CR62 CZ
RÁDIO S HODINAMI
SK
Rádiobudík
1
9
2
8
3
7
4
5
6
10
11
12
3
CZ
RÁDIO S HODINAMI
Pečlivě si přečtěte pokyny v tomto návodu a dodržujte doporučení pro používání a bezpečnost. Tento dokument si uschovejte a informujte o něm potenciální uživatele. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Výrobce nezodpovídá za jeho komerční používání, nesprávné používání ani používání, které není v souladu s návodem k obsluze. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE POZOR: Abyste zabránili nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte spotřebič dešti ani jiné vlhkosti. Proto nesmí být spotřebič používán blízko zdroje vody nebo ve vlhkém prostředí (koupelna, bazén, dřez apod.). POZOR: Spotřebič nenamáčejte do vody ani jiné tekutiny. yy Neumisťujte na spotřebič žádné předměty obsahující vodu (např. vázy apod.). yy Neumisťujte spotřebič na přímé sluneční světlo, blízko topných těles či jiných zdrojů tepla ani na místo vystavené nadměrné prašnosti nebo mechanickým otřesům. yy Nevystavujte spotřebič extrémním teplotám. Spotřebič je určen pro používání v mírném klimatu. yy Neumisťujte do blízkosti spotřebiče žádné objekty, které produkují teplo (svíčka, popelník apod.). yy Umístěte spotřebič na rovný, pevný a stabilní povrch. yy Neinstalujte spotřebič v šikmé poloze. Je určen k provozu pouze v horizontální poloze. yy Instalujte spotřebič na místě s dostatečným odvětráváním, abyste zabránili vnitřnímu přehřívání. Neumisťujte jej do uzavřených míst jako knihovny, skříňky apod. yy Nezakrývejte ventilační otvory spotřebiče. yy Neinstalujte spotřebič na měkký povrch, jako jsou koberec nebo deka, které by mohly zakrýt ventilační otvory. yy Neumisťujte na spotřebič těžké předměty. yy Tento spotřebič není hračka. Nedovolte, aby jej bez dozoru používaly děti.
4
yy Nedovolte,
aby děti do spotřebiče strkaly cizí předměty. přechodnému vlivu elektrostatického výboje nebo výkyvu v napětí může přístroj přestat správně fungovat a vyžadovat, aby jej uživatel resetoval.
yy Kvůli
NAPÁJECÍ ADAPTÉR spotřebič je určen k provozu s dodávaným adaptérem. Při výměně adaptéru použijte takový, který má stejné vlastnosti. yy Adaptér nesmí být nijak blokován a během používání musí být volně přístupný. yy Pokud potřebujete použít prodlužovací kabel, proveďte všechna nezbytná opatření, aby o něj nikdo nemohl zakopnout nebo se do něj zamotat. yy Adaptér nezapojujte ani neodpojujte, pokud nemáte suché ruce. yy Abyste zabránili nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte spotřebič dešti ani jiné vlhkosti. Proto nesmí být spotřebič používán blízko zdroje vody nebo ve vlhkém prostředí. yy Tento
