ZSS K CARGO
Katalóg nákladných vozŁov
ŽELEZNINÁ SPOLONOS CARGO SLOVAKIA, a.s.
KATALÓG NÁKLADNÝCH VOZOV
2005
Úvod Pre zabezpeenie úelnej a efektívnej prepravy tovarov po železnici je i pre našich zákazníkov nevyhnutná znalos jednotlivých radov nákladných vozov a ich základných technických parametrov. Z tohto dôvodu je zo strany ZSSK CARGO nevyhnutné poskytnú Vám ako našim zákazníkom kvalitné, prehadné a zrozumitené informácie, ktoré by vám pomohli pri výbere správneho druhu nákladného voza pre prepravu vášho tovaru. Katalóg nákladných vozov si prioritne kladie za cie poskytnú vám všeobecný prehad a základné informácie o nákladných vozoch zaradených do vozového parku ZSSK CARGO a týmto spôsobom celkovo prispie k zlepšovaniu prepravy vašich zásielok. V rámci potreby poskytnutia o najširších, ale pritom prehadných informácií o nákladných vozoch, je tento katalóg doplnený o alšie dôležité informácie úzko súvisiace s hospodárením s nákladnými vozami, vrátane kontaktných údajov. Veríme, že tento katalóg vám uahi vašu prácu a pomôže vám zabezpei bezpenú a úelnú prepravu vášho tovaru.
OBSAH ÚVOD 1. MEDZINÁRODNÉ OZNAČOVANIE NÁKLADNÝCH VOZŇOV .........................................1 1.1. IDENTIFIKÁCIA INTEROPERABILITY ..................................................................1 1.2. ČÍSELNÝ KÓD VLASTNÍCKEJ ALEBO ZARADITEĽSKEJ ŽELEZNICE ............3 1.3. PÍSMENOVÉ OZNAČENIE NÁKLADNÝCH VOZŇOV ..........................................5 1.4. KONTROLNÁ ČÍSLICA..........................................................................................5 2. OZNAČOVANIE NAKLADACEJ HMOTNOSTI NA VOZNI ...............................................6 3. POUŽÍVANIE NÁKLADNÝCH VOZŇOV ............................................................................7 3.1. OBJEDNÁVKA VOZŇOV .......................................................................................7 3.2. OBJEDNÁVKA PREPRAVY MIMORIADNYCH ZÁSIELOK .................................7 3.3. VÝBER VOZŇA NA NAKLÁDKU...........................................................................7 3.4. ČISTENIE, VYMÝVANIE A DEZINFEKCIA VOZŇOV ............................................8 3.5. POUŽÍVANIE CISTERNOVÝCH VOZŇOV ............................................................8 3.6. POUŽÍVANIE IZOTERMICKÝCH VOZŇOV A VOZŇOV SO STÁLOU VNÚTORNOU TEPLOTOU ....................................................................................9 3.7. POUŽÍVANIE VYBRANÝCH RADOV VOZŇOV ....................................................9 3.8. ZABEZPEČENIE VOZŇOV, KTORÉ NIE SÚ ZARADENÉ V PARKU ŽELEZNIČNEJ SPOLOČNOSTI CARGO SLOVAKIA, a.s. .................................9 4. PRENÁJOM NÁKLADNÝCH VOZŇOV ...........................................................................10 5. POUŽÍVANIE KONTAJNEROV A PLACHIET..................................................................10 6. PÁTRANIE PO VOZŇOCH .............................................................................................. 11 INFORMÁCIE – KONTAKTNÉ ADRESY...............................................................................12
PRÍLOHA č. 1: POMÔCKA PRE ZISŤOVANIE KONTROLNEJ ČÍSLICE NÁKLADNÉHO VOZŇA .............14
PRÍLOHA č. 2: ZOZNAM ZNEČISŤUJÚCEHO TOVARU, PO VYKLÁDKE KTORÉHO MUSÍ BYŤ VOZEŇ VYMYTÝ ...................................................................................................................15
PRÍLOHA č. 3: KONŠTRUKČNÁ SKUPINA – ČÍSLA NA ČELE VOZŇA .....................................................16
PRÍLOHA č. 4: NÁPISY A ZNAČKY NA NÁKLADNÝCH VOZŇOCH ...........................................................17
TECHNICKÉ ÚDAJE VOZŇOV ZARADENÝCH DO PARKU ŽELEZNIČNEJ SPOLOČNOSTI CARGO SLOVAKIA, a.s.
1. MEDZINÁRODNÉ OZNAOVANIE NÁKLADNÝCH VOZOV íselné a písmenové oznaovanie nákladných vozov je jednotné pre všetky železnice, ktoré sú lenmi Medzinárodnej únie železníc (alej len ”UIC”) a Organizácie pre spoluprácu železníc (alej len ”OSŽD”) a je zostavené so zreteom na ich prepravné využitie. Písmenové oznaenie nie je záväzné pre súkromné vozne. Pre ahké a presné identifikovanie sú nákladné vozne oznaené potrebnými nápismi. Tieto nápisy poskytujú užívateom informácie o charakteristike voza a spôsobe jeho využitia. íselné oznaenie nákladného voza tvorí 12 íslic, ktoré sú usporiadané do 5 skupín: • • • • •
1. a 2. íslica – vyjadruje interoperabilitu voza, t.j. spôsobilos voza pre použitie v medzinárodnej preprave, 3. a 4. íslica - udáva kód vlastníckej železninej správy, u súkromných vozov kód zaraditeskej železninej správy a kód štátu, 4 íslice na piatom až ôsmom mieste – oznaujú jeho prevádzkovú charakteristiku – základné a vedajšie oznaenie, 3 íslice na deviatom až jedenástom mieste - udávajú poradové íslo v rámci výrobnej série, 12. íslica - kontrolná íslica.
