Radiophone
Antares T60
Gebruiksaanwijzing
OVERZICHT OVER HET APPARAAT
2
3
4
5
6
7
8
9 1
16
2
15
14 13
12
11
10
5 6 7 8 9 : ; <
= > ? @
ENGLISH ESPAÑOL
4
*
PORTUGUÊS
3
Want de Antares T 60 is de symbiose van een krachtige GSM-telefoon met full duplex handsfree-functie en een excellente audioinstallatie met digitale tuner en optie voor cdwisselaar. Als het gaat om de kwaliteit bij het telefoneren in de auto en de veiligheid op de weg, sluit de Antares T 60 geen compromissen. En daar profiteert u van. En als u helemaal zeker wilt zijn van uw zaak, laat u uw handen waar ze thuishoren - aan het stuur. Met het optionele spraakbedieningssysteem VOCS 08, de handset TH 07 en de stuurwielafstandsbediening RCT 07 wordt de Antares T 60 tot een van de veiligste mobiele telefoons die er zijn. Kortom, veel plezier bij het doorbladeren en bestuderen van de volgende pagina’s. Neem de tijd en leer de RadioPhone in alle rust kennen.
FRANÇAIS
RadioPhone Antares T 60 daar kunt u op vertrouwen
Volumeregelaar, schakelaar aan / uit SRC-toets, geluidsbron kiezen uit radio, cd-wisselaar (indien aangesloten) of extern apparaat / AUX (indien aangesloten) Terugschakelen van telefoon naar weergave van radio- of cd-wisselaar (cd-wisselaar als optie) TA-toets, in- en uitschakelen van de voorrang voor verkeersinformatie BND-toets, kiezen van FM-geheugenniveaus en de golfgebieden MW en LW Starten van de Travelstore-functie Wisselen van handset- naar handsfree-gebruik (handset als optie) SMS-toets, nieuw SMS-bericht oproepen PaX-toets, van tevoren geprogrammeerde functie oproepen Multifunctionele tuimeltoets Display Cijfertoetsen 0 - 9 #/AF-toets, RDS-comfortfuncties inen uitschakelen Telefoontoets /MIX-toets, gevoeligheid van de zoekafstemming wisselen Cd-titels afspelen op willekeurige volgorde OK-toets, DSC-menu en onderliggende menu’s oproepen Instellingen bevestigen MEM-toets, lijst van geprogrammeerde zenders, geplaatste cd’s en telefoongids-vermeldingen weergeven CLR-toets, wis- en teruglooptoets AUDIO-toets, klankkleur en balans / fader instellen Loudness in- en uitschakelen Uitschakelen van de microfoon
ITALIANO
1 2
NEDERLANDS
RADIOPHONE ANTARES T 60
SVENSKA
OVERZICHT OVER HET APPARAAT
3
INHOUDSOPGAVE RadioPhone Antares T 60 - daar kunt u op vertrouwen .................. 3 Aanwijzingen voor de veiligheid . 7 Veiligheidsnormen ............................. Inbouw .............................................. Accessoires ...................................... SIM-kaart ..........................................
8 8 8 8
Apparaat in gebruik nemen ........ 9 Audioweergave (zonder telefoon) ....... 9 Voor gebruik van audio én telefoon .... 9 SIM-kaart verwijderen ........................ 9 In- en uitschakelen via het contactslot .. 9 Inschakelen van het apparaat wanneer het contact is uitgeschakeld 10 Opnieuw in gebruik nemen na onderbreking van de spanning .................. 10
Basisfuncties ............................ 10 Audio-weergavesoort kiezen ............ Directe toegang tot functies (PaX) instellen ........................................... Volume regelen / instellen ................ Klankkleur en balans / fader ............. Loudness ........................................ Helderheid, kleur en afleesbaarheid aanpassen ....................................... Systeemtaal kiezen .......................... Optische beveiliging tegen diefstal ... DSC-toegangscode wijzigen ........... Persoonlijke instellingen terugzetten in de uitgangsstand ......................... Extern apparaat aansluiten ............... Diefstalbeveiliging CODE ................
4
10 10 11 12 12 13 13 14 14 14 14 15
Radioweergave ......................... 15 Radioweergave kiezen ..................... RDS-comfortfunctie (AF, REG) ........ Golfgebied / geheugenniveau kiezen . Zenders instellen ............................. Bladeren in de zenderketens ........... Zenders met de hand programmeren Sterkste zenders automatisch programmeren (Travelstore) ............. Geprogrammeerde zenders oproepen ........................................ Stereo- / mono wisselen .................. Weergave van radioteksten kiezen ...
