VÝROČNÍ ZPRÁVA [ zkrácená verze ]
ANNUAL REPORT [ extract version ]
2011
INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND INSTALLATION COMPANY
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s. je společností, jejímž majoritním akcionářem je nadnárodní firma Bilfinger Berger Industrial Services GmbH. EUROMONT GROUP a. s. se zaměřuje na realizaci investičních akcí a speciální údržbářské činnosti. Své sedmnáctileté zkušenosti uplatňuje v oborech strojních, stavebních a elektro u svých zákazníků z chemického, sklářského, automobilového průmyslu, energetiky a také civilního sektoru. EUROMONT GROUP a. s. nabízí svým zákazníkům jistotu, která je garantována ukotvením společnosti ve struktuře silného koncernu, extrémně vysokým pojištěním pro mimořádné škody, finanční stabilitou a samozřejmě certifikáty v oblasti bezpečnosti práce, ochrany životního prostředí a řízení jakosti.
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s. is a joint-stock company with a multinational majority shareholder, Bilfinger Berger Industrial Services GmbH, Munich. EUROMONT GROUP a. s. is focused on realization of investment projects and special maintenance activities. The company applies its 17-year experience in area of mechanical-, civil- and electrical works and is providing services for its clients from chemical-, glass-, automotive- and energy industry and for customers from public sector. EUROMONT GROUP a. s. offers security to its clients. This is granted by firm embedding of the company in a structure of a strong group, extremely high insurance for cases of an exceptional damage, financial stability and, of course, certificates regarding safety at work, environmental protection and quality management.
1
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s.
INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND INSTALLATION COMPANY
Struktura obc h o d n í c h s e g m e n t ů Structure of th e b u s i n e s s s e g m e nt s
Předmět činnosti
Bilfinger Berger SE
Průmyslové služby Industrial Services
Montáž, opravy, údržba a revize vyhrazených elektrických zařízení
Obrat: 8 476 miliónů Euro Počet zaměstnanců: 59 210 Output volume: 8 476 million Euro Number of Employees: 59 210
Služby odvětví energetiky Power Services
Správa budov a areálů Building and Facility Services
Stavebnictví Construction
Koncesované projekty Concessions
Projektování elektrických zařízení
Objectives of Activity
Montáž, opravy, zkoušky a revize vyhrazených plynových zařízení
Erection, repair, maintenance and revision of selected electrical equipment
Montáž, opravy, rekonstrukce vyhrazených tlakových zařízení, kotlů a tlakových nádob
Electrical equipment design
Výroba, montáž a opravy strojního zařízení a strojírenská výroba Montáž ocelových konstrukcí Provádění staveb, včetně jejich změn, udržovacích prací na nich a jejich odstraňování
Bilfinger Berger Industrial Services GmbH
Obrat: 3 294 miliónů Euro Počet zaměstnanců: 29 427 Output volume: 3 294 million Euro Number of Employees: 29 427
Severní Evropa Northern Europe
Východní Evropa a Asie Eastern Europe & Asia
Západní Evropa Western Europe
EUROMONT GROUP a. s.
Obrat: 117 326 tisíc Kč Output volume: 117 326 thousands of CZK
2
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o.
Severní Amerika North America
Střední Evropa Central Europe
Obrat: 1 017 054 tisíc Kč Počet zaměstnanců: 367 Output volume: 1 017 054 thousands of CZK Number of Employees: 367
EG DESIGN s.r.o. Obrat: 838 tisíc Kč Output volume: 838 thousands of CZK
Production, erection and repair of machinery equipment and machinery manufacturing Steel structure erection Civil building
Izolatérství
Engineering
Stavba lešenářských konstrukcí Výrobní technologie Plant Technologies
Erection, repair and reconstruction of selected pressure equipment, boilers and pressure vessels
Inženýrská činnost
Malířské a lakýrnické práce
Industrial Services
Erection, repair, testing and revision of selected gas equipment
Insulations Decorating and painting work Scaffolding erection
Montáž potrubí z plastu nebo sklolaminátu
Erection of plastic or fiber-glass piping
Kontaktní údaje
Contacts
Obchodní jméno: EUROMONT GROUP a. s. Sídlo: Velebudice 210, 434 01 Most Doručovací adresa: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most Telefon: 476 765 200 Telefax: 476 162 714 http: www.euromont.cz Den zápisu do OR: 26. 9. 1995 Právní forma: akciová společnost IČ: 63147165 DiČ: CZ63147165 Bankovní spojení: Komerční banka a. s., č. ú. 3407120227 Základní jmění: 10 200 000 Kč Počet zaměstnanců: 367
Commercial name: EUROMONT GROUP a. s. Seat: Velebudice 210, 434 01 Most Address for service: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most Phone: +420 476 765 200 Fax: +420 476 162 714 http: www.euromont.cz Date of registr. into the Trade Register: 1995-09-26 Legal form: joint-stock company Registration No.: 63147165 Tax registration No.: CZ63147165 Bank account: Komerční banka a. s. – 3407120227 Registered capital: 10.200.000 Kč Number of employees: 367
Představenstvo: Ing. Petr Klíma, Ing. František Šobr, Ing. Jaroslav Kroupa Dozorčí rada: Ing. Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr
Board of Directors: Petr Klíma, František Šobr, Jaroslav Kroupa Supervisory Board: Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr
3
Vážení akcionáři, spolupracovníci a obchodní přátelé, není těžké hodnotit rok 2011 pozitivně. Složitější je být optimistou pro rok 2012. V loňském roce se nám podařilo mírně překročit plánované výsledky, a to zejména v tržbách. Podstatnou měrou tomu napomohlo provádění plánované odstávky a revizí zařízení v rafinérii v Litvínově. Nebylo vůbec jednoduché tyto zakázky získat a následně zrealizovat, ale nakonec se podařilo všechny práce provést včas. Dále jsme úspěšně zúročili naši snahu minimalizovat ztráty z obchodních smluv uzavřených s firmami, které se dostaly do insolvence, a i to nám pomohlo udržet finanční stabilitu. Díky tomu jsme nemuseli propustit žádného z našich zaměstnanců a mohli jsme si dovolit vyplatit alespoň malý vánoční bonus všem zaměstnancům. Je znepokojující, že ceny služeb v našem oboru podnikání jsou pod takovým tlakem, že neumožňují nárůst mezd alespoň v relaci s inflací. V atmosféře negativních zpráv, která panuje v naší zemi, mi dělá radost otevřená interní komunikace a chu většiny zaměstnanců udělat něco i nad rámec daných povinností. Nejtěžším úkolem – ostatně jako vždy – je udržet si, resp. získat přízeň zákazníků. Neznamená to jen naplnit cíle stanovené akcionáři, ale hlavně najít pracovní uplatnění pro téměř čtyři sta našich zaměstnanců. Takže – hlavu vzhůru a pevné zdraví!
Dear shareholders, colleagues and business friends, It’s not so difficult to evaluate the year 2011 positively. It’s more complicated to be looking to the year 2012 with optimism. In the last year we managed to slightly exceed the planned results, especially in sales. Significant help was the implementation of planned shutdown and revisions of equipment in the refinery in Litvínov. It was not easy at all to win these contracts and subsequently to implement them, but eventually we managed to perform all the works on time. Furthermore, we have successfully benefited from our efforts to minimize losses from commercial contracts with companies, which entered into insolvency, and even this has helped us to maintain financial stability. As a result we didn’t have to dismiss any of our employees and we could even afford to pay at least a little Christmas bonus to all employees. It’s alarming that the prices of services in our business sector are under such pressure, that they don’t allow for an increase of wages at least in relation to inflation. In the atmosphere of negative messages, which prevails in our country, the thing which makes me happy is the open internal communication and the willingness of most of our employees to also do something beyond their duties. The most difficult task – as always – is to maintain, respectively gain the favor of customers. It doesn’t mean only to fulfill the objectives set by the shareholders, but mainly to find a job for nearly four hundred of our employees.
Ing. Petr Klíma
So – keep your chin up and good health!
generální ředitel a předseda představenstva EUROMONT GROUP a. s. CEO and Chairman of the Board of Directors EUROMONT GROUP a. s.
