Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl
Videokamera DVD
Návod k používání
Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz Canon Slovakia s.r.o. www.canon.sk helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008. Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz. Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008. Informácie v tejto príručke sú platné k 1. januáru 2008.
Česky Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF).
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku. E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír. Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru. Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri. WYDRUKOWANO W UE AZ EU-BAN NYOMTATVA VYTIŠTĚNO V EU VYTLAČENÉ V EÚ
© CANON INC. 2008
PAL CEL-SH7XA2M0
Dbejte těchto upozornění Úvod
VAROVÁNÍ! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK. VAROVÁNÍ! NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody. Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Identifikační štítek CA-570 se nachází dole. Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit. Tento produkt byl klasifikován pod IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Pouze EU (a EHP). Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu z domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte u místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo u místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním a recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách: www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
2
Jak vybrat disk DVD Existuje mnoho různých typů disků DVD, ale videokamera používá pouze dále uvedené tři typy 8cm disků mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Přečtěte si rozdíly mezi nimi a vyberte takový disk, který vám nejvíce vyhovuje.
DVD-R
Nejlepší pro kompatibilitu
Na disky DVD-R lze nahrávat pouze jednou – nahrávky nelze editovat nebo odstraňovat. Na druhou stranu jsou tyto disky poměrně levnější.
DVD-R DL
Nejlepší pro dobu nahrávání
Dvouvrstvé disky umožňují nahrát až o 80 % více dat (přibl. 2,6 GB) na jednu záznamovou stranu. Rovněž nelze upravovat nebo odstraňovat záznamy. Dvouvrstvé disky mají dvě záznamové vrstvy. Videokamera bude nahrávat na první vrstvu a po jejím zaplnění pokračovat druhou vrstvou. Během přehrávání záznamu přecházejícího z jedné vrstvy na druhou si můžete všimnou krátkého přerušení (přibl. 1 s) v místě, kde videokamera přepíná na druhou vrstvu. Přepnutí na druhou vrstvu přeruší záznam do dvou samostatných scén.
DVD-RW
Vrstva 2 Vrstva 1
Scéna 2 Scéna 1
Záznamový povrch
Nejlepší pro znovupoužitelnost
Záznamy na disku DVD-RW je možné editovat nebo odstraňovat. Rovněž lze disk inicializovat. Inicializace disku smaže všechny záznamy na disku a nově vytvoří volný prostor v původní velikosti. Stejný disk můžete tak použít znovu.
Specifikace disků DVD-RW Na disky DVD-RW lze nahrávat jednou ze dvou specifikací: Režim VIDEO nebo režim VR. Když poprvé vložíte do videokamery nový disk DVD-RW, automaticky zobrazí úvodní obrazovku, na níž můžete vybrat pro vložený disk specifikaci. Režim VIDEO: Po finalizaci můžete disk zaznamenaný v režimu VIDEO přehrávat na většině běžných DVD přehrávačů, a tím dosáhnout nejlepší kompatibility. Nahrávky nelze editovat (odstraňovat, přeuspořádat apod.). Režim VR: Umožňuje snadnou úpravu nahrávek. Disky nahrané v režimu VR lze ale přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s disky DVD-RW nahranými v režimu VR. Poznámka: Na disky DVD-R a DVD-R DL lze nahrávat pouze v režimu VIDEO.
CS
3
Výhody použití disků DVD Nemusíte se bát, že si přepíšete záznam. Když používáte DVD, videokamera bude automaticky nahrávat na prázdné místo na disku. Nemusíte se proto bát, že si omylem přepíšete dříve vytvořené záznamy. Stačí vybrat scénu z indexového zobrazení. Nemusíte zdržovat přetáčením pásku dopředu nebo dozadu při vyhledávání scény, kterou chcete přehrát. Stačí jednoduše vybrat scénu z indexové obrazovky a rovnou spustit. Snadné přehrávání nahrávek v DVD přehrávači. Po finalizaci disku DVD ( 47) jej můžete přehrávat na DVD přehrávači, a sdílet tak zaznamenané zážitky s přáteli a rodinou.
Přehrávání na externích zařízení Než se pokusíte přehrát disk na externím DVD zařízení, ujistěte se, že je disk finalizován ( 47). Typ disku určuje jeho kompatibilitu s externími zařízeními. Souhrn naleznete v tabulce na str. 48. Chcete-li mít jistotu, zda je disk kompatibilní, prostudujte si před vložením disku návod k používání externího zařízení. V zájmu co nejvyšší míry kompatibility s externími DVD zařízeními doporučujeme používat režim VIDEO. Testované disky Výkonnost videokamery byla testována s jednovrstvými disky DVD HitachiMaxell HG a dvouvrstvými disky Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL (od ledna 2008*). Další informace zjistíte přímo v centru technické podpory výrobce. Mějte na paměti, že snaha zaznamenávat nebo přehrávat v této videokameře disky DVD, které byly nahrány, inicializovány nebo finalizovány v jiných digitálních zařízeních, může mít za následek poškození videokamery nebo trvalou ztrátu nahrávek. * Nejnovější informace naleznete na místním webu Canon nebo v nejbližším kontaktním místu Canon. Použití disků DVD-R DL, které nebyly testovány společností Canon, může docházet k nesprávnému nahrávání/přehrávání, nebo disk nemusíte být schopni odebrat.
4
Dostupné funkce závisejí na použitém disku DVD Typ disku
DVD-R, DVD-R DL
Specifikace disku Editace scén touto videokamerou (odstranění scén, rozdělení scén atd.) ( 44)
–
Odstranění scény po záznamu (
–
Inicializace disku za účelem jeho opětovného použití pro záznam ( Pojmenování disku (
33)
46)
DVD-RW Režim VIDEO
Režim VR 1
–
–
46)
Finalizace disku za účelem přehrání na externím DVD zařízení ( 47)2 Přidávání záznamů na již finalizovaný disk ( 48) Střih scén na počítači4 (
–
3
66)
1 2
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek. Finalizace disku je zpracování volného místa (nezaznamenané oblasti) na disku tak, aby bylo možné disk přehrávat na externích zařízení DVD ( 47). Řádné přehrávání nelze garantovat u všech externích DVD zařízení. Chcete-li finalizovat disk DVD-R DL, musí videokamera zpracovat obě vrstvy. To znamená, že v závislosti na velikosti volného místa na disku může tento proces trvat dlouho. 3 Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku. 4 S dodaným softwarem můžete kopírovat disky, přehrávat a editovat video a provádět další činnosti. Více informací viz Corel Application Disc, Instalační a uživatelská příručka.
CS
5
Obsah Úvod ____________________________________ 3 4 9
Jak vybrat disk DVD Výhody použití disků DVD Poznámky k tomuto návodu
10
Seznámení se s videokamerou
10 11 14
Dodané příslušenství Průvodce díly Zobrazované informace
Příprava __________________________________ 17 17 18
20 20 20 20 21
23 23 23 24
24 24 25 27
Seznámení s přístrojem Dobíjení napájecího akumulátoru Příprava dálkového ovladače a příslušenství
Základní obsluha videokamery Spínač Power Provozní režimy Joystick a pomocník k joysticku Používání nabídek
První nastavení Nastavení data a času Změna jazyka Změna časového pásma
Příprava ke spuštění natáčení Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky Vložení a vyjmutí disku Vložení a vyjmutí paměťové karty
Video ____________________________________ 28 28 30 30 32 32
6 • Obsah
Základní nahrávání Záznam videa Výběr režimu nahrávání Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom Funkce Quick Start Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
33 33 35 35
36 36 38 39 39 40 41 41 42 43
44 44 45 45 46
46 46 47 48 48
Základní přehrávání Přehrávání videozáznamu Odstranění scén Zobrazování informací (datový kód)
Doplňkové funkce : Programy nahrávání speciální scény (motivové programy) Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky LCD videosvětlo Samospoušť Ruční nastavení zaostření Ruční nastavení expozice Vyvážení bílé Obrazové efekty Digitální efekty
Správa scén a disku Vytvoření seznamu přehrávek Přesun scén v seznamu přehrávek Rozdělení scén Inicializace disku
Přehrávání disku na externím zařízení Změna titulku disku Finalizace disku Přehrávání disku na externích zařízeních Zrušení finalizace disku - Další nahrávky na finalizovaném disku
Fotografie ________________________________ 50 50 51 52
52 52 54 54
55 55 56 57 57 58
Základní nahrávání Fotografování Výběr velikosti a kvality fotografie Smazání právě nahrané poslední fotografie
CS
Základní přehrávání Prohlížení fotografií Zvětšení fotografií při přehrávání Smazání fotografií
Doplňkové funkce Souvislé fotografování a posouvání expozice (Režim řízení) Priorita automatického zaostření Histogram a jiné položky zobrazované na obrazovce Ochrana fotografií Inicializace paměťové karty
Obsah • 7
59 59 59 62
Tisk fotografií Tisk fotografií - Přímý tisk Výběr nastavení tisku Objednávky tisku
Externí připojení ___________________________ 64 64 65 65
66 66 66 66 68
Připojení k TV nebo VCR Schémata připojení Přehrávání na televizoru Kopírování záznamů na externí videorekordér
Připojení k počítači Schéma připojení na PC Corel Application Disc - Přehrávání/editace filmů a různé činnosti disku Přenos fotografií - Přímý přenos Objednávky přenosu
Doplňkové informace _______________________ 70 70 70 72 73 73 74 75 76
77
Nabídka FUNC. Nabídky nastavení Nastavení videokamery (zdokonalený zoom, stabilizátor obrazu atd.) Činnosti disku (Inicializace, finalizace atd.) Operace s nepohyblivými snímky (inicializace karty atd.) Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.) Nastavení systému (hlasitost, zvukový signál atd.) Nastavení data/času
Problém?
77 80
Odstraňování problémů Seznam hlášení
84
Co dělat a co nedělat
84 88
90 90 91 94 97
8 • Obsah
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Upozornění k obsluze Používání videokamery v zahraničí
Obecné informace Obrázek videosystému Volitelné příslušenství Specifikace Rejstřík
Poznámky k tomuto návodu Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon DC330. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů ( 77).
Značky a pojmy používané v tomto návodu • • • • •
•
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery. POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze. CO ZKONTROLOVAT: Omezení, která se uplatňují, když popsaná funkce není dostupná ve všech provozních režimech (provozní režim, do něhož by měla být videokamera nastavena, požadovaný typ disku atd.). : Odkazová stránka. V tomto návodu jsou používány tyto pojmy: „Obrazovka“ označuje LCD a hledáček. „Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka Start/Stop – prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem. Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem.
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Například FUNC. .
CS Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce. V seznamech voleb nabídek a tabulkách voleb je výchozí hodnota uváděna tučným písmem. Například [ZAP], [VYP].
Úvod • 9
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství
Kompaktní napájecí adaptér CA-570 (včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor NB-2LH
Lithiová knoflíková baterie CR2025 pro dálkový ovladač
Dálkový ovladač WL-D86
Stereofonní videokabel STV-250N Žlutý • Červený • Bílý konektor
Kabel USB IFC-300PCU
Disk CD-ROM* se softwarem DIGITAL VIDEO Solution Disk
Disk CD-ROM se softwarem a uživatelská příručka Corel Application Disc
* Obsahuje elektronickou verzi návodu k používání Software Digital Video ve formátu PDF.
10 • Úvod
Průvodce díly Pohled zleva
Pohled zprava
Spínač krytu objektivu ( 28, 50) ( otevřený, zavřený) Zdířka USB ( 66) Zdířka AV ( 64) Indikátor práce s kartou CARD ( 50) Reproduktor Spínač ( 20) Tlačítko zámku Indikátor přístupu na disk DISC ( 28)/ Indikátor CHARGE ( 17) Přepínač režimů ( 29) Jednoduché nahrávání Programy nahrávání Kryt oddělení disku ( 25) Přídržný řemen ( 19) Očko pro připevnění řemínku ( 93) Stereofonní mikrofon Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“ (např. FUNC. ).
Pohled zepředu
CS
Úvod • 11
Pohled zezadu
Pohled shora
Pohled zespodu
Joystick ( 20) Tlačítko FUNC. ( 21, 70) Tlačítko DISP. ( 35, 57) Senzor dálkového ovládání ( 18) Páčka dioptrického seřízení ( 29) Hledáček ( 29) Tlačítko QUICK START a pohotovostní kontrolka ( 32) Indikátor režimu PLAY (zelený) ( 20) Indikátor režimu CAMERA (červený) ( 20) Spínač OPEN (kryt disku) ( 25) Tlačítko Start/Stop ( 28) Zdířka DC IN ( 18) Výrobní číslo/Upevňovací jednotka akumulátoru ( 17) Tlačítko RESET ( 77) LCD obrazovka ( 24) Páčka zoomu ( 30) / Spínač (filmy/nepohyblivé snímky) ( 20) Objímka pro stativ ( 19) Slot paměťové karty (slot je chráněn krytem) ( 27) Spínač BATT. (uvolnění akumulátoru) ( 17) Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“ (např. FUNC. ).
12 • Úvod
Dálkový ovladač WL-D86
Tlačítko START/STOP ( 28) Tlačítko FUNC. ( 21, 70) Tlačítko MENU ( 22) Tlačítko PLAYLIST ( 44) Navigační tlačítka ( / / / ) Tlačítka PREV./NEXT: 34)/ Přeskočení scény ( Stránka nahoru/dolů v indexovém zobrazení ( 33) Tlačítko převíjení zpět SEARCH ( 34)/pomalého přehrávání zpět SLOW ( 34) Tlačítko PLAY ( 33) Tlačítko PAUSE ( 33) Tlačítko STOP ( 33) Tlačítko PHOTO ( 50) Tlačítka zoomu ( 30) Tlačítko SET Tlačítko převíjení vpřed SEARCH ( 34)/pomalého přehrávání vpřed SLOW ( 34) Tlačítko DISP. (zobrazování informací) ( 35, 57)
CS
Úvod • 13
Zobrazované informace Záznam filmů Provozní režim ( 20)/ Specifikace disku ( 3) Program nahrávání ( 36, 38) Vyvážení bílé ( 41) Obrazový efekt ( 42) LCD videosvětlo ( 39) Digitální efekty ( 43) Režim nahrávání ( 30) Typ disku DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 3)
Přehrávání filmů (během přehrávání)
14 • Úvod
Značka finalizovaného disku ( 47) Ruční zaostřování ( 40) Stabilizátor obrazu ( 72) Činnost disku Časový kód/Doba přehrávání (hodiny : minuty : sekundy) Zbývající doba nahrávání na disku Zůstatková kapacita akumulátoru ( 16) Větrný filtr vypnut ( 72) Počítadlo snímání Indikátor roviny ( 74) Senzor dálkového ovládání vypnut ( 75) Číslo scény Pomocník k joysticku ( 20) Datový kód ( 35)
Nahrávání nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých snímků
Zoom ( 30), Expozice ( 41) Program nahrávání ( 36, 38) Vyvážení bílé ( 41) Obrazový efekt ( 42) LCD videosvětlo ( 39) Digitální efekty ( 43) Režim řízení ( 55) Kvalita/velikost nepohyblivého snímku ( 51) Ruční zaostřování ( 40) Počet dostupných nepohyblivých snímků na paměťové kartě Samospoušť ( 39) Rámeček AF ( 56) Pomocník k joysticku ( 20) Zaostření/expozice automaticky nastavena a uzamčena ( 50) Varování před roztřesením ( 72) Senzor dálkového ovládání vypnut ( 18) Číslo snímku ( 16) Aktuální snímek/celkový počet snímků Histogram ( 57) Datum a čas záznamu Značka ochrany snímku ( 57) Ruční nastavení expozice ( 41) Velikost snímku ( 51) Velikost souboru Clonové číslo ( 38) Rychlost závěrky ( 38)
Úvod • 15
CS
Činnost disku
Nahrávání, pauza nahrávání, přehrávání, pauza přehrávání, zrychlené přehrávání, zrychlené přehrávání zpět, pomalé přehrávání, pomalé přehrávání zpět Zbývající doba nahrávání
Pokud není na disku k dispozici dostatek volného místa, zobrazí se „ KONEC“ a záznam se zastaví. Odhad zůstatkové kapacity akumulátoru
Počet dostupných nepohyblivých snímků na kartě
v červené barvě: Bez karty zelená: 6 a více snímků žlutá: 1 až 5 snímků červená: Nelze nahrát další snímky • Při prohlížení nepohyblivých snímků bude vždy v zelené barvě. • V závislosti na podmínkách nahrávání se nemusí počet dostupných nepohyblivých snímků zmenšit, přestože byl proveden záznam, nebo může najednou klesnout o 2. Indikátor práce s kartou
• Je-li zobrazena červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý. • Vložíte-li vybitý akumulátor, může se napájení vypnout bez zobrazení . • V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována. Počítadlo snímání
Videokamera po začátku nahrávání počítá 1 až 10 s, aby vám pomohla vyvarovat se příliš krátkým scénám.
16 • Úvod
se zobrazuje vedle počtu dostupných snímků, když videokamera zapisuje na paměťovou kartu. Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. Například název souboru snímku 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
Příprava Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Seznámení s přístrojem
Indikátor CHARGE
Zdířka DC IN
Dobíjení napájecího akumulátoru Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na straně 91.
Spínač BATT.
1 2
Videokameru vypněte. Připojte akumulátor k videokameře. Mírně přitlačte na akumulátor a posunutím nahoru jej zajistěte.
3
Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího adaptéru.
4
Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
5
Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN videokamery. • Rozbliká se indikátor CHARGE. Po skončení nabíjení bude indikátor svítit souvisle. • Kompaktní napájecí adaptér můžete rovněž používat bez nasazeného akumulátoru. • Je-li připojen kompaktní napájecí adaptér, energie z napájecího akumulátoru se nebude spotřebovávat.
Příprava • 17
CS
POZNÁMKY
PO NABITÍ AKUMULÁTORU 1 Odpojte kompaktní napájecí adaptér od videokamery. 2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte ze zásuvky i z kompaktního napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO AKUMULÁTORU Stisknutím BATT. uvolněte akumulátor. Akumulátor posuňte dolů a potom vyjměte. DŮLEŽITÉ • Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po přepnutí spínače do polohy se aktualizují na disku důležitá data pro alokaci souborů. Nezapomeňte počkat, až indikátory režimu PLAY a CAMERA zhasnou. • Kompaktní napájecí adaptér může za provozu vydávat zvuky. Nejedná se o chybnou funkci. • Akumulátor doporučujeme napájet v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátor nenabíjí. • Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru. • Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
18 • Příprava
• Indikátor CHARGE rovněž umožňuje hrubý odhad stavu nabití akumulátoru. Trvale svítí: Napájecí akumulátor je plně nabitý. Blikne 2x za 1 sekundu: Akumulátor je minimálně z 50 % nabit. Pokud indikátor bliká rychle, nikoli však přesně v tomto rytmu, viz Odstraňování problémů ( 77). Blikne 1x za 1 sekundu: Napájecí akumulátor je nabitý méně než z 50 %. • Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava dálkového ovladače a příslušenství Použití dálkového ovladače Nejdříve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
Úchytka
1
Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák baterie.
2
Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou (+) stranou nahoru.
3
Vraťte zpět držák baterie.
Příslušenství
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Seřiďte přídržný řemen. Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko Start/Stop . Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery. LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou. POZNÁMKY • Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky. • Pokud dálkové ovládání nefunguje, zkontrolujte, zda není položka [BEZDR.DÁLK.] nastavena na [ VYP ]( 75). Jinak vyměňte baterii.
PŘI NASAZENÍ VIDEOKAMERY NA STATIV
Nenechávejte hledáček vystavený přímému slunečnímu záření; mohl by se roztavit (v důsledku koncentrace světla optikou). Nepoužívejte stativy, které mají zajišťovací šrouby delší než 5,5 mm. Mohli byste videokameru poškodit.
CS
Příprava • 19
Základní obsluha videokamery
Základní obsluha videokamery
Provozní režimy Provozní režim videokamery určuje spínač napájení a poloha přepínače / . V tomto návodu zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Není-li uvedena žádná ikona provozního režimu, funkce je dostupná ve všech režimech.
Spínač Power
Tlačítko zámku
Joystick a pomocník k joysticku Kromě zapnutí a vypnutí videokamery slouží spínač napájení také k přepínání provozního režimu videokamery. Zapnutí videokamery: Přidružujte stisknuté tlačítko zámku a přepněte spínač do polohy ON. Změna provozního režimu: Z polohy ON posuňte spínač na chvíli k MODE a potom jej uvolněte. Po provedení tohoto úkonu se provozní režim bude přepínat mezi nahráváním (CAMERA – červený indikátor) a přehráváním (PLAY – zelený indikátor).
Provozní režim
Indikátor provozního režimu
Spínač /
(Filmy) (Červený)
(Nepohyblivé snímky)
(Filmy) (Zelený)
20 • Příprava
(Nepohyblivé snímky)
Nabídky videokamery ovládejte joystickem. Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou .
Zobrazovaná ikona
Operace Záznam filmů na disk
28
Záznam nepohyblivých snímků na paměťovou kartu
50
Přehrávání filmů z disku
33
Zobrazování nepohyblivých snímků z paměťové karty
52
Funkce přiřazené k joysticku se mění podle provozního režimu a nastavení videokamery. Stisknutím zobrazte/ skryjte pomocníka joysticku (při nahrávání se pomocník k joysticku zobrazí pouze, když je přepínač režimů v poloze ). Na obrázcích v této příručce jsou místa, která se nevztahují k vysvětlované funkci, zastřena šikmými proužky.
Výběr volby nabídky FUNC.
V závislosti na provozním režimu mohou být tato místa prázdná nebo mohou zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na obrázku.
DALŠ Pokud průvodce uvádí informace na více „stranách“, v dolní části se bude zobrazovat [DALŠÍ] a ikona strany ( ). Přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] zobrazíte následující „stránku“ pomocníku.
Používání nabídek Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí tlačítka FUNC. FUNC. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz Seznamy voleb nabídk ( 70).
1 2
Stiskněte FUNC. .
3
Vyberte ( ) požadované nastavení z dostupných voleb na dolní liště. • Vybraná volba bude zvýrazněna světle modrou barvou. Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě. • U některých nastavení budete muset vybrat další výběr anebo stisknout . Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona , malé šipky atd.).
4
Ze sloupce nalevo vyberte ( ) ikonu funkce, kterou chcete změnit. Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
Stisknutím FUNC. uložte nastavení a nabídku zavřete.
Příprava • 21
CS
Kdykoli stisknete zavře.
FUNC.
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním seznam nastavení.
, nabídka se
Výběr volby z nabídek nastavení
4
Vyberte ( ) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte ( ). • Oranžová výběrová lišta indikuje aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky jsou zobrazeny černě. • Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte na obrazovku pro výběr nabídky (krok 3).
5
Vyberte ( ) požadovanou volbu a stisknutím ( ) nastavení uložte.
6
Stiskněte FUNC. . Kdykoli stisknete FUNC. , nabídka se zavře.
Zkratka výběrů nabídek v tomto návodu
1
2
3
Stiskněte FUNC. . Při indexovém zobrazení (režim VIDEO) a indexovém zobrazení nepohyblivých snímků se otevřou nabídky nastavení. Přejděte ke kroku 3. Vyberte ( ) ikonu a stisknutím otevřete nabídky nastavení. • Obrazovku nabídek nastavení můžete také otevřít přímo stisknutím tlačítka FUNC. a jeho přidržením déle než 1 sekundu nebo stisknutím MENU na dálkovém ovladači. • Při indexovém zobrazení (disky DVD-RW v režimu VR) přitlačením joysticku ( ) vyberete ikonu . Vyberte ( ) požadovanou nabídku ze sloupce nalevo a stiskněte .
22 • Příprava
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je uveden příklad změny volby v nabídkách nastavení. FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST.DISPLEJE] [JAZYK ]
Požadovaný jazyk FUNC.
V případě výběrů v nabídce FUNC. bude zobrazovaná forma vždy ukazovat počáteční výchozí hodnotu. V režimu nahrávání se při prvním otevření nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci nalevo. Pokud dojde ke změně nastavení, bude se zobrazovat aktuálně vybraná volba. FUNC.
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaný obrazový efekt FUNC.
První nastavení
První nastavení
Nastavení data a času Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum Nejsou-li hodiny videokamery nastaveny, obrazovka [DATE/TIME-DATUM/ČAS] se zobrazí automaticky.
AM]). Změnit můžete formát data ( 76). • Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního nastavení). Obrazovku [DATUM/ČAS] otevřete stisknutím FUNC. a volbou [NAST. DAT/ČAS] [DATUM/ ČAS].
Změna jazyka Volby [
]
Výchozí hodnota
[MAGYAR]
[
]
[DEUTSCH] [MELAYU]
[
]
[
[
]
[POLSKI]
[ENGLISH] [ ROMANA ] [ESPAÑOL] [TÜRKÇE]
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIMEDATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové barvě a se šipkami nahoru/dolů. 1 Změňte ( ) rok a přesuňte se ( ) na měsíc.
2
Stejným způsobem změňte zbývající pole (měsíc, den, hodina a minuty).
3
Posuňte ( ) kurzor na tlačítko [OK] a stisknutím spusťte hodiny a zavřete nabídku.
[FRANÇAIS] [ [ITALIANO]
[
]
[
]
[ ]
[ ] [
] ] ]
FUNC. (
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST.DISPLEJE] [JAZYK ] Požadovaný jazyk FUNC.
DŮLEŽITÉ • Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii ( 86) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas. • Datum se zobrazí ve formátu rok-měsícden pouze v první obrazovce nastavení. Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve formátu denměsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00
CS
POZNÁMKY • Pokud jste nedopatřením změnili jazyk na jiný, řiďte se při změně jeho nastavení podle značky zobrazované vedle položky nabídky. • Indikace zobrazovaná v některých obrazovkách nabídky označuje název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem.
Příprava • 23
Příprava ke spuštění natáčení
Změna časového pásma Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.
Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky
FUNC. (
Příprava ke spuštění natáčení
22)
Před začátkem nahrávání otevřete kryt objektivu.
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č. PÁSMO] Požadované časové pásmo* FUNC. * Chcete-li provést nastavení letního času, vyberte název oblasti s označením .
Světová časová pásma Po výběru časového pásma a nastavení data a času nemusíte hodiny nastavovat znovu při každé změně časového pásma. Vyberte časové pásmo odpovídající vašemu místnímu času. Přitom sledujte datum a čas zobrazované na obrazovce. 1 Otevřete obrazovku pro nastavení data a času. FUNC. [ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č. PÁSMO]
2 3
4
Přesuňte oranžový výběrový rámeček ( ) na časové pásmo
.
Vyberte ( ) oblast odpovídající místnímu času ve vaší destinaci a stiskněte . • Sledujte měnící se datum a čas zobrazený na obrazovce. • Chcete-li provést nastavení letního času, vyberte název oblasti s označením . Stisknutím
24 • Příprava
FUNC.
zavřete nabídku.
Otevřete kryt objektivu posunutím spínače krytu objektivu do polohy .
Otáčení LCD panelu Otevřete LCD panel do úhlu 90°. Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
180°
90°
Panel lze natočit o 180 stupňů směrem k objektivu (snímaná osoba tak může sledovat LCD obrazovku a nahrává se pomocí hledáčku). Toto je jediný případ, kdy můžete současně používat hledáček a LCD obrazovku.
Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech: • Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští. • Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu. 180°
POZNÁMKY • Toto nastavení nemá vliv na jas nahrávky. • Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
Vložení a vyjmutí disku
Používejte pouze 8cm disky mini DVD označené logem DVD-R (včetně DVD-R DL) nebo logem DVD-RW . Viz rovněž Testované disky ( 4). Před vložením disku se ujistěte, že má čistý záznamový povrch. V případě potřeby očistěte měkkou látkou na čištění brýlí veškeré otisky prstů, špínu a jiné nečistoty z povrchu disku.
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.
POZNÁMKY LCD obrazovka a obrazovka hledáčku: Obrazovky jsou zhotovovány s použitím mimořádně přesných výrobních technik, které zajišťují správnou funkci 99,99 % obrazových bodů (pixelů). Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Vložení disku (
20)
Podsvětlení LCD Jas LCD obrazovky můžete přepínat mezi normálním nastavením nebo jasným nastavením.
CS Snímací čočka
Přidržte DISP. stisknuté déle než 2 sekundy. Zopakováním této činnosti budete přepínat mezi nastaveními normální a jasné.
1
Spínač přepněte do polohy ON, abyste nastavili videokameru do režimu .
2
Úplně posuňte OPEN ve směru šipky a opatrně otevřete zcela kryt disku. Zasuňte přídržný řemen pod videokameru tak, aby se nedostal do cesty krytu disku. Příprava • 25
3
Vložte disk a přitlačte na jeho střed, aby disk na svém místě zajistil. • Disk vkládejte záznamovou stranou dolů (u jednostranných disků strana se štítkem je směrem ven). • Dejte pozor, abyste se nedotkli záznamového povrchu disku nebo snímací čočky.
4
Zavřete kryt disku. Kryt nezavírejte silou, disk nemusí být správně vložen nebo řádně usazen na svém místě.
RW obrazovka inicializace disku. Pokud byl disk již inicializován, můžete po zobrazení indikátoru pauzy nahrávání začít nahrávat filmy. V opačném případě provedením následujících kroků inicializujte disk. Vyberte ( ) požadovanou specifikaci disku a stiskněte . Porovnání mezi specifikacemi VIDEO a VR viz Jak vybrat disk DVD ( 3). Na obrazovce se zobrazí potvrzovací hlášení. Vyberte ( ) [ANO] a stisknutím zahájíte inicializaci disku nebo vyberte [NE] a stisknutím se vraťte zpět a vyberte jinou specifikaci disku. • Inicializace disku bude trvat přibl. jednu minutu. Během procesu inicializace nepohybujte s videokamerou. • Nahrávat filmy můžete začít, jakmile se zobrazí indikátor pauzy nahrávání .
Vyjmutí disku POZNÁMKY Proces rozpoznávání disku může chvíli trvat. Během čtení disku se bude pohybovat symbol . Před začátkem nahrávání počkejte, až videokamera disk rozpozná.
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-R/DVD-R DL DISKY Nahrávat filmy můžete začít, jakmile se zobrazí indikátor pauzy nahrávání .
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-RW Před začátkem nahrávání musíte inicializovat nový disk. Pokud je spínač / nastaven na (Filmy), zobrazí se při prvním vložení nového disku DVD-
26 • Příprava
1
Úplně posuňte OPEN ve směru šipky a opatrně otevřete zcela kryt disku. • Nevystavujte videokameru silným nárazům v době, kdy svítí nebo bliká indikátor přístupu na disk DISC. • Zasuňte přídržný řemen pod videokameru tak, aby se nedostal do cesty krytu disku.
2
3
• Po posunutí OPEN může chvíli trvat, než se kryt disku otevře.
3
Paměťovou kartu zasuňte úplně do slotu paměťové karty.
Disk uchopte za hranu a opatrně jej vytáhněte. Dejte pozor, abyste se nedotkli záznamového povrchu disku nebo snímací čočky.
4
Zavřete kryt.
Zavřete kryt disku. DŮLEŽITÉ
Když posunete OPEN po vytvoření nahrávky, aktualizují se před otevřením krytu disku důležitá data pro alokaci souborů. Pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu na disk DISC, nevystavujte videokameru otřesům, např. tím, že ji neopatrně položíte na stůl.
Vložení a vyjmutí paměťové karty S touto videokamerou používejte komerčně dostupné paměťové karty SDHC (SD High Capacity) paměťové karty SD nebo karty MultiMedia Card (MMC).
1 2
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena.
VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY Nejdříve zatlačením paměťovou kartu uvolněte a potom ji vytáhněte. DŮLEŽITÉ • Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány ( 58). • Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.
POZNÁMKY • Kompatibilitu se všemi paměťovými kartami SD, SDHC nebo MMC nelze zaručit. • Poznámka k paměťovým kartám SDHC: SDHC je nový typ paměťové karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte na paměti, že specifikace paměťových karet SDHC jsou odlišné od klasických paměťových karet SD a že nebudete moci používat paměťové karty s kapacitou přes 2 GB na zařízeních nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC (včetně této videokamery) jsou ale zpětně kompatibilní a podporují běžné paměťové karty SD.
Videokameru vypněte. Otevřete kryt slotu paměťové karty.
Příprava • 27
CS
Video Tato kapitola se zabývá funkcemi souvisejícími s nahráváním a přehráváním filmů – od základního nahrávání a zoomu po složitější ruční nastavování obrazu.
Rozsvítí se červený indikátor CAMERA.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Záznam videa
Před nahráváním Nejdříve proveďte malý test, abyste si ověřili správnou činnost videokamery. Protože záznamy na disku DVD-R nebo DVD-R DL nelze smazat, doporučujeme ke zkušebním nahrávkám používat disk DVD-RW.
(
20)
3
Otevřete kryt objektivu posunutím spínače krytu objektivu do polohy .
4
Stisknutím Start/Stop spusťte nahrávání. • Spustí se nahrávání; opětovným stisknutím Start/Stop nahrávání pozastavíte. • Indikátor přístupu na disk DISC bude po dobu nahrávání blikat a krátce bude svítit souvisle po přepnutí do pauzy, když se scéna nahrává na disk.
PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ 1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor přístupu na disk DISC. 2 Videokameru vypněte. 3 Zavřete kryt objektivu a LCD panel. 4 Vyjměte disk. DŮLEŽITÉ
1
Posuňte přepínač (Film).
2
Spínač přepněte do polohy ON, abyste nastavili videokameru do režimu CAMERA.
28 • Video
/
do polohy
• Při nahrávání filmů se snažte zachovat klidný, stabilní záběr. Nadměrné pohyby s videokamerou při nahrávání a přílišné používání rychlého zoomu a sledování pohybujících se objektů (panning) může způsobit, že natočené scény budou prudké a trhané. V mimořádných případech může přehrávání takto zaznamenaných scén vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud
k tomu dojde, okamžitě zastavte přehrávání a podle potřeby si udělejte přestávku. • Pokud indikátor přístupu na disk DISC svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům. - Neotevírejte kryt disku a nevyjímejte disk. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim.
Používání hledáčku Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Pokud tomu tak bude, změňte úroveň jejího jasu ( 25) natáčejte s pomocí hledáčku. Chcete-li používat hledáček, zavřete LCD panel*.
POZNÁMKY • Poznámka k době nahrávání: Změnou režimu nahrávání můžete změnit dostupnou dobu nahrávání na disku ( 30). • Režim úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy po dobu 5 minut ( 75). Chcete-li obnovit napájení, přepněte spínač k MODE a uvolněte jej, nebo přepněte spínač k a zpět na ON. • Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
Podle potřeby nastavte optiku hledáčku páčkou dioptrického seřízení. * LCD obrazovku a hledáček lze používat současně, když je LCD panel otočen o 180° směrem ke snímanému objektu ( 25).
CS
Přepínač režimů a programy nahrávání Po nastavení přepínače režimů na videokamera provede všechna nastavení za vás. Poté pouze musíte namířit videokameru a spustit snímání. Chcete-li zvolit některý z programů nahrávání, nastavte přepínač režimů na . Programy nahrávání speciální scény ( 36) představují pohodlný způsob výběru optimálních nastavení pro natáčení ve speciálních podmínkách. Naopak pomocí flexibilních programů nahrávání ( 38) můžete nastavit požadovanou rychlost závěrky a měnit další nastavení. Video • 29
Výběr režimu nahrávání
Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
Změnou režimu nahrávání se změní dostupná doba nahrávání na disku. Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim XP nebo SP; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V dále uvedené tabulce naleznete přibližné doby nahrávání při použití nového disku DVD (pro jednu záznamovou stranu).
Režim nahrávání
Při nahrávání filmů vám nabízí videokamera tři typy zoomu: optický, zdokonalený a digitální zoom. (V režimu je dostupný pouze optický zoom.) Změnit můžete rovněž rychlost zoomu.
Výběr typu zoomu
Výchozí hodnota
Typ disku
(
DVD-R, DVD-RW
DVD-R DL
20 min
36 min
30 min
54 min
Rozsah zoomu je omezen na rozsah optického zvětšení objektivu.
60 min
108 min
[ADVANCED] (Zdokonalený zoom)
(
Volby
Výchozí hodnota
Kromě rozsahu optického zoomu videokamera zpracovává obraz digitálně s cílem dosáhnout většího rozsahu zoomu bez zhoršení kvality obrazu. Při nahrávání filmů s poměrem stran obrazu 16 : 9 se zorné pole (úhel záběru) změní. Více viz tabulka POZNÁMKY.
20)
21)
[DIGITÁLNÍ] (2000x)
FUNC.
STAND.PŘEHRÁVÁNÍ] [ Požadovaný režim nahrávání
Při výběru této volby videokamera přepne na digitální zoom (světle modrá oblast v indikátoru zoomu), když dosáhne nastavení zoomu hranice optického rozsahu zoomu (bílá oblast v indikátoru zoomu). Při digitálním zoomu se obraz digitálně zpracovává, proto se s rostoucím přiblížením zhoršuje kvalita obrazu.
FUNC.
POZNÁMKY Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén.
FUNC. (
30 • Video
20)
[OPTICKÝ] (37x)
FUNC. (
21)
FUNC.
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. KAMERY] [TYP ZOOMU] Požadovaná volba
(
21)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. KAMERY] [RYCHL. ZOOM] Požadovaná volba
FUNC.
POZNÁMKY Rozsah zoomu v režimu zdokonaleného zoomu se bude měnit v závislosti na poměru stran obrazu pro snímanou scénu ( 72). Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na [ ZAP] (16 : 9)
FUNC.
POZNÁMKY Nejvyšší rychlosti zoomu lze dosáhnout nastavením [ PROMĚNNÁ].
Používání zoomu
45x*
(
* Úhel záběru bude širší při úplném přiblížení i při plném širokoúhlém záběru.
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na [ VYP] (4 : 3)
20)
W
Oddálení
46x
Výběr rychlosti zoomu Přiblížení
(
Volby [
20)
Výchozí hodnota
PROMĚNNÁ]
Rychlost změny zoomu při nastavení Proměnná závisí na způsobu ovládání páčky zoomu: Mírným stisknutím se bude měnit zoom pomalu; silnější stisknutí znamená rychlejší zoom. U této volby dosáhnete vyšší rychlosti zoomu v režimu pauzy nahrávání. [ [
RYCHLOST 1], [ RYCHLOST 3]
RYCHLOST 2],
Konstantní rychlosti zoomu. [ RYCHLOST 3] je největší a[ RYCHLOST 1] je nejmenší.
T
Posunutím páčky zoomu směrem k W se oddálíte (širokoúhlý záběr). Posunutím páčky zoomu směrem k T se přiblížíte (telefoto).
CS
POZNÁMKY • Buďte alespoň 1 m od objektu. Při nastavení na širokoúhlý záběr můžete objekt zaostřit i ze vzdálenosti pouhého 1 cm. • Můžete rovněž používat tlačítka T a W na dálkovém ovladači. Rychlost zoomu s dálkovým ovladačem bude stejná jako na videokameře nebo fixně nastavená RYCHLOST 3] (když je zvolena na [ PROMĚNNÁ]). položka [
Video • 31
Funkce Quick Start Když stisknete QUICK START , videokamera vstoupí do pohotovostního režimu . Když je videokamera v pohotovostním režimu, spotřebovává pouze polovinu energie, než je tomu při nahrávání, a šetří tak energii napájecího akumulátoru. Když stiskněte tlačítko QUICK START znovu, videokamera spustí nahrávání do přibl. 1 sekundy. Nepromeškáte tak neopakovatelné záběry. * Přesná doba, za jak dlouho je videokamera připravena začít nahrávat, se mění v závislosti na podmínkách snímání.
(
20)
- Ruční zaostřování se vrátí na automatické zaostřování (AF). - Ruční nastavení expozice se vrátí na automatickou expozici. - Nastavení zoomu se vrátí na plný širokoúhlý záběr W. • Je-li videokamera v pohotovostním režimu 10 minut, vypne se bez ohledu na nastavení [ÚSP. REŽIM] ( 75). Dobu do vypnutí můžete vybrat nastavením [ STANDBY VYP] ( 75). Chcete-li obnovit napájení po vypnutí videokamery, otočte spínač směrem k MODE a uvolněte, nebo vypněte videokameru a potom ji znovu zapněte. • Pokud provedete některou z následujících činností v době, kdy je videokamera v pohotovostním režimu (svítí pohotovostní kontrolka), aktivuje se videokamera z pohotovostního režimu. - Otevřete kryt oddělení disku. - Změňte polohu spínače / . - Otočte spínač směrem k MODE.
Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
1
2
Stiskněte QUICK START pevně. Zpočátku kontrolka pohotovostního stavu bliká a videokamera se připravuje, poté, co kamera vstoupí do pohotovostního režimu, světlo kontrolky se ustálí.
I v režimu můžete přehrát poslední zaznamenanou scénu za účelem její kontroly. Pokud používáte disk DVD-RW, můžete rovněž odstranit scénu při jejím prohlížení. (
Chcete-li obnovit záznam, stiskněte QUICK START znovu. Přibl. do 1 sekundy je videokamera připravena nahrávat. POZNÁMKY
• Když aktivujete videokameru z pohotovostního režimu, změní se automaticky dále uvedená nastavení:
32 • Video
20)
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte. Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným
přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.
2
Základní přehrávání
Základní přehrávání
Přitlačte joystick ( ) směrem k . • Videokamera přehraje poslední scénu (ale bez zvuku) a vrátí se do režimu pauzy nahrávání. • Při prohlížení scény vyberte ikonu a stisknutím se vraťte do režimu nahrávání.