Jednotlivé údaje sú na vozni napísané v uvedenom poradí: XX XX XXX X XXX - X
identifikácia interoperability
kód zaraditea/štátu
vlastné íslo voza
kontrolná íslica
Vlastné íslo voza (5. až 11. íslica) sa rozdeuje do dvoch skupín, z ktorých jedna má 4 íslice a druhá 3 íslice. Skupina 4 íslic je usporiadaná tak, že posledná íslica je od predchádzajúcich oddelená medzerou. Oznaenie na vozových skriniach sa umiestuje týmto spôsobom: 21 56 245 7 016 – 8 Hbbillns
RIV SK – CARGO
Na vozoch, ktorých skria nemá dostatoný priestor pre toto usporiadanie (najmä plošinové vozne), sa umiestuje oznaenie takto: 31 56 RIV SK- CARGO
394 6 029 – 6 Res
1.1.
IDENTIFIKÁCIA INTEROPERABILITY
Identifikácia interoperability v medzinárodnej preprave je prvé dvojíslie íselného oznaenia voza, ktoré jednoznane uruje: - spôsobilos voza pre medzinárodnú prepravu alebo použitie len vo vnútroštátnej preprave, - menitenos rozchodu, - nezávislos náprav alebo podvozkov. íselné oznaenie je doplnené písmenovou skratkou vyjadrujúcou spôsobilos voza pre použitie v medzinárodnej preprave.
1
2
2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10)
1)
typ prepravy
podvozkový
nápravový
podvozkový
nápravový
podvozkový
1.íslica 2. íslica
8
4
3
2
1
nápravový
0
vnútroštátna alebo medzinárodná preprava na základe osobitných dohôd
10)
služobný voze
vyhradený
dielenský 6) voze
1
medzinárodná preprava na základe osobitných dohôd
2
vnútroštátna preprava
10)
2) 4) 8)
ostatné vozne , ktorých vlastníkom je železniný podnik – 3) 5) len RIV
voze PPV
1)
voze TSI/COTIF , ktorého vlastník je železniný podnik – 3) len RIV
1)
prestavitený
2
voze TSI/COTIF , ktorého vlastník je železniný podnik – 3) len RIV
pevný
pevný alebo prestavitený
vyhradený
1
0
prestavitený
6
3
medzinárodná preprava na základe osobitných dohôd
pevný
7
voze PPV
2) 4) 8)
4
vnútroštátna preprava
5
medzinárodná preprava na základe osobitných dohôd
6
vnútroštátna preprava
3) 9)
7
medzinárodná preprava na základe osobitných dohôd
8
vnútroštátna preprava
10)
2) 4) 8)
ostatné vozne
vozne PPV
1)
prestavitený
9
9
vnútroštátna alebo medzinárodná preprava na základe osobitných dohôd
voze s osobitným 7)10) íslovaním
2) 4)
voze PPV s pevným rozchodom
2) 4)
voze PPV s prestaviteným rozchodom
pevný alebo prestavitený
Tabuka .1 8
ostatné vozne TSI/COTIF
TSI/COTIF, ktorého vlastník je železniný podnik – len RIV
pevný
5
ostatné vozne, ktorých vlastníkom je podnik (železniný alebo neželezniný ) majúci dohodu so železniným podnikom – lenom 3) 5) RIV
1)
voze
10)
prestavitený
4
voze TSI/COTIF , ktorého vlastníkom je podnik (železniný alebo neželezniný) majúci dohodu so železniným podnikom – lenom 3) RIV
pevný
3
íslice 0, 1, 2 sú vyhradené pre vozne, ktorých vlastníci sú uvedení v Podkapitole 1.2, Tabuka 2, stpec 2 až do vstúpenia platnosti alších podmienok TSI (Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität – Technické špecifikácie pre interoperabilitu) alebo COTIF skratka RIV na vozni potvrdzuje schopnos použitia voza v medzinárodnej preprave v súlade s Kódexom UIC skratka PPV na vozni potvrdzuje schopnos použitia voza v medzinárodnej preprave v súlade s PPV zoznam lenov RIV sa nachádza v Podkapitole 1.2, Tabuka 2, stpec 3 zoznam lenov PPV sa nachádza v Podkapitole 1.2, Tabuka 2, stpec 4 železniný podnik uvedený v Podkapitole 1.2, Tabuka 2, ktorý nie je lenom RIV platí rovnako pre nápravové vozne, ustanovenia TSI/COTIF a PPV nie sú záväzné pre dielenské vozne, týka sa aj skúšobných vozov lenov OSŽD lánky 3.3 a 3.4 Vyhlášky UIC 438 – 2 neplatia pre vozne a nepoužijú sa pre štruktúru ísla voza, v ktorom je obsiahnutý tento kód vozne PPV rozchodu 1435 mm oznaené týmto kódom zodpovedajú TSI/COTIF, platí aj pre vozne rozchodu 1520 mm (v súlade s platnými predpismi) kódy 0X a 1X sú priradené tomu istému železninému podniku s pevným alebo prestaviteným rozchodom
nie TSI/COTIF a nie PPV
TSI/COTIF a PPV
0
rozchod koají
2. íslica 1.íslica
PREHAD KÓDOV INTEROPERABILITY PRE NÁKLADNÉ VOZNE
1.2.
