Obec Sedlečko u Soběslavě Zastupitelstvo obce Sedlečka u Soběslavě příslušné podle § 6 odst. 5 písm. c) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů (dále též jen „stavební zákon“), za použití § 43 odst. 4 stavebního zákona, § 171 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, § 13 a přílohy č. 7 vyhlášky č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti (dále též jen „vyhláška 500“) formou opatření obecné povahy
vydává
změnu č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě Záznam o účinnosti vydávající správní orgán:
datum nabytí účinnosti:
Zastupitelstvo obce Sedlečko u Soběslavě oprávněná úřední osoba pořizovatele
otisk úředního razítka pořizovatele
jméno a příjmení: Ing. Vlastimil Smítka funkce: pracovník společnosti UPLAN, s. r. o., která vykonává územně plánovací činnost podpis: jméno a příjmení: Vlastimil Bočánek funkce: starosta obce Sedlečko u Soběslavě podpis:
1
Zpracovatel:
razítko projektant Vlastiboř 21, 392 01 Soběslav datum vyhotovení: leden 2014 vypracoval: Ing. Vlastimil Smítka Ing. Vlasta Brůčková odpovědný projektant: Ing. arch. Jaroslav Poláček číslo paré:
2
I. změna územního plánu Sedlečko u Soběslavě Územní plán Sedlečko u Soběslavě se mění takto: V kapitole a) v první větě jsou slova: „je vymezeno“ nahrazeny slovy „bylo aktualizováno“ a text: „1. října 2009“ nahrazen textem „1. ledna 2014“.
V kapitole d) podkapitole „Koncepce technické infrastruktury, včetně vymezení
zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně“ v části „zásobování elektrickou energií“ se na konci odstavce poslední věta zní „Severozápadní cíp správního území obce protíná koridor technické infrastruktury pro umístění nového vedení velmi vysokého napětí 400 kV Kočín – Mírovka (TI-E7).“
V kapitole d) podkapitole „Koncepce technické infrastruktury, včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně“ se celá podkapitola včetně nadpisu „Koncepce dalšího občanského vybavení“ vypouští. V kapitole f) podkapitole „Plochy smíšené obytné – SO“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „bydlení“.
V kapitole f) podkapitole „Plochy smíšené obytné – SO“ v části „Přípustné využití“ se slova v prvním odstavci „mající odpovídající“ nahrazují slovy „s možností odpovídajícího“.
V kapitole f) podkapitole „Plochy smíšené obytné – SO“ text na konci podkapitoly v části „Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využití pozemků v plochách)“ zní: „Nové stavby i rekonstrukce stávajících musí respektovat výškovou hladinu okolní zástavby a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území. Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví anebo dvě nadzemní podlaží bez možnosti podkroví.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy smíšené obytné – venkovské - SOV“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „bydlení“. V kapitole f) podkapitole „Plochy smíšené obytné – venkovské - SOV“ se v části „Přípustné využití“ se slova v prvním odstavci „mající odpovídající“ nahrazují slovy „s možností odpovídajícího“.
V kapitole f) podkapitole „Plochy smíšené obytné venkovské - SOV“ text na konci podkapitoly v části „Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využití pozemků v plochách)“ zní: „Nové stavby i rekonstrukce stávajících musí respektovat výškovou hladinu okolní zástavby a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území. Nástavby nejsou doporučeny, stejně tak sdružené vikýře. Jednotlivé vikýře jsou přípustné. Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy smíšené obytné – venkovské podmíněné - SOVp“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „bydlení“. V kapitole f) podkapitole „Plochy smíšené obytné – venkovské podmíněné - SOVp“ text na konci podkapitoly v části „Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využití 3
pozemků v plochách)“ zní: „Nové stavby i rekonstrukce stávajících musí respektovat výškovou hladinu okolní zástavby a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území. Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví anebo dvě nadzemní podlaží bez možnosti podkroví.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy rekreace – RE“ na začátek části „Charakteristika ploch“ se vkládá věta: „Jedná se o plochy, na kterých zásadně převažuje využití pro individuální rodinnou rekreaci reprezentovanou zejména stavbami pro rodinnou rekreaci. Jejich účelem je zkvalitňovat a rozvíjet využití pro rodinnou rekreaci.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy rekreace – RE“ v části „Charakteristika ploch“ se text na konci „které jsou označené kódem RE“ vypouští. V kapitole f) v podkapitole „Plochy rekreace – RE“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „rekreace“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy rekreace – RE“ v části „Přípustné využití“ se text: „u zastavitelné plochy na severu sídla je možno umístit stávající stavby,“ vypouští. V kapitole f) v podkapitole „Plochy rekreace – RE“ v části „Nepřípustné využití“ v první odrážce se text: „staveb pro rodinnou rekreaci (mimo stávajících staveb na severu sídla),“ vypouští. V kapitole f) v podkapitole „Plochy výroby a skladování – VS“ v části „Charakteristika ploch“ se věta: „Plochy výroby a skladování jsou označeny kódem VS a jedná o stávající.“ vypouští a věta: „Cílem je umožnit fungování provozů s orientací na výrobu a skladování či zemědělskou živočišnou a rostlinnou výrobu a jiné doprovodné činnosti, např. pily, tesárny truhlárny s respektováním rozvoje bydlení v sídle.“ se vkládá. V kapitole f) v podkapitole „Plochy výroby a skladování – VS“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „výroba, skladování a umístění zemědělských staveb“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy občanské vybavení – OV“ v části „Charakteristika ploch“ se slova: „označených kódem OV“ vypouští. V kapitole f) v podkapitole „Plochy občanské vybavení – OV“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „občanské vybavení“. V kapitole f) podkapitole „Plochy občanské vybavení – střelecký sport – OV-StS“ v části „Charakteristika ploch“ se věta: „Tyto plochy jsou označeny kódem OV-StS.“ vypouští. V kapitole f) podkapitole „Plochy občanské vybavení – střelecký sport – OV-StS“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „střelnice“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy veřejných prostranství – VP“ text v části „Charakteristika ploch“ zní: „Plochy veřejných prostranství jsou charakteristické zejména svou veřejnou přístupností, ve kterých se může prolínat jednak veřejná přístupnost, která převažuje, a jednak soukromé nepřístupné pozemky, které jsou však součástí veřejného prostoru.“
4
V kapitole f) v podkapitole „Plochy veřejných prostranství – VP“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „veřejná prostranství“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy dopravní infrastruktury – DI“ v části „Charakteristika ploch“ se věta: „Plochy dopravní infrastruktury jsou označeny kódem DI s doplňujícím kódem u zastavitelných” nahrazuje větou: „Plochy dopravní infrastruktury zahrnují zejména pozemky silnic, významné místní a účelové komunikace propojující sídlo se zástavbou mimo hlavní sídlo či a zahrnují i související stavby a zařízení. Územní plán navrhuje tyto plochy dopravní infrastruktury:“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy dopravní infrastruktury – DI“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „dopravní infrastruktura“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy dopravní infrastruktury – DI“ v části „Přípustné využití“ se na konec vkládá odrážka: „vedení liniových staveb technické infrastruktury uvnitř vymezených ploch a koridorů pro tyto stavby, včetně staveb a zařízení souvisejících,“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy technické infrastruktury – TI“ první odstavec části „Charakteristika ploch“ zní: „Plochy technické infrastruktury zahrnují zejména takové stavby a zařízení technické infrastruktury, které nelze zahrnout do ploch s jiným způsobem využití. Zvláštním kódem jsou označeny zastavitelné plochy technické infrastruktury pro umístění čistírny odpadních vod – čov, pro umístění sběrného dvora – sběrný dvůr a pro umístění ochranného valu velmi vysokotlakého plynovodu – ochranný val VVTL plynovodu.“. V kapitole f) do podkapitoly „Plochy technické infrastruktury – TI“ do druhého odstavce části „Charakteristika ploch“ za slova „od sídla“ vkládá text: a pro vedení velmi vysokého vedení Kočín – Mírovka 400kV severozápadně od sídla“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy technické infrastruktury – TI“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „technická infrastruktura“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy technické infrastruktury – TI“ text části „Přípustné využití“ zní: „ - čistírna odpadních vod (pouze v ploše TI-čov), kanalizace a s ní provozně související zařízení technického vybavení, - vodovod, technologické objekty zásobování vodou (zejména vodojemy, čerpací stanice, další stavby a zařízení související s provozováním vodovodu) a s nimi provozně související zařízení technického vybavení, - plynovod a s ním provozně související zařízení technického vybavení, - související dopravní a technická infrastruktura, - zeleň – zejména izolační a doprovodná, - v nezbytných a obvyklých případech oplocení pozemků, např. kolem čistírny odpadních vod, vodojemu, úpravny vody“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy vodní a vodohospodářské – VV“ text části „Charakteristika ploch“ zní: „V plochách vodních a vodohospodářských převažují a jsou upřednostněny významným způsobem vodohospodářské funkce“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy vodní a vodohospodářské – VV“ se pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ text: „Hlavním využitím těchto ploch je zajištění podmínek pro převažující“ vypouští. 5
V kapitole f) v podkapitole „Plochy vodní a hospodářské – VV“ v části „Nepřípustném využití“ se v třetí odrážce za slova „využití plochy“ vkládá text: „(zejména bydlení, rekreace, občanské vybavení, ubytování, výroba a skladování - např. stavby pro bydlení, zemědělské usedlosti, stavby pro výrobu a skladování, stavby pro rodinnou rekreaci a sport a s nimi provozně související stavby a zařízení (jako např. kolny, garáže), a všechny takové stavby, zařízení a objekty, které by umožňovaly byť i krátkodobý pobyt osob zejména obsahující obytné či pobytové místnosti, hygienická zařízení či vytápění apod.)“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy vodní a hospodářské – VV“ v části „Nepřípustném využití“ se za poslední odrážku vkládají nové odrážky, které zní:„ - výrobny energie např. větrné a fotovoltaické elektrárny, - ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití, - stavby, zařízení a jiná opatření včetně staveb, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných, - zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.), - odstavování či parkování mobilních zařízení zejména v podobě maringotek apod., - farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy zemědělské – ZE“ v části „Charakteristika ploch“ se věta: „Plochy zemědělské jsou označeny kódem ZE.“ vypouští. V kapitole f) v podkapitole „Plochy zemědělské – ZE“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „zemědělské hospodaření“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy zemědělské – ZE“ v části „Přípustné využití“ se na konec vkládá nová odrážka, která zní: „vedení liniových staveb technické infrastruktury uvnitř vymezených ploch a koridorů pro tyto stavby, včetně staveb a zařízení souvisejících“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy zemědělské – ZE“ v části „Nepřípustné využití“ v první odrážce se text: „větrné a fotovoltalické elektrárny apod.,“ nahrazuje textem: „výrobny energie např. větrné a fotovoltaické elektrárny“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy zemědělské – ZE“ v části „Nepřípustné využití“ se za poslední odrážku vkládají nové odrážky, které zní: „ - ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití, - stavby, zařízení a jiná opatření, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných, - zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.), - odstavování či parkování mobilních zařízení v podobě maringotek apod., - farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy lesní – LE“ v části „Charakteristika ploch“ se věta: „Plochy lesní jsou označeny kódem LE“ vypouští a věta: „V plochách lesních převažují a jsou upřednostněny významným způsobem funkce lesa.“ se vkládá. V kapitole f) v podkapitole „Plochy lesní – LE“ pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ se text: „Hlavním využitím těchto ploch je zajištění podmínek využití pozemků pro“ vypouští. 6
V kapitole f) v podkapitole „Plochy lesní – LE“ část „Přípustné využití“ zní: „ funkce lesa, realizace prvků územního systému ekologické stability a jejich podpora, opatření ke zlepšení stavu stávajících vodních toků a vodních ploch zejména rybníků (např. opravy hrází, odbahnění) a plnění nejen jejich funkce vodohospodářského díla, ale také stabilizační funkce v krajině podporující ekologickou stabilitu území, - dočasné oplocenky při výsadbě lesa a mimo lesní pozemky dočasná ohrazení pozemků pro pastvu dobytka např. formou elektrických ohradníků či jednoduchého dřevěného ohrazení, - vedení liniových staveb dopravní infrastruktury uvnitř vymezených ploch a koridorů pro tyto stavby, včetně staveb a zařízení souvisejících.“
-
V kapitole f) v podkapitole „Plochy lesní – LE“ v části „Nepřípustné využití“ se za poslední odrážku vkládají nové odrážky, které zní: „ - výrobny energie např. větrné a fotovoltaické elektrárny, - ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití, - stavby, zařízení a jiná opatření, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných, - zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.), - odstavování či parkování mobilních zařízení v podobě maringotek apod., - farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy smíšené nezastavěného území – SNÚ“ text části „Charakteristika ploch“ zní: „Jedná se zejména o plochy cenné z hlediska krajiny jako celku a dále také plochy biokoridorů územního systému ekologické stability. Plochy smíšené nezastavěného území jsou vymezeny za účelem podpory ekologické stability. Tyto plochy nemusí umožňovat rozhodující části organismů trvalou dlouhodobou existenci, avšak zvyšují ekologickou stabilitu území a v případě biokoridorů umožňují migraci organismů mezi biocentry a tím vytváří z oddělených biocenter síť a plní další stabilizující funkce v krajině.“ V kapitole f) v podkapitole „Plochy smíšené nezastavěného území – SNÚ“ text pod nadpisem „Hlavní využití (převažující účel využití)“ zní: „plnění stabilizujících funkcí v území, zprostředkování stabilizujících vlivů na okolní intenzivněji využívané plochy a podpora migrace organismů mezi biocentry“. V kapitole f) v podkapitole „Plochy smíšené nezastavěného území – SNÚ“ v části „Nepřípustné využití“ se za poslední odrážku vkládají nové odrážky, které zní: „ - výrobny energie např. větrné, fotovoltaické elektrárny, - takové využití, které by zvýšilo či způsobilo nebezpečí eroze, poškodilo půdu či narušilo vodní režim v území a narušilo využití okolních pozemků, - takové využití, které by narušilo, znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy (zejména bydlení, rekreace, občanské vybavení, ubytování, výroba a skladování - např. stavby pro bydlení, zemědělské usedlosti, stavby pro výrobu a skladování, stavby pro rodinnou rekreaci a sport a s nimi provozně související stavby a zařízení (jako např. kolny, garáže), a všechny takové stavby, zařízení a objekty, které by umožňovaly byť i krátkodobý pobyt osob zejména obsahující obytné či pobytové místnosti, hygienická zařízení či vytápění apod.), - změny využití, které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, - zemní práce a změny terénu, které by mohly narušit hlavní využití těchto ploch (zejména pak 7
-
-
plnění stabilizujících funkcí v území, zprostředkování stabilizujících vlivů na okolní intenzivněji využívané plochy a podpora migrace organismů mezi biocentry), nebo které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, takové využití, které by narušovalo organizaci ploch, hydrologické a odtokové poměry v území, ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití, stavby, zařízení a jiná opatření, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných, zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.), odstavování či parkování mobilních zařízení v podobě maringotek apod., farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.“
V kapitole g) v podkapitole „Veřejně prospěšné stavby“ tabulka „dopravní infrastruktura“ zní:“
označení plochy či ploch, ve kterých je stavba navržena
veřejně prospěšná stavba
katastrální území
DI-IV.TŽK,D3
IV. tranzitní železniční koridor
Sedlečko u Soběslavě
DI-IV.TŽK,D3
dálnice D3
Sedlečko u Soběslavě
„ V kapitole g) se do podkapitoly „Veřejně prospěšné stavby“ za tabulku dopravní infrastruktury se vkládá text a tabulka „technická infrastruktura
označení plochy či ploch, ve kterých je stavba navržena TI-E7
veřejně prospěšná stavba vedení velmi vysokého napětí 400 kV Kočín – Mírovka
katastrální území Sedlečko u Soběslavě
„ V kapitole h) text pod nadpisem „veřejně prospěšné stavby“ zní: „Nejsou vymezeny veřejně prospěšné stavby, pro které lze uplatnit předkupní právo.“ V nadpisu kapitoly l) se za slova „územního plánu“ vkládají slova: „včetně změny č. 1 a změny č. 2“. V kapitole l) se v první větě za slova „územního plánu“ vkládají slova: „včetně změny č. 1 a změny č. 2“ a údaj „48“ se nahrazuje údajem: „52“.
Počet listů (stran) změny územního plánu
4 (8)
Počet výkresů k ní připojené grafické části
3
8
odůvodnění změny č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě II. Obsah odůvodnění změny č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě 1) Textová část odůvodnění změny územního plánu obsahuje: a) plné znění výrokové části Územního plánu Sedlečko u Soběslavě s viditelnými změnami .……………11 b)
postup při pořízení změny .......................................................................................................................... 60
c)
vyhodnocení koordinace využívání území z hlediska širších vztahů v území ....................................... 60
d)
vyhodnocení souladu s politikou územního rozvoje a územně plánovací dokumentací vydanou krajem ....................................................................................................................................................................... 61
Vyhodnocení souladu s Politikou územního rozvoje ČR 2008 ......................................................................... 61
Územně plánovací dokumentace schválená krajem.......................................................................................... 61 e)
vyhodnocení souladu s cíli a úkoly územního plánování, zejména s požadavky na ochranu architektonických a urbanistických hodnot v území a požadavky na ochranu nezastavěného území 62
f)
vyhodnocení souladu s požadavky stavebního zákona a jeho prováděcích právních předpisů ........... 63
g)
vyhodnocení souladu s požadavky zvláštních právních předpisů a se stanovisky dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů, popřípadě s výsledkem řešení rozporů......................................... 63
h)
zpráva o vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území obsahující základní informace o výsledcích tohoto vyhodnocení včetně výsledků vyhodnocení vlivů na životní prostředí........................................ 63
i)
stanovisko krajského úřadu podle § 50 odst. 5 stavebního zákona ......................................................... 64
j)
sdělení, jak bylo stanovisko podle § 50 odst. 5 zohledněno, s uvedením závažných důvodů, pokud některé požadavky nebo podmínky zohledněny nebyly ........................................................................... 64
k)
vyhodnocení splnění požadavků zadání a vyhodnocení souladu s rozhodnutím o pořízení změny územního plánu ........................................................................................................................................... 64
l)
komplexní zdůvodnění přijatého řešení včetně vybrané varianty .......................................................... 65
m) vyhodnocení účelného využití zastavěného území a vyhodnocení potřeby vymezení zastavitelných ploch ................................................................................................................................. 65 n)
výčet záležitostí nadmístního významu, které nejsou řešeny v zásadách územního rozvoje (§ 43 odst. 1 stavebního zákona), s odůvodněním potřeby jejich vymezení................................................................. 65
o)
vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na zemědělský půdní fond a pozemky určené pro plnění funkcí lesa ..................................................................................................................... 66 Údaje o uskutečněných investicích do půdy za účelem zlepšení půdní úrodnosti (meliorační a závlahová zařízení apod.) a o jejich předpokládaném porušení ............................................................................ 66
9
Údaje o areálech a objektech staveb zemědělské prvovýroby a zemědělských usedlostech a o jejich předpokládaném porušení ..................................................................................................................... 66
Zdůvodnění, proč je navrhované řešení ve srovnání s jiným možným řešením nejvýhodnější z hlediska ochrany zemědělského půdního fondu a ostatních zákonem chráněných obecných zájmů ................................. 66 Předpokládaný zábor PUPFL .......................................................................................................................... 66 p)
rozhodnutí o námitkách včetně jejich odůvodnění ....................................................................... 67
q)
vypořádání připomínek .............................................................................................................................. 67
r)
údaje o počtu listů odůvodnění změny územního plánu a počtu výkresů k ní připojené grafické části .............................................................................................................................................................. 67
2) Grafická část
odůvodnění změny územního plánu, která je nedílnou součástí odůvodnění změny územního plánu, obsahuje: a) koordinační výkres v měřítku
1 : 5 000,
b) výkres širších vztahů
1 : 50 000.