Přehrávání videozáznamu
(
20)
Odstranění scény po záznamu CO ZKONTROLOVAT Typ disku:
DVD-RW
Po záznamu scény: Prohlédněte si scénu podle postupu uvedeného v předchozí části.
1 2
Při prohlížení scény vyberte ( a stiskněte .
3
Vyberte (
)
) [ANO] a stiskněte
POZNÁMKY • V průběhu mazání scény neprovádějte na videokameře žádné jiné operace. • Poslední scénu nebudete moci smazat, pokud po jejím záznamu změníte provozní režim, vypnete videokameru nebo vyjmete disk.
.
1
Posuňte přepínač (Film).
2
Posuňte spínač do polohy ON, potom jej posuňte směrem k MODE a uvolněte, abyste videokameru nastavili do režimu PLAY. • Zelený indikátor PLAY se rozsvítí. • Zobrazí se indexové zobrazení scén.
/
do polohy
3
Přemístěte ( , ) výběrový rámeček na scénu, kterou chcete přehrát.
4
Stisknutím zahajte přehrávání. Přehrávání se zahájí od vybrané scény a bude pokračovat až do konce záznamu poslední scény.
Video • 33
CS
POZASTAVENÍ/ZASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ 5 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte. 6 Přitlačením joysticku ( ) směrem k / pozastavte přehrávání. 7 Přitlačením joysticku ( ) směrem k zastavíte přehrávání a vrátíte se na indexové zobrazení scén. POZNÁMKY
vytvořené na počítači se nemusejí přehrávat správně. • Nezapomeňte disky zfinalizovat, abyste je mohli přehrávat na externích DVD zařízení ( 47).
NASTAVENÍ HLASITOSTI Při přehrávání scény: FUNC.
[ HLASIT.REPR.] Upravte ( ) hlasitost FUNC.
• Vlivem podmínek při nahrávání se může stát, že při přehrávání budou mezi scénami krátká přerušení v obrazu nebo zvuku. • V této videokameře lze přehrávat disky nahrané touto videokamerou. Disky nahrané jinými videokamerami nebo disky
• Zvuk z vestavěného reproduktoru bude ztišen, když zavřete LCD panel nebo když připojíte do zdířky AV stereofonní videokabel STV-250N. • Při úplném vypnutí hlasitosti se ikona změní na „ “.
Speciální režimy přehrávání Otevřít speciální režimy přehrávání můžete pomocí pomocníka k joysticku nebo dálkového ovladače ( 13). Při přehrávání ve speciálních režimech přehrávání není slyšet zvuk. Speciální režim přehrávání Zrychlené přehrávání
Počáteční režim Normální přehrávání
: Činnost videokamery : Činnost dálkového ovladače : Přitlačte joystick ( ) směrem k nebo ( ) směrem k . : Stiskněte SEARCH nebo . SEARCH Opětovným provedením operace zvýšíte rychlost přehrávání na 5x → 15x proti normální rychlosti.
Pomalé přehrávání
Pauza přehrávání
: Přitlačte joystick ( ) směrem k nebo ( ) směrem k . SLOW nebo SLOW : Stiskněte
.
Opětovným provedením operace zvýšíte rychlost přehrávání na 1/8x → 1/4x proti normální rychlosti. Přejít na začátek: následující scény současné scény předchozí scény
Normální přehrávání
Ukončit speciální režim přehrávání
Speciální přehrávání
: Stiskněte NEXT . Stiskněte PREV. . Stiskněte PREV. dvakrát. : Přitlačte joystick ( ) směrem k : Stiskněte PLAY .
/
Při přehrávání v některých speciálních režimech můžete v přehrávaném obrazu zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.).
34 • Video
.
Odstranění scén
FUNC. (
Pokud používáte disk DVD-RW, můžete odstranit scény, které již déle nechcete uchovávat.
Odstranění jedné scény
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ ČINNOSTI DISKU] [SMAZ.FILMY VŠE]*
[ANO]
FUNC.
(
20)
* Když odstraňujete seznam přehrávek, nahradí se tato volba nabídky volbou [SMAZ.PLAYLIST].
CO ZKONTROLOVAT Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
V indexovém zobrazení původních scén vyberte ( , ) scénu, kterou chcete odstranit. Chcete-li scénu odstranit pouze ze seznamu přehrávek, přepněte nejdříve do seznamu přehrávek ( 45) a potom vyberte podnabídku. FUNC. (
22)
FUNC.
[
ODSTRANIT]
[ANO]
DŮLEŽITÉ Při odstraňování původních nahrávek buďte opatrní. Původní scénu nelze po odstranění obnovit.
POZNÁMKY • Scény kratší než 5 sekund nemusíte být schopni odstranit. Chcete-li odstranit takovéto scény, musíte inicializovat disk ( 46) v průběhu procesu odstraňování všech dalších záznamů na disku. • Neměňte pozici spínače nebo spínače / v době, kdy je odstraňována scéna (když svítí nebo bliká indikátor přístup na disk DISC).
Odstranění všech scén (
20)
Zobrazování informací (datový kód)
CO ZKONTROLOVAT Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Chcete-li odstranit všechny scény z indexového zobrazení původních scén, proveďte dále uvedený postup. Tím rovněž odstraníte všechny scény ze seznamu přehrávek. Chcete-li odstranit pouze seznam přehrávek (bez ovlivnění původních nahrávek), přepněte nejdříve do seznamu přehrávek ( 45) a potom pokračujte dále uvedeným postupem.
Videokamera uchovává datový kód sestávající z data a času a dalších údajů videokamery (rychlost závěrky, clona atd.) zaregistrovaných v době nahrávání. Data, jež se mají zobrazovat, můžete vybrat. Podrobnosti o zobrazování informací k nepohyblivým snímkům viz Histogram a jiné položky zobrazované na obrazovce ( 57).
Video • 35
CS
Doplňkové funkce
(
Doplňkové funkce
20)
: Programy nahrávání speciální scény (motivové programy)
Opakovaně stiskněte DISP. , abyste zapnuli/vypnuli zobrazování informací v následujícím sledu: • Zobrazování všech informací zapnuto • Zobrazování všech informací vypnuto1
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení barevné nádhery zapadajícího slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu nahrávání speciální scény. Podrobné informace o dostupných volbách viz tabulka na str. 37. (
• Zobrazování všech informací zapnuto • Pouze datový kód2 • Zobrazování všech informací vypnuto 1 Značky a ikony
a se však budou nadále zobrazovat. 2 Datový kód: Čas, datum a data videokamery v okamžiku záznamu. Informace, které chcete zobrazovat, lze vybrat pomocí nastavení [DAT. KÓD] ( 74).
CO ZKONTROLOVAT Přepínač režimů: FUNC. (
21)
FUNC.
[ PROGRAM AE] Požadovaný program nahrávání FUNC.
36 • Video
20)
[ PORTRÉT] Videokamera zvolí větší rozevření clony, a tím dosáhne zaostřeného objektu s rozostřením jiných, rušících detailů.
[ PLÁŽ] Tento režim zvolte při nahrávání na slunných plážích. Zabraňuje podexponování objektu.
[ SPORTY] Tento režim je určen k záznamu sportů, např. tenisu nebo golfu.
[ ZÁPAD SLUNCE] Tento režim použijte k záznamu zapadajícího slunce v působivých barvách.
[ NOC] Tento režim je určen pro nahrávání za slabého osvětlení.
[ BOD. SVĚTLO] V tomto režimu nahrávejte bodově nasvětlené scény.
[ SNÍH] Tento režim je vhodný pro záznam v lyžařských střediscích. Zabraňuje podexponování objektu.
[ OHŇOSTROJ] V tomto režimu nahrávejte ohňostroje.
POZNÁMKY • Nenastavujte přepínač režimů na během nahrávání scény; může dojít k prudké změně jasu. • [ PORTRÉT]/[ SPORTY]/ [ PLÁŽ]/[ SNÍH] - Přehrávaný obraz nemusí být zcela plynulý. • [ PORTRÉT] - Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s nastavením zoomu na větší přiblížení (T). • [ NOC] - Pohybující se objekty mohou mít za sebou obrazovou stopu. - Kvalita obrazu nemusí být stejně dobrá jako v jiných režimech.
- Na obrazovce se mohou zobrazovat bílé body. - Automatické zaostřování nemusí pracovat stejně dobře jako v jiných režimech. V takovém případě zaostřete ručně. • [ SNÍH]/[ PLÁŽ] - Objekt může být v zamračených dnech nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce. • [ OHŇOSTROJ] - V zájmu zabránění roztřesení záběru doporučujeme používat stativ. Fotografujte se stativem, a to zejména v režimu , protože dochází ke zpomalení rychlosti závěrky.
Video • 37
CS
Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky Program automatické expozice (AE) použijte, když chcete uplatnit funkce, jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové efekty, anebo uplatnit prioritu rychlosti závěrky. Vysoké rychlosti závěrky volte pro záznam rychle se pohybujících se objektů. Pomalými rychlostmi závěrky přidáte do svých záběrů efekt pohybu rozmazáním. (
20)
Přepínač režimů:
Volby [
Výchozí hodnota
PROGRAM AE]
Videokamera automaticky nastaví clonové číslo a rychlost závěrky, aby se dosáhlo optimální expozice objektu. [
Tipy pro rychlost závěrky Mějte na paměti, že se na obrazovce zobrazuje pouze zlomková část – [ 250] indikuje hodnotu závěrky 1/250 s atd. 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Pro nahrávání na místech se slabým osvětlením. 1/50
CO ZKONTROLOVAT
1 Pokud se na obrazovce zobrazuje pomocník k joysticku, skryjte ho stisknutím . 2 Upravte ( ) rychlost závěrky na požadovanou hodnotu.
UZÁVĚR.-PRI AE]
Nastavte hodnotu rychlosti závěrky. Videokamera automaticky nastaví příslušné clonové číslo.
Pro nahrávání v nejběžnějších podmínkách. 1/120 Pro nahrávání halových sportovních událostí. 1/250, 1/500, 1/1000** Pro nahrávání z jedoucího automobilu nebo vlaku nebo snímání rychle se pohybujících objektů, např. horské dráhy. 1/2000**
FUNC. (
21)
FUNC.
[ PROGRAM AE] Požadovaná volba FUNC.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI ZÁVĚRKY Když vyberete [ UZÁVĚR.-PRI AE], zobrazí se vedle ikony programu nahrávání číselná hodnota.
38 • Video
Pro nahrávání venkovních sportovních událostí za slunečného počasí. * Pouze režim **Pouze režim
. .
POZNÁMKY • Nenastavujte přepínač režimů na během nahrávání scény; může dojít k prudké změně jasu. • [ UZÁVĚR.-PRI AE] - Pokud bude při nastavování rychlosti závěrky zobrazovaná hodnota blikat,
není vybraná hodnota vhodná pro záznamové podmínky. V takovém případě vyberte jinou hodnotu. - Pokud nahráváte na tmavých místech s pomalou rychlostí závěrky, můžete dosáhnout jasnějšího záběru, ale na úkor kvality obrazu, a automatické zaostřování nemusí pracovat dobře. - Při nahrávání vysokými rychlostmi závěrky může obraz blikat.
LCD videosvětlo
Samospoušť
( CO ZKONTROLOVAT
: Nastavte videokameru do režimu pauzy nahrávání. FUNC. (
Pomocí LCD videosvětla můžete nahrávat i v úplné tmě. Pro dosažení většího jasu doporučujeme být ve vzdálenosti 20–60 cm od objektu anebo použít program nahrávání [ NOC]. Když aktivujete LCD videosvětlo, otočte LCD panel k objektu a nahrávejte pomocí hledáčku ( 29). (
20)
FUNC. (
20)
21)
FUNC.
[ LCD LIGHT VYP.] [ LCD LIGHT ZAP.]* Stiskněte FUNC.
* Vypnutí LCD videosvětla můžete rovněž provést výběrem [ LCD LIGHT VYP.] pomocí hledáčku. Zavření LCD panelu rovněž způsobí vypnutí LCD videosvětla.
Pokud LCD používáte jako videosvětlo, úplně jej otočte. Nahrávejte s hledáčkem.
21)
1
Aktivujte samospoušť. FUNC. [ NABÍDKA] [ NAST. KAMERY] [SAMOSPOUŠŤ] [ ZAP
2
Stisknutím FUNC. zavřete nabídku. • Zobrazí se . • Nastavením [SAMOSPOUŠŤ] na [ VYP] zrušíte samospoušť.
3
Stisknutím Start/Stop na videokameře začněte nahrávat. • Videokamera začne nahrávat video (režim ) nebo zhotoví nepohyblivý snímek (režim ) po odpočtu 10 sekund. Odpočet se zobrazuje na obrazovce. • Můžete rovněž na dálkovém ovladači stisknout START/STOP (režim ) nebo PHOTO (režim ). V tomto případě bude odpočet pouze 2 sekundy.
]
POZNÁMKY Po zahájení odpočtu můžete samospoušť zrušit opětovným stisknutím Start/Stop nebo vypnutím videokamery.
Video • 39
CS
• Opětovným přitlačením joysticku ( ) k [OSTŘIT] vrátíte videokameru zpět na automatické zaostřování.
Ruční nastavení zaostření Automatické zaostřování nemusí pracovat dobře u dále uvedených objektů. V takovém případě zaostřete ručně. • Lesklé povrchy. • Objekty s nízkým kontrastem nebo bez svislých linek. • Rychle se pohybující objekty. • Přes mokré okno. • Noční scény. (
20)
4
Přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] uložte nastavení zaostřování.
Zaostření na nekonečno Tuto funkci použijte, když chcete zaostřit vzdálené objekty, např. hory nebo ohňostroj. CO ZKONTROLOVAT Zoom upravte před začátkem postupu. Přepínač režimů:
CO ZKONTROLOVAT Zoom upravte před začátkem postupu. Přepínač režimů:
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte. Pokud se položka [OSTŘIT] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( k [OSTŘIT]. Zobrazí se „MF“.
3
Podle potřeby upravte ( ) zaostřování. • Přitlačením joysticku ( ) směrem k prodloužíte ohniskovou vzdálenost, přitlačením ( ) směrem k ohniskovou vzdálenost zkrátíte.
40 • Video
DALŠ
1
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.
2
Přidržujte joystick přitlačený ( ) směrem k [OSTŘIT] déle než 2 sekundy. • Zobrazí se . • Opětovným přitlačením joysticku ( ) k [OSTŘIT] vrátíte videokameru zpět na automatické zaostřování. • Pracujete-li se zoomem nebo joystickem ( ), změní se na „MF“ a videokamera se vrátí do režimu ručního zaostřování.
3
Přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] uložte nastavení zaostřování.
) směrem
4
Ruční nastavení expozice Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). Nápravu lze zajistit ručním nastavením expozice. (
20)
CO ZKONTROLOVAT Přepínač režimů: (s výjimkou programu nahrávání [ OHŇOSTROJ]).
Přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] zablokujte a uložte nastavení expozice. Změnou zoomu při zablokování expozice se může změnit jas obrazu.
Vyvážení bílé Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné reprodukci barev při nahrávání za různých světelných podmínek, aby bílé objekty byly na záznamech vždy skutečně bílé. (
EXP DALŠ
1
2
3
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte. Pokud se položka [EXP] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.
20)
CO ZKONTROLOVAT Přepínač režimů: (kromě programů nahrávání Speciální scéna)
Volby [
Výchozí hodnota
AUTO]
Nastavení jsou automaticky provedena videokamerou. Toto nastavení používejte pro exteriérové scény.
Přitlačte joystick ( ) směrem k [EXP]. Na obrazovce se zobrazí indikátor nastavení expozice a neutrální hodnota „±0“.
[
DENNÍ SVĚTLO]
Podle potřeby upravte ( ) jas snímku. • Rozsah nastavení a délka indikátoru nastavení expozice se budou měnit v závislosti na výchozím jasu snímku. • Opětovné přitlačení joysticku ( ) směrem k [EXP] zruší blokování expozice a vrátí videokameru na automatickou expozici.
Pro nahrávání na místech osvětlených žárovkou a zářivkou žárovkového typu (3 pásmovou).
Fotografování v exteriéru za jasného počasí. [
[
ŽÁROVKA]
CS
NAST.]
Pomocí nastavení uživatelského vyvážení bílé dosáhnete, že bílé objekty se při zabarveném osvětlení zobrazují bíle.
Video • 41
- Při nasvětlení rtuťovými výbojkami nebo určitými typy zářivek.
FUNC. (
21)
FUNC.
[ AUTO] Požadovaná volba* FUNC. * Zvolíte-li [ NAST.], netiskněte FUNC. a místo toho pokračujte následujícím postupem.
Obrazové efekty Pomocí obrazových efektů můžete měnit barevnou saturaci a kontrast s cílem zaznamenat snímky se speciálními barevnými efekty. (
NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO
CO ZKONTROLOVAT
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
1 Nasměrujte videokameru na bílý předmět a nastavte zoom tak, aby vyplňoval celou obrazovku . Po dokončení nastavování přestane blikat a bude se zobrazovat nepřetržitě. Videokamera si pamatuje uživatelské nastavení i po vypnutí napájení. 2 Stisknutím FUNC. uložte nastavení a nabídku zavřete.
Přepínač režimů: (vyjma programů nahrávání speciální scény)
Volby [
42 • Video
Výchozí hodnota
OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Nahrávky bez efektů pro zvýraznění snímků. [
VIVID]
Zdůrazňuje kontrast a barevnou saturaci.
POZNÁMKY • Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé: - Nastavte uživatelské vyvážení bílé na dostatečně osvětleném místě. - Vyberte typ zoomu jiný než [ DIGITÁLNÍ] ( 30). - Dojde-li ke změně světelných podmínek, nastavte vyvážení bílé znovu. - V závislosti na světelném zdroji nemusí symbol „ “ přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [ AUTO]. • Uživatelským vyvážením bílé můžete v dále uvedených případech dosáhnout lepších výsledků: - Měnící se světelné podmínky. - Detaily. - Objekty v jedné barvě (obloha, moře nebo les).
20)
[
NEUTRÁLNÍ]
Potlačuje kontrast a barevnou saturaci. [
DETAIL JEMNÉ PLETI]
Zjemňuje detaily v oblasti s tónem pleti s cílem dosáhnout pěkný vzhled. Nejlepšího efektu dosáhnete, když s tímto nastavením budete nahrávat osobu zblízka. Mějte na paměti, že plochy v barvě pleti mohou postrádat detaily.
FUNC. (
21)
FUNC.
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaná volba FUNC.
Nastavení
Digitální efekty
FUNC. (
(
20)
CO ZKONTROLOVAT Přepínač režimů: : Pouze [ Č/B], [ SÉPIE].
Volby [
Výchozí hodnota
21)
FUNC.
[ DIG. EFEKT VYP] Požadovaná volba* FUNC. ** * Efekt si můžete prohlédnout na obrazovce. ** Zobrazí se ikona vybraného efektu.
Uplatnění
DIG. EFEKT VYP]
Toto nastavení vyberte, pokud nechcete digitální efekty používat. [ STMÍVÁNÍ] (zatmívání/ roztmívání), [ STÍRÁNÍ] Vyberte jeden z přechodů pro začátek nebo konec záběru, při němž záběr bude vycházet nebo končit černou obrazovkou. [
SÉPIE]
Snímky se zaznamenávají v tónech sépie, získávají „starobylý“ styl. [
1
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte. Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( ) směrem k . • Ikona vybraného efektu změní svoji barvu na zelenou. • Opětovným přitlačením joysticku ( ) směrem k deaktivujete přechod/efekt.
Č/B]
Snímky se zaznamenávají černobíle. [
DALŠ
UMĚNÍ], [
MOZAIKA]
Výběrem jednoho z těchto digitálních efektů ozvláštníte své nahrávky.
POZNÁMKY • Při uplatnění přechodu se přechodem nezmění pouze obraz, ale také se bude zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění efektu se zvuk nahrává normálně. • Videokamera si pamatuje poslední použité nastavení, i když digitální efekty vypnete nebo změníte program nahrávání.
ŘE CHOD DOZÁBĚRU
CS
Přitlačte joystick ( ) směrem k v režimu pauzy nahrávání ( ) a stisknutím Start/Stop spusťte záznam s přechodem do záběru.
PŘECHOD ZEZÁ ĚRU Přitlačte joystick ( ) směrem k během nahrávání ( ), potom stisknutím Start/Stop proveďte přechod ze záběru a záznam pozastavte. Video • 43
AKTIVACE EFEKTU : Přitlačte joystick ( ) směrem k během nahrávání nebo v režimu pauzy nahrávání. : Přitlačte joystick ( ) směrem k a potom stisknutím Start/Stop zaznamenejte nepohyblivý snímek.
Správa scén a disku
Správa scén a disku
Vytvoření seznamu přehrávek Vytvořte seznam přehrávek pro snadnou editaci filmů. Do seznamu přehrávek dejte pouze vaše oblíbené scény, nebo změňte pořadí, v němž budou záznamy přehrávány, bez ovlivnění původních nahrávek. Poté, co přidáte scény do souboru přehrávek, můžete přepínat mezi původními scénami a seznamem přehrávek.