ÍSELNÝ KÓD VLASTNÍCKEJ ALEBO ZARADITESKEJ ŽELEZNICE
Kód krajiny, v ktorej je nákladný voze registrovaný, je druhé dvojíslie doplnené podiarknutou písmennou skratkou príslušnej krajiny. Za týmito údajmi je skratka vlastníka voza (železnica, železniný dopravno-prepravný podnik, súkromný vlastník, zaradite) oddelená pomlkou. Tabuka .2 Krajina – písmenná skratka 1. Albánsko AL Alžírsko DZ Arménsko ARM Azerbajdžan AZ Belgicko B Bielorusko Bosna a Hercegovina
BY BIH
21 44
Železnica – íselný kód, písmenná skratka, názov 2. HSH Albánske železnice SNTF Alžírske železnice ARM Arménske železnice AZ Azerbajdžanská štátna železnica SNCB Národná spolonos belgických železníc / B – Cargo BC Bieloruská železnica ZRS Železnice republiky Srbskej
50
ŽFBH
41 92 58 57 88
Bulharsko
BG
52
BDŽ
esko ína Dánsko Egypt Estónsko Fínsko Francúzsko
CZ RC DK ET EST SF F
54 33 86 90 26 10 87
D KŽD DSB ENR EVR VR SNCF
Grécko Gruzínsko Holandsko Chorvátsko Irak Irán Írsko Izrael Japonsko Južná Kórea Kazachstan Kirgizsko Kuba Libanon Litva Lotyšsko Luxembursko
GR GE NL HR IRQ IR IRL IL J ROK KZ KS C RL LT LV L
73 28 84 78 99 96 60 95 42 61 27 59 40 98 24 25 82
Macedónsko
MAK
65
Maarsko
H
55 43
Maroko Moldavsko
MA MD
93 23
Železnice Federácie Bosny a Hercegoviny Bulharské štátne železnice
eské dráhy, a.s. ínske železnice Dánske železnice Egyptské železnice Estónska železnica, a.s. Fínske železnice Národná spolonos francúzskych železníc CH Grécke železnice, a.s. GR Gruzínska železnica, s.r.o. NS Holandské železnice HŽ Chorvátske železnice IRR Iracké železnice RAI Železnice islamskej republiky Irán CIE Írska dopravná spolonos IR Izraelské štátne železnice JR Japonské železnice KNR Železnice Kórejskej republiky KZH Kazašská železnica KRG Kirgizská republika FC Kubánske železnice CEL Libanonské železnice LG Litovské železnice, a.s. LDZ Lotyšská železnica, štátna a.s. SNCFL Národná spolonos luxemburských železníc CFARYM Železnice bývalej juhoslovanskej republiky Macedónie MÁV Maarské štátne železnice, a.s. GySEV/Roe Železnica Raab – Oedenburg – EE Ebenfurt ONCFM Železnice Maroka CFM Moldavská železnica, štátny podnik
3
len RIV 3. ×
len PPV 4.
len ICF 5.
× × × × ×
×
×
×
×
× × ×
× ×
× ×
× × ×
×
× × × × × ×
× ×
× ×
× ×
× × ×
× × ×
× × ×
×
×
Tabuka .2 Krajina – písmenná skratka 1. Mongolsko MGL Nemecko D N PL P A RO
31 80 68 76 51 94 81 53
Rusko Severná Kórea Slovensko
RUS PRK
20 30
SK
56
Slovinsko Srbsko – ierna Hora Sýria Švajiarsko
SLO YU
79 72
SYR CH
97 85 63 74 71 66 83 64 91 75 67 22 29 70
Nórsko Posko Portugalsko Rakúsko Rumunsko
Švédsko Španielsko Tadžikistan Taliansko
S E TJ I
Tunisko Turecko Turkménsko Ukrajina Uzbekistan Veká Británia
TN TR TM UA UZ GB
Vietnam
VN
32
Železnica – íselný kód, písmenná skratka, názov 2. MTZ Mongolská železnica DB Nemecká železnica, a.s. AAE Ahaus – Alstätterská železnica NSB CargoNet AS PKP CARGO Poské štátne železnice, a.s. REFER Portugalské železnice ÖBB Rakúske spolkové železnice CFR Marfa Národná spolonos pre železninú nákladnú prepravu Rumunska RŽD Ruské železnice Z Železnice Kórejskej udovodemokratickej republiky SK-CARGO Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. ŽSR Železnice Slovenskej republiky SŽ Holding Slovinské železnice JŽ Spoloenstvo juhoslovanských železníc CFS Sýrske železnice CFF Švajiarske spolkové železnice BLS Lotchbergská železnica, a.s. GC Green Cargo AB RENFE Národná správa španielskych železníc TZD Tadžická železnica FS TRENITALIA FNME Železnica Nord Milano Esercizio SNCFT Národná spolonos tuniských železníc TCDD Turecké štátne železnice TRK Turkménska železnica UZ Ukrajinské železnice UTI Uzbecká železnica BR Medzinárodné železnice Anglicka, Walesu a Škótska EUROTUN Eurotunnel NEL DSVN Železnice socialistickej republiky Vietnam
4
len RIV 3. × × × × × × ×
len PPV 4. ×
len ICF 5. ×
×
× ×
×
×
× × ×
×
x × ×
× ×
× ×
×
× ×
× ×
×
× × × × ×
×
x
×
1.3.
PÍSMENOVÉ OZNAENIE NÁKLADNÝCH VOZOV
Jednotné písmenové oznaenie voza tvoria: - veké písmeno, tzv. základné radové oznaenie, ktoré charakterizuje druh voza. íselne mu zodpovedá 5. íslica dvanásmiestneho ísla voza:
-
5.íslica
Písmeno
1 2 3
G H K
3
O
3
R
4 4 5
L S E
6 7 8 9 0
F Z I U T
Význam krytý voze bežnej stavby krytý voze osobitnej stavby plošinový voze dvojnápravový bežnej stavby s nízkymi sklopnými stenami a s krátkymi klanicami plošinový a otvorený voze bežnej stavby s 2 alebo 3 nápravami so sklopnými nízkymi stenami a klanicami plošinový podvozkový voze bežnej stavby so sklopnými elnými stenami a klanicami plošinový voze s nezávislými nápravami osobitnej stavby plošinový voze podvozkový osobitnej stavby otvorený voze (vysokostenný voze) bežnej stavby s plochou podlahou, s možnosou elného alebo boného vyklápania otvorený voze osobitnej stavby Cisternový voze chladiaci voze s regulovanou teplotou vozne špeciálnej stavby, ktoré nie sú zaradené do F, H, L, S alebo Z voze s otváratenou strechou
malé písmená, tzv. vedajšie písmenové radové oznaenie, poda ktorého možno zisti základné prevádzkové a technické charakteristiky nákladného voza z hadiska jeho použitia.
Pre všetky základné rady platí jednotné oznaenie: • s spôsobilý pre rýchlos do 100 km.h-1, • ss spôsobilý pre rýchlos do 120 km.h-1, Význam písmenového oznaenia pre jednotlivé rady vozov je uvedený na záložke jednotlivých radov vozov.
1.4.
