Servisní služby
Preventivní prohlídky
www.oez.cz www.oez.sk
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
OBSAH 1. SPOLEČNÁ DOPORUČENÍ PRO PŘÍSTROJE OEZ ................................................................................. 2
2. KOMPAKTNÍ JISTIČE Modeion ........................................................................................................ 3
3. VZDUCHOVÉ JISTIČE Arion WL ............................................................................................................ 5
4. MODULÁRNÍ PŘÍSTROJE Minia ........................................................................................................... 6
5. POJISTKOVÉ SYSTÉMY Varius............................................................................................................. 7
6. PŘÍSTROJE PRO SPÍNÁNÍ A OVLÁDÁNÍ Conteo ............................................................................... 8
1
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
SPOLEČNÁ DOPORUČENÍ PRO PŘÍSTROJE OEZ 1. Obecná charakteristika přístrojů OEZ Přístroje OEZ jsou konstrukčně řešené jako bezúdržbové, ale vyskytují se provozy, kde obecné nebo místní bezpečnostní předpisy nařizují provádět pravidelné preventivní prohlídky přístrojů v rozváděčích. Před uvedením nových přístrojů do provozu nebo v průběhu odstávky rozváděče doporučujeme zkontrolovat, zda mají přístroje zajištěné provozní podmínky nutné pro jejich správnou funkci. Ovládání a postup při manipulaci s přístrojem je uvedený v návodu k použití, který je přibalený k přístrojům. Návody k použití je možné také stáhnout ze stránek www.oez.cz. Práce týkající se instalace přístrojů v rozváděči a zkoušky správné funkce ovládacích obvodů, je-li jimi přístroj vybaven, smí provádět pouze osoby s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. Zkoušky a předepsané revize rozváděče nebo celého zařízení smí provádět osoby s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací a příslušným osvědčením. Ověření funkce elektronických spouští, včetně jejich nastavení, provádějí pracovníci servisních služeb OEZ nebo specializované firmy. Podmínkou pro tyto činnosti je vlastnictví speciálních testovacích zařízení. Není - li místními provozními předpisy stanoveno jinak, doporučujeme provádět preventivní prohlídky v termínech: 1x za rok nebo po 1000 sepnutích nebo po vypnutí těžkého zkratu 1.1 Činnosti před uvedením rozváděče do provozu
Kontrola správné instalace přístroje v rozváděči podle dokumentace. Odstranění cizích předmětů (kovové piliny, zbytky vodičů, nářadí atd.) případně vysátí prachu a vodivých částic z izolačních částí přístroje.
Kontrola dotažení svorkových šroubů dotahovacím momentem podle návodu k použití. Kontrola upevnění přívodních a vývodních vodičů proti účinkům elektrodynamických sil. Kontrola označení přístroje s opačným zapojením výstražnou tabulkou (při vypnutém jističi je napětí na dolních svorkách jističe). 1.2 Činnosti, které může provádět proškolená obsluha uživatele při preventivní prohlídce
Kontrola znečištění přístroje případně vysátí prachu, a to jak z vodivých, tak i z izolačních částí přístroje.
Kontrola izolačních krytů, v případě poškození výměna za nové. Měření izolačního stavu. Nejzávažnější poruchou v provozu je vypnutí jističe nebo pojistky z důvodu vzniku zkratu (na přístroji případně v rozváděči jsou viditelné stopy, které zanechal přerušený sloupec oblouku). Po vypnutí zkratového proudu nesmí být přístroj dále provozován, jestliže jeho izolační odpor Rizol klesne pod 2 MΩ. Izolační odpor se měří: při rozpojených kontaktech mezi svorkami 1-2, 3-4, 5-6 při sepnutých kontaktech mezi svorkami1-3 a 3-5
Měření oteplení svorek přístrojů a spojů silových vodičů v rozváděči během provozu. Při jmenovitém zatížení nesmí podle normy ČSN EN 947-1,2 oteplení svorek přesáhnout 70 K . Je-li oteplení spoje větší než 70 K, je nutné rozebrat spoj, vyčistit styčné plochy a spoj dotáhnout předepsaným momentem. (Oteplení svorek = teplota svorky – teplota okolí [ K, °C, °C ] katalogová referenční teplota okolí je 40 °C ).
