/ ezen el adás, és vétel sikeresítésére nézve az Méltóságos fĘldes Uraságnak meg egygyezését és helyben hagyását magának ki kérje 2-szor pedig az Mgos~ Uraság meg egygyezése után az fentebb említett No /a summa./ forint summára nézve a megnevezett /:vevĘ neve v~ cserélĘjé:/ vevĘ engemet /a Terminus:/ tĘkélletessen ki elégíteni tartozzon, Én pedig által velĘ /:a vevĘ vagy cserélĘ neve:/ ezen szerzĘdési Levélben kitett pontokra reá állok, és azoknak Szoros meg tartására magamat kĘtelezem. Mellyeknek is állandó vóltáúl ki adtuk ezen szerzĘdési Levelünket, nevĦnk alá írássával meg erĘsíttve. Egyeken /:a nap év, és hólnap:/ /:az eladó neve:/ keze vonása. " /:a vevĘ neve:/ Hogy ezen szerzĘdés ellĘttünk, és jelen léttĦnkbe történt légyen meg esmérjük, és Bizonyíttyuk. Egyeken mint fellyebb. FĘ Bíró Törvény Bíró neveik s aláírások. /:Notarius bizonyítása:/ P.H. No 232 1837-ik Év! Sz: Jakab hava 1-sĘ napjárúl Alább is meg írtt Egyek Helysége fĘ Bírója, és hites Tanáccsa, adgyuk tudtára mindeneknek valakiket ezen dolog illet, vagy az kiket jĘvendĘben is illethet, és meg esmérésünket magában foglaló Levelünknek rendében, hogy mi után mi Istennek kegyelmébĦl az régi szertartás szerént kötelességünk és bíróskodásunk rendes vítelét virágzó szokásunk szerént tartottuk, és az mai alább írtt napon, színtén több köz jóknak el íntézését
168
Pag. 336. szándékunkba vettük és azokat annak sinór mértéke szerént [?]avállatossan bé végezni egyben gyĦltünk vólna, meg jelent elĘttünk Helységünk igen érdemes Kántora Réfij Mátyás Úr! az ki is hozzánk illĘ egész tisztelettel, az alább írtt kérését adván elĘnkbe, hogy azt Bírói szívĦségĦnk tudomása által fel venni, és kérését el fogadni ne terheltessünk t: i: az Kántori Kertében az le fojt 1836-ik EsztendĘben az maga Költsegén helyre hozott s újdonan készült óllat, és Kutat csínáltattván, hogy idĘvel és ha el romolnának Ętet, vagy leendĘ örökössét, az Helység meg ne háborgassa, azért: vagy ismét tĘlle vagy örökössétĦl újdon való fel építést rajta ne kĘvetelhessen, mint hogy ahhoz nékie az Helység leg kissebet sem adott, s hogy ne okoltasson azoknak el romlásakor, hogy Ę az Kántori Kertében lévĘ Istállót vagy kútat el romolni hagyván jelentését bé nem adta. Végzés Miután tehát az tisztelt Kántorunknak e részben igasságos kérését el lattuk vólna, kérését annak illendĘsége szerént, mint igaz okokon épült fel szóllítását el halgattván jó szívvel el is fogadtuk, s azt el fogadva lenni esmérjük bizonyíttyuk azomba közönségessen, hogy Ę miután az Helység akkori tehetettlenségét el látta az Kertében lévĘ Istállót, és Kútat melly is egy Ęlnyire le van róva a maga költségén építette, semmi leg kissébb segedelemmel sem levén hozzájá az Helység, mint hogy tehát ez igy történt annak következésébe, mind az mostanság Bíróskodást viselĘ és az alatt élĘknek, mind pedig ugyan ezen értélembe, útódgyainknak is, ez Levelünknek rendében ki adgyuk, és meg hadgyuk azt; hogy az Kántori kértében lévĘ, s az maga kĘltségén újdonan fel épített, óll, és Kút, épülettyei, Pag. 337. ha mind lábig el romlónak , s az Tisztelt Kántorunkat, vagy leendĘ örökössét, é részben egyszóval senki sem érdekellye, valamint azt nem is tehettvén, s neis bátorkodgyon érdekelhettni, mi után abba az helységnek egy fillérje sincs, sĘtt szives meg kéméllését az Helység eránt, az tisztelt Kántorunknak köszönettel vészük. Mely megesmerésünkön épült bizonyítvány hagyomanyos Levelünket ki adtuk részére, és örökössei neveink alá írássával, és HelységĦnk élĘ pecséttyével meg erĘsíttve. Egyeken és folyó 1837-ik Év, Szent Jakab hava 1-sö napján tartatott GyĦllésünk alatt. P.H. FĘ Bíró Bódi János és Egyben gyĦlt Tanáccsa fel Jegyzette, és kiadta, Neves Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ No 233. 1837-ik Év! Mind Szent hava 13-an itt Egyeken tartatott Tekéntetes Úri Szék Egyeki lakos Zsolyomi Ferencztül el itélvén Csöke István örökösse Zsuzsannának még az Édes Attya által bírtt egy egész hely földnek külsĘ illetĘségeit, az parancsoltatott, hogy nekie agyuk által az földet, és becsüllyük meg magját szántását és szóval minden reá tett munkáját, melly parancsolattyát tellyesítvén az Tekéntetes Úri Széknek folyó holnap 14-e, az földet Csöke István örökössének Csöke Zsuzsánnának kezeihez adtuk, mint Egyeki lakos Ferencz, Péter Hitvessének azonban mivel Zsolyomi Ferencznek keresete vagyon édes attya fĘldgyére mellyet most részire Mihály bír, ha meg nem nyerné az parancsoltatott, hogy Ęt különös Jegyzésbe tegyĦk, hogy ha az újj föld osztály leszen, akkor említtsök fel, hogy Ę is kaphasson egy egész Úrbéri külsĘ telek illetĘségeinek haszonvételét, mint hív, és jó jobbágya az Mgos~ Uraságnak melly szerént mi Ętet ide fel jegyeztük, és azt bé bocsátjuk hogy Csöke Zsuzsánná Zsolyomi Ferencznek bets szerént a szántórészt ugarlásért és az magáérul fizetett No 72 vftot azaz hetven két váltó Rhenes forintokat. Fel jegyzette attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ
169
FĘ Bíró Bódi János és Tanáccsa Pag. 338. 234 Mely szerént az nékünk adott Kegyes végezete az Tettes~ Úri Széknek végre is hajtatódván t: illik Nagy Pál, és Farkas Tóth János Eskütt Társainkat ki rendeltük az végre, hogy az Tekéntetes Úri Szék által melly e fólyó 1837-ik Évben 8ber 12-én tartatódott való ítéletet végre hajtsák az hites all JegyzĘvel, kik is az Zsólyomi Ferencz által eddig bírtt, és használt Úrbéri egy egész Telek kĦlsĘ haszonvételeit 8b 14-én csak ugyan a Csöke István ĘrĘkĘssének Ferencz Péter Hitvesse Zsuzsánnának csak ugyan által is adták, és az Ferencz Péter Hitvesse jelen léttébe azon földnek régibb gazdájá Zsólyomi Ferencznek mind szántását, mind pedig ugarlását, és az már bé vetett Kétszeres Ęszi búzáját No 72, az hetven két váltó forintokon meg becsülték, melly summát csak ugyan Ferencz Péter hitvesse Csöke István Ęrökösse, csak ugyan Zsólyomi Ferencnek ki is fízetett kezéhez, mivel pedig Zsólyomi Ferencnek keresete van egy egész Úrbéri Telkére az mit még nagy attya 36 Esztendeig bírt Vincze Mihályon az végbül Ęt keresetébe meg hadgyuk, és ha Vincze Mihálytúl az földet meg nem nyerné is, az Tettes~, Úri Szék parancsolattyábúl ötet ide bé írjuk, hogy ha újj Úrbéri osztály történe hogy Ę is kaphasson egy egész úrbéri Telek kĦlsĘ haszonvételeit. Költ Egyeken mint fellyebb. FĘ Bíró Bódi János és hites Tanáccsa. fel jegyzette és Kiadta Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ Pag. 339. 235 Az e folyó 1837-ik Évben november hólnapnak 1-sĘ napján mint már több le fojt Évek ólta tartatott rendes út szerént szintén az Mgos~ földes Úraság egyenes Jussánál fogva az ország TĘrvénnye szerént, ülést tartván az Mgos~ Uraság személlyét képviselĘ Helybeli Kasznár Nemzetes Szakácsi Mihály Úr és e következendĘk kĘzzül hármat az Bírói hivatalra ki jelelvén, és ki mondván, a szabad választást az Lakosokra engedte. Kik is szavazattyáikat ez képen adtak fel, 1837-ik és 1838-ik Évre ezek jeleltettek ki Bírói hivatalra, u:m: A vólt Bíró Bódi János Esküdt Szincsák János, és Köz Lakos Ferencz Jósef. Kik kĘzül Egyek Helysége Lakossai az igaz rénd szerént szavazattyaikat eképen adták A vólt Bíró Bódi Jánósra 51 szavazatot Eskütt Szincsák Jánosra semmit. Ferencz Jósefre 7 szavazatot. Minekutánna tehát az Többségnek szavazata az vólt Bíró Bódi Jánosra hangzott vólna, annak nyilványosítása végett az Tisztelt Helybeli Tiszt Úr mint az nép által el választott Bírót hivatalába meg erĘsíttvén az Bírói pálczát kezéhez adta, Segéd Tanácsossai pedig ezek. Eskütt Berkes Mátyás " Fülep János. " Csepregi Ádám " Horváth György " Menyhárt János. " Csöke György Pag. 340. Esküt
170
Domán János
" Kovács Jósef. " Kovács Péter adószedĘ. " Nagy Pál. " Tóth János. Bor bíró Farkas Tóth János. Egyházfi Kis András. Szincsák István de nem lakván idebe helyébe az utólsó helyen való. Szincsák János. Domán Ferencz Kurátor. v~ Templom Bíró Vincze Mátyás Gyám Atya. Ujjonan fel Eskettettek pedig November hólnap 19-kén 1837-ik Évben. Ferencz Jósef. Brukner Jósef. És ezen 19 Esküttek minyaján hivatallyaikba meg erĘsíttettek. MezĘ Bíró. Puszta Gazda Kaló Pál. Templom Bíró Domán Ferencz. Egyhazfi Eskütt Farkas Tóth János. Hadnagyok az Tettes~ Ns~ Vármegye részérül Bódi István, Mag Ferencz. Kis Bírák pedig lettek. Hajdú Jósef. Szabó Mátyás. Dudás Vincze István Balog János. Homonnai Ambrus. Pag. 341. Fülep Gáspár. Téglás Szakács Jósef. Ugrai Mátyás. Az Armás Bíró ismét meg maradt 5-ik EsztendĘre is Hanczkó Varga István. Helység Kert Gazdája is meg maradt 4-ik " " Budai András. Helység Kocsissa Berkes Ferencz. Revésznek meg maradt KözépsĘ Mag Mátyás. Az elĘkelĘ Conventionátusok516 pedig maradtak. Nagyon TisztelendĘ Plebánus Fejér János Tábla Bíró Úr. Ns. Nemzetes Attaki Varlandy János Hites fĘ JegyzĘ Úr. " Varlandy Antal " all " " " Réf˙ Mátyás Kántor " " Kovács Ferencz Professor " " Ns:~ Pitrálfy István harangozó " Hogy mind ezek az Elöljárók, valamint az Mgos~ Uraság által, az Tekentetes Ns~ Vármegye megegygyezésével, az Köz nép önn választása valamint egygyet értése mellett, igy lettek és maradtak azt nevünk alá írásával bizonyítván erĘsittyük nov. 19-n Tartatott GyĦllesünk alatt. FĘ Bíró Bódi János és érintett Tanáccsa. 516
szegĘdöttek
171
fel Jegyzette Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ. 236. Pásztor Jósef, és Jakab András szerzĘdései Levelek szórul szóra le írva, melly is az tulsó lapon kezdĘdik. Pag. 342. 236. Alább is meg írt Egyek Helysége lakossa Pásztor Jóseff ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik; hogy én bizonyos szügségeimtĦl viseltettvén az 1836-ik évi Úrbéri 4-ik Törvény Czikkely engedelmével az általam eddig bírt és használt Úrbéri fél Teleknek belsĘ illetményén lévĘ, és egyrészrül Für Mihály Szincsák István, más részrĦl JegyzĘi Kert és Szincsák Gáspár szomszédságokban fekvĘ házamat ahhoz tartozandó egyéb épületekkel, u:m: az SzérĘs Kertemben lévĘ épületekkel, mellyek az házi portával vannak öszve foglalva, No 600 vf: valamint ezen fél Telek külsĘ illetĘségeinek haszonvételét is a melly is az földvár Járásbán 1-sĘ föld egy felöl Herbáth Jósef, más felöl özv: Antal Jakabbné szomszédságokban esik, 2-ik föld az határ DĦllĘbe az megnevezettek szomszédságokban, 3-ik föld KözépsĘ DĦllĘbe szintén az meg irtak szomszédságokban esik az kis föld ugyan abban a DĘllĘben az töbször említettek között, Pongrácz Járásban az 1-sĘ föld Antal Jakabbné, és Herbáth István mellett Tökös halom DĘllĘbe az 2-ik föld Antal Jakabbné és Fodór Bértalan szomszédságokban Kender föld DĘllĘbe az 3-ik Antal Jakabbné és öreg DebrĘdi István mellett az Kis föld ugyan azon DĘllĘbe Antal Jakabbné és Fodor Mátyás szomszédságokban esik, Az Csattag Járásban elsĘ föld, Ör. DebrĘdi István, és Antal Jakabbné mellett, 2-ik föld Antal Jakabbné, és Fodor Mátyás mellett 3-ik föld melly is az Uraság Táblájára jár véggel az Koncz halom DĘllĘbe Ör: DebrĘdi István, és Antal Jakabbné mellett esik ahhoz tartozandó rétekkel szinte No 600 vforintért öszvéséggel pedig Épületeimet, és az fél Telek külsĘ illetĘségének haszonvételét No 1200 az az ezer két száz váltó Rhénes forintokért, mai napon örökössen, és meg másolhatattlanúl el adtam most ÁroktĘi lakos az Mgos~ Uraság Bacsoja Jakab Andrásnak, mint Egyeki házas Zsellérnek és következendĘ Kötetek alatt. 1-ször Az vevĘ Jakab András, ezen el adás és vétel hitelesítésére nézve az Mgos~ Uraságnak még egyrészt és helyben hagyását magának ki kérje. 2-szor pedig az méltóságos Uraság meg egygyezése után az fentebb említett 1200 váltó forint summára nézve az meg nevezett Jakab András vevĘ, engemet Pag. 343. engemet e folyó 1837-ik EsztendĘben tĘkélletessen ki elégíteni tartozik. Én pedig által vevĘ Jakab András, ezen szerzĘdési Levélben kitett pontokra reá állok és azoknak szoros meg tartására magamat kĘtelezem. Melynek is állandó vóltáúl ki adtuk ezen szerzĘdési Levelünket nevünk alá írásával meg erĘsíttve Egyeken mind Szent hava 4-kén 1837. Pasztor Jósef mk: mint eladó Jakab András X kezem vonása mint vevĘ. Hogy ezen szerzĘdési állapot elĘttünk, és jelen léttünkben történt légyen meg esmérjük, és Bizonyíttyuk Egyeken mint fellyebb. FĘ Bíró Bodi János m:k: Esdütt Csöke György m:k: P.H. Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ által fordítasson Ezen szerzĘdés az Törvény értelmében az földes Uraság részérĘl olly móddal hagyattatik helyben; hogy az vevĘ az el adónak minden fenn lévĘ köz és Úri tartozásait az Jószág által vétele elĘtt le fizettni tartozzon. Költ Egerben October 18-án 1837.
172
Rajner Karoly V: Püspök Egri N: Prépost. m:k: No 237 Istenben bóldogúlt ėreg Tóth Mihály hét fijai Tóth Jósef, és Iffiú Tóth Mihály egygyezések, melly is igy alapul, hogy mivel Tóth Jósef az ezen hét fiújuknak édes attya Mihály fiának semmit sem hagyott egy borjún kívül végrendeletébe, azon Mihály el szomorodván TĘrvényes utakon kereskedvén annyit nyert az Kereskedése által; hogy mivel az Bóldogúlt Öreg Tóth Jósef vagyonai mind Ęsi szerzemények vóltak, fia Kit Attya kívánt végrendelete kĘvetkezésében ĘrĘkĘssének abba marasztatott el; hogy Testvér ėccsével Mihályal barátságos Atyafiságos módon egygyezne meg. Kik is mint Testvérek az alább írt Évben Hólnapban, és napban ez kĘvetkezendĘ örök és meg másolhatattlan egygyeségre léptek u: m: No 238 Alább is meg írt Egyeki lakos Iffiú Tóth Mihály adom tudtára mindeneknek, az kiknek illik, vagy az kiket jĘvendĘben is illethet: hogy én az alább írt Évben hólnapban, és napban mi után Istenben bóldogúlt Öreg Tóth Jósef Édes Atyám Pag. 344. vég rendeletén meg nem egygyeztem vólna, Testvér Bátyám Jóseffel és kĘvetkezendĘ meg másolhatattlan, bonthatatlan egygyeségre léptem u: m: Az nevezett Testvér Bátyám nékem ád egy fejĘs Tehenet, egy lovat hámostúl, és hámfástúl, egy malatcot, egy fél Telek föld haszonvételének negyedrészét az az hat véka Ęszi vetést így érttvén /:egy darab földet, melly is úgy neveztetik egy fél hely:/ az jĘvĘ 1838-ik Évben /:de nem örökĦl, és állandóúl fog az sem maradni, hanem csak az ki írt Évben adgya ezt az vetést:/ Tavaszkor pedig egy kĘblös földemet, melly is árendális bé fogja szántani véllem és ád belé egy kĘbĘl árpát. Mindezeken felyül sem többet, sem kevesebbet adni nem tartozik Tóth Jósef Bátyám. Melynek kĘvetkezésébe ki adom, az Testvér Bátyám részére fegyverül ezen meg másolhatattlan ĘrĘkĘs egygyezĘ Levelemet, olly meg jegyzéssel, hogy én Semmiféle néven nevezendĘ vagyonaiból jószágaiból tĘbbé semmit nem kívánok, de nem is kívánhatok, és ezen egygyeségemet nevem alá írásával, és tulajdon kezem kereszt vonássával meg erĘsítek. Iffiú Tóth Mihály kezem vonása X Egyeki lakos Az melly egygyezés, hogy mi elĘttünk, és jelen léttĦnkben történt legyen bizonyittyuk Egyeken Karácson hava 12-én 1837-ik Évben. FĘ Bíró Bódi János és Hites Tanáccsa P.H. feljegyzette, és kiadta Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ. No 239 Ezen egygyezĘ Levél azonnal párban ki is adatatott Tóth Jósefnek. No 240 1837-ik EsztendĘben Karacsony havának 13-án Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllés alatt. Egyeki lakos Domán Imre, még az le fojt 1836-ik Évben csere által meg vett Péter Páltúl egy fél Telek Úrbéri külsĘ haszonvételeit, és Ę oda adta cserébe Péter Pálnak az Ę általa addig bírt, és használt Úrbéri egy negyedrész Telek külsĘ haszonvételeit, és meg tóldotta No 375 váltó forintokkal is, ezen cserét az Tekentétes Úri Szék helyben annyibúl nem hagyta; hogy belsĘ Telkeikkel is kelletett vólna cserélni, mivel
173
Pag. 345. belsĘ telek nélkül külsĘ Telket sem el adni, sem pedig cserélni az 1832/6-ik EsztendĘben alkotott újj Úrbéri TĘrvény cikkelyek meg nem engedik, de Domán Imre a Tekéntes Úri Szék rendelését meg nem állván folyó 1837-ik EsztendĘ Julius 6-án egy könyörgĘ levelet íratott az Mgos~ Urasághoz, azt adván elöl; hogy az Ę és Péter Pál között Történt csere még az újj TĘrvények ki hírdetése elĘtt tĘrtént, azon KönyörgĘ Levelire az helybeli Tiszt Úr Szakácsi Mihály azon hát írást tette, u: m: Tiszti alázatos Jelentés. Fel mervén az Domán Imre belsĘ telkét találtam 550 ; -ölekre, úgy szintén az Péter Pál belsĘ telkét táláltam 496 ; -ölekre, a házak helyheztetésére nézve inkább érdemli az Domán Imréjé az fél Telket, mint az Péter Pálé, az kit Ę most nem régiben szoporitott gyalog házak között vagyon. Egyek 2án 7ber 1837. az meltóságos Uraságnak leg alázatossabb szolgája Szakácsi m:k: Kasznár. Ezen hát írása után az Méltóságos Vovádrai Püspök, és Egri Nagy Prépost Rajner Károly Úr, az Tisztnek, ismét illy hangú határozást vitt hát írással. Meg történvén az csere újj Törvény hirdetése elĘtt; Domán Imre maradhat az maga belsĘ Telkén, Egerben Sept. 3-ai 1837. Rajner Károly V.P. Egri N: Prépost m:k: Minek utánna tehát az Méltóságos Uraság még is az cseréjeket az nevezetteknek meg engedvén síkeresítette vólna, annál fogyást az csere helye lévén bé irtattatik Domán Imre az Péter Pál által eddig bírt egy Úrbéri fél Telek külsĘ haszonvételeibe Péter Pál pedig az Domán Imre negyedrész KülsĘ Telkébe az belsĘt pedig az két cserélĘ felek az mint vólt ki ki magáét birhattya. fel Jegyzette Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ No 250 Karácson hava 26-án folyó 1837-ik Evben tartatott Tanács GyĦllésben. fel jelentettvén Lakosunk Széles Mihály Legény az felvigyázó Bakter, és Hadnagyaink által el kĘvetett verekedéséért és azt azok bé is zárták, meg visgálván annak rendetlen cselekedetét, úgy találtuk, hogy Kis János Egyeki lakos szintén Legény Társával csak ugyan hibások, mely végbül Ętet Pag. 346. magunk elejbé parancsolván bé reá azon Itéletet hoztuk, és cimborájára. Végzés, Hogy mivel az említett Legények, más úttal, olly szándékkal ne lennének, és vakmerĘséggel, annál fogvást úgy Széles Mihály, valamint Kis János 12 pálcza ütést fognak Kapni. No 251 Karácsony hava 23, 24-iki Szincsák János, és Vincze Mátyás Eskütt Társaink Egerbe járván az Korcsmánk ki Árendálása végett, de meg nem egygyezhettvén az Mgos~ Urasággal, azon végzést tettük, Végzés Hogy egy folyamodó Levéllel ismét mennyenek bé, és ígérjenek 500 pengĘ forint Árendát, de annál többet nem. meg jegyzette Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ 1837-ik Év! Karácsony havának 30-án Tartatott Tanács GyĦllésbĦl. No 252 Meg jelenvén elĘttünk Lakosunk Cseri Pál Hitvesse Forberger Borbála aszony az végbül, hogy az maga tulajdon keresménnyébül szerzett, még férje raboskodott, való sertését Kaduka Jósef
174
Egyeki Bacsó Ura által tett kárába le foglalván becsülnénk meg. Kinek is kérését el fogadtuk eskütt Társainkat Nagy Pált, és Tóth Jánost becsülni ki küldtük, kik is úgy becsülték meg. Végzés Az mint az mostani állapotba találtuk alább írtak az panaszkodó sertését lelki esméretessen No 15 vforintokra becsĦltük meg. Költ mint fellyebb Tóth János Eskütt Nagy Pál " megjegyzette Attaki: Varlandy Antal H. all JegyzĘ 1838-ik Év Boldog aszony hava 4-ike Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbĦl No 253 Minékutánna az mai napon elĘttĦnk megjelent vólna lakosunk Bódi Gáspár az lefojt 837-ik Évi Szolgája Ferencz Péter Lakosunknak, az eránt tudni illik; hogy az Ę Bérét gazdája által annyibúl fizettettnénk meg, hogy mivel ekint Levén Bódi Gáspár 8ber 13-a az le fojt 1837-ik Évben NKállóban bé vitettetett, és 16 hetekig Pag. 347. 1838-ik Év! Raboskodván oda bé, addig pedig Ferencz Péter más Cselédet fogadván már most mindekutánna haza jĘtt Nkállóbúl az gazda Ęt vissza fogadni nem akarván sem pedig szolgálattyáért eleget tenni egészlen nem akar; miután ebbe az részbe visgálatokat tenni eltĘkéllettĦk vólna Ferencz Pétert fel hívattuk, és egygyeségre léptéttni Ęket meg próbáltuk, de arra Ferencz Péter TĘrvényes utat kérvén ílly módon ítéltük el Végzés Minekutánna Bódi Gáspárnak szegĘdsége Bérét ĦgyelĘre vettük vólna, és minden ruhabelieket pénzre számítottuk vólna, úgy találván, hogy Bódi Gáspárnak Ferencz Péter Esztendeig való szolgálattyáért ád, és tartozott vólna No 69. váltó forintot és 57 xokat adni, de abból minekelĘtte Bódi Gáspár Nkállóba vítetett vólna még adott Ferencz Péter 19 vforint, 17 xokat - mi után Nkállóba el kísértetett Bódi Gáspár Ferencz Péter, Bene János meg fogadván helyére mivel Cselédre szĦksége vólt annak ígért 11 heti szolgálattyáért 20 vf: 30 xokat, így Ęszvessen az 69 vforint 57 xokbúl ki fizettvén 30 fl 47 xokat miután makatsúl meg szegte Ferencz Péter az Tettes~ Ns~ Vármegye Rendszabását azzal; hogy az ElĘljáróság által bé rendelt Cselédek Bérénél tĘbbet ígért, tehát abba állapítottuk meg; hogy az panaszt tevĘ Szolgának Bódi Gáspárnak fizesse ki a még hárta maradott 39 vfl. s. 10 xokbúl álló summa pénzt. KĘlt mint fellyebb megjegyzette Att Varlandy Antal H all JegyzĘ No 254 1838-ik Év! Boldog Asszony havának 10-én Tartatott Tanács GyĦllésbül. Sztrohó János Egyeki bóltos az végett jelent meg elĘttünk, hogy egy Lovát el Lopattván vólt Kocsissa /Budai GyĘrgy vélle azon kárát meg fizetettnénk kinek is minden foglalattyát az dolognak el látván elĘttünk az két perest egygyeségre léptettük ez kép. Végzés Mivel Sztrohó János, bóltos, meg 17 vfl. 20 xokba adós maradt Szolgájának még kért 25 vf okat, de Budai György Szolgája azt ki fizettni kész pénzĦl nem birván egy Bornyúja Lévén pedig azt az bóltosnak 18 vftokba által engedtte, 7 vftokkal pedig még adós maradott volna az egész kár pótolás tehát öszvessen 42 vftokra, mérvén az Szolga mivel Bornyát az Bóltosnak által igérte 18 vfl. és az Bóltos nékie 17 f: 20 xi tartozna még Bérébe tehát ki huzván 35 vftokat 20 xokat az 45 fl marad az szolga csak ugyan adós 6 vfl: 40 xokkal. Pag. 348.
175
No 255. 1838-ik Év! Bóldog Asszony havának 12-ei Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbül. Meg keresvén bennĦnket Egyeki lakos Apati Vincze Jósef fia Vincze Jósef Csismadia az végett; hogy nékie ajánló bizonyítvány levelet adnánk, mivel mint Inas máshová akarván menni mesterségét még tanulni, és hogy fel szabadúlhasson, kinek is kérésére az kĘvetkezendĘ jó ajánlásunkat adtuk ki részére. Végzés Alább írt Egyek Helysége fĘ Bírája és Tanáccsa ajánlyuk Ętet minden céhes mester Embereknek fel válalás végett, mint józan, és 3 Esztendeig Vincze Pálnál tanúlt Csismadia mesterségét jól értĘ Iffiút, az iffiú ajáltattni rendeltetik. No 256. Ugyan akkor Bódi Jósef lakosunk fia, Bódi Jósef 16 Eszt: hasonló bizonyítványt kér. Végzés. Gondi Kis Pálnál szolgálván, és 3 Esztendeig tanúlván nálla az Csizmadia mesterséget, ajáltattni rendeltetik, Ęs is minden Czéhes mesterék elĘtt. 1838-ik Év, Boldog Aszszony havának 13-án Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbül. No 257 Meg jelenvén elĘttünk Lakosunk Mag György Juhász, és Czinege András az eránt: hogy az le fojt 837-ig Évben T. Dorogmán Bacsó lévén Iffj. Mag Mátyás fija, az most az le fojt 837-ik Évben December 26-a még halálozván, tĘlle s fen maradott vagyonkái felĘl rendelkezésünket terjesztnénk eránta s menye Czinege Erzsébeth ėzvegy felĘl, meg kérvén bennĦnket, egyszersmind az eránt is, hogy némely vagyonkáinak az melly fiárúl fenn maradott, meg becsülnénk, és becsĦltettnék, hogy t. illik, ha valaki azonokat meg kívánná, és venné azt Ę szabadon el adhassa. Melly kérését az nevezett Öreg Mag GyĘrgy Juhászunknak Bírói szíveskedéssel el is fogadtuk, és nagyobb figyelmet v~ hatalmassabb Törvénykezist nem kivánván ezen állapot, azt Bíróskodásunk alá vettĦk, és é következĘ Pag. 349. rendelkezésĦnket adtuk, és adgyuk ki részére, az egyenesség meg tarthatása tekéntetében. Végzés Minthogy mindenképen, és minden esetekre nézve is az meg bóldogúlt T. Dorogma szomszéd Helységében most az le fojt 1837-ik Évben December 26-án meg halálozott Egyeki lakosunk és vólt Juhászunk, Keresztes Büspöl Zsidó Sugár Mojzes feles Bacsoja, minden ingó, és ingatlan vagyonaikat egygyütt szerzették vólna Hítvesse Czinege Erzsébeth asszonnyal, annál fogvást; hogy jövendĘben is helyes alaposításon épült rendes határozásunk, ki tettzenék az Mag György kérelmét mint az meg bóldogúlt Iffj. Mag Mátyás Bacsó Attya akarattyát miután el fogadnánk hites Társaink Adó SzedĘ Kovács Péter és Törvény Bíránkat Horváth Györgyöt, ki küldöttük az bóldogúlt Bacsórúl fenn maradt három közönséges Lovainak, egy vasas szekerének és ahhoz tartozó jó szerszámik Hám, és GyéplĘk meg becslése tekéntetében, valamint 45 Birke Juhoknak az, mellyek nem felesek vóltak. Azomban arrúl is kivánunk és kívántunk tudni; hogy az bóldogúlt Bacsónak hány darabb feles Juhai vannak bé adva, felesnek Sugár Mójzes Zsidónál, azt is meg tudtuk hogy 100 darab vólt, mindenike [ ? rajzolt jegy] Ezen rendelésünket az ki küldött BécslĘ hites Tarsaink tellyesítették az Szekeret Lovat szerszámot No 250 vforintokra becsülték az 45 darabb Bírka Juhoknak párját pedig 11 vfra: 30 xokra így öszvessen esik érettek 264 fl: 13 xok; azomban az 45 darabb Birke Juh az meg becsĦlt árába Mag Györgynél fog maradni, hát EsztendĘknek le forgása után való meg fizetésre, mellyre magátúl az mai napon KĘtelezést ád Menye Czinege Erzsébethnek Mag György. Az Lovas Szekeret, és hozzá való szerszámokat Fodor Ferencz meg vévén 250 vforint becs árába, azon határozassal hadgyuk nálla, hogy azt Czinege Erzsébeth asszonynak az következĘ Úrnapjára le fizesse. mellyrül az KötelezĘ Levele Mag Györgynél fog lenni. Meg jegyzette Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ.
176
1838-ik Év! Bóldog Asszony hava 17-ik Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbül. Nusa 258 Az jó rendnek fel tartása, és tartatthatása tekéntetében Pag. 350. az mai napon színtén öszve GyĦlvén tĘbb Tanácskozásaink után, az mán az le fojt Év, Karácsony hava 23-án Tartatott GyĦllésünkbe meg határozott az 1838-ik Évi leendĘ Cselédek Bérének e Könyvbe bé iktattattni végzettük, melly szerént ekképen iktatatott mán el készitett Tartalom Levelünk szerént bé: Végzés Az 1838-ik Évre határzott Cselédek Bére. Az elsĘ Szolgának kész pénz 26 vforint, Három véka Ęszi, két véka Tavasz vetés, egy vékás kender alá való föld; egy pár újj, és egy pár fejellés csisma, 2 pár Botskor, Egy Szent György napi malatz, három darab marha tartás vagy ha marhája nem vólna minden darabtúl 3 vf. az /:három váltó forint. Az második Szolgának Kész pénzben 20 vforint Két véka Ęszi, két véka tavasz vetés, Két pár fejér ruha, egy pár ujj, egy pár fejellés Csizma 2 pár Botskor, 2 darab marha tartás, vagy az helyett 6 forint Harmadik Szolga Bére az lészen az mint fogadhattya az Gazda. Az elsĘ Szolgálonak Készpénz 20 vforint Egy pár piros és egy pár fejellés Csisma, Egy pár KörölkötĘ, Két pár fejér ruha. Második Szolgálónak Kész pénz 12 vforint Két pár fejér ruha, Egy pár körölkötĘ, egy pár piros, és egy pár fejellés Czisma. A 3-ik Szolgálót az mint fogadhattyák Att: Varlandy Antal Hall JegyzĘ által. 1838-ik Év! Böjt elĘ havának 7-én Tartatott Tanács GyĦllésbül Egyek Helységében Nusa 259 Ismét panaszkodván lakosunk, és Árendás Bóltos Sztrohó János Úr az eránt, az mit e folyó 1838-ik Év Január 5-e különössen panaszolt t: illik, Pag. 351. Panto Pál Kocsissa ismét tĘlle elálván, és szolgálni nem akar, meg halgattván tehát mind az két részt. Végeztetett Hogy mivel már elsĘ izben Pantó Pál az utóbbi szolgálatra kénszerítetett, és még azokután is bátor vólt gazdáját el hagyni, az Tekéntetetes Ns~ Vármegye Köz Rendszabásai szerént tehát 12 pálcza ütésekre itéltetik és azonnal gazdájához való vissza menetelre. – 1838-ik Év! Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbül Böjt elĘ havának 10-ikén. Nusa 260. Kurátór Vincze Jósef házánál fija Vincze Péter Hitvesse Kerekes Zsuzsannának éjjeli 10 óra tályban folyó hó 6-án meg gyúlladván ágya de szerencsésen az éjjeli Ęr H: Varga István azt meg óltván az TĦzhöz rendelt KüldĘttség elĘtt, de hogy az íllyes gondatlanságokbúl esett fajtúl mindenki magát óvni kötelességének tarcsa, az végbĦl az illyes szerencsétlen eset meg vizgálását Bírói kötelességünk szerént magunk között el határoztuk, mivel azon ágyban ki ütött TĦz egész Helységünknek is ormótlan károkat tehetett vólna mellynek következésébe, mind K: Vincze Jósefet mind Testvérét mind pedig Mag Ilona mennyét, az fijait és szóval az kik csak házához valók valának mind fel hivattuk Törvényünk elejbe, Kiket is minnyájokat ki halgattván az sĦlt ki az dologbúl, hogy ezen TĦz eredetét senki sem tudgya hogy esett, mert a Gazda Kertyében lévén mikorra haza ment már belöl az szobájába égett az Zsuzsi Menyetske ágya, felesége pedig akkor is másik szobába alutt, kit
177
is fel kĘltvén, Ę azonnal CsĘke György Eskütt szomszédgyát költĘtte fel segítségre, ki is azonnal vizzel mindgyárt oda sietvén szerencsésen meg vették az TĦzet, Mihály és Péter fiáji Vincze, Jósefnek pedig mind Ketten egész nap Lakodalomba lévén, ezen dolog felül semmit sem tudtak, mivel oda haz nem vóltak, csak az ágy meg gyúlladása után szalattak haza a Lakodalombúl, Ki gondatlansága, vagy kinek vakmerĘsége által történt azon TĦz támadás, sehogy sem sülvén ki Bírói visgálatunk alatt, az egyenesség, és igazság ki szolgáltatása értelmében tehát, hogy illy veszedelmes állapottúl magokat az nevezettek óvni tudhassák, és leendĘ veszedelmeiktĘl valóan féllyenek e végbül réájuk a következendĘ végezéséinket tettük u: m: Pag. 352. Végzés Minthogy K. Vincze Jósef lakosunk menye Vincze Péter hitvesse Kerekes Zsuzsánna az meg égett ágy és más egyéb némĦt igen keservessen szerzegette Ęszve, és az más gondatlansága végett ennyire meg károsítatott vólna K. Vincze Jósef, és hitvesse mint SzĦlĘk mennyeknek 1 Párnát, egy Dunnát, egy Derekalyt, 5 LepedĘket, 1 Szotyingot, egy kĘtĘt, egy nyakkendĘt, Két Ingvállat, mellyek mindelégtek hasonlót az meg égettekhez képest menyüknek visza téríteni tartoznak egy 15 napok alatt, meg fenyítettnek mindazon által; hogy az illyes gondatlanság által esett bajtúl ezek után magokat örizvék, Kerekes Zsuzsanna asszony pedig minden meg égett holmicskájábül, még épségben fel maradott, csak egy ingit is visza adni tartozik, Vincze Jósef ápóssának. Nusa 261 Ki halgatván lakosunk Vincze Jósefet, és Hítvessét Újj Erzsébethet panasz tételeik felĘl, hogy t: illik Kovács István Hítvesse Bató Tóth Erzsa és annak Édes Annya mért verték meg Vincze Jósef hítvesét, KiktĘl az ki sĦlvén, hogy valamelly Mód Tolvajlást szemekre hányva Vincze Jósefné, azok meg ottromba, és parázna szavak mellett az úttcán utánna szaladván Kapával meg verték igaz szóllásáért; hogy tehát az illyes Ki csapongások nagyobb lábra ne kapnának Végeztetett Hogy Bató Tóth Erzsa, édes Annyával egygyĦtt mint verekedĘk Istentelen úton állok, 12 óra Árestomot szenyvedgyenek, fenyíték alá vétettvén azomban; hogy ha tudni illik gazságokat még más ízben is így merészlik folytattni, egyenessen az Mgos~ Uraság Egri fog házába fognak késértettni. Nusa 262 Cseh Pál szolga lakosunk hozzánk azon panaszát terjesztette; hogy Iffjú Berkes Mátyás ezek elĘtt már három esztendĦkkel vólt gazdája néki bérébe 7vf: 30 xokkal tartozik, kit is fel parancsolván elĘnkbe, tartozását el ismérte; mellyhez képest Végeztetett Hogy t: illik, Iffjú Berkes Mátyás már 4-ed évi szolgája Cseh Pálnak No 7 vforint Pag. 353. 30 xokbúl álló adósságát mint szolgája bérét, egy 15-öd napok alatt le fizesse, mert hogy ha ismét az végett fel jelentetik, Bírói hatalommal el foglalási úton fog rajta meg vétettettni. Nusa 263 Kócsi pusztai lakos Pírók Jósef, azon panaszát adta elĘnkbe; hogy Ę Julius 9-én az le fojt 1837-ik Évben meg vett Egyeki lakos Für Mihálytúl Karcagon egy szürke herélt lovat, és azt az folyó év January 4-k az T. Füredi országos vásárban tĘlle némely Karczagiak el akarták tulajdonítani, mint Karczagi jószágot és tĘbben reá is esküdtek, hogy azon ló bizonyossan az el tulajdonítani kívánó karczagi Emberé, melyhez képest kér; hogy azon ló felĘl bizonyost néki írásba adnánk ki, hogy vallyon Für Mihálynak tulajdona vólt é, avagy helybeli még is, vagy máshonnan való, kinek is a Kérelmét el fogadtuk, a dolgot visgálat alá vettĦk, az tettzvén ki bellĘlle, hogy FĦr Mihály azon lovat Eskütt Társunk Fülep Jánostúl vette az le fojt 1836-ik Évben Karácsony hava 6-ikai Fülep Jánosnak pedig az valóságos igaz jószága vólt, mivel Ę nevelte fel is, és az Ę Béllyege van rajta is és mivel Für Mihály biztosító Levél mellett árúlta az JegyzĘ Könyvet is fel hányván reá találtunk egész eredetére, mellyhez képest
178
Végeztetett hogy Pírok Jósef Kocsi pusztai lakos részére írógyon bizonyság Levél környĦlményessen. megjegyzette Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ 1838-ik Év Böjt elĘ hava 16-án Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbĦl. 264-ik Számzat Makula János Egyeki Lakosunk az végett hogy Ę Zöld ág Varga János, Juhász Jósef - Kondás és Cseri Páltúl egy sertést meg vett a melly lopott vólt, és Ę mint orgazda azt jól tudta, azonokért az Tettes~ Járásbeli Bátorságra ügyelĘ Bísztos Úr Ętet Nkállóba a Tekintetes Ns~ megye fog házába kísertette Pag. 354. mível a Mgos~ Garantzegi Geái Jósef Úr Ę Nagysága Tisztartójának sertésseibĦl való vólt az is mit Makkula meg vett, a mai napon tehát Atyafiai hozzánk azon kéréseket terjesztették; hogy mivel Hitvesse Gyermek ágyát igen keservessen fekszi, minden gyámol nélkĦl; hogy mellette a Tekíntetes Nemes Vármegye rendszabása szerént egy Kezes Levelet készítettnénk, az Kezesek Domán Imre, Gulyás. Kis Jósef, Inancsi István Kegyelem pénzel el bocsájtatott káplán. Végzés Kiknek is igaz okokon épült élĘterjesztéseiket bírói Szívvel el is fogadtuk és részére Makula János Rab mellett, teendĘ Kezes LevelĦnk nevünk és pecsétünk mellett le írtat ki adni parancsoltuk. 265-ik számzat A helybeli TísztelendĘ Káplány Úr mai napon panaszt tett az eránt elĘttünk, hogy bizonyos Madarasi rétben az mint G. Kis Pál Csizmadia vallya lakosunk Mag Mátyás rettenetessen káromkodott, Kinek is ekkorbeli elĘ terjesztését fel fogadván az Tanút ki halgattván az Mag Mátyás által ki mondott borzasztó Káromlásáért. Végeztetett Hogy az nevezett Mag Matyás bünös maga által el követett bĦnéért 24 pálczakat szenyvedgyen, és azon szenyvedéssének míbĦl lett kerekedettséget Ęn maga Vasárnap az egész nép elĘtt felül beszéllye és az népet büntetésére meg hívja, mások példájára. 266-ik Számzat Egyeki lakosok Doboczi Pálné és Munkácsi Mihályné Rozsot cserélgettek, és egymás kĘzĘtt meg nem egygyezhettek, magok tehát magokat elĘttĦnk bé panaszlották, meg visgálást csak rĘviden tehettvén Végeztetett hogy egygyĦtt tett csere beréléseket magok igazíttsák el. Pag. 355. 1838-ik Év! Böjt más hava 3-án Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbül 267-ik Számzat. Alább is meg írtt Egyek Helysége Lakossa Iffiú Tóth Mihály ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik, hogy én bízonyos szĦgségeimtĦl viseltettén az 1836-ik Évi Úrbéri 4-ik Törvény Czikkely engedelmével az általam eddig bírt és használt Úrbéri Zsellér Teleknek ílletményen lévĘ, és egy részrĦl Czinege István, Molnár János más részrül Herbált István és Szögedi Jósef házáin szomszédságokban fekvĘ házamat ahhoz tartozó épĦletekkel, az mai napon ĘrĘkĘssen, és meg másolhatattlanúl el adtam Egyeki lakos Istenben bóldogult Zsólyomi Mihály Hitvessének No 300 váltó forint azaz három száz váltó forintokér, olly móddal hogy az Ęzvegy Zsólyomi Mihályné nékem adott egy - Zsellér Kertet épĦletestĦl No 130 váltó forintokba, és egy sĦldĘt és kĘvetkezendĘ KĘtetek alatt adtam pedig el, 1-szĘr a vevĘ ėzvegy Zsólyomi Mihályné ezen el adás és vétel síkeresítésére nézve az Méltóságos fĘldes Uraságnak meg egygyezését, és helyben hagyását magának ki kérje. 2-ra pedig az Méltóságos Uraság meg egygyezése után az fentebb említett No 300 váltó forint summára nézve á meg nevezett Zsólyomi Mihályné vevĘ engemet az é folyó 1837-ik EsztendĘben tĘkélletessen ki elégíteni tartozzon.