10
a) plné znění výrokové části územního plánu Sedlečko u Soběslavě s viditelnými změnami a) vymezení zastavěného území
Zastavěné území je vymezeno bylo aktualizováno ke dni 1. října 20091. ledna 2014. Všechna zastavěná území jsou vymezena ve výkrese základního členění území a hlavním výkrese.
b) základní koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot Základní koncepce rozvoje území obce Zásady celkové koncepce rozvoje obce Základní zásadou rozvoje území obce je dosáhnout takového vývoje, který by přinesl „rozumný“ rozvoj v mezích možností území, odpovídající velikosti a významu obce ve struktuře osídlení a orientovaný na zachování hodnot území zejména klidného venkovského prostředí, pohody bydlení a kulturní, ale přesto z hlediska přírodního prostředí dobře fungující krajiny. Nepřipustit nekoordinovaný rozvoj, který by narušil přednosti a hodnoty území. Všechny stavby, zařízení a terénní úpravy musí respektovat život a styl života na venkově, nesmí zejména zhoršovat kvalitu prostředí, hodnotu území a narušovat pohodu bydlení. Zásady rozvoje jsou: - vycházet z postavení sídla ve struktuře osídlení: •
se snahou o využití blízkosti Soběslavi,
•
rozvoj služeb, klidné životní prostředí, hlavní rozvoj obce zejména bydlení, rozvoj možností zaměstnání,
- zachovat venkovský charakter území, - umožnit rozvoj úměrný velikosti a významu obce ve struktuře osídlení zejména s ohledem na zachování urbanistických a stavebních forem charakteristických pro tuto oblast, - novou zástavbu uvnitř zastavěného území povolovat velmi citlivě s ohledem na hodnoty území, respektovat nezastavitelné plochy, - vytvořit podmínky pro stabilizaci počtu trvale bydlících obyvatel a zejména zastavení odlivu mladých, - vytvořit předpoklady k rozvoji zaměstnanosti v sídle, - zlepšit prostupnost území - podporovat zejména propojení uvnitř sídla severně kolem zemědělského areálu k rybníku Dítě, - zachovávat a dále rozvíjet hodnoty území zejména přívětivé a klidné životní prostředí spojit klidné bydlení v zachovalé klidné krajině s dobrou (alespoň základní) nabídkou služeb a dalším zázemím v obci samé a dobrou dostupností služeb ve větších centrech osídlení,
11
- zachovat a respektovat stávající hodnoty území zejména výrazné hodnoty přírodní, architektonické a urbanistické, včetně struktury a hmotového řešení staveb, klidné venkovské prostředí a pohodu bydlení, - pokračovat v celkovém rozvoji venkovského prostředí zejména navázat na kvalitní stránky vývoje dané historií a vyvinout maximální snahu o zachování všech předností a příležitostí života na venkově, nadále je rozvíjet a pečovat o ně, - neumisťovat skládky, spalovny, třídírny odpadů apod. ani jiná zneškodňovaní zařízení zejména odpadů a nebezpečných látek, - pro zachování zejména urbanistických hodnot (zejména charakteristického rázu sídla) umožnit dostatečně široké možnosti využití rozsáhlých budov zemědělských usedlostí zejména hospodářských částí, které umožní jejich uživatelům reálné využití (při respektování bydlení jako převažujícího účelu využití) a tím jejich udržbu a zachování, - podporovat cestovní ruch vycházející ze zachoválé krajiny, urbanistických a architektonických hodnot. Hlavní cíle rozvoje - zachovat hodnotné prostory zejména urbanisticky cenný centrální prostor sídla s předzahradami, - vytvářet v rozvojových plochách veřejné prostory, které podpoří pohodu bydlení, - nenarušit hodnoty území,
- zachovávat stabilních částí přírody a doplňovat zejména chybějící části důležité pro funkčnost celku, - zachovat stávající způsob využití veřejných prostranství a hlavně přístupnost veřejnosti, která je základní podmínkou pro účel centrálních prostorů sídel. Všechny další změny těchto veřejných prostorů by se měly orientovat na zlepšování kvality, uchovávání a rozvoj hodnot, zejména sídelní zeleně s upřednostněním původních druhů a zejména zachováním vodních ploch, které dotváří jejich ráz. Základním účelem těchto prostorů je umožnit setkávání lidí, cílem pak návrat života do nich, - nabídnout dostatek příležitostí k nové výstavbě pro trvalé bydlení, - podporovat oblast cestovního ruchu obdopovídající velikosti sídel a respektující hodnoty území a související činnosti např. cyklostezky, stezky pro pěší, přestavbu zejména rozsáhlých hospodářských budov na ubytovací kapacity (penzión), - realizovat přímé propojení Sedlečko u Soběslavě - Myslkovice např. stezka pro pěší a cyklisty. Koncepce ochrany a rozvoje hodnot území
Řešené území je protkáno řadou hodnot. Níže uvedené hodnoty území požadujeme v maximální míře respektovat a utvořit podmínky pro jejich ochranu a respektování v podrobnějších dokumentacích a navazujících řízeních. Je nutno zajistit ochranu zejména urbanistické struktury jako celku, ale též jednotlivých budov zejména zemědělských usedlostí a jejich předzahrad a dalších prostorů a průhledů. To zajišťují např. stanovené regulativy. Jsou stanoveny tyto hodnoty území: - klasické zemědělské usedlosti, u kterých je zachována jejich struktura a také jejich výraz zejména směrem do návsi a ostatních veřejných prostorů 12
ochrana hodnot - Při všech přístavbách a stavebních úpravách je nutno respektovat tyto hodnoty a např. přístavby doporučujeme směřovat do dvora a tím nenarušit stávající podobu jednotlivých budov. Nástavby se nedoporučují. Případné podkroví se snažit zbudovat pouze s využitím stávajících půdních prostor a velmi citlivě zvažovat budování vikýřů (nedoporučují se sdružené vikýře). - centrální protáhlý prostor hlavní ulice, odstup zástavby na její západní straně se soukromými sady před usedlostmi a prostory veřejné zeleně zejména u rybníka Dítě a Návesník, další vzrostlá zeleň v zastavěném území ochrana hodnot - Tyto prostory tvoří, popř. dotváří veřejná prostranství. Významu a cennosti těchto prostranství musí odpovídat využití plochy a další případné úpravy celého veřejného prostranství včetně všech návesních budov, jejichž stavební úpravy a přístavby musí plně respektovat hlavní zásady a rysy, prostorové uspořádání a dispozice staveb, stávající stavební čáru, orientaci jednotlivých objektů, tvarosloví atd. (viz také podmínky výše). Případně dostavba proluk je možná, avšak je nutno respektovat stávající stavební čáru a navázat architektonicky na stávající hodnotné stavby včetně hmoty okolní zástavby. Úpravy zeleně doporučujeme směřovat k původním druhům vegetace. Ochraně hodnot také musí odpovídat úpravy jednotlivých staveb zejména částí viditelných z veřejných prostorů. V samotných veřejných prostorech je nutno všechny činnosti přizpůsobit zlepšování kvality. Tímto směrem jsou také navrženy regulativy pro plochu veřejných prostranství. - prostor s dominantou kapličky nad obecním úřadem ochrana hodnot – doporučujeme zachování kapličky včetně klasických barev a hmotového řešení a respektovat okolní veřejnou zeleň, - objekt kapličky – Dobrá voda – U třinácti pomocníků ochrana hodnot – zachování kapličky včetně souvisejícího okolí, Mezi hodnoty řadíme také stavby mimo hlavní sídlo - zemědělské usedlosti u Dobré Vody, u Antošů, zemědělské usedlosti v lokalitě Nová hospoda, z nichž pouze ta východní je ve správním území obce Sedlečko ochrana hodnot - K nim je nutno přistupovat se stejnou obezřetností jako v předchozích případech. Ochranu zajišťují stanovené regulativy a navržené řešení, kdy jsou tyto lokality ponechány v té podobě, v jaké jsou dnes, bez jejich výrazného rozšiřování a bez vymezování nových zastavitelných ploch v okolí. Stejně tak je zdůrazněna ochrana klidného venkovského prostředí. Hodnoty nezastavěného území Stejně jako v zastavěném území je možno ve volné krajině nalézt množství hodnot, které je nutno zachovat a chránit. Sem je možno zařadit téměř každou zeleň v krajině, remízek, či předěl mezi poli, které mají svůj význam a hrají nezastupitelnou roli v krajině, jejím životě a fungování. Mimo les se jedná o liniové prvky nebo bodové prvky zeleně a přechody mezi volnou krajinou a zastavěným územím (uvedeným také výše).
13
Mezi nejvýznamnější liniové prvky zeleně patří např. niva Černovického potoka. ochrana hodnot – Zajistit zachování těchto prvků a posílit jejich funkčnost v územním systému ekologické stability. Pokusit se doplňovat další zejména podél struh a polních cest. Jejich ochranu zajišťují vymezené regulativy u jednotlivých ploch dle způsobu využití. Mezi nejvýznamnější bodové anebo plošné prvky zeleně patří samozřejmě všechny lesy zejména ve východní části správního území doplněné množstvím menších rybníků a dalších přírodních prvků. Postupné přechody mezi krajinou a zastavěným územím. ochrana hodnot – Zajistit zachování těchto prvků a posílit jejich funkčnost v územním systému ekologické stability. Jejich ochranu zajišťují vymezené regulativy u jednotlivých ploch dle způsobu využití. V krajině může návštěvník často narazit na drobné sakrální stavby. Jedná se zejména o kapličky a kříže u polí a historických cest. ochrana hodnot – Podpořit jejich údržbu, zachovat dostatečný odstup případných rušivých prvků, vhodné úpravy jejich okolí. Zeleň zejména podél komunikací, uvnitř a na okrajích sídla, meze a rozhraní např. mezi lesem a ornou půdou. ochrana hodnot - Při stávajícím využití a při úpravách a případných změnách využití zejména přilehlých pozemků je nutno tuto zeleň respektovat.
c) urbanistická koncepce včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně Urbanistická koncepce vychází ze stávajícího uspořádání území. Uspořádání sídla je vymezeno celkem jasně s ohledem na historický vývoj. Centrální návesní prostor je tvořen soukromími zahradami a protínán jednak silnicí III. třídy a jednak zatrubněnou vodotečí doporučenou k revitalizaci. K ochraně urbanistických hodnot území by mělo přispět zachování a respektování historické zástavby zejména na západní straně návsi a nezastavění zahrad před těmito zemědělskými usedlostmi. Pro sídlo je charakteristické prolínáním funkcí zejména pak bydlení s podnikáním. Proto převážnou část zastavěného území je možno zařadit do ploch smíšených obytných, kde hlavním využitím je bydlení, které je doplňováno jiným více či méně vhodným využitím. Rozvoj ploch s hlavním využitím bydlení je situován zejména na západ a severozápad sídla a do samostatné lokality na východ od sídla. Další menší rozvojové plochy pro bydlení jsou vymezeny na jihu sídla a na severu sídla a v lokalitě U Antošů v návaznosti na stávající stavení. Západně od sídla je vymezena plocha pro umístění valu, který by měl zajistit zmenšení bezpečnostního pásma velmi vysokotlakého plynovodu a tím zajistit bezpečnost pobytu v navržených plochách vzhledem k vedení plynovodu. V ploše na východ od sídla je vytvořena příležitost, ale také velké nebezpečí, vytvořit v území nový kvalitní prvek. Ke kvalitě tohoto prostoru by měla napomoci podmínka pro využití plochy v podobě regulačního plánu. Dále je v této lokalitě vymezena dostatečně velká související plocha veřejného prostranství. Severně od této lokality je vymezena na základě pravomocného územního rozhodnutí o umístění stavby zastavitelná plocha smíšená obytná venkovská.
14
V řešeném území se nachází dvě monofunkční plochy občanského vybavení, jedna na jihu sídla Sedlečko a druhá v lokalitě Dobrá Voda. Vzhledem ke specifičnosti využití plochy byla vymezena samostatná plocha občanského vybavení – střelecký sport na místě stávající střelnice. Tato plocha je navržena k rozšíření západním a severním směrem. Toto rozšíření zahrnuje umístění zemního ochranného valu pro ochranu před střelbou, terénní úpravu střeliště, dále terénní úpravy, které např. posílí zadržování vody v krajině v poldru a zvýší bezpečnost stávajícího i navrhovaného využití. Ostatní občanské vybavení včetně možností jeho rozvoje je umožněno v plochách jiného způsobu využití. Plochy výroby a skladování jsou zachovány ve stávajícím areálu na východě sídla v tuto chvíli bez možnosti dalšího plošného rozvoje. Na ně navazuje v jihovýchodní části tohoto bývalého zemědělského areálu plocha technické infrastruktury pro umístění sběrného dvora. Plocha technické infrastruktury pro umístění čistírny odpadních vod je vymezena jihozápadně od sídla. Důležitým prvkem výše uvedených ploch je začlenění do území zejména pomocí zeleně. Je respektována a plošně zachována solitérní výstavba v lokalitách Dobrá Voda, U Nová Hospoda, U Antošů, kde je vymezena menší zastavitelné plocha smíšená obytná venkovská. Na místě stávajících dvou rekreačních objektů v lokalitě u Antošů jsou vymezeny dvě stávající plochy rekreace. Vymezení zastavitelných ploch Pro všechny plochy platí, že je nutno respektovat hodnoty území a navázat na tyto hodnoty v další zástavbě uvnitř dané plochy např. umístěním staveb na pozemku, jejich uspořádáním a členěním. Dále je nutno vždy vybudovat vyhovující veřejnou infrastrukturu např. vodovodu, kanalizace, pozemních komunikací včetně případného chodníku, elektrického vedení. označení plochy
SOVp-1
SOVp-2
umístění
způsobu využití plochy
podmínky pro využití plochy
Sedlečko u smíšené - podmínkou využití je vyřešení střetu s Soběslavě obytné přeložkou plynovodu a bezpečnostním jižní část venkovské pásmem plynovodu, západní podmíněné - navázat na stávající zástavbu, strany sídla - viz výstupní limity, - zohlednit limity využití území zejména bezpečnostní pásmo plynovodu a navrhovanou přeložku plynovodu včetně všech omezení z ní plynoucí, - dopravní napojení řešit z místní komunikace v návaznosti na stávající připojení na silnici III/13527, Sedlečko u smíšené - podmínkou využití je vyřešení střetu s Soběslavě přeložkou plynovodu a bezpečnostním obytné střední část venkovské pásmem plynovodu, - navázat na stávající zástavbu, západní 15
prověření etapizace změn využití plochy územní studií či regulačním plánem NE
NE
NE
NE
označení plochy
SOVp-3
umístění
způsobu využití plochy
podmínky pro využití plochy
strany sídla podmíněné - viz výstupní limity, - zohlednit limity využití území zejména bezpečnostní pásmo plynovodu a navrhovanou přeložku plynovodu včetně všech omezení z ní plynoucí, - dopravní napojení řešit z místní komunikace v návaznosti na stávající připojení na silnici III/13527, Sedlečko u smíšené - podmínkou využití je vyřešení střetu s Soběslavě obytné přeložkou plynovodu a bezpečnostním severní venkovské pásmem plynovodu, část podmíněné - navázat na stávající zástavbu, západní - viz výstupní limity, strany sídla - zohlednit limity využití území zejména
prověření etapizace změn využití plochy územní studií či regulačním plánem
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
bezpečnostní pásmo plynovodu a navrhovanou přeložku plynovodu včetně všech omezení z ní plynoucí,
- dopravní napojení řešit z místní komunikace v návaznosti na stávající připojení na silnici III/13527, SOVp-4
SOVp-5
SOV-1
Sedlečko u smíšené - podmínkou využití je vyřešení střetu s Soběslavě obytné bezpečnostním pásmem plynovodu, severně od venkovské - navázat na stávající zástavbu, sídla podmíněné - viz výstupní limity, naproti - zohlednit limity využití území zejména rybníku bezpečnostní pásmo plynovodu, Dítě - dopravní napojení řešit z místní komunikace v návaznosti na stávající připojení na silnici III/13527, Sedlečko u smíšené - podmínkou využití je vyřešení střetu s Soběslavě obytné bezpečnostním pásmem plynovodu, severně od venkovské - navázat na stávající zástavbu, sídla podmíněné - viz výstupní limity, naproti - zohlednit limity využití území zejména rybníku bezpečnostní pásmo plynovodu, Řezník - dopravní napojení řešit z místní komunikace v návaznosti na stávající připojení na silnici III/13527, minimalizovat počet přímých napojení na silnici III. třídy Sedlečko u smíšené - respektovat zeleň kolem nedalekého
16
označení plochy
umístění
způsobu využití plochy
podmínky pro využití plochy
prověření etapizace změn využití plochy územní studií či regulačním plánem
Soběslavě obytné rybníčka Petřík, severových venkovské - viz výstupní limity, odně od - dopravní napojení řešit ze stávající sídla pod komunikace procházející plochu SO-1, rybníkem Petřík SOV-2
Sedlečko u Soběslavě sever sídla východně od rybníka Dítě
SOV-3
Sedlečko u Soběslavě na jihu sídla
SOV-4
SO-1
TI-čov
smíšené - respektovat zeleň kolem nedalekého obytné rybníku Dítě, venkovské - viz výstupní limity, - dopravní napojení řešit ze stávající komunikace,
smíšené - respektovat zeleň kolem nedalekého obytné vodního toku, venkovské - viz výstupní limity, - dopravní napojení řešit ze stávající komunikace, lokalita U smíšené - respektovat dostatečnou vzdálenost od Antošů obytné lesa, venkovské - viz výstupní limity, - dopravní napojení řešit ze stávající komunikace smíšené - respektovat významnou zeleň, Sedlečko u obytné Soběslavě - viz výstupní limity, severových - zohlednit limity využití území zejména odně od ochranné pásmo elektrického vedení, sídla - dopravní napojení řešit pomocí stávající komunikace vedoucí od silnice III/13527 a obecního úřadu až k vymezené ploše, avšak vzhledem k významu a velikosti plochy je nutno tuto komunikaci upravit do dostatečných parametrů, k čemuž je vymezen koridor dopravní infrastruktury pro možnost rozšíření, zkvalitnění a dle potřeby také přetrasování pozemní komunikace, zásobování elektrickou energií doporučujeme řešit napojením na stávající vedení 22 kV, které je zakončené trafostanicí jihozápadně od zemědělského areálu, Sedlečko u technická - zohlednit bezpečnostní pásmo plynovodu Soběslavě infrastruktu a záplavové území 17
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
regulační plán
NE
NE
označení plochy
umístění
způsobu využití plochy
jihozápadn ě od sídla
ra
podmínky pro využití plochy
prověření etapizace změn využití plochy územní studií či regulačním plánem
TI-sběrný dvůr
Sedlečko u technická - uplatňovat zeleň jako důležitý prvek Soběslavě infrastruktu východ ra sídla
NE
NE
TIochranný val VVTL plynovodu
Sedlečko u technická - zohlednit bezpečnostní pásmo plynovodu, Soběslavě infrastruktu - uplatňovat zeleň jako důležitý prvek západně od - souběžně s valem umožnit vést další ra sídla veřejnou infrastrukturu
NE
NE
Vymezení ploch přestavby V územním plánu nejsou vymezeny plochy přestavby. Vymezení systému sídelní zeleně Kostru systému sídelní zeleně tvoří prostory na severu sídla zejména kolem rybníků Dítě a návesního rybníčku, které doplňují zelené klíny v podobě doprovodné zeleně zejména podél struh a cest. Neopomenutelnou součástí systému sídelní zeleně jsou rozsáhlé zahrady a humna tvořících postupný přechod do volné krajiny, který nutno alespoň v určité míře zachovat i při novém využití a zejména nové výstavbě. Upřednostňovány by měly být především původní domácí druhy rostlin. Pojetí zeleně je závislé na způsobu využití plochy, avšak základním rysem je upřednostnění původních druhů odpovídajícím přírodním podmínkám. Zeleň s izolační funkcí se bude uplatňovat především v plochách výroby a skladování, technické infrastruktury (ČOV) a dopravní infrastruktury. Doprovodná zeleň pak zejména kolem pozemních komunikací a drobných vodních toků. U zastavitelných ploch a zastavěného území je nutno vytvářet postupné přechody mezi těmito územími a krajinou. Jednou z možností zlepšení by bylo alespoň částečná revitalizace zatrubněného koryta bezejmenné vodoteče, která prochází skrz celé sídlo.