KONTROLNÁ ÍSLICA
Kontrolná íslica sa vzahuje na celé jedenásmiestne íslo voza, s ktorým tvorí celkové íselné oznaenie voza a je oddelená od ostatných ísiel pomlkou. Slúži na kontrolu správnosti celého íselného oznaenia voza: íselné oznaenie voza
2
1
5
6
2
4
5
7
0
1
6-
íslice na párnom mieste sa násobia jednotkou
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
výsledok násobenia
4
1
10
6
4
4
10
7
0
1
12
súet íslic výsledku
4
+1
+1+0
+6
+4
+4
+1+0
+7
+0
+1
+1+2
podiarknuté íslice na nepárnom mieste sa násobia dvomi
Výsledok sútu (32) sa odíta od najbližšej vyššej desiatky (40) a výsledok (8) je kontrolnou íslicou. Celé íselné oznaenie voza je: 21 56 245 7 016 – 8
5
2. OZNAOVANIE NAKLADACEJ HMOTNOSTI NA VOZNI Hranica zaaženia voza je vyznaená v záažovej tabuke voza údajom maximálnej hmotnosti. Hmotnosti v nej uvedené sú najvyššie hranice zaaženia voza a nesmú by prekroené. V záažovej tabuke, ktorá je na skrini alebo pozdžniku rámu voza, sú vyznaené písmená A, B1, B2, C2, C3, C4, D2, D3, D4, ktoré oznaujú traovú triedu. Trate sú zaradené do jednotlivých traových tried poda najvyšších prípustných hmotností na nápravu a hmotností na bežný meter voza. Traové triedy poda najvyšších prípustných hmotností na nápravu a hmotností na bežný meter voza :
Traová trieda
Najvyššia prípustná hmotnos na nápravu (= súet vlastnej hmotnosti a hmotnosti nákladu/ poet náprav voza)
A B1 B2 C2 C3 C4 D2 D3 D4
16,0 t 18,0 t 18,0 t 20,0 t 20,0 t 20,0 t 22,5 t 22,5 t 22,5 t
Najvyššia prípustná hmotnos na bežný meter voza (= súet vlastnej hmotnosti a hmotnosti nákladu/ džka voza cez nestlaené nárazníky) 5,0 t/m 5,0 t/m 6,4 t/m 6,4 t/m 7,2 t/ m 8,0 t/m 6,4 t/m 7,2 t/m 8,0 t/m
Údaj pod písmenom B platí pre traovú triedu B1 a B2, údaj pod písmenom C platí pre traovú triedu C2, C3, C4 a údaj pod písmenom D platí pre traovú triedu D2, D3, D4. Údaje týkajúce sa traovej triedy D sú vyznaené na vozoch len vtedy, ak pri traovej triede D je povolená väšia hmotnos na nápravu ako pri traovej triede C. Písmeno „S“ na zaiatku íselného riadku oznauje dovolenú hranicu zaaženia pre vozne prepravované vo vlakoch s rýchlosou do 100 km.h-1. Písmená „SS“ na zaiatku íselného riadku oznaujú dovolenú hranicu zaaženia pre vozne prepravované vo vlakoch s rýchlosou do 120 km.h-1. Na niektorých vozoch je v tabukách na zaiatku íselného riadku uvedená priamo rýchlos 90, 100, 120 alebo aj 120 km.h-1.
6
3. POUŽÍVANIE NÁKLADNÝCH VOZOV 3.1.
OBJEDNÁVKA VOZOV
Požiadavky na prepravu tovaru v nákladných vozoch si zákazníci uplatujú poda lánku 7 Prepravného poriadku Železninej spolonosti Cargo Slovakia, a.s. – (alej v texte ZSSK CARGO ŽPP/N ) objednávkou prepravy. Zákazník objednáva prepravu na predpísanom predajnom tlaive „Objednávka prepravy“ alebo inou písomnou formou. Objednávku prepravy predkladá zákazník dopravcovi vždy v obsadenej odosielacej stanici. Ak je odosielacia stanica neobsadená, zákazník predloží písomnú objednávku prepravy v príslušnej obsadenej stanici, ktorú dopravca zverejní výveskou. V objednávke prepravy sa uvedie: • • • • • • • •
údaje zákazníka (obchodný názov, meno, adresa, tel./fax., IO), odosielacia stanica, de a hodina požadovaného pristavenia v rámci prevádzkovej doby dopravcu, druh a hmotnos tovaru, požadovaný voze (poet, rad, prípadne náhradný voze), stanica a železnica urenia, pohraniná priechodová stanica, požiadavka na zapožianie plachty (poet), potvrdenie zákazníka (podpis, peiatka).
3.2.
OBJEDNÁVKA PREPRAVY MIMORIADNYCH ZÁSIELOK
Za mimoriadne zásielky sa považujú zásielky predmetov, ktoré svojimi vonkajšími rozmermi, hmotnosou alebo povahou spôsobujú dopravcovi osobitné prevádzkové ažkosti a preto sa môžu prija na prepravu len za osobitných technických alebo prevádzkových podmienok. Pri preprave mimoriadnych zásielok musí zákazník v zmysle lánku 33 predpisu ZSSK CARGO ŽPP/N vopred prejedna podmienky prepravy s Ústredným riadením mimoriadnych zásielok (alej v texte URMIZA) na adrese: Železnice Slovenskej republiky Generálne riaditestvo Odbor riadenia dopravy O 410 Oddelenie špeciálnych prepráv Klemensova 8 813 61 Bratislava tel.: +421 2 5058 7117, +421 2 5058 7147 fax.: +421 2 5058 7189 Každú nakládku vozov, ktoré majú viac ako 8 dvojkolesí, musí zákazník prerokova vždy ako mimoriadnu zásielku. Tieto vozne nemôžu by bez súhlasu URMIZY naložené. Ak zákazník požaduje nakládku mimoriadnych zásielok, uvedie v „OBJEDNÁVKE PREPRAVY“ íslo súhlasu URMIZY. V tomto prípade môže požadova len voze radu a íselného intervalu, ktorý je uvedený v „Povolení na nakládku mimoriadnej zásielky“.
3.3.