179
Én pedig által vevĘ Zsólyomi Mihályné ezen SzerzĘdési Levélben ki tett pontokra reá állok, és azoknak szoros meg tartására magamat le kĘtelezem Mellyeknek is állandó vóltáúl ki adtuk ezen szerzĘdési Levelünket neveink alá írássával meg erĘsítve Egyeken Szent András hava 3-án 1837-ik Évben. Iffiú Tóth Mihály X kezem vonása mint eladó ėzvegy Zsólyomi Mihályné X kezem vonása mint vevĘ Pag. 356. Hogy ezen szerzĘdés elĘttünk, és jelen léttĦnkbe tĘrtént légyen meg esmérjĦk, és bizonyíttyuk mint fellyebb FĘ Bíró Bódi János Törvény Bíró Horváth György P.H. Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ elĘtt és által Ezen szerzĘdés az TĘrvény értelmében az földes Uraság részérül, olly móddal hagyattatik helyben, hogy az vevĘ az el adónak minden fenn lévĘ Köz és Úri tartozásait, az Jószág által vétele elĘtt léfizettni tartozzon. Egerben febru: 7-én 1838 Rajner Károly V: PĦspök Egri N: Prépost – 268-ik Számzat Alább is meg írtt Egyek Helysége Lakossa Hajdó Jósef, ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik, hogy én bizonyos szügségeimtĘl viseltettvén az 1836-ik Évi Úrbéri 4-ik Törvény czikkely engedelmével, az általam eddig bírtt és használt, és egy részrül Deli Ferencz, más részrĦl Berkes Mátyás szomszédságokban fekvĘ Úrbéri Zsellér házamat, ahhoz tartozó egyéb épĦletekkel No 145 vf: az az száz negyven Ęt váltó Rhénes forintokért mai napon örökössen, és meg másolhatattlanúl el adtam ugyan csak Egyeki lakos Simkovics István Czébeli Szabó Mesternek, ez következendĘ kĘtetek alatt. 1-ször Az vevĘ Simkovics István ezen eladás, és vétel sikeresítésére nézve a Méltóságos fĘldes Uraságnak meg egygyezését, és helyben hagyását magának kikérje, 2-szor pedig a Méltóságos Uraság meg egygyezése, és helyben hagyása után, az fentebb említett No 145 fl vforint summára nézve az meg nevezett Símkovics István vevĘ engemet az e folyó 1837-ik EsztendĘben tĘkélletessen ki elégíteni tartozzon. Pag. 357. Én pedig által vevĘ Símkovics István, ezen szerzĘdési Levélben ki tett pontokra reá állok, s azoknak szoros meg tartására magamat kĘtelezem. Mellyeknek is állandó vóltáúl ki adtuk ezen szerzĘdési LevelĦnket nevĦnk alá írásával meg erĘsítve. Egyeken Szent András hava 9-én 1837-ik Évben. Hajdú Jósef m.k.: mint eladó. Simkovics István m.k: " vevĘ Hogy ezen szerzĘdési állapot elĘttünk, és jelen léttünkbe tĘrtént légyen meg esmérjük, és bizonyittyuk Egyeken mint fellyeb. FĘ Bíró Bódi János Törvény Bíró Horváth György. P.H. Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ által
180
Ezen SzerzĘdés a Törvény értelmében a földes Uraság részérĘl olly moddal hagyattatik helyben; hogy a vevĘ az el adónak minden fenn lévĘ köz, és Úri tartozásait az jószág által vétele elĘtt ki fizettni tartozzon. Egerben Januárius 4-ke 1838 Évben. Rajner Károly V. PĦspök Egri N. Prépost m.k. 1838-ik Évben BĘjt más hava 10-én Egyek Helységében tarttatott Tanács GyĦllésbül. 269-ik Számzat Katona Mátyás, Kis János, Bencsik Péter Makula András, Anderkó Márton, Kaduka Jósef, Ferencz Péter, Kaló Jósef, SzerzĘdéses Levelük ki érkezvén az Méltóságos földes Uraságtól, helyben hagyattattva, és mind meg erĘsíttve, mellyeket is, Végzés az Tisztelt helybeli Hites all JegyzĘ Úrnak kezeihez adatván, meg hagyattatik, hogy azokat szóról szóra az ország Törvénnye szerént bé iktassa. Mely szerint tehát az túlsó Lapokon kezdĘdnek Pag. 358-ik lap. A Mgos~ Uraság JegyzĘ Könyve szerént 7-ik szám 270-ik Számzat Alább is meg írtt Egyek Helysége Lakossa Katona Mátyás, ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik, hogy én bizonyos szükségeimtĘl viseltettvén az 1836-ik Évi Úrbéri 4-ik Törvény Czikkely engedelmével az általam eddig birtt, és használt Úrbéri Zsellér házamat melly is Nemes Radics Mátyás, és által ellembe Dá Tóth Mátyás szomszédságokba esik, ahhoz tartozó egyéb épületekkel, mellyek az házzal egyben vannak kapcsolva No 175, azaz Száz hetvenĘt váltó Rhénésbeli forintokat mai napon örökössen, és megmásolhatatlanúl eladtam, Egyeki lakos hazátlan Zsellér Kis Jánosnak, ez KövetkezendĘ KĘtetek alatt. 1-ször Az vevĘ Kis János ezen eladás és vétel sikeresítésére nézve az méltóságos fĘldes Uraságnak meg egygyezését, és helyben hagyását magának ki kérje. 2-szor pedig az méltóságos földes Uraság meg egygyezése után az fentebb említett No 175 váltó forint summára nézve az meg nevezett Kis János engemet azonnal ki elégiteni tartozzon, Én pedig által vevĘ Kis János ezen szerzĘdési Levélben kitett pontokra reá állok, és azoknak szoros meg tartására magamat kĘtelezem. Mellyeknek is állandó voltáúl ki adtuk ezen szerzĘdési Levelünket, nevünk alá írásával, és tulajdon kezeink kereszt vonásával meg erĘsittve. Egyeken Karácsony hava 17-én 1837-ik Évben. Katona Mátyás X kezem vonása mint eladó Kis János X kezem vonása mint vevĘ. Hogy ezen szerzĘdési állapot elĘttünk, és jelen léttünkbe történt légyen meg esmérjük, és bizonyíttyuk. Egyeken mint fellyebb. FĘ Bíró Bódi János EskĦtt Tóth János Helység Pecséttyének helye. Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ által Ezen szerzĘdés az Törvény értelmében, olly móddal hagyattatik helyben az földes Uraság részérĘl, hogy az vevĘ az eladónak minden fenn lévĘ Köz, és Úri tartozásait, az Jószág által vétele elĘtt le fizettni tartozzon. Egerben Januárius 4-én 1838. Rajner Károly V. PüspĘk Egri N. Prépost Pag. 359-ik lap Az Mgos~ Uraság JegyzĘ Könyvének 5-ik száma
181
271-ik Számzat Alább is meg írtt Egyek Helysége lakossa Bencsík Péter Koldús, ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik, hogy én bizonyos szügségeimtül Koldulásom végett viseltettvén az 1836-ik Esztendei Úrbéri 4-ik TĘrvény Czikkely engedelmével az általam eddig bírt, és használt Úrbéri rész belsĘ illetményen lévĘ és egy részrül Pantó Kovács Mihályné, más részrül pedig az Tobán óldalrúl Takács Pál mellett fekvĘ házamat, mai napon ĘrĘkĘssen és meg másolhatattlanúl el adtam Egyeki lakos Makula András szolga Embernek No 117. váltó forint az az Száz tizen hét váltó forint 55 Xokon~ azaz ötven öt Xárokon~ kĘvetkezendĘ kĘtetek alatt. 1-ször A vevĘ Makula András ezen eladás, és vétel sikeresitésére nézve, az Méltóságos földés Uraságnak meg egygyezését és helyben hagyását magának ki kérje, 2-szor pedig az Méltóságos Uraság megegygyezése után az fentebb emlitett No 117 Vf: 55 Xár~ summára nézve az meg nevezett Makula András, engemet Csáti, és az jövĘ Keresztesi vásárra Május 21-ik napjára tĘkélletessen ki elégíteni tartozzon. Mellynek is állandó vóltáúl ki adtam ezen Levelemet nevem alá írásával s kezem kereszt vonássával meg erĘsíttve Egyeken Aprilis 3-án 1837. Bencsik Péter X kezem vonása Egyeki lakos Kóldús el adó, Makula András X kezem vonása mint vevĘ. Hogy ezen szerzĘdés ellĘttĦnk, és jelen léttĦnkbe történt légyen meg esmérjük, és bizonyíttyuk, Egyeken mint fellyebb. FĘ Bíró Bódi János. Törvény Bíró Horváth György Helység Pecséttyének Helye. Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ elĘtt s által. Az el adó öreg Bencsik Péter tartozik az múlt Évre az Méltóságos Uraságnak 18 f: 55 xokba Váltóba. 21-ik Máij: ki fizettvén semmivel sem tartozik az múlt Évre. Egyek 21. maij 837. Szakacsi Kasznár. Minthogy ezen kettĘk kĘzt tĘrtént szerzĘdésben az vevĘ nincsen alá irva ezen fogyatkozás pótoltasson ki. Költ Egerben Junius 17-én 1837. Rajner Károly V.Püspök Egri N. Prépost. Pag. 360-ik lap 272-ik Számzat Egyeki lakos Holló Mihály eránt panaszt tett Csepregi Pál lakosunk, hogy a kezén már, két lovakkal együtt el tolvajlott az Ę egy lova, és törvény bíró Horváth Györgyét, valamint Szegedi Jánosét, és Sztrohó János boltosét is adná elĘl, és vallaná ki hová tettette. Végzés Fel hozattván Holló Mihály Tolvaj halgatatott, és halgatás Közben 6 korbácsokat is kapott még sem vallott semmit és, arrúl hát jelentés fog tevĘdni az szügség esetében. 273-ik Számzat Alábbis megírtt Egyek Helysége lakossa, Andarkó Márton ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik, hogy én bizónyos szügsegeimtĦl viseltettvén az 1836-ik Évi Úrbéri negyedik törvény czikkely engedelmével az általam eddig bírt és használt Úrbéri negyedrész Teleknek belsĘ illetményén lévĘ, és egy részrül Berkes György, Szincsák János, más részrĦl Szincsák Mihály és Virág Jósef házaik szomszédságokban fekvĘ házamat, ahhoz tartozó egyéb épĦletekkel, mellyek az háziportával vannak öszve foglalva, No 1200 azaz ezer két száz váltó forintokért, valamint ezen negyedrész telek külsĘ illetĘségeinek haszonvételét is, az melly is az Földvár Járásban egy felöl az Uraság földgye mellett melly is most az Notarialis fél Telek, más felöl
182
Nagy Pál szomszédságokban esik a határ dĦllĘbe szinte a meg irtak szomszédságokban fekete rét DĦllĘbe szinte azok között Pongrácz Járásban az Kotára járó DĦllĘbe Szani Jósef, és Kalmár Jósef mellett, Tököshalom DĘllĘbe Szanyi Jósef, és Pataki Bertalan között, homok DĘllĘbe Ifj: Debrödi István, és Vincze András között, az Csattag Járásban fekete rét DĘllĘbe Szanyi Jósef és Ifj. Debrödi István között, az Koskút DĘllĘbe Szanyi Jósef, és az Uraságé mellett, csík út lapossa DĘllĘbe Szanyi Jósef, és Szegedi János között Pap fenekénél az kis föld Szanyi Jósef, és Anderkó Mátyás között esĘ, az hozzá tartozó Rétekkel szintén No 270 azaz két száz hétven váltó forintokér öszveséggel pedig épületeimet Pag. 361-ik lap és a negyedrész Telek külsĘ illetĘségeinek haszon vételeit No 1470, azaz ezer négy száz hetven váltó forintokért mai napon örökössen, és meg másolhatattlanúl el adtam Egyeki lakos és a Méltóságos Uraság Bacsoja Kaduka Jósefnek ez következendĘ kötetek alatt. 1-ször a vevĘ Kaduka Jósef bacsó ezenel adás és vétel sikeresítésére nézve a Mltgos~ földes Uraságnak meg egygyezését és helyben hagyását magának ki kérje. 2-szor pedig az Méltóságos Uraság meg egygyezése után az fellyebb említett 1470 váltó forint summára nézve az meg nevezett Kaduka Jósef vevĘ engemet az e folyó 1837-ik Évben tĘkélletessen ki elégíteni tartozzon. Én pedig által vevĘ Kaduka Jósef ezen szerzĘdési Levélben ki tett pontokra reá állok és azoknak szoros meg tartására magamat kĘtelezem, mellyeknek is állandó vóltáúl ki adtuk, ezen szerzĘdési LevelĦnket nevünk alá írásával meg erĘsíttve, Egyeken Szent András havának 9-ik 1837-ik Évben Anderkó Márton m:k: mint eladó Kaduka Jósef X kezem vonása mint vevĘ Hogy ezen szerzĘdési állapot elĘttünk és jelen léttünkbe tĘrtént légyen meg esmérjük, és bizonyíttyuk Egyeken mint fellyebb. FĘ Bíró Bódi János Törvény Bíró Horváth György. Helység Pecséttyének helye Attaki Varlandij Antal Hites all JegyzĘ által. Ezen szerzĘdéses a Törvény értelmében olly móddal hagyattatik helyben a földes Uraság részérĘl; hogy az vevĘ az el adónak minden fenn lévĘ köz és Úri tartozásait, az Jószág által vétele elĘtt léfizettni tartozzon: December 11-ik 1837. Rajner Károly V: Püspök Egri N: Prépost. Az Mgos~ Uraság Jegyzö Könyvébe 4-ik szám alatt. Pag. 362-ik lap 1838-ik Év! BĘjt más havának 17-ik Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbĦl 274-ik Számzat. Miután Eskütt Berkes Mátyás Társunk meg halálozott volna, ĘrĘkĘssei hozzánk jĘvén egygyezésre lépvén az alább irtt végzéseket, egygyezéseket e képen tettek elĘttĦnk Végzés. Alabb is meg írtak Egyek Helysége Lakossai Berkes Anna, Bódi Jósef Ęzvegyének ĘrĘkĘssei, Domán Imre Hítvesse Berkes Erzsébeth, Hadnagy Bódó István hitvesse Berkes Rozália, Ivány András hitvesse Berkes Mária, Makula Anna, Árva unokája bóldógúlt EskĦtt Berkes Mátyás-
183
nak, és Berkes Gergely hitvesse Domán Ilona, szintén a bóldógult Berkes Mátyás menye, mind magunkra, mint pedig ĘrĘkĘsseinkre nézve adgyuk tudtúl, és emlékezetül mindeneknek valakiknek illik, most, avagy az kiket jövendĘben is illethet e Tárgy e Levelünknek rendében, hogy minekutánna minnyájunknak a fent nevezetetteknek Atyánk Eskütt Berkes Mátyás elĘttünk tellyes jó emlékezetĦ Istápunk meg halálozott vólna az Urban öszvegyĦlvén, mint Gyermekei, minden részben Berkes Gergely Testvérével, mind az el múltakrúl, mind pedig a jelenkorról, tellyes és e kĘvetkezendĘ Atyafiságos meg másolhatattlan egygyeségre léptünk. 1. Eskütt Berkes Mátyás Édes Atyánk minek utánna minket még életébe szíves atyai gondoskodása által minnyajunkat a fent és alább is meg írtt ĘrĘkĘsöket ki elégített vólna, egészlen, az Ę Testvér ÖccsétĘl Berkes GergelytĦl sem most, sem jövendĘben sem örökösseitĦl sem kívánunk semmit és többet, mivel móst ki elégítetésünk után és már halála elĘtt való rendekezése szerént újjon e képen elégített ki: Berkes Annának 2 ökör 1 Tehén 1 Bornyú " Erzsébetnek 2 " 1 " 1 " " Rozáliának 2 " 1 " 1 " " Máriának 2 " 1 " 1 " Makula Annának 100 Vforint. Domán Ilonának 2 " 1 " 1 " Ezeket tehát még Berkes Gergely nékünk mint atyai örökösödési Jussunkhoz tartozó elégítésünket, azonnal ki adni tartozik, és ezeket ki is adván felyĦl rajta kivánságunk meg szünik, és nem kivánhattván semmit már ezeken kívül egyebet, arrúl adgyuk, ez örökkön állandó vóltal bíró egygyezĘ Levelünket nevünk alá írássával, és kezeink kereszt vonássával meg erĘssítve. Egyeken mint fellyebb. Berkes Anna X kezem vonása Berkes Erzsébeth X " " Berkes Rózália X " " Berkes Mária X " " Makula Anna X " " Domán Ilona X " " Hogy ezen vég rendelkezés szerénti atyafiságos egygyeség, az fent írtak között történt, és az fellyebbi napi JegyzĘ könyvĦnkbe is így rendessen béiktatatott légyen mind azokrúl tészük bizonyításunkat nevünk alá írásával és Helységünk élĘ pecséttyével megerĘsíttve. Egyeken az fellyebi módon. FĘ Bíró Bódi János és Hites Tanácsa P.H. megjegyzette Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ Pag. 363-ik lap 275-ik Számzat Ferencz Péter, és Kaló Jósef kĘzĘtt történt szerzĘdési Levélnek le írása. Végzés. A fel mutatott, és az Mgos~ Uraság által helyben is hagyattatott szerzĘdési Levelek Ferencz Péter, és Kaló József részérül iktattasson bé. Az Mgos~ Uraság JegyzĘ Könyvébe a KötelezĘ Levél 9-ik szám alatt Alább is meg írt Egyek Helysége lakossa Ferencz Péter, ezen szerzĘdési Levél által adom tudtára mindeneknek az kiknek illik, hogy én bízonyos szügségeimtĦl viseltettvén az 1836-ik Évi Úrbéri 4ik Törvény Czikkely engedelmével az általam eddig bírt, és használt Úrbéri negyedrész Teleknek
184
belsĘ illetményén lévĘ, és egy részrül Zsólyomi Ferencz, más részrül Öreg Bense Jósef szomszédságában fekvĘ házamat ahhoz tartozandó egyéb épületekkel u: m: Szérös Kertemet, mellyek az házi portával vannak öszve foglalva No 151 Vfl. valamint ezen negyedrész telek külsĘ illetĘségeinek haszonvételét is az melly is az Földvár Járásban egyik föld Kalmár Jósef, és Ugrai János szomszédságokban az másik föld kender föld DöllĘbe ugyan azok mellett harmadik föld gyenge halom DĘllĘbe Ugrai János és a KerüllĘ föld között esik, az Kis föld fekete rét DĘllĘbe Kalmár Jósef, és Ugrai János között esik. Pongrácz Járásban egyik föld az Szamár Járásban az is Kender Föld DĘllĘbe, az Révész Föld, és Kalmár Jósef szomszédságokban, mind egy tagban esik, az ezen járásban az föld, az nevezettek között Csattag Járásban az csattag háton az KözépsĘ DĘllĘbe egyik föld Szeker Jósef, és Kalmár Jósef szomszédságokban, másik föld fekete rét középsĘ DĘllĘjében Szeker Jósef, és Tóth Jósef szomszédságokban, harmadik föld Koncz halom DĘllĘbe, Kalmár Jósef, és Bódi Mihály szomszédságokban esĘ ahhoz tartozandó rétekkel No 300 Vfl özveséggel pedig Épületeimet és az negyedrész Telek külsĘ IlletĘségeinek haszonvételét No 451 Vfl az az négy száz ötven egy váltó forintokért mai napon örökössen és meg másolhatattlanúl el adtam Egyeki lakós Kaló Jósefnek e következendö Kötetek alatt. 1-ik Az vevĘ Kaló Jósef, ezen el adás, és vétel sikeresítésére nézve az Méltóságos Uraságnak meg egygyezését és helyben hagyását magának ki kérje. 2-ik pedig az Méltóságos Uraság meg egygyezése után a fentebb említett No 450 váltó forint summára nézve a meg nevezett Kaló Jósef vevĘ engemet az 1838-ik EsztentĘben tĘkélletessen kielégiteni tartozik Én pedig által vevö Kaló Jósef, ezen szerzĘdési Levélben ki tett pontokra reá állok, és azok szoros megtartására magamat Kötelezem. Mellyeknek is állandó vóltáúl ki adtuk ezen SzerzĘdési Levelünket nevünk alá írásával meg erĘsíttve. Egyeken Sz. András hava 8-kán 1837-ik Évben. Ferencz Péter m:k: mint eladó Kaló Jósef " " vevĘ Hogy ezen szerzĘdési állapot elöttünk, és jelen léttünkbe történt légyen megesmérjük, és bizonyíttyuk Egyeken mint fellyebb. FĘ Bíró Bódi János m:k: Tör Bíró Horváth György m:k: P.H. Attaki Varlandy Antal Hites all JegyzĘ által. Ezen szerzĘdés a Törvény értelmében, olly móddal hagyattatik helyben az Földes Uraság részérĘl, hogy az vevĘ az eladónak minden fenn lévĘ köz és Úri tartozását az jószág által vétele elĘtt le fizettni tartozzon. Költ Egerben febr. 24-ik 1838. Rajner Károly V. Püspük Egri N: Prepost. m:k: Pag. 364-ik lap 1838-ik Évben BĘjt más hava 24-kén Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbül 276-ik Számzat Az mai napon meg jelent elĘttĦnk Tettes~ Nógrád Vármegyében Kebelezett Fülep PĦspöki szĦletésĦ Czéhben tanult Mészáros Legény Nemes Rajeczki János, azt panaszolván, hogy Ę tudni illik, e folyó Év Martius 15-ke jött ide Egyekre a mint tudtunkkalis vólt, betsületes és egy Czéhbeli mester Legényt illetĘ szügségen felyül való bizonyítvány levelekkel el láttva, Szék Árendásunk Haucinger Mátyás csalfa kecsegtetésére el jĘvén tĘlle 300 ftokat~ ki csalt Jósef napkor, Polgári vásár alkalmára Cautióba517, de mivel az margítai Tisztartó Úr minden vagyonát Haucinger 517
biztosítékba
185
Mátyásnak zár alá akarta venni, 100 ftokat~ az érintett Cautiobúl Csorba András Tisztartónak adósságába az Mészáros le fizetett ezt az szegény Legény láttván, és még ide haza is leendĘ Gazdája vagyon felyül kérdezĘsködvén meg ijjedt újjra, mivel temérdek adóssággal van meg terhelve Haucinger Mátyás, pénzét vissza kérte, de az a helyett, hogy vissza adta vólna, noha még nálla marhát sem vágott, feleségestül meg butorait is Embertelenül ki hajigálta, ezen el Keseredve hozzánk adta bé panasszát, de mi semmit rajta nem vehettünk, mivel az Mgos~ Uraság Árendássa, Rajeczki János vándorlós Kasznár Urhoz utasítottuk, az ismét vissza hozzánk, mivel nagy ügygyel bajjal 200 ftokat~ meg is az Mészárosúnkal vissza fizetetett, de százat nem akar mely végett Végeztetett hogy az panaszolkodó Rajeczki Jánósnak az harmadik százat is le fizesse Hauczinger Mátyás vándorlásába nem tartoztassa, mert külömben az Tettes~ FĘ ĥgyész Úrtól executió518 végett Comissiót519 kérünk ellene, el láttván igasságát a szegény vándorló Legénynek, és arra sem állván, most ezennel a Rajeczki János Legény esedezĘ Levelének erejével részére mint idegen kárós ki elégítése tekéntetében az Tettes~ Uradalmi FĘ ĥgyész Úrtúl helybeli Tiszt Kasznár Úrnak jóslata mellett executióra Comissiót kérünk, mivel sem Tiszt Úr, sem pedig mi az nevezett szegény vándorlót ki elégíteni másként nem túdgyuk. Költ mint fellyebb. FĘ Bíró Bódi János és Hites Tanácsa. P.H. Ezen Dolog írásban küldettessen el az illetĘ helyre. Meg Jegyzette Attaki Varlandy Antal Hall Jegyzö Pag. 365-ik lap 1838-ik Év! Szent György havának 2-kán Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbül 277-ik Számzat. A mai Tanácskozásunk leg elsö Tárgya és fĘ czéllya azt hozta magával, hogy az alább írtt suhancz Gyermekek makats, és netalánn idĘvel romlott erkölcseiket meg zabolázzuk, t: illik öszve gyĦlvén tegnap az az vasárnap pajkosságbúl botokkal pálczákkal, és öszve veszvén verekedtek, és az mellett Szentyét, Angyalát Teremtését, Márijával mívelték. fel adódván ezek és fog házunkba zárattattván kérdöre vonattattúk ki halgattatván az dolgot annak sinór mértéke szerént visgálat alá vettük, és ne hogy ezen Gyermekek korosabb korokban is még nagyobb, és iszonyú káromkodást tegyenek, mások példájára, és az Isten parancsolatinak meg tartása tekéntetében Végeztetett hogy azok e kép büntettessenek meg: u: m: Mezei János 18 Éves 12 vesszĘkkel Kis János 17 " 12 " Vincze Mihály 12 " 14 " Vincze János 14 " 16 " Vincze Jósef 12 " 10 " Csepregi János 14 " 4 " Ináncsi Mátyás 14 " 10 " Ugrai György 13 " 6 " Ferencz Mihály 15 " 16 " ezt ki is kapván, meg is fenyitĘdtek e mellett, mint Káromkodó Gyermekek, és hogy illyett el kerülyenek mindegygyik 12 Xárt~ is tartozott nagyobb büntetések jeléül az armás birónak adni. Költ mint fellyebb. a Bírák 518 519
végrehajtás megbízást
186
Jegyzé Varlandy Antal H.a.JegyzĘ Pag. 366-ik lap 1838-ik Év! Szent GyĘrgy hava 9-kén Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbül 278-ik Számzat Tudva lévén elĘttünk Bene Tóth János és H: Varga István Két károsoknak állapottyok: t: illik 5 EsztendĘkkel ezek elĘtt a gonosz, és Istentelen Zsakai Pálnak fijai leg elsĘbb a Varga István Lovát ölték meg, a melly ló leg alsóbban véve 25 ftokat~ értt vólna, azok után ki tapasztalódván; hogy csak ugyan az Zsákai Pál fijai ölték meg a Lovat, kapták a Hunczutoknak az apasztók Bene Tóth János Lovát ölték ezekután meg, olly fel tétel mellett; hogy majd a Varga István Lováért a BĘrével fognak számolni, és a Hájját Zsirját azon Lovaknak tĘbb ahhoz fel szóllított Tanúk bizonyításaik szerént: u:m: Tóth András Radics Pál Balog János ezen harmoknak pedig vállásaik mellett az öreg Zsákai Pál sütte fĘzte ki, meg nem vehettvén azomban rajtok a Károsok magokat, most már Bene Tóth János egy jó Tehenét Zsákai Pálnak melly is Csétneki János sógoránál vólt TelelĘbe le foglalta, és kezeinél tartya, ezeránt a Tettes~ Járásbéli Szolga Bíró Úrnak tetemessebb jelentés tétetett, ki is az mi bĘvebben ömledezett jelentésükre azt méltóztatott határozni; hogy az Bírák rendelkezzenek a felĘl, mint hogy azoknak vann benne tudományok, miképen kaphassák meg az Károsok önn megokét, minél fogvást tehát az dolgot még inkább meg fontolva általunk Végeztetett Hogy valamej az gonosz Zsákai Pál, Bene Tóth Jánosnak meg ölt egy 60 Vftokat~ meg értt jó Kancza lováért csak ugyan 60 ftokat~ váltoba le nem fizet, és Varga Istvánnak hasonlón 25 Vforintokat szintén meg ölettetett egy lováért, addig soha Bene Tóth János az Tehenet melly is fejĘs, egy üszĘ Tavali Bornyával Ki adni a Zsákainak nem tartozik és nem is szabad és ha Ki fizettni akarná pedig Zsákai a Károsokat akkor magát, mind a két rész elĘttünk meg jelentse. Ezen Tehenet pedig B. Tóth János csak 4 szer 15-öd napokig tarcsa, és azok után nállunk magát jelentcse bé, mert, Pag. 367-ik lap még akkor is ki nem elégítettvén a Károsok, a le foglalt Tehene Zsákai Pálnak, meg fog becsültettni, el adattattni, és a békerĦlt summa a Két Károsok Kárjaikba ki fizetettni tartásokért B. Tóth János mindaz által semmit sem kérhet mivel használlya a Tej hasznát addig. 279-ik Szám Nállunk kerülvén, és már ki teleltetĘdvén egy 4 fĦ bitangzóba lévĘ ĘkĘr Tinó mi után az Tettes~ Járásbeli Szolga Bíró Urat az végre tudósítottuk, azt méltóztatott válaszolni, hogy becsültettnénk meg, és a becs Levelet meg hitelesittve Küldgyük, minél fogvást az Tekéntetes Szolga Bíró parancsolattyát, e végbül röktön tellyesitettük, és Végeztük Hogy azon Tinónak meg becslésére, Közülünk Négyen, u:m: Es: Kis András, Ferencz Jósef, Domán János, és Domán Ferencz mennyenek el és meg becsülvén becs Leveleket hitelesíttsék. Kik is minekutánna meg jöttek vólna, úgy találtak Lelki esméretessen, mind a mostani mind pedig a regibb marha árhoz vettve, és az Tinót Természetében találva, hogy meg ér 40 az negyven váltó forintokat Továbba errül hiteles becs Levelünk ki adattatása határoztatott. 280-ik Számzat Az egész eset le levén írva az ezen JegyzĘ Könyv 364-ik lapján az 276-ik Szám alatt ide csak az ujjóbbi végezetünk szerkesztetik u:m: Végzés Minekutánna Rajeczkij János vándorló Mészáros Legényt Mészárosunk Hauzinger Mátyás már két heteknél régebben tartoztattya ügyeinek folytatásatúl, és nem vehettvén semmit is rájta az
187
Legény Által Caútcióba520 adott és még meg nem fizetett 100 váltó forintokat, annál fogvást az Legénynek akkorbeli kérését, hogy Ę t: illik az Járásbeli Tettes~ Szolga Bíró Úrhoz adandgya bé panasszát, el fogadtuk, és kérésére az dolog minta szerént Bizonyítványt is ki adattni rendellyük, valamint azt is; hogy tĘllünk az leg kĘzelébb leendö Tettes~ Járásbeli Szolga Bíró Úrnak küldendĘ Jelentésünkbe bé foglaltasson az; hogy mi is az nevezett vándorló és most Helységünkbe tartozkodó Legény Rájeczkij János mellett, ki is ki gondolhatattlan csalfasággal tartoztatik, Hauzinger Mátyás Mészárosnak által, csak ugyan csalfasága meg gátlása végett Pag. 368-ik lap executiós521 hirdetö hatalmasítását küldgyön az Tekéntetes Járásbeli Szolga Bíró Úr ez Tárgyban, Nemes Rajeczkij János vándorló Mészáros Legény számára, mert félĘ ne; hogy azok is kiknek még Hauzinger Mátyás Mészárosunk tartozik ellene fel lázadván szintén az Mgos~ Uraságtúl exequálást tárgyazó hatalmasítást kérjenek, akkor pedig az szegény Legény, soha meg nem veheti 100 ftyát~ az gonosz fortéllyal élĘ Hauzinger Mátyás Mészárosunkon. 281-ik Szám Tekéntetes Járásbeli Szolga Bíró Farkas Imre Úrnak Április 6-án költ Levelébe meg azon parancsolattyát is vettük, hogy t: illik Leveléhez csatlott egy az Dorogmai FĘldes Uraságnak szólló Levelet, olly biztos Ember által küldgyük Dorogmára, hogy az midĘn azon Levél felĘl szó támad helyt álhassunk annak kézhez lett adása felĘl, mi után azon Dorogmára szólló Levél az Nagy fába lévĘ Tolvaj Korcsmák eránt szollott, mire nézve mi ezen hatarozását az Tettes~ Szolga Bíró Úrnak szintén örömmel azonnal tellyesítettük. Végezetül Hogy t: illik, azon kérdéses Levél Révészünk Mag Mátyás által küldettessen röktön Dorogmára által kit is fel hivattván el is küldöttük általa azon Levelet, hogy ha pedig minnyájunk tudomása még inkább erĘsítést nem adhattna az ezen dologba, azt is meg hadgyuk; hogy ezen állapotnak miben való léttele felül is íródgyon Jelentés az elsĘ Jelentésünk pontai közé; hogy az dolog tünöbb legyen. 1838-ik Év! Szent György hava 21-ikén Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbül 282-ik Számzat Ezen esetnek foglalattya le van írva Pag. 369-ik lap ezen JegyzĘ Könyv 364-ik lapján az 276-ik Szám alatt és csak ugyan e könyv 367-ik lapján a 280ik Számalatt ezen esetre tett újjabbi végezés is; de ezen sem állapodván meg az dolog Rajeczkij János, és Hauzinger Mátyás között, ismét e következĘ akadályok történtek. t: illik, mi után Hauczinger Mátyás már a Rajeczkij János 100 ftyát~ semmiképen ki fizettni nem akarta vólna, el ment Tisza Füredre, és Rajeczkij János ellen az Várostúl illy Levelet hozott. Mi Tisza Füred, M: Várossa Tanáccsa, és Bírája Egyeki Mészárszék Árendás Hauczinger Mátyástól az végett kerestettvén meg; hogy az Ę Kérésére adnánk Bizonság Levelünket az eránt, mi szerént Ę Füreden Svarcz Ábrahám Israelita Szék Árendásnál való laktában segédül meg fogadván Rajeczkij János Mészáros Legényt, ettül az mostemlített Legény el szökvén Hauzinger Mátyás 260 az az két száz hattvan váltói forintikban meg károsítatott légyen. Mi az fent irtt kérĘnek kérése következésében fel szóllíttván Svarcz Ábrahám Israelitát, az fent említetteknek akkori gazdájokat, tölle ezeket hallottuk, és vettük ki elöl adásából, hogy Svarcz Ábrahámnál Hauzinger Mátyásnak 300 fra~ rúgó hypothechaja522 vólt kész pénzben váltóban melly 300 ftokbúl~ el szökvén Rajeczkij János Legény, és a székben egy xárt~ sem hagyván, ki fogott Svarc Ábrahám Hauzinger Mátyástól, úgy mindazon 520
biztosítékba végrehajtást, bírói zár elrendelését 522 jelzáloga, kötelezvénye 521
188
által mint Szék állottúl 260 forintokat, annyit t. illik, a mennyi hiányosság az Ę számadássából hibázott! Melyrül is ki adgyuk ez bizonyság Levelünket. Költ Tisza Füreden Április 6-án 838. Füred Váróssa, és Bírája Tokai István P.H. Kiadta Matólcs˙ Sámuel m:k: H. JegyzĘ Ezen Levél fel olvassattván elĘttünk és Hauzinger Mátyás, Rajeczkij Jánós vándorló Legénnyel egygyütt elĘnkbe hivatattván az Husvét DicsĘ ünnepe alatt mindkettĘjĘket szemre hivattván a fellyebb írtt Levél erejénél fogvást, Hauzinger Mátyás azt: vallá, hogy Ę Rajeczkij Jánosnál 3 hónapig vólt T. FĦreden Mészáros Legény Pag. 370-ik lap Rajeczk˙ János pedig azt vallá; hogy csak más fél napig vóltak egygyütt T. Füreden, azt Végeztük hát hogy T. Füred Várossának íródjon egy Levél, melly szerént minden ezen dologban tĘrtént villongásrúl tudósítást kérjünk, ez meg tevödvén az Levelet Rajeczkij János el is vitte T. Füredre és e f. Év! Április 17-ei válaszát is meg hozta, melly Levélnek ez az foglalattya. Tisza Füred Várossa Tanáccsától. Egyek Helysége Érdemes FĘ Byrójának, és Tanácsának szomszédságos tisztelettel. Tellyes bizodalommal való szomszéd Bírák Uraimék! Bírák Uraiméknak körökben esett nagy villongás kitudhatására hozzánk érkezett szomszéd barátságos Levelekre észre vételinket, hitelyes adatunkat im most az következendĘkben közlendgyük. 1. Mészáros Legény Rájeczkij János, nállunk Hauzinger Mátyás Szék álló Legénynél, az mint az esketéssi vallomásokbúl ki jött csak másfél napig vólt úgy mind az által mint Faczer523 az az szerzĘdés nélkĦl, s már alkut készítendĘ vala Hauzinger Mátyással az Szék állói mesterséget egygyütt vinni, ha Hauzinger Mátyáss hibás meréséért 12 de erĘs pálczával meg fenyítettni nem láttya vala az Tanácstól, ezen másfél napi itt tartózkodott idejében az Szék árendás Svarcz Ábrahám Zsidó vólt, az mi Hauzinger Matyás mikénti viseletét illeti, arra tĘbb ízben lett meg verettetése hibás méréséért könnyen meg fejthetĘ és nem is helytelen azon gondolat; hogy jobb vólt néki Atestátum524 nélkül, mint azzal de természetessen hogy rosszab el menni. 2. Két vallomás után Rajeczkij János Hauzinger Mátyástól BecsĦlettel ment el Igarra varósunk egygyik lakossával, s igy hagyá el az még egy fertály elĘtt deresben múlatozott 12 pálcza ütésekkel el látott síró Hauzinger Mátyást, nem szökött hát el Pag. 371-ik lap mint Svarcz Ábrahám után mi írtuk, ki most ebbéli elĘttünk mérészlett hazugságáért várja az írtóztató Keresztényi 12 pálczát. Nem is Tolvajolhatott el semmit, mert nem Tolvajolhatott, nem vágódván itt mulatási más fél napalatt semmiféle barom. Mellyebbeli hit alat hivatalos tudósításunk után maradtunk tisztelettel apr. 17-ik 1838. Évben T.Füreden. Bizodalmas Bírák Uraiméknak mindenkor hiv szeretĘ szomédi és Baráti T. Füred Várossa Tanáccsa és Bírója El láttván tehát már Mészárosunk Hauzinger Mátyás szörnyü ravasságát, és hunczutságát miután Rajeczkij Jánost, úgy szerencséjétĘl valamint becsületétĘl megfosztani kívánta vóla, azt Végeztük hogy Hauczinger Mátyást ekkorbeli igen veszedelmes, és nagy rosszaságot ébrésztĘ Embert, mi után az dolog T. Járásbeli Szolga biró Farkas Imre Urnál van ügyelet alatt, meg büntetés 523 524
munka nélküli, állástalan bizonyítvány
189
végett oda ajanlyuk, és hogy rajta az Rajeczkij János 100 fra menĘ tulajdon pénzét meg vegye valamint 56 fra~ menĘ 5 heti költségeit is ezt meg tévén csak ugyan Rajeczkij János az Jélentésünket S. Bíró Úrnak el is vitte, ki is azt hatarozta; hogy minden javai fel irattván meg becsültettvén, minden adósokot tudgyuk ki; hogy kiknek tartozik, és 24. ápri délutánra Hauczingert rendellyük T. Szolga Bíró Úr eléjbé, de azt láttván Hauczinger veszedelmére, az mái napon Rajeczkij Mátyással megyegyezett úgy: hogy t: illik: ád Rajeczkij Jánosnak egy Riska Tehenet, és egy Lovat, nagy lelkĦ lévén Rajeczkij abban is meg egygyezett, és az dolog így fojt le melynek következésében az nagyon meg kárositatott Rajeczkij János becsületes Ember részére, egy jó ajanló Levélnek ki adattatását rendellyük. Pag. 372-ik lap 1838-ik Év Szent György hava 24-ik Egyek Helységében Tartatott Közönséges Tanács GyĦllésbĦl. 283-ik Szám Hozzánk az mai napon érkezvén az két peresek lakosaink Zsólyomi Ferencz, és Vincze Mihály kĘzĘtt lett, és végre hajtatott Itélete ė méltósága az Vovádrai PĦspök Egri Nagy Prépost ė Nagyságának melly is meg olvastatott ekképen elĘttĦnk. A bé panaszlott Vincze Mihály, ėzvegy Zsólyomi Mihálynétúl azon Úrbéri egy Telek földet, mellynek belsĘ IlletĘségei az folyamodó Zsólyomi Ferencznek, mint Zsólyomi Mihály Vér Attyafijának birtokába vagyon az földes Uraságnak tudta, meg egygyezése, és helyben hagyása nélkül csere mellett, fél Telek földért által nem vehettvén az belsĘ illetĘségtĦl helytelenül el vont s Vincze Mihály kezére az Egyeki Bíráknak s magának Özvegy Zsólyomi Mihálynénak, bizonyításaik szerént is, nem annak rendgye, s módgya szerént kerĦlt ezen Kérdéses Úrbéri egy Telek földes Egyeki Kasznár Úr Vincze Mihálytúl vegye visza, és azt az maga belsĘ illetĘségéhez leendĘ vissza csatolásával — Zsólyomi Ferencznek adassa által, az illetĘ feleknek mostani Tavaszon tett szántásokat, és vetéseket pedig az Helybeli Bírák által igasságossan intéztesse el. Költ Egerben Aprilis 11ikén 1838. Rajner Károly V.P: Egri N. Prépost m:k: Ezen Itélet elĘttünk fel olvastattván, EskĦtt Társaink Nagy Pál, és Ferencz Jósefet ki rendeltük az végett, hogy az földet Zsólyomi Ferencznek adnák által egyenként és az Tavasz vetést becsĦlnék meg, kik is rendeléseink híven való meg tartására munkások valának és e folyó Év apr. 25-én Zsólyomi Ferencznek az Vincze Mihály által eddig helytelenül bírtt földet Pag. 373-ik lap egyenként által adták, és az Tavasz vetést, mind a háróm darabb földbe munkával, és az maggal egygyütt öszvessen No 40, az. /. negyven váltó forint 30 xokra~ becsülték, mellyrül az Becs megíratódott, és azon 40 vf: 30 xokra~ menĘ summa pénz Vincze Mihály lakosunknak Kezeihez fizetĘdött, Zsólyomi Ferencz által az mai nap elĘttünk, ez hát arról való bizonyság; hogy Zsólyomi Ferencznek el itéltetett az attyai egy egész úrbéri Telek földgye, és mai nap birtoka alá is adódott. FĘ Bíró Bódi János és Hites Tanáccsa megjegyzé Attaki Varlandij Antal H.all JegyzĘ. 1838-ik Év Pünkösd hava 12-kén tartatott Tanács GyĦllésbül Egyek Helységének: 284-ik Szám Lakosunk Apáti Vincze Jósefnek még az lefojt 1836-ik Évben el tolvajoltak No 1 köböl két véka Tiszta buzáját, egy köböl két véka Rozsát az kĦlsĘ Kamarájából, akkor elĘnkbe terjesztette az panasszát is azonnal, de az motozásokbúl azon idöben ki nem kerĦlvén, hanem az mai napon ismét panaszt tett ez eránt, Mi után Bor ivás között Bódi János legény kivallotta azt; hogy Ę és
190
Czimborája Gyulai István vóltak azon Bírák el tolvajlójaji, mihez képest, mi mind az két érintetteket magunk eléjbé fel parancsoltuk, és Ęket ki halgattuk, Tanúkra szügségünk nem lévén mi után önn magok ki vallották Tolvajságaikat, és azt is hogy az orgazdájok Szendrei András vólt, az Búzáknak el tolvajlása általok úgy tĘrtént az mint magok is ki vallották; hogy: t. illik: az Járást tudván Gyulai István egy vas szeget meg gĘrbített, és azzal nyitották fel az apáti Vincze Jósef Kamaráját, Miután tehát már, mind ezek elĘttĦnk fĘl világosítódtak Pag. 374-ik lap világosítódtak vólna, ez dologra ílly végezést tettünk Itéltetett Apáti Vincze Jósefnek 1 kĘbĘl, és 2 véka tiszta buzáját valamint 1 kĘbĘl és 2 véka Rozsáért, az nevezett az túlsó lapon érintett Tolvajok, u:m: Bódi Jánós, és Gyulai István tartoznak e képen eleget tenni. t: illik: az Buzát akkori folyó áron véve 10 fton~ köblét, esik hat vékáért 15 vft: az Rozsot szintén folyó árán 7 vftokra~ véve, hat vékáért esik 10 vf: 30 xr~: általok el Tolvajoltatott három Zsákokér 3 f 30 xr~ és mivel azon Bíráknak addig is hasznát vette vólna ap: Vincze Jósef, mint Kamat fejében 3 fl és így az Kár 32 váltó forintokra menvén, mivel Gyulai István, miután el tolvajolták hasznot is vett az árábúl fizettni tartozik ap: Vincze Jósefnek azonnal 19 vftokat~, Bódi János pedig 13 vftokat~ és ha azonnal még nem adandgyák el foglalás úttyán lész általuk e summa meg veendĘ. Azomban mások példájára és az Tolvajok jobbulásúkra nézve; hogy tanúllyának és az illy Tolvajságtúl magokat Ęrizzék, Gyulai István 12 pálcza, valamint Bódi János 12 pálcza, úgy az orgazda Szendrei András 10 pálcza Ħtések el szenyvedésére ítéltettek, és azonnal. 1838-ik Év! PĦnkösd hava 15-én Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbĦl. 285-ik Számzat fel olvastattván elĘttĦnk Május hó 13-án f: 1838-ik Évben Egerben költ Itélet hozása Tekéntetes Uradalmi FĘ Fiskális Elek Ferencz Úrnak az méltóságos Vovádrai PĦspök Egri Nagy Prépost Rajner Károly Úr után, mellyet is Ę Pag. 375-ik lap Egerben Aprilis 11-én f. 1838 Évben tett, Egyeki lakos Zsólyomi Ferencz folyamodására, és az melly ezen Köz JegyzĘ Könyv 372-ik lapján, az 283-ik Szám alatt már le írattatott Zsólyomi Ferencz részére, most pedig ez az Vincze Mihály folyamodására való. u: m: Másolat jött májús 9-én 1838. Miután az folyamodó Vincze Mihály és ėzvegy Zsólyomi Mihályné kĘzĘtt tĘrtént Úrbéri Földeknek el cserélése helytelennek találtatott és az Zsólyomi Mihályné által Vincze Mihálynak fél Telek fĘldgyéért meg cserélt egy egész Úrbéri Telek föld az folyó Évi Szent György Havának 14-én Költ Úri Határozásnál fogva az méltóságos Uraság által Zsólyomi Ferencznek vissza adattni parancsoltatott, a kérdéses csere meg semmisítése után pedig az folyamodó az egész Telek fĘldet Zsólyomi Ferencznek által adta, s azon Úrbéri Telek belsĘ illetĘségeihez csatoltatott, de az Tavasz vetés eránt az folyamodó, és Zsólyomi Ferencz kĘzĘtt lévĘ Ki egyenesítés és elégtétel már az Bírák által meg is tétetett - az folyamodó ellemben az Zsólyomi Mihálynénak cserében által adott fél Telek fĘldgyét az fentebb érintett Úri - rendelés kĘvetkezésében Zsólyomi Mihálynétúl még vissza nem kapta; az Egyeki Bírák ezen kérdéses fél Telek fĘldet az folyamodó Vincze Mihálynak adgyák által, ki fizettettvén szinte az Tavasz vetésekre nézve Zsólyomi Mihályné; valamint az csere alkalmával tett tóldásra nézve is, az Bírák az felek kĘzĘtt az dolgot igasságossan igazíttsák, és intézzék ell, Eger Májús 13-a 1838. Uradalmi FĘ Fiskális Elek Ferencz által mk: Végzés az Bírák által Miután Itélethez tartozó határozást el értvén folyamatba hoztuk, Eskütt Társaink Kovács Péter és Ferencz Jósef és az Zsólomi Mihályné által eddig is helytelenül használt, és bírtt fél Telek fĘld Ta-
191