15 15 16 16 16 17 17 17 17 17
Ontvangst van verkeersinformatie .................... 18 Voorrang voor verkeersinformatie in- en uitschakelen ........................... 18
Weergave van cd-wisselaar ...... 18 Weergave van cd-wisselaar kiezen .. Cd kiezen ........................................ Titels kiezen ..................................... Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) ....... Titels in willekeurige volgorde afspelen (MIX) ................................. Lijst van de geplaatste cd’s laten weergeven ...................................... Cd’s een naam geven ......................
18 18 18 19 19 19 19
INHOUDSOPGAVE
Pincode in- en uitschakelen ................. 22 Pincode wijzigen ................................. 22
Gesprek beantwoorden ................... 29
SIM-kaart deblokkeren .................... 23
Beller weigeren ............................... 29 Microfoon uitschakelen .................... 29
Volume van het belsignaal instellen ...... 23 Handfree-volume instellen ................... 24 Headset-volume instellen (headset als optie) .................................................. 24
Verkeersinformatie (TA) tijdens handsfree bellen .............................. 24 Belsignaal kiezen ............................. 25
Servicefuncties ......................... 25 Akoestische controle ....................... 25 Timer instellen ..................................... 25
Telefoonkosten / -tijd laten weergeven ...................................... 26 Teller terugzetten op 0 ......................... 26 Kosten- / tijdweergave tijdens het gesprek instellen ................................. 26
Telefoneren ............................... 27 Telefoonnummers kiezen .................. 27 Handmatig kiezen ................................ 27 Verkort kiezen (uit geheugen van het apparaat) ............................................ 27 Snel kiezen (uit geheugen van de SIM-kaart) ........................................... 27 Telefoonnummer kiezen uit telefoongids .................................................... 27 Zoeken op naam ................................. 27
Telefoonnummer kiezen uit de lijst van laatste gesprekken .................... 28
Microfoon weer inschakelen ................ 29
FRANÇAIS
Volume regelen ................................ 23
Automatisch opnemen ......................... 29
Nummerherhaling ............................ 29 Automatische nummerherhaling ........... 29 Automatische nummerherhaling afbreken ............................................. 29
ITALIANO
Basisfuncties ............................ 23
ENGLISH
Vermelding wissen uit lijst van gesprekken / bellers ............................ 28 Lijst van gesprekken / bellers wissen .. 28
Aanmelden (tweede gesprek wacht) 30 Tweede gesprek aannemen ................. 30 Tweede gesprek weigeren .................. 30
Vasthouden / wisselen ..................... 30 Vasthouden ......................................... 30 Wisselen ............................................. 30
Vergaderschakeling ......................... 30 Vergaderschakeling beëindigen ........... 30
Notitieboek-functie ........................... 31 Buitenlandse gesprekken ................ 31 Wat moet ik vóór een buitenlandse reis regelen? ....................................... 31 Hoe telefoneer ik naar het buitenland? 31 Hoe kan ik worden opgebeld? ............ 31 Hoe telefoneer ik binnen het land van bestemming met een abonnee op het vaste net? ........................................... 31
Netwerk kiezen ................................ 31 Beschikbare netwerken laten weergeven .......................................... 31 Netwerk-zoekmodus instellen .............. 32
Lijst van netwerken bewerken .......... 32 GSM-net toevoegen aan de lijst .......... 32 Vermelding verplaatsen in de lijst ......... 32 Vermelding wissen uit de lijst ............... 33
5
NEDERLANDS
Telefoonfunctie kiezen ..................... 21 SIM-kaart plaatsen .......................... 21 Pincode invoeren ............................. 21
SVENSKA
Telefoonfunctie starten ............. 21
Telefoonnummer kiezen uit de lijst van bellers bij afwezigheid ............... 28 Telefoonnummer kiezen uit de lijst van aangenomen gesprekken .......... 28
ESPAÑOL
Alarmnummers ................................ 21
PORTUGUÊS
Algemeen .................................. 21
INHOUDSOPGAVE Gespreksomleiding ......................... 33
Berichten (SMS ) / mailbox ...... 38
