Klik
Inhoud
"Handycam"-handboek DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
Handige opnametechnieken Index
2011 Sony Corporation
4-290-837-51(1)
NL
Gebruik van de "Handycam"-handboek
Inhoud
In dit "Handycam"-handboek vindt u meer informatie over het optimaal gebruiken van uw camcorder. Lees naast de Bedieningshandleiding (een apart volume) ook het "Handycam"handboek. U vindt ook meer informatie over het gebruik van uw camcorder terwijl deze aangesloten is op een computer in de Bedieningshandleiding en de software "PMB Help" (dit is de helpfunctie voor de bijgeleverde software "PMB (Picture Motion Browser)").
Snel naar informatie zoeken Klik op een item aan de rechterzijde van elke pagina om rechtstreeks naar de pagina voor het betreffende item te gaan.
Handige opnametechnieken
Klik hier.
Met Adobe Reader kunt u items op trefwoord zoeken. Raadpleeg de helpfunctie van Adobe Reader voor tips over het gebruik van Adobe Reader. U kunt het "Handycam"-handboek afdrukken.
Index
NL
Lees dit eerst
Menu-items, LCD-scherm en lens
Bijgeleverde accessoires
"PMB"
Inhoud
De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) A/V-kabel (1) USB-kabel (1) Oplaadbare accu NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1)
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar bij de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.
(software, inclusief "PMB Help") (PDF)
"Handycam"-handboek
"Bedieningshandleiding" (1) Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes
"PMB Portable"-software is vooraf geïnstalleerd op de camcorder (p. 52). Zie pagina 19 voor de geheugenkaart die u met deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen.
Als het LCD-scherm en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
De taalinstelling wijzigen
LCD-scherm
Handige opnametechnieken
De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 17).
Opnemen
Accu
De camcorder is niet stofdicht en is niet druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie over de bediening van uw camcorder" (p. 95). NL
Index
Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de geheugenkaart het beste eerst formatteren met de camcorder (p. 76) zodat de geheugenkaart goed werkt. Als u de geheugenkaart formatteert, worden alle gegevens op de geheugenkaart verwijderd en kunnen deze niet meer worden hersteld. Sla belangrijke gegevens van tevoren op een computer, enzovoort op.
Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires
Beelden die op uw camcorder zijn opgenomen worden mogelijk niet correct afgespeeld op andere apparatuur. Omgekeerd worden beelden die op andere apparatuur opgenomen zijn mogelijk niet correct afgespeeld op deze camcorder. Films die opgenomen zijn op SDgeheugenkaarten kunnen niet afgespeeld worden op A/V-apparatuur van andere fabrikanten.
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals een DVD-R met behulp van de computer. U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/HDD-recorder, enzovoort (p. 57).
Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
NL
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te gebruiken. De beschikbaarheid van dergelijke producten is afhankelijk van het land/de regio.
Index
Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA (MENU) FORMATT.] uitvoeren door [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] [MEDIA BEHEREN]) (bij de categorie het gewenste medium (DCR-SR21E) [JA] te selecteren. [JA]
Opmerkingen bij optionele accessoires
Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter
Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van uw camcorder op een ander apparaat door middel van een kabel. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u de aansluiting en kan dit een defect op uw camcorder veroorzaken. Sluit het LCD-scherm niet wanneer uw camcorder ingeschakeld is en aangesloten is via USB. Opgenomen films of foto's gaan mogelijk verloren.
Handige opnametechnieken
Opmerking over afspelen
Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm (p. 85).
Inhoud
Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
De
De beelden, illustraties en schermweergaven in deze handleiding
Informatie over de valsensor (DCRSR21E)
Controleer de modelnaam van uw camcorder
De modelnaam wordt in deze handleiding weergegeven wanneer voor verschillende modellen verschillende specificaties gelden. Controleer daarom de modelnaam op de onderkant van uw camcorder. De belangrijkste verschillen in de specificaties van deze reeks zijn:
DCRSR21E
DCRSX21E DCRPJ5E
Opmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes (DCRSR21E)
Opnamemedia Capaciteit Projector van het interne opnamemedium 80 GB Interne vaste schijf + geheugenkaart Geheugen- kaart
Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, op een hoogte van meer dan 5.000 meter. Indien u dit toch doet, kan de interne vaste schijf van uw camcorder worden beschadigd.
Index
Opmerkingen bij het gebruik
Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken door vallen, heeft de camcorder een valsensorfunctie (p. 79). Wanneer de camcorder valt, of in een andere gewichtsloze toestand, kan de blokruis van deze geactiveerde functie mee worden opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk wordt geactiveerd, kan de opname/weergave mogelijk worden gestopt.
Handige opnametechnieken
Inhoud
De beelden die in deze handleiding ter illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermaanduidingen van uw camcorder. Bovendien worden de illustraties van uw camcorder en de schermaanduidingen overdreven of vereenvoudigd weergegeven om deze duidelijker te maken. In deze handleiding worden de interne vaste schijf (DCR-SR21E) van uw camcorder en geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
geheugenkaart verwijderen wanneer het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert De accu of netspanningsadapter verwijderen uit de camcorder of de camcorder blootstellen aan schokken of trillingen wanneer het POWER-lampje (p. 15) of het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan stoot bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar). Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige omgevingen (DCR-SR21E).
Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u dit toch doet, kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden mogelijk niet worden afgespeeld of gewist worden of kunnen andere defecten optreden. NL
Werkwijze Aan de slag (p. 12) Bereid de stroombron en het opnamemedium voor. Inhoud
Films en foto's opnemen (p. 21) Films opnemen p. 22
De opnamestand wijzigen (p. 26) Verwachte opnametijd (MEDIA-INFO, p. 76)
Foto's opnemen p. 23
Afspelen op de camcorder p. 28 Beelden weergeven op een televisiescherm p. 36
Beelden opslaan
Handige opnametechnieken
Films en foto's afspelen
Films en foto's opslaan met een computer Films en foto's opslaan op een extern medium p. 54 Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder p. 57
Films en foto's verwijderen (p. 38)
NL
Index
Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije ruimte op het medium.
Tips voor geslaagde opnames Voor goede opnameresultaten Uw camcorder stabiliseren Inhoud
Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid raken bij het bekijken van uw opnames.
Films benadrukken met spraak
Handige opnametechnieken
Zorg voor een ruimtegevoel Gebruik de pantechniek. Neem een stabiele houding aan en beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u films opneemt. Beschrijf het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het opnemen. Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Gebruik van accessoires
NL
Index
Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires. Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnames maken of onderwerpen opnemen bij zwak licht, zoals vuurwerk of nachtscènes. Neem altijd reserveaccu's mee zodat u niet het risico loopt dat u niet meer kunt opnemen vanwege een lege accu.
Handige opnametechnieken
Prachtige opnames maken zonder ingewikkelde instellingen
Opnemen in een ruimte met weinig licht
Close-upopname van bloemen
Schitterende opnames van vuurwerk of een zonsondergang
INTELLIGENT AUTO (25)
VIDEOLAMP (27)
Inhoud
PORTRET (67) TELEMACRO (69)
VUURWERK (67) ZONSOP&ONDERG. (67)
Handige opnametechnieken
Uw golfswing bestuderen SPORT (67)
Index
NL
Inhoud
Inhoud
Gebruik van de "Handycam"-handboek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Snel naar informatie zoeken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Opmerkingen bij het gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Werkwijze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tips voor geslaagde opnames.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de slag 12 15 17 17 18 18 19 19
Opnemen/afspelen
NL
21 22 23 25 25 25 26 27 27 28 31 31 31 32 33 34 36
Index
Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto's opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het opnemen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In-/uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moeiteloos betere opnames maken (INTELLIGENT AUTO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De opnamestand selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de VIDEOLAMP.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen in de spiegelstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het afspelen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden zoeken op datum (Datumindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex).. . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De ingebouwde projector gebruiken (DCR-PJ5E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige opnametechnieken
Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De multikiezer gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 3: het opnamemedium voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR21E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR21E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uw camcorder optimaal benutten
Inhoud
Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR21E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCR-SR21E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Films kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Foto's kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 De afspeellijst gebruiken voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 De afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 De afspeellijst afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Films en foto's opslaan met een computer 49 50 51 52 52 52 53
Beelden opslaan met een extern apparaat Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Een disc maken met een DVD-writer, -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Een disc maken met een recorder, enzovoort.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Handige opnametechnieken
Een disc maken met één druk op een knop (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's overzetten naar een computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden uploaden naar een mediadienst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "PMB Portable" starten (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "PMB Portable" starten (Macintosh).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opmerkingen over "PMB Portable".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
NL
10
Uw camcorder aanpassen 62 62 63 64 65 67 70 73 74 75 75 76 77
Inhoud
80 85 89 89 89 90 91 93 93 94 95
Handige opnametechnieken
De menu's gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsmenu's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MIJN MENU] gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van het Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden).. . . . . . . . VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AFSPELEN (items voor weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BWRK (items om te bewerken).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVERIG (items voor andere instellingen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALGEMENE INST. (andere instelitems). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aanvullende informatie Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zelfdiagnose/waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte opname- en afspeelduur met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte opnameduur voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwacht aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De camcorder gebruiken in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de geheugenkaart.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de bediening van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naslag Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Index
NL
11
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen DCR-SR21E Inhoud
DC IN-aansluiting Accu CHG (opladen)-lampje
Naar het stopcontact
DCR-PJ5E/SX21E
Handige opnametechnieken
Netsnoer Stekker Netspanningsadapter
CHG (opladen)lampje
Index
DC INaansluiting
Stekker Netspanningsadapter
Accu
NL
12
Netsnoer Naar het stopcontact
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.
Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
1 2 3
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Inhoud
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en het stopcontact.
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw camcorder wanneer de accu is opgeladen.
Tips
Zie pagina 89 voor meer informatie over opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm.
Handige opnametechnieken
4
Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Oplaadduur 115 155 195 390
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen.
NL
13
Index
Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu ().
Inhoud
Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
Accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz. Opmerkingen Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm sluiten en controleren of het POWER-lampje (p. 15) en het toegangslampje (p. 20) zijn uitgeschakeld. Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. De accu is beschadigd. De temperatuur van de accu is laag. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek. De temperatuur van de accu is hoog. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek. De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt bediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT], p. 78).
Handige opnametechnieken
Opmerkingen over de netspanningsadapter
NL
14
Index
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder. POWER-lampje
Inhoud
De camcorder wordt ingeschakeld.
2
Multikiezer
3
Zie pagina 17 voor meer informatie over het gebruik van de multikiezer. (MENU) [Overige wrgvn.] Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, selecteert u [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] met de [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie / tot het item verschijnt. multikiezer. Als een item niet op het scherm verschijnt, selecteert u
Handige opnametechnieken
Selecteer de gewenste geografische regio door / te selecteren met / van de multikiezer; houd het midden van de multikiezer ingedrukt tot de gewenste geografische regio oplicht.
Selecteer [VOLGENDE] met van de multikiezer en druk vervolgens op het midden van de multikiezer.
Index
NL
15
4
Selecteer de instelling van [ZOMERTIJD] met / van de multikiezer en druk op het midden van de multikiezer.
Inhoud
5 6
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
Selecteer [VOLGENDE] met van de multikiezer en druk vervolgens op het midden van de multikiezer. Stel de datum en tijd in door onderstaande procedure te herhalen.
7
met van de multikiezer en druk Selecteer [VOLGENDE] vervolgens op het midden van de multikiezer.
Handige opnametechnieken
Licht het gewenste item op met / van de multikiezer. Selecteer de instelwaarde met / van de multikiezer en druk op het midden van de multikiezer.
De klok begint te lopen.
Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het POWER-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld. NL
16
Index
Opmerkingen De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie weergeven, selecteert u [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD] . (MENU) [Overige wrgvn.] [INS. U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door [ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] GELUID/WRGV] (bij de categorie te selecteren.
De multikiezer gebruiken Multikiezer
Inhoud
Laat de gewenste toets oplichten met /// van de multikiezer.
Druk op het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen.
De taalinstelling wijzigen Handige opnametechnieken
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie Selecteer [ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal .
Index
NL
17
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk van het model van uw camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw camcorder. Inhoud
DCR-PJ5E/SX21E: Geheugenkaart
DCR-SR21E:
* Interne vaste schijf
Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Multikiezer
Selecteer met /// en druk op de toets in het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen. Tips Zie pagina 89 voor de opnameduur van films. Zie pagina 90 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
Handige opnametechnieken
Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR21E)
Selecteer
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.].
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Selecteer het gewenste opnamemedium. Index
Selecteer [JA]
.
Het opnamemedium is gewijzigd.
NL
18
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR21E)
Selecteer
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.].
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Selecteer [JA]
Inhoud
Selecteer het gewenste opnamemedium. .
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia controleren Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm. Pictogram opnamemedium Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen
Opmerkingen Zet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een geheugenkaart (DCR-SR21E).
Handige opnametechnieken
Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken
Opmerkingen MultiMediaCard kan niet worden gebruikt. Beelden die opgenomen zijn op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op of geïmporteerd naar computers, AV-componenten, enzovoort die niet compatibel zijn met exFAT* en die via USB-kabel op deze camcorder worden aangesloten. Controleer van tevoren of de aangesloten apparatuur compatibel is met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt NL
19
Index
Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd. "Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Voor het opnemen van films op een "Memory Stick PRO Duo" is het aan te raden een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of meer te gebruiken. In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" "Memory Stick PRO Duo" genoemd en worden SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXCgeheugenkaarten SD-geheugenkaarten genoemd.
het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren. * exFAT is het bestandssysteem dat gebruikt wordt bij SDXC-geheugenkaarten.
Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder
Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en SDgeheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt. Plak geen etiket, enzovoort op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Inhoud
Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt.
Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst.
Let op de richting van het afgeknipte hoekje.
Handige opnametechnieken
Toegangslampje
Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Selecteer in dat geval [JA]. Als u alleen foto's opneemt op de geheugenkaart, selecteert u [NEE].
Opmerkingen Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije (MENU) ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door [MEDIA BEHEREN]) [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie te selecteren. [GEHEUGENKAART] (DCR-SR21E) [JA] [JA]
De geheugenkaart verwijderen Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart.
Open het klepje niet tijdens het opnemen. Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt. NL
20
Index
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-PJ5E/SX21E: geheugenkaart DCR-SR21E: interne vaste schijf Inhoud
Tips Zie pagina 18 voor meer informatie over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR21E).
De lensdop openen Verschuif de schakelaar LENS COVER zodat de lens wordt geopend.
1
Maak de handgreepband vast.
DCR-SR21E
Handige opnametechnieken
Tips Wanneer u klaar bent met opnemen of wanneer u beelden afspeelt, sluit u de lensdop.
DCR-PJ5E/SX21E
Index
NL
21
2
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.
U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE tot het pictogram van de gewenste modus verschijnt.
MODE-toets
Inhoud
(film): als u een film opneemt
Films opnemen Druk op START/STOP om het opnemen te starten.
Handige opnametechnieken
START/STOP-toets
[STBY] [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Druk op de multikiezer om de pictogrammen en de aanduidingen opnieuw weer te geven.
ongeveer 3 seconden later NL
22
Index
Tips Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 71). U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (DCR-SR21E) (p. 43). Zie pagina 89 voor de opnameduur van films. U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) te selecteren. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 70) en neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN]. Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek ().
Inhoud
Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen. De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet. Het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert Het mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm
90 graden (max.)
Handige opnametechnieken
haaks op de camcorder (90 graden)
180 graden (max.)
Gegevenscode tijdens het opnemen
Foto's opnemen Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-PJ5E/SX21E: geheugenkaart DCR-SR21E: interne vaste schijf NL
23
Index
Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, selecteert u (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) de gewenste instelling .
Tips Zie pagina 18 voor meer informatie over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR21E).
Druk op MODE tot het
(foto)-pictogram verschijnt.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3. Inhoud
MODE-toets
(foto): wanneer u foto's maakt
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in.
Handige opnametechnieken
Knippert Blijft branden
Wanneer
Tips Zie pagina 90 voor het opneembare aantal foto's. (MENU) [Overige wrgvn.] [ Selecteer INSTELL.]) de gewenste instelling
verdwijnt, is de foto opgenomen.
BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTOom de beeldgrootte te wijzigen.
NL
24
Index
Handige functies voor het opnemen van films en foto's
groothoekopnamen en ongeveer 150 cm voor teleopnamen.
U kunt de motorzoomknop gebruiken om beelden tot maximaal 67× het oorspronkelijke formaat te vergroten.
Door op de knop te drukken, kunt u beelden opnemen met de functie INTELLIGENT AUTO. Als u de camcorder naar het onderwerp richt, wordt voor het opnemen de optimale combinatie van de standen gezichtsdetectie en scènedetectie toegepast. Wanneer de camera het onderwerp waarneemt, worden de pictogrammen die overeenstemmen met de waargenomen omstandigheid weergegeven.
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
Scènedetectie (landschap), (tegenlicht), (nachtlandschap), (spotlight), (macro) De camcorder kiest automatisch de efficiëntste instelling op basis van de scène.
Opmerkingen SteadyShot is mogelijk niet voldoende in staat wazige beelden te onderdrukken wanneer de motorzoomknop aan de T-zijde (teleopname) staat. Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor
NL
25
Opmerkingen Afhankelijk van de opnameomstandigheden detecteert de camcorder mogelijk niet de verwachte scène of het verwachte onderwerp.
Index
Handige opnametechnieken
Gezichtsdetectie (portret) De camcorder detecteert gezichten en past de scherpstelling, kleur en belichting aan.
Kleine weergavehoek (teleopname)
Inhoud
Moeiteloos betere opnames maken (INTELLIGENT AUTO)
In-/uitzoomen
Grotere weergavehoek (groothoek)
Tips U kunt [ DIGITAL ZOOM] (p. 72) instellen als u krachtiger wilt kunnen zoomen.
(MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [ OPNAMESTAND] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]).
INTELLIGENT AUTO annuleren
Als u beelden met een hoge kwaliteit wilt opnemen, selecteert u de stand HQ. Als u langere films wilt opnemen, selecteert u de stand LP.
Selecteer
Opmerkingen INTELLIGENT AUTO wordt ingesteld op [UIT] wanneer u [ STEADYSHOT] instelt op [UIT]. [ STEADYSHOT] wordt ingesteld op [AAN] wanneer u INTELLIGENT AUTO instelt op [AAN]. Voor de overige items die hierboven worden opgesomd, worden de standaardwaarden hersteld.
De opnamestand selecteren
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus om een film op te nemen. De opnametijd van het medium kan worden gewijzigd afhankelijk van de opnamestand. In de standaardinstelling is [ OPNAMESTAND] ingesteld op [SP].
.
Opmerkingen Films worden opgenomen met MPEG-2-indeling. U kunt kiezen uit de volgende instellingen voor beeldkwaliteit. Een waarde als "9M" is de gemiddelde bitsnelheid en "M" betekent "Mbps". [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP)) (de standaardinstelling) [LP](3M (LP)) Als u opneemt in de stand LP, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen met blokruis worden weergegeven wanneer u het beeld afspeelt. Tips U kunt de [ OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium afzonderlijk selecteren (DCR-SR21E).
Opnames met hoge kwaliteit
Index
Langdurige opnames
Handige opnametechnieken
Selecteer de gewenste instelling.
Inhoud
Druk op . of de pictogrammen van de detectiestand verdwijnen en u kunt opnames maken met de gewenste instellingen. De stand INTELLIGENT AUTO wordt eveneens geannuleerd als u de volgende instellingen wijzigt: [SCÈNEKEUZE] [WITBALANS] [BELICHTING] [FOCUS] [TELEMACRO] STEADYSHOT] [ [TEGENLICHT] [GEZICHTSDETECTIE]
NL
26
Gebruik van de VIDEOLAMP
Opnemen in de spiegelstand
U kunt de VIDEOLAMP gebruiken op basis van de opnameomstandigheden. U kunt de VIDEOLAMP het beste gebruiken op een afstand van ongeveer 30 cm tot 150 cm vanaf het onderwerp. Inhoud
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens ().
Handige opnametechnieken
Elke keer dat u op LIGHT drukt, wordt de aanduiding als volgt gewijzigd.
Geen aanduiding (uit) (automatisch) ...
(aan)
Druk herhaaldelijk op LIGHT om de VIDEOLAMP te annuleren.
Tips Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
LED-VIDEOLAMP
Opmerkingen De VIDEOLAMP genereert fel licht. Zorg ervoor dat de VIDEOLAMP niet direct van dichtbij in de ogen van het onderwerp schijnt. U kunt de accu minder lang gebruiken wanneer u de VIDEOLAMP gebruikt. Wanneer u film opneemt met de VIDEOLAMP , kan de videolamp ingesteld op worden in- en uitgeschakeld. Druk in dit geval te selecteren. herhaaldelijk op LIGHT om
Index
NL
27
Afspelen op de camcorder
Tips Zie pagina 18 voor meer informatie over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR21E).
1 2
Inhoud
Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende opnamemedium. DCR-PJ5E/SX21E: geheugenkaart DCR-SR21E: interne vaste schijf
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN)-knop
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
Selecteer Selecteer geven.
(film) () de gewenste film () om een film af te spelen. (foto) () de gewenste foto () om een foto weer te
Handige opnametechnieken
3
(BEELDEN WEERGEVEN).
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
Index
Naar het MENU-scherm / : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum. / : toont de vorige/volgende film. Keert terug naar het opnamescherm. NL
28
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering te selecteren, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.)
Films afspelen Inhoud
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Volumeregeling Vorige
Volgende OPTION
Stoppen
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Tips Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Selecteer / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer Door ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. (MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door [AFSPELEN]) te selecteren. INDEX] (bij de categorie Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) te selecteren. [GEGEVENSCODE] de gewenste instelling
Handige opnametechnieken
Het volume van films regelen Selecteer
pas aan met
/
U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met
/
tijdens het afspelen van een film. in het OPTION MENU.
Foto's bekijken Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Volgende OPTION
Naar het VISUAL INDEX-scherm
NL
29
Index
Diavoorstelling starten/ stoppen
Vorige
Tips Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt
(weergavemap) op het scherm.
Inhoud Handige opnametechnieken Index
NL
30
Handige functies voor het afspelen van films en foto's
/ om de datum Selecteer van het beeld te selecteren en selecteer vervolgens .
Inhoud
Beelden zoeken op datum (Datumindex) U kunt beelden makkelijk zoeken op datum.
De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm.
Tips U kunt de datumindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [DATUMINDEX] te selecteren. Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex] kunt u de datumindex weergeven door de datum in de rechterbovenhoek van het scherm te selecteren.
Opmerkingen U kunt de datumindexfunctie niet gebruiken voor foto's op een geheugenkaart.
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN).
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex)
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Selecteer
Handige opnametechnieken
Films kunnen worden gesplitst met een bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen miniatuur.
[DATUMINDEX].
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Index
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt. NL
31
Selecteer
[
FILMROL].
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Stelt het interval in voor miniaturen van filmscènes.
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Selecteer
/ om de Selecteer gewenste film te kiezen.
[
GEZICHT].
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
/ om de Selecteer gewenste film te kiezen.
Tips U kunt Filmrolindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [ FILMROL] te selecteren.
Handige opnametechnieken
/ om de Selecteer gewenste scène te zoeken en selecteer vervolgens de scène die u wilt afspelen.
Inhoud
(BEELDEN Druk op WEERGEVEN).
/ om het Selecteer gewenste gezichtsbeeld te zoeken en selecteer dan het gezichtsbeeld om de scène te bekijken.
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex)
NL
32
Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities. Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken.
Index
Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld.
De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden weergegeven op het INDEX-scherm. U kunt de film afspelen vanaf het gekozen gezichtsbeeld.
Zorg ervoor dat u vóór het opnemen [GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN] (p. 71) (de standaardinstelling) om films te zoeken via de Gezichtsindex. Tips U kunt Gezichtsindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [ GEZICHT] te selecteren.
Inhoud
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling)
Handige opnametechnieken
Selecteer op het fotoweergavescherm. De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto.
De diavoorstelling stoppen Selecteer
.
De diavoorstelling hervatten Selecteer
opnieuw.
Tips U kunt een diavoorstelling continu weergeven (OPTION) tabblad door [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren tijdens de fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
Index
NL
33
3
De ingebouwde projector gebruiken (DCR-PJ5E)
Selecteer het gewenste beeld.
Inhoud
U kunt opgenomen films of foto's bekijken via de ingebouwde projector. U kunt de projector gebruiken om opgenomen inhoud met vrienden te bekijken op een plaats waar er geen afspeelapparaat, zoals een tv, beschikbaar is.
Selectiekader
De projector uitschakelen
1
Druk op PROJECTOR.
2
Beelden die opgenomen werden met andere apparaten bekijken met de projector Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [PROJECTOR] (bij de categorie [OVERIG]). Selecteer [BRON] [PROJECTR. INVOER] Sluit de camcorder aan op het andere apparaat met de A/V-kabel.
Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld en de ingebouwde projector wordt geactiveerd.
Index
Regel het geprojecteerde beeld bij door het LCD-scherm te bewegen en de PROJECTOR FOCUS-knop te gebruiken.
Handige opnametechnieken
Druk op PROJECTOR.
NL
34
PROJECTOR IN-aansluiting
Uitgang
VIDEO
(geel)
Druk op PROJECTOR.
De breedte-/hoogteverhouding wijzigen bij gebruik van de projector Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [PROJECTOR] (bij de categorie [OVERIG]). Selecteer [SCHERMFORMAAT] [16:9 BREEDBEELD] of [4:3].
Index
Opmerkingen Wees voorzichtig met de volgende handelingen of situaties bij het gebruik van de projector. Zorg ervoor dat er geen beelden in uw ogen geprojecteerd worden. Zorg ervoor dat u de projectorlens niet aanraakt. Het LCD-scherm en de projectorlens worden warm tijdens het gebruik. Het gebruik van de projector verkort de levensduur van de batterij.
Handige opnametechnieken
Signaalverloop
Inhoud
Als u de camcorder aansluit op een tv en de projectorfunctie gebruikt, wordt het geluid via de tv uitgevoerd. Beelden worden echter niet uitgevoerd. De volgende handelingen kunnen niet uitgevoerd worden bij gebruik van de projector. Het opnamescherm weergeven De camcorder bedienen met gesloten LCD-scherm Verschillende andere functies Plaats de camcorder ongeveer 0,5 m tot 3 m verwijderd van het oppervlak waarop de beelden geprojecteerd worden. Voor deze bewerking moet de camcorder op een stopcontact aangesloten zijn met de bijgeleverde netspanningsadapter. Het geluid van andere apparaten kan niet ingevoerd worden in de camcorder. Er worden geen bedieningsknoppen weergegeven op geprojecteerde beelden wanneer [PROJECTR-INVOER] ingesteld is. Als de camcorder niet aangesloten is op een ander apparaat, wordt er een leeg blauw scherm geprojecteerd. Voer de volgende handelingen uit als u beelden op de camcorder wilt projecteren. Druk eerst op PROJECTOR om het projecteren te stoppen. Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [PROJECTOR] (bij de categorie [OVERIG]) [BRON] , en druk [GEHEUGENKAART] vervolgens nogmaals op PROJECTOR. Schakel de camcorder uit en daarna weer in, en druk vervolgens op PROJECTOR.