Kontrola dotažení svorkových šroubů dotahovacím momentem podle návodu k použití. Kontrola funkčnosti přístroje včetně jeho příslušenství a doplňků viz tabulka. Kontrola se může provádět pouze na přístroji v odpojeném rozváděči. 1.3 Komplexní prohlídka - provádí servis OEZ
1 x za 5 let v důležitých a nepřetržitých provozech. Kontrolu funkčnosti a vystavení servisního protokolu provádí servis OEZ. Diagnostiku a údržbu provádí jednorázově na objednávku nebo pravidelně na základě “Smlouvy o záručním servisu s prodlouženou záruční dobou” a “Smlouvy o údržbě”.
2
Modeion
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
KOMPAKTNÍ JISTIČE 2. Kompaktní jističe Modeion Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 2.1 Kontrola nastavení nadproudových spouští podle projektu 2.2 Ověření nainstalovaných izolačních přepážek u jističe BC160
2.3 Kontrola funkce a postup při manipulaci – jističe Modeion : Ověření funkce
BD250
BH630
Poznámka
Sepnout spínací blok s elektronickou spouští
Spínací blok musí sepnout
Po zmáčknutí test tlačítka musí spínací blok Test tlačítkem na elektronické vybavit spoušti ověřit součinnost elektronické spouště a spínacího Ověření funkce jističe Modeion bloku v sepnutém stavu Vyjmout elektronickou spoušť ze sepnutého spínacího bloku
Spínací blok musí vybavit
Sepnout spínací blok bez elektronické spouště
Spínací blok nesmí sepnout
Odpojit napájecí napětí od Ověření součinnosti podpěťové podpěťové spouště umístněné spouště a jističe Modeion v zapnutém jističi
Jistič musí vypnout
Připojit jmenovité napětí Ověření součinnosti napěťové k vypínací spoušti umístněné spouště a jističe Modeion v zapnutém jističi
Jistič musí vypnout
Ověření součinnosti mezi pomocnými spínači a jističem Modeion
BL1000
Postup manipulace
Ověření součinnosti mezi chráničovým modulem a jističem BC160
Ověření ovládání jističe motorovým pohonem
Kontrola umístění spínačů v dutinách spínacího bloku
Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat podle návodu k použití příslušného jističe nebo katalogu Kompaktní jističe
Test tlačítkem na chráničovém modulu ověřit funkci chráničového modulu a jističe BC160
Po zmáčknutí test tlačítka musí jistič vybavit. Podmínkou je testovat chráničový modul pod napětím
Podle návodu k použití ověřit manuální a elektrické ovládání jističe motorovým pohonem
Je-li jistič/odpínač s motorovým pohonem ve výsuvném nebo odnímatelném provedení, doporučujeme před každou manipulací s blokem jističe/odpínače dodržet postup uvedený v katalogu Modeion nebo v Návodu k použití
Podle návodu k použití ověřit Jistič nesmí jít zapnout mechanicky ani spolehlivost uzamknutí motorového elektricky pohonu v poloze nataženo
BL1600
3
Modeion
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
KOMPAKTNÍ JISTIČE Ověření funkce
Postup manipulace
Poznámka
Jistič vysunout z pracovní polohy Při vysouvání zapnutého jističe musí dojít do revizní polohy k jeho vypnutí Jistič musí jít zapnout. Prověřit společnou funkci spínacího bloku a použitého příslušenství
Ověření společné funkce mezi výsuvným zařízením a jističem
Pevné provedení
Prověřit stav kontaktů spínačů v závislosti na poloze spínacího Ověření signalizace odpojeno bloku v odnímatelném / SO-BHD, SO-BL jističe BD, BH, BL výsuvném zařízení Ověření funkce mechanického blokování mezi dvěma jističi Q1 a Q2
Sepnout jistič Q1
Je-li jistič/odpínač s motorovým pohonem ve výsuvném provedení, doporučujeme před každou manipulací s blokem jističe/odpínače dodržet postup uvedený v katalogu Modeion nebo v Návodu k použití Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat podle návodu k použití nebo katalogu Kompaktní jističe
Při sepnutém jističi Q1 nesmí jít sepnout jistič Q2 a naopak. Mechanické blokování musí umožnit současné vypnutí obou jističů Q1 a Q2
Pevné provedení s ručním pohonem
2.4 Činnosti po vypnutí jističe během provozu
Indikace vypnutí: Vypnutí jističe je ve všech provedeních indikováno barevnými ukazateli na čelním panelu jističe, ručního pohonu nebo motorového pohonu: Zapnuto Výsuvné provedení
Vypnuto spouští Vypnuto ručně
Určení příčiny vypnutí: Příčinu vypnutí může obsluha zjistit pomocí signalizačních obvodů, je-li jimi jistič vybaven. Po automatickém vypnutí může být jistič znovu uvedený do provozu až po odstranění závady v obvodu a preventivní prohlídce jističe. Způsob manipulace s jističem a příslušenstvím viz příslušný návod k použití.
