EasyStart R+ Návod k obsluze.
Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.
Obsah Úvod • Nejdříve si přečtěte ................................................................................................ 3 • Bezpečnostní pokyny ............................................................................................. 3 • Zákonné předpisy .................................................................................................. 3 • Účel použití ............................................................................................................ 3 • Všeobecné pokyny................................................................................................. 4 Přehled • Přenosná část dálkového ovládání ......................................................................... 5 • Indikace na displeji ................................................................................................. 6 Obsluha a nastavení • Základní pravidla obsluhy a nastavení..................................................................... 7 • Aktivace přenosné části ........................................................................................ 8 Nastavení dne v týdnu, času a doby provozu .................................................... 9 Zapnutí topení.................................................................................................. 10 Vypnutí topení.................................................................................................. 11 Zapnutí větrání ................................................................................................. 12 Vypnutí větrání / Všeobecné pokyny k provoznímu režimu „Větrání“ ................. 13 Zapnutí doplňkového zařízení........................................................................... 14 Vypnutí doplňkového zařízení / Všeobecné informace k doplňkovému zařízení ................................................. 15 Všeobecné pokyny k programování předvolené doby ..................................... 16 Programování předvolených dob ............................................................ 17 – 18 Mazání předvolených dob ................................................................................ 19 Nastavení stupně topení – u teplovodních topení ............................................. 20 Nastavení stupně topení – u teplovzdušných topení ......................................... 21 Údržba • Stav nabití baterie ................................................................................................ 22 • Výměna baterie .................................................................................................... 22 Co dělat, když …? • Indikace ...................................................................................................... 23 – 25 Servis • Hotline ................................................................................................................. 26
2
Úvod Nejdříve si přečtěte Dříve než začnete s nastavením a obsluhou rádiového dálkového ovládání, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace ke správnému nastavení a obsluze rádiového dálkového ovládání. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte k pozdějšímu případnému použití.
Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! – U mobilní části je povoleno otevírat pouze kryt přihrádky na baterii. – Baterie a kryt přihrádky na baterii se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí polknutí malých dílů. – Před praním oděvů vyjměte přenosnou část z kapsy. – Přenosnou část chraňte před nepříznivými vlivy (rázy, údery, extrémní teploty, vlhkost, déšť, kapaliny). – Při čerpání pohonných hmot musí být přenosná část a topení vypnuté. – Baterii a přenosnou část likvidujte v souladu se zákonnými předpisy. – Používejte výhradně doporučené baterie a originální náhradní díly. – Vždy dodržujte veškeré informace a pokyny, zejména bezpečnostní pokyny v technickém popisu topení!
Zákonné předpisy Vrácení / likvidace elektrických a elektronických zařízení podle § 4 odstavce 1 vyhlášky o starých zařízeních Rádiová dálková ovládání musí být podle § 4 odstavce 1 vyhlášky o starých zařízeních jako součást vozidla při předání vozidla uznávanému odběrnímu místu, uznávanému sběrnému místu nebo uznávanému demontážnímu závodu vložena do vozidla.
Účel použití Obousměrné dálkové ovládání EasyStart R+ (přenosná část ve spojení se stacionární částí) slouží k dálkově ovládanému zapínání / vypínání a předvolbě doby zapínání, doby a režimu provozu topení anebo doplňkového zařízení instalovaného ve vozidle. Respektujte prosím!
Použití v rozporu s určením mimo stanovený rozsah použití vylučuje jakékoliv záruky a plnění.
3
Úvod Všeobecné pokyny Přenosná část dálkového ovládání má jednoduchou strukturu ovládání. Pouhými čtyřmi tlačítky lze nastavovat všechny funkce, v případě potřeby je měnit a programovat předvolené doby. Spínací impulsy přenosné části dosahují na volném prostranství (přímá viditelnost) až 1000 m. Vnější rušivé vlivy, místní podmínky a hustá zástavba v okolním prostředí zkracují dosah ovládání. Přenosnou část je třeba při aktivaci respektive při přenosu dat vždy namířit směrem k vozidlu. Podle vlivů použití a prostředí se však mohou na displeji zobrazit indikace, které jsou popsány v kapitole „Co dělat, když…?“ od strany 23. Nacházíte-li se s přenosnou částí mimo dosah, musíte se vzdát možnosti ovládat topení. Alternativně se však v takovém případě nabízí možnost předvoleného provozu. Pokud bylo vozidlo odpojeno od zdroje elektřiny (odpojen akumulátor vozidla) a poté bylo napájení opět přivedeno, zobrazí se při aktivaci přenosné části čas. Čas je pak třeba nastavit. Popis viz strana 9 „Nastavení dne v týdnu, času a doby provozu“. Obsluha přenosné části je podrobně popsána od strany 7.