4
Foto: R. Pilař
5
Certifikáty Certificates Vývoj společnosti provází trvalá snaha o zkvalitnění výsledků činnosti, které by umožnily zařazení společnosti mezi podniky s nejvyšší konkurenční schopností. Jako prostředek k dosažení tohoto cíle byl zaveden: systém řízení jakosti Certifikován v roce 1999 podle normy DIN EN ISO 9002:1994. Systém byl následně pravidelně recertifikován dle aktuálních norem řízení jakosti. V současné době je systém certifikován dle ČSN EN ISO 9001:2009. systém řízení environmentálního managementu Certifikován v roce 2001 podle normy ČSN EN ISO 14001:1997. Systém byl následně pravidelně dle aktuálních norem recertifikován. V současné době je systém certifikován dle ČSN EN ISO 14001:2005. systém řízení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Od roku 2002 do roku 2011 byla společnost držitelem Osvědčení dle programu Bezpečný podnik udělovaného Státním úřadem inspekce práce. V loňském roce byl ve společnosti v souladu s požadavky ČSN OHSAS 18001:2008 vytvořen, dokumentován a implementován systém managementu BOZP. Tento systém byl následně úspěšně certifikován.
The development of the company is accompanied by sustained efforts to improve business results, which would allow inclusion of the company among those with the highest competitive ability. To achieve this goal the following was implemented: Quality Management System Certified in 1999 according to the standard DIN EN ISO 9002:2004. The system was then regularly re-certified according to current standards. Currently the system is certified according to ČSN EN ISO 9001:2009. Environmental Management System Certified in 2001 according to the standard ČSN EN ISO 14001:1997. The system was then regularly recertified according to current standards. Currently the system is certified according to ČSN EN ISO 14001:2005. Safety Management System Between 2002–2011 the company was certified by “Safety Enterprise” certificate awarded by Czech Occupational Safety and Health Office. During a year 2011 the company created, documented and implemented Health Protection & Safety System according to requirements of ČSN EN 18001:2008. This system was then certified successfully.
6
7
Organizační struktura The organization chart
Generální ředitel Chief Executive Officer
Ing. Petr Klíma
8
Výrobní ředitel Production Director
Obchodní ředitel Commercial Director
Finanční ředitel Financial Director
Ředitel pro strategii a rozvoj Director for Strategy and Development
Ing. Jaroslav Kroupa
Ing. František Šobr
Ing. Eva Píchová
Ing. Michal Procházka, M.B.A.
Ředitel divize 03 Strojní a stavební údržba Director of Division of Mechanical and Civil Maintenance
Ředitel divize 06 Strojní montáže a povrchové ochrany Director of Mechanical Works and Surface Treatment Division
Ředitel divize 07 Elektroúdržba Director of Electrical Maintenance Division
Ředitel divize 08 Izolace Director of Insulation Division
Ředitel divize 09 Strojní údržba Litvínov Director of Mechanical Maintenance Division Litvínov
Ředitel divize 10 Opravy strojů Director of Machinery Repair Division
Ředitel divize 11 Elektromontáže Director of Electrical Assembling Division
Ředitel divize 15 Strojní údržba Kralupy Director of Mechanical Maintenance Division Kralupy n. V.
Pavel Bubák
Ing. Miroslav Charvát
Pavel John
Kamil Fridrich
František Ehm
Roman Gabčo
Ing. Václav Krůta
Ing. Jiří Procházka
telefon: 476 765 230 mobil: 602 552 452
[email protected]
telefon: 476 765 205 mobil: 602 286 321
[email protected]
telefon: 476 765 270 mobil: 605 365 827
[email protected]
telefon: 476 765 280 mobil: 602 460 119
[email protected]
telefon: 476 765 290 mobil: 602 611 613
[email protected]
telefon: 476 163 096 mobil: 725 415 809
[email protected]
telefon: 476 765 211 mobil: 602 227 710
[email protected]
telefon: 315 718 094 mobil: 602 707 251
[email protected]
Foto: R. Pilař
Vedoucí odboru Služeb Head of Service Department
Jaroslav Zeman
9
Základní ekonomické informace Basic economic information
Zákaznická struktura tržeb 2011 Structure of Sales According to Customers
2009
2010
2011
Celkem / Total
907 129
891 942
1 135 218
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o.
173 800
131 605
117 326
-
1 981
838
EUROMONT GROUP a. s.
733 329
758 356
1 017 054
Přidaná hodnota Value Added
258 925
213 021
308 804
Dlouhodobý majetek Fixed Assets
124 014
130 350
123 906
Oběžná aktiva Current Assets
339 282
470 114
537 799
647
2 484
672
Vlastní kapitál Equity
347 726
338 778
393 050
Cizí zdroje Liabilities
116 202
264 008
269 317
15
162
10
412
382
367
(tis. Kč / thousands of CZK) Obrat / Output volume
EG DESIGN s.r.o.
Časové rozlišení Accruals
Časové rozlišení Accruals Počet zaměstnanců Number of Employees
10
Struktura výkonů v roce 2011 po divizích Structure of Sales According to Divisions
11
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Čistá paliva 2005 – Instalace174 t potrubí, 186 t reaktoru, vzduchových chladičů BRONSWERCK, výstavba kompresorovny a usazení kompresorů; lešení, povrchová ochrana, izolace Clean fuels 2005 – erection of 174 tons of piping, of 186 t reactor, BRONSWERCK air-coolers, compressor house and setting of compressors; scaffolding, surface treatment, insulation
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Výstavba centrálního skladu LIDL – montáž a zinkování 140 t OK, pláš 6900 m2 LIDL central warehouse construction – erection & galvanizing of 140 tons of steel structure, jacketing (6 900 m2)
1. Betonstav, s. r. o.
Cerhovice u Berouna
2005
Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů, instalace simulátorů Pneutrainer a technologie pro 3D metrologii – ISŠT COP Most Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop, erection of Pneutrainer simulators and of and technology for 3D metrology – technical grammar school in Most
ISŠT COP Most-Velebudice, příspěvková organizace
Most
2005
Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů – SŠT Varnsdorf Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop – technical grammar school Varnsdorf
SŠT Varnsdorf
Varnsdorf
2005–2006
Výstavba autosalónu BMW Building-up of BMW autombile show
Auto Grál, s. r. o.
Ústí nad Labem
2006–2007
Přeložky inženýrských sítí Energocentra Shifting of engineering mains of Energocenter
Glaverbel Czech, a. s.
Teplice
2006–2007
Zaolejované vody - potrubí sklolaminátu GRE GRE glass-fibre piping for oily waters
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007
Rekonstrukce a modernizace zařízení vodáren Reconstruction and modernizing of waterworks equipment
INELSEV, s. r. o.
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
2007
Výměna hořáků na pecích NRL za Low Nox a rekonstrukce spalovacích systémů Replacement of burners at low NOx ovens, reconstruction of burning systems
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
KG PROCESS INNOVATIONS, s. r. o., Brno
2008
Obnova nátěru a tepelné izolace potrubí C4 frakce Renewal of painting & heat insulation of C4-fraction piping
UNIPETROL SERVICES, s. r. o.
Litvínov-Záluží
2008
Kondenzace a dezodorizace brýdových par Waste vapour condensation & desodorization
PLP, a. s.
VHS, s. r. o., Teplice
2008
Instalace balící linky COMBIPAC Instalment of COMBIPAC bagging line
UNIPETROL RPA, s. r. o.
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
2008
Demontáž rozváděčů, výroba a instalace nových Dismantling of switchgears, fabrication & erection of new ones
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., refinery Litvínov
2008–2009
Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC Increase of energetic efficiency of FCC production unit
Pento, spol. s r. o.
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., refinery Kralupy
2008–2009
Propojení 2 linek odsíření Interconnection of 2 desulphurization lines
Dalkia Česká republika, a. s.
Trmice
Dostavba technické budovy Finishing of a technical building
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Most
2009–2010
Obnova elektronapájecích čerpadel Retrofit of feeding pumps
Pražská teplárenská, a. s.
teplárna / heating plant Praha-Malešice
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Oprava kouřovodu, stavba 2530 Repair of flue gas ducting
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy nad Vltavou
2011
Úprava vzorkoviš na provozech 1 a 2 Sampling area modification
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Zvýšení provozní spolehlivosti SRU (část jednotky pro výrobu síry) Increasing of operational reliability of SRU
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Zvýšení výkonu chladícího systému na teplárně T700 Increasing of cooling system of a heating plant
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Autosalón BMW – II.etapa výstavby BMW motor-show building-up – 2nd stage
Auto Grál, s. r. o.