Gespreksomleiding registreren ........... 33 Gespreksomleiding activeren .............. 33 Gespreksomleiding deactiveren .......... 33 Status van de gespreksomleiding laten weergeven .................................. 33 Eén gespreksomleiding wissen ........... 33 Alle gespreksomleidingen wissen ........ 34
Nieuw bericht lezen ......................... 38 Bericht versturen ............................. 38
Gespreksblokkering ........................ 34 Gespreksblokkering activeren ............. 34 Gespreksblokkering deactiveren ......... 34 Status van de gespreksblokkering laten weergeven .................................. 34 Wachtwoord voor gespreksblokkering wijzigen ............................................... 34
Telefoon blokkeren .......................... 34 Blokkering inschakelen ........................ 35 Blokkering uitschakelen ....................... 35
Telefoongids .............................. 35 Namen / telefoonnummers invoeren 35 Invoerveld verschuiven ........................ 35 Ingevoerde gegevens wissen .............. 35 Tekens invoegen ................................. 35
Namen / telefoonnummers opslaan . 36 Vermeldingen zoeken ....................... 36 Vermeldingen bewerken .................. 36 Vermelding wijzigen ............................. 36 Vermelding wissen .............................. 37 Vermelding in de telefoongids verschuiven ......................................... 37 Vermelding in de telefoongids kopiëren . 37
Capaciteit opvragen ........................ 37 Toegang tot telefoongids blokkeren / deblokkeren .................................... 37 Telefoongids blokkeren ....................... 37 Blokkering telefoongids opheffen ........ 38
Eigen telefoonnummer invoeren ....... 38
6
Servicenummer invoeren ..................... 39 Geldigheid van berichten instellen ....... 39
Alle berichten lezen ......................... 39 Bericht wissen ................................. 40 Mailbox (mobile box) ........................ 40 Mailbox-nummer invoeren / mailbox bellen ..................................... 40
Cell Broadcast-berichten ................. 41
Extra functies ............................ 41 Gebruikersgroep bepalen ................ 41 Gebruikersgroep in- en uitschakelen ... 41
AOC-parameters invoeren ............... 41
Technische gegevens ............... 42 Versterker ........................................ 42 Tuner ............................................... 42 Telefoon .......................................... 42
Gebruik met de afstandsbediening RCT 07 (optie) ................... 43 Radioweergave ............................... 43 Telefoonfunctie ................................ 43 Weergave van cd-wisselaar (optie) .. 43
Overzicht Telefoonmenu ........... 44 Overzicht Radiomenu ............... 48 Glossarium - register van vaktermen ................................. 50
AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Houd u aan de wetten en voorschriften m.b.t. het gebruik van mobiele telefoons in de auto. • Concentreer u geheel en al op het autorijden. • Parkeer op een veilige plaats voordat u telefoneert. • Indien absoluut noodzakelijk: telefoneer als bestuurder uitsluitend in de handsfree-functie. De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Gebruik van de telefoon in kritische gebieden De telefoonfunctie moet altijd worden uitgeschakeld wanneer het gebruik verboden is of wanneer u elektromagnetische storingen of gevaarlijke situaties kunt veroorzaken. Het gebruik van de telefoon kan vooral in de buurt van de antenne leiden tot storingen van onvoldoende beveiligde medische apparaten. Neem contact op met een arts of met de fabrikant van het medische apparaat indien u vragen mocht hebben. Ook andere elektronische apparaten kunnen
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
Zoals elke andere mobiele telefoon werkt de RadioPhone met mobiele en regionale netten, radiosignalen en door de gebruiker geprogrammeerde functies. Hierom kan niet onder alle omstandigheden een verbinding worden gegarandeerd. Om deze reden mag de gebruiker nooit uitsluitend vertrouwen op de mobiele telefoon of een dergelijk radioapparaat wanneer het om communicatie van levensbelang gaat (bv. medische noodgevallen). Het telefoongedeelte van de RadioPhone kan alleen gesprekken verzenden en ontvangen wanneer het ingeschakeld is, zich in het verspreidingsgebied van een GSM 900-netwerk bevindt en de signaalsterkte voldoende is. Alarmnummers zijn mogelijkerwijze niet op alle mobiele-telefoonnetwerken bereikbaar, of alleen wanneer bepaalde diensten van het net en/of bepaalde voorzieningen actief zijn. Dit dient te worden nagevraagd bij de aanbieders van het net.
