Szerelési és üzemeltetési utasítás
DULCOMETER® Compact szabályozó Mérési adat: Klór
HU
A1000
Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. · Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel. Az üzemeltetési útmutató legfrissebb verziója elérhető a honlapunkon. Alkatrészszám: 984588
BA DM 019 08/15 HU
Kiegészítő utasítások
Általános egyenlő kezelés
Kiegészítő útmutatások
Ez a dokumentum az eredeti német nyelvű változatban nyelvtanilag hímnemű kifejezéseket semleges értelemben hasz‐ nálja annak érdekében, hogy a szöveg könnyebben olvasható legyen. Férfiakról és nőkről mindig azonos módon beszél. Ezért az egyszerűsítésért kérjük az olvasó hölgyek megértését.
Olvassa át a kiegészítő útmutatásokat. Információk
Egy információ fontos tanácsokat ad a készülék megfelelő működéséről vagy a mun‐ kájának a megkönnyítéséről. Biztonsági utasítások A biztonsági utasítások tartalmazzák a veszélyhelyzetek részletes leírását, lásd:
Ä fejezet 2.1 „A biztonsági tudnivalók megjelölése” a(z) 9. oldalon
A cselekvésre vonatkozó utasítások, hivatkozások, felsorolások, eredmények és egyéb elemek felsorolására jelen dokumentumban a következő jelölések használhatók: További jelölés Jelölés
Leírás Cselekvés lépésről lépésre
⇨
Egy cselekvés eredménye Jelen útmutató vagy a vele együtt érvényes dokumentumok részeire, ill. szakaszaira mutató hivatkozások
n
Meghatározott sorrend nélküli felsorolás
[Gomb]
Kijelzőelemek (pl. jelzőlámpák) Kezelőelemek (pl. gombok, kapcsolók)
2
Kiegészítő utasítások
Jelölés
Leírás
„Kijelzés / GUI”
Képernyőelemek (pl. kapcsolófelületek, funkciógombok kiosztása)
CODE
Szoftverelemek, ill. szövegek megjelenítése
3
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Azonosító kód......................................................................................................... 7
2
Bevezetés............................................................................................................... 9 2.1 A biztonsági tudnivalók megjelölése.............................................................. 9 2.2 Felhasználó képzettsége.............................................................................. 11
3
Biztonság és felelősség........................................................................................ 13 3.1 Általános biztonsági tudnivalók.................................................................... 13 3.2 Rendeltetésszerű használat......................................................................... 15
4
Működés leírása................................................................................................... 16 4.1 Az első szint menüinek áttekintése.............................................................. 17
5
Szerelés és telepítés............................................................................................ 20 5.1 A szállítmány tartalma.................................................................................. 5.2 Szerelés (mechanikai).................................................................................. 5.2.1 Szerelés a falra......................................................................................... 5.2.2 Csőszerelés............................................................................................... 5.2.3 Kapcsolótábla felszerelése........................................................................ 5.3 Telepítés (elektromos).................................................................................. 5.3.1 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek........................................... 5.3.2 A klórérzékelő elektromos csatlakoztatása............................................... 5.3.3 Csatlakoztatási rajz / huzalozás................................................................ 5.3.4 Telepítés (elektromos)............................................................................... 5.4 Induktív terhelések kapcsolása....................................................................
6
22 22 22 24 25 33 34 34 35 40 40
Üzembe helyezés................................................................................................. 42 6.1 Első üzembe helyezés................................................................................. 42 6.2 Szabályozás beállítása üzembe helyezéskor............................................... 42
7
Kezelés vázlata..................................................................................................... 43 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
8
Készülék áttekintése / Kezelőelemek........................................................... Kijelző kontrasztjának beállítása.................................................................. Tartós kijelzés.............................................................................................. Információs kijelző........................................................................................ Jelszó...........................................................................................................
43 44 44 45 46
Kezelőmenük ....................................................................................................... 47 8.1 A klórérzékelő kalibrálása (CAL) ................................................................. 47 8.1.1 Az érzékelő meredekségének kalibrálása................................................. 49
4
Tartalomjegyzék
8.1.2 Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO]........................ 8.1.3 Új érzékelő üzembe helyezése................................................................. 8.2 Határértékek beállítása: [LIMITS] ................................................................ 8.3 Szabályozás beállítása: [CONTROL] .......................................................... 8.4 Bemenetek beállítása (INPUT)..................................................................... 8.5 Kimenetek beállítása (OUTPUT).................................................................. 8.6 DEVICE beállítása........................................................................................ 9
Szabályozóparaméterek és funkciók.................................................................... 67 9.1 A DULCOMETER® Compact szabályozó működési állapotai ..................... 9.2 STOP/START gomb..................................................................................... 9.3 Beszívás (PRIME)........................................................................................ 9.4 Határérték hiszterézise................................................................................. 9.5 Hőmérséklet korrekció.................................................................................. 9.6 A mérési adat és korrekciós adat ellenőrzési ideje...................................... 9.7 Szabályozás ellenőrzési ideje...................................................................... 9.8 „P-REL” teljesítményrelé határértékreléként................................................ 9.9 "Relé mint mágnesszelep" beállítása és működés leírása .......................... 9.10 Riasztórelé................................................................................................. 9.11 A „hibanapló” működése............................................................................
10
52 53 54 56 59 62 66 67 69 70 70 71 72 72 73 74 76 76
Karbantartás......................................................................................................... 77 10.1 DULCOMETER® Compact szabályozó biztosítócseréje............................ 77 10.2 Hibaüzenetek............................................................................................. 78
11
A DULCOMETER® Compact szabályozó műszaki adatai.................................... 82 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5
Megengedett környezeti feltételek.............................................................. Hangnyomás-szint...................................................................................... Anyagok adatai........................................................................................... Kémiai ellenállóképesség........................................................................... Méretek és súlyok......................................................................................
82 82 83 83 84
12
Elektromos adatok................................................................................................ 85
13
Pótalkatrészek és tartozékok................................................................................ 88
14
Pótalkatrész-részegységek cseréje ..................................................................... 89 14.1 Ház felső részének cseréje........................................................................ 89 14.2 Ház alsó részének cseréje (fali-/csőtartó).................................................. 91 14.3 Ház alsó részének cseréje (kapcsolótáblára szerelés).............................. 93
5
Tartalomjegyzék
15
Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat.......................................... 97
16
Használt alkatrészek ártalmatlanítása.................................................................. 98
17
Index..................................................................................................................... 99
6
Azonosító kód
1 DCCa
Azonosító kód DULCOMETER® Compact, Szerelési mód E
Pótalkatrész-részegységek
W
Fali-/csőszerelés, IP 67
S
Beszerelőkészlettel a kapcsolóasztalra szereléshez, IP54 Kivitel 00
ProMinent®-logóval
E1
Pótalkatrész-részegység, szabályozó házának alsó része (proces‐ szor/alaplap), teljes
E2
Pótalkatrész-részegység, szabályozó házának felső része (kijelző/ kezelőrész), teljes Üzemi feszültség 6
90 – 253 V, 48/63 Hz Mérési adat C0
Szabad klór
PR
pH / redoxpotenciál (átkapcsolható)
L3
Konduktív vezetőképesség (megnevezés: COND_C)
L6
Induktív vezetőképesség (megnevezés: COND_I) Hardverbővítés 0 Nincs Jóváhagyások 01
CE (szabványos) Tanúsítványok 0
nincs A használati útmutató nyelve DE
német
KR
koreai
7
Azonosító kód
DCCa
8
DULCOMETER® Compact, EN
angol
LT
litván
ES
spanyol
LV
lett
IT
olasz
NL
holland
FR
francia
PL
lengyel
FI
finn
PT
portugál
BG
bolgár
RO
román
ZH
kínai
SV
svéd
CZ
cseh
SK
szlovák
EL
görög
SL
szlovén
HU
magyar
RU
orosz
JA
japán
TH
thaiföldi
Bevezetés
2
Bevezetés
Adatok és funkciók Ez az üzemeltetési útmutató a DULCOMETER® Compact szabályozó műszaki adatait és funkcióit írja le; klór mérési adat.
2.1
A biztonsági tudnivalók meg‐ jelölése
Bevezetés Ez a használati utasítás a termék műszaki adatait és funkcióit írja le. A használati utasítás részletes biztonsági tudnivalókkal szolgál, melyeket világos lépésekben ír le. A biztonsági tudnivalók és az egyéb tudni‐ valók tagolása a következő minta szerint történt. Ehhez különböző, a helyzethez illő piktogramok kerülnek felhasználásra. Az itt bemutatott piktogramok csak példaként szolgálnak. VESZÉLY! A veszély fajtája és forrása Következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Veszély! –
Közvetlen veszélyt jelöl. Amen‐ nyiben nem kerüli el, annak halál vagy nagyon súlyos sérülés lehet a következménye.
FIGYELMEZTETÉS! A veszély fajtája és forrása lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Figyelmeztetés! –
Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye.
VIGYÁZAT! A veszély fajtája és forrása Lehetséges következmény: Könnyű vagy kisebb sérülések. Anyagi kár. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Vigyázat! –
Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak könnyű vagy kisebb sérülés lehet a következménye. Felhasználható figyelmeztetésre is, ha anyagi kárra van esély.
9
Bevezetés
UTALÁS! A veszély fajtája és forrása Sérült a termék vagy annak környe‐ zete. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Tudnivaló! –
Egy esetleg káros helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, a termék vagy valami annak kör‐ nyezetében megsérülhet.
Az információ fajtája Alkalmazási tippek és kiegészítő információ. Az információ forrása. Kiegészítő intézkedések. Információ! –
10
Alkalmazási tippeket és más különösen hasznos információkat jelöl. Nem veszélyes vagy káros helyzet jelölésére szolgál.
Bevezetés
2.2
Felhasználó képzettsége FIGYELMEZTETÉS!
Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel! A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartá‐ sáért. Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzó‐ nában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. – –
Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától
Képzés
Meghatározás
Kiképzett személy
Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő mun‐ kára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetséges veszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri a szükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket.
Szakképzett felhasz‐ náló
Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzett személyekkel szemben támasztott követelményeket és ezen túlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson a ProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partne‐ rénél.
Képzett szakmunkás
Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezések ismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeri a lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítélésére megfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több éves tevékenység is.
11
Bevezetés
Képzés
Meghatározás
Villanyszerelő
A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapaszta‐ latai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések isme‐ rete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezéseken felmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket fel‐ ismerje és elkerülje. A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, kép‐ zett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket. A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényi előírások rendelkezéseit be kell tartani.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a Pro‐ Minent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett és felhatalmazott.
Megjegyzés az üzemeltető számára Tartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosan elfogadott biztonságtechnikai szabályokat!
12
Biztonság és felelősség
3
Biztonság és felelősség
3.1
Általános biztonsági tudni‐ valók FIGYELMEZTETÉS!
Feszültséget vezető alkatrészek! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. – –
Intézkedés: A burkolat kinyitása előtt húzza ki a hálózati csatla‐ kozót. A sérült, elromlott vagy manipulált készülékeket a hálózati csatla‐ kozó kihúzásával feszültségmen‐ tesítse.
FIGYELMEZTETÉS! Kezelési hiba! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. – –
–
FIGYELMEZTETÉS! Illetéktelen hozzáférés! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. –
Intézkedés: Biztosítsa a készü‐ léket illetéktelen hozzáférés ellen.
A készüléket csak megfelelően képzett szakszemélyzet üzemel‐ tesse. A szabályzó és a beépített arma‐ túrák és a többi esetleg meglévő egységek, mint pl. érzékelők, mérővízszivattyú stb. használati utasításait is vegye figyelembe. A személyzet képzéséért az üze‐ meletető felelős.
VIGYÁZAT! Elektromos meghibásodások Lehetséges következmény: Anyagi kártól egészen a gép tönkremenete‐ léig. – –
A hálózati csatlakozóvezeték és az adatátvivő vezeték legyen zavarmentes. Intézkedés: Hajtson végre megfe‐ lelő zavarmentesítő intézkedé‐ seket.
13
Biztonság és felelősség
UTALÁS! Szakszerű használat Sérült a termék vagy annak környe‐ zete.
Érzékelő kifogástalan működése Sérült a termék vagy annak környe‐ zete.
–
–
–
A készülék nem alkalmas gáz halmazállapotú vagy szilárd közegek mérésére vagy szabá‐ lyozására. A készülék csak ebben a haszná‐ lati utasításban és az egyes részegységek használati utasítá‐ sában leírt adatoknak és specifi‐ kációknak megfelelően üzemel‐ tethető.
UTALÁS! Érzékelő kifogástalan működése / bejáródási idő Sérült a termék vagy annak környe‐ zete. – – – – –
14
UTALÁS!
A korrekt mérés és adagolás csak az érzékelő kifogástalan működése esetén lehetséges. Az érzékelők bejáródási idejét mindenképpen tartsa be. Üzembe helyezés tervezésekor figyelembe kell venni a bejáródási időket. Az érzékelők bejáródása akár egy egész munkanapig is eltarthat. Vegye figyelembe az érzékelő használati utasítását.
–
A korrekt mérés és adagolás csak az érzékelő kifogástalan működése esetén lehetséges. Az érzékelőt rendszeresen ellen‐ őrizni és kalibrálni kell.
UTALÁS! Szabályozási eltérések kiegyenlítése Sérült a termék vagy annak környe‐ zete. –
Azokban a szabályzókörökben, melyek gyors kiegyenlítést (< 30 s) igényelnek, ez a szabályzó nem alkalmazható.
Biztonság és felelősség
3.2
Rendeltetésszerű használat UTALÁS!
–
DULCOTEST® érzékelő szabad klórhoz, CLB3 (rendelési szám: 1041696) , hőmérsékletérzékelő nélkül
Rendeltetésszerű használat A készülék folyékony közegek méré‐ sére és szabályozására szolgál. A mérési adat jelölése a szabályozón található és minden esetben kötelező. A készülék csak az ebben az üzemel‐ tetési útmutatóban és az egyedi alko‐ tóelemek (pl. érzékelők, szerelvé‐ nyek, kalibráló készülékek, adagolószivattyúk stb.) üzemeltetési útmutatóiban felsorolt műszaki ada‐ toknak és specifikációknak megfe‐ lelően használható. Minden más jellegű felhasználás vagy átépítés tilos.