Ústí nad Labem
2011
Zarážka 2011 – rekonstrukce Clausových jednotek (odsíření plynu) Shutdown in refinery – reconstruction of Claus´ gas-desulphurization unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Oprava zaolejované kanalizace bezvýkopovou metodou (vč. rekonstrukce šachet technologií POLYUREA) Repair of oily canalization using trenchless method (incl. reconstruction of wells by POLYUREA technology)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy nad Vltavou
2004
2004–2005
2009
05 Oddělení realizace projektů Project Realization Department
Zaměření: – investiční dodávky „na klíč” – zajištení projektové dokumentace pro veřejnoprávní projednání a realizaci stavby – dodávky a montáž technologických zařízení staveb – funkce technického dozoru při realizaci stavby – výroba, dodávka a montáž samonosných ocelových obloukových hal, střech a přístřešků – systém MIC 120 ABM (USA)
Specialized in: Vedoucí oddělení / Head of Department: Aleš Nováček telefon: +420 476 765 255 mobil: +420 602 463 286
[email protected] Počet techniků: 12 Number of technicians: 12
12
– turn-key investment projects – ensuring a design documentation for construction management and realization – supplies & erection of technological equipment of constructions – technical supervision on construction realization – fabrication, supply and erection of steel building system (arched halls, roofs & penthouses – system MIC 120 using automatic building machine; US technology)
Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace
2010–2011
13
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
refinery Litvínov od/since 1995 refinery Kralupy od/since 2004
Komplexní údržba strojních technologických zařízení Comprehensive maintenance of machinery & technologic equipment
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov refinery Kralupy
refinery Litvínov od/since 1995 refinery Kralupy od/since 2004
Plánované i neplánované technologické odstávky jednotlivých provozů Planned and unplanned technologic shutdowns of individual operation units
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov refinery Kralupy
od/since 2002
Komplexní údržba strojních technologických zařízení Comprehensive maintenance of technologic equipment
SYNTHOS Kralupy, a. s.
závod/unit Ethylbenzene, Chempark Litvínov-Záluží
od/since 2007
Servis, generální opravy & technologické odstávky jednotky BCD – na likvidace ekologických zátěží Service, general repairs & technologic shutdowns of BCD unit (specialized in ecological loads clearance)
BCD CZ, a. s.
Industrial park Neratovice
Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Přepojení potrubí odplynu MTBE do FCC (fluidního kraku) Switching of degassing piping mains (from MTBE production unit to fluid crack unit)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2011
Oprava utěsnění aparátu Rs1 (tepelného výměníku) Repair of sealing of heat exchanger
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2011
Oprava zaolejované kanalizace bezvýkopovou metodou Repair of oily sewer system - using trenchless method (pipe inlays)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
Divize / Division
09/15 Strojní údržba Litvínov Strojní údržba Kralupy Mechanical Maintenance Litvínov Mechanical Maintenance Kralupy Počet techniků: 12 Number of technicians: 12
Ředitel / Director – Litvínov:
Ředitel / Director – Kralupy:
František Ehm telefon: +420 476 765 290 mobil: +420 602 611 613
[email protected]
Ing. Jiří Procházka telefon: +420 315 718 094 mobil: +420 602 707 251
[email protected]
Zaměření: – komplexní údržba strojních technologických zařízení ČESKÉ RAFINÉRSKÉ, a. s. – komplexní údržba strojního technologického zařízení SYNTHOS Kralupy, a. s. (Etylbenzen v Litvínově-Záluží) – provozní odstávky technologických zařízení – svařovací práce dle evropských norem Specialized in: – comprehensive maintenance of machinery technologic equipment of ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. – comprehensive maintenance of machinery equipment in SYNTHOS Kralupy, a. s. (Ethylbenzene unit in Litvínov-Záluží) – operational shutdowns of production equipment – welding works according to European standards
Počet dělníků: 46 Number of workers: 46
14
15
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Divize / Division
06
Ředitel / Director: Ing. Miroslav Charvát telefon: +420 476 765 205 mobil: +420 602 286 321
[email protected]
Počet techniků: 15 Number of technicians: 15 Počet dělníků: 19 Number of workers: 19
Mechanical Works and Surface Treatment Zaměření – strojní montáže:
Zaměření – povrchové ochrany:
– – – – – –
– – – – – – –
kompletní realizace systémů povrchové ochrany certifikace pro aplikaci nátěrových hmot Hempel, SIKA, International příprava povrchu pro nátěry abrazivními metodami (tryskání) příprava povrchu pro nátěry vysokotlakou vodou (water jetting 700–1.500 bar) žárová metalizace stříkáním (zinek, hliník, Zinacor) aplikace protipožárních nátěrů odborný návrh systémů povrchové ochrany
Division of Mechanical Works specialized in:
Division of Surface Treatment specialized in:
– – – – – –
– – – –
production, repair and erection of selected gas equipment production and erection of piping production and erection of steel structures repairs of technological equipment dismantling and instalment of coil bundles using bundle-extractor machining (equalizing) of sealing surfaces and flanges by mobile turning lathe
16
Investor
Místo realizace / Location
2009
Metalizace a nátěr rámů generátorů větrných elektráren Metalization and painting of wind power-plant generator frames
SIAG Stahlbau Teplice, s. r. o.
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Povrchová ochrana armatur pro geotermální vrty (agresívní médium) Surface treatment of valves for geothermal bore holes (aggresive media)
I.B.C. Praha, spol. s r. o.
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Plánované opravy chemicko-technologického zařízení výrobních jednotek rafinérie Litvínov (VBU, Příprava surovin pro Petrochemii, destilace, BBU, Komory 5 a 6 aj.) Planned repairs of technologic equipment of production units (visbreaker, preparation of raw-materials for petrochemistry, distillery, etc.)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009
Plánované i mimořádné opravy chemicko-technologického zařízení vysokotlakých výrobních jednotek – Komory 11 a 12 Planned repairs of technologic equipment of high-pressure production units – chambers 11 and 12
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009
Tryskání a nátěry vzduchotechnických jednotek a dílů Sand-blasting & painting of air-condition units & parts
Donaldson Industrial CR – koncern, s. r. o.
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Obnova nátěrů nádrží na ropné produkty Renewal of paintings at petrol-products tanks
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009
Montáž potrubí – FAME Lovosice Erection of piping – FAME Lovosice
PREOL, a. s.
Lovosice
2009
Svářečské a montážní práce Welding & erection works
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
2009
Stáčení chlornanu sodného – potrubí Piping for sodium hypochlorite decantation
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Petrochemie Litvínov-Záluží
2009
Oprava příruby generátoru Repair of generator flange
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s.
teplárna / heating-plant Vřesová
2009
Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC Increase of energetic efficiency of FCC production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2009
Zarážka rafinerie Kralupy Shutdown – refinery Kralupy
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2009
Propojení 2 linek odsíření Interconnection of 2 desulphurization lines
Dalkia Česká republika, a. s.
teplárna / heating-plant Trmice
2009
Odstávka zimního stadionu Litvínov Ice-hockey stadium – shutdown
SPORTaS, s. r. o.
Zimní stadion Ivana Hlinky Litvínov
2009
Svářečské a montážní práce Welding & erection works
SYNTHOS Kralupy, a. s.
industrial park Kralupy nad Vltavou
2008–2010
Úpravy technologie lihovaru Bioethanol plant – technologic adjustment
PLP a. s.
Průmyslový lihovar / Bioethanol plant Trmice
2008–2009
Výroba a montáž potrubních rozvodů Fabrication & erection of piping
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant ETU Tušimice
Výroba a montáž ocelových konstrukcí a potrubí Fabrication and erection of steel structures & piping
RWE AG Essen, SRN/Germany
elektrárna / power-plant Neurath SRN/Germany
2010
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Strojní montáže a povrchové ochrany
výroba, opravy a montáž vyhrazeného plynového zařízení výroba a montáž potrubních rozvodů výroba a montáž ocelových konstrukcí opravy technologických zařízení demontáž a montáž trubkových svazků pomocí vytahováku obrábění (egalizace) těsnících ploch přírub mobilním soustruhem
Název / Project
complete realization of surface treatment systems certification for application of Hempel, SIKA, International painting material preparation of surface for painting using abrasive methods (sand-blasting) preparation of surface for painting using high-pressure water (water jetting 700–1500 bar) – heat-metallization by jetting (zinc, aluminum, Zinacor) – application of fire-fighting painting – professional suggestions of surface treatment systems
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Komplexní obnova elektrárny EPRU – výroba a montáž potrubí parovodu Fabrication and erection of steam pipe-line – participation at comprehensive retrofit of power-plant
ČEZ, a. s.