NEDERLANDS
Telefoneren tijdens de rit
Alarmnummers
SVENSKA
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Gebruik deze installatie daarom altijd zo dat u steeds alert op de heersende verkeerssituatie kunt reageren. Bedenk dat u al bij een snelheid van 50 km per uur elke seconde bijna 14 meter aflegt. Het is raadzaam uw autoradio niet te bedienen in kritische verkeerssituaties. De waarschuwingssignalen van bv. politie en brandweer moeten in de auto op tijd en duidelijk te horen zijn. Beluister tijdens het rijden uw programma daarom alleen met een aangepast geluidsvolume.
Wanneer u zich in een gebied met verhoogd explosiegevaar bevindt, bv. tankstations en chemische fabrieken, of op plaatsen waar explosies worden uitgevoerd, dient u de telefoon uit te schakelen.
ESPAÑOL
Verkeersveiligheid
onderhevig zijn aan elektromagnetische storingen.
PORTUGUÊS
Aanwijzingen voor de veiligheid
Lees a.u.b. de nadere details in deze gebruiksaanwijzing en wend u met vragen tot uw service-provider. Geef bij alarm alle noodzakelijke informatie zo nauwkeurig mogelijk door. Onthoud dat uw mobiele telefoon het enige communicatiemiddel kan zijn op de plaats van het ongeluk. Beëindig het gesprek pas wanneer dit van u wordt verlangd. Lees hiervoor de informatie onder “Telefoonfunctie - GSM-alarmnummer”. 7
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Veiligheidsnormen De mobiele telefoon voldoet aan alle toepasselijke veiligheidsnormen en aanbevelingen voor hoogfrequente apparatuur die zijn vastgelegd door de gezaghebbende regeringsorganen en organisaties (bv. de VDE-norm DIN-0848).
Inbouw De RadioPhone mag alleen door vaklieden in uw auto worden geïnstalleerd en onderhouden. Onjuiste installatie of onderhoud kan gevaarlijk zijn en de garantie ongeldig maken. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken zonder een geschikte, extern gemonteerde GSM- of combi-antenne. De inbouw van het apparaat en de GSM- resp. combiantenne mag alleen door een door Bosch geautoriseerde werkplaats worden uitgevoerd. Voor probleemloos functioneren moet de plus via het contactslot en een continue pluspool zijn aangesloten. Verbind de luidsprekeruitgangen niet met de massa!
Accessoires Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten accessoires en reserveonderdelen. Met dit apparaat kunt u de volgende Blaupunkt-producten bedienen: Cd-wisselaar De Blaupunkt cd-wisselaars CDC A 08 en IDC A 09 kunnen op het apparaat worden aangesloten. Afstandsbediening De infrarood-afstandsbediening RCT 07 (7 607 570 510) maakt het mogelijk de belangrijkste functies vanaf het stuurwiel te bedienen.
8
Handset (telefoonhoorn) De Blaupunkt-handset TH 07 (7 607 570 512) maakt telefoongesprekken naar keuze met of zonder handsfree-functie mogelijk. Het omschakelen tussen handsfree- en hoornfunctie gebeurt automatisch wanneer de telefoonhoorn wordt opgenomen. In de hoorn bevindt zich een relatief sterke magneet. Houd alles uit de buurt wat reageert op magnetische invloeden, zoals diskettes, betaalpassen, enz. Er kunnen belangrijke gegevens worden gewist. Versterkers Alle Blaupunkt-versterkers Spraakbedieningssysteem (alleen voor de Duitse taal) Met het spraakbedieningssysteem VOCS 08 kunt u de meest essentiële functies aansturen met bepaalde in het Duits gesproken woorden. Aangezien de bestuurder hierdoor duidelijk minder wordt afgeleid van het wegverkeer, wordt hiermee de veiligheid aanmerkelijk verbeterd.
SIM-kaart Dit apparaat is bestemd voor telefoneren met moderne 3-V-SIM-cards. Informeer bij uw handelaar.
APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN
Voor gebruik van audio én telefoon Wanneer de card-tong naar binnen is geschoven: ➮ Druk licht tegen de card-tong in de richting van het apparaat, totdat u een lichte weerstand voelt. ➮ Laat de card-tong los. De card-tong wordt uit het apparaat geschoven. ➮ Leg de SIM-kaart met de chip naar boven en in de richting van het apparaat op de card-tong en in de sleuf, totdat u een lichte weerstand voelt. ➮ Duw de SIM-kaart van achteren licht op de card-tong, zodat deze volledig op de card-tong ligt. ➮ Schuif de card-tong voorzichtig in het apparaat, totdat u een lichte weerstand voelt en de card-tong hoorbaar vergrendelt.