4
Přehled Přenosná část dálkového ovládání S přenosnou částí dálkového ovládání lze provést nastavení potřebná k provozu topení a zapínat či vypínat různá zařízení.
Pruh nabídek
Respektujte prosím!
Podle vestavěného topení a variant vybavení je počet symbolů a indikací na displeji různý.
Pruh indikací
Pruh programů Zobrazení aktivní programové paměti a odpovídajícího dne v týdnu Zobrazení stavu nabití baterie
Ovládací tlačítko Zpět
Ovládací tlačítko Vpřed
Výběr funkce v pruhu nabídek a nastavení hodnot
Výběr funkce v pruhu nabídek a nastavení hodnot
Tlačítko aktivace • Přenosná část – ZAP / VYP • Přepínání v pruhu indikací mezi hodnotami – Teplota – Čas – Doba provozu – Požadovaná hodnota teploty • Přepnutí zpět do pruhu nabídek
Tlačítko OK Výběr blikajícího symbolu případně potvrzení zadání
Očko pro přichycení ke karabince klíčů od vozidla
5
Přehled Indikace na displeji Pruh nabídek
Pruh indikací
Topení ZAP / VYP
Zobrazení čísel a textu
Větrání ZAP / VYP
AM Denní čas dopoledne (anglicky)
Doplňkové zařízení ZAP / VYP
PM Denní čas odpoledne (anglicky)
Naprogramování předvoleného času
°C
Údaj o teplotě ve stupních Celsia
Nastavení času / doby provozu
F
Údaj o teplotě
Nastavení stupně topení
ve stupních Fahrenheita Neomezená doba provozu Stupeň topení nastaven
Pruh programů
Zobrazení stavu
Paměť předvoleb 1
Topný režim aktivní
Paměť předvoleb 2
Provoz ventilátoru aktivní
Paměť předvoleb 3
Doplňkové zařízení aktivní
Mo – So
Dny v týdnu německy
Mo – Su
Dny v týdnu anglicky
Komunikace mezi přenosnou částí a stacionární částí Stav nabití baterie
Respektujte prosím!
• Je-li číslo programu podtrženo například , bude daný program vyvolán v časovém průběhu jako další. • Provozní režim „Větrání“ není možný u všech provedení topných přístrojů. • Funkce doplňkového zařízení není možná u všech provedení topných přístrojů a musí být aktivována v dílně, která provádí montáž.
6
Obsluha a nastavení Základní pravidla obsluhy a nastavení Aktivace přenosné části
Přerušení / ukončení nastavování
Před každou obsluhou případně nasta-
Nastavení v nabídce lze pomocí
vením se musí navázat spojení mezi
přerušit respektive ukončit.
přenosnou částí a stacionární částí. Stiskněte
, až se na displeji zobrazí
Indikace zhasne
pruh nabídek; poté tlačítko uvolněte a
Neprovedete-li během dalších 10 sekund
pokračujte ovládáním případně nasta-
žádné nastavení nebo potvrzení, indikace
vením (viz také strana 8).
zhasne, tzn. přenosná část přejde do klidového stavu.
Vypnutí přenosné části / ochrana přenosné části před nechtěným použitím Stisknete-li dlouze
Chcete-li znovu začít se zadáváním, musíte opět
stisknout.
, displej zhasne,
tzn. přenosná část je vypnutá a tím také chráněna před nechtěným použitím.
Nastavení doby provozu (jednorázové nebo trvalé) Dobu provozu lze nastavit individuálně
Blikající symboly
pomocí
Každý blikající sym-
Při předvoleném režimu provozu v rozme-
bol v pruhu nabídek,
zí 10 až 120 minut.
programů nebo indikací
Při okamžitém režimu provozu v rozmezí
a potvrdit pomocí
.
10 až 120 minut nebo trvalý provoz
lze měnit pomocí nebo
nebo
.
Potvrzení zadání
Indikace při přenosu dat
Nastavení a změny musí být vždy potvr-
Během přenosu dat
zeny
zhasne osvětlení LED dis-
, jinak se ztratí (výjimkou je doba
provozu).
.
Popis viz strana 9, 10, 12 a 14.
pleje (na displeji indikace SENd). Po skončeném přenosu dat se osvětlení LED displeje opět rozsvítí.
7
Obsluha a nastavení Aktivace přenosné části Přenosnou částí navažte spojení se stacionární částí. stiskněte, až se na displeji zobrazí pruh nabídek. Poté tlačítko
uvolněte. Symbol
a text
se objeví krátce, poté se zobrazí teplota.
Dálkové ovládání je aktivní. Respektujte prosím!
• Jestliže tlačítko
po zobrazení pruhu nabídek neu-
volníte, přenosná část se sama vypne. • Během přenosu dat zhasne osvětlení displeje (na displeji indikace SENd). Po skončeném přenosu dat se osvětlení displeje opět rozsvítí. • Možné indikace na displeji jako
,
a
jsou popsány v kapitole „Co dělat, když…?“ od strany 23.
Možné jsou následující akce: • Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět, stiskněte
.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
8
nebo
Indikace na displeji
Obsluha a nastavení Nastavení dne v týdnu, času a doby provozu Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
Den v týdnu vyberte pomocí Volbu potvrďte
nebo
.
.
nebo
.
.
Hodiny nastavte pomocí Nastavení potvrďte
Minuty nastavte pomocí Nastavení potvrďte
nebo
.
nebo
.
.
.
Dobu provozu v okamžitém režimu nastavte pomocí nebo pomocí ji nastavte trvale. Nastavení potvrďte .
Nastavení je ukončeno. Možné jsou následující akce: • Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
nebo
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
9
Obsluha a nastavení Zapnutí topení Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
nebo
.
.
Topení je zapnuté. V souvislosti s dobou provozu možné následující akce: • Nastavení doby provozu lze převzít pomocí
.
• Dobu provozu lze jednorázově změnit pomocí nebo
a poté změnu potvrdit
.
Respektujte prosím!
Doba provozu zobrazená naposledy na displeji se převezme i bez potvrzení. •
stiskněte, zobrazí se teplota, naposledy uložená doba provozu zůstává platná.
Možné jsou následující akce: • Vyvolání zobrazení. stiskněte, zobrazí se aktuální stupeň topení (jen u teplovzdušných topení).
stiskněte, zobrazí se čas.
stiskněte, zobrazí se doba provozu. Nastavení viz výše.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte
nebo
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce. 10
, výběr potvrďte
.
Obsluha a nastavení Vypnutí topení Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
nebo
.
.
Topení je vypnuté.
Možné jsou následující akce: • Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět, stiskněte
.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
nebo
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
11
Obsluha a nastavení Zapnutí větrání – možné jen v případě, že je zobrazen symbol nabídek (všeobecné informace viz strana 13) Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
nebo
.
.
Větrání je zapnuté. V souvislosti s dobou provozu možné následující akce: • Nastavení doby provozu lze převzít pomocí
.
• Dobu provozu lze jednorázově změnit pomocí nebo
a poté změnu potvrdit
.
Respektujte prosím!
Doba provozu zobrazená naposledy na displeji se převezme i bez potvrzení. •
stiskněte, zobrazí se teplota, naposledy uložená doba provozu zůstává platná.
Možné jsou následující akce: • Vyvolání zobrazení. stiskněte, zobrazí se čas.
stiskněte, zobrazí se doba provozu. Nastavení viz výše. • Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce. 12
nebo
v pruhu
Obsluha a nastavení Vypnutí větrání – možné jen v případě, že je zobrazen symbol
v pruhu
nabídek (všeobecné informace viz strana 13) Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
nebo
.
.
Větrání je vypnuté.