Prunéřov
2011
Tryskání ocelových povrchů pro inspekci Sand-blasting of steel surface during inspection maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží, Kralupy
2011
Obnova nátěrů skladovací nádrže ST-303 Renewal of painting of storage tank
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Kralupy nad Vltavou
2011
Mimořádná oprava technologického zařízení Claus Extraordinary repair of technologic equipment Claus
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
2011
Obnova nátěrů potrubí Renewal of piping painting
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Kralupy nad Vltavou
2011
Komplexní obnova elektrárny – Montáž potrubí pro blok 22 ETU Piping erection for technologic equipment – participation at comprehensive retrofit of power-plant
ČEZ, a. s.
Tušimice
2011
Pravidelná oprava technologického zařízení D-destilace Regular repair of technologic equipment at distillation unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
2011
Pravidelná oprava technologického zařízení na vysokotlakých komorách 11 a 12 Regular repair of technologic equipment at high-pressure chambers 11 and 12
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
2011
Zarážka 2011 Shutdown 2011
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
17
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2004
Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu Installation and commissioning of pumps and compressors
SYNTHOS Kralupy, a. s.
industrial park Kralupy nad Vltavou
2004
Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu Installation and commissioning of pumps and compressors
LONZA BIOTEC, s. r. o.
Kouřim
2006
Servisní činnost před uvedením do provozu čerpadel RDLO s výkonem 1450 kW Service activities for pumps before commissioning (pumps performance 1450 kW)
Severstal Čerepovec Rusko/Russia
Severstal Čerepovec, Rusko/Russia
2008
Dezodorizace brýdových par – instalace a uvádění do provozu čerpadel a dmychadel Desodorization of waste vapor - instalment & commissioning of pumps and blowers
PLP, a. s.
Průmyslový lihovar / Bioethanol plant Trmice
Opravy rotačních strojů a výrobní technologie Repairs of rotary machines & production technology
PLP, a. s.
Průmyslový lihovar / Bioethanol plant Trmice
2008–2010
Dlouhodobá servisní činnost / Long-term service Realizace
Divize / Division
10
Opravy strojů Machinery Repairs
Ředitel / Director: Roman Gabčo telefon: +420 476 163 096 mobil: +420 725 415 809
[email protected] Počet techniků: 14 Number of technicians: 14 Počet dělníků: 33 Number of workers: 33
18
Zaměření: – opravy a instalace výrobních strojů v chemickém, potravinářském a energetickém průmyslu (pístové a šroubové kompresory, turbokompresory, odstředivá a plunžrová čerpadla, vývěvy, parní a hydraulické turbíny, dmychadla, převodovky) – renovace mechanických ucpávek – vyvažování rotorů – vyrovnávání souososti soustrojí laserovým přístrojem – měření chvění a vibrací strojů – obráběcí práce, renovace, výroba náhradních dílců – opravy mazacích přístrojů – rekonstrukce vodního a tepelného hospodářství chladících okruhů – opravy a renovace pracovních ventilů kompresorů a plunžrových čerpadel
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od/since 1975
Zimní stadion Ivana Hlinky – servisní činnost Ice-hockey stadium – service activities
SPORTaS, s. r. o.
Litvínov
od/since 1995
Servisní činnost – čerpadla KSB Service of KSB pumps
SPOLCHEMIE, a. s.
Ústí nad Labem
od/since 1995
Servis a údržba čerpadel na odsíření Service & maintenace of pumps in desulphurization unit
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant EPRU Prunéřov I, II
od/since 1995
Inspekční údržba Inspecting maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
od/since 1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps
ŠKO-ENERGO, s. r. o.
Mladá Boleslav, Vrchlabí
od/since 1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps
ŠKODA AUTO, a. s.
Mladá Boleslav
od/since 1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps
EuWe Eugen Wexler ČR, s. r. o.
Rokycany
od/since 1997
Servisní činnost Service activities
Severočeské vodovody a kanalizace, a. s.
Litoměřice
od/since 1997
Servisní činnost Service activities
F. X. MEILLER Slaný, s. r. o.
Slaný
od/since 1998
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s.
elektrárna / power-plant Vřesová
od/since 2000
Inspekční údržba Inspecting maintenance
SYNTHOS Kralupy, a. s.
Ethylbenzen unit, Chempark Litvínov-Záluží
od/since 2002
Inspekční údržba Inspecting maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
od/since 2009
Servis čerpadel zasněžování a předsezónní prohlídky čerpadel Service activities and before-season inspection for snow pumps
Lyžařská střediska / Ski centers
Rokytnice, Klínovec, Telnice, Železná Ruda
od/since 2009
Servisní činnost Service activities
Dalkia Ústí nad Labem, a. s.
teplárna / heating-plant Trmice
od/since 2010
Celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps
Českomoravský cement, a. s., nástupnická společnost
cementárna / cement plant Praha-Radotín
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Protipovodňová ochrana na Labi (Lovosicko) – přečerpávací stanice Flood protection at Labe river - transfer pupm station
Lovochemie, a. s.
Lovosice
2011
Zarážka jednotky Etylbenzen Ethylbenzene unit shutdown
SYNTHOS Kralupy, a. s.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Servisní činnost Service
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s.
elektrárna / power-plant Vřesová
2011
Servis strojního zařízení Service
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant EPRU Prunéřov
2011
Oprava kalových čerpadel Repair of sludge pumps
Coal Services, a. s.
Litvínov
2011
Uvedení elektrického zařízení do souladu s legislativními požadavky Harmonization of electrical equipment with legislation requirements
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Zarážka 2011 – repase strojů Shutdown 2011 – retrofit of machines
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Chempark Litvínov-Záluží
Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace
Specialized in: – repairs and installation of production machines in chemical, food and power industries (piston and screw compressors, turbocompressors, centrifugal and plunger pumps, vacuum pumps, steam and hydraulic turbines, blowers, gearboxes) – mechanic packing renovation – rotor balancing – laser balancing of machine shafts – measuring of machine vibration – metal machining, renovation, production of spare parts – repair of greasing machines – reconstruction of water and thermal system in cooling circuits – repair and renovation of working valves in compressors and plunger pumps
19
Hlavní činnost / Core Activities Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od / since 1996
Komplexní elektroúdržba tepláren T200 a T700 Comprehensive electrical maintenance of heating plants T200 and T700
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
od / since 2002
Nepřetržitá obsluha a údržba rozvoden Non-stop operation & maintenance of switching houses
AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group
závod Teplice-Řetenice
od / since 2009
Elektroúdržba výrobny pytlovaného PP Electrical maintenance of bagged-PP production-unit
INNO-COMP BOHEMIA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
Název akce / Project
Investor
Místo realizace / Location
2008
Příprava a spalování biokalů – elektro práce Preparation & burning of biologic sludge – electrical works
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
2008
Rekonstrukce trafostanice VN Reconstruction of MV-transformer station
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
2008
VN napájení pro statické buzení 2 turbogenerátorů MV feeding for static actuating of 2 turbo generators
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
2009
Rekonstrukce systému záložního napájení řídícího systému teplárny T700 Reconstruction of reserve power-supply system for T700 heating plant control system
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
2009
Výměna turbogenerátoru 25 MW na teplárně T700 Replacement of turbo generator 25 MW at T700 heating plant
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
2010
Rekonstrukce nouzového osvětlení odšíření teplárny T700 Reconstruction of emergency lighting at heating plant desulphurization unit
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2010
Rekonstrukce osvětlení technologického mostu Reconstruction of lighting of technologic rack
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Zarážka 2011 – obnova technologických zařízení závodu energetika Shutdown of 2 heating plants - repairs of switchgears, cicuit breakers, transformers, engines, technology, turbo generators etc.