Prvkem, který by si zasloužil významnější místo v systému sídelní zeleně, je bezejmenná vodoteč protínající celé sídlo od severu k jihu. Vhodné a doporučené využití tohoto prvku po revitalizaci by bylo umístění doprovodná zeleň s trasou pro pěší a cyklisty, která by umožnila bezpečnější pohyb osob než po stávající silnici III. třídy. Vymezené plochy, kde hlavním využitím je bydlení, které by mohly být zasaženy negativními vlivy zejména z plochy výroby a skladování a ploch dopravní infrastruktury, a samotnou plochu výroby a skladování doporučujeme doplnit a odclonit zelení, která u plochy výroby a skladování může přispět ke zmírnění negativního vnímání jejich staveb. Ozelenění směrem do volné krajiny by mělo umožnit postupný přechod sídlo - krajina a omezit nepříznivé vlivy „otevřeného prostranství“ (např. větrnost). 18
d) koncepce
veřejné
infrastruktury ,
včetně
podmínek
pro
její
umisťování Koncepce dopravní infrastruktury silniční doprava
Západ řešeného území protínají dvě dopravní stavby republikového významu a to IV. tranzitní železniční koridor a dálnice D3, která je již v současné době ve výstavbě. Je vymezen společný multimodální koridor pro umístění obou staveb. Napojení na dálnici bude umožněno na mimoúrovňové křižovatce jižně od správního území obce. Je nutno zachovat průchodnost komunikací přes tyto dopravní stavby zejména pak silnice III/13527 směrem na Soběslav a propojení směrem na Klenovice. Koncepce silniční dopravy vychází ze současného stavu, který je z hlediska intenzity dopravy a současných potřeb obce dostačující. Kostru silniční dopravní infrastruktury tvoří silnice III/13527 doplněná místními a účelovými komunikacemi zejména pak spojnicí východním směrem do Dvorců, jižním směrem do Zvěrotic a západním směrem do Klenovic. Posledně jmenovaná komunikace je přerušena výstavbou dálnice D3, avšak dle předpokladů bude toto propojení zachováno. Je nutno také zachovat propojení a prostupnost krajiny do Myslkovic, resp. pozemní komunikaci protínající rozlehlejší plochu na východ od sídla. Všechny silnice zůstávájí z hlediska koncepce nezměněny s tím, že je možno je dle potřeby rozšiřovat a upravovat. Je vymezen navrhovaný koridor dopravní infrastruktury pro možnost rozšíření, zkvalitnění a dle potřeby také přetrasování pozemní komunikace umožňující dopravní napojení lokality na východ od sídla na silnici III/13527. Dále je navržen koridor pro zajištění propojení severně od bývalého zemědělského areálu směrem k rybníku Dítě. Zastavitelné plochy je možno připojit ze stávajících komunikací. Územní plán umožňuje v některých plochách (viz níže kapitola stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití) realizaci nových komunikací v šířkových parametrech v souladu s příslušnými normami dle důvodu vzniku komunikace, a také řešení odstavných a parkovacích stání, garáží apod. Garáže, odstavná a parkovací stání pro požadovaný způsob využití a s ním bezprostředně související musí být vždy řešeno jako součást stavby, popř. umístěny na pozemku stavby. Koncepce technické infrastruktury Technickou infrastrukturu je vhodné v podrobnějších dokumentacích v maximální míře řešit v pozemcích dopravní infrastruktury (popř. v souběhu s nimi) a v pozemcích veřejných prostranství. zásobování pitnou vodou Koncepce zásobování pitnou vodou vychází z připravovaného vodovodu, který bude napojen severozápadně od sídla na procházející dálkové vedení vodovodu. Nárůst spotřeby, např. v důsledku výstavby v zastavitelných plochách, je možno řešit napojením na tyto řady. V odlehlejších místech, kde není zejména vzhledem ke značné vzdálenosti možné napojení na vodovod, bude zásobování pitnou vodou probíhat dále individuálně zejména z domovních studní. Je vymezena trasa vedení vodovodu od napojení na stávající dálkový vodovod až po hranici zastavěného území.
19
kanalizace Koncepce odkanalizování je založena na budované oddílné kanalizaci zakončené centrální čistírnou odpadních vod umístěnou jihozápadně od sídla.
Jednotlivé přípojky a další řady je nutno řešit v podrobnější dokumentaci v plochách jiného způsobu využití. U míst, ve kterých je napojení na centrální čistírnu odpadních vod problematické (zejména z hlediska značné vzdálenosti od stávajících řadů), je možno řešit likvidaci odpadních vody formou jímek na vyvážení nebo domovními čistírnami, které lze napojit do vodního toku se stálým průtokem vody. Dešťové vody je nutno v maximální míře zasakovat. zásobování elektrickou energií
Koncepce zásobování elektrickou energií respektuje současný stav a nepředpokládá žádné zásadní změny. Je vyhovující i pro případný nárůst spotřeby, např. v důsledku výstavby a konkrétní spotřeby v zastavitelných plochách. V případě potřeby je možno umístit novou trafostanici v příslušných plochách, např. v plochách bydlení, smíšených obytných, výroby a skladování. Stejně tak je možno umístit v plochách jiného způsobu využití přípojky elektrického vedení. Zásobování elektrickou energií plochy SO-1 doporučujeme řešit napojením na stávající vedení 22 kV, které je zakončené trafostanicí jihozápadně od zemědělského areálu. Zásobování elektrickou energií rozvojových ploch na západě sídla doporučujeme řešit napojením na stávající vedení 22 kV na jihu sídla s vedením odbočky kolem sídla se zakončením samostatnou trafostanicí na západ od sídla. Severozápadní cíp správního území obce protíná koridor technické infrastruktury pro umístění nového vedení velmi vysokého napětí 400 kV Kočín – Mírovka (TI-E7). zásobování plynem Není navrženo.
Řešeným územím prochází na západ od sídla velmi vysokotlaký plynovod. Je navržena trasa vedení jeho plánované přeložky v souvislosti s výstavbou dálnice. Mezi sídlem a vedením plynovodu je vymezena plocha technické infrastruktury pro umístění ochranného valu, který by měl zajistit bezpečnost ve vymezených plochách. Dále je navržen koridor pro umístění nového vedení vysokotlakého plynovodu na východ od sídla východně od stávajícího elektrického vedení 110 kV. Plynovod musí být umístěn tak, aby jeho bezpečnostní pásmo nezasáhlo vymezené zastavitelné plochy, kde je hlavním využitím bydlení. nakládání s odpady Koncepce nakládání s odpady vychází ze současného stavu a nepředpokládá žádné zásadní změny. Plocha pro sběrný dvůr je umístěna na východě sídla v jihovýchodní části bývalého zemědělského areálu.
Svoz pevného domovního odpadu je zajišťován svozem mimo řešené území. Nebezpečný a velkoobjemový odpad bude likvidován minimálně dvakrát ročně formou svozu. V řešeném území nejsou vymezeny plochy pro nakládání s odpady jako např. skládky, spalovny, kompostárny, třídírny odpadů, či jiná obdobná zneškodňovací zařízení ani není možné umistění těchto staveb či zařízení.
V podrobnějším dokumentacích řešících detailněji jednotlivé plochy (např. územní studie, regulační plán) je nutno se zabývat mimo jiných řešením umístěním shromažďovacího místa pro separovaný komunální odpad (např. plasty, papír, sklo). 20
Koncepce občanského vybavení Koncepce ponechává stávající umístění jednotlivých druhů občanského vybavení. Plochy občanského vybavení jsou vymezeny na jihu sídla Sedlečko, kde se nachází zastřešený parket včetně souvisejících pozemků a v lokalitě Dobrá Voda. V ostatních sídlech nejsou tyto plochy samostatně vymezeny. Ostatní možnosti tohoto způsobu využití jsou umožněny v plochách jiného způsobu využití jako přípustné anebo podmíněně přípustné využití (viz kapitola f)). Koncepce respektuje a ponechává stávající umístění (tyto pozemky občanského vybavení jsou však součástí ploch jiného způsobu využití): - obecního úřadu, hasičská zbrojnice, kaplička, Vzhledem k případnému využití zastavitelné plochy východně od sídla a tím většímu nárůstu počtu obyvatel zejména mladší generace doporučujeme při řešení této plochy v podrobnějších dokumentacích vymezit pozemky pro umístění dalšího občanského vybavení také komerčního, popř. školky. Koncepce ochrany obyvatelstva Návrh ploch pro požadované potřeby:
a) ochrana území před průchodem průlomové vlny vzniklé zvláštní povodní - V řešeném území se neočekává průchod průlomové vlny vzniklé zvláštní povodní. b) zón havarijního plánování - Správní území obce se nenachází v zóně havarijního plánování. Dle dostupných informací žádná firma svou produkcí a skladováním nebezpečných látek neohrožuje území řešené tímto územním plánem. c) ukrytí obyvatelstva v důsledku mimořádné události – Nebyl vznesen žádný požadavek na vymezení samostatných ploch pro ukrytí obyvatelstva v důsledku mimořádné události a proto nejsou tyto plochy samostatně vymezeny. Toto využití je nutno řešit v rámci podrobnějších dokumentací a navazujících řízeních např. jako součást podzemních, suterénních a jiných částí obytných domů a provozních a výrobních objektů. Ukrytí obyvatelstva zabezpečuje příslušný obecní úřad pouze při vyhlášení válečného stavu. Ukrytí bude provedeno ve vytipovaných podzemních, suterénních a jiných částech obytných domů a v provozních a výrobních objektech po jejich úpravě na improvizované úkryty. V případě potřeby ukrytí obyvatel a návštěvníků obce při vzniku mimořádné události v době míru zajišťuje obecní úřad ochranu osob před kontaminací nebezpečnými látkami (průmyslová havárie, únik nebezpečné látky z havarovaného vozidla) především za využití ochranných prostorů jednoduchého typu ve vhodných částech obytných domů a provozních, výrobních a dalších objektů, kde budou improvizovaně prováděny úpravy proti pronikání nebezpečných látek. d) evakuace obyvatelstva a jeho ubytování - zajištění evakuace organizuje obecní úřad. Pobyt evakuovaných osob a osob bez přístřeší je možný v těchto stávajících objektech. e) skladování materiálu civilní ochrany a humanitární pomoci - Toto opatření bude dle potřeby zajišťováno v době po vzniku mimořádné události. K tomu budou využity vhodné prostory v rámci obce, případně blízkého okolí. Skladování prostředků individuální ochrany pro zabezpečované skupiny osob ve školských a zdravotnických zařízeních bude prozatímně řešeno v centrálních skladech mimo správní území obce. f) vyvezení a uskladnění nebezpečných látek mimo zastavěná území a zastavitelné plochy Na území obce se nenacházejí nebezpečné látky v takovém množství, aby bylo nutno tímto způsobem snižovat riziko spojené s případnými haváriemi.
21
g) záchranné, likvidační a obnovovací práce pro odstranění nebo snížení škodlivých účinků kontaminace - Jako místo pro dekontaminaci osob, případně pro dekontaminaci kolových vozidel je možno využít plochy na vstupech do zastavěných částí sídel na komunikacích zejména III. třídy, případně další zpevněné plochy v obci. Záhraboviště není v řešeném území vymezeno. Nakažená zvířata budou likvidována v místě nákazy a odvezena do míst určených příslušným pracovníkem veterinární správy a hygieny.
h) ochrana před vlivy nebezpečných látek skladovaných v území – V řešeném území není přípusné (ani podmíněně přípustné) skladovat nebezpečné látky. Pokud je taková skutečnost nutná, např. skladování nebezpečných látek jako nezbytná součást nějaké výroby, resp. přípustného anebo podmíněně přípustného využití, pak je tuto skutečnost nutno řešit individuálně. Proto nejsou vymezeny samostatné plochy pro ochranu před vlivy nebezpečných látek skladovaných v území. V řešeném území je možno využít ochranných vlastností budov, které bude nutno upravit proti proniknutí kontaminantů (uzavření a utěsnění otvorů, oken a dveří, větracích zařízení a dočasně ukrývané osoby chránit improvizovaným způsobem (ochrana dýchacích cest, očí a povrchu těla).
i)
nouzové zásobování obyvatelstva vodou a elektrickou energií - Nouzové zásobování obyvatelstva vodou a elektrickou energií bude řešit obec a její orgány ve spolupráci s provozovateli sítí podle jejich zpracovaných plánů pro případy mimořádné situace.
j)
zajištění varování a vyrozumění o vzniklém ohrožení - Tato oblast bude v případě obce zajištěna spuštěním sirén a předáním varovných informací občanům cestou obecního úřadu za využití rozhlasů, pojízdných rozhlasových zařízení, předání telefonických informací a dalších náhradních prvků varování. Koncepce veřejných prostranství
Koncepce veřejných prostranství respektuje současný stav s důrazem na zachování stávající prostorů a počítá s jejich dalším zkvalitňováním. Nová veřejná prostrantví musí být vymezena např. v zastavitelných plochách bydlení či smíšených obytných. Jejich význam bude odpovídat velikosti konkrétní plochy. Pro rozlehlejší plochu na východ od sídla je nutno klást bezpodmínečně důraz na relizaci dostatečného veřejného prostranství. Základní plochou veřejných prostranství by se měla však stát vymezená plocha jižně od rybníka Řezník zahrnující rybník Dítě včetně okolních pozemků. Koncepce dalšího občanského vybavení Koncepce dalšího občanského vybavení zcela koresponduje s koncepcí občanského vybavení (viz. výše).
e) koncepce uspořádání krajiny , včetně vymezení ploch a stanovení podmínek pro změny v jejich využití, územní systém ekologické stability, prostupnost krajiny, protierozní opatření, ochranu před povodněmi, rekreaci, dobývání ložisek nerostných surovin apod. Koncepce uspořádání krajiny Uspořádání krajiny vychází z historického uspořádání území, kdy svou roli sehrává umístění samotného sídla, na které logicky navazují méně přírodě blízké ekosystémy a tím méně přírodně stabilní plochy, které jsou zemědělsky intenzivně využívané. Nejstabilnější částí krajiny je východ řešeného území s rozsáhlými lesy a jih řešeného území tvořený nivou černovického potoka, které zastupují plochy nejblížší přirozenému přírodnímu stavu. 22
Naproti tomu část krajiny západně od sídla jsou ovlivněny dopravní a technickou infrastrukturou (IV. tranzitní železniční koridor, dálnice D3, plynovod, vodovod). Ostatní části krajiny jsou intenzivně zemědělsky využívány a jen menší části krajiny (zejména funkčí, popř. částečně funkční prvky územního systému ekologické stability) je možno zařadit mezi ty stabilnější. Sem patří bezejmenná vodoteč pramenící na severu správního území, procházející několika rybníky, samotným sídlem od severu k jihu a vlévající se do Černovického potoka. Hlavně severní část kolem vodoteče má nevyužitý přírodní potenciál a je nutno ho dále rozvíjet. Tomuto rozdělení také odpovídá vymezení ploch ve volné krajině, kdy ve východní a jižní části převažují plochy lesní a přírodní, naproti tomu kolem sídla plochy zemědělské a na západě pak dva koridory dopravní infrastruktury. Koncepce uspořádání krajiny je orientována na udržení a zlepšení přírodní kvality řešeného území zejména ochranu ekologicky stabilních částí a obnovu těch částí, které svou kvalitu a stabilitu ztratili (např. intenzivní zemědělskou činností), ale jsou důležité pro zlepšení a funkčnost ekologické stability celku. Tomu odpovídají také stanovené podmínky pro využití jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využití. Ve volné krajině jsou umožněny změny druhů pozemků např. zalesňování, vytváření vodních ploch, ale vždy za splnění k tomu uvedených podmínek. Rovněž je umožněno za dodržení zákonných podmínek umístění polních hnojišť a komunitní kompostování. V nezastavěném území nelze umisťovat větrné elektrárny, solární elektrárny apod. Neméně důležité bude v budoucnu zachovat a dodržovat tradiční plynulý přechod a vazbu sídla na krajinu (zejména tradičními humny), znovu vysazovat liniovou zeleň a obnovovat další přírodní prvky jako jsou potoky, strouhy, rybníky, louky, solitérní stromy, které často doprovázeli určité stavební prvky nejen v zastavěném území, ale také ve volné krajině, apod. Vymezení plochy změn v krajině označení plochy (plochy dle způsobu využití)
umístění
K1
Sedlečko u Soběslavě východně od sídla Sedlečko
(OV-StS-1)
způsobu využití plochy
podmínky pro využití plochy
občanské - při využití plochy vycházet vybavení – z podmínek využití pro plochy střelecký občanské vybavení – střelecký sport sport
Územní systém ekologické stability
Územní systém ekologické stability se skládá v řešeném území ze tří lokálních biocenter, čtyřech lokálních biokoridorů a třech interakčních prvků. Kostru ekologické stability tvoří ekologický významné segmenty, které mají stabilizační funkci na krajinu. Do nich patří všechny prvky územního systému ekologické stability a další plochy mimo tyto prvky, zejména které jsou zařazeny do ploch smíšených nezastavěného území (např. předěly v polích, rybníky, vodoteče) zejména předělující plochy zemědělské. Prvky územního systému ekologické stability v řešeném území územního plánu.
23
Současný stav Poř. číslo spol. zař.
1.
26
27
Návrh opatření Délka/
Druh/ číslo
Místní
Funkce
název
v území
Biologický stav
Napojení na vyšší systém
Cílový stav
Technickobiologická nebo admimistrativní opatření
šířka /plocha (m, ha)
BIOCENTRA
LBC52
LBC59
Nad Antošů
Hliňák
5,6,7
5,6,7
Lesní porosty BO, SM V lesních společenstvech Druhovou skladbu přechází v jižní části do hospodařit dle lesních porostu přiblížit smíšeného porostu dřevin Nepřímé napoj. hospodářských plánů s důrazem klimaxovému typu borovice, jíva, olše, do na posílení druhové skladby osika s ruderálními region.ÚSES stavu směrem k zastou-pení listnatých acidofilních plochami dřevin, rozšířit věkovou doubrav diverzitu podrostu a podrostu. Extenzivně užívané travní porosty se bohatým dřevinným doprovodem Nepřímé napoj. autochtonních dřevin do region.ÚSES
Nehnojit, omezit hnojení na přilehlých pozemcích, posunutí termínu kosení až po 15.6. Skupinová dosadba dřevin místního charakteru. Za 1-2 sečné - vodotečí po-nechat travní pás 1.seč po 10m pro ochranu toku před 15.6. splachy ze zemědělské půdy Luční porosty moliniového charakteru,
4,4579 ha
1,6436 ha
Současný stav Poř. číslo spol. zař.
28
Návrh opatření Délka/
Druh/ číslo
LBC60
Místní
Funkce
název
v území
Pod Zmrhalem
5,6,7
Biologický stav
Napojení na vyšší systém
Cílový stav
Extenzivně užívané travní porosty se bohatým Luční dřevinným doprovodem porosty autochtonních dřevin Nepřímé napoj. moliniového do region.ÚSES
charakteru, 1-2 sečné -1.seč po 15.6.
Současný stav Poř. číslo spol. zař.
1.
Technickobiologická nebo admimistrativní opatření
Nehnojit, omezit hnojení na přilehlých pozemcích, po-sunutí termínu kosení až po 15.6. Skupinová dosadba dřevin místního charakteru. Za vodotečí ponechat travní pás 10m pro ochranu toku před splachy ze zemědělské půdy.
šířka /plocha (m, ha)
1,4397 ha
Návrh opatření Délka/
Druh/ číslo
Místní
Funkce
název
v území
BIOKORIDORY
Biologický stav
Napojení na vyšší systém
Cílový stav
Technickobiologická nebo admimistrativní opatření
šířka /plocha (m, ha)
Současný stav Poř. číslo spol. zař.
29
Návrh opatření Délka/
Druh/ číslo
LBK5801
Místní
Funkce
název
v území
Černovický potok I.
5,6,7
Biologický stav
Napojení na vyšší systém
Extenzivní travní porosty podél toku Černovického potoka. Doprovodné Nepřímé napoj. do dřevinné a křovinné porosty region.ÚSES lokální vodoteče jsou složeny především z olší a vrb.
Cílový stav
Technickobiologická nebo admimistrativní opatření
Luční porosty moliniového charakteru,
Nehnojit, omezit hnojení na přilehlých pozemcích, posunutí termínu kosení až po 15.6. Skupinová dosad1-2 sečné - ba dřevin místního charak1.seč po teru. Revitalizace toku.
15.6.
30
LBK5901
Černovický potok II.
5,6,7
Extenzivní travní porosty podél toku Černovického potoka. Doprovodné dřevinné a křovinné porosty Nepřímé lokální vodoteče jsou složeny napoj. do především z olší a vrb.. region.ÚSES
Nehnojit, omezit hnojení na přilehlých pozemcích, Luční posunutí termínu kosení až porosty moliniového po 15.6. Skupinová dosadba dřevin místního charakcharakteru, teru. V doprovodných dře1-2 sečné- vinách toku provést zdra1.seč po votní výběr a podpořit 15.6. dosadbu vlhkomilných dřevin. Revitalizace toku.
šířka /plocha (m, ha) 980/ 20-40) 8,7922 ha
1800/ 20-40 5,4993 ha
Současný stav Poř. číslo spol. zař.
31
32
Návrh opatření Délka/
Druh/ číslo
LBK5201
LBK6301
Místní
Funkce
název
v území
Nad Antošů
Nová Hospoda
5,6,7
5,6,7
Biologický stav
Napojení na vyšší systém
Lokální biokoridor prochází ekotonem lesního komplexu. Lesní porosty ve složení BO, SM jsou doplněny Nepřímé sporadicky břízou, modřínem napoj. do a jedlí. V ekotonu region.ÚSES lokalizováno keřové patro s ruderálními plochami
Lokální biokoridor je nově navržen. Je lokalizován na východní straně D3 a současně tvoří protihlukovou clonu obce před hlukem z dálnice a železničního koridoru.