Možné jsou následující akce: • Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět, stiskněte
.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
nebo
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
Všeobecné pokyny k provoznímu režimu „Větrání“ Jestliže se v pruhu nabídek nezobrazuje symbol , je provoz „Větrání“ u použitého provedení topného přístroje nemožné. V provozním režimu „Větrání“ se u teplovodních přístrojů HYDRONIC řídí ventilátor vozidla a u teplovzdušných přístrojů AIRTRONIC se řídí ventilátor topného přístroje přímo a provoz topení se obchází.
Respektujte prosím!
• U instalovaných přitápění se provozní režim „Větrání“ nepředpokládá. • V případě dalších dotazů k provoznímu režimu „Větrání“ se obraťte na dílnu, která provedla instalaci, nebo volejte na telefonní číslo servisu (viz strana 26).
13
Obsluha a nastavení Zapnutí doplňkového přístroje – možné jen v případě, že je zobrazen symbol
v pruhu nabídek (všeobecné informace viz strana 15)
Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
nebo
.
.
Doplňkové zařízení je zapnuté. V souvislosti s dobou provozu jsou možné následující akce: • Nastavení doby provozu lze převzít pomocí
.
• Dobu provozu lze jednorázově změnit pomocí nebo
a poté změnu potvrdit
.
Respektujte prosím!
Doba provozu zobrazená naposledy na displeji se převezme i bez potvrzení. •
stiskněte, zobrazí se teplota, naposledy uložená doba provozu zůstává platná.
Možné jsou následující akce: • Vyvolání zobrazení. stiskněte, zobrazí se čas.
stiskněte, zobrazí se doba provozu. Nastavení viz výše. • Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce. 14
nebo
Obsluha a nastavení Vypnutí doplňkového zařízení – možné jen v případě, že je zobrazen symbol
v pruhu nabídek.
Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
nebo
.
.
Doplňkové zařízení je vypnuté.
Možné jsou následující akce: • Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět, stiskněte
.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
nebo
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
Všeobecné informace k doplňkovému zařízení Doplňkovým zařízením může být například druhé topení nebo nezávislá klimatizace. Dále existuje možnost kombinovat topení s ventilátorem. Ventilátor slouží k rozvodu vzduchu ve vnitřním prostoru vozidla.
Topení případně ventilátory mohou být zapnuty současně nebo mohou být provozovány navzájem nezávisle. Funkce „Doplňkové zařízení“ musí být aktivována v autorizovaném servisu.
15
Obsluha a nastavení Všeobecné pokyny k programování předvolené doby Přenosnou částí rádiového dálkového ovládání lze naprogramovat 3 předvolené doby. 3 předvolené doby lze nastavit všechny na jeden den v týdnu nebo na různé dny v týdnu. U teplovodních topení a s jedním teplotním spínačem připojeným ke stacionární části se začátek topení vypočítává automaticky podle naměřené teploty prostoru a vybraného stupně topení (ECO nebo HIGH). Doba provozu může činit 5 až 60 minut před naprogramovanou dobou odjezdu, přičemž provoz se ukončí vždy 5 minut po naprogramované době odjezdu. Tím lze dosáhnout doby topení nejméně 10 minut respektive max. doby topení 65 minut. Doba provozu nastavená v nabídce „Nastavení času“ je v tomto případě neúčinná. U všech ostatních konfigurací se zařízení spouští podle nastavené doby provozu. Respektujte prosím!
• Doby předvolby jsou vždy doby odjezdu, i při neaktivním výpočtu doby provozu. • Celkem nelze naprogramovat více než 3 předvolené doby. • Maximální doba provozu 65 minut při automatickém výpočtu doby provozu je výchozí nastavení z výroby. V případě potřeby může dílna provádějící montáž zařízení zkrátit tuto dobu na min. 15 minut.