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Oprava vypínače HB7 110 kV v rámci zarážkových prací závodu energetika Repair of 110 KV HB7 circuit breaker (within heating-plant shutdown)
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
Jiné významné projekty / Other Significant Projects Realizace
Divize / Division
07
Zaměření:
Electrical Maintenance
– – – – – –
Ředitel / Director:
Specialized in:
Pavel John telefon: +420 476 765 270 mobil: +420 605 365 827
[email protected]
– – – – – –
Elektroúdržba
Počet techniků: 6 Number of technicians: 6
komplexní údržba energetických zařízení projekční činnost v oblasti VN, NN termovizní měření čištění rozváděčů mokrou metodou CT kontrola a nastavení mechanických a elektronických ochran revize elektrických zařízení bez omezení napětí v třídách objektů A, B, C
comprehensive maintenance of power generation equipment design activities in MV, LV measurement by infrared camera (ThermaCAMTM E2) clearing of switchgears by wet method – CT mechanical and electronic protection equipment testing and adjustment electrical equipment inspection without restricting the voltage – in classes A, B, C
Počet dělníků: 52 Number of workers: 52
20
21
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od / since 2003
Údržba elektro a MaR Electrical & instrumentation maintenance
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
Závod na výrobu hlav motorů – elektro Plant for production of engine heads (electrical part)
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
Zajištění průběžné údržby elektro a MaR Electrical & instrumentation maintenance
Pražská teplárenská, a. s.
teplárna / heating plant Praha-Malešice
Závod na výrobu hlav motorů – elektro, průmyslové rozvody Plant for production of engine heads (electrical part, industrial piping mains)
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
2006–2007
Oprava (retrofit) rozvaděčů 6kV Repair (retrofit) of 6 kV switch gears
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007–2008
Příprava a spalování biopaliva Preparation and burning of bio fuels
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
2007–2008
Závod na výrobu plochého skla (linka R3) Plant for production of flat-glass (R3 production line)
AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group
Teplice
2010–2011
Rekonstrukce rozvodny VN R-200 (30 kobek 6 kV) Reconstruction of MV switching-room (30 vaults of 6 kV)
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2010–2011
Unifikace a rekonstrukce VN rozvoden Unification and reconstruction of switching rooms
ČEZ Distribuce, a. s.
Teplice
2010–2011
Rekontrukce rozvodny VN – TS 254 Reconstruction of MV switching & transforming house
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Studená oprava linky Float 2 – část VN a NN Cold repair of float line 2 – electrical part (LV, MV)
AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group
Teplice-Řetenice
2011–2013
Rekonstrukce vojenských lázní Juliska – část elektro (VN, NN) Reconstruction of army baths Juliska – electrical part (LV, MV)
Ministerstvo obrany ČR Ministry of Defence
Praha-Juliska
2011–2012
Soulad elektrických zařízení s legislativními požadavky Harmonization of electrical equipment with legislation requirements
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Litvínov-Záluží
Přeložky kabelových sítí a výstavba dvou nových trafostanic 22/0,4 kV Shifting of cable mains, construction of 2 new transformer stations
ETT ENERGETIKA, a. s.
Praha-Vysočany
Rekonstrukce el. otápění EJ (etylénové jednotky) vč. monitoringu Reconstruction of electrical trace-heating at ethylene unit (incl. monitoring)
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Litvínov-Záluží
2002–2003 od / since 2004 2006
Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace 2011
2011 2011–2012
Servis VN zařízení – seznam zákazníků Service of MV-equipment – List of Customers
Divize / Division
11
Elektromontáže Electrical Installation
Zaměření: – – – – – – – – –
výstavba investičních celků a průmyslové instalace kompletní elektromontáže NN, VN i VVN v třídách objektů A, B a C výstavba a generální opravy energetických a rozvodných zařízení montáže a opravy kabelových souborů a sítí NN a VN, vč. provádění zkoušek zvýšeným napětím montáže systémů elektrického doprovodného ohřevu montáže a opravy osvětlení, hromosvodů a zemnících sítí protipožární utěsňování kabelových prostupů – systém HILTI servis VN, opravy rozváděčů a vypínačů VN, jejich bezdemontážní diagnostika a revize průběžná údržba zařízení elektro a MaR
– – – – – – – – – – – – – –
UNIPETROL RPA, s. r. o. Litvínov ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov Pražská teplárenská, a. s., Praha AGC Flat Glass Czech a. s., člen AGC Group, Teplice Czech Coal a. s., Most Sokolovská uhelná, a. s., Sokolov ENERGO Tušimice, s. r. o., Kadaň Mě Povrly, a. s. Chevak Cheb, a. s. AGC Automotive Czech, a. s., Chudeřice u Bíliny Magnesium Elektron CZ, s. r. o., Louka u Litvínova AIR PRODUCTS, spol. s r. o., Děčín THERMAL-F, a. s., Karlovy Vary PRODECO, a. s., Teplice
Specialized in: Ředitel / Director: Ing. Václav Krůta telefon: +420 476 765 211 mobil: +420 602 227 710
[email protected] Počet techniků: 9 Number of technicians: 9 Počet dělníků: 31 Number of workers: 31
22
– – – – – – – – –
construction of turn-key investment units, industrial installation electrical erection of LV, MV and HV equipment, class A, B a C erection and general repairs of power supply and distribution equipment erection and repairs of cable sets and network LV and MV networks, including testing by increased voltage deliveries and erection of systems of electric conduct heating installation and reairs of lighting, lightning conductors and earthing networks fire-fighting packing of cable pervadings HILTI system MV service, repairs of switchgears and MV circuit breakers, their dismantling-free diagnostics and inspection current maintenance of electrical and instrumentation equipment
23
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od r. 2003
Strojní a stavební údržba Mechanical & civil maintenance
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
od r. 2005
Komplexní stavební údržba Comprehensive civil maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Czech Coal Services, a. s.
povrchové doly v okolí Mostu strip coal-mines in Most region
2006–2011
Komplexní strojní, stavební a instalatérská údržba Comprehensive mechanical, civil and sanitary maintenance
1995–2005
Demontáž, stěhování a montáž výrobní technologie Dismantling, moving c erection of production technology
Schoeller Litvínov, k. s.
demontáž/dismantling – Düren, SRN/Germany montáž/erection – Litvínov
1995–2005
Hlavní dodavatel mechanických prací Main supplier of mechanical works
Schoeller Litvínov, k. s.
závod / plant Litvínov
2006
Dodávka a montáž nadzemních rozvodů – potrubí zaolejované vody (sklolaminát GRE) Supply & erection of above-ground mains – GRE glass-fibre piping for oily waters
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007
Komplexní zarážka rafinérie Litvínov – tankoviště a vnější nadzemní rozvody Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – tank-storage area and above-ground piping mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Zarážka – mechanické práce Shutdown – mechanical works
PKN Orlen, refinery Mažeikiu Nafta, Litva/Lithuania
refinery Mažeikiu, Litva/Lithuania
2008
Demontáž, čištění a montáž zaolejované kanalizace Dismantling, cleaning & erection of oily-waters sewage system
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
StemCon, a. s., Liberec
2008
Dodávka a montáž kanalizace – sklolaminát GRE, bloky 56,57 Supply & erection of sewer system – GRE glass-fibre piping
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Betonstav Teplice, a. s.
2008
Komplexní výroba a montáž vysokotlakého potrubí Comprehensive fabrication & erection of high-pressure piping
E.ON AG, Düsseldorf, SRN/ Germany, elektrárna/power-plant Irsching
ZK – TERMOCHEM, s. r. o., Praha
2008
Oprava havárie olejové a dešové kanalizace na dole Ležáky Reapir of oily- and raining-waters sewer system accident (Ležáky coal mine)
Czech Coal Services, a. s.t
povrchový důl Ležáky / Ležáky coal mine
2008
Opláštění administrativní budovy (zateplení, panely Kingspan) Jacketing of administration building (insulation, Kingspan panels)
UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2008
Přístavba výrobní haly Production hall extension
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
2008
Instalace samostatného hasicího zařízení na tankoviště rafinérie Litvínov Erection of independent extinguishing system at storage-tanks area (refinery Litvínov)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
TYCO Fire & Integrated Solution, s. r. o., Vysoké Mýto
2009–2010
Výstavba čistírny odpadních vod Construction of sewage treatment plant
Severočeská vodárenská společnost a. s.
Záluží u Litvínova
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Název akce / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Zarážka 2011 – obnova technologie nové rafinérie Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – retrofit of production technology equipment
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Zarážka 2011 – Dodávka a montáž potrubních rozvodů Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – above-ground piping mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Zateplení budovy č. 4206, areál Unipetrol Reduction of energy losses of office building
UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Výměna oken a zateplení chodeb – MŠ Zahradní Kindergarten „Zahradní“ – Reduction of energy losses
Statutární město Most
Most
2011
Zateplení fasády bytového domu PKH 2052–2055, Litvínov Reduction of energy losses of block of flats
Stavební bytové družstvo Krušnohor
Litvínov
2011
Zateplení fasády bytového domu Bratislavská Reduction of energy losses – building insulation
Statutární město Teplice
Teplice
2011
Zarážka 2011 – Zařízení staveniště Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – site accommodation
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009–2011
Výstavba čistírny odpadních vod Construction of sewage treatment plant
Obec Žár
Žár
2010–2011
Projekt energetických úspor ZŠ Koperníkova (zateplení budov, výměna oken) Elementary school „Koperníkova“ – Reduction of energy losses
Statutární město Teplice
Teplice
Ocelový přístřešek pro kontejnery Steel shelter for waste container
Technické služby města Mostu, a. s.