In- en uitschakelen via het contactslot ➮ Schakel het contact uit terwijl het apparaat is ingeschakeld en haal de sleutel uit het contactslot. Het apparaat schakelt zichzelf uit. ➮ Schakel het contact van de auto in. Het apparaat wordt ingeschakeld wanneer u het van tevoren met het contactslot hebt uitgeschakeld. Let op: Wanneer de uitschakelvertraging (contacttimer) is ingeschakeld, schakelt het apparaat zichzelf met dezelfde vertraging uit na het uitschakelen van het contact. Wanneer de SIM-kaart zich bij het uitschakelen nog in het apparaat bevindt, is een dubbele pieptoon te horen. Wanneer het contactslot tijdens een telefoongesprek wordt uitgeschakeld, blijft het apparaat ingeschakeld tot het einde van het gesprek. Uitschakelvertraging instellen (contacttimer) U kunt instellen of en hoe lang het apparaat na het uitschakelen moet blijven spelen. ➮ Wanneer u zich in de telefoonfunctie bevindt, drukt u op de SRC-toets om naar de radioweergave te gaan. 9
ENGLISH FRANÇAIS
Trek de SIM-kaart nooit uit het apparaat! Gevaar voor beschadiging! ➮ Duw de SIM-kaart licht tegen het apparaat. De card-tong met de SIM-kaart komt naar buiten. ➮ Verwijder de SIM-kaart.
ITALIANO
SIM-kaart verwijderen
NEDERLANDS
Let op: Wanneer de card-tong bij het inschakelen niet naar binnen is geschoven, schakelt het apparaat zichzelf na 15 seconden automatisch uit. Wanneer u de card-tong binnen deze 15 naar binnen schuift, voorkomt u dat het apparaat wordt uitgeschakeld. Wanneer u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt: ➮ Voer met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord de viercijferige veiligheidscode uit de radiopas in. Wanneer u een cijfer onjuist hebt ingevoerd: ➮ Druk op toets CLR om het cijfer te wissen. ➮ Druk op OK om de ingevoerde code te bevestigen.
SVENSKA
➮ Druk op toets ON.
ESPAÑOL
Audioweergave (zonder telefoon)
Het apparaat schakelt zichzelf in. Wanneer het opvragen van de pincode geactiveerd is, verschijnt op het display VOER PIN IN. Lees hiervoor “Pincode in- en uitschakelen”.
PORTUGUÊS
Apparaat in gebruik nemen
APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te ➮ ➮ ➮ ➮ ➮ ➮ ➮
gaan. Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. Druk op OK. Kies met de / -toetsen de menuoptie Contacttimer. Druk op OK. Kies met de / -toetsen de gewenste instelling tussen 0 (geen uitschakelvertraging) en 90 min. Druk op OK. Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
Inschakelen van het apparaat wanneer het contact is uitgeschakeld ➮ Druk op toets ON. Het apparaat schakelt zichzelf in. Om de autoaccu te sparen schakelt het apparaat zichzelf na een uur automatisch uit.
Opnieuw in gebruik nemen na onderbreking van de spanning Wanneer de RadioPhone van de accu wordt afgesloten (bv. bij een reparatie) en daarna weer wordt aangesloten, dient u de eerstvolgende keer dat u het weer in gebruik neemt opnieuw de veiligheidscode uit de radiopas in te voeren.
10
BASISFUNCTIES
Basisfuncties Audio-weergavesoort kiezen U kunt kiezen tussen weergave van radio, cdwisselaar of een externe audiobron (indien aangesloten). ➮ Druk zo vaak op toets SRC dat op het display de functies van de gewenste weergavesoort worden weergegeven.
Directe toegang tot functies (PaX) instellen U kunt de PaX-toets programmeren voor directe toegang tot één functie die u frequent nodig hebt. De volgende functies kunnen worden gekozen: ● Radiotekst ● Telefoonnummer ● Mailbox ● SMS versturen ● Netwerk kiezen ● Gespreksomleiding ● Telefoongids Let op: De functie van de PaX-toets kan op elk moment worden gewijzigd. PaX-toets programmeren ➮ Houd de PaX-toets langer dan een seconde ingedrukt. De lijst met mogelijke functies wordt weergegeven. Wanneer de PaX-toets al geprogrammeerd is, staat de cursor voor de actuele functie. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste functie. ➮ Drücken Sie die OK-Taste. Druk op de OK-toets. Op het display verschijnt PaX-progr. gereed. Het telefoon-hoofdmenu wordt weergegeven. De PaX-toets kan nu worden gebruikt.