NL
35
Beelden weergeven op een televisiescherm
Televisies
Inhoud
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met de A/Vkabel (bijgeleverd). Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Videorecorders
(rood) AUDIO IN
(wit) VIDEO
Signaalverloop
A/V OUT-aansluiting
Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de camcorder zult aansluiten.
Handige opnametechnieken
(geel)
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn geleverd.
Sluit de camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (bijgeleverd). Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
Speel films en foto's af op de camcorder (p. 28).
Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [16:9] of [4:3] .
Aansluiting van uw televisie via een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort). NL
36
Index
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3)
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Opmerkingen Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3. Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen, mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
Handige opnametechnieken
Inhoud
Televisie/videorecorder
Tips (MENU) Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, selecteert u [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie . [V-UIT/LCD]
Index
NL
37
Uw camcorder optimaal benutten
2
Films en foto's verwijderen
Als u films wilt verwijderen, selecteert u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN].
3
Als u foto's wilt verwijderen, selecteert u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN].
Selecteer de markering op de films of foto's die u wilt verwijderen.
4
Selecteer .
[JA]
Alle films/foto's tegelijkertijd verwijderen Selecteer [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] in stap 2.
Selecteer [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd verwijderen
1
Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij de categorie [BWRK]).
NL
38
Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum verwijderen.
Index
Tips U kunt een beeld op het weergavescherm OPTION MENU. verwijderen via Als u alle beelden op het opnamemedium wilt verwijderen en alle beschikbare mediumruimte wilt vrijmaken, formatteert u het medium (p. 76). Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer een miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm.
Handige opnametechnieken
Opmerkingen U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's eerst op. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u beelden van de geheugenkaart verwijdert. U kunt beveiligde films en foto's niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto's op om ze te kunnen verwijderen (p. 40). Indien de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 47), wordt de film ook uit de afspeellijst verwijderd.
Inhoud
U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen.
Selecteer [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] in stap 2.
Selecteer [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] om alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te verwijderen. Inhoud
Selecteer / om de opnamedatum van de gewenste films/foto's te selecteren en selecteer . vervolgens
Selecteer [JA]
Handige opnametechnieken
Druk op het midden van de multikiezer wanneer er een miniatuur geselecteerd is om het beeld te bevestigen. Selecteer om terug te keren naar het vorige scherm.
.
Index
NL
39
4
Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen)
Selecteer .
De beveiliging van films en foto's opheffen Selecteer de film of foto gemarkeerd met in stap 3. verdwijnt.
Inhoud
Beveilig uw films en foto's om te vermijden dat u deze per ongeluk verwijdert.
[JA]
Alle films en foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd beveiligen Tips U kunt films en foto's op het weergavescherm OPTION MENU. beveiligen via
Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [BEVEILIGEN] (bij de categorie [BWRK]).
Selecteer [ BEVEILIGEN] [ BEV.op datum] in stap 2.
2
Als u films wilt beveiligen, selecteert u [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN].
3
Selecteer [ BEVEILIGEN] [ BEV. op datum] om alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te beveiligen.
Als u foto's wilt beveiligen, selecteert u [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN].
Selecteer de films en foto's die u wilt beveiligen.
Selecteer / om de opnamedatum van de gewenste films/foto's te selecteren en selecteer . vervolgens
wordt weergegeven op de gekozen beelden.
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm.
NL
40
Index
Druk op het midden van de multikiezer wanneer er een miniatuur geselecteerd is om het beeld te bevestigen. Selecteer om terug te keren naar het vorige scherm.
Selecteer [BEVEILIGEN] .
Handige opnametechnieken
1
Opmerkingen U kunt [ BEV.op datum] niet selecteren voor de opgenomen gegevens op een geheugenkaart.
De beveiliging van films en foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd opheffen Selecteer in stap hierboven de opnamedatum van de gewenste films/foto's [BEVEIL. en selecteer vervolgens . OPHEFFEN] Inhoud Handige opnametechnieken Index
NL
41
Een film splitsen
1
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Tips U kunt een film op het weergavescherm splitsen OPTION MENU. via
Selecteer op het punt waar u de film wilt splitsen in scènes. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het drukken op
Handige opnametechnieken
2
Selecteer de film die u wilt splitsen.
Inhoud
Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [ SPLITSEN] (bij de categorie [BWRK]).
Opmerkingen U kunt een film niet herstellen nadat u de film hebt gesplitst. U kunt beveiligde films niet splitsen. Hef de beveiliging op om de film te splitsen (p. 40). Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het splitsen van films. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de geheugenkaart splitst. Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het selecteert en het werkelijke punt dat u splitsingspunt, aangezien uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde. Als u de originele film splitst, wordt de film die is toegevoegd aan de afspeellijst, ook gesplitst. Er zijn alleen eenvoudige bewerkingen beschikbaar op de camcorder. Gebruik de bijgeleverde software "PMB" voor geavanceerdere bewerkingen.
Het splitsingspunt preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met .
Index
Terug naar het begin van de geselecteerde film
4
Selecteer
[JA]
.
NL
42
4
Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR21E)
Selecteer
Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [FOTO VASTLEGGEN] (bij de categorie [BWRK]).
Selecteer
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] wordt weergegeven.
Selecteer de film die u wilt vastleggen.
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
op het punt dat u Selecteer wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het selecteren van
.
Opmerkingen De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van de breedte-/hoogteverhouding van de film: 0,2M] in 16:9 (breedbeeld) [ [VGA(0,3M)] in 4:3 Het opnamemedium waarop u foto's wilt opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben. De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. U kunt geen foto's vastleggen uit een film die is opgenomen op een geheugenkaart.
Handige opnametechnieken
2
5
De vastgelegde foto wordt opgeslagen op het opnamemedium dat is geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.] (p. 19). Als u wilt doorgaan met vastleggen, en herhaalt u de selecteert u procedure vanaf stap 3. Als u een foto uit een andere film wilt en herhaalt vastleggen, selecteert u u de procedure vanaf stap 2.
Inhoud
1
.
Als het vastleggen is voltooid, keert het scherm terug naar de pauzestand.
Het punt dat u wilt vastleggen, preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met .
Index
Terug naar het begin van de geselecteerde film
NL
43
Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCRSR21E)
(MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]). Inhoud
Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt weergegeven.
Films kopiëren U kunt films die zijn opgenomen op het interne opnamemedium van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats een geheugenkaart in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
[KOP.op selectie]: films selecteren en kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle films van een bepaalde datum kopiëren [ ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst kopiëren Wanneer u de afspeellijst selecteert als kopieerbron, volg dan de instructies op het scherm om de afspeellijst te kopiëren.
Opmerkingen Wanneer u voor het eerst een film opneemt op de geheugenkaart, maakt u het (MENU) beelddatabasebestand door [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] [MEDIA BEHEREN]) (bij de categorie [GEHEUGENKAART] te selecteren. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Selecteer de film die u wilt kopiëren.
Handige opnametechnieken
Selecteer het kopieertype.
[KOP.op selectie]: selecteer de film die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende films selecteren.
Tips De originele film wordt niet verwijderd na het kopiëren. Alle beelden van een afspeellijst worden gekopieerd. De beelden die met deze camcorder zijn opgenomen en opgeslagen op het opnamemedium, worden "origineel" genoemd.
Resterende capaciteit van de geheugenkaart
NL
44
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm.
Index
(MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [FOTO KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]).
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de film die u wilt kopiëren en selecteer vervolgens . U kunt niet meerdere datums selecteren.
Selecteer .
[JA] Selecteer het kopieertype.
Selecteer de foto die u wilt kopiëren.
Foto's kopiëren U kunt foto's van het interne opnamemedium van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats een geheugenkaart in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
[KOP.op selectie]: selecteer de foto die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende foto's selecteren.
Opmerkingen Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Index
Handige opnametechnieken
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto's kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle foto's met een bepaalde datum kopiëren
Tips Als u de gekopieerde films wilt controleren na het kopiëren, stelt u [GEHEUGENKAART] in op [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af (p. 18).
Inhoud
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt weergegeven.
NL
45
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de foto die u wilt kopiëren en selecteer vervolgens . U kunt niet meerdere datums selecteren.
Inhoud
Selecteer .
[JA]
Tips Als u de gekopieerde foto's wilt controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [GEHEUGENKAART] bij [FOTOMEDIA INST.] en geeft u de beelden weer (p. 19).
Handige opnametechnieken Index
NL
46
De afspeellijst gebruiken voor films
Selecteer .
De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die zijn toegevoegd aan de afspeellijst, bewerkt of verwijdert.
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd toevoegen
[JA]
Inhoud
Selecteer [ TOEV.op datum] in stap 2. De opnamedatums van films worden weergegeven op het scherm.
De afspeellijst maken
Selecteer / om de opnamedatum van de gewenste film te . selecteren en selecteer vervolgens
Selecteer [
Selecteer het beeld op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Selecteer om terug te keren naar het vorige scherm.
Selecteer [JA]
TOEVOEGEN].
Selecteer de film die u wilt toevoegen aan de afspeellijst.
.
Opmerkingen Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u films toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de geheugenkaart bewerkt. U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
Handige opnametechnieken
(MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie [BWRK]).
Tips U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de afspeellijst. U kunt een film toevoegen aan de afspeellijst (OPTION) te selecteren. door
De afspeellijst afspelen
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm.
NL
47
Index
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
(MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [AFSPEELLIJST] (bij de categorie [AFSPELEN]).
Tips Wanneer een film uit een afspeellijst wordt gewist, wordt de originele film niet gewist.
De volgorde in de afspeellijst veranderen
De films in de afspeellijst worden weergegeven.
Inhoud
Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de [BWRK]). categorie Selecteer [ VERPLTSEN]. Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
Selecteer de film die u wilt afspelen.
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Selecteer het beeld op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Selecteer om terug te keren naar het vorige scherm.
Selecteer . Selecteer de bestemming met .
Overbodige films wissen uit de afspeellijst Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de [BWRK]). categorie Selecteer [ WISSEN]. Als u alle films uit de afspeellijst wilt wissen, selecteert u [ ALLES WISSEN] . [JA] [JA] Selecteer de film die u wilt wissen uit de lijst.
/
Handige opnametechnieken
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde film tot het einde en vervolgens keert het scherm terug naar het scherm van de afspeellijst.
Bestemmingsbalk
Selecteer .
[JA]
Tips Wanneer u meerdere films selecteert, worden de films verplaatst volgens de volgorde waarin ze verschijnen in de afspeellijst.
Index
De geselecteerde film wordt aangeduid met .
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm.
Selecteer .
[JA]
NL
48
Films en foto's opslaan met een computer
4
Een disc maken met één druk op een knop
Volg de instructies op het scherm.
(One Touch Disc Burn)
Handige opnametechnieken
Installeer "PMB" van tevoren, maar start "PMB" nog niet. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Met de functie One Touch Disc Burn op uw camcorder kunt u alleen films en foto's opslaan die op het interne opnamemedium zijn opgeslagen (DCR-SR21E).
1
Schakel uw computer in en plaats een ongebruikte disc in het DVDstation.
2
Opmerkingen Films en foto's worden niet op de computer opgeslagen wanneer u One Touch Disc Burn uitvoert.
Inhoud
Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder maar nog niet werden opgeslagen met de functie One Touch Disc Burn kunnen automatisch op een disc worden opgeslagen.
Sluit alle software (behalve "PMB") af die automatisch wordt gestart.
Schakel uw camcorder in en sluit deze aan op de computer met de bijgeleverde USB-kabel.
Index
3
Selecteer [DISC BRANDEN] op de camcorder.
NL
49
Films en foto's overzetten naar een computer
3
Het venster [Importeren] wordt weergegeven op het computerscherm.
Klik op [Importeren].
Inhoud
Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder kunnen naar een computer worden overgezet. Schakel de computer eerst in.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, selecteert u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]).
Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg "PMB Help" voor meer informatie.
1
Schakel uw camcorder in en sluit deze aan op de computer met de bijgeleverde USB-kabel.
2
Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Handige opnametechnieken
Films en foto's worden overgezet naar de computer. Wanneer de handeling is voltooid, verschijnt het scherm "PMB".
Selecteer op het scherm van de camcorder het opnamemedium dat de beelden bevat die u wilt opslaan.
Index
[ USB-AANSLTING]: interne harde schijf (DCR-SR21E) [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart
Het weergegeven opnamemedium verschilt afhankelijk van het model.
NL
50
Een disc maken
U kunt een disc maken met films die u reeds naar de computer hebt overgezet (p. 50).
Een disc kopiëren
Schakel uw computer in en plaats een ongebruikte disc in het DVDstation.
2 3
Sluit alle software (behalve "PMB") af die automatisch wordt gestart.
Start "PMB".
Films bewerken
4
Om meerdere films te selecteren, houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op de miniaturen.
Klik boven aan het venster op [DVD-Video (STD) maken].
Foto's nemen uit een film U kunt een beeld uit een film opslaan als een foto. Dubbelklik op de film die u wilt bewerken in "PMB" en klik vervolgens op [Palet Bewerken weergeven] aan de rechterkant van het scherm [Frame opslaan]. Zie "PMB Help" voor meer informatie.
Het venster voor het selecteren van films wordt weergegeven.
Om films toe te voegen aan de reeds geselecteerde items, selecteert u deze in het hoofdvenster en sleept u deze naar het venster voor het selecteren van films.
Handige opnametechnieken
U kunt delen van een film uitsnijden en opslaan als een apart bestand. Dubbelklik op de film die u wilt bewerken in "PMB" en klik vervolgens op [Palet Bewerken weergeven] aan de rechterkant van het scherm [Video trimmen], of selecteer het menu [Manipola] [Bewerken] [Video trimmen]. Zie "PMB Help" voor meer informatie.
Klik op [Kalender] of [Index] aan de linkerkant van het venster, selecteer de map of de datum en selecteer daarna de films.
Inhoud
U kunt een opgenomen disc ook kopiëren naar een andere disc met "Video Disc Copier". Klik op [start] [Alle programma's] [PMB] [PMB Launcher] [Disc maken] [Video Disc Copier] om de software te starten. Raadpleeg de helpfunctie van "Video Disc Copier" voor meer informatie over de bediening.
1
Een disc aanmaken kan veel tijd in beslag nemen.
Index
5
Volg de aanwijzingen op het scherm om een disc aan te maken. NL
51
Beelden uploaden naar een mediadienst
Klik op "PMB Portable". Het scherm met de gebruikersovereenkomst wordt weergegeven.
Selecteer de gewenste taal en klik vervolgens op [OK].
U kunt beelden eenvoudig uploaden naar een blog of een andere mediadienst. U kunt beelden uploaden vanaf een computer die verbonden is met het internet, zelfs als u niet thuis of op kantoor bent. U kunt vaak gebruikte mediadiensten (zoals blogs) eenvoudig registreren.
Het scherm voor het selecteren van de regio wordt weergegeven.
Selecteer de juiste instelling voor [Regio] en [Land/streek], en klik vervolgens op [OK].
U kunt gedetailleerde gebruiksgegevens raadplegen door te klikken op de helpknop in de rechterbovenhoek na het starten van "PMB Portable".
Neem de overeenkomst grondig door. Als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaardt, klikt u op [Ik ga akkoord].
Schakel uw camcorder in en sluit deze aan op een computer met de USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
De software "PMB Portable" wordt gestart.
Selecteer het opnamemedium waarvoor u "PMB Portable" wilt gebruiken.
Handige opnametechnieken
Het scherm met de gebruikersovereenkomst wordt weergegeven.
"PMB Portable" starten (Windows)
"PMB Portable" starten (Macintosh) Schakel uw camcorder in en sluit deze aan op een computer met de USB-kabel.
[ USB-AANSLTING]: interne harde schijf (DCR-SR21E) [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, selecteert u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]).
Index
Inhoud
De toepassing "PMB Portable" is vooraf geïnstalleerd op de camcorder. U kunt "PMB Portable" voor de volgende zaken gebruiken:
Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. NL
52
Selecteer het opnamemedium waarvoor u "PMB Portable" wilt gebruiken.
Opmerkingen over "PMB Portable"
[PMBPORTABLE] wordt weergegeven op het bureaublad van de computer als de verbinding tussen de camcorder en computer ingesteld is.
Klik op [PMBP_Mac] in de map [PMBPORTABLE]. Het scherm voor het selecteren van de regio wordt weergegeven.
Selecteer de juiste instelling voor [Regio] en [Land/streek], en klik vervolgens op [OK].
Neem de overeenkomst grondig door. Als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaardt, klikt u op [Ik ga akkoord].
De software "PMB Portable" wordt gestart.
NL
53
Index
Opmerkingen Maak steeds verbinding met een netwerk bij het uploaden van beelden met "PMB Portable". Als [PMB Portable] niet wordt weergegeven in de wizard Automatisch afspelen, klikt u op [Computer] [PMBPORTABLE] en dubbelklikt u vervolgens op [PMBP_Win.exe]. Als "PMB Portable" niet correct werkt of als u "PMB Portable" per ongeluk verwijderd hebt, kunt u deze fout rechtzetten door het installatieprogramma voor PMB Portable te downloaden via de website.
Handige opnametechnieken
Het scherm met de gebruikersovereenkomst wordt weergegeven.
Sommige websites vereisen registratieprocedures en/of kosten voor het gebruik van hun services. Als u gebruik maakt van dergelijke services, moet u de bepalingen en voorwaarden naleven die door de betreffende websites worden gesteld. De services kunnen worden stopgezet of gewijzigd naargelang de beslissingen van de website-exploitanten. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die ontstaan tussen gebruikers en derden, met inbegrip van ongemakken toegebracht aan gebruikers tijdens het gebruik van deze services, waaronder het stopzetten (of wijzigen) van dergelijke services. Om een website te bekijken, wordt u ernaar doorgestuurd door de Sony-server. Het lukt mogelijk niet om bepaalde websites te openen wegens onderhoud aan de server enz. Als het gebruik van een Sony-server wordt stopgezet, zal dit op voorhand worden aangekondigd op de Sony-website enz. De URL's waarnaar u wordt doorgezonden door de Sony-server en andere informatie worden mogelijk geregistreerd ter verbetering van toekomstige Sony-producten en -diensten. In dergelijke gevallen zullen echter nooit persoonlijke gegevens worden bijgehouden.
Inhoud
Met "PMB Portable" kunt u verschillende URL's van websites downloaden via de server die beheerd wordt door Sony ("Sonyserver"). U dient met het volgende in te stemmen om gebruik te kunnen maken van "PMB Portable" en te genieten van de voordelen van de dienst voor het uploaden van beelden of van andere diensten die door deze en andere websites worden aangeboden.
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN)
Tips U kunt ook beelden die werden opgenomen op externe media importeren met de bijgeleverde software "PMB".
Inhoud
U kunt films en foto's opslaan op een extern medium (USB-opslagapparaat), zoals een externe vaste schijf. U kunt beelden ook afspelen op de camcorder of een ander afspeelapparaat.
Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing geleverd bij het externe medium. Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony voor uw land/regio voor meer informatie over externe media die kunnen worden gebruikt.
1
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact.
3
Sluit de USB-adapterkabel aan op het externe medium.
Index
Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact.
Handige opnametechnieken
2
Opmerkingen Voor deze handeling hebt u de USBadapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) nodig. De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. U kunt de volgende apparaten niet gebruiken als extern medium. media met een capaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation, zoals een CD- of DVD-station media aangesloten via een USB-hub media met een ingebouwde USB-hub kaartlezer Een extern medium met een coderingsfunctie kan wellicht niet worden gebruikt. Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor de camcorder. Als het externe medium is geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem, enzovoort, moet u het externe medium vóór gebruik formatteren op de camcorder. Het formatteringsscherm wordt weergegeven wanneer het externe medium wordt aangesloten op de camcorder. Het is mogelijk dat het scherm voor formatteren wordt weergegeven, zelfs voor media die gebruik maken van het FAT-bestandssysteem. Een correcte werking kan niet worden gegarandeerd met elk apparaat dat wordt aangesloten. NL
54
4
Sluit de USB-adapterkabel aan op de (USB)-aansluiting van de camcorder.
Een extern medium aansluiten De beelden op het externe medium worden weergegeven op het LCD-scherm. De afspeeltoetsen voor films en foto's op het scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd zoals hieronder wordt weergegeven.
USB-adapterkabel (los verkrijgbaar)
Selecteer [Kopiëren.] op het scherm van de camcorder.
U kunt menu-instellingen voor het externe medium opgeven, zoals het verwijderen (MENU) van beelden. Selecteer [Overige wrgvn.] op het scherm VISUAL INDEX.
DCR-SR21E: Films en foto's in het interne opnamemedium van de camcorder die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen. DCR-PJ5E/SX21E: Films en foto's die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen.
U kunt ook beelden die opgenomen zijn op geheugenkaarten opslaan.
Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum zoeken of kopiëren.
Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. (MENU) [Overige Selecteer wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij het selecteren van films)/[FOTO KOPIËREN] (bij het selecteren van foto's). Volg de instructies op het scherm om het opnamemedium (DCR-SR21E) en de beeldselectiemethodes te selecteren.
Dit scherm wordt alleen weergegeven wanneer er nieuwe opgenomen beelden zijn.
Selecteer na de bewerking op het scherm van de camcorder.
NL
55
Index
6
Gewenste films en foto's opslaan
Handige opnametechnieken
5
Inhoud
Wanneer het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven, selecteert u [JA].
Opmerkingen Het aantal scènes dat u kunt opslaan op het externe medium, is als volgt: Films: 9.999 films Foto's: 9.999 frames × 899 mappen Het werkelijke aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het type beelden dat is opgenomen.
De verbinding met het externe medium opheffen
Als u [KOP.op selectie] hebt geselecteerd, selecteert u het beeld dat u wilt opslaan. wordt weergegeven.
Selecteer op het scherm VISUAL INDEX van het externe medium. Koppel de USB-adapterkabel los.
Inhoud
Als u [KOPIËREN op datum] hebt geselecteerd, selecteert u de datum van de beelden die u wilt kopiëren met / , selecteert u vervolgens en gaat u naar stap .
Resterende capaciteit op het externe medium
Selecteer [JA] scherm van de camcorder.
Handige opnametechnieken
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Door de datum te selecteren kunt u beelden zoeken op datum.
op het
Beelden op het externe medium afspelen op de camcorder Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. Speel het beeld af (p. 28).
Opmerkingen De datumindex van foto's kan niet worden weergegeven. Als de camcorder het externe medium niet herkent, kunt u de volgende handelingen proberen. Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de camcorder Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact
Index
U kunt de beelden ook bekijken op een televisie die is aangesloten op uw camcorder (p. 36).
NL
56
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder Plaats een niet-gebruikte disc in de DVD-writer en sluit de disclade.
U kunt een disc maken of de beelden op een gemaakte disc afspelen met de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het scherm.
(DISC BURN) op de Druk op DVD-writer. Films die zijn opgenomen op het interne opnamemedium en nog niet op andere discs zijn opgeslagen, worden op de disc opgenomen (DCR-SR21E). Films die nog niet op andere discs zijn opgeslagen, worden op de disc opgeslagen (DCR-PJ5E/SX21E).
Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt: 12cm DVD-R 12cm DVD+R Het apparaat ondersteunt geen discs met dual layer. Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte.
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de totale opslaggrootte van de films die moeten worden gebrand groter is dan de ruimte op de disc.
Handige opnametechnieken
Inhoud
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express
[END] [DISC Selecteer UITWERPEN] op het scherm.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14).
Verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid.
Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer. NL
57
Index
op het scherm en Selecteer koppel de USB-kabel los.
Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit: Wanneer
u een beeld kopieert u meerdere exemplaren van dezelfde disc maakt Wanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart (DCR-SR21E) Wanneer
Druk op LIGHT (p. 27) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Door de datum te selecteren kunt u beelden zoeken op datum.
Selecteer
U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm.
Handige opnametechnieken
Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter. De films op de disc worden weergegeven als VISUAL INDEX op het scherm. Druk op de afspeeltoets op de DVDwriter.
Resterende disccapaciteit
U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een televisie (p. 36).
Inhoud
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14). Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USBkabel van de DVD-writer.
Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] op het scherm in stap 4. Selecteer het opnamemedium met de film(s) die u wilt opslaan (DCR-SR21E). Selecteer de film die u wilt branden op de disc. wordt weergegeven.
Selecteer [END] [DISC UITWERPEN] op het scherm en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid. en koppel de USB-kabel Selecteer los.
[JA] op het scherm.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe
NL
58
Opmerkingen Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt. De camcorder uitschakelen De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen De geheugenkaart uit de camcorder verwijderen
Index
disc en selecteert u [DEZELFDE DISC MAKEN]. Selecteer na het opnemen [AFSLUITEN] [END] op het scherm. Koppel de USB-kabel los van de camcorder.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14).
Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder. Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit.
Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
U kunt films opslaan op een disc door uw camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op geschikte opnameapparatuur, zoals een andere Sony DVD-writer dan de DVDirect Express. Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Handige opnametechnieken
Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express
Inhoud
Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel (bijgeleverd).
Tips Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 minuten tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD-writer en speelt u de disc af.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, selecteert u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]).
Selecteer op het scherm van de camcorder het opnamemedium dat de beelden bevat. [ USB-AANSLTING]: interne harde schijf (DCR-SR21E) [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart
NL
59
Het weergegeven opnamemedium verschilt afhankelijk van het model.
Index
Opmerkingen Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14).
Neem films op op het aangesloten apparaat.
A/V OUTaansluiting
Raadpleeg voor meer informatie ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat. Inhoud
Selecteer na het opnemen [END] [JA] op het scherm van de camcorder.
Ingang
Koppel de USB-kabel los.
VIDEO (geel) (wit)
Een disc maken met een recorder, enzovoort
AUDIO
Signaalverloop
Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.
Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Handige opnametechnieken
(rood)
U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een andere Sony DVD-writer, enzovoort dan de DVDirect Express met de A/V-kabel (bijgeleverd). Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus.
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder, enzovoort) met de A/V-kabel (bijgeleverd).
Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
NL
60
Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
Index
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.
Handige opnametechnieken
Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. Als u de schermaanduidingen (zoals de teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, selecteert (MENU) [Overige wrgvn.] u [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling) . (MENU) [Overige wrgvn.] Selecteer [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] de gewenste instelling om de datum/tijd of camera instellingen op te nemen. Selecteer daarnaast (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] . [V-UIT/LCD] Wanneer het schermformaat van het weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3 (MENU) [Overige is, selecteert u wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de [ALGEMENE INST.]) [TVcategorie . TYPE] [4:3] Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
Inhoud
Index
NL
61
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 67
Inhoud
Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder. De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht menucategorieën. VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 70 FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) p. 73 AFSPELEN (items voor weergave) p. 74 BWRK (items om te bewerken) p. 75 OVERIG (items voor andere instellingen) p. 75 MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 76 ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 77
Handige opnametechnieken
Bedieningsmenu's Multikiezer
Selecteer met /// en druk op het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen. Er verschijnt een oranje kader op het geselecteerde item.
NL
62
Index
: het instellen van het menu voltooien. / : de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie. / : de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst. : terugkeren naar [MIJN MENU].
Selecteer . Selecteer [Overige wrgvn.] op het scherm [MIJN MENU] (p. 63). Selecteer het menu-item dat u wilt wijzigen. . Wijzig de instelling en selecteer als u klaar bent met het instellen van het menu. Selecteer om terug te keren naar het vorige menuscherm. Selecteer
niet mogelijk.
Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Inhoud
Afhankelijk van het menu-item is
Tips Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de opnamestand (film/foto).
[MIJN MENU] gebruiken
Voorbeeld: [FOCUS] verwijderen en [
FADER] registreren
Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij [MIJN MENU] en geniet zo nog meer van uw "Handycam".
NL
63
Index
Selecteer . Selecteer [MIJN MENU INST.]. Selecteer [FILM]. Selecteer [FOCUS]. . Selecteer [HANDMATIGE INST.]). Selecteer [ FADER] (bij de categorie . Wanneer [MIJN MENU] wordt weergegeven, selecteert u
Handige opnametechnieken
U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te registreren bij [MIJN MENU]. U kunt bij elke [MIJN MENU] 6 menu-items registreren van FILM, FOTO en AFSPELEN.
Tips Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve [MIJN MENU] weergegeven.
Gebruik van het
OPTION MENU
Inhoud
Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken. selecteert, worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen Als u worden gewijzigd. Menu-item
Tabblad
Opmerkingen Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, selecteert u een ander tabblad (er is mogelijk geen tabblad). De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder.
Handige opnametechnieken
Selecteer (OPTION). Selecteer het gewenste tabblad het item om de instelling te wijzigen. . Voltooi de instelling en selecteer
Index
NL
64
Menulijsten
BEVEILIGEN SPLITSEN FOTO VASTLEGGEN*1 FILM KOPIËREN*1 KOP.op selectie
(HANDMATIGE INST.)-categorie 67 67 68 69 69 69
OPNAMESTAND HULPKADER STEADYSHOT AUTO LGZ.SLUITER GEZICHTSDETECTIE AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR.
72 72
BR.BLD.SEL.
ALLES WISSEN
48
VERPLTSEN
48
USB-AANSLTING DISC BRANDEN INFO OVER ACCU
73 73 73
FOTOMEDIA INST. MEDIA-INFO MEDIA FORMATT. HDD*1
31
GEZICHT
32
34 35 59 59 49, 57 75
(MEDIA BEHEREN)-categorie MEDIA-INSTELL.*1 FILMMEDIA INST.
28
31
GEHEUGENKAART BLD.DB.BEST.REP. HDD*1
47 74
18 19 76 76 76 83, 86 83, 86
(ALGEMENE INST.)-categorie
VERWIJDEREN VERWIJDEREN
38
VERWIJDEREN
38
INS.GELUID/WRGV VOLUME
40 NL
65
29, 77
PIEPTOON
77
LCD HELDER
77
NIV.AV.LCD
77
LCD KLEUR
78
Index
GEHEUGENKAART
(BWRK)-categorie
BEVEILIGEN BEVEILIGEN
48
USB-AANSLTING USB-AANSLTING*1
72
FILMROL AFSPEELLIJST AFSPEELINSTELL. GEGEVENSCODE
47
WISSEN
SCHERMFORMAAT
(AFSPELEN)-categorie VISUAL INDEX BEELDEN WEERG. DATUMINDEX
47
TOEV.op datum
PROJECTOR*2 BRON
(FOTO-INSTELL.)-categorie Z.ONTSPANNER BEELDFORM. NUMMER BEST.
45 45
(OVERIG)-categorie
71
TEGENLICHT
44
AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN
71
ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM
ALLE KOPIËREN
Handige opnametechnieken
MICR.NIVEAU
44
KOPIËREN op datum
26 70 71 71 71
44
KOPIËREN op datum FOTO KOPIËREN*1 KOP.op selectie
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
42 43
Inhoud
SCÈNEKEUZE FADER WITBALANS BELICHTING FOCUS TELEMACRO
40
DISPLAYINSTELL.
78 36
DISPLAY
78
KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL.
15
GEBIED INST.
78
ZOMERTIJD
78
TAALINSTELL. STROOMINSTELL. AUTOM. UIT ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE
Inhoud
UITVOERINSTELL. TV-TYPE
78 78 79
USB LUN-INSTELL.
79
VALSENSOR*1
79
*1 DCR-SR21E *2 DCR-PJ5E
Handige opnametechnieken Index
NL
66
INST.
PORTRET (zacht portret) ( )
HANDMATIGE
Haalt het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren en zorgt voor een zachte, diffuse achtergrond.
(aan te passen items voor scèneomstandigheden)
Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
SPORT** ( )
SCÈNEKEUZE
Selecteer deze optie om trillingen te beperken wanneer u snelbewegende onderwerpen opneemt.
U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden. AUTO
STRAND** (
)
Helder blauw van oceaan of meer opnemen.
SNEEUW** ( )
NACHTSCÈNE* ( )
Heldere beelden van wit landschap opnemen.
Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering.
* Aangepast om scherp te stellen op
onderwerpen op afstand.
KAARSLICHT ( )
** Aangepast om niet scherp te stellen op
Behoudt de sfeer van een scène bij kaarslicht.
onderwerpen die dichtbij zijn.
ZONSOP&ONDERG.* ( )
Reproduceert de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang.
Handige opnametechnieken
Beelden opnemen met een gemiddelde beeldkwaliteit zonder de functie [SCÈNEKEUZE].
Opmerkingen Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.
FADER
Spectaculaire opnamen van vuurwerk maken.
)
Verafgelegen onderwerpen scherp opnemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat.
UIT
Gebruikt geen effect.
NL
67
Index
U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden).
VUURWERK* ( )
LANDSCHAP* (
Inhoud
SPOTLIGHT** ( )
Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
FADER WIT
BINNEN ()
Vloeit in/uit met wit effect.
Uit
FADER ZWART Vloeit in/uit met zwart effect.
Uit
In
EEN DRUK (
Selecteer [UIT] om de fader te annuleren voordat de functie wordt gestart.
WITBALANS U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN ( )
Opmerkingen Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen. Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl snel knippert. knippert langzaam als de optie [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld. Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd blijft knipperen na het selecteren van en , moet u [WITBALANS] instellen op [AUTO]. Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO]. Tips Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Handige opnametechnieken
Tips Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist. Een film die is opgenomen met [FADER ZWART] kan mogelijk niet goed worden weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm.
)
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. Selecteer [EEN DRUK]. Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. Selecteer [ ]. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
Inhoud
De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Binnen Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
In
NL
68
Index
De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Buiten Nachtopnames, neonreclames en vuurwerk Zonsopgang of zonsondergang Onder fluorescerende daglichtlampen
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd zijn door uw camcorder van buiten naar binnen te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN DRUK]-procedure opnieuw uitvoeren om de witbalans opnieuw aan te passen.
Tips verschijnt wanneer niet dichter scherp kan worden gesteld en verschijnt wanneer niet verder scherp kan worden gesteld. Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopname) te bewegen om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Als u een onderwerp van dichtbij wilt opnemen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp. De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer moeilijk kan worden scherpgesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen. Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig Wanneer u handmatig scherpstelt
U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is.
TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen.
FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
UIT
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u de zoomknop naar de W-kant beweegt.)
Handige opnametechnieken
Selecteer / om de helderheid aan te passen. Als u de belichting automatisch wilt aanpassen, selecteert u [AUTO].
Inhoud
BELICHTING
AAN ( ) De zoom (p. 25) gaat automatisch naar de bovenkant van de T-kant (teleopname) en maakt het mogelijk om onderwerpen op te nemen tot op een afstand van ongeveer 50 cm.
Index
Selecteer (onderwerp dichtbij)/ (onderwerp veraf) om de scherpstelling aan te passen. Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, selecteert u [AUTO]. Opmerkingen Wanneer u de [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], verschijnt . Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 150 cm voor teleopnamen. NL
69
Opmerkingen Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk scherpstellen en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen. Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 69) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) Inhoud
Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
OPNAMESTAND Zie pagina 26.
HULPKADER
UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie. Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het weergavegebied van een televisie aan die niet compatibel is met weergave met alle pixels.
Handige opnametechnieken
U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen.
Index
NL
70
STEADYSHOT
Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren. Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; dan krijgt u een natuurlijk beeld.
)
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt. Opmerkingen INTELLIGENT AUTO wordt ingesteld op [UIT] wanneer u [ STEADYSHOT] instelt op [UIT].
AUDIO-OPN.INST.
Wanneer u opneemt in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch verlaagd tot 1/25 seconde.
INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon) U kunt een film opnemen met helder geluid dat overeenkomt met de zoompositie.
UIT
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt niet gebruikt.
UIT
AAN
De microfoon neemt niet op volgens het inof uitzoomen.
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt gebruikt.
AAN ( ) De microfoon neemt op volgens het in- of uitzoomen.
GEZICHTSDETECTIE Detecteert de gezichten van de onderwerpen en past de belichting automatisch aan.
MICR.NIVEAU (microfoonniveau) U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid. NORMAAL
Detecteert gezichten.
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau.
)
Detecteert geen gezichten.
Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, NL
71
Index
AAN UIT (
Handige opnametechnieken
AUTO LGZ.SLUITER (automatisch langzame sluitertijd)
Inhoud
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
Tips Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt verbeteren, moet u de onderwerpen onder de volgende omstandigheden opnemen: De opname wordt gemaakt in een omgeving met voldoende licht Het onderwerp draagt geen bril, hoed of masker Het onderwerp kijkt recht naar de camera De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat bepaalde gezichten niet worden opgeslagen. Het aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in de Gezichtsindex is beperkt. Zie pagina 32 om af te spelen via de Gezichtsindex.
AAN UIT (
onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
16:9 BREED
LAAG ( )
Neemt films schermvullend op op een 16:9televisie (breedbeeld).
Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal, enzovoort (deze instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen).
4:3 (
DIGITAL ZOOM
Opmerkingen Stel [TV-TYPE] voor weergave in overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 78).
Inhoud
ANDERE OPN.INST.
)
Neemt films schermvullend op op een 4:3televisie.
U kunt het maximale zoomniveau instellen. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
Handige opnametechnieken
Het zoomgebied wordt weergegeven als u 1800× selecteert.
UIT
Zoomen tot maximaal 67× wordt optisch uitgevoerd.
1800× Zoomen tot maximaal 67× wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 1800× digitaal uitgevoerd.
TEGENLICHT Uw camcorder past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht aan. UIT
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht niet aan.
)
Index
AAN (
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht aan.
BR.BLD.SEL.
U kunt de breedte-/hoogteverhouding selecteren op basis van de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de televisie. NL
72
NUMMER BEST. (bestandsnummer)
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's)
U kunt bepalen hoe het bestandsnummer van foto's wordt toegekend. SERIE
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen. Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt het bestand een hoger nummer. Zelfs wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, blijft de nummering verder lopen in dezelfde volgorde.
Z.ONTSPANNER Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto genomen.
HERSTEL
Annuleert de zelfontspanner.
AAN ( ) Start de opname met zelfontspanner. Als u de opname wilt annuleren, selecteert u [HERST.].
BEELDFORM. U kunt de fotogrootte selecteren. )
Handige opnametechnieken
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen volgend op het hoogste nummer op het opnamemedium. Wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, wordt een nieuwe nummering gestart voor elke geheugenkaart.
UIT
VGA(0,3M) (
Inhoud
Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
Foto's opnemen met de breedte-/ hoogteverhouding 4:3 (640 × 480).
0,2M (
)
Foto's opnemen met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) (640 × 360).
Index
Opmerkingen Zie pagina 90 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
NL
73
DATUM/TIJD
AFSPELEN (items voor weergave) Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik.
Zie pagina 28.
CAMERAGEGEV.
Inhoud
Datum Tijd
VISUAL INDEX
Film
BEELDEN WEERG. DATUMINDEX Zie pagina 31.
FILMROL
Zie pagina 31. Foto
GEZICHT
Zie pagina 32.
AFSPEELLIJST Zie pagina 47.
AFSPEELINSTELL.
SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting
GEGEVENSCODE Met deze optie kan de camcorder de gegevens weergeven (datum/tijd, camerainstellingen) die automatisch tijdens de opname zijn geregistreerd.
Tips De gegevenscode wordt weergegeven op het televisiescherm als u uw camcorder aansluit op een televisie. Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--].
Handige opnametechnieken
UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
CAMERAGEGEV. Camera-instelgegevens worden weergegeven.
NL
74
Index
Datum en tijd worden weergegeven.
OVERIG
BWRK
(items voor andere instellingen)
(items om te bewerken) Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik.
VERWIJDEREN Zie pagina 38.
Inhoud
Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
PROJECTOR (DCR-PJ5E)
BEVEILIGEN
Zie pagina 34.
Zie pagina 40.
USB-AANSLTING
SPLITSEN
Zie pagina 57.
Zie pagina 42.
INFO OVER ACCU U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren.
Zie pagina 43.
FILM KOPIËREN (DCR-SR21E) Zie pagina 44.
FOTO KOPIËREN (DCR-SR21E)
Handige opnametechnieken
FOTO VASTLEGGEN (DCRSR21E)
Het accu-informatiescherm sluiten
Zie pagina 45.
Selecteer
.
AFSP.LIJST BWRK. Zie pagina 47.
Index
NL
75
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik.
Zie pagina 18.
MEDIA-INFO
Voorkomen dat gegevens op het interne opnamemedium worden hersteld (DCR-SR21E)
U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium voor films controleren, alsook de vrije en gebruikte ruimte van het opnamemedium.
.
Opmerkingen Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer is, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 % weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.] (p. 76) uitvoert.
Wanneer het interne opnamemedium geselecteerd is op het scherm [MEDIA FORMATT.], selecteert u [LEEG].
Tips Enkel de informatie van het medium dat geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 18) wordt weergegeven. Wijzig indien nodig de mediuminstelling (DCR-SR21E).
Handige opnametechnieken
Met [LEEG] kunt u onleesbare gegevens op het interne opnamemedium van de camcorder opslaan. Zo kunnen originele gegevens moeilijker worden hersteld. Wanneer u uw camcorder weggooit of verkoopt, raden wij u aan [LEEG] uit te voeren.
Het scherm uitschakelen Selecteer
Inhoud
MEDIA-INSTELL. (DCR-SR21E)
Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u deze opslaan voordat u het opnamemedium formatteert. Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd. Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u volgende zaken niet doen: het LCD-scherm sluiten, toetsen bedienen op de camcorder, de netspanningsadapter loskoppelen of de geheugenkaart uitwerpen uit de camcorder (het toegangslampje brandt of knippert wanneer de geheugenkaart wordt geformatteerd).
MEDIA FORMATT.
Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op een stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14).
NL
76
Opmerkingen Sluit de netspanningsadapter aan op het stopcontact. U kunt [LEEG] niet uitvoeren tenzij u de netspanningsadapter op het stopcontact aansluit. Om te vermijden dat belangrijke beelden verloren gaan, moeten deze opgeslagen worden op een computer of op een ander apparaat voordat u [LEEG] uitvoert. Koppel alle kabels los behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de procedure. Stel de camcorder niet bloot aan mechanische trillingen of schokken terwijl u gegevens wist.
Index
Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken. . Selecteer [JA] [JA] DCR-SR21E: Selecteer het opnamemedium dat u wilt formatteren.
Controleer de eigenlijke tijd voor het wissen van gegevens op het LCD-scherm. Als u [LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de handeling zeker voltooien door [MEDIA FORMATT.] of [LEEG] uit te voeren als u de camcorder de
ALGEMENE INST. (andere instelitems)
BLD.DB.BEST.REP. Zie pagina 83, 86.
INS.GELUID/WRGV
Inhoud
Zie "De menu's gebruiken" (p. 62) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
volgende keer gebruikt.
VOLUME U kunt het geluidsvolume aanpassen door / te selecteren.
PIEPTOON AAN
UIT De melodie wordt uitgeschakeld.
LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm / te selecteren. aanpassen door
Handige opnametechnieken
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of op het midden van de multikiezer drukt om te bevestigen.
Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCDscherm)
NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT Het LCD-scherm helderder maken.
NL
77
Index
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm selecteren.
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm en op de televisie weergegeven.
KLOK/
KLOK INSTEL. Zie pagina 15.
GEBIED INST. U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 92.
Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR U kunt de kleur van het LCD-scherm / te selecteren. aanpassen door
ZOMERTIJD
UIT
DISPLAYINSTELL.
De zomertijd wordt niet ingesteld.
U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm.
AAN De zomertijd wordt ingesteld.
AUTO
Handige opnametechnieken
U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten.
Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
TAALINS. Inhoud
V-UIT/LCD
Opmerkingen Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT] automatisch gekozen als instelling. Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCDscherm sluit op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL].
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven.
AAN Wordt altijd weergegeven.
Tips De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
UITVOERINSTELL. TV-TYPE
STROOMINSTELL. AUTOM. UIT (automatische uitschakeling)
DISPLAY (schermweergave) U kunt instellen waar de schermweergaven moeten worden uitgevoerd.
U kunt de camcorder zo instellen dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u de camcorder ongeveer 5 minuten lang niet bedient.
LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm weergegeven. NL
78
Index
Zie pagina 36.
ÉÉN
5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
Kies hiervoor als u geen verbinding kunt maken.
NOOIT De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Opmerkingen Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
VALSENSOR (DCR-SR21E) Er wordt gedetecteerd dat de camcorder valt en de interne vaste schijf wordt beschermd. AAN
ANDERE INSTELL.
De valsensor wordt ingeschakeld. Wanneer er wordt gedetecteerd dat de camcorder valt, kunt u beelden mogelijk niet correct opnemen of afspelen, omdat de interne vaste schijf wordt beschermd. Wanneer een val weergegeven. wordt gedetecteerd, wordt
DEMOFUNCTIE
UIT (
AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT De demonstratie wordt niet weergegeven.
Tips Wanneer u dit item instelt op [AAN] en selecteert, start de weergave van de demonstratiefilm. De demonstratie wordt onderbroken: Als u op START/STOP drukt Als u de multikiezer gebruikt tijdens de demonstratie (de demonstratie start opnieuw na 10 minuten) Als u op MODE drukt Als u op (BEELDEN WEERGEVEN) drukt
)
De valsensor wordt uitgeschakeld. Opmerkingen Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de camcorder gebruikt. Als u dit niet doet en u de camcorder laat vallen, kan de interne vaste schijf worden beschadigd. In situaties met verminderde zwaartekracht wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u [VALSENSOR] instellen op [UIT], zodat de valsensor niet wordt ingeschakeld.
Handige opnametechnieken
Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat het -pictogram (film) verschenen is door op MODE te drukken een demonstratiefilm gestart.
Opmerkingen Kies voor [MULTI] als u PMB Portable gebruikt. Inhoud
Index
USB LUN-INSTELL. U kunt de compatibiliteit van uw camcorder bij gebruik van een USBverbinding instellen. VEELVOUDIG
Standaardinstelling. NL
79
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, volgt u de onderstaande stappen.
Koppel de stroombron los en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Schakel vervolgens de camcorder in.
Inhoud
Controleer de lijst (p. 80 tot 88) en inspecteer uw camcorder.
Geheugenkaart................................................. p. 82 Opnemen.......................................................... p. 82 Afspelen............................................................ p. 83 Projector............................................................ p. 84 Beelden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, afspelen op andere apparaten.... p. 84 Films/foto's op uw camcorder bewerken...... p. 84 Kopiëren/aansluiten op andere apparaten.... p. 84 Aansluiten op een computer........................... p. 85 Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt................................ p. 85
Algemene werking Het toestel wordt niet ingeschakeld.
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
Neem contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het huidige interne opnamemedium moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden de gegevens verwijderd die op het interne opnamemedium zijn opgeslagen. Kopieer de gegevens op het interne opnamemedium naar andere media (back-up) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor eventueel verlies van gegevens op het interne opnamemedium. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne opnamemedium gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren.
Algemene werking........................................... p. 80 Accu/stroombronnen ..................................... p. 81 LCD-scherm..................................................... p. 81 NL
80
Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u RESET (p. 102, 102) in met een puntig voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld.) De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder een tijdje niet uit. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel deze vervolgens in.
Index
Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 12). De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 12).
Handige opnametechnieken
Druk RESET (p. 102, 102) in met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld.
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd.
Het CHG (opladen)-lampje knippert als u de accu oplaadt.
De volgende menu-items worden teruggezet op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het LCD-scherm hebt gesloten. [SCÈNEKEUZE] [WITBALANS] [BELICHTING] [FOCUS] [INT.ZOOMMICR.] [MICR.NIVEAU] [VALSENSOR] (DCR-SR21E) [TEGENLICHT] De volgende menu-items keren terug naar de standaardinstellingen als u schakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand en tussen weergavestanden. [ FADER] [TELEMACRO] [ Z.ONTSPANNER]
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
De accu raakt snel leeg.
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter. Als er in de standaardinstelling ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 78) of schakel de stroom weer in. Laad de accu op (p. 12).
LCD-scherm Menu-items worden grijs weergegeven.
Het CHG (opladen)-lampje gaat niet branden als u de accu oplaadt.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 95).
Sluit het LCD-scherm (p. 12). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Sluit het netsnoer correct aan op het stopcontact.
U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd activeren (p. 85).
Er worden gestippelde lijnen op het LCDscherm weergegeven.
NL
81
Dit duidt niet op een storing. Deze stippen worden niet opgenomen.
Index
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 95). De aangegeven tijd is mogelijk niet correct afhankelijk van de omgeving waarin de camcorder wordt gebruikt.
Handige opnametechnieken
De camcorder wordt warm.
Als de temperatuur van de accu te hoog of te laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen (p. 94). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met een Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd.
Inhoud
Het opladen van de accu is voltooid (p. 12).
De pictogrammen op het LCD-scherm verdwijnen snel.
Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 78).
Geheugenkaart
Het toegangslampje blijft branden of knipperen nadat de opname is gestopt.
Als u een geheugenkaart gebruikt die is geformatteerd op een computer, moet u deze opnieuw formatteren met de camcorder (p. 76).
Beelden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart, kunnen niet worden verwijderd.
Het beeldveld ziet er anders uit.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer op het indexscherm verwijderen. U kunt beveiligde beelden niet verwijderen.
Het bestand is beschadigd. Het bestandsformaat wordt niet ondersteund door uw camcorder (p. 93).
Zie ook "Geheugenkaart" (p. 82). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk op MODE om het -pictogram (film) of -pictogram (foto) weer te geven. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 38). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 89, 90). Verwijder ongewenste beelden (p. 38).
De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. Als u de camcorder blijft blootstellen aan trillingen, kan de opname stoppen.
Er is een tijdverschil tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film start/ stopt.
NL
82
Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil zijn tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit duidt niet op een storing.
Index
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de beschikbare opnameduur korter zijn, bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel bewegend onderwerp e.d. (p. 89).
De camcorder stopt met werken.
Opnemen
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk van de toestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing.
De werkelijke opnameduur voor films is minder dan de verwachte opnameduur van het opnamemedium.
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de geheugenkaart.
Handige opnametechnieken
Inhoud
Handelingen met de geheugenkaart kunnen niet worden uitgevoerd.
Terwijl [VALSENSOR] ingeschakeld is (p. 79), kunt u geen beelden opnemen (DCR-SR21E). De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in.
Automatisch scherpstellen functioneert niet.
De vergroting verandert wanneer de opnamestand wordt gewijzigd.
Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 69). De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 69).
Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 71). Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op [AAN], is het mogelijk dat uw camcorder extreme trillingen niet kan compenseren.
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.
Er wordt een verticale streep weergegeven wanneer kaarslicht of elektrische verlichting in een donkere ruimte wordt opgenomen.
STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 71).
Het beeld flikkert.
Dit gebeurt bij het opnemen van beelden onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de volgende gevallen: Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht. Stroom wordt geleverd door de netspanningsadapter.
NL
83
Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium te selecteren (DCR-SR21E). Als het nog altijd wordt weergegeven, wist u het beeld met (p. 38).
Index
Dit kan worden weergegeven op een beeld opgenomen op andere apparaten, bewerkt op een computer, enzovoort. U hebt de netspanningsadapter of de accu verwijderd terwijl het pictogram voor het opnamemedium in de rechterbovenhoek van het scherm knipperde of voordat het toegangslampje werd uitgeschakeld na het opnemen. Dit kan uw beeldgegevens beschadigen en wordt weergegeven.
Handige opnametechnieken
Stel [
Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u bestanden of mappen hebt gewijzigd of de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing.
wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm.
Dit verschijnsel wordt ook wel "smeer" genoemd. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt.
Selecteer het type opnamemedium dat u wilt afspelen (p. 18) (DCR-SR21E). Beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld.
Dit gebeurt wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te groot is. Dit duidt niet op een storing.
Er kan een verticale witte lijn worden weergegeven op een beeld dat bij helder licht is opgenomen.
Inhoud
Afspelen
SteadyShot werkt niet.
U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken wanneer de camcorder is ingesteld op de fotoopnamestand.
Films/foto's op uw camcorder bewerken
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen.
Zet het volume hoger (p. 29). Wanneer u geluid opneemt met [MICR. NIVEAU] (p. 71) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar.
Het beeld kan niet worden bewerkt.
Films kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst.
Het LCD-scherm van de camcorder wordt uitgeschakeld als u de projectorfunctie gebruikt.
Het LCD-scherm wordt niet weergegeven terwijl u de projector gebruikt. Om het scherm weer te geven, drukt u op PROJECTOR om het projecteren te stoppen.
Een foto kan niet worden opgenomen uit een film.
Het opnamemedium waarop u foto's wilt opslaan, is vol.
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten
De temperatuur van de projector is mogelijk te hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen.
De breedte-/hoogteverhouding tijdens het afspelen is onjuist wanneer u de camcorder op de televisie aansluit.
Beelden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, afspelen op andere apparaten
Stel [TV-TYPE] in afhankelijk van de televisie (p. 78).
Het apparaat ondersteunt mogelijk geen geheugenkaarten.
NL
84
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven
Index
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde van beelden worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een aangesloten televisie.
Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de geheugenkaart wordt niet herkend.
Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst. Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
Handige opnametechnieken
Er wordt een leeg blauw scherm weergegeven als u op PROJECTOR drukt zonder eerst een ander apparaat aan te sluiten als [PROJECTRINVOER] ingesteld is. Zie pagina 35 voor meer informatie over het projecteren van beelden op de camcorder.
Er wordt geen beeld geprojecteerd.
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium. U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een afspeellijst. Verwijder onnodige films uit de afspeellijst (p. 48). U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
Er wordt een blauw scherm geprojecteerd.
Inhoud
Projector
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. U kunt het beste beelden opnemen met het buitenste kader van [HULPKADER] (p. 70) als leidraad.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
Beelden worden niet correct gekopieerd.
De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel aan op de ingang van een ander apparaat (p. 57).
[SCÈNEKEUZE]
Aansluiten op een computer
Zelfdiagnose/waarschuwingen
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw op.
De camcorder wordt niet herkend door de computer.
Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting van de computer, met uitzondering van het toetsenbord, de muis en de camcorder. Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit de computer en de camcorder weer aan in de juiste volgorde.
