Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
x
3
x
x
4
x
1
x
8
4. KONTROLA A HODNOCENÍ V ROCE 2015 Zp sob vyhodnocování zjišt ní dozorových organizací z kontrol podmín nosti je legislativn ukotven na ízením vlády č. ň07/Ň014 Sb., o stanovení d sledk porušení podmín nosti poskytování n kterých zem d lských podpor. Zohled uje veškerá zjišt ná porušení ze všech zpráv o kontrole p íslušného aktu nebo standardu za daný kalendá ní rok u kontrolovaného subjektu. 4.1. VÝB R SUBJEKT KE KONTROLE, POČET KONTROL Kontrole podmín nosti podléhají všichni žadatelé, kte í žádají o p ímé platby, n které podpory z Programu rozvoje venkova a n které podpory v rámci společné organizace trhu s vínem – viz p ehled podpor v roce Ň015 uvedený v kapitole 1.5. Výb r subjekt Počet subjekt vybraných ke Kontrole podmín nosti musí dosáhnout nejmén 1 % ze všech žadatel , kte í podali žádost o n kterou z uvedených podpor v daném roce. Tato minimální míra kontrol musí být dosažena na úrovni každé dozorové organizace. Minimáln Ň0 - Ň5 % subjekt je vybráno náhodným výb rem, v tší část z vybraných subjekt ke kontrole, cca 75 %, je vybrána na základ rizikové analýzy. Rizikové faktory jsou navrženy pro každý akt povinných požadavk na hospoda ení ĚPPH) a standard DZES. Žadatel, který v p edchozích obdobích nedodržel n který z kontrolovaných požadavk , je v dalších letech posuzován jako rizikov jší a pravd podobnost, že bude vybrán znovu, se zvyšuje. Vliv na výb r ke kontrole má také výše a pr b h čerpání podpor u žadatele v minulosti. Tento rizikový faktor je použit ve všech rizikových analýzách. Vztah porušení národní legislativy a požadavk podmín nosti Zjišt ní porušení n kterého z požadavk podmín nosti v rámci kontroly pln ní národních právních p edpis dozorovou organizací, k jehož kontrole je pov ena, je také hodnoceno jako porušení Kontroly podmín nosti. Znamená to tedy, že na základ kontroly národní legislativy m že dojít ke krácení Ěsnížení) podpor i u zem d lských subjekt , p vodn nevybraných pro Kontrolu podmín nosti, pokud u nich bude zjišt no porušení požadavk podmín nosti. Tím, že Kontrolu podmín nosti provádí dozorová organizace společn s kontrolou národních právních p edpis , není počet kontrol u vybraných subjekt navýšen. To se však nevztahuje na kontroly provád né na podn t t etí osoby a kontroly pln ní nápravných opat ení. Hodnocení zanedbatelných porušení U zjišt ní n kterých porušení hodnocených jako zanedbatelná m že dozorová organizace uložit nápravná opat ení Ěviz dále Systém včasného varování na str. x). Pokud jsou tato opat ení spln na v určeném termínu, nepromítne se porušení do krácení Ěsníženíě dotací. 4.2. ZP SOB ů PR B H KONTROLY Možné zp soby provedení kontroly: - administrativní – kontroly a ov ování elektronických informaci, materiál a dokument , které se týkají kontrolované oblasti a žadatele; - kontroly na míst ĚKNMě – ov ování originálních doklad , chovatelských a p stebních technologií a postup a p ímých dopad t chto činností v terénu; pro pot eby kontrol je možno využívat i dálkového pr zkumu Zem ĚDPZě. Za provád ní kontrol zodpovídají jednotlivé dozorové organizace. P sobnost každé této 157
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
organizace je upravena p íslušným zákonem, nebo p ímo použitelným evropským p edpisem, na jehož základ je organizace pov ena kontroly provád t. Oznámení o kontrole Kontrola m že být p edem ohlášená, pokud tím nebude narušen její účel. Ohlášení m že být učin no v minimální nezbytné lh t , která nesmí p ekročit 14 dní16). U kontrol na míst týkajících se žádostí o podporu „na zví ata“ a kontrol používání p ípravk na ochranu rostlin se obvykle provád jí kontroly neohlášené. V p ípad pot eby lze i zde kontrolu ohlásit, zpravidla však ne d íve než 4Ř hodin p edem. P ehled maximálních možných lh t pro ohlášení kontroly Maximální možná lh ta ohlášení p edem
Kontrolovaná oblast
Kontrolní orgán
DZES PPH 1 PPH 2 PPH 3 PPH 4
SZIF/ÚKZÚZ 14 dní ÚKZÚZ 14 dní ČIŽP 14 dní ČIŽP 14 dní SZPI + ÚKZÚZ + 14 dní SVS SVS/ÚSKVBL 48 hodin ČPI 48 hodin ČPI 48 hodin ČPI 48 hodin ÚKZÚZ + SVS 48 hodin ÚKZÚZ 48 hodin SVS 48 hodin SVS 48 hodin SVS 48 hodin
PPH 5 PPH 6 PPH 7 PPH 8 PPH 9 PPH 10 PPH 11 PPH 12 PPH 13 16)
Čl. Ň5 provád cího na ízení Komise ĚEUě č. 809/2014.
Zahájení plánované kontroly podmín nosti na míst Kontrola je zahájena prvním kontrolním úkonem, jímž je - p edložení pov ení ke kontrole kontrolovanému subjektu nebo jiné povinné osob , jež je p ítomna na míst kontroly nebo - doručení oznámení o zahájení kontroly kontrolovanému subjektu, jehož součástí oznámení musí být pov ení ke kontrole, anebo seznam kontrolujících, nebo - provedení prvního z kontrolních úkon bezprost edn p edcházejících p edložení pov ení ke kontrole kontrolovanému subjektu nebo povinné osob , jež je p ítomna na míst kontroly, pokud je provedení takových kontrolních úkon k výkonu kontroly t eba. U kontroly na míst kontrolní pracovník, který se prokáže pov ením ke kontrole ve form písemného pov ení nebo pr kazem, je povinen oznámit kontrolovanému subjektu zahájení kontroly, zejména jej upozornit, že součástí kontroly je i Kontrola podmín nosti a seznámit subjekt s p edm tem kontroly. Zma ení kontroly Pokud kontrolovaný subjekt neumožní provést kontrolu, nap íklad nevpušt ním kontrolního orgánu do kontrolovaných objekt , kontrola je považována za zma enou a podpora se neposkytne. Neumožn ní i části kontroly ze strany kontrolovaného subjektu nebo povinné 158
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
osoby Ěnap . zabrán ním kontrole i jen jednoho kontrolního orgánu, pokud je u subjektu provád na kontrola více orgány, nevpušt ním do objekt nebo nesoučinností, která má za následek nemožnost provedení kontrolyě je posuzováno za zma ení celé kontroly. Dozorová organizace m že provád t p ed zahájením kontroly úkony, jejichž účelem je opat ení podklad pro posouzení, zda zahájit kontrolu. V p ípad , že kontrola zahájena není, je o t chto úkonech po ízen záznam. Navazuje-li však na tyto úkony kontrola, mohou sloužit skutečnosti takto získané jako podklad pro kontrolní zjišt ní, které je následn zaznamenáno do Protokolu o kontrole. 4.3. VÝSLEDEK KONTROLY ů JEHO VYHODNOCENÍ Protokol o kontrole V pr b hu kontroly se po izuje protokol o kontrole. Každý protokol musí obsahovat kontrolní zjišt ní, obsahující zjišt ný stav v ci s uvedením nedostatk a označení právních p edpis , které byly porušeny, včetn uvedení podklad , z kterých tato kontrolní zjišt ní vycházejí. V protokole je dále také uvedeno označení dozorové organizace a kontrolujícího, označení ustanovení právního p edpisu vymezujícího pravomoc dozorové organizace k výkonu kontroly, označení p izvané osoby, včetn d vodu jejího p izvání, označení kontrolovaného subjektu, označení p edm tu kontroly, kontrolní úkon, jímž byla kontrola zahájena, a den, kdy byl tento kontrolní úkon proveden, poslední kontrolní úkon p edcházející vyhotovení protokolu o kontrole a den, kdy byl tento kontrolní úkon proveden, poučení o možnosti podat proti kontrolním zjišt ním uvedeným v protokolu o kontrole námitky s uvedením lh ty pro jejich podání a komu se podávají, datum vyhotovení, podpis kontrolujícího. Protokol o kontrole se vyhotoví ve lh t ň0 dn ode dne provedení posledního kontrolního úkonu, ve zvlášt složitých p ípadech do 60 dn . Stejnopis protokolu o kontrole p edá nebo doručí dozorová organizace kontrolovanému subjektu. Uložení nápravných opat ení P i kontrole je kontrolující inspektor oprávn n ukládat opat ení k odstran ní nebo prevenci nedostatk zjišt ných kontrolou. Toto opat ení se uvede v protokolu o kontrole. V p ípad uložení nápravných opat ení v rámci Kontroly podmín nosti je v protokole uvedeno o jaké opat ení se jedná a termín pro jeho spln ní. Ukládána mohou být také nápravná opat ení na míst , tzn. provedená chovatelem již v dob kontroly. Součástí je také informace o postupu pro možné neuložení krácení Ěsnížení) nebo vyloučení dotace podle tzv. systému včasného varování. Oprava nesprávností Nesprávnosti v protokolu o kontrole opraví dozorová organizace z moci ú ední formou dodatku k protokolu o kontrole, jehož stejnopis se doručí kontrolovanému subjektu a p iloží k protokolu o kontrole. Je-li to na základ podaných námitek nebo k oprav zjišt ných nesprávností v protokolu o kontrole zapot ebí, provede kontrolující došet ení v ci. Výsledek došet ení v ci se zaznamená v dodatku k protokolu o kontrole, jehož stejnopis se doručí kontrolovanému subjektu a p iloží k protokolu o kontrole. Námitky proti protokolu Kontrolovaný subjekt m že proti kontrolnímu zjišt ní uvedenému v protokolu o kontrole podat námitky17), které se podávají písemn , musí z nich být z ejmé, proti jakému 159
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
kontrolnímu zjišt ní sm ují, a musí obsahovat od vodn ní nesouhlasu s tímto kontrolním zjišt ním. Námitky lze podat dozorové organizaci ve lh t 15 dn ode dne doručení protokolu o kontrole, není-li stanovena v protokolu o kontrole lh ta delší. ízení o námitkách Nevyhoví-li námitkám dozorová organizace tj. vedoucí kontrolní skupiny nebo kontrolující inspektor ve lh t 7 dn ode dne jejich doručení, vy ídí je nad ízená osoba kontrolujícího inspektora ve lh t ň0 dn ode dne jejich doručení tak, že jim vyhoví, částečn vyhoví, nebo je zamítne18). Ve zvláš složitém p ípadu se lh ta pro vy ízení námitek nad ízenou osobou kontrolujícího prodlužuje o ň0 dn . O tomto prodloužení lh ty nad ízená osoba kontrolujícího kontrolovaný subjekt p edem vyrozumí. Námitky, z nichž není z ejmé, proti jakému kontrolnímu zjišt ní sm ují, nebo námitky, u nichž chybí od vodn ní, nad ízená osoba kontrolujícího zamítne jako ned vodné. Nad ízená osoba kontrolujícího zamítne také námitky podané opožd n nebo neoprávn nou osobou. Námitky podané výše uvedeným zp sobem lze vy ídit také v rámci správního ízení, pokud je toto s kontrolovaným subjektem zahájeno a týká se sankce nebo opat ení k náprav v p ímé souvislosti se skutečností obsaženou v protokolu o kontrole. Pokud správní ízení koná správní orgán jiný, než který vykonal kontrolu, podané námitky mu lze p edat. O p edání námitek kontrolní orgán kontrolovanou osobu vyrozumí. Vy ízení námitek se uvede v od vodn ní rozhodnutí vydaného v rámci tohoto správního ízení. Ukončení kontroly Kontrola je ukončena, pokud uplyne lh ta pro podání námitek nebo se kontrolovaný subjekt vzdá práva podat námitky, dnem doručení vy ízení námitek kontrolovanému subjektu, nebo dnem, ve kterém byly námitky p edány k vy ízení správnímu orgánu. 17) 18)
Podle § 13 zákona č. Ň55/2012 Sb., o kontrole Ěkontrolní ádě. § 14 zákona č. Ň55/2012 Sb., o kontrole Ěkontrolní ádě.
Zpráva o kontrole Po provedení každé kontroly a jejím uzav ení na úrovni dozorové organizace Ěpo ukončení p ípadného ízení o námitkáchě je odpov dnou dozorovou organizací zpracována zpráva o kontrole (ZoK). ZoK obsahuje krom obecné části s uvedením totožnosti kontrolovaného subjektu, p ítomné osoby a údaji, zda kontrolovaný subjekt obdržel oznámení o kontrole také část, v níž jsou popsána jednotlivá kontrolní zjišt ní a skutečnosti ve vztahu ke kontrolovaným požadavk m nebo standard m DZES a bylo-li zjišt no jejich porušení, pak hodnocení míry porušení. ZoK s uvedením hodnocení zjišt ní je poté odeslána do tzv. „meziskladu zpráv o kontrole“ ĚMZKě, který je součástí společného informačního systému Ministerstva zem d lství. Současn je ZoK zp ístupn na kontrolovanému subjektu na Portálu farmá e.
160
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
PROCES KONTROLY A VYHODNOCENÍ KONTROLY PODMÍN NOSTI
POZN. PRO GRAFIKY - v pevném grafu je nutné v grafické p íprav textu zm nit údaj „uplatním námitky do 15 dn od kontroly“
POSTUP P I HODNOCENÍ KONTROL PODMÍN NOSTI Celkový výpočet krácení Ěsnížení) dotace probíhá v následujících 6 krocích: 1. Bodové ohodnocení míry porušení kontrolovaných požadavk nebo standard DZES Ěprovádí dozorová organizace/SZIFě – uvedeno ve zpráv o kontrole ĚZoKě 2. Stanovení celkové míry porušení za každý akt nebo standard DZES Ěprovádí SZIFě 161
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
3. P evedení bodového ohodnocení na slovní – zanedbatelné, malé, st ední, velké Ěprovádí SZIFě 4. P evedení slovního ohodnocení na procentní krácení Ěsnížení) dotace Ěprovádí SZIFě 5. Stanovení souhrnného procentního krácení Ěsnížení) dotace za každou oblast pravidel podmín nosti Ěprovádí SZIFě 6. Součet souhrnných procentních krácení Ěsnížení) dotace za všechny oblasti pravidel podmín nosti Ěprovádí SZIFě ůd 1ě Bodové ohodnocení míry porušení kontrolovaných požadavk pop . standard DZES Ke každému kontrolovanému požadavku nebo standardu DZES je v p ípad porušení nejprve inspektorem p íslušné dozorové organizace p i azeno bodové hodnocení zvláš na základ následujících hledisek: Rozsah – určuje se zejména s p ihlédnutím k ší i porušení resp. míry, které se porušení požadavku dotklo. Zhodnoceno také je, zda má porušení dalekosáhlý dopad nebo zda se omezuje na samotné hospodá ství. Hodnotí se ve t ech stupních jako malý, st ední nebo velký. Závažnost – hodnotí se, jak významné jsou d sledky daného porušení s ohledem na cíle kontrolovaného požadavku či sm rnice nebo na ízení, a to op t ve stupních malá, st ední a velká závažnost. Trvalost – hodnotí se, zda porušení požadavku je možné prost ednictvím nápravných opat ení odstranit nebo zda má porušení trvalý charakter.
ůd 2ě Stanovení celkové míry porušení za každý akt nebo standard DZES SZIF stanovuje celkovou míru porušení za každý akt nebo standard DZES postupem uvedeným v § 2 odst. 3 na ízení vlády č. ň0ř/Ň014 Sb., o stanovení d sledk porušení podmín nosti poskytování n kterých zem d lských podpor. SZIF nejprve sčítá míru porušení každého kontrolovaného požadavku a dále sčítá míru porušení za všechny zprávy o kontrole p íslušného aktu nebo standardu DZES. Je-li v p íslušném kalendá ním roce v rámci aktu nebo standardu DZES více zpráv o kontrole s porušením stejného požadavku, pro stanovení celkové míry porušení za akt nebo standard DZES zohlední SZIF pouze porušení s nejvyšší mírou. ůd 3ě P evedení bodového ohodnocení na slovní – zanedbatelné, malé, st ední, velké P ehled maximálních bodových ztrát za jednotlivé akty/standardy
Oblasti/jednotlivé akty/standardy
Počet kontrolovaných Maximální požadavk počet bod
možný
Oblast Životní prost edí, zm na klimatu a dobrý zem d lský a environmentální stav p dy PPH 1 Ěnitrátová sm rnice)
8
212 162
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
DZES 1 Ěochranné pásy podél vodě
3
100
DZES 2 (zavlažováníě
1
100
DZES 3 Ěochrana podzemních vodě
5
100
DZES 4 Ěminimální pokryv p dyě
1
100
DZES 5 Ěeroze p dyě
1
100
DZES 6 Ěpálení, organ. hmota v p d )
2
100
PPH 2 Ěochrana pták ě
3
75
PPH 3 (ochrana EVL)
1
25
DZES 7 Ěochrana krajinných prvk ě
3
100
PPH 4 Ěpotrav. právoě
18
406
PPH 5 Ězakáz. látkyě
4
90
PPH 6 Ěevidence a označování prasatě
3
39
PPH 7 (evidence a označování skotu)
5
92
PPH 8 (evidence a označování ovcí, kozě 4
73
PPH 9 (TSE)
11
155
PPH 10 Ěp ípravky na ochranu rostlině
7
246
PPH 11 (ochrana telat)
8
78
PPH 12 (ochrana prasat)
10
100
PPH 1ň Ěochrana hosp. zví atě
12
114
Ve ejné zdraví, zdraví zví at a rostlin
Dobré životní podmínky zví at
P evedení bodového hodnocení na slovní Zisk bod z možného porušení
Celková míra porušení maximálního kontrolovaného aktu nebo standardu DZES
do 10 % včetn vyšší než 10 % do 40 % včetn vyšší než 40 % do 80 % včetn nad 80 %
zanedbatelné porušení malé porušení st ední porušení velké porušení
163
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
ůd 4ě P evedení slovního ohodnocení na procentní krácení Ěsnížení) dotace Celková míra porušení u kontrolovaného aktu/standardu Procentuální DZES dotace zanedbatelné porušení 0% malé porušení 1% st ední porušení 3% velké porušení 5%
krácení
Ěsnížení)
ůd 5ě Stanovení souhrnného procentního krácení Ěsnížení) dotace za každou oblast pravidel podmín nosti SZIF pro stanovení celkového procentního krácení Ěsnížení) celkové částky požadované dotace použije Ěpodle § ň odst. Ň na ízení vlády č. ň0ř/Ň014 Sb.ě za každou oblast pravidel podmín nosti snížení s nejvyšším procentním ohodnocením v rámci p íslušného aktu nebo standardu v dané oblasti. ůd 6ě Součet souhrnných procentních krácení Ěsnížení) dotace za všechny oblasti pravidel podmín nosti SZIF stanoví konečné krácení Ěsnížení) celkové částky požadované dotace jako součet souhrnných procentních snížení za jednotlivé oblasti pravidel podmín nosti. 4.4. P ÍKLůD HODNOCENÍ ů VÝPOČTU KRÁCENÍ ĚSNÍŽENÍ ) DOTACE OBLůST ŽIVOTNÍ PROST EDÍ, ZM Nů KLIMůTU ů DOBRÝ ZEM D LSKÝ ů ENVIRONMENTÁLNÍ STůV P DY 1) Zem d lec byl vybrán dozorovou organizací SZIF ke kontrole pln ní podmínek standard DZES. P i ádné Ěplánovanéě kontrole bylo zjišt no porušení podmínek standardu na ochranu krajinných prvk DZES 7 a to podmínky standardu DZES 7/aa (Nebyl proveden řez dřevin v době od 31. 3. do 1. 11.?) a podmínky standardu DZES 7/b (Nevyskytují se na plochách DPB neregulované invazní rostliny netýkavka žláznatá a bolševník velkolepý?). Protože se u podmínky DZES 7/aa Ězákaz ezu d evině jednalo o porušení malého rozsahu, velké závažnosti a porušení má trvalý charakter, bylo bodové ohodnocení stanoveno takto: 1 bod Ěza malý rozsahě + Ř bod Ěza velkou závažnostě + 1 bod (za trvalost) = 10 bod . A u podmínky DZES 7/b (regulace invazivních rostlin) se jednalo o porušení st edního rozsahu, velké závažnosti a porušení nemá trvalý charakter, bylo bodové ohodnocení následovné: 6 bod Ěza st ední rozsahě + Ň6 bod Ěza velkou závažnostě + 1 bod Ěza trvalostě = ňň bod .
164
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
DZES 7/aa: NEBYL PROVEDEN EZ D EVIN V DOB OD ň1. ň. DO 1. 11.? Závažnost St ední Velký Malá St ední Velká ez d evin ez d evin x x ez d evin ez
Rozsah Malý
od v dob od v dob 31. 3. do 1. 31. 3. do 1. 7/aa 11. zjišt n u 11. zjišt n 1 krajinného u 2 krajinných prvk . 2
prvku. 1
v dob od 31. 3. do 1. 11. Zjišt n uň a více krajinných prvk . 8
Trvalost Body Ne Ano max.
d evin zjišt n v dob od 31. 3. do 1. 11.
x
x
8
x
1
17
DZES 7/b: NEVYSKYTUJÍ SE NA PLOCHÁCH DPB NEREGULOVůNÉ INVůZNÍ ROSTLINY NETÝKůVKů ŽLÁZNůTÁ ů BOLŠEVNÍK VELKOLEPÝť Závažnost
Rozsah
7/b
Velký
Malý
St ední
Počet všech neregulov aných rostlin nep esáhl 15 jedinc .
Počet všech Počet neregulovan všech ých rostlin neregulovaný dosáhl 15-30 ch rostlin jedinc . p esáhl ň0 jedinc .
Neregulované Neregulované Neregulova rostliny rostliny né se se rostliny vyskytovaly vyskytovaly se na mén na 10 – vyskytovaly než 10 % 30 % počtu na více počtu všech než 30 % všech p dních počtu p dních blok všech blok užívaných p dních užívaných žadatelem blok žadatelem v dob užívaných v dob kontroly. žadatelem kontroly. v dob kontroly.
1
6
1
14
Malá
Trvalost Body St ední
10
Velká
26
Ne Ano
1
x
41
Maximální počet bod , který je za porušení podmínek pro ochranu krajinných prvk DZES 7 možno ud lit, je celkem 100 Ěviz tabulka str.x). P i p evedení na procenta tvo í 10 bod za porušení podmínky DZES 7/aa a ňň ud lených bod za porušení podmínky DZES 7/b 4ň bod ze 100 možných za tento standard tj. 43 %. Míra porušení tedy odpovídá kategorii „vyšší než 40 % do Ř0 % včetn “, a je proto hodnocena jako „st ední porušení“, což odpovídá krácení Ěsníženíě dotace o 3 % Ěviz výše uvedené tabulky p evedení bodového hodnocení na slovní a slovní na procentní krácení Ěsnížení) dotace str. x). 2) V pr b hu kalendá ního roku provedl SZIF u tohoto zem d lce též mimo ádnou kontrolu na podn t, p i které bylo zjišt no porušení podmínky standardu DZES 6/a (Nebyly na plochách DPB páleny bylinné zbytky?) Protože se jednalo o porušení st edního rozsahu, st ední závažnosti a porušení má trvalý charakter, bylo bodové ohodnocení následovné: 165
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
6 bod Ěza st ední rozsahě + 10 bod (za st ední závažnostě + Ň body (za trvalost) = 18 bod . DZES 6/a: NEBYLY NA PLOCHÁCH DPB PÁLENY BYLINNÉ ZBYTKYť Závažnost
Rozsah Malý
St ední
Velký
Malá
Trvalost St ední
Velká
Ne
Ano
x
2
Body
Součet Součet Pálení bylo Pálení bylo Pálení bylo Součet ploch, kde ploch, kde ploch, kde provád no provád no provád no došlo došlo pouze na došlo alespoň na alespo k pálení k pálení na orné jednom jednom pálení k Ěspáleniš ě, Ěspáleniš ě, Ěspáleniš ě, p d . pozemku pozemku nep esáhl je 1-2ha. je nad 2 s kulturou s kulturou 6/a 1ha. ha. travní travní porost, sad porost, sad či vinice, a či vinice, a to plošn . nebylo provád no plošn .
2
6
14
2
10
26
42
Maximální počet bod , který je za porušení podmínek standardu DZES 6 Ězákaz pálení a zachování organické hmoty v p d ě možno ud lit, je celkem 100 (viz tabulka str.x). Po p evedení na procenta tvo í 1Ř ud lených bod ze 100 možných za tento standard 18 %. Míra porušení tedy odpovídá kategorii „vyšší než 10 % do 40 % včetn “, a je proto hodnocena jako „malé porušení“, což odpovídá krácení Ěsníženíě dotace o 1 % Ěviz výše uvedené tabulky p evedení bodového hodnocení na slovní a slovní na procentuální krácení (snížení) dotace str. x). 3) Zem d lec byl současn vybrán ke kontrole také další dozorovou organizací ÚKZÚZ ke kontrole požadavk nitrátové sm rnice PPH 1. P i této ádné Ěplánovanéě kontrole bylo zjišt no porušení požadavku PPH 1/1 (Byl dodržen zákaz použití dusíkatých hnojivých látek v období zákazu hnojení?). U požadavku se jednalo o porušení malého rozsahu, malé závažnosti, porušení má trvalý charakter a bodové ohodnocení za zjišt né porušení bylo stanoveno takto: 6 bod Ěza malý rozsahě + 6 bod Ěza malou závažnostě + 10 bod Ěza trvalostě = ŇŇ bod . PPH 1/1: BYL DODRŽEN ZÁKůZ POUŽITÍ DUSÍKůTÝCH HNOJIVÝCH LÁTEK V OBDOBÍ ZÁKůZU HNOJENÍť Rozsah 1 Malý
St ední
Závažnost Trvalost Body Malá St ední Velká Ne Ano Max. Závažnost počet
Velký
166
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu Nedodržení Nedodržení Nedodržení Použití Použití Použití do 5 ha plochy, 5-10 ha plochy, nad 10 ha plochy, do 20 20-40 kg nad 40 je období kg N/ha kg kde je období kde je období kde N/ha. zákazu hnojení. zákazu hnojení. zákazu hnojení. N/ha.
6
8
10
6
8
10
x
10
30
Maximální počet bod , který je za porušení požadavk PPH 1 Ěnitrátová sm rniceě možno ud lit, je celkem Ň1Ň Ěviz tabulka str.x). Po p evedení na procenta tvo í ŇŇ ud lených bod z 212 možných za tento standard 10,ň7 %. Míra porušení tedy odpovídá kategorii „vyšší než 10 % do 40 % včetn “, a je proto hodnocena jako „malé porušení“, což odpovídá krácení (snížení) dotace o 1 % Ěviz výše uvedené tabulky p evedení bodového hodnocení na slovní a slovní na procentuální krácení Ěsnížení) dotace str. x). V souladu s § ň odst. Ň na ízení vlády č. ň0ř/Ň014 Sb., použije SZIF pro stanovení celkového procentního krácení Ěsnížení) dotace za oblast Životní prost edí, zm na klimatu a dobrý zem d lský a environmentální stav p dy krácení Ěsníženíě s nejvyšším procentuálním hodnocením tzn. 3 %. P ehled provedených kontrol v oblasti Životní prost edí, zm na klimatu a dobrý zem d lský a environmentální stav p dy u dotčeného zem d lce a jejich vyhodnocení
Akty/standardy za oblast ZoK z ádné kontroly
ZoK z kontroly podn t
PPH 1 DZES 1 DZES 2 DZES 3 DZES 4 DZES 5 DZES 6 PPH 2 PPH 3 DZES 7
x Neporušeno Neporušeno Neporušeno Neporušeno Neporušeno 1% x x Neporušeno
1% Neporušeno Neporušeno Neporušeno Neporušeno Neporušeno Neporušeno Nekontrolováno Nekontrolováno 3%
ZoK na z administrativní Vyhodnocení míry kontroly porušení za oblast x x x x x x x x x x
1% Neporušeno Neporušeno Neporušeno Neporušeno Neporušeno 1% Nehodnoceno Nehodnoceno 3%
OBLůST VE EJNÉ ZDRůVÍ, ZDRůVÍ ZVÍ ůT ů ROSTLIN Zem d lec byl dále vybrán kontrolními orgány ĚSZPI, ÚKZÚZ a SVSě ke kontrole PPH 4: Zásady a požadavky potravinového práva. P i ádné Ěplánovanéě kontrole požadavk PPH 4/1 až 4/7 zjistila SZPI porušení požadavk PPH 4/3 (Je zabráněno kontaminaci potraviny cizorodými látkami a jinými látkami a kontaminaci způsobené zvířaty a škůdci?) a PPH 4/5 (Je provozovatel potravinářského 167
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
podniku schopen identifikovat každého odběratele svých produktů?). Protože se v obou p ípadech jednalo o porušení st edního rozsahu, velké závažnosti a porušení bylo odstranitelné, bylo bodové ohodnocení následovné: PPH 4/ň: Ř bod Ěza velký rozsahě + Ř bod Ěza velkou závažnostě +1 bod Ěza trvalostě = 17 bod ; PPH 4/5: 6 bod Ěza velký rozsahě + 6 bod Ěza velkou závažnostě +1 bod (za trvalost) = 1ň bod . PPH 4/3: JE ZůBRÁN NO KONTůMINůCI POTRůVINY CIZORODÝMI LÁTKAMI A JINÝMI LÁTKůMI ů KONTůMINůCI ZP SOBENÉ ZVÍ ůTY ů ŠK DCI? Závažnost
Rozsah
Trvalost Body
Malý St ední Velký Malá St ední Velká Ne Ano Místní Regionální Celostátní PPP PPP ne- Nedodržováním p sobnost p sobnost nebo spl uje dodržuje požadavk PPP nebo PPP nebo nadnárodní požadavky n které potravinového šarže šarže p sobnost potravinového požadavky práva je p ímo do 100 do 1000 nebo šarže práva, potravinového ohrožena kg. nad 1000 avšak práva, avšak bezpečnost 3 kg. kg. neprovádí tato porušení potravin. pravidelnou nemají vliv kontrolu na bezpečnost tohoto potravin. pln ní. 4
6
8
4
6
8
1
PPH 4/5: JE PROVOZOVůTEL POTRůVINÁ SKÉHO PODNIKU IDENTIFIKOVůT KůŽDÉHO ODB RůTELE SVÝCH PRODUKT ť Závažnost
Rozsah Malý
St ední
Velký
Malá
168
x
17
SCHOPEN
Trvalost Body St ední
Velká
Ne Ano
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Nelze Nelze Nelze PPP identifikovat identifikovat identifikovat dodává odb ratele odb ratele odb ratele potraviny, do 10% 11-50 % více z jejichž hmotnosti hmotnosti než podstaty vyrobených vyrobených 50 % nebo 5 šarží. šarží. hmotnosti zp sobu vyrobených použití šarží. vyplývá nízká míra rizika poškození zdraví spot ebitel 2
4
6
PPP dodává potraviny, z jejichž podstaty nebo zp sobu použití vyplývá st ední míra rizika poškození zdraví . spot ebitel
2
4
PPP dodává potraviny, z jejichž podstaty nebo zp sobu použití vyplývá vysoká míra rizika poškození zdraví . spot ebitel . 6
1
x
13
P i kontrole požadavk PPH 4/Ř až 4/11 zjistil ÚKZÚZ porušení pouze u požadavku PPH 4/10 (Jsou vedeny záznamy o zdroji a množství krmiva a jeho spotřebě tak, aby byl zachován princip dohledatelnosti použitého krmiva?). Protože se jednalo o porušení velkého rozsahu, velké závažnosti a porušení nebylo trvalé, bylo bodové ohodnocení následovné: 5 bod Ěza velký rozsahě + 5 bod Ěza velkou závažnostě +1 bod Ěza trvalostě = 11 bod . PPH 4/10: JSOU VEDENY ZÁZNůMY O ZDROJI ů MNOŽSTVÍ KRMIVA A JEHO SPOT EB TůK, ůBY BYL ZůCHOVÁN PRINCIP DOHLEDůTELNOSTI POUŽITÉHO KRMIVůť Rozsah Závažnost Trvalost Body Malý St ední Velký Malá St ední Velká Ne Ano Nedostatky Nedostatky Záznamy Nedostatky Ze Ze záznam v 1 ve více nevedeny. v záznamech, záznam nelze 10 záznamu. než 1 které nebrání nelze krmivo záznamu. dohledatelnosti krmivo identifikovat. krmiva. dohledat. 1
3
5
1
3
5
1
x
11
P i kontrole požadavk PPH 4/1Ň až PPH 4/1Ř nezjistila SVS porušení žádného z nich. Požadavek PPH 4/1
SZPI neporušeno
ÚKZÚZ x
SVS x
Míra porušení neporušeno
PPH 4/2
neporušeno
x
x
neporušeno
PPH 4/3
17 bod
x
x
17 bod
PPH 4/4
neporušeno
x
x
neporušeno
PPH 4/5
1ň bod
x
x
13 bod
169
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
PPH 4/6
neporušeno
x
x
neporušeno
PPH 4/7
neporušeno
x
x
neporušeno
PPH 4/8
x
neporušeno
x
neporušeno
PPH 4/9
x
neporušeno
x
neporušeno
PPH 4/10
x
11 bod
x
11 bod
PPH 4/11
x
neporušeno
x
neporušeno
PPH 4/12
x
x
neporušeno
neporušeno
PPH 4/13
x
x
neporušeno
neporušeno
PPH 4/14
x
x
neporušeno
neporušeno
PPH 4/15
x
x
neporušeno
neporušeno
PPH 4/16
x
x
neporušeno
neporušeno
PPH 4/17
x
x
neporušeno
neporušeno
PPH 4/18
x
x
neporušeno
neporušeno 41 bod
Maximální počet bod , který je za akt PPH 4 možno ud lit, je celkem 406 (viz tabulka str.x). Po p evedení na procenta tvo í 41 získaných bod ze 406 možných za tento akt 11 %. Míra porušení tedy odpovídá kategorii „vyšší než 10 % do 40 % včetn “, a je proto hodnocena jako „malé porušení“, což odpovídá krácení Ěsníženíě dotace o 1 % Ěviz výše uvedené tabulky p evedení bodového hodnocení na slovní a slovní na procentní snížení str. x). U kontrolovaného zem d lce nebylo v daném roce zjišt no žádné další porušení v oblasti Ve ejné zdraví, zdraví zví at a rostlin a SZIF tak stanoví v souladu s § ň odst. Ň na ízení vlády č. ň0ř/Ň014 Sb., celkové procentní krácení Ěsníženíě dotace za tuto oblast pravidel podmín nosti 1 %. CELKOVÉ VYHODNOCENÍ ZA OBLASTI PRAVIDEL PODMÍN NOSTI Celkové krácení Ěsníženíě snížení SZIF stanoví jako součet souhrnných procentních krácení (snížení) dotace za jednotlivé oblasti. V uvedeném konkrétním p ípad tedy: za oblast Životní prost edí, zm na klimatu a dobrý zem d lský a environmentální stav p dy 3 % + za oblast Ve ejné zdraví, zdraví zví at a rostlin 1 % = souhrnn 4 % z požadované výše všech zem d lských podpor kontrolovaného zem d lce v daném roce. Dalšími kritérii pro celkové vyhodnocení mohou být: Opakování – hodnotí se, zda došlo ke stejnému porušení více než jednou v pr b hu t í po sob jdoucích let, pokud byl žadatel o p edchozím porušení informován, a m l tedy i možnost zajistit nápravu. Úmysl – hodnotí se, zda kontrolovaný požadavek byl porušen úmysln nebo z nedbalosti. 170
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Úmyslné porušení je hodnoceno p ísn ji, a to minimálním krácením Ěsnížením) dotace o 15 %. Opakování a úmysl zaznamenává kontrolní orgán do Zprávy o kontrole ĚZoKě. Pozor! Zpráva o kontrole (ZoK) hodnotí pouze míru porušení za práv kontrolované na ízení, sm rnice nebo standardy. Protože subjekt m že být vybrán ke kontrole i jinou dozorovou organizací, nebo m že být v p íslušném kalendá ním roce kontrolován vícekrát, neobsahuje ZoK výsledné procento krácení Ěsnížení) dotace. Stanovení celkového krácení Ěsnížení) dotace provádí platební agentura ĚSZIFě z hodnocení kontrol ve všech ZoK v daném roce u žadatele. 4.5. SOUHRNNÉ VYHODNOCENÍ ZPRÁV O KONTROLE ů STůNOVENÍ VÝŠE PODPORY SZIF vyhodnotí všechny obdržené zprávy o kontrole na základ postup definovaných na ízením vlády č. ň0ř/Ň014 Sb., o stanovení d sledk porušení podmín nosti poskytování n kterých zem d lských podpor19). Z údaj všech zpráv o kontrole kontrolovaného subjektu stanoví celkovou míru porušení za každý akt nebo standard DZES a to postupem uvedeným v § 2 odst. 3 na ízení vlády č. ň0ř/Ň014 Sb. Nejprve sčítá míru porušení každého kontrolovaného požadavku a standardu a dále sčítá míru porušení za všechny zprávy o kontrole p íslušného aktu nebo standardu DZES. Je-li v p íslušném kalendá ním roce v rámci aktu více zpráv o kontrole s porušením stejného požadavku, pro stanovení celkové míry porušení za akt zohlední SZIF pouze porušení s nejvyšší mírou. Dále stanoví souhrnné procentní krácení (snížení) dotace za každou oblast pravidel podmín nosti Ěň oblasti) a dle § 3 odst. 2 na ízení vlády č. ň0ř/Ň014 Sb. pro vyhodnocení souhrnného procentního krácení (snížení) dotace použije za každou oblast pravidel podmín nosti krácení (snížení) dotace s nejvyšším procentním hodnocením v rámci p íslušného aktu nebo standardu. Stanovení celkového krácení Ěsnížení) dotace za všechny oblasti pravidel podmín nosti znamená pak součet souhrnných procentuálních krácení (snížení) dotace v jednotlivých oblastech pravidel podmín nosti. na ízení vlády č. ň0ř/Ň014 Sb., o stanovení d sledk zem d lských podpor
19)
porušení podmín nosti poskytování n kterých
Opakování porušení V p ípad , že je v pr b hu t í po sob jdoucích kalendá ních let zjišt no opakované porušení kontrolovaného požadavku, procentní krácení (snížení) dotace za p íslušný akt se p i prvním opakování násobí koeficientem ň. V p ípad dalších opakování se násobící koeficient 3 použije pokaždé na výsledek krácení (snížení) dotace stanovený pro p edchozí opakované porušení. Maximální krácení (snížení) dotace však nep ekročí 15 %. V p ípad dosažení maximálního procentního krácení Ěsnížení) dotace ve výši 15 % sd lí platební agentura (SZIF) dotčenému zem d lci, že pokud bude totéž porušení zjišt no znovu, bude považováno za úmyslné Ětzv. „úmysl z opakování“ě. Jestliže poté dojde ke zjišt ní dalšího porušení, použije se procentní podíl krácení (snížení) dotace, který se stanoví tak, že se výsledek p edchozího násobení p ed p ípadným omezením na 15 % vynásobí koeficientem 3.
171
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Porušení a krácení Ěsnížení) dotace v roce N:
3 %;
první opakované porušení a krácení Ěsnížení) dotace v roce N+1: 3 % x koeficient 3 = 9 %; další opakované porušení a krácení Ěsnížení) dotace v roce N+2: 9 % x koeficient 3 = 27 % → po omezení 15 %; další opakované porušení Ěpovažované za úmyslné!ě
Ň7 % x koeficient 3 = 81%.
Úmyslné porušení P i prokázání úmyslného porušení se SZIF p i stanovování celkového procentního krácení (snížení) dotace bude ídit p ímo použitelnými p edpisy EU, tj. čl. řř odst. ň na ízení Evropského parlamentu a Rady (EUě č. 1306/2013, čl. 40 na ízení Komise v p enesené pravomoci ĚEUě č. 640/2014, čl. 75 provád cího na ízení Komise ĚEUě č. 809/2014 a pravidly uvedenými v následující hodnotící tabulce. Hodnotící tabulka úmyslných porušení kontrolovaných požadavk CC Rozsah
Závažnost
Trvalost
malý malý st ední malý malý st ední st ední velký malý velký malý st ední st ední velký velký st ední velký velký
malá malá malá st ední st ední malá st ední malá velká malá velká st ední velká st ední st ední velká velká velká
ne ano ne ne ano ano ne ne ne ano ano ano ne ne ano ano ne ano
Krácení Ěsnížení) dotace [%] 15 20 25 25 30 30 35 35 40 40 50 50 60 60 70 80 90 100
P ÍKLůD: Pokud by zem d lec porušil standard DZES 6/- (pálení rostl. zbytků) a toto porušení by bylo zjišt no v rozsahu st edním, závažnosti velké Ěviz hodnotící tabulka pro standard na str.x), tak v p ípad , že by zem d lci bylo prokázáno, že se porušení dopustil úmysln , SZIF by stanovil míru krácení Ěsnížení) celkové sumy všech požadovaných zem d lských podpor ve výši 80 %. Maximální výše krácení Ěsnížení) dotace podle typu porušení Typ porušení neopakované nedbalostní opakované nedbalostní úmyslné porušení zma ení kontroly
Míra krácení Ěsnížení) dotace max. 5 % max. 15 % 15 % - 100 % 100 % 172
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Pozor! Kontrola podmín nosti nenahrazuje kontrolu národních právních p edpis . Zjišt ní porušení požadavk za azených do Kontroly podmín nosti m že znamenat krácení Ěsnížení) p ímých plateb, n kterých podpor Programu rozvoje venkova a společné organizace trhu s vínem. Toto krácení Ěsnížení) dotace ale v žádném p ípad nenahrazuje správní pokutu ani jakoukoliv jinou sankci, která m že být ud lena p íslušným kontrolním orgánem za porušení národních právních p edpis . Systém včasného varování Pokud je zjišt ný p ípad nedodržení kontrolovaného požadavku 1) s charakterem odstranitelného porušení a 2) s ohledem na rozsah, závažnost a trvalost vyhodnocen jako „zanedbatelný“, je zem d lci p íslušnou dozorovou organizací uloženo nápravné opat ení Ětoto nápravné opat ení m že zem d lec učinit okamžit nebo ve stanovené lh t ě. Na zjišt né nedostatky a na povinnost p ijmout nápravná opat ení dozorová organizace zem d lce písemn upozorní informací v protokole o kontrole. Je-li toto nápravné opat ení v určeném termínu spln no, porušení se nepromítne do krácení (snížení) dotace. V p ípad , že nápravné opat ení spln no není, nelze porušení považovat za „zanedbatelné“ a uplatní se krácení Ěsnížení) dotace dle závažnosti a rozsahu porušení alespo 1 %. Pozor! V souladu s čl. řř odst. Ň na ízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1ň06/Ň014, který upravuje systém včasného varování, však nelze tento postup uplatnit u požadavk , jež p edstavují p ímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zví at. Seznam t chto požadavk je uveden v p íloze č. 5.5. této p íručky. Také v p ípadech, kdy konkrétní výše krácení Ěsnížení) dotace nebo vyloučení z dotčených podpor nep esáhne u zem d lce v p íslušném kalendá ním roce částku 100 €, je zem d lci p íslušným kontrolním orgánem uloženo nápravné opat ení. Pokud je toto nápravné opat ení v určeném termínu spln no, krácení Ěsnížení) nebo vyloučení z podpor se neuplatní. V opačném p ípad , kdy nápravné opat ení spln no není, krácení Ěsnížení) nebo vyloučení z podpor je uplatn no. Uplatn ní „vyšší moci“ K d sledk m „vyšší moci“ a „mimo ádných okolností“ v pln ní podmínek podmín nosti je možné p ihlédnout za p edpokladu jejich včasného oznámení p íslušnému orgánu spolu s p íslušnými d kazy do 15 pracovních dní ode dne, kdy je tak žadatel nebo osoba jím pov ená s to učinit. Souhrnné stanovení výše podpor V p ípad , že bude vydáno rozhodnutí o poskytnutí podpory p ed ukončením kontrol podmín nosti, budou p ípadná zjišt ní vedoucí ke krácení Ěsnížení) této podpory ešena následn ízením o vrácení podpory Ětzv. „vratka“ě. Proti rozhodnutí o poskytnutí podpory je možné se odvolat dle pokyn , které jsou uvedeny v rozhodnutí o poskytnutí podpory zasílaném SZIF. Obr. tématický
4.6. PRÁVů ů POVINNOSTI KONTROLOVůNÉHO SUBJEKTU ů KONTROLNÍCH PRůCOVNÍK 173
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Práva a povinnosti kontrolovaného subjektu a kontrolních pracovník Ěinspektor dozorové organizaceě upravuje zejména zákon o kontrole č. Ň55/Ň01Ň Sb.. Obecné zásady kontrol jsou upraveny na ízením Evropského parlamentu a Rady ĚEUě č. 1306/2013, o financování, ízení a sledování společné zem d lské politiky. Úprava kontrol na míst systému podmín nosti je dále stanovena provád cím na ízení Komise (EU) č. 809/2014, kterým se stanoví provád cí pravidla k na ízení Evropského parlamentu a Rady ĚEUě č. 1ň06/Ň01ň, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opat ení pro rozvoj venkova a podmín nost. Pokud se kontroly účastní i p izvané osoby platí také v či nim p im ené práva a povinnosti kontrolovaného subjektu a povinného subjektu. Práva kontrolovaného subjektu
Povinnosti kontrolních organizací
a povinné osoby
a kontrolních pracovník
Být seznámen s tím, že je zahájena kontrola a P edložit kontrolovanému subjektu nebo vid t pov ení ke kontrole. P ípadn požádat povinné osob pov ení ke kontrole, p ípadn též o další dokument, který dokládá, že se též další dokument, který dokládá, že se jedná o jedná o osobu uvedenou v pov ení ke osobu uvedenou v pov ení ke kontrole. kontrole. Namítat podjatost p izvané osoby.
kontrolujícího
nebo Zjistit stav v ci v rozsahu nezbytném pro dosažení účelu kontroly a v závislosti na povaze kontroly doložit kontrolní zjišt ní pot ebnými podklady.
Seznámit se s obsahem protokolu o kontrole. Šet it práva a oprávn né zájmy kontrolovaného subjektu, povinné osoby a t etí osoby. Podávat námitky proti kontrolním zjišt ním Vydat potvrzení o zajišt ných originálních uvedeným v protokolu o kontrole. podkladech, a pominou-li d vody jejich zajišt ní, neprodlen je vrátit. Umožnit kontrolované osob účastnit se kontrolních úkon p i výkonu kontroly na míst , nebrání-li to spln ní účelu nebo provedení kontroly .
Vyhotovit protokol o kontrole a doručit jeho stejnopis kontrolovanému subjektu. Za odebraný vzorek zaplatit osob , jíž byl vzorek odebrán, náhradu ve výši ceny, za kterou tato osoba v c v dob jejího odebrání b žn na trhu prodává; nelze-li tuto cenu určit, pak náhradu ve výši ceny, za kterou v c po ídila, p ípadn náhradu ve výši účeln vynaložených náklad .
174
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Kontrolující nebo p izvaná osoba má povinnost zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozv d la v souvislosti s kontrolou nebo s úkony p edcházejícími kontrole, a nezneužívat takto získaných informací. Povinnost mlčenlivosti kontrolujícího nebo p izvané osoby trvá i po skončení jejich pracovn právního nebo jiného vztahu. Zve ejnit pravideln , alespo jednou ročn , zp sobem umož ujícím dálkový p ístup obecné informace o výsledcích kontrol.
POVINNOSTI KONTROLOVůNÉHO SUBJEKTU ů OPRÁVN NÍ KONTROLNÍCH PRůCOVNÍK Povinnosti kontrolovaného subjektu
Oprávn ní kontrolních pracovník
Umožnit kontrolujícímu vstup do prostor, V souvislosti s výkonem kontroly vstupovat do kterých jsou vlastníci nebo uživateli, v staveb, dopravních prost edk , na pozemky a do souvislosti s výkonem kontroly. dalších prostor s výjimkou obydlí, jež vlastní nebo užívá kontrolovaný subjekt anebo jinak p ímo souvisí s výkonem a p edm tem kontroly, je-li to nezbytné k výkonu kontroly. Do obydlí vstoupit jen tehdy, je-li obydlí užívané k podnikání nebo provozování jiné hospodá ské činnosti nebo v p ípad , kdy se mají prost ednictvím kontroly odstranit pochybnosti o tom, zda je obydlí užívané k t mto účel m a nelze-li dosáhnout spln ní účelu kontroly jinak. Vytvo it podmínky pro výkon kontroly.
Umožnit kontrolujícímu výkon oprávn ní stanovených zákonem.
Požadovat prokázání totožnosti fyzické osoby, jež je p ítomna na míst kontroly, jde-li o osobu, která plní úkoly kontrolovaného subjektu, nebo osobu, která m že p isp t ke spln ní účelu kontroly. jeho Provád t kontrolní nákupy, odebírat vzorky, provád t pot ebná m ení, sledování, prohlídky a zkoušky.
Poskytovat k tomu pot ebnou součinnost.
Požadovat poskytnutí údaj , dokument a v cí vztahujících se k p edm tu kontroly nebo k činnosti kontrolovaného subjektu; v od vodn ných p ípadech m že kontrolující zajiš ovat originální podklady.
175
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Podat ve lh t určené kontrolujícím Po izovat obrazové nebo zvukové záznamy. písemnou zprávu o odstran ní nebo prevenci nedostatk zjišt ných kontrolou, pokud o to kontrolující požádá. Povinná osoba je povinna poskytnout V mí e nezbytné pro pr b h kontroly užívat kontrolujícímu součinnost pot ebnou k technických prost edk kontrolovaného výkonu kontroly, nelze-li tuto součinnost subjektu, a to po p edchozím projednání zajistit prost ednictvím kontrolovaného s kontrolovaným subjektem. subjektu. Odebírat pouze nezbytn nutné množství vzorku; o odb ru vzorku vydá potvrzení. Kontrolní orgán odebraný vzorek vrátí, je-li to možné. Vyžadovat od kontrolované osoby a povinné osoby další součinnost pot ebnou k výkonu kontroly. Požadovat, aby kontrolované subjekty podaly ve stanovené lh t písemnou zprávu o odstran ní zjišt ných nedostatk . V p ípadech stanovených zákonem ukládat po ádkové pokuty. Požadovat po kontrolovaných subjektech p edvedení vyjmenovaných hospodá ských zví at, označovaných zví at nebo evidovaných zví at nebo vyžadovat jiný zp sob umož ující individuální kontrolu zví at. K odstran ní zjišt ných nedostatk ukládat opat ení k odstran ní nebo prevenci nedostatk nebo zvláštní opat ení.