Přidávání scén do seznamu přehrávek Můžete zvolit, zda se mají do seznamu přehrávek přidat všechny původní scény najednou, nebo zda se má přidat pouze vybraná scéna. (
20)
CO ZKONTROLOVAT Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén vyberte ( , ) scénu, kterou chcete přidat do seznamu přehrávek. Chcete-li přidat všechny scény, není nutné vybírat žádnou konkrétní scénu. FUNC. (
21)
FUNC.
[ PŘIDAT DO PLAYLISTU] Požadovaná volba [ANO] Postup pro odstranění scén ze seznamu přehrávek naleznete v části Odstranění scén ( 35).
44 • Video
Přepínání mezi původními scénami a scénami seznamu přehrávek (
FUNC. (
20)
FUNC.
[ PŘESUNOUT] Přesuňte ( , ) oranžovou značku na novou pozici scény* Stiskněte [ANO]
CO ZKONTROLOVAT Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
* V dolní části obrazovky se zobrazují původní pozice scény a aktuální pozice značky.
FUNC. (
21)
21)
FUNC.
[
Rozdělení scén
NA PLAYLIST]*
* Zobrazuje se v indexovém zobrazení původních scén. V seznamu přehrávek se místo toho zobrazuje [ NA ORIGINÁL]. Indexové zobrazení původních scén (Původní nahrávky)
ORIGINÁL
Scény můžete rozdělit tak, abyste ponechali pouze nejlepší části, a zbytek oříznout. Pamatujte, že když rozdělíte scény v seznamu přehrávek, neovlivníte nijak původní nahrávky. (
20)
CO ZKONTROLOVAT Typ disku:
PLAYLIST Indexové zobrazení přehrávek
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén přepněte na seznam přehrávek ( 45). V indexovém zobrazení přehrávek vyberte ( , ) scénu, kterou chcete rozdělit.
Přesun scén v seznamu přehrávek
FUNC.
(
20)
CO ZKONTROLOVAT Typ disku:
DVD-RW • Režim VR
Z indexového zobrazení původních scén přepněte na seznam přehrávek ( 45). V indexovém zobrazení přehrávek vyberte ( , ) scénu, kterou chcete přesunout.
(
CS
21)
FUNC.
[ ROZDĚLIT] Scéna se začne přehrávat Přehrávání pozastavte v místě rozdělení scény* Stiskněte FUNC. [ANO] * K nalezení přesného místa ve scéně můžete použít dále uvedené ikony a speciální režimy přehrávání ( 34) kromě přeskakování scén. Režim pomalého přehrávání vyžaduje použití dálkového ovladače. / : Posunutí o políčko dopředu/dozadu.
Video • 45
Přehrávání disku na externím zařízení
POZNÁMKY • Velmi krátké scény (kratší než 2 s) nelze rozdělit. • Nová scéna bude přidána do seznamu přehrávek za rozdělenou scénu.
Inicializace disku Inicializovat bude zapotřebí všechny nové disky DVD-RW při jejich prvním vložení do videokamery a asi bude zapotřebí je inicializovat, když obdržíte hlášení „NELZE ROZPOZNAT DATA REŽIM NAHRÁVÁNÍ NA DISK“. Disk DVD-RW můžete rovněž inicializovat, když jej chcete úplně smazat nebo nově použít anebo když chcete změnit specifikace disku. (
20)
Přehrávání disku na externím zařízení Změna titulku disku Před finalizací můžete disk opatřit titulkem1. Při přehrávání finalizovaného disku se bude u většiny DVD přehrávačů zobrazovat v indexovém zobrazení název disku. Název disku si můžete ověřit prostřednictvím volby nabídky [INFO O DISKU] ( 73). 1
(
Typ disku:
DVD-RW
22)
FUNC.
[ NABÍDKA]2 [ ČINNOSTI DISKU] [NÁZEV DISKU] Zadejte titulek (až 20 znaků)3 [NAST.] [ANO]
FUNC. (
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ ČINNOSTI DISKU] [SPUŠTĚNÍ DISKU] Vyberte specifikaci disku* [ANO] FUNC. ** * Podrobnosti ke specifikacím disku viz Specifikace disků DVD-RW. ( 3) **Nabídku zavřete pouze poté, co se zobrazování informací vrátilo do nabídky [ ČINNOSTI DISKU].
DŮLEŽITÉ Inicializací disku se permanentně smažou všechny záznamy. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit.
46 • Video
20)
FUNC. (
CO ZKONTROLOVAT
U disků DVD-RW nahraných v režimu VR můžete název změnit rovněž po jejich finalizaci.
FUNC. 2
Pouze při použití disku DVD-RW nahraného v režimu VR. Jinak stisknutí FUNC. otevře nabídku přímo na obrazovce nabídek nastavení. 3 Vyberte jednotlivé znaky a vložte je do názvu stisknutím . Vyberte [NÁVRAT] a stisknutím odstraňte znak nalevo od pozice kurzoru.
DŮLEŽITÉ
Finalizace disku Aby bylo možné přehrávat vámi vytvořený disk na DVD přehrávači, v jednotce DVD počítače nebo na jiném digitálním zařízení, je zapotřebí jej nejdříve finalizovat. Disk pro přehrávání nahrávek videokamerou na připojeném televizoru není nutné finalizovat. (
20)
CO ZKONTROLOVAT Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru nebo plně nabitým napájecím akumulátorem. FUNC. (
22)
FUNC.
[ NABÍDKA]* [ ČINNOSTI DISKU] [FINALIZOVAT] [ANO]** Stiskněte při zobrazení potvrzovací obrazovky FUNC. * Pouze při použití disku DVD-RW nahraného v režimu VR. Jinak stisknutí FUNC. otevře nabídku přímo na obrazovce nabídek nastavení. **Po dobu finalizace disku se zobrazuje indikátor průběhu.
• Zajistěte, aby se disk finalizoval za normální pokojové teploty. Pokud postup nebyl řádně dokončen v důsledku vysoké teploty, nechejte videokameru před obnovou operace zchladnout. • Videokameru před začátkem postupu položte na stůl nebo jiný stabilní povrch. Pokud je videokamera vystavena i mírným nárazům (např. při pokládání na stůl) nebo je odpojen kabel v průběhu finalizace, může dojít k trvalé ztrátě dat. • Neodpojujte napájení uprostřed probíhající operace. Tato činnost by mohla přerušit proces s rizikem permanentní ztráty dat. • V závislosti na typu disku a jeho specifikací nemusí být možné po jeho finalizaci provádět inicializaci disku, úpravu nahrávek a ani přidávání nových nahrávek. • V této videokameře nefinalizujte disky, které v ní nebyly nahrány.
POZNÁMKY • Čas nezbytný k finalizaci disku závisí na zaznamenaných scénách a na volném místu na disku. • Po finalizaci disku se na obrazovce přehrávání zobrazí .
CS
Video • 47
Přehrávání disku na externích zařízeních Po finalizaci můžete disk se svými nahrávkami přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s vámi použitým typem disku (DVD-R, DVD-R DL nebo DVD-RW). Na externím DVD zařízení nemůžete přehrávat disky, které nebyly zfinalizovány. Souhrn naleznete v tabulce na str. 48. Podrobnosti o kompatibilitě disku viz návod k používání DVD přehrávače nebo jednotky DVD.
POZNÁMKY • Disky DVD-RW zaznamenané v režimu VR lze přehrávat pouze na DVD přehrávačích kompatibilních s režimem VR. • V závislosti na vašem DVD zařízení nemusíte být schopni disk přehrávat. • Abyste mohli přehrávat disk na počítači, potřebujete mít nainstalován a spuštěn software pro přehrávání DVD. Podobně, abyste mohli přehrávat disky DVD-R DL, musíte mít jednotku DVD schopnou číst dvouvrstvé disky.
Zrušení finalizace disku - Další nahrávky na finalizovaném disku
NA DVD PŘEHRÁVAČI 1 Zapněte televizor a DVD přehrávač. 2 Vložte finalizaci disku v DVD přehrávači. 3 Vyberte scénu, kterou chcete přehrát z indexového zobrazení.
Zrušením finalizace disku dosáhnete možnosti nahrávání dalších filmů na disk i poté, co byl finalizován. (
NA JEDNOTCE DVD POČÍTAČE
CO ZKONTROLOVAT
1 Vložte finalizovaný disk do jednotky DVD. 2 Spusťte software pro přehrávání DVD. Pokyny viz rovněž návod k používání a nápověda k vašemu softwaru pro DVD přehrávání.
Typ disku: DVD-RW • Režim VIDEO • Finalizovaný Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru nebo plně nabitým napájecím akumulátorem.
Omezení po finalizaci disku
DVD-R/DVD-R DL v režimu VIDEO DVD-RW v režimu VIDEO
Další nahrávky
Editace nahrávek
Inicializace disku
Zrušení finalizace disku
–
–
–
–
1
DVD-RW v režimu VR 1 2
Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku. Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
48 • Video
20)
– 2
–
FUNC. (
22)
FUNC.
[ ČINNOSTI DISKU] [NEDOKONČENO] [ANO]* Stiskněte při zobrazení potvrzovací obrazovky FUNC. * Po dobu rušení finalizace disku se zobrazuje indikátor průběhu.
Disky umožňující zrušit finalizaci DVD-R/DVD-R DL v režimu VIDEO
–
DVD-RW v režimu VIDEO
DVD-RW v režimu VR
– Další scény je možné zaznamenat i bez zrušení finalizace disku.
DŮLEŽITÉ • Zrušení finalizace disku provádějte za normální pokojové teploty. Pokud postup nebyl řádně dokončen v důsledku vysoké teploty, nechejte videokameru před obnovou operace zchladnout. • Videokameru před začátkem postupu položte na stůl nebo jiný stabilní povrch. Pokud je videokamera vystavena i mírným nárazům (např. při pokládání na stůl) nebo je odpojen kabel v průběhu rušení finalizace, může dojít k trvalé ztrátě dat. • Neodpojujte napájení uprostřed probíhající operace. Tato činnost by mohla přerušit proces s rizikem permanentní ztráty dat. • Operaci zrušení finalizace lze touto videokamerou provádět pouze s disky, které byly v této videokameře finalizovány.
CS
Video • 49
Fotografie V této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od jejich snímání a přehrávání až po jejich tisk.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Fotografování
Před prvním používáním paměťové karty se ujistěte, že byla v této videokameře zinicializována ( 58).
(
20)
3
Otevřete kryt objektivu posunutím spínače krytu objektivu do polohy .
4
Stiskněte Start/Stop . • Po automatickém zaostření se značka změní na zelenou a zobrazí se jeden nebo více zelených rámečků AF. • Indikátor přístupu na kartu CARD začne blikat, protože se nepohyblivý snímek nahrává. • Po stisknutí PHOTO na dálkovém ovladači se nepohyblivý snímek zaznamená poté, co se zaktivuje a zablokuje automatické zaostřování. DŮLEŽITÉ
1
Posuňte přepínač / do polohy (Nepohyblivé snímky).
2
Spínač přepněte do polohy ON, abyste nastavili videokameru do režimu CAMERA. Rozsvítí se červený indikátor CAMERA.
50 • Fotografie
Pokud se na obrazovce zobrazuje Indikátor práce s kartou CARD ( ) a když svítí nebo bliká indikátor práce s kartou, dbejte následujících upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty nebo nevyjímejte paměťovou kartu. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte pozici spínače / nebo provozního režimu.
POZNÁMKY Pokud není objekt vhodný pro automatické zaostřování, změní svoji barvu na žlutou. Nastavte zaostření ručně ( 40).
* Pomocí provádějte výběr velikosti a kvality. Číslo zobrazované v pravém rohu indikuje přibližný počet snímků, které lze zaznamenat s aktuálním nastavením kvality/ velikosti.
Výběr velikosti a kvality fotografie Nepohyblivé snímky jsou zaznamenávány na paměťovou kartu s kompresí JPEG. Obecně platí, že větší velikost snímku dává vyšší kvalitu. Pro fotografie s poměrem stran 16 : 9 vyberte velikost [LW 1152x648]. (
20)
Volby Volby velikosti snímků a přibližný počet snímků zaznamenatelných na paměťové karty různých velikostí jsou uvedeny v tabulce níže. FUNC. (
21)
POZNÁMKY • Může se stát, že se vám nepodaří přenést snímky do počítače. Závisí to na počtu snímků na paměťové kartě (Windows: 1800 snímků a více; Macintosh: 1000 snímků a více). Zkuste použít čtečku karet. • Připojení k tiskárně kompatibilní s PictBridge nebude funkční, pokud paměťová karta bude obsahovat 1800 a více snímků. Z důvodu co nejlepší výkonnosti doporučujeme udržovat počet snímků na paměťové kartě pod 100. • Při tisku nepohyblivých snímků postupujte při výběru velikosti tisku podle následujícího vodítka.
FUNC.
[ L 1152x864] Požadovaná velikost snímku* Požadovaná kvalita snímku* FUNC.
Přibližný počet nepohyblivých snímků na paměťové kartě
Paměťová karta
128 MB
512 MB
Výchozí hodnota
CS
1 GB
1
Kvalita snímku →
Velikost snímku ↓ LW 1152x648
245
360
695
970
1435 2745
1945
2875
5490
L 1152x864
185
280
545
735
1115
215
1470
2235
4315
S 640 x 480
585
850
1530 2320 3355 6040
4645
6715
120852
1 2
: [SUPERJEMNÝ], : [JEMNÝ], : [NORMÁLNÍ] Počet zaznamenatelných snímků. Maximální počet zbývajících nepohyblivých snímků zobrazovaný na obrazovce bude ale 9999.
Fotografie • 51
Základní přehrávání
Velikost snímku LW 1152x648
L 1152x864
S 640 x 480
Doporučené použití Pro tisk fotografií s poměrem stran 16 : 9. Vyžaduje širokoúhlý fotopapír.
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií
K tisku fotografií do velikosti L (9 x 13 cm) nebo velikosti pohlednice (10 x 14,8 cm).
(
20)
Pro odesílání snímků formou příloh elektronické pošty nebo k načtení na web.
Smazání právě nahrané poslední fotografie Poslední zaznamenaný nepohyblivý snímek můžete smazat, když si jej prohlížíte ve stanoveném čase vybraném pro nastavení volby [PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po jeho záznamu, pokud je položka [PROHLÍŽENÍ] nastavena na [ VYP]). (
1
Posuňte přepínač / do polohy (Nepohyblivé snímky).
2
Posuňte spínač do polohy ON, potom jej posuňte směrem k MODE a uvolněte, abyste videokameru nastavili do režimu PLAY. Zelený indikátor PLAY se rozsvítí.
3
Pomocí joysticku ( ) přeskakujte mezi snímky.
20)
Funkce Přeskakování snímků
Při prohlížení snímku bezprostředně po jeho záznamu:
1
Přitlačte joystick ( k .
2
Vyberte ( a stiskněte
52 • Fotografie
) směrem
) [SMAZAT] .
Konkrétní snímek můžete rovněž rychle vyhledat bez nutnosti procházet všemi snímky po jednom.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty nebo nevyjímejte paměťovou kartu. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte pozici spínače / nebo provozního režimu. • Následující nemusí být zobrazováno správně. - Snímky nezaznamenané touto videokamerou. - Snímky upravované na počítači nebo z počítače přenesené. - Snímky se změněnými názvy souborů.
PROCHÁZENÍ NEPOHYBLIVÝMI SNÍMKY
Přitlačte joystick ( ) a přidržujte. To vám umožní rychle procházet nepohyblivými snímky.
PŘESKOČENÍ O 10 NEBO 100 NEPOHYBLIVÝCH SNÍMKŮ
Prezentace FUNC. (
21)
FUNC.
1 Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte. 2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
[ PREZENTACE] [START] • Snímky se přehrají jeden po druhém. • Stisknutím FUNC. zastavte prezentaci.
.
Indexové zobrazení
3 Vyberte ( )[ SKOK 10 SNÍMKŮ] nebo [ SKOK 100 SNÍMKŮ]. 4 Skočte ( ) o vybraný počet snímků a stiskněte . Opětovným stisknutím skryjte pomocníka k joysticku.
1
Páčku zoomu posuňte k W. Objeví se indexové zobrazení s nepohyblivými snímky.
2
Vyberte ( , ) snímek. • Přemístěte zelený rámeček výběru na snímek, který si chcete prohlédnout. • Máte-li velký počet nepohyblivých snímků, může být pro vás snadnější procházet celými indexovými stránkami. Posunutím páčky zoomu k W rozšíříte zelený výběrový rámeček na celou stránku a pomocí ( ) se budete pohybovat mezi indexovými stránkami. Posunutím páčky zoomu k T se vrátíte k procházení individuálními snímky.
DŮLEŽITÉ • Pokud se na obrazovce zobrazuje Indikátor práce s kartou CARD ( ) a když svítí nebo bliká indikátor práce s kartou, dbejte následujících upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům.
3
Stiskněte . Indexové zobrazení se zruší a zobrazí se vybraný snímek. Fotografie • 53
CS
Zvětšení fotografií při přehrávání
Smazání jednotlivých snímků (
Během přehrávání je možné nepohyblivé snímky zvětšit až 5krát. (
1
2
20)
20)
Páčku zoomu posuňte k T. • Snímek je zvětšen 2x a zobrazovaný rámeček indikuje místo zvětšené oblasti. • Chcete-li obraz ještě více zvětšit, přitlačte páčku zoomu k T. Chcete-li zvětšení snížit pod dvojnásobek, posuňte páčku zoomu k W. • Symbol se zobrazuje u snímků, které nelze zvětšovat. Přemístěte ( , ) rámeček na tu část snímku, kterou chcete vidět zvětšeně. Chcete-li zvětšení zrušit, posuňte páčku zoomu směrem k W tak, aby se přestal rámeček zobrazovat.
Smazání fotografií Snímky nahrané na paměťové kartě lze smazat. Smazat můžete individuální nepohyblivý snímek nebo všechny nepohyblivé snímky.
1
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.
2
Vyberte ( smazat.
3 4
Přitlačte joystick ( Vyberte ( a stiskněte
) snímek, který chcete ) směrem k
.
) [SMAZAT] .
Smazání všech snímků (
20)
FUNC. (
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ OBRAZ. SOUBORY] [SMAZAT OBR. VŠE] [ANO] FUNC.
DŮLEŽITÉ Při mazání snímků buďte opatrní. Smazané snímky nelze obnovit.
POZNÁMKY Chráněné snímky na paměťové kartě nelze smazat.
54 • Fotografie
Volby
Doplňkové funkce
Doplňkové funkce
[
PO SNÍMCÍCH]
Výchozí hodnota
Zaznamená jeden nepohyblivý snímek. [ KONTINUÁLNÍ] (Souvislé fotografování), [ RYCHLÉ KONT.] (Rychlé souvislé fotografování)
Souvislé fotografování a posouvání expozice (Režim řízení)
Zaznamenává řadu nepohyblivých snímků po celou dobu přidržování Start/Stop . Informace o počtu snímků za sekundu viz tabulka na str. 55.
Zhotoví se série snímků pohybujícího se objektu nebo se nahraje stejná scéna ve 3 úrovních expozice, abyste si mohli později z nich vybrat nejlepší. (
[ AEB] (Automatické posouvání expozice)
20)
Videokamera zaznamenává nepohyblivý snímek ve třech různých expozicích (tmavý, normální, světlý – s krokem 1/2 EV), a umožní tak vybrat nejvhodnější snímek.
CO ZKONTROLOVAT Přepínač režimů: (vyjma programu nahrávání [ OHŇOSTROJ]).
FUNC. (
21)
FUNC.
[ PO SNÍMCÍCH] Požadovaná volba FUNC.
CS
Maximální počet snímků ve sledu Počet snímků za sekundu Normální rychlost Vysoká rychlost
Maximální počet snímků ve sledu
2,5 snímku
LW 1152x648, L 1152x864
20 snímků
4,2 snímky
S 640 x 480
60 snímků
Uvedená čísla jsou pouze přibližná a mění se v závislosti na podmínkách nahrávání a objektu. Skutečný počet snímků za sekundu může být nižší, když se na obrazovce zobrazuje (varování před roztřesením).
Fotografie • 55
SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ/ HYCHLÉSOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ
Volby [ ZAP:AIAF] (Přepínač režimů:
Stiskněte Start/Stop a takto přidržujte. Po automatickém nastavení zaostření změní barvu na zelenou. Zaznamenávat se bude řada nepohyblivých snímků, po celou dobu přidržování tlačítka.
[ ZAP:STŘED] (Přepínač režimů:
[
Přepínač režimů v poloze : Prioritu zaostření nelze vypnout. Přepínač režimů v poloze : Prioritu zaostření můžete vypnout a také můžete vybrat rámeček AF (automatického zaostření), který chcete použít.