vasz vetése meg becslése végett ki kĦldĘttĦk, kik is egyszersmind az föld szinén525 az nyertes Vincze Mihálynak is kezeihez adgyák. Ezen ki küldött két EskĦtt Társaink tehát azt folyamatba is hozták, az parancsolatba, és ítéletbe érintett fél Telek földet Vincze Mihálynak birtoka alá adták, és az Tavasz vetést 20 vf 28 x. azaz húsz váltó forint, huszonnyóltz krajczárokra becsülték, ezt Vincze Mihály tartozott vólna Zsólyomi Mihálynénak fizettni, de mivel Zsólyomi Mihályné még az helytelen csere alkalmával tĘbbel tartozna Vincze Pag. 376-ik lap Mihálynak, annál fogvást úgy íntéztük el: hogy sem az nyertes Vincze Mihály, Zsólyomi Mihálynénak, sem Zsólyomi Mihályné Vincze Mihálynak semmivel sem tartoznak. Megjegyze alljegyzĘ 1838-ik Év! PĦnkĘsd hava 26-án Egyek Helylségében tartatott Tanács GyĦllésbĦl 286-ik Számzat Az ezen JegyzĘ KĘnyv 337-ik 234-ik lapjain, az 233-ik és 234-ik Számok alatt már e dolgot, és állapotot Tárgyazó iratok szerént mivel még ekkoráig az Tekéntetes Úri Szék JegyzĘ Könyve részes ki vonattyát uradalmi FĘ Fiskális Elek Ferencz Úr ki nem küldötte, most ĘrĘk bátorság végett ki kĦldettettvén elĘttünk fel olvastattván rendelés szerént ide is bé jegyeztetett. Másolat 1837-ik Esztendö Mind Szent havának 13-ik napján az Tettes~ Egri FĘ Káptalan részérĘl Egyek Helységében tartatott Úri TĘrvény Szék JegyzĘ KĘnyvének részes ki írása. ElĘszĘr fel olvastatott Egyeki lakos CsĘke Zsuzsannának Ferencz Péter Hitvessének folyamodása mellyben azon egy Telek fĘldet, mellyet meg halálozott édes Apja CsĘke István huzamos EsztendĘkig, bírtt és használt annál fogva kéri magának meg ítéltettni: mivel arrúl Kiss Zsuzsanna édes Annya, CsĘke István férjének halála után sem le nem mondott, sem az Zsólyomi György vejére által nem íratta hanem azon egy Telek fĘld belsĘ illetĘségeitĘl melly mind ez ideig az folyamodónak birtokába Pag. 377-ik lap vagyon mínden igaz ok nélkül el szakítattván azon Telek fĘld az Ę sérelmével Zsolyómi György Tesvérjének Zsólyomi Ferencznek mint egészen idegennek kezéhez kerĦlt, melly ebbéli folyamodásra nézve, az bé panaszlott Zsolyómi Ferencz is az Úri Szék elĘtt ki halgattattván az ezen Kereset világosítására bé állított bizonyságok pedig meg híteltettvén, és bĘvebben is ki kérdeztettvén, az elöl adott KĘrnyĦll állásokhoz képest. Itéltetett Az meg hiteltetett Tanúknak vallásai által bé bizonyítattván az: hogy az folyamodásban érintett azon egy Telek fĘldtĦl mellyet az folyamodónak Édes Attya CsĘke István haláláig bírtt Özvegye Kis Zsuzsánna, az Uraság helybeli Tisztjének fel szóllítása után is le nem mondott, hanem inkább azon Telek fĘldet, CsĘke István Férjétül született maradékainak részére fel tartani kívánván abban: hogy ezen egy Telek fĘld idegen kezekre kerĦllyön, soha meg nem egygyezett ezen oknál fogva, és hogy az CsĘke István által bírtt, és a panaszt szenyvedĘ Zsólyomi Ferencz kezére jĘtt egy Telek fĘldnek kĦlsĘ illetĘségeit belsĘ illeltĘségétĦl, melly mind ez ideig is az folyamodó fel peresnek birtokában vagyon az FĘldes Uraságnak egyenes, és világos meg egygyezése, és helyben hagyása nélkül el Szakítani Szabad nem is vólt, az belsĘ illetĘségtĦl helytelenül el vont, s az panaszt szenyvedĘ kezére, nem annak rendgye s módgya szerint kerĦlt, ezen egy Telek fĘld, az folyamodónak ítéltetett, s annak az folyamodó birtokába lévĘ belsĘ illetĘségéhez leendĘ vissza csatoltatása rendeltetik. Egyeberánt pedig az panaszt szenyvedĘ oda útasítatik, hogy Ę is apjárúl reá háromlott, de idĘvel szinte idegen kézre kerĦlt egy Telek fĘldet, az maga úttyán keresse. Költ Egyeken mint fellyebb. Fel Jegyzette, és kiadta Elek Ferencz: m:k: Uradalmi FĘ Fiskális. 525
helyszínen
192
Pag. 378-ik lap 1838-ik EsztendĘben Pünkösd hava 26-ik napján Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbĦl 287-ik Számzat Réfij Mátyás helybeli Kántor Úr, azon panassza ki halgattatott az eránt mi szerént egy igen gazdagon meg vasalt szekére elsĘ fürhétcét midĘn leg inkább reá szĦgsége vólt el Tolvajolták, nyomozásokat tevén csak ugyan T. FĦred Várossába lakó Kovács István Kovács Mesterhez Tolvajolták, és vittek lakosaink, Herbáth András, és Szabó János, ott le szedettvén a FĦrhécirül az vasakat el forditották, ezen kárát ki nyomozván Kántor Úr általunk vissza fizettetni Kárát az Tolvajoknak által kéri, és az el kĘvetett hunczutságokért leendĘ érdemes bĦntetéseket miután tehát az két Tolvaj Iffjak az Kántor Úr fürhéttze Tolvajlójai, valamint az Tanú Levele által, úgy az magok önkéntes vállásokbúl az érintett Tolvajságok ki világosodott vólna, annál fogvást, és az Tanúság ereje kĘvetkezésében, mind pedig az még mostanság is a Tolvajoknál meg tanált fĦrhétz vasak léttelével bĘvebb világosítások mellett ez dologra. Végeztetett Hogy Herbáth András 6 váltó Rhénes forint 13 xokat, Szabó János is 6 váltó Rhénes forint 13 xokat hasonlón az fürhétcér Kántor Úrnak azonnal le fizettni tartoznak, miután azt bé világosittotta Kántor Úr; hogy az ujjdonan készítetett elsĘ fürhéttcére 12 váltó forint 26 xokat költött. S minekutánna az Tettes~ Ns~: Vármegye Pusztai hadnagyának Törvényessen véve ingyen egy Tolvajér sem kĘtelesek lóháton az határban menni, tehát Herbáth András 12 ftot fizet, Mag Ferencz Hadnagynak, mivel Ęt a Kukoriccza fĘldrĘl kelletett haza hajtania, mások s a tĘbbi fiatalok Tanúságáúl pedig, hogy az illy es csúf Tolvajságtúl magokat Ęrizzék hólnap az az vasárnap Nagy Míse után valamint egygyík úgy másik 25 pálczákat fognak kapni. Pag. 379. 1838-ik Év! Szent Jakab havának 5-én Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbül. 288-ik Szám A mai napon igen nagy illendĘséggel hozzánk járúlván, és magát elĘttĦnk jelenttvén lakosunk Balázs Jósef és Balázs János Testvére hatalmazottya; meg kért bennĦnket az eránt: hogy részökre egy bízonyítvány Levelet adnánk ki, olly értelemmel, mi szerént, Ęk édes Attyok Balázs Istvántúl, és önnön magoktúl mint Testvérek és örökösökrül bizonyoságot adnánk ki, mi után meg kívántatik. Végzes Adasson az folyamodóknak e Kérések következésében egy igen jó ajanló levél mi szerént az Környülmények igazán kívánságok Következésében le irattassonak, mint igazaikat keresĘk részökre, az mi meg is tevĘdött. Azon panasszára mindazon által melyet abba ád elöl, hogy Zsólyomi Ferencz Vincze Mihálytúl nem igaz okoknál fogva vette el, és véttette el az egész Úrbéri Telket mi után az belsĘ Telek, mind Zsólyomi Mihályné Anyóssának birtokába vagyon azt az világósitást adtuk, hogy t: illik: Mi után az Zsólyomi Ferencz Édes Attya Ferencz öregebb, és Zsólyomi Mihály pedig Iffjabb Testvér vólt, következĘleg az ház porta Zsólyomi Mihály, mint Iffjabb Testvért illette Zsólyomi Ferencz pedig mi után el válakoztak, kéntelen vólt magának házat venni, és igy Zsólyomi Ferencz ĘrĘkĘsse Ferencz nem ok nélkül nyerte meg atyai földgyit. Pag. 380-ik lap 289-ik Szám Ugyan ekkor azon folyamodásokat adták bé hozzánk Lakossaink Tóth Mihály, és Mátyás, mi szerént Ęk is mint az kiktĘl Daraij János Tisztartó Úr, akkori Egyeki Kasznár az Ę Atyai fĘdgyöket erĘvel el vette, és most Eskütt Szincsák János bírtokában vagyon kívánván vissza nyerni, hogy keresetĘkbe lépést, és mozdúlást tennénk, viseletek, és szolgálattyok valamint birtokok felöl adnánk részĘkre ki elégítĘ jó ajanló levelet, Kiket is minden részrĘl ki halgattván Végeztük Hogy az fent írtt kérések szerént az folyamodottaknak adódgyon keresetek fĘl világosítása tekéntetében ollyan bizonyítás t: illik; mi szerént ök jó viseletüek, hív szegény Jobbágyok, Eleik is ollyan, valának jó szolgálatúak Isten félĘ, és jámborok az két Testvér ki is állhat két ekével szán-
193
tani, tevĘdgyĘn fel igen szép elĘterjesztéssel és egyszersmind ajáltassanak bé az Mgos~ Uraságnak nyerteségök végett. 1838-ik EsztendĘben Egyek Helységében Tartatott Tanács GyĦllésbül. Kis asszony hava 19-én 290-ik Szám Az ohati Áréndális szántó fĘldeinkre s most az Kukoriczába fogadott CsĘszĦnk Mutvai Ferencz azon panasszát adta elĘnkbe, hogy Iffjabb Mag GyĘrgy az Kukoriczát annyíbúl pocsékolta hogy talló lévén az Kukoricza közt Juhait belé hajtotta, Kárt ugyan nem tett, hanem az csĘszt meg fenyítette meg veréssel; hogy illyes ki hágások ne történPag. 381-ik lap nének az tilalom ne rontasson meg, Végeztetett fel hivattatván azon fenyegetĘ Iffju Mag György, s ki halgattattván, mi után önkéntesen is magát hibásnak érzette, mások példájára 10 pálcza ütések el szenyvedésére Kárhoztatott. 290-ik Számzat Hasonlón az Kukoricza csĘszünk azért is panaszkodott; hogy az TisztelendĘ Plébános Úr kukoriczájábul Munkácsy István gyermek lopás képen törtt egynehány csĘveket, kit is hasonlóan föl hivattván, Végeztetett hogy minden Ember Tanúságára 10 vesszöket szenyvedgyen. láthassa ki ki milly jutalmat vész tolvajlásáért. 1838-ik EsztendĘben Kis Asszony hava 22-én Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbĦl 292-ik Számzat E folyó 1838-ik EsztendĘben Szent György hava 9-én Tartatott Tanács GyĦllésünkbe fĘl vett, és az ezen JegyzĘ Könyv 1838-ik Év 366-ik lapján jegyzett az 278-ik Szám alatt bé iktattatott panasz szerént, újjra azon panaszszát terjesztette elĘnkbe H: Varga István; hogy Ę B: Tóth Jánostúl az nékie meg ítélt 25 váltó forintokba egy krajczárt sem kapott, noha B: Tóth János az Bírói Zár alatt nálla le tartóztatott és csak ugyan Ę általa használt az Káraik ki elégítésére lévĘ Tehenét Zsákai Pálnak minden Bornyástúl már el adta, és mind az mellétt, hogy H: Varga Istvánnak az maga el ítélt illetĘségeit meg nem adta, meg veszekedéssel sértegették is, mi szerént az dolgot jól meg fontolván Végeztetett Tudni íllik az 1832/6 ik Évi Úrbéri Pag. 382-ik lap Törvények szerént az Helység FĘ Bírája meg hatalmaztattva lévén 12 pengĘ forintig hatalma szerént executiót526 tartani, mi után H: Varga Istvánnak 25 váltó forint itéltetett Kárába, és az ítélet helyesnek is találtatott, mint az Bírák rendeletök ellenére is nem engedelmeskedĘ, s nem fizetĘ B. Tóth János általunk exequáltattni rendeltetett, és az ezen Bíróskodásunk véghez vítelére, Eskütt Társaínk Domán Ferencz, és Nagy Pált a hozzájok adatott Hadnyag Mag Ferencz, és Kis Bíró Homonnai Ambrús rendeltettek, kik executiót tarttanak, ez annak Törvényes rende szerént meg is lett. 1838-ik EsztendĘ Szent Mihály hava 12-én Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbül 293-ik Számzat A Tisza Dorogmai Lakosok el fogván az mi Árendális országos Révünk által járását, még a nagy tavaszi árvíz után mindgyárt ott Dorogmai óldalon nem hagyván minket ki kĘttni több mint 373 Esztendöknek le forgása ólta békességben bírot által járásunkat meg ronttván, mi kötelességünk szerént az Méltóságos Uraságunknak bé jelentettük e dolgot, és augustus 24-én egy Törvényes próbát tettünk; hogy által bocsájtanak e vagy sem, de által nem bocsájtván bennĦnket hanem ellenünk ez itt másolatba léírtt váddal bé mentek Egerbe a magok hibájaiknak takarása végett, Uradalmi Tettes~ FĘ Fiscális Elek Ferencz Úrhoz ki is felelet végett nékünk ki adván; hogy az
526
végrehajtást
194
azon hamísságossan írtt vád Leveleknek, minden pontyaira igaz és Tanúsággal tellyes feleletet adgyunk, mít az Mgos~ Uraság az Tettes~ TĘrvénység eléjbe is adhasson. Pag. 383-ik lap Másolattya azon Dorogmai Levélnek szórúl szóra hitelessen leírva Az külsĘ Czim Tekéntetes nemes nemzetes és VitézlĘ Elek Ferencz Úrhoz az Mgos~ Egyri FĘ Káptalan Tekéntetes FĘ Fiscalissához, nyújtandó alázatos jelentesek az bent írtt lakosok. Föl Szóllítás Tekéntetes FĘ Fiscális Úr - az Jelentés v~ is vád Levél Tisza Dorogma Helysége olly szerencsétlen helyezett kĘzt fekszik, az Tisza vize, és az úgy nevezett Sulymos vize között, hogy innét az ár víz idején, hidas vagy csónak nélkül semmerre sem lehet ki menni, jobbadon pedig az szántó földeink is, ezen vizeken túl esnek, még ezeken kívül Sz: Királyi Nemes Debreczeny várossa Ohati pusztáján is birunk szántó földeket, mellyekknek mivelésére Terméssei bé takarítására is hidakon kell keresztül járni, az Tisza vízén - Dorogma Helysége Lakóssainak mint hogy hidassa nem vólt, Egyek Helysége Hidassán járogattak által a Tiszán, minden féle szügségeikre, minden fizetés nélkĦl, - Egyek Helysége hidassát azért engedték meg az Dorogmai Úrbéri legelĘ szelén ki köttni, hogy az Dorogmai Lakosokat ingyen hordgyák által az Tiszán, mind Teherrel, mind mind üres szekerrel, Egyek Helysége Lakossai esztendĘnként, sok száz forint hasznot vettek bé, az rév keresettbül, ebbül az Dorogmaikat egy fillérig sem részesítették, nem is kivánták, hogy részesíttsék, az Dorogmai Úrbéri LegelĘbe, és az egész határban, az utasok az sok felé vivĘ utakkal sok károkat tettek, itt nem lehetett az határban, egy bizonyos utat ki hancsikolni; hogy azon járjanak, azért mivel az Tavak tekervényessen vagynak azokat kerülgettni köll, ezen károkat kár tételeket az utasoknak mind el szenyvedték az Dorogmai Lakosok, az Egyeki lakosok barátságáért, az révén való szabad járást tekénttvén, egy utast sem károsítottak meg, nem idegenítettek el, az révben való által meneteltĦl, el idegeniteni pedig mód lett vólna, mind ezen békességes tĦréseit az Dorogmaiknak az Egyekiek semmi tekéntettben sem vették, vellök minden termés hordás idején viszálkodni kívántak, még pénzünkért sem engedték azt meg az Egyekiek, hogy az hidassokon az Ohaton termett, szalmás életĦnket által hordhattuk vólna, ha valamellyikünk az szekerére többet rakott föl annál, az mi az szekér derékba meg tért, azt le köllött hányni, az Tisza partyán és melly ott lett pocséká, más idegeneket akár keresztes élettel, akár szalmával által vitték, pénzért, az mi szalmás, vagy keresztes életünket, szénánkat pénzĦnkért sem vitték által azt felelték, hogy nem országréve ez, ezt ök magoknak tartyák, mellyen meg bonszonkodván az Lakosság az hidassokat sem engedte már több esztendĘkbe ki köttni, és az hidas karóját is, bé hajítódott az vízbe, hanem azután látták az Egyekiek is; hogy hasztalan mindenki kĘtĘdések, magokhoz jöttek ismét, meg lett az békességgel, múlt minden háborgatás, az nagy ár viz idején az hidas az ki kötöbe mindég az Dorogmai óldalon áll, mert azt az Egyeki óldalon az zivataros hab el ülteti: annak az Dorogmaiak csak úgy viselik gondgyát, mint tulajdon magokénak, az nagy árvíz idején semmi utas sem járt a hidas heverĘbe van; sokszor meg esik az hogy a méltóságos FĘldes Uraságok részére, túl az Tiszátúl vagy túl az súlymostúl kell valamit szállítani hidason, akkor az hidast akár az méltóságos földes Uraságok részökre, akár az szegénység részökre nagy fizetésért adgyák által, sokszor pedig nem is engedték által sem a hidast, hogy azon valamit szállíttsanak, ezen sok viszálkodásokat Pag. 384-ik lap viszálkodásokat, meg únván az Dorogmai szegénység, meg kéré vala az Méltóságos Földes Uraságokat; hogy engednék meg azt; hogy hidast csináltatthassanak, az magok szügségökre, mellyet kegyessen méltóztattak is meg engedni, hogy azon mind az Tiszán, mind az Sulymoson, járhassanak, ezen folyó Évben el készülvén a hidas, azt a Sulymosra ki vitettük, olly czéllal; hogy azon ottan az Egyekiekkel egygyĦtt járhassunk által, jártunk is ottan rajta, úgy; hogy ha Egyeki Szeker jött által jött az Tiszán az Egyeki hidason, mi által szállitattuk a Sulymoson az Dorogmai hidason fizetés nélkül, szintén ha Dorogmai szeker által ment az Tiszán, azt az Egyekiek az hidassokon pénz nélkül, igy kivánván a két Helység hidassát barátsagossan használni, el menvén az árvíz az Dorogmai hidast és bé kellett hozni a Tiszára az rendes ki kĘtĘ helybe, itten is
195
barátságossan kivánván azt együtt s annyival is inkább, hogy ha egy szeker vagy kettĘ vólna, is az révbe, az Dorogmai hidas kisebb lévén, azon kevés szeker hamarább által mehet, ezen barátságos fĘltett czélunkba, meg akadályoztatott bennĦnket az Méltóságos Egri FĘ Káptalan Egyeki javai Kasznárja az Nemzetes Szakátsy Mihály Úr, ki jövén egykor az Bírákkal, az révbe az hol is az Dorogmai hidas akkor az Egyeki óldalra volt ki kĘtve, épen az elĘtt vittek által rajta Egyeki szekeret, az Egyeki Bírákat által küldvén az Dorogmai Bírókért hogy mennyenek által hozzá, által is mentek, az fent tisztelt Kasznár Úr azt kérdezte, hogy kié ez a hidas, arra azt felelték az Dorogmai szegénységé, erre azt felelte itt annak nem szabad járni, hát ha mingyárt Confiscálom527 ki áll ellent erre, mi azt feleltük, úgy mi is Confiscállyuk az Egyeki hidast, mihent által jön a Tiszán, no innét vigyék végyék el, ide többé által ne jöjjön, mi erre azt feleltük az Egyeki sem jöjjön hat többet, mi ezen el tilalmazást kĘzlöttük az Méltóságos földes Uraságainkal, az kiktĘl azon rendelés tétetett; hogy ha az Egyeki óldalra nem engedik, ki köttni a mi hidasunkat, mi sem engedgyük Úrbéri LegelĘnkre tĘbbé ki köttni a méltóságos fĘldes Uraságaínktól a hidasunk járássának hely engedĘdött, a hol ki köthet, járhatunk a nélkĦl, hogy az Egyeki határba mennénk, az Egyeki hidas pedig sehol ki nem kĘthet, a Dorogmai fĘld nélkül, távol légyen az hogy mi haszonkérés végett csináltattunk vólna hidast, vagy irigylenénk az Egyekiek sok száz forintokat tévĘ summa kereseteket, hanem az visszálkodást izetlenséget únván meg, azon okbúl csináltattunk hidast, egy esztendĘ sem múlt el, hogy veredekés ne tĘrtént vólna, az Egyekiekkel azeránt, hogy a Dorogmaiakat nem engedik bé menni, a hidasba, a Révésznek a Dorogmaiak adtak Évenként egy pár czismát, az hidasra pedig egy húzó vastag 16, és 17 öles kötelet, és az ohati szántó fĘldeinkbül is adtunk a Révésznek használni 3 köblĘs szántó fĘldet, egy köbĘl életért, ingyen nékünk a révész sem szolgált, Ezen dolgot azért kívánnyuk alázatossan KĘzleni, az Tettes~ FĘ Fiscális Urral; hogy az Egyekiek az dolgot akár mi szinbe adnák is elĘ, arrúl balúl ne méltótasson ítélni, az Tekéntetes Fiscalis Úrnak, mert az barátságot az Egyekiek szakajtották el, ezeknek mélly, és alázatos jelentések mellett mélly tisztelettel maradtunk T. Dorogmán aug. 25-e 1838. az Tekéntetes FĘ Fiscális Úrnak alázatos szegény szolgáji, T. Dorogma Helysége Elöljárói, és köz Lakossai mostani FĘ Bíró Szövördi Mihály. Pag. 385-ik lap Ezen Levélre, e következendĘ feleletet adunk: um: Végzés felelet KülsĘ Czím A Tekentetes Nemes, Nemzetes és vitézlĘ Elek Ferencz Úrhoz, Több Tekéntetes, Nemes, Vármegyék Tábla Bírájához, és a Méltóságos Egri FĘ Káptalan Nagy ÉrdemĦ FĘ Ügyésszéhez nyújtandó alázatos felelettyeik, Az Egyeki Lakosoknak, az T. Dorogmai Lakossainak révünkbéli vád LevelĘkre. BelsĘ Czim Egyek Helysége ElĘljáróinak és Közönségének Jelentésök azon T. Dorogma ElĘljárói és Közösége vád Levelekre, mellyet Uradalmi Tekéntetes FĘ Ügyész Elek Ferencz Úrhoz bé adtak folyó 1838-ik Év Augustus 25-én. Föl szóllítás. Tekéntetes fĘ Ügyész Úr! Kegyes jót akaró Urunk! A Felelet Az ide mellékelt és egy ./. alatt jegyzett mi nékĦnk, a Tekéntetes fĘ Ügész Úr által ki adott T. Dorogma Helysége vád Levelének mássára egész igassággal Tanúságokkal világosíttva e következendĘ feleletet adgyuk, 1-ször Az igaz; hogy T. Dorogma Helysége sok vízek, és Tekervényes Tavak kĘzĘtt fekszik, valamint Egyek, és hogy hidas vagy csónak nélkĦl sehova sem lehet ki menní az is igaz, és azért is van valóságos országos Réve Egyek Helysége Közönségének az Mgos~ Egri FĘ Káptalan, mint fĘldes Urunk jogai kĘzé tartozó rész haszonbérbe adva; hogy az sok vizek végett az ország út ne gátoltattna, 2-szor hogy az Tisza Dorogmai lakosok minden szĦkségökre által jártak fizetés nélkĦl az Tiszán annak az az oka, hogy minket illendĘ szép Barátsággal meg kértek; hogy ingyen által járhassanak, és 3-szor hogy úgy üres valamint Terhes Szekerekkel való által járása az országnak, és külĘnĘssen az Egyekieknek azért mondatik meg engedve lenni, az hidas ki kĘtése a Dorogmai 527
elkobzom
196
legelĘre, hogy mi Ęket ingyen hordgyuk által az nem igaz, mert arrúl sem atyáink sem mi semmit sem hallottunk, de nem is tudunk, csak annyi igasság van e Tárgyban; hogy mivel mi Helységünkbül távul esünk a rév által járáshoz, a Dorogmaik túl esvén a Tiszán; há valahol jártunk, és valami Zivataros idĘ tartóztatott, vóltak olly becsületes barátaink Dorogmán, kik segíteni el jĘttek a hidasunkat evezni által, és e vólt azon barátságos el nézésünknek oka, hogy mi a Dorogmaikat, mint szomszédhely lakossait barátságbúl ingyen minden teher nélkül vittük által a Tiszán, de azomban a Szekér derékba bé menĘ terhet ha felyül múlta rakodások, azt soha nem engedtük meg. Pag. 386-ik lap 4-szer Hogy mi az haszonbérbe általunk bírtt Egyeki országos Révbéli haszonból T. Dorogmát soha nem részitettük, annak az oka; mivel az a rév Egyeki Rév, és a Méltóságos Uraságunk javainak egy része, melly nékünk adatott haszonbérbe, s mi után mi vagyunk az haszonbérlĘk, senkinek abbúl az bé jĘtt haszonbúl, részesítéssel nem tartoztunk és nem is tartozunk KĘtelezĘ Levelünk szerént, ezt minden kĘrülöttünk fekvĘ Helységek Lakossai ki világosíthattyák, és 5-ször Maga Dorogma Helysége az Ę Jelentésébe azt adgya elĘl, hogy határjokba Tekervényes Tavak vagynak és azt kerĦlgettni köll, és a végett az utasok nekik sok károkat tettek, az sem igaz, mert mi Dorogmának sem szántó földgyeiket, sem Kaszálló réttyeiket; hol fekszenek nem tudgyuk, kĘvetkezĘleg nékik kárt sem tehettĦnk, sem az utasok mert mikent csak leg kevesebbet tapasztalhattak vólna Törvénykezni meg nem szüntek vólna, de mivel semmi kárjok sem vólt azért nem háborogtak, és szokszor midĘn rosz utak valának vagy Télbe nagy havak, az Dorogmai Lakosok magok utasítottak bennünket, hogy hatarjokban mellyik nyomaton mennyünk, az rév által menetelben való el idegenítésbe pedig semmi módgyok sem vólt, miután önként magok váltottak bennünket, az Egyeki országos rév árendássainak: magok el esmérték a Mgos~ Egri fĘ Káptalant az Egyeki országos rév birtokossának, és töbszörössen véllünk közlött barátságos beszélgetések is oda Ħtött, hogy az Egyeki Révhez nékik semmi jussok nincsen, de az T. Dorogmai Lakosok éltek vissza jóságainkal mert Ęk minden EsztendĘben ohatrúl teherrel jártak keresztĦl Úrbéri Kaszállójainkon, öszve vissza vágattván azt, a hol az útat keményebbnek látták, — és ott csináltak útat, és csupán azért ellenzettük — a derékon felyül rakott teher ingyen való által szálítást, — a hidasunkon: hogy teherrel a Kaszállóinkot jobban öszve vájadták, mint üressen, csak most Tavaszon is vóltak ollyan vakmerĘ Dorogmai Lakosok, kik az kaszállóinkon szekereikkel, és 40, 50, darab Lovakkal legeltettek, és mi után ki mentünk Ęket meg inteni, kértük, hogy mennének haza, majd által szálittyuk, azt felelték, nem lakott még lovaink jól mi nem megyünk, igy nyakunkon erĘvel élĘsködtek Barmaikat, és Lovaikat 5, és 6 napokig legeltették, ez már Kár, és el nem nézni való de csak, hogy el mennyenek, ezeket az ElĘljárók bárátságókért el néztük, azomban 6-szor Pag. 387-ik lap 6-szor Mivel semmi békességes tĦrést tárgyazó Környülményekbe nem vóltak, az Dorogmaiak, és Ęk nem is lehettek, mi után mi nékünk vólt okunk pocsékolásaikat békével tĦrni, annál fogvást az Dorogmaiaknak semmi barátságokat melly soha igaz nem vólt, tekéntettbe nem is vehettĦk, Ęk tartoztak, és Ekkoráig is tartoznak jó szivvel barátsággal erántunk viseltettni kártékonyságokért. 7-szer A mit a Dorogmaiak irnak; hogy mi Ę véllek visszálkodni kívántunk, az sem igaz, kivántak Ęk mi véllünk elégszer sĘtt ha lehetett vólna még verekedni is, de magunkat nem hagyván kénnyek szerént bolondá tenni, a viszálkodásnak és az Ę bárdolatlanságoknak véget vettünk, mi minden becsülete Embert az illetĘ vámért akár szekerén akár teherrel, akár pedig üressen szivesen által vitettünk, de az Kik csak szóval igérték az vámot, és ha a dolog velejére, jĘtt még fenyitették RévészĦnket, magunkat, és a fizetés helyébe üres erszényt mutogattak, azokat sehogy sem vitettük által ki vévén az Nemes Urakat, kiket az ide ://: alatt jegyzett, és mindenkor a Révész kezénél lévĘ utasítás szerént, és a révhez tartozó rendszabások értelménél fogvást szabadon bocsájtani KĘtelességünkben állott, mit szivessen tellyesitettünk is: de a Dorogmai vakmerĘ lakosokat, derékon felyül haladó Teherrel
197
fizetés nélkül nem is bócsájthattuk, miután a révért, haszonbért fizettni, és az hidast igen drágán kĘllĘtt meg vásárlani, azomban szokszor még is hogy Isteni Káromlások kĘzĘtt meg tĘrtént az, hogy mikor Úrbérbe küldettek a Mgos~ Uraság részĘkre lakosaink szekérrel Ęk azoknak elĘtt elsĘbbek kívánván lenni, s nékĦnk parancsólni; hogy szóval jól el láttak, hogy élettyeik az Tisza partyán lett vólna pocséka abba hazudnak, azt soha senki sem látta az csak szépítĘ beszéd, mert ha nappal mi sem engedtök is által vitettni éjjel az révész ellent állása mellett is lopva önn magok által vítték, és az Ę hamisságaik sok száz forintunkat ki vitt, más szegény idegeny utasokkal gorombáskodván, az sem igaz, hogy azt feleltük vólna nem országos rév, az Egyeki, mert mi azt nem is mondhattyuk, mert ezt a Méltóságos Egri fĘ káptalan ha ország javaira jogai között országos réve nem lett vólna, kĘzel 373 Évekig tartó köz tudomás szerént kĘtelezĘ Levél mellett nekĦnk mint országos révet kezünkhöz sem adta vólna, mirĦl bizonyítást ád az ide :///: alatti rév rendelésĦnk. Pag. 388-ik lap 8-szor Dorogmaiak mind e mai napig hidasunkat soha le nem tartóztatták sem karóját vízbe nem lĘkték, de nem is lehetett, ebbe sincs igazsságaik mert mi reájok nem haragudtunk, nem is viszalkodtunk véllĘk, de Ęk szóval háborítottak, és Ęk bonszonkodván reánk Ęk is békeltek egy 12 óra le fojta alatt vellĦnk; ha azt állittyák; hogy valaha meg háborítottak, állittsanak Tanukat reá. 9szer Nagy ár víz idején az Révész oda szokta ki kĘttni az hidast hol bátorságossabb, annál fogvást az Dorogmai óldalra is ki szokott kĘttve lenní, az Dorogmaiak pedig úgy viselték gondgyát; hogy mikor az nagy ár víz el ment hidasunk igazításáért nem gyĘztünk eleget fízettni, annyira el ronttották, és azért 10-szer az nagy ár víz ideje alatt, hidasunk heverĘbe lévén az Dorogmaiak vették hasznát, útas nem járván mert nem is járhatott, és még nem készĦlt nékik hidassok, sok idĘk ólta az nagy ár víz idején lopva használtak a súlymosson, és rontották hidasunkat, azomban az nem ígaz; hogy akár az Tettes~ fĘldes Uraságaik részökre járt akár az szegénység részökre valamint által szállítani ne hagytuk volna, mert ha az ár víztĘl meg lehetett a Tettes Földes Uraságait részökre járt az szegénység részére pedig nem ingyen, — Az Dorogmaiak sok csalfálkodásaik szerént, még azt is mondgyák; hogy sok pénzért vitettünk az ollyas ár víz ideje alatt valakit által, és még sokszor nem is vitettük, az sem igaz mert az ki azt mondgya sok pénz fizetésér szállitottunk valakit az ollyan Ember sok fizetés helyett rettenetes sokat veszekedett, Káromkodott, s kivált Dórogmai, s kivánták Kárunkra lopva, az hidast szokszor ingyen használni, osztán szintúgy sincs sok pénze Dorogmának; hogy sokat fizethessen, valamint nékünk, azomban soha Dorogma Helysége túdtunkal szabadon hidasunkal nem járt, és nem is járhatott, az abbúl Ki tettzik; hogy mikor nagy ár víz van mi távolba esvén az Reveinkhöz, az revész sem lakik hijjába az révve, és az hidas az Dorogmai óldalon lévén ki köttve; hogy az Dorogmaiak hidasunkal tudtunk nélkül mit tésznek, azt nem tudgyuk mind az mellett, 11-szer mit kértek móst leg kĘzelebb fĘldes Uraiktól, azé nem tudgyuk, elég az ahhoz, hogy mi az mi hidasunkon kivül több hidast révünkbe Pag. 389. lap hídast révĦnkbe nem esmérĦnk. hogy mi czélba lehettek az Dorogmaiak arról mi 12. semmit sem tudúnk, nem is hallottunk, ha revészünk ide haza lett vólna jelentette volna is, de épen cseghén lévén 3 hétig ö sem tud rúla semmit az Dorogmaiak mint Tolvaj, hidassal ugy jártak keresztül az súlymoson, és úgy kívánkoztak szabadságot nyerni, de mi Dorogmai hidas név alatt, el nem esmérvén, nem is szenyvedtük, nem hogy barátságos egyeségbe lettünk vólna, valaha véllĘk, ennek kĘvetkezésébe 13-ra mivel Dorogmai ki kötĘ hely soha nem is vólt, hanem Egyeki, kĘvetkezĘleg az Egyeki ki kĘtĘ helyre Dorogmai hidast hozni nem kéntelenség, hanem vakmerĘség, vólt a nagy ár víz után is 14-én Béjelentvén mi Rév Árendások azt, hogy az Dorogmaiak hidast használnak révĦnkbe és fele vámot is szednek, az helybeli Tiszt Szakácsy Mihály Úrnak mért jött ki véllĦnk, de minda mellett az Dorogmai Bírákat által nem hivatta, csak azt üzente általunk, nékik: hogy az hidasokat tegyék az hová akarják, és az már egyszer szedett fele vámot 1 fa 30 xra menĘt a félét révészünk bé hozván 45 xárt azt is vissza küldöttük nékik. 15-ra Hogy az Dorogmaiaknak Mgos~
198
FĘldes Uraik az hidassokon az határjokban járni vámszedés nélkĦl helyet engedtek, azt jól tették az is igaz; hogy határunkba nem kéntelenek járni, — Hasznot vadásztak mindazon által Ęk, és haszonkeresés vágyába vóltak, mert nem vettek vólna maguknak hidast, az sem igaz; hogy az visszálkodást únták meg, mert azt nem Ęk hanem mi únhattuk vólna meg, mert Ęk minden EsztendĘbe bótra akartak kelni, de mi tĘllĘk nem félvén az verekedés szóval ment, mert Ęk szabadságot akarván keresni mi nem engedtĦk, de csak azt is szóval Ęk nagy Isteni káromlással, egyéberánt 16ik ha az Révészünknek csismát adtak vólna, járt vólna benne, de az Révész azt soha föl nem húzhatta, Ęk ugyan adtak czismát az Révész bojtárunknak, de csak most hallyuk azt is mert az mi révészünknek illendĘ evés fizetése vólt, Dorogmátúl soha nem kértĦk, 16, és 17 Ęles húzó kĘtelet, egyszer adtak, de arra is soká kérték még el vette az Révész, és ebbĦl is ki tettzik, hogy azért teszik mind ezt; félvén tudni illik attúl, hogy ha semmit révészeinknek sem tésznek, ingyen soha által nem járhattnak, jól tudván az Dorogmaiak azt, hogy az Egyeki révhez semmi jussok, ha az révésznek adtak az Ohati földekbĦl, használni 3 köblĘst, azért az Révész Szabad Királyi Debreczeny várossának 3 kĘbĘl illetĘ Dézsmát Pag. 390-ik lap. Dézsmát, megadta, és 3 napokat szogált azt is azomban csak azért adták; hogy mivel rosz vólt és Dorogmán gazdája nem akadt, az ohaton az Dorogmaiak igaz Árendáltak, egynéhány hóld szántó fĘldet, de azt az Egyekiek szántyák felébe nagyobb részint, igy az máséból másnak könnyĦ vólt Dézsma fizetés mellett fĘldet adni. de ha még ez is tudtunkal vólna, mit az Dorogmaiak jutalom fejében adtak, hanem tudtunk nélkül van ez mind, mi után soha egy fillérre terjedhetĘ jutalmat sem kivántunk, az révész az földet úgy vette által, hogy azért az Dorogmaiak rimánkodtak; hogy csak vegye által, és nem az mi kérésünkre esett hát meg, hanem az Ę Kérések vólt az a révészünkhöz, és így ez nem jutalom. Miután azomban a Dorogmaiak azt írják; hogy mi akár mi szinbe adgyuk elöl, az Tekéntetes Úr balúl ne méltóztasson ítélni az az oka; hogy magukat mint békesség háborítojai vétekbe értük mert Ęk miólta Egyek Egyek csak létez, jó szomszédok, igaz szívĦek nem valának, hanem kárunkra tĘrekvĘk, és annyi nem is emlékezetĦnkhĘz való sok ideig tartott, békes át járásunk akadályoztató szándékukat csak ollyas szerencsétlen Ember gondolta, Koholta és inditotta arra meg most, ki még nem gondolta azt; hogy Egyek Helységének az idén 400 pengĘ forint Kárt tett, mellyet mi az Dorogmai KĘzĘnségen mint VakmerĘkĘn az rendes Törvény úttyán meg térítettni is kívánunk - Ajálván magunkat tapasztalt Úri kegyességébe, az Tekéntetes FĘ Ügyész Úrnak Egyeken Szeptember 12-én 1838-ik Évben alázatos szegény szolgáji, Egyek Helysége FĘ Bírája, Bódi János, és egyben gyĦlt hítes Tanácsa az egész Egyeki Közönségnek. 1838-ik Év Szent Mihály hava 22-én Egyek Helységében tartatott Tanács GyĦllésbĦl. Pag. 391-ik lap. Az itt 390-ik 389-ik 388-ik 387-ik 386-ik 385-ik 384-ik 383-ik és 382-ik Számzatok alatt Jegyzett Tárgyhoz szükséges lévén a Mgos~ Urasághoz leendĘ bé jelentés, annál fogvást é Tárgyban Végeztetett hogy az Méltóságos Egri FĘ Káptalan mint földes Urainknak míndenektül világos próbákkal való jelentés tétessen ez végbe vitetĘdvén, Egyeki all JegyzĘ Ns: Varlady Antal Úr által, az Mgos~ Uraság részérĘl tévĘ Tettes~ Uradalmi FĘ Fiscalis Úr illy rendelését hagyta meg, mi itt párban kĘzöltetik, u: m: Másolat Minthogy az Méltóságos FĘ Káptalan az Egyeki rév eránt, mellyre nézve a Dorogmaiak által e folyó EsztendĘ Augustus hólnapban hatalmassan és erĘszakossan meg akadályoztatott, Tettes~ Borsod Vármegye all Ispánnyátúl Reposítiót kíván, erre pedig tĘbb Tanúknak ki halgattatások, és bizonyítások kívántatnának, mi után a' szügséges próbáknak meg szerzését Egyeki vice nótarius Varlandí Antal Úrra bíztam s néki e dologban utasítast is adtam, az Egyeki Biró az ö számára mind annyiszor a' mennyiszer szüksége lészen, mint a' Mgos~ Uraság dolgában, és jussai elöl mozdításában foglalatoskodónak, a' Helység Lovait, és kocsiját adgya által — Vica Notarius Úr pedig minden
199
a' Helység részérĘl teendĘ munkálkodásokat, s napi béreket föl Jegyezze; hogy annak idejében a' Reposítionális528 pörben mindenek elöl adatthassanak, és meg térítetthessenek. Egerben Szep. 17-én 1838-ik Uradalmi FĘ Fiscalis Elek Ferencz m:k: a' melly tĘkélletes ki küldöttségi Levél elĘttünk föl olvastattván, rendes uttyán leendĘsége el látattván. Végeztetett. hogy a' Tisztelt helybei Hites all Pag. 392-ik lap JegyzĘ Úr! e' dologba a' rendes úton járjon, és mindeneket tökélletességre vígyen. Minek is csak ugyan végére járván T. Eörs, Helységébül, és T. Sz: Imre HelységébĘl Szabad Nagy Kúnn Kúnhegyes és Madaras Várósokbúl bizonyítványt is hozott, minek ís el olvasása után ide bé irni szórúl szóra meg parancsoltak nevezetessen pedig. A' Tiszaeörsi Bizonyítvány Levél Kül Czím 1-sĘ Szám T. Eörs Helysége Bizonyítvány Levelök az Egyeki rév eránt. Bizonyítván. Alól írtak adgyuk tudtára, mindeneknek a' kiknek illik, és hiteles bizonyságot teszünk arrúl, hogy Egyek Helysége az ottani Révet birván az Egri Méltóságos FĘ Káptalantúl haszonbérbe emlékezetünk szerént, mindenkor folyamatban lévĘ s' járható Rév vólt mellen által Dorogmának Miskólczra a' Tisza áradásai meg szüntével a leg rövidebb úton járhattunk, melly alkalommal a' révbért mindenkor az Egyeki Révésznek, s' nem másnak fizettük légyen. Melly révnek illyetén folyamatbéli valóságárúl ki adtuk e' jelen bizonyítványunkat T. Eörsön September 20-án 1838. Ugró János fĘ Bíró és az egész Tanács, P.H. Babócsay János m.k: JegyzĘ által — Mi pedig alább irtak, ezen bizonyítást ha a' szügség úgy kívánnya szóval is igazolhattyuk, és fogjuk azt tellyesíteni, Költ T. Eörsön mint fent, — Ugró János, fĘ Biró k: X vonás Nagy István kurátor Szabó István Eskütt k: X vonás: 2-ik Bizonyítvány ugyan e' Tárgyban T.Sz: Imre HelységétĦl. Alább irttak adgyuk tudtára mindazoknak a' kiknek illik, és hiteles bizonyságot tészünk arrúl, hogy a' midĘn a' Tisza áradása megszönt és az Egyeki Országos réven járni lehetett mint ország úton jártak Egyekrül Dorogmának és tovább tĘbb Lakossaink az Egyeki Révnek pedig emlékezetünk szerént magányos bírtokába vólt, a' Méltóságos, Egri fĘ Káptalan, általa pedig Egyek Helysége mint a' révnek haszonbérlĘje, és az Egyeki révész tudományunk szerént valamint menet úgy jövet is, az Egyeki Révésznek fizették Lakossaink a' vám bért. Melly Pag. 393-ik lap melly illyetén módon le írtt valósággal hiteles Bizonyítványunkat nevĦnk alá írásával és HelységĦnk élĘ pecséttyével meg erĘsíttyĦk T.Sz. Imrén 20-ik Szept. 1838. Szabó Pál fĘ Bíró, Szabó István Törvénybíró és hites Társai P.H. fel jegyzette Bede Dániel Helység hites JegyzĘje Mi pedig alább írtak ezen hiteles állapotrúl akár melly idĘbe személlyessen és szavazattal is, mint e' Tárgyat jól esmérĘk bizonyságot teendünk! Költ mint fellyebb. Nemes Mátyás Imre X Nemes Székely István X Nemes Székely Mihály X. 3-ik Bizonyíttvány Szabad Nagy Kúnn Kúnhegyes Várossátúl 415 JegyzĘ Könyvi Szám 1838-ik évben. Mi Szabad Nagy Kun Kúnhegyes Várossa fĘ Bírája, és Tanáccsa, ezennel adgyuk emlékezetül, hogy a' mai alább meg írt EsztendĘben, és napon tartatott Tanács GyĦllésünk alatt Tettes~ Ns~ Szabolcs Vármegyében kebelezett Egyek Helysége közönsége helybeli all JegyzĘje által, az eránt keresvén meg bennĦnket, hogy részekre önnön tudományunk, és ugyan egy némely lakossainknak, a' kívánt tárgyban tett ki kérdeztetésével szerzett tudományuk után adnánk arrúl egy hiteles Bizonyítványt. hogy valahányszor lakosaink Miskólczra, vagy máshová az Egyeki Rév felé vették úttyokat a' révbért mindenkor Egyeknek fizették, — melly kérést mi önönn tudományunk, de régebben, és kĘzelebb is arra utazott lakosaink értesítésénél fogva, helyesnek, és igasságosnak találva, ezennel bizonyíttyuk — hogy arra utazott Lakosaink a révbért mindekor a' tisza bal partyán fekvĘ Rév Tanyánál, vagy Kunyhónál a Révészek kezébe fizették bé s' annál fogva úgy híttük s' hisszük 528
visszahelyezési
200
most is, hogy mivel a' rév Tanya Egyek felĘl vólt, Dorogmán pedig soha senki lakossainktúl semmit nem kívánt az illetett Rév mindenkor Egyeki kezelés alatt vólt, MellyrĦl ki adtuk Városnak pecséttye alatt ezen bizonyítványunkat, Költ Kúnhegyesen az 1838-ik Évi Szent Mihály havának 19-kén Tartatott Tanács GyĦlésĦnkbĦl. Szabad Kúnhegyes Várossa Pag. 394-ik lap Várossa Ns— fĘ Birája, és Tanáccsa által, P.H. Ki adta Nagy Ferencz m:k: JegyzĘ. Mi pedig alól írtak, azon állításunkat, melly szerént mi több ízben az Egyeki Réven való által utaztunkba, a' révbért a' révi Tanyába, a' Révészek kezébe fizettük személlyessen szóval való elöl adással is, meg bizonyítani mindenkor készek lészünk költ mint fellyebb Kúnhegyesen, — Ujfalusi Jósef, N. Nagy István, Kis István, Tóth János, Major F. Mihály magok kéz írásokkal. 4.Sz:N: Kúnn Madaras Várossa Bízonyítványok Proth:Act:Senath. 438, 1838. Alól irottak, Sz: Nagy Kúnn Madaras Várósa FĘ Bírája, és Tanáccsa, adgyuk emlékezetül, hogy mai alól írott napon s' esztendĘben, Egyek Helysége másod JegyzĘje tiszt: Varlandy Antal Úr mint a' méltóságos Egri FĘ Káptalan Uradalmi FĘ fiscalisa Tettes~ Elek Ferencz Úr által e' végre föl hatalmazott ki küldött a' tisztelt FĘ Káptalan részérĘl olly kérését terjesztette elöl, hogy mivel az Egri FĘ Káptalan az Egyeki rév csendes használatában a' Tisza túlsó partyán helyezett Dorogma Helysége által, hatalmasan, és erĘszakossan meg akadályoztatott vólna, arrúl Városunk pecséttye alatt adnánk hiteles bizonyság Levelet; hogy Városunk Lakosai Miskólczi úttyokban, a' révbért mindenkor, a' Tisza bal partyán lévĘ Kunyhónál Egyeki révészek kezébe úgy fizették le; hogy Dorogmán soha semmit sem fizettek, sem akadályra nem találtak, és ugyan errĘl némelly többször a' mondott révész keresztül utazott lakosokat is ki halgattattni kérvén, — Ezennel bizonyíttyuk, hogy Miskólczra fuvarba járó, vagy magok termesztményeiket szállító lakosaink Pag. 395-ik lap s' tapasztalásunkra a' rév bért mindenkor a' Tisza bal partyán, Egyek felĘl lévĘ Rév Kunyhónál, és pedig Egyeki Révészek kezébe, úgy fizették lé; hogy Dorogmán senkinek nem fizettek, de ott keresztül utaztokban, leg kissebb akadályra is e' tekéntettben nem találtak, Mind ezekrül adgyuk ezen szokott hiteles pecsétünket meg erĘsített bizonyság LevelĦnket. N Kún Madarasón Sept. 21. 1838. Szabad Nkún Madaras Várossa Ns~ FĘ Bírája, és Tanáccsa. P.H. Kiadta Berényi Gábor m:k: hites JegyzĘ. Mi pedig alól irattak, e' dologban önnön tudományunkat s' tapasztalásunkat, a' midĘn szügséges lészen élĘszóval is bizonyítani, mindenkor készek lészĦnk, úgy mint Borus János m:k: Szarka János mk: Kovács Bálint X k.v: Kun István X k.v: Végzés. El olvasódván mindezek elĘttĦnk e' Tárgy bé jelentése, és bé adattatása rendeltetik. Egyeken mint fent.— FĘ Bíró Bódi János és Hites Tanáccsa Feljegyzette s' másolta Attaki Varlandy Antal Hites alljegyzĘ Folytatása a' napi Köz GyĦllési Könyve 1838-ik ÉvrĦl Újjabbi rend szerént. Pag. 396. 1838-ik Év! Mindszent hava 20. Tartatott Tanács GyĦllésbĦl. 295. Tettes~ Elek Ferencz FĘ Ügyész Úrnak a' Szanyiak részökre lett végzések.