Výsuvné provedení s motorovým pohonem
4
Arion
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
VZDUCHOVÉ JISTIČE 3. Vzduchové jističe Arion WL Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 3.1 Ověření funkce a postup při manipulaci – jistič Arion WL: Ověření funkce
Ověření mechanického ovládání jističe Arion WL
Pevné provedení
Pevné provedení
Velikost I
Velikost II
Postup manipulace
Ručně nastřádat a stisknout zelené Jsou-li splněné podmínky k zapnutí, zapínací tlačítko objeví se v ukazateli na čelním panelu symbol „OK“. Potom lze jistič zapnout
Stisknout červené vypínací tlačítko Jistič musí vypnout Dálkově zapnout zapínacím Jsou-li splněné podmínky k zapnutí, tlačítkem objeví se v ukazateli na čelním panelu symbol „OK“. Potom lze jistič zapnout. Ověření dálkového ovládání Motorový pohon následně automaticky jističe Arion WL, je-li vybavený motorovým pohonem natáhne pružinový střádač Stisknout vypínací tlačítko Odpojit napájecí napětí od Ověření součinnosti podpěťové podpěťové spouště umístněné spouště a jističe Arion WL v zapnutém jističi
Jistič musí vypnout Jistič musí vypnout
Připojit jmenovité napětí Ověření součinnosti napěťové k vypínací spoušti umístněné spouště a jističe Arion WL v zapnutém jističi
Jistič musí vypnout
Zapnout jistič Ověření součinnosti mezi pomocnými spínači a jističem Arion WL Vypnout jistič
Po zapnutí musí být spínací kontakty sepnuté a rozpínací rozepnuté
Jistič vysunout z pracovní polohy do revizní a následně odpojené Ověření společné funkce mezi polohy výsuvným zařízením a jističem
Pevné provedení
Velikost III
Poznámka
Po vypnutí musí být spínací kontakty rozepnuté a rozpínací sepnuté V revizní poloze musí jít jistič zapnout a vypnout
Kontrola spínání jednotlivých Ověření funkce mechanického jističů blokování mezi dvěma nebo třemi jističi
Seřízení a kontrola funkčnosti mechanického blokování jističů viz návod k použití na CD, který je přibalený ke každému jističi
Demontovat zhášecí komory a Kontrola stavu zhášecích komor zkontrolovat hlavní kontakty a hlavních kontaktů
Postup práce viz návod k použití Arion WL, který je přibalený ke každému jističi
Postup při testování viz návod Pro opětné zapnutí jističe je nutné Vnitřní test nadproudových k použití na CD, který je přibalený provést mechanický reset stisknutím spouští (provádí se, je-li možné ke každému jističi tlačítka na spoušti jistič za provozu vypnout) Poznámka : Manipulace s jističem viz návod k použití Arion WL, který je přibalený ke každému jističi. 3.2 Určení příčiny vypnutí: Příčinu vypnutí může obsluha zjistit pomocí dotazovacího tlačítka QUERY na nadproudové spoušti. Postup při zjištění příčiny vypnutí je uvedený v návodu k použití na CD. Návod je přibalený ke každému jističi.