C:(of E:) : (Zelfdiagnose)
Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen [HANDMATIG] in [BELICHTING], [VUURWERK]
C:06: De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats.
C:13: / C:32: Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer.
NL
85
Index
C:04: De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vreeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) (p. 94). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 12).
De onderstaande lijst bevat voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. [TEGENLICHT]
Handige opnametechnieken
Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met een Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Wanneer u contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers door van de foutcode die begint met C of E.
Controleer de vereiste computeromgeving of installatieprocedure voor "PMB".
"PMB" werkt niet correct.
[ FADER], [TELEMACRO]
Inhoud
[GEZICHTSDETECTIE] [ DIGITAL ZOOM], [BELICHTING], [NACHTSCÈNE], [KAARSLICHT], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW]
E:: Volg stappen tot op pagina 80.
(waarschuwing voor de interne vaste schijf van de camcorder)
Snel knipperend Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Sla de beelden op andere media op (p. 54) en verwijder overbodige beelden of formatteer de geheugenkaart (p. 76). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium te selecteren (DCR-SR21E). De geheugenkaart is beschadigd.
(waarschuwing accuniveau) Langzaam knipperend De accu is bijna leeg. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de conditie van de accu kan knipperen, ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten worden gebruikt.
Inhoud
Snel knipperend De interne vaste schijf van de camcorder is vol. Er kan een fout zijn opgetreden met de interne vaste schijf van de camcorder.
(waarschuwing met betrekking tot de formattering van de geheugenkaart)
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats.
De geheugenkaart is beschadigd. De geheugenkaart is niet correct geformatteerd (p. 76).
(waarschuwing met betrekking tot een incompatibele geheugenkaart)
(waarschuwing met betrekking tot hoge temperatuur)
Er is een incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20).
(waarschuwing met betrekking tot de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart)
Langzaam knipperend De temperatuur van de camcorder wordt steeds hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek.
Snel knipperend De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek.
Handige opnametechnieken
(waarschuwing met betrekking tot de temperatuur van de accu)
geheugenkaart dat u met de camcorder kunt gebruiken. Er is geen geheugenkaart geplaatst (p. 19).
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt op een ander apparaat.
(waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen)
(waarschuwing met betrekking tot lage temperatuur)
(waarschuwing met betrekking tot de geheugenkaart) Langzaam knipperend De vrije ruimte om beelden op te nemen is bijna op. Zie pagina 19 voor het type NL
86
Index
Snel knipperend De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder warmer worden.
De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.
Beelddatabasebestand beschadigd. Nieuw bestand maken?
(waarschuwing met betrekking tot de valsensor)
Tips U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen.
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
Opnamemedia
Bufferoverloop
Fout bij formatteren HDD.
Het interne opnamemedium van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardinstellingen. Wanneer u [MEDIA FORMATT.] (p. 76) uitvoert, kunt u de camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee worden alle gegevens op het interne opnamemedium verwijderd.
Gegevensfout.
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van of schrijven naar het interne opnamemedium van de camcorder. Dit kan voorkomen als u de camcorder blijft blootstellen aan schokken. Films die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
NL
87
Er wordt een geheugenkaart gebruikt waarop veelvuldig werd opgenomen en gewist of die werd geformatteerd op andere apparatuur. Formatteer de geheugenkaart op uw camcorder nadat u een back-up hebt gemaakt van de gegevens op de vaste schijf van een computer enzovoort (p. 76). Het schrijfvermogen van de gebruikte geheugenkaart is onvoldoende voor de filmopnamesnelheid van de camcorder. Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 19). U kunt niet opnemen omdat de valsensor herhaaldelijk een val van de camcorder detecteert. Als er een kans bestaat dat er doorlopend een val van de camcorder wordt gedetecteerd, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT]. Mogelijk kunt u het beeld dan wel opnemen (p. 79).
Index
Het beheerbestand is beschadigd en u kunt geen films of foto's opnemen. Selecteer [JA] voor herstel. U kunt geen foto's opnemen op een geheugenkaart.
Handige opnametechnieken
Beschrijving van waarschuwingsberichten
Inhoud
Het beheerbestand is beschadigd. Wanneer u [JA] selecteert, wordt een nieuw beheerbestand gemaakt. De oude opgenomen beelden op de media kunnen niet worden afgespeeld (beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST. REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden mogelijk niet meer afspelen. Als dit niet werkt, kopieert u het beeld met de bijgeleverde software "PMB".
De valsensorfunctie (p. 79) is ingeschakeld en er is gedetecteerd dat de camcorder is gevallen. De camcorder neemt daarom stappen om de interne vaste schijf te beschermen. Als gevolg hiervan kunt u mogelijk niet opnemen/ afspelen. De valsensorfunctie biedt niet de garantie dat de interne vaste schijf onder alle mogelijke omstandigheden wordt beschermd. Gebruik de camcorder onder stabiele omstandigheden.
Gegevens worden hersteld.
Verwijder de geheugenkaart niet tijdens het schrijven. Gegevens kunnen beschadigd raken.
De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen. Het schrijven van gegevens naar het medium in de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dat is mislukt.
Overige
Plaats de geheugenkaart opnieuw.
Geen verdere selectie mogelijk.
Plaats de geheugenkaart enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de geheugenkaart beschadigd zijn. Probeer een andere geheugenkaart.
Deze geheugenkaart is niet juist geformatteerd.
Gegevens beveiligd
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een afspeellijst. U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren voor: Films/foto's verwijderen Films/foto's beveiligen of de beveiliging opheffen Films kopiëren Foto's kopiëren
U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken of verwijderen met de camcorder. Formatteer de geheugenkaart (p. 76) of verwijder mappen met de computer.
U hebt geprobeerd beveiligde gegevens te verwijderen. Hef de beveiliging van de gegevens op.
Handige opnametechnieken
Formatteer de geheugenkaart (p. 76). Houd er rekening mee dat alle opgenomen films en foto's worden gewist wanneer u de geheugenkaart formatteert.
Map voor stilstaande beelden vol. Kan geen stilstaande beelden opnemen.
Inhoud
Plaats de geheugenkaart opnieuw en volg de instructies op het LCD-scherm.
Deze geheugenkaart kan mogelijk geen films opnemen of afspelen.
Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 20).
Deze geheugenkaart kan beelden mogelijk niet goed opnemen of afspelen. Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 20).
Index
NL
88
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's
Speelduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
DCR-SR21E (eenheid: minuten)
Verwachte opname- en afspeelduur met een accu Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
DCR-SR21E Normale opnameduur 45
180 375 745
85 180 355
(eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
DCR-PJ5E/SX21E
NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Normale opnameduur 50
200 415 830
95 195 395
Interne vaste schijf DCR-SR21E (eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] [SP] [LP]
Elke opnametijd wordt berekend wanneer de [ OPNAMESTAND] is ingesteld op SP. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de film- of fotostand wijzigt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Opmerkingen Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Tips U kunt films opnemen met maximaal 9.999 scènes. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
NL
89
Opnameduur 1220 (1090) 1750 (1090) 3660 (2370)
Index
Doorlopende opnameduur 105
280 565 1120
Verwachte opnameduur voor films
(eenheid: minuten) Accu
145 Handige opnametechnieken
NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Doorlopende opnameduur 95
240 490 980
DCR-PJ5E/SX21E
(eenheid: minuten) Accu
125
Inhoud
Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen met een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur.
Geheugenkaart VGA(0,3M)
Geheugenkaart (eenheid: minuten) 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
16 GB 32 GB
SP 9 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 165 (100) 330 (205)
LP 20 (10) 40 (25) 85 (55) 170 (110) 350 (225) 690 (445)
465 (415)
670 (415)
1405 (910)
Totaal aantal foto's dat kan opgenomen worden bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. Het aangegeven aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, is gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 99). Het maximum aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Opmerkingen Opnameduur bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. De opnameduur kan variëren afhankelijk van de opname- en onderwerpomstandigheden, [ OPNAMESTAND] (p. 70). Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare foto's
Intern opnamemedium (DCR-SR21E) U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen.
NL
90
Index
Tips U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met een capaciteit van minder dan 512 MB om foto's op te nemen. In de volgende lijst worden de gemiddelde bitsnelheid, het aantal opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding van elke filmopnamestand weergegeven. HQ: ongeveer 9Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 SP: ongeveer 6Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 LP: ongeveer 3Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 De foto-opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding. Foto-opnamestand: 640 punten × 480 punten/4:3 640 punten × 360 punten/16:9 Een foto vastleggen uit een film: 640 punten × 360 punten/16:9 640 punten × 480 punten/4:3
Handige opnametechnieken
8 GB
HQ 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
2800 5700 11500 22500 46500 91000 185000
Inhoud
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding Inhoud
U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen Uw camcorder is een camcorder met een PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven beeld op een televisie wilt bekijken, moet dit een televisie zijn met een PALkleursysteem met een AUDIO/VIDEOingang.
PAL-M PAL-N NTSC
Index
SECAM
Wordt gebruikt in Australië, Oostenrijk, België, China, Tsjechische Republiek, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Hongkong, Hongarije, Italië, Koeweit, Maleisië, NieuwZeeland, Noorwegen, Polen, Portugal, Singapore, Slovakije, Spanje, Zweden, Zwitserland, Thailand, Verenigd Koninkrijk, enzovoort Brazilië Argentinië, Paraguay, Uruguay Bahama's, Bolivia, Canada, Midden-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, de Filippijnen, VS, Venezuela, enzovoort Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enzovoort
Handige opnametechnieken
Systeem PAL
NL
91
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (MENU) [Overige wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Selecteer wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 78).
Tijdsverschillen in de wereld Instelling regio Samoa Hawaii Alaska Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico-stad New York, Bogota Santiago St.John's Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azoren, Kaapverdische eilanden
Handige opnametechnieken
Tijdzoneverschillen –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
Instelling regio Lissabon, Londen Berlijn, Parijs Helsinki, Caïro, Istanbul Nairobi Teheran Moskou, Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Alma-Ata, Dhaka Rangoon Bangkok, Jakarta Hongkong, Singapore, Peking Seoel, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Salomonseilanden Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
Inhoud
Tijdzoneverschillen GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00
Index
NL
92
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
Op
extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen
Informatie over de geheugenkaartadapter
Informatie over de geheugenkaart
Beeldgegevens die op een geheugenkaart zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven die zijn opgenomen op andere apparaten (DCRTRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) Als u geen geheugenkaart kunt gebruiken die met een ander apparaat is gebruikt, moet u deze met de camcorder formatteren (p. 76). Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de geheugenkaart worden verwijderd. In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen beelden op de camcorder afspelen: Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt Als u beeldgegevens afspeelt die met andere apparaten zijn opgenomen
Informatie over de "Memory Stick" Types "Memory Stick" Opnemen/afspelen "Memory Stick Duo" (met MagicGate) "Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG * Duo"
NL
93
Index
Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens
Handige opnametechnieken
Als u een geheugenkaart met een geheugenkaartcompatibel apparaat gebruikt en hierbij de geheugenkaart in een geheugenkaartadapter plaatst, moet u ervoor zorgen dat de geheugenkaart in de juiste richting wordt geplaatst. Een verkeerd gebruik kan namelijk voor storingen zorgen.
Inhoud
Een geheugenkaart die met een computer (Windows-besturingssysteem/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is afhankelijk van de combinatie van de geheugenkaart en het geheugenkaartcompatibele product dat u gebruikt. Beschadigde of verloren gegevens kunnen voorkomen in de volgende gevallen (deze gegevens worden niet gecompenseerd): Als u de geheugenkaart uitwerpt of uw camcorder uitschakelt terwijl uw camcorder de beeldbestanden aan het lezen of het schrijven is op de geheugenkaart (terwijl het toegangslampje brandt of flikkert) Als u een geheugenkaart in een omgeving met statische elektriciteit of elektrische ruis gebruikt. U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. Plak geen etiket of iets dergelijks op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Laat de geheugenkaart niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit. Demonteer of wijzig de geheugenkaart niet. Laat de geheugenkaart niet nat worden. Houd de geheugenkaart buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind de geheugenkaart inslikt. Plaats niets anders dan een geheugenkaart met het juiste formaat in de geheugenkaartsleuf; doet u dit wel, dan kan de werking ervan worden verstoord. Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet op de volgende plaatsen: Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd Op plaatsen in direct zonlicht
De accu opladen
* Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle
De accu efficiënt gebruiken
Opmerkingen over het gebruik van de "Memory Stick Micro"
Als u een "Memory Stick Micro" wilt gebruiken met uw camcorder, hebt u een M2-adapter van Duo-formaat nodig. Plaats de "Memory Stick Micro" in de M2adapter van Duo-formaat en steek vervolgens de adapter in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Als u een "Memory Stick Micro" in uw camcorder plaatst zonder de M2-adapter van Duo-formaat te gebruiken, kunt u deze mogelijk niet verwijderen uit uw camcorder. Houd de "Memory Stick Micro" buiten het bereik van kleine kinderen. Kinderen kunnen de kaart per ongeluk doorslikken.
Informatie over de "InfoLITHIUM"accu Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks. "InfoLITHIUM"-accu's van de V-reeks zijn -teken. voorzien van het
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ionaccu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader (los verkrijgbaar). De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten.
NL
94
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende
Index
De prestatie van de accu neemt af wanneer de omgevingstemperatuur 10 C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. Gebruik een accu met grote capaciteit: NPFV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel vooruit en snel achteruit spoelen, raakt de accu sneller leeg. Wij raden u aan een accu met grote capaciteit te gebruiken: NP-FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt of afspeelt op de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat. Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor 2 of 3 keer de verwachte opnameduur en maak testopnames voordat u de uiteindelijke opname maakt. Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig.