16
Identické předvolené doby Je-li pro určitý den v týdnu nastaveno v programech 1, 2 nebo 3 více shodných předvolených dob, platí naposledy zadaná předvolená doba. Při aktivaci přenosné části se uložené shodné předvolené doby smažou. Při programování shodných předvolených dob pro různé dny v týdnu konflikt nevzniká. Překrývání předvolených dob Příklad: V určitém dni v týdnu jste nastavili režim provozu „Topení“ a dobu odjezdu 13: 00 hodin. Pro daný den současně platí naprogramovaný provozní režim „Větrání“ s počátkem ve 12:45 a dobou provozu 15 minut. Co se stane? Rádiové dálkové ovládání vypočítá pro provozní režim „Topení“ počátek topení podle naměřené teploty prostoru v rozsahu mezi 5 a 60 minutami před naprogramovanou dobou odjezdu. Je-li vypočítaný počátek topení po 12:45 hod., bude se větrat od 12:30 do 12:45 a poté topit. Je-li vypočítaný počátek topení před 12:45 hod., bude se topit do 12:30, poté se režim topení ukončí a topení přejde do provozního režimu „Větrání“. Po uplynutí nastavené doby provozu v provozním režimu „Větrání“ se topení samo vypne.
Obsluha a nastavení Naprogramování předvolených časů Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrďte
nebo
.
.
Paměť předvolby 1, 2 nebo 3 vyberte pomocí a potvrďte
Den v týdnu Mo – So vyberte pomocí potvrďte
nebo
a potvrďte
nebo
a potvrďte
.
Požadovanou funkci nebo
a
.
Minuty nastavte pomocí stisknutím
nebo
.
Hodiny nastavte pomocí stisknutím
nebo
.
a potvrďte
, nebo
vyberte pomocí
.
Pokračování na straně 18
17
Obsluha a nastavení Naprogramování předvolených časů Indikace na displeji
Pouze při volbě
(topení s deaktivovaným výpočtem
doby provozu),
nebo
se zobrazí doba provozu
a lze ji převzít pomocí nebo
a potvrdit
případně nastavit pomocí .
Nastavení je ukončeno.
Respektujte prosím!
Obsazená paměť předvolby se zobrazí na displeji. Paměť předvolby aktivovaná v časovém průběhu jako další je na displeji podtržena a navíc se zobrazuje příslušný den v týdnu.
Pro naprogramování dob předvoleb v paměti předvolby 2 případně 3 je třeba stejný postup.
Možné jsou následující akce: • Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět, stiskněte
.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
18
nebo
Obsluha a nastavení Smazání předvolených dob Ke smazání předvolených dob se používají stejné postupy jako k jejich nastavení, až ve stavovém pruhu bliká Indikace na displeji
aktuální funkce. nebo Potvrďte
stiskněte, až se na displeji zobrazí
.
.
Předvolená doba je smazaná.
Možné jsou následující akce: • Přepínání ze zobrazení teploty na čas a zpět, stiskněte
.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte , výběr potvrďte
nebo
.
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
19
Obsluha a nastavení Nastavení stupně topení – u teplovodních topení U teplovodních topení lze volit mezi teplotními stupni ECO (normální ohřev) a HIGH (komfortní topení). Zvolený teplotní stupeň se používá k výpočtu doby provozu „Topení“ podle naměřené teploty prostoru.
Respektujte prosím!
Teplotní stupně ECO respektive HIGH jsou účinné pouze ve spojení s naprogramovanou dobou předvolby.
Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrïte
nebo
.
.
Stupeň topení ECO nebo HIGH vyberte pomocí nebo
a potvrďte
.
Vybraný stupeň topení (například HIGH) je nastaven.
20
Obsluha a nastavení Nastavení stupně topení – u teplovzdušných topení U teplovzdušných topení lze v režimu provozu s předvolbou nebo okamžitým nastavením individuálně nastavovat teplotní rozsah v rozpětí 8 až 36. Respektujte prosím!
Stupně topení 8 až 36 odpovídají jen přibližně teplotnímu údaji, a proto se mohou lišit od skutečné teploty ve vozidle.
Přenosnou část aktivujte pomocí
(viz strana 8). Indikace na displeji
Symbol
vyberte pomocí
Volbu potvrïte
.
.
Stupeň topení změňte pomocí potvrďte
nebo
nebo
a
.
Nový stupeň topení je nastaven.
21
Údržba Stav nabití baterie přenosné části
Výměna baterie
(Indikace na přenosné části)
• Bajonetový uzávěr krytu baterie otevřete mincí proti.
Baterie v pořádku
• Sejměte kryt otvoru baterie. • Zkontrolujte zda není poškozeno těsnění krytu.
Baterie dostatečná
Baterie slabá (V nejbližší době nechte baterii vyměnit.)
Nouzový režim, baterii rozhodně vyměňte.