BASISFUNCTIES
Volume voor verkeersinformatie (TA-volume) instellen U kunt het volume voor verkeersinformatie en het attentiesignaal voor het ontbreken van verkeersinformatie-ontvangst instellen. Het verkeersinformatie wordt met dit volume weergegeven wanneer het systeemvolume lager is ingesteld. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Radio. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie TA-volume. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen of met de volumeregelaar de gewenste instelling. ➮ Druk op OK. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
Volume voor bevestigingstoon (pieptoon) instellen De bevestigingstoon is te horen wanneer u een functie oproept door een toets langer dan een seconde ingedrukt te houden. U kunt het volume van deze bevestigingstoon instellen in stappen van 0 t/m 9. 11
ENGLISH FRANÇAIS
➮ ➮
ITALIANO
➮ ➮
NEDERLANDS
Volume bij inschakelen instellen (Volume FIX) ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Radio. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Volume FIX. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen het gewenste volume bij inschakelen. ➮ Druk op OK. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten. Wanneer u de instelling Last volume kiest, komt het volume bij inschakelen overeen met et als laatste ingestelde systeemvolume.
➮ ➮
SVENSKA
Systeemvolume regelen Na het inschakelen speelt het apparaat met het vooraf ingestelde volume bij inschakelen. ➮ Om het systeemvolume te vergroten draait u de volumeregelaar naar rechts. ➮ Om het systeemvolume te verkleinen draait u de volumeregelaar naar links. De ingestelde waarde wordt weergegeven op het display.
➮
gaan. Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. Druk op OK. Kies met de / -toetsen de menuoptie Pieptoon. Druk op OK. Kies met de / -toetsen de gewenste instelling. Druk op OK. Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
ESPAÑOL
Volume regelen / instellen
➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te
PORTUGUÊS
PaX-functie oproepen Om met de PaX-toets naar de geprogrammeerde functie te gaan: ➮ Druk kort op de PaX-toets.
BASISFUNCTIES Klankkleur en balans / fader Treble (hoge tonen) ➮ Druk op toets AUDIO. ➮ Om de treble in te stellen drukt u op toets of .
➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Muz/spraak.
➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste instelling.
Bass
➮ Druk op OK om de gekozen instelling te
➮ Druk op toets AUDIO. ➮ Om de bass in te stellen drukt u op toets
➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te
of . Balans-volumeverdeling ➮ Druk tweemaal op toets AUDIO. ➮ Om het volume links / rechts in te stellen drukt u op de of -toets. Fader-volumeverdeling ➮ Druk tweemaal op toets AUDIO. ➮ Om het volume voor / achter in te stellen drukt u op de of -toets. U kunt het audiomenu door opnieuw op toets AUDIO te drukken of automatisch na enkele seconden verlaten. Klankinstelling muziek / spraak RDS-zenders kunnen onderscheid maken tussen muziek- en gesproken uitzendingen. U kunt een klankaanpassing voor gesproken uitzendingen instellen: Uit - geen klankaanpassing Level1 - lineair (geen bass-, treble- en loudness-versterking of afzwakking) Level 2 - 4 - verschillende instellingen van volume, bass en treble terwijl loudness is uitgeschakeld. Kies door middel van een luistertest welke instelling u het beste bevalt. Verkeersinformatie wordt altijd weergegeven met de klankinstelling ‘spraak’. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Radio. 12
bevestigen. verlaten.