INFORMACE O BATERIÍCH (nejsou součástí balení) spotřebič správně fungoval, musí být vybaven vhodnými bateriemi. yy Používejte pouze doporučené baterie. yy Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu. yy Baterie vkládejte tak, aby nemohlo dojít ke zkratu. yy Nekombinujte použité a nové baterie. yy Nekombinujte alkalické, běžné (uhlíko-zinkové) a dobíjecí (nikl-kadmiové) baterie. yy Baterie nedobíjejte ani se je nesnažte rozebírat. Baterie nevhazujte do ohně. yy Všechny baterie vyměňujte najednou za baterie stejného typu. yy Pokud přístroj dlouho nepoužíváte, baterie vyjměte. yy Pokud se tekutina obsažená v bateriích dostane do kontaktu s očima nebo pokožkou, ihned dané místo opatrně omyjte čistou vodou a poraďte se s lékařem. yy Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, například ze slunečního záření, ohně apod. POZOR: V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu. yy Aby
5
NAPÁJENÍ: Zapojte kabel napájecího adaptéru do zástrčky na zadní straně radiobudíku. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Používejte pouze dodávaný adaptér. Než použijete jiný adaptér, zkontrolujte, zda má stejné parametry a splňuje aktuální předpisy. Napájecí kabel zapojte do elektrické zásuvky. ZÁLOŽNÍ NAPÁJENÍ Z BATERIÍ Záložní systém zaručuje, že budík bude nadále fungovat i v případě výpadku elektrického proudu. yy Otevřete prostor pro baterie na spodní straně přístroje. yy Vložte 2 baterie typu LR6 (AA) 1,5 V podle vyznačené polarity (+/-). yy Zavřete dvířka prostoru pro baterie. NASTAVENÍ ČASU Radiobudík musí být napájen. yy Podržte na 2 sekundy tlačítko PRESET: displej začne blikat. yy Zmáčkněte tlačítko VOL+/M a nastavte minuty. yy Zmáčkněte tlačítko VOL-/H a nastavte hodinu. yy Opětovným zmáčknutím tlačítka PRESET potvrdíte volbu a vrátíte se na normální displej. NASTAVENÍ BUDÍKU (1 a 2) VÝBĚR REŽIMU BUDÍKU: RÁDIO/TRADIČNÍ BUDÍK/PŘÍRODNÍ ZVUK yy Podržte na 2 sekundy tlačítko TUNE+/AL1 (budík 1) nebo TUNE-/AL2 (budík 2): displej začne blikat. yy Zmáčkněte tlačítko VOL+/M a nastavte minuty. yy Zmáčkněte tlačítko VOL-/H a nastavte hodinu. yy Zmáčknutím tlačítka TUNE+/AL1 volbu potvrďte: zobrazí se poslední zvolená rozhlasová stanice, která bude blikat. yy Opakovaným zmáčknutím tlačítka AL SOURCE zvolte požadovaný režim budíku: Rádio/bU (zvonění budíku)/NS1 (přírodní zvuk 1: vlny)/NS2 (přírodní zvuk 2: ptačí zpěv)/NS3 (přírodní zvuk 3: žába)/NS4 (přírodní zvuk 4: potůček) yy Zmáčknutím tlačítka TUNE+/AL1 potvrdíte volbu a vrátíte se na normální displej.
6
Pozn.: budík se po nastavení spustí automaticky: na displeji se vedle symbolu AL1 nebo AL2 rozsvítí kontrolka. AKTIVACE/DEAKTIVACE BUDÍKU zmáčknutím tlačítka AL SOURCE aktivujte nebo deaktivujte budíky 1 a 2: yy na displeji se vedle symbolu AL1 nebo AL2 rozsvítí kontrolka (budík aktivován) nebo kontrolka zmizí (budík deaktivován). Zjištění nastaveného času budíku: yy Podržte na 2 sekundy tlačítko TUNE+/AL1 (budík 1) nebo TUNE-/AL2 (budík 2): na displeji se na 10 sekund zobrazí nastavený čas budíku, poté se displej vrátí na normální zobrazení. yy Opakovaným
FUNKCE SNOOZE (OPAKOVANÉ BUZENÍ) opakovaného buzení (11) se nacházejí na spodní straně radiobudíku: zmáčknutím přední části budíku jej dočasně vypnete – znovu se spustí za 9 minut. Vedle slova SNOOZE na displeji se rozsvítí kontrolka.