176
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
5. 5.1.
P ÍLOHY SEZNůM KONTROLOVůNÝCH POŽůDůVK PODLE ůKT PRO OBLůSTI PRůVIDEL PODMÍN NOSTI
177
Po . číslo aktu Po . číslo požadavku
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Zn ní požadavku
Oblast ŽIVOTNÍ PROST EDÍ, ZM Nů ENVIRONMENTÁLNÍ STůV P DY Téma VODů 1 1 Byl dodržen zákaz použití dusíkatých hnojivých látek v období zákazu hnojeníť 1 2 Byly p i hnojení jednotlivých plodin dodrženy limity stanovené v p íloze č. ň k na ízení vlády č. 262/2012 Sb.? 1 3 Byl dodržen maximální limit 170 kg N/ha/rok v použitých organických, organominerálních a statkových hnojivech v pr m ru zem d lského podnikuť 1 4 Jsou kapacity skladovacích prostor pro statková hnojiva dostatečné pro pot ebu jejich uskladn níť 1 5 Byl dodržen zákaz p stování erozn nebezpečných plodin Ěkuku ice, brambory, epa, bob setý, sója, slunečnice a čirokě na pozemcích se sklonitostí p evyšující 7°, jejichž jakákoliv část se nachází ve vzdálenosti menší než Ň5 m od útvaru povrchových vodť 1 6 Jsou v blízkosti povrchových vod udržovány ochranné nehnojené pásy v ší ce ň m od b ehové čáryť 1 7 Byl na zem d lských pozemcích dodržen zákaz používání dusíkatých hnojivých látek na p du zaplavenou, p esycenou vodou, promrzlou nebo pokrytou sn hem? 1 8 Spl ují skladovací kapacity statkových hnojiv kvalitativní požadavky z hlediska ochrany vod?
Vymezení Vymezení požadavku požadavku v právním p edpise EU v právním p edpise ČR KLIMůTU, DOBRÝ ZEM D LSKÝ ů Článek 4 a 5 sm rnice Rady 91/676/EHS
§ 6 odst. 1 na ízení vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb. Článek 5 sm rnice Rady § 7 odst. 1 a 91/676/EHS p íloha č. 3 k na ízení vlády č. 262/2012 Sb. Článek 5 sm rnice Rady § Ř odst. 1 na ízení 91/676/EHS vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb. Článek 4 a 5 sm rnice Rady 91/676/EHS Článek 4 a 5 sm rnice Rady 91/676/EHS
Článek 4 a 5 sm rnice Rady 91/676/EHS Článek 4 a 5 sm rnice Rady 91/676/EHS
Článek 4 a 5 sm rnice Rady 91/676/EHS
§ ř odst. 1 na ízení vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb. § 11 odst. Ň na ízení vlády č. 262/2012 Sb.
§ 1Ň odst. 1 písm. aě na ízení vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb. § 7 odst. 6 na ízení vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb.
§ ňř odst. 4 písm. bě a cě zákona č. Ň54/Ň001 Sb. a § 9 odst. 1 na ízení vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb. Oblast ŽIVOTNÍ PROST EDÍ, ZM Nů KLIMůTU, DOBRÝ ZEM D LSKÝ ů 178 ENVIRONMENTÁLNÍ STůV P DY Téma BIOLOGICKÁ ROZMůNITOST
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
2
1
Nedošlo v souvislosti se zem d lským hospoda ením k poškození nebo zničení významného krajinného prvku vodní tok nebo údolní nivať
2
2
Nedošlo v souvislosti se zem d lským hospoda ením k poškození nebo zničení d evin rostoucích mimo les v rozporu se zákonemť
Článek ň odst. 1, článek ň odst. Ň písm. bě, článek 4 odst. 1, Ň a 4 sm rnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES Článek ň odst. 1, článek ň odst. Ň písm. bě, článek 4 odst. 1, Ň a 4 sm rnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES Článek ň odst. 1, článek ň odst. Ň písm. bě, článek 4 odst. 1, Ň a 4 sm rnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES
Nedošlo v souvislosti se zem d lským hospoda ením k závažnému rušení Ězejména b hem rozmnožování a odchovu mláďatě nebo jinému škodlivému zásahu do p irozeného vývoje Ěvčetn usmrcení nebo zničení vývojových stadiíě vybraných druh pták nebo poškozování obývaných stanoviš s negativním dopadem na populaci t chto druh , zejména p i hospoda ení na plochách určených k jejich rozmnožováníť 3 1 Nedošlo v souvislosti se Článek 6 odst. 1 a Ň zem d lským hospoda ením k sm rnice Rady poškození p edm tu ochrany 92/43/EHS evropsky významné lokalityť Oblast VE EJNÉ ZDRůVÍ, ZDRůVÍ ZVÍ ůT ů ROSTLIN Téma BEZPEČNOST POTRůVIN 4 1 Spl uje potravina limity na obsah Článek 14 a článek 17 cizorodých látek a reziduí odst. 1 na ízení pesticid ť Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 v návaznosti na článek 1 na ízení Komise ĚESě č. 1ŘŘ1/Ň006, na článek 1Ř na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. ňř6/Ň005 4 2 Je potravina prostá šk dc a bez Článek 14 a článek 17 známek mikrobiálního kažení či odst. 1 na ízení plísn viditelné pouhým okemť Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 v návaznosti na článek ň odst. 1 na ízení Komise ĚESě č. Ň07ň/Ň005, na 2
3
179
§ 4 odst. Ň zákona č. 114/1992 Sb.
§ Ř zákona č. 114/1992 Sb.
§ 5a zákona č. 114/1992 Sb.
§ 45b a 45c zákona č. 114/1řřŇ Sb.
x
x
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
4
4
4
4
3
4
5
6
4
7
4
8
4
9
Je zabrán no kontaminaci potraviny cizorodými a jinými látkami a kontaminaci zp sobené zví aty a šk dciť Je provozovatel potraviná ského podniku schopen identifikovat každého dodavatele surovin a látek určených k p imísení do potravinť Je provozovatel potraviná ského podniku schopen identifikovat každého odb ratele svých produkt ť Je zajišt no takové označení nebo identifikace produktu, které zajiš uje jeho sledovatelnostť
článek 1 na ízení Komise ĚESě č. 1881/2006 Článek 14 a článek 17 odst. 1 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Článek 1Ř odst. Ň na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Článek 1Ř odst. ň na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Článek 1Ř odst. 4 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Článek 1ř odst. 1, Ň a ň na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 17Ř/Ň00Ň
x
x
x
x
Pokud se provozovatel potraviná ského podniku dozv d l o tom, že jím vyprodukovaná a dodaná potravina nebo surovina x nebyla bezpečná, informoval o tom všechny své odb ratele a p íslušné dozorové orgány a zajistil stažení nebezpečné potraviny z trhu? Jsou krmiva odebírána jen Článek 15 na ízení z provoz , které jsou registroványť Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, článek 17 odst. 1 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) x č. 17Ř/Ň00Ň v návaznosti na článek 5 odst. 6 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 Jsou krmiva skladována odd len Článek 17 odst. 1 od chemických látek, odpad na ízení Evropského a dalších nebezpečných parlamentu a Rady (ES) a zakázaných látek, medikovaných č. 17Ř/Ň00Ň krmiv, dopl kových a jiných v návaznosti na článek 5 x krmiv tak, aby bylo také p i jejich odst. 1 a p ílohu I část distribuci a manipulaci zabrán no ů kap. I bod 4 písm. eě kontaminaci nebo zkrmení a článek 5 odst. 5 zví at m, kterým není krmivo a p ílohu III bod 1, Ň 180
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
určeno a sklady krmiv jsou udržovány čisté a suché a v p ípad pot eby jsou p ijata vhodná opat ení k hubení šk dc ť Jsou vedeny záznamy o zdroji a množství krmiva a jeho spot eb tak, aby byl zachován princip dohledatelnosti použitého krmiva?
4
10
4
11
Jsou vedeny záznamy o každém použití p ípravk na ochranu rostlin, biocidních produkt , geneticky modifikovaného osiva a jsou zohled ovány výsledky analýz vzork krmiv zam ených na bezpečnost krmivať
4
12
4
13
Nebyla dodána na jatka zví ata nebo uvád ny do ob hu produkty pocházející ze zví at, kterým byly podány látky skupiny ů p ílohy I sm rnice Rady ř6/Ňň/ESť Nebyla dodána na jatka zví ata nebo uvedeny do ob hu produkty pocházející ze zví at, u kterých nebyla dodržena ochranná lh ta u veterinárních léčivých p ípravk skupiny B1 a BŇ sm rnice Rady 96/23/ES nebo v jejichž produktech byla zjišt na rezidua nad stanovený maximální reziduální limitť Nebylo dodáno mléko do mlékárny bez souhlasu krajské veterinární
4
14
na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 Článek 1Ř na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 17Ř/Ň00Ň, článek. 17 odst. 1 na ízení Evropského parlamentu a Rady ĚESě č. x 178/2002 v návaznosti na článek 5 odst. 1 a p ílohu I část ů kap. II bod Ň písm. eě na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 Článek 17 odst. 1 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 17Ř/Ň00Ň v návaznosti na článek 5 odst. 1 a p ílohu I část ů kap. I bod 4 písm. gě, kap. II bod Ň písm. aě, x bě na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1Řň/Ň005, článek Ň0 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 17Ř/Ň00Ň a článek 1Ř na ízení Článek 14 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) x č. 178/2002 Článek 14 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 x
Článek 14 na ízení Evropského parlamentu 181
x
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
4
4
4
4
15
16
17
18
správy v dob , kdy m lo hospodá ství pozastavený nebo odebraný status hospodá ství ú edn prostého brucelózy skotu nebo ú edn prosté brucelózy ovcí a koz? Nebylo dodáno mléko do mlékárny bez souhlasu krajské veterinární správy v dob , kdy m lo hospodá ství pozastavený nebo odebraný status hospodá ství ú edn prostého tuberkulózy skotu? Neza adil chovatel pro dodávku mléka mléko od zví at, která ze zdravotního hlediska nespl ují podmínky pro dodávku mlékať Je s mlékem p i jeho získávání a skladování zacházeno tak, aby se vyloučilo ohrožení zdravotní nezávadnosti nebo snížení jeho jakosti? Je s vejci zacházeno tak, aby nebyla ohrožena jejich zdravotní nezávadnost nebo jakostť
a Rady (ES) č. 178/2002
Článek 14 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002
Článek 14 a článek 17 odst. 1 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Článek 14 a článek 17 odst. 1 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Článek 14 a článek 17 odst. 1 na ízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Článek ň písm. aě, bě, dě a eě sm rnice Rady ĚESě 96/22/ES
5
1
Je dodržován zákaz podávat zví at m produkujícím potraviny zakázané látkyť
5
2
Nejsou v hospodá ství p echovávány ani vlastn ny zakázané látky nebo p ípravkyť
5
3
Jsou v souladu s právními p edpisy dodržovány ochranné lh ty v p ípad ošet ení p ípravkem s obsahem zakázaných látekť
5
4
Jsou v souladu s právními p edpisy Článek 4, 5 a 7 dodržována omezení v souvislosti sm rnice Rady s použitím zakázaných látekť 96/22/ES
x
x
x
x
§ 5 odst. 1 a odst. Ň písm. bě zákona č. 166/1999 Sb. a § ň písm. b) vyhlášky č. 291/2003 Sb. Článek 4 sm rnice Rady § 1ř odst. ň zákona 96/22/ES č. 166/1999 Sb., § ň písm. aě a § 5 odst. 5 vyhlášky č. 291/2003 Sb. Článek 4, 5 a 7 § 1ř odst. Ň zákona sm rnice Rady č. 166/1řřř Sb., § 96/22/ES Ř vyhlášky č. 291/2003 Sb.
Oblast VE EJNÉ ZDRůVÍ, ZDRůVÍ ZVÍ ůT ů ROSTLIN Téma IDENTIFIKůCE ů EVIDENCE ZVÍ ůT 182
§ 1ř odst. ň zákona č. 166/1řřř Sb., § 5 a 6 vyhlášky č. 291/2003 Sb.
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
6
1
6
2
6
3
7
1
7
2
7
3
7
4
7
5
8
1
8
2
Je hospodá ství s chovem prasat Článek ň a 5 sm rnice zaregistrované v úst ední evidenciť Rady 2008/71/ES
§ Ňň odst. 1 písm. aě zákona č. 154/2000 Sb. a § ŇŘ a Ňř vyhlášky č. 136/2004 Sb. Je založen a veden registr prasat Článek 4 a 5 sm rnice § Ňň odst. 1 písm. v hospodá stvíť Rady 2008/71/ES bě zákona č. 154/2000 Sb. a § 5Ň vyhlášky č. 136/2004 Sb. Jsou na kontrolovaném Článek 5 sm rnice Rady § ŇŇ odst. 1 zákona hospodá ství zjišt na pouze 2008/71/ES č. 154/Ň000 Sb. a § zví ata, která chovatel označil a 1Ř vyhlášky č. identifikoval? 136/2004 Sb. Jsou na kontrolovaném Článek 4 na ízení § ŇŇ odst. 1 zákona hospodá ství zjišt na pouze Evropského parlamentu č. 154/Ň000 Sb. a § zví ata, která chovatel označil a a Rady (ES) 10 vyhlášky č. identifikoval? č. 1760/2000 136/2004 Sb. Jsou na hospodá ství zjišt na Článek 7 na ízení § Ňň odst. 4 zákona pouze zví ata, na která byly Evropského parlamentu č. 154/Ň000 Sb. a § vydány pr vodní listy skotu a Rady (ES) 39 a p íloha č. 7 pov enou osobouť č. 1760/2000 k vyhlášce č. 136/2004 Sb. Je založen a veden stájový registrť Článek 7 na ízení § Ňň odst. 1 písm. Evropského parlamentu bě zákona č. a Rady (ES) 154/2000 Sb. a § č. 1760/2000 ň4 a p íloha č. 7 k vyhlášce č. 136/2004 Sb. Jsou všechna fyzicky p ítomná Článek 4 a 7 na ízení § Ňň odst. 1 písm. zví ata evidována v úst ední Evropského parlamentu cě zákona č. evidenci kontrolovaného a Rady (ES) 154/2000 Sb. a § hospodá stvíť č. 1760/2000 35 odst. 3 vyhlášky č. 136/2004 Sb. Jsou všechna zví ata, která prošla Článek 4 a 7 na ízení § Ňň odst. 1 písm. kontrolovaným hospodá stvím Evropského parlamentu cě zákona č. v roce podání žádosti, nahlášená a Rady (ES) 154/2000 Sb. a § v úst ední evidenci do 14 dn od č. 1760/2000 35 odst. 3 událostiť vyhlášky č. 136/2004 Sb. Jsou na kontrolovaném Článek 4 na ízení Rady § ŇŇ odst. 1 zákona hospodá ství zjišt na pouze ĚESě č. 21/2004 č. 154/Ň000 Sb. a § zví ata, která chovatel označil a ŇŇ vyhlášky č. identifikoval? 136/2004 Sb. Je založen a veden stájový registrť Článek 5 na ízení Rady § Ňň odst. 1 písm. ĚESě č. 21/2004 bě zákona č. 154/2000 Sb. a § ň4 a p íloha č. 7 k vyhlášce č. 183
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
8
3
Jsou všechna fyzicky p ítomná Článek ň na ízení Rady zví ata evidována v úst ední ĚESě č. Ň1/Ň004 evidenci kontrolovaného hospodá stvíť
8
4
Jsou všechna zví ata, která prošla Článek ň na ízení Rady kontrolovaným hospodá stvím (ESě č. Ň1/Ň004 v roce podání žádosti, nahlášená v úst ední evidenci do 14 dn od událostiť
Oblast VE EJNÉ ZDRůVÍ, ZDRůVÍ ZVÍ ůT ů ROSTLIN Téma NÁKůZY ZVÍ ůT 9 1 Dodržuje provozovatel zákaz Článek 7 odst. 1 a Ň krmení hospodá ských zví at a P íloha IV na ízení živočišnými bílkovinami a krmivy Evropského parlamentu obsahujícími tyto bílkovinyť a Rady (ES) č. 999/2001 9 2 Dodržuje provozovatel podmínky Článek 7 odst. 1 a 2 odd leného skladování a p íloha IV na ízení živočišných bílkovin a krmiv Evropského parlamentu obsahujících tyto bílkovinyť a Rady (ES) č. 999/2001 9 3 Byl nahlášen krajské veterinární Článek 11 na ízení správ výskyt transmisivní Evropského parlamentu spongiformní encefalopatie Ědále a Rady (ES) jen „TSE“ě, a to neprodlen p i č. 999/2001 závažném podez ení nebo pozitivním zjišt ní TSEť 9 4 Nebyla p emís ována zví ata Článek 1Ň odst. 1 z hospodá ství podez elá z infekce na ízení Evropského TSE, která byla ú edn omezena parlamentu a Rady (ES) v pohybu do doby, kdy byly č. 999/2001 známy výsledky klinického vyšet ení a epizootologického šet ení provedené p íslušnou krajskou veterinární správouť 9 5 Nebylo manipulováno se zví aty Článek 1Ň odst. Ň podez elými z infekce TSE, která na ízení Evropského m la být za ú edního dohledu parlamentu a Rady (ES) usmrcena pro laboratorní č. 999/2001 vyšet ení? 9 6 Byly všechny části t la zví ete Článek 1Ň odst. ň podez elého z infekce TSE na ízení Evropského ponechány pod ú edním dozorem parlamentu a Rady (ES) do doby stanovení diagnózy nebo č. 999/2001 odstran ny v souladu s na ízením ĚESě č. 106ř/Ň00řť 184
136/2004 Sb. § Ňň odst. 1 písm. cě zákona č. 154/2000 Sb. a § 35 odst. 3 vyhlášky č. 136/2004 Sb. § Ňň odst. 1 písm. cě zákona č. 154/2000 Sb. a § 35 odst. 3 vyhlášky č. 136/2004 Sb.