5
Minia
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
MODULÁRNÍ PŘÍSTROJE 4. Modulární přístroje Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 4.1 Kontrola funkce a postup při manipulaci - jističe LPN, LST, LPE Ověření funkce
Postup manipulace
Poznámka
Zasunout kolík do otvoru Jistič musí vypnout Testování funkce vybavovacího s označením TEST v čele přístroje. mechanismu jističe LST Jistič musí být v zapnuté poloze Odpojit jmenovité pracovní napětí Jistič musí vypnout Ověření součinnosti podpěťové od podpěťové spouště instalované spouště a jističe LPN, LST, LPE na levé straně jističe LPN
LST
LPE
Připojit jmenovité pracovní napětí Jistič musí vypnout Ověření součinnosti napěťové k napěťové spoušti instalované na spouště a jističe LPN, LST, LPE levé straně jističe
4.2 Kontrola funkce a postup při manipulaci - proudové chrániče OFI, OFE a proudové chrániče s nadproudovou ochranou LFI, LFE
OFI
Ověření funkce
Postup manipulace
Poznámka
Testování funkce proudového chrániče OFI, OFE, proudového chrániče s nadproudovou ochranou OLI, OLE 1)
Stisknout testovací tlačítko v čele přístroje. Pro správnou funkci testovacího obvodu je nutné : dodržet minimální velikost provozního napětí (100 V a.c.) vždy zapojit svorky, které napájí testovací obvod (čísla svorek testovacího obvodu zjistíte ze schématu zapojení; schémata zapojení proudových chráničů OEZ jsou uvedena v katalogové dokumentaci )
Dojde k vybavení proudového chrániče. Testování se provádí v pravidelných intervalech, nejdelší přípustný interval je 6 měsíců
OLI
1)
Upozorňujeme, že testovacím tlačítkem zjišťujeme pouze funkci chrániče, nikoliv ochrany jako celku 4.3 Kontrola funkce a postup při manipulaci - přepěťové ochrany SJB..,SJBC..,SVBC, SVC, SVM, SVD
Ověření funkce
Postup manipulace
Poznámka
Vizuální kontrola svodičů SJB-25E, SJBC-25E, SVBC, SVC-275, SVM
Optická signalizace - indikátor stavu v čele přístroje
Funkční stav - zelený terčík
Vizuální kontrola svodičů SVC-350, SVF Vizuální kontrola svodičů SVD-...-MZS SVC
6
SVC
Vizuální kontrola svodičů SVD-...-AS
Nefunkční stav - červený terčík Optická signalizace - indikátor stavu v čele přístroje
Funkční stav - čirý terčík Nefunkční stav - červený terčík
Optická signalizace - indikátor stavu v čele přístroje
Funkční stav - čirý terčík Nefunkční stav - svítí červená LED
Akustická signalizace
Funkční stav - bez akustického signálu Nefunkční stav - vydává akustický signál
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
Varius
POJISTKOVÉ SYSTÉMY 5. Pojistkové odpínače Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů provést následující kontroly: 5.1 Kontrola funkce a postup při manipulaci Ověření funkce
Postup manipulace
Poznámka
Otevřít a opět zavřít víko
Zkontrolovat, zda dochází k přepínání kontaktů mikrospínačů
Ověření signalizace polohy víka pojistkových odpínačů FH… a FD…
Otevřít víko přístroje
Lištový pojistkový odpínač
Řadový pojistkový odpínač se signalizací stavu pojistek
Ověření signalizace stavu pojistek v pojistkových odpínačích FH.-.S a FD…
Ověření signalizace stavu pojistek návěstních kontaktů VL50, VL41F
Zmáčknout tlačítko mikrospínače Při zmáčknutí tlačítka mikrospínače musí dojít k přepnutí kontaktů mikrospínače uvedených na svorkovnici Zkontrolovat volný chod páčky Páčka přenášející pohyb ukazatele stavu přenášející pohyb ukazatele stavu pojistkové vložky nesmí zadrhávat pojistkové vložky Zkontrolovat volný chod páčky Při zmáčknutí tlačítka mikrospínače musí přenášející pohyb ukazatele stavu dojít k přepnutí kontaktů mikrospínače pojistkové vložky Páčka přenášející pohyb ukazatele stavu pojistkové vložky nesmí zadrhávat. V případě potřeby páčku zkrátit dle návodu k použití
Pojistkovou vložku nahradit odpovídající přetavenou Ověření funkce optické signalizace stavu pojistkových pojistkovou vložkou vložek v pojistkových Zavřít víko odpínačích FH.-.L a OPV… Světelná signalizace stavu pojistek
Návěstní kontakt pro dálkovou signalizaci stavu pojistky
Signalizace musí svítit (odpínač musí být pod napětím – v rozsahu pracovního napětí použité signalizace a.c. nebo d.c.)