Loudness Loudness in- en uitschakelen ➮ Om loudness in resp. uit te schakelen houdt u toets AUDIO ca. een seconde ingedrukt, totdat er een pieptoon te horen is. Op het display wordt kort LOUDNESS AAN resp. LOUDNESS UIT weergegeven. Loudness-versterking instellen Loudness-aanpassing van de lage tonen aan het menselijk gehoor. U kunt instellen hoe groot de loudness-versterking moet zijn: LOUD 1 - geringe versterking LOUD 6 - grootste versterking ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Radio. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Loudness. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste instelling. ➮ Druk op OK om de gewenste instelling te bevestigen. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
BASISFUNCTIES Helderheid, kleur en afleesbaarheid aanpassen
➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste
Kleur van de verlichting van het apparaat instellen U kunt de verlichting van het apparaat stapsgewijs aanpassen aan de dashboardverlichting van uw auto. De in te stellen kleurgradaties bewegen zich tussen groen en rood. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Vario Colour. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste instelling. ➮ Druk op OK om de gekozen instelling te bevestigen. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
➮ Druk op OK om de gekozen instelling te
Systeemtaal kiezen U kunt kiezen in welke taal tekst op het display verschijnt. Wanneer er geen SIM-kaart is geplaatst, verschijnt de tekst bij de instelling Automatic Text in het Engels. Wanneer er een SIM-kaart is geplaatst, wordt de taal gekozen die bij de SIM-kaart hoort. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Taal. ➮ Druk op OK. 13
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
Afleesbaarheid van het display optimaliseren (zichthoek) U kunt de afleesbaarheid van het display optimaliseren, afhankelijk van uw zichthoek. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Invalshoek. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste instelling. ➮ Druk op OK om de gekozen instelling te bevestigen. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
ESPAÑOL
verlaten.
ENGLISH
bevestigen.
➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te
PORTUGUÊS
Helderheid van de verlichting van het apparaat instellen U kunt de helderheid van de verlichting van het apparaat stapsgewijs instellen voor de dag- (D) en nachtverlichting (N), elk afhankelijk van de aansluiting van de dashboardverlichting. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Helderheid. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie D of N.
instelling.
BASISFUNCTIES ➮ Kies met de
/ -toetsen de gewenste instelling. ➮ Druk op OK om de gekozen instelling te bevestigen. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
Optische beveiliging tegen diefstal U kunt instellen of de card-tong moet knipperen als optische beveiliging tegen diefstal. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Card LED. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de instelling Uit of Aan. ➮ Druk op OK. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
DSC-toegangscode wijzigen Bij belangrijke instellingen in het DSC-menu wordt van tevoren om een code gevraagd. Deze code luidt af fabriek 0000. U kunt een eigen code instellen. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Code wijzigen. ➮ Druk op OK. ➮ Voer met het toetsenbord de fabriekscode of, indien deze al gewijzigd is, de actueel geldige code in.
14
➮ Voer met het toetsenbord de gewenste nieuwe code in. ➮ Voer de nieuwe code opnieuw in. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
Persoonlijke instellingen terugzetten in de uitgangsstand U kunt alle instellingen die u in het DSC-menu hebt uitgevoerd voor de radio, de telefoon of de SIM-kaart altijd terugzetten in de uitgangsstand. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Setup. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Terug op 0. ➮ Druk op OK. ➮ Voer met het toetsenbord de DSCtoegangscode in. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste instelling. ➮ Druk tweemaal op OK. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten.
Extern apparaat aansluiten U kunt in plaats van de cd-wisselaar een andere externe audiobron met line-uitgang aansluiten. Dit kunnen bv. draagbare cd-spelers, MiniDisc-spelers of MP3-spelers zijn. Voor het aansluiten van een externe audiobron hebt u een adapterkabel nodig. Deze kabel is te verkrijgen bij de geautoriseerde Blaupunkt-vakhandel. Extern apparaat in- en uitschakelen ➮ Druk tijdens de radioweergave op toets OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Radio.
Opvragen van de code in- en uitschakelen ➮ Houd terwijl het apparaat is uitgeschakeld de toetsen 1 en 4 van het toetsenbord ingedrukt. ➮ Schakel het apparaat door de card-tong naar binnen te schuiven of met de ONtoets in. Op het display wordt naar de code gevraagd. ➮ Voer de geldige code in met het toetsenbord. Het opvragen van de code wordt in- resp. uitgeschakeld. Let op: U vindt de code in de radiopas die wordt meegeleverd met de RadioPhone. Wanneer het codenummer driemaal onjuist is ingevoerd, moet een wachttijd worden aangehouden. Op het display verschijnt “WAIT 1 HOUR”. In dit uur moet het apparaat ingeschakeld zijn.
Wanneer u zich in de weergavesoorten telefoon of cd-wisselaar bevindt: ➮ Druk zo vaak op toets SRC dat de functies van de radioweergave worden weergegeven. Let op: De telefoonfunctie heeft voorrang. Wanneer er een gespreksverbinding bestaat of tot stand wordt gebracht, kunt u niet overschakelen van de telefoonfunctie naar radio- of cd-weergave.