Most-Velebudice
2007–2008
Divize / Division
03
Strojní a stavební údržba Mechanical and Civil Maintenance
Počet techniků: 16 Number of technicians: 16 Počet dělníků: 27 Number of workers: 27 Ředitel / Director: Pavel Bubák telefon: +420 476 765 230 mobil: +420 602 552 452
[email protected]
Zaměření: Strojní údržba a investice – svařovací a zámečnické práce – výroba a montáž potrubních rozvodů – montáž potrubí pomocí spojek (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB) – montáž potrubí pomocí závěsů HILTI, SIKLA – výroba a montáž kovových průmyslových potrubí – montáž plastových průmyslových potrubí – výroba a montáž ocelových konstrukcí – montáž sklolaminátového potrubí GRE – opravy a montáž textilních strojů – výroba a montáž SHZ (stabilní hasicí zařízení)
Stavební údržba – opravy a údržba budov – opravy a údržba cest, panelových ploch – zemní práce – oprava a údržba střech – demolice staveb – fasády, zateplovací systémy – generální dodávky staveb
Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace
Specialized in: Mechanical Maintenance and Investment Projects – welding and locksmithery works – manufacturing and installation of pipe distribution systems – piping installation utilizing couplings (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB) – piping installation by means of HILTI and SIKLA bearing – fabrication & erection of metal industrial piping – erection of plastic industrial piping – steel structures manufacturing and erection – installation of fibre-glass reinforced piping systems based on epoxy resins – textile machine repairs and installation – fabrication and installation of stable extinguishing equipment
24
Civil Maintenance – building repairs and maintenance – concrete road and areas repairs and maintenance – ground work – roof repairs and maintenance – building demolition – facades, padding warm systems – general supplies of contructions
2011
25
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Tepelné izolace v rámci komplexní údržby technologických zařízení + plánované odstávky Heat insulation within comprehensive maintenance of technologic units and planned shutdowns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refineries Kralupy, Litvínov
Tepelná izolace – odsíření teplárny T700 Heat insulation – T700 heating plant desulphurization
CHEMOPETROL, a. s.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
1997
Tepelné izolace – elektroodlučovače 2 kotlů Heat insulation – electrical separators of 2 boilers
Synthesia a. s.
Pardubice-Semtín
1998
Tepelné izolace – elektroodlučovače a kouřovody bloku 5 EPOČ Heat insulation – electrical separators & flue-gas duct
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant EPOČ Počerady
1999
Opláštění dopravníků aditivovaného granulátu pro T700 Jacketing of additive granulate conveyor for heating-plant T700
CHEMOPETROL, a. s.
závod / plant Energetika Litvínov-Záluží
2000
Generální oprava střechy – tiskárna JOVA General repair of roof – JOVA printing house
MěÚ Lom u Mostu
Lom u Mostu
2004
Tepelné izolace potrubí & aparátů při výstavbě jednotky na výrobu kyseliny dusičné Heat insulation of piping & devices (construction of nitric-acid production-unit construction)
Lovochemie, a. s.
Lovosice
Tepelné izolace železničních cisteren Heat insulation of railway tank waggons
On Rail, GmbH, Mettmann, SRN/Germany
LOSTR, a. s., Louny
2009
Tepelné izolace potrubí „Nový zdroj 660 MW“ Heat insulation of piping (New source 660 MW)
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant ELE Ledvice
2009
Protihluková izolace ventilátorů pro odsíření teplárny Acoustic insulation of fans (within Interconnection of 2 desulphurization lines)
Dalkia Česká republika, a. s.
teplárna / heating plant Trmice
2009
Oprava tepelné izolace horkovodu TN Litvínov–Most (potrubí DN500-600) Repair of heat-insluation at Litvínov–Most hot-water duct (heat-insulation of DN500-600 piping)
United Energy, a. s.
okres Most / Most region
2009
Kompletní odstávka rafinérie Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon Complete shutdown of refinery Kralupy – heat insulation of piping, devices, columns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2010
Dílčí odstávky v rafinériích Litvínov a Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon Partial shutdowns in refineries Kralupy and Litvínov – heat insulation of piping, devices, columns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy, Litvínov
2010
Oprava opláštění přesýpací věže surovin Repair of jacket of raw-material spilling tower
Lovochemie, a. s.
Lovochemie, a. s., Lovosice
2010
Tepelné izolace turbíny a potrubí Turbine & piping heat insulation
ČEZ, a. s.
teplárna / heating plant Dvůr Králové nad Labem
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací čerpadel pro nový zdroj (660 MW) Supply & erection of heat insulation for new source of 660 MW
ČEZ, a. s.
elektrárna / power plant ELE Ledvice
2011
Dodávka a montáž izolací pro NDE měření Supply & erection of insulation for NDE measurement
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy nad Vltavou
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na potrubí najížděcí páry pro výrobní jednotku CCR Supply & erection of heat insulation for steam piping at CCR production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací pro stáčení benzenu v PCH Litvínov Supply & erection of heat insulation for benzene racking
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na novém hydrokraku Supply & erection of heat insulation for new hydro-crack unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na jednotce Benzen při technologické odstávce Supply & erection of heat insulation for Benzen unit – during technologic shutdown
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na flérovém potrubí NRL Supply & erection of heat insulation for degassing piping
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací pro jednotku Polybutadien Supply & erection of heat insulation for Polybutadien unit
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Industrial park Kralupy nad Vltavou
Tepelné izolace – výstavba jednotky na výrobu polybutadienu Heat insulation (Project: erection of polybutadien production unit)
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Kralupy nad Vltavou
Dodávka a montáž izolací při technologické odstávce Supply & erection of insulation during technologic shutdown
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
od/since 1996 1996–1997
2005–2007
Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace
Divize / Division
08 Izolace Insulation
Zaměření: – – – – –
tepelné, chladové i akustické izolace potrubí, nádrží a kotlů generální opravy hydroizolačních plášů plochých i šikmých střech se zateplením výroba a montáž prvků pro vzduchotechniku výroba a montáž klempířských prvků zateplování staveb
Ředitel / Director:
Specialized in:
Kamil Fridrich telefon: +420 476 765 280 mobil: +420 602 460 119
[email protected]
– – – – –
heat, chill and acoustic insulation of piping, tanks and boilers general repairs of hydroinsulation covering of flat and inclined roofs including heat insulation fabrication and installation of air-conditioning elements fabrication and installation of tinsmith elements insulation of buildings
2010–2011 2011
Počet techniků: 4 Number of technicians: 4 Počet dělníků: 11 Number of workers: 11
26
27
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Papírny Papermill
Skoghall Papermill Švédsko/Sweden
město Skoghall Švédsko/Sweden
Sanace skalního masivu P 31 Sanitation of rock-massif
Hřensko
Hřensko
Selektivní hydrogenace, HCU Revamp Project Selective hydrogenation, HCU Revamp Project
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007–2008
Odsíření elektrárny Power-plant desulphurization
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant ETU Tušimice
2007–2009
Lešenářské práce a služby Scaffolding works & services
EUROMONT GROUP a. s.
refineries Kralupy, Litvínov
2007–2009
Technologické zařízení Technologic equipment
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant EPO Počerady
2007–2009
Kotelna a odsíření Boiler housse & desulphurization
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant ELE Ledvice
2008–2009
Lešenářské práce a služby Scaffolding works & services
PGE Elektrownia Bełchatów S.A. Polsko/Poland
elektrárna / power-plant Bełchatów, Polsko/Poland
2008–2009
Výstavba elektrického odlučovače Electrical separator erection
Kronospan Sebeş SA Rumunsko/Romania
Kronospan Sebeş SA, Rumunsko/Romania
2008–2009
Rekonstrukce 2 ks elektroodlučovačů Reconstruction of 2 separators
Arcelor Mittal Ostrava a. s.