x
x
x
x
x
x
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Nebyly p emís ovány části t la Článek 1ň odst. 1 písm. zví ete pozitivního na TSE, které aě na ízení Evropského se m ly neškodn odstranit parlamentu a Rady (ES) v souladu s na ízením ĚESě č. č. řřř/Ň001 1069/2009? 9 8 Nebyla p emís ována riziková Článek 1ň odst. 1 písm. zví ata a produkty z nich, která cě na ízení Evropského byla identifikována šet ením a parlamentu a Rady (ES) m la být usmrcena a neškodn č. řřř/Ň001 odstran na v souladu s na ízením ĚESě č. 106ř/Ň00řť 9 9 Nebyla p emís ována zví ata Článek 1ň odst. Ň vnímavá k TSE a produkty na ízení Evropského živočišného p vodu, které z nich parlamentu a Rady (ES) byly získány na hospodá ství, č. 999/2001 na kterém bylo infikované zví e p ítomno; p emís ování bylo jenom na základ schválení p íslušné krajské veterinární správyť 9 10 Je uvád n na trh skot, mimo Článek 15 na ízení pozitivního zví ete a kohorty Evropského parlamentu vytvo ené na základ šet ení, a Rady (ES) a jejich embrya a vajíčka č. 999/2001 doprovázena p íslušným veterinárním osv dčenímť 9 11 Jsou uvád ny na trh ovce Článek 15 na ízení s vyhovujícím genotypem a jejich Evropského parlamentu embrya a vajíčka doprovázena a Rady (ES) p íslušným veterinárním č. 999/2001 osv dčenímť Oblast VE EJNÉ ZDRůVÍ, ZDRůVÍ ZVÍ ůT ů ROSTLIN Téma P ÍPRůVKY Nů OCHRůNU ROSTLIN 10 1 Byl aplikovaný p ípravek použit v Článek 55 v ta první a souladu se zásadami správné praxe druhá na ízení v ochran rostlin z hlediska jeho Evropského parlamentu povoleného použitíť a Rady č. 1107/Ň00ř 10 2 Byl aplikovaný p ípravek použit Článek 55 v ta první a k ochran plodiny proti druhá na ízení škodlivému organismu v souladu Evropského parlamentu s údaji, jimiž je označen na obaluť a Rady č. 1107/Ň00ř 10 3 Byl aplikovaný p ípravek použit Článek 55 v ta první a v množství, které nep esáhlo druhá na ízení nejvyšší povolenou dávkuť Evropského parlamentu a Rady č. 1107/Ň00ř 10 4 Bylo p i aplikaci p ípravku Článek 55 v ta první a na ochranu rostlin postupováno druhá na ízení v souladu s požadavky na ochranu Evropského parlamentu vod a bylo dodrženo omezení pro a Rady č. 1107/Ň00ř použití p ípravku na ochranu 9
7
185
x
x
x
x
x
§ ň odst. 1 písm. bě zákona č. 326/2004 Sb. § 4ř odst. 1 zákona č. 326/2004 Sb. § 4ř odst. 1 zákona č. 326/2004 Sb. § 4ř odst. 1 písm. aě zákona č. ňŇ6/Ň004 Sb. a § 13 odst. 1, 5, 6 a 7 vyhlášky č.
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
10
5
10
6
10
7
rostlin v pásmu ochrany zdroj podzemních vod nebo vodárenských nádržíť Bylo p i aplikaci p ípravku postupováno v souladu s požadavky k ochran včel a zv e tak, aby nedošlo k jejich úhynuť
Byl p ípravek aplikován tak, aby nedošlo k prokazatelnému zasažení rostlin mimo pozemek/p dní blok, na n mž se provád la aplikaceť Bylo p i aplikaci p ípravku postupováno v souladu s požadavky k ochran vodních organism z hlediska ochranné vzdálenosti od povrchové vodyť
327/2012 Sb. Článek 55 v ta první a druhá na ízení Evropského parlamentu a Rady č. 1107/Ň00ř
Článek 55 v ta první a druhá na ízení Evropského parlamentu a Rady č. 1107/Ň00ř Článek 55 v ta první a druhá na ízení Evropského parlamentu a Rady č. 1107/Ň00ř
Oblast DOBRÉ ŽIVOTNÍ PODMÍNKY ZVÍ ůT Téma DOBRÉ ŽIVOTNÍ PODMÍNKY ZVÍ ůT 11 1 Jsou telata ve stájích kontrolována Článek 4 p íloha I alespo dvakrát denn , a telata odst. 6 sm rnice Rady chovaná venku alespo jednou 2008/119/ES denn ť 11
2
Je dodržen zákaz uvazování telat, Článek 4 p íloha I s výjimkou skupinového ustájení odst. Ř a 11 sm rnice po dobu krmení Ěnejdéle 1 hodinu) Rady 2008/119/ES a zákaz používání náhubku u telatť
11
3
11
4
11
5
Odpovídají rozm ry individuálního kotce pro telata stanoveným požadavk m a kotce mají st ny s otvory, které umož ují vizuální a hmatový kontakt mezi telatyť Je zajišt no, že telata starší Ř týdn nejsou držena v individuálním kotci a vym ený prostor pro každé tele p i chovu ve skupinách odpovídá stanoveným požadavk mť Jsou podlahy hladké Ěnikoliv však kluzkéě, vytvá í pevný, rovný a stabilní povrch a prostor pro ustájení telat je pohodlný, čistý a s ádným odtokemť
Článek ň odst. 1 sm rnice Rady 2008/119/ES
§ 4ř odst. 1 písm. a) a odst. 6 a § 51 zákona č. ňŇ6/Ň004 Sb. a § 3, 4, 5, 11, 12 vyhlášky č. 327/2012 Sb. § 4ř odst. 1 písm. bě zákona č. 326/2004 Sb. § 4ř odst. 1 písm. aě a odst. 6 zákona č. ňŇ6/Ň004 Sb. a § 13 odst. 1, 5, 6 a 7 vyhlášky č. 327/2012 Sb. § 1Ň odst. 4 zákona č. 246/1992 Sb. a § Ň odst. 1 písm. lě, vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § 1Ňa odst. 1 zákona č. 246/1992 Sb. a § Ň odst. 1 písm. bě a cě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § Ň odst. 1 písm. fě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
Článek ň odst. 1, článek 4 p íloha I odst. 7 sm rnice Rady 2008/119/ES
§ Ň odst. 1 písm. gě a hě vyhlášky č. 208/2004 Sb.
Článek 4 p íloha I odst. 10 sm rnice Rady 2008/119/ES
§ 1Ňa odst. 1 zákona č. 246/1992 Sb. a § 1b odst. 4 a § Ň odst. 1 písm. ně vyhlášky
186
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
11
6
11
7
11
8
12
1
12
2
12
3
12
4
12
5
12
6
12
7
12
8
12
9
Dostávají telata po narození co nejd íve mlezivo, nejpozd ji však do 6 hodin? Je zajišt no krmení, které obsahuje stanovené množství vlákniny a železa, nejmén dvakrát denn a všechna telata ve skupin mají p ístup ke krmivuť Mají telata starší Ň týdn p ístup k dostatečnému množství napájecí vody, p ípadn jiných nápoj ť Jsou prasata agresivní, napadená, poran ná nebo nemocná ustájena dočasn v samostatných kotcích, kde se mohou snadno otočitť Odpovídá využitelná volná podlahová plocha pro každou skupinu prasat a roštové podlahy stanoveným požadavk mť
Článek 4 p íloha I odst. 15 sm rnice Rady 2008/119/ES Článek 4 p íloha I odst. 11 a 1Ň sm rnice Rady 2008/119/ES
č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § Ň odst. 1 písm. aě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § Ň odst. 1 písm. dě a eě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
Článek 4 p íloha I odst. 1ň sm rnice Rady 2008/119/ES Článek ň odst. Ř sm rnice Rady 2008/120/ES
§ 1Ňb písm. bě zákona č. Ň46/1řřŇ Sb. § ň odst. 5 vyhlášky č. 208/2004 Sb.
Článek ň odst. 1 a Ň sm rnice Rady 2008/120/ES
§ 1b odst. 4, § ň odst. Ň a ň a § ň odst. 4 písm. cě a dě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § ň odst. ř, odst. 15 písm. dě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § ň odst. 10 a 11 a § ň odst. 15 písm. eě a fě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
Je prasat m zajišt n trvalý p ístup Článek ň odst. 5 k materiálu, který jim umož uje a čl. 4 p íloha I etologické aktivityť odst. 4 sm rnice Rady 2008/120/ES Dostávají prasata alespo Článek ň odst. 6 a 7 a jedenkrát denn krmivo a mají článek 4 p íloha I odst. stálý p ístup k napájecí vod a mají 6 a 7 sm rnice Rady zaprahlé prasnice a prasničky 2008/120/ES dostatečné množství vlákninyť Nepoužívá se vazné ustájení Článek ň odst. ň prasnic nebo prasniček nebo sm rnice Rady postroje pro jejich uvazováníť 2008/120/ES Jsou prasnice a prasničky ustájeny v období 4 týdny po zapušt ní až do doby 1 týden p ed porodem ve skupinách a kotec, ve kterém je skupina chována, odpovídá stanoveným požadavk mť Jsou prasata chována v prost edí, kde hladina hluku a intenzita sv tla odpovídá stanoveným požadavk mť Jsou podlahy hladké Ěnikoliv však kluzkéě, aby se p edešlo poran ní prasat? Zajiš uje ustájení pro prasata fyzicky a tepeln pohodlný a čistý prostor, vybavený odtokem tak,
§ ň odst. 15 písm. aě vyhlášky č. 208/2004 Sb.
Článek ň odst. 4 sm rnice Rady 2008/120/ES
§ ň odst. 15 písm. bě a cě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
Článek 4 p íloha I odst. 1 a Ň sm rnice Rady 2008/120/ES
§ ň odst. 6 a 7 vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
Článek 4 p íloha I odst. 5 sm rnice Rady 2008/120/ES Článek 4 p íloha I odst. ň sm rnice Rady 2008/120/ES
§ ň odst. 4 písm. aě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § ň odst. Ř vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
187
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
aby prasata mohla uléhat, vstávat a odpočívat a vid t na ostatní prasata? Jsou všechny zákroky a postupy provád né pro jiné než terapeutické a diagnostické účely nebo pro identifikaci prasat provád ny v souladu se stanovenými požadavkyť Je zajišt n dostatečný počet odborn zp sobilých zam stnanc k péči o zví atať
Článek 4 p íloha I odst. Ř sm rnice Rady 2008/120/ES
§ ň odst. 1Ň vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
Článek 4 p íloha odst. 1 sm rnice Rady 98/58/ES
§ 5 odst. Ň písm. cě zákona č. 166/1řřř Sb. a § 1Ň odst. Ň zákona č. Ň46/1řřŇ Sb. § 11 odst. 1 zákona č. Ň46/1řřŇ Sb.
12
10
13
1
13
2
13
3
13
4
13
5
Nepoužívají se zp soby chovu, Článek 4 p íloha odst. které by m ly za následek 1Ř až Ň1 sm rnice Rady poškození zdraví zví at, a nejsou 98/58/ES podávány léčivé p ípravky a další látky v rozporu s právními p edpisy a pravidly pro jejich používání a nejsou provád ny úpravy vzhledu zví at v rozporu s právními p edpisyť
13
6
13
7
Umož ují stavby a ustájení pro Článek 4 p íloha odst. zví ata, včetn telat, dodržení 10 sm rnice Rady mikroklimatických podmínekť 98/58/ES a článek 4 p íloha I odst. Ň a ň sm rnice Rady 2008/119/ES Je ve stájích zajišt no p irozené Článek 4 p íloha odst. nebo um lé osv tlení tak, aby 11 sm rnice Rady zví ata, včetn telat, nebyla držena 98/58/ES ve tm ť a článek 4 p íloha I
Je provád na kontrola hospodá ských zví at v chovech nejmén jedenkrát denn ť Jsou zví ata, včetn telat, s p íznaky onemocn ní nebo zran ní bezodkladn ošet ena, vede chovatel záznamy o t chto léka ských ošet eních a o počtu uhynulých zví atť Není omezena volnost pohybu zví at s ohledem na jeho druh, která by vedla k jeho poškozeníť
Článek 4 p íloha odst. Ň sm rnice Rady 98/58/ES Článek 4 p íloha odst. 4 až 6 sm rnice Rady řŘ/5Ř/ES a článek 4 p íloha I odst. 6 sm rnice Rady 2008/119/ES Článek 4 p íloha odst. 7 sm rnice Rady 98/58/ES
188
§ 11 odst. Ň a § 1Ň odst. 4 zákona č. 246/1992 Sb.
§ 1Ňa odst. 1 zákona č. Ň46/1řřŇ Sb. a § 1c písm. fě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § 5 odst. 1 písm. eě zákona č. 166/1999 Sb., § 12a odst. 1 a 2 zákona č. Ň46/1řřŇ Sb. a § Ň odst. 1 písm. cě, § ň odst. 15 písm. aě, § ř odst. ň vyhlášky č. 208/2004 Sb. § 1b odst. 1 vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. a § 50 vyhlášky č. 268/2009 Sb. § ř odst. 1 písm. cě a § 11 odst. 1 zákona č. Ň46/1řřŇ Sb. a §
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
odst. 5 sm rnice Rady 2008/119/ES 13
8
13
9
13
10
13
11
13
12
Je materiál použitý k ustájení zví at, včetn telat, snadno čistitelný a dezinfikovatelný a nemá ostré okraje a výčn lky, o které by se zví ata mohla poranitť
Článek 4 p íloha odst. Ř a ř sm rnice Rady řŘ/5Ř/ES a článek 4 p íloha I odst. 1 sm rnice Rady 2008/119/ES Je poskytována hospodá ským Článek 4 p íloha zví at m, která nejsou chována odst. 12 sm rnice Rady v budovách, p im ená ochrana 98/58/ES p ed nep íznivými pov trnostními podmínkami, predátory a dalšími riziky ohrožujícími jejich zdravíť Jsou jedenkrát denn kontrolována Článek 4 p íloha odst. veškerá dispoziční, technická a 1ň sm rnice Rady provozní ešení stájí pro zví ata, řŘ/5Ř/ES a článek 4 včetn telat, v p ípad nuceného p íloha I odst. 4 v trání i v trací a poplašný systém sm rnice Rady a dále je zabezpečeno odstran ní 2008/119/ES p ípadné závady nebo zajišt no zdraví a dobré životní podmínky zví at do doby odstran ní závadyť Dostávají zví ata v intervalech Článek 4 p íloha odpovídajících jejich odst. 14 až 16 sm rnice fyziologickým pot ebám Rady 98/58/ES dostatečné množství nezávadné potravy a napájecí vodyť Je u napájecích a krmných systém Článek 4 p íloha odst. pro zví ata, včetn telat, zajišt no 17 sm rnice Rady omezení znečišt ní vody a krmivť řŘ/5Ř/ES a článek 4 p íloha I odst. ř a 14 sm rnice Rady 2008/119/ES
189
Ňodst. 1 písm. iěvyhlášky č. 208/2004 Sb. § 1b odst. 6 a § Ň odst. 1 písm. mě vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb. § 1Ňa odst. 4 zákona č. 246/1992 Sb.
§ 1Ňa odst. ň zákona č. 246/1992 Sb. a § 1b odst. Ň vyhlášky č. Ň0Ř/Ň004 Sb.
§ 1Ňb písm. aě a bě zákona č. 246/1992 Sb. § 1Ňb písm. cě zákona č. Ň46/1řřŇ Sb. a § 1b odst. Ň písm. dě a § Ň odst. 1 písm. mě vyhlášky č. 208/2004 Sb.
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
5.2. KONTROLNÍ DOTůZY PRO STůNDůRDY DOBRÉHO ZEM D LSKÉHO ů ENVIRONMENTÁLNÍHO STůVU ĚDZES) P DY Číslo standardu Zn ní standardu Oblast ŽIVOTNÍ PROST EDÍ, ZM Nů KLIMůTU, DOBRÝ ZEM D LSKÝ ů ENVIRONMENTÁLNÍ STůV P DY Téma VODů DZES 1 a) Jsou v blízkosti útvar povrchových vod udržovány ochranné nehnojené pásy v ší ce ň m od b ehové čáryť aa) Jsou v blízkosti povrchových vod u DPB s pr m rnou sklonitostí p evyšující 7 stup udržovány ochranné pásy v ší ce 25 m od b ehové čáry, v nichž nebudou použita tekutá hnojiva s rychle uvolnitelným dusíkem? b) Jsou v blízkosti povrchových vod dodržovány ochranné vzdálenosti od b ehové čáry p i aplikaci p ípravk na ochranu rostlin za účelem ochrany vodních organism ť DZES 2 Bylo p edloženo platné povolení k nakládání s povrchovými nebo podzemními vodamiť DZES 3 a)
aa) b)
Nedošlo p i manipulaci se závadnými látkami k jejich vniknutí do povrchových či podzemních vod nebo k ohrožení blízkého okolí a životního prost edí? Došlo k vypoušt ní odpadních vod bez platného povoleníť Jsou závadné látky skladovány tak, aby nedošlo k jejich úniku, pop ípad k jejich nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami a zárove je zajišt n technický stav skladovacích za ízení závadných látek tak, aby spl oval kvalitativní požadavky vodního zákonať
Jsou nejmén jednu za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem stanovena lh ta kratší, provád ny zkoušky t snosti potrubí a nádrží určených pro skladování ropných látekť d) Je vybudován a provozován odpovídající kontrolní systém pro zjiš ování úniku skladovaných ropných látekť Oblast ŽIVOTNÍ PROST EDÍ, ZM Nů KLIMůTU, DOBRÝ ZEM D LSKÝ ů ENVIRONMENTÁLNÍ STůV P DY Téma P Dů ů ZÁSOBů UHLÍKU DZES 4 Byly na DPB s pr m rnou sklonitostí nad 5 stup dodrženy p edepsané zásady pro minimální pokryv p dy? c)
DZES 5 a, b)
Byly na plochách DPB, označených jako siln nebo mírn ohrožené, dodrženy p edepsané zásady hospoda eníť
erozn
Nebyly na plochách DPB páleny bylinné zbytkyť Byla na p edepsané ploše DPB použita na ízená opat ení vedoucí k zachování úrovn organických složek p dyť Oblast ŽIVOTNÍ PROST EDÍ, ZM Nů KLIMůTU, DOBRÝ ZEM D LSKÝ ů ENVIRONMENTÁLNÍ STůV P DY Téma KRůJINů, MINIMÁLNÍ ÚROVE PÉČE DZES 7 a) Nebyly rušeny, p ípadn poškozovány definované krajinné prvky a druh zem d lská kultura rybníkť DZES 6 a, b)
190
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
aa)
Nebyl proveden ez d evin v dob od ň1. ň. do 1. 11.ť
b)
Nevyskytují se na plochách DPB neregulované invazní rostliny netýkavka žláznatá a bolševník velkolepýť
5.3. DODATEK KE STANDARDU DZES 5 Podklad Zjišt ní erozn ohrožených pozemk a export hranic do GPS Podklad obsahuje následující postupy získání podklad týkající se erozní ohroženosti v LPIS: 1. Tisk p ehledu erozn ohrožených pozemk 2. Zm ení vzdálenosti Ěší eě erozn ohrožených pozemk pro ruční odm ení pozemku v terénu 3. Zakreslení dílčího erozn ohroženého pozemku a jeho identifikace skrz GPS sou adnice 1) Tisk p ehledu erozn ohrožených pozemk Tisk a následné zjišt ní erozn ohrožených pozemk proveďte následovn : 1. Na základním uživatelském postavení Ětj. zobrazení údaj celého podnikuě na záložce „Tisky“ vyberte tisk erozn ohrožených pozemk , tj. odkaz č. 10 „Erozní ohroženost DPB“. Zvolte formát, ve kterém budete tisky vyžadovat Ěformát typu Excel, PDF a Word). Po prokliku formátu, který budete vyžadovat, se vygeneruje soubor všech DPB uživatele. P ednastaven je aktuální rok. Na záložce „Tisky“ vyberete variantu č. 10 „Erozní ohroženost DPB“. Stiskn te tlačítko „Tisknout“
Pro možnost tisku se musím pohybovat na úrovni zobrazení údaj o celém podniku.
2. Ve vygenerovaném souboru se soust eďte na p dní bloky dotčené erozní ohrožeností p dou s kódem erozní ohroženosti pro období od 1.7.Ň01Ň – ň1.1Ň.Ň01Ň uvedených ve sloupci „L“ zobrazené sestavy a pro období od 1.1.Ň014 – 31.12.2014 jsou kódy uvedeny ve sloupci „Q“ zobrazené sestavy.). 191
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Sloupce „L“ a „Q“ značí opat ení v rámci erozní ohroženosti jednotlivých pozemk
2)
Vyhledání DPB s erozní ohroženosti v map a zobrazení erozn ohrožených ploch 1. K tomu, abyste si mohli v map prohlédnout, které části daného pozemku jsou siln Ěnebo mírn ě erozn ohrožené, musíte daný pozemek nejprve vyhledat v map , tj. klikn te na ikonku lupy na detailu bloku nebo v p ehledu všech p dních blok a následn zapn te vrstvu „Eroze“ ve stromečku Ětj. kliknu na žárovku odkazu Eroze).
U vyhledaného DPB stiskn te ikonku lupy pro vyhledávání pozemku na map .
2. Pro úplnost si ve stromečku m žete zobrazit legendu k erozní map . K tomu musíte kliknout Ěpacičkouě na slovo „Eroze“, čímž rozbalíte podstrom a následn zapnete vrstvu Ěrozsvícená žárovkaě u odkazu „Podkladová vrstva“ a dále „Osevy od 1.7. Ň01Ň“. Po kliknutí pacičkou na tento výraz se dále rozbalí legenda znázor ující barevnou škálu jednotlivých stup erozní ohroženosti.
192
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu Po rozkliknutí nápisu „Osevy od 1.1Ň.Ň01Ň“ se rozbalí vysv tlující legenda. Siln erozn ohrožené plochy jsou zobrazeny červen , mírn erozn ohrožené plochy žlut a neohrožené plochy zelen
Rozsvítíte žárovku u odkazu „Eroze“, následn „Eroze podkladová vrstva“ a dále „Osevy od 1.7.Ň01Ň“.
3. Jako výsledek výše uvedeného postupu se zobrazí v map u p dního bloku červená plocha (oblastě, která značí území evidované jako siln erozn ohrožené ĚSEOě a žlut pak mírn erozn ohrožené ĚMEOě. P íklad zobrazení siln erozn ohrožené plochy na DPB číslo 2105/1 a 2105/2. Zelené čáry jsou hranice DPB. Červené území je SEO plocha, žluté území MEO plocha.
4. Pro detailn jší informace o použitých osevech lze ve stromečku rozkliknout nadpis „Protierozní opat ení - DPB“ a dále pak „Osevy od 1. 7. Ň01Ň – ň1. 1Ň. Ň01ň až po Osevy od 1.1.Ň014“, kde jsou zaznamenány kódy uplat ovaných opat ení na DPB:
P íklad zobrazení opat ení na DPB č. 2105/1 a 2105/2. Na t ch to DPB je uplat ováno 193
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
opat ení podle kódu A2B2 a B3: Na části p dního bloku se vyskytuje plocha siln erozn ohrožené p dy a na části plocha mírn erozn ohrožené p dy. 5. Na p dních blocích s jinou kulturou než orná p da Ěs výjimkou kultury rybníkě je nov od 1. 1. 2014 nastaveno standardní opat ení eroze jako na orné p d . To znamená, že na všech kulturách evidovaných v LPIS Ěkrom kultury rybníkě, musí zem d lec v p ípad výskytu siln erozn ohrožené a/nebo mírn erozn ohrožené p dy dodržovat protierozní opat ení stanovená standardem DZES 5. 3) M ení vzdálenosti siln erozn ohrožené plochy od hranic pozemku Pro účely ručního odm ení erozn ohrožených ploch od hranic pozemk , máte v LPIS možnost použít nástroje pro ad hoc m ené vzdálenosti. Postup: a) Pod mapou stiskn te ikonku pro m ení vzdálenosti. b) Pohybujte kurzorem myši nad mapou pozemku. Levé tlačítko myši stiskn te v míst , kde chcete začít s m ením vzdálenosti Ětedy nap . na hranici pozemkuě. Stále držte stisknuté levé tlačítko myši a táhn te kurzorem myši až do bodu, kde na pozemku končí siln erozn ohrožená plocha Ěr žová barvaě. V d sledku tohoto postupu se u kurzoru myši na obrazovce objeví v metrech údaj o nam ené vzdálenosti – v popisovaném p ípad jde o vzdálenost od okraje pozemku po místo konce r žové plochy Ětedy úsek, kdy držím levé tlačítko myšiě. 4) Zakreslení erozn ohroženého pozemku v map a export do GPS ůplikace LPIS umož uje zakreslit erozn ohrožený pozemek a následn tuto plochu jako polygon exportovat do p ístroje GPS pro účely p esn jšího zam ení v terénu. Níže uvedený postup je dostupný v rámci internetového prohlížeče MS Explorer (tedy nikoli v prostředí prohlížeče Mozilla Firefox). Výchozím stavem je situace, kdy je v map vyhledaný DPB s kódem erozn ohrožené plochy a zapnuta vrstva pro zobrazení erozních opat ení Ěviz výše postup v bod Ňě. Další postup je následující: 1. Dole pod mapou p dních blok si zvolte v rozbalovacím políčku variantu „export GPS sou adnic vybraného objektu“. 2. Nalevo od rozbalovacího okna stiskn te ikonku pro provád ní zákres v map
Ikonka pro provád ní zákres v map .
3. Najeďte myší do mapy nad místo, kde se siln erozn ohrožená plocha Ěr žové územíě p ekrývá s plochou DPB. 4. Následn pomocí myši obtáhn te plochu, kde siln erozn ohrožená plocha zasahuje do pozemku. Postupujte tak, že stiskn te levé tlačítko myši v míst , kde se k íží hranice pozemku a r žové plochy a táhn te myší ve sm ru r žové plochy. Na tzv. lomovém bodu stiskn te levé tlačítko myši a znovu jeďte myší po další hran , až obtáhnete celou plochu p ekryvu. 194
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
5. Pozor: na záv r nedotahujte myší až k úvodnímu bodu, ale skončete p ed ním Ěaby se ob čáry nep ek ížilyě. Kreslení zakončete tzv. dvojklikem levým tlačítkem myši. DOPORUČENÍ č. 1: Doporučuje se uvnitř bloku obtáhnout plochu o něco větší než je vlastní překryv pozemku a erozně ohrožené plochy – vytvoří se tak určitá rezerva a vyhnete se tak případným sankcím v důsledku nepřesnosti vlastního osevu v terénu. DOPORUČENÍ č. 2: Mimo hranice pozemku nemusíte provádět zákres přesně (přímo po hranici pozemku), ale můžete jet myší i mimo pozemek. Při uložení se zákres „ořízne“ podle hranice půdního bloku. Výsledek provedeného zákresu pomocí myši je vidět na následujícím obrázku:
6. Na záv r provád ní zákresu stisknu pod mapou tlačítko „Uložit“. V d sledku toho se uloží vytvo ený zákres Ěhranice se upraví podle hranic DPB).
195
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
7. Po uložení zákresu si v detailu DPB zobrazte záložku „Eroze“ a následn podzáložku „Erozní pozemky“. Obsahuje údaje o uloženém zakresleném pozemku.
8. Podstatným p ínosem je možnost exportu provedeného zákresu do p ístroje GPS za účelem zam ení v terénu. K tomu slouží ikony pod názvem pozemku. Uložený zákres lze p enést do formátu GPX Ěformát b žného sou adnicového systému WGS Ř4ě nebo do formátu SHP Ěalternativní sou adnicový systém JTSKě. 196
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
9. Exportovaný soubor uložte na PC a následn nahrajte do GPS p ístroje. K exportu všech erozních pozemk m žete také využít cestu ze základního uživatelského postavení Ězobrazení údaj celého podnikuě pomocí ikonky mobilu:
Ikony sloužící pro možnost exportu provedeného zákresu do p ístroje GPS za účelem zam ení v terénu.
5.4. DODATEK K PPH 1 Kontrolovaný požadavek č. 1 ĚPPH 1/1ě Období zákazu používání dusíkatých hnojivých látek na zem d lské p d jsou rozlišena podle klimatického regionu stanoveného první číslicí kódu bonitované p dn ekologické jednotky BPEJ20), podle hnojené kultury nebo plodiny a podle typu dusíkaté hnojivé látky. ůplikační termíny jsou upraveny na ízením vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu. Období zákazu používání dusíkatých hnojivých látek na zem d lské p d Klimatický region21)
Minerální hnojiva
dusíkatá Hnojiva s rychle Hnojiva s pomalu uvolnitelným uvolnitelným dusíkem dusíkem22)
197
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
0-5
1. 11. - 31. 1. Ěpro ozimé plodiny)
15. 11. - 31. 1. Ěpro ozimé plodinyě
1. 6. – 31.7. Pokud nedojde k následnému p stování ozimých plodin nebo meziplodin.
15. 10. – 15.2. 15. 11. – 15.2. Ěpro ostatní plodiny Ěpro ostatní plodiny a 15. 12. – 15.2. a kultury) kultury) 6-9
15. 10. – 15.2. Ěpro ozimé plodinyě
5. 11. - 15. 2. Ěpro ozimé plodinyě
1. 6. – 31.7. Pokud nedojde k následnému p stování ozimých plodin nebo meziplodin.
5. 11. – 28.2. 1.10. - 28. 2. Ěpro ostatní plodiny Ěpro ostatní plodiny a 15. 12. – 28.2. kultury) a kultury)
Dusíkaté hnojivé látky obsahují v účinném množství dusík pro výživu rostlin, nemusí však být hnojivem ve smyslu zákona o hnojivech. D lí se: - na minerální dusíkatá hnojiva; a to minerální jednosložková dusíkatá hnojiva a minerální vícesložková hnojiva s obsahem dusíku; - na hnojiva s rychle uvolnitelným dusíkem, a to statková hnojiva jako je kejda a tekutý podíl po její mechanické separaci Ěfugátě, hnoj vka, moč vka, silážní š ávy, trus dr beže a drobných hospodá ských zví at s podestýlkou nebo bez podestýlky, výkaly pop ípad moč zanechané hospodá skými zví aty p i pastv nebo p i jiném pobytu na zem d lském pozemku a organická nebo organominerální hnojiva, v nichž je pom r uhlíku k dusíku ĚC:Ně nižší než 10; - na hnojiva s pomalu uvolnitelným dusíkem, a to statková hnojiva, jako je hn j nebo tuhý podíl kejdy po její mechanické separaci Ěseparátě a organická nebo organominerální hnojiva, v nichž je pom r uhlíku k dusíku roven 10 nebo je vyšší; - na skliditelné rostlinné zbytky Ějako nap . sláma, chrást, plodina na zelené hnojení a trávaě; - na upravené kaly. Vyhláška č. ňŇ7/1řřŘ Sb., charakteristika bonitovaných p dn ekologických jednotek. 1. číslice kódu bonitované p dn ekologické jednotky. 22) Platí i pro upravené kaly.