201
Végzés Minthogy a' Szanyi János, Szanyi Pál, és András eddigi birtokok alatt vólt egy úrbéri Telek haszonvételei, mínt régiebb lakosoknak, és Telkes Gazdáknak igazi és valóságos a' Mgos~ Uraságtúl adatott egy Telek vólna Juhász Mihálynak pedig — abban semmi legkissebb Jussa níncsen annál fogvást a' Mgos~ Uraság részérĘl Egy Úrbéri Telek maradássába, és Bírássába marasztattnak. Hozzá tevén; hogy ha a' Mgos~ Uraság kegyelmébe magokat utóbb is fen tarttyák, még tĘbb és leg alább fél Telek földet nyerendnek. Költ mint fentebb. Elek Ferencz Pag. 397. Másolat 296-ik szám 1839-ik EsztendĘ Boldog Asszony hava 25-én Egerben tartott Gazdálkodó Szék JegyzĘ Könyvének ki hatása. 2o Ugyan azon JegyzĘ Könyv 4-ik pontya eránt, melly szerént a' Tiszt Uraknak kĘzĘnségessen az vólt meg hagyva, hogy kiki írásbéli Jelentésében tudósíttsa a' méltóságos ElölülĘ, és fĘ Jgyö~ Dékány Urakat keze alatt hány árva vagyon, és azoknak vagyonya mire megy? és ki a' Tútor mint hogy ezen határozás kĘvetkezésében, a Bátori, Bogátsi, Szent Istványi, ÁroktĘi, Szihalmi és Tárkányi Tiszt Urak, a' kívánt tudósítás helyett árvák Tabelláját adtak be, ezen gazdálkodó széken a' többeiknek újjabban is szoros kötelességökbe tétetett, hogy haza mentekkel azonnal akár a' Mgos~ Nagy Prépost Urat, akár FĘ TisztelendĘ Dékány Urat, írásba foglalva tudósíttsák, hány árva vagyon, azoknak javok egyenként mire megy, és ki a' Tútor, valamint az is meg hagyatatott; hogy az Árváknak minden némĦ vagyonaik szüleik halála, és el temettetése után való nap azonnal a' Helybeli Tiszt Úrnak tudtával, és béfolyásával a' Bírák által hitelessen öszve írattassanak, és ár verés úttyán a' többet igérĘknek adattasson el, és az azokbúl bé jött summa az Árvák között egyenlĘen osztasson fel, és a' meg tett rendes osztály szerént egy egy Árvának jutott summa a' Tiszt által a' Tútornak prescribáltasson529, és azon praescriptiót530 a' Tútor számadássához mint Documentumot ragassza. 1838-ik Év Mindszent hava 25-én tartatott Tanács GyĦllésbĦl. 297-ik szám Jász alsó Szent Györgyi születés, és Istenben elhúnyt Nemzeti Oskolánk Tanítója Kovács Ferencz megmaradott ėzvegye Nemzetes Nikola Rozália Asszony panaszkodik; hogy minekutánna a' hoszszas ideig tartott Pródárrovich Miklós, és Gábor ellen való keresetét Istennek segítségével kissebb Jász Törvényszékek Pag. 398. után a fönséges Nándori hivatalnál meg nyerte, ezen nyeressége a' mennyiben részére tĘkélletes, úgy káros is vólna, minekutánna a' megnyertt pörében számlált mennyiség fele részébĦl is még tĘbbet a' summát le tartoztató Detki József Ügyvéd Úr, foglalt el, ámbátor személlyes, és mások által is vissza kérte többszörössen — Mindezek mellett még is minden kérelme hasztalan lĘtt, mert hamiss útakon és módokon akar vélle bánni a' Tisztelt Ügyvéd Úr és kĘtés nélküli díjat kíván venni, nem a Tisztelt Ügyvéd Úr fáradozásai közzé tartozik azon Tárgy minek kĘvetkezésében valami hasznos dolgot talált vólna föl a' pör kĘnnyébbitésére, mert ezt mind maga tette meg a' panaszkodó asszonyság, maga önként szerezvén a' maga pöréhez minden szügséges bizonyitványokat. 2-szor panaszkodik továbbá hogy a' Tisztelt ĥgyvéd Úr a' Törvények meg szentségtelenítése kĘvetkezésében nem az illendĘen, és a pört meg nyertt fél által várta a' meg jutalmaztatást, mint Törvényes kĘtésre nem mentek kĘzött szokott esni, hanem Ügyvédi fáradozásainak jutalmáúl egészlen feles, sĘtt több részt akarván húzni minden kĘtések ereje nélkĦl el foglalt egy 500 forintot meg érĘ földgyét, a' panaszkodónak mint tudatik egy kétszáz forintrúl szólló kötelezést és 300 forintokat adván melly utóbbi summábúl kéntelen vólt a' nyertes, és itt panaszkodó Tisztelt Asszonyság meg a' 529 530
feljegyeztessen feljegyzést
202
pör fenn maradott költségeit is ki fizettni, e' panassza folytába végre kért bennĦnket a' Tisztelt Aszszonyság arra Pag. 399. hogy nékie tehetettlensége, és szegénysége felöl miként a' Tisztelt Ügyvédgye hamissága után nem járhattna egy hellyes bizonyítvánt is adnánk ki, és a' panassza szerénti meg sértetése tekéntetében, mint keblünkbe lévĘt bóldogult férje érdemeinél fogvást igazian pártolván részére nagy meg csalattatása kĘvetkezésében irattnánk a' fortéyos Nádor Ispány Úr FĘ Herczegségéhez mint Jászok, és Kunok Grófjához, és Bírájához miként Ę Ügyvéde által sérelmessen meg csalattatott, egy alázatos folyamodást, mellyben úgy panasszát valamint, kérelmét iktattattnánk bé. hogy Pesten Törvényt Tanúló fija könnyebben tudhassa védeni igazát. Végeztetett Melly kérése következésében a' Tisztelt Asszonság ekkorbéli panasszát elláttva kérelmét helyesnek találván ezennel meg hadgyuk Helységünk all JegyzĘjének; hogy a' Tisztelt Aszszonyságot bĘvebbi úton ki halgattván az ö panassza folytába részire egy jó folyamodást készíttsen bé írván abba minden hiteles kĘrnyülményeket végre a' folyamodó részére egy tökélletes bizonyítványt is adgyon ki, s' mind ezeket Bírói akaratunknál fogva rendszerént Tanácskönyvünkbe iktasson, Ęszinte meg jelentvén ki jelelvén munkálatit elĘttĦnk. Kelt mint fent. FĘ Bíró Bódi János és egyben gyĦlt tanáccsa Meg Jegyzé Attaki Varlandy Antal all JegyzĘ Pag. 400. 1840-iki Évben Szent Mihály Havának 4-ik napján tartott GyĦlésben az alább nevezett Pásztoroknak élet szedĘ munkájai az alább írtt mód szerént Határoztattak meg úgymint: Ferenczi Mátyás Ökör Csordásnak munkája 13 Itzére EmĘdi Varga Jósef Tehén Csordásnak " 11 Itzére Mezei János Bornyú Csordásnak " 10 Itzére Berkes Kis Jósef és Kis András Binye Csikósóknak 11 Itzére Kovács András Kondás munkája 7 Itzére Juhász Jósef Kondás " 7 Itzére Varga János Csordás " 5 Itzére a' melly e' szerént meg határozott Munkajai nagyobb erejére nézve a Helység Petsétjével egyszersmind meg jeggyeztettek, valamind a' Gulyásnak és Szílaj Csikósnak a' Bére ekképpen határoztatott meg: nevezetesen Mag István Gulyásnak egy Darabtúl 7 Xár, Két Darabtúl egy Kenyér, egy kenyérhez fél font szalonna, és egy font Száraz tészta, és 1/4 lat. só, 1 Itze Kása. Szilaj Csikósé egy Lótúl 19 Vxr. egy Kenyér, egy kenyérhez 1/2 lat. szalonna, 1/4 lat. száraz tészta, 1/4 lat. só, 1 Itze Kása. 1840. Szent Mihály Havának 10-ikén a' Margitai Ménesröl a' Pandúrjaink két bitang lovat által adtak és pedig az eggyik setét pely herélt, tarka hátú az elsĘ bal lapotzkáján Q a hátúlsó bal tzombján B, és a Seggén alól [fordított] E Bíllyeggel, a másik szürke herélt Vernyeges Szepplös fejü Billegtelen 7fĦ. 1840. Szent Mihály Havának 19-ikén éjjeli háromfertály Tisz Óránn egy rettenetes Nagy Szél, napnyúgoról az Egyeki Templom Tornyának a' Tetejét, mintegy Két öl magasságút levetette, széjjel törette diribb darabokra egészen a' Két Mázsas kereszttye is össze tört, a kömíves munka meg sértettlenĦl maradt. azonkívül a Faluban lévö sok Házokban nevezett Károkat tett. több fedeleket fel bóntott. 1840. 25-ik Octob.: Szeker János, és Radics Mátyás Ohati Csöszöknek élet bére meg határoztatott, minden egy Köblös Földtöl 4 Itzés munkája ki adattatott, melly szerént egynek egynek esik 11 Kö-
203
böl 16 Itze. A téli Juhászoknak pedig bérei ekképpen határoztattak meg nevezetesen: hogy ha víz Kereszt után hányódik el, minden egy Darabtúl 3 Xár, hogy ha pedig vízkeresztnél alább elhányódik, minden egy Darabtúl 2 Xár kap Húsz Pag. 401. Húsz Darabb Júh után egy Juhnak a' teleltetését, Tíz Darabtúl Egy kenyér, KövetkezĘ nyáron pedig egy Öreg Kosért Négy Xár a Báránytól 3 Xárt, Nyóltz Öreg Kosoktúl egy Kenyér, Tíz Bárányoktúl egy kenyér, a' meddĘtül nyárba minden egy Darabtúl 3 Xárt, 10 Darabtúl egy Kenyeret, telelĘre 70 darabtúl egy Bárány és nyárba 40 darabtúl egy Bér Bárányt kap. 1841. Die 7. Aug. a' Pásztorok Munkájai ekképpen határoztattak meg. Melly fele Rozs és fele Árpából fog lenni a tsekély termés végett. Egy Tehéntöl 9 Itze Egy Bornyútúl 8 Itze Egy Lótúl 9 Itze Egy Sertéstöl 6 Itze Egy Csörhére valótul 4 Itze A Margitai Csösznek, minden Gazdátúl a' Kinek Nyilassa van 5 Itze Az ithon való Mezei Csöszöknek Egy egész hellyes vagy Telkes Gazdátúl 36 Itze Egy fél telkestöl 18 Itze Egy negyedrészestül 9 Itze meg tsapva Az ökör Csordásnak egy ökörtöl 12 Itze Az Ohati Csöszöknek nevezetesen Mag István, és Szeker István János munkájai meg határoztattak minden egy köblös földtöl 4 Itze A Tengeri Csöszöknek választottak Varga János Ádám János, Fülep Kovács Jósef, Jakab Pál a' mellyekk hasonlóképpen miután tsak ugyan igen felesleg a' föld, hasonlóképpen minden egy köblös földtöl a' munkája határozztatott. 4 Itze. Pag. 402. 1841. Februarius Holnap utólsó napjain. Egyek Helysége részérül N Kállóban Verbung által e KövetkezendĘk Újjón szoknak astentáltattak531 nevezetesen. Széles Mihály Molnár Mihály Lajtos János Budai György Fodor Feretz Ferencz Pál Köteles János Csepregi János Menyhart Mátyás Sors Huzás alól pedig magokat elhúztak Major Mihály Kaló Ferencz Budai András fia Ezek voltak N. Kállóba rendelve Kezesseikkel 531
állíttattak, besoroztattak
204
Sors húzás által pedig: Székely István Berkes Ferencz Kováts István Budai Jósef Lakó Antal. 1842. Majus 29-kén a' Tasnádi úgy nevezett Gávai Pusztán bizonyos Úrmény Úr Tanyajárúl és pedig az Óljabúl bizonyos Kováts György Polgári Születésü a' Ki dolgát mezĘ Várossátúl passussal ellattva van a' fennt említett napon alkonyodáskor kilopván egy Béllyegtelen 6fĦ hóka homlokú jó vérö 13 maroknál magossább nyerges Csödört, a' mellyel e folyó Év Június 6-ik napján a' fegyveres Hadnagyunk Mag Ferenctzel a' Margitai Szihalmi Tanyán elfogattatott. A mellyett is mint rosz embert és a' Méltóságos földes Uraságunk Birtokából valót elítélendö Törvényes büntetésre Ęrizett alatt vason küldjük a' elfoglált Ló felöl fogadott Expressus532 által Ns~ Tasnád MezĘ Várossának Tanátsát értesítettük. melly után Tisztelettel vagyunk. Pag. 403. E folyó Év 1842. Augustus hó 13-kán Eliás Samú Szék Arendásnak meghagyattatott; hogy jó és egésséges Marhát vágattasson, és igaz mértékkel mérettessen, mert más külömben minden vágó általunk meg betsültetik a' hamis méréssért pedig a' legénye testi büntetését elnem kerüli. ėsz elĘ 20-ki 842. Kis Jósef Margitai Csösznek mind azoktúl a' kiknek azon Pusztán Nyilassai adattak egy 9 Itzés Múnkája meg határoztatott. 1842-ik Évben az Ohati Életcsösze és Tengri Csöszöknek munkájai meghatároztattak e következĘ módon nevezetesen Szekér János és Mag Istványnak két munkája egy 2 Itzes, és egy 8 Itzés Murvai Ferencznek — TengeritĘl Egy munkája 9 Itzés Jakab Pál, Fülep Kováts Jósef és Galbáts Györgynek 8 Itzés múnkája meg határoztatott. azzal a' feljegyzessel: hogy fele Árpával is kielégíthetik és tartoznak által venni. Kos Pásztornak. Teli Juhászoknak Bérei meg határoztattak Ha Új Esztendeig Örzi minden Darabtúl 2 VXár; és 15 Darabtól egy Kenyér - Ha pedig Szt Pál napig Örzi, akkor, minden Darabtúl 3 Vxr, és 10 Darabtúl egy kenyér. A Dög esetében tartozni fog mind Börrel, mind hussal és illetö Jegyivel a gazdájának számolni. A kos Pásztornak nyarira egy Öreg kostúl váltó X 4. Báránytúl 3 Xr, 10 Darabtól egy kenyér, és ahó való füzelék. A nyári meddĘsnek 12 Darabtól egy kenyér, egy Darabtúl 3 Xár ahó való füzelék. hogy ha pedig Dög esik tartozni fog Jeggyel, Bellyeggel. a' Börrt hússal eggyüt a' tulajdonosnak számolni. October 21-e 842. 1842-ik Évi November 30. tartatott ĦlésĦnkben Egyeken, e' KĘvetkezendĘ Három egy Testvérek ugy mint Nagy Katalin, Egyeki lakos Katona Mátyás Hitvese, Nagy Julianna, Egyeki lakos Herbáth Jósef Hítvese, Nagy Mária Egyeki lakos Balázs János Hítvese ėrményen lakos, Csesznek Mihálynak Hítvese Nagy Bórbála negyedik Testvér meg halálozván, és utánna reánk mínt leg közelébb való attyafiakra háromlott kevés vagyonkáját, magúnk között és érdemes Bírák Uraimék elĘtt, egyenlĘleg el ósztottuk, és igasságosan meg eggyeztĦnk, és se most sem ennek utánna, sem magunk, sem pedig utódjainknak, egymáson semmi keresetek nem lészen. Ns: Kyss Dániel segédjegyzĘ elĘtt és mi elĘttĦnk FĘ Bíró Tóth János TĘrvény Bíró Szintsák János és Tanáccsa 532
itt: világosítás, (fel) világosítás
205
Pag. 404. 1842-iki Év Xber. 17-el tartott ĥllésĦnkben Pózmán Mátyás három, és Mag GyĘrgy egy darab el lopott Juhai végett, miután tĘbb vallatások útán ezen tolvajság Domán LĘrintzre és Balázs Istvánra, Szeker Tóth János mint Czimbórájoktúl, minden vallatás nélkül világosságra kijött az hogy mind a' négy darab ellĘ Juhokat, Ęk t. i: hárman a nevezettek lopták el; ennelfogva végeztetett azon Juhoknak az ára, és Munkátsi Jánosnak, mint e tolvajságban ártatlannak, szenvedett vallatásáért, és szegyenéért, ugy nem különben az ármások fáradózásaiért, a' Tömlötz bérrel eggyütt öszveséggel fizetnek 31. Vfl és az érdemes testi büntetések el szenvedésére. Tóth Annának, Néhai GyĘkér Jánosnénak Bábaságót kérvén hatarózása az Érdemes Tanátsnak. December 26-kai 1842. A fent írt folyamodónak mínt a' rendes úton járonak, az Érdemére javi korra, tapasztalására, szórgalmatósságára, Bábasági, seb orvosi, és józan viseletére, és eggyes személlyére való nézve, az az: akivel más senki csak az Elöljáróság parantsól, a' Bábasági szólgállatra, és annak tökélletes el viselésére leg alkalmatosabbnak és elsĘségre ajánltatik; mindazonáltal mind ennek mind a' tĘbbinek a' mellyek még elĘttünk megnem jelentek és alattomosan, az aszonyokat a' magok részökre verbúválták a' Tettes~ Ns~ Megye meg hagyásából, a Tettes~ Járásbeli Rendes Chyrulgusi Examennek533 letételével tartoznak, a' mellynek a' mellyíke, ha tĘkélletesen meg nem felel nem fogattatnak el helységünkben úgyis három jó Bábára szükség vagyon, azon meghatárózással, hogy ezentúl egy se bátorkódjón, azon csúf szólással élni, hogy az elsĘ szülĘ asszonytúl egy darab rúhát is elvenni, hanem az elsĘ SzülĘtül lészen 30 Xr. váltóban és egy egész Kenyér. a' második és tĘbb gyermek ágy fekvĘktüll pedig lészen 17. Xrt váltóban és egy egész kenyér a' bére, a' vég képpen szegény sorsúkat pedig mínt Helység rendes Bábája ingyen tartozik szolgálni Költ Egyek 26. Decemb. 1842. tartott ĦlésĦnkben FĘ Bíró Tóth János, Tör. Bíró Szímtsák János Tanáttsa és Közönsége [1843. november 13.] Rente Andrásrúl, mivel maghalálózván utodjainak maratt Lábas joszágnak a fel jegyzése úgy mint Nevezetesen Ló hámos 3 Darab 3-ad fĦ Csikó 1 Tehén 5 4-ed fĦ Tinó 2 3-ad fĦ Tinó 2 Juh 28 Sertés 3 Tavaji ÜszĘ 1 Költ Egyek Novemb. 13-án 843. FĘ Bíró Domán Ferentz Pag. 405. [1843. november 13.] Ifj. Kaló Pál második feleségevel való öszve Kelésekor lejendĘ vagyonoknak öszve irása Budai Annátul, elsĘ férjérĘl elmaradott egy fia Zsolyomi Mihályra maradt. Tehén darab 1 3-ad fĦ ÜszĘ 1 533
seborvosi vizsgák
206
Júh anya 9 Tokjo 3 Sertés Öreg 2 Penz Interesen pedig ėreg Budai Györgynél Iffj. Csepregi Pálnál L. Kováts Imrénénél Öreg Katona Istvánnál Kalmár Jósefnél Ifj. Kaló Pálnál Öszvesen Ns: Kiss Dániel all JegyzĘ által
100 Vlf. 100 " 70 " 70 " 22 " 30 xr. 27 " 30 390 fl. Egyek Novb. 13-án 843. FĘ Bíró Domán Ferentz
[1843. december 14.] Alól is meg irt Egyeki lakosok SzĘgedi János, és Vintze Andrásné olly eggyességre léptünk az alól meg irt napon, hogy ennékem SzĘgedi Jánosnak mint Vejinek, Vintze Andrásné Anyossom által ád egy negyedrész Úrbárialis Földet az azzal járulandó Kaszállóval, és minden némĦ Szerszámmal, és az azzal lévĘ Úrbáriális Kertel eggyütt a Méltóságos FĘldes Uraság meg eggyezésével ÖrökĘsen és meg másolhatatlanúl, és ezen feltetelek mellett nevezetesen. 1-ször Hogy SzĘgedi János VĘm minden ėszĘn egy földet meg fog munkálni és a maga tulajdon magjával be fogja vetni azt le is arattni és el nyómatatni, és Készen a tiszta Szemet által adni KĘteles mind addig mig én élek. 2-szor Egy Tavasz földet is mig élek minden esztendĘben megmunkálni be vetni, hanem azon Külömbséggel, hogy már abban én magam Pag. 406. fogok vetni való magot adni, hanem meg szantani elvetni és letakarni, s el nyomtatni minden esztendĘben KĘteles és tisztán meg rostálván, amit Isten adott által adni tisztán, hanem a Szalma mindég a VĘmet SzĘgedi Jánost foja illetni, és ezis mind addig mig élek állandóul. 3-szor Úgy minden EsztendĘben, egy Tehenet fiastúl a VĘm fog teleltetni betsĦlletesen, minden Szó és vonogatás nélkül. Jó takarmánnyal ellátni - ezis holtomig fog maradni állandóul. 4-szer Portiót Robotot, melly ezen Jószágtul járuland úgy mint tulajdonátul mindég a VĘm SzĘgedi János fog szolgálni és fizetni. Én pedig Vintze Andrásné Született Major Borbála mindezen Jószágot által adom, Örökös birhatásul SzĘgedi János VĘmnek, úgy hogy sem én magam, sem semmi némü maradékom nem fogja háborítani, sem a vĘmet, sem a maradékait belĘlle. Én is által vevĘ SzĘgedi János mindezen fent kitett pontoknak eleget fogok tenni, mind addig valameddig az anyossom élni fog; halála után pedig más hogy senki sem engem sem a maradékomat hogy ne háborgassa, ezen eggyezĘ Levelünket adjuk, melly jelenleg a Helység házánál Bírák Uraiméknak jelen léttekben történt légyen tulajdon NevĦnk és saját KezĦnk Kereszt vonásával meg erĘssítve és a SzĦkséges Tanúknak jelen léttében. Költ Egyeken Xber 14-én 843. Ns: Kiss Dániel all jegyzĘ ėzv. Vintze Andrásné szĦletett Major Borbála Kezem X vonása SzĘgedi János Kezem X vonása FĘ Biró Domán Ferentz Törv. Bíró Horváth GyĘrgy EskĦtt Tóth János
207
Pag. 407. Egyek Helysége JegyzĘje fizetése Kész Pénz 70 vlf Rozs 8 Köböl T. Buza 2. Köböl ėsz vetés 4. Köböl Tavasz 4. Köböl 4. Szeker széna 4. ėlfa 2 pár Csízma 8. ittze Vaj. 50 font só 50 font Fagyú 100 font Hús. FĦtĘ 15 vlf. Ezek igy tĘrténtek légyen Költ Egyeken 1843 Novb. 1-jén 1844 Aprillis hó 8-án DebrĘdi Istvánnak panassza Rente DebrĘdi István fel jĘtt a Helység házához és Birák Uraimék elĘtt vólta Képen el panaszolván, miként Herbák János a veje, úgy Herbák GyĘrgy, Jánosnak a testvérje, erĘszakosan rajta jött Rente fiaim a Kertbe az ólban, fényes nappal, azért hogy Herbák Jánost a felesége ott hagyta, hogy rosszúl bánt vélle, és e miatt már irva van hogy az ólban a Két fiut meg támadván, és megverték. Melly rósz tettet a Birák meg vizsgálván, megitélték úgy hogy Herbák Jánost 12 páltzára, úgy GyĘrgyöt is 12 páltzára érdemesnek lenni elitélték, mellyet elis kaptak és a Rente fiukat meg kövesse Birák Uraimék személlyes jelen léttekben melly meg tĘrténvén meg egyeztek. [1844. április 9.] Szintsák Jósef szinten panasszát fel adván, hogy f hó és év 8-ik napján húsvét másodnap dél után, az Ęttsét Eleket Varga János és a fia meg támadván, minden igaz oknélkĦl elé vették, és ugyan tsak botollyák, mellyet látván Szimtsák Jósef a maga ėttsét Pag. 408. a veszedelmben a Szimtsák Gáspár ablakja alatt Ħlvén Kívil az úttcán, annak védelmére menvén az Öttsének, és meg e mellett nékiis beütĘttek a fejét egy hejen Varga János az Öreg fiával egyĦtt. Mellyet Bírák Uraimék panasszábúl Szimtsák Jósefnek meg ertvén, és úgy lĘn a dolog mint elĘl van adva, Birák Uraimék igasságosan el ítélvén, hogy mind azok kik e verekedésben részt vettek, és az ártatlant, maga vetiségbĘl meg támadták 12 Kemény páltza Ħtéseket szemvedjenek, a Helység házánál, mellyet megis Kaptak, úgy mint ėreg Nagy János fia János Gulyás Ferentz, Gulyás András. Költ Egyek Aprill. 9-én 844. Folyó hó Aprillis 11-én 844. Mihály heréllĘ gazda megalkúdván Bírák Uraimékkal, a Helység hazánál, hogy minden Ki herélt Kotza sertéstĦl 9. Xrokat fizessenek tĘbbetnem. Költ Egyek April. 11én 844. [1844. április 13.] Lukáts Jánost megfogadván nyáj Kondásnak egész esztendeig az 1844-dik év Sz. GyĘrgy napjátul, az 1845-ik év Sz. GyĘrgy napjáig e' KĘvetkezendĘ fizetésre, minden 3. darab sertéstĦl 2. egész Kenyér, hozzá jarúl egy Kenyérhez 1/2 font szalonna, egy ittze fĘzelék 1/2 font száraz tészta, és 1/4 rész font só. pénz fizetés pedig 6. Xrok. Szemül való élet 9. ittze. ZĘldág Jánossal egyĦtt. Egyek Aprillis 13-án 844.
208
Cseri Pált pedig CsĦrhésnek meg fogadtuk, Kinek a bére lészen 4. darabtul 1. Kenyér, 4 tĦl egy fĘzés, minden egy darabtul 5 ittze élet. Pag. 409. 1844-dik Nyári Juhászoknak a bére igy kĘvetkezik. Gulyás János Kós pásztor 10 darabtúl egy Kenyér. az ėreg Kostúl minden darab 3. xr. a baránytúl pedig minden darabtúl 2 xrok. MeddĘ Juhásznak Mag GyĘrgynek pedig és Berkes Imrének lészen bére, 10 darabtul 1 Kenyér, és minden darab 2. xr. járulandó 1 Kenyér útán 1/2 font szalonna, 1. ittze fĘzelék 1/2 font száraz tészta 1/4 font só: ha pedig netalán dĘg esne, tartózik a Juhász úgy a gazdájának által adni a dĘgĘt, hogy a farkan mindég eleven testen maradjon a bĘre, és jegy béjeggel eggyĦtt, mert más képen a Juhász fog adózni a dĘgrĘl. Katona Pál, és Toth Jósef 1844-dik év Áprillis 8-dik napján verekedvén, mellyet a Biróság érdem szerént Kivánt meg bĦntetni, úgy itélte hogy 24 oráig való börtönözés, és 12 Kemény páltza Ħtések mellyet meg kapván, meg bĦntetödtek. [1844. április 8.] A méltóságos Uraságnak Kegyes parantsolattyábol, meg van parantsolva az hogy senki a Kertiben házat ne építtsen, sĘt még a melly emberek, már oda KĘltekeztek is, haggyák ott lakásokat és jĘjjenek be lakni a falúban, mert a fĘldes Uraság azt egy átallyán meg nem engedi hogy a Kertekben lakjanak és az ólakból házat formállyanak. Úgyantsak azt is tudtára adattya a KĘzĘnséges lakosságnak a méltóságos fĘldes Uraság, hogy senki leg Kissebbet se merészejjen epiteni, sem a háznál, sem a Kertekben, addig mig a Nzetes~ Kasznár Úrnál jelentést Pag. 410. nemfog tenni, és Nzetes Kasznár Úr a hejet meg nem nézi és ki nem mútattya, sem a portán vájkot verni, és gĘdrĘket ásni nem szabad semmi szin alatt. ez a Templom elĘtt az egész KĘzĘnségnek füle halattára publikálódótt, és ki adodott Aprillis 28-án 844. [1844. május 5.] Az egész kĘzĘnségnek tudtara adódik, hogy a Méltóságos Uraságtúl Keményen meg van tiltva, hogy az életközött, vagy a fenekekben, vagy a Réteken senki semmi féle néven nevezendĘ marhát tĘbbé ne legeltessen, mert ha valakinek a joszága be hajtódik, egy vforintot fog tĘlle darabjátúl fizetni, és maga a legeltetĘ pedig testi bĦntetést fog szenyvedni ez a Templom elĘtt Ki adódott. Május 5-én 844. Egyek Helysége részérĘl, a magyar gyapjút eladván helyben lakos Grün LĘrintz és Poroszlon lakos KereskedĘknek 60 vlforintokért mázsáját egyre másra az egész KĘzĘnséges lakosokét mind a Contractus meg iródótt Áprillis Martius 14-én 844. A Birka Gyapjúnak Mázsaját eladván 105 vlforintokér az 1844-diki tavasz nyirást, egyre másra. Ernszt Gáspár, és Vejének, úgy helyben lakos Grún LĘrintz KereskedĘknek a Contractus meg iródótt. Május 14-én 844. [1844. május 17.] HelylségĦnk lakossa Kalmár Jósef feleségével Ambrúz Erzsébettel, meg eggyezvén egy mással, a Helység házánál Birák Uraimék jelen léttében, hogy az asszonynak mivel még Ęsszve EskĦvések KĘzĘtt, is semmi féle vagyont, vagy Joszágot, egymásnak nem ajánlottak, és nem hagytak, igy ennek útánna, is hogy ha az említett Kalmár Josefnél ne talán halála hamarább tĘrténne is, hogy
209
Gyermekein az asszonynak semmi féle keresete ne légyen, hanem, ha érdeme szerént, az férje fog hagyni, azzal elégedjen meg. Pag. 411. melynek nagyobb erejére nézve adjuk ezen egyezĘ LevelĦnket, Költ Egyeken Május 17-én 844. ElĘttĦnk FĘ Bíró Domán Ferentz EskĦtt Jerente Jóseff EskĦtt Vintze Mátyás 1844. Junius 4-én Egyek Helysége Bírája és Tanátsa határozata tĘrtént és hiteles EskĦtt Tarsunknak Betslése az Egyeki határon az úgy nevezett Pongorátz DĘllĘben, a határra járó fĘldekbĦl, be hajtodott 2 darab Tehén a Patkosi vendeglĘé Kalapos Istvánné, melly marhák az Árpa vetésen tĘbb Károkat, és betsapásokat tettek, betsĦllĘdĘtt a kár ebben az idĘben 2. KĘbĘl Árpára vagy pedig 5 vlforontokra, melly most jelenleg folyó ára - 2 fl. 30. xrok pedig menyen a Szekeresnek, úgy a betsĦs hites embereknek és a bets Levél irásér igy fizetett ėszvesen a KerĦllĘkével eggyĦtt 8 vlforintokat mellyet hitelesen bizonyittyúk. KĘlt mint fellyebb. a Bets megnézessén voltak Esk. Szimtsák János " Nagy Pál. [1844. június 18.] Alól irtak egymással Atyafiságosan és Igasságosan meg eggyesĦltĦnk, meg bonthatatlanúl, hogy Vintze Mihály, Vintze Mátyás, Vintze János, eggyes akarattal az Atyámnak Jussábol Vintze Imre Jussából, adnak 15 vlforintokat. egy Tehenet, vagy a hejett 60 vlforintokat, egy Lovat, vagy a hejett 50 vlforintokat 9 darab Juhot, olly moddal, hogy 3 darab elĘlhasu. 6 darab pedig ėregebb ellĘ lészen, és 3. darab 7. vagy 8 hetes malatzot - a fellyebb megirt 3. egy testvérek adják Én pedig Vintze Erzsébeth, a meg bóldogúlt Vintze Imrének el maradott Leánya erre reá állok, és meg eggyezek, és soha tĘbbé a fellyebb nevezetteken, nem kereskedek, sem magam sem Successorom534 és adom ezen eggyezĘ Levelemet, hogy ezután Pag. 412. semmi féle Keresetem nem lészen sem Igasságom rajtok, sem Successoraim Kereskedni. adóm ezen eggyesség Levelemet saját nevem, és Kezem Kereszt vonásommal és a SzĦkséges Tanúknak jelen léttekben. KĘlt Egyeken Junius 18-án 844. FĘ Bíró Domán Ferentz Vintze Erzsébeth X EskĦtt Inantsi István JegyzĘ Ns. Kiss Dániel [1844. június 20.] Ístenben boldogúlt Jakab Pál Árváinak a Pál Jósef és Bórbálának, minden némĦ Javak el adódtak Természetben, egyéb nem maratt mint Borbálának ágynémĦ, melly tĘbbet igérés úttyán maganak vasarolt légyen úgy mint 1 Derékaj 3 fl. 18 xrokban 2 Fejel 2 " 9" 1 Dunna 5" 36 " 1 LepedĘ 1" 42 " 1 Láda 2 " 48 " 1 Abrosz 38 " 534
örökösöm
210
ėszvesen 16 fl 11 xrok - ez a Borbáláé lett. Pál pedig a maga reszére tĘbbett igérés úttyán vásárolt légyen 5 darab ótska Zsák 2 fl 30 xrok 1 szekrény 1" 27 " ėszvesen pedig 3 fl 57 xrok ez a Pálé lett. Jósef pedig a maga részére, mint hogy semmit nem vásárolt légyen idĘvel, a Két ėregebbnek a meg nevezett mennyiségĦ Summa a mennyi árút vasároltak Ki fogodik az summábúl és Jósefnek Ki adodik az egész summa. A három rész summája melly Czinege Pál Tutor Számadása alá ment legyen ėszvesen Három Száz hét fl és 30 xrok - az No 307 fl 30 xrok. mellyek kĘtelezĘ Levéleken vannak ki adva, minden adossá Pag. 413. gokat kifizetvén, adósság nem maradt semmi, ez pedig egyenlĘĦl el osztodván, 3 részre. mellyet hitelesen bizonyitunk. Egyek Junius 20-kán 844. FĘ Biro Domán Ferentz JegyzĘ Kiss Dániel 1844. 12. september Istenben boldogúlt Makula Andrásnéért E. Ferentz Jósef 1. Köböl Zabot Debreczen várossának a Dezmában melly el maradt, meg vett, és vélle be számolt vette pedig 2 vlf. 45 xrokon, a perkĘltség pedig 8 KĘbĘltĦl 84 xrjával még 1840-ben fizetĘdöt 3 vlf. 36 xrok. a Makula Andrásné pénze pedig vólt Ferentz Josefnél 6. vlf. és 6. xrok. mellyet bizonyitúnk KĘlt Egyek. Sept. 12. 844. FĘ Biro Domán Ferentz FĘ Biró Horváth GyĘrgy. [1844. október 12.] Mi Egyek Helysége Biráji hitelesen bizonyittyuk azt, hogy HelységĦnk betsĦlletes lakossai Katona Mátyás és Katona István, még az 1832-ik évben, Attyok halála útán meg osztozkodván, és meg egyezvén, hogy Katona István és Pál, a Portát, házat, Kertet bírják, és a fél hely fĘldet, Ketten Mátyásnak pedig adott Készpénzben, István 100 váltoforintokat, és 3 vlf: adósságot a Mátyáset ki fizetett, és igy Ęszvesen egyszáz harmintzforintot, adtak, és a tĘbbi Ingó Javakkal egyenlĘül el osztozkodtak, és igy már a Méltoságos fĘldes uraság elĘtt is ezen dolog meg fordúlt, mivel Mátyás még a tĘbbi testvéreken, nevezetesen Pálon Kereskedni akarván, de el ítölĘdött az, hogy tĘbbé semmi jussa nintsen Katona Mátyásnak, mellyrĘl adjuk ezen bizonyság tetelünket. KĘlt Egyek Octob. 12-kén. Kiadta Not. Kiss Dániel JegyzĘ FĘ Biró Domán Ferentz Pag. 414. 1844. October 15-kén ėzvegy Anderkó Matyásné, az elmaradott árva Anderkó Leanyával megegygyeztek olly módon, hogy a fĘldet, és Kaszállot, melly 1/4 rész Urbariális Sessióbol535 álottak, el adtak Kaduka Josefnek 300. vforintokért, és Ki is fizette érette, ebbĘl a pénzbĘl 200. forint lett az ėzvegyé, 100 forint pedig lett a Leányé, Júh vólt 24 darab, ennek az ára pedig az adósságok Ki fizetésére mentek és egy bornyu, mivel a Juhok árából ki nem telvén, mivel a Méltóságos Uraságnak Kellett fizetni 30 fl. 50. xrokat, adóba 11 fl. 41 xrókat, Pusztabérben 11 fl 44 xrot. a Bólti adósságban 6 fl. egy asszonyak 25 fl. Gáspár Zsidonak a gyapju árában 48 fl. 39 xrot. ėszvesen 126 fl. a többi minden féle néven nevezendĘ Javak, mind a Leányé, maradtak nevezetesen 3 ló. 1. Tehén, 1. szekér Ház és porta, es minden egyéb apróllék mi a háznál találtatott, mellyek mind Ęszveis csekélységbĘl álottak, és az idei minden termesnek fele a leányé fele pedig az
535
úrbéres telek
211
ėzvegyé marad, ezen eggyesség magok között itt a Helység házánal az egész ElĘljáróságnak jelen léttekben történt légyen, mellyet hitelesen bizonyitúnk. Költ Egyek Octob. 16-ka 844. FĘ Bíró Domán Ferentz Törv. Biro Horváth GyĘrgy. Pag. 415. 1845. Május 5-kén Helybenlakos Szekeres János bé vádoltatott a Bíroság elĘtt hogy meg borosodván, többékkel vólt a Kortsmában, és ótt tĘbb helytelen és illetlen szavakat mondott, mellyek nem egy betsĦlletes gazda emberhez illendĘk. /nevezetesen a Sz. Háromságot/ melly el tĦrhetetlen rosz szavaiért. Végzes. Minthogy éppen maga sem tudta azt, és talán boros fĘvel is vólt akkor, tekintvén a Biroság arra, végezte, hogy testi Képpén bĦntetessék 8 Kemény pátzára, hogy másoknak is példát mutasson az hogy érdemlett bĦntetését, nem éppen a Szegényebb, hanem a jobb sorsuak is meg kapják. Úgynem külĘmben Zsolyomi János Vintze Gáspár. Kováts Imre is be vádoltattak, hogy ezek is Káromlották, a Szenteket. Teremtését. ezek is a Biróság által 12 pátza verésére érdemeseknek itéltettek. Kik érdemlett büntetéseket meg kapták: Deli Matyás Bodi Gergely. Vintze István Berkes Matyás pedig idĘ útán Koboroltak, és magokat igen illetlenĦl viselték, nevezetesen, egy szegény útast Ki szekéren jött, meg hajigálták és meg tsúfolták, a Biroság által mint hejtelen, és rendetlen Ifiak 8 páltza verésére érdemesítették; mellyet meg is Kaptak. Költ Egyeken Majus 5-kén 845. FĘ Biro Tóth János. TĘrv. Biro Szimtsák János. Az 1846-dik évi esztendĘben szolgálandó Cselédeknek a Birák által határozott bérek e KĘvetkezendĘk. Az elsĘbbrendü Frfi szollgának lészen bére Készpénz 24 fl. 3. véka Ęsz vetés, 2. véka Tavasz vetés, 1. vékás Kender fĘld. 2. pár csizma egy új egy pedig fejelés. 2. pár Botskor. 1. Sz. György napi Malatz és 2 darab Marha tartás. vagy e hejett 6 fl. A Kissebbnek pedig 18 fl. 2 véka Ęsz vetés 2. vékás Tavasz vetés 2 pár fejer Ruha. egy pár új, egy pár fejelés Csizma 2. pár Botskor 1. Sz. György napi malatz és 1 darab marhatartás vagy e hejett 3 fl. Pag. 416. A Harmadiknak pedig a lészen a bére mint a gazdával meg alkudhatik. és mint érdemli. Az elsĘ szolgállonak vagy sütĘ fĘzĘ szolgállonak lészen a bére Készpénzül 15 fl. Két pár csizma, egy pár piros. a másik fejelés. Két pár fejer Ruha, egy fĘre való Kis KendĘ egy fonat pántlika. Két Körül KĘtĘ. A második szolgállonak vagy kissebbnek 10 fl. Két pár fejer Ruha, Ket pár Csizma egy piros, egy fejelés, egy fonat pántlika. egy Kis KendĘ, egy Körül Kötö. A harmadiknak pedig vagy a peszrának annyi mit meg érdemel, vagy meg alkúdhatik. 1846. Februarius 20-kán TĘrvény gyĦlésĦnk vólt jelen voltak, Biro Tóth János T. Biro Szimtsák János Hites Nagy Pál, Domán Ferentz, Czinege Pál és Vintze Matyás. a Panasz Hegyi István lakostársunk panaszolkódván, hogy a szolgája Jeges János kit meg fogadott az 1846-ik évre szolgájának most minden ok nélkĦl ott hagyta és továb nem szolgállya, holott semmi baja Ę
212
nála nem vólt, és a múlt évben is nála szolgát. légyen betsĦletesen kifizette minden hillyány nelkĦl most pedig mint rosz Cseléd tĘlle elment. Melly panasz után a nevezett egyén fel hivatván, és a Birosagáltal a szolgálatra ismét kénszerittetetett de Ę arra nem álott, és azt nyilvanitotta hogy Ę tĘbbé nem fogja szolgáni semmi szin alatt. Vegzés Minthogy semmi okot nemtudott adni a szólga, és a gazdája szolgalattyát ótt hagyván, a szolgát testiképen 12 páltza Ħtésre, és amiert ez ideg Két darab Marhajával a gazda teleltette minden hétre fizessen a telelésért 2 fltokat vagy Ęszvesen fizessen 15 válto forintokat. vagy pedig a tavaji Ęsz vetés marad beléje melly 3. vékáról való KĘlt mint fellyebb. fel Jegyzette Kiss Daniel JegyzĘ Biro Tóth Janos. T. Biro Szimtsák Janos. Pag. 417. 1846. Február 23-kán TĘrvény ĦlésĦnk vót, és jelen vóltak Biro Tóth János, T. Biro Szimtsák János. Czinege Pál, T. Tóth János. Bodi János, és Domán János Hitesek. Kardos István pedig panaszát fel adván G. Kiss István Nagy Imre és Szeker Pál ellen, hogy a múlt estvén Ętet a fent meg nevezettek a Kis Kortsmában meg fogták és meg verték, azonban a rantzigalások kĘzĘtt a pénze is el szóródván, és belĘlle 4 fl. 10 xrok váltoban el is veszett: melly panasz az ellen felekkel egyĦtt meg vizsgáltatódván, és igaznak is találódott, e szerént lelek issméretesen meg iteltetett illymodon. Vegzes. Hogy a megnevezettek u.m. G. Kiss István, Nagy Imre, és Szeker Pál, minthogy a verekedés tilalmas, testi bĦntetésĦl 12. páttza Ħtés, a Kárt pedig meg tériteni, a panaszosnak, és a tĘrvény pénz 30=30 xrok, a Kis Birónak pedig a láncz váltság per 12. xjával meg fizetendĘ. és igy egynek egynek Kell fizetni Ęszvesen 2 fl. 5 1/2 xrokat váltóban. KĘlt mint fellyebb. fel jegyzette Kiss Dániell JegyzĘ F. Biro Tóth János T. Biro Szimtsák János és a Tanátsa. Február 24-kén TĘrvény ĦlesĦnk levén jelen vóltak F. Biro Tóth János, T. Biro Szimtsák Janos. Bodi János. Domán János, Bodi Jósef és Menyhárt Jánós EskĦttek. tĘbb felvegesi lakosok pedig feladták panaszaikat, hogy Polyák János, és Polyák Jósef egy testvérek meg borosodtak, és minden szó váltás vagy oknélkĦl a magok tulajdon házaiknál, és az uttzán méltatlan, veréseket tettek. ugyan is Ęreg Antal János panaszolván hogy a maga házanál ott garázdalkodott Polyák János, és Jósef rájok mentek az ablakot be verték, magát az Ęreget a Padra szoritották, a feleségét is megverték minden ok nélkül. Szinte Berkes Pállt is megverték, a fejét is bé szaggatták. Borda Albertet is megverték és az inget rola le szaggatták, Fodor Bertát is meg verték, és a Bundaját be vágta. Ifj. Debrödi Mihálytis meg verték; a bĦnösĘk, elĘl állítatván és mindeneket igaznak találván, és el is válaltak a hibájokat, megis vallottak, mindent, hogy részegségekben cselekedtek mindent. Pag. 418. 1846. Végzés. Minthogy azok az egyének Kik ezen violentiat536 cselekedték, már tĘbb rosz tettekér is meg vóltak fenyitve az ElĘljároságtól, és nem használt, most is óknélkül, csak mint egy neki dĦhĘdve mentek mindennek a Károk megtéritését fizetik mellyeket szánt szándékkal okoztak. nevezetesen ėr Antal Jánosnak az ablakér, és sérelemér fizetnek 11 válto forintokat. Berkes Pálnak pedig 3 fl: 45 xr: Borda Jánosnak 3 fl. 30.x. Fodor Bertának 3 fl 30 x. DebrĘdi Mihálynak 1fl. a megye Hadnagyának 2 fl. 30. TĘrvénypénz pedig 1 fl 30. ėszvesen tartoznak fizetni hát Készpénzt, 25 fl 45 xrokat. azonfelĦl pedig Két nap egymás után per 12. pálza veréseket. KĘlt minfellyebb. 536
erĘszakot
213
F. Biro Tóth János. T. Biro Szimtsák János. és a Tanáts. fel Jegyzette Kiss Dániel JegyzĘ Febr. 25-kén Tartatott Tanáts ĦlésĦnkben jelen vóltúnk F Biro Tóth János T. Biro Szimtsák János Bodi Josef. Nagy Pál. Bódi János. Menyhárt János Hitesek. és alázatos jelentéssel járulván hozzánk helyben lakos Urbán Antálné asszony, hogy a sógora Trungel Jósef ez farsangi napokban a magaházánal illetlenĦl Káromolta Angyalját. Mariajat. Krisztussát Szidta és meg hajalta, meg martzongolta, és az Kortsmábúl lopott Ħveget a fejihez vágni akarván, és meg vérezte: melly panasz után a bĦnĘst fel hivatván, a BĦnös meg vallotta hogy Ę nem tudta az egész dolgot mivel Részeg vólt: Végzés Minthogy Trungel Jósefnek az illyen tettei nem elsĘk lévén, és hogy ezentúl a Részegséget annál jobban KerĦlje büntetĘdött 12. páltza Ħtésre, a Sogor Asszonyának a Serelemér 2 f 30. a tett Kár megtéritéséér 2 f 30. x. Törvénypénz 1 fl. a lántz váltságer 12 xr összevesen 6 fl 12 xig. és ha még ezentulis törtenne illy illetlen maga viselet akór meg Kéttzeres bĦntetésre. KĘlt minfellyebb F. Biro Tóth János. T. Biro Szimtsák János. és a Tanáts. Pag. 419. 1846. Február 27-kén Tartatott Tanáts Ħlésünkben jelen vóltak F. Biro Tóth János T. Biro Szimtsák János. Vintze Mátyás, Nagy Pál, Menyhárt János, és Domán János Hitesek melly alkalommal helybeli lakos Izraelita Elias Sámuel panaszát fel adván, hogy e f. ho 14-kén viradojára, a szekerét meg fosztották ferhétz, csatlás, és tengejvég szegektĘl, és epen ekkor reggel Miskoltzra vólt menendĘ Hallal, és e miat, a maga alkalmatosságán nem mehetvén Kéntelen vólt pénzes szekerest fogadni és annak 15 fl váltoban fizetni és 2. véka abrakot, és ha ezen lopás nem történtlégyen, a maga szekeren fog el menni és nem KerĦl ollysokban a szekérbér, gyanuját pedig Deli Matyás és gujas Ferentzre tette, melly gyanús szemejeket fel hivatván, megjelentek és tĘbb vallatások útan meg vallottak, hogy Ęk vitték el, és hogy még most is megvan minden melly szerént TĘrvényesen meg iteltettek. Vegzés. Minthogy a Zsidónak épen akkor uttya vólt, de a miatt az elrablás miatt a maga alkalmatosságátol el maradván, fogadott szekeren kellett azt megtenni, Kárpotlasul itéltetett a Zsidónak 5 fl. a Hadnagynak a fárattságáér 1 fl. TĘrvénypénz szinte 1 fl. és Lántzváltság 12 xrok ezen felĦl minden elrabolt holmikot víssza adni a meg Kárositottnak, testi bĦntetesĦl pedig 12 páltza Ħtések rendeltettek. KĘlt mint fellyebb. Martius 9-kén Tartott Tanáts Ħlésünkben jelenvoltak F. Biro Tóth Janos. T. Biro Szimtsák János Domán János, Vintze Mátyás Menyhárt János és Kovats Jósef Hitesek. jelen alkalomal helybeli lakos Pázsit Jósef azon Keresetit adta fel a Biróság eleiben, hogy a Farsang utolsó hetiben, a Kamaráját fel tĘrték és el vittek belĘlle egy óldal szalonnat, és mindenféle sertes apros részeit Két Sodaron Kivel 3. véka Rozst 1/2 véka Búza Lisztet 1/2 véka Kúkoritza Lisztet. Két Kenyeret, és egy egész hajat. S gyanujat tette L. Kováts Mihályra, és Fitsor István Kereszt fiara; Kiket is a TĘrvényes uton meg vizsgálvan, a gyanú meg igazúlt, és ki sĦlt hogy a fellyebb meg irt, gyanus személyek orozták el a fel adattakat, meg vallották, Pag. 420. és belĘle sok megis KerĦlt és a tulajdonosnak a maga valóságában vissza adódott a mi pedig már el fetsérlĘdött azokat a Kár meg téritése által ki fizetendĘ. Vegzés. Minthogy illy fertelmes és nagy vétket KĘvettek el, s némely része már az elorozott holminak oda van. a Károsnak Kárpotlasul fizetnek, Kész pénzben mind a Két bĦnös, és vétkes 25 forintokat. TĘrvény pénzt 1 forintot. és Kemény 12 páltza Ħtéseket. KĘlt mint fellyebb.