UTALÁS! Szabályozási eltérések korrekciója A termék vagy a környezet károso‐ dása –
A szabályozó olyan folyama‐ tokhoz használható, ahol a kor‐ rekció 30 másodpercnél hos‐ szabb időt igényel
Engedélyezett érzékelők A szabályozó kizárólag a következő érzékelőkkel üzemeltethető: –
DULCOTEST® érzékelő szabad klórhoz, CLB2 (rendelési szám: 1038902) , hőmérsékletérzéke‐ lővel
15
Működés leírása
4
Működés leírása
A működés rövid leírása
n
A klór mérési adat megállapítására alkalmas szabályozó a vízkezelés során használt alapvető funkciókat biztosítja. A szabályozó állandó konfigurációval ren‐ delkezik, a következő jellemzőkkel:
n
n
n n
n
n
n n
n
n
16
A kezelés nyelvétől független kezelés. Rövidítések használata, például: – [INPUT] – [OUTPUT] – [CONTROL] – [ERROR] Világító kijelző 3 világító dióda mutatja az üzemálla‐ potokat: – [f-REL], aktív – [P-REL], aktív – Hiba Szabályozási tulajdonságok: – P vagy – PID Választható szabályozási irány: – Mért érték növelése vagy – mért érték csökkentése [f-REL] impulzusfrekvencia relé az adagolószivattyú vezérlésére [P-REL], teljesítményrelé, az alábbiak szerint konfigurálható: – Riasztás – Határérték – Adagolószivattyúk impulzusszé‐ lesség-modulációs vezérlőkime‐ nete 0/4 – 20 mA analóg kimenet, konfigu‐ rálható: – Mért érték vagy – korrekciós érték Az összes beállító elem elszívó funk‐ ciója
n
Digitális bemenet a szabályozó távve‐ zérelt lekapcsolására vagy egy mért víz-határkontaktus feldolgozására Hőmérsékletérzékelő (Pt100 vagy Pt1000) bemenete hőmérsékletkom‐ penzációhoz Védelem módja – IP67 (fali / csőre szerelés) – IP54 (kapcsolótáblára szerelés)
Alkalmazások: n n
Ivóvízkezelés Fürdőmedencék vizének kezelése
Működés leírása
4.1
Az első szint menüinek áttekintése
A0998
1. ábra: Az első szint menüinek áttekintése
Kijelzőnézet
Kiválasz‐ táshoz:
ppm 3.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
1.99 30.1 °C
A1001
Utalás
Funkció
Ä fejezet 7 „Kezelés vázlata” a(z) 43. oldalon A kalibrálás menüre vált.
17
Működés leírása
Kijelzőnézet
Kiválasz‐ táshoz:
CAL DPD SENSOR= 11.82 µA 4.95 ppm CAL=TAKE SAMPLE A1002
Utalás
Funkció
Ä fejezet 8.1 „A klórérzékelő kalib‐ rálása (CAL) ” a(z) 47. oldalon
A kalibrálás menü lehetővé teszi a szabályozó és a referenciamód‐ szer (DPD1) közötti kiegyenlítést.
ppm 3.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
1.99 30.1 °C
A1001
A szabályozási és adagolási funkció leállítása / indítása. ppm 3.00 0% LIMIT ↓
Ä fejezet 9.2 „STOP/START gomb” a(z) 69. oldalon
A STOP gomb megnyomásakor megáll a szabályozás. A STOP gombot az aktuálisan megjelení‐ tett menütől függetlenül nyomhatja meg. Megjelenik a STOP állapot, de csak a tartós kijelzésben.
ppm 3.00 0% LIMIT ↓
Ä fejezet 7.3 „Tartós kijelzés” a(z) 44. oldalon
A tartós kijelzésről a beállítás menüre vált.
Ä fejezet 8.2 „Határértékek beál‐ lítása: [LIMITS] ” a(z) 54. oldalon
Lehetővé teszi a határérték-felü‐ gyelet határértékeinek beállítását.
OPERATION
1.99 30.1 °C
A1001
OPERATION
1.99 30.1 °C
≡MENU LIMITS CONTROL INPUT
≡MENU LIMITS CONTROL INPUT
18
A1001
A0326
A0327
Ä fejezet 8.3 „Sza‐ Lehetővé teszi a szabályozás bályozás beállítása: paramétereinek beállítását. [CONTROL] ” a(z) 56. oldalon
Működés leírása
Kijelzőnézet ≡MENU LIMITS CONTROL INPUT
Kiválasz‐ táshoz:
A0328
≡MENU CONTROL INPUT OUTPUT
≡MENU INPUT OUTPUT DEVICE
A0330
A0331
Utalás
Funkció
Ä fejezet 8.4 „Bemenetek beállí‐ tása (INPUT)” a(z) 59. oldalon
Lehetővé teszi a mértértékkimenet paramétereinek beállí‐ tását.
Ä fejezet 8.5 „Kimenetek beállí‐ tása (OUTPUT)” a(z) 62. oldalon
Lehetővé teszi a mA-kimenet paramétereinek beállítását.
Ä fejezet 8.6 „DEVICE beállí‐ tása” a(z) 66. oldalon
Lehetővé teszi a jelszó beállítását és a szabályozó [RESTART] és [FACTORY RESET] funkcióit.
19
Szerelés és telepítés
5
Szerelés és telepítés
n
Felhasználó képzettsége, mechanikai szerelés: kiképzett szakmunkás, lásd
n
Ä fejezet 2.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 11. oldalon Felhasználó képzettsége, elektromos telepítés: villanyszerelő, lásd Ä fejezet 2.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 11. oldalon VIGYÁZAT! Lehetséges következmény: Anyagi károsodás. A ház első és hátsó része közti csuk‐ lópánt csak alacsony mechanikus ter‐ helést bír el. A szabályozón végzett munkák esetén tartsa a szabályozó házának felső részét.
UTALÁS! Szerelés helye és feltételei – Az (elektromos) telepítést csak a (mechanikus) szerelés után végezze el – Ügyeljen arra, hogy a kezelőszer‐ vekhez könnyen hozzá lehessen férni – A rögzítés legyen biztos és rez‐ gésmentes – Kerülje a közvetlen napfényt – A szabályozó beszerelési helyén megengedett környezeti hőmér‐ séklet: - 10 – 60 °C, max. 95% relatív páratartalom mellett (nem lecsapódó) – Vegye figyelembe a csatlakozta‐ tott érzékelők és más alkotóel‐ emek megengedett környezeti hőmérsékletét
Leolvasási és kezelési helyzet –
A készüléket kedvező leolvasásiés kezelési helyzetbe szerelje fel (lehetőleg szemmagasságba)
Szerelési helyzet –
20
Hagyjon elegendő helyet a kábelnek
Szerelés és telepítés
Csomagolóanyag A csomagolóanyagot hulladékként környezetbarát módon kezelje. A cso‐ magolás minden eleme rendelkezik a megfelelő újrahasznosítási kóddal.
21
Szerelés és telepítés
5.1
A szállítmány tartalma
Az alábbi alkatrészek tartoznak egy DULCOMETER® Compact szabályozó hagyomá‐ nyos szállítmányába.
Megnevezés
Darabszám
Összeszerelt készülék
1
DMTa/DXMa kábel csavarkötés készlet (metr.)
1
Üzemeltetési útmutató
1
5.2
Szerelés (mechanikai)
A DULCOMETER® Compact szabályozó falra, csőre vagy kapcsolótáblára is felszerel‐ hető. Szerelési anyagok (a szállítmányban szerepelnek): Megnevezés
Darabszám
Fal-/csőtartó
1
Félgömbfejű csavarok 5x45 mm
2
Alátét 5,3
2
Műanyag tipli, Ø 8 mm
2
5.2.1
Szerelés a falra
Szerelés (mechanikus)
22
Szerelés és telepítés
6.
Akassza fent a fali tartóba / a cső tartószerkezetébe a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozót, és lent enyhén nyomja a tar‐ tószerkezet felé. Ezután addig nyomja felfelé, míg a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozó hallhatóan be nem kattan
2
1
A0273
2. ábra: Fal-/csőtartó leszerelése 1.
A fal-/csőtartót szerelje le. Mindkét (1) karabinert húzza kifele és nyomja felfele
2.
A fal-/csőtartót hajtsa ki (2) és lefele húzza ki
3.
Egymáshoz képest átlósan jelöljön meg két furathelyet, ehhez a fal-/ csőtartót használja fúrósablonként
4.
Fúrja ki a lyukakat: Ø 8 mm, t = 50 mm
A0274
3. ábra: A fal-/csőtartót alátétlemezekkel csavarozza fel 5.
A fal-/csőtartót alátétlemezekkel csavarozza fel 23
Szerelés és telepítés
5.2.2
Csőszerelés
1
Szerelés (mechanikus)
Cső átmérője Cső átmérője: 25 mm – 60 mm. 2
3 A0275
5. ábra: Akassza be és rögzítse a DULCOMETER® Compact szabályozót
2
4. 1
A0273
4. ábra: Fal-/csőtartó leszerelése 1.
A fal-/csőtartót szerelje le. Mindkét (1) karabinert húzza kifele és nyomja felfele
2.
A fal-/csőtartót hajtsa ki (2) és lefele húzza ki
3.
A fal-/csőtartót kábelkötővel (vagy csőbilinccsel) rögzítse a csőhöz
24
Akassza fent (1) a fali tartóba / a cső tartószerkezetébe a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozót, és lent (2) enyhén nyomja a tartószerkezet felé. Ezután addig nyomja felfelé (3), míg a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozó hallhatóan be nem kattan
Szerelés és telepítés
5.2.3
Kapcsolótábla felszerelése
A DULCOMETER® Compact szabályozó kapcsolótáblára szerelésének szerelőkészlete: Rendelési szám: 1037273 Megnevezés
Darabszám
Egylapos furatsablon, 3872-4
1
PT-csavar (3,5 x 22)
3
Profiltömítések
2
Tehermentesítő szalag, DF3/DF4
1
PT-csavar (3,5 x 10)
2
Átlátszó tasakba csomagolt alkatrészek / a hagyományos szállítmány nem tartalmazza a szerelőkészletet
VIGYÁZAT! Kapcsolótábla anyagvastagsága Lehetséges következmény: Anyagi kár –
A biztos rögzítéshez a kapcsolótábla anyagvastagsága legyen legalább 2 mm
A DULCOMETER® Compact szabályozó felszerelt állapotban kb. 30 mm-re nyúlik ki a kapcsolótáblából.
25
Szerelés és telepítés
Kapcsolótábla előkészítése
I.
A0347
6. ábra: A rajz nem mérethű, és csak tájékoztatásul szolgál. I. 1.
26
A DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozó házának külső kontúrja A furatsablon segítségével jelölje ki a kapcsolótáblán a DULCOMETER® Compact szabályozó pontos helyét
Szerelés és telepítés
2.
Maglyuk Mindenképpen tartsa be a maglyuk 3,5 mm Ø-jét a rögzítőcsavarok betekeré‐ séhez. Egy 3,5 mm átmérőjű fúróval fúrjon négy lyukat a szabályozó házának felső része számára 3.
Egy 4,5 mm átmérőjű fúróval fúrjon három lyukat a szabályozó házának alsó része számára
4.
Egy Ø 8 mm-es fúróval fúrjon négy lyukat és fűrészelje ki a nyílást egy lyukfűrés‐ szel ð Minden élt sorjázzon le.
27
Szerelés és telepítés
Építse be a DULCOMETER® Compact szabályozót a kezelőtábla nyílásába UTALÁS! A szalagkábel aljzata A szalagkábel aljzata szilárdan az alaplapra van forrasztva. Az aljzat nem szerelhető le. A szalagkábel kioldásához ki kell nyitni az aljzat (3) reteszelését, lásd: 7. ábra
1.
2.
3.
4. 7. ábra: A szalagkábel kioldása 1.
Oldja ki a négy csavart, és nyissa fel a DULCOMETER® Compact szabályozót
2.
Nyissa ki a bal és jobb oldali (3) reteszelés (nyíl) az aljzatnál, és húzza ki az (1) szalagkábelt az aljzatból
3.
Egy fogóval törje le a (2 és 4) bütyköket. Ezekre a kapcsolótáblára szereléskor nincs szükség
28
Szerelés és telepítés
2.
1.
8. ábra: A csuklópánt kiszerelése 4.
Szerelje ki a (2) csavart, a szabályozó házának alsó részénél hajtsa ki az (1) csuk‐ lópántot (nyíl), és vegye le a csuklópántot
29
Szerelés és telepítés
1.
A0360
9. ábra: Szerelje fel a szabályozó házának alsó éléhez tartozó profiltömítést 5.
Egyenletesen helyezze fel a profiltömítést a DULCOMETER® Compact szabályozó házának alsó részére. Az (1) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el ð A profiltömítés egyenletesen zárja le a ház felső élét.
6.
30
Hátulról helyezze a DULCOMETER® Compact szabályozó házának alsó részét a profiltömítéssel együtt a résbe, és három csavarral rögzítse
Szerelés és telepítés
1.
2.
1. A0351
10. ábra: Szerelje fel a szabályozó házának felső éléhez tartozó profiltömítést 7.
Egyenletesen fektesse a profiltömítést (nyíl) a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozó házának alsó részén található vájatba. A (3) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el
8.
Két (1) csavarral rögzítse a (2) tehermentesítést
31
Szerelés és telepítés
1.
A0352
11. ábra: Szalagkábel behelyezése az aljzatba és reteszelése 9.
Dugja az aljzatba az (1) szalagkábelt, és reteszelje
10.
Csavarozza a DULCOMETER® Compact szabályozó házának alsó részére a ház felső részét
11.
Még egyszer ellenőrizze a profiltömítések illeszkedését ð A kapcsolótáblára szerelés csak akkor éri el az IP54 védelmi osztályt, ha helyes a felszerelés
32
Szerelés és telepítés
5.3
Telepítés (elektromos) FIGYELMEZTETÉS!
Feszültség alatt álló alkatrészek! Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimene‐ telű baleset –
–
–
Intézkedés: A ház felnyitása előtt a készüléket feszültségmente‐ sítse, és biztosítsa akaratlan vis‐ szakapcsolás ellen A sérült, hibás vagy módosított készüléket feszültségmentesítse, és biztosítsa akaratlan visszakap‐ csolás ellen A megfelelő leválasztó-szerkezet elhelyezése (vészleállító kap‐ csoló stb.) a berendezés üzemel‐ tetőjének felelősségi körébe tar‐ tozik
A szabályozó jelvezetékeit nem szabad a zavaró vezetékekkel együtt lefektetni. Ezek az üzemzavarok a szabályozó hibás működését okoz‐ hatják.
33
Szerelés és telepítés
5.3.1
Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek minimális kereszt‐ metszet
maximális kereszt‐ metszet
érvéghüvely nélkül
0,25 mm2
1,5 mm2
Érvéghüvely szige‐ telés nélkül
0,20 mm2
1,0 mm2
8 - 9 mm
Érvéghüvely szige‐ teléssel
0,20 mm2
1,0 mm2
10 - 11 mm
5.3.2
A klórérzékelő elektromos csatlakoztatása VIGYÁZAT!
Az érzékelőkábel hossza Az érzékelőt egy rögzített kábellel együtt szállítjuk. Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi káro‐ sodás. Az érzékelőkábel módosítása (hos‐ szabbítás, rövidítés stb.) nem enge‐ délyezett.
34
Szigeteletlen rész hossza
Szerelés és telepítés
5.3.3
Csatlakoztatási rajz / huzalozás
A0348
12. ábra: Csavarkötés száma
A1084
13. ábra: A Compact klórszabályozó csatlakoztatási rajz címkéje
35
Szerelés és telepítés
Huzalozás Csavar‐ kötés sz.
Megne‐ vezés
Kapcsok
Kapcsok
Szín
Megne‐ vezés
Szám
Infor‐ máció
Pt-elem nélküli érzékelő
XE 2
1
Méret 1/ M20
(4-eres érzékelő‐ kábel) XE 3
Érzékelő Ptelemmel
XE 2
(6-eres érzékelő‐ kábel) XE 3
XE 4
Hőm. bemenet Pt100 / Pt1000
36
XE 4
Funkció
Megjegyzés
piros
Árnyé‐ kolás
2
-
szabad
3
sárga/ zöld
RE
1
fekete
WE
2
kék
CE
1
piros
Árnyé‐ kolás
2
-
szabad
Vezesse át a kábelt az M20 / 2x4,5 mm-es többszörös tömítőbe‐ téten. A szállít‐ mányban található tömítőbe‐ téttel zárja le a nyitott átvezetést
3
sárga/ zöld
RE
1
fekete
WE
2
kék
CE
1
fehér
2
barna
Pt100 vagy Pt1000 érzékelő
1
+
2
-
Pt100 vagy Pt1000 érzékelő
Szerelés és telepítés
Csavar‐ kötés sz.
Megne‐ vezés
Kapcsok
Kapcsok
Szín
Megne‐ vezés
Szám
Infor‐ máció
Szabvá‐ nyos jel kimenet
XA 1
1
+ 15 V
2
Kon‐ taktus, bemenet
XK 1
Relékimenet
XR 2
Méret 2/ M16
Funkció
Megjegyzés
-
pl. író‐ szer‐ kezet / beállító elem
1
+
Szünet
2
-
Vezesse át a 4-eres kábelt az M16 / 2x4,5 mm-es többszörös tömítőbe‐ téten
1
Frekven‐ ciavezé‐ relt ada‐ golószivat tyú
2
(f relé)
* Az IP67 védelmi osztály eléréséhez az 1036759 darabszámú, eredeti ProMinentkábelt használja 3/ M16
Relékimenet
XR1
vagy
1
COM
2
NO
Relékimenet
Vezesse át a kábelt az M16 egy‐ szerű tömí‐ tőbetéten
emelése / süllyesz‐ tése
vagy Relékimenet
Mágnes‐ szelep / adagoló‐ szivattyú **
XR1
(P-relé) XR1
1
COM
2
NO
1
COM
3
NC
Határ‐ érték relé
Riasztó‐ relé
** Egy RC védőáramkört kell csatlakoztatni (nem része a szállítmánynak)
Ä fejezet 5.4 „Induktív terhelések kapcsolása” a(z) 40. oldalon
37
Szerelés és telepítés
Csavar‐ kötés sz.
Megne‐ vezés
Kapcsok
Kapcsok
Szín
Megne‐ vezés
Szám
Infor‐ máció
Hálózati csatla‐ kozás
XP 1
1
N
2
L
Méret 4 M16
Funkció
Megjegyzés
85 – 253 V eff.
Vezesse át a kábelt az M16 egy‐ szerű tömí‐ tőbetéten
Jelmagyarázat a „Huzalozás” táblázathoz Rövidítés
Jelentés
Szín
A kábel színe
Információ
Az érzékelőre vonatkozó további információk
f relé
Szivattyú frekvenciareléje
P-relé
Teljesítményrelé
COM
Közös relé kontaktus (gyök)
NO
„Alapállapotban nyitott” kontaktus
NC
„Alapállapotban zárt” kontaktus
RE
Referenciaelektróda
WE
Munkaelektróda
CE
Ellenelektróda
Javasolt kábelátmérő A kábel megnevezése
Átmérő mm-ben
Hálózati kábel
6,5
A hőmérsékletérzékelő kábele
5,0
Külső vezérlőkábel
4,5
38
Szerelés és telepítés
Csatlakozási rajz Piros
CLB2 érzékelő
Sárga Zöld
Kiosztási változatok
Fekete Kék
Hőmérséklet (Pt100/Pt1000)
Piros Sárga Zöld
CLB2 érzékelő (Pt100/Pt1000)
Fekete Kék Fehér
„Szünet“ digitális bemenet Szabványos jel 1. kimenet 0/4-20 mA (író szerkezet, beállító elem)
Külső szivattyú emelése/süllyesztése
Mágnesszelep emelése/süllyesztése
Hálózat Határértékrelé, időzítő, 1. beállító elem
Hálózat
Relé (riasztás)
Kiosztási változatok XR1 (P-)REL
Hálózat
Nyitva/zárva Feszültségmentes érintkező szükséges!
Barna
Külső
Hálózat
A1083
14. ábra: Csatlakozási rajz
39
Szerelés és telepítés
5.3.4
Telepítés (elektromos)
A kábelt tehermentesítés céljából a helyszínen kábelcsatornában vezesse
7.
Zárja le a kábelt a csatlakozási rajzon bemutatott módon
8.
Csavarja be és húzza meg a szük‐ séges csavarkötéseket
9.
Annyira húzza meg a csavarkö‐ tések szorítóanyáit, hogy tömít‐ senek
1.
Oldja ki a ház négy csavarját
10.
2.
Kissé emelje előre a szabályozó házának felső részét, és fordítsa balra
Hajtsa a szabályozó házának felső részét a szabályozó házának alsó részére
11.
Húzza meg kézzel a ház csavarjait
12.
Ellenőrizze még egyszer a tömítés helyzetét. Csak megfelelő szere‐ léssel érheti el az IP67 (fali- és cső‐ szerelés), ill. az IP54 (kapcsolótábla szerelés) védelmi osztályt
5.4
Induktív terhelések kapcso‐ lása
A0272
15. ábra: Menetes furatok kitörése 3.
Nagy csavarkötés (M 20 x 1,5) Kis csavarkötés (M 16 x 1,5) A szabályozó házának alsó részén törjön ki annyi menetfuratot az alsó oldalon, amennyire szüksége van 4.
Vezesse be a kábelt a megfelelő szűkítő betétekbe
5.
Helyezze a szűkítő betéteket a csa‐ varkötésekbe
6.
Vezesse be a kábeleket a szabá‐ lyozóba
40
Amennyiben olyan induktív terhelést, tehát olyan fogyasztót erősít fel a sza‐ bályozója reléjére, amelyik egy tekercset (pl. alfa motorszivattyút) használ, akkor biztosítania kell a sza‐ bályozóját egy védőkapcsolóval. Két‐ séges esetben kérje ki egy villanysze‐ relő véleményét.
A védőkapcsolás egy RC-taggal egy egy‐ szerű, azonban mégis hatékony kap‐ csolás. Ezt a kapcsolást Snubber-nek vagy Boucherot-tagnak is nevezik. Főként kapcsolókontaktusok védelmére hasz‐ nálják.
Szerelés és telepítés
Az ellenállás és a kondenzátor soros kap‐ csolásának az a hatása a kikapcsolási folyamatnál, hogy az áram egy tompított rezgéssel tud lecsengeni. A bekapcsolási folyamatnál az ellenállás ezen kívül a kondenzátor töltési folyama‐ tának áramkorlátozójaként is szolgál. A RC-tagot tartalmazó védőkapcsolás kivá‐ lóan alkalmas váltófeszültséghez.
A lekapcsolási folyamatot egy oszcil‐ logram alapján lehet meghatározni és dokumentálni. A kapcsolókontaktusnál érvényes feszültségcsúcs a kiválasztott RC-kombinációtól függ.
A0842
Az RC-tag R ellenállása az alábbi kép‐ lettel méretezhető:
16. ábra: Lekapcsolási folyamat oszcillog‐ ramja
R=U/IL (U= feszültség terhelés felett // IL = ter‐ helőáram) A kondenzátor méretét az alábbi kép‐ lettel lehet kiszámítani: C=k * IL
A0835
k=0,1...2 (applikációtól függ).
17. ábra: RC védőkapcsolás relékontak‐ tusokhoz
Csak X2 osztályú kondenzátort hasz‐ náljon.
Tipikus váltóáramú alkalmazások induktív terhelésnél:
Egységek: R = ohm; U = volt; IL = amper; C = µF
n
Ha olyan fogyasztókat kapcsol, amelyeknek magasabb a bekapcso‐ lási árama (pl. csatlakozódugós háló‐ zati tápegységek), akkor gondos‐ kodjon a bekapcsolási áram korlátozásáról.
n
n
1) Terhelés (pl. alfa motoros sziv‐ attyú) 2) RC védőkapcsolás – Példaszerű RC-védőkapcsolás 230 V AC feszültségnél: – Kondenzátor [0,22µF/X2] – Ellenállás [100 Ohm / 1 W] (fém‐ oxid (impulzusálló)) 3) relékontaktus (XR1, XR2, XR3)
41
Üzembe helyezés
6
Üzembe helyezés Felhasználó képzettsége: képzett fel‐ használó, lásd Ä fejezet 2.2 „Felhasz‐
n
náló képzettsége” a(z) 11. oldalon FIGYELMEZTETÉS! Érzékelők bemelegedési ideje Veszélyes téves adagolások követ‐ kezhetnek be – – –
Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzé‐ kelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő üzemeltetési útmutatóját Az üzembe helyezés után végezze el az érzékelő kalibrá‐ lását
Miután elvégezte a mechanikai és elekt‐ romos szereléseket a szabályozót kösse be a mérési helyre.
6.1
Első üzembe helyezés
A szabályozó az első bekapcsolásakor STOP-állapotban található. A csatlakoztatáskor a szabályozás beállí‐ tására és a különböző, a mérni kívánt folyamatoktól függő paraméterek beállítá‐ sára kerül sor.
42
6.2
Szabályozás beállítása üzembe helyezéskor UTALÁS!
Visszaállítás gyári beállításokra Az adagolószerkezet átkapcsolásakor rendszerint az összes beállító elem a kiválasztott adagolószerkezet gyári beállításaira áll vissza. Biztonsági okokból a rendszer az összes beállító elemet kikapcsolja. Az alapterhelés 0%-ra áll. A beállító elemet érintő összes paraméter a gyári beállításra áll. Ezután a beállító elemet érintő összes paramétert újra be kell állítani. A szabályozó csak „egyoldalúan” szabá‐ lyoz. Csak egy pozitív vagy egy negatív beállítási adatot lehet kiszámítani. A beál‐ lítási adat irányát a „PUMP” menüben lehet beállítani. Nem létezik holttér. A sza‐ bályozás ebben az értelemben nem „lekapcsolható” (kivéve a „STOP” és „PAUSE” funkciók használatát). A szabályozó P-részének értékét (Xp) a szabályozó a mindenkori mérési adat mértékegységében adja meg. Tiszta P-szabályozás és az előírt és a tényleges érték Xp-értéknek megfelelő különbsége esetén a kiszámított beállítási adat +100% ( „emelés” beállításnál), illetve -100% ( „lesüllyesztés” beállí‐ tásnál).
Kezelés vázlata
7 7.1 n
Kezelés vázlata Készülék áttekintése / Kezelőelemek Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd Ä fejezet 2.2 „Felhasználó kép‐
zettsége” a(z) 11. oldalon
A0291
18. ábra: Készülék áttekintése / Kezelőelemek
Funkció
Leírás
Mindenkori 1. mérési adat
Ide ragassza a mérési adatok címkéjét
2. LCD-kijelző 3. FEL gomb
Egy kijelzett számérték növeléséhez és a kezelőmenüben felfelé ugráshoz
4. INFO/RECHTS gomb Megnyitja az információs menüt, vagy egy hellyel jobbra mozdítja a kurzort
43
Kezelés vázlata
Funkció
Leírás
5. OK-gomb
Egy kijelzett érték vagy állapot átvételére, megerősítésére vagy mentésére. A riasztás nyugtázására
6. LE gomb
Egy kijelzett számérték csökkentéséhez és a kezelőme‐ nüben lefelé ugráshoz
7. MENU gomb
Belépés a szabályozó kezelőmenüjébe
8. STOP/START gomb
A szabályozó és adagoló funkció indítása és leállítása
9. ESC gomb
Egy szinttel való visszaugrás a kezelőmenüben, a bevitt adatok vagy értékek mentése vagy módosítása nélkül
10. CAL gomb
Belépés a kalibrálási menübe, és a kalibrálási menün belüli navigáláshoz
11. f-REL LED
Az f relé behúzott állapotát mutatja
12. P-REL LED
A P relé behúzott állapotát mutatja
13. ERROR-LED
A szabályozó hibás állapotát mutatja. Ezzel egy időben az LCD-kijelző tartós kijelzésében egy szöveges üzenet jelenik meg
7.2
Kijelző kontrasztjának beállí‐ tása
Ha a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozó a „tartós kijelzésben” van, akkor beállíthatja az LCD-kijelző kontrasztját. A gomb megnyomásával sötétebbre állít‐ hatja az LCD-kijelző kontrasztját. A gomb megnyomásával világosabbra állít‐ hatja az LCD-kijelző kontrasztját. Minden egyes gombnyomás egy kontrasztfoko‐ zatnak felel meg. Tehát minden egyes szinthez egyszer kell megnyomnia a gombot.
7.3 7 6 5
Tartós kijelzés 1 2 3 4 A1003
44
19. ábra: Tartós kijelzés 1 2 3 4 5 6 7
A mérési adat mértékegysége Előírt érték Beállítási adat Esetleges hiba szövege: pl. „Limit↓” (a határérték megsértésének iránya, itt pl. nem érte el az értéket) Hőmérséklet (korrekciós adat) Mért érték (tényleges érték) Üzemi állapot
Kezelés vázlata
7.4
Információs kijelző
Az információs kijelzőn láthatók az első szint minden egyes menüpontjának legfontosabb paraméterei. A tartós kijelzésről a gomb használatával léphet át az információs kijelzőre. A gomb újbóli megnyomása betölti a következő információs kijelzőt. A gomb újbóli megnyo‐ mása visszatölti a tartós kijelzést. ppm 4,80 0% LIMIT ↓
OPERATION
2.20
25.0 °C
ⒾLIMITS LIMIT↑= LIMIT↓=
4.80ppm 1.50ppm
ⒾVERSIONS
ⒾCONTROL PUMP: dosing↓ TYPE: P BASIC= 0%
Ⓘ INPUT SENSOR: TEMP: CONTACT:
SW-VER 01.00.00.00 BL-VER 03.02.02.01 SN 2366733289 (05)
CLB2 auto pause
Ⓘ PROBE CAL ZERO= -51µA SLOPE=2349nA/ppm 47%
ⒾLASTERROR NO SENSOR 135 min ppmRange↑ 88 min ppmRange ↓136 min
Ⓘ MEAS BOARDTEMP= 50 °C CURRENT=11.83 µA CE: -25 / AE:140
Ⓘ OUTPUT P-REL: alarm f-REL: dosing mA OUT: meas val A1004
20. ábra: Információs kijelző A gombbal az aktuálisan megjelenített információs kijelzőről közvetlenül ezen informá‐ ciós kijelző kiválasztási menüjébe léphet. gomb megnyomásával közvetlenül az információs kijelzőre ugorhat vissza.
A
Információs kijelző [MEAS] A [MEAS] információs kijelzőben az alábbi mért értékek jelennek meg: – – –
[BOARDTEMP]: A ház aktuális belső hőmérséklete [CURRENT]: Az érzékelőn átáramló áram aktuális értéke µA mértékegységben. [CE: xxxx / AE: xxxx ], belső állapotadat (csak a szerviz számára)
Ezek az értékek tájékoztatásul szolgálnak, és nem állíthatók be.
45
Kezelés vázlata
7.5
Jelszó
A beállító menükhöz való hozzáférés jelszóval korlátozható. A DULCOMETER® Compact szabályozó kiszállításkor érvényes jelszava: „5000” . Az előzetesen beállított „5000” jel‐ szóval a DULCOMETER® Compact szabályozó úgy van beállítva, hogy az összes menühöz korlátozás nélkül hozzá lehessen férni. OPERATION
3.90
25.0 °C
4.20 0% LIMIT ↓
MENU
≡MENU INPUT OUTPUT DEVICE
※DEVICE PASSWORD: ****
RESTART DEVICE...
※DEVICE NEW PASSW. 5000 5000=FREE
21. ábra: Jelszó beállítása
Jelszó
Lehetséges értékek
Gyári beállítás
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
5000
1
0000
9999
5000 = [FREE]
46
A0353
Kezelőmenük
8 n
Kezelőmenük Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd Ä fejezet 2.2 „Felhasználó kép‐
zettsége” a(z) 11. oldalon
A0998
22. ábra: Az első szint menüinek áttekintése
8.1
A klórérzékelő kalibrálása (CAL) FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyes anyagoknak való kitettség! Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimene‐ telű baleset.
47
Kezelőmenük
Veszélyes anyagok kezelésekor vegye figyelembe a veszélyes anyaghoz a gyártótól kapott bizton‐ sági adatlapot. A teendő intézkedé‐ seket a biztonsági adatlapok tartal‐ mazzák. Új információk folytán egy anyag által támasztott potenciál veszélyt minden esetében újra lehet értékelni, a biztonsági adatlapot rend‐ szeresen ellenőrizni kell, és szükség esetén ki kell cserélni.
Ha a kalibrálás eredménye az előze‐ tesen megadott tűréshatárokon kívül esik, akkor az „ERR” hibaüzenet jelenik meg. Ebben az esetben a rendszer nem veszi át az aktuális kalibrálás adatait.
A biztonsági adatlapok meglétéért és aktuális állapotáért illetve az üzemben végzendő kockázatelemzési eljárások lefolytatásáért az üzemeltető tartozik felelősséggel.
Ismételten hibás kalibrálás esetén kövesse az érzékelők üzemeltetési útmutatójában található utasításokat.
Érzékelő meredeksége / érzé‐ kelő nullpontja Kizárólag az érzékelő meredeksége kalibrálható. Az érzékelő nullpontja a [CHECK ZERO] funkcióval egyenlít‐ hető ki.
Kifogástalan érzékelőfunkció – –
48
Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzé‐ kelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő üzemeltetési útmutatóját
Hibás kalibrálás
Ellenőrizze a kalibrálás feltételeit és hárítsa el a hibát. Ezután ismételje meg a kalibrálást.
A gomb második megnyomása után a szabályozó „0” -ra állítja a beállító kime‐ neteket. Kivétel: Ha egy alapterhelést vagy egy manuális beállítási értéket állít be. Ez a kimenet aktív marad. A [mA] szabványos jelkimenet be van fagyasztva. Eredményes kalibrálás esetén a rendszer minden, a mért értékre vonatkozó hibake‐ resést újrakezd. Eredményes kalibrálásnál a szabályozó menti az érzékelő meredek‐ ségére vonatkozó mért adatokat.
Kezelőmenük
8.1.1
Az érzékelő meredekségének kalibrálása Az érzékelő meredekség megfelelő kalibrálásának előfeltételei
– – – – –
Mindkét érzékelőtípus esetében kizárólag a DPD1 kalibrálási módszer engedé‐ lyezett Várja meg az érzékelő felfutási idejét, amíg stabilizálódik a mért érték Az átfolyó jeladóban 20 l/h – 60 l/h állandó átfolyás van Megtörtént a hőmérséklet kiegyenlítés az érzékelő és a mért víz között Állandó, az érzékelő megengedett tartományába tartozó pH-érték áll fenn
Az érzékelő be van szerelve, mért vízzel át van öblítve, elektronikusan csatlakozik a sza‐ bályozóhoz, és elindult. A kalibráláshoz a mérni kívánt vegyszerből megfelelő mennyiség legyen a mért vízben. Közvetlenül a mérőhelynél vegye ki a mért vizet, és a DPD1 mérési módszer használa‐ tával, [ppm] egységben határozza meg a mért víz vegyszertartalmát. Ezt az értéket a következőképpen írja be a szabályozóba: ppm 3.00 0% LIMIT↑
OPERATION
1.05
25.0 °C
CAL DPD SENSOR= 1.53 µA 1.05 ppm CAL=TAKE SAMPLE
CAL DPD DPD=
01.00 ppm
CAL DPD SLOPE 95 % OK CAL=ACCEPT
A1010
23. ábra: Meredekség kalibrálása 1.
Nyomja meg a
gombot
ð Megjelenik a [CAL DPD] menü. 2.
Nyomja meg a
gombot
49
Kezelőmenük
ð
A próbavétel időpontjában lépjen a kalibrálási menü [CAL=TAKE SAMPLE] pontjához, és nyomja meg a gombot. Ennek következtében az aktuális mért értéket a rendszer befagyasztja. Megjelenik a megállapított DPD-érték bevitelére szolgáló menü. 3.
Vegyen mintát a vízből az átfolyó jeladónál, és legfeljebb 15 percen belül végezze el a [DPD] referenciamérést. Minél rövidebb az időszak, annál pontosabb a mérés
A kalibrálás pontossága megismételt méréssel, az eredmények szórása alapján ellenőrizhető. A megengedett pontosság megállapítása a berendezés üzemeltetőjének hatáskörébe tartozik 4.
A
5.
Az érték bevitele után nyomja meg a
,
és
gombokkal vigye be a szabályozóba a megállapított értéket gombot
ð A kijelzőn megjelenik a megállapított meredekség [%]-ban megadott értéke. 6.
Nyomja meg a
gombot
ð A szabályozó átveszi az érzékelő megállapított meredekségét, és ismét meg‐ jelenik a tartós kijelzés.
50
Kezelőmenük
Érzékelő állapota Kijelzés
Jelentés
Állapot
[OK]
Rendben
20% – Az érzékelő névleges meredekségének 300%-a
[WRN]
Figyelmez‐ tetés
5% — 20% [LOW SLOPE] vagy 300% – 1000% [HIGH SLOPE] az 1. érzékelő névleges meredekségéhez viszonyítva.
[ERR]
Hiba
< 5% vagy > 1000% a 2. érzékelő névleges meredeksé‐ géhez képest.
1 = Megtörténik az érzékelő meredekségének átvétele. Egy figyelmeztetés jelenik meg, amely a gombbal nyugtázható. Az érzékelő még használható, de meg kell tisztítani. 2 = Az érzékelő meredeksége nem vehető át. [CAL ERROR] hibakijelzés. A szabá‐ lyozó a korábbi kalibrálás értékeivel dolgozik tovább. Az érzékelőt tisztítsa meg és szükség esetén cserélje le.
51
Kezelőmenük
8.1.2
Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO]
Az érzékelő ki van szerelve, és elektronikusan csatlakozik a szabályozóhoz. A kiegyenlítéshez tartsa a levegőbe az érzékelőt. ppm 3.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
2.20
25.0 °C
MENU
≡MENU LIMITS CONTROL INPUT
※INPUT SENSOR: CLB2 ↳FILTER: 3s ↳CHECK ZERO...
ℂ CHECK ZERO SENSOR= +2.27 µA 1.87 ppm CAL=CHECK ZERO
ℂ CHECK ZERO ZERO= +81 pA OK
ℂ CHECK ZERO ZERO= 0 nA OK
CAL=ACCEPT OK=RESET
CAL=ACCEPT
A1087
24. ábra: Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO] 1.
Nyomja meg a
gombot
ð Megjelenik a [MENU] menü. 2.
A
vagy gombot
segítségével válassza ki az [INPUT] menüpontot, és nyomja meg a
ð Megjelenik az [INPUT] menü. 3.
A
vagy gombot
segítségével válassza ki a [CHECK] menüpontot, és nyomja meg a
ð Megjelenik a [CHECK ZERO] menü. 4.
52
Várjon, amíg a kijelzett érték, például [µA] már nem, vagy csak nagyon kis mér‐ tékben változik
Kezelőmenük
Érzékelő állapota – – – 5.
[OK] = - 500 nA – + 500 nA [WRN] figyelmeztetés= -500 – -1000 nA[ LOW ZERO] vagy +500 – +1000 nA[ HIGH ZERO] [ERR] hiba: ≦ - 1001 nA vagy ≧ + 1001 nA Nyomja meg a
gombot
ð [CAL=ACCEPT]: A szabályozó átveszi az érzékelő kiegyenlítését. Ismét meg‐ jelenik a tartós kijelzés.
[OK=RESET]: A szabályozó a gyárilag beállított nullpontra tér vissza. Ez pl. egy új érzékelő csatlakoztatásakor hasznos. [ESC]: Megszakad a kiegyenlítés. A szabályozó a régi értékkel dolgozik tovább. Ismét megjelenik a tartós kijelzés. 6.
8.1.3 1.
Csak [OK=RESET] esetén: Nyomja meg a
gombot
ð A szabályozó átveszi az érzékelő kiegyenlítését. Ismét megjelenik a tartós kijelzés.
Új érzékelő üzembe helye‐ zése
Végezze el a [CHECK ZERO] folya‐ matot, Ä fejezet 8.1.2 „Az érzékelő
nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO]” a(z) 52. oldalon, és ennek során az [OK=RESET] használatával állítsa vissza [0]-ra a nullpontot, vagy a [CAL=ACCEPT] használatával egyenlítse ki a null‐ pontot
2.
Most végezze el az érzékelő mere‐ dekségének kalibrálását, Ä fejezet
8.1.1 „Az érzékelő meredeksé‐ gének kalibrálása” a(z) 49. oldalon ð Megjelenik az [INPUT] menü.
3.
Csak [OK=RESET] esetén: Nyomja meg a gombot ð A szabályozó átveszi az érzé‐ kelő kiegyenlítését. Ismét meg‐ jelenik a tartós kijelzés.
53
Kezelőmenük
8.2
Határértékek beállítása: [LIMITS] ppm 4.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
2.20
25.0 °C
MENU
≡MENU LIMITS CONTROL INPUT
※LIMITS LIMIT↑= 4.00ppm LIMIT↓= 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm
※LIMITS
※LIMITS LIMIT↑= 4.00ppm LIMIT↓= 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm
※LIMITS
※LIMITS LIMIT↓= 4.00ppm LIMIT↑= 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm
※LIMITS
LIMIT↓=
HYST. =
04.00 ppm
00.00ppm
0.10 ppm
※LIMITS
※LIMITS TLIMIT↑=120.0 °C TLIMIT↓= 0.0 °C TIMELIM.= 0min
TLIMIT↑= 120.0 °C
※LIMITS TLIMIT↑=120.0 °C TLIMIT↓= 0.0 °C TIMELIM.= 0min
TLIMIT↓= 000.0 °C
※LIMITS TLIMIT↑=120.0 °C TLIMIT↓= 0.0 °C TIMELIM.= 0min
25. ábra: Határértékek beállítása: [LIMITS]
54
LIMIT↑=
※LIMITS
※LIMITS TIMELIM.= 000min A1005
Kezelőmenük
Beállítás
Lehetséges értékek
Kijelzés
Kiindulási érték
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
[LIMIT ↑] ppm
0,80 ppm
0,01 ppm
0,00 ppm
5,00 ppm
Felső határérték
[LIMIT ↓] ppm
0,00 ppm
0,01 ppm
0,00 ppm
5,00 ppm
Alsó határérték
[HYST.]
0,1 ppm
0,01 ppm
0,01 ppm
1,00 ppm
A határértékek hiszterézise
[TLIMIT ↑] °C
30,0 °C
0,1 °C
0,0 °C
120,0 °C
°C felső határér‐ tékének korrek‐ ciós értéke
[TLIMIT ↓] °C
10,0 °C
0,1 °C
0,0 °C
120,0 °C
°C alsó határér‐ tékének korrek‐ ciós értéke
[TLIMIT ↑] °F
86,0 °F
0,1 °F
32,0 °F
248,0 °F
°F felső határér‐ tékének korrek‐ ciós értéke
[TLIMIT ↓] °F
50,0 °F
0,1 °F
32,0 °F
248,0 °F
°F alsó határér‐ tékének korrek‐ ciós értéke
[TIMELIM.]
0 perc = KI
1 perc
0
999
Ellenőrzési idő a határérték feletti vagy alatti érték esetén
Hiszterézis = [HYST.] Ha nem ér el egy határértéket, a határ‐ érték kritériumot a rendszer visszaállítja, ha a mért érték eléri a határérték hiszteré‐ zissel megnövelt értékét.
Ha a [TIMELIM] folyamata után a határ‐ érték feltétele már nem áll fenn, akkor a szabályozás automatikusan újraaktivá‐ lódik.
Ha túllép egy határértéket, a határérték kritériumot a rendszer visszaállítja, ha a mért érték eléri a határérték hiszterézissel csökkentett értékét.
55
Kezelőmenük
8.3
Szabályozás beállítása: [CONTROL] ppm 3.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
2.20
25.0 °C
MENU
≡MENU LIMITS CONTROL INPUT
※CONTROL PUMP: dosing↓ SET= 3.00ppm TYPE: P
※CONTROL
※CONTROL PUMP: dosing↓ SET= 3.00ppm TYPE: P
※CONTROL
※CONTROL PUMP: dosing↓ SET= 3.00ppm TYPE: P
※CONTROL PID TYPE: P manual
※CONTROL TYPE: PID ↳Xp= 1.50ppm BASIC= 0%
※CONTROL
※CONTROL TYPE: PID ↳Xp= 1.50ppm BASIC= 0%
※CONTROL
※CONTROL ↳Xp= 1.50ppm BASIC= 0%
CHECKTIME= 1min
※CONTROL BASIC=
87%
※CONTROL
CHECKTIME= 1min
↳LIMIT= 87% BOOTDELAY= 10s
26. ábra: Szabályozás beállítása: [CONTROL]
56
SET=
↳Xp=
BASIC=
dosing↓ dosing↑
03.00 ppm
01.50 ppm
+000%
※CONTROL CHECKTIME= 001min
※CONTROL 0%
CHECKTIME= 1min
↳LIMIT=
PUMP:
↳LIMIT= = +088%
※CONTROL BOOTDELAY= 10s A1006
Kezelőmenük
Beállítás
[PUMP]
Lehetséges értékek Kiindulási érték
Lépésköz
dosing ↑
dosing ↓
Alsó érték
Felső érték
Az egyoldalú sza‐ bályozás iránya 2
dosing ↑
[SET]
0,50 ppm
0,01 ppm
[TYPE]
P
P
Megjegyzés
0,00 ppm
5,00 ppm
Előírt érték ppmben Szabályozó típusa
Kézi PID
[↳Xp]
0,20 ppm
0,01 ppm
0,01 ppm
5,00 ppm
A szabályozási adat P-része
[↳Ti]
0 mp
1 mp
0 mp
9999 mp
A PID-szabá‐ lyozás utánkap‐ csolási ideje (0 másodperc = nincs I-rész)
[↳Td]
0 mp
1 mp
0 mp
2500 mp
A PID-szabá‐ lyozás késlelte‐ tési ideje (0 másodperc = nincs D-rész)
[BASIC] 1
0%
1%
- 100%
100%
Alapterhelés
[↳MANUA L]1
0%
1%
- 100%
100%
Kézi beállított érték
[CHECK‐ TIME]
0 perc
1 perc
0 perc
999 perc
A szabályozás ellenőrzési ideje 0 perc = ki
57
Kezelőmenük
Beállítás
Lehetséges értékek Kiindulási érték
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
[↳LIMIT]1
0%
1%
- 100%
+ 100%
Az ellenőrzési idő határértéke. Alap‐ terhelés nélkül, csak PID beállí‐ tási érték
[BOOT DELAY]
0 mp
1 mp
0 mp
9999 mp
A szabályozás késleltetési ideje a mérőhely indí‐ tása után. A bekapcsolás után ezen időszak alatt a készülék csak mér, de nem sza‐ bályoz.
1 = egyoldalas szabályozásnál, felfelé irányban: 0 – +100% (beállítás PUMP használa‐ tával: dosing↓), lefelé irányban: - 100 – 0% (beállítás PUMP használatával: dosing↓). 2 = Az adagolószerkezet átkapcsolásakor rendszerint az összes beállító elem a kiválasz‐ tott adagolószerkezet gyári beállításaira áll vissza.
58
Kezelőmenük
8.4
Bemenetek beállítása (INPUT) ppm 3.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
2.20
25.0 °C
MENU
≡MENU LIMITS CONTROL INPUT
※INPUT SENSOR: CLB2 ↳FILTER: 3s ↳CHECK ZERO...
※INPUT SENSOR: CLB2
※INPUT
※INPUT SENSOR: CLB2 ↳FILTER: 3s ↳CHECK ZERO...
↳FILTER: 003 s
※INPUT SENSOR: CLB2 ↳FILTER: 3s ↳CHECK ZERO...
ℂ CHECK ZERO SENSOR= -2.27 µA 1.87 ppm CAL=CHECK ZERO
※INPUT ↳TIMER: TEMP: ↳UNIT:
※INPUT on auto °C
※INPUT ↳TIMER: TEMP: ↳UNIT:
on auto °C
※INPUT ↳TIMER: TEMP: ↳UNIT:
on auto °C
↳TIMER: on off
※INPUT
on auto off
TEMP:
※INPUT ↳UNIT:
°F °C
※INPUT
※INPUT CONTACT: pause ↳POL: norm.open ↳DELAY OFF= 0s
↳DELAY OFF= 0000s
※INPUT ↳POL: norm.open ↳DELAY OFF= 0s ↳ALARM : off
↳ALARM:
※INPUT on off A1007
27. ábra: Bemenetek beállítása (INPUT)
59
Kezelőmenük
Beállítás
Lehetséges értékek
Kijelzés
Kiindulási érték
Lépésköz
SENSOR
CLB2
CLB2
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
1 mp
200 mp
Ha nem egyenletes az érzékelő jele, akkor a [FILTER] használa‐ tával beállítható a középérték képzése.
CLB3 ↳FILTER
60 mp
1 mp
n n n
1 mp = alacsony szűrőhatás 100 mp = nagy szűrőhatás 20 mp = javaslat
A szűrőállandó hatással van a szabá‐ lyozásra.
Ä fejezet 8.1.2 „Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO]” a(z) 52. oldalon
↳CHECK ZERO ...
↳TIMER
on
on off
on
off
[CHECKZERO] emlé‐ keztetési időzítése Az üzenet kb. 8 hét elteltével jelenik meg. Ha megtörténik a [CHECK ZERO] vég‐ rehajtása, akkor a [TIMER] funkciót is visszaállítja a rend‐ szer. A [TIMER] csak azt az időt számolja, amikor üzemel a szabályozó.
TEMP
60
auto
auto
Pt100/Pt1000
Kezelőmenük
Beállítás Kijelzés
↳ UNIT
Lehetséges értékek Kiindulási érték
°C
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Kézi
Kézi hőmérsékletbeállítás
°C
A korrekciós érték mértékegysége
°F ↳VALUE
25 °C
CON‐ TACT
szünet
↳POL
norm.open
Megjegyzés
Csak [TEMP] = [manual] érvényes kijelzés szünet
Digitális kontaktusbemenet konfigurá‐ ciója
hold norm.open
Kontaktusok közötti kapcsolási irány
norm.closed ↳DELAY OFF
0 mp
1 mp
↳ALARM
OFF
ON OFF
0 mp
1000 mp
A kontaktus bemene‐ tének kikapcsolási késleltetése. A kon‐ taktus bemenetének kikapcsolása egy bizonyos idővel késlel‐ tetve történik A riasztórelé haszná‐ latának kikapcsolása „PAUSE/HOLD” funk‐ ciónál
61
Kezelőmenük
8.5
Kimenetek beállítása (OUTPUT) ppm 3.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
2.20
25.0 °C
※OUTPUT
※OUTPUT ↳20mA =05.00ppm ↳ERROR: 23mA
↳ERROR:
※OUTPUT ↳20mA =05.00ppm ↳ERROR: 23mA
↳20mA=
※OUTPUT mA OUT: ↳RANGE: 4-20mA ↳0/4mA= 0.00ppm
MENU
23mA
※OUTPUT 05.00ppm
※OUTPUT ↳0/4mA=
00.00ppm
≡MENU INPUT OUTPUT DEVICE
※OUTPUT P-REL: alarm f-REL : dosing ↳PUMPMAX=180/min
※OUTPUT
※OUTPUT P-REL: alarm f-REL : dosing ↳PUMPMAX=180/min
※OUTPUT
P-REL:
f-REL:
alarm unused dosing limit
dosing unused
※OUTPUT
※OUTPUT P-REL: alarm f-REL : dosing ↳PUMPMAX=180/min
↳PUMPMAX= 180 /min
※OUTPUT mA OUT: meas val ↳RANGE: 4-20mA ↳0/4mA= 0.00ppm
※OUTPUTcorr val manual mA OUT: meas val unused off
※OUTPUT mA OUT: meas val ↳RANGE: 4-20mA ↳0/4mA= 0.00ppm
↳RANGE:
※OUTPUT 4-20mA 0-20mA
A1008
28. ábra: Kimenetek beállítása (OUTPUT)
62
Kezelőmenük
Beállítás
P-REL
Lehetséges értékek Kiindulási érték
Lépésköz
riasztás
riasztás
Riasztórelé
unused
ki
dosing
PWM-relé
(Teljesít‐ ményrelé)
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
(Impulzusszé‐ lesség-modu‐ láció) limit ↳PERIOD
60 mp
1 mp
Határérték relé 30 mp
6000 mp
A PWMvezérlés ciklus‐ ideje (P-REL = dosing)
↳MIN ON 1
10 mp
1 mp
5 mp
PERIOD/4, illetve. 999
A PWMvezérlés mini‐ mális bekap‐ csolási ideje (P-REL = dosing)
↳DELAY ON
0 mp
1 mp
0 mp
9999 mp
Határértékrelé bekapcsolási késleltetése (P-REL = limit)
↳DELAY OFF
0 mp
1 mp
0 mp
9999 mp
Határértékrelé kikapcsolási késleltetése (P-REL = limit)
f-REL
dosing
dosing unused
A kisteljesít‐ ményű relé (frekvenciarelé) aktiválása
63
Kezelőmenük
Beállítás
Lehetséges értékek Kiindulási érték
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
↳PUMPMA X
180 1/perc
1
1
500
A kisteljesít‐ ményű relé (frekvenciarelé) maximális löketfrekven‐ ciája
mA OUT
meas val
off
off = ki
meas val
meas val = mérési adat
corr val
corr val = kor‐ rekciós adat
dosing
dosing = beállí‐ tott érték
Kézi
manual = kézi
0 - 20 mA
A mA szabvá‐ nyos jelkimenet értéktarto‐ mánya
(A mA szab‐ ványos jelki‐ menet kibo‐ csátott értéke)
↳RANGE
4 - 20 mA
4 - 20 mA ↳0/4 mA
0,00 ppm
0,01 ppm
0,00 ppm
10,00 ppm
ppm-érték, hozzárendelt 0/4 mA
↳20 mA
5,00 ppm
0,01 ppm
0,00 ppm
10,00 ppm
ppm-érték, hozzárendelt 20 mA
↳0/4 mA
0,0 °C
0,1 °C
0,0 °C
120,0 °C
Hőm. érték, hozzárendelt 0/4 mA
↳20 mA
100,0 °C
0,1 °C
0,0 °C
120,0 °C
Hőm. érték, hozzárendelt 20 mA
↳0/4 mA
32,0 °F
0,1 °F
32,0 °F
248,0 °F
Hőm. érték, hozzárendelt 0/4 mA
64
Kezelőmenük
Beállítás
Lehetséges értékek Kiindulási érték
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
↳20 mA
212,0 °F
0,1 °F
32,0 °F
248,0 °F
Hőm. érték, hozzárendelt 20 mA
↳20 mA 2
100%
1%
10% / - 10% 100% / - 100%
Beállítási érték, hozzárendelt 20 mA (a 0/4 mA állandó beállí‐ tása 0%)
↳VALUE
4,00 mA
0,01 mA
0,00 mA
25,00 mA
Kézi áramki‐ meneti érték
↳ERROR
off
23 mA
Áramkimeneti érték hiba esetén: 23 mA
0/3,6 mA
Áramkimeneti érték hiba esetén: 0/3,6 mA
off
off = nincs hibaáram
1 = A paraméter maximuma PERIOD/4 vagy 999, attól függően, hogy melyik a kisebb 2 = Az adagolószerkezettől függően a határértékek - 10% és - 100% vagy +10% és +100%
65
Kezelőmenük
8.6
DEVICE beállítása ppm 3.00 0% LIMIT ↓
OPERATION
2.20
25.0 °C
MENU
≡MENU INPUT OUTPUT DEVICE
※DEVICE PASSWORD: ****
RESTART DEVICE... FACTORY RESET...
※DEVICE PASSWORD: ****
RESTART DEVICE... FACTORY RESET...
※DEVICE PASSWORD: ****
RESTART DEVICE... FACTORY RESET...
※DEVICE NEW PASSW. 5000 5000=FREE
RESTART!!! FACTORY RESET!!!! PASSWORD: 5000
A1009
29. ábra: [DEVICE] beállítása
Beállítás
PASS‐ WORD
Lehetséges értékek Kiindulási érték
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
5000
1
0000
9999
5000 = nincs jelszóvé‐ delem
RESTART DEVICE FACTORY RESET...
66
Újraindul a szabályozó no
yes no
yes = FAC‐ TORY RESET!
no = nincs FACTORY RESET!
A szabá‐ lyozó összes paraméterét a gyári beál‐ lításokra állítja vissza
Szabályozóparaméterek és funkciók
9 n
Szabályozóparaméterek és funkciók Felhasználó képzettsége: képzett fel‐ használó, lásd Ä fejezet 2.2 „Felhasz‐
náló képzettsége” a(z) 11. oldalon
9.1
A DULCOMETER® Compact szabályozó működési álla‐ potai
A DULCOMETER® Compact szabályozó működési állapotai az alábbi prioritásokkal rendelkeznek: n n n n
1. 2. 3. 4.
„STOP” „PAUSE/HOLD” „CAL” (kalibrálás) „OPERATION” (normál üzem)
A „HOLD” különlegességei n n
n
n
A „CAL” (kalibrálás) különlegességei n n n
A szabályozás alapterhelésre áll, a mA mérési kimeneteket a rendszer befagyasztja Új hibát ismert fel a berendezés, ez azonban nincs hatással a riasztóre‐ lére és a mA-kimenetre A „CAL” (kalibrálás) során a rendszer elfojtja a mérési adatokra vonatkozó hibák (pl. LIMIT↑) rögzítését
A „PAUSE” különlegességei n n n
A szabályozás 0% beállítási adatra kapcsol. Megtörténik az I-rész men‐ tése Új hibát ismert fel a berendezés, ez azonban nincs hatással a riasztóre‐ lére és a mA-kimenetre A riasztórelé különleges esete „PAUSE” állapotban: Ha aktiválva van, akkor a teljesítményrelé „PAUSE” állásba húzódik be (hibaü‐ zenet: CONTACTIN)
A szabályozást és az összes többi kimenetet a rendszer befagyasztja Új hibát ismert fel a berendezés, ez azonban nincs hatással a riasztóre‐ lére és a mA-kimenetre. A már fen‐ nálló hiba következménye (pl. hiba‐ áram) viszont továbbra is megmarad A riasztórelé különleges esete: A befagyasztott riasztórelé behúzása (= nincs riasztás) akkor engedélyezett, ha az összes hibát nyugtázta vagy eltűntek a hibák A riasztórelé különleges esete „HOLD” állapotban: Ha aktiválva van, akkor a teljesítményrelé „HOLD” állásba húzódik be (hibaüzenet: CON‐ TACTIN)
A „STOP” különlegességei n n n
Szabályozás KI Új hibát ismert fel a berendezés, ez azonban nincs hatással a riasztóre‐ lére és a mA-kimenetre „STOP” esetén kikapcsol a riasztó‐ relé
A „START”, illetve „STOP” események különlegességei „OPERATION” (normál üzemmód) állapot kapcsolásakor n
Újraindul a hibák rögzítése, minden eddigi hiba törlődik
67
Szabályozóparaméterek és funkciók
Általános érvényű megállapítások n n
n
n
68
Ha megszűnik egy hiba oka, akkor az LCD-kijelző alsó sorából eltűnik a hibaüzenet. Egy már fennálló „ PAUSE/HOLD” állapotot a „CAL” (kalibrálás) elindí‐ tása nem befolyásol. Ha a „CAL” (kalibrálás) alatt eltűnik a „ PAUSE/ HOLD” funkcióállapot, a „CAL” (kalibrálás) végéig mégis minden állapot befagyasztva marad Ha a „CAL” (kalibrálás) „OPERATION” (normál üzemmód) funkcióállapotban indul, akkor a rend‐ szer a „ PAUSE/HOLD” funkcióálla‐ potot a „CAL” (kalibrálás) végéig figyelmen kívül hagyja. A STOP/ START ennek ellenére bármikor lehetséges Egy riasztás az alábbiak szerint nyug‐ tázható, illetve hárítható el: Az összes hiba okának eltávolításával, a gomb megnyomásával, valamint a gomb megnyomásával, amikor látható a tartós kijelzés
Szabályozóparaméterek és funkciók
9.2
STOP/START gomb
A gomb megnyomásakor elindul/megáll a szabályozás. A gombot az aktuálisan megjelenített menütől függetlenül nyomhatja meg. Megjelenik a [STOP] állapot, de csak a tartós kijelzésben.
STOP
OPERATION
1.20
27.1 °C 30. ábra:
1.20
1.20 0% LIMIT ↓
27.1 °C
1.20 0% LIMIT ↓ A0277
gomb
A szabályozó az első bekapcsolásakor [STOP] állapotban található. Meghatározott hibafeltételek esetén a szabályozó [STOP] állapotba kapcsol. Ekkor kikapcsol a szabályozó (= 0% beállítási adat). A hiba által kiváltott [STOP] üzemi állapot és a gomb megnyomásával kiváltott [STOP] üzemi állapot megkülönböztetése érdekében a [STOP] megnevezés helyett az [ERROR STOP] megnevezés jelenik meg. gomb megnyomásának hatására az [ERROR STOP] üzemi állapotból [STOP] A üzemi állapot lesz. A gomb további megnyomása ismét elindítja a szabályozót.
[STOP] állapotban manuálisan, a
gomb használatával kell elindítani a szabályozót.
A szabályozó [STOP] állapota hatására: n n n
Leáll a szabályozás A határértékreléként és PWM-reléként funkcionáló P-relék bekapcsolására áram‐ mentes állapotban kerül sor A P-relé riasztóreléként funkcionálva behúz (nincs riasztás)
A szabályozó újraindításának hatására: n n
Ha [STOP] állapot állt fenn, akkor az újbóli bekapcsolás után manuálisan indítsa el a szabályozót. Újraindul a hibák rögzítése, minden eddigi hiba törlődik
69
Szabályozóparaméterek és funkciók
9.3
Beszívás (PRIME) OPERATION
2.20
12.0 °C
2.20 0% LIMIT ↓
STOP
2.20 12.0 °C
2.20 0% LIMIT ↓
PRIME↑↑↑
2.20 12.0 °C
2.20 0% LIMIT ↓
A0359
31. ábra: Beszívás, pl. egy szivattyú légtelenítéséhez Miközben látható a tartós kijelzés, a „STOP” és „OPERATION” állapotban a gombok egyidejű megnyomásával elindítható a „PRIME” beszívási funkció.
és
Ennek során a szabályozó konfigurációjától függően a (P-REL) teljesítményrelét a „PUMPMAX” 100%-ával, az (f-REL) frekvenciarelét a „PUMPMAX” 80%-ával vezérli a rendszer, a mA-kimenetnél pedig 16 mA-t ad ki. Ez azonban csak akkor van így, ha ezek a kimenetek „dosing” beállító elemként vannak beállítva. A (P-REL) teljesítményrelé a beszívás után behúzott állapotban indul. Ezzel a funkcióval pl. a szivattyúig szállíthatja az adagolt közeget, így légtelenítheti az adagolóvezetéket.
9.4
Határérték hiszterézise Mért érték
Határérték fent "Hiszterézis"
"Hiszterézis" Határérték lent t
Határértékmegsértés t
32. ábra: Hiszterézis Felső határérték = LIMIT↑ Alsó határérték = LIMIT↓ A LIMIT↑ és LIMIT↓ közötti tartomány az érvényes mérési tartomány.
70
A0009
Szabályozóparaméterek és funkciók
A szabályozó beállítható „hiszterézissel” rendelkezik, melynek értéke 0,01 ppm – 1,00 ppm. A „hiszterézis” a határérték megsértésének felemelését eredményezi, vagyis ha átlépte a „Limit↑” pl. 3,00 ppm értékét, akkor a kritérium csak akkor tűnik el, ha nem éri el a 2,80 ppm értéket. „Limit↓” esetén a hiszterézis ugyanígy működik (a hiszterézis értékét itt a Limit↓ értékéhez adja hozzá), pl. „Limit ↓” 2,50 ppm, hiszterézis 0,20 ppm, így a határérték megsértésének kritériuma csak 2,70 ppm felett tűnik el.
9.5
Hőmérséklet korrekció
A korrekciós értékek kompenzálják a közeg hőmérsékletének a mért értékre gyakorolt hatását. A korrekciós adat a mért közeg hőmérséklete. Üzemmódok n
n
n
[off]: Nem történik hőmérsékletkom‐ penzáció – Hőmérsékletkompenzációt nem igénylő mérésekhez [auto]: A szabályozó kiértékeli a csat‐ lakoztatott hőmérsékletérzékelő hőmérsékletjelét – Hőmérsékletérzékelővel végzett mérésekhez (0 – 120 °C) [manual]: A mért közeg hőmérsékletét a kezelő határozza meg. A kapott értéket azután: a és gombokkal a szabályozó „VALUE” paraméterébe írja be és a mentse – Olyan mérésekhez, melyeknél a mérni kívánt közeg állandó hőmérséklettel rendelkezik, melyet a szabályozásnak figye‐ lembe kell vennie
71
Szabályozóparaméterek és funkciók
9.6
A mérési adat és korrekciós adat ellenőrzési ideje
Hiba szövege
Leírás
LIMIT ERR
A mérési adat ellenőrzési ideje
TLIMITERR
A korrekciós adat ellenőrzési ideje
Ha az ellenőrzési idő leteltéig nem éri el az érvényes mérési tartományt, akkor a DUL‐ COMETER® Compact szabályozó a következőképpen viselkedik: LIMIT ERR: Kikapcsol a szabályozás. A készülék hibaáramot ad ki, ha a kimenet mérésiadat-kimenetként van konfigurálva TLIMITERR: Kikapcsol a szabályozás. A készülék hibaáramot ad ki, ha a kimenet korrekciósadat-kimenetként vagy mérésiadat-kimenetként van konfigurálva
n n
Egy határérték megsértése először csak egyszerű megsértésnek számít. Ez a „FIGYELMEZTETÉS” megjelenéséhez vezet. A „TIMELIM” ellenőrzési idő (> 0 perc) bekapcsolásával a határérték megsértéséből riasztás lesz. [TLIMITERR]-riasztás esetén a szabályozás [STOP] állapotba kapcsol.
9.7
Szabályozás ellenőrzési ideje
A szabályozási szakasz felügye‐ lete Az ellenőrzési idő felügyeli a szabá‐ lyozási szakaszt. Az ellenőrzési idő mechanizmusával felismerhetők az esetlegesen hibás érzékelők.
A holtidő megállapítása Minden egyes szabályozási szakasz rendelkezik holtidővel. A holtidő az idő, amelyre a szabályozási sza‐ kasznak szüksége van ahhoz, hogy az adagolt vegyszer hozzáadása miatt bekövetkező változást mérés‐ technikailag megállapítsa. A holtidőnél nagyobb ellenőrzési időt válasszon. Meghatározhatja a hol‐ tidőt, ha kézi üzemmódban működteti az adagolószivattyút, és pl. savat adagol be.
UTALÁS! A holtidő megállapítása Csak akkor végezze el a holtidő meg‐ állapítását, ha a kézi adagolás nincs negatív hatással a tényleges folya‐ matra.
72
Szabályozóparaméterek és funkciók
Azt az időt határozza meg, amelyre a sza‐ bályozási szakasznak (vagyis a szabá‐ lyozó, érzékelő, mért víz, átfolyó jeladó stb. összességének) szüksége van ahhoz hogy a mért érték adagolás megkezdé‐ sétől számított első változását észre‐ vegye. Ez az idő a „holtidő” . Ehhez a megállapított holtidőhöz adja hozzá a biz‐ tonsági pótlékot, pl. 25%-ot. Ezt a bizton‐ sági pótlékot egyénileg, a saját folyama‐ tához határozza meg. A „LIMIT” paraméter segítségével beállít‐ ható a beállítási adat határértéke. Ha a beállítási adat túllépi ezt a határértéket, akkor a CHECKTIME hiba jelenik meg (letelt a szabályozás ellenőrzési ideje). A szabályozás alapterhelésre kapcsol, és hibaáramot bocsát ki.
9.8
„P-REL” teljesítményrelé határértékreléként
A „P-REL” teljesítményrelé határértékre‐ léként konfigurálható. Mindig csak arra a mérési adatra van hatással, amihez a határokat a „LIMITS” paraméternél kell beállítani. A relé a felső és az alsó határ‐ érték meghaladásakor is aktiválódik. A rendszer folyamatosan ellenőrzi, hogy meghalad-e egy határértéket. Ha konfigu‐ rált „P-REL= limit” teljesítményrelé mellett az legalább a „DELAY ON” másod‐ percben megadott értékéig megszakítás nélkül mérhető, akkor a vezérlés a relét behúzza. Ha a határérték megsértése leg‐ alább a „DELAY OFF” másodpercekben megadott értékéig megszűnik, akkor bont a határértékrelé. A határértékrelé az alábbi esetekben mindig azonnal megszakít: „STOP” , fel‐ használói kalibrálás, „PAUSE” és „HOLD” .
73
Szabályozóparaméterek és funkciók
9.9
"Relé mint mágnesszelep" beállítása és működés leírása Mágnesszelep be
Ciklus t be
min. idő
ki
t
Működtető adat: 80 % t be = 0,80 Ciklus
t
Működtető adat: 50 % t be = 0,50 Ciklus A0025
Ciklus be
t be
ki
33. ábra: Mágnesszelep (= P-REL: dosing) min. idő [MIN ON]
Ciklus
= [PERIOD] (másodpercekben)
A mágnesszelep kapcsolási ideje A relé (mágnesszelep) kapcsolási idejei a ciklusidőtől, a beállítási adattól és a „min. időtől” (a csatlakoztatott készülék legkisebb engedélyezett bekapcsolási időtartama) függnek. A működtető adat meghatározza a ton/ciklus viszonyt és ezzel a kapcsolási időket. A „min. idő” két esetben befolyásolja a kapcsolási időket:
74
Szabályozóparaméterek és funkciók
1. elméleti kapcsolási idő < min. idő Ciklus
Ciklus
Ciklus
min. idő be
elméleti
ki
Ciklus
Ciklus
t
Ciklus min. idő
be
tényleges
ki
t
A0026
34. ábra: elméleti kapcsolási idő < min. idő min. idő [MIN ON] Ciklus = [PERIOD] (másodpercekben) A DULCOMETER® Compact szabályozó annyi ciklus idejéig nem kapcsol be, míg az elméleti kapcsolási idők összege meg nem haladja a „min. idő” értékét. Azután kapcsol az idők összegének tartamára. 2. elméleti kapcsolási idő > (ciklus - min. idő) Ciklus
Ciklus
Ciklus
min. idő be
elméleti
ki
Ciklus
Ciklus
Ciklus
t
min. idő be ki
tényleges t
A0027
35. ábra: elméleti kapcsolási idő > (ciklus - min. idő) és a kiszámított kapcsolási idő < ciklus min. idő [MIN ON] Ciklus = [PERIOD] (másodpercekben) A DULCOMETER® Compact szabályozó annyi ciklus idejéig nem kapcsol be, amíg a ciklus és az elméleti kapcsolási idő közötti különbség meg nem haladja a „min. idő” értékét.
75
Szabályozóparaméterek és funkciók
9.10
Riasztórelé
A riasztórelé „OPERATION” (normál üzemmódban) old ki, ha olyan hiba áll fenn, amely „ERROR” és nem csak „WARNING” . Az „ALARM” hibaüzenetek, amelyek a tartós kijelzésben ✱ (csillag) jelöléssel lát‐ hatók, a gombbal nyugtázhatók. Ekkor eltűnik a riasztás és a ✱.
9.11
A „hibanapló” működése
A legutolsó három hiba jelenik meg. Az is megjelenik, hogy hány perccel korábban jelentkezett a hiba. Újonnan fellépő hiba esetén a legrégebbi hiba törlődik. Csak azok a hibák jelennek meg, amelyek „OPERATION” üzemi állapotban, tehát nem „STOP” , „CAL” (felhasználói kalib‐ rálás), „HOLD” vagy „ PAUSE” üzemi állapotban lépnek fel. Csak „ERROR” üzenetek jelennek meg, „WARNINGS” üzenetek nem, pl. a „LIMIT ERR” megjelenik, a „ LIMIT↑” viszont nem. Az a hiba, amelynek kijelzési időtartama eléri a 999 percet, automatikusan eltűnik a „hibanaplóból” . A „hibanapló” tárolására vagy mentésére a hálózati feszültség kiesése esetén nem kerül sor.
76
Karbantartás
10
Karbantartás Felhasználó képzettsége: képzett fel‐ használó, lásd: Ä fejezet 2.2 „Fel‐
n
használó képzettsége” a(z) 11. oldalon
A szabályozó nem igényel karbantartást.
10.1
DULCOMETER® Com‐ pact szabályozó biztosító‐ cseréje FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos feszültség veszélye Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimene‐ telű baleset. – –
A DULCOMETER® Compact sza‐ bályozó nem rendelkezik hálózati kapcsolóval Ha a szabályozó belsejében dol‐ gozik, egy külső kapcsolóval vagy a külső biztosíték kiszedésével tegye feszültségmentesé
Biztosítékcsere A hálózati biztosíték egy biztosítéktar‐ tóban található a készülék belsejében. 1.
A szabályozót feszültségmentesítse
2.
Nyissa ki a szabályozót, és hajtsa balra a szabályozó házának felső részét
3.
Szerelje ki az alaplap borítását
4.
A finom biztosítékot megfelelő szer‐ számmal szerelje ki
5.
A finom biztosítékot megfelelő szer‐ számmal szerelje be
6.
Szerelje be az alaplap borítását
7.
Helyezze fel a szabályozó házának felső részét, és csatlakoztassa a szabályozót
UTALÁS! Csak 5 x 20 mm-es finom biztosíté‐ kokat használjon Lehetséges következmény: A termék vagy a környezet károsodása – –
5x20 T 0,315 A Alkatrésszám: 732404
77
Karbantartás
10.2 n
Hibaüzenetek
Felhasználó képzettsége a diagnosztikához: képzett felhasználó, lásd: Ä fejezet 2.2 „Felhasználó képzettsége” a(z) 11. oldalon. A további képesítések a hibák elhárítá‐ sára vonatkozó esetleges intézkedések fajtájához és mértékéhez igazodnak.
A hiba kijelzésének késleltetése A különböző hibák csak a szabályozó bekapcsolása után kb. 10 másodperccel kés‐ leltetve jelennek meg.
Hibaüzenetek Kijelzés
Leírás / ok
Mód2
Kimenet mérési adatai3
Kimenet kor‐ rekciós adatai4
RANGE ↓
Túl alacsony érzékelőáram
Hiba
alapter‐ helés
Hibaáram
-
RANGE↑
Túl magas érzé‐ kelőáram
Hiba
alapter‐ helés
Hibaáram
-
T RANGE ↓
A mért hőmér‐ séklet a mérési tartomány alatt van
Hiba
alapter‐ helés
Hibaáram
Hibaáram
T RANGE ↑
A mért hőmér‐ séklet a mérési tartomány felett van
Hiba
alapter‐ helés
Hibaáram
Hibaáram
CAL ERROR
Nem áll rendel‐ kezésre érvé‐ nyes felhasználói kalibrálás
Hiba
-
-
-
CHECK‐ TIME
Letelt a szabá‐ lyozás ellenőr‐ zési ideje
Hiba
alapter‐ helés
Hibaáram
-
78
Állapot1
Karbantartás
Kijelzés
Leírás / ok
Mód2
Kimenet mérési adatai3
Kimenet kor‐ rekciós adatai4
mA RANGE ↑
A mA kimeneti áram felülről kor‐ látozott
Hiba
-
-
-
mA RANGE ↓
A mA kimeneti áram alulról kor‐ látozott
Hiba
-
-
-
LIMIT ↑
A mérési adat meghaladja a meghatározott felső határt
Figyelme ztetés
-
-
LIMIT ↓
A mérési adat nem éri el a meghatározott alsó határt
Figyelme ztetés
-
-
T LIMIT ↑
A korrekciós adat Figyelme ztetés meghaladja a meghatározott felső határt
-
-
T LIMIT ↓
A korrekciós adat Figyelme ztetés nem éri el a meghatározott alsó határt
-
-
LIMIT ERR
Letelt a mérési adatok határérté‐ keihez tartozó felügyelet ellen‐ őrzési ideje
Hiba
Leállítás
Hibaáram
-
TLIMITERR Letelt a korrek‐ ciós adatok határértékeihez tartozó felügyelet ellenőrzési ideje
Hiba
Leállítás
Hibaáram
Hibaáram
-
-
-
_ _ _ . _ °C
Nincs csatlakoz‐ tatott hőmérsék‐ letérzékelő
Állapot1
-5
79
Karbantartás
Kijelzés
Leírás / ok
Kimenet mérési adatai3
Kimenet kor‐ rekciós adatai4
NO CAL
Figyelme Nem áll rendel‐ ztetés kezésre érvé‐ nyes felhasználói kalibrálás
-
-
CON‐ TACTIN
Ha aktiválva van: A teljesítmény‐ relé „PAUSE/ HOLD” álla‐ potban ki van húzva
-
-
-
CHECK ZERO
Figyelme A nullpont kie‐ ztetés gyenlítésére vonatkozó emlé‐ keztetési időzítés kb. 8 heti üze‐ meltetés után telik le.
-
A
LOW SLOPE
Nagyon ala‐ csony, de még engedélyezhető a meredekség
Figyelme ztetés
-
Az [OK] gombbal nyugtázható.
HI SLOPE
Nagyon magas, de még engedé‐ lyezhető a mere‐ dekség
Figyelme ztetés
-
Az [OK] gombbal nyugtázható.
LOW ZERO
Nagyon ala‐ csony, de még engedélyezhető a nullpont
Figyelme ztetés
-
Az [OK] gombbal nyugtázható.
HI ZERO
Nagyon magas, de még engedé‐ lyezhető a null‐ pont
Figyelme ztetés
-
Az [OK] gombbal nyugtázható.
Állapot1
Hiba
Mód2
[CHECK ZERO…] végrehajtása visszaállítja az emlékez‐ tetési időzí‐ tést.
1 = [Állapot]: hiba állapot egy hiba fellépése után (Error jelentése: Megszakít a riasztó‐ relé, „*” jelenik meg a hibaüzenete előtt, amely az OK gombbal nyugtázható).
80
Karbantartás
2 = [Mód]: a szabályozó eredményként megjelenő üzemmódja (a beállítási adatot, és ezzel adott esetben a mA kimenetet is érinti). 3 = [Mérési adat kimenete]: az áramkimenet következménye, ha az „mérési adat kimeneteként” van beállítva. 4 = [Korrekciós adat kimenete]: az áramkimenet következménye, ha az „korrekciós adat kimeneteként” van beállítva. 5 = A hőmérséklet állandó értékként való közvetlen beállítása a kijelzőn.
81
A DULCOMETER® Compact szabályozó műszaki adatai
11 11.1
A DULCOMETER® Compact szabályozó műszaki adatai Megengedett környezeti feltételek Védelmi osztály (IP)
A szabályozó az IP67 (falra- / csőre szerelés), illetve IP54 (kapcsolótáblára szerelés) védelmi osztály előírásainak felel meg. E védelmi osztály feltételeit a rendszer csak akkor teljesíti, ha minden tömítést és csavarkötést rendben felszerel.
Az üzemeltetés megengedett környezeti feltételei Hőmérséklet
-10 °C – 60 °C
Levegő páratartalma
< 95% relatív páratartalom (nem lecsa‐ pódó)
A tárolás megengedett környezeti feltételei Hőmérséklet
-20 °C – 70 °C
Levegő páratartalma
< 95% relatív páratartalom (nem lecsa‐ pódó)
11.2
Hangnyomás-szint
Nem mérhető zaj.
82
A DULCOMETER® Compact szabályozó műszaki adatai
11.3
Anyagok adatai
Alkatrész
Anyag
Ház felső és alsó része
PC-GF10
Ház alsó rész hátoldalának tartószerke‐ zete
PPE-GF20
Kezelőfólia
PET poliészterfólia
Tömítés
PUR habosított
Fedél csavarjai
A2 rozsdamentes acél
Profiltömítés (kapcsolótáblára szerelés)
Szilikon
11.4
Kémiai ellenállóképesség
A készülék műszaki környezetben lévő normál légtérben ellenálló
83
A DULCOMETER® Compact szabályozó műszaki adatai
11.5
Méretek és súlyok
Tejes készülék:
128 x 137 x 76 mm (Sz x Ma x Mé)
Csomagolás:
220 x 180 x 100 mm (Sz x Ma x Mé)
Készülék súlya csomagolás nélkül:
kb. 0,5 kg
A készülék bruttó súlya csomagolással:
kb. 0,8 kg
84
Elektromos adatok
12
Elektromos adatok
Hálózati csatlakozás Névleges feszültségtartomány
100 – 230 V AC ± 10%
Frekvencia
50 – 60 Hz
Áramfelvétel
50 – 100 mA
A hálózati csatlakozást az összes többi áramkörtől erősített szigetelés választja el. A készüléken nincs hálózati kapcsoló, biztosítékkal rendelkezik.
Teljesítményrelé (P-relé) Kapcsolókontaktusok terhelhetősége
5 A; nincs induktív terhelés.
A kimeneteket az összes többi áramkörtől galvanikusan erősített szigetelés választja el.
Digitális bemenet Üresjárati feszültség
22 V DC max.
Rövidzárlati áram
6,5 mA
Max. kapcsolási frekvencia
Statikus. A kapcsolási eljárásokhoz, mint például „PAUSE” , „HOLD” stb.
UTALÁS! Ne tápláljon be feszültséget Külső félvezető-kapcsoló vagy mechanikus kapcsoló csatlakoztatására.
mA kimenet
0 – 20 mA
4 – 20 mA
Kézi
Áramtartomány
0 – 20,5 mA
3,8 – 20,5 mA
0 – 25 mA
Hiba esetén
0 ill. 23 mA
3,6 ill. 23 mA
85
Elektromos adatok
mA kimenet
0 – 20 mA
Max. terhelés
480 W 20,5 mA-nél
Max. kimeneti feszültség
19 V DC
Max túlfe‐ szültség
± 30 V
Kiadási pon‐ tosság
0,2 mA
4 – 20 mA
Kézi
A mA-kimenet galvanikusan az összes többi csatlakozásról (500 V) le van választva
Érzékelő csatlakoztatási adatai Érzékelő
Több választható (2 / 3 elektróda)
Mérési elv
potenciosztatikus
Hőmérsékletkompenizáció
Pt100/Pt1000 használatával
Az érzékelő vezérlése
- 2000 mV – + 2000 mV ± 10 mV
Mérési tartomány
20 pA – 10 mA
Elektromos pontosság
1 nA – 10 mA: ± 2% a mért értékhez képest < 1 nA: ± 3% a mérési tartományhoz képest
Érzékelő-felügyelete, meredekség
A szabványos meredekség 5% – 1000%-a
Rövidzárvédett
igen
Szivattyúvezérlés (f relé) Max. kapcsolási feszültség:
50 V (kis védőfeszültség)
Max. kapcsolási áram:
50 mA
Max. maradékáram (nyitott):
10 mA
86
Elektromos adatok
Szivattyúvezérlés (f relé) Max. ellenállás (zárt):
60 W
Max. kapcsolási frekvencia (HW) 50%-os kitöltési tényezőnél
100 Hz
Digitális kimenet OptoMos relén át, minden más csatlakozótól galvanikusan leválasztva.
Hőmérséklet bemenet Hőmérséklet mérési tartomány
0 – 120 °C
Mérőáram
kb. 1,0 mA
Mérési pontosság:
Pt1000: a mérési tartomány ± 0,5%-a Pt100: a mérési tartomány ± 1,0%-a
Max túlfeszültség
±5 V
Rövidzárvédett
Igen
Egy Pt100 vagy Pt1000 hőmérsékletérzékelő 2-vezetős technikába való csatlakoztatá‐ sához. Nincs galvanikusan leválasztva az érzékelő csatlakozásától
87
Pótalkatrészek és tartozékok
13
Pótalkatrészek és tartozékok
Pótalkatrészek
Alkatrész szám
5x20 T 0,315 A finom biztosíték
732404
Fali-/csőtartó
1002502
Felső rész árnyékoló kapcsa (anya)
733389
Mérési adat címkék
1002503
DMT rögzítőszalag
1002498
DMTa/DXMa kábel-csavarkötés készlet (metrikus)
1022312
Szabályozó házának alsó része (processzor/alaplap), teljes
DCCA_E_E1 ... azonosító kód
Szabályozó házának felső része (kijelző/kezelőrész), teljes DCCA_E_E2 ... azonosító kód
Tartozékok
Alkatrész szám
Kapcsolótáblára szerelés szerelőkészlete
1037273
Tehermentesítő szalag, 130
1039762
88
Pótalkatrész-részegységek cseréje
14 n
n
Pótalkatrész-részegységek cseréje Felhasználó képzettsége, mechanikai szerelés: képzett szakmunkás, lásd
14.1
Ä fejezet 2.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 11. oldalon Felhasználó képzettsége, elektromos telepítés: villanyszerelő, lásd Ä fejezet 2.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 11. oldalon
UTALÁS! A szalagkábel aljzata A szalagkábel aljzata szilárdan az alaplapra van forrasztva. Az aljzat nem szerelhető le. A szalagkábel kiol‐ dásához ki kell nyitni az aljzat (3) reteszelését, lásd: 36. ábra
VIGYÁZAT! Megfogószalag tehermentesítéshez Lehetséges következmény: Anyagi károsodás. A szalagkábel és annak aljzata mechanikusan nem terhelhető. Ezért, amikor a szabályozót a kapcsolótáb‐ lára szereli, feltétlenül építse be a tehermentesítésre és mechanikai biz‐ tosításra szolgáló megfogószalagot (alkatrész szám: 1035918). Megfogó‐ szalag nélkül megsérülhet a szalag‐ kábel vagy annak aljzata, ha leesik a szabályozó házának felső része.
Ház felső részének cse‐ réje
1.
2.
3.
4.
36. ábra: A szalagkábel kioldása 1.
Oldja ki a négy csavart, és nyissa fel a DULCOMETER® Compact szabályozót
2.
Nyissa ki a bal és jobb oldali (3) reteszelést (nyíl) az aljzatnál, és húzza ki az (1) szalagkábelt az alj‐ zatból
3.
A (2 és 4) bütykökre a kapcsolótáb‐ lára szereléshez nincs szükség.
89
Pótalkatrész-részegységek cseréje
2.
1.
1.
A0352
37. ábra: A csuklópánt kiszerelése
39. ábra: Szalagkábel behelyezése az alj‐ zatba és reteszelése
4.
8.
Dugja az aljzatba az (1) szalagká‐ belt, és reteszelje
9.
Szerelje be a csuklópántot
10.
Csavarozza a DULCOMETER® Compact szabályozó házának alsó részére a ház felső részét
11.
Kapcsolótáblára szerelés esetén: Még egyszer ellenőrizze a profiltö‐ mítések illeszkedését
5.
Szerelje ki a (2) csavart, a szabá‐ lyozó házának alsó részénél hajtsa ki az (1) csuklópántot (nyíl), és vegye le a csuklópántot Kapcsolótáblára szerelés esetén: Távolítsa el a két csavart, és távo‐ lítsa el a tehermentesítést 1.
2.
ð Ellenőrizze még egyszer a tömítés illeszkedését. Csak megfelelő szereléssel érheti el az IP67 (fali- és csőszerelés), ill. az IP54 (kapcsolótábla sze‐ relés) védelmi osztályt 1. A0351
38. ábra: Kapcsolótáblára szerelés esetén: Szerelje fel a szabályozó házának felső éléhez tartozó profiltömítést 6.
Kapcsolótáblára szerelés esetén: Egyenletesen fektesse a profiltömí‐ tést (nyíl) a DULCOMETER® Com‐ pact szabályozó házának felső részén található vájatba. A (3) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el
7.
Kapcsolótáblára szerelés esetén: Két (1) csavarral rögzítse a (2) tehermentesítést
90
Pótalkatrész-részegységek cseréje
14.2
Ház alsó részének cse‐ réje (fali-/csőtartó)
1.
A szabályozó teljes üzembe helyezése A ház alsó részének cseréje után végezze el a mérő- és szabályozó‐ hely teljes üzembe helyezését, mivel a ház alsó része nem tartalmaz speci‐ fikus beállításokat, kizárólag a gyári beállításokat.
2.