Cílový stav
V lesních společenstvech hospodařit dle lesních hospodářských plánů s důklimaxovému razem na posílení druhové stavu skladby směrem k zastouacidofilních pení listnatých dřevin, doubrav rozšířit věkovou diverzitu podrostu a podrostu. Druhovou skladbu porostu přiblížit
šířka /plocha (m, ha)
800/ 20 1,2408 ha
Zatravnit pozemky orné půdy a následně provést dosadbu autochtonních klimaxovému dřevin s keřovým patrem. stavu
1250/
acidofilních doubrav
2,2908 ha
Druhovou skladbu porostu přiblížit
Nepřímé napoj. do region.ÚSES
Technickobiologická nebo admimistrativní opatření
20
Současný stav Poř. číslo spol. zař.
1. 33
34
Délka/ Druh/ Číslo
Místní
Funkce
název
v území
Biologický stav
Napojení na vyšší systém
Cílový stav
Technickobiologická nebo admimistrativní opatření
šířka /plocha (m, ha)
INTERAKČNÍ PRVKY IP5903
IP5902
U Řezníka
Dobrá Voda
4,5
Zapojený dřevinný porost smíšeného charakteru. V budoucnu převod do kultury les
4,5
Doprovodný dřevinný a keřový porost původní cesty Náletové dřeviny olší a vrb
35
Návrh opatření
IP6002
Dvorce
4,5
Nepřímé napoj. do region.ÚSES
Nepřímé napoj. do region.ÚSES
Nepřímé napoj. do region.ÚSES
Druh. přiblížit
složení
acidofilním doubravám Druh. přiblížit
složení
acidofilním doubravám Druh. přiblížit
složení
acidofilním doubravám
Provést zdravotní a věkovou probírku, dosadba keřového patra a zlepšení druhové skladby porostu Provést zdravotní a věkovou probírku, podpora keřového podrostu Provést probírku v dřevinných porostech, dosadba s ohledem na posílení druhové a věkové pestrosti porostu.
0,6681 ha
1,0983 ha
1,5263 ha
Prostupnost krajiny Systém komunikací zejména účelových, které navazují na hlavní cestní síť v území je z hlediska prostupnosti krajiny vyhovující. Je nutno zachovat propojení ze Sedlečka do Dvorců, Zvěrotic a Klenovic včetně doprovodné zeleně a respektovat možnosti jejich úprav (např. rozšíření) a dalšího využití v souladu s rozvojem obce. Možností pro zlepšení prostupnosti je komunikace vedoucí severním směrem do Myslkovic “souběžná” se silnicí III/13527, která protíná větší zastavitelnou plochu na východ od sídla. Je nutno zachovat průchodnost skrz tuto plochu. Nelze ani pominout ostatní účelové komunikace zpřístupňující další části krajiny. Všechny tyto komunikace je vhodné doplnit zelení.
Je nutno zachovávat stávající pěšiny a cesty zejména uvnitř zastavěného území a respektovat tato propojení v zastavitelných plochách. Důležité je také zachování záhumeních cest a přístupů na zemědělské a lesní pozemky. Dále je nutno zlepšit prostupnost území zejména propojení uvnitř sídla severně kolem zemědělského areálu k rybníku Dítě. Všechny cesty, pěšiny, účelové a místní komunikace je nutno udržovat a zlepšovat s ohledem na jejich význam. Protierozní opatření Protierozní opatření nejsou navržena. Drobná protierozní opatření v podobě mezí, remízku, vodních ploch apod. je možno realizovat v jednotlivých plochách vymezených dle způsobu využití v souladu s přípustným, popř. podmíněně přípustným využitím. Ochrana před povodněmi Protipovodňová opatření nejsou navržena. Drobná protipovodňová opatření v podobě mezí, remízku, vodních ploch apod. je možno realizovat v jednotlivých plochách vymezených dle způsobu využití v souladu s přípustným, popř. podmíněně přípustným využitím. Důležité bude zvětšení akumulační schopnosti vodních ploch, popř. realizace nových vodních ploch na bezejmenné vodoteči, která by měla ochránit sídlo před povodněmi hrozícími z přívalových dešťů. Rekreace Celé území je atraktivní pro rekreaci zejména díky zachovalé přírodě. Jsou vymezeny dvě stávající plochy rekreace v lokalitě U Antošů bez možnosti rozvoje.
Ostatní části krajiny nejsou uzpůsobeny k dlouhodobějšímu pobytu. Nepřípustné ve volné krajině jsou např. veřejná tábořiště, rekreační louky, plochy jiných rekreačních aktivit.
Rekreační využívání krajiny je orientováno pouze na turistické stezky, cyklostezky a další zejména účelové komunikace. Dobývání ložisek nerostných surovin Plocha těžby nerostů ani jiných surovin není v územním plánu vymezena. S dobýváním nerostů územní plán nepočítá. Další opatření pro obnovu a zvyšování ekologické stability krajiny Odkrýt a revitalizovat zatrubněné úseky vodních toků (zejména zatrubněné bezejmenné vodoteče procházející obcí), s vytvořením dřevitých břehových porostů odpovídající druhové skladby. Zachovat všechny stabilní části krajiny, které jsou mimo územní systém ekologické stability, ale pro její funkčnost jsou nezbytné. 29
f) stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití s určením převažujícího účelu využití (hlavní využití), pokud je možné jej stanovit, přípustného využití, nepřípustného využití, popřípadě stanovení podmíněně přípustného využití těchto ploch a stanovení podmínek prostorového uspořádání, včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu
Plochy smíšené obytné - SO Charakteristika ploch Jedná se o zastavitelnou plochu vymezenou solitérně na východ od sídla, ve které není účelné oddělovat bydlení a občanské vybavení a je nezbytné vyloučit umisťování staveb a zařízení snižujících kvalitu prostředí v této ploše. Širší způsob využití uvnitř těchto ploch nesmí negativně ovlivňovat hlavní využití těchto ploch, tj. bydlení. Hlavní využití (převažující účel využití) - Hlavním využitím těchto ploch je bydlení v kvalitním prostředí, umožňující nerušený a bezpečný pobyt a každodenní rekreaci a relaxaci obyvatel. Jedná se zejména o bydlení v rodinných domech v klidném a čistém prostředí využívající ale také respektující hodnoty území.bydlení. Přípustné využití -
-
bydlení – umisťování staveb rodinných domů respektující hodnoty území, s možností odpovídajícíhomající odpovídající zázemí (např. sady, užitkové zahrady) a též je možný chov drobného domácího zvířectva pouze však pro vlastní potřebu – samozásobitelství (např. drůbež, králíci), dále je možno umisťovat stavby nebo zařízení (a provádět s nimi související terénní úpravy) bezprostředně související s bydlením, sloužící výhradně pro vlastní potřebu a nesnižující kvalitu prostředí pro bydlení (např. dílny, stavby pro hospodářská zvířata pro samozásobitelský chov, bazény, jezírka, rybníčky, skleníky, pařeniště); toto využití (resp. stavby a zařízení) vytváří nezbytné zázemí pro typické venkovské bydlení a související s životem a stylem života na venkově; • přípustné jsou jen takové stavby a zařízení (resp. využití), pro které není nutné vyhlásit ochranné pásmo, tzn. toto využití svými negativními vlivy nesmí překračovat limitní hodnoty stanovené zvláštními právními předpisy za hranicí pozemku určeného k jeho realizaci; pokud by se tak stalo stává se toto využití nepřípustným, veřejná prostranství, zeleň (s upřednostněním původních druhů) – např. zahrady, sady, veřejná, izolační, shromažďovací místa pro tříděný komunální odpad (např. papír, sklo, pet lahve) pouze pro místní účely, občanské vybavení, které nesnižuje kvalitu prostředí a pohodu bydlení a je slučitelné s bydlením a to nejen veřejné (viz § 2 stavebního zákona), ale také komerčního charakteru např. stavby, zařízení a pozemky pro vzdělávání a výchovu, sociální služby a péči o rodiny, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva a 30
-
-
dále např. občanské vybavení sloužící hlavně obyvatelům obce zejména stavby, zařízení a terénní úpravy pro tělovýchovu a sport místního významu bez vlastního zázemí (např. dětstká hřiště), stavby a zařízení pro obchodní prodej místního (významu obce) významu do velikosti 1 000 m2 plochy, hostinská činnost, ubytování a stravování místního významu, dopravní a technická infrastruktura bezprostředně související s přípustným popř. podmíněně přípustným využitím, zejména bydlením (zejména ta, která je pro bydlení potřebná a nezbytná – např. chodníky, zpevněné pozemní komunikace, vodovody, kanalizace, stavby a zařízení pro zneškodňování odpadních vod (do doby vybudování veřejné kanalizace včetně centrální čistírny odpadních vod), trafostanice, energetická vedení, komunikační vedení), garáže, odstavná a parkovací stání pro potřeby vyvolané přípustným nebo podmíněně přípustným způsobem využití, jejichž umístění musí být vždy řešeno jako součást stavby, popř. umístěných na pozemku stavby.
Podmíněně přípustné využití -
-
drobná podnikatelská činnost např. nerušící výroba a služby charakteru drobné (např. prodej potravin a drobného zboží, krejčovství, kadeřnictví, zahradnictví, spravování obuvi), toto využití (resp. stavby a zařízení) doplňuje venkovské bydlení, a to pouze za podmínek: • prokázání splnění hygienických limitů a bez možnosti vyhlášení ochranného pásma (jen takové využití, pro které není nutné vyhlásit ochranné pásmo, tzn. využití svými negativními vlivy nesmi překračovat limitní hodnoty stanovené zvláštními právními předpisy za hranicí pozemku určeného k jeho realizaci; pokud by se tak stalo stává se toto využití nepřípustným), • prokázání souladu s hlavní využitím plochy tj. bydlením (tzn. nebude snižovat kvalitu prostředí pro bydlení a pohodu bydlení), penzión a to pouze při prokázání souladu s hlavní využitím plochy tj. bydlením (tzn. nebude snižovat kvalitu prostředí pro bydlení a pohodu bydlení), a zejména splněním výše uvedených požadavků na garáže, odstavná a parkovací stání.
Nepřípustné využití -
každé využití, které by bylo v rozporu s hlavním využitím plochy nebo by mohlo narušit pohodu bydlení a kvalitní prostředí pro bydlení (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo toto narušení vyvolávat, zejména: o stavby pro obchod, které překročí místní význam zejména obsahující celkovou prodejní plochu větší než 1000 m2 (například velkoprodejny, nákupní střediska, obchodní domy), o stavby pro výrobu a skladování a stavby zemědělských staveb, mimo uvedených jako přípustné, popř. podmíněně přípustné, o dále např. autoservisy, autoopravny, truhlárny, tesárny, čerpací stanice pohonných hmot, myčky, klempířství, záměčnictví, kovářství, diskotéky, garáže pro nákladní automobily, hromadné a řadové garáže, autobazary, stavby pro shromažďování většího počtu osob.
31
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Hlavní stavbu (např. rodinný dům) a ostatní stavby, které plní doplňkovou funkci ke stavbě hlavní (např. garáže, dílny a hospodářské stavby, které tvoří zázemí pro hlavní využití bydlení), doporučujeme v souladu s hodnotami území navrhnout tak, aby stavebně a architektonicky tvořily jeden ucelený soubor s jednotným výrazovým stylem. Architektonické řešení a umístění stavby na pozemku (včetně případné předzahrádky a stavební a uliční čáry) by mělo najít inspiraci ve stávajících hodnotných stavbách na území sídla.
Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví anebo dvě nadzemní podlaží bez možnosti podkroví. Počet podzemních podlaží není omezen. Nové stavby i rekonstrukce stávajících musí respektovat výškovou hladinu okolní zástavby a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví anebo dvě nadzemní podlaží bez možnosti podkroví.
Plochy smíšené obytné – venkovské - SOV Charakteristika ploch Jedná se zejména o plochy, kde hlavním využitím je bydlení, ale vzhledem rozmanitosti sídla a jeho jednotlivých částí je nutno umožnit širší způsob využití. Širší způsob využití uvnitř těchto ploch nesmí negativně ovlivňovat hlavní využití těchto ploch, tj. bydlení. Jedná se o plochy, jejichž účelem je zkvalitňovat a rozvíjet stávající využití a stavby s ohledem a respektováním hlavního využití. Hlavní využití (převažující účel využití) - Hlavním využitím těchto ploch je bydlení v kvalitním prostředí, umožňující nerušený a bezpečný pobyt a každodenní rekreaci a relaxaci obyvatel.bydlení. Jedná se o bydlení v klidném a čistém prostředí využívající ale také respektující hodnoty území. Přípustné využití -
bydlení - umisťování staveb rodinných domů respektující hodnoty území, s možností odpovídajícíhomající odpovídající zázemí (např. sady, užitkové zahrady) a též je možný chov drobného domácího zvířectva pouze však pro vlastní potřebu samozásobitelství (např. drůbež, králíci), dále je možno umisťovat stavby nebo zařízení (a provádět s nimi související terénní úpravy), bezprostředně související s bydlením, sloužící výhradně pro vlastní potřebu a nesnižující kvalitu prostředí pro bydlení (např. dílny, stavby pro hospodářská zvířata pro samozásobitelský chov, bazény, skleníky, pařeniště); toto využití (resp. stavby a zařízení) vytváří nezbytné zázemí pro typické venkovské bydlení a souvisí s životem a stylem života na venkově; • přípustné jsou jen takové stavby a zařízení (resp. využití), 32
pro které není nutné vyhlásit ochranné pásmo, tzn. toto využití svými negativními vlivy nesmi překračovat limitní hodnoty stanovené zvláštními právními předpisy za hranicí pozemku určeného k jeho realizaci; pokud by se tak stalo stává se toto využití nepřípustným, -
-
-
veřejná prostranství, zeleň (s upřednostněním původních druhů) – např. veřejná, izolační, zahrady, sady shromažďovací místa pro tříděný komunální odpad (např. papír, sklo, pet lahve) pouze pro místní účely, občanské vybavení, které nesnižuje kvalitu prostředí a pohodu bydlení a je slučitelné s bydlením např. stavby, zařízení a pozemky pro vzdělávání a výchovu, sociální služby a péči o rodiny, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva a dále např. občanské vybavení sloužící hlavně obyvatelům obce zejména stavby, zařízení a terénní úpravy pro tělovýchovu a sport místního významu (např. dětstká hřiště), dopravní a technická infrastruktura související s přípustným nebo podmíněně přípustným využitím zejména bydlením (např. chodníky, zpevněné pozemní komunikace, vodovody, kanalizace, stavby a zařízení pro zneškodňování odpadních vod (do doby vybudování veřejné kanalizace včetně centrální čistírny odpadních vod), trafostanice, energetická vedení, komunikační vedení), garáže, odstavná a parkovací stání pro potřeby vyvolané přípustným nebo podmíněně přípustným způsobem využití, jejichž umístění musí být vždy řešeno jako součást stavby, popř. umístěných na pozemku stavby.
Podmíněně přípustné využití -
-
-
podnikatelská činnost např. nerušící výroba a služby charakteru drobné (např. prodej potravin a drobného zboží, krejčovství, kadeřnictví, zahradnictví, spravování obuvi, ubytovací služby), která doplňuje venkovské bydlení, a další obdobná podnikatelská činnost, a to pouze za podmínek, že toto využití (zejména svým provozováním a technickým zařízením) a jeho důsledky nenaruší životní prostředí a zdraví a zejména své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nebude nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo tyto negativní jevy vyvolávat, a nesníží významně kvalitu prostředí souvisejícího území, další podnikatelská činnost, u které je nutno zhodnotit případ od případu její přípustnost např. truhlárny, tesárny, klempířství, pneuservis a to pouze za podmínky, že toto využití (zejména svým provozováním a technickým zařízením) a jeho důsledky nenaruší životní prostředí a zdraví a zejména své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nebude nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo tyto negativní jevy vyvolávat, a nesníží významně kvalitu prostředí souvisejícího území, chov hospodářských zvířat (např. krávy, koně, kozy, prasata, drůbež, králíci) a s tím související skladování produktů živočišné výroby, příprava a skladování krmiv a steliva, dále též skladování a posklizňová úpravu produktů rostlinné výroby apod., a to pouze za podmínky, že toto využití (zejména svým provozováním a technickým zařízením) a jeho důsledky nenaruší životní prostředí a zdraví a zejména své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nebude nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, 33
-
zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo tyto negativní jevy vyvolávat, a nesníží významně kvalitu prostředí souvisejícího území, penzión a to pouze při prokázání souladu s hlavní využitím plochy tj. bydlením (tzn. nebude snižovat kvalitu prostředí pro bydlení a pohodu bydlení), a zejména splnění níže uvedených požadavků na garáže, odstavná a parkovací stání.
Nepřípustné využití -
každé využití, které by bylo v rozporu s hlavním využitím plochy nebo by mohlo narušit pohodu bydlení a kvalitní prostředí pro bydlení (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo toto narušení vyvolávat, zejména: o stavby pro rodinnou rekreaci, o stavby pro obchod, které překročí místní význam zejména obsahující celkovou prodejní plochu větší než 1000 m2 (například velkoprodejny, nákupní střediska, obchodní domy), o stavby pro výrobu a skladování a stavby zemědělských staveb (zejména pojatých ve velkém objemu, které by přinesly do území nadměrné zatížení negatvními vlivy včetně související dopravy), mimo uvedených jako přípustné, popř. podmíněně přípustné, o dále např. autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot, myčky, diskotéky, garáže pro nákladní automobily, hromadné a řadové garáže, autobazary, stavby pro shromažďování většího počtu osob.
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Jedná se jak o využití stávajících budov, na kterých budou provedeny pouze stavební úpravy (při kterých se zachová vnější půdorysné i výškové ohraničení stavby), při kterých se musí klást důraz především na zachování uličních průčelí a jejich typických stavebních částí jako jsou štíty a brány, tak o možnost umístní nových staveb, které musí být umístěny (zejména v samotném sídle a plochách na něj navazujících) v souladu s hodnotami území, musí respektovat výškovou hladinu okolní zástavby a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území, musí být přizpůsobeny architektuře budov (zařazených jako hodnoty území) a nesmí rušit základní členění průčelí a jeho významné detaily. Navíc nové stavby stojící na místě stávajících budov (např. stavba stodoly na místě staré, která se musela zbourat v důsledku špatného stavu) by měly zachovávat vnější půdorysné ohraničení původních staveb a zejména celku zemědělské usedlosti, ale v místech anebo v případech, ve kterých podmínka umístění (popř. rozšíření) směrem dovnitř celku nemůže být prokazatelně splněna, lze rozšířit půdorys směrem ven ze stávajících budov (např. zemědělské usedlosti), avšak s bezpodmínečným respektováním hodnot a charakteru území (např. pokud by se stavěla nová budova stodoly na místě staré je možno půdorys stavby přiměřeně s ohledem na hodnoty a charakter území rozšířit). Zejména u historických zemědělských usedlostí doporučujeme řešit přístavby uvnitř stávajících budov, popř. na nádvoří (dvoře) uvnitř zemědělské usedlosti. V místech anebo v případech, ve kterých podmínka umístění (popř. rozšíření) směrem na nádvoří nemůže být splněna, lze přístavbu umístit i vně stávajícího půdorysu zemědělské usedlosti, avšak s bezpodmínečným respektováním hodnot a charakteru území. 34
Nástavby nejsou doporučeny, stejně tak sdružené vikýře. Jednotlivé vikýře jsou přípustné. Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví. Počet podzemních podlaží není omezen. Nové stavby i rekonstrukce stávajících musí respektovat výškovou hladinu okolní zástavby a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území. Nástavby nejsou doporučeny, stejně tak sdružené vikýře. Jednotlivé vikýře jsou přípustné. Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví.
Plochy smíšené obytné – venkovské podmíněné - SOVp Charakteristika ploch Jedná se zejména o plochy, kde hlavním využitím je bydlení, ale vzhledem rozmanitosti sídla a jeho jednotlivých částí je nutno umožnit širší způsob využití. Širší způsob využití uvnitř těchto ploch nesmí negativně ovlivňovat hlavní využití těchto ploch, tj. bydlení. Vzhledem ke skutečnosti, že se jedná o plochy, které jsou v současné době uvnitř bezpečnostního pásma velmivysokotlakého plynovodu, popř. budou také zasaženy omezeními plynoucími z přeložkou tohoto plynovodu v rámci výstavby dálnice, jsou vymezeny jako podmíněné. Jedná se o plochy, jejichž účelem je zkvalitňovat a rozvíjet stávající využití a stavby s ohledem a respektováním hlavního využití. Hlavní využití (převažující účel využití) - Hlavním využitím těchto ploch je bydlení v kvalitním prostředí, umožňující nerušený a bezpečný pobyt a každodenní rekreaci a relaxaci obyvatel, avšak s možností využití pro bydlení až po splnění podmínky. bydlení. Jedná se o bydlení v klidném a čistém prostředí využívající ale také respektující hodnoty území. Přípustné využití -
veřejná prostranství, zeleň (s upřednostněním původních druhů) – např. veřejná, izolační, zahrady, sady shromažďovací místa pro tříděný komunální odpad (např. papír, sklo, pet lahve) pouze pro místní účely, dopravní a technická infrastruktura související s přípustným nebo podmíněně přípustným využitím zejména bydlením (např. chodníky, zpevněné pozemní komunikace, vodovody, kanalizace, stavby a zařízení pro zneškodňování odpadních vod (do doby vybudování veřejné kanalizace včetně centrální čistírny odpadních vod), trafostanice, energetická vedení, komunikační vedení),
Podmíněně přípustné využití -
bydlení pod podmínkou buď zmenšení bezpečnostního pásma anebo výjimky z bezpečnostního pásma plynovodu - umisťování staveb rodinných domů respektující hodnoty území, mající odpovídající zázemí (např. sady, užitkové zahrady) a též je
35
-
-
-
-
-
možný chov drobného domácího zvířectva pouze však pro vlastní potřebu samozásobitelství (např. drůbež, králíci), dále je možno umisťovat stavby nebo zařízení (a provádět s nimi související terénní úpravy), bezprostředně související s bydlením, sloužící výhradně pro vlastní potřebu a nesnižující kvalitu prostředí pro bydlení (např. dílny, stavby pro hospodářská zvířata pro samozásobitelský chov, bazény, skleníky, pařeniště); toto využití (resp. stavby a zařízení) vytváří nezbytné zázemí pro typické venkovské bydlení a souvisí s životem a stylem života na venkově; • přípustné jsou jen takové stavby a zařízení (resp. využití), pro které není nutné vyhlásit ochranné pásmo, tzn. toto využití svými negativními vlivy nesmi překračovat limitní hodnoty stanovené zvláštními právními předpisy za hranicí pozemku určeného k jeho realizaci; pokud by se tak stalo stává se toto využití nepřípustným, občanské vybavení pod podmínkou buď zmenšení bezpečnostního pásma anebo výjimky z bezpečnostního pásma plynovodu, které nesnižuje kvalitu prostředí a pohodu bydlení a je slučitelné s bydlením např. stavby, zařízení a pozemky pro vzdělávání a výchovu, sociální služby a péči o rodiny, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva a dále např. občanské vybavení sloužící hlavně obyvatelům obce zejména stavby, zařízení a terénní úpravy pro tělovýchovu a sport místního významu (např. dětstká hřiště), garáže, odstavná a parkovací stání pod podmínkou buď zmenšení bezpečnostního pásma anebo výjimky z bezpečnostního pásma plynovodu pro potřeby vyvolané přípustným nebo podmíněně přípustným způsobem využití, jejichž umístění musí být vždy řešeno jako součást stavby, popř. umístěných na pozemku stavby. podnikatelská činnost pod podmínkou buď zmenšení bezpečnostního pásma anebo výjimky z bezpečnostního pásma plynovodu např. nerušící výroba a služby charakteru drobné (např. prodej potravin a drobného zboží, krejčovství, kadeřnictví, zahradnictví, spravování obuvi, ubytovací služby), která doplňuje venkovské bydlení, a další obdobná podnikatelská činnost, a to pouze za podmínek, že toto využití (zejména svým provozováním a technickým zařízením) a jeho důsledky nenaruší životní prostředí a zdraví a zejména své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nebude nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo tyto negativní jevy vyvolávat, a nesníží významně kvalitu prostředí souvisejícího území, další podnikatelská činnost pod podmínkou buď zmenšení bezpečnostního pásma anebo výjimky z bezpečnostního pásma plynovodu, u které je nutno zhodnotit případ od případu její přípustnost např. truhlárny, tesárny, klempířství, pneuservis a to pouze za podmínky, že toto využití (zejména svým provozováním a technickým zařízením) a jeho důsledky nenaruší životní prostředí a zdraví a zejména své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nebude nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo tyto negativní jevy vyvolávat, a nesníží významně kvalitu prostředí souvisejícího území, chov hospodářských zvířat (např. krávy, koně, kozy, prasata, drůbež, králíci) a s tím související skladování produktů živočišné výroby, příprava a skladování krmiv a 36
-
steliva, dále též skladování a posklizňová úpravu produktů rostlinné výroby apod., a to pouze za podmínky, že toto využití (zejména svým provozováním a technickým zařízením) a jeho důsledky nenaruší životní prostředí a zdraví a zejména své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nebude nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo tyto negativní jevy vyvolávat, a nesníží významně kvalitu prostředí souvisejícího území, penzión pod podmínkou buď zmenšení bezpečnostního pásma anebo výjimky z bezpečnostního pásma plynovodu a to pouze při prokázání souladu s hlavní využitím plochy tj. bydlením (tzn. nebude snižovat kvalitu prostředí pro bydlení a pohodu bydlení), a zejména splnění níže uvedených požadavků na garáže, odstavná a parkovací stání.
Nepřípustné využití -
každé využití, které by bylo v rozporu s hlavním využitím plochy nebo by mohlo narušit pohodu bydlení a kvalitní prostředí pro bydlení (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo toto narušení vyvolávat, zejména: o stavby pro rodinnou rekreaci, o stavby pro obchod, které překročí místní význam zejména obsahující celkovou prodejní plochu větší než 1000 m2 (například velkoprodejny, nákupní střediska, obchodní domy), o stavby pro výrobu a skladování a stavby zemědělských staveb (zejména pojatých ve velkém objemu, které by přinesly do území nadměrné zatížení negatvními vlivy včetně související dopravy), mimo uvedených jako přípustné, popř. podmíněně přípustné, o dále např. autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot, myčky, diskotéky, garáže pro nákladní automobily, hromadné a řadové garáže, autobazary, stavby pro shromažďování většího počtu osob.
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Nové stavby i rekonstrukce stávajících musí respektovat výškovou hladinu okolní zástavby a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území. Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví anebo dvě nadzemní podlaží bez možnosti podkroví.Jedná se o zastavitelné plochy, kde stavby mohou mít nejvýše dvě nadzemní podlaží bez možnosti podroví anebo jedno nadzemní podlaží a podkroví. Počet podzemních podlaží není omezen.
Plochy rekreace - RE Charakteristika ploch Jedná se o plochy, na kterých zásadně převažuje využití pro individuální rodinnou rekreaci reprezentovanou zejména stavbami pro rodinnou rekreaci. Jejich účelem je
37
zkvalitňovat a rozvíjet využití pro rodinnou rekreaci. Jedná se o stávající plochy v lokalitě u Antošů, které jsou označené kódem RE. Hlavní využití (převažující účel využití) - Hlavním využitím těchto ploch je zachování stávajícího stavu, tj. zajištění podmínek pro rekreaci v kvalitním, klidném a čistém prostředí respektujícím plně hodnoty území s možností pouze kvalitativních zlepšení.rekreace. Přípustné využití -
stávající využití u zastavitelné plochy na severu sídla je možno umístit stávající stavby,
Nepřípustné využití -
-
umisťování zejména nových staveb pro bydlení, stavby pro obchod, staveb pro rodinnou rekreaci (mimo stávajících staveb na severu sídla), zemědělských staveb, staveb pro výrobu a skladování, každé využití, které by mohlo narušit hlavní využití (zejména kvalitní prostředí pro rekreaci) nebo by mohlo narušit pohodu rekreace a kvalitní prostředí pro rekreaci (např. např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo toto narušení vyvolává, zejména: o autoservisy, autoopravny, čerpací stanice pohonných hmot, myčky, diskotéky, garáže pro nákladní automobily, hromadné a řadové garáže, autobazary, stavby pro shromažďování většího počtu osob.
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Stavby mohou mít nejvýše jedno nadzemní podlaží, jedno podzemní podlaží a podkroví.
Plochy výroby a skladování - VS Charakteristika ploch Plochy výroby a skladování jsou označeny kódem VS a jedná o stávající. Cílem je umožnit fungování provozů s orientací na výrobu a skladování či zemědělskou živočišnou a rostlinnou výrobu a jiné doprovodné činnosti, např. pily, tesárny truhlárny s respektováním rozvoje bydlení v sídle. Doporučeným a žádoucím doplňujícím prvkem v těchto plochách je zeleň zejména izolační. Hlavní využití (převažující účel využití) - Hlavním využitím těchto ploch je umožnit výrobu, skladování a umístění zemědělských staveb v souladu s přípustným využitím a to tak, aby toto využití (zejména svým provozováním a technickým zařízením) a jeho důsledky nenarušily životní prostředí a zdraví, a zejména své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí
38
nadměrně neobtěžovaly a neohrožovaly (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním), a nesnížily kvalitu prostředí souvisejícího území (nejen pro bydlení).výroba, skladování a umístění zemědělských staveb. Přípustné využití -
zemědělská výroba: o např. chov hospodářských zvířat a s tím související skladování produktů živočišné výroby, příprava a skladování krmiv a steliva; skladování a posklizňová úpravu produktů rostlinné výroby; pěstování rostlin (např. žampiónů, hlívy ústřičné), o zejména umisťování zemědělských staveb a staveb pro zemědělství,
-
výroba a skladování: o zejména umisťování staveb a zařízení pro výrobu a skladování, např. strojní výroba, kovovýroba, prodej stavebnin, servisy, opravny, sklady (mimo uvedených jako nepřípustné), truhlárny, tesárny, pila, čerpací stanice pohonných hmot, myčky, klempířství, záměčnictví, kovářství, autobazary,
-
občanské vybavení zejména takové, které není vhodné (popř. ani přípustné) umisťovat zejména v plochách bydlení – např. stavby a zařízení sloužící jako zázemí pro činnosti související se správou obce (např. dílny, garáže, odstavná a parkovací stání pro obecní techniku, sběrný dvůr), ochranu obyvatelstva (např. hasičská zbrojnice, sklady civilní ochrany), dopravní a technická infrastruktura bezprostředně související s přípustným nebo podmíněně přípustným využitím; o např. chodníky, zpevněné pozemní komunikace (hlavně účelové), o garáže, odstavná a parkovací stání pro potřeby vyvolané přípustným nebo podmíněně přípustným způsobem využití; umístění garáží, odstavných a parkovacích stání pro požadovaný způsob využití musí být vždy vymezeno a řešeno na vlastních plochách výroby a skladování o např. vodovody, kanalizace, stavby a zařízení pro zneškodňování odpadních vod, energetická vedení, trafostanice, komunikační vedení, zeleň (s upřednostněním původních druhů) zejména izolační, shromažďovací místa pro tříděný komunální odpad (např. sklo, papír, pet lahve) pro místní účely (tj. pro účely plochy) a pouze místního významu.
-
-
Podmíněně přípustné využití -
-
-
obslužná zařízení a stavby pro ně bezprostředně související s přípustným anebo podmíněně přípustným využitím (např. bufet, kantina, prodejní stánek, závodní jídelna) pod podmínkou, že budou sloužit téměř výhradně pro využití v ploše výroby a skladování, stavby a zařízení správy a řízení (např. kanceláře) bezprostředně související s přípustným anebo podmíněně přípustným využitím pod podmínkou prokázání účelnosti a minimalizaci negativních vlivů na tyto objekty, popř. místnosti, po prokázání účelnosti a minimalizaci negativních vlivů (nesmí překročit přípustné limity) je možno ve výjimečných a zvlášť odůvodněných případech v těchto plochách připustit
39
o ubytování - ojediněle za podmínky, že bude zajištěna ochrana před negativními vlivy a budou dodrženy hygienické limity hluku v chráněném vnitřním prostoru staveb, o bydlení - ojediněle za podmínky, že bude zajištěna ochrana před negativními vlivy a budou dodrženy hygienické limity hluku v chráněném venkovním i vnitřním prostoru staveb. Nepřípustné využití -
-
bydlení (mimo podmíněně přípustného využití) - zejména umisťování nových staveb pro bydlení, staveb pro rekreaci, stavby pro rodinnou rekreaci, stavby pro shromažďování většího počtu osob, využití, které by mohlo zejména svým provozováním a technickým zařízením a jeho důsledky: o narušit životní prostředí a veřejné zdraví nebo, o své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) nebo, o jinak snižovat kvalitu prostředí souvisejícího území (nejen pro bydlení), např. narušit pohodu bydlení, kvalitní prostředí pro bydlení, životní prostředí, využití souvisejícího území a hodnoty území např. hutnictví, těžké strojírenství, chemie a chemická výroba, stavby a zařízení pro nakládání s odpady (zejména ostatní odpady a nebezpečné) a chemickými látkami a přípravky, dále činnosti v oblasti nakládání odpadů a skladování odpadů, používání ekologicky nevhodných paliv a spalování všech druhů odpadů (např. z chemické výroby), významné potencionální zdroje znečištění ovzduší, činnosti při nichž by docházelo k emitování nebezpečných tuhých a plynných látek, těkavých organických látek a pachových látek, významné potencionální zdroje znečištění povrchových a podzemních vod, skladování odpadů (včetně nebezpečných odpadů), nebezpečných látek, výrobků a přípravků, nebezpečných chemických látek apod. umisťování spaloven a kotelen jakéhokoli druhu (mimo kotelen nezbytných pro přípustné popř. podmíněné využití, a s ním bezprostředně související a pro toto využití sloužící),
Podmínky prostorového uspořádání Nové stavby nesmí svým umístěním a proporcemi narušit hodnoty území, včetně výškové hladiny okolní zástavby, a nesmí vytvářet výraznou pohledovou dominantu v území. Případné ochranné pásmo nesmí zasáhnout do ploch, kde je hlavním využitím bydlení.
Plochy občanského vybavení - OV Charakteristika ploch Jedná se o plochy, na kterých zásadně převažuje funkční využití služeb a kultury apod. označených kódem OV.
40
Hlavní využití (převažující účel využití) - Hlavním využitím těchto ploch je zajištění podmínek pro přiměřené umístění, dostupnost a využívání staveb občanského vybavení a zajištění podmínek pro jejich užívání v souladu s jejich účelem.občanské vybavení. Přípustné využití -
-
veřejná prostranství, zeleň (s upřednostněním původních druhů) – např. zahrady, sady, veřejná, izolační, dopravní a technická infrastruktura bezprostředně související s přípustným popř. podmíněně přípustným využitím, zejména občanským vybavením (zejména ta, která je pro občasnké vybavení potřebná a nezbytná – např. chodníky, zpevněné pozemní komunikace, vodovody, kanalizace, stavby a zařízení pro zneškodňování odpadních vod (do doby vybudování veřejné kanalizace včetně centrální čistírny odpadních vod), trafostanice, energetická vedení, komunikační vedení), odstavná a parkovací stání pro potřeby vyvolané přípustným nebo podmíněně přípustným způsobem využití, jejichž umístění musí být vždy řešeno jako součást stavby, popř. umístěných na pozemku stavby.
Podmíněně přípustné využití -
pod podmínkou zohlednění záplavového území je možno umístit stavby a zařízení občanské vybavení, které nesnižuje kvalitu prostředí a pohodu okolních ploch, kde je hlavním využitím bydlení zejména pozemky staveb a zařízení pro veřejné služby (např. stavby pro shromažďování většího počtu osob obdobné těm stávajícím včetně nezbytného zázemí), stavby a zařízení zejména pro tělovýchovu a sport, dětská hřiště,
Nepřípustné využití -
bydlení - zejména umisťování nových staveb pro bydlení, staveb pro rekreaci, stavby pro rodinnou rekreaci, využití, které by mohlo zejména svým provozováním a technickým zařízením a jeho důsledky: o narušit životní prostředí a veřejné zdraví nebo, o své okolí a užívání staveb a zařízení ve svém okolí nadměrně obtěžovat nebo ohrožovat (např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) nebo, o jinak snižovat kvalitu prostředí souvisejícího území (nejen pro bydlení), např. narušit pohodu bydlení, kvalitní prostředí pro bydlení, životní prostředí, využití souvisejícího území a hodnoty území např. hutnictví, těžké strojírenství, chemie a chemická výroba, stavby a zařízení pro nakládání s odpady (zejména ostatní odpady a nebezpečné) a chemickými látkami a přípravky, dále činnosti v oblasti nakládání odpadů a skladování odpadů, používání ekologicky nevhodných paliv a spalování všech druhů odpadů (např. z chemické výroby), významné potencionální zdroje znečištění ovzduší, činnosti, při nichž by docházelo k emitování nebezpečných tuhých a plynných látek, těkavých organických látek a pachových látek, významné potencionální zdroje znečištění povrchových a podzemních vod, skladování odpadů (včetně nebezpečných odpadů), nebezpečných látek, výrobků a přípravků, nebezpečných chemických látek apod.
41
o umisťování spaloven a kotelen jakéhokoli druhu (mimo kotelen nezbytných pro přípustné popř. podmíněné využití, a s ním bezprostředně související a pro toto využití sloužící), Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Stavby mohou mít nejvýše dvě nadzemní podlaží a podkroví. Počet podzemních podlaží není omezen. Každé využití musí zohlednit skutečnost, že se plocha nachází v záplavovém území Černovického potoka.
Plochy občanského vybavení - střelecký sport – OV-StS Charakteristika ploch Jedná se o jednu stávající plochu s využitím pro střelecký sport a její rozšíření. Tyto plochy jsou označeny kódem OV-StS. Účelem těchto ploch je zachovat stávající možnosti využití související se střeleckým sportem. Hlavní využití (převažující účel využití) -
Hlavním využitím těchto ploch je zachování stávajícího stavu, tj. možnost provozování střeleckého sportu, a zajištění podmínek pro tento druh sportu s možností kvalitativních zlepšení.střelnice. Přípustné využití -
střelecký sport a s ním bezprostředně související stavby a zařízení včetně nezbytného zázemí, v ploše OV-StS-1 je umožněno pouze umístění zemních valů pro ochranu před střelbou včetně terénní úpravy střeliště, terénní úpravy a opatření pro posílení zadržování vody v krajině např. umístění suchého poldru, výsadby a další obdobná opatření,
Podmíněně přípustné využití -
dopravní a technická infrastruktura bezprostředně související s přípustným nebo podmíněně přípustným využitím (např. zpevněné pozemní komunikace, vodovody, stavby a zařízení pro zneškodňování odpadních vod, energetická vedení, komunikační vedení) pod podmínkou, že bude sloužit pouze využití této plochy,
Nepřípustné využití -
bydlení - umisťování zejména staveb pro bydlení, dále též stavby pro obchod, staveb pro rekreaci, zemědělských staveb, staveb pro výrobu a skladování, každé využití, které by mohlo narušit hlavní využití (např. např. škodlivými exhalacemi, hlukem, teplem, otřesy, vibracemi, prachem, zápachem, znečišťováním ovzduší, vod a půdy, světelným znečištěním zejména oslňováním, zastíněním) anebo toto narušení vyvolává, zejména: 42
o stavby pro obchod, o stavby pro výrobu a skladování a stavby zemědělských staveb, o dále např. autoservisy, autoopravny, pneuservisy, čerpací stanice pohonných hmot, myčky, diskotéky, garáže pro nákladní automobily, hromadné a řadové garáže, autobazary, stavby pro shromažďování většího počtu osob. Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Podmínky prostorového uspořádání nejsou stanoveny.
Plochy veřejných prostranství - VP Charakteristika ploch Plochy veřejných prostranství jsou charakteristické zejména svou veřejnou přístupností, ve kterých se může prolínat jednak veřejná přístupnost, která převažuje, a jednak soukromé nepřístupné pozemky, které jsou však součástí veřejného prostoru.Plochy veřejných prostranství jsou označeny kódem VP. Hlavní využití (převažující účel využití) -
Hlavním využitím těchto ploch je zachování nebo vytvoření veřejného prostoru přístupného veřejnosti umožňující setkávání obyvatel obce, průchodnost některých částí sídel apod.veřejná prostranství Přípustné využití
-
drobná architektura (drobné vodní plochy, sochy, lavičky, informační zařízení a vybavení apod.), zastávky a čekárny pro veřejnou hromadnou dopravu, zeleň zejména veřejná a rekreační, vodní plochy. Podmíněně přípustné využití
-
-
dětská hřiště za podmínky, že nenaruší, neztíží ani neznemožní hlavní využití, dopravní a technická infrastruktura (např. místní a obslužné komunikace, chodníky a technická infrastruktura (např. vodovod, kanalizace) za podmínky, že nenaruší, neztíží ani neznemožní hlavní využití, pro vymezenou zastavitelnou plochu veřejných prostranství související s větší plochou na východ od sídla lze pod podmínkou, že v ploše smíšené obytné bude vymezena v regulačním plánu jinak umístěná plocha veřejného prostranství stejné anebo větší rozlohy, použít pro tuto plochu veřejných prostranství regulativy plochy smíšené obytné, Nepřípustné využití
-
takové využití, které by narušilo, znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy, zejména umisťování staveb a zařízení mimo stavby a zařízení přípustné nebo podmíněně
43
přípustné, např. stavby pro bydlení a rekreaci a s nimi provozně související stavby a zařízení (jako např. kolny, garáže), stavby pro výrobu a skladování, stavby pro obchod, stavby pro shromažďování většího počtu osob, zemědělské stavby, -
změny staveb, které by narušily hodnoty území, např. trafostanice, zpevňování ploch zejména pro parkování vozidel
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Přípustné nebo podmíněně přípustné vyžití nesmí svým charakterem, vzhledem ani hmotou nenarušit hodnoty území, architektonické, pohledové a estetické vnímání centra obce, vytvářet dominantu, která by rušila pohledy na sídlo a opačně také do krajiny.
Plochy dopravní infrastruktury - DI Charakteristika ploch Plochy dopravní infrastruktury zahrnují zejména pozemky silnic, významné místní a účelové komunikace propojující sídlo se zástavbou mimo hlavní sídlo či a zahrnují i související stavby a zařízení. Územní plán navrhuje tyto plochy dopravní infrastruktury: Plochy dopravní infrastruktury jsou označeny kódem DI s doplňujícím kódem u zastavitelných - IV. TŽK, D3 - IV. tranzitní železniční koridor, dálnice D3 - PK1 - úprava pozemní komunikace, - PK2 - zajištění prostupnosti území. V územním plánu jsou vymezeny plochy dopravní infrastruktury stávající (zejména stávající silnice III. třídy a významné místní a účelové komunikace spojující správní území s okolními sídly) a koridory proměnné šíře (viz grafická část návrhu) pro umístění IV. tranzitního železničního koridoru, dálnice D3, pro možnost rozšíření, zkvalitnění a dle potřeby přetrasování pozemní komunikace a pro zajištění průchodnosti území. Ostatní dopravní infrastruktura zejména další místní a účelové komunikace jsou začleněny do ploch jiného způsobu využití. Hlavní využití (převažující účel využití) -
Hlavním využitím těchto ploch je zajištění dopravní přístupnosti ostatních ploch a umožnění umístění dopravních staveb. dopravní infrastruktura. Přípustné využití
-
-
doprava silniční a drážní, tzn. zejména stavby a zařízení pozemních komunikací, drah a s nimi provozně související: - zařízení technického vybavení, - technická infrastruktura, - součásti komunikace, např. náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty, jiná související dopravní infrastruktura jako např. obslužné komunikace, chodníky, pásy zeleně, 44
-
zeleň – zejména izolační a doprovodná, stavby a zařízení protihlukových opatření, vedení liniových staveb technické infrastruktury uvnitř vymezených ploch a koridorů pro tyto stavby, včetně staveb a zařízení souvisejících, Podmíněně přípustné využití
-
stavby a zařízení technické infrastruktury (např. vodovody, kanalizace, energetická a komunikační vedení) za podmínky, že nenaruší, neztíží ani neznemožní hlavní využití, zastávky, nástupiště a čekárny, odstavná a parkovací stání za podmínky, že nenaruší, neztíží ani neznemožní hlavní využití, Nepřípustné využití
-
takové využití, které by znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy, jedná se zejména o umisťování staveb a zařízení (např. stavby pro bydlení, stavby pro rodinnou rekreaci, stavby pro obchod).
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Pro samotné dopravní stavby a zařízení ale i pro ostatní přípustné nebo podmíněně přípustné využití platí, že je nutno minimalizovat: o dopady na krajinu a hodnoty území, včetně její dominantnosti v krajině. Cílem je co nejcitlivější zasazení do krajiny (např. pomocí zeleně), o narušení pohledového a estetického vnímání obce, o negativní vliv na okolí. Případná opatření proti negativním vlivům z dopravy je nutno řešit velmi citlivě a s ohledem na minimalizaci negativních vlivů na hodnoty území.
Plochy technické infrastruktury - TI Charakteristika ploch Plochy technické infrastruktury zahrnují zejména takové stavby a zařízení technické infrastruktury, které nelze zahrnout do ploch s jiným způsobem využití. Zvláštním kódem jsou označeny zastavitelné plochy technické infrastruktury pro umístění čistírny odpadních vod – čov, pro umístění sběrného dvora – sběrný dvůr a pro umístění ochranného valu velmi vysokotlakého plynovodu – ochranný val VVTL plynovodu.Plochy technické infrastruktury jsou označeny kódem TI s doplňujícím kódem u zastavitelných ploch technické infrastruktury pro umístění čistírny odpadních vod – čov, pro umístění sběrného dvora – sběrný dvůr a pro umístění ochranného valu velmi vysokotlakého plynovodu. V územním plánu jsou vymezeny plochy technické infrastruktury - zastavitelné plochy pro umístění čistírny odpadních vod, sběrného dvora a ochranného valu. Pro nové vedení plynovodu na východ od sídla a pro vedení velmi vysokého vedení Kočín – Mírovka 400kV severozápadně od sídla je vymezen koridor. Pro hlavní vedení (napojení) vodovodu a pro přeložku velmi vysokotlakého plynovodu jsou vymezeny trasy vedení technické infrastruktury. Ostatní technická infrastruktura je začleněna do ploch jiného způsobu využití. 45
Hlavní využití (převažující účel využití) -
Hlavním využitím těchto ploch je umožnění umístění technické infrastruktury zejména centrální čistírny odpadních vod a s ní provozně související zařízení technického vybavení, vedení kanalizace, vodovodu a plynovodu. technická infrastruktura. Přípustné využití
-
-
čistírna odpadních vod , vedení kanalizace a s nimi provozně související zařízení technického vybavení, vedení vodovodu a s nimi provozně související zařízení technického vybavení, vedení plynovodu a s nimi provozně související zařízení technického vybavení, související dopravní a technická infrastruktura, zeleň – zejména izolační a doprovodná,
čistírna odpadních vod (pouze v ploše TI-čov), kanalizace a s ní provozně související zařízení technického vybavení, vodovod, technologické objekty zásobování vodou (zejména vodojemy, čerpací stanice, další stavby a zařízení související s provozováním vodovodu) a s nimi provozně související zařízení technického vybavení, plynovod a s ním provozně související zařízení technického vybavení, související dopravní a technická infrastruktura, zeleň – zejména izolační a doprovodná, v nezbytných a obvyklých případech oplocení pozemků, např. kolem čistírny odpadních vod, vodojemu, úpravny vody. Podmíněně přípustné využití
-
dopravní a technická infrastruktura (např. místní a obslužné komunikace, chodníky a technická infrastruktura (např. vodovod, kanalizace, elektrické vedení)) zejména veřejného charakteru za podmínky, že nenaruší, neztíží ani neznemožní hlavní využití, Nepřípustné využití
-
takové využití, které by znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Pro stavby a zařízení, které jsou přípustné nebo podmíněně přípustné platí, že je nutno minimalizovat: o dopady na krajinu a hodnoty území, včetně její dominantnosti v krajině. Cílem je co nejcitlivější zasazení do krajiny (např. pomocí zeleně), o narušení pohledového a estetického vnímání obce, o negativní vliv na okolí.
Plochy vodní a vodohospodářské - VV Charakteristika ploch V plochách vodních a vodohospodářských převažují a jsou upřednostněny významným způsobem vodohospodářské funkce.
46
Plochy vodní a vodohospodářské jsou označeny kódem VV. V územním plánu jsou vymezeny plochy vodní a vodohospodářské zejména na pozemcích vodních ploch. Hlavní využití (převažující účel využití) -
Hlavním využitím těchto ploch je zajištění podmínek pro převažující vodohospodářské využití.
Přípustné využití -
vodohospodářské využití, chov ryb, nezbytně nutné objekty a zařízení sloužící pro vodohospodářské využití např. sila na krmení ryb, opatření ke zlepšení stavu rybníku a plnění jeho funkce vodohospodářského díla, prvky územního systému ekologické stability a další zeleň.
Podmíněně přípustné využití -
za podmínek, že nenaruší životní prostředí a jeho funkce, neohrozí stabilitu okolních pozemků, nezvýší ani nezpůsobí nebezpečí erozí, nepoškodí půdu, nenaruší vodní režim v území, ani krajinu a její funkce, nezhorší a nenaruší stav ploch významných z hlediska ochrany přírody a krajiny (např. zvláště chráněných území, přírodního parku, územního systému ekologické stability), nebude hrozit degradace půdy je možno připustit v těchto plochách: - opatření pro předcházení povodním (zejména pro zadržení nebo zdržení vody v krajině či zvýšení její retenční schopnosti) a na ochranu před povodněmi, - stavby, zařízení a jiná opatření proti erozi, - technická a dopravní infrastruktura bezprostředně související s hlavním využitím ploch, - sítě technické infrastruktury místního významu a pouze v nezbytném rozsahu pro obsluhu území, např. vedení NN k samotám, vodovodní a kanalizační řady, - účelové a místní komunikace místního významu a pouze v nezbytném rozsahu pro obsluhu území, - účelové komunikace související s cestovním ruchem a s využitím širšího území např. cyklostezky, stezky pro pěší, naučné stezky na stávajících účelových anebo místních komunikacích, popř. v odůvodněných případech v trase historické komunikace (tzn. obnova této historické komunikace).
Nepřípustné využití -
-
takové využití, které by narušilo anebo znemožnilo vodohospodářské využití, zejména pak poškodilo nebo narušilo vodní režim a negativně ovlivnilo kvalitu vody a čistotu vody a vodního režimu, ohrozilo ekologickou stabilitu okolních pozemků, znemožnilo realizaci prvků územního systému ekologické stability, popř. poškodilo ty stávající, zvýšilo či způsobilo nebezpečí eroze, poškodilo půdu či narušilo vodní režim v území a narušilo využití okolních pozemků, takové využití, které by narušilo, znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy, (zejména bydlení, rekreace, občanské vybavení, ubytování, výroba a skladování např. stavby pro bydlení, zemědělské usedlosti, stavby pro výrobu a skladování, stavby pro rodinnou rekreaci a sport a s nimi provozně související stavby a zařízení (jako např. 47
-
-
kolny, garáže), a všechny takové stavby, zařízení a objekty, které by umožňovaly byť i krátkodobý pobyt osob zejména obsahující obytné či pobytové místnosti, hygienická zařízení či vytápění apod.), změny využití, které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, zemní práce a změny terénu, které by mohly narušit hlavní využití těchto ploch (zejména pak vodní režim), nebo které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, takové využití, které by narušovalo organizaci ploch, hydrologické a odtokové poměry v území
-
výrobny energie např. větrné a fotovoltaické elektrárny,
-
ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití,
-
stavby, zařízení a jiná opatření včetně staveb, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných,
-
zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.),
-
odstavování či parkování mobilních zařízení zejména v podobě maringotek apod.,
farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách)
Pro přípustné nebo podmíněně přípustné stavby a zařízení a způsoby využití platí, že je nutno minimalizovat: o dopady na krajinu a hodnoty území, včetně její dominantnosti v krajině. Cílem je co nejcitlivější zasazení do krajiny (např. pomocí zeleně), o narušení pohledového a estetického vnímání obce, o negativní vliv na okolí.
Plochy zemědělské - ZE Charakteristika ploch Plochy zemědělské jsou označeny kódem ZE. V územním plánu jsou vymezeny plochy zemědělské zejména na zemědělském půdním fondu tvořeném v řešeném území zejména pozemky zemědělsky obhospodařovanými, avšak bez rybníků s chovem ryb nebo vodní drůbeže. Hlavní využití (převažující účel využití) -
Hlavním využitím těchto ploch je zajištění podmínek pro zemědělské hospodaření (pojem zemědělské hospodaření dle níže "přípustné využití"). zemědělské hospodaření
48
Přípustné využití -
-
-
zemědělské hospodaření: - pěstování zemědělských plodin (např. obilniny, okopaniny, pícniny, technické plodiny a jiné zemědělské plodiny), - obhospodařování trvalých travních porostů, a to jak sečení či sušení tak trvalé spásání, dočasné zatravňování (víceleté pícniny na orné půdě), změny druhu pozemků na: - trvalý travní porost - ovocný sad bez oplocení a bez možnosti umisťování staveb a zařízení (ani těch bezprostředně souvisejících se sadem) a bez provádění zemních prací a změn terénu, vedení liniových staveb technické infrastruktury uvnitř vymezených ploch a koridorů pro tyto stavby, včetně staveb a zařízení souvisejících,
Podmíněně přípustné využití -
-
změny druhu pozemků z trvalý travní porost na orná půda jen za podmínek, že: - nezvýší erozní ohrožení území, - nezhorší a nenaruší stav ploch významných z hlediska ochrany přírody a krajiny (např. zvláště chráněných území, přírodního parku, územního systému ekologické stability), - nebude hrozit degradace půdy, za podmínky, že nenaruší hlavní využití ploch zemědělských a organizaci zemědělského půdního fondu a neztíží obhospodařování zemědělského půdního fondu, je přípustné využití: - polní cesty a zemědělské účelové komunikace, - včelíny, - myslivecká zařízení a to: - slaniska, napajedla a zařízení pro přikrmování (např. zásypy, krmelce, seníky, seníky s krmelcem, seníky pro vysokou), - pozorování a lov zvěře (např. posedy, kazatelny), - další myslivecká zařízení (např. pro chov – voliéry pro bažanty, koroptví voliéry, kotce), - stavby, zařízení a jiná opatření pro předcházení povodním (zejména pro zadržení nebo zdržení vody v krajině či zvýšení její retenční schopnosti) a na ochranu před povodněmi, stavby, zařízení a jiná opatření proti erozi, např. vybudování nových či obnova stávajících mezí a průlehů, - zeleň zejména doprovodná, liniová, izolační, - drobná architektura (sochy, lavičky, informační cedule a tabule apod.), - technická infrastruktura bezprostředně související s hlavním využitím ploch, např. sezónní zavlažovací zařízení, - sítě technické infrastruktury místního významu a pouze v nezbytném rozsahu pro obsluhu území, např. vedení NN k samotám, vodovodní a kanalizační řady místního významu, - účelové a místní komunikace místního významu a pouze v nezbytném rozsahu pro obsluhu území (např. samot), - účelové komunikace související s cestovním ruchem a s využitím širšího území např. cyklostezky, stezky pro pěší, naučné stezky na stávajících účelových anebo místních komunikacích, popř. v odůvodněných případech v trase historické 49
komunikace (tzn. obnova této historické komunikace), stavby a zařízení protihlukových opatření a to pouze v blízkosti silnic s minimalizací narušení krajinného rázu, - změny druhu pozemků na lesní pozemek jen za podmínek, že: - nenaruší hlavní využití ploch zemědělských a organizaci zemědělského půdního fondu, síť zemědělských účelových komunikací a neztíží obhospodařování zemědělského půdního fondu, - nezhorší a nenaruší stav ploch významných z hlediska ochrany přírody a krajiny (např. zvláště chráněných území, ptačí oblasti, územního systému ekologické stability), - nemělo by se jednat o pozemky I. a II. třídy ochrany zemědělské půdy, o pozemky těchto tříd ochrany se může jednat pouze v případě, že navrhovaná změna je nezbytně nutná k zajištění ochrany zemědělského půdního fondu anebo ochrany životního prostředí, - nebude hrozit degradace půdy, - změny druhu pozemků na vodní plochy jen za podmínek, že: - nezvýší erozní ohrožení území, - nenaruší hlavní využití ploch zemědělských a organizaci zemědělského půdního fondu, síť zemědělských účelových komunikací a neztíží obhospodařování zemědělského půdního fondu, - nezhorší a nenaruší stav ploch významných z hlediska ochrany přírody a krajiny (např. zvláště chráněných území, ptačí oblasti, územního systému ekologické stability), - nemělo by se jednat o pozemky I. a II. třídy ochrany zemědělské půdy, o pozemky těchto tříd ochrany se může jednat pouze v případě, že navrhovaná změna je nezbytně nutná k zajištění ochrany nebo zkvalitňování (zlepšení půdní úrodnosti) zemědělského půdního fondu anebo ochrany životního prostředí, - nebude hrozit degradace půdy, -
Nepřípustné využití -
větrné a fotovoltalické elektrárny apod., výrobny energie např. větrné a fotovoltaické elektrárny,
-
takové využití (např. stavby pro bydlení, pro výrobu a skladování, rodinnou rekreaci a sport a s nimi provozně související stavby a zařízení (jako např. kolny, garáže), a všechny takové stavby a zařízení, které by umožňovaly byť i krátkodobý pobyt osob), které by narušilo, znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy, změny staveb a zařízení, které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, zemní práce a změny terénu, které by mohly narušit hlavní využití těchto ploch, nebo které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, takové využití, jehož provedení by nevratně znemožnilo zemědělské využití zemědělského půdního fondu, takové využití, které by narušovalo organizaci zemědělského půdního fondu, hydrologické a odtokové poměry v území a síť zemědělských účelových komunikací ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití,
-
stavby, zařízení a jiná opatření, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných, 50
-
zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.), odstavování či parkování mobilních zařízení v podobě maringotek apod.,
farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Pro přípustné nebo podmíněně přípustné stavby a zařízení platí, že je nutno minimalizovat: o dopady na krajinu a hodnoty území, včetně její dominantnosti v krajině. Cílem je co nejcitlivější zasazení do krajiny (např. pomocí zeleně), o narušení pohledového a estetického vnímání obce, o negativní vliv na okolí.
Plochy lesní - LE Charakteristika ploch Plochy lesní jsou označeny kódem LE. V plochách lesních převažují a jsou upřednostněny významným způsobem funkce lesa. V územním plánu jsou vymezeny plochy lesní zejména na pozemcích lesa. Hlavní využití (převažující účel využití) -
Hlavním využitím těchto ploch je zajištění podmínek využití pozemků pro les a zajištění plnění jeho funkcí.
Přípustné využití -
-
-
funkce lesa, nezbytně nutné objekty a zařízení sloužící hospodaření v lese, stavby pro plnění funkcí lesa a jejich zařízení, stavby a zařízení lesního hospodářství, opatření ke zlepšení stavu lesa a plnění jeho funkcí, umisťovat signály, stabilizační kameny a jiné značky pro geodetické účely, zařízení a stanice sloužící monitorování životního prostředí a větrní jámy, funkce lesa, realizace prvků územního systému ekologické stability a jejich podpora, opatření ke zlepšení stavu stávajících vodních toků a vodních ploch zejména rybníků (např. opravy hrází, odbahnění) a plnění nejen jejich funkce vodohospodářského díla, ale také stabilizační funkce v krajině podporující ekologickou stabilitu území, dočasné oplocenky při výsadbě lesa a mimo lesní pozemky dočasná ohrazení pozemků pro pastvu dobytka např. formou elektrických ohradníků či jednoduchého dřevěného ohrazení, vedení liniových staveb dopravní infrastruktury uvnitř vymezených ploch a koridorů pro tyto stavby, včetně staveb a zařízení souvisejících.