Handige opnametechnieken
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. Wij raden u aan de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 30 C tot het CHG (opladen)-lampje dooft. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen.
Inhoud
gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de "Memory Stick PRO Duo". Dit product kan geen gegevens opnemen of afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie wordt gebruikt. "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling. Dit product is compatibel met "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" is de afkorting van "Memory Stick Micro".
accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. De aanduiding geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur.
In
De accu bewaren
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u deze uit de camcorder en bewaart u de accu op een droge, koele plaats. Als u de accu volledig wilt ontladen met uw (MENU) camcorder, selecteert u [Overige wrgvn.] [STROOMINSTELL.] [ALGEMENE INST.]) (bij de categorie [AUTOM. UIT] [NOOIT] en laat u de camcorder in de opnamepauzestand staan tot de stroom wordt uitgeschakeld (p. 78).
De capaciteit van de accu neemt af naarmate de tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als de autonomie tussen de ladingen veel te klein is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe accu aanschaffen. De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt.
Informatie over de bediening van uw camcorder
Gebruik en onderhoud
NL
95
Index
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven de 60 C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.
Handige opnametechnieken
Informatie over de levensduur van de accu
Inhoud
de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel
vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts.
LCD-scherm
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt
U moet de camcorder ongeveer één keer per maand inschakelen en een aantal beelden opnemen en afspelen om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Inhoud
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Condensvorming
De projectorlens (DCR-PJ5E) reinigen
Veeg de lens voorzichtig schoon met een zachte doek zoals een schoonmaakdoek of een glasreinigingsdoek. Hardnekkige vlekken kunnen verwijderd worden met een zachte doek zoals een schoonmaakdoek of een glasreinigingsdoek die licht bevochtigd is met water. Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol, wasbenzine of verfverdunner, zuren, basen of bijtende detergenten, of chemische reinigingsdoekjes. Deze kunnen namelijk het lensoppervlak beschadigen.
Handige opnametechnieken
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in uw camcorder veroorzaken. Als er condensvorming is opgetreden Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 uur niet in. Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte. Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt. Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt. Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Index
NL
96
Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen
Langdurige
blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl
Opmerking over weggooien/ doorgeven (DCR-SR21E)
Informatie over verzorging en opslag van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten. Op erg warme of vochtige plaatsen. Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen.
Inhoud
Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES VERW.] of [MEDIA FORMATT.] (p. 76) uitvoert of het medium van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van het medium verwijderd. Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand anders, is het aanbevolen [LEEG] (p. 76) uit te voeren om te voorkomen dat uw gegevens kunnen worden hersteld. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking over weggooien/ doorgeven van de geheugenkaart
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt.
Handige opnametechnieken
Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, is het mogelijk dat niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten. Index
NL
97
Opmerkingen bij de licentie
"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. SDXC en het SDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden en niet elke keer vermeld in dit handboek.
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEO-INFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
Inhoud
Informatie over handelsmerken
Informatie over software waarop GNU GPL/LGPL van toepassing is
NL
98
Index
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand wilt weergeven. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Handige opnametechnieken
De software die in aanmerking komt voor de volgende GNU General Public License (hierna aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is in de camcorder opgenomen. Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de broncode voor deze software en deze mag aanpassen en opnieuw distribueren volgens de voorwaarden van de bijgeleverde GPL/LGPL. U vindt de broncode op het internet. Gebruik de volgende URL om deze te downloaden. Selecteer DCR-SX43 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor de "GPL" en "LGPL"-software.
Naslag
Aanduidingen op het scherm Linksboven
Midden
Rechtsboven
Aanduiding
Betekenis
0:00:00
Teller (uren:minuten: seconden)
[00min]
Geschatte resterende opnametijd
9999 9999 Onder
Linksboven Aanduiding
Betekenis 100/112
MENU-toets (62) Opnemen met zelfontspanner (73) MICR.NIVEAU laag (71)
Onder
BR.BLD.SEL. (72)
Aanduiding
INT.ZOOMMICR. (71) 60 min
Resterende accuduur Opnamemap van geheugenkaart VIDEO LIGHT (27)
Betekenis [GEZICHTSDETECTIE] is ingesteld op [UIT] (71) Handmatig scherpstellen (69)
SCÈNEKEUZE (67)
Terugkeertoets (62)
Witbalans (68)
Midden Aanduiding
Betekenis
SteadyShot uit (71)
[STBY]/[OPN]
Opnamestatus (22)
BELICHTING (69)
Fotoformaat (73) Diavoorstelling ingesteld (33) Waarschuwing (85)
Afspeelmodus (29)
TELEMACRO (69)
BEELDEN WEERGEVEN-toets (28)
Rechtsboven Aanduiding
TEGENLICHT (72) INTELLIGENT AUTO (25) OPTION-toets (64)
Betekenis Opnamestand (HQ/SP/ LP) (26) Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken (18)
101-0005
Diavoorstellingstoets (33) Naam gegevensbestand (29) Beveiligd beeld (40) Indextoets (29)
NL
99
Index
Handige opnametechnieken
Valsensor uit (79) Valsensor ingeschakeld (79) Geschat aantal foto's dat kan worden opgenomen en opnamemedia (90) Weergavemap van geheugenkaart (30) Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's (89)
Inhoud
FADER (67)
Aanduiding
Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.
Inhoud
Betekenis Filmstand/fotostand (22, 24)
Handige opnametechnieken Index
NL
100
Onderdelen en bedieningselementen
DCR-SR21E/SX21E
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Inhoud
DCR-SR21E
LCD-scherm (27, 62) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. LIGHT-toets (27) Druk op deze toets om LIGHT te laten branden. Multikiezer (17)
LENS COVER-schakelaar Ingebouwde microfoon
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (28)
DCR-PJ5E
LED VIDEO LIGHT (27)
DCR-PJ5E/SX21E
Handige opnametechnieken
Lens
Luidspreker (DCR-PJ5E) Lens Ingebouwde microfoon
LCD-scherm (27, 62) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
LED VIDEO LIGHT (27)
NL
101
Index
LENS COVER-schakelaar
LIGHT-toets (27) Druk op deze toets om LIGHT te laten branden.
(USB)-aansluiting (57) Alleen uitvoer
Multikiezer (17)
PROJECTOR IN-aansluiting (DCR-PJ5E) (35) MODE-toets (22) (INTELLIGENT AUTO)-toets (25) RESET-toets
A/V OUT-aansluiting (36)
Druk met een puntig voorwerp op RESET.
Inhoud
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (28) PROJECTOR-toets (34) Projectorlens PROJECTOR FOCUS-knop (34)
Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
DCR-SR21E
DCR-SR21E
Handige opnametechnieken
Luidspreker (USB)-aansluiting (57) Alleen uitvoer A/V OUT-aansluiting (36) MODE-toets (22)
(INTELLIGENT AUTO)-toets (25)
RESET-toets Druk met een puntig voorwerp op RESET. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
Motorzoomknop (25)
DCR-PJ5E/SX21E
POWER-lampje
PHOTO-toets (24) CHG (opladen)-lampje (12) Accu (12) DC IN-aansluiting (12) Handgreepband (21) Bevestigingsogen voor schouderband Toegangslampje (geheugenkaart) (19) Wanneer het lampje brandt of knippert, worden er gegevens geschreven of gelezen op de camcorder.
Luidspreker (DCR-SX21E)
BATT-ontgrendelingsknop (14) NL
102
Index
START/STOP-toets (22)
Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief. Geheugenkaartsleuf (19) Inhoud
DCR-PJ5E/SX21E
Handige opnametechnieken
Motorzoomknop (25) PHOTO-toets (24) POWER-lampje START/STOP-toets (22) Accu (12) CHG (opladen)-lampje (12) Handgreepband (21) DC IN-aansluiting (12) Toegangslampje (geheugenkaart) (19) Wanneer het lampje brandt of knippert, worden er gegevens geschreven of gelezen op de camcorder.
Index
BATT-ontgrendelingsknop (14) Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief. Geheugenkaartsleuf (19)
NL
103
Index Symbolen 16:9................................................36 4:3..................................................36
D
G GEBIED INST. ............................78 GEGEVENSCODE................16, 74 Geheugenkaart.............................19 GEZICHTSDETECTIE........71, 85 Gezichtsindex...............................32 Groothoek....................................25
Datum en tijd instellen...............15 DATUM/TIJD........................16, 74
K KAARSLICHT.............................67 KLOK INSTEL. ...........................15 KLOK/TAALINS. .......................78 Kopiëren.................................44, 45
L LANDSCHAP..............................67 LCD HELDER.............................77 LCD KLEUR................................78 LEEG.............................................76 LP...................................................26
M MEDIA BEHEREN.....................76 MEDIA FORMATT. ...................76 MEDIA-INFO..............................76 MEDIA-INSTELL. .....................18 "Memory Stick"......................20, 93 "Memory Stick PRO Duo"....19, 93 "Memory Stick PRO-HG Duo" .................................................20, 93 Menu's.....................................62, 65 MICR.NIVEAU...........................71 MIJN MENU................................62 MIJN MENU INST. ...................62 Miniatuur.....................................38
N NACHTSCÈNE...........................67 NIV.AV.LCD.................................77
NL
104
Index
C CAMERAGEGEV. ......................74 Condensvorming.........................96
F FADER..........................................67 FADER WIT.................................68 FADER ZWART..........................68 FILM KOPIËREN.......................44 FILMMEDIA INST. ...................18 Filmrolindex.................................31 Films........................................22, 28 Films bewerken............................51 FOCUS..........................................69 Formatteren..................................76 FOTO KOPIËREN......................45 FOTO VASTLEGGEN................43 FOTO-INSTELL. ........................73 Foto's.......................................23, 28 Foto's nemen uit een film...........51 FOTOMEDIA INST. ..................19
I INFO OVER ACCU....................75 "InfoLITHIUM"-accu.................94 INS.GELUID/WRGV.................77 Inschakelen...................................15 INT.ZOOMMICR. .....................71 INTELLIGENT AUTO...............25 Interne vaste schijf.......................18
Handige opnametechnieken
B Beelden opslaan op een extern medium.........................................54 BEELDEN WEERGEVEN .................................................28, 31 BEELDFORM. ............................73 BELICHTING..............................69 BEVEILIGEN...............................40 Bewerkingspieptonen.................16 Bijgeleverde accessoires................3 BINNEN.......................................68 BLD.DB.BEST.REP. ....................87 BR.BLD.SEL. ...............................72 BUITEN........................................68 Buitenland....................................91
E Een disc kopiëren........................51 EEN DRUK..................................68 Een foto vastleggen uit een film .......................................................43 Extern medium............................54
H HANDMATIGE INST. ..............67 Hoogte.............................................5 HQ.................................................26 HULPKADER..............................70
Inhoud
A A/V-kabel...............................36, 60 Aanduidingen op het scherm....99 Accu...............................................12 Accu opladen...............................12 Accu opladen in het buitenland .................................................14, 91 AFSP.LIJST BWRK. ....................75 AFSPEELINSTELL. ....................74 Afspeellijst....................................47 AFSPELEN...................................74 Afspelen........................................28 ALGEMENE INST. ....................77 ANDERE INSTELL. ...................79 ANDERE OPN.INST. ................72 AUDIO-OPN.INST. ...................71 AUTO LGZ.SLUITER.................71 AUTOM. UIT..............................78
Datumindex.................................31 DEMOFUNCTIE........................79 Diavoorstelling.............................33 DIGITAL ZOOM........................72 Disc maken.............................51, 57 Disc recorder................................60 DISPLAY......................................78 DISPLAYINSTELL. ....................78 DVD-writer............................57, 59 DVDirect Express........................57
NUMMER BEST. ........................73
O
P
R Reparatie.......................................80 RESET.........................................102
S
W Waarschuwingsberichten...........87 Werkwijze.......................................6 WITBALANS...............................68
Z Z.ONTSPANNER........................73 Zelfdiagnose/waarschuwingen .......................................................85 ZOMERTIJD................................78 ZONSOP&ONDERG. ...............67 Zoom.............................................25
Index
SCÈNEKEUZE......................67, 85 SLIDE SHOW-INST. ..................33 SNEEUW......................................67 SP...................................................26 Spiegelstand..................................27 SPLITSEN.....................................42 SPORT..........................................67 SPOTLIGHT................................67 Statief...........................................103 STEADYSHOT............................71 Stopcontact...................................12 STRAND.......................................67 Stroom inschakelen.....................15 STROOMINSTELL. ...................78
V VALSENSOR................................79 VASTLEGINSTELL. ...................70 VBR...............................................89 VERWIJDEREN..........................38 VIDEOLAMP..............................27 VISUAL INDEX..........................28 Volledig opgeladen......................12 Volume....................................29, 77 Voorzorgsmaatregelen................93 VUURWERK...............................67
Handige opnametechnieken
PAL................................................91 PIEPTOON..................................77 PMB Portable...............................52 PORTRET.....................................67 Problemen oplossen....................80 Projector.......................................34
U UITVOERINSTELL. ..................78 USB LUN-INSTELL. ..................79 USB-AANSLTING................57, 59 USB-kabel...............................57, 59
Inhoud
Onderhoud...................................93 One Touch Disc Burn.................49 Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.......................89 Opnamemedia.............................18 OPNAMESTAND.......................26 Opnemen......................................22 OPTION MENU.........................64 Origineel.......................................44 OVERIG.......................................75
Teleopname..................................25 Televisie.........................................36 Televisiekleursystemen...............91 TV-TYPE......................................36
T TAALINSTELL. ....................17, 78 TEGENLICHT.......................72, 85 TELEMACRO..............................69 NL
105
Inhoud
Handige opnametechnieken
Index
http://www.sony.net/