RDS-comfortfunctie (AF, REG) De RDS-comfortfuncties AF (alternatieve frequentie) en REG (regionaal) vergroten het prestatiespectrum van uw radioapparaat. ● AF: wanneer de RDS-comfortfunctie ingeschakeld is, zoekt het apparaat automatisch naar de best te ontvangen frequentie van de ingestelde zender. ● REG: sommige zenders verdelen hun programma op bepaalde tijden in regionale programma’s met verschillende inhoud. Met de REG-functie wordt voorkomen dat de autoradio overschakelt op alternatieve frequenties met een andere programmainhoud. AF in- en uitschakelen ➮ Druk kort op toets #/AF. Op het display verschijnt “AF” wanneer de RDS-comfortfunctie is ingeschakeld.
15
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
De RadioPhone is voorzien van een code als beveiliging tegen diefstal. De code wordt telkens opgevraagd wanneer de RadioPhone van de spanningsbron afgesloten is geweest. Het opvragen van de code kan worden in- en uitgeschakeld.
Radioweergave kiezen
NEDERLANDS
Diefstalbeveiliging CODE
Dit apparaat is uitgerust met een RDS-radioontvanger. Veel van de te ontvangen FM-zenders zenden een signaal uit dat naast het programma ook informatie bevat zoals de naam van de zender. De naam van de zender wordt, zodra deze wordt ontvangen, op het display weergegeven. RDS biedt nog meer voordelen met de functies AF en REG.
SVENSKA
Ext. ingang. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de instelling Aan of Uit. ➮ Druk op OK. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten. Het externe apparaat kan, wanneer het aangesloten en in het DSC-menu ingeschakeld is, met toets SRC worden gekozen.
Radioweergave
ESPAÑOL
➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie
RADIOWEERGAVE
PORTUGUÊS
BASISFUNCTIES
RADIOWEERGAVE REG in- en uitschakelen
➮ Houd toets #/AF ca. een seconde ingedrukt, totdat op het display REGIONAL ON resp. REGIONAL OFF verschijnt. Op het display verschijnt REG wanneer de REG-functie is ingeschakeld.
Golfgebied / geheugenniveau kiezen Met dit apparaat kunt u programma’s van de frequentiebanden FM, MW en LW (AM) ontvangen. ➮ Om te wisselen tussen de golfgebieden resp. geheugenniveaus drukt u op toets BND.
Zenders instellen U hebt verschillende mogelijkheden om zenders in te stellen. Automatische zenderinstelling (zoekfunctie) ➮ Druk op toets of . De eerstvolgende ontvangbare zender wordt ingesteld. Gevoeligheid van de zoekafstemming instellen U kunt kiezen of er alleen sterke of ook zwakkere zenders worden ingesteld. ➮ Druk op toets om te wisselen tussen hoge gevoeligheid (interlokale ontvangst) en lage gevoeligheid (lokale ontvangst). Op het display verschijnt lo wanneer de lokale ontvangst is ingeschakeld. U kunt in het DSC-menu voor lokale (LO) en interlokale (DX) ontvangst telkens de graad van de gevoeligheid instellen. ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Radio.
*
16
➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Gevoeligheid.
➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie DX of LO.
➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste instelling. ➮ Druk op OK. ➮ Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten. Zenders met de hand zoeken / instellen U kunt een zender ook met de hand instellen.
➮ Druk op toets
of
.
Let op: U kunt alleen met de hand zenders instellen wanneer AF gedeactiveerd is. Frequentie direct invoeren U kunt op het FM- of FMT-geheugenniveau een frequentie direct invoeren met het toetsenbord. ➮ Druk op 0. ➮ Toets de frequentie in zonder komma. ➮ Wanneer u de ingevoerde waarde wilt wissen drukt u op CLR.
Bladeren in de zenderketens Wanneer een zender verschillende programma’s ter beschikking stelt, kunt u bladeren in deze zgn. ‚zenderketen‘. ➮ Druk op toets of om naar de volgende zender in de keten te gaan. Let op: Om deze functie te kunnen gebruiken moet de RDS-comfortfunctie geactiveerd zijn.
RADIOWEERGAVE
U kunt de negen sterkste zenders uit de regio automatisch programmeren (alleen FM). De zenders worden opgeslagen op het geheugenniveau FