Thema Groep 2
:
Thema: Beste ouders van groep 2A en groep 2B. Vanaf maandag 19 september zijn we begonnen het thema
. De eerste week zullen de begrippen die bij de peuters en groep 1 aangeleerd zijn herhaald worden. Dit zijn begrippen die betrekking hebben op hun eigen lichaam. Daarna leren we de kinderen begrippen die betrekking hebben op hen zelf in de ruimte. Begrippen zoals: vooraan, achteraan, op, onder enz. Tijdens dit thema komen dus allerlei ruimtelijke begrippen aan de orde. We praten, zingen, werken en spelen over allerlei dingen die met ruimte maken hebben. We zingen dus liedjes over lichaamsdelen en leren de kinderen wat veraf en dichtbij is. Wij gaan hier drie weken mee door. In dit boekje kunt u, samen met uw kind, kijken, lezen en kleuren. De woorden die op de woordenlijst staan gebruiken we deze weken veel in de groep. U kunt ons helpen door thuis ook deze woorden thuis te gebruiken en, indien mogelijk, aanwijzen en laten zien in uw huis. Dat kan in het Nederlands maar ook in uw eigen taal.
Op de stoel.
Naast de stoel. Voor de stoel.
Onder de stoel.
Achter de stoel.
Wat kunt u thuis nog meer doen?
• Benoem de lichaamsdelen terwijl u het kind wast of aankleed. • Verstop een voorwerp in huis en vertel aan uw kind waar het ligt. “Het ligt op de kast onder de krant.” Laat daarna uw kind het verstoppen en aan u vertellen waar het ligt. • Heeft u internet en geluid op u computer? Laat dan uw kind de volgende spelletjes spelen: http://www.hethofderspelen.nl/HetGezicht/frame.htm http://www.hethofderspelen.nl/HetLichaam/frame.htm • Speel een spelletje met uw kind. “Ga eens onder de stoel zitten” Laat het kind ook zelf zeggen waar hij of zij zit of staat. Waar ben je? “ Ik sta achter de deur”
Vertaling van begrippen Nederlands
Turks
Marokkaans-
Berber
Arabisch
(Tamazight)
Portugees
lopen zitten staan zwaaien
yürümek oturmak durmak el sallamak
msha jles wqef waddaä
yugur iqem ibbed ishayar
klappen
alkllamak
dreb
yuktha
springen doen het hoofd de buik de rug de arm de hand het been de voet het lijf de bil de nek de schouder de knie de teen de elleboog de vinger het gezicht het oog het oor de neus de mond
hoplamak yapmak ba karm slrt kol el bacak ayak vücut klç - popo ense omuz diz ayak parmagl dirsek parmak yüz göz kulak burun aglz
qfez dar arras al kersh addhar adrä alyed asseq ar'jel al jism assaq al önq al katif arrokba assbä al marfeq assbä al wajh al äin al wadn anneef al fam
yandu egga ajajjif aäddis aärur thaghitsh fus amser dhar eddet amassad thamajjaT dhagheth fud dhafdhnt thagheth dhadh aqensur thiT amezzugh thenza aqamum
de haren
saç
ash'äar
Arish
de wang de lip de tand de tong
yanak dudak di dil
al khed ashafa assan lesan
ameggiz aganshish thegmesth erres
andar, ir a pé estar sentado estar de pé agitar bater (as palmas) saltar fazer a cabeça a barriga as costas o braço a mäo a perna o pé o corpo a nádega a nuca o ombro o joel ho o dedo do pé o cotovelo o dedo a cara, 0 rosto o ol ho a orelha o nariz a boca o cabelo, os cabelos a face o lábio o dente a lingua
de kin
çene
addheqn
thaqesmith
o queixo
in
içinde
fi
g'/gi/go
em, dentro de
uit op
diinda üstünde
garig fuq
berra sennej
onder
altmda
teht
sweddey
voor achter tussen naast vooraan achteraan in het midden de rij de trein de bus
önünde arka arasmda yanmda ön taraf arka taraf ortasmda slra tren otobüs
qbel wara west/mabin hda I'quddam lekher fe-lweSt assaf al qitar al hafila
qbel thikamin gerwast Taf amezqaru aneggaru gerweSt fila machina/tran tubis
fora (de) em, em cima de por baixo de, sob diante atrás entre ao lado de à frente atrás no meio a bicha o comboio o autocarro
dichtbij
yakm
qrib
yudas
perto
veraf
uzak
baïd
eguj
longe
vooruit
öne, ileriye
I'quddam
azdhath
para diante
achteruit
arkaya, geriye
I'wara
athkamin
para trás
onderdoor
altmdan geçerek taht
swadday
por baixo
overheen
üzerine dogru
hawla
khafes
por cima
omheen
etrafinda
hawla
khafes
à volta
tussendoor
arasmdan
felwest
gerwast
através de
omhoog
yüksek
fuq
adaraä
para cima
omlaag
alçak
taht
awadday
para baixo
van
dan
dyal
n...
de
naar
yönüne gitmek
I.../il a
gha
para
langs
yanmdan
hda
akides
por, ao longo de
de pijl
ok
asshem
flissa
a flecha, a seta
kant
taraf
jiha
aghazdis
o lado
omdraaien
çevirmek
teqleb
emrujji
se tornar
dichtbij veraf vooruit achteruit onderdoor overheen omheen tussendoor omhoog omlaag van naar langs de pijl kant omdraaien
yakm uzak öne, ileriye arkaya, geriye altmdan geçerek üzerine dogru etrafinda arasmdan yüksek alçak dan yönüne gitmek yanmdan ok taraf çevirmek
qrib baïd I'quddam I'wara taht hawla hawla felwest fuq taht dyal I.../il a hda asshem jiha teqleb
yudas eguj azdhath athkamin swadday khafes khafes gerwast adaraä awadday n... gha akides flissa aghazdis emrujji
perto longe para diante para trás por baixo por cima à volta através de para cima para baixo de para por, ao longo de a flecha, a seta o lado se tornar
De pijl
Laat uw kind zichzelf tekenen en kijk daarna of het klopt.