*)
VYP]
* S výjimkou programu nahrávání [ OHŇOSTROJ].
FUNC. (
CO ZKONTROLOVAT
)
Tuto volbu vyberte, když chcete zaznamenávat nepohyblivý snímek okamžitě se stisknutím Start/Stop .
Priorita automatického zaostření
20)
*,
V tomto režimu se zobrazuje jeden rámeček zaostření uprostřed obrazovky a zaostřování je automaticky fixní na tomto rámečku. Toto je praktické v situacích, když chcete mít jistotu, že se zaostří přesně tam, kde požadujete.
Stiskněte Start/Stop . Po automatickém nastavení zaostření změní barvu na zelenou. Na paměťovou kartu se zaznamenají tři nepohyblivé snímky s různou expozicí.
(
Výchozí hodnota
V závislosti na podmínkách fotografování se automaticky vybere jeden nebo více rámečků AF z devíti dostupných a zaostří se.
AUTOMATICKÉ POSOUVÁNÍ EXPOZICE
Pokud je aktivována priorita zaostření, videokamera zaznamená nepohyblivý snímek pouze, když je automaticky dosaženo zaostření.
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. KAMERY] [PRIOR. OSTŘ] Požadovaná volba FUNC.
POZNÁMKY V programu nahrávání [ OHŇOSTROJ] se priorita zaostření automaticky nastaví na [ VYP.].
56 • Fotografie
Histogram a jiné položky zobrazované na obrazovce
• Pouze běžné informace (nezobrazí histogram a ikony informací) • Zobrazování všech informací vypnuto 1
Při prohlížení nepohyblivých snímků můžete zobrazit histogram a ikony všech funkcí, které byly použity v době záznamu. Pomocí histogramu si můžete ověřit správnost expozice nepohyblivého snímku. Oblast napravo v histogramu reprezentuje světlá místa, oblast nalevo tmavší místa. Nepohyblivý snímek, na jehož histogramu stoupá počet pixelů doprava, je relativně jasný a snímek, na jehož histogramu stoupá počet pixelů doleva, je relativně tmavý.
Ochrana fotografií Nepohyblivé snímky zaznamenané na paměťové kartě můžete ochránit před nechtěným smazáním. (
20)
FUNC. (
Počet pixelů
Nicméně, značky a ikona a rámečky AF se na obrazovce zobrazí, i když je automatické zaostřování zamčeno.
21)
FUNC.
[ Tmavší místa
Světlejší místa
POZNÁMKY Histogram se zobrazí rovněž po záznamu nepohyblivého snímku, když si jej prohlížíte ve stanoveném čase vybraném pro volbu [PROHLÍŽENÍ] (nebo bezprostředně po jeho záznamu, pokud je položka [PROHLÍŽENÍ] nastavena na [ VYP]). Histogram můžete vypnout stisknutím DISP. .
VÝBĚR ZOBRAZOVÁNÍ INFORMACÍ Opakovaným stisknutím DISP. budete zapínat a vypínat zobrazení na obrazovce v následujícím pořadí.
OCHRANA]
Stiskněte
[ OCHRANA]: Zobrazí se obrazovka pro výběr snímků.
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ 1 Vyberte ( ) nepohyblivý snímek, který chcete ochránit. 2 Stisknutím ochraňte nepohyblivý snímek. se zobrazuje na dolní liště a snímek nelze smazat. Opětovným stisknutím zrušíte ochranu snímku. 3 Zopakováním kroků 1–2 zajistěte ochranu před smazáním pro další snímky nebo dvojím stisknutím FUNC. zavřete nabídku. DŮLEŽITÉ
• Zobrazování všech informací zapnuto • Zobrazování všech informací vypnuto1 • Zobrazování všech informací zapnuto
Inicializace paměťové karty ( 58) trvale smaže všechny zaznamenané nepohyblivé snímky, včetně chráněných.
Fotografie • 57
CS
Můžete také použít následující funkce...
Inicializace paměťové karty Inicializujte paměťové karty, pokud je ve videokameře používáte poprvé, nebo z nich smažte všechny nepohyblivé snímky.
Volby [INICIALIZOVAT] Vynuluje alokační tabulku souborů, ale uložená data fyzicky nesmaže. [KOMPL. INICIAL.] Zcela smaže veškerá data.
(
20)
FUNC. (
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ OBRAZ. SOUBORY] [SPUŠTĚNÍ KARTY] Vyberte metodu inicializace karty [ANO]* FUNC. * Chcete-li kompletní inicializaci zrušit v průběhu procesu, stiskněte . Veškeré obrazové soubory budou smazány a paměťovou kartu bude možné používat bez jakéhokoli problému.
DŮLEŽITÉ Inicializace paměťové karty smaže všechny nepohyblivé snímky, včetně chráněných. Původní nepohyblivé snímky nelze obnovit.
58 • Fotografie
Pro natáčení videa a fotografování lze použít rovněž následující funkce videokamery. Způsob jejich nastavení a použití jsme již podrobně vysvětlili, proto pro ně uvádíme příslušnou stránku v části „Video“. • Jak rychle začít ( 32) • Zoom ( 30) • Programy nahrávání speciální scény ( 36) • Flexibilní programy nahrávání ( 38) • LCD videosvětlo ( 39) • Samospoušť ( 39) • Ruční zaostřování ( 40) • Ruční nastavení expozice ( 41) • Vyvážení bílé ( 41) • Obrazové efekty ( 42) • Digitální efekty ( 43)
• Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání tiskárny, i když připojíte tiskárnu k videokameře. - Smazání všech nepohyblivých snímků - Smazání všech objednávek přenosu - Smazání všech objednávek tisku
Tisk fotografií
Tisk fotografií
Tisk fotografií - Přímý tisk POZNÁMKY Videokameru lze připojit k libovolné tiskárně kompatibilní s PictBridge. Nepohyblivé snímky, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku ( 62).
Připojení videokamery k tiskárně
1
Vložte paměťovou kartu s nepohyblivými snímky, které chcete vytisknout.
2 3
Zapněte tiskárnu.
se bude zobrazovat u snímků, které nelze vytisknout. • Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. • Další informace viz návod k používání tiskárny.
Výběr nastavení tisku
Tiskárny Canon: Tiskárny SELPHY řady CP, DS a ES a tiskárny Inkjet s logem PictBridge.
(
•
Pro tisk můžete vybrat počet kopií a další nastavení. Volby nastavení jsou dány modelem tiskárny.
20)
Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB. • Viz Schéma připojení na PC ( 66). • Zobrazovaný symbol se změní na .
CS
DŮLEŽITÉ • Pokud stále bliká (déle než 1 minutu) nebo se nezobrazí , videokamera není správně připojena k tiskárně. V takovém případě odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu a obnovte připojení.
Fotografie • 59
Volby
[
[PAPÍR]
] (Tisk data)
Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ].
[ VEL. PAPÍRU]: Dostupné velikosti papíru jsou dány modelem tiskárny.
[
] (Tiskový efekt)
Tiskový efekt pro dosažení vyšší kvality fotografií lze použít u tiskáren kompatibilních s funkcí Image Optimize. Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ]. Tiskárny Canon inkjet a tiskárny SELPHY DS: Můžete také zvolit [VIVID], [NR] a [VIVID+NR].
[ TYP PAPÍRU]: Vyberte [FOTO], [RYCH. FOTO], [BĚŽNÝ] nebo [VÝCHOZÍ]. [ ROZVRŽENÍ STR.]: Vyberte [VÝCHOZÍ] nebo jedno z dále dostupných rozvržení stránky. [S OKRAJI]: Vytiskne celou plochu snímku téměř shodně, jako je zaznamenaný nepohyblivý snímek. [BEZ OKRAJŮ]: Zvětší středovou část nepohyblivého snímku tak, aby poměr šířky/výšky odpovídal vybrané velikosti papíru. Nepohyblivý snímek může být nahoře, dole a po stranách mírně oříznut. [2 PLUS], [4 PLUS], [8 PLUS], [9 PLUS], [16 PLUS]: Viz tabulka na str. 60.
[
] (Počet kopií)
Vyberte 1–99 kopií.
POZNÁMKY Volby nastavení tisku a nastavení [VÝCHOZÍ] se liší podle modelu tiskárny. Podrobnosti naleznete v návodu k používání tiskárny.
Tisk několika snímků na jeden list papíru [2 PLUS], [4 PLUS] atd. Pokud tisknete na tiskárnách Canon, můžete na jednom listu vytisknout více stejných nepohyblivých snímků. Následující tabulku použijte jako vodítko pro doporučený počet kopií v závislosti na nastavení [ VEL. PAPÍRU]. [ VEL. PAPÍRU]→
[5,4×8,6 cm]
[9 x 13 cm]
[10 x 14,8 cm]
[A4]
-
-
2, 4, 9 nebo 161
4
SELPHY CP
2, 4 nebo 82
2 nebo 4
2 nebo 4
-
SELPHY ES
2, 4 nebo 83
2 nebo 4
2 nebo 4
-
Tiskárna Canon ↓ Tiskárny Inkjet SELPHY DS
1 2
Můžete rovněž použít speciální archy se samolepkami. Tisknete-li na fotografický papír širokoúhlého formátu v nastavení [VÝCHOZÍ], můžete rovněž použít volbu [2 PLUS] nebo [4 PLUS] 3 Při použití nastavení [8 PLUS] můžete rovněž tisknout na speciální archy se samolepkami.
60 • Fotografie
Tisk po změně nastavení tisku
CHYBY TISKU
1
Pokud se pomocník k joysticku nezobrazí, stisknutím jej zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( ) směrem k . Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.
Nastavení papíru Aktuální nastavení papíru (velikost papíru, typ papíru a rozvržení stránky)
Vyskytne-li se v průběhu tisku chyba, zobrazí se chybové hlášení ( 82). - Tiskárny Canon kompatibilní se standardem PictBridge: Vyřešte chybu. Pokud se tisk automaticky neobnoví, vyberte [POKRAČ.] a stiskněte . Nelze-li [POKRAČ.] vybrat, vyberte [STOP], stiskněte a zopakujte tisk. Podrobnosti viz rovněž návod k používání tiskárny. - Pokud chyba přetrvává a tisk se neobnoví, odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu a obnovte připojení.
PO SKONČENÍ TISKU Odpojte kabel od videokamery a tiskárny a vypněte videokameru. Počet kopií Tiskový efekt Tisk data
DŮLEŽITÉ
3
V nabídce pro nastavení tisku vyberte ( , ) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte .
4
Vyberte ( ) požadovanou volbu nastavení a stiskněte .
5
Vyberte ( , ) [TISK] a stiskněte . • Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována. • Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( ) jiný nepohyblivý snímek.
ZRUŠENÍ TISKU 1 Při tisku stiskněte . 2 Vyberte ( ) [OK] a stiskněte
.
• Může se stát, že se níže uvedené nepohyblivé snímky nevytisknou na tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge správně. - Snímky vytvořené nebo změněné na počítači a přenesené na paměťovou kartu. - Snímky zaznamenané videokamerou, ale editované na počítači. - Snímky se změněnými názvy souborů. - Snímky nezaznamenané touto videokamerou. • Při tisku dbejte následujících upozornění: - Nevypínejte videokameru nebo tiskárnu. - Nepřepínejte spínač / . - Neodpojujte kabel USB. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty nebo nevyjímejte paměťovou kartu. • Pokud se hlášení „ČEKEJTE PROSÍM...“ nepřestane zobrazovat, odpojte kabel USB a po krátké chvíli obnovte připojení.
Fotografie • 61
CS
Objednávky tisku Nepohyblivé snímky, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku. Později můžete objednávky vytisknout připojením videokamery k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge ( 59), Objednávku tisku můžete nastavit až pro 998 nepohyblivých snímků.
Výběr nepohyblivých snímků pro tisk (Objednávka tisku) (
4 Zopakováním kroků 1–3 označte další snímky pro objednávku tisku nebo dvojím stisknutím FUNC. zavřete nabídku.
Tisk nepohyblivých snímků označených objednávkou tisku ( FUNC. (
Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB. Viz Schémat připojení na PC ( 66).
2
Otevřete nabídku pro nastavení tisku. FUNC. [ NABÍDKA] [ TISK] Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku. Chybové hlášení „NAST. OBJ. TISKU“ se zobrazí, když připojíte tiskárnu s funkcí přímého tisku a vyberete [ TISK] bez nastavení objednávky tisku.
3
Vyberte ( , ) [TISK] a stiskněte . Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována.
Zadejte objednávky tisku před připojením USB kabelu k videokameře. FUNC. (
21)
FUNC.
[
OBJ. TISKU]
Stiskněte
: Zobrazí se obrazovka pro výběr snímků.
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ 1 Vyberte ( ) nepohyblivý snímek, který chcete označit pro objednávku tisku. 2 Stisknutím nastavíte objednávku tisku. Počet kopií se zobrazuje oranžově v poli vedle symbolu objednávky tisku . 3 Nastavte ( ) požadovaný počet kopií a stiskněte . Chcete-li objednávku tisku zrušit, nastavte ( ) počet kopií na 0.
62 • Fotografie
22)
1
20)
CO ZKONTROLOVAT
20)
POZNÁMKY • V závislosti na připojené tiskárně můžete před krokem 3 změnit některá nastavení tisku ( 59). • Zrušení tisku/chyby tisku ( 61). • Obnovení tisku: Otevřete nabídku pro nastavení tisku podle kroku 2 výše. V nabídce pro nastavení tisku vyberte [OBNOVIT]* a stiskněte . Zbývající snímky se vytisknou.
Tisk nelze restartovat, když bylo změněno nastavení objednávky tisku nebo když byl odstraněn nepohyblivý snímek obsažený v objednávce. * V případě, že dojde k přerušení tisku objednávky po prvním nepohyblivém snímku, tato volba nabídky se zobrazí jako [TISK].
Smazání všech objednávek tisku (
20)
FUNC. (
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ OBRAZ. SOUBORY] [ PŘÍK.SMAZAT VŠE] [ANO] FUNC.
CS
Fotografie • 63
Externí připojení V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. TV, VCR nebo počítači.
Připojení k TV nebo VCR
Připojení k TV nebo VCR Zdířka AV Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk. Otevřete LCD panel.
Schémata připojení Při zapojování mějte vypnuta všechna zařízení a řiďte se rovněž pokyny v návodu k používání připojovaného zařízení.
Zdířka na videokameře
Připojení kabelu
1 Výstupní připojení (tok signálu
Zdířka na připojeném zařízení
) na TV nebo VCR přes zdířky AV.
Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný)
2 Výstupní připojení (tok signálu
Žlutý
VIDEO
Bílý
AUDIO
Červený
L
R
) na TV nebo VCR přes konektor SCART.
Nejdříve zapojte adaptér PC-A10 SCART do konektoru SCART na TV nebo VCR a potom do tohoto adaptéru zapojte stereofonní videokabel STV-250N. Červený Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný)
64 • Externí připojení
Bílý Žlutý Adaptér SCART (komerčně dostupný)
• Použijte rovněž návod k připojenému televizoru.
Přehrávání na televizoru V této části je vysvětleno, jak přehrávat disk nebo nepohyblivé snímky touto videokamerou na připojeném televizoru. Chcete-li přehrát disk na jiném DVD zařízení, viz část Přehrávání disku na externím zařízení ( 46). (
20)
Kopírování záznamů na externí videorekordér Nahrávky můžete kopírovat připojením videokamery k VCR nebo k digitálnímu videozařízení. (
CO ZKONTROLOVAT Před připojením videokamery vyberte nastavení [TYP TV] podle televizoru 75). připojovaného k videokameře (
Připojení Videokameru připojte k televizoru podle schémat připojení uvedených v předcházející části Schémata připojení ( 64).
Připojení Videokameru připojte k zařízení podle schémat připojení uvedených v předcházející části Schémata připojení ( 64).
Záznam
1
Připojené zařízení: Vložte prázdnou videokazetu nebo disk a nastavte na zařízení režim pauzy nahrávání.
2
Tato videokamera: Vyhledejte scénu, kterou chcete zkopírovat, a zastavte přehrávání kousek před touto scénou.
3
Tato videokamera: Obnovte přehrávání filmu.
4
Připojené zařízení: Spusťte nahrávání při zobrazení požadované scény. Na konci kopírování nahrávání zastavte.
Přehrávání
1
2
Zapněte videokameru a připojený TV nebo VCR. Na televizoru: Jako videovstup vyberte stejnou zdířku, do níž jste zapojili videokameru. Na VCR: Nastavte vstupní volič na externí videovstup (obvykle značeno LINE IN). Spusťte přehrávání filmů ( 33) nebo nepohyblivých snímků ( 52). POZNÁMKY
• Před zapojováním všechny přístroje vypněte. • Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk. • Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
20)
5
Tato videokamera: Zastavte přehrávání. POZNÁMKY
• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. • Standardně je do výstupního videosignálu začleněno zobrazování informací, toto můžete ale změnit opakovaným stisknutím DISP. ( 35).
Externí připojení • 65
CS
Připojení k počítači
Připojení k počítači Zdířka USB Otevřete LCD panel.
Poznámka: Nepoužívejte videokameru jako externí jednotku počítače za účelem vytváření disků.
Schéma připojení na PC Zdířka na videokameře
1 Výstupní připojení (tok signálu
Připojení kabelu
Zdířka na připojeném zařízení
) k počítači nebo tiskárně kompatibilní s PictBridge
přes port USB.
Kabel USB (v dodávce)
Corel Application Disc Přehrávání/editace filmů a různé činnosti disku Na dodaném CD-ROMu Corel Application Disc naleznete software, který kromě jiného umožňuje přehrávat filmy, přenášet filmy do počítače a snadno je editovat, kopírovat disk nebo vytvořit nové přizpůsobené disky. Více informací viz Corel Application Disc, Instalační a uživatelská příručka.
66 • Externí připojení
Přenos fotografií - Přímý přenos Pomocí dodaného USB kabelu a softwaru (na disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk) můžete provádět přenos nepohyblivých snímků do počítače.
Příprava Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. (Pouze uživatelé Windows: bude rovněž zapotřebí vybrat nastavení automatického spuštění programu
CameraWindow.) Poté stačí pouze připojit videokameru k počítači (kroky 2 a 3) a pokračovat rovnou přenosem nepohyblivých snímků ( 67). 1 Nainstalujte dodaný software Digital Video Software. Viz Instalace softwaru Digital Video v návodu k používání softwaru Software Digital Video (elektronická verze jako soubor PDF).
2
Videokameru nastavte do režimu .
3
Videokameru připojte na počítač pomocí kabelu USB. • Viz Schémat připojení na PC ( 66). • Na obrazovce videokamery se zobrazí nabídka Direct Transfer.
PRVNÍ PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S WINDOWS Pouze uživatelé Windows: Při prvním připojení videokamery k počítači je nezbytné rovněž vybrat nastavení automatického spuštění programu CameraWindow. Viz Připojení videokamery k počítači v návodu k používání softwaru Software Digital Video (elektronická verze jako soubor PDF). DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor práce s kartou CARD svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty nebo nevyjímejte paměťovou kartu. - Neodpojujte kabel USB. - Nevypínejte videokameru nebo počítač. - Neměňte pozici spínače / nebo provozního režimu.
• V závislosti na softwaru a na specifikaci/ nastavení počítače nemusí operace probíhat vždy správně. • Chcete-li používat obrazové soubory na počítači, nejdříve je zkopírujte. Používejte zkopírované soubory, originály si uložte. • Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání videokamery, i když připojíte videokameru k počítači. - Smazání všech nepohyblivých snímků z karty - Smazání všech objednávek přenosu - Smazání všech objednávek tisku
POZNÁMKY • Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. • Viz rovněž návod k používání počítače. • Uživatelé operačních systémů Windows Vista, Windows XP a Mac OS X: Videokamera je vybavena standardním protokolem PTP (Picture Transfer Protocol), který umožňuje přenos nepohyblivých snímků (pouze JPEG) po pouhém připojení videokamery k počítači pomocí USB kabelu, bez nutnosti instalace dodaného softwaru.
Přenos snímků [
VŠECHNY SNÍMKY]
Provede se přenos všech snímků. [
NOVÉ SNÍMKY]
Přenese do počítače pouze ty snímky, které dosud nebyly přeneseny. [
PŘÍK. K PŘENOSU]
Provede se přenos nepohyblivých snímků s objednávkou přenosu ( 68). [
VÝBĚR A PŘENOS]
Umožňuje výběr nepohyblivého snímku.
Externí připojení • 67
CS
[
v přenosu, vyberte ( ) jiný snímek. • [ TAPETA]: Vybraný snímek se přenese do počítače a zobrazí se na pozadí pracovní plochy. • Stisknutím FUNC. se vrátíte do nabídky pro přenos.
TAPETA]
Umožňuje vybrat nepohyblivý snímek a použít ho pro pozadí pracovní plochy počítače.
POZNÁMKY Když je videokamera připojena k počítači a zobrazí se obrazovka pro výběr snímků, vraťte se stisknutím FUNC. do nabídky pro přenos.
VOLBY AUTOMATICKÉHO PŘENOSU Když vyberete [ VŠECHNY SNÍMKY], [ NOVÉ SNÍMKY] nebo [ PŘÍK. K PŘENOSU], přenesou se všechny odpovídající nepohyblivé snímky do počítače v jedné dávce a potom se zobrazí na monitoru jejich miniatury. 1 Vyberte ( ) volbu přenosu a stiskněte .
2
Vyberte ( ) [OK] a stiskněte . • Videokamera se po dokončení přenosu vrátí do nabídky pro přenos. • Chcete-li zrušit přenos, vyberte ( ) [ZRUŠIT] a stiskněte nebo stiskněte FUNC. .
Objednávky přenosu Nepohyblivé snímky, které chcete přenést do počítače, můžete předem označit jako objednávku přenosu. Objednávku přenosu můžete nastavit až pro 998 nepohyblivých snímků. (
20)
Výběr nepohyblivých snímků k přenosu (Objednávka přenosu) CO ZKONTROLOVAT Zadejte objednávky přenosu před připojením videokamery k počítači. FUNC.
VOLBY RUČNÍHO PŘENOSU Vyberete-li [ VÝBĚR A PŘENOS] nebo [ TAPETA]: 1 Vyberte ( ) volbu přenosu a stiskněte . 2 Vyberte ( ) snímek, který chcete přenést, a stiskněte ( ). • [ VÝBĚR A PŘENOS]: Vybraný snímek se přenese a zobrazí na počítači. Chcete-li pokračovat
68 • Externí připojení
(
21)
FUNC.
[ OBJ. PŘENOSU] Stiskněte : Zobrazí se obrazovka pro výběr snímků.
Z OBRAZOVKY PRO VÝBĚR SNÍMKŮ 1 Vyberte ( ) nepohyblivý snímek, který chcete označit pro objednávku přenosu. 2 Stisknutím nastavíte objednávku přenosu. Značka zaškrtnutí se zobrazí vedle symbolu objednávky přenosu . Opětovným stisknutím zrušíte objednávku přenosu. 3 Zopakováním kroků 1–2 označte další snímky pro objednávku přenosu nebo dvojím stisknutím FUNC. zavřete nabídku.
Smazání všech objednávek přenosu FUNC. (
22)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ OBRAZ. SOUBORY] [ PŘÍK.SMAZAT VŠE] [ANO] FUNC.
CS
Externí připojení • 69
Doplňkové informace V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Dodatek: Seznamy voleb nabídek Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek ( 21). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách. Nabídka FUNC. Nabídky nastavení
NABÍDKA FUNC. Položka nabídky
CAMERA
Volby nastavení
PLAY
Programy nahrávání1
[ PROGRAM AE], [ UZÁVĚR.PRI AE], [ PORTRÉT], [ SPORTY], [ NOC], [ SNÍH], [ PLÁŽ], [ ZÁPAD SLUNCE], [ BOD. SVĚTLO], [ OHŇOSTROJ]
z
z
–
–
36
Vyvážení bílé1
[ [
AUTO], [ DENNÍ SVĚTLO], ŽÁROVKA], [ NAST.]
z
z
–
–
41
Obrazové efekty1
[ [ [
OBR. EFEKTY VYPNUTY], VIVID], [ NEUTRÁLNÍ], DETAIL JEMNÉ PLETI]
z
z
–
–
42
LCD videosvětlo
[ [
z
z
–
–
39
Digitální efekty1
[ [ [ [
DIG. EFEKT VYP], STMÍVÁNÍ], [ STÍRÁNÍ], Č/B], [ SÉPIE], [ UMĚNÍ], MOZAIKA]
z
–
–
–
43
[ [
DIG. EFEKT VYP], [ SÉPIE]
–
z
–
–
Režim nahrávání
[ [ [
VYSOKÁ JAKOST], STAND.PŘEHRÁVÁNÍ], LONG PLAY]
z
–
–
–
30
Režim řízení1
[ [ [
–
z
–
–
55
LCD LIGHT VYP.], LCD LIGHT ZAP.]
PO SNÍMCÍCH], KONTINUÁLNÍ], RYCHLÉ KONT.], [
70 • Doplňkové informace
Č/B],
AEB]
Nabídka FUNC. (pokračování) Položka nabídky Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
Volby nastavení Velikost: [LW 1152x648], [L 1152x864], [S 640x480]
CAMERA
PLAY
–
z
–
–
51
45
Kvalita: [ SUPERJEMNÝ], [ JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ] [
NA PLAYLIST]2
–
–
–
z
–
[
NA ORIGINÁL]3
–
–
–
z
–
45
[VŠE.SCÉNY], [JEDEN ZÁBĚR], [ZRUŠIT]
–
–
z
–
44
[ PŘIDAT DO PLAYLISTU]2 [
PŘESUNOUT]3
–
–
–
z
–
45
[
ROZDĚLIT]3
–
–
–
z
–
45
[
ODSTRANIT]4
[NE], [ANO]
–
–
z
–
35
–
–
z
–
34 53
[HLASIT.REPR.]5 [PREZENTACE]
–
–
–
–
z
[OCHRANA]
–
–
–
–
z
57
[OBJ. TISKU]
[
–
–
–
z
62
[OBJ. PŘENOSU]
–
–
–
–
z
68
1 2 3 4 5
0] - [
99] KOPIE
Volba dostupná pouze, když je přepínač režimů v poloze . Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení původních scén s disky DVD-RW v režimu VR. Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení přehrávek s disky DVD-RW v režimu VR. Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení s disky DVD-RW v režimu VR. Volba dostupná pouze během přehrávání.
CS
Doplňkové informace • 71
Nastavení videokamery (zdokonalený zoom, stabilizátor obrazu atd.)
NAST. KAMERY Položka nabídky [AUT.POM.ZÁV.]1
[
ZAP], [
[TYP ZOOMU]
[ [
OPTICKÝ], [ DIGITÁLNÍ]
[RYCHL. ZOOM]
[ [
PROMĚNNÁ], [ RYCHLOST 2], [
VYP] ADVANCED]3,
[PRIOR. OSTŘ]2
[
ZAP:AIAF], [
[PROHLÍŽENÍ]
[ [
VYP], [ 6 sec], [
[STAB. SNÍMKU]2
[
ZAP
[ŠIROKOÚHLÁ]
[
ZAP], [
[SAMOSPOUŠŤ]
[
ZAP
[VĚTRNÝ FILTR]2
[
AUTO], [
1 2 3
CAMERA
Volby nastavení
ZAP:STŘED], [
2 sec], [ 8 sec], [ ], [
], [
RYCHLOST 3], RYCHLOST 1] VYP]
4 sec], 10 sec]
VYP] VYP] VYP] VYP
]
Volba dostupná pouze, když je program nahrávání nastaven na v programu nahrávání [ PROGRAM AE]). Volba dostupná pouze, když je přepínač režimů v poloze . [ ADVANCED] při nastavení [ŠIROKOÚHLÁ] na [ VYP].
nebo
z
z
–
z
–
30
z
z
31
–
z
56
–
z
–
z
–
–
z
–
–
z
z
39
z
–
–
(pouze
[AUT.POM.ZÁV.]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením. • Videokamera sníží rychlost závěrky až na 1/25 (1/12 v režimu ). • Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [ VYP.]. • Pokud se zobrazuje (varování před roztřesením), doporučujeme stabilizovat videokameru, např. nasazením na stativ. [PROHLÍŽENÍ]: Stanovuje čas zobrazování nepohyblivého snímku po jeho zaznamenání. • Tato položka nabídky nebude k dispozici, když režim řízení ( 55) bude nastaven na [ KONTINUÁLNÍ], [ RYCHLÉ KONT.] nebo [ AEB]. • Stisknete-li při prohlížení nepohyblivého snímku DISP. , bude trvale zobrazován. Stisknutím Start/Stop obnovíte normální zobrazování. [STAB. SNÍMKU]: Stabilizátor obrazu kompenzuje pohyby videokamery i při maximálním přiblížení. • Stabilizátor obrazu je konstruován tak, aby se vyrovnal s běžnými, normálními otřesy videokamery. • Stabilizátor obrazu nemusí být účinný, pokud nahráváte v tmavých místech s nastavením položky [AUT.POM.ZÁV.] na [ ZAP] nebo pokud používáte program nahrávání [ NOC]. • Stabilizátor obrazu není možné vypnout, pokud je přepínač režimů v poloze . • Při používání stativu doporučujeme nastavit stabilizátor obrazu na [ VYP]. [ŠIROKOÚHLÁ]: Videokamera využívá plnou šířku obrazového snímače poskytující záznamy 16 : 9 ve vysokém rozlišení. • Protože má obrazovka videokamery poměr stran 16 : 9, budou nahrávky s poměrem stran 4 : 3 zobrazovány uprostřed obrazovky a po stranách budou černé okraje.
72 • Doplňkové informace
• Přehrávání širokoúhlých záznamů: Televizory kompatibilní se systémem WSS přepínají na širokoúhlý režim (16 : 9) automaticky. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na televizoru ručně. Chcete-li přehrávat na televizoru s normálním poměrem stran obrazu (4 : 3), změňte příslušným způsobem nastavení [TYP TV] ( 75). [VĚTRNÝ FILTR]: Videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí, když nahráváte v exteriéru. • Větrný filtr není možné vypnout, pokud je přepínač režimů v poloze . • Společně se zvukem větru se potlačí i nízkofrekvenční zvuky. Při nahrávání v prostředích, kde nehrozí hluk větru, nebo když chcete nahrávat nízkofrekvenční zvuky, doporučujeme nastavit větrný filtr na [ VYP ]. Činnosti disku (Inicializace, finalizace atd.)
ČINNOSTI DISKU Položka nabídky
Volby nastavení
CAMERA
PLAY
[INFO O DISKU]
–
z
z
–
[SPUŠTĚNÍ DISKU]1
[VIDEO], [VR], [ZRUŠIT]
z
z
46
[FINALIZOVAT]
[NE], [ANO]
–
z
47
[NEDOKONČENO]2
[NE], [ANO]
–
z
48
[SMAZ.FILMY VŠE]3
[NE], [ANO]
–
z
35
[SMAZ.PLAYLIST]4
[NE], [ANO]
–
z
35
[NÁZEV DISKU]
–
–
z
46
1 2 3 4
Volba dostupná pouze s disky DVD-RW. Volba dostupná pouze s finalizovanými disky DVD-RW v režimu VIDEO. Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení původních scén s disky DVD-RW v režimu VR. Volba dostupná pouze v indexovém zobrazení přehrávek s disky DVD-RW v režimu VR.
[INFO O DISKU]: Zobrazuje obrazovku, na níž si můžete ověřit podrobnosti týkající se disku. • Informace o disku zahrnují název disku, typ disku (DVD-R, DVD-R DL nebo DVD-RW), specifikace disku (režim VIDEO nebo režim VR) a ikonu indikující, zda byl disk finalizován ( ).
CS
Operace s nepohyblivými snímky (inicializace karty atd.)
OBRAZ. SOUBORY Položka nabídky
PLAY
Volby nastavení
[ PŘÍK.SMAZAT VŠE]
[NE], [ANO]
z
63
[ PŘÍK.SMAZAT VŠE]
[NE], [ANO]
z
63
[SMAZAT OBR. VŠE]
[NE], [ANO]
z
54
[SPUŠTĚNÍ KARTY]
[INICIALIZOVAT], [KOMPL. INICIAL.], [ZRUŠIT]
z
58
Doplňkové informace • 73
Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.)
NAST. DISPLEJE Položka nabídky
Volby nastavení
[JAS]
CAMERA
PLAY
z
z
z
z
–
[OBRAZOVKA TV]
[
ZAP], [
VYP]
z
z
–
–
–
[ZNAČKY]
[ [ [
VYP], [ CITLIV. B], CITLIV. Š], [ MŘÍŽKA B], MŘÍŽKA Š]
z
z
–
–
–
[DAT. KÓD]
[ DATUM], [ ČAS], [ DATUM A ČAS], [ KAM.]
–
–
z
–
35
ÚDAJE
[JAZYK]
[ ], [DEUTSCH], [ ], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI], [ ROMANA ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]
z
z
z
z
23
[REŽIM DEMO]
[
z
z
–
–
–
ZAP], [
VYP]
[JAS]: Upravte ( ) jas LCD displeje joystickem. • Změna jasu LCD nemá žádný vliv na zobrazování v hledáčku nebo na nahrávku. [OBRAZOVKA TV]: Při nastavení na [ ZAP] se budou na obrazovce připojeného televizoru nebo monitoru zobrazovat informace videokamery. [ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky jsou v bílé nebo šedé barvě. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně). • Zobrazení značek neovlivní záznamy. [REŽIM DEMO]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery. Začne automaticky, když je videokamera napájena z napájecího adaptéru nebo ji ponecháte déle než 5 minut zapnutou bez vložení záznamového média. • Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko, vypněte videokameru nebo vložte disk.
74 • Doplňkové informace
Nastavení systému (hlasitost, zvukový signál atd.)
NAST.SYSTÉMU Položka nabídky [BEZDR.DÁLK.]
Volby nastavení [
ZAP], [
VYP
]
[HLASIT.REPR.] [TÓN]
[ [
[ÚSP. REŽIM]
[
[
[ [
STANDBY VYP]
VYSOKÁ HLAS], NÍZKÁ HLAS.], [ VYP] ZAP], [
VYP]
10 min], [ 30 min]
20 min],
[Č. SOUBORU]
[
RESET], [
[TYP TV]
[ [
NORMÁLNÍ TV], ŠIROK. TV]
PRŮBĚŽNÉ]
[FIRMWARE]
–
CAMERA
PLAY
z
z
z
z
–
–
–
z
–
–
z
z
z
z
–
z
z
z
z
–
z
z
–
–
–
–
z
–
–
–
z
z
z
z
–
–
–
–
z
–
[BEZDR. DÁLK.]: Umožňuje ovládat videokameru dálkovým ovladačem. [HLASIT.REPR.]: Upravte (
) hlasitost přehrávání.
[TÓN]: Tón (zvuková signalizace) bude doprovázet určité operace, např. zapnutí videokamery, odpočet samospouště atd. Tón rovněž slouží jako varování při neobvyklých situacích. [ÚSP. REŽIM]: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut. Přibližně 30 sekund před vypnutím videokamery se zobrazí hlášení „ AUTOM. VYPNUTÍ“. [ STANDBY VYP]: Zvolte dobu, za kterou videokamera vystoupí z pohotovostního režimu a automaticky se vypne. [Č. SOUBORU]: Vyberte metodu číslování snímků, která bude použita, když vložíte novou paměťovou kartu. Snímkům jsou automaticky přiřazována pořadová čísla od 0101 do 9900. Soubory jsou ukládány do složek až o 100 snímcích. Složky jsou číslovány od 101 do 998. [ RESET]: Číslování snímků začne od začátku od 101-0101 při každém vložení nové paměťové karty. [ PRŮBĚŽNÉ]: Číslování snímků začne od čísla následujícího po posledním zaznamenaném snímku touto videokamerou. • Pokud vložená paměťová karta již obsahuje snímek s vyšším číslem, bude novému snímku přiřazeno číslo o jednotku vyšší, než má poslední snímek na paměťové kartě. • Doporučujeme použít nastavení [ PRŮBĚŽNÉ]. [TYP TV]: Abyste zobrazili celý snímek a se správným poměrem stran obrazu, vyberte nastavení podle typu televizoru, který bude připojen k videokameře. [ NORMÁLNÍ TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 4 : 3. [ ŠIROK. TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16 : 9. [FIRMWARE]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení videokamery. Tato volba nabídky je obvykle šedá.
Doplňkové informace • 75
CS
Nastavení data/času
NASTAV. DAT/ČAS Položka nabídky
Volby nastavení
CAMERA
PLAY
[Č.PÁSMO]
Seznam časových pásem ve světe.
z
z
z
z
24
[DATUM/ČAS]
–
z
z
z
z
23
[FORMÁT DATA]
[R.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], [M.D,R (LED. 1, 2008 12:00 AM)], [D.M.R (1.LED.2008 12:00 AM)]
z
z
z
z
–
[FORMÁT DATA]: Změní formát data pro zobrazování informací a pro tisk data.
76 • Doplňkové informace
Problém?
Odstraňování problémů V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon. Napájení • Videokamera se nezapne nebo se sama
vypne. • Kryt oddělení disku se neotevře. • LCD/hledáček se zapíná a vypíná. - Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 17). - Akumulátor připojte správně. - Použijte kompaktní napájecí adaptér.
Indikátor nabíjení bliká rychle. (interval 1 bliknutí každou půlsekundu) Nabíjení se zastavilo v důsledku závady kompaktního napájecího adaptéru nebo napájecího adaptéru. Obraťte se na servisní centrum Canon. (Blikne 2x za 1 sekundu) Akumulátor je minimálně z 50 % nabit ( 18). Nejedná se o chybnou funkci. •Akumulátor se nenabije. • Indikátor nabíjení bliká velmi pomalu
(jedno bliknutí v intervalu 2 sekund). - Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C. - Akumulátory se používáním ohřejí a nemusejí se nabít. Pokud je teplota akumulátoru mimo rozsah pro nabíjení, bude indikátor CHARGE (nabíjení) blikat nepravidelně. Nabíjení začne, jakmile teplota akumulátoru poklesne pod 40 °C. - Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor. - Pokud připojíte porouchaný napájecí adaptér nebo akumulátor, indikátor CHARGE se rozbliká (přibl. dvakrát za sekundu) a nabíjení se zastaví. - Zkontrolujte, zda je kompaktní napájecí adaptér řádně zapojen do videokamery.
Videokamera je zapnuta, ale nereaguje. - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká ( bliká). Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout.
Nahrávání/přehrávání Tlačítka nejsou funkční. - Videokameru zapněte. - Vložte disk ( 25). Na obrazovce se objevují nesprávné (abnormální) znaky. Videokamera řádně nepracuje. - Odpojte napájecí zdroj a po krátké chvíli jej znovu zapojte. Pokud problém přetrvává, odpojte napájení a nějakým špičatým nástrojem stiskněte tlačítko RESET. Stisknutím tlačítka RESET se resetují všechna nastavení. Na obrazovce se zobrazí - Vložte disk ( 25).
.
Na obrazovce se zobrazí . - Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 18). Dálkový ovladač nepracuje. - Položku [BEZDR.DÁLK.] nastavte na [ZAP] ( 75). - Baterie dálkového ovladače je vybita. Vyměňte baterii ( 18). Na obrazovce je videošum. - Pokud používáte videokameru v blízkosti zařízení emitujících silná elektromagnetická pole (plazmové televizory, mobily atd.), mějte ji v dostatečné vzdálenosti od těchto zařízení. Na televizní obrazovce je videošum. - Používáte-li videokameru v místnosti, kde se nachází televizor, zachovávejte
Doplňkové informace • 77
CS
dostatečnou vzdálenost mezi kompaktním napájecím adaptérem a napájecím a anténním kabelem televizoru. Když zavřete kryt oddělení disku, můžete uslyšet zvuk motoru, i když není vkládán disk. - Videokamera kontroluje, zda je nebo není disk vložen. Nejedná se o chybnou funkci. Nelze otevřít kryt disku za účelem vyjmutí disku. - Vypněte videokameru, odpojte kompaktní napájecí adaptér a vyjměte napájecí akumulátor. Obnovte napájení a operaci zkuste znovu. - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout. Disk nelze rozpoznat. - Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou látkou na čištění brýlí ( 85). Pokud problém přetrvává, disk vyměňte. - Disk není řádně vložen. Zkontrolujte disk ( 25). - Ověřte, že videokamera podporuje vámi vložený typ disku DVD ( 3). Videokamera vibruje. - V závislosti na stavu disku může videokamera občas vykazovat vibrace. Nejedná se o chybnou funkci. • Rotaci disku lze slabě slyšet. • Příležitostně lze slyšet zvuk činnosti.
- Disk je občas aktivován. Nejedná se o chybnou funkci. • Po dlouhodobém používání se
videokamera může zahřát na vysokou teplotu. • se rozsvítí červeným světlem. - Nejedná se o chybnou funkci. Videokameru vypněte a nechejte ji před dalším používáním vychladnout.
Záznam Na obrazovce není obraz. - Videokameru nastavte do režimu ( 28). - Otevřete kryt objektivu.