hu / iron-mill Ostrava-Kunčice
2008–2009
Montáž absorbční kolony věže R102 a příslušenství Erection of absorbtion column of tower R102 & accessories
BorsodChem ZRt. Kazincbarcika, Maarsko/Hungary
refinery Kazincbarcika, Maarsko/Hungary
2009
Lešenářské práce a služby Scaffolding works & services
E.ON Sverige
Oskarshamn, Sweden
2009
Oprava námořních lodí Sea ship reconstruction
Bergen Group Fosen LandskronaVarvet AB Švédsko/Sweden
loděnice / shipyard LandskronaVarvet, Švédsko/Sweden
2010
Lešenářské práce a služby Scaffolding works and services
E.ON Sverige AB Oskarshamnsverkets Kraftgrupp
jaderná elektrárna / nuclear power plant Oskarshamn, Švédsko/Sweden
2005 2005–2006 2007
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. Dceřiná společnost ovládaná společností EUROMONT GROUP a. s. 25 % Subsidiary controlled by EUROMONT GROUP a. s. 25 %
Realizace
Zaměření: – pronájem lešeňových systémů LAYHER a LEKO – lešení pro izolace a montáž potrubí a výrobních zařízení v průmyslových objektech – montáž fasádních lešení – montáž zavěšených lešení na ocelových průmyslových mostech a pro sanace betonových mostních konstrukcí – montáž prostorových lešení v halách pro montáž konstrukce podhledů – lešení okolo sil, reaktorů, kolon a komínů – visutá a podpěrná lešení – montáže a pronájem pojízdných lešení – montáže speciálních osvětlovacích věží
Sídlo / Seat:
Specialized in:
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. ul. 28. října, 434 02 Most
– renting of LAYHER and LEKO scaffolding systems – scaffolding for piping & production equipment erection & insulation (in industrial plants) – erection of facade scaffolding – erection of suspended scaffolding at industrial racks and for sanitation of concrete bridge structures – erection of cubical scaffolding inside halls for erection of lower ceiling structures – erection of scaffolding around silos, reactors, columns and chimneys – suspended and supporting scaffolding – erection and renting of mobile scaffolding – erection of special lighting towers
www.euro-leseni.cz IČO / Registration No.: 25041444 Ředitel / Director: Ing. Martin Štolba telefon: +420 737 203 570 e-mail:
[email protected]
28
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Lešení pro opravu vyhnívací nádrže č. 7 na ÚČOV Praha Scaffolding for repair of sludge digester at Prague central sewege treatment plant
Česká voda – Czech Water, a. s.
Praha
2011
Celoroční lešenářský servis Year-round scaffolding services
Lovochemie, a. s.
Lovosice
2011
Etylbenzen – celoroční lešenářský servis Ethylbenzene – year-round scaffolding services
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Lešenářský servis Scaffolding services
ČEZ, a. s.
elektrárna / power plant ELE Ledvice
2011
Nový zdroj 660 MWe – Strojovna + kotelna hlavního výrobního bloku New 660MWe block – machine & boiler houses
ČEZ, a. s.
elektrárna / power plant ELE Ledvice
2011
Komplexní obnova ETU II, 2. etapa na kotli K21 Comprehensive renewal of power-plant, 2nd stage at K21 boiler
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant ETU Tušimice
2011
Lešenářský servis rafinérie Kralupy: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody Scaffolding services in refinery Kralupy: inspection, emergency, above-ground mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2011
Zarážka 2011 Litvínov Shutdown 2011
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Fasádní lešení pro zateplení domů Facade scaffolding for building insulation
Města či bytová družstva / towns or housing associations: Praha, Plzeň, Náchod, Trutnov, …
Praha, Plzeň, Náchod, Trutnov, …
2011
Lešenářský servis rafinérie Litvínov: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody Scaffolding services in refinery Litvinov: inspection, emergency, above-ground mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Lešenářské služby pro modernizaci rafinérie Pančevo Scaffolding services for Pancevo oil refinery modernization project
Nafta Industrija Srbije (Srbsko)
Pančevo, Srbsko
Výstavba polybutadienové jednotky Polybutadien Unit Project – scaffolding
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Kralupy nad Vltavou
2010–2011
29
Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Realizační projektová dokumentace pro investici Rekonstrukce transformační stanice a rozvodny 6 kV - TS-254 - část VN a napojení na ŘS MicroScada Realization project documentation for investment project Restoration of transforming station & 6 kV switching room - LV and connection to Microscada control system
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2010
Realizační projektová dokumentace pro investici Přenos tepelného výkonu mezi Pražskou teplárenskou a Pražskými službami – část VN a NN Realization project documentation for investment project Transmition of heatperformance between heating plant and incinerator - LV, MV
Pražská teplárenská a. s.
Praha
Projektová dokumentace elektro pro investici Optimalizace výroby elektřiny – soubory SO 05 (část SKŘ), SO 06 (část NN), PS 10 (VN), PS 30 (dozorna, ochrany) – dokumentace skutečného provedení Complete electrical documentation for investment project Optimizing of power production - PLC, LV, MV, control room, protections – As-built documentation
ČEZ, a. s.
teplárna / heating plant TDK Dvůr Králové nad Labem
Studená oprava linky na ploché sklo Float 2 – část VN – realizační projektová dokumentace Cold repair of float line 2 for flat glass – technical documentation for electrical part (LV, MV)
AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group
Teplice
2010–2011
2011
EG DESIGN s.r.o. Společný podnik EUROMONT GROUP a. s. (51 %) a JEKU, s. r. o. (49 %) Joint venture of EUROMONT GROUP a. s. (51 %) and JEKU, s. r. o. (49 %)
Zaměření: – projekční činnost v oblasti elektrických zařízení, – montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení
Specialized in:
Sídlo /Seat: Horní Jiřetín, 435 43 Dolní Jiřetín 7 IČO / Registration No.: 28715438
– designing of electrical equipment, – erection, repairs, revisions and testing of electrical equipment
Jednatelé společnosti / Executives: Ing. Bohumil Kučera Ing. Petr Klíma Ing. Václav Krůta
30
tel.: +420 602 425 204, e-mail:
[email protected] tel.: +420 724 040 406, e-mail:
[email protected] tel.: +420 602 227 710, e-mail:
[email protected]
31
Odbor služeb Service Department
Skladové hospodářství
Stock Management
Zajišované činnosti:
Activities provided:
Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru ve vytápěných (12 °C) i nevytápěných vnitřních prostorách v paletových a policových regálech a v regálech pro tyčový materiál Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru v přístřešcích a na zpevněných venkovních plochách – volně nebo v regálech pro tyčový materiál Skladování náhradních dílů pro rotační stroje a stacionární zařízení Skladová evidence, administrace příjmu a výdeje ve vlastním IS či IS zákazníka Archivování dokumentace ke skladovanému materiálu dle ČSN EN 10 204 Posuzování shody dodaného materiálu s objednávkou Inventarizace – průběžná i jednorázová Identifikace materiálu podle metodiky zákazníka (tavby, výrobní čísla, normy ČSN EN apod.) Pozitivní materiálová identifikace (ověření bonity materiálu, zjištění jakosti materiálu pomocí zařízení SPECTROTEST CCD) Sledování životnosti skladovaného materiálu a jeho technické zabezpečení (otáčení, promazávání, balení aj.) Manipulace s materiálem (specializované zakladače, vysoko- a nízkozdvižné vozíky Jungheinrich) Vychystávání materiálu pro hromadný odvoz (příprava pro větší investiční akce či odstávky) – dle požadavků zákazníka Na větších akcích zřízení a administrace provizorního skladu přímo na stavbě Návrh na optimalizaci skladové zásoby Návrh na likvidaci a zajištění vlastní likvidace nadbytečných zásob Výroba plochého těsnění Likvidace obalového materiálu i nebezpečného odpadu
Lokalizace
Offices and warehouses are situated in the premises of EUROMONT GROUP a. s. in Dolní Jiřetín (near UNIPETROL RPA, s. r. o.). Other warehouses are in Most-Velebudice and in area of SYNTHOS Kralupy a. s. EUROMONT GROUP a. s. operates warehouses for: ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7 a. s., Nemak Czech Republic s. r. o.
Kanceláře a skladové objekty se nacházejí v areálu EUROMONT GROUP a. s. v Dolním Jiřetíně (v blízkosti areálu UNIPETROL RPA, s. r. o.). Další skladovací prostory jsou Mostě-Velebudicích v a v areálu SYNTHOS Kralupy, a. s. EUROMONT GROUP a. s. poskytuje skladové služby společnostem ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7, a. s., Nemak Czech Republic, s. r. o.