214
Martius 10-kén Tartott ĦlésĦnkben jelen vóltak F. Biro Tot János T. Biro Szimtsák Janos. Vintze Mátyás. Domán János Menyhárt Janos. és Kováts Jósef hitesek. és jelen ĦlésĦnkben alázatos jelentése mellett gyanúját a KettĘsi Dohányos Jetzo István feladta hogy 3 oldal szalonnájat 10. Csomo dohányát és egypár oldalost, Bódi Gáspár és Bene Jósef el orózoltak: melly gyanús személyek fel hivatván, es a dolog világossagra jĘn, meg vallották, de már két óldal el sikkat, egy óldal meg találodott, és meg mérĘdött és lett az egy oldal 15 f és igy aránylag a 3 óldal szalonna vólt 45 font 20 lattos visza adtak. 25 fontér es a Dohanyér pedig Vegzés Minthogy szegeny ember a 20 font szalonnát meg Kapta a maga valóságában, és véle meg elégedvén, a Kárpotlásban fizessenek neki 14 forintokat, TĘrvény pénzt pedig 1 forintot, azon felül Kemény 12 páltza Ħtéseket, és 24 orai bĘrtĘnt. Ugyantsak e f. hó Január 20-kán egy szegény Csegei ember életet, és Kúkoritzát vólt vasárolni, és jĘvet a KülsĘ Kortsma elĘtt meg álott, és be ment, az idĘ alatt, egy Zsák Kukoritzat le vették a szekérrĘl és el lopták, a szegény Csegei Pag. 421. ember ugyan ekkor jelentette az esetet, és meg Kerte az ElĘljáróságot, hogy puhatoljáki, de mind ez ideig hasztalan vólt minden gyanú és vallatás, hanem a mai napon, ugyan a tĘbbivel ezt is meg vallotta L. Kováts Mihály, hogy Ę vette le a Kukoritzát Hajdú Andrással, és Kiss Jánosnak el adták, 4 forintokér. Vegzés. Minthogy Kiss János tudta azt hogy lopott vólt és nem igaz joszágok azon fentebb meg irt egyéneknek úgy tekintĘdvén, mint Órgazda itélĘdöt hogy a Csegei embernek adja vissza a maga valóságában a Zsák Kukoritzát, és 6 páltza Ħtést a tolvajok pedig még egy gyeplĘt is eloroztak, ugyan attól a szegény Csegei embertül, jolehet hogy Ęk ezt tagadják, de mint hogy a Kukoritzát Ęk vitték el, a gyeplĘt is ott Keressük, ezért fizetnek a szegény embernek 5 forintokat. 1 fl. TĘrvény pénzt, 48 orai bĘrtĘnt száraz Kenyéren és vizen, és 24 Kemény páltza Ħtéseket. KĘlt mint fellyebb. Majus 1-sĘ napján tĘbb lakosok fel hivattak az egész Biróság által a végett hogy az úgynevezett Nagy Szigetet a KĘzĘnséges ElĘljároság a már régi szokás útán Ökör járásnak Kevés idĘkig el tilalmazvan, olly mód alatt hogy azon tsak az ĘkrĘk járhassanak, úgy az Ękröket oda hajtatvan ott legeltették, mellyet a KĘzĘnséges lakosság meg látván irigy szemmel nézték azt hogy cuspán az ĘkrĘk vannak a Nagy szigetben, és azok Kiknek Ękreik nintsenek, hanem tsak csupán lovok van, minden Kérés vagy engedelem nélkül, mintegy erĘszakkal a lovaikat oda verték az ĘkrĘk kĘzzé, mellyet a Biróság látván a KerĦlĘkkel onnan a Lovakat Ki akarták hajtanni, de a lakosok, mintegy 70-en vóltak es erĘhöz nyulván, nem engedték, sĘt még egy némellyek az Biróságót illetlen szavaival fenyegették, és a lovakat erĘszakkal vissza verték Pag. 422. verték, úgy másnap a Biróság azok kĘzül az inditókat fel hivatván, és meg egyeztek, hogy a lovakat onnan el viszik, de ismét ellene szegĦltek, és a lovakat ott hagyták, sĘt igen illetlenĦl szavaltak, és fenyegetĘdztek a Biróság ellen és a lovokat ismét oda vissza verték, úgy ismét másnap korán reggel a fĘbb inditókat a Birósag fel hivatván, nevezetesen Nagy Mátyást. Varga Jósefet. Czinege Istvánt és Szegedi Jánost kik magokat az egész Biróság ellene szegték, és vakmerĘskĘdtek, sĘt erĘszakoskódtak, ugyan akkor per 12. páltza Ħtésekkel meg büntették. KĘlt mint fellyebb. F. Biro Tóth János. T. Biro Szimtsák János. Hites Vintze Mátyás " Bódi Jósef.
215
" Brukner Josef. " Czinege Pál. December 8-án Ns Tóth József Margítai kerĦllĘnek megfogadtatván évi fizetése a JĘvĘ 847-ik évre lészen minden egy nyilas félkenyér. 1/4 Rozs. egykevés kaszálló. December12-én hozott határozat kĘvetkeztében Petrik András Szabadságos Kátona Ħgyében a C) betĦ alatt az Egyeki Biróság által mai napon f:h: 18-án azon 35 vcz lefizetĘdtek. Vitkoczk˙ Bórbála Tehenét eladván Eliás Sámuel Izraelitának 70 rfl. ezekrül a lefizetett adosságon felüli Ęszeget 34 fl 11 xr. vissza adodtak. Bitkoczkij Borbálának, de ebbül még Bodi János Egyeki Lakosnak tartozásába is 5 rfl. vfl fizetĘdtek. Petrik Andrásnak nem mint allított a 37 f 5 vf vfl. hanem 35 f. 49 xr. tesz a pénze. Pag. 423 1846-k évben a jĘvĘ 847-k évi Cselédek bereibe hozott hatarozata az Egyeki ElĘljáróságnak. Az elsĘbb rendü Béres, vagy szolgának évi fizetése két véka Ęszi, két véka Tavaszi vetés. egy vékás Kender fĘld, Huszon négy vflt készpénz. Egypár új egypar fejellés csizma, 2 pár bocskor. 1. Sz. GyĘrgy napi malacz és 2 drb marha tartás, vagy e' helyen 6 vfrt. A Második Szolgának Egyvéka Ęszi, és két véka Tavasz vetés, kétpár fejér ruha, egypár új, egypár fejellés csizma, 2 pár Bocskor 1 Sz. GyĘrgynapi Malacz. és egy drb marha tartás, vagy e' helyett 3 vfrt. es 18 vfrt. A harmadik ferfi Cselédnek Szabad eggyezése a gazdával. Az elsĘ Szolgállónak évi bérĘk 15 vfrt. Egypár fejér ruha, egypár piros, egypár fejellés Csizma. Egy kis fĘre való kendĘ, egy kĘrül kötĘ. egy fonat pantlika. A második Szolgállonak 10 vfrt. egypár fejér ruha egy kis kendĘ, egy kĘrĦlkĘtĘ, egy fonat pántlika, egy piros, egy fejellés Csizma. A harmadik, vagy peszrának annyit mennyit érdemel, vagy a gazdájával eggyezhet. — A kik pedig ezen rendelésen felül adnának, vagy egyik gazda a másik felett igérne a Cseléd Csalás tekintetibĘl a Bíróság eleibe ideztetvén bĦnéhez mérsékelve bĦnhĘdni fognak Kelt Egyeken December 24-én 846. FĘ Biró Bruckner Jóseff. Tör. Bodi Jóseff Es. Szimtsák Gáspár Es. Domán Ferentz Es. Pásztor Józseff 1846-k év December 26-án tartatott Tanáts, és köznépi gyüllésünkben a pásztorok fogadása tervezĘdött melly tárgyban vegezĘdĘ egész meg eggyezésel. 1-ör Magmárton Gulyás egész éven általi bére leend 1 drb marhátúl 7 vxr. 2 drb túl egykenyeret, félfont Szalonnat, és 1/4 lat. sót 1/2 lat. Tésztat, és egy ítze Kását számára. Pag. 424. 2-or Ökör Csordás Mag Pál megfogadódott három ĘkĘrtĦl buza és árpábúl összvevéve egy véka. Kenyér 2 drbtúl egy 1/4 lat só 1/2 lat szalonna, 1/2 lat Tészta és egy ítze Kása. 3-or Tehén Csordás E. Varga József. Két marhátúl félvéka vagy búza, vagy árpa, egy Kenyér, felfont szalonna, felfont Tészta, 1/4 lat só, egy itze kása. 4-er A Binye Csikós Kis Andrásnak mint a Tehén Csordásnak szegĘdménye hatarozodott. 5-ör Szilaj Csikós Kis János minden drb Lótúl egy kenyér és 15 xr, a hámos Lovaktúl pedig egyedül a 15 vxrokat fogja kapni.
216
6-or Bornyú Csordás Varga János 2 Bornyútól egy kenyeret vagyis a Tehén Csordás egyezése szerint fogja kapni szegĘdményét. 27. Decemb. T: Kovács Mihály a Bíróság elĘtt Testvérével megjelenvén, el húnt Annyokrúl ėzv. Kováts Mihálynétúl maradt egy Zsellér házban tett megeggyezésĘket kijelentették, t.i. Kováts Mihály testvérének Kováts Andrásnak, a házbani jussát Tízenegy váltó forintjával ki elégíti, és ezen felĦl TtdĘ~ Plébános Urnak 9 évi agybérért 7 évi péz tartozási, Kántor Úrnak 9 évi pénz és 7 évi élet agybéri adósságának ki elégitését magára valalta, mellynek kĘvetkeztében Kováts András minden további keresetérĦl le mond. Decemb. 29.-én folyó hó 27-én éjjeli míntegy 10. ora tájban Doka István szabadságos katona, és Szabó János Egyeki szĦletés Juhot loptak Kond Kováts János szintén Egyeki Lakostúl ezen Lopás akoron hevenyében ki nyomozodván egész a mészáros lakáig ott meg Ęlve a két Juhot benne bárány lévén már is igy a szegény karosúltnak kétszeres lévén a kárja. Itéltetett. A nevezett szabadságos katona minthogy Polgári szĦletes és oda való vissza kisérĘdik azon írásbeli keréssel s fel szollittásal a Polgári elĘljárósághoz, hogy Pag. 425. szabadság leveleinek további engedelme megszĦnvén a Regementhez azonnal kisértessék fel. a Mészárosné mint Atyafia és minthogy a Juhot hozzá vitték s ott nyúztákmeg ha egésszen ki nem világlott de ezen tettet vagy Ħdeje vagy akaratja miatt a helybéli elĘljáróságnál felnem jelentetett által, s a katonának pedig semmi vagyona nemlévén a Mészárosné 14 vfrt Szabó János más Czimbora szintén 14 vfl és 12 kemény pálcza Ħtések bĦntetése alá vonattatnak. mellybĦl is 24 vfltok az ellopott kétfijas Juhok megtérítésében a hatra maradt 4 vfl pedig ezen bĦntetben tĘbszĘr fáradozott elĘljáróságnak mint törvény pénzĦl maradnak. 847. 16/1 Tikó János Csegei Lakos biróságúnk elĘtt megjelenvén most jelenleg Tot János helybéli lakos szolgájára azon panaszt tévén, hogy nála volt mint szolga ezelĘtt való evbenis keze alól négy Lova elveszett, gondatlansága miatt tehát ezen kár ötet terhelvén egy 4-ed fĦ üszĘje lévén ezt a kárnak némi poltlására / ki kĦldvén Pásztor Ferencz Víncze Mátyás és Szintsák Gáspár hitesek kik azon marhát 50, azaz ėtven vfrtokra becsĦltek, és ezt altalis adták Sinkóvitcs Matyás helybéli meszárosúnk vágótársának a bets árba:/ azon feltétel alatt, hogy ha Pikó János Egyeki Lakosnak azon elveszett négy lova elĘl kerülend, azon lélek isméret szerint meg becsĦlt, ėtven váltó foríntokat Gajmits József Tóth János szolgájának kezéhez fízetend vissza, kĘlt mint fent az Egyeki bíróság által. 1847. 19/2 folyó hó 15-én Varga István, és Víncze Gaspár CsĘke András kamrája fel tĘrésén rajta kapatván s vallomását kivéve CsĘke Andrásnál semmit elnem orozhattak, hanem ezek elĘtt 1 holnappal Víncze Matyásnak Egerbe Úrbérbe létekor komráját ugyan ezek feltĘrvén s belĘlle két Zsákba kétkĘbĘl egy véka Árpa Lisztet elvíttek, s ezt Eliás Samuel Izraelitának éjjel eladtak 15 vfrt noha az orgazdaságot az ár fízetést nem világositja, de az éjjeli vásarlás annál inkább, s ezen kivĦl Takáts Mihálynak ez elĘtt míntegy 3 héttel Egy drb ellĘ Juhot /:mellynek akkor semmi nyoma nem latszott:/ elvittek. Pag. 426. Itéltetett. Víncze Gaspár, Varga István, Víncze Mátyásnak az Egyík Zsák Lisztje megtérĦlvén a másík Zsák arpa Liszt helyett, /melly nagyobb volt:/ Ętvéka árpat egy nyolczadnap alatt adni. a Takáts Mihály Juhát Színtén megtériteni, azaz egy ollyan ellĘ Juhot adni, a minĘt a hitesek elegendĘnek látnak a
217
megtérítésre, de ebbe Eliásnak semmi része nem lévén a meg térítés reá nem haromlik. Ezen felĦl Víncze Gáspár és Varga István Kétszeri 15 pálcza és így Ęssz. 30, 30 palcza Ħtésekre kárhoztatnak. Szintén Eliás Samuel is. ugyanez alkalommal Víncze István Ugrai György, és Deli Mátyás Takáts Mihálynak mult évi széna kaszálláskor vermét felbontották s belĘlle haromkĘbĘl árpát el vittek; a kár egy nyolczadnapi megtéritésén felül 12 palcza Ħtéseket ketszerre, Ęssz. 24, 24 palczákkal fenyítetnek. mellynek helyben hagyására és alá irására Nzts~ kásznár úr azuradalom részérĦl alazatosan kéretik. Az Egyeki elöljáróság által. Minthogy a károsultak készek voltak inkább lemondani keresetekrül mint sem hogy a bĦnösök a fogházban küldessenek, de mégis nehogy büntetés nélkül maradván másoknak a roszra utat mutassanak, példa gyanánt helyben való meg büntetéseiket a fellyebb irt modon nem ellenzem. Kelt Egyeken febr. 19-én 847. Uradalmi Kasznár. 1847 20/2. T Bódi Jozsef Örs András /:folyó hó 7-én éjjel Kerekes András 2 Juha ellopatott a mint a megĘlt két Juh vérén a nyomazás szerint mentek tĘbb Tanúk szerint a nyom s T Bodi András véres gatyája, tanúsítják Ętet tolvajnak annálfogva a szegén kárvallottnak Juhat természetében megadni, s ezen felül két ízben 15, 15 palcza Ħtésekket mínthogy naprúl napra míndég nagyobb mertékben Pag. 427. latszik helységĦnkben a gonoszság: s erkĘlcstelenség szaporodni. Kemény példa adásra ítéltetett. 1847 20/2. Hanczko Varga János a farsangi három napokban Istentelen káromlásokat vivén véghez, mellyel a népek közt nem csak a nagy Botránt kĘvette el; hanem az erkĘlcstelenségre, s Istentelenségre másoknak hajlamat szolgaltatott. az elĘljároság által ítéltetett Hogy a Bíróság által elĘre ki hírdetett, s ajánlott csendes mulatságot megháborították, s masoknak is rossz peldát mutattak hogy a rossztett bĦntetésére is adódjon példa 15 pálcza Ħtések ítéltettek. 1847 25/6. Csegei halászat arendása T. Füredi lakos Rózsa György két CsĘdĘr Csikaja a kissebb a TelekrĘl a nagyobbat pedig Tavaszi Szántáskor Szendrei András fĘldjérĘl el lopta s a Debreczenyi Ménesre vitte ki vásárra hajtván a lovat ott megĘsmerték s lefoglalták, de a Csikós kiadni nem akarta Rózsa GyĘrgynek a halásza kire a Csikó bízatott ki tudván a tolvajt, véle értekezett, s alkuba bocsajtkozott a gonoszságot fel nem fedezendi ha 18 frt fizet nem adhatván pedig néki ennek utánna jelentette fel. Itélet mínt hogy Nzetes kasznár Úr a Mlgos uraság vérhatosága jogainál fogva Egerbe a fenyítĘházba be kĦldendĘ kivánta által venni által adatott légyen. Egyeken Juny 25-én 847. az ElĘljáróság által. 1847. 4/7. Varga Jósef. KettĘsnél Juhász bojtár az elveszett 16 vftya végett elĘttünk meg jelenvén azt Trungel Jánoson, M: Szabó Matyás, és Szabó Jánoson kĘvetelvén, de minthogy sem tanút az elorzásra, sem leg kevesebb világos gyanút is elĘ adni nem tudott, a mi többszöri nyomozásainkra is legkissebb nyomába tellyességgel nem jĘhetvén egyedül az eskĦvés utján nyujtatván a károsodottakat a jĘvendĘben talán kitudható valami világosságíg további keresete fel hagyatik. Pag. 428. KĘr levelek beíktatásának JegyzĘ KĘnyve. 1. Isten aldja meg Kigyelmeteket! — Ezennel szoross kĘtelességĘkbe tészem, hogy a Ns~ Katonaság fentartására megkívántató termesztményekbĘl, a már meg kezdĘdĘtt 1846/7-k Katonai év két
218
elsĘbb holnapjaira esĘ mennyiséget 547 Complét537 részletek a folyó x-ber hó 17-ére a Nyíregyházi raktárba mulhatatlanúl beszállítsák. — azon helységek, kik olly kevés mennyiséggel faradni nem akarnak beszállíthatják a Januariusra esĘ illetĘségĘket is, vagy is még fél annyit mint fentebb ki van téve. KĘlt ÚjjfejérTón 6. December 846. Szunyoghy Ferencz rszti EskĦdt. December hó 12-én tartott Ęssze Ħlésében az elĘljáróságnak hataroztatott, és végeztetett kĘvetkezĘ tárgyak fel jegyzése. a) Manó János vejével A Víncze Jánossal a Biróság elĘtt megjelenvén Leanyának Manó Katalin Víncze János neje halálának kĘvetkeztében elĘttĦnk meg eggyeztek a megholt nĘ vagyonábúl 2 fejélet, egy viselt Ládát, és egy Szoknyát apóssának Manó Jánosnak vissza adni, ezek tellyesítésével minden további egy máson való keresetekrĦl le mondottak. b) FĘ TdĘ Plebános Fejér János Úrnak padján lévĘ eletjét megrabolták Molnár Imre beresse, és Kisgáspár, Egyeki fi, de mível nyomazásúnk kĘvetkeztében sem tĘbb Czímborákat fel fedezni nem akartak, sem pedig a már ez elĘtt észrevett fogyását azon életnek válalni nem akarták, TdĘ Plebános Úr pedig a többi lopást is kivánván magának megtérítetni, vagy pedig Megyei tĘrvény hatoságnak ezeket által adatni, mai napon Ale István, és Makula János Ęrködésük alatt Nád udvarra Tettes Nagy István Szolga Biró Úrnak által kĦldettek Kivett Tanú, és Ęnkényes vallomásaikkal. c) Petrik András Szabadságos Katona azon panasszával elĘttünk meg jelenvén, hogy mostoha testvér nénye Vitkoczky Borbálánál még járúlandó ĘrĘkségébĦl 37 vfl. 57 xr vanhátra most már katonaságábúl megszabadúlván azon Ęszvegre szĦksége leend; ez eránt már felvolt szóllítva mostoha nénje, de megfízetni vonakodván egy nyolczadnapi határ üdĘ alatt megfizetni, s Ętet ki elégiteni megítéltetett, vagy ha modja Pag. 429. nem lenne annak kifizetésére tehenét jeleltĦk eladóra mellynek ha feleslege leend vissza kerülendik az asszonynak. 2. Isten aldja meg kegyelmeteket, E megye 2023-k szám alatt kelt hatarozata nyomát ezennel kĘzhíré, s szükséges tudomás végett kegyelmeteknek azt, hogy e f. év December 15-k napjától kezdve, a város, és Katonai állomás helyeken 9, egyéb helységeket ílletĘleg 8 vxrban szállítatott le a hús ára ezennel tudomásúl adatik Kelt nKálló December 10-én 846. Kállay ėdön mp fĘszolgabiró. A Nádudvari Járás 1846/7-k évi adója. Helysegek nevei Rovat Hadiadó szam pf. xr. 1. Kis Kálló 138 92 2. Hugyaj 688 458 40 3. BĦkköny 385 390 4. Téglás 688 458 40 5. Bíri 110 73 20 6. Uj Fejér Tó 625 416 40 7. Geszteréd 370 246 40 8. Balkány 369 379 20 9. Ny. adony 885 590 10. Szakoly 379 252 40 11. Mihálydi 297 198 12. Mártonfalva 36 37 20 537
házi adó pf. xr. 110 28 550 24 468 550 24 88 500 296 455 12 708 303 12 237 36 44 48
Ęsszesen pf. xr.
kiegészítĘ
219
13. Gecse 14. T Ladány 15. Nadudvar Pag. 430. 16. Tetétlen 17. FĘldes 18. Sááp 19. Szováth 20. Csege 21. N. Kálló 22. Egyek 23. Újváros
175 2830 978
116 1886 652
40 40 -
140 2264 782
24
739 263 102 1769 818 1628 1284 3324
492 175 68 1179 545 1085 856 2216
40 20 20 20 20 -
591 110 87 1415 654 1302 1027 2659
12 24 36 12 24 24 12 12
1883
12
1847 4/7. Homonnai Ambrúzs ellen Kis János, Kalo Pál, és Pasztor Jósef. a végbĦl hogy kutyája Libájokat a háztól elhordota Kis Jánosnak 15, Kalo Pálnak 5, Pásztor Jósefnek 7 drbot köz itélet szerént minden egy Libától egy ezüst Tizest vagyis 25 vxrokat fízetend a károsodottaknak. azon kívül minthogy a fent kiírt karosodottak fel szóllítássára azon nyers felelettel hogy kutyáját még 50 vfl sem fogja senki agyon Ħtni, és hogy tĘbb kárt ne okozna agyon lövĘdik. 847 2/12. Berkes Mátyás, Berkes Jósef fija E Bódi Jósef kamrájába be tĘrvén belĘlle Ęt véka kitisztítot Tiszta búzát Lukáts Miskával el tolvajolván 12 pálcza Ħtésen kívül a kár megtérítését ki elégíteni, s kifízetni ítéltetet s igy a készpénz fizetés 1 25 vfl kĘble, és a két Zsák ára Ęsszesen 33 f 15 xr váltok. Pag. 431. 1848-k évre December 26-án 847-k évben Pásztoroknak megfogadodtak. 1. Mag Máron Gulyásnak évi bére lessz egydrb~ marhátúl 7 vxr. 2 drbtúl egy kenyér fél font szalonna 1/2 lat. tészta 1/2 lat só, és egy ítze kása. 2. Mag Pál ökör csordás mint a gulyáse, kiveve a pénz helyet 3 túl véve egy véka. 3. Tehén Csordás Varga Jósef mint az ökör Csordásé. 4. Binye Csikós Kis András mint a Tehén csordásé. 5. Szilaj Csikós Kis Jánosnak egydrb~ Lótúl egy kenyér és a mellé öt garas járúloval mint a többi Pasztoroké a heverö lovaktúl, a hámos Lovaktúl pedig minden egy drbtúl csupán a 30 xr. fizetĘdik. 6. Varga János bornyú Csordás 2 bornyútól egy kenyér. és az élet mínt a többi pásztoroké. 7. Kos Pásztornak fizetése Gulyas Jánosnak. minden drbtúl egy garas, /3 xr/ 10 tĘl 1 kenyér, és ahoz való tĘbbi féle. 8. MeddĘ Juhásznak Gulyás Mátyásnak minden darabtól 2 vxr és színte 10 drbtól egykenyér, és hozzá tartozó tĘbbiféle. 1849-k Évre ismét a fentirt módon Gulyás János Kospásztorunknak ki van rendelve a 849-ik Evreis Szinte Gulás Mátyás MeddĘ juhászunknakis a fent 848-ik egyezés szerint meg állapodtunk és alkudtunk Egyeken 8-ik Május 849. fĘ Biró Brukner Jóseff Pag. 432. 1848-k év a November 3-án Tettes Bezdedy László helyettes szolga Biró Úr Elnöklete alatt egyeken nép gyĦllés tartatván ez alkalommal a biró, és ílletĘk elválasztása kĘvetkezĘképen tĘrtént: — FĘ Bírónak Brukner Jósef 36 szavazati többséggel, — Pénztárnoknak Tóth János köz felkiáltással — Tanácsnokoknak Nagy Pál, Újj Péter, Ferencz Pál, Domán Ferencz, Herbák János, Pásztor Jósef,
220
Varga Jósef, Menyhárt János, Berkes Mátyás, Szintsák János és Vincze Mátyás választatván hitletételĘk után hívatalokba behelyheztettek. 1848-k év December 9-én Tekíntetes Bezdedy László helyettes szbíró úr rendelete kĘvetkeztében Ügyeik el ígazítására. Zsakai Pálné Született Gólya borbála Bruhner Jósef FĘbírót és Szincsák János Tanácsnokot részérĘl osztoztató bíráknak valasztja. Zsákai Mihályt be panaszlottat felhivatván ugyan azon Ħgyben magának ugyan két osztoztató bírót választani felszóllítottak minek ellenszegĦlve egy 15-d napi határ nap lefolyta alatt a valasztásra ĦdĘt engedve azel telendĘ határ napíg Egyeken December 9-én 1848 Bruhner Jósef, fĘ bíró Domán Ferencz Törv. bíró, Szincsák János Ferencz Pál, Herbák János Tanácsnokok jelenlétĘkben. 1848 December hó 23-án a Cselédek bére kĘvetkezĘ módon állapítatott meg. az elsĘ béres, vagy szolgának kétvékás Ęszi, két vékás tavaszi vetés, 1 vékás kender föld. 30 vfrt egypár új, egy pár fejellés, csizma, 2 pár bocskor egy Szt. GyĘrgyi malatz. Két marha tartás, vagy helyette 6 vfrt. Pag. 433. a második szolgának három véka vetés 25 vfrt. Két pár fejér ruha 1 pár újj egy pár fejellés csizma, két pár bocskor 1 Sz György napi malacz, egy darab marha tartás, vagy helyette 3 vfrt. a harmadik a hogy fogadható. az ElsĘ szolgállonak bére 20 vfrt egypár fejér ruha egypár píross, egypár fejellés csizma. egykis fĘre való kendĘ, egy kĘrĦlkĘtĘ, egyfonat pántlika. a második szolgállonak 15 vfrt egypár fejér ruha egypár piros, egypár fejellés csizma, egykis kendĘ, egy kĘrĦl kĘtĘ egy fonat pántlika. a pesztra ahogy fogadható. a kik tĘbbet igérnének, cseléd csalogatás végett vagy bár mi tekintetbĘl az ElĘljáróság által, mint rend ellen szegĦlĘk érdemök szerint fognak bĦntetödni, kelt mint fent. FĘbíró Bruhner Jósef. Törv. " Domán Ferencz hites Víncze Mátyás " Ferencz Pál " Berkes Mátyas " Víncze János. " Tóth János. " Menyhárt János. Pag. 433. [433.lapot kétszer számozták] 1848-k év December hó 26-án Pásztorok fogadodtak 1-ör Mag Márton Margítai gulyásnak meg fogadodván minden egy marha fél kenyér, 7 vxr fél font szalonna 1/4 lat só egyfont tészta egy messzely kása. 2-or Mag Pál Margítai ökör csordás három darabtól egy véka fele árpa, fele gabona, kettĘtĦl egy kenyér, 1/4 lat só 1/2 lat tészta, egy itze Kása. 3-os E Varga Jósef Tehén csordás két marhától egy kenyér, félfont szalonna, félfont tészta, 1/4 lat só, egy itze kása, s az ĦdĘhĘz hatarozandó élet. 4. Binya csikós Cs Kis János Minden két lótól egy kenyér, tĘbbi mint a Tehén csordásnak. 5. Bornyú csordás Manér Varga Jósef Két bornyútól egy kenyér 1/2 lat szalonna, 1/2 lat tészta, 1/4 lat só, 1 itze kása. 6. Szilaj Csikós Mag Mártonnak Minden egy darabtól egykenyér, ugyan akár heverĘ, akár hamos Lovaktól 18 vxr. felfont tészta, fél font szalonna, 1/4 lat só, egy itze kása. Pag. 434. 1850-ik évre 849-ik év October 19-én Pásztorok fogadodtak.
221
1-ször Kos Pásztor Gulyás János fizetése Minden darabtól a' bárányon kívül, melly számos 4 xr, 10tĦl egy kenyér, a báránytól pedig 3 xr, és 10 báránytól egy kenyér, a' kitĘl nem esne pedig ki a' kenyér tartozás, minden Ęregdarabtól kenyér, s hozzá való helyébe 14 xrt, báránytól pedig 13 xrt fizetnek. 2-szor MeddĘ Juhász Balogh János bére Minden darabtúl, a' számossától 10-tĘl egy kenyér darabjától pedig 3 xr, — ha pedig nem esne ki a' kenyér tartozás minden számos darabtól kap 13 vxr fizetést. Csorma György jegyzĘ által FĘ Bíró Bruhner Jósef. Hites Tóth János Nztes~ Varga Jóseff " Vintze Mátyás 1849/50. év Téli napjaira fogadott Pásztorok Bére határoztatott Minden darabtol két vxr, tiz darabtol egy kenyér hozzá valokkal. Kelt Egyeken Ocober 19-n 849. FĘ Bíró Bruhner Jósef. Hites Tóth János " Vintze Mátyás " Varga Jóseff Pag. 435. 1849 December 21-én a' cselédek bére kĘvetkezĘ módon állapíttatott meg: Az elsĘ béres, vagy szolgának két vékás Ęszi, két vékás tavaszi vetés, 1 vékás kender föld. 30 vfrint, egy pár új, egy pár fejellés csizma. 2 pár bocskor, egy Sz: György napi malacz, vagy e' helyett 3 vfrint, két marha tartás, vagy helyette 6 vfrint. A' második szolgának három véka vetés, 25 vfrint. két pár fejér ruha, egy pár újj egy pár fejjellés csizma, két pár bocskor, egy Sz: Györgyi malacz vagy helyette 3 vfrint, egy darab marha tartás, vagy helyette 3 vfrint. A' 3-ik a' hogy megfogadható. Az elsĘ szolgállónak bére 20 vfrint, egy pár fejér ruha, egy pár piros, egy pár fejellés csizma, egy kis fĘre való kendĘ, egy körül kötö, egy fonat pántlika. A'második szolgállónak 15 vfrint, egy pár fejér ruha, egy pár piros, egy pár fejjellés csizma. egy kis kendĘ, egy körül kötö, egy fonat pántlika. A' Pesztra a' hogy fogadható. A' kik többet igérnének, cseléd csalogatás végett, vagy bármi tekintetbĦl az Elöljáróság által mint rend ellen szegülĘk érdemĘk szerint fognak büntetettni. Kelt mint fentebb. általam Csomra György JegyzĘ fĘ Bíró Bruhner Jósef. Esküdt Vintze Mátyás " Szintsák János " Varga Joseff " Tóth János " Ferencz Pál " Pásztor Josef. Pag. 436. 1849-ik év Decemb. 26-n fogadódtak Pásztorok 850-ik évre e' következĘ kép: 1-ször Mag Pál Margitai Gulyásnak meg fogadtatott minden két darabtól egy kenyér, 7 vxr, egy kenyér mellé 1/2 lat szallonna 1/4 lat só, 1/2 itze kása, egy font tészta, vagy a' ki pénzt kivánna fizetni minden darabtól egy vfrtot tartozik adni.
222
2-ik Ádám Jósef Margitai ökör csordásnak bére: kettĘtĘl egy kenyér, fél lat szallonna, 1/4 lat só, 1/2 lat tészta, egy ittze kása, az élet pedig úgy fog adattni, a' hogy a' merca meghatároztatik Bírák Uraimék által. 3. Em: Varga Mihály Tehén csordásnak bére: kettĘtĘl egy kenyér, fél font szalonna, fél font tészta, 1/4 lat só, egy ittze kása, s az üdöhöz alkalmazandó mercávali beszedési élet. 4. M: Varga Josef bornyú csordás bére: két bornyútól egy kenyér, 1/2 font szallonna, 1/2 font tészta, 1/4 font só, 1 ittze kása, élet az üdöhöz alkalmazott mercával fog fizedettni. 5. Binye Csikós: B: Kiss János: minden két lotól egy kenyér, a' többi mint a Tehén csordásé. 6. Szilaj Csikós Farkas Tóth Péter bére. minden egy darabtól 1 kenyér, ugyan akar heverĘ, akar hámos lótol 18 vxr, 1/2 lat tészta, 1/2 lat szalonna, 1/4 lat só, egy itze kása, a' ki ezeket kész pénzben kivánná fizetni 1 vf. 15 xrt tartozik adni. Kelt mint feljeb. jegyzette Csomra GyĘrgy JegyzĘ FĘ Biró Bruhner Jósef Törvény Biró Domán Ferencz s többi Hitesek. Pag. 437. 1850-ik év April: 7-n Egyek Helységben herélendĘ Koczákra az egyességet herélĘ Hamschrit Mihályal meg egyeztünk minden darabra 10 vxért. Kelt mint feljebb. fĘ Biró Bruhner Jósef T: Biró Domán Ferencz Eskütt Szincsák János " Berkes Mátyás 1850-ik év Aprilis10-n helybeli lakos Vírág György meg fogadodott nyáj kondásnak egy évre: két darabtól kap Egykenyeret, életet a' hogy az elĘljárók szabják, tésztát fél fontot, kását egy itzét, egy kenyérhez 1/2 lat szalonna, egy kenyérhez 1/8 lat só, egy disznótúl 6 vxr. Kelt mint feljebb FĘ Bíró Bruhner Jósef Törv. Biró Domán Ferencz 1850-ik év April 10-n helybeli lakos Székely János meg fogadtatott egy évre helység Csürhéssének e következĘ bér mellett: 4 malacztul 1 kenyér, az életet az Elöljárok határozandják, a' kenyérhez való annyi mint a' nyáj kondásé. Kelt mint fent FĘ Bíró Bruhner Jósef Törv. Biró Domán Ferencz Esküdt Vincze Mátyás " Menyhárt János Pag. 438. 1851-ik évre a' Cselédek bére ekképpen állapíttatott meg: Az 1-sĘ béres vagy szolgának évi bére lesz kész pénz 30 vfrt, 2 véka Ęszi, 2 véka tavaszi vetés, és egy vékás kender föld, 1 pár uj egy pár fejellés csizma, 2 pár bocskor, egy Sz. György napi malacz vagy e' helyett 3 vfrint, 2 marha tartás, vagy e' helyett 6 vfrint. A' 2-ik szolgának három véka vetés, 25 vfrint, 2 pár fejér ruha, egy pár új egy pár fejellés csizma, két pár bocskor, egy Sz. György napi malacz vagy heljette 3 vfrint, egy db marha tartás vagy e' helyett 3 vfrint. Az 1-sĘ szolgállónak bére: ha egészen pénzül fizetĘdik: 35 vfrint; ha pedig ruha nemüekben tĘrténik az alkú: ekkor 20 vfrint egy pár fejér ruha, egy pár piros egy pár fejellés csizma, egy fĘre való kis kendö, egy körül kötö, egy fonat pántlika.
223
A' 2-ik szolgálónak ha kész pénzbe fizetödik 25 vfrt; ha pedig ruha nemüekben történik az alkú: ekkor 15 vfrt, egy pár fejér ruha, egy pár piros egy pár fejellés csizma, egy kis kendö, egykörül kötö, egy fonat pántlika. Az pesztra az hogy fogadható. A' kik többet igérnek, mint cseléd csalogatók s a' rendeleteknek ellen szegülök érdemök szerint büntetettni fognak. Kelt Egyeken Dec. 22-n 1850. Csomra György JegyzĘ által FĘ Bíró Bruhner Jósef Törv. Biró Domán Ferencz Hites Berkes Mátyás Szintsák János Ferencz Pál. Pag. 439. 1850-ik év December 24-n fogadódtak Helység Pásztorainak az 1851-ik évre, e' következĘkép: 1-ör Radics Mátyás és Zsákay Mihály Margitai Gulyásoknak meg fogadódtak, a' bérek ez lesz: Minden két darabtól 1 kenyér, minden marhátúl 7 vka~, egy kenyér mellé fél lat szalonna, 1/4 lat só, 1/2 ittze kása, egy font tészta, vagy a' ki pénzt kivánna fizetni, minden darabtól egy vltó~ frtot~ tartozik adni. 2-or Ökör csordásnak fogadódott Ádám Jósef e' KövetkezĘ bér mellett: kettötöl egy kenyér, fél font szalonna, 1/4 lat só, 1/2 lat tészta, egy ittze kása, az élet pedig úgy határoztatik, hogy az élet terméshez alkalmazott mercával fogja szedhetni. 3-or M. Varga Jósef Tehén csordásnak bére: Kettötöl egy kenyér, 1/2 lat szalonna, 1/2 lat tészta, 1/4 lat só, egy itze kása, s' az idöhöz alkalmazandó mercával beszedendĘ élet. 4. Ádám Mátyás bornyú csordás bére: Két bornyútól egy kenyér, 1/2 lat szalonna, 1/2 lat tészta 1/4 lat só, egy ittze kása, élet az idöhöz alkalmazott mercával fog szedettni. 5. Mag Márton Binye csikósnak fogadodott bére lesz: minden két lótol egy kenyér, a' többi mint a' Tehén csordásé. 6. Szilaj csikósnak fogadódott 7. 1851 Év nyarára fogadott Juhász Mihály a helység fönöke által miután elegendö biztositékkal bír arra, hogy Számadó Kondásnak megfogadtassék: megfogadtatott: olly formán, hogy azon vagyon /: 1/2 sessio föld:/ mellynek birtokában van, elegendĘen kezeskedik. E folyó év Sz György Pag. 440. napjátúl kezdve e következendĘkben alapittatik meg a bére um: mindenkét Sertéstül mely számos egykenyér fél font tészta, egy iccze kása, fél font szalonna 1/4 lat só, készpénz 6. vxár~ allapitatik meg. 1851. April. 8. Egyeki lakos Ale István Kos pásztornak fogadodott e f. évre, e következĘ bér mellett, u:m: az öregitül 10 dbtúl~ 1 kenyér, s' minden darabtúl 4 vkr. 2 kenyérhez 1 lat szalonna, 2 ittze kása, 1 lat tészta, 1/2 lat só, — a' báránytúl szinte tíz dbtúl 1 kenyér a hozzá járúlékokkal, és minden darabtúl 3 vkr. 1851. April. 8. Szincsák János Egyeki lakos Meddö nyáj juhásznak e' f. évre megfogadódott, e' követekzĘ bér mellett, u:m: Tiz dbtúl 1 kenyér a' hozzá valókkal, ezután minden öreg dbtúl 3 vkr., báránytúl drabjátúl 2 vkr. Kelt mint fent. FĘ Bíró Landát Frigyes Törv. Biró Ferenczi Pál Eskütt Tóth János
224
"
Horváth Mihály
jegyezte Csomra György JegyzĘ 1852. Kiss János 1852-ik evi Tehén csordás bére következĘ: 2 darab marhátúl egy kenyér minden 2 kenyérhez 1/2 lat szalonna egy icce kása, 1/4 lat só, — 1/2 lat száraz tészta. 1852. Adám József ökör csordás ezen évi bére. e kovetkezendĘkben állapittatik meg: minden darab jószágtúl 1/2 kenyér 1/2 lat tészta, 1/2 lat szalonna, egy icce kása, az élet pedig az idĘ viszonyához szabatik t.i: szükebb vagy bĘvebb termes szerint. Pag.441. 1852. Szincsák Gergely Töke Gulyás ezen évi bére következendĘkben allapitatik meg: minden egy darab marhátúl. 7 vxár, 1/2 kenyér, 1/2 lat tészta 1/4 lat szalonna, egy messzely kása. 1852. Mag Pál szilaj csikós ez evi bére következendĘkben allapittatik meg: minden egy darab lótúl egy kenyér, 25 vxár, a heverĘ lótól. — a hámos lótúl 30 vxár — a heverötül minden egy darabtúl egy kenyér — 1/2 lat szallonna, egy icce kása 1/4 lat só. 1852 Mag Márton Binye Csikósnak ezen folyó évi bére lészen: Minden két lótól egy kenyér, a többi úgy min. a Téhén Csordásé. 1852. Varga József borjú Csordás ezen folyó évi bére következĘ mennyiségben állapittatik meg: minden két darabtúl egy kenyér, egy icce kása, 1/2 lat tészta, 1/4 lat só,. — életben pedig a termés viszónyahóz szabva adatik ki. — Virág György Csürhés. 1852. Évben Sz. György naptól következendĘ év 1853.i év Sz. Györgynapjáig fogadtatik meg ezen évi Bére köz egyezés szerint ekként állapítatik meg u m: 4. malacztól szamittatik egy kenyér, ehhez 1/2 latt szalonna, ˝ lat tészta, egy messzely kása 1/8 lat só, az élet kellĘ idĘben a terméshéz aranyosítva az ElĘljáróság ált allapíttatik meg. 1852. évben Május 12-n Helység kos pásztorának fogadódott Egyeki lakos Juhász Jósef az 1851-ik múlt évi fizetés szerint (:e' lapnak túlsó oldalán nézd:) Pag. 442. 1853-i Évre fogadott Helység Pasztorai 1853. Évi: Varga Jósef Tehén csordás az ElĘjáróság által megfogadtatván következĘ bérre u.m: minden darab marha után 1/2 kenyér - egy kenyerhez 1/2 lat szalonna, 1/2 lat tészta, egy iccze kása, 1/4 lat só, - az élet pedig a terméshez arányosítva amint bĘvebb vagy kevesebb a termés. — 1853. Mag Márton binya Csikós bére az elĘjáróság által meghatároztatván, kövedkezĘ mennyiségben alapíttatott meg: Minden darab ló után 1/2 kenyér, egy kenyér után 1/2 szalonna, 1/2 lat tészta, 1 iccze kása, 1/4 lat só - az élet pedig az év termése szerint amint bĘvebb vagy szükebb úgy határoztatik 1853. M. Varga Jósef Bornyú Csordás bére úgy amint a többieké 1853. Radics Mátyás Ökör Csordás e f. évi bére e követképen allapíttatik meg: Minden darab jószágtól fél kenyér fél lat tészta, fél font szalonna egy iccze kása - az élet pedig a leendĘ termés arányához szabatik meg. 1853. Ezen évre Csürhésnek megfogadtatott helybeli lakos Szekely Mátyás és Virág Péter, fizetésük pedig ekként allapíttatott meg: - 4 malacztúl egy kenyér, 1/2 lat tészta, egy iccze kása 1/2 lat szalonna és 1/4 só - az élet pedig az termés aranyához szabatik meg, a mint a termes mutatja mellynek fele Rozs, fele árpa lészen.
225
Pag. 443. 1853. Juhasz Mihály tĘke nyaj Kondás e f evi bére minden két darab. öreg Sertés után egy kenyér, ezután csak azon mertekü anyagok melyek a Csürhésnek járulnak, azon különbséggel hogy minden egy darabtól 6. váltó xár járúl. 1853. Menyhárt Mátyás Határ felügyelĘ és segéd KerülĘi névszerint K. Nagy János és G. Kis István e.f. évi bérük minden sertés után egy véka Rozs: az harmok közt arányosan felosztandó - kik e f evi Sz. György napkor be allani kötelesek. Az 1857-i évben felfogadott pásztorok. 1857. Ale István Kospásztornak melly e folyó évre fogadtatott meg bére következĘ: 1-ör minden 10. drb~ öregtöl jár 1 kenyér. s minden darabtól 4. vxár - 2. kenyérhez egy font szalonna, két itcze kása egy font tészta, 1/2 lat só a báránytól szinte 10 darabtól egy kenyér a hozza tartozókkal és minden darabtól 3. v.xár. 2-or Gulyás János meddĘ Juhász: melly e folyó evre az ElsĘjarósag által fel fogadtatott az illetösége annyiban különbözik a Kospásztorétól, hogy minden darabtól különbség nélkül egy valtó garas esik. 3-ik Mag Márton Binye Csikos e mai napon megfogadtatván bére lészen e folyó évre: minden két lótól egy kenyér. - 1/2 lat szalonna, 1/2 lat tészta 1/4 font só és 1. iccze kása - ez élet amint megszabott 4-i Én Varga Jósef: tehén csordás felfogadtatván a bére következĘleg határoztatott meg: 2. drbtól egy kenyér. - 1/2 font szalonna, 1/2 font tészta 1/4 lat só, egyiccze kása. - az élet pedig a megszabandó mértekkel fog meghatároztatni.Pag. 444. folytátása 1857-i évben December 25-e felfogadott pásztoroknak. 5-ik Manó Jósef. Borju Csordásnak felfogadtatván bére e folyó évre ekkint szabatik meg: - 2 borjutól egy kenyér 1/2 lat szalonna, 1/2 lat tészta, 1/4 lat só 1. icze kása. 6-ik Szincsák Gergely Gulyás e folyó évre felfogadtatván bére ekkint szabatik meg: minden egy darab marhától 15 váltó krajczár, 1/2 kenyér. 1/4 lat tészta, 1/4 font szalonna egy messzely kása. 7-ik Ádám Jósef. ökör csordás f. e. felfogadtatván a bére következö: egy marhától 1/2 kenyér, - 1/4 font tészta, 1/8 font só, 1/4 font szalonna, egy messzely kása. Jegyzés: 2, 3. 4. 5. 6. 7. szám alatt fel fogadott pásztoroknak - a berük után jaruló élet mellynek fele árpa, fele pedig Rozsal fog ki adatni - a leendĘ mérték annak idejében fog megszabatni. Kelt Egyeken December 25-én 1856. Laudat Frigyes fĘbíró Brukner Josef T. Biró Bódi Jósef Esküt 8-ik Virág Peter Csürhés mai napon a Község részere meg fogadtatvan: e folyó évi bére leend 4 malacztól egy kenyér, fél font tészta, egy iccze kása, - 1/2 lat szalonna 1/4 lat só - az élet a termés arányahóz szabatikmeg. Egyek Aprilis 18-án 1857. 9. Lukacs Jánós szamadó Kondásnak e folyó évi bére: minden két sertéstĘl melly öreg számban van járúl egy kenyér, fél font tészta, egy iccze kása, 1/2 lat szalonna 1/4 lat só készpénz 6. xr. - az élet pedig a termés aranyahóz fog megszabatni. - 9. iccze Rozs és 9. iccze Árpa. Pag. 445. 1858-ik évben fel fogadott pásztorok nevei és illetĘségökröl készült Jegyzés. 1. Oczela István Kospásztort efolyó 1858-ik évre megfogadtatván alku szerint a bére következĘ képpen állapittatott meg: minden 10 darab öreg Juhtól jar 1. kenyér minden egy darab öreg Juhtól 4 vxár. - két kenyérhez egy font szalonna. - két iccze kása egy font tészta 1/2 font só. - a báranytól 10. darabtól egy kenyér, - a már megírt hozzá tartozókkal - és minden darabtól 3 vxár. -
226
2- Balog János Meddö Juhásznak fogadtatván fel az illetösége annyiban különbözik a Kospásztorétól hogy minden darabtól különbség nélkül egy valtó garas esik - a többi a Kos pásztoré a fentebbi Kospasztoré szerint van 1860-ik Évre fel fogadott pásztorok bére: nevezetesen: 1. Szincsák Gergely Kospásztornak megállapítás szerint, minden 10. darab juhtól jár egy kenyér, egy darab juhtól 4 valtó xár. - két kenyérhez 1. lat szalonna 2. icce kása egy font tészta - 1/2 font só - a báranytól 10. darabtól egy kenyér - és minden darabtól 3 váltó xár. 2. Oczela István MeddĘ Juhásznak illetĘsége annyiban különbözik a Kospásztorétól, hogy minden darabtól, különbség nélkĦl egy valtó garas esik. - Kelt Egyeken Mart 25-én 1860. Laudat Frigyes Bruchner Jósef Biró. [446-tól 484-ig üres lapok] Pag. 485. Általános s közös gyám atya Eskü formája 1848. év. Én n: n. esküszöm az elĘ Istenre Atyafiú Szent lélek telyes Szent háromság s Isten minden szenteire hogy a' köz bizodalom által gyám atyai hivatalra ki választattván a Megyei Járásbeli tekintetes TisztviselĘ urak által ebbe meg erĘsítettvén tekintve az 1832/6 évi IX. törvénycziknek e' tekintettre vonatkozó pontait, minden Árváknak hĦ atyok gondviselĘjük leendek, az 1848. évi tĘrvények nyomán alkotmányunk szerint csak is az alkotmánynak hódolok, s' ez úton jĘvĘ minden az árvák Ħgyére vonatkozó tárgyakban szeghetlen magyar határozottsággal meg hajlok minden parancsnak, ez árvák vagyonát el nem idegenítem, sĘt gyarapítását elĘ mozdítandom, szóval egy becsületes gyámhoz illĘ minden kĘtelességeket pontosan telyesítendek — Isten engem úgy segittsen S. a t. Pag. 486. 1841. September 23-kán Hauzinger Mátyás mint bukkot, és elszökött Egyeki vólt Szék Árendásának elhagyattatott egynéhány eszközeinek elkótyavetyéltettése Helybeli Tiszt Urnak rendelése szerént. A mellyek e' következendökbĘl állottak, nevezetesen 1. az az: Egy komót tseresnyefa kasztliból melly is eladattatott Grün LĘrintznek mint több igérĘnek 9 vfl 11 xr 1 azaz Egy Karszék rosz - Vintze Mátyásnak 31 xr 1 " Egy Karszék do. Berkes Istvánnak 44 " 1 " Egy Karszék do. Molnár Josefnek 17 " 1 " Egy Karszék do. Pitrolfy Istvánnak 50 " 1 " Egy Lótza " Berkes Gergelynek 34 " Öszvességgel 12 vfl 7 xr Amelly Summából csupán 9. vfl és 28 xr. Ferenczy Jósef fĘ Birónak kézhez adódot a végett, mivel a' többieknek a' fennt nevezett Hauzinger Mátyás szökevény sokkal többel tartozik és rendeltetett; hogy a' bészedet 9 vfl és 28 xrokból leg elsĘbben is a' kortsma adósságát úgymint Helység pénzét fizesse - és a mi abból maradt, a' nagyon TisztélendĘ helybeli Plébános Urat. Költ Egyeken mint fellyebb tartott Ülésünkben Ns Varlandy János H jegyzĘ által 1842. Május 4-ik napján Csáti lakosnak ErĘs Mártonnak, kinek a' feleségét Varga András szabadságos Katona össze gázoltatta töretette és azért a' Hadi Törvénye által 30 Botokra meg büntetett hogy a' nevezett Csáti Lakosnak Követelésének következében által adatott egy új szĦr feljegyeztett és meg nyugtattatott.
227
A mellyett is hogy kezemhez veszem, és avval; hogy ki is elégítettem nem lévén semmi követelésem többé a' nevezett szabadságoskatonán arról adok e bizonyítványomat, nevem és tulajdon kezem kereszt vonásommal erĘsítve. Egyeken mint fellyebb. ErĘs Márton kezem vonása X MielĘttünk Törvény Biró Szintsák János Esküt Vintze Mátyás Pag. 487. Mirigyes RĦh Nyavalyát Tisztitó Orvos EskĦvése. Én N:N: Estküszöm az Egy élĘ Istenre, a' ki Attya fiú és Szent Lélek Sz. Háromságra az meg váltó Annya Boldogságos SzĦz Mária és Istennek - minten szenteire, hogy tudományom szerént minden üdĘben szivessen igyekszem kezem aláadatott vagy adandó Helybeli lovakat a' Mirigyes RĦh nyavalyábúl ki tisztítani, ha valaki meg tekéntés végett magához hivna s' Jószágát mutattya, ha nem valóságossak bajos, s' el ámítván csak, hogy ki fizetĘdgyek érette nem tészem, Isten után óltalmazója lészek az illyes bajok el kerĦllésében, sĘtt mivel mérges orvosi szerekkel is valóságos tiszta mérgekkel orvoslok, azt az Gyógy szér tárbúl haza hozván sem Hitvesem, sem Gyermekeim, sem pedig más idegen kezekre nem adandom, avval csak a' lovakon segíteni kívánván, azokkal irigység, v~ vágyalom, vagy pedig haragbúl senkinek sem kivánokártani sem azokkal valami veszedelmet okozni, hanem mindenektĦl azt óvom, ne talántán, valaki el szánásábúl eredett bajaiban tĘllem elorozván magát azzokkal el veszijje, v~ más kézre adván nagy szomorú eseteket követhessen vélle. Ezekre eskĦszĘm s' ezen eskĦvésem szerént Isten engem úgy segéllyen, Boldogságos SzĦz és Istennek minden Szentei. Pag. 488. Mezeö Birák Esküvése Én EskĦszöm az egy élĘ Istenre, a' ki Atya fiú és Szent Lélek a' dicsĘ Szent Háromságra, a' Boldogságos Isten Annya Szüz Mária és Istennek minden Szenteire, hogy én az ezen fel válalt hivatalomban Mezei Bíróságomban, mind a' Mgos~ Uraság részérĘl adandó Lakosok részekre feletten adott Részekre, mint pedig az Lakosoknak mindennémĦ földökre, Mezeikre, Réttyeikre szorgalmatossan felvigyázok, a' KerüllĘket hatalmam szerent ha hibáinak érdemek szerént meg büntettetem, sĘtt rájok igen nagy felvigyázással leendek., semmi Atyafiságot nem tekéntvén, ajándék, v~ félelmet félre tevén mindeg az igazat megvallom, és ki tapasztalván valamely tolvajlást vagy más eseteket a' mi a' köz jónak kárára lenne, azt minden személy válogatás nélkül az Érdemes Bíráknak béjelentem A kárban talált jószágoknak ki váltásáért esett pénzeket igaz lelki esmérettel a' KerüllĘk között fel osztom, a' kárban talált jószágokat, akár helybeli akár nem csak a Kárnak minémĦségéhez képpest büntetem. Erre esküszöm és kivánom meg tartani, a' mire Isten engem úgy segéllyen SzĦz Mária és Istennek minden Szentei. Pag. 489. 1456-ik EsztendĘben Egyek Helysége, már az Egri Nemes Káptalané vólt.
228
BERAJZOLT PECSÉT
Lerajzolta Varlandy János Hites JegyzĘ 1830-ik EsztendĘben, Szent Mihály Hava 19-ik napján a' Margitai Pusztáról, és pedig az Egyeki MénesrĘl Kovács György Számadó Csikóssunk keze alól, Székely János, és Morvai Pál Bojtárjainak vallomásai szerént éj fél után, két nevezetes Csikók ellopatattak mellyeknek a' leírása, úgymint: az 1-ör Puzsár Jánosé, tiszta fekete, hosszú termetü, homloka kitsit hóka, herélt, a ' bal tzombján PI Béllyegü, 3 fü. 2-dik Berkes Istványé: Világos pej Kantza 4 fü, hóka homlokú a' bal tzombján BP Béllyegü Csikó. a' mellyeknek felkeresésse végett, Kováts György Csikósnak Passus adatott. 21-e Septembris 830.
229
Pag. 490. Scala solutionis juxta Cursum Bancalium538 Pro Mensibus 1799 1800 1801 Januario Februario Martio Aprili Majo Junio Julio Augusto Septembri Octobri Novembri Decembri
538
103 103 105 108 107 107 106 108 110 111 113 113
a pénz értékének változái skálája
230
113 113 114 114 116 115 115 115 115 115 115 118
116 115 118 115 115 115 116 116 116 117 117 117
1802
1803
119 119 127 118 118 119 120 122 125 126 128 128
130 129 134 129 130 131 132 133 132 131 132 133
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
Bankóba Forint 134 133 147 135 132 148 129 149 206 135 129 152 135 129 160 134 130 163 135 132 184 135 135 160 134 136 170 132 144 176 131 145 175 132 149 184
190 203 210 208 206 203 197 194 201 203 202 203
204 209 248 212 216 238 242 236 233 231 220 222
221 234 331 252 276 333 315 299 310 314 346 405
469 398 331 347 375 395 405 448 490 500 500 500
500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500
Ezüstbe Forint 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Pag. 491. Mezei Pásztorok Esküvése. Én N:N: Esküszöm az ÉlĘ Istenre, a Ki Atya, Fiú, Szent Lélek, tellyes Szent Háromságra, és Istennek minden Szenteire; hogy én ezen fel válaló Pásztorságomban híven, és igazán eljárok, a Kezem alatt lévö Jószágra szorgalmatos gondgyát viselek, tilalmas helyekre leg föképen a vetésekre a Joszágot be nem botsájtom és minden Kártól meg óltalmazom. Conscriptió alkalmatossággal minden Gazdának a Marháját, félre tévén félelmet, Kérelmet, ajándékot, atyafiságot, sógorságot, irigységet, avagy gyĦlölséget, igazán és hiven fel adom. Isten engem úgy segéllyen Boldogságos Szüz, és Istennek minden Szentei. Mezei kerüllök Esküvése. Én N.N. Esküszöm, az ÉlĘ Istenre aki Atya, Fiú, Szent Lélek, tellyes Szt~ Háromságra, és Istennek minden Szenteire; hogy ezen fel válalt hivatalomban tehetségem Szerint, hiven és igazán eljárok igéretett, adományt, szeretetet, gyülölséget, atyafiságot, Komaságot, barátságot, és minden emberi tekintetet félre tészek, s az egész határra de Kiváltképpen tilalmas helyekre úgymint vetésekre, Rétekre vigyázok, az ott meg tanált Jószágot, akár Kié légyen, minden Személy válogatás nélkül bé hajtom, ha pedig erömön felül vólna a tilalomnak meg tartása, azt a Feö Birámnak bé jelentem, egyszóval minden magam dolgainak félre tételével, szünetnélkül az Helység javaira fel vigyázok. Isten engem úgy segéllyen, Boldogságos Szüz, és Istennek minden Szentei. Pag. 492. Kis Birák Esküvése Én N.N. Esküszöm az Elö Istenre, a Ki Atya, Fiú, és Szent Lélek Tellyes Szent Háromságra, Boldogságos SzĦz Máriára, Istennek minden Szenteire; hogy én ezen fel válalt Kis Biroi Hivatalomban, Kötelességem szerént az rendes sort meg tartom, senkit sorján kívül dologra gyalog, vagy szekerével nem vetek, minden némö dolgokban mellyeket Feö Birám, s úgy Biráink Tanátsos Társai parantsolnak, minden hátra maradás nélkül magam dolgának fére tételével végben viszem, mindenekben hivségessen eljárok, az Tanátsnak titkos dolgait Törvény elött Ártalmas helyeken Ki nem mondom, egy szóval félre tévén minden emberi tekintetett, az mi hivatalomat illeti abban hĦségessen járni igyekezem. Isten engem úgy segéjen. Boldogságos Szüz és Istennek minden Szentei. Bakter Esküvése. Én N.N. Esküszöm az élö Istenre, aki Atya, Fiú, és Szent Lélek, Tellyes Szent Háromságra, Boldogságos Szüz Máraiára, Istennek minden Szenteire, hogy ezen fel válalt Bakteri, vagy éjszakai KerüllĘ hivatalomban, útzákon s Kertekben mind éjjel, mind nappal az Kóborlókra szórgalmatossan vigyázok és ha ollyas személyeket találok a kik vagy Levél nélkül járók, vagy helyes ok nélkül ejtzakának idején Kóborolnak azokat meg fogom, ajándékért, vagy más igéretekért el nem botsátom, Elöljáróink s Biráinknak, vagy az Ns~ Vármegye Hadnagynak elöl adom, az rosz, és alkalmatlan hejeken tüzelöket meg intem, az Istalókban tüzelĘkre szorgalmatossan vigyázok, ha Katona vizet nem tartanak azokat is, félre tévén kérelmet, félelmet, Atyafiságot, egy Pag. 493. egy szóval minden emberi tekintetet, igazán be adom. Isten engem úgy segélyen, Boldogságos Szüz, és Istennek minden Szentei. Közönséges Esküvés. Én N.N. Esküszöm az Élö Istenre, aki Atya, Fiú, Szent Lélek, tellyes Szt~ Háromságra, Boldogságos Szüzre, és Istennek minden Szenteire; hogy félre tévén félelmet, Kérelmet, Szeretetett, gyülölséget, Atyafiságot, rokonságot, mind azokra a mire Kérdendö vagyok, a mit láttam, igazán
231
tudom, hallottam, vagy tapasztaltam, igazán, Lelkem meg sértĘdése nélkül felelni fogok, és hitemet le tészem. Isten engem úgy segélyen, Boldogságos SzĦz, és Istennek minden szentei. Tengeri Csöszök Esküvése Én N.N. Esküszöm az egy élö Istenre, tellyes Szent Háromságra, a Ki Atya, Fiú, Szent Lélek, Boldogságos Szent SzĦzre, és Istennek minden Szenteire, hogy nem tekintvén sem Atyafiságot, sem sógorságot, sem komaságot, sem jó akaratott, sem szeretetet, sem irígységet, avagy gyülölséget, az általam fel válalt, és Kezem alá adott Tengerit N.N. helyneve igazán, és hiven akarom örzeni, Jószagtúl rosz tolvaj személyektül, és ártalmas madaraktúl oltalmazni, sĘt, ha erĘmen felöl vólna annak tékozlása, azt tartozom az Elöljárómnak nevezet szerint, Ki Légyen, bé adni, egy szóval serénséggel, hivséggel tartozom a Kukuriczát avagy Tengerit ėrzeni, és minden Kártúl oltalmazni. Isten engem úgy segélyen, Boldogságos Sz. etc. Pag. 494. Templom Birói Esküvése. Én N.N. Esküszöm az Élö Istenre, aki Atya, Fiú, Szent Lélek, Tellyes Szent Háromságra, Boldogságos Szüz Máriára, és Istennek minden Szenteire; hogy a Templombiróságom tisztében hiven, s igazán, tellyes tehetségem szerint el járok. Tisztelendö Plébános Úrnak mindenekben egedelmeskedek, a szántatásra, vetésre, takartatásra, hordatásra, nyomtatásra, s nyomtatókra, szórókra és szemre, szorgalmatos gondom lészen, a Birák jelenlételében a Kezem alá mérendĘ életnek gondgyát viselem, hasonló képpen a pénzt, valamint, a mit, Ki Ki summássan ád és a perselyben találtatik, a Templom Ládajában teszem, a páros Kúltsnak gondját viselem és az Agybért igasságossan szedem, elhozván pedig az Úr Isten az Esztendömet, mindenekrül számot adok. Isten engem Úgy segélyen, Boldogságos Szüz, és Istennek minden Szentei. Birák Esküvése Én N.N. Esküszöm az élö Istenre, aki Atya, Fiú, Szent Lélek, tellyes Szt~ Háromságra, Boldogságos Szüz Máriára, és Istennek minden Szenteire; hogy a fel válalt reám bizott Tanátsbéli Hivatalomban tehetségem szerint hiven, és igazán el járok, igéretett, adományt, szeretetet, gyülölséget, Atyafiságot, Barátságot, és minden emberi tekintetett félre teszek és valakinek Ügye vagy Törvénye elöttem meg fordúl, mind szegényeknek, mind gazdagoknak, Úton járóknak, Árváknak, Özvegyeknek, gyámoltalanoknak a mennyire a Közönséges igasságot meg ismérem, és eszre vehetem, minden Személy valogatás nélkül Lelkem szerint igazát itélek, és igasságot tanátsolok. Mindenek felet pedig az Isten Tiszteletének gyarapítására az Eö Anya Szent Egy házának épületére, a Közjónak és ezen betsülletes Helység Javainak elĘmozdítására iparkodom, a KövetkezendĘ mind szerentsés mind szerentsétlen állapotokban Birám, és Helységem mellett mindenkor Pag.495. mindenkor elĘ állok, és abban lévö Kösségnek javára, és hasznára lenni igyekezem, Isten engem Úgy segéllyen, Bóldogságos Szüz, és Istennek minden szentei. Perceptor Esküvése. Én N.N. Esküszöm az Élö Istenre, aki Atya, Fiú, Szent Lélek, tellyes Szt~ Háromságra, Boldogságos Szt~ Szüzre, és Istennek minden Szenteire; hogy én Birák Uraimék által mai napon elvalasztatván az köz szükség végett, az Tttes~ Ns~ Vgye~ által ki vetendö adó fizetés bé szedése végett jövö mind Szent napjaig, méglentsak a szegénységre ki vetett summa, általam; be nem szedetödik, melly idö elforgása alatt, félre tévén minden Atyafiságot, ėsmeretséget igéretett, adománt, egyaránt mindenektül, az maga tartozását meg Kivánom, és Birák Uraimék erejével bé
232
szedni igyekszemis, el telvén pedig az idĘ, az egész kész Impositárúl539 Számot adni tartozom. Isten engem Úgy segélyen, Bóldogságos Szüz és Istennek minden szentei. Révész Esküvése Én N.N. Esküszöm az Élö Istenre, aki Atya, Fiú, Szent Lélek, tellyes Szt~ Háromságra, Boldogságos Szent Szüzre, és Istennek minden Szenteire; hogy ezen fel válalt Révészi hivatalomban, igazán, józanon, magam dólgainak félre tételével, hüségessen el járok, a reám bizott Eszközöknek szorgalmatos gondját viselem, minden némü Utasokat meg visgálom, hogy vagyon e' igazsága, ha pedig Pag. 496. pedig valamelly gyanús személy elömbe jönne, azon lészek, hogy az le Árestáltasson, s arrúl Feö Birónak hírt adok az által járókon az meg szabot rév bért meg vévén, azt a Helység cassájába egészen bé adom, egy szóval félre tévén kérelmet, félelmet, szeretetett, gyülölséget, minden személy válogatás nélkül, mindeneknek igazán szolgálni akarok. Isten engem úgy segélyen, Bóldogságos Szüz, és Istennek minden Szentei. Bor, Biró Esküvése Én N.N. Esküszöm az Élö Istenre, aki Atya, Fiú, Szent Lélek, tellyes Szt~ Háromságra, Boldogságos Szüzre, és Istennek minden Szenteire; hogy a fel válalt, reám bizott Borbiróságomban, hiven, szorgalmatossan és igazán tellyes tehetségem szerént el járok az Italoknak vételében szemes, és vigyázó leszek, arra, valamint az úton, úgy idehaza a pinczében jó gondgyát viselem, az Kezemben jövendĘ bor Jövedelmet magam hasznára nem forditom, hanem a hová illik oda fizetem, a Bort a Pinczében nem mismásolom, sem pedig a Kortsmárossal nem rontatom, hanem petsét alatt tartom; az Konrtsmárosra is szorgalmatos gondom lészen hogy igaz mértékkel mérjen a bort, egy szóval azon ügyekezek, hogy a Helység, és a szegény Közönségnek hasznára mindenekben munkálódgyam. Isten engem úgy segéllyen, Bóldogságos SzĦz, és Istennek minden Szentei. Pag. 497. Anno 789 dieb. Apr. az Hidas árak fizettek Horváth Tamás Biro Uram Nagy Páll Tör. Biro Ur Antal Gáspár Hajdú János Mag Mátyás Szabó János Pásztor Máte Puzsár Mártony Ör. Bódi Mihály Bódi Alberth Ferencz Gáspár Szekeres János Juhász Mihály Bátcs Nagy Jósef Antal János Csepregi Páll Berkes GyĘrgy 539
f 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2
xr 49 40 20 11 26 40 40
kivetett adóról
233
Tótth János Fejér GyĘrgy DebrĘdi Mátyás If. Kováts János G. Kováts János Virág Mihály Tótth GyĘrgy Juhász Mihály Fodor Istvány Vincze János Ináncsi János Latus Pag. 498. Translat Tótth Alberth Csoke András Vincze Imre Szücz Gergely Nagy Istvány Rente János Tótth Páll Zsolyomi Ferenczné Körtvélyesi Jósef Kakuk Mátyás Toth Ferencz Szanyi János Ör. Szekeres János Deli Mátyás G. Kováts János Budaij Istvány Totth Farkas K Szabó Istvány Ináncsi János Mag Mátyás Bencsik János Vincze Imre Borbás Istvány Kis Tamás id. Bódi Mihály Varga Istvány Mag János Lat. Pag. 499. Translat Szabó János Szekér Ferencz Uj Páll Körtvélyesi János Pásztor Máté Domány Jósef
234
2 1 2 2 2 2 2 3 46
40 21 34 40 20 40 24 25
46 1 2 1 1 2 1 3 1 2 2 2 2 1 3 2 1 1 2 2 94
25 40 20 40 50 40 55 51 40 50 40 40 40 40 50 31 10 40 40 50 50 40 40 49 11
94 1 1 1 2
11 40 44 10 50 40 40
If. Kováts János Szincsák György Pázmány János Ferencz Gáspár Domány Páll Dobúczij János Hajdu János Szeker János Bodi Alberth Fodor Istvány Kovács Márton Antal János K Kis János Virág János Szabó István Trungel István Herczeg Mihály Latus Pag.500. Translat Lakó Antal Szabó Mihály Elias Joseff Urban Joseff Kis János Menyhárt János Virág János Jutzák János Gyulás Joseff Toth Albert Pataki Ignácz Katona András Köteles Márton Kerekjártó János Budai Gáspár Jaczo István Kovács Lukács Toth alias Szegen István Vincze Joseff Andrási Jóseff Adám János Kis Mátyás Anderko Mátyás Dudas Gergely Fejer Mihály Csaba János Kuti János Szekely Pal Gyulai Mihály Gecze Jóseff
1 1 1 1 2 2 1 3 1 1 1 127
40 50 50 40 10 50 40 40 50 16 6 24 35 50 16 50 22
127 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
22 50 50 50 40 50 50 20 40 40 40 55
235
Makula Mátyás Varga András Latus 789-k Eszt. 788-k
1 1 166
20 50 37
166 40 206
37 15 52
Pag.501. E folyó 1817-ik Esztendöben Aprilis 25-kén Székely Pál Elias György Katonának rátáját mely Bancoba vólt 15 fl 23 1/3 den. Valutába 3 fl Interessével együtt mely 1 fl 20 den. tészen kifizette. Sign. et. extradatam per Joannum Varlandy [1829. május 15.] Hogy Helységünkben lakos betsületes Szüts István Szüts, Palotai lakos betsületes Szüts János kerekjártó Testvér Öttsével mi elöttünk Atyafiságosan meg egyeztek, és Szüts István, azon Apai házatskának a jussából, melly Esküt Berkes Mátyás, és Esküt Horváth György Hites Deputatussaink540 által meg betsültetett 80 Váltó Forintokra, önmaga jó szántából adott légyen 100 Válto Forintokat, a' bets áránál azonokból sokkal többet, hogy üdövel a nevezett testvérétĘl, vagy annak a succesoraitól541 semmi képpen, úton módon, sem ö, sem felesége, sem gyermekei ne háborítatthasson. s háborítatthassanak, és hogy minden további keresettĘl le is mondott a nevezett testvére János nevünk alá írásával és ezen egyezésnek be iktatásával hitelesen bizonyíttyuk. Egyeken Majus 15-ik napján 1829. tartott GyĦllésünkben - FĘ Biró Menyhárt János, és Tanátsa. Die 2 Januari 833. Anderkó Márton Helység Kortsmárossának fizetett Horváth György Törvény Biró Szolgája Zsiga Jósef Katona helyett Hat váltó forintokat 40 xrokat~, további valósága és be bizonyítása végett itten feljeggyeztetett. Ns~ Varlandy János h. jegyzĘ által. Pag. 502. Terhes asszonyoknak bízonyos kérdésekbe való Esküjök. Én N.N. név szerint is ki nevezem magamat és esküszöm az Élö Istenre, Atya, Fiú, Szent Lélek, a' tellyes Szt~ Háromságra, és méhemben fogantatott kisdedre; hogy s mi szerént e hitem erejével minden a' kérdendĘ, és tĘllem kivánandó, vagy bizonyitandó, vagy másként el esmérendĘ esetekbe mit tudok, hallottam láttam, és tapasztaltam, Isten Szent nevének említése mellett, egy óráig tartható életemet fĘl tévén igazat vallok, és szintén méhembe fogantatott Gyermekemet, is egy óráig tartható életre magammal egygyütt le kĘtelezek, nem tekéntvén Atyafiságot, sógorságot, Komaságot, félelmet, kérelmet, s bár melly igéretet, vallom erĘsitem, és mondom; hogy én /:itt az esetet bé foglalva:/ melly vállásomat a' Jézus Szent nevével, s vére húllásával igazolok, az Atya Isten bölcs teremtése szerént valósítok, és a' Szent Lélek Isten nevében hitelesítek, a ki méhembe fogantatott Ártattlanommal egygyütt csak úgy segijjék a' Boldogságos Szüz Isten Annya, és Isten minden szenteivel, a' mint e szavaimat hittel pecsételni bátor vóltam. Pag. 503. Pro Anno 1788 Az Hidas csináltatásra meg alkudott Egyek Helysége in summa 180 Rforintokig. Ennek fizetése az alább irt mod szerént Kész pénz fl x. die 19-a Aug. 1788 Csepregi Pál adott 1 " Toth Albert 1 540 541
küldötteink örököseitĘl
236
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Pag.504. Latus die 19-a Aug. 1788. " " " " " " " " " " " " " 542
Antal Gaspár Ferentz Gaspár Toth Farkas FĦzér Istvány Varga Istvány Berkes György Szabó János Öreg Bodi Mihály Pozmány János Mag Mátyás Szanyi János Cs Nagy Pál Deli György Losonyitzki Joseff Toth György G. Kováts János Nagy Joseff Ujj Pál Szabó Istvány Toth János Szústák János Debrödi Mártony Adám János Rente János Horvát Tamás Mutza György Fodor Istvány Kováts Mártony K Kis János Trungel Istvány
Virág Istvány fizetett in paratum542 Kováts Andras fizetett in paratum Tóth Mátyás fizetett in paratum Fehér György fizetett Tamás Joseff Fehér Mihály Berkes Pál Szekéllj Pál Domány Pál Toth Ferentz Fülöp András Labantz Mihály Domány Joseff Forgáts Joseff
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26
20 30 24 30 40 40 30 30 20 51 24 34 20 34 07
26 1 -
07 40 20 51 34 20 20 20 6 40 17 18 17 7
készítésbe
237
" " " " " " " " " "
Pásztor Máté Mag János Ifju Kováts János Szabo Mártony Gumány János Budai Istvány Bodi LĘrintz Deli Mátyás CsĘke András Kis Tamás Summa
1 1 1 1 1 40
40 51 37 20 30 15
Pag. 505. Copia Nemes Egyek helysége jóltévĘ Lakossaitól szegény tĦz által meg károsodott Lakosaink számára kĦldĘtt 10 sĦlt Kenyereket, 1. font szalonát, 7 Rfrintokat. 7 Köböl Rozst. 2 Köböl árpát. Hállaadó szivel vévén kiványúk, hogy a' minden ható Úr Isten akármi féle veszedelmektĘl Ęrizze és oltalmazza meg a' tĘbb felebartáaink kĘzt a Klmetek~ helységét is, minden hozzá tartozóival. Debreczenben Aprilis 22-kén 1811. D.V. Birák közĘnségesen. 1811. Anno 1811 die 15 Maji helybeli Tiszt Urunk parantsolattyára a Révészünknek Kifüggesztettésére Kiadatatott e' Következendö vám Tarifa Melly szerént, minden gyalog Embertöl 1 xr minden egy darabb Marhátúl 3 xr minden egy Ürös SzekértĘl 3 xr Egy terhes Szekértül 6 xr Egy darabb Lótúl 3 xr Egy Júhtúl 1 xr Egy sertéstĘl 1 xr tartozni fog Revészünk meg venni olly Utasoktúl a Kik a Törvény által meg Kölömböztettve nintsenek — a Nemesek Uraságok és azoknak Pag. 506. azoknak Cselidjei vámot nem fizetnek; a Dorogmaiaknak pedig szalma s' szénából egész terhet a' hidasunkon átal hozdani ne engedjen Költ mint fellebb. Ord. Biró Berkes Mátyás Tör. " Csöke András Per. Jur. Notarium Alexander Berviki 1816-ik Esztendöben November 20-kán tartott Tanáts Gyülésünkben az 1811-iki itten feljegyzett Országos Révünknek a' mellyet a' Méltóságos Földes Uraságunknak kegyességébĘl birunk Arendába543, — Tarifáját Kis Jósef hites Révészünknek kifüggeztettésére kiadtuk e szerént Egyek Helysége Árendális Országos Révének Tarifája. Melly szerént Minden Egy gyalog EmbertĘl Egy az az 1 xr " " Egy darabb marhátúl Három " 3 " " Egy barabb Lótúl Három " 3 " " Egy Ürös szekértĘl Három " 3 " " Egy Terhes szekertĘl Hat " 6 543
bérbe
238
" " Egy Darabb Juhtúl Egy " 1 " " Egy darabb Sertéstöl Egy " 1 tartozni fog Revészünk meg venni olly utasoktúl a' kik a' Törvény által meg külömböztettve nintsenek a' Nemesek Uraságok és azoknak Cselédjei Vámot nem fizettnek. — a' Dorogmaiákk pedig szalma s szenábúl egész terhet a Hidasunkon átal hordani ne egedjen. Költ mint Fellyebb FĘ Biró Mag Mátyás Törvény Biró Berkes Mátyás és a t. Hitesek, Kiadta NS Varlandy János hites JegyzĘ Pag.507. KĘzĘnséges Hit Le tétel Én N.N. Esküszöm az élĘ Istenre a Ki Atya, Fiú Szent Lélek Tejes Szent Háromságra, Boldogságos Sz. SzĦzre Istennek minden Szenteire félre tévén kérelmet, félelmet, szeretetett rókobsagot, attyafiságot, egy szoval minden Emberi tekintetett, hogy mind azokra a melljekre kérdendĘ lészek, amit láttam, hallottam, vagy tapasztaltam, mind azokra igazán, Lelkem meg sértĘdése nélkül le teszem. Isten engem ugy segelljen B: Asz: ég Istennek minden Szentei! Dinnye csĘszĘk Esküvese Én N.N. Esküszöm az egy élö Istenre az Ki Atya Fiú Szentlélek Telyes Szent Háromságra Boldogságos SzĦz Máriára és Istennek minden szenteire hogy én ezen csĘszi Hivatalomat fel válalván az KĘz lakosok által vettetett Dinnyének igaz gondviselĘje lészek senkinek semmi szín alat nem kedvezvén felre tévén kérelmet, felelmet szeretetett Atyafiságot, mindenféle emberi tekintetett semmi veszetegetést az Dinyében másnak vesztegetést nem engedek sem vesztegetes képen másnak nem adom magamat is annak vesztegetesitĦl óltalmazom melyre Hitemet létészem Isten engem úgy segélyen Boldog Aszony és Istennek minden szentei descriptu per Paulum Nagy Juratus Incliti commissió commiszatió544 Pag. 508. Anno 1809. die 1-a Aug. Urbán Mlg~ ėnként Katonának állott, Mivel pedig gyermeki sorsa miatt el nem vitetett, annyival inkább hogy 3-ad napig az Helység Italát itta, ételét ette köteles akár mikor az Katonaságra. Pag. 509. No. die 2-a febr. 810. T. Katonszky András Plebános ur a' Száraz malomba vetsernye elĘtt ĘrlĘtt tulajdon ökrein, ámbar szüksége arra nem vólt, mivel az elĘtt éppen 4 KĘblĘt ėrletett néki az Helység, Anno eadem 15-a Aug. az tartó vészt T. Plébanos Úr szoratta. 25-a Aprilis Anno 1813 Thomas Horváth post tongant aegritudinem Vivis vale dicit545. Annó 814. Mense Aprilis meg terhelt szeker élettel vasárnapi napon vásárhoz indult Debreczenbe, vissza jĘvet a Kofa szekerese lévén, annak hólmit hozott. Takáts Márton Ęszvegye Takáts Maris Testamentomba hagyot Takáts Pál fiának 300 forintokat, 1 Tehenet 10 Juhot, 10 Köböl Rozst 2 sertést. Pag. 511. No 20-a July Ao 1786. fizetett Csepregi Pál Biro Ur Kertész Antal Notáriusért az zsidóknak f. 1. mellyet az Eözvegy vissza téríteni tartozik. Sign. Egyek die et Anno ut Supra.
544 545
leiratott Nagy Pál esküdt a nemes bizottság kiküldötte által kaszálás után termett életjének megmutatása
239
Anno 791 die 21-e Junij Burka Mátyásnak adódót 4. Rf és 45 xr. az Rivh Pénzbúl Mellyet akkoriba Budaij Gáspárnak be nem irtunk, ha nem mindĘn pénzt hozotakkor iródot be. Anno 792 die 5-a apr. ezenfelül Kitett Restentiat546 Burka Mátyás le fizette. Anno 808. die 9-a 9ber. bé mutattatott Tót János által egy fekete kisded szopos csikó, mely cum inició Mensis febr547. 809. dĘglĘtt el, akadt Tót Jánoshoz Margitán. Bárdos Mihálynál lévĘ bitang ló setét Pely paripa nyomorúlt farú Anno 809. Mense Jan. eldöglött.