• Vybitou baterii vyjměte. • Vložte novou baterii. Baterie je správně vsazena, je-li znak kladného pólu a typové označení baterie orientován nahoru. • Nasaďte kryt otvoru baterie. Piktogram kapky musí směřovat na můstek mezi prohlubněmi. • Zámkem bajonetového krytu otáčejte mincí ve směru hodinových ručiček, až bude zářez ve svislé poloze. • Přenosnou část aktivujte (viz strana 8).
Jestliže ukazatel stavu přenosné části indikuje slabou baterii, pořiďte si ve specializovaném obchodě v souladu s doporučením společnosti JE-Eberspächer běžnou knoflíkovou baterii typu CR 2430 výrobců Varta, Sony nebo Renata.
22
Co dělat, když …? Indikace
Popis Špatná komunikace mezi přenosnou částí a stacionární částí. Přijímají se data. Tato však jsou vadná. Možné příčiny
Odstranění
Vzdálenost mezi přenosnou částí a vozidlem na hranici dosahu.
Změňte svoji polohu vzhledem k vozidlu a např.přenosnou část přidržte výš nebo ke straně. Zkraťte vzdálenost k vozidlu.
Je mezi přenosnou částí a vozidlem hustá zástavba?
Zkraťte vzdálenost. Je-li to možné, mějte vozidlo na dohled.
Současně se provozuje několik dálkově ovládaných rádiových ovládání.
Přenosná část – po pauze aktivaci opakujte.
Popis Chybí komunikace mezi přenosnou částí a stacionární částí. Možné příčiny
Odstranění
Vzdálenost mezi přenosnou částí a vozid- Zkraťte vzdálenost. lem je příliš velká. Současně se provozuje několik dálkově ovládaných rádiových ovládání.
Po pauze aktivaci opakujte.
Přenosná část se nezaučila.
Přenosná část se musí zaučit podle popisu v návodu k montáži.
Respektujte prosím!
V případě hlášení a jedině tlačítkem ve vozidle.
nelze použít ovládání. Běžící ohřev lze vypnout
23
Co dělat, když …? Indikace
Popis
Odstranění
U topného přístroje se za provozu vyskytla porucha (například nedostatek paliva nebo přerušení diagnostického vedení).
Odstranění poruch viz návod k instalaci topného přístroje.
Popis
Odstranění
Stacionární část je v režimu zaučování.
Přenosnou část přihláste podle popisu v návodu k montáži.
Popis
Odstranění
Baterie přenosné části je velmi slabá. Přenos dat není možný.
Vyměňte baterii.
Popis Po aktivaci přenosné části se zobrazí indikace „Nastavit hodiny“. Možná příčina
Odstranění
Stacionární část byla odpojena od baterie vozidla. Všechny naprogramované předvolené doby se smazaly.
Nastavení času (viz strana 9).
24
Co dělat, když …? Indikace Přenosnou část nelze zapnout. Možné příčiny
Odstranění
Baterie je vybitá.
Vyměňte baterii.
Nebyla vložena baterie.
Vložte baterii.
Baterie byla vložena chybně (obráceně).
Baterii vložte správně.
Na LED displeji bliká indikace Snímač Popis
Odstranění
Stacionární část je v režimu zaučování.
Po 30 sekundách indikace sama zhasne, nebo přenosnou část zaučte podle návodu k instalaci.
Respektujte prosím!
Pokud nebylo možné odstranit chybu nebo poruchu, obraťte se na autorizovaný servis JE nebo zavolejte na telefonní číslo servisu uvedené na další stránce.
25
Servis Hotline Jestliže máte technické otázky, problém s rádiovým ovládáním nebo topným zařízením, zatelefonujte na následující telefonní číslo servisu. Telefonická hotline +420 234 035 800 Faxová hotline +420 234 035 820 Mimo Německo se obraťte na příslušné zastoupení společnosti Eberspächer v dané zemi.
26
© J. Eberspächer GmbH & Co. KG Změny vyhrazeny
Vytištěno v Německu J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstraße 24 D-73730 Esslingen Telefon 0711 939-00 Telefax 0711 939-0643
[email protected]
22 1000 32 80 05 CS
07.2006
www.eberspaecher.com