Activities provided:
Zajišované činnosti:
Logistics Loading, unloading and other manipulation with material/equipment according to customer’s requirements
Logistika nakládka, vykládka a jiné manipulace s materiálem/zařízením dle požadavků zákazníka
Nákladní automobily: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; s hydraulickou rukou) Traktory + přívěsy Autojeřáby: Demag AC–30 a Demag AC–40 Vysokozdvižné vozíky (2,4 a 5,5 t; s registrační značkou – možnost pohybu po silnici)
Speciální mechanismy
32
Rýpadlo/nakladač Manitou MLB 625T Nakladač Caterpillar 242B Montážní plošina Haulotte H 15 SX (prac. výška 15 m, nosnost 0,7 t, koš 1,8 x 6 m) Mobilní kompresory Mobilní elektrocentrály
Localization
Transport Services & Special Equipment
Dopravní služby & speciální zařízení
Nákladní doprava
Storage of metallic and non-metallic material in heated (12 °C) and unheated interiors on pallet racking, shelf racks and on bar storage racks Storage of metallic and non-metallic material in sheds and on reinforced outdoor surfaces – stored freely or on bar storage racks Storage of spare parts for rotating machines and stationery equipment Stock records, administration of intake and output in own IS or customer’s IS Archiving of documentation of stored goods in accordance with ČSN EN 10 204 standard Examining of conformity of delivered material with order specification Material stocktaking – continuous or one-shot Material identification according to customer’s methodic (melting numbers, serial numbers, standards ČSN EN etc.) Positive material identification (verification or recognition of material class using SPECTROTEST CCD device) Monitoring of material service life and its maintenance (turning, lubrication, packing etc.) Manipulation with material (specialized stackers, forklifts, low-lifts Jungheinrich) Expedition of material for batch transit (preparation for larger investment projects or for shut-downs) – according to customer’s requirements Establishment & administration of temporary warehouse on the site (large volume projects) Proposal for optimization of warehouse stock Proposal for disposal and ensuring of own disposal of surplus stock Fabrication of flat gaskets Disposal of packaging material and of dangerous disposal
Truck traffic Vedoucí odboru Služeb / Head of Service Department: Jaroslav Zeman telefon: +420 476 765 246 mobil: +420 604 899 654
[email protected] Počet techniků: 5 Number of technicians: 5 Počet dělníků: 15 Number of workers: 15
Trucks: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; with hydraulic arm) Tractors + trailers Auto cranes: Demag AC–30 and Demag AC–40 Fork-lift trucks (2,4 a 5,5 t; with registration for operation on the roads)
Special mechanisms
Excavator/loader Manitou MLB 625T Loader Caterpillar 242B Assembly platform Haulotte H 15 SX (working height 15 m, loading capacity 0,7 t, basket 1,8 x 6 m) Mobile compressors Mobile electrical exchanges
33
VYTAHOVÁK SVAZKŮ hydraulický vytahovák MAUS model MEF EXPRESS-2000/75D pro vytahování a zasouvání výměníkových svazků COIL BUNDLE EXTRACTOR hydraulic extractor MAUS model MEF EXPRESS-2000/75D for extracting and inserting exchanger coil bundles
MOBILNÍ SOUSTRUH mobilní obráběcí zařízení na příruby ø 300–1200 mm (ø 12–48) MOBILE TURNING LATHE mobile turning device for flanges Dia 300–1200 mm (Dia 12–48)
HYDRAULICKÝ UTAHOVÁK utahování šroubových spojů pomocí hydraulických hlav – utahovací zařízení s nastavením momentu BESTMA, typ torcUP-7 HYDRAULIC TIGHTENER bolt connections utilizing hydraulic heads. Hydraulic tightening device with torque setting BESTMA, torcUP-7 type.
Speciální nabídky / Special Offers Pro potřeby montáží, údržby a oprav průmyslových zařízení má společnost EUROMONT GROUP a. s. k dispozici vysoce specializované přístroje a stroje. Technické parametry a kontakty na www.euromont.cz
The EUROMONT GROUP Company is equipped with highly specialized instruments and machines for assembling, maintenance and repairs of industrial equipment Technical parameters and contacts see www.euromont.cz
34
Hydraulický vytahovák jeřábového typu (k jeho provozu je třeba jeřáb) se používá jak pro vytahování, tak i zasouvání výměníkových svazků. Je vhodný pro využití ve větších výškách. Stroj je poháněn vlastním dieselovým motorem Lombardini o síle 35,2 koní, čímž přímo v provozu odpadá starost o zajišování přídavného pohonu. Hlavní příkazy lze zadávat pomocí dálkového ovladače, ale veškeré úkoly se (i z důvodu bezpečnosti), dají řídít přímo z operačního panelu na stroji. Vytahovák je našim zákazníkům k dispozici i s řádně vyškolenou obsluhou. Splňuje všechny standardy jakosti i bezpečnosti, a je opatřen platným certifikátem CE.
Zařízení TDF-2 je určeno k opracování těsnících ploch a přírub na armaturách, válcích, čerpadlech, tělesech čerpadel ap. Průměr opracování: min. 300 mm, max. 1200 mm Přepravní hmotnost s dřevěnou bednou: cca 420 kg
Utahovací zařízení s nastavením momentu BESTMA – torcUP + tlaková jednotka typu EHP, je plněno hydraulickým tlakovým olejem. Hydraulický tlak daný hydraulickou pumpou je generován soustavou válec/píst a je zachycena nástrčnou opěrou DMA přes vhodnou opěrnou plochu. Momentová hlavice BESTMA – torcUP zajistí přesné a bezpečné dotažení nebo uvolnění, šroubových spojů do hodnoty nastavení momentu 10,060 Nm s přesností +/-3 %, pomocí provozního tlaku 20–700 bar, opěra pro zachycení reakční síly umožňuje opření v rozsahu 360°.
Hydraulic extractor of a crane type (a crane is necessary for operation) is used not only for extracting but also for inserting heat exchanger bundles. Suitable for utilization with high installations. The machine is driven by its Lombardini diesel engine of 35.2 HP so that there is no need of any additional drive in operation. Main commands are given from a remote control but entire tasks can be controlled, because of safety, directly from the operator’s board at the machine. The extractor is to our customers available including trained operators. This hydraulic coil bundle extractor follows all standards with regards to quality and safety and has a valid CE certification.
The TDF-2 device is intended for machining of sealing surfaces and flanges at valves, drums, pumps, pump bodies etc. Machining diameter: min. 300 mm, max. 1200 mm Transport weight with a wooden box: about 420 kg
Hydraulic tightening device with torque setting BESTMA, torcUP type + pressurising unit, EHP type, is filled with hydraulic pressure oil. The hydraulic pressure created by a hydraulic pump is generated in the system drum/piston and is fixed by a pull-in DMA support across a suitable suppor-ting face. The torque head BESTMA torcUP provides a precise and safe tightening or loosening of bolt connections up to the set torque of 10.060 Nm with the accuracy of +/-3 % utilizing the operational pressure of 20–700 bar, the support for taking up the reac-tion force enables a support of 360°.
35
Výrok auditora (zkrácená verze) Auditor’s Statement (abbreviated version)
BEZ VÝHRAD Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti EUROMONT GROUP a. s., sestavenou k 31. prosinci 2011 za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011, tj. rozvahu, výkaz zisku a ztráty, přehled o peněžních tocích a přílohu, včetně popisu používaných významných účetních metod. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Audit zahrnuje též posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením společnosti i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně a poctivě zobrazuje aktiva, pasiva a finanční situaci společnosti EUROMONT GROUP a. s. k 31. prosinci 2011 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011 v souladu s účetními předpisy platnými v České republice.
Ernst & Young Audit, s. r. o., osvědčení č. 401 zastoupený partnerem
Milan Kočka auditor, osvědčení č. 1994 19. dubna 2012 Praha, Česká republika
WITH NO RESERVATIONS We have audited the financial statements of EUROMONT GROUP a. s., as of 31 December 2011, i.e. Balance Sheet, Income Statement, Statement on Owner’s Equity, Cash Flow Statement, including description of used significant accounting methods. The audit has been performed in accordance with Act on Auditors, International Auditors’ Standards and related application amendments of the Auditors’ Chamber of the Czech Republic. We are obliged to keep ethical standards in accordance with these regulations and to schedule and perform the audit in such a way so that to have a relevant confidence the financial statements do not include any Essentials irregularities. The audit includes auditor procedures aimed at acquiring evidence information on figures and facts given in financial statements. The audit includes also the assessment on suitability of accounting methods being used as well, the adequacy of accounting estimations having been performed by the company’s management and the assessment of the whole financial statements presentation. In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respect, the financial position of EUROMONT GROUP a. s. as at 31 December 2011, and its financial performance and its cash flows for the year then ended accordance with accounting principles generally accepted in the Czech republic. Ernst & Young Audit & Advisory, s. r. o., member of concern, certificate Nr. 401 represented by Milan Kočka, auditor, certificate Nr. 1994 19 April 2012 Prague, Czech Republic
36