78 • Doplňkové informace
Stisknutí Start/Stop nespustí nahrávání. - Videokameru nastavte do režimu ( 28). - Testované disky ( 4). - Disk je plný (na obrazovce se objeví „ KONEC“). Smažte nějaké nahrávky (DVD-RW v režimu VR), abyste uvolnili místo na disku ( 35), nebo disk vyměňte. - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout. - Zrušte finalizaci ( 48) disku (DVD-RW v režimu VIDEO). Indikátor přístupu na disk po zastavení nahrávání nezhasne. - Scéna se nahrává na disk. Nejedná se o chybnou funkci. Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko Start/Stop , neodpovídá začátku/konci nahrávky. - Mezi stisknutím Start/Stop a skutečným začátkem záznamu na disku je malý interval. Nejedná se o chybnou funkci. Nahrávání se náhle zastaví krátce po začátku. - Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou látkou na čištění brýlí ( 85). Pokud problém přetrvává, disk vyměňte. - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout. Videokamera nezaostřuje. - Automatické zaostřování pro daný objekt nepracuje. Zaostřete ručně ( 40). - Používáte-li hledáček, nastavte jej pomocí páčky dioptrického seřízení ( 29). - Objektiv je špinavý. Očistěte objektiv měkkou látkou na čištění brýlí ( 85). Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte papírový kapesník. Zvuk je zkreslen. - Nahráváte-li v blízkosti silných zdrojů zvuku (např. ohňostroje nebo koncerty), může být zvuk zkreslen.
Na obrazovce je vertikální světlý pruh. - Ostré světlo v tmavé scéně může vytvořit v obraze světlý vertikální pruh. Nejedná se o chybnou funkci. Obraz v hledáčku je rozmazán. - Nastavte optiku hledáčku páčkou dioptrického seřízení ( 29).
Přehrávání/úprava Přehrávání se nespustí. - Vložte disk ( 25). - Videokameru nastavte do režimu ( 33). - S touto videokamerou nemusíte být schopni přehrávat disky zaznamenané nebo editované na jiných DVD rekordérech nebo počítačích s DVD jednotkami. - Pokud používáte jednostranný disk, zkontrolujte, že disk je vložen stranou se štítkem nahoru. - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout. • Během přehrávání je v obraze šum
a zvuk je zkreslen. • Disk nelze načíst. - Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou látkou na čištění brýlí ( 85). - S touto videokamerou nemusíte být schopni přehrávat disky zaznamenané nebo editované na jiných DVD rekordérech nebo počítačích s DVD jednotkami. Nelze přidávat scény do seznamu přehrávek. - Disk je plný (na obrazovce se objeví „ KONEC“). Odstraněním některých nahrávek vytvořte volné místo ( 35). - Do seznamu přehrávek nelze přidat více než 999 scén. Nelze rozdělit scénu. - Nemůžete upravovat nebo odstraňovat scény na disku, který byl zaznamenán v jiném digitálním zařízení. - Scénu nelze rozdělit, pokud je na disku již 999 scén. - Původní scénu nelze rozdělit.
- Scénu nelze rozdělit, pokud je příliš krátká (2 s a méně). Nelze upravovat název disku. - Po finalizaci disku DVD-R/DVD-R DL nemůžete přidávat titulek ( 47). - Nejdříve zrušte finalizaci ( 48) disku (DVD-RW v režimu VIDEO). - Titulek nemusíte být schopni upravovat, pokud jste jej zadali na jiném digitálním zařízení. Nelze upravovat nebo odstraňovat scény. - Nemůžete upravovat nebo odstraňovat scény na disku, který byl ochráněn v jiném digitálním zařízení. - Scény nelze odstraňovat na disku DVD-R/DVD-R DL nebo disku DVD-RW zaznamenaném v režimu VIDEO. Nelze finalizovat disk. - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout. - Pokud používáte akumulátor, ujistěte se, že je plně nabitý. Z vestavěného reproduktoru nevychází žádný zvuk. - Otevřete LCD panel. - Hlasitost reproduktoru je vypnuta. Upravte hlasitost pomocí nastavení [HLAS.REPR.] ( 34).
Přehrávání disku na externím DVD zařízení Mezi scénami je krátké zastavení. - V závislosti na DVD přehrávači může docházet mezi jednotlivými scénami při přehrávání ke krátkému zastavení. Disk se pohybuje, ale na televizoru není žádný obraz. - Videovstup na televizoru není ve videozdířce, do níž připojujete videokameru. Vyberte správný videovstup. - Snažíte se přehrávat nekompatibilní disk. Zastavte přehrávání.
Doplňkové informace • 79
CS
Zařízení nerozpozná disk. Nebo přestože je disk přečten, nelze jej přehrávat nebo obraz z něj je zkreslen. - Disk je špinavý. Očistěte disk měkkou látkou na čištění brýlí ( 85). - Zfinalizujte disk videokamerou ( 47). - Disky DVD-RW v režimu VR lze přehrávat pouze na DVD přehrávačích kompatibilních s režimem VR. Viz návod k používání DVD zařízení. DVD zařízením nelze editovat nahrávky nebo je přidávat na disk. - Na disk nahraný touto videokamerou nemusí být možné přidávat v externím DVD rekordéru nahrávky nebo je upravovat.
Operace s paměťovou kartou Nelze vložit paměťovou kartu. - Paměťová karta není správně zorientována. Paměťovou kartu otočte a vložte ji znovu ( 27). Na paměťovou kartu nelze nahrávat. - Paměťová karta je zaplněna. Smazáním nepohyblivých snímků ( 54) uvolněte prostor nebo vyměňte paměťovou kartu. - Paměťová karta nebyla zinicializována. Zinicializujte paměťovou kartu ( 58). - Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte položku [Č. SOUBORU] na [RESET] ( 75) a vložte novou paměťovou kartu. - Bezpečnostní spínač chránící proti zápisu na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte polohu bezpečnostního spínače. Nelze přehrávat z paměťové karty. - Videokameru nastavte do režimu ( 52). Snímek nelze smazat. - Snímek je chráněn. Zrušte ochranu ( 57). - Bezpečnostní spínač chránící proti zápisu na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte polohu bezpečnostního spínače.
80 • Doplňkové informace
se zobrazí v červené barvě. - Došlo k chybě paměťové karty. Videokameru vypněte. Paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Pokud se ikona stále zobrazuje červeně, zinicializujte paměťovou kartu ( 58).
Tisk Tiskárna nepracuje, přestože jsou videokamera a tiskárna správně připojeny. - Odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu a obnovte připojení. Seznam hlášení
Seznam hlášení (v abecedním pořadí) CHYBA KARTY - Došlo k chybě paměťové karty. Videokamera nemůže nahrávat nebo zobrazovat snímek. Může se jednat o dočasnou chybu. Jestliže se hlášení po 4 sekundách ztratí a červeně se zobrazuje „ “, videokameru vypněte, vyjměte kartu a vložte ji znovu. Pokud se barva symbolu „ “ změní na zelenou, můžete obnovit nahrávání/ přehrávání. CHYBA OBJ. TISKU - Pokoušíte se pro objednávku tisku nastavit více než 998 nepohyblivých snímků ( 62). CHYBA OBJEDNÁVKY PŘENOSU Pokoušíte se nastavit více než 998 objednávek přenosu ( 68). CHYBA POJMENOVÁNÍ - Čísla složky a souboru dosáhla maximálních hodnot. Nastavte volbu [Č. SOUBORU] na [RESET] a smažte všechny snímky na paměťové kartě ( 54) nebo ji inicializujte ( 58).
ČTU DISK - Probíhá čtení disku. Před spuštěním nahrávání chvíli počkejte. DISK JE DOKONČEN NELZE NAHRÁVAT - Na finalizovaný disk DVD-R/DVD-R DL nelze nahrávat další scény. - Nelze přidávat další scény nebo rušit finalizaci disku DVD-RW v režimu VIDEO, jenž byl finalizován jiným digitálním zařízením. DISK JE PLNÝ - Disk je plný (na obrazovce se objeví „ KONEC“). Smažte nějaké nahrávky (DVD-RW v režimu VR), abyste uvolnili místo na disku ( 35), nebo disk vyměňte. DISK MUSÍ BÝT FINAL., ABY HO MOHLI PŘEČÍST KOMPATIB. PŘEHRÁVAČE - Ujistěte se před přehráváním disku na externích DVD zařízeních, že byl finalizován a že zařízení je s diskem nekompatibilní ( 47). DISK NELZE POUŽÍT POUŽÍVEJTE RADĚJI POUZE DOPORUČENÉ DISKY - Disk nelze použít. Doporučujeme použít testovaný disk ( 4). DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ - Bylo dosaženo maximálního počtu scén. Smažte nějaké nahrávky (DVDRW v režimu VR), abyste uvolnili místo na disku ( 35), nebo disk vyměňte. KARTA NENÍ VLOŽENA - Ve videokameře není paměťová karta ( 27). KRYT DISKU JE OTEVŘEN - Ověřte, že je disk správně vložen, a zavřete kryt disku ( 25). NEFINALIZOVAT DISK - Na finalizovaný disk DVD-RW nahraný v režimu VIDEO nelze nahrávat další scény. Nejdříve zrušte finalizaci disku ( 48). NELZE NAČÍST DISK ZKONTROLUJTE DISK - Disk nelze číst. Zkuste jej očistit, nebo jej vyměňte ( 85). - Toto hlášení se rovněž zobrazí, když teplota videokamery překročila horní
mez. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout. - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se videokamera zcela vysuší ( 88). - Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste disk vyjmout a vložit znovu ( 25). • NELZE NAHRÁVAT • NELZE NAHRÁVAT
ZKONTROLUJTE DISK - Problém s diskem. Vyměňte disk ( 25). - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se videokamera zcela vysuší ( 88). - Záznamový povrch disku můžete být špinavý nebo poškrábaný. - Toto hlášení se může zobrazit, když je videokamera opakovaně vystavena vibracím.
NELZE OBNOVIT DATA - Nelze obnovit poškozený soubor. - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Máte-li podezření, že příčinou je kondenzace vodních par, disk neinicializujte a vyčkejte před opětovným použitím videokamery, až úplně vyschne ( 88). NELZE PŘEHRÁT DISK - Disk je zašpiněn nebo se snažíte přehrávat typ disku nepodporovaný touto videokamerou (není typu DVD-R/ RW) nebo disk je poškrábán či jinak poškozen. - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se videokamera zcela vysuší ( 88). NELZE ROZPOZNAT DATA REŽIM NAHRÁVÁNÍ NA DISK - Disk nemusí být touto videokamerou rozpoznán, pokud byl inicializován na jiném zařízení. - Vložili jste disk nahraný v jiné televizní normě (NTSC). NENÍ ŽÁDNÝ SNÍMEK - Na paměťové kartě nejsou nahrány žádné snímky.
Doplňkové informace • 81
CS
NYNÍ NELZE ZADAT POHOTOVOSTNÍ REŽIM - Videokamera nemůže přejít do pohotovostního režimu pro Quick Start ( 32), když probíhá rozpoznávání disku po jeho prvním vložení nebo když je zůstatková kapacita akumulátoru příliš nízká. OBNOVUJI DATA ČEKEJTE… - Data na disku se obnovují. Vyčkejte před opětovným používáním, až se hlášení přestane zobrazovat. PLNÁ KARTA - Paměťová karta je zaplněna. Smazáním některých snímků ( uvolněte prostor nebo vyměňte paměťovou kartu.
54)
POUŽÍVEJTE RADĚJI POUZE DOPORUČENÉ DISKY - Disk lze použít, není ale zaručena výkonnost. Doporučujeme použít testovaný disk ( 4). PŘÍLIŠ MNOHO SNÍMKŮ ODPOJTE KABEL USB Odpojte kabel USB a zmenšete počet nepohyblivých snímků na paměťové kartě pod 1800. Pokud se na monitoru počítače zobrazil dialogový rámeček, zavřete jej a obnovte připojení. SELHÁNÍ PŘÍSTUPU NA DISK ZKONTROLUJTE DISK - Při čtení disku nebo při pokusu na něj zapisovat došlo k chybě disku. Zkuste jej očistit, nebo jej vyměňte ( 85). - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se videokamera zcela vysuší ( 88). - Disk nemusí být řádně vložen. Zkuste disk vyjmout a vložit znovu ( 25). • TEPLOTA PŘÍLIŠ VYSOKÁ NELZE
NAHRÁVAT
• TEPLOTA PŘÍLIŠ VYSOKÁ NELZE
VYJMOUT DISK - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká. Odpojte kompaktní napájecí adaptér nebo vyjměte akumulátor a nechejte videokameru vychladnout, než ji opět použijete.
82 • Doplňkové informace
ÚKOL PROBÍHÁ NEODPOJUJTE PŘÍVOD ENERGIE - Videokamera aktualizuje důležitá alokační data souboru na disku. Neodpojujte kompaktní napájecí adaptér a ani nevyjímejte napájecí akumulátor. VYMĚŇTE BATERIE - Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 17). ŽÁDNÝ DISK - Není vložen žádný disk. Vložte disk ( 25). - Toto hlášení se může zobrazit, když došlo ke kondenzaci vodních par. Před dalším používáním vyčkejte, až se videokamera zcela vysuší ( 88).
Hlášení související s přímým tiskem Tiskárny Canon inkjet a tiskárny SELPHY DS: Jestliže na tiskárně bliká chybová kontrolka nebo se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí chybové hlášení, vyhledejte potřebné informace v návodu k obsluze tiskárny. CHYBA HARDWARU - Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom znovu zapněte. Zkontrolujte stav tiskárny. Pokud je tiskárna vybavena baterií (akumulátorem), může být vybitá. V takovém případě tiskárnu vypněte, vyměňte baterii (akumulátor) a znovu ji zapněte. CHYBA INKOUSTU - Problém s inkoustem. CHYBA KOMUNIKACE - Došlo k chybě přenosu dat s tiskárnou. Zrušte tisk. Odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu a obnovte připojení.
Pokud jste se snažili tisknout z paměťové karty s velkým počtem snímků, zmenšete počet snímků. CHYBA PÁČKY PAPÍRU - Chyba nastavení páčky papíru. Páčku výběru papíru nastavte do odpovídající polohy. CHYBA PAPÍRU - Problém s papírem. Papír není řádně vložen nebo je nesprávné velikosti. Nebo, je-li zavřen výstupní zásobník papíru, otevřete jej. CHYBA SOUBORU - Pokoušíte se vytisknout snímek, který byl pořízen jinou videokamerou, v jiné kompresi nebo editován na počítači. CHYBA TISKÁRNY - Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu připojte kabel USB. Zkontrolujte stav tiskárny. CHYBA TISKÁRNY - Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom znovu zapněte. Zkontrolujte stav tiskárny. Pokud chyba přetrvává, vyhledejte možné řešení v návodu k používání tiskárny a kontaktujte příslušné centrum zákaznické podpory nebo servisní centrum.
NELZE TISKNOUT X SNÍMKY - Pokoušíte se o nastavení objednávky tisku, kde X snímků bylo zhotoveno jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo bylo editováno na počítači. NENÍ INKOUST - Není vložena inkoustová kazeta nebo je prázdná. NENÍ PAPÍR - Papír není vložen správně nebo není vložen žádný papír. NENÍ TISKOVÁ HLAVA - Tisková hlava není v tiskárně nainstalována nebo je porouchaná. NÍZKÁ HLADINA INKOUSTU - Brzy bude nutné vyměnit inkoustovou kazetu. Výběrem [POKRAČ.] znovu spustíte tisk. OTEVŘENÝ KRYT TISKÁRNY - Zavřete řádně kryt tiskárny. TISKÁRNA SE POUŽÍVÁ - Tiskárna se používá. Zkontrolujte stav tiskárny. ZACHYCENÍ PAPÍRU - Při tisku došlo k zachycení papíru. Výběrem [STOP] zrušte tisk. Po odebrání papíru znovu vložte nějaké papíry a zopakujte tisk.
NÁDRŽKA PŘEB. INK. JE PLNÁ - Výběrem [POKRAČ.] obnovíte tisk. Obraťte se na servisní centrum Canon (viz seznam, který jste obdrželi s tiskárnou), kde vám pomohou s výměnou absorbéru inkoustu. NASTAVIT OBJEDNÁVKU TISKU - Na paměťové kartě nebyly pro objednávku tisku označeny žádné nepohyblivé snímky.
CS
NEKOMPATIBILNÍ VEL. PAPÍRU - Nastavení papíru ve videokameře je v konfliktu s nastavení v tiskárně. NELZE TISKNOUT! - Pokoušíte se vytisknout snímek, který byl pořízen jinou videokamerou, v jiné kompresi nebo editován na počítači.
Doplňkové informace • 83
Co dělat a co nedělat
Upozornění k obsluze
Videokamera • Nedotýkejte se snímací čočky. • Nevystavujte videokameru vibracím nebo silným nárazům v době, kdy svítí nebo bliká indikátor přístupu na disk. Data nemusí být správně zaznamenána na disku, a záznam může být trvale ztracen. • Nenoste videokameru za LCD panel ani za kryt disku. LCD panel zavírejte opatrně. • Nenechávejte videokameru na místech s vysokými teplotami (např. uvnitř automobilu za slunného dne) nebo vysokou vlhkostí. • Nepoužívejte videokameru v těsné blízkosti silných elektromagnetických polí, např. nad televizorem nebo poblíž televizorů s plazmovou obrazovkou nebo mobilních telefonů. • Objektiv nebo hledáček nesměrujte nikdy přímo na silné zdroje světla. Nenechávejte videokameru nasměrovanou na objekt s vysokou intenzitou světla. • Videokameru nepoužívejte nebo neskladujte na místech, kde se vyskytuje prach nebo písek. Videokamera není vodotěsná – chraňte ji před vodou, blátem nebo solí. Pokud některá z uvedených látek pronikne do videokamery, může ji anebo objektiv poškodit. Nezapomeňte po použití zavřít kryt oddělení disku. • Pozor na teplo generované osvětlovacími tělesy. • Videokameru nikdy nerozebírejte. Pokud videokamera nepracuje správně, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika.
84 • Doplňkové informace
• S videokamerou zacházejte opatrně. Nevystavujte ji nárazům ani vibracím mohly by ji poškodit.
Napájecí akumulátor
NEBEZPEČÍ! S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně. • Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu). • Akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle. • Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy. • Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům. • Akumulátor chraňte před vodou.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý. • Při spojení kontaktů akumulátoru kovovými předměty může dojít ke zkratu a k poškození akumulátoru. • Špinavé kontakty mohou zapříčinit nekvalitní propojení akumulátoru s videokamerou. Kontaktní plochy čistěte suchou látkou. • Protože dlouhodobé skladování nabitého akumulátoru (rok a více) zkracuje jeho životnost nebo může mít vliv na jeho výkonnost, doporučujeme akumulátor před skladováním úplně vybít a skladovat jej na místech, kde teplota nepřekročí 30 °C. Pokud akumulátor dlouhou dobu nepoužíváte, jednou ročně jej úplně nabijte a znovu vybijte. Máte-li více akumulátorů, proveďte s nimi totéž.
• I když je provozní teplota akumulátoru v rozsahu 0 °C až 40 °C, optimálně akumulátor pracuje při teplotách 10 °C až 30 °C. Při nízkých teplotách jeho výkonnost dočasně poklesne. Proto akumulátor před používáním ohřejte v kapse. • Akumulátor nahraďte novým, pokud je jeho doba používání při normálních teplotách po úplném nabití výrazně nižší.
Poznámka ke krytu kontaktů akumulátoru V krytu kontaktů akumulátoru je otvor ve tvaru [ ]. Pomocí tohoto otvoru můžete odlišovat nabité a nenabité akumulátory. Zadní strana napájecího akumulátoru
Nasazený kryt kontaktů
Nabitý akumulátor
Nenabitý akumulátor
Disky Mini DVD Záznamový povrch disků DVD je velmi choulostivý. Při nesprávném zacházení nebo skladování může dojít k tomu, že videokamera zastaví rozpoznávání disku nebo nebude schopna disk přehrávat. Při skladování/zacházení s disky dbejte následujících upozornění. • Vždy po skončení nahrávání vyjměte disk z videokamery. Neskladujte videokameru s diskem.
• Disk neohýbejte a zabraňte jeho poškrábání nebo kontaktu s vodou. Nevystavujte jej rovněž silným nárazům. • Na povrch disku nelepte jakékoli štítky nebo jiné samolepky. Disk se nemusí otáčet rovnoměrně a může vykazovat chybnou funkci. • Disk chraňte před prachem, nečistotami a zabraňte jeho ušpinění. I velmi malé skvrny nebo prachové částice mohou způsobovat problémy při záznamu nebo přehrávání disku. Pečlivě zkontrolujte záznamový povrch před vložením disku do videokamery. K odstranění otisků prstů nebo jiné nečistoty z povrchu disku použijte hebké látky k čištění brýlí (optiky). Disk čistěte krouživými pohyby od středu k obvodu. • Nikdy disk nečistěte pomocí chemicky ošetřených látek nebo hořlavými rozpouštědly, např. ředidlem. • Chcete-li ochránit disk, skladujte jej v originálním obalu. • Na stranu štítku disku nepište tužkami/ pery s tvrdou špičkou. Na disk pište fixem s měkkou špičkou, který je odolný vodě. • Při rychlém přenesení disku z chladného prostředí do teplého mohou na vnějším i vnitřním povrchu zkondenzovat vodní páry. Pokud ke kondenzaci vodních par na disku dojde, nechte jej mimo fotoaparát a vyčkejte do úplného odpaření všech zkondenzovaných kapek. • Nikdy nevystavujte disk přímému slunci a ani jej neskladujte na místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí. • Vždy disk před vložením do externího DVD zařízení finalizujte. Pokud vložíte nefinalizovaný disk, můžete ztratit zaznamenaná data.