20)
21)
P íkladem hnojiv s pomalu uvolnitelným dusíkem jsou statková hnojiva se zbytky steliva Ěnap . hn j skotu či prasatě. Pokud jsou však místo slámy p idávány obtížn rozložitelné uhlíkaté látky Ěnap . piliny či d ev né hoblinyě, m že se i z t chto látek rychle uvol ovat minerální dusík. Taková statková hnojiva Ěz podestýlky z pilin či hoblině či organická hnojiva Ěnap . kompost na bázi dr bežího 198
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
trusu a pilině mohou mít pom r C:N pod 10 a p i jejich používání je nutno se ídit opat eními pro hnojiva s rychle uvolnitelným dusíkem. Typickými p edstaviteli hnojiv s rychle uvolnitelným dusíkem jsou kejda a tekutý podíl po její mechanické separaci Ěfugátě, hnoj vka, moč vka, silážní š ávy, trus dr beže a drobných hospodá ských zví at s podestýlkou nebo bez podestýlky, výkaly, pop ípad moč zanechané hospodá skými zví aty p i pastv . Za azování hnojiv do skupin dle rychlosti uvol ování dusíku: Statková hnojiva jsou do skupin Ěpomalu nebo rychle uvolnitelným Ně za azena p ímo, tedy taxativn . Organická, organominerální hnojiva dle pom ru C:N, který je zjiš ován laboratorním rozborem, současn se stanovením obsahu živin. Digestáty z bioplynových stanic adíme mezi hnojiva s rychle uvolnitelným N. Separát, který je p i mechanické separaci odd len, je hnojivem s pomalu uvolnitelným N. Údaj o pom ru C:N získaný na základ výpočtu Ěvážený pr m rě nebo rozboru akreditovanou laborato í lze využít rovn ž p i za azení sm si statkových hnojiv, skladovaných a aplikovaných společn . V p ípad zanedbatelného podílu Ědo Ň0 %ě hnojiv z jiné skupiny, se za azení p evažujícího hnojiva do kategorií Ěhnojiva s rychle a hnojiva s pomalu uvolnitelným dusíkemě nem ní. U schválených organických a organominerálních hnojiv zanesených v registru ÚKZÚZ 23) je uveden obsah spalitelných látek a celkového dusíku v procentech sušiny hnojiva 24). Obsah uhlíku ĚCě v organických Ěspalitelnýchě látkách se pohybuje mezi 40-60 %. Pro orientační výpočet obsahu C lze použít hodnotu 50 %. Pokud není u hnojiva p ímo uveden pom r C:N, je snadné jej vypočítat z uvedeného obsahu spalitelných látek a dusíku. Výpočet pom ru C:N u registrovaného organického hnojiva s obsahem 7Ň % spalitelných látek a ň % celkového N v sušin : C:N = Ě7Ň / Ňě / ň = 1Ň. Pro používání tohoto hnojiva platí stejná pravidla jako pro používání hnojiv s pomalu uvolnitelným dusíkem. Kde m žete získat informace: Obsah dusíku ve statkových hnojivech živočišného p vodu m že být zjišt n vlastními rozbory nebo z p ílohy č. ň vyhlášky č. ň77/Ň01ň Sb. Vedle standardní papírové evidence o hnojivech a komerčních SW program je také možno využívat bezplatnou základní Evidenci o hnojivech na Portálu farmá e. 23) 24)
Úst ední kontrolní a zkušební ústav zem d lský. Zákon č. 156/1řřŘ Sb., o hnojivech; vyhláška č. 474/Ň000 Sb., o stanovení požadavk na hnojiva.
Kontrolovaný požadavek č. 2 ĚPPH 1/2ě Limity hnojení stanovené na ízením vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu jsou pro jednotlivé plodiny uvedeny v následující tabulce 25):
Plodina
Výnos hlavního Limit produktu hnojení (t) stanovený dle Plodina [kg N/ha] koeficientu pot eby N na 1 t hlavního 199 p íslušného množství
Výnos hlavního Limit produktu hnojení Ětě stanovený dle [kg N/ha] koeficientu pot eby N na 1 t hlavního p íslušného množství
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
pšenice ozimá pšenice jarní žito ozimé ječmen ozimý
190
7,7
zelí
250
70,0
120
5,5
kv ták
220
27,0
120 140
6,0 6,7
13,0; 50,0 28,0; 35,0; 6,0
ječmen jarní oves triticale
110
6,0
120 140
4,8 6,1
kuku ice na zrno
230
11,0
luskoviny 30 brambory 140 sadbové brambory 180 ostatní brambory 120 rané cukrovka 210 krmná epa 150 epka 230 ozimá slunečnice 140 mák 85 len 80 ho čice 80 bílá kuku ice 230 na siláž jetel 40 vojt ška 40 trávy na 200 orné p d
5,0 30,0
brokolice, mrkev 200 kapusta hlávková, 180 celer bulvový, kapusta r žičková kedluben, zelí 150 pekingské, rajčata cibule kuchy ská 135 pór pravý, pažitka 120 pravá, okurky salátové, petržel zahradní na ová okurky nakládačky, 100 špenát setý, salát, pasti ák setý, paprika zeleninová, kuku ice cukrová epa salátová 95 edkvička, petržel 80 zahradní ko enová kopr vonný, hrách 60 zahradní, fazol obecný česnek 30 trvalé travní porosty
8,0
40,0 25,0 70,0 70,0 4,5
160
30,0; 55,0; 55,0 45,0 43,0; 30,0; 70,0; 17,0
60,0; 20,0; 43,0; 30,0; 37,0; 9,0
30,0 32,0; 37,0; 12,0; 7,0; 6,0 11,0
2,9 1,2 2,0 1,2 60,0 10,0 10,0 10,0
25)
Limity jsou stanovené v § 7 odst. 1 a v p íloze č. ň na ízení vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu.
V limitu hnojení je započítán celkový dusík z minerálních hnojiv a podíl dusíku využitelného 200
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
p stovanou plodinou ze statkových hnojiv živočišného p vodu a z organických a organominerálních hnojiv, pop . z upravených kal . U hnojiv s pomalu uvolnitelným dusíkem a upravených kal se započítává ň0 % p ívodu a u hnojiv s rychle uvolnitelným dusíkem 60 % p ívodu celkového dusíku v hnojivu s výjimkou kejdy prasat a digestátu z bioplynové stanice Ěp íp. jejich tekutých podíl po mechanické separaci), kde se započítává 70 %. U jetele a vojt šky se limit vztahuje k celkové dávce za všechny roky p stování. Do uvedeného limitu Ě40 kg N/haě se nezapočítává p ípadné hnojení krycí plodiny do doby její sklizn . Dusík použitý k podpo e rozkladu slámy nebo k meziplodin se nezapočítává do limitu p ívodu dusíku pro následn p stovanou plodinu. Pro účely hodnocení limitu hnojení se tedy zohled uje pouze p ímé p sobení dusíku v prvním roce po použití uvedených statkových, organických a organominerálních hnojiv, pop ípad upravených kal . V dalších letech se dusík z t chto hnojiv do limitu už nezapočítává. Také dusík použitý k podpo e rozkladu slámy p edplodiny se do limitu p ívodu dusíku pro následn p stovanou plodinu nezapočítává. Limity uvedené v tabulce je nutné dodržet na jednotlivých zem d lských pozemcích. P i p stování plodin ve sm sích je limit určen nejvyšším limitem plodiny ve sm si. Plodiny v tabulce neuvedené limit nemají, hnojí se podle jejich pot eby na konkrétních stanovištích a podle p stitelských podmínek. P ÍKLůD Z PRůXE: Výpočet p ívodu dusíku: Plodina: druh Ěodr daě = brambory ĚLenkaě, užitkový sm r – konzum Na podzim Ěkonec íjnaě – 40 t hnoje/ha. Hn j dojených krav obsahuje 6,ř kg N/t, tj. 40 x 6,ř = Ň76 kg N/ha. P ívod celkového dusíku je Ň76 kg N/ha Ěuvádí se v evidenci o hnojivechě. Do limitu se započte ň0 %, tj. ŘŇ,Ř kg N/ha Ějde o hnojivo s pomalu uvolnitelným dusíkemě. Na ja e p ed sázením Ň00 kg/ha ledku amonného s vápencem ĚLůV Ň7ě. P ívod celkového dusíku je Ň00 x 0,Ň7 = 54 kg N/ha Ěuvádí se v evidenci o hnojivech). Celkový p ívod dusíku k uvedené plodin je ŘŇ,Ř + 54 = 1ň6,Ř kg N/ha. Záv r: Limit pro hnojení konzumních brambor Ě1Ř0 kg N/haě nebyl p ekročen. Kontrolovaný požadavek č. 6 ĚPPH 1/6ě Existence t ímetrového nehnojeného pásma od b ehové čáry V p ípad ponechání nehnojeného pásu v ší ce alespo t i metry od b ehové čáry platí zásady: - T ímetrové pásmo se počítá od „b ehové čáry“, tj. místa odkud se vodní tok v p ípad zvýšení hladiny rozlévá do volné krajiny. - Zákaz hnojení se vztahuje na aplikaci všech hnojiv Ětedy i nedusíkatýchě a čistírenských kal . - Zákaz se netýká pastvy hospodá ských zví at, tj. pastva je v tomto pásmu povolena. Musí však být zabrán no vstupu zví at do vody Ěoptimáln za pomocí ohradník ě. - Omezení rovn ž neplatí pro aplikaci tzv. pomocných látek a logicky rostlinných zbytk . - Kontrola dodržení podmínky je ov ována v terénu Ěve form kontroly výskytu hnojiv ve t ímetrovém pásuě. Není tedy povinnost zaznamenávat tuto skutečnost v evidenci hnojení a provád t tak odpočty v rámci aplikované plochy. VYBRůNÉ OTÁZKY SOUVISEJÍCÍ S EVIDENCÍ HNOJENÍ Evidence hnojení p i pobytu hospodá ských zví at na zem d lské p d v zimním období 201
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
a výpočet produkce statkových hnojiv na tzv. zimovišti Pobyt hospodá ských zví at v zimním období na tzv. zimovišti s sebou z hlediska evidence hnojení nese dva aspekty: aě Pobývají-li zví ata b hem zimování na zem d lských pozemcích, musí být p ívod živin ve form p ísunu výkal a moči zanesen do evidence hnojení na t chto pozemcích Ědle vyhlášky č. ň77/Ň01ň Sb., o skladování a zp sobu používání hnojivě. b) Je-li ze zimovišt odvezen po skončení zimování zví at hn j, musí být z evidencí zem d lce dohledatelná jeho aplikace na zem d lský pozemek nebo prodej jinému subjektu. Pro správné zapsání do evidence hnojení platí následující zásady: - Hn j ze zimovišt se považuje za hn j z hluboké podestýlky s pr m rným obsahem dusíku 0,56 % N Ě5,6 kg N v 1 t hnojeě u všech kategorií skotu bez tržní produkce mléka. - Množství takto vyprodukovaného hnoje v zásad odpovídá konkrétní situaci na farm dle pom ru skutečného pobytu zví at na zimovišti a p ípadné pastvy či jiného pobytu na p ilehlých zem d lských pozemcích v zimním období. Mohou tak nastat r zné situace: - Zví ata se pohybují v malém zimovišti Ějež ani není vedeno jako díl p dního bloku). Výsledkem je pouze produkce hnoje z hluboké podestýlky ĚŇ4 hodině a neeviduje se žádná pastva ani jiný pobyt zví at na zem d lské p d . - Zví ata se pohybují částečn po zimovišti a současn se pohybují i po p ilehlé pastvin . V takovém p ípad je výsledkem jednak produkce hnoje z hluboké podestýlky a jednak je do evidence hnojení nutné zaevidovat p ívod živin z pobytu zví at na pastvin . Podle reálné situace pak m že jít o pom r ustájení/pastva ve variant 1Ň hodin/1Ň hodin nebo 6/1Ř či naopak 1Ř/6 apod. Tomu by tedy návazn m la odpovídat produkce hnoje z hluboké podestýlky. V 1 t hnoje u skotu bez tržní produkce mléka je pr m rn obsaženo 5,6 kg N. Ěvčetn následné evidence jeho aplikace na zem d lské p d nebo prodejeě či naopak evidence pobytu na zem d lské p d p i pastv . - M že existovat rovn ž situace, kdy neexistuje klasické zimovišt , ale zví ata se „intenzivn “ pohybují po celém pozemku. Nevzniká tak žádný hn j, který by byl z pozemku odvezen a z hlediska evidence hnojení Ěa p ísunu živině by m lo být zaznamenáno jako Ň4 hodinový pobyt zví at na pastvin . Dále platí, že zimovišt není považováno za složišt statkových hnojiv a jako takové nemusí být schváleno v havarijním plánu Ěhavarijní plán – viz § ňř zákona č. Ň54/Ň001 Sb., o vodáchě. Toto však neplatí v p ípad , kdy hn j ze zimovišt z stává uložen na daném pozemku i po p esunu zví at zp t na b žnou pastvu, tj. není odvezen ihned po ukončení pobytu zví at v zimovišti. V takovém p ípad se jedná o uložení tuhých statkových hnojiv na zem d lské p d a jako takové musí být součástí schváleného havarijního plánu Ěv souladu s § ňř zákona č. Ň54/Ň001 Sb., o vodáchě. Povinnost evidence použití rostlinných zbytk ke hnojení Do evidence hnojení se zaznamenává i použití vedlejších produkt p i p stování kulturních rostlin Ětzv. skliditelné rostlinné zbytkyě, a to jen s datem použití a p ípadného zapravení do p dy, bez uvedení množství zbytk a p ívodu živin. Dle § ř odst. 6 zákona č. 156/1řřŘ Sb., o hnojivech se tato povinnost vztahuje od roku Ň00ř pouze na slámu. Použití ostatních rostlinných zbytk Ějako nap . chrást, na , plodiny na zelené hnojení, nedopasky či mulčováníě vede v evidenci hnojení zem d lec dobrovoln , a to zejména za 202
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
účelem spln ní p edepsané podmínky DZES č. 6 pro zachování úrovn organických složek p dy Ěkapitola Ň.Ň.ň.ě. Záznam o p ívodu živin pastvou zví at V p ípad pastvy hospodá ských zví at Ěvýkaly, močě nebo jejich jiného pobytu na zem d lské p d se do evidence hnojení zaznamenává p ívod živin pouze v rozsahu N, P a K Ědle koeficient v p ílohách č. ňBě vyhlášky č. ň77/Ň01ň Sb., o skladování a zp sobu používání hnojiv. Pro výpočet p ívodu živin pastvou zví at se použijí koeficienty v p íloze ňB vyhlášky č. ň77/Ň01ň Sb. Z hlediska kontroly náležitostí evidence hnojení platí, že zásadní pro posouzení spln ní podmínek pro obdržení dotací či naopak uplatn ní p ípadných sankcí je skutečnost, zda se z evidence hnojení dá zjistit množství p ívodu dusíku. Nedostatky u zaevidování ostatních živin mohou vést k uložení nápravného opat ení podle zákona č. 156/1řřŘ Sb., o hnojivech, ne však ke krácení Ěsnížen) dotace. Skladovací kapacity pro statková hnojiva upravuje dále na ízení vlády č. Ň6Ň/Ň01Ň Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu. 5.5. TůBULKů KONTROLOVůNÝCH POŽůDůVK , JEJICHŽ PORUŠENÍ P EDSTůVUJE P ÍMÉ NEBEZPEČÍ PRO LIDSKÉ ZDRůVÍ NEBO ZDRůVÍ ZVÍ ůT Poznámka: U těchto vymezených požadavků nelze uplatnit uložení nápravných opatření v tzv. systému včasného varování a v případě zjištěného porušení se uplatní krácení (snížení) dotace vždy. Dozorová organizace
Číslo aktu/ Zn ní požadavku požadavku
SZPI
PPH 4/1
PPH 4/2 ÚKZÚZ
PPH 10/1
PPH 10/2
Hodnocení
Spl uje potravina limity na obsah p i porušení cizorodých látek a reziduí pesticid ť velké závažnosti Je potravina prostá šk dc a bez známek p i porušení mikrobiálního kažení či plísn viditelné velké pouhým okemť závažnosti Byl aplikovaný p ípravek použit v souladu p i porušení se zásadami správné praxe v ochran vždy rostlin z hlediska jeho povoleného použitíť Byl aplikovaný p ípravek použit k ochran p i porušení plodiny proti škodlivému organismu st ední nebo v souladu s údaji, jimiž je označen velké na obalu? závažnosti
203
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
ÚKZÚZ
PPH 10/3
Byl aplikovaný p ípravek použit v p i porušení množství, které nep esáhlo nejvyšší st ední nebo povolenou velké dávkuť závažnosti
PPH 10/4
Bylo p i aplikaci p ípravku na ochranu p i porušení rostlin postupováno v souladu s pokyny k st ední nebo ochran vod a bylo dodrženo omezení pro velké použití p ípravku na ochranu rostlin v závažnosti pásmu ochrany zdroj podzemních vod nebo vodárenských nádržíť
PPH 10/5