VÝBER VOZA NA NAKLÁDKU
Výber vozov na nakládku vykonáva oprávnený zamestnanec stanice. Na vleke môže vybera vozne na nakládku vlekár v zmysle uzavretej dohody so ZSSK CARGO. Vozne, ktoré stanica pripraví na nakládku, musia vyhovova požiadavkám bezpenosti a hospodárnosti prevádzky a musia by vhodné pre druh tovaru, ktorý má by v nich prepravovaný tak, aby na prepravovanom tovare nevznikla strata alebo poškodenie. Z prevádzkových dôvodov môže Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. po dohode so zákazníkom, ak tomu nebránia iné okolnosti, nahradi požadovaný voze vozom iného radu. Ak prepravca prichystaný nákladný voze neodmietne a tovar do voza naloží, potvrdzuje tým súhlas s prichystaným vozom.
7
V období zvýšených požiadaviek zo strany zákazníkov môže Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. vyhlási pokrytie uritých požiadaviek za prednostné alebo uri poradie ich uspokojovania poda substrátov alebo zákazníkov.
3.4.
ISTENIE, VYMÝVANIE A DEZINFEKCIA VOZOV
Po použití voza musí prepravca v zmysle lánku 9 predpisu ZSSK CARGO ŽPP/N odovzda voze riadne vyistený, vymytý a oistený s jeho oddelitenými asami nasadenými na príslušných miestach. Ak výnimone vyistí voze Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s., vyhotoví stanica „Všeobecnú zápisnicu“ (alej v texte VŠEOBECNÁ ZÁPISNICA) a vyberie od prepravcu príslušný poplatok poda Tarify pre prepravu vozových zásielok (alej v texte TARIFA). Prepravca je povinný prevzia prípadný zvyšok tovaru. Ak tak odmietne urobi, vykoná stanica likvidáciu zvyšku v zmysle predpisu ZSSK CARGO ŽPP/N na náklady prepravcu. Prázdne nevyistené cisternové vozne, cisternové kontajnery, nevyistené prázdne vozne alebo veké kontajnery na tovar vo vone naloženom stave musia by po nebezpenom tovare oznaené nálepkami vyjadrujúcimi nebezpeenstvo v zmysle Prílohy 1 predpisu ZSSK CARGO ŽPP/N. Osobitné podmienky pre prepravu nebezpeného tovaru, Prílohy I k CIM Poriadok pre medzinárodnú železninú prepravu nebezpeného tovaru a oznaené akoby boli naložené. Ak po tovare zostal vo vozni prenikavý zápach, stopy presakovania a zneistenia, musí by voze v zmysle bodu 9.15 predpisu ZSSK CARGO ŽPP/N vymytý. Vymývanie vozov vyložených na všeobecných nakládkových a vykládkových koajách za prepravcu vykonáva Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. za poplatok stanovený TARIFOU. Zoznam zneisujúceho tovaru, po vykládke ktorého musí by voze vymytý, je uvedený v Prílohe .2. Dezinfikova sa musia: • vozne po preprave živých zvierat, • vozne po preprave látok vzbudzujúcich odpor alebo zanechávajúcich prenikavý zápach, • vozne po preprave nákazlivých látok, • vozne po preprave erstvého alebo mrazeného mäsa, erstvých alebo mrazených mäsových výrobkov zabitej hydiny a zveriny, • prepravné pomôcky, náradia, zariadenia na napájanie a kmenie zvierat použité pri preprave živých zvierat, • vozne po iných tovaroch, ak to nariadia orgány hygienickej a protiepidemiologickej služby, orgány veterinárnej alebo rastlinno-lekárskej služby, prípadne orgány štátnej správy a verejnej správy.
3.5.
POUŽÍVANIE CISTERNOVÝCH VOZOV
Na prepravu kvapalných a plynných látok sú urené cisternové vozne. Podmienky na prepravu v cisternových vozoch sú stanovené v lánku 32 predpisu ZSSK CARGO ŽPP/N. Cisternové vozne musia ma okrem predpísaných znaiek a nápisov na oboch pozdžnych stranách voza alebo osobitných tabuliach umiestnené itatené nápisy znaiek druhu tovaru, pre ktorý sa používajú. V cisternových vozoch (okrem prenajatých a súkromných vozov) je dovolené prepravova len tieto druhy tovaru: • benzíny a benzínové zmesi, • liehoviny, • metanol, • motorová nafta, • rastlinné oleje a tuky, • oleje z ropy a dechtu – na kúrenie, • odpadový olej, • zvieracie a rybie tuky, • víno. Ak odosielate zamýša plni cisternový voze tovarom, ktorý nie je vyššie uvedený, musí požiada ZSSK CARGO o povolenie tejto prepravy. Povolenie udeuje hlavný vozový dispeer pre cisternové vozne.
8
Požiadavky na prepravu v cisternových vozoch sú uplatované OBJEDNÁVKOU PREPRAVY v odosielacej stanici, ktorá je predkladaná hlavnému vozovému dispeerovi pre cisternové vozne. Zákazník musí v OBJEDNÁVKE PREPRAVY uvies presný názov tovaru, a ak ide o nebezpený tovar v zmysle PNT/RID tiež klasifikáciu v zmysle týchto podmienok (trieda, íslo).
3.6.