Doplňkové informace • 85
CS
Paměťová karta • Doporučujeme si zálohovat snímky z paměťové karty na počítači. Obrazová data se mohou poškodit nebo ztratit v důsledku závad na paměťové kartě nebo vlivem statické elektřiny. Společnost Canon nepřebírá žádné záruky za poškozená nebo ztracená data. • Nevypínejte videokameru, neodpojujte napájení ani nevyjímejte paměťovou kartu v době, kdy bliká indikátor práce s kartou CARD. • Paměťové karty nepoužívejte na místech se silným magnetickým polem. • Nenechávejte paměťové karty na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou vzduchu. • Paměťové karty nerozebírejte, neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte, aby spadly nebo byly vystaveny nárazům. • Nedotýkejte se kontaktů na kartě a ani je nevystavujte nečistotě nebo prachu. • Před vložením zkontrolujte orientaci paměťové karty. Vkládáním paměťové karty do slotu silou, když není správně zorientována, můžete poškodit paměťovou kartu nebo videokameru. • Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky nebo samolepky. • Když mažete obrazové soubory nebo inicializujete paměťovou kartu, změní se pouze alokační tabulka a vlastní data nejsou ve skutečnosti odstraněna. Při likvidaci paměťové karty dbejte náležité opatrnosti, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste tak zabránili úniku soukromých dat.
Lithiová knoflíková baterie
VAROVÁNÍ! • Nesprávné zacházení s baterií použitou v tomto zařízení může vést k riziku vzniku požáru nebo chemického poleptání. • Baterii nerozebírejte, neupravujte, neponořujte do vody, nezahřívejte nad 100 °C nebo ji nespalujte. • Lithiová baterie pro dálkový ovladač: Baterii nahraďte typem CR2025 značky Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo nebo Duracell2025. Při použití jiných baterií může, podle okolností, hrozit nebezpečí popálení nebo výbuchu. • Nevkládejte baterii do úst. Pokud dojde nešťastnou náhodou ke spolknutí, ihned vyhledejte lékaře. Obal baterie se může rozlomit a uniklé tekutiny mohou poškodit zažívací trakt. • Baterii uchovávejte mimo dosah dětí. • Baterii nedobíjejte, nezkratujte a ani je nevkládejte v opačné polaritě. • Starou baterii je vhodné vrátit k likvidaci do prodejny.
• S baterií nemanipulujte pomocí pinzety nebo jiného kovového nástroje, mohlo by dojít ke zkratu. • Baterii otřete čistou suchou látkou, tím se zaručí dobrý elektrický kontakt.
Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení. Vestavěná lithiová baterie se dobíjí
86 • Doplňkové informace
během používání videokamery. Když však videokameru nebudete používat po dobu dlouhou přibližně 3 měsíce, baterie se zcela vybije. Dobití vestavěné lithiové baterie: Připojte kompaktní napájecí adaptér k videokameře a nechte ho připojený 24 hodin se spínačem napájení přepnutým do polohy .
Údržba/Další
Skladování Předpokládáte-li, že nebudete dlouhodobě videokameru používat, uložte ji na bezprašném místě, kde je nízká vlhkost a teploty pod 30 °C.
Čištění Tělo videokamery • K čištění vlastní videokamery použijte měkkou suchou látku. Nikdy videokameru nečistěte látkou napuštěnou čisticí chemikálií, ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky).
Snímací čočka • Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu. Nikdy se při čištění snímací čočky přímo nedotýkejte.
Objektiv a hledáček • Pokud je objektiv znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně. • Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu. • Objektiv nebo hledáček opatrně otřete měkkou čistou látkou. Nikdy nepoužívejte hedvábný papír.
LCD obrazovka • LCD obrazovku čistěte čistou, hebkou látkou na čištění skla. • Při prudké změně teplot může dojít na povrchu obrazovky ke zkondenzování vodních par. Obrazovku otřete hebkou a suchou látkou. Doplňkové informace • 87
CS
Kondenzace Při rychlém přenesení videokamery z chladného prostředí do teplého mohou na jejím povrchu zkondenzovat vodní páry. Při zjištění kondenzace přestaňte videokameru používat. Pokud tak neučiníte, můžete ji poškodit.
Ke kondenzaci může dojít v těchto případech: • Když byla videokamera přenesena z prostředí s klimatizací do teplého prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu. • Když byla videokamera přenesena z chladné místnosti do vyhřáté. • Když byla videokamera ponechána ve vlhkém prostředí. • Když se chladný prostor rychle ohřeje.
JAK ZABRÁNIT KONDENZACI • Videokameru nevystavujte prudkým/ extrémním teplotním změnám. • Vyjměte disk, videokameru vložte do uzavíratelného plastového sáčku a nechejte ji pomalu před vyjmutím přizpůsobit se teplotní změně.
PŘI ROZPOZNÁNÍ KONDENZACE • Pokud je vložen disk, ihned jej vyjměte a nechejte otevřený kryt disku. Ponecháte-li disk ve videokameře, může se poškodit. • Jestliže přístroj detekuje kondenzaci, nelze disk vložit.
88 • Doplňkové informace
OPĚTOVNÉ POUŽITÍ Přesný čas, za jak dlouho se odpaří kapičky vody, se bude lišit podle místa a klimatických podmínek. Obecným pravidlem je vyčkat před dalším používáním videokamery 2 hodiny.
Používání videokamery v zahraničí Napájecí zdroje Kompaktním napájecím adaptérem můžete napájet videokameru a dobíjet akumulátory ve všech zemích, kde je síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V a kmitočet 50/60 Hz. Informace ohledně adaptérů do zásuvek v zahraničí získáte v servisním centru Canon.
Přehrávání na televizoru Nahrávky můžete přehrávat na televizorech kompatibilních se systémem PAL. Systém PAL se používá v těchto zemích/oblastech: Alžírsko, Austrálie, Bangladéš, Belgie, Brunej, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Hongkong - zvláštní administrativní oblast, Indie, Indonésie, Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie, Izrael, Jemen, JAR, Jordánsko, Katar, Keňa, Kuvajt, Libérie, Malajsie, Malta, Mosambik, Německo, Nizozemí, Norsko, Nový Zéland, Omán, Pákistán, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Severní Korea, Sierra Leone, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Spojené arabské emiráty, Srbsko a Černá Hora, Srí Lanka, Svazijsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Tanzánie, Thajsko, Turecko, Uganda, Ukrajina, Velká Británie, Zambie.
Potvrzení o obchodních známkách • Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka. • Microsoft, Windows a Windows Vista jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích. • Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích. • je obchodní známka korporace DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories. • Corel, logo Corel, Ulead, logo Ulead, Ulead DVD MovieFactory, InterVideo, logo InterVideo, WinDVD jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Corel Corporation anebo jejích dceřiných společností. • Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků. • JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Doplňkové informace • 89
CS
Obecné informace Obrázek videosystému
Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí být ve všech oblastech stejná.)
Přídržný řemen WS-20 Nabíječka napájená z autobaterie CBC-NB2
Napájecí akumulátor NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14, BP-2L24H
Ramenní řemen SS-600/SS-650
Nabíječka CB-2LWE
Disk Mini DVD DVD-R/DVD-RW/ DVD-R DL
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
Adaptér SCART Dálkový ovladač WL-D86
Stereofonní videokabel STV-250N
TV
VCR DVD přehrávač/rekordér
Kabel USB IFC-300PCU Tiskárny kompatibilní s PictBridge
Paměťová karta SD/SDHC
Adaptér karty MultiMedia Card
Čtečka/ zapisovačka karet Počítač
Měkká transportní brašna SC-2000
90 • Doplňkové informace
Disk Mini DVD DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL
Kompatibilní DVD přehrávač/rekordér
Volitelné příslušenství Doporučujeme používat originální příslušenství Canon. Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti s originálními příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru/baterií nebo jeho roztržení). Záruka se nevztahuje na opravy, které jsou zapříčiněny chybnou funkcí příslušenství jiné značky než Canon; to ale neznamená, že takového opravy nemůžete žádat za úhradu.
Napájecí akumulátory Potřebujete-li další napájecí akumulátory, zvolte jeden z následujících modelů: NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 nebo BP-2L24H*. * Nasazení napájecího akumulátoru BP-2L24H způsobí, že se bude obtížněji používat hledáček.
Nabíječka CB-2LWE Nabíječka slouží k nabíjení napájecích akumulátorů.
Doby nabíjení Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru. Napájecí akumulátor→
NB-2LH
BP-2L13
BP-2L14
BP-2L24H
Při použití videokamery
135 min
225 min
240 min
370 min
Použití nabíječky CB-2LWE
105 min
175 min
195 min
330 min
Podmínky nabíjení ↓
Doplňkové informace • 91
CS
Doby nahrávání a přehrávání Uvedené doby nahrávání a přehrávání v následující tabulce jsou přibližné a mohou se měnit v závislosti na režimu nahrávání a podmínkách nabíjení, nahrávání nebo přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd. Napájecí akumulátor
NB-2LH
BP-2L13
Použitá obrazovka
Hledáček
LCD
Hledáček
XP
105 min
100 min
185 min
180 min
SP
125 min
125 min
225 min
215 min
LP
135 min
130 min
235 min
230 min
LCD
BP-2L14 Hledáček
BP-2L24H
LCD
Hledáček
LCD
220 min
215 min
375 min
365 min
265 min
260 min
440 min
430 min
285 min
275 min
470 min
455 min 215 min
Maximální doba nahrávání
Běžná doba nahrávání* XP
60 min
60 min
110 min
110 min
135 min
130 min
220 min
SP
65 min
65 min
115 min
115 min
140 min
135 min
230 min
225 min
LP
70 min
65 min
120 min
115 min
145 min
140 min
240 min
235 min
XP
–
140 min
–
245 min
–
290 min
–
495 min
SP
–
170 min
–
300 min
–
355 min
–
590 min
LP
–
185 min
–
320 min
–
385 min
–
635 min
Doba přehrávání
* Přibližné doby nahrávání s opakujícími se operacemi, např. start/stop, nastavení zoomu, zapnutí/vypnutí napájení.
Nabíječka napájená z autobaterie CBC-NB2 Pomocí této nabíječky můžete dobíjet akumulátory na cestách. Kabel napájení z autobaterie se připojuje do zásuvky pro zapalovač cigaret ve vozidle a je dimenzován na stejnosměrné napětí 12 až 24 V se záporným pólem na kostře.
92 • Doplňkové informace
Ramenní řemen Pro větší bezpečnost a snažší nošení můžete k přístroji připevnit ramenní řemen. Konce řemene protáhněte očkem pro jeho připevnění a seřiďte délku.
Přídržný řemen WS-20 Umožňuje lepší držení přístroje při aktivním nahrávání.
Měkká transportní brašna SC-2000 Tato brašna chrání videokameru při přenášení a poskytuje spoustu prostoru a kapes pro videokameru i její příslušenství.
Pouze příslušenství, které je opatřeno touto značkou, je originálním videopříslušenstvím Canon. Doporučujeme používat výhradně videopříslušenství Canon nebo výrobky, které nesou tuto značku.
CS
Doplňkové informace • 93
Specifikace DC330
Systém Záznamový systém disku
DVD-VIDEO (všechny typy disků) DVD-VR (pouze disky DVD-RW) Komprese videa: MPEG-2 Komprese audia: Dolby Digital, 2 kanály
Televizní norma
Standard CCIR (625 řádků, 50 půlsnímků), barvonosný signál PAL
Kompatibilní médium
8 cm minidisky DVD s logem DVD-R, DVD-R DL nebo DVD-RW
Maximální doba nahrávání
1,4 GB jednostranný 8 cm disk Mini DVD: XP: 20 min, SP: 30 min, LP: 60 min 2,6 GB jednostranný dvouvrstvý 8cm disk Mini DVD: XP: 36 min, SP: 54 min, LP: 108 min (Veškeré uvedené časy jsou přibližné.)
Obrazový snímač
1/6" CCD, přibl. 1 070 000 pixelů Efektivní pixely1 (veškeré hodnoty jsou přibližné) Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 480 000 (T) / 710 000 (W) pixelů (jiné typy zoomu) 550 000 pixelů Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 440 000 (T) / 690 000 (W) pixelů (jiné typy zoomu) 690 000 pixelů Nepohyblivé snímky 16 : 9 600 000 pixelů Nepohyblivé snímky 4 : 3 800 000 pixelů
LCD obrazovka
2,7", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 112 000 pixelů
Hledáček
0,35", širokoúhlá, barevná, typu TFT, přibl. 114 000 pixelů
Mikrofon
Stereofonní elektretový kondenzátorový mikrofon
Objektiv
f=2,6–96,2 mm, F/2.0-5.2, motorový zoom 37x Ekvivalent 35mm filmu (veškeré hodnoty jsou přibližné) Filmy 16 : 9 (zdokonalený zoom) 41,7–1877 mm (jiné typy zoomu) 47,1–1743 mm Filmy 4 : 3 (zdokonalený zoom) 44,6–2052 mm (jiné typy zoomu) 44,6–1650 mm Nepohyblivé snímky 16 : 9: 45,2–1672 mm Nepohyblivé snímky 4 : 3: 41,5–1636 mm
Konfigurace objektivu
10 členů v 8 skupinách (1 oboustranný asférický člen)
Systém AF
Automatické zaostřování TTL, možnost ručního zaostření
Nejkratší vzdálenost zaostření
1 m; 1 cm při maximálním širokém úhlu
Vyvážení bílé
Automatické vyvážení bílé, přednastavené vyvážení bílé (DENNÍ SVĚTLO, ŽÁROVKA) nebo uživatelské vyvážení bílé
Minimální osvětlení
1,6 lx (program nahrávání [NOC], rychlost závěrky 1/6) 6,5 lx (režim , automatická pomalá závěrka [ZAP], rychlost závěrky 1/25)
94 • Doplňkové informace
Doporučené osvětlení
Více než 100 lx
Stabilizace obrazu
Elektronická
1
Pokud jsou uvedeny dvě hodnoty, první hodnota platí pro úplné přiblížení (T) a druhá hodnota platí pro plný širokoúhlý záběr (W).
Paměťová karta Záznamové médium
Paměťová karta SDHC (SD High Capacity), paměťová karta SD, karta MultiMediaCard (MMC)*
Velikost nepohyblivých snímků
1152 x 648/1152 x 864/640 x 480 pixelů
Formát souboru
Vyhovuje standardům DCF (Design rule for Camera File System), Exif 2.2**, DPOF
Metoda komprese obrazu
JPEG (komprese: Superjemný, jemný, normální)
* **
Tato videokamera byla testována s kartami SD/SDHC do velikosti až 8 GB. Výkonnost nelze garantovat pro všechny paměťové karty. Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označován jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu Exif Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení kvality tisku.
Zdířky Zdířka AV
Minijack o průměru ∅ 3,5 mm, pouze výstup Video: 1 Vš-š/75 ohmů, asymetrická Audio: -10 dBV (zátěž 47 kohm/3 kohm nebo méně)
Zdířka USB
mini-B
Napájení/další Napájení (jmenovité)
7,4 V DC (napájecí akumulátor), 8,4 V DC (kompaktní napájecí adaptér)
Příkon (Režim SP)
2,3 W (hledáček), 2,4 W (LCD obrazovka nastavená na normální jas)
Provozní teplota
0 – 40 °C
Rozměry (Š x V x H)
66 x 90 x 126 mm bez přídržného řemene
Hmotnost (pouze tělo videokamery)
380 g
CS
Doplňkové informace • 95
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
Napájení
100–240 V stř., 50/60 Hz
Jmenovitý výstup/příkon
8,4 V ss, 1,5 A/29 VA (100 V) – 39 VA (240 V)
Provozní teplota
0 – 40 °C
Rozměry
52 x 29 x 90 mm
Hmotnost
135 g
Napájecí akumulátor NB-2LH
Typ baterie
Dobíjitelné lithiumiontové články
Jmenovité napětí
7,4 V ss
Provozní teplota
0 – 40 °C
Kapacita
720 mAh
Rozměry
33,3 x 16,2 x 45,2 mm
Hmotnost
43 g
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná odpovědnost. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení.
96 • Doplňkové informace
Rejstřík A AEB - Automatické posouvání expozice.55 Automatická pomalá závěrka . . . . . . . . .72 Automatické zaostřování (AF)/ Rámeček AF (9bodové AiAF/Středový bod) . . . . .56
B Bodové osvětlení (program nahrávání) .37
C Chybová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Č Čísla souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
D Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Datový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Datum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Časové pásmo. . . . . . . . . . . . . . . . .24 Formát data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Letní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Digitální efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 53 Inicializace Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pamě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
J Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
K Karta SD/SDHC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Kompaktní napájecí adaptér . . . . . . . . . 17 Kondenzace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Kvalita nepohyblivého snímku . . . . . . . . 51
L LCD obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 LCD videosvětlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
N Nabídka FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 70 Nabídky nastavení . . . . . . . . . . . . . . 22, 72 Napájecí akumulátor Indikátor zůstatkové kapacity akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Název disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Noc (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 37
O E EASY (program nahrávání) . . . . . . . . . .29 Editace scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Expozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
F Finalizace disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Funkce Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . .32
H Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Hledáček. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
I Indexové zobrazení Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Objednávka přenosu . . . . . . . . . . . . . . . 68 Objednávka tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ochrana nepohyblivých snímků . . . . . . 57 Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . 77 Ohňostroj (program nahrávání) . . . . . . . 37
P P (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . . 38 Paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 86 Pláž (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 37 Přehrávání Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 52 Počítadlo snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Doplňkové informace • 97
CS
Přenos do počítače Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . 66 Přepínač režimů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Přeskakování snímků. . . . . . . . . . . . . . . 52 Přiblížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Přídržný řemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Přímý přenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Přímý tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 k TV/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Poměr stran obrazu filmů (Širokoúhlá obrazovka). . . 72, 73 připojeného televizoru (typ TV) . . . . 75 Pomocník k joysticku . . . . . . . . . . . . . . . 20 Portrét (program nahrávání) . . . . . . . . . 37 Používání videokamery v zahraničí . . . . 88 Prezentace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Priorita zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Programy nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . 38 Prohlížení Filmy (prohlížení záznamu). . . . . . . 32 Nepohyblivé snímky (Prohlížení) . . 72 Původní nahrávky . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
R Režim LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Režim nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Režim řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Režim SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Režim VIDEO (Specifikace disku) . . . . . . 3 Režim VR (Specifikace disku) . . . . . . . . . 3 Režim XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ruční nastavení expozice . . . . . . . . . . . 41 Ruční zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Rychlost závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
S Samospoušť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Senzor dálkového ovládání . . . . . . . . . . 18 Seznam přehrávek. . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Smazání nepohyblivých snímků . . . . . . 54 Sníh (program nahrávání) . . . . . . . . . . . 37 Souvislé fotografování . . . . . . . . . . . . . . 55
98 • Doplňkové informace
Speciální scéna (programy nahrávání) . Sporty (program nahrávání) . . . . . . . . . Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . Stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 37 72 19
Š Širokoúhlý záběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Širokoúhlá obrazovka 16 : 9 . . . . . . 72, 73
T Testované disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tisk nepohyblivých snímků . . . . . . . . . . 59 Tón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Tv (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . 38 Typy disků (DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW) . . . . 3
Ú Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
V Výběr zobrazovaných informací . . . . . . Výrobní číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velikost nepohyblivého snímku . . . . . . . Vestavěná zálohovací baterie . . . . . . . . Větrný filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyvážení bílé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 11 51 86 73 41
Z Západ slunce (program nahrávání). . . . Záznam Filmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nepohyblivé snímky . . . . . . . . . . . . Zdířka AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdířka USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazované ikony . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom Rychlost zoomu . . . . . . . . . . . . . . . Typ zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdokonalený zoom . . . . . . . . . . . . . Zvětšení nepohyblivého snímku . . . . . .
37 28 50 64 66 74 14 31 30 30 54
Kamera wideo DVD
Instrukcja obsługi Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
DVD kamera
Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl
Videokamera DVD
Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz Canon Slovakia s.r.o. www.canon.sk helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
Használati útmutató Návod k používání Videokamera DVD
Návod na používánie Polski Prosimy zapoznać się również z instrukcją obsługi oprogramowania Digital Video (w pliku PDF). Kérjük, olvassa el a Digital Video szoftver használati útmutatóját is (PDF fájl).
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF).
Magyar Česky Slovensky
Prečítajte si aj návod na používanie softvéru Digital Video Software (súbor PDF).
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
© CANON INC. 2008 VYTIŠTĚNO V EU
PAL CEL-SH7XA2M0