yy Tlačítka
VYPNUTÍ BUDÍKU je naprogramován tak, aby fungoval 59 minut. yy Budík vypnete zmáčknutím tlačítka FM/ON/OFF. Znovu se spustí následující den (por 24 hodinách). yy Budík
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA Radiobudík musí být napájen. yy Zmáčkněte tlačítko FM/ON/OFF: Spustí se rádio a na LED displeji bude zobrazena frekvence. yy Pomocí tlačítek TUNE-/AL2 a TUNE+/AL1 nalaďte požadovanou frekvenci. yy Podržením tlačítek TUNE-/AL2 a TUNE+/AL1 na 2 sekundy zahájíte automatické vyhledávání. Vyhledávání se automaticky zastaví, když se správně naladí rozhlasová stanice. yy Pomocí tlačítek VOL-/H a VOL+/M nastavte hlasitost na škále od 0 do 15. yy Dalším stisknutím tlačítka FM/ON/OFF rádio vypnete. POZNÁMKA: Příjem můžete zlepšít pomocí drátěné antény. PAMĚŤ (až 20 rozhlasových stanic) Když je rádio zapnuté:
7
yy Ruční
uložení do paměti: zvolte frekvenci pomocí tlačítek TUNE– a TUNE+. yy Zmáčkněte tlačítko MEMORY: na displeji začne blikat P01. Dalším zmáčknutím tlačítka MEMORY rozhlasovou frekvenci uložíte do paměti. yy Opakováním tohoto postupu můžete do paměti uložit až 20 stanic. yy Automatické uložení do paměti: na 2 sekundy podržte zmáčknuté tlačítko MEMORY: automaticky se provede vyhledání frekvencí, naladění a uložení až 20 stanic. PŘÍSTUP K ULOŽENÝM STANICÍM rádio. yy Zmáčkněte tlačítko PRESET: rádio začne vysílat naposledy uloženou stanici. Opakovaným zmáčknutím tlačítka PRESET se přesunete z jedné uložené stanice na další (P01 až P20). yy Zapněte
FUNKCE SLEEP (SPÁNEK) tlačítka SLEEP aktivujete rádio na 120 minut. Po uplynutí této doby se rádio samo vypne. yy Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP můžete dobu kdykoli změnit: 120, 90, 60, 45, 30, 15 minut. 1. PRESET (PŘEDVOLBA)/NASTAVENÍ ČASU 2. MEMORY (PAMĚŤ) 3. VOL-/MIN: tlačítko pro nastavení hlasitosti (-)/minut 4. VOL+/Hr: tlačítko pro nastavení hlasitosti (+)/hodiny 5. SLEEP (SPÁNEK): funkce spánku 6. TUNE-/2: tlačítko pro nastavení frekvence (-)/budíku 2 7. TUNE+/1: tlačítko pro nastavení frekvence (+)/budíku 1 8. AL. SOURCE: tlačítko pro výběr režimu budíku 9. FM (VKV): tlačítko pro zapnutí/vypnutí rádia 10. LED displej 11. SNOOZE: funkce pro opakované buzení 12. Drátěná anténa yy Zmáčknutím
TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení z elektrické sítě: střídavý proud 230 V 50 Hz Frekvenční rozsah VKV: 88–108 MHz Reproduktor: 0,3 W ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ čištěním spotřebič odpojte ze zásuvky.
yy Před
8
yy Otisky
prstů a prach odstraňte měkkým a vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla, která mohou poničit povrch spotřebiče. POZOR: Spotřebič nenamáčejte do vody ani jiné tekutiny. yy Pokud spotřebič delší dobu nebudete používat, odpojte jej ze zásuvky a vyjměte baterie. Poznámka: Vzhled a parametry přístroje se mohou bez oznámení změnit. Výrobce si vyhrazuje právo provést nezbytná vylepšení.
9
THOMSON je obchodní značka společnosti TECHNICOLOR S.A., použitá na základě licence poskytnuté společnosti Parsons International France 3, Avenue de l’Europe 7184 Emerainville - Francie THOMSON je obchodná známka spoločnosti TECHNICOLOR S.A., ktorú používa spoločnosť v rámci licencie Parsons International France 3, Avenue de l’Europe 7184 Emerainville - Francúzsko