546 547
tartozást február hónap elejével
240
241
242
243
244
A mutatókat összeállította: ÖLVETI GÁBOR NÉVMUTATÓ
Abrahám János /Janos) 58/110. Ádám János (Adám, Ádam) 32/41. 42/67. 42/68. 47/83. 97/205. 204/401. 235/500. 237/503. Ádám József (Adam, Ádam, Adám, Jóseff, Jósef) 96/204. 96/205. 97/206. 99/209. 223/436. 224/439. 225/440. 226/444. Ádám Mátyás 224/439. Ádám Pál (Adam, Ádam, Adám, Páll) 59/112. 91/191. 94/199. 94/201. 96/203. 96/204. 96/205. 97/206. Adi Rózsi (Rozsi) 25/26. Ale András 89/184. 91/191. 93/196. 100/211. Ale Gergely 59/110. Ale István 219/428. 224/440. 226/443. Ale János 59/110. 63/121. 82/166. 83/170. 91/190. 93/198. 97/205. Alemann János (Egri püspök) 20/nincs számozva. Ali Pista 57/106. Ambrus Mihály (Ambrús) 79/160. 80/160. 81/161. 81/162. 82/162. Ambrúz Erzsébet 209/410. Anderkó Katalin (Özvegy) 124/253. Anderkó Márton (Andarkó) 181/357. 182/360. 183/361. Anderkó Mátyás (Anderko) 24/23. 41/66. 54/101. 72/141. 183/360. 235/500. 236/501. Anderkó Mátyásné (Özvegy) 211/414. Andrási Anna 126/258. Andrási József (Josef, Jozef, Jóseff) 12/6. 43/71. 235/500. Andrási József (Josef. Fia: Andrási Jóska) 43/71. Andrási Józsefné (Jozeffné) 20/17. Antal Ferenc (Ferencz) 57/106. 63/121. Antal Gáspár 17/14. 22/19. 29/34. 38/59. 55/103. 233/497. 237/503. Antal Jakab 142/290. Antal Jakabné (Özv.) 172/342. Antal János (Esküdt. Öreg) 29/34. 38/59. 55/103. 59/111. 70/137. 78/158. 78/159. 121/246. 233/497. 235/499. Antal János (Ifjú) 69/134. Antal János (Jakab testvére. Öreg) 142/290. 213/417. Antal Jánosné 57/107. Antal József (Jósef, Jóseff) 125/256. 143/292. Apáti Varga András (Ifjú) 71/139. Apáti Vincze József (Apati, Jósef) 176/348. 190/373. 191/373. 191/374. Aranyi János 122/249. Áts István (Istvány) 15/11. Áts Mihály (SzĘllĘsi lakos) 16/12.
Babócsay János 200/392. Bacsó György 27/30. Bagdi János 64/123. Balás György 40/60. 40/62. Balasi LĘrinc (LĘrintz) 9/2. 10/2. Balázs István (Atya) 193/379. 206/404. Balázs János 193/379. 205/403. Balázs József (Jósef) 193/379. Balla József (Josef, Jósef, Jozeff, Jóseff) 14/10. 22/20. 51/91. 93/196. 95/201. 126/257. Balla Józsefné (Jósefné) 47/83. Balog Albert 29/35. Balog Kata 44/73. Balog Rozália (Rosalia) 87/178. Balogh István (Istvány) 15/11. 16/12. Balogh János (Balog) 138/281. 143/291. 171/340. 187/366. 222/434. 227/445. Bánk Mihály (Michael) 26/27. Bárány Márton (Barány. Mártony. Tiszttartó) 13/7. 78/157.110/227. 111/230. Bárdos Mihály (Michael. Nótárius) 30/37. 32/42. 33/44. 38/59. 45/75. 46/77. 52/95. 52/96. 56/106. 84/172. 134/275. 134/276. 240/511. Bari (Cigány) 33/43. 50/89. Bari Pál 122/249. Barkas (Cigány) 50/89. Barkótczy B. (Báró, Dékán) 160/318. 161/322. Barsó János 40/62. Barta Pista 42/68. Bató Tóth Ersébet (Erzsa) 178/352. Bede Dániel (Tiszaszentimrei) 200/393. Bencúr (Káplár) 162/323. Bencsik Gergely 53/98. Bencsik János 30/36. 31/38. 60/113. 67/130. 76/154. 234/498. Bencsik Pál (Páll. Árva) 87/178. 125/256. Bencsik Pál 78/158. 87/178. Bene János 156/313. 175/347. Bene József (Jósef) 215/420. Bene Mihály 68/131. Bene Tóth János 187/366. Bense József (Jósef. Öreg) 185/363. Bentsik János 10/3. 11/3. Berecz Imre 65/127. Berecz István (Istvány) 36/52. Berényi Gábor (Madarasi) 201/395. Béres András 122/247. Berik Sándor (Nótárius) 124/253. Berkes Anna 183/362. 184/362.
245
Berkes Erzsébet (Erzsébeth) 155/312. 183/362. 184/362. Berkes Ferenc (Ferencz) 165/330. 171/341. 205/402. Berkes Gergely 184/362. 227/486. Berkes György (Georgius) 33/44. 38/59. 52/96. Berkes György (GyĘrgy) 13/8. 20/17. 233/497. 237/503. Berkes György (Ifjú) 155/311. Berkes Imre 155/312. 182/360. 209/409. Berkes István 227/486. 229/489. Berkes Jánosné 142/290. Berkes József (Jósef) 220/430. Berkes József (Josef) 38/59. Berkes Kis József (Jósef) 203/400. Berkes Mária 183/362. 184/362. Berkes Márton 155/312. Berkes Mátyás (Esküdt, fĘbíró) 87/178. 92/193. 92/194. 93/195. 128/264. 129/265. 129/266. 130/268. 131/269. 132/271. 132/272. 133/273. 133/274. 135/276. 135/277. 136/278. 153/309. 154/310. 165/329. 180/356. 183/362. 184/362. 236/501. 238/506. 239/506. Berkes Mátyás (Esküdt) 221/432. 221/433. 223/437. 224/438. Berkes Mátyás (Ifjú) 178/352. 212/415. 220/430. Berkes Mihály 155/312. Berkes Pál (Ifjú) 14/10. Berkes Pál (Paulus, Páll) 37/55. 52/95. 61/116. 62/117. 124/254. 213/417. 213/418. 237/504. Berkes Péter 100/211. 155/312. Berkes Rozália 183/362. 184/362. Berviki Sándor (Bervik, Berviky. Alexander, Alezander. Notarius) 125/256. 126/258. 127/260. 127/261. 128/262. 128/263. 128/264. 129/266. 130/268. 131/269. 132/271. 132/272. 133/273. 133/274.. 238/506. Berzevitzi György 20/nincs számozva. Betskereki 15/11. Bezdedy László /Helyettes szolgabíró) 220/432. 221/432. Bódi Albert (Bodi, Bódy. Alberth) 52/95. 233/497. 235/499. Bódi András 157/314. Bodi András T. 218/426. Bódi Ferenc (Ferentz) 157/314. Bódi Gáspár 175/346. 175/347. 215/420. Bodi Gergely 212/415. Bódi Imre 130/267. Bódi István (Bodi. Istvány) 19/16. 52/96. 129/265. 165/329. 171/340. Bódi János (Bodi. Esküdt, törvénybíró, fĘbíró, hites) 154/311. 155/312. 157/314. 158/316. 164/328. 166/330. 166/331. 169/337. 170/337. 170/338. 170/339. 171/341. 172/343. 173/344. 180/356. 180/357. 181/358. 182/359. 183/361. 184/362. 185/363. 186/364. 190/373. 199/390. 201/395. 203/399. 213/417. 214/418. 216/422. Bódi János (Legény) 190/373. 191/374.
246
Bódi József (Bodi. Jósef, Jóseff. Esküdt) 176/348. 183/362. 213/417. 214/418. 215/422. 216/423. 220/430. 226/444. Bódi József (Jósef. Ifjú) 176/348. Bódi József T. (Jozsef) 218/426. Bódi LĘrinc (Body, Bódy, Bodi, Bódij. Lorincz, LĘrincz, LĘrintz) 52/95. 53/97. 62/117. 63/123. 238/504. Bódi Mátyás 52/96. 131/269. 140/284. 157/314. Bódi Mihály (Bodi, Body, Bódy. Öreg, idĘs) 9/1. 10/2. 11/4. 15/11. 52/95. 52/96. 57/107. 58/108. 72/141. 185/363. 233/497. 234/498. Bódi Mihály (Ifjú) 157/314. Bodnár Erzsébet (Erzsébeth) 136/277. 137/279. Bodnár István (Istvány) 16/12. Bódó István 183/362. Boján György 69/135. Bolyhi János 72/142. Bolyhi József (Jósef) 68/132. 72/142. 73/143. Bolyki József (Jósef) 77/156. 122/247. Bona Erzsébet (Ersébet) 43/70. Borbás Erzsók (Ersók) 75/149. Borbás István (Istvány) 9/2. 14/10. 28/33. 234/498. Borbély Pál 125/256. Borda Albert 213/417. Borda János (Janos) 86/177. 213/418. Borus János (Madarasi) 201/395. Botth Márton 64/123. Bökön Rozália 123/251. Brukner István (Brucher, Bruchner, Bruhner, Brúhner. Istvány, Stephanus. Törvénybíró) 52/95. 52/96. 133/273. 139/283. 141/286. 153/309. 226/444. Brukner József (Bruhner, Brúchner, Bruchner, Bruchner. Jozeff, Jósef, Josef, Jóseff, Iosephus. Esküdt, helybeli ispán, fĘbíró) 9/1. 15/11. 26/27. 36/54. 109/225. 121/247. 123/250. 133/273. 171/340. 216/422. 216/423. 220/431. 220/432. 221/432. 221/433. 222/434. 222/435. 223/436. 223/437. 224/438. 227/445. Brukner Józsefné (Bruhner. Jósefné. Ispánné) 115/237. Budai Albert 72/141. Budai András 165/330. 171/341. 204/402. Budai Anna 167/332. 167/333. 206/405. Budai Gáspár (Buday, Budaij, Gasparus) 15/10. 20/17. 38/59. 40/60. 42/66. 49/86. 53/98. 56/105. 58/110. 76/153. 235/500. 240/511. Budai Gergely 130/267. 139/283. 140/284. Budai György (Öreg) 139/283. 175/347. 204/402. 207/405. Budai Imre 130/267. Budai István (Budaij. Istvány, Pista) 46/79. 57/106. 68/132. 234/498. 238/504. Budai József (Jósef) 205/402. Budai József (Jóseff) 140/284. Budai Mátyás 161/321. Budai Mihály 139/283. Burka Mátyás 240/511. Busai Imre (Busa, Busaij) 33/44. Busayné 31/39.
Czakó Gáspár 37/55. Czakó Pál 95/202. Czeglédi (Kapitány) 31/39. Czigány Jani 51/91. Czinege András 176/348. Czinege Erzsébet (Erzsébeth) 176/348. 176/349. Czinege István (Istvány) 143/291. 179/355. 215/422. Czinege Pál 211/412. 212/416. 213/417. 216/422. Csaba János 109/227. 235/500. Császár Pál. 15/10. Cseh Pál 178/352. Cseh Zsigmond (Sigmond) 84/170. Cseke János 10/3. 16/13. Csepregi Ádám (Esküdt) 165/329. 170/339. Csepregi János 186/365. 204/402. Csepregi József (Jósef. Esküdt) 53/97. 122/247. 129/265. Csepregi Pál (Csepreghi. Páll,Paulus. Eskütt, fĘbíró) 9/1. 9/2. 10/2. 10/3. 11/3. 11/4. 12/5. 12/6. 13/7. 14/9. 14/10. 15/11. 26/28. 33/44. 38/59. 44/73. 45/75. 45/76. 45/77. 59/112. 61/115. 66/129. 108/223. 123/250. 233/497. 236/503. 239/511. Csepregi Pál (Ifjú) 182/360. 207/405. Cseri János 22/20. 23/20. 23/21. Cseri Mátyás 125/256. Cseri Pál 174/346. 179/353. 209/408. Csesznek Mihály 205/403. Csétneki János 187/366. Csetneki Márton 123/251. Csikós Nagy Pál (Csikos. Páll) 13/7. 31/39. 73/144. 80/160. 81/161. Csirmás János 21/szám nélkül. Csitneki Márton 43/69. 83/168. 83/169. Csoka András (Andreas) 52/95. 124/253. Csóka Gergely (Gergel) 121/247. Csomra György (Csorma. JegyzĘ) 222/435. 223/436. 224/438. 225/440. Csorba András 186/364. CsĘke András (Csöke, Csoke. Andreas. Esküdt, törvénybíró) 17/14. 31/38. 33/44. 38/59. 43/71. 52/96. 77/157. 78/157. 84/172. 85/175. 108/223.124/254. 126/258. 127/261. 128/264. 129/265. 217/425. 234/498. 238/504. 238/506. CsĘke György E. (Csöke. Esküdt) 159/317. 160/319. 161/320. 163/326. 165/329. 170/339. 172/343. 178/351. CsĘke István (Csöke. Istvány. Esküdt) 139/283. 143/291. 154/311. 169/337. 170/338. 192/376. 192/377. CsĘke Zsuzsanna (Csöke) 169/337. 170/338. 192/376.
Daragó János 29/34. Darai János (Daraij) 193/380. Deák Antal 143/291. Deák István (Istvány) 143/291.
Deák János (Ifjú) 143/291. Deák János 65/127. 143/291. Debrecenyi Bárány Márton 109/225. DebrĘdi István (Debrödi. Istvány. Öreg, ifjú) 135/276. 172/342. Debrödi István (Ifjú) 183/360. Debrödi József (Jósef. Ifjú) 156/313. 156/314. 157/314. DebrĘdi Márton (Debröd, DebrĘd, DebrĘdij. Mártony) 27/29. 50/89. 50/90. 237/503. DebrĘdi Mátyás (DebrĘd, Debrödi, Debrödij, DebrĘdij) 26/28. 28/33. 29/33. 56/106. 57/106. 62/119. 67/129. 71/138. 71/139. 77/155. 115/237. 151/306. 152/307. 234/497. Debrödi Mihály (Ifjú) 213/417. 213/418. Deli Apolló 92/194. 93/197. 134/275. 139/283. Deli Ferenc (Ferencz, Ferentz) 13/9. 49/86. 92/193. 133/274. 134/275. 134/276. 180/356. Deli Gábor 155/312. 156/313. Deli György 43/72. 45/75. 45/77. 237/503. Deli Ilona 45/77. Deli Katalin 45/77. Deli Mátyás 10/3. 13/9. 15/10. 17/15. 21/18. 29/34. 39/60. 42/68. 42/69. 45/75. 45/76. 45/77. 49/86. 49/87. 50/88. 50/89. 51/93. 55/103. 57/107. 62/117. 74/146. 212/415. 214/419. 218/426. 234/498. 238/504. Deli Mátyásné 43/70. Demeter Czönte 29/35. 32/42. Detki József (Ügyvéd) 202/398. Didits István 140/285. Dinori András (Dinóri) 56/104. 56/105. 59/110. Dinóriné 49/87. Dobó Pál (Páll) 65/127. Doboczi Pálné 179/354. Dobóczy András (Révész) 24/23. 54/100. Dobozy András (Révész) 53/97. Dobuczi János (Dobúczij) 235/499. Doka István (Polgári lakos) 217/424. Dol Mihály (ifjú) 38/59. Domán Anna 141/287. Domán Ferenc (Dómán. Ferencz, Ferentz. Esküdt, hites, fĘbíró) 121/246. 165/329. 171/340. 187/367. 194/382. 206/404. 207/405. 207/406. 210/411. 210/412. 211/413. 212/414. 212/416. 216/423. 220/432. 221/432. 221/433. 223/436. 223/437. 224/438. Domán Ilona 184/362. Domán Imre 173/344. 174/345. 179/354. 183/362. Domán István 130/267. Domán János (Esküdt, hites) 155/311. 165/329. 168/334. 170/340. 187/367. 213/417. 214/419. 215/420. Domán Józsefné (Dómán) 122/249. 123/250. Domán LĘrinc (LĘrintz) 206/404. Domán Pál (Dómán) 122/247. 165/330. Domány József (Joseff, Jósef, Jozef) 20/17. 47/81. 234/499. 237/504. Domány Mihály 61/116. Domány Pál (Páll) 235/499. 237/504. Domonkus Pál (Páll) 53/98.
247
Dudás Anna 133/274. 137/280. Dudás Apolló (Apollo) 133/274. 137/279. 137/280. 138/280. 138/281. Dudás Gergely (Dudas) 133/274. 137/279. 137/280. 138/281. 235/500. Dudás Gergelyné 50/90. 53/98. Dudás Vincze István 171/340. Duka (Báró. Gyalogezred) 132/272. 140/284. Duzsán József (Jóseff) 161/320.
Egri Szabó István 130/267. Elek Ferenc (Ferentz. FĘfiskális, fĘügyész) 20/17. 151/304. 151/305. 152/307. 153/308. 153/309. 158/315. 164/328. 168/334. 191/374. 191/375. 192/376. 192/377. 194/382. 195/383. 196/385. 200/391. 201/394. 201/396. 202/396. Elias András (Eliás) 96/204. 96/205. 97/207. 98/208. 99/209. Elias György (GyĘrgy) 125/256. 128/263. 236/501. Elias János 128/263. 128/264. 130/267. Elias József (Árva) 128/263. Elias József (Eliás. Joseff, Jósef Jóseff) 46/78. 79/159. 124/255. 128/263. 128/264. 235/500. Elias Katalin 128/263. 128/264. Eliás Márton (Elias. Mártony) 23/22. 24/23. 28/33. 39/61. 39/62. 43/69. 54/100. 62/120. 74/148. 76/153. Elias Samu (Sámuel. Izraelita) 205/403. 214/419. 216/422. 217/425. 218/426. EmĘdi Varga József (Jósef) 203/400. Eperjesi András 61/116. 62/117. Ernszt Gáspár 209/410. ErĘs Márton 227/486. 228/486.
Fabiány István (Istvány) 65/127. Fájer György (Kanonok) 117/240. Farkas Ádám (Adám) 25/26. 77/154. Farkas András (Novai) 66/127. Farkas Ferenc (Ferencz) 53/97. Farkas Ilona 52/96. Farkas Imre (Szolgabíró) 188/368. 189/371. Farkas János (Cigány) 58/109. 61/117. Farkas János (Jancsi, Jankó, Johannes. Cigány) 12/6. 20/17. 25/26. 29/35. 34/45. 34/46. 50/89. 56/105. 66/128. Farkas József (Josef, Jósef) 22/19. 50/89. Farkas József T. (Tót. Jósef) 98/209. 99/211. 140/285. Farkas László (FĘkomisszárius) 51/93. 112/233. Farkas Tóth János (Esküdt) 170/338. 171/340. Farkas Tóth Péter 223/436.
248
Fazekas László 29/34. Fehér György 115/237. 237/504. Fehér József (Jozeff) 13/7. 17/14. Fehér Mihály 237/504. Fejér György (Csizmadia) 51/91. 53/97. 65/126. 72/140. 234/497. Fejér János (Plébános) 219/428. Fejér János (Táblabíró) 171/341. Fejér József (Jósef) 54/100. 54/101. Fejer Mihály 235/500. Fejér Mihályné 51/92. 64/124. 75/149. Fekete György 79/159. Felráncs János 29/35. 38/59. Ferecz Mátyás (Ferentz. FĘbíró) 47/81. 129/265. 132/271. 133/273. 133/274. 134/275. 135/276. 135/277. 136/278. 137/279. 141/287. Ferencz (Béres) 163/326. Ferencz Gáspár 24/23. 25/24. 25/25. 47/81. 59/112. 72/141. 73/145. 123/251. 126/258. 233/497. 235/499. Ferencz Gáspárné 123/251. Ferencz József (Jósef) 170/339. 171/340. 187/367. 190/372. 191/375. Ferencz Mihály (15 éves) 186/365. Ferencz Mihály 47/81. Ferencz Pál (Ferentz, Páll) 24/23. 25/24. 57/107. 134/276. 135/277. 136/277. 136/278. 137/278. 221/432. 221/433. Ferencz Pál (Ferenczi. Hites, törvénybíró) 204/402. 220/432. 222/435. 224/438. 224/440. Ferencz Péter 169/337. 170/338. 175/346. 175/347. 181/357. 184/363. 185/363. 192/376. Ferencz Trézsi 167/332. Ferenczi Mátyás 203/400. Ferenczy Gáspár 121/246. Ferenczy József (Jósef) 227/486. Ferentz Erzsébet 141/287. Ferentz Gáspár 20/17. 237/503. Ferentz József E. (Jósef) 211/413. Ferentz Pálné 135/277. Fetske Mihály 129/266. Ficsór Péter (Fitsór) 48/86. 134/276. Filep János 44/73. 50/89. 50/90. 63/121. 69/134. 74/146. Firkala György 52/93. Fitsor István 214/419. Fodor András 29/35. 46/81. 50/89. 50/90. 71/138. 75/150. Fodór Bertalan (Bértalan. Berta) 172/342. 213/417. 213/418. Fodor Ferenc (Ferencz, Ferentz) 176/349. 204/402. Fodor István (Istvány) 46/81. 65/126. 234/497. 235/499. 237/503. Fodor Mátyás 172/342. Fodor Pál (Páll) 47/81. 57/107. 69/134. 72/140. 74/146. 75/151. 76/151. 76/152. 96/204. 97/205. 97/207. 123/252. Fodor Pálné 48/84. 53/97. Forberger Borbála 174/346. Forgáts József (Joseff, Jósef) 28/31. 237/504. Fóth Farkas 9/1.
Fülep Gáspár 165/330. 171/341. Fülep István 124/252. Fülep János (Esküdt) 92/194. 165/329. 170/339. 178/353. Fülep Kovács József (Kováts, Jósef) 204/401. 205/403. Fülöp András 237/504. Für Mihály 172/342. 178/353. Füstös 31/38. Füz Márton 109/226. Füzér István (FĦzér. Istvány) 25/25. 38/59. 90/188. 129/266. 237/503. Füzér Máté 11/4.
Getse József (Jozeff, Jósef) 12/6. 55/103. 56/104. 56/105. Görgei József (Görgey, Györgyei. Josef, Joseff, Jósef. Kántor) 26/27. 33/45. 156/313. Gönczi János 36/52. Gomány Jánosné 38/60. Gomány János s. 38/60. Gomány György 39/62. Gomány János 39/62. Gomány István 39/62. Gomány Katalin 39/62. Gyurics János (Nótárius) 41/63. 78/157. Getse Józsefné (Jósefné) 50/90. Göntzi Mihály 55/102. Gombóta Mátyás 58/109. Gyulai Jóska (Gyulaij) 61/116. Gáll István (Istvány) 65/126. Gajdán István (Istvány) 65/127. Gál János 66/127. Galbáts Borbála (Boris) 66/127. 75/149. Gyurka (Keresztény zsidó) 66/128. Galgótczi Mihály (Galgótzi) 74/146. 77/156. 82/166. Görgei József 76/152. Gulyás András 92/194. 130/267. 208/408. Göndi Kis István 98/208. Gubás György 100/211. Gál Mihály 100/211. Genesis Lajos (Nótárius) 108/222. Gentsi Lajos (Gentsy. Ludovicus. FĘszolgabíró) 112/232. 118/242. GyĘri Mihály (Györi. Michael. Nótárius) 19/16. Gulyás István 126/257. Gulyás János 128/263. 209/409. 220/431. 222/434. 226/443. Greskovits Ignác (Ignátz. Egri kanonok, dékán) 149/302. 150/302. 150/303. 151/305. Gilányi Mihály 151/304. Gondi Kis Pál 176/348. Garantzegi Geái József (Jósef) 179/354. Gyulai István 191/373. 191/374. Galbáts György 205/403.
GyĘkér Jánosné 206/404. Gulyás Ferenc (Ferentz) 208/408. Grün LĘrinc (Grún. LĘrintz) 209/410. 227/486. Gáspár (Zsidó) 211/414. Gajmits József 217/425. Gulyás Mátyás (Gulás) 220/431. Gólya Borbála 221/432. Gyulás József (Joseff) 235/500. Gyulai Mihály 235/500. Gecze József (Jóseff) 235/500. Gumány János 238/504.
Hajdó Ferenc (Ferencz) 53/98. Hajdú András 215/421. Hajdú Ferenc (Hájdú. Ferencz, Ferentz) 91/191. 131/269. Hajdú István 165/329. 166/331. Hajdú János (Hajdu) 22/19. 34/46. 51/91. 54/101. 68/131. 68/132. 115/237. 117/241. 118/241. 233/497. 235/499. Hajdú József (Hajdó. Jósef) 171/340. 180/356. 180/357. Hajnal Mátyás 37/55. Hajnal Mihály 37/55. Hamschrit Mihály 223/437. Hanczkó Varga István 171/341. Hanczko Varga János 218/427. Haraszty György (GyĘrgy. Tiszttartó) 128/263. Hargytay György (Tiszttartó) 127/260. Haucinger Mátyás (Hauczinger, Hauzinger) 185/364. 186/364. 187/364. 188/364. 188/368. 188/369. 189/369. 189/370. 189/371. 190/371. 227/486. Hegedüs János 144/292. Hegyi István 212/416. Hejlik Ferenc /Ferencz/ 50/89. Herbák György (GyĘrgy) 208/407. Herbák János 208/407. 220/432. 221/432. Herbák Pál 87/179. Herbált István 179/355. Herbáth András 193/378. Herbáth István 155/311. 172/342. Herbáth József (Jósef) 172/342. 205/403. Herbáth Pál 93/197. Herczeg András (Herczegh) 48/85. 51/92. 60/114. 61/115. 69/134. Herczeg Mihály 60/114. 235/499. Herczegh Gábor 22/19. 35/50. 35/51. Herovics (Báró) 122/249. Hideg Illés 156/313. Hideg Tamás 82/165. Hisznik Mihály 56/106. 57/106. Holló Márton 25/24. 35/48. 39/60. Holló Mihály 182/360.
249
Homonnai Ambrus (Ambrúzs) 171/340. 194/382. 220/430. Horváth György (Esküdt, törvénybíró, fĘbíró) 144/293. 153/309. 154/310. 155/311. 158/316. 159/317. 160/319. 164/328. 165/329. 166/331. 168/334. 170/339. 176/349. 180/356. 180/357. 182/359. 182/360. 183/361. 185/363. 207/406. 211/413. 212/414. 236/501. Horváth István (Istvány) 95/202. Horváth Mihály (Esküdt) 225/440. Horváth Tamás (Horvát. Törvénybíró, fĘbíró) 16/13. 23/22. 26/27. 30/37. 32/42. 33/44. 41/64. 73/143. 85/175. 86/177. 86/178. 87/178. 121/246. 123/250. 124/253. 127/260. 128/262. 151/305. 233/497. 237/503. 239/509. Hubert Ferenc (Ferencz) 125/256. Huszár János 144/292.
Jozsa János 51/91. Juhász András 109/226. Juhász Anna 20/17. 68/132. Juhász Gábor 84/173. 87/178. Juhász György 65/126. Juhász Györgyné (Gáll Katalin) 39/62. 65/126. Juhász István (Istvány) 16/12. 84/173. Juhász János 88/182. 88/183. 89/186. 90/188. 91/190. 93/197. 94/199. 98/208. 179/353. Juhász József (Josef) 44/72. 44/73. 203/400. 225/441. Juhász Mihály (Juhasz. Ifjú) 32/41. 35/50. 35/51. 36/53. 59/112. 68/133. 70/137. 72/141. 98/208. 99/210. 202/396. 224/439. 226/443. 234/497. Juhász Mihály Bátcs 233/497. Juhász Mihály Sz. 93/196. 94/199. Jutó András 93/198. Jutzák János 235/500.
Illés alias Dinori András 56/104. 58/109. 58/110. Illés András 41/66. 62/120. Illés János 13/7. Ináncsi István (Inántsi) 88/181. 88/182. 89/184. 90/188. 130/267. Inancsi István (Inantsi. Esküdt) 179/354. 210/412. Ináncsi János (Ináncsij. Jánoss) 34/46. 34/48. 40/63. 41/66. 61/117. 75/149. 78/158. 78/159. 83/169. 93/195. 234/497. 234/498. Ináncsi Mátyás (14 éves) 186/365. Ináncsi Rózsi 57/108. Iváncsi János 57/107. Ivány András 183/362. Jacso István (Istvány) 40/63. 56/106. 65/126. Jacso Istvánné (Istványné) 40/63. Jakab András 172/341. 172/342. Jakab Borbála (Bórbála) 210/412. Jakab József (Jósef) 210/412. Jakab Pál (Árva) 210/412. Jakab Pál 204/401. 205/403. 210/412. Jankovits Imre 21/18. 22/19. 42/67. 42/68. Janovits György 66/127. Jatso István (Jaczo, Istvány)12/6. 235/500. Jeges János 212/416. Jerente József (Jóseff. Esküdt) 210/411. Jernei István (Istvány) 141/287. 142/288. Jetzo István 215/420. Joó János 100/211. Jósa Gábor 143/291.
Kabai György (Cigány) 51/91. 66/128. Kádár István (Istvány) 124/252. Kaduka József 174/346. 181/357. 183/361. 211/414. Kákó Bandi 70/137. Kakuk Mátyás 234/498. Kalapos István 210/411. Kállay János (Szolgabíró) 51/93. Kállay Ödön (FĘszolgabíró) 219/429. Kalmár József (Jósef) 183/360. 185/363. 207/405. 209/410. Kaló Ferenc (Ferencz) 204/402. Kalo József (Kaló. Jósef, Jóseff) 69/134. 125/256. 181/357. 184/363. 185/363. Kalo Józsefné (Jósefné. Makovics Rózsi) 116/238. 116/239. Kaló Pál (Ifjú) 171/340. 206/405. 207/405. 220/430. Kapitány Mihály (Kpitány) 49/88. 50/91. Kardos Antal 54/100. 62/120. 73/143. 83/167. 83/169. 86/176. Kardos István 213/417. Kardos János 17/14. Kardos Pál (Páll) 54/100. 69/134. 83/169. 84/173. 124/253. Kasza István (Istvány) 60/114. 69/134. Kátáy Márton (Vámos) 164/327. Katona András 39/61. 235/500. Katona István (Istvány. Öreg) 23/21. 56/104. 59/111. 74/147. 74/148. 207/405. Katona István (Ifjú) 211/413. Katona János 53/97. Katona Mátyás 58/109. 181/357. 181/358. 205/403. 211/413. Katona Mihály 28/32. 35/49. 74/146. 77/156. 135/276. Katona Mihályné 20/szám nélkül. 23/21. 28/31. Katona Pál 209/409. 211/413. Katona Patronka Mihály (Mihál) 68/132. 72/142. Katona Péter 90/187. 91/190. 121/246.
Jozeff Úr 12/5.
250
Katonszki András (Katonszky. Plébános) 125/255. 239/509. Katymár Mihály (Szolga) 26/29. 27/30. 29/35. 32/42. Kerekes András 135/276. 218/426. Kerekes Zsuzsanna 177/351. 178/352. Kerekjártó János 235/500. Kerékjártó Jánosné 61/116. Kerékjártó Mihály 124/252. Keresztes Büspöl 176/349. Kertész Antal 239/511. Khorher József (Josef, Joseff) 85/175. 87/178. Kikin Ferenc (Ferencz) 59/111. Kis Albert 141/285. Kis András (Kiss. Esküdt) 126/258. 159/317. 159/318. 165/329. 171/340. 187/367. Kis András 203/400. 216/424. 220/431. Kis András K. (Kali Kis András) 127/260. 127/261. Kis Erzsébet (Ersebeth, Ersébeth) 34/47. 52/93. Kis Farkas 93/197. Kis Ferenc (Ferencz, Ferentz) 18/15. 25/25. Kis Gáspár (Kisgáspár) 219/428. Kis György (FĘbíró) 27/31. Kis István (Istvány) 25/25. 46/81. 89/184. 140/284. 141/285. 157/314. Kis István (Kunhegyesi) 201/394. Kis István G. (Istvány) 98/209. 99/210. 213/417. 226/443. Kis István S. (Istvány) 135/276. Kis János (Kiss) 174/345. 181/357. 181/358. 186/365. 215/421. 216/424. 220/430. 220/431. 225/440. Kis János Cs. 221/433. Kis János K. 127/260. 235/499. 237/503. Kis Jánosné S. 57/106. 59/110. 67/131. 68/131. Kis József (Jósef) 24/23. 124/254. 179/354. 205/403. 238/506. Kis József B. (Jósef) 143/291. Kis József K. (Jósef, Jóseff) 127/260. 127/261. Kis József R. (Josef) 126/258. Kis Kováts Mihály (Kováts Mihály K.) 54/100. 59/111. 62/120. 76/153. 83/168. 88/181. 88/182. 89/184. 90/188. 91/189. 94/198. 94/201. Kis Mátyás 58/109. 83/167. 90/187. 124/255. 235/500. Kis Mihály (Kiss. Kondás) 24/23. 25/25. 43/72. 91/192. Kis Miska Palkó 40/60. Kis Pál (Kiss. Páll) 15/11. 21/18. 22/18. 44/73. 62/121. Kis Pál G. (Csizmadia) 179/354. Kis Pista Miska 48/86. Kis Tamás (Kis) 38/59. 66/127. 234/498. 238/504. Kis Zsuzsanna 192/376. 192/377. Kiss Dániel (Kyss. SegédjegyzĘ, aljegyzĘ, jegyzĘ) 205/403. 207/405. 207/406. 210/412. 211/413. 213/416. 213/417. 214/418. Kiss György (Kis) 15/11. 117/241. 118/241. Kiss János 23/21. 24/22. 24/23. 235/500. Kiss János A. 78/158. Kiss János B. 223/436. Kiss János S. (Kis) 9/1. 17/14. 28/33. 38/59. 75/149.
Kiss Jánosné 34/47. Kiss József S. 46/81. 47/81. Kiss Kováts József (Josef, Jósef) 86/176. 89/186. Kiss Péter (Kis) 13/8. 34/48. 35/50. 35/51. 36/52. 36/53. Koczka József (Josef) 26/27. 26/28. Koczka Magda 53/98. Kocsmáros Ilona 122/247. Kolonits András 141/287. 142/288. Kormos (NevezetĦ) 21/szám, nélkül. Kosa Márton (Mártony) 33/43. Kotó József (Josef) 86/177. Kotú András 42/69. 70/137. 72/141. Kotzik János (Kocsik. Öreg) 15/12. 33/43. Kotzka Mihály 93/195. Kovács Bálint (Madarasi) 201/395. Kovács Ferenc (Ferencz. Professzor) 171/341. 202/397. Kovács György 229/489. Kovács István (Füredi) 193/378. Kovács István (Kováts) 178/352. 205/402. Kovács József (Kovats, Kovacs. Jóseff. Esküdt, fĘbíró) 159/318. 162/322. 162/323. 164/328. 165/329. 171/340. 214/419. 215/420. Kovács Mártonné (Mártonyné) 32/41. Kovács Mátyás 165/330. Kovács Mihály (Kováts) 80/160. 81/161. 86/176. 165/330. 217/424. Kovák Mihály 15/10. Kováts alias Vaczik Pál (Páll) 62/118. Kováts András (Kovács) 91/190. 93/197. 94/199. 94/200. 95/202. 134/276. 203/400. 217/424. Kováts András (Kovács. Andreas) 11/4. 24/24. 36/54. 88/182. 88/183. 89/186. 90/188. 237/504. Kováts Andrásné (Surján Mária. Özvegy) 17/15. 30/36. 30/38. 31/38. Kováts Ferenc (Kovács. Ferencz. Ifjú) 60/113. 66/127. 75/149. 142/288. 152/306. 166/331. Kováts Ferenc S. (Ferencz) 75/149. 76/152. Kováts Gergely 58/109. Kováts György (Polgári) 205/402. Kováts Gyura 65/125. Kováts Imre (Kovács) 125/256. 161/321. 212/415. Kováts Imréné L. 207/405. Kováts István (Kovács. Istvány) 15/12. 115/237. Kováts István G. 90/187. 90/189. 91/191. 94/198. Kováts István K. 83/167. Kováts István P. 88/182. Kováts János (Ifjú) 38/59. 44/73. 60/113. 61/116. 63/122. 68/131. 70/137. 71/138. 129/266. 217/424. 234/497. 235/499. 238/504. Kováts János (Öreg) 47/82. 63/122. Kováts János G. 234/497. 234/498. 237/503. Kováts János L. (Johannes.FĘbíró) 45/75. 45/76. 45/77. Kováts József (Josef, Jósef) 24/22. 53/98. 53/99. 67/130. 89/186. 91/190. 129/266. 155/311. Kováts László 131/269. Kováts LĘrincz (LĘrintz. LĘrin) 82/165. 92/192. 95/202.
251
Kováts Lukács (Kovács, Lukács) 41/64. 73/143. 235/500. Kováts Márton (Kovács. Mártony) 15/11. 40/63. 129/266. 235/499. 237/503. Kováts Mihály A. 25/25. Kováts Mihály L. 214/419. 215/421. Kováts Mihályné (Özvegy) 217/424. Kováts Pál (Páll) 11/4. 49/88. 50/91. 100/211. Kováts Pál L. (Páll) 77/155. Kováts Péter (Kovács. AdószedĘ) 130/267. 165/329. 171/340. 176/349. 191/375. Kováts T. József 98/208. Kozári József (Jozeff) 16/12. Kozma Apollonia 42/67. KĘrtvélesi József (Jósef) 86/177. KĘrtvélesi Miska 86/177. Körtvélyesi János 234/499. Körtvélyesi József (Körtvelesi, Körtvélesi, Körtvelyesi. Josef, Joseff) 40/63. 65/126. 86/177. 87/178. 234/498. Köteles János 204/402. Köteles Márton 235/500. Köteles Pista 123/251. Krupinczki Mihály 47/83. 63/122. 64/123. Kulcsár Mihály 58/109. Kun István (Madarasi) 201/395. Kuti János 235/500.
Labancz János 55/102. 62/117. 109/226. Labantz Mihály 237/504. Labostyán János (Ifjú) 122/247. Labostyán János 122/247. Laczkó József 129/266. Lajdás Czinege József 89/185. Lajos János 23/21. 23/22. 35/48. Lajtos István (Istvány) 98/208. Lajtos János 204/402. Lakatos István (Istvány) 47/82. 69/134. Lakatos Sámuel (Samúel) 18/15. Lakó Antal (Lako)75/150. 76/151. 205/402. 235/500. Laskai Mihály 16/13. Laudámus Ádám 35/48. Laudat Frigyes (Landát. FĘbíró) 224/440. 226/444. 227/445. Lengyel András 140/285. Levai Mihály 66/127. Lipétei Gedeon 163/325. Lipszai 31/38. Liszkai János 86/176. Losontzi István (Losonczi. Istvány, Stephanus) 12/5. 14/9. Losonyitzki József (Losonitcki. Joseff, Jósef) 41/66. 50/91. 237/503. Lotonyitzki József (Jozeff) 17/15. LĘrincz Albert 52/96.
252
LĘrincz Mihály 52/96. Lukáts János (Lukacs Jánós) 208/408. 226/444. Lukáts Miska 220/430. Lutringos Antal 24/23. Lutringos Pál (Palkó, Páll) 24/23. 29/35.
Mag András 160/320. Mag Erzsébet (Erzsébeth) 133/273. 154/311. Mag Ferenc (Ferencz) 165/329. 171/340. 193/378. 194/382. 205/402. Mag György (Ifjú) 194/380. 194/381. 209/409. Mag György 88/183. 89/184. 98/208. 98/209. 99/210. 100/211. 158/316. 176/348. 176/349. 206/404. Mag Ilona 177/351. Mag István (Magh. Istvány) 82/165. 94/201. 96/204. 96/205. 97/206. 98/208. 99/209. 123/251. 203/400. 204/401. 205/403. Mag János (Magh. Ifjú) 82/166. 83/167. 84/171. 85/174. 125/257. 134/275. Mag János (Öreg) 10/3. 53/97. 59/111. 61/116. 82/165. 234/498. 238/504. Mag Márton 156/313. 216/423. 220/431. 221/433. 224/439. 225/441. 225/442. 226/443. Mag Mátyás (Ifjú) 82/165. 123/251. 134/276. 140/284. 176/348. 176/349. 179/354. 188/368. Mag Mátyás (Magh. Mathias. Törvénybíró, fĘbíró, esküdt. Öreg)) 9/1. 9/2. 10/2. 10/3. 11/4. 12/5. 12/6. 13/7. 13/8. 13/9. 14/10. 15/10. 15/11. 17/14. 17/15. 18/15. 20/szám nélkül. 21/18. 22/18. 25/25. 26/28. 38/59. 45/77. 53/97. 55/102. 57/106. 57/107. 57/108. 60/112. 61/116. 66/128. 67/129. 70/137. 71/138. 77/157. 84/172. 85/175. 86/177. 86/178. 87/178. 123/250. 124/253. 124/254. 127/260. 128/262. 129/266. 130/268. 131/269. 134/275. 134/276. 136/278. 138/281. 138/282. 151/305. 153/309. 158/316. 165/330. 171/341. 233/497. 234/498. 237/503. 239/506. Mag Pál 130/267. 216/424. 220/431. 221/433. 222/436. 225/441. Magda István (Istvány) 13/7. 16/13. 24/23. 35/49. 41/66. Magda Mátyás 15/11. Magda Mihály 82/165. 86/176. Magyar Pál (Páll) 51/91. Major Borbála 207/406. Major F. Mihály (Kunhegyesi) 201/394. Major János 144/292. 144/293. Major Károly (Esküdt, fĘbíró) 121/247. 138/281. 143/291. 144/292. 144/293. 153/309. Major LĘrinc (Lörintz, LĘrincz) 144/292. 144/293.165/329. Major Mihály 204/402. Major Pál 156/313. Majoros Mátyás 88/180. 122/247.
Makats György 60/114. Makó István 51/93. Makula András 181/357. 182/359. Makula Andrásné 211/413. Makula Anna 183/362. 184/362. Makula Antal 74/147. 74/148. Makula György 163/326. Makula János 56/104. 143/291. 165/330. 179/353. 179/354. 219/428. Makula Mátyás (Ifjú) 15/11. 27/30. 29/34. 54/99. 55/104. 56/104. 64/123. 70/137. 74/147. 82/165. 130/267. 131/270. 132/270. 132/271. Makula Mátyás 236/500. Makuláné 55/104. Malyi Ágoston (Agoston) 144/292. Manó István 156/313. Manó János 219/428. Manó József (Jósef) 226/444. Manó József (Mano. Iosephus) 20/17. 44/73. Manó Katalin 219/428. Manó Pál 130/267. Manóné 15/10. Marczika István (Martzika) 78/158. 89/186. Marczis Mátyás 66/127. Margitai József (Jósef. Inspektor) 117/241. Matólcs Sámuel (JegyzĘ) 189/369. Matula János 82/166. 83/167. Matula Mátyás (Majula. Öreg) 27/31. 131/270. 132/271. 132/272. Mátyás Imre (Nemes) 200/393. Mátyás Mihály 68/133. Menyhárt Imre 78/158. 78/159. Menyhárt János (Jánós. Esküdt, fĘbíró) 28/32. 55/103. 165/329. 170/339. 213/417. 214/418. 214/419. 215/420. 221/432. 221/433. 223/437. 235/500. 236/501. Menyhárt Mátyás (Menyhart) 204/402. 226/443. Menyhert János 153/309. Mészáros Ferenc (Ferentz) 135/276. 143/291. Mészáros Gergely (Gergellj. Takács mester) 12/5. 49/88. Mészáros Gergely 91/190. 140/284. Mészáros György 131/269. Mészáros István (Istvány) 135/277. 137/279. Mészáros János 12/5. 48/86. 62/117. Mészáros Pál SzĦts 165/330. Mészárosné 217/425. Mezei János 186/365. 203/400. Mezei Márton (Mezeij. Mártony) 13/7. 73/145. 77/154. Mezei Mátyás (Mezeij) 60/114. 166/331. MezĘ Márton (Mártony) 24/23. Mikker Mihály 142/288. Miklós János 68/133. Miklósi Ferenc (Ferencz. Prépost) 109/226. 110/227. Mokó István (Istvány) 56/105. Mólnár András 131/269. Molnár Gábor 34/45. 34/46. Molnár Imre 219/428.
Molnár János (Janus) 28/32. 28/33. 29/33. 60/114. 61/116. 96/204. 96/205. 97/207. 98/208. 130/267. 179/355. Molnár József (Josef) 227/486. Molnár Mátyás 71/138. 71/139. Molnár Miska 79/160. 80/160. 80/161. 204/402. Morvai Pál 229/489. Morvaiy István (Istvány) 124/252. Mozsár András 93/198. 95/201. 95/203. 98/208. 98/209. 99/210. 100/211. Munkácsi Mihályné 179/354. Munkácsy István 194/381. Munkátsí Ferenc (Ferentz) 156/313. Munkátsi János 206/404. Munkátsi Márton (Múnkátsí. Mártony) 89/186. 92/192. 95/202. 125/256. Murvai Ferenc (Mutvai. Ferencz) 194/380. 205/403. Mutza György (Mucza) 10/3. 45/76. 70/136. 116/238. 237/503.. Mútza József (Jósef) 130/267.