Bylo p i aplikaci p ípravku postupováno v p i porušení souladu s požadavky k ochran včel a vždy zv e tak, aby nedošlo k jejich úhynuť
PPH 10/6
Byl p ípravek aplikován tak, aby nedošlo p i porušení k prokazatelnému zasažení rostlin mimo vždy pozemek/p dní blok, na n mž se provád la aplikaceť
PPH 10/7
Bylo p i aplikaci p ípravku postupováno v p i porušení souladu s požadavky k ochran vodních vždy organism z hlediska ochranné vzdálenosti od povrchové vodyť
PPH 4/9
Jsou krmiva skladována odd len od p i porušení chemických látek, odpad a dalších velké nebezpečných závažnosti a zakázaných látek, medikovaných krmiv, dopl kových a jiných krmiv tak, aby bylo také p i jejich distribuci a manipulaci zabrán no kontaminaci či zkrmení zví at m, kterým není krmivo určeno a sklady krmiv jsou udržovány čisté a suché a v p ípad pot eby jsou p ijata vhodná opat ení k hubení šk dc ť Dodržuje provozovatel zákaz krmení p i porušení hospodá ských zví at živočišnými velké bílkovinami a krmivy obsahujícími tyto závažnosti bílkovinyť
PPH 9/1
204
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
SVS
PPH 4/12
Nebyla dodána na jatka zví ata nebo p i porušení uvád ny do ob hu produkty pocházející ze vždy zví at, kterým byly podány látky skupiny ů p ílohy I sm rnice Rady ř6/Ňň/ESť
PPH 4/13
Nebyla dodána na jatka zví ata nebo p i porušení uvedeny do ob hu produkty pocházející ze vždy zví at, u kterých nebyla dodržena ochranná lh ta u veterinárních léčivých p ípravk skupiny B1 a BŇ sm rnice Rady ř6/Ňň/ES nebo v jejichž produktech byla zjišt na rezidua nad stanovený maximální reziduální limitť Neza adil chovatel pro dodávku mléka p i porušení mléko od zví at, která ze zdravotního velké hlediska nespl ují podmínky pro dodávku závažnosti mlékať
PPH 4/16
PPH 4/17
Je s mlékem p i jeho získávání a p i porušení skladování zacházeno tak, aby se velké vyloučilo ohrožení zdravotní nezávadnosti závažnosti nebo snížení jeho jakostiť
PPH 4/18
Je s vejci zacházeno tak, aby nebyla p i porušení ohrožena jejich zdravotní nezávadnost velké nebo jakost? závažnosti
PPH 5/1
Je dodržován zákaz podávat zví at m p i porušení produkujícím potraviny zakázané látkyť vždy
PPH 5/3
Jsou v souladu s právními p edpisy p i porušení dodržovány ochranné lh ty v p ípad vždy ošet ení p ípravkem s obsahem zakázaných látekť
PPH 9/3
Byl nahlášen krajské veterinární správ p i porušení výskyt TSE, a to neprodlen p i závažném vždy podez ení nebo pozitivním zjišt ní TSEť
205
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
PPH 9/4
PPH 9/5
Nebyla p emís ována zví ata z p i porušení hospodá ství podez elá z infekce TSE, vždy která byla ú edn omezena v pohybu do doby, kdy byly známy výsledky klinického vyšet ení a epizootologického šet ení provedené p íslušnou krajskou veterinární správouť Nebylo manipulováno se zví aty p i porušení podez elými z infekce TSE, která m la být vždy za ú edního dohledu usmrcena pro laboratorní vyšet eníť
PPH 9/6
Byly všechny části t la zví ete p i porušení podez elého z infekce TSE ponechány pod vždy ú edním dozorem do doby stanovení diagnózy nebo odstran ny v souladu s na ízením ĚESě č. 106ř/Ň00řť
PPH 9/7
Nebyly p emís ovány části t la zví ete p i porušení pozitivního na TSE, které se m ly vždy neškodn odstranit v souladu s na ízením (ES) č. 106ř/Ň00řť
PPH 9/8
Nebyla p emís ována riziková zví ata a p i porušení produkty z nich, která byla identifikována vždy šet ením a m la být usmrcena a neškodn odstran na v souladu s na ízením ĚESě č. 106ř/Ň00řť
PPH 9/9
Nebyla p emís ována zví ata vnímavá k p i porušení TSE a produkty živočišného p vodu, které vždy z nich byly získány na hospodá ství, na kterém bylo infikované zví e p ítomno, p emís ování bylo jenom na základ schválení p íslušné krajské veterinární správyť
5.6. SEZNAM ZKRATEK Zkratka AEO AEKO AOPK AZZP BPEJ BSE
Význam, pop ípad p eklad nebo anglický ekvivalent ůgroenvironmentální opat ení Ěopat ení v rámci PRV 2007-13) ůgroenvironmentáln - klimatické opat ení Ěopat ení v rámci PRV 2014-20) ůgentura ochrany p írody a krajiny Agrochemické zkoušení zem d lských p d Bonitované p dn -ekologické jednotky Bovinní Ěhov zíě spongiformní encefalopatie 206
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
CC CPM ČIŽP ČMSCH ČPI ČR ČS ČSN DJ DPZ DZES EAGF
Cross Compliance Celkový počet mikroorganism Česká inspekce životního prost edí Českomoravská společnost chovatel Česká plemená ská inspekce Česká republika Členské státy Česká státní Ětechnickáě norma Dobytčí jednotka Dálkový pr zkum Zem Dobrý zem d lský a environmentální stav Evropský zem d lský garanční fond (European Agricultural Guarantee Fund)
EFA EHS EP EPaR ES EU EVL EZFR (EAFRD)
Ekologicky významné plochy ĚEcological Focus ůreaě Evropské hospodá ské společenství Energetické plodiny Evropský parlament a Rada Evropská společenství Evropská unie Evropsky významná lokalita Evropský zem d lský fond pro rozvoj venkova ĚEuropean ůgricultural Fund for Rural Development)
FAQ FKNM GPS HPJ CHKO IZR K KNM KP KTJ KVS LFA LPIS MEO MP MVO MZe MŽP Natura NK NP NV
Často kladené dotazy ĚFrequently asked questionsě Fyzická kontrola na míst Vojenský globální družicový polohový systém ĚGlobal positioning systemě Hlavní p dní jednotky ĚŇ. a ň. číslice kódu BPEJě Chrán ná krajinná oblast Integrovaný zem d lský registr Odkame ování Kontrola na míst Krajinný prvek Kolonie tvo ící jednotku Krajská veterinární správa Mén p íznivé oblasti ĚLess favoured areasě Systém evidence využití p dy ĚLand parcel identification systemě Mírn erozn ohrožená p da Mechanizační prost edky Mimo ádné veterinární opat ení Ministerstvo zem d lství Ministerstvo životního prost edí Ekologická sí chrán ných území Evropské unie Na ízení Komise Národní park Na ízení vlády 207
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
OOP Orgán ochrany p írody OPT Obecná p doochranná technologie OPVZ Ochranné pásmo vodních zdroj OR Ochrana rostlin P P erušovací pás DPB Díl p dního bloku PC Osobní počítač ĚPersonal computerě PHO Pásmo hygienické ochrany PLS Pr vodní list skotu POR P ípravky na ochranu rostlin PPD Platby na krávy chované v systému s tržní produkcí mléka PPH Povinné požadavky na hospoda ení PPP Provozovatel potraviná ského podniku PRV Program rozvoje venkova PSB Počet somatických bun k PT P doochranná technologie RFV Rychlé polní návšt vy ĚRapid fields visit) návšt vách RIL Rezidua inhibičních látek RRD Rychle rostoucí d eviny S Osetí souvratí SAPS Systém jednotné platby na plochu ĚSingle ůrea Payment Schemeě Sb. Sbírka zákon SEO Siln erozn ohrožená p da SOT Společná organizace trhu SPT Specifická p doochranná technologie SRS Státní rostlinoléka ská správa SVS Státní veterinární správa SVÚ Státní veterinární ústav SZIF Státní zem d lský intervenční fond SZPI Státní zem d lská a potraviná ská inspekce SZÚ Státní zdravotní ústav TOU T ída omezení úletu TSE Transmisivní Ěp enosnáě spongiformní encefalopatie TTP Trvalé travní porosty ÚKZÚZ Úst ední kontrolní a zkušební ústav zem d lský ÚSKVBL Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparát a léčiv ÚZEI Ústav zem d lské ekonomiky a informací V Setí/sázení po vrstevnici VKP Významný krajinný prvek VÚMOP Výzkumný ústav meliorací a ochrany p dy, v.v.i. VÚRV Výzkumný ústav rostlinné výroby, v.v.i. Z Zasakovací pás ZoK Zpráva o kontrole 208
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
5.7. D LEŽITÉ KONTůKTY Ministerstva Ministerstvo zem d lství ĚMZeě T šnov 65/17, 110 00 Praha 1 Tel.: 221 811 111 Fax: 224 810 478 Informace pro ve ejnost: ŇŇ1 Ř1Ň 4Ň5, ŇŇ1 Ř1Ň 1Ř4, ŇŇ1 Ř11 111 e-mail:
[email protected] www.eagri.cz Ministerstvo životního prost edí ĚMŽPě Vršovická 144Ň/65, 100 10 Praha 10 Tel.: 267 121 111 Fax: 267 310 308 e-mail:
[email protected] www.mzp.cz Kontrolní orgány Státní zem d lský intervenční fond ĚSZIFě Ve Smečkách ňň, 110 00 Praha 1 Tel.: 222 871 871 Fax: 222 871 765 e-mail:
[email protected] www.szif.cz Česká inspekce životního prost edí ĚČIŽPě Na B ehu Ň67, 1ř0 00 Praha 9 Tel.: 283 891 564 Fax: 283 892 662 Zelená linka: 800 011 011 e-mail:
[email protected] www.cizp.cz Úst ední kontrolní a zkušební ústav zem d lský ĚÚKZÚZě Hroznová 63/2, 656 06 Brno Tel.: 543 548 111 Fax: 543 211 148 e-mail:
[email protected] ,
[email protected], www.ukzuz.cz Česká plemená ská inspekce ĚČPIě Št pánská 626/63, 110 00 Praha 1 Tel.: 296 326 221 Fax: 296 326 222 e-mail:
[email protected] www.cpinsp.cz 209
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Státní zem d lská a potraviná ská inspekce ĚSZPIě Úst ední inspektorát SZPI Kv tná 504/15, 603 00 Brno Tel.: 542 426 625 Fax: 543 540 202 e-mail:
[email protected] www.szpi.gov.cz Státní veterinární správa České republiky ĚSVS ČRě Slezská 100/7, 120 56 Praha 2 Tel.: 227 010 142 – sekretariát úst edního editele Fax: 227 010 191 E-mail:
[email protected] www.svscr.cz Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparát a léčiv ĚÚSKVBLě Hudcova 56a, 621 00 Brno-Medlánky Tel.: 541 518 211 Fax: 541 210 026 E-mail:
[email protected] www.uskvbl.cz Další informační zdroje www.agronavigator.cz www.nitrat.cz www.agroporadenstvi.cz www.infovenkov.cz Odborné instituce Výzkumný ústav meliorací a ochrany p dy, v.v.i. ĚVÚMOPě Žabov eská Ň50, 156 Ň7 Praha 5 – Zbraslav Tel.: 257 027 111 e-mail:
[email protected] www.vumop.cz Ústav zem d lské ekonomiky a informací, v.v.i. ĚÚZEIě Mánesova 1453/75, 120 00 Praha 2 e-mail:
[email protected] www.uzei.cz Výzkumný ústav rostlinné výroby, v.v.i. ĚVÚRVě Drnovská 507/73, 161 06 Praha 6 – Ruzyn Tel.: 233 022 111 Fax: 233 311 591 e:mail:
[email protected] www.vurv.cz Agentura ochrany p írody a krajiny ĚůOPKě Kaplanova 1931/1, 148 00 Praha 11 - Chodov Tel.: 283 069 242 210
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Fax: 283 069 241 e-mail:
[email protected] www.ochranaprirody.cz Asociace a svazy Svaz vlastník p dy České republiky ĚSVP ČRě D lnická ň0, 170 00 Praha 7 Tel./Fax: 266 710 414 e-mail:
[email protected] www.svazvlastnikupudy.cz Společnost mladých agrárník České republiky Plaská 6ŇŇ/ň, 150 00, Praha – Malá Strana Tel.: 724 506 933 e-mail:
[email protected] [email protected] www.smacr.cz ůgrární komora ČR Blanická 383/3, 772 00 Olomouc Tel.: 585 228 530 Fax: 585 222 517
[email protected] www.agrocr.cz ůgrární komora ČR pracovišt Praha Počernická Ň7Ň/ř6, 110 00 Praha 1 Tel.: 296 411 180 Fax: 296 411 181 e-mail:
[email protected] www.apic-ak.cz Svaz marginálních oblastí Horní Police čp. 1, 471 06 Česká Lípa Tel./fax: 487 861 368 e-mail:
[email protected] www.lfa.cz ůsociace soukromého zem d lství ČR Samcova 1, Praha 1, 110 00 Tel.: 266 710 413, 266 710 414 Fax: 266 710 713 e-mail:
[email protected] www.asz.cz Zem d lský svaz České republiky Hybernská ňŘ, 110 00 Praha 1 Tel.: 226 211 000 Fax: 224 225 521 e-mail:
[email protected] www.zscr.cz PRO-BIO Svaz ekologických zem d lc 211
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Nemocniční 1852/5ň, 7Ř7 01 Šumperk Tel.: 583 216 609 e-mail:
[email protected] www.pro-bio.cz Odborový svaz pracovník zem d lství a výživy – ůsociace svobodných odbor ČR (OSPZV – ASO) Tyršova 1Ř11/6, 1Ň0 00 Praha Ň Tel.: 222 540 525 222 716 490 Fax: 222 711 965 e-mail:
[email protected] www.ospzv-aso.cz
Regionální odbory SZIF ĚD íve ůgentury pro zem d lství a venkov, od 1. 1. Ň01ň jejich činnost ídí SZIFě SZIF Praha Slezská 7, 1Ň0 56 Praha Ň Tel.: 227 010 460 Fax: 227 010 536 e-mail:
[email protected] www.szif.cz SZIF České Bud jovice Rudolfovská 4řň/Ř0, ň70 01 České Bud jovice Tel.: 387 004 801 Fax: 387 004 808 e-mail:
[email protected] SZIF Ústí nad Labem Masarykova 19/275, 400 01 Ústí n. Labem - Bukov Tel.: 475 651 152 Fax: 475 651 149 e-mail:
[email protected] SZIF Hradec Králové Ulrichovo nám. Ř10/4, 500 0Ň Hradec Králové Tel.: 495 070 300 Fax: 495 070 330 e-mail:
[email protected] SZIF Brno Kotlá ská 902/53, 602 00 Brno - Veve í Tel.: 541 614 112 Fax: 541 614 115 e-mail:
[email protected] SZIF Olomouc Blanická 383/1, 779 00 Olomouc - Hodolany Tel.: 585 526 511 212
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Fax: 585 244 539 e-mail:
[email protected] SZIF Opava Krnovská 2861/, 746 57 Opava Tel.: 553 696 135 Fax: 553 696 143 e-mail:
[email protected] Krajská informační st ediska Ěposkytování informací, zajišt ní spolupráce s cílovými skupinami a s krajskou reprezentacíě Karlovarský Hlavní Ň7, Dalovice, ň6Ň 6ň Tel.: 607 103 244 e-mail:
[email protected],
[email protected] www.kis-karlovarskykraj.cz Jihočeský Rudolfovská t . 4řň/Ř0, České Bud jovice, ň70 01 Tel.: 724 525 873 Fax: 387 411 710 e-mail:
[email protected] ,
[email protected] www.kisjk.cz Královéhradecký Nerudova 37/32, Hradec Králové, 500 0Ň Tel.: 495 535 997, 777 602 127 e-mail:
[email protected] www.apickhk.cz Plze ský Nerudova Ň67Ň/ň5, Plze , ň01 00 Tel.: 377 220 578, 724 253 602 e-mail:
[email protected] www.kispk.cz Moravskoslezský Horní nám. 10ň/Ň, Opava, 746 01 Tel.: 553 696 139; 775 590 465; e-mail:
[email protected];
[email protected]; www.mskis.cz Jihomoravský Kotlá ská 53, Brno, 602 00 Tel.: 549 216 864, 607 612 772 e-mail:
[email protected] www.kisjm.cz Vysočina Fritzova 4260/4, Jihlava, 586 01 Tel.: 567 308 764 e-mail:
[email protected] www.kis-vysocina.cz
213
Textový podklad pro příručku Průvodce zemědělce Kontrolou podmíněnosti platný pro rok 2015 - neobsahuje jazykovou a grafickou úpravu
Ústecký D lnická ňň, Most-Velebudice, 434 01 Tel.: 476 700 658, 602 341 689 e-mail:
[email protected] www.kisuk.cz St edočeský Poštovní 4, P íbram, Ň61 01 Tel.: 318 476 222, 721 315 260 e-mail:
[email protected] www.kis-stredocesky.cz Pardubický Pod bradova Ř4Ň, Chrudim, 5ň7 01 Tel.: 465 524 214, 739 055 928, 731 471 711 e-mail:
[email protected] www.agrovenkov.cz Olomoucký Blanická ňŘň/ň, Hodolany, Olomouc, 779 00 Tel.: 585 230 670, 724 202 889 e-mail:
[email protected] www.kis-olomoucky.cz Zlínský Smetanova 1484, Vsetín, 755 01 Tel.: 571 418 014, 604 481 296 e-mail:
[email protected] www.kis-zvzk.cz Liberecký U Nisy 745/6a, Liberec, 460 07 Tel.: 485 108 040, 482 779 001 e-mail:
[email protected] www.apic.cz
214