51
Podmíněně přípustné využití -
za podmínek, že nepoškodí les, nenaruší prostředí lesa a jeho funkce, neohrozí stabilitu lesa (zejména lesních porostů větrem a vodní erozí), nezvýší ani nezpůsobí nebezpečí erozí, nepoškodí půdu, nenaruší vodní režim v území, nenaruší hospodaření v lese ani síť lesní dopravní sítě, ani krajinu a její funkce, nezhorší a nenaruší stav ploch významných z hlediska ochrany přírody a krajiny (např. zvláště chráněných území, přírodního parku, územního systému ekologické stability) je možno připustit v těchto plochách: - nezbytně nutná opatření k zajištění bezpečnosti osob a majetku - zejména zabezpečovací opatření před škodami způsobenými zejména sesuvem půdy, padáním kamenů, pádem stromů nebo jejich částí, přesahem větví a kořenů, zastíněním z pozemků určených k plnění funkcí lesa, povodněmi a přívalovými dešti, - včelíny, - myslivecká zařízení a to: - slaniska, napajedla a zařízení pro přikrmování (např. zásypy, krmelce, seníky, seníky s krmelcem, seníky pro vysokou), - pozorování a lov zvěře (např. posedy, kazatelny), - další myslivecká zařízení (např. pro chov – voliéry pro bažanty, koroptví voliéry, kotce), - stavby, zařízení a jiná opatření pro předcházení povodním (zejména pro zadržení nebo zdržení vody v krajině či zvýšení její retenční schopnosti) a na ochranu před povodněmi, - stavby, zařízení a jiná opatření proti erozi, - technická infrastruktura bezprostředně související s hlavním využitím ploch, - sítě technická infrastruktury místního významu a pouze v nezbytném rozsahu pro obsluhu území, např. vedení NN k samotám, vodovodní a kanalizační řady, - účelové a místní komunikace místního významu a pouze v nezbytném rozsahu pro obsluhu území, - účelové komunikace související s cestovním ruchem a s využitím širšího území např. cyklostezky, stezky pro pěší, naučné stezky na stávajících účelových anebo místních komunikacích, popř. v odůvodněných případech v trase historické komunikace (tzn. obnova této historické komunikace) - vrty a studny, - změny dokončené stavby na vlastním pozemku pod podmínkou, že celkový nárůst plochy nepřekročí 20% prvotně zkolaudované plochy stavby), - změny druhu pozemků na vodní plochy dále jen za podmínek, že: - nezvýší erozní ohrožení území, - nenaruší hlavní využití ploch lesních, síť účelových komunikací a neztíží obhospodařování lesa, - nebude hrozit degradace půdy, - bude se jednat o neplodnou půdu anebo pozemky nižší kvality z hleska pozemků určených k plnění funkcí lesa a to jen na plochách k tomu vhodných (jako např. zamokřené plochy - močál, mokřad, bažina) anebo v takovém umístění, které je nezbytné k ochraně životního prostředí,
Nepřípustné využití -
takové využití, které by narušilo anebo znemožnilo plnění funkcí lesa, zejména pak poškodilo les, narušilo prostředí lesa a jeho funkce, ohrozilo stabilitu lesa (zejména lesních porostů vůči větru a vodní erozi), zvýšilo či způsobilo nebezpečí eroze, poškodilo půdu či 52
-
-
-
narušilo vodní režim v území a narušilo hospodaření v lese, lesní dopravní síť či krajinu a její funkce, takové využití (např. stavby pro bydlení, pro výrobu a skladování, pro rodinnou rekreaci a sport a s nimi provozně související stavby a zařízení (jako např. kolny, garáže), a všechny takové stavby a zařízení, které by umožňovaly byť i krátkodobý pobyt osob), které by narušilo, znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy, změny využití, které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, zemní práce a změny terénu, které by mohly narušit hlavní využití těchto ploch, nebo které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, takové využití, jehož provedení by nevratně znemožnilo plnění některé z funkcí lesa, takové využití, které by narušovalo organizaci ploch lesních, hydrologické a odtokové poměry v území a lesní dopravní síť, výrobny energie např. větrné a fotovoltaické elektrárny, ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití, stavby, zařízení a jiná opatření, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných, zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.), odstavování či parkování mobilních zařízení v podobě maringotek apod., farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.
Podmínky prostorového uspořádání (včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu – např. výšková regulace zástavby, intenzita využítí pozemků v plochách) Pro přípustné nebo podmíněně přípustné stavby a zařízení a způsoby využití platí, že je nutno minimalizovat: o dopady na krajinu a hodnoty území, včetně její dominantnosti v krajině. Cílem je co nejcitlivější zasazení do krajiny (např. pomocí zeleně), o narušení pohledového a estetického vnímání obce, o negativní vliv na okolí.
Plochy smíšené nezastavěného území - SNÚ Charakteristika ploch Jedná se zejména o plochy cenné z hlediska krajiny jako celku a dále také plochy biokoridorů územního systému ekologické stability. Plochy smíšené nezastavěného území jsou vymezeny za účelem podpory ekologické stability. Tyto plochy nemusí umožňovat rozhodující části organismů trvalou dlouhodobou existenci, avšak zvyšují ekologickou stabilitu území a v případě biokoridorů umožňují migraci organismů mezi biocentry a tím vytváří z oddělených biocenter síť a plní další stabilizující funkce v krajině.Jedná se zejména o plochy cenné z hlediska krajiny jako celku zejména biokoridorů územního systému ekologické stability, které jsou označeny kódem SNÚ. Tyto plochy smíšené nazastavěného území jsou vymezeny za účelem podpory ekologické stability. Tyto plochy neumožňují rozhodující části organismů trvalou dlouhodobou existenci, avšak umožňují jejich migraci mezi biocentry a tím vytváří z oddělených biocenter síť a plní další stabilizující funkce v krajině. 53
Hlavní využití (převažující účel využití) -
Účelem ploch není přímo zajistit přežití organismů, ale jejich hlavním účelem (a zde hlavním využitím) je podporovat migraci organismů mezi biocentry a zprostředkovávat stabilizující vlivy na okolní intensivněji využívané plochy.plnění stabilizujících funkcí v území, zprostředkování stabilizujících vlivů na okolní intenzivněji využívané plochy a podpora migrace organismů mezi biocentry.
Přípustné využití -
využití území, které zajistí splnění převažujícího účelu využití plochy zejména vysoké zastoupení druhů organismů odpovídajících trvalým stanovištním podmínkám při běžném extensivním zemědělském nebo lesnickém hospodaření (trvalé travní porosty, extensivní sady, lesy, vodní plochy apod.),
Podmíněně přípustné využití -
-
využití území (např. změna druhu pozemku s nižším stupněm ekologické stability na druh s vyšším stupněm ekologické stability (např. z orná na trvalý travní porost, z orná na les)), které splní podmínky: o bude zvyšovat funkčnost územního systému ekologické stability, o bude zvyšovat ekologickou stabilitu území a přírodní hodnotu plochy, o nedojde ke znemožnění hlavního způsobu využití. liniové stavby technické infrastruktury, vodohospodářská zařízení apod. včetně staveb a zařízení bezpodmínečně nutných pro tyto stavby a zařízení pod podmínkou, že nelze nalézt jinou variantu řešení s žádnými nebo alespoň s menšími dopady na hlavní využití plochy, a poté pouze po stanovení opatření na minimalizaci negativních vlivů na hlavní využití a ekologickou hodnotu plochy, např. budou umístěny v co nejmenším zásahu (nejkratším směru nejlépe kolmo na biokoridor).
Nepřípustné využití -
-
-
změny v území (zejména změny využití území), které by mohly ohrozit hlavní využití (např. změny druhu pozemku s vyšším stupněm ekologické stability na druh s nižším stupněm ekologické stability, např. z louky na ornou půdu, rušivé činnosti jako je umisťování staveb, odvodňování pozemků, těžba nerostných surovin, mimo činností podmíněně přípustných), změny v území (zejména změny využití území), které by znemožnily nebo ohrozily funkčnost biokoridorů nebo územní ochranu ploch vymezených k založení chybějících biokoridorů či jejich částí (např. umisťování staveb, těžba nerostných surovin, ekologicky nepříznivé změny druhů pozemků viz nepřípustné využití výše), výrobny energie např. větrné, fotovoltaické elektrárny, takové využití, které by zvýšilo či způsobilo nebezpečí eroze, poškodilo půdu či narušilo vodní režim v území a narušilo využití okolních pozemků, takové využití, které by narušilo, znemožnilo anebo ztížilo hlavní využití plochy (zejména bydlení, rekreace, občanské vybavení, ubytování, výroba a skladování např. stavby pro bydlení, zemědělské usedlosti, stavby pro výrobu a skladování, stavby pro rodinnou rekreaci a sport a s nimi provozně související stavby a zařízení (jako např. kolny, garáže), a všechny takové stavby, zařízení a objekty, které by umožňovaly byť i krátkodobý pobyt osob zejména obsahující obytné či pobytové místnosti, hygienická zařízení či vytápění apod.), 54
-
-
-
změny využití, které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, zemní práce a změny terénu, které by mohly narušit hlavní využití těchto ploch (zejména pak plnění stabilizujících funkcí v území, zprostředkování stabilizujících vlivů na okolní intenzivněji využívané plochy a podpora migrace organismů mezi biocentry), nebo které by narušily hodnoty území anebo byly s nimi v rozporu, takové využití, které by narušovalo organizaci ploch, hydrologické a odtokové poměry v území, ohrazování, oplocování, zaplocování a jiné zamezování přístupnosti území mimo přípustného a podmíněně přípustného využití, stavby, zařízení a jiná opatření, které s nimi bezprostředně souvisejí včetně oplocení, pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství a těžbu nerostů – mimo přípustných a podmíněně přípustných, zařízení a stavby typu mobilních domů (mobilhouse, mobilheim, mobilhome apod.), odstavování či parkování mobilních zařízení v podobě maringotek apod., farmové chovy, zájmové chovy, oborní chovy a podobné činnosti mimo již povolené.
Výstupní limity -
-
-
-
-
-
územní systém ekologické stability - je limitující skutečností, kterou je nutno respektovat při využití konkrétní plochy, o biokoridor - jsou vymezeny za účelem podpory ekologické stability. Tyto plochy nemusí umožňovat rozhodující části organismů trvalou dlouhodobou existenci, avšak měly by umožňovat jejich migraci mezi biocentry a tím vytváří z oddělených biocenter síť a plní další stabilizující funkce v krajině. o biocentra - jsou vymezeny za účelem uchování biodiverzity a podpory ekologické stability. Tyto plochy by měly umožňovat trvalou existenci organismů. navržené funkční využití ploch dotčených předpokládanou zvýšenou hygienickou zátěží (hlukem, prachem, zápachem apod.), může být realizováno teprve po provedení takových opatření, která zamezí nebo budou eliminovat tuto zvýšenou hygienickou zátěž a všechny zjištěné negativní vlivy tak, aby byly dodrženy platné hygienické limity z hlediska hluku, prachu, zápachu apod., žádné v budoucnu vyhlašované ochranné pásmo anebo jiná na roveň jemu postavená hranice nesmí zasáhnout plochy s hlavním využitím bydlení. Tato podmínka platí zejména vzhledem k zastavěnému území, popř. zastavitelným plochám, směrem do volné krajiny není omezena. V tomto případě se jedná zejména o negativní vlivy: - ploch výroby a skladování, tzn. žádné ochranné pásmo ani jiná na roveň jemu postavená hranice nesmí zasáhnout do ploch bydlení ani do ploch smíšených obytných, v rozvojových plochách, které mohou být zasaženy nadměrným hlukem mohou být situovány stavby pro bydlení, stavby pro občanské vybavení typu staveb pro účely školní a předškolní výchovy a pro zdravotní, sociální účely a pro sport a funkčně obdobné stavby a plochy vyžadující ochranu před hlukem (chráněný venkovní prostor) až po splnění hygienických limitů z hlediska hluku či vyloučení předpokládané hlukové zátěže, ochrana melioračních zařízení – v případě dotčení a možnosti narušení meliorovaných ploch, je nutno před zahájením záměru provést úpravu drenážního sytému tak, aby nedocházelo k narušení jeho funkčnosti nebo ovlivnění zamokřením navazujících ploch, neumisťovat stavby blíže než 25 m od hranic ploch pozemků určených pro plnění funkcí lesa, respektovat 6 m široký jednostranný manipulační pruh podél vodních toků. 55
g) vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a ploch pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit Veřejně prospěšné stavby dopravní infrastruktura označení
charakteristika
katastrální území
poznámka
VPS-DIIV. TŽK
koridor pro umístění veřejné dopravní infrastruktury Sedlečko u vyvlastnění - IV. tranzitního železničního koridoru Soběslavě
VPS-DID3
koridor pro umístění veřejné dopravní infrastruktury Sedlečko u vyvlastnění - dálnice D3 Soběslavě
označení plochy či ploch, ve kterých je stavba navržena
veřejně prospěšná stavba
katastrální území
DI-IV.TŽK,D3
IV. tranzitní železniční koridor
Sedlečko u Soběslavě
DI-IV.TŽK,D3
dálnice D3
Sedlečko u Soběslavě
technická infrastruktura
označení plochy či ploch, ve kterých je stavba navržena TI-E7
veřejně prospěšná stavba vedení velmi vysokého napětí 400 kV Kočín – Mírovka
katastrální území Sedlečko u Soběslavě
Další veřejně prospěšné stavby nejsou vymezeny. Veřejně prospěšné opatření Veřejně prospěšné opatření snižování ohrožení v území povodněmi a jinými přírodními katastrofami není vymezeno. Veřejně prospěšné opatření zvyšování retenční schopnosti území není vymezeno. Založení prvků územního systému ekologické stability není vymezeno jako veřejně prospěšné opatření. Veřejně prospěšné opatření ochrana archeologického dědictví není vymezeno. Stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu Stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu nejsou vymezeny. Plochy pro asanaci Plochy pro asanaci (ozdravění) nejsou vymezeny 56
h) vymezení veřejně prospěšných staveb a veřejných prostranství, pro které lze uplatnit předkupní právo Veřejně prospěšné stavby Mimo uvedených v předchozí kapitole nejsou vymezeny další veřejně prospěšné stavby, pro které lze uplatnit předkupní právo.Nejsou vymezeny veřejně prospěšné stavby, pro které lze uplatnit předkupní právo. Veřejné prostranství Není vymezeno veřejné prostranství, pro které lze uplatnit předkupní právo.
i) stanovení kompenzačních opatření Kompenzační opatření nejsou stanovena.
j) vymezení ploch a koridorů územních rezerv a stanovení možného budoucího využití, včetně podmínek pro jeho prověření V územním plánu je vymezena územní rezerva pro bydlení. Do této plochy bude po prověření změnou územního plánu možné rozšířit využití bydlení.
k) vymezení ploch a koridorů, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu, zadání regulačního plánu v rozsahu dle přílohy č. 9, stanovení, zda se bude jednat o regulační plán z podnětu nebo na žádost, a u regulačního plánu z podnětu stanovení přiměřené lhůty pro jeho vydání Podmínka pořízení a vydání regulačního plánu je stanovena pro plochu smíšenou obytnou. Hlavním důvodem je rozlehlost plochy a potřeba uspořádání uvnitř této plochy včetně vymezení dostatečně velkého veřejného prostranství. 1) vymezení řešeného území
Řešeným územím je plocha smíšená obytná SO-1 a plocha veřejných prostranství VP-1. 2) požadavky na vymezení pozemků a jejich využití Regulační plán musí vymezit, resp. rozdělit plochu na jednotlivé pozemky a to zejména pozemky veřejných prostranství včetně pozemků pro zeleň a jednotlivé stavební pozemky pro umístění staveb pro bydlení, popř. občanského vybavení. 3) požadavky na umístění a prostorové uspořádání staveb Požadujeme, aby jednotlivé stavby a jejich prostorové uspořádání vycházelo z hodnot území. Urbanistickou i hmotovou strukturu požadujeme navrhnout tak, aby tvořila plynulé a harmonické zapojení zástavby do krajiny s respektováním tradiční kompozice venkovské zástavby a jejich vzájemných vazeb. Požadujeme, aby stavby jako celek respektovali níže uvedený požadavek na stanovení uliční a stavební čáry. Navržená parcelace lokality (nové rozdělení pozemků) nesmí narušit současný charakter vesnického rázu sídla. Je nutno zvážit umístění veřejného prostranství a shromažďovacího místa pro tříděný komunální odpad a stanovit podmínky pro umístění garáží, odstavných a parkovacích stání souvisejících s využitím pozemku. Požadujeme stanovit podmínky pro umístění a prostorové uspořádání staveb:
57
stanovit stavební a uliční čáry a umístění staveb na pozemku (zejména rodinných domů), stanovit podlažnost odpovídající výškou venkovské zástavby s ohledem na ochranu krajinného rázu. Zvážit možnost využití podkroví, stanovit výšku zástavby - max. výšku římsy nad úrovní přilehlého veřejného prostranství, definovat zásady architektonického řešení lze i formou doporučení s ohledem na krajinný ráz: • definovat zásady architektonického řešení, • objemy a tvary zástavby, • stanovit druh zastřešení staveb (bude uveden sklon střech a doporučení druhu a barvy střešní krytiny), • stanovit zásady barevného řešení fasád, • stanovit zásady pro oplocení pozemků směrem do veřejného prostranství. a dále požadujeme stanovit intenzitu využití pozemků a vymezit uliční prostor s respektováním zejména požadavků na vymezování a využívání pozemků a umisťování staveb dle § 20 - § 25 vyhlášky č. 501/2006 Sb.
4) požadavky na ochranu a rozvoj území
Jak již je výše uvedeno musí celé řešení regulačního plánu zohlednit hodnoty území, zejména pak ty, které jsou součástí územního plánu. 5) požadavky na řešení veřejné infrastruktury
Plocha by měla být napojena pomocí stávající pozemní komunikace, kterou je však potřeba upravit do vyhovujících parametrů. Komunikace uvnitř plochy budou navrženy v šířkových parametrech v souladu s příslušnými normami. Je nutno zvážit možnost návrhu alespoň jednostranného chodníku.
Při dopravním řešení je nutno mít na zřeteli průjezdnost vozidel pro svoz komunálního odpadu a požární techniky.
V rámci veřejných prostranství požadujeme zvážit možnost příležitostného parkování. Dále požadujeme zabývat se zajištěním propojení pro pěší a cyklisty se zbytkem sídla.
Zásobování vodou řešit napojením na obecní vodovodní řad. Řešení odpadních bude na budovanou centrální čistírnu odpadních vod. Požadujeme navrhnout jednotlivé uliční řady vodovodu a řady pro oddílnou kanalizaci s připojením jednotlivých parcel. Požadujeme řešit problematiku dešťových vod. Požadujeme navrhnout rozvody nízkého napětí v ploše zejména pak k jednotlivým parcelám. Kabely veřejného osvětlení budou navrženy souběžně s kabely NN elektrické sítě. Bude navrženo umístění sloupů veřejného osvětlení. Rozvody jednotlivých sítí budou navrhovány převážně v komunikacích či veřejných prostranstvích. 6) požadavky na veřejně prospěšné stavby a veřejně prospěšná opatření Nejsou uplatněny. Požadujeme zvážit možnosti zařazení jednotlivých staveb veřejné infrastruktury jako veřejně prospěšných. 7) další požadavky vyplývající z územně analytických podkladů a ze zvláštních právních předpisů
58
Je nutno prokázat splnění právních předpisů v oblasti ochrany veřejného zdraví zejména je nutno minimalizovat negativní vlivy z potencionálních zdrojů negativních vlivů. 8) výčet druhů územních rozhodnutí, které regulační plán nahradí Regulační plán nahradí pouze předepsaná územní rozhodnutí dle § 61 stavebního zákona. 9) případný požadavek na posuzování vlivů záměru obsaženého v regulačním plánu na životní prostředí podle zvláštního právního předpisu, včetně případného požadavku na posouzení vlivů záměru na EVL nebo PO Plocha se nachází nedaleko sídla. Do plochy nezasahuje ani se v jejím okolí nenachází žádné zvláště chráněné území, evropsky významná lokality, ptačí oblast, přírodní park, památný strom ani žádný prvek územního systému ekologické stability. Územní rozhodnutí budou nahrazena jen v nezbytně nutných případech stanovených v § 61 odst. 1 stavebního zákona. 10) případné požadavky na plánovací smlouvu a dohodu o parcelaci Požadujeme jasné uspořádání vztahů a poměrů v území. Z tohoto důvodu požadujeme uzavření plánovací smlouvy zejména pak jasné stanovení jednotlivých finančních podílů žadatele či žadatelů na změnách stávající veřejné infrastruktury nebo vybudování nové veřejné infrastruktury atd. a to např. v podílu dle jejich pozemku zasahujícího do řešeného území. 11) požadavky na uspořádání obsahu návrhu regulačního plánu a obsahu jeho odůvodnění s ohledem na charakter území a problémy k řešení včetně měřítek výkresů a počtu vyhotovení
Návrh regulačního plánu bude obsahovat zejména kapitoly dle přílohy č. 11 vyhlášky č. 500/2006 Sb. odst. 1 a odst. 3. Další kapitoly budou použity v souladu s požadavky předchozích kapitol. Měřítko jednotlivých výkresů bude 1 : 1 000 mimo výkresu širších vztahů 1 : 5 000 a případně výkresu veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací 1 : 2 880.
l) údaje o počtu listů územního plánu včetně změny č. 1 a změny č. 2 a počtu výkresů k němu připojené grafické části Počet listů územního plánu včetně změny č. 1 a změny č. 2 Počet výkresů k němu připojené grafické části • • •
3
48
52
výkres základního členění území v měřítku 1 : 5 000, hlavní výkres v měřítku 1 : 5 000, výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací v měřítku 1 : 5 000.