Do monitorovaného pojistkového - svití zeleně přístroje zasunout správnou - spínací kontakt je rozepnutý pojistkovou vložku
Ověření funkce elektronické signalizace stavu pojistkových Pojistkovou vložku nahradit vložek MD-M3 odpovídající přetavenou pojistkovou vložkou
- svití červeně - zapínací kontakt sepnut
MD - M3
7
Conteo
Preventivní prohlídky přístrojů OEZ
PŘÍSTROJE PRO SPÍNÁNÍ A OVLÁDÁNÍ 6. Přístroje pro spínání a ovládání Mimo kontroly uvedené v obecné části doporučujeme u těchto přístrojů následující kontroly 6.1 Kontrola funkce a postup při manipulaci – Spouštěče motoru SM Ověření funkce
Postup manipulace
Poznámka
Odpojit napájecí napětí od Spouštěč motoru musí vypnout Ověření součinnosti podpěťové podpěťové spouště umístněné na spouště a spouštěče motoru zapnutém spouštěči motoru Připojit jmenovité napětí Ověření součinnosti napěťové k vypínací spoušti umístněné spouště a spouštěče motoru na zapnutém spouštěči motoru
SM123
SM1003
Ověření součinnosti mezi pomocnými spínači a spouštěčem motoru
Kontola umístění spínačů na nebo ve spouštěči motoru (čelní nebo boční provedení spínače)
Spouštěč motoru musí vypnout
Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat podle návodu k použití nebo podle katalogu Přístroje pro spínání a ovládání Conteo
6.2 Kontrola funkce a postup při manipulaci – Stykače ST Ověření funkce stykače
Přivedením napětí na svorky ovládací cívky stykače
Stykač musí sepnout
Kontola umístění spínačů na Polohu kontaktů spínačů zkontrolovat stykači (čelní nebo boční provedení podle návodu k použití nebo podle Ověření součinnosti mezi spínače) katalogu Přístroje pro spínání a ovládání pomocnými spínači a stykačem Conteo Kontrola montáže mechanického blokování mezi mechanicky blokované stykače ST123
ST1003
Ověření činnosti mechanického Při sepnutém stykači K1 přivést Stykač K2 nesmí sepnout blokování dvou stykačů ovládací napětí (Uc) na ovládací cívku druhého stykače K2, který má být se stykačem K1 vzájemně blokován
6.3 Kontrola funkce a postup při manipulaci – Nadproudová relé SR
Ověření funkce nadproudového relé
SR123
8
SR1003
Přetáhnout testovací testovací tlačítko zprava doleva, čímž dojde k nasimulování přetížení nadproudového relé
Nadproudové relé musí změnit stav obou pomocných kontaktů
Stlačit tlačítko reset pokud je Reset funkce nadproudového relé nastaveno tlačítko reset v režimu po vybavení přetížením (M) manual.
OEZ s.r.o. Šedivská 339 561 51 Letohrad tel: +420 465 672 111 fax: +420 465 672 151 e-mail:
[email protected] www.oez.cz DIČ: CZ49810146 IČO: 49810146 Firma zapsaná v obch. rejstříku KS v Hradci Králové, oddíl C, vložka 4649
TECHNICKÁ PODPORA
SERVISNÍ SLUŽBY
Modulární přístroje Minia tel: +420 465 672 190 e-mail:
[email protected]
Operativní servis tel.: +420 465 672 313 e-mail:
[email protected] Nepřetržitá pohotovostní služba mobil: +420 602 432 786
Kompaktní jističe Modeion a vzduchové jističe Arion tel: +420 465 672 191 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] Pojistkové systémy Varius tel: +420 465 672 192 e-mail:
[email protected] Přístroje pro spínání a ovládání Conteo tel.: +420 465 672 355 e-mail:
[email protected] Rozvodnice a rozváděčové skříně Distri tel: +420 465 672 197 e-mail:
[email protected]
ČR
Prevence poruch - asistenční služby, diagnostika a údržba přístrojů tel.: +420 465 672 369 e-mail:
[email protected] Retrofity tel.: +420 465 672 193 e-mail: retrofi
[email protected]
OBCHOD Prodej a příjem objednávek tel.: +420 465 672 379 e-mail:
[email protected] [email protected]
Modernizace rozváděčů – retrofity tel: +420 465 672 193 e-mail: retrofi
[email protected] Teorie jištění, spolupráce přístrojů, program Sichr tel: +420 465 672 194 e-mail:
[email protected] CAD/CAE podpora tel: +420 465 672 196 e-mail:
[email protected] Propagace, katalogová dokumentace tel: +420 465 672 195 e-mail:
[email protected]
OEZ SLOVAKIA, spol. s r.o. Rybničná 36c 831 07 Bratislava tel: +421 2 49 21 25 11 fax: +421 2 49 21 25 25 e-mail:
[email protected] www.oez.sk
TECHNICKÁ PODPORA
OBCHOD
tel.: +421 2 49 21 25 55 e-mail:
[email protected]
Predaj, reklamácie, expedícia tel.: +421 2 49 21 25 13 +421 2 49 21 25 15 +421 2 49 21 25 16 e-mail:
[email protected]
SERVISNÉ SLUŽBY IČ DPH: SK2020338738 IČO: 314 05 614 Obchodný register Okresného súdu Bratislava I oddiel: Sro, vložka číslo: 9850/B
Servis tel.: +421 2 49 21 25 09 Nepretržitá pohotovostná služba (platí iba pre servis) mobil: +421 905 908 658 e-mail:
[email protected]
SR
www.oez.cz
PP1-2012-C
Změny vyhrazeny