Nagy András 35/51. 36/52. Nagy Borbála (Bórbála) 205/403. Nagy Ferenc (Ferencz) 14/10. 46/81. 47/81. 54/101. 69/134. 77/154. Nagy Ferenc (Ferencz. Kunhegyesi) 201/394. Nagy Ferenc Palkó (Ferencz) 54/99. 54/100. 54/101. Nagy Gergely (Esküdt, fĘbíró) 85/174. 85/175. 88/182. 124/254. 125/255. 126/258. 127/261. 128/262. 128/263. 128/264. 131/269. 132/271. 136/278. 138/282. 151/305. 154/310. 155/311. Nagy György 24/24. 47/81. 54/101. Nagy Imre 213/417. Nagy István (Istvány) 13/7. 21/18. 34/46. 38/58. 53/98. 62/120. 64/124. 65/125. 67/131. 68/132. 91/192. 94/198. 95/201. 118/241. 234/498. Nagy István (TiszaĘrsi kurátor) 200/392. Nagy István N. (Kunhegyesi) 201/394. Nagy Iván (Ivány) 31/38. 76/153. Nagy János (Ifjú) 208/408. Nagy János (Öreg) 151/304. 208/408. Nagy János K. 226/443. Nagy Jánosné 31/39. Nagy József (Josef, Joseff Jósef, Józeff, Jóseff, Jósefh) 11/4. 29/34. 45/76. 46/78. 65/125. 67/131. 74/146. 123/250. 165/330. 233/497. 237/503. Nagy Julianna 205/403. Nagy Katalin 205/403. Nagy Mária 205/403. Nagy Márton 126/257. 165/330. Nagy Mátyás 215/422. Nagy Pál (Páll. Szolga. Ifjú) 47/81. Nagy Pál (Paulus, Páll. Esküdt, fĘbíró, hites) 9/2. 10/2. 10/3. 26/27. 32/42. 33/44. 40/62. 44/73. 46/79. 46/80. 52/95. 52/96. 61/115. 85/174. 85/175. 108/223.
253
159/317. 160/319. 165/329. 170/337. 171/340. 175/346. 183/360. 190/372. 194/382. 210/411. 212/416. 214/418. 214/419. 220/432. 233/497. 239/507. Nagy Pál (Paulus. Csendbiztos) 12/5. 13/8. 15/10. 17/15. 18/15. 21/18. 22/18. Nagy Pál B. (Páll) 33/43. Nagy Pál Cs. (Páll) 23/21. 29/35. 30/37. 33/44. 38/59. 49/87. 54/100. 74/147. 237/503. Nagy Samu 53/98. Német János 62/119. Német Mihály (Németh) 43/69. 60/113. 124/252. Nikola Rozália 202/397. Nkoy (Polgári tiszttartó 9/1. Novai 34/45.
Oczela István 226/445. 227/445. Olá István (Istvány) 55/102. Oláh Gábor 94/199. 94/200. Óper János 120/245. Opre Hasikal 32/42. Orosz József (Jósef, Jóseff) 88/181. 88/182. 89/184. 93/196. 94/199. 95/201. 96/204. 97/205. 97/207. 98/208. 99/210. Orosz József (Jóseff) 134/276. Orsó András 24/24. Ortó András 36/52. ėr Antal János 213/418. Ördög Márton 86/176. Öreg Lajosné 109/226. Örs András 218/426.
Pajor György 87/180. Paksi István (Istvány. SzĘllĘsi) 16/12. Pál Mihály 90/188. 91/190. 95/201. Pantó András 29/34. Pantó Kovács Mihályné 182/359. Pantó Márton (Mártony) 138/281. Panto Pál 177/351. Pap Gáspár 66/127. Parkány Mártonné (Mártonyné) 25/25. Pásztor András 120/245. 144/292. Pásztor Ferenc (Ferencz, Ferentz. MezĘbíró) 20/17. 65/126. 161/321. 165/329. 217/425. Pásztor József (Pasztor. Jósef, Jóseff, Józseff. Esküdt)) 172/341. 172/342. 172/343. 216/423. 220/430. 220/432. 222/435. Pásztor Katalin 151/305. 152/307. Pásztor Máté 233/497. 234/499. 238/504.
254
Pásztor Máténé (Pászor) 40/63. 59/111. Pataki Bertalanné 47/82. Pataki Gáspár (Patakij, Pataky. Esküdt) 138/281. 153/309. 155/311. 155/312. 159/317. Pataki Ignác (Ignácz, Ignátz) 83/168. 235/500. Pataki János 38/59. Pataky Bertalan (Pataki) 159/317. 183/360. Pázmány János 44/72. 61/115. 67/131. 235/499. Pázsit István (Istvány) 143/291. Pázsit József (Jósef) 214/419. Péntek János 39/62. Péter István (Istvány) 40/62. Péter Mihály 88/182. 89/185. 90/187. 90/189. 91/191. 94/198. Péter Pál 173/344. 174/345. PetĘ Mátyás 54/101. Petrák Mihály 34/48. 35/50. 36/52. 36/53. Petrik András 216/422. 219/428. Pikó János 217/425. Pilner János 109/226. Pintek György 123/251. Pintér Erzsébet (Ersébet) 43/70. Pintér Ignác (Ignátz. Kasznár) 137/279. 138/280. 139/282. 141/286. 142/287. 142/289. 142/290. 143/290. 155/311. Pintér János N. (Ispán) 127/260. 127/261. 128/262. Pirók József (Pirok. Jósef) 178/353. 179/353. Pitrálfy István (Pitrolfy) 171/341. 227/486. Pok András 61/116. 64/124. Pok József (Jozeff) 11/4. Pók Mátyás 21/szám nélkül. Pok Pál (Öreg) 21/szám nélkül. Pók Pista (Istvány) 47/81. 57/108. 73/144. Polyák János 213/417. Polyák József (Jósef, Jóseff) 91/190. 162/322. 213/417. Polyák Mártonné (Mártoné) 39/61. Pongó Pál 156/313. Póta Mátyás 60/114. Pozmán Anna 156/313. 156/314. Pozmán Borbála (Pózmán) 156/313. 156/314. 157/314. Pozmán Ferenc (Ferentz) 156/313. 156/314. Pózmán József (Jósef) 156/314. Pozmán Rózsi 156/313. 156/314. Pozmány János (Pozmán) 15/11. 156/313. 237/503. Pozmány Mátyás (Pózmán. Matyás) 86/177. 142/288. 206/404. Pródárrovich Gábor 202/397. Pródárrovich Miklós 202/397. Purnera Márta 134/275. Puzsár János 153/309. 229/489. Puzsár József /Púzsár. Jósef, Jóseff) 92/193. 92/194. 93/197. 133/274. 134/275. 139/283. 161/321. Puzsár Katalin 60/115. Puzsár Márton (Puzsand. Martinus. Mátony Esküdt) 38/59. 45/75. 45/77. 68/132. 69/135. 71/139. 72/141. 92/193. 92/194. 133/274. 134/275. 139/283. 233/497.
Radics Mátyás 181/358. 203/400. 224/439. 225/442. Radits Pál (Radics) 71/138. 87/179. 98/208. 98/209. Radó Pál 99/210. Radótz András 156/314. Rajeczki János (Rajeczkij, Rájeczkij) 185/364. 186/364. 187/364. 188/367. 188/368. 188/369. 189/369. 189/370. 189/371. 190/371. Rajkovits László 48/84. Rajnai Katalin 30/36. Rajner Károly (Püspök) 173/343. 174/345. 180/356. 181/357. 181/358. 182/359. 183/361. 185/363. 190/372. 191/374. Réfi Mátyás /Réf, Réfij. Kántor) 169/336. 171/341. 193/378. Rente (Fiúk) 208/407. Rente András 206/404. Rente DebrĘdi István 208/407. Rente János 15/11. 51/92. 57/107. 59/110. 234/498. 237/503. Rente József (Jósef) 143/291. Rente József (Jósef. Ifjú) 154/310. Rente Mátyás 154/310. Restelli János (Restellyi) 51/91. 55/104. Restelliné 55/104. 56/104. Réz Péter 46/79. Rózsa György 218/427. Rubi György 143/291. 155/312. Ruzsa Márton 47/82.
Sági Pál 84/172. 87/180. 88/180. Salap István 122/249. 122/250. Samu Pesta 54/100. Sándor Leopold 134/275. Saraki Gáspár 131/270. Sárközi (Sárközy) 24/22. 44/72. SebĘk András (Sebök) 75/150. 76/151. 76/152. Simkovics István (Símkovics) 180/356. 180/357. Simkovits Péter 135/276. Simon Theresia 139//282. Sinkóvitcs Mátyás (Matyás) 217/425. Sinkovits Ágoston 159/318. Sipos István (Istvány) 45/76. Soltész Gergely 141/286. Soltész János 141/286. Splenyi (Báró. Regementje) 134/275. Steinheisel József (Jósef. SzámvevĘ) 153/309. Subi Sára 109/226. Sugár Mójzes 176/349. Surján Gergely 69/135. Susták János (Sústák, Szústák) 9/1. 50/91. 51/92. 237/503. Svarcz Ábrahám (Svarc) 188/369. 189/370. 189/371. Svartz Gábor 93/197. Szabó Gáspár 83/168. 83/169.
Szabó Gergely 27/31. Szabó István (Istvány. Katona) 11/4. 12/5. Szabó István (Istvány. KerülĘ) 46/79. 46/80. 90/187. 90/189. 91/191. 93/196. Szabó István (Szabo Istvány. Egyeki)11/5. 14/10. 22/19. 39/61. 53/97. 143/291. 235/499. 237/503. Szabó István (Tiszaörsi esküdt) 200/392. Szabó István /Tiszaszentimrei) 200/393. Szabó István K. (Istvány) 42/69. 64/124. 234/498. Szabó János (Ifjú) 44/73. 58/108. 59/111. 61/115. 63/121. 83/168. 83/169. 90/189. 91/191. 93/196. 95/203. Szabó János 193/378. 217/424. 217/425. 218/427. Szabó János (Esküdt) 9/2. 10/2. 14/9. 15/11. 17/14. 33/44. 38/59. 72/141. 73/143. 77/157. 100/211. 123/250. 124/253. 144/293. 234/499. 237/503. Szabó János Sz. 96/204. Szabó Márton (Mártony) 10/3. 39/60. 60/112. 60/113. 61/115. 63/121. 77/155. Szabó Mátyás 171/340. Szabó Mátyás M. (Matyás) 218/427. Szabó Mihály (Füredi) 46/80. Szabó Mihály (Ifjú) 48/85. SzabóMihály 27/30. 27/31. 48/84. 48/85. 64/124. 71/138. 71/139. 235/500. Szabó Pál /Tiszaszentimrei. FĘbíró) 200/393. Szakácsi Mihály (Szakácsij, Szakácsy, Szakátsy. Kasznár) 163/325. 170/339. 174/345. 196/384. 198/389. Szakáts Theresia 139/283. 140/284. 140/285. Szalatnay János (FĘfiskális) 151/304. Szani József (Jósef) 183/360. Szántó Fülöp 20/szám nélkül. Szanyi Albert (Alberth) 54/101. 58/109. Szanyi András 202/396. Szanyi György 156/313. Szanyi János (Szani János) 10/3. 11/3. 17/14. 42/67. 202/396. 234/498. 237/503. Szanyi Jánosné 31/38. Szanyi József (Szányi. Josef, Jósef, Jóseff) 42/67. 59/111. 135/276. 183/360. Szanyi Mihály 159/317. Szanyi Pál 202/396. Szanyiak 201/396. Szarka János (Madarasi) 201/395. Szarka János 63/121. 69/135. 70/136. Szarka József (Jósef) 58/109. Szathmáry József (Jóseff) 159/318. Szegedi János 182/360. 183/360. 215/422. Szegény Pista 29/35. 39/61. Szekéllj Pál 237/504. Székely György (GyĘrgy) 125/256. Székely István (Nemes) 200/393. Székely István 141/286. 143/290. 205/402. Székely János (Ifjú) 97/206. 98/207. 98/208. 139/282. 143/290. 223/437. 229/489. Szekely Mátyás 225/442. Székely Mihály (Nemes) 200/393. Székely Mihály 88/182. 89/184. 90/187. 91/190. 97/206. 128/263.
255
Szekely Pál (Pal) 235/500. 236/501. Székely Pál (Palkó. Ifjú) 72/140. 128/264. 139/282. Szeker Erzsébet (Ersébet, Erse) 43/70. Szekér Ferenc (Ferencz) 23/22. 60/114. 234/499. Szekér György (Szeker) 78/158. 79/159. Szeker Imre 126/258. 129/265. Szeker István (Istvány) 142/288. Szeker János (Szeker István János. Szekér) 203/400. 204/401. 205/403. Szekér János (Szeker) 43/70. 129/265. 155/312. 233/497. 235/499. Szeker József (Jósef) 129/265. 185/363. Szeker Pál 213/417. Szeker Tóth János 206/404. Szekeres János (Esküdt. Öreg) 24/23. 143/291. 155/311. 155/312. 212/415. 233/497. 234/498. Szekeres Mihály 64/123. Széles Mihály 174/345. 204/402. Szendrei András 191/373. 218/427. Szendrei György 141/286. 143/290. Szendrei Pál 141/286. 143/290. Szép Mihály 16/12. Szerentse György 88/181. Szikszai Erzsébet 154/311. Szikszai György 154/311. Szikszai István (Istvány) 98/208. 99/209. 154/311. Szikszai Juhász Mihály 95/201. Szilágyi György 15/12. 16/12. Szimcsák József (Szintsák. Josef) 131/269. Szimcsák Mihály 32/41. Szincsák Ferenc (Ferencz) 41/63. Szincsák Gergely 225/441. 226/444. 227/445. Szincsák Gergely 40/63. 56/106. Szincsák István 171/340. 172/342. Szincsák János (Juhász) 224/440. Szincsák János (Szimtsák, Szímtsák, Szintsák. Esküdt, törvénybíró, hites) 193/380. 205/403. 206/404. 210/411. 212/415. 212/416. 213/416. 213/417. 214/418. 214/419. 215/420. 215/422. 221/432. 222/435. 223/437. 224/438. 228/486. Szincsák Mihály (Szintsák) 40/63. 61/115. 126/259. Szincsák Mihály 182/360. Szinka Ferenc (Ferencz) 58/110. Szintsák Elek 208/407. Szintsák Erzsébet (Ersebeth) 126/259. Szintsák Gáspár (Szimtsák, Szincsák. Esküdt) 126/259. 127/260. 130/268. 172/342. 208/408. 216/413. 217/425. Szintsák György (Szincsák György) 15/11. 40/63. 41/63. 45/76. 56/104. 56/106. 135/276. 235/499. Szintsák Györgyné (Szincsák) 40/63. 122/249. Szintsák István (Sincsák, Szintság, Szincsák. Istvány. Esküdt) 11/5. 14/10. 34/45. 45/76. 47/82. 50/90. 53/98. 60/112. 60/113. 64/124. 65/125. 79/160. 81/161. 120/245. 126/259. 151/306. 152/307. 155/311. 160/319. 163/326. 165/329. Szintsák János (Szimtsák, Szincsák, Szintság. Ifjú. Esküdt) 126/259. 127/260. 130/268. 143/291. 144/292. 164/328. 165/329. 170/339. 171/340. 174/346. 182/360.
256
Szintsák József (Szimtsák. Jósef) 208/407. 208/408. Szintsák Mty 126/259. Sziraki Péter (Sziráki) 57/107. 63/122. Szlavik Anna 133/274. Szlávik Erzsébet (Szlavik. Erzsébeth) 133/274. 138/280. 138/281. SzĘgedi János 207/405. 207/406. Szögedi József (Jósef) 144/292. 179/355. Szöke István 162/323. Sztrohó János 175/347. 177/350. 182/360. Szúnyogh Ádám 113/233. Szunyoghy Ferenc (Ferencz. Újfehértói esküdt) 219/428. Szücz Gergely 234/498. Szüts István 155/312. 236/501. Szüts János 23/21. 41/66. 236/501.
Tahy Ignác (Ignátz) 58/109. Tajti János 14/10. Tajti Mihály 73/143. Takács Mihály (Takáts) 161/321. 217/425. 217/426. 218/426. Takács Pál (Takáts) 182/359. 239/509. Takáts György 130/267. Takáts Maris 239/509. Takáts Márton 239/509. Tamás Ferenc (Ferencz) 34/46. Tamás Imréné 109/226. Tamás József (Joseff) 237/504. Tardi Imre 83/168. Téglás Szakács József (Jósef) 171/341. Tikó János 217/425. Toka Kata 44/73. 46/78. Tokai István 189/369. Tolnay János /Tolnai. Ifjú) 57/107. 57/108. 60/112. 109/226. Tolvaj Márton 76/153. Tompa Mihály 122/249. 123/250. Tót Farkas János (Tóth) 135/276. 165/329. Tót József B. (Jósef) 98/208. 99/209. Tót Kováts József (Jóseff) 97/206. Toth Albert (Totth, Tótth. Alberth) 17/14. 33/44. 38/59. 65/125. 84/172. 127/261. 234/498. 235/500. 236/503. Tóth alias Szegen István 235/500. Tóth András (Totth, Tót, Tótt. Ifjú)) 84/173. 94/200. 95/201. 95/203. 96/204. 97/206. 98/208. 187/366. Tóth Anna 206/404. Tóth Ferenc (Toth. Ferentz) 95/202. 234/498. 237/504. Tóth János (Esküdt) 222/435. 224/440. Tóth János (Kunhegyesi) 201/394. Tóth János (Tot. Esküdt, fĘbíró) 175/346. 181/358. 205/403. 206/404. 207/406. 212/415. 212/416.
213/416. 213/417. 214/418. 214/419. 215/420. 215/422. 217/425. 220/432. 221/433. 222/434. Tóth János (Toth, Tót) 15/11. 93/197. 134/275. 237/503. 240/511. Tóth János T. 213/417. Tóth József (Jósef) 173/343. 173/344. 185/363. 209/409. 216/422. Tóth József (Tott, Totth, Tót, Tótt. Josef,, Jósef, Jóseff. Özvegy)38/60. 68/133. 84/172. 128/262. 128/263. 143/291. 160/319. 173/343. Tóth Mátyás 162/323. 181/358. 193/380. 237/504. Tóth Mihály (Ifjú) 173/343. 173/344. 179/355. 180/355. Tóth Mihály (Öreg) 173/343. 193/380. Toth Mihály (Tott, Totth, Tótth) 21/18. 25/24. 37/52. 39/61. 50/91. 59/112. 60/114. Tóth Pál (Toth, Tott, Totth, Tótth. Páll. Borbíró) 15/11. 33/43. 59/112. 84/172. 121/246. 234/498. Tótt András B. 91/190. 98/207. Tott Farkas (Toth, Totth) 24/23. 38/60. 70/137. 72/141. 76/154. 234/498. 237/503. Tótt János B. (Tóth. Ifjú) 90/188. 194/381. 194/382. Tótt János C. 89/185. Tott L. Albert 29/34. Tott Márton (Totth) 44/72. 90/189. Tott Péterné 20/17. Totth Ferencné 59/112. Totth György (Toth, Tótth. GyĘrgy) 44/73. 54/101. 63/122. 71/139. 234/497. 237/503. Totth István (Istvány. Pista) 29/35. 39/62. 59/112. 60/114. Totth János (Tott, Tóth, Tótt, Tótth. Borbíró) 26/28. 30/38. 31/38. 60/113. 71/138. 84/172. 127/260. 127/261. 128/262. 128/263. 129/266. 165/329. 171/340. 234/497. Totth Juhász Márton 77/154. Totth Mihály (Tótt. Ifjú) 55/103. 70/136. 77/155. Totth Péter 35/48. Tóvizi János (Ifjú) 37/55. Török Mihály 10/3. Tréfa János 162/323. Tresanszki György (GyĘrgy) 130/267. Trugely István (Istvány) 36/53. Trúngel István (Trungel. Istvány, Stephanus) 16/13. 17/15. 20/17. 21/18. 29/34. 40/60. 45/76. 46/79. 46/80. 49/86. 53/97. 65/125. 67/129. 67/131. 237/503. Trungel István 116/238. 116/239. 156/313. 161/320. 161/321. 162/323. 235/499. Trungel János 218/427. Trungel József (Jósef) 214/418. Trungel Rózsi 115/237. 116/238.
Ugrai György (13 éves) 186/365. Ugrai György 218/426. Ugrai János (Öreg) 160/320. 185/363.
Ugrai Mátyás 66/128. 69/134. 78/158. 120/245. 171/341. Ugró János 200/392. Új Albert 92/194. 134/275. Új Ferenc (Ferentz) 95/201. Új Katalin 144/292. 144/293. Új Pál (Uj, Ujj, Újj. Páll) 16/13. 42/68. 42/69. 43/72. 54/99. 134/276. 234/499. 237/503. Ujfalusi József (Jósef) 201/394. Újj Erzsébet 178/352. Újj Péter 220/432. Újlaky András 130/267. Urbán 239/508. Urbán Aloysius 126/257. Urbán Antalné (Antálné) 214/418. Urbán János (Urbány) 11/5. 12/5. 14/10. 48/85. 123/252. Urbán József (Urban. Joseff, Józeff) 10/2. 235/500. Urbán Mihály 130/267. Urbány Erzsébet (Ersébeth) 37/57. Urbány Ferenc (Ferencz) 49/87. Urbány István (Istvány) 17/14. 22/20. 37/56. 109/226. Urbány József (Josef, Josep, Jósef, Jóseff) 24/23. 28/31. 37/57. 42/66. 48/85. 49/87. 51/93. 79/159. 125/256. Utasi Mihály 139/283. Utasy András 125/257. 144/292.
Vaczik 29/35. 81/162. Vaisz Zoli (Zsidó) 21/szám nélkül. Valy József (Józeff) 10/3. Varga András 227/486. Varga András 41/65. 78/158. 92/195. 153/310. 236/500. Varga András A. 41/64. 65/125. Varga András F. 17/14. Varga András K. 86/177. Varga György 49/86. 50/88. 70/136. 71/138. 78/158. Varga István (Istvány, Pesta. Ifjú) 25/24. 41/65. 54/100. 54/101. 77/147. 136/278. Varga István (Istvány. Hites) 124/253. 135/277. 137/279. 165/330. 177/351. 187/366. 194/381. 194/382. 217/425. 217/426. 218/426. Varga István (Istvány) 20/17. 58/108. 77/155. 92/195. 234/498. 237/503. Varga János (Zöld) 97/206. 179/353. Varga János 91/190. 93/195. 93/197. 94/200. 95/202. 130/267. 203/400. 204/401. 208/407. 208/408. 217/424. 220/431. Varga János F. 99/210. Varga József (Jósef, Jóseff. Esküdt) 215/422. 216/424. 218/427. 220/431. 221/432. 221/433. 222/434. 222/435. Varga József M. (Josef) 223/436. 224/439. 225/441. 225/442. 226/443.
257
Varga Mátyás (Öreg) 77/155. 97/206. 135/276. Varga Mihály 124/253. 223/436. Varga nevĦ (Dorogmai)10/3. Varlandy (Kis jegyzĘ) 132/272. Varlandy Antal (Varlandij, Varlandí. Hites aljegyzĘ, nótárius) 21/szám nélkül. 158/316. 160/319. 161/321. 162/323. 163/326. 166/330. 168/334. 169/337. 170/338. 171/341. 172/343. 173/344. 174/346. 175/346. 175/347. 176/349. 177/350. 179/353. 180/356. 180/357. 181/358. 182/359. 183/361. 184/362. 185/363. 186/364. 187/365. 190/373. 199/391. 201/394. 201/395. 203/399. Varlandy János (Joannes Nagy Varlandy. Hites jegyzĘ) 95/202. 136/278. 137/279. 138/282. 139/283. 140/284. 140/285. 141/285. 143/291. 144/293. 152/307. 155/312. 156/312. 156/313. 159/317. 166/331. 171/341. 172/341. 174/345. 227/486. 229/489. 236/501. 239/506. Vatats Mihály 131/269. Vátzi János (Váczi Jánós) 84/173. 88/182. 88/183. 125/256. Vatzik Pál (Páll) 49/88. Vay József (Josef. Ifjú) 106/220. Vég György 97/207. 98/208. Veiszenpech Mátyás 125/257. Verbai András (Verbaij) 13/8. 24/23. 76/153. 83/167. 83/169. 85/176. 86/177. 88/181. 99/210. Verbai István 91/192. 93/196. Verbár András 9/1. Verbay András (Verbai. Andráss) 30/36. 40/60. 40/62. 98/208. Veres Pál (Páll) 36/52. Vergai (Vergaij) András 58/109. Vid László 20/szám nélkül. Vida András 16/12. Vidám Mihály 21/nincs számozva. Vill József (Josef) 63/123. Vincze András 183/360. Vincze Ferenc /Ferencz) 30/37. 33/44. Vincze György 126/257. Vincze Imre (Vintze. Esküdt) 30/37. 84/172. 85/175. 91/189. 91/192. 93/196. 94/201. 96/204. 97/205. 97/207. 130/267. 132/271. 138/282. 234/498. Vincze János (14 éves) 186/365. Vincze János (Vince Joanne) 33/44. 38/59. 44/73. 45/77. 51/92. 55/101. 68/131. 234/497. Vincze József (Jósef) 186/365. Vincze József (Jósef. Csizmadia. Ifjú) 176/348. Vincze József (Jósef. Kurátor) 177/351. 178/351. 178/352. Vincze József (Vintze. Joseff, Jósef) 92/194. 235/500. Vincze József K. (Jósef) 177/351. 178/352. Vincze Józsefné (Jósefné) 178/352. Vincze Mátyás (Vintze. Esküdt) 68/133. 69/133. 95/201. 161/320. 165/329. 171/340. 174/346. 210/411. 212/416. 214/419. 215/420. 215/422. 217/425. 217/426. 221/432. 221/433. 222/434. 222/435. 223/437. 227/486. 228/486. Vincze Mihály (12 éves) 186/365.
258
Vincze Mihály 170/338. 190/372. 190/373. 191/375. 192/375. 192/376. 193/379. 210/411. Vincze Mihály 30/37. 33/44. 68/133. 69/133. Vincze Mihály K. 162/322. Vincze Pál 176/348. Vincze Péter 177/351. 178/352. Vincze Péter N. 28/32. Vintze Andrásné (Major Borbála. Özvegy) 207/405. 207/406. Vintze Erzsébet (Erzsébeth) 210/411. 210/412. Vintze Gáspár (Vincze Gaspár) 212/415. 217/425. 217/426. 218/426. Vintze Imre 210/411. Vintze István (Vincze) 212/415. 218/426. Vintze János (Vincze. Hites) 210/411. 219/428. 221/433. Vintze József A (Jósef) 143/291. Vintze József K. (Josef, Jósef) 92/194. 134/275. Vintze Rozália (Rosália) 155/312. Virág András 154/310. Virág György 223/437. 225/441. Virág István (Istvány) 23/22. 24/23. 24/24. 26/28. 51/91. 55/102. 237/504. Virág János 22/19. 24/23. 57/108. 67/130. 123/252. 154/310. 235/499. 235/500. Virág Jánosné 67/130. 69/135. 123/252. Virág József (Jósef) 154/310. 182/360. Virág Mihály 59/111. 67/130. 153/310. 154/310. 234/497. Virág Péter 225/442. 226/444. Visnyoki János 130/267. Vitkoczky Borbála (Bitkoczkij, Vitkoczk Vitkoczkij) 216/422. 219/428. Vona János 11/5. 35/48. 58/109. 63/121. 69/135. 84/170. 84/173.
Zai Ilona 85/174. 85/175. Zalatnai 151/305. Zeke Antal 51/92. Zójominé 21/szám nélkül. Zöldág János (ZĘldág) 89/186. 208/408. Zsákai Mihály (Zsákay) 221/432. 224/439. Zsákai Pál 187/366. 187/367. 194/381. Zsakai Pálné 221/432. Zsibók János 17/14. 49/87. 62/121. Zsiga István 126/257. Zsiga József (Jósef) 236/501. Zsolyomi Ferenc (Zsolyómi. Ferencz, Frentz) 22/20. 139/283. 141/286. 153/309. 160/319. 169/337. 170/338. 185/363. 190/372. 190/373. 191/375. 192/377. 193/379. Zsolyomi Ferenczné 234/498. Zsólyomi György (Zsolyómi) 160/319. 192/376. 192/377. Zsolyomi János 212/415.
Zsolyomi Mihály (Ifjú) 167/333. 206/405. Zsolyomi Mihály (Zsólyomi. Boldogult) 37/55. 76/153. 88/181. 98/209. 99/210. 100/211. 167/332. 167/333. 167/334. 179/355. 190/372. 193/379.
Zsólyomi Mihályné (Zsólomi. Özvegy) 179/355. 180/355. 190/372. 191/375. 192/375. 192/376. 193/379. Zsolyomi Pál (Páll) 23/22. 72/140. 125/256. 167/333. Zsolyominé 23/20.
HELYMUTATÓ
Abaúj vármegye (vgy) 162/323. Adony 115/236. ÁroktĘi 35/50. 36/52. 128/263. 172/342. 202/397.
B: Újj Fejirtó 113/234. B: Újj város (Balmazújváros) 113/234. Bábolna 151/304. Bábolnai (Babolnai) 21/Szám nélkül. 76/152. Balkány (Bálkány) 112/232. 113/234. 115/236. 118/242. 219/429. Bátori 151/304. 151/305. 202/397. BesenyĘ (BessenyĘ) 21/18. 42/67. Bíri 219/429. Bogátsi 151/305. 202/397. Bogdán 58/109. Borsod vármegye 56/106. 199/391. Bököny 113/234. 115/236. 118/242. Böszörmény 35/50. Böszörményi 65/127. 115/237. BĦkköny 219/429.
Csaba 12/6. Csát 34/46. Csáti 182/359. 227/486. Csattag hát 185/363 Csege (Cseghe) 19/16. 113/233. 113/234. 115/236. 118/242. 198/389. 220/430. Csegei (cseghei) 54/101. 55/102. 64/123. 89/185. 90/188. 215/420. 215/421. 217/425. 218/427. Csík út lapossa DĘllĘ 183/360.
Debreceni (Debrecczen, Debreczeny Debrecenyi, Debreczenyi) 28/32. 45/76. 54/101. 124/252. 156/313. 218/427. Debreczen (Sz: Ki: Debreczeny, Debretzen) 51/93. 77/154. 125/256. 126/257. 129/266. 130/267. 131/269. 143/292. 144/292. 155/312. 157/314. 164/326. 164/327. 195/383. 199/389. 211/413. 238/505. 239/509. Debrengei 158/317. Dorogma 10/3. 49/86. 158/317. 159/317. 188/368. 195/383. 197/385. 197/386. 198/388. 199/389. 199/390. 200/392. 201/393. 201/394. 201/395. Dorogmai 36/52. 40/60. 50/88. 58/109. 122/247. 163/324. 188/368. 195/383. 195/384. 196/384. 196/385. 197/385. 197/386. 197/387. 198/388. 198/389. 199/389. 199/390. 199/391. 238/506. 239/506.
Eger 20/17. 44/73. 75/150. 117/240. 149/302. 150/303. 150/304. 151/305. 153/308. 153/309. 160/318. 164/328. 172/343. 174/345. 174/346. 180/356. 181/357. 181/358. 182/359. 185/363. 190/372. 191/374. 191/375. 194/382. 200/391. 202/397. 217/425. 218/427. Egri (Egyri) 9/1. 20/szám nélkül. 28/33. 37/54. 78/157. 84/171. 92/193. 108/223. 109/225. 109/226. 110/227. 111/230. 117/240. 118/241. 121/246. 122/247. 125/257. 144/293. 149/302. 150/302. 151/304. 152/307. 153/308. 173/343. 174/345. 178/352. 180/356. 181/357. 181/358. 182/359. 183/361. 185/363. 190/372. 191/374. 192/376. 195/383. 196/384. 196/385. 197/386. 198/387. 199/391. 200/392. 201/394. 228/489.
259
Egyek (Egek) 9/1. 9/2. 10/2. 10/3. 11/3. 11/4. 11/5. 12/5. 12/6. 13/7. 13/8. 14/10. 15/10. 15/11. 16/13. 17/14. 17/15. 18/15. 19/16. 20/szám nélkül. 21/szám nélkül. 21/18. 22/19. 25/26. 26/27. 27/30. 30/35. 30/37. 32/42. 34/45. 34/47. 35/49. 35/50. 35/51. 36/52. 36/53. 36/54. 37/54. 37/55. 37/56. 37/57. 38/58. 42/67. 45/75. 45/77. 46/78. 48/85. 51/93. 52/96. 65/126. 70/137. 73/143. 76/152. 79/159. 82/162. 84/172. 85/175. 86/177. 87/178. 87/179. 88/180. 89/185. 89/186. 90/188. 91/191. 92/193. 92/194. 93/195. 93/196. 95/202. 108/223. 109/225. 113/234. 115/236. 115/237. 116/238. 116/239. 117/241. 118/241. 118/242. 119/243. 121/246. 122/247. 122/249. 123/250. 124/253. 124/254. 125/256. 126/258. 127/260. 127/261. 128/262. 128/263. 129/265. 129/266. 130/267. 130/268. 131/269. 132/271. 132/272. 133/273. 133/274. 134/275. 136/278. 137/279. 138/280. 138/281. 139/282. 139/283. 140/284. 140/285. 141/286. 142/287. 142/289. 142/290. 143/290. 143/291. 144/292. 144/293. 150/302. 151/304. 151/305. 151/306. 152/307. 153/308. 154/310. 154/311. 155/312. 156/313. 157/315. 158/317. 159/317. 159/318. 160/319. 160/320. 161/321. 161/322. 163/325. 163/326. 164/327. 164/328. 165/330. 166/331. 167/332. 168/334. 168/335. 169/337. 170/339. 172/342. 172/343. 173/344. 174/345. 175/346. 175/347. 176/348. 177/349. 177/350. 177/351. 179/353. 179/355. 180/355. 180/356. 180/357. 181/357. 181/358. 181/359. 182/360. 183/361. 183/362. 184/362. 184/363. 185/363. 185/364. 186/365. 187/366. 188/368. 189/370. 190/372. 190/373. 191/374. 192/376. 192/377. 193/378. 193/379. 194/380. 194/381. 194/382. 195/383. 196/384. 196/385. 199/390. 200/392. 200/393. 201/393. 201/394. 201/395. 204/402. 205/403. 206/404. 207/405. 207/406. 208/407. 208/408. 209/410. 210/411. 210/412. 211/413. 212/414. 212/415. 216/423. 217/424. 218/426. 218/427. 220/430. 220/431. 220/432. 221/432. 222/434. 223/437. 224/438. 226/444. 227/445. 227/486. 228/486. 228/489. 229/489. 236/501. 236/503. 238/505. 238/506. 239/511. Egyeki (Egeki, Egyekiensis, Egyekienses) 9/1. 11/5. 12/6. 13/8. 15/11. 20/17. 20/szám nélkül. 21/szám nélkül. 21/18. 30/35. 32/42. 34/46. 34/47. 35/50. 35/51. 36/52. 36/53. 36/54. 37/54. 37/55. 39/62. 40/60. 40/62. 41/64. 42/67. 42/69. 43/69. 44/72. 46/78. 48/84. 48/85. 49/88. 50/90. 53/98. 55/102. 56/106. 58/109. 60/113. 64/123. 64/124. 65/125. 67/129. 69/135. 71/138. 73/143. 74/147. 79/159. 79/160. 80/160. 81/161. 84/171. 84/172. 91/190. 92/193. 92/195. 95/202. 97/206. 98/209. 100/211. 109/226. 109/227. 113/233. 115/237. 116/238. 117/240. 121/246. 122/247. 122/249. 124/252. 124/254. 125/257. 126/258. 126/259. 127/260. 127/261. 128/264. 129/265. 133/273. 133/274. 134/275. 137/279. 139/282. 141/286. 142/289. 143/290. 150/302. 150/303. 151/304. 151/305. 153/308. 155/312. 156/313. 157/314. 158/316.
260
159/317. 159/318. 161/320. 161/321. 162/323. 164/328. 166/331. 167/333. 169/337. 172/342. 173/343. 173/344. 174/345. 175/346. 176/348. 176/349. 178/353. 179/353. 179/354. 179/355. 180/356. 181/358. 182/359. 182/360. 183/361. 185/363. 188/369. 190/372. 191/375. 192/376. 193/380. 195/383. 195/384. 196/385. 197/386. 198/387. 198/389. 199/389. 199/390. 199/391. 200/392. 200/393. 201/393. 201/394. 201/395. 203/400. 205/403. 207/405. 210/411. 216/422. 216/423. 217/425. 218/426. 219/428. 224/440. 225/441. 227/486. Epres kert 32/43.
Fekete rét DĦllĘ 183/360. 185/363. FelsĘ Zolca (FelsĘzsolca) 20/szám nélkül. FĘldes (Földes) 113/234. 115/236. 118/242. 220/430. Földvár járás 172/342. 182/360. 185/363. Fülep Püspöki (Nógrád vármegye) 185/364. Füred 19/16. 23/22. 24/22. 60/113. 73/143. 122/249. 123/251. 188/369. 189/369. Füredi 17/15. 37/55. 39/62. 46/80. 122/249. 133/273. 162/322.
Gávai puszta (Tasnádi) 205/402. Gecse (Getse) 113/234. 220/429. Gelse 115/236. 118/242. Geszteréd (Gesztered) 113/233. 113/234. 115/236. 118/242. 219/429. Gyenge halom DĘllĘ 185/363.
Határ dĦllĘ 183/360. Hegyesi 12/6. Heves vármegye (Vrgye) 19/16. Homok DĦllĘ 183/360. Hortobágyi 164/327. Hugyaj 113/233. 113/234. 115/236. 118/242. 219/429.
Igari 64/123. Ivány 75/149. Jász alsó Szent Györgyi 202/397.
Kállai (Kálloi) 112/232. 125/256. Kálló 35/49. 105/218. 113/233. 120/245. Karcag (Karczag) 53/98. 178/353. Kásimér 21/szám nélkül. Kender föld DĘllĘ 172/342. 158/363. Keresztes 12/6. Keresztesi 152/306. 182/359. KerüllĘ föld 185/363. Kis Kálló 113/234. 115/236. 118/242. 219/429. Kis Tállyai 43/69. Kis Várda 67/129. Kócsi puszta (Kocsi, Kótsi) 53/97. 93/196. 178/353. 179/353. Koncz halom DĘllĘ 172/342. 185/363. Koskút DĦllĘ 183/360. Kota (Kóta. Ér) 11/4. 142/289. Kotára járó DüllĘ 183/360. Kövesd 68/132. Kövesdi 23/21. KözépsĘ DĘllĘ 185/363. Kúnhegyes (Szabad Nagy Kúnn) 200/392. 200/393. 201/393. 201/394.
Lapos halom 46/79. Lengyel Ország (Lengyelország) 66/128. Lugos 31/39.
M. Nyárádi (MezĘnyárádi) 36/52. Madaras (Szabad Nagy Kúnn, Sz.N.Kúnn, N. Kún) 200/392. 201/394. 201/395. Madarasi rét 179/354. Margita (Margitapuszta) 17/14. 22/20. 24/23. 32/42. 44/74. 55/101. 65/127. 72/140. 82/166. 85/174. 143/291. 161/322. 240/511. Margitai (Puszta) 17/14. 32/43. 45/76. 58/108. 61/115. 68/131. 95/202. 122/249. 123/250. 153/309. 156/313. 185/364. 203/400. 204/401. 205/403. 216/422. 221/433. 222/436. 223/436. 224/439. Mártonfalva 219/429.
Megyes 144/293. Megygyesi járás 164/327. MezĘ Keresztesi 69/135. 79/159. Mihálek 118/242. Mihálydi 115/236. 219/429. Mihalyi 113/234. Miskolc (Miskolcz, Miskoltz, Miskólcz) 10/3. 64/124. 65/126. 162/322. 200/392. 200/393. 214/419. Miskólci (Miskólczi, Miskoltzi) 12/6. 201/394.
Nádudvar (Nadudvar, Nád Udvar) 113/234. 114/236. 118/242. 219/428. 220/429. Nádudvari (Járás) 113/234. 114/236. 118/242. 119/243. 219/429. Nagy Iván (N. Ivány) 149/302. Nagy Iváni (Iványi) 70/137. Nagy Iványi 117/240. Nagy Kállai 122/249. Nagy Kúnn Karczag 159/317. Nagy Mihályi 44/73. Nagy Sziget 32/42. 39/61. 215/421. Nagykálló (Nkallo, nKálló, N. Kálló, Nagy Kálló) 80/161. 100/214. 106/220. 106/221. 108/222. 113/234. 114/236. 118/242. 175/346. 175/347. 179/353. 204/402. 219/429. 220/430. Nánási 79/159. 79/160. 80/161. 81/161. Nógrád vármegye 185/364. Novai 65/127. 66/127. Nyíradony (Ny. adony, Nyiradon, Nyír Adony) 113/234. 118/242. 219/429. Nyiregyháza 125/256. Nyíregyházi 219/428.
Ohat puszta (Óhat) 11/4. 27/31. 42/69. 68/131. 73/143. 95/201. 95/202. 143/291. 152/306. 195/383. 197/386. 199/390. Ohati 28/32. 46/81. 50/89. 51/91. 60/113. 83/169. 91/190. 95/202. 97/206. 98/208. 98/209. 99/210. 117/241. 118/241. 144/293. 157/314. 164/327. 194/380. 195/383. 196/384. 199/389. 204/401. 205/403. Ostoros (Falu) 66/127. 159/318. ėrmény 205/403.
261
Pállfalva (Borsod vármegye) 56/106. Palotai 236/501. Pap fenekénél DĘllĘ 183/360. Pest 122/249. 203/399. Pesti 162/323. Polgár 111/230. 122/249. Polgári 9/1. 39/60. 58/109. 59/110. 78/157. 109/224. 109/225. 109/226. 109/227. 110/227. 122/249. 127/260. 151/305. 185/364. 217/424. Pongorátz (DüllĘ Egyek határán) 210/411. Pongrácz (Járás) 172/342. 183/360. 185/363. Poroszlo 209/410. Poroszloi 156/314. Püspökladány (P. Ladány, Püspök Ladány) 113/234. 114/236. 117/240. 118/242.
Rátz Fejértó 118/242.
Sáp (Sááp) 113/234. 114/236. 118/242. 220/430. Sari (Lakos) 34/47. Sarkad 55/102. Siroki 35/51. 36/52. 82/162. Sulymos vize (Súlymos) 195/383. 195/384. 198/388. 198/389. Sz. István 162/323. Szabolcs vármegye (Szabolts, Zabolts Vrgy) 10/3. 19/16. 153/308. 200/393. Szakoly 113/234. 115/236. 118/242. 219/429. Szalók 151/304. Szalóki 151/304. Szamár járás 185/363. Szántói (Abaúj Vgy) 162/323. Szekér János köz 59/112. Szemerei 80/161. Szent Andrási 55/103. Szent Istványi 151/304. 162/323. 202/397. Szent Margitai (Puszta) 58/110. 117/240. 126/259. Szihalmi (Margitai tanya) 65/126. 151/304. 202/397. 205/402. Szihalom 159/318. Szilágy (Gáttya) 71/139. 123/251. Szovát (Szóváth,Szováth) 113/234. 115/236. 118/242. 220/430. SzĘllĘsi 15/11. 15/12. 16/12.
T. Füredi (FĦredi) 159/318. 162/322. 178/353. 218/427. T. Ladány 220/429. T. Sz. Imre 200/392. 200/393. Tard 39/62. 40/63. 44/73. 58/109. 78/158. 79/159. Tardi 58/109. Tárkányi 202/397. Tasnád (MezĘváros) 205/402. Téglás 113/234. 115/236. 118/242. 219/429. Tetétlen 113/234. 114/236. 118/242. 220/430. Tisza 25/24. 70/136. 75/151. 76/151. 162/324. 195/383. 195/384. 196/384. 196/385. 197/385. 198/387. 200/392. 200/393. 201/394. 201/395. Tisza Bábolna 76/152. Tisza Dorogma (T: Dorogma) 162/324. 176/348. 176/349. 195/383. 196/384. 196/385. 197/386. Tisza Dorogmai (T. Dorogmai) 194/382. 196/385. 197/386. Tisza Füred (T. Füred) 27/30. 27/31. 126/258. 162/322. 188/369. 189/369. 189/370. 189/371. 193/378. Tisza Keszi 122/249. Tisza Örmény 44/74. Tisza Örs (T. Eörs) 60/114. 200/392. Tisza Örsi (Örse, Örsi, T. Eörsi, Tiszaeörsi, Tisza Eörsij) 34/45. 34/46. 46/78. 48/85. 140/285. 200/392. Tökös halom (Tököshalom. DĘllĘ) 172/342. 183/360. Török Szent Miklós 78/157. Tur 48/84. Túrkevi 58/109. 58/110.
Ujfehértó (Fejér Tó, Ujfejérto, Uj Fejér Tó, Újj Fejértó, Újjfejér Tó) 10/3. 16/13. 113/233. 115/236. 219/428. 219/429. Ujvárosi (Ujvarosi, Újj Város) 49/88. 50/91. 113/233. 115/236. Újváros (Újj váras) 118/242. 220/430.
Várad 66/128. Várkonyi 151/304. Vovádrai püspök 174/345.
Zimon 20/szám nélkül. Zám (Zam) 42/69. 50/89. Zsami (Puszta) 117/241.
262
263
Tartalomjegyzék.
ElĘszó ......................................................................................................................................... 5 Rövidítések................................................................................................................................. 8 Egyek falukönyve....................................................................................................................... 9 Névmutató .............................................................................................................................. 245 Helymutató ............................................................................................................................. 259
264