59
b) postup při pořízení změny Na svém zasedání rozhodlo Zastupitelstvo obce Sedlečko u Soběslavě o pořízení změny č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě (dále též jen „změna“). Dále zastupitelstvo určilo starostu obce Vlastimila Bočánka jako zastupitele, který bude spolupracovat s pořizovatelem v oblasti územního plánování (např. § 47 odst. 1 a odst. 4, § 49 odst. 1, § 53 odst. 1 stavebního zákona) během pořizování změny č. 2. V březnu 2013 byl zpracován návrh zadání, který byl vystaven na úřední desce a rozeslán dotčeným orgánům. Po veřejném projednávání byl návrh zadání schválen Zastupitelstvem obce Sedlečko u Soběslavě. Následující postup bude doplněn po společném jednání. Zpracovatelem návrhu je společnost UPLAN, s. r. o.
c) vyhodnocení koordinace využívání z hlediska širších vztahů v území
území
Všechny návaznosti na využívání území z hlediska širších vztahů v území zejména návaznosti na správní území sousedních obcí jsou zobrazeny ve výkrese širších vztahů. Postavení obce v systému osídlení Postavení obce v systému osídlení se nemění. Širší vazby z hlediska veřejné infrastruktury dopravní infrastruktura
V řešeném území se z hlediska širších vztahů nachází tyto nadmístní záměry ze ZÚR: • záměr D1 – pro umístění koridoru dálnice D3 - úsek D1/2 (k. ú. Sedlečko) • záměr D3 – pro umístění IV. tranzitního železničního koridoru - úsek D3/2 (k. ú. Sedlečko)
Tyto záměry budou řešeny samostatně v následující změně č. 3. technická infrastruktura
V řešeném území se z hlediska širších vztahů nachází tento nadmístní záměr ze ZÚR: • záměr Ee33 – koridor pro dvojité vedení 400 kV Kočín – Mírovka Cílem návrhu změny č. 2 je mimo jiné navázat územním planem Sedlečka u Soběslavě na územně plánovací dokumentace sousedních obcí, zde se jedná o obce Klenovice a Myslkovice. Uspořádání krajiny v širších vztazích Z hlediska širších vztahů je respektována návaznost na územní systém ekologické stability vymezený v územním plánu Myslkovice. V řešeném území se nachází lokální biokoridory. Oba prvky jsou vyjmenovány v kapitole c) výrokové části územního plánu.
60
d) vyhodnocení souladu s politikou územního rozvoje a územně plánovací dokumentací vydanou krajem Vyhodnocení souladu s Politikou územního rozvoje ČR 2008
Správní území obce je v Politice územního rozvoje ČR 2008 zahrnuto do Rozvojové osy OS6 Praha – Benešov – Tábor – České Budějovice – hranice ČR/Rakousko (-Linz) prostřednictvím obce s rozšířenou působností Soběslav. Důvodem vymezení jsou dva nadnárodní koridory dopravní infrastruktury vedoucí v těsné blízkosti Soběslavi a částečně zasahující také do západní části správního území obce Sedlečko u Soběslavi. Jedná se o koridor dálnice D3 a koridor konvenční železniční dopravy C-E 551 (IV. tranzitní železniční koridor), oba jako součást panevropského multimodálního koridoru M1. Dále se správního území obce dotýká záměr E7 – koridor pro dvojité vedení 400 kV Kočín – Mírovka. Uvedená změna řeší upřesnění koridoru technické infrastruktury pro dvojité vedení 400 kV Kočín – Mírovka. Řešení změny územního plánu zachovává hodnoty území včetně jejich ochrany (podrobněji viz kapitola c) výrokové části územního plánu Sedlečko u Soběslavě). Dále dbá na zvyšování kvality života obyvatel a zohledňuje požadavky na hospodářský rozvoj území.
Vzhledem k místnímu významu změny č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě (dále též jen „změna“) není předpoklad nesouladu s Politikou územního rozvoje ČR 2008.
Územně plánovací dokumentace schválená krajem
Správní území obce je součástí řešeného území zásad územního rozvoje Jihočeského kraje. Podle zásad spadá správní území obce do Rozvojové osy republikového významu OS6 Praha – Benešov – Tábor – České Budějovice – hranice ČR/Rakousko (-Linz). Ze zásad vyplývají tyto záměry: • záměr D1 – pro umístění koridoru dálnice D3 (úsek D1/2) • záměr D3 – pro umístění IV. tranzitního železničního koridoru (úsek D3/2) • záměr Ee33 – koridor pro dvojité vedení 400 kV Kočín – Mírovka • záměr Ep4 – koridor pro vysokotlaký plynovod Soběslav – Planá nad Lužnicí
Změna č. 2 se týká záměru Ee33, kdy dochází k prověření a upřesnění koridoru pro umístění nového vedení velmi vysokého napětí 400 kV Kočín – Mírovka, vymezený v zásadách územního rozvoje Jihočeského kraje, vedeného ve stávajícím územní plánu Sedlečko u Soběslavě pouze trasou. Tento rozpor změna č. 2 odstraňuje. Stanovení priorit územního plánování kraje pro zajištění udržitelného rozvoje území je v územním plánu respektováno zajištěním a vyváženým řešením priorit v rámci jednotlivých pilířů udržitelného rozvoje (viz kapitoly níže). Změna územního plánu navazuje na koncepce rozvoje území stanovené v územním plánu a respektuje udržitelný rozvoj území. Řešené území změny leží uvnitř rozvojové osy OS6, pro kterou jsou v zásadách vymezeny úkoly pro územní plánování v navazujících územně plánovacích dokumentacích.
Řešené území změny leží v oblasti krajinného rázu ObKR 7 – Táborsko – Soběslavsko. Lokalita Z2/1, stejně jako celé správní území obce Sedlečko u Soběslavě, se nachází z hlediska krajinného typu v krajině lesopolní.
61
Navržené řešení podporuje: • v nevhodných polohách pro intenzivní formy zemědělství (zamokřená stanoviště, vodní zdroje) změnu druhu pozemků na takový typ, který přispěje ke zvýšení ekologické stability krajiny a hodnot území, včetně preference trvalých travních porostů nad ornou půdou zejména na plochách ohrožených erozí či podmáčením; • historicky prověřenou strukturu zemědělské krajiny, ať již vymezeným územním systémem ekologické stability tak skladbou vymezených ploch zejména pak ploch přírodních a smíšených nezastavěného území včetně sídelní zeleně; • citlivé hospodaření vzhledem ke stanovištním podmínkám; • citlivé umístění a vzhled nové zástavby s ohledem na okolní krajinu, původní architektonické a urbanizační prvky v daném území.
e) vyhodnocení souladu s cíli a úkoly územního plánování, zejména s požadavky na ochranu architektonických a urbanistických hodnot v území a požadavky na ochranu nezastavěného území Řešení změny územního plánu Sedlečko u Soběslavě vytváří podmínky pro využívání území a pro udržitelný rozvoj území. Svým řešením vytváří předpoklady pro „rozumné“ využívaní území. Změna územního plánu řeší účelně využití a prostorové uspořádání území. Blíže ostatní kapitoly odůvodnění.
Řešení změny územního plánu ve veřejném zájmu chrání a rozvíjí přírodní, kulturní a civilizační hodnoty území, včetně urbanistického, architektonického a archeologického dědictví. Podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití v území určují podmínky pro využívání nezastavěného území. Součástí hodnot blíže specifikovaných v kapitole b) výrokové části územního plánu a zakreslených v grafické části jsou i nemovité kulturní památky. V řešeném území změnou se nenachází žádné nemovité kulturní památky ani jiné hodnoty. Řešení změny se snaží zachovat základní hodnoty území definované v územním plánu včetně jejich ochrany.
Nebylo nutno konkrétně řešit nebezpečí ekologických a přírodních katastrof včetně nutnosti odstraňování jejich důsledků. Řešení změny nevytváří předpoklady pro zvýšení ekologické stability území. Při řešení změny nevyvstala potřeba vymezení monofunkčních ploch, které se vyžadují (zejména pozemky staveb a zařízení) pro obranu a bezpečnost státu, civilní ochranu, sklady nebezpečných látek apod. S ohledem na podrobnost změny nebyly určeny žádné asanační, rekonstrukční a rekultivační zásahy do území.
Řešení změny vytváří podmínky pro ochranu území podle zvláštních právních předpisů před negativními vlivy záměrů na území. Vzhledem k navrhovanému řešení není nutno navrhovat kompenzační opatření. Řešení změny územního plánu respektuje požadavky plynoucí z oborových koncepcí. Změna nevymezuje žádné plochy těžby nerostů ani jiných surovin. S dobýváním nerostů ani jiných surovin se nepočítá. Při řešení změny byly uplatňovány poznatky zejména z oborů architektury, urbanismu, územního plánování, ekologie a památkové péče.
62
f) vyhodnocení souladu s požadavky stavebního zákona a jeho prováděcích právních předpisů Změna č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě je zpracována v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „stavební zákon“) a vyhláškou č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů (dále též jen “vyhláška 501“) a vyhláškou č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění pozdějších předpisů (dále též jen „vyhláška 500“). Jednotlivé plochy jsou členěny dle §§ 4 až 19 vyhlášky 501. Ve změně je zapracován záměr technické infrastruktury pro dvojité vedení 400kV Kočín Mírovka, který byl vymezen jako veřejně prospěšná stavba. Koridor pro tento záměr byl zanesen do výkresu veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací.
g) vyhodnocení souladu s požadavky zvláštních právních předpisů a se stanovisky dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů, popřípadě s výsledkem řešení rozporů Tato kapitola bude doplněna na základě výsledků společného jednání.
h) zpráva o vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území obsahující základní informace o výsledcích tohoto vyhodnocení včetně výsledků vyhodnocení vlivů na životní prostředí Jelikož dotčený orgán z hlediska zákona o ochraně přírody a krajiny stanovil, že změna č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě nebude mít významný vliv na evropsky významnou lokalitu nebo ptačí oblast, dotčený orgán z hlediska zákona o posuzování vlivů nepožaduje zpracování vyhodnocení vlivů na životní prostředí, pořizovatel ani samosprávný orgán ani ostatní účastníci procesu pořizování o vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj nepožádali, nebyl tento požadavek uveden ve schváleném zadání změny územního plánu. V řešeném území se nenachází žádná ptačí oblast, evropsky významná lokalita, zvláště chráněná území ani jejich ochranná pásma. Do řešeného území změny nezasahuje ani žádný z prvků územního systému ekologické stability regionálního či nadregionálního významu.
V návrhu územního plánu nebyly zpracovány varianty řešení. Koncepce zásadně neovlivňuje jiné koncepce ani koncepce nemá zásadní vliv na udržitelný rozvoj dotčeného území, zejména vytváří podklady pro výstavbu a pro udržitelný rozvoj území spočívající ve vyváženém vztahu podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel území a který uspokojuje potřeby současné generace, aniž by ohrožoval podmínky života generací budoucích. Dále návrh koordinuje veřejné i soukromé záměry změn v území, výstavbu a jiné činnosti ovlivňující rozvoj území a konkretizuje ochranu veřejných zájmů. Návrh zajišťuje předpoklady pro udržitelný rozvoj území soustavným a komplexním řešením účelného využití a prostorového uspořádání území s cílem dosažení obecně prospěšného souladu veřejných a soukromých zájmů na rozvoji území (blíže viz kapitola „komplexní zdůvodnění přijatého řešení včetně vybrané varianty“ odůvodnění 63
územního plánu). Koncepce neřeší závažné problémy životního prostředí a veřejného zdraví, nemá přeshraniční povahu, z provedení koncepce nevyplývají žádná rizika pro životní prostředí a veřejné zdraví (např. při přírodních katastrofách, při haváriích). Přírodní charakteristika ani kulturní dědictví nejsou významně zasaženy koncepcí, ve veřejném zájmu jsou chráněny a rozvíjeny přírodní, kulturní a civilizační hodnoty území, včetně urbanistického, architektonického a archeologického dědictví a přitom je chráněna krajina jako podstatná složka prostředí života obyvatel a základ jejich totožnosti. Ve správním území obce je nižší hustota obyvatel, osídlení a nízká míra urbanizace. Nedochází k překročení žádných norem kvality životního prostředí nebo mezních hodnot. Je respektována kvalita půdy a intenzita jejího využívání (blíže viz kapitola „vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na zemědělský půdní fond a pozemky určené pro plnění funkcí lesa“ odůvodnění územního plánu). Koncepce nemá dopad na oblasti nebo krajiny s uznávaným statusem ochrany národní, komunitární nebo mezinárodní úrovni.
i) stanovisko krajského úřadu podle § 50 odst. 5 stavebního zákona Stanovisko nebylo vydáno, jelikož dotčený orgán z hlediska zákona o posuzování vlivů na životní prostředí nepožadoval vyhodnocení vlivů na životní prostředí.
j) sdělení, jak bylo stanovisko podle § 50 odst. 5 zohledněno, s uvedením závažných důvodů, pokud některé požadavky nebo podmínky zohledněny nebyly Stanovisko nebylo vydáno, jelikož dotčený orgán z hlediska zákona o posuzování vlivů na životní prostředí nepožadoval vyhodnocení vlivů na životní prostředí.
k) vyhodnocení splnění požadavků zadání a vyhodnocení souladu s rozhodnutím o pořízení změny územního plánu Byly splněny požadavky vyplývající z Politiky územního rozvoje ČR 2008, územně plánovací dokumentace vydané krajem a popřípadě z dalších širších územních vztahů (konkrétně viz kapitola b) odůvodnění). Změna nevyvolává sama o sobě požadavky na území sousedních obcí, ale případné požadavky na sousední správní území jsou v důsledku zapracování záměrů vymezených v zásadách územního rozvoje. Základní koncepce rozvoje území obce se nemění. Byly respektovány hodnoty platné dle stávajícího územního plánu a limity využití území a další limitující skutečnosti. Hlavním úkolem změny je uvést území plán Sedlečko u Soběslavě do souladu se zásadami územního rozvoje Jihočeského kraje v záměru technické infrastruktury – elektrické vedení Kočín – Mírovka. Tento požadavek byl splněn. Dle zadání byl koridor pro vedení velmi vysokého napětí 400 kV Kočín – Mírovka (TIE7) vymezen jako veřejně prospěšné stavba. Nebyly stanoveny žádné požadavky na ochranu a rozvoj hodnot území ani požadavky na veřejně prospěšná opatření a asanace. Byly splněny požadavky na uspořádání obsahu návrhu změny č. 2 územního plánu a na uspořádání obsahu
64
jeho odůvodnění s ohledem na charakter území a problémy k řešení, včetně měřítek výkresů a počtu vyhotovení. Blíže viz také kapitola h) a l) textové části odůvodnění.
l) komplexní zdůvodnění přijatého řešení včetně vybrané varianty Hlavním úkolem změny je uvést území plán Sedlečko u Soběslavě do souladu se zásadami územního rozvoje Jihočeského kraje v záměru technické infrastruktury – elektrické vedení Kočín – Mírovka. Tento záměr byl v původním územním plánu Sedlečko u Soběslavě vymezen pouze trasou. V souvislosti se zamýšleným rozšířením elektrárny Temelín a s tím spojenou potřebou posílit přenosovou soustavu České republiky byl vypracován záměr na nové dvojité vedení propojující rozvodnu Kočín a rozvodnu Mírovka. Tento záměr byl zapracován do zásad územního rozvoje a touto změnou byl zapracován do územního plánu Sedlečko u Soběslavě. Z hlediska obecných zásad pro navrhování elektrických vedení, bylo toto řešení vybráno jako nejvhodnější a to jak z hlediska hospodářského, tak z hlediska dopadů na krajinu. Elektrické vedení 400kV Kočín – Mírovka je zahrnuto mezi veřejně prospěšné stavby, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit stejně jako v zásadách územního rozvoje. Druhým bodem změny byla aktualizace zastavěného území, které bylo vymezeno ke dni 1. 1. 2014. Zastavěné území se rozšířilo na jihu sídla o oplocený areál občanského vybavení, kde byla dle katastru nově zaevidována stavební parcela a tudíž se celý areál jako zastavěný stavební pozemek dostal do zastavěného území. Z hlediska funkčního využití nedošlo k žádné změně, protože již v původním územním plánu byl areál vymezen dle skutečného stavu jako plochy občanského vybavení.
m) vyhodnocení účelného využití zastavěného území a vyhodnocení potřeby vymezení zastavitelných ploch
Ve změně č. 2 bylo aktualizováno zastavěné území ke dni 1. ledna 2014 – viz předchozí kapitola. Nedochází ke změně využití zastavěného území ani k vymezení zastavitelných ploch.
n) výčet záležitostí nadmístního významu, které nejsou řešeny v zásadách územního rozvoje (§ 43 odst. 1 stavebního zákona), s odůvodněním potřeby jejich vymezení Změna územního plánu neobsahuje záležitosti nadmístního významu, které nejsou řešeny v zásadách územního rozvoje Jihočeského kraje.
65
o) vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na zemědělský půdní fond a pozemky určené pro plnění funkcí lesa V návrhu řešení změny č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě nedochází k žádným záborům na zemědělském půdním fondu. Změna č. 2 řeší uvedení do souladu územně plánovací dokumentace se zásadami územního rozvoje Jihočeského kraje v záměru upřesnění koridoru dvojitého vedení pro VVN Kočín – Mírovka 400 kV. Vzhledem k tomu, že se jedná o plochu vymezenou pro technickou infrastrukturu energetiky, konkrétně pro nová elektrická vedení, nedojde ve skutečnosti k téměř žádnému záboru půdy, pouze v minimální míře v místě kde budou zapuštěny jednotlivé stožáry, které vedení ponesou. Vzhledem k cílům a úkolům územního plánování a podrobnosti změny územního plánu obce nebyly vyhodnoceny důsledky navrhovaného řešení na zemědělský půdní fond, protože je v tuto chvíli nelze konkrétně popsat. Proto nebyla ani vyhotovena tabulka vyhodnocení předpokládaných důsledků navrhovaného řešení na zemědělský půdní fond a pozemky určené pro plnění funkcí lesa. Ze stejného důvodu není vyhotoven ani výkres předpokládaných záborů půdního fondu.
Údaje o uskutečněných investicích do půdy za účelem zlepšení půdní úrodnosti (meliorační a závlahová zařízení apod.) a o jejich předpokládaném porušení
V řešeném území nejsou zasaženy investice do půdy za účelem zlepšení půdní úrodnosti v podobě melioračních zařízení.
Údaje o areálech a objektech staveb zemědělské prvovýroby a zemědělských usedlostech a o jejich předpokládaném porušení V návaznosti na řešené území se nenachází žádný zemědělský areál.
Zdůvodnění, proč je navrhované řešení ve srovnání s jiným možným řešením nejvýhodnější z hlediska ochrany zemědělského půdního fondu a ostatních zákonem chráněných obecných zájmů Záměr nového dvojitého vedení propojující rozvodnu Kočín a rozvodnu Mírovka vyvstal v souvislosti se zamýšleným rozšířením elektrárny Temelín a s tím spojenou potřebou posílit přenosovou soustavu České republiky. Tento záměr byl zapracován do zásad územního rozvoje a touto změnou byl zapracován do územního plánu Sedlečko u Soběslavě. Z hlediska obecných zásad pro navrhování elektrických vedení, je toto řešení nejvhodnější a to jak z hlediska hospodářského, tak z hlediska dopadů na krajinu. V návrhu změny nedochází k záboru zemědělského půdního fondu.
Předpokládaný zábor PUPFL Navrhovaný koridor zasahuje sice do pozemků určených pro plnění funkcí lesa, ale vzhledem k podrobnějším dokumentacím lze dovodit, že samotné vedení se těmto pozemkům vyhne. Pokud by přeci jenom došlo k zasažení pozemků určených pro plnění funkcí lesa, je nutno tento střet konkrétně řešit v podrobnějších dokumentacích. Koridor zasahuje taktéž vzdálenost 50 m od okraje lesa. Tento střet bude nutno řešit konkrétně v podrobnějších dokumentacích.
66
p) rozhodnutí o námitkách včetně jejich odůvodnění Tato kapitola bude doplněna na základě výsledků veřejného projednání.
q) vypořádání připomínek Tato kapitola bude doplněna na základě výsledků společného a veřejného projednání.
r) údaje o počtu listů odůvodnění změny územního plánu a počtu výkresů k ní připojené grafické části Počet listů (stran) odůvodnění změny územního plánu Počet výkresů k ní připojené grafické části • •
30 (59) 2
koordinační výkres v měřítku výkres širších vztahů
1 : 5 000, 1 : 50 000.
Poučení : Proti změně č. 2 územního plánu Sedlečko u Soběslavě vydané formou opatření obecné povahy nelze podat opravný prostředek (§ 173 odst. 2 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů). Přílohy: 1. grafická část změny územního plánu 2. grafická část odůvodnění změny územního plánu
………………………………… Mgr. Petra Nováková místostarostka obce
……………………………. Vlastimil Bočánek starosta obce
67