POUŽÍVANIE IZOTERMICKÝCH VOZOV A VOZOV SO STÁLOU VNÚTORNOU TEPLOTOU
Tovar, ktorý poas prepravy vyžaduje osobitnú ochranu pred vplyvom tepla alebo chladu, sa prepravuje v závislosti od druhu tovaru a jeho vlastností, prepravnej vzdialenosti a roného obdobia vo vozoch izotermických a vozoch so zariadením ureným na udržanie stálej vnútornej teploty. Tovar chladený alebo zmrazený musí by podaný na prepravu len vo vozoch s chladiacim zariadením alebo vo vozoch izotermických. Zo skaziteného tovaru sa v izotermických vozoch prepravujú len tie druhy, ktoré nevyžadujú vybavenie vozov chladiacim zariadením. Vozne sú oznaené íslicou 0 alebo 1 na prvom mieste a íslicou 8 na piatom mieste 12-miestného íselného oznaenia voza. Spolonos INTERFRIGO obhospodaruje: • vozne vlastného parku, • vozne lenských železníc zaradené do vozového parku spolonosti INTERFRIGO. Požiadavky na prepravu v izotermických vozoch ZSSK CARGO a vozoch INTERFRIGO ZSSK CARGO sa uplatujú prostredníctvom OBJEDNÁVKY PREPRAVY v odosielacej stanici u hlavného vozového dispeera pre cisternové vozne, ktorý riadi prevádzku a prepravu uvedených vozov. Vozne prichystané na nakládku musia by vyistené, prípadne vymyté a dezinfikované a svojou konštrukciou a vybavením musia zodpoveda povahe tovaru, ktorý má by do nich naložený. Po skonení nakládky je odosielate povinný dvere a vetracie otvory izotermického voza uzavrie, utesni, zaisti proti otvoreniu a voze zaplombova. Poet zavesených plômb uvedie odosielate v nákladnom liste. V stanici urenia prijímate vyhotovuje po vyložení voza Sprievodku na prepravu prázdnych špeciálnych vozov, ktorú vyplní poda predtlae. Stanica oznámi prijímateovi železninú stanicu urenia izotermického voza. Ak stanica nemôže prijímateovi zásielky v izotermickom vozni oznámi ihne stanicu urenia prázdneho izotermického voza, prijímate odovzdá stanici vyložený chladiaci voze so Sprievodkou na prepravu prázdnych špeciálnych vozov, ktorú vyplní vo všetkých astiach okrem stanice urenia a adresy prijímatea. Tieto údaje vyplní stanica.
3.7.
POUŽÍVANIE VYBRANÝCH RADOV VOZOV
Pri použití vybraných radov vozov sa poíta poplatok za použitie vybraných radov vozov poda TARIFY § 14. Pri odrieknutí vybraného radu voza sa poíta poplatok za odrieknutie voza a poplatok za použitie vybraných radov vozov poda TARIFY.
3.8.
ZABEZPEENIE VOZOV, KTORÉ NIE SÚ ZARADENÉ V PARKU ŽELEZNINEJ SPOLONOSTI CARGO SLOVAKIA, a.s.
V prípade požiadaviek na rady vozov, ktoré nie sú zaradené vo vozovom parku Železninej spolonosti Cargo Slovakia, a.s., prípadne je ich nedostatok, Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. môže zabezpei takéto vozne od iných železníc formou „vozovej výpomoci“. Vozne poskytované na vozovú výpomoc musia zodpoveda podmienkam RIV a PPV. Vozovú výpomoc od cudzích železníc pre ZSSK CARGO objednáva Úsek prevádzky na základe požiadavky zákazníka uplatnenej v odosielacej stanici prostredníctvom OBJEDNÁVKY PREPRAVY. Podmienky na poskytnutie vozovej výpomoci musia by medzi zákazníkom a Úsekom prevádzky ZSSK CARGO vopred dohodnuté. Za zabezpeenie vozov vozovej výpomoci sa poíta poplatok za zabezpeenie voza inej železnice poda TARIFY. Pri odrieknutí vozov vozovej výpomoci sa poítajú poplatok za odrieknutie voza a poplatok za zabezpeenie voza inej železnice poda TARIFY.
9
4. PRENÁJOM NÁKLADNÝCH VOZOV V prípade záujmu poskytuje Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. zákazníkom nákladné vozne do prenájmu. Zákazník podá písomnú žiados na adresu: Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prevádzky a prepravy Oddelenie dispeingu prepravy Železniná 1 041 79 Košice tel.: +421 55 613 5494, žel. tel.: 910 5494 fax.: +421 55 62 301 42 E-mail.:
[email protected] V prípade, že Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. môže žiadosti vyhovie, uzavrie so zákazníkom Zmluvu o prenájme dopravných prostriedkov, v ktorej sú dohodnuté podmienky prenájmu.
5. POUŽÍVANIE KONTAJNEROV A PLACHIET Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. vlastní malé kontajnery typu Bk (alej len – okrem nadpisov lánkov, názvov tlaív a pomenovaní zmlúv - „kontajnery“) a plachty. Používanie plachiet a kontajnerov sa riadi vyhláškou F 2/4-5/2004 PTV. KONTAJNERY Kontajner môže prepravca na základe prenájmu použi: - ako prostriedok pri vnútroštátnej preprave tovaru, ktorý je v om naložený a následne podaný ako vozová zásielka zo/do staníc s výpravným oprávnením pre vozové zásielky. - na iné ako prepravné úely, napr. doasné uskladnenie materiálu alebo tovaru a pod. Kontajner má zariadenia (závesné oká, apy a pod.), ktoré slúžia na manipuláciu s nimi. Manipulova s kontajnerom možno len mechanizmom, ktorý svojou nosnosou zodpovedá hmotnosti naplneného kontajnera. Zdvíhacia sila na uchytávanie zariadenia smie pôsobi len v rozpätí 45 ° - 90 ° na vodorovnú rovinu. Kontajner má valivý podvozok a zariadenia na manipuláciu pomocou žeriavu.
Základné technické údaje kontajnera: Druh Bk
Objem v (m3) 1,9
Hmotnos v (kg) vlastná ložná 300 1200
Vnútorný rozmer (mm) D š v 1650 950 1210
Vonkajší rozmer (mm) d š v 2005 1028 1664
Pri vozovej zásielke smie odosielate naloži kontajnery len do krytého voza a uloži ich v elách voza v pozdžnom smere, t.j. kratšou stranou tesne k elu voza. Smer uloženia alších kontajnerov vo vnútri voza je potrebné voli z hadiska kompaktnosti nakládky, rovnomerného rozloženia hmotnosti a o najlepšieho využitia ložného priestoru voza. Aretané zariadenie musí by spustené a kontajner musí stá na pätkách. Oje musia by zdvihnuté a zabezpeené v zvislej polohe. Kontajnery sa uložia vo vozni len v jednej vrstve. PLACHTY Zapožianie plachty: Požiadavku k zapožianiu plachty uplatní zákazník v stanici nakládky v Objednávke prepravy 0 735 3 3448 v zmysle ŽPP/N súasne s potrebou voza pre zásielku, s uvedením potu plachiet. Stanica overí možnosti použitia plachty a vydá zákazníkovi súhlas na prevzatie plachty v úložnej stanici.
10
Úložná stanica vydá plachtu zákazníkovi na základe potvrdenia prevzatia v Sprievodke pre prepravné pomôcky, palety, malé a stredné kontajnery. Súpis úložných staníc plachiet je uvedený v prílohe 2 Vyhlášky. Základné údaje plachiet: Oznaenie plachty Plachty íslo 2 0xxx Plachty íslo 4(5,6) xxxx
Rozmery plachty (m) 5,5 x 10 6x8
Vlastná hmotnos (kg) 40 50
Plocha (m2) 55 48
Plachty môže prepravca použi: - ako ochranu naloženého tovaru pred vplyvmi poasia poas prepravy za poplatok poda TARIFY, pokia nie je možné pre tvar a rozmery tovaru použi krytý voze iného radu, - aj na iné úely, napr. na doasné zakrytie materiálu, tovaru pri preprave cestným motorovým vozidlom, na skladové úely, ako obal pri preprave vozových zásielok. Použitie plachiet dopravcu k medzinárodnej preprave je možné len do Poska, eskej republiky a Maarska. Podmienky používania sú stanovené vzájomnými dvojstrannými dohodami. Za každú plachtu použitú na medzinárodnú prepravu zaplatí prepravca poplatok poda TR 1. Použitie plachiet vo vnútroštátnej preprave nie je obmedzené. Je zakázané používa plachty pre vývozné zásielky po tratiach širokého rozchodu. Použitie plachiet na iné neprepravné úely je možné za poplatok poda prílohy 3, na základe Zmluvy o nájme poda prílohy 6 Vyhlášky. Pred použitím na prepravu nesmú by plachty rozkladané po zemi, ale zložené vyzdvihnuté na náklad vo vozni a až tam rozložené po všetkých stranách nákladu. Plachty musia by na vozni riadne upevnené. Povrazy na prichytenie plachty zabezpeí prepravca. Musia by z nekovových materiálov s pevnosou v ahu minimálne 5 kN a smú sa prevlieka len cez oká plachiet. Plachty sa nesmú pribíja klincami a musia by upevnené tak, aby nezakrývali nápisy a nálepky na vozni. Upevova a viaza plachty drôtom alebo drôtenými lanami je zakázané. Ostré hrany voza, nákladu, prípadne klaníc sa musia pod plachtou zakry vhodným tlmiacim materiálom, aby poas prepravy nedošlo k poškodeniu plachty. Pri použití plachty na prepravovanej zásielke musí prepravca dodrža ustanovenia Prílohy II RIV - Predpisy o nakladaní do železniných nákladných vozov. Pri vykládke nesmú by plachty z voza násilne sahované. Prepravca zloží plachtu z voza v prítomnosti dopravcu a odstráni z nej zvyšky povrazov. Plachty sa nesmú používa na prikrytie vápna a iného žieravého materiálu ak je nebezpeenstvo, že sa poas prepravy dostanú do styku s nákladom. Je zakázané používa plachty na prikrytie zásielok, po preprave ktorých je potrebná dezinfekcia. Úložná stanica prevezme plachtu spä od zákazníka vydaním Potvrdenia o vrátení po dôkladnej kontrole. V prípade oneskoreného vrátenia – zdržania plachiet zaplatí zákazník poplatok za zdržanie poda prílohy 3 Vyhlášky. V prípade poškodenia plachty spíše Všeobecnú zápisnicu so záznamom rozsahu poškodenia, vyhotoví nártok poškodenia, vypoíta náhradu za poškodenie poda predpisu V 70 a vyberie ju od zákazníka v hotovosti na Potvrdenku príjmu.
6. PÁTRANIE PO VOZOCH Podkladom pre zaiatok pátrania po vozoch je písomná žiados zaraditeov, prepravcov a cudzích železníc adresovaná: Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. Úsek obchodu Sekcia odútovania tržieb železníc Železniná 1 042 72 Košice V žiadosti o pátranie sa musí uvies: • dvanásmiestne íslo voza, • dôvod pátrania, • údaj, ktorý môže pátranie uahi, • príkaz, ako má by s vozom alebo s prepravnou pomôckou po vypátraní disponované.
11
INFORMÁCIE – KONTAKTNÉ ADRESY Podrobné informácie o hospodárení s nákladnými vozami Železninej spolonosti Cargo Slovakia, a.s. a zahraniných železníc na sieti ŽSR i v medzinárodnej prevádzke je možné získa na nasledovných adresách:
Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prevádzky a prepravy Oddelenie dispeingu prepravy Železniná 1 041 79 Košice • prenájom vozov • prepravný dozor ZSSK CARGO • email:
+421 55 613 5494 +421 55 613 5488
[email protected]
Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prevádzky a prepravy Oddelenie dispeingu prepravy Pracovisko dispeingu Košice Železniná 1 041 79 Košice • prepravný dozor • email:
+421 55 613 5536
[email protected]
Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prevádzky a prepravy Oddelenie dispeingu prepravy Pracovisko dispeingu Zvolen ul. M. R. Štefánika 295/2 960 02 Zvolen • prepravný dozor • email:
+421 45 518 4288
[email protected]
Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prevádzky a prepravy Oddelenie dispeingu prepravy Pracovisko dispeingu Bratislava Klemensova 8 813 61 Bratislava • prepravný dozor • email:
+421 2 5058 5037
[email protected]
Železniná spolonos Cargo Slovakia, a.s. Úsek prevádzky Sekcia prevádzky a prepravy Oddelenie dispeingu prepravy Pracovisko dispeingu Žilina ul. 1.Mája 34 010 01 Žilina • prepravný dozor • email:
+421 41 561 2248, 2249
[email protected]
12
Obchodné kontakty : REGIÓN KOŠICE
Ing. Renáta IHNÁTOVÁ tel.: 055/613 55 10 fax: 055/623 31 26 e-mail:
[email protected]
Ing. Marianna MAKOVÁ tel.: 055/613 55 39 fax: 055/623 31 26 e-mail:
[email protected]
REGIÓN ZVOLEN
Ing. Alena VENDERLOVÁ tel.: 045/518 42 71 fax: 045/533 04 20 e-mail:
[email protected] REGIÓN ŽILINA
Ing. Peter KOSTKA tel.: 041/561 22 41 fax: 041/562 48 76 e-mail:
[email protected]
Ing. ubomír VYPARINA tel.: 041/561 21 41 fax: 041/562 48 76 e-mail:
[email protected]
REGIÓN BRATISLAVA
Ing. Alexandra BOROVANOVÁ tel.: 02/5058 71 88 fax: 02/5058 78 85 e-mail:
[email protected]
Ing. Ružena HOLICKÁ tel.: 02/5058 78 84 fax: 02/5058 78 85 e-mail:
[email protected]
Intermodálna preprava
Ing. Alena Remáková tel.: 02/5058 2677 fax.: 02/5557 3831 e-mail:
[email protected] Infoservis
tel: 055 613 5512 tel: 055 613 5469 tel: 055 613 5519 fax: 055 623 3126 e-mail:
[email protected]
13
14
Návod:
PRÍLOHA . 1
Kontrolná íslica 12 sa stanoví tak, že sa v tabuke postupuje v smere šípky od 1 alej po jednotlivých íslicach 12-miestného ísla nákladného voza v príslušných riadkoch vo vnútri jednotlivých kosoštvorcov 2 až 11.
POMÔCKA PRE ZISOVANIE KONTROLNEJ ÍSLICE NÁKLADNÉHO VOZA
PRÍLOHA . 2 ZOZNAM ZNEISUJÚCEHO TOVARU, PO VYKLÁDKE KTORÉHO MUSÍ BY VOZE VYMYTÝ
Liadok vápennoamónny na hnojenie Múka Thomassova fosfátová na hnojenie Popolek Popolek draselný na hnojenie Sadra, i.n. Sadra k meliorácii pôdy Sadra na hnojenie Sadze k meliorácii pôdy Síra istená Síra, i.n. Síra koloidná Síra sublimovaná Síra vyzrážaná Síran amónny na hnojenie Suda Soli draselné na hnojenie, i.n. Steatit So draselná surová na hnojenie, i.n. So draselná surová, i.n. So kamenná priemyselná Superfosfát amónny na hnojenie Superfosfát kostný na hnojenie Superfosfát vápenatý na hnojenie Superfosfát na hnojenie, i.n. Superfosfát s bórom na hnojenie Superfosfát trojitý na hnojenie Superfosfát vápenatý dvojitý na hnojenie Termofosfát na hnojenie Tuha prírodná Uhlie drevené, i.n. Vápenec k meliorácii pôdy Vápno, i.n. Vápno dusíkaté na hnojenie Vápno dusíkaté, i.n. Vápno hasené, i.n. Vápno hydraulické Vápno pálené, i.n. Vata sklenená Vlna sklenená
Alunit Azbest Cement vone nakladaný Dusinan sodný na hnojenie Dusinan sodnodraselný prírodný na hnojenie Guano na hnojenie Hlina surová Hmota fajansová Hmota porcelánová Hnojivá draselné, i.n. Hnojivá dusíkaté, i.n. Hnojivá fosfodraselné Hnojivá fosfátové, i.n. Hnojivá komplexné (kombinované i.n.) Hnojivá pôvodné minerálne, i.n. Chlorid draselný na hnojenie Chlorid draselný, i.n. Íl surový, i.n. Karnalit na hnojenie Karnalit, i.n. Krieda plavená Krieda surová Koks smolný Koks petrolejový kalcinovaný Koks petrolejový nekalcinovaný Kyanamid vápenatý na hnojenie Liadok amónofosfátový, i.n. Liadok amónofosfátový na hnojenie Liadok amónosulfátový na hnojenie Liadok amónny, i.n. Liadok amónny na hnojenie Liadok draselnoamónny, i.n. Liadok draselnoamónny na hnojenie Liadok horenatý na hnojenie Liadok, i.n. Liadok sodný na hnojenie Liadok vápenatý na hnojenie Liadok vápennoamónny, i.n.
15
PRÍLOHA . 3 KONŠTRUKNÁ SKUPINA – ÍSLA NA ELE VOZA
10 – vozne vyrobené v SR po roku 1945 11 – vozne vyrobené v SR 12 – vozne vyrobené v SSR 13 – vozne vyrobené v SFR po roku 1990 23 – vozne vyrobené v Posku 24 – vozne vyrobené vo Francúzku 25 – vozne vyrobené v bývalej NDR 26 – vozne vyrobené v Rakúsku 27 – vozne vyrobené v Rumunsku 28 – vozne poda NDR vyrobené v SSR 29 – vozne vyrobené v Maarsku 30 – vozne vyrobené SFRJ (bez podvozkov Y25) 31 – vozne dvojnápravové vyrobené vo Švajiarsku 32 – vozne vyrobené vo Švajiarsku 50 – vozne vyrobené v SSR s podvozkami Y25 (vozne majú spoloné prvky s vozami skupiny 10) 51 – vozne vyrobené v SR s podvozkami Y25 (vozne majú spoloné prvky s vozami skupiny 11) 52 – vozne vyrobené v SR s podvozkami Y25 Cs s kombinovanou podlahou 53 – vozne vyrobené v SR s podvozkami Y25 Rs s kombinovanou podlahou 54 – vozne vyrobené v SR s podvozkami Y25 rekonštruované z vozov 11. konštruknej skupiny. 55 – vozne vyrobené v eskej republike po roku 1995 63 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené v Posku 64 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené vo Francúzku 65 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené v bývalej NDR 66 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené v Rakúsku 67 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené v Rumunsku 68 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené v Belgicku 69 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené v Maarsku 70 – vozne s podvozkami Y25 vyrobené v SFRJ
16
PRÍLOHA . 4
56
SK - CARGO
17
PRÍLOHA . 4
18
PRÍLOHA . 4
19
PRÍLOHA . 4
20
PRÍLOHA . 4
21
PRÍLOHA . 4
22