3.
4.
41. ábra: A szalagkábel kioldása 2.
Oldja ki a négy csavart, és nyissa fel a DULCOMETER® Compact szabályozót
3.
Nyissa ki a bal és jobb oldali (3) reteszelés (nyíl) az aljzatnál, és húzza ki az (1) szalagkábelt az alj‐ zatból. A (2 és 4) bütykök a ház fel‐ einek egymáshoz igazítására szolgál.
2
2.
1.
1
A0273
40. ábra: Fali-/csőtartó leszerelése 1.
A fal-/csőtartót szerelje le. Mindkét (1) karabinert húzza kifele és nyomja felfele
42. ábra: A csuklópánt kiszerelése 4.
Szerelje ki a (2) csavart, a szabá‐ lyozó házának alsó részénél hajtsa ki az (1) csuklópántot (nyíl), és vegye le a csuklópántot
5.
Úgy jelölje meg a kiszerelt kábelkö‐ téseket, hogy ne lehessen felcse‐ rélni őket, és távolítsa el a kábe‐ leket a szabályozó házának felső részéről
UTALÁS! A szalagkábel aljzata A szalagkábel aljzata szilárdan az alaplapra van forrasztva. Az aljzat nem szerelhető le. A szalagkábel kiol‐ dásához ki kell nyitni az aljzat (3) reteszelését, lásd: 36. ábra
91
Pótalkatrész-részegységek cseréje
A új alsó rész előkészítése a szabályozó házához
Szerelje vissza a szabályozót 13.
Szerelje be a csuklópántot 1.
2.
3.
4. A0272
43. ábra: Menetes furatok kitörése
44. ábra: Rögzítse a szalagkábelt
6.
14.
Dugja az aljzatba az (1) szalagká‐ belt, és reteszelje. A (2 és 4) bütykök a ház feleinek egymáshoz igazítására szolgál.
15.
Csavarozza a DULCOMETER® Compact szabályozó házának alsó részére a ház felső részét
16.
Ellenőrizze még egyszer a tömítés illeszkedését. Az IP 67 védelmi osz‐ tály (fali- és csőszerelés) csak akkor érhető el, ha a szerelést meg‐ felelően végezte.
Nagy csavarkötés (M 20 x 1,5) Kis csavarkötés (M 16 x 1,5) A szabályozó házának alsó részén törjön ki annyi menetfuratot az alsó oldalon, amennyire szüksége van A kábelek és csavarkötések felszerelése 7.
Vezesse be a kábelt a megfelelő szűkítő betétekbe
8.
Helyezze a szűkítő betéteket a csa‐ varkötésekbe
9.
Vezesse be a kábeleket a szabá‐ lyozóba
10.
Zárja le a kábelt a csatlakozási rajzon bemutatott módon
11.
Csavarja be és húzza meg a szük‐ séges csavarkötéseket
12.
Annyira húzza meg a csavarkö‐ tések szorítóanyáit, hogy tömít‐ senek
92
Pótalkatrész-részegységek cseréje
14.3
1
Ház alsó részének cse‐ réje (kapcsolótáblára sze‐ relés)
A szabályozó teljes üzembe helyezése A ház alsó részének cseréje után végezze el a mérő- és szabályozó‐ hely teljes üzembe helyezését, mivel a ház alsó része nem tartalmaz speci‐ fikus beállításokat, kizárólag a gyári beállításokat.
2
3 A0275
45. ábra: Akassza be és rögzítse a DULCOMETER® Compact szabályozót 17.
UTALÁS!
Akassza fent (1) a fali-/ csőtartóba a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozót, és lent (2) enyhén nyomja a tartószerkezet felé. Ezután addig nyomja felfelé (3), míg a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozó hallhatóan be nem kattan
A szalagkábel aljzata A szalagkábel aljzata szilárdan az alaplapra van forrasztva. Az aljzat nem szerelhető le. A szalagkábel kiol‐ dásához ki kell nyitni az aljzat (3) reteszelését, lásd: 36. ábra 1.
A0352
46. ábra: Szalagkábel kioldása az alj‐ zatból 1.
Oldja ki a négy csavart, és nyissa fel a DULCOMETER® Compact szabályozót
2.
Nyissa ki a bal és jobb oldali rete‐ szelést az aljzatnál, és húzza ki az (1) szalagkábelt az aljzatból. 93
Pótalkatrész-részegységek cseréje
2.
7.
1.
Úgy jelölje meg a kiszerelt kábelkö‐ téseket, hogy ne lehessen felcse‐ rélni őket, és távolítsa el a kábe‐ leket a szabályozó házának felső részéről
A új alsó rész előkészítése a szabályozó házához
47. ábra: A csuklópánt kiszerelése 3.
Szerelje ki a (2) csavart, a szabá‐ lyozó házának alsó részénél hajtsa ki az (1) csuklópántot (nyíl), és vegye le a csuklópántot 1.
2. A0272
49. ábra: Menetes furatok kitörése 8.
Nagy csavarkötés (M 20 x 1,5) Kis csavarkötés (M 16 x 1,5)
1. A0351
48. ábra: A tehermentesítés kiszerelése 4.
Szerelje ki a (2) tehermentesítést. Ehhez távolítsa el az (1) csava‐ rokat.
5.
Ellenőrizze a profiltömítést (nyíl), a profiltömítés egyenletesen illesz‐ kedjen a DULCOMETER® Compact szabályozó házának felső részén található vájatba. A (3) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el
6.
94
Szerelje le a szabályozó házának alsó részét (3 rögzítőcsavar)
A szabályozó házának alsó részén törjön ki annyi menetfuratot az alsó oldalon, amennyire szüksége van A kábelek és csavarkötések felszerelése 9.
Vezesse be a kábelt a megfelelő szűkítő betétekbe
10.
Helyezze a szűkítő betéteket a csa‐ varkötésekbe
11.
Vezesse be a kábeleket a szabá‐ lyozóba
12.
Zárja le a kábelt a csatlakozási rajzon bemutatott módon
Pótalkatrész-részegységek cseréje
13.
Csavarja be és húzza meg a szük‐ séges csavarkötéseket
14.
Annyira húzza meg a csavarkö‐ tések szorítóanyáit, hogy tömít‐ senek
2.
1.
Szerelje vissza a szabályozót
1. A0351
51. ábra: Szerelje fel a szabályozó házának felső éléhez tartozó profiltömítést
1.
Egyenletesen fektesse a profiltömí‐ tést (nyíl) a DULCOMETER® Com‐ pact szabályozó házának felső részén található vájatba. A (3) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el
18.
Két (1) csavarral rögzítse a (2) tehermentesítést
19.
Szerelje be a csuklópántot
A0360
50. ábra: Szerelje fel a szabályozó házának alsó éléhez tartozó profiltömítést 15.
17.
Egy fogóval törje le a bütyköket. Ezekre a kapcsolótáblára szere‐ léskor nincs szükség Egyenletesen helyezze fel a profil‐ tömítést a DULCOMETER® Com‐ pact szabályozó házának alsó részére. A (1) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el
1.
ð A profiltömítés egyenletesen zárja le a ház felső élét. 16.
Hátulról helyezze a DULCOMETER® Compact szabá‐ lyozó házának alsó részét a profiltö‐ mítéssel együtt a résbe, és három csavarral rögzítse
A0352
52. ábra: Szalagkábel behelyezése az alj‐ zatba és reteszelése 20.
Dugja az aljzatba az (1) szalagká‐ belt, és reteszelje
21.
Csavarozza a DULCOMETER® Compact szabályozó házának alsó részére a ház felső részét
22.
Még egyszer ellenőrizze a profiltö‐ mítések illeszkedését
95
Pótalkatrész-részegységek cseréje
ð A kapcsolótáblára szerelés csak akkor éri el az IP54 védelmi osztályt, ha helyes a felszerelés
96
Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat
15
Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat
A szabályozó EK-megfelelőségi nyilatko‐ zatát letöltheti a honlapról. EN 60529 Házon keresztüli védelmi osz‐ tályok (IP-kód) EN 61000 Elektromágneses összeférhe‐ tőség (EMC) EN 61010 Elektromos mérő-, vezérlő-, szabályozó- és laboratóriumi készülékek biztonsági rendelkezései- 1. rész: Álta‐ lános követelmények EN 61326 Elektromos mérő-, vezérlő-, szabályozó- és laboratóriumi készülékek EMC-követelmények (A és B osztályú készülékekre)
97
Használt alkatrészek ártalmatlanítása
16 n
Használt alkatrészek ártalmatlanítása Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd Ä fejezet 2.2 „Felhasz‐
náló képzettsége” a(z) 11. oldalon UTALÁS!
Használt alkatrészek ártalmatlanítási előírásai – Vegye figyelembe a jelenleg érvényes nemzeti előírásokat és jogi normákat A gyártó a megtisztított kiselejtezett készülékeket megfelelő bérmentesítés esetén visszaveszi. A beküldés előtt tisztítsa meg a készü‐ léket. Ehhez maradéktalanul távolítsa el az összes veszélyes anyagot. Ehhez vegye figyelembe az adagolt közeg biz‐ tonsági adatlapját. Az aktuális fertőtlenítési nyilatkozat bár‐ mikor letölthető a honlapról.
98
Index
17
Index
1, 2, 3 ...
5x20 T 0,315 A finom biztosíték . . . . 88
A
Alapvető funkciók . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alátét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Általános egyenlő kezelés . . . . . . . . . . 2 Azonosító kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I
IP54 védelmi osztály . . . . . . . . . . 28, 40 IP67 védelmi osztály . . . . . . . . . . . . 40 Ivóvízkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
J
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . 9
Jelen útmutató vagy a vele együtt érvényes dokumentumok részeire, ill. szakaszaira mutató hivatkozások . . . . . 2 Jelmagyarázat a „Huzalozás” táblá‐ zathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CS
K
B
Csatlakozási rajz . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cselekvés lépésről lépésre . . . . . . . . . 2 Cső átmérője . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Csőtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E
Egyenlő kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Élek lesorjázása . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Eredeti Prominent kábel . . . . . . . . . . 36
F
Fal-/csőtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . Felhasználó képzettsége . . . . . . . . . Figyelembe vett szabványok . . . . . . Fúró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fúrósablon . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fürdőmedencék vizének kezelése . .
H
Hangnyomás-szint . . . . . . . . . . . . . Ház alsó részének cseréje (fali-/cső‐ tartó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ház alsó részének cseréje (kapcsoló‐ táblára szerelés) . . . . . . . . . . . . . . Ház felső részének cseréje . . . . . . . Hibanapló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hibás adagolás . . . . . . . . . . . . . . . Hiszterézis . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huzalozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
22 11 97 26 26 16
. 82 . 91 . . . . . .
93 89 76 42 55 36
Kábel csavarkötés készlet . . . . . . . . . 22 Kábelkötők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Kapcsolótábla anyagvastagsága . . . . 25 Kapcsolótábla előkészítése . . . . . . . . 26 Kapcsolótábla kivágása . . . . . . . . 26, 28 Karabiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Kémiai ellenállóképesség . . . . . . . . . 83 Kérdés: A csuklópánt mennyire ter‐ helhető? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Kérdés: A hozzáférhetőséghez mire kell figyelni? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Kérdés: Be kell állítani a szabályozást az üzembe helyezéskor? . . . . . . . . . . 42 Kérdés: Hogyan egyenlíthetem ki az érzékelő nullpontját? . . . . . . . . . . . . . 52 Kérdés: Hogyan egyenlíthetem ki az új érzékelőt? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kérdés: Hogyan kell felszerelni az érzékelőkábelt? . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Kérdés: Hogyan történik a készülék és az érzékelő kalibrálása? . . . . . . . . 48 Kérdés: Hogyan történik a menükhöz való hozzáférés? . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kérdés: Hogyan történik az üzembe helyezés? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Kérdés: Hol találom meg a megfelelő‐ ségi nyilatkozatot? . . . . . . . . . . . . . . 97 Kérdés: Létezik hőmérsékletkompen‐ záció? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Kérdés: Létezik jelmagyarázat a „Huzalozás” táblázathoz? . . . . . . . . . 38 99
Index
Kérdés: Mely mérési adatok dolgoz‐ hatók fel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kérdés: Mely szabványokat kell betar‐ tani? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kérdés: Melyik kábelhez melyik csa‐ varkötés tartozik? . . . . . . . . . . . . . . . Kérdés: Melyik mérési irány válasz‐ tható? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kérdés: Mi mindent lehet kalibrálni? . . Kérdés: Mi történik hibás kalibrálás esetén? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kérdés: Mikor állnak vissza a beállító elemek a gyári beállításokra? . . . . . . . Kérdés: Milyen alkalmazásokhoz készült a szabályozó? . . . . . . . . . . . . Kérdés: Milyen információkat tar‐ talmaz a tartós kijelzés? . . . . . . . . . . Kérdés: Milyen információkat tar‐ talmaz az információs kijelző? . . . . . . Kérdés: Milyen leolvasási, szerelési és kezelési helyzetbe kell felszerelni a szabályozót? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kérdés: Mire képesek a teljesítmény‐ relék? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kérdés: Mit jeleznek a világító diódák? Kérdés: Mit vegyek figyelembe az újrahasznosítás témájával kapcso‐ latban? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Készülék áttekintése . . . . . . . . . . . . Kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . Kis csavarkötés (M 16 x 1,5) . . . . . . . Konfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontraszt beállítása . . . . . . . . . . . . . Környezeti feltételek . . . . . . . . . . . . .
16 97 35 16 48 48 42 16 44 45
M
Max. kapcsolási áram: . . . . . . . . . . Max. kapcsolási feszültség: . . . . . . . Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . Megfogószalag tehermentesítéshez . Menetes furatok kitörése . . . . . . . . . Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki környezet . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
86 86 97 89 40 84 83
N
Nagy csavarkötés (M 20 x 1,5) . . . . . . 40
P
Pótalkatrész-részegységek cseréje . . . 89 Pótalkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Profiltömítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
S
Súlyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
20 16 16 21 43 43 40 16 44 82
SZ
Szabályozó házának alsó része . . . Szabályozó házának felső része . . . Szerelés (mechanikus) . . . . . . . . . . Szerelési anyagok . . . . . . . . . . . . . Szerelési helyzet . . . . . . . . . . . . . . Szerelőkészlet . . . . . . . . . . . . . . . . Szokásos szállítmány . . . . . . . . . . . Szűkítő betét . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
28 28 22 22 20 25 22 40
T
L
Légtelenítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Tehermentesítés . . . . . . . . . . . . . 28, 40 Tehermentesítő szalag . . . . . . . . . . . 88 További jelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LY
Z
Lyukak kifúrása . . . . . . . . . . . . . . . . 22
100
zavaró vezetékek . . . . . . . . . . . . . . . 33
101
102
103
ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-mail:
[email protected] Internet: www.prominent.com 984588, 4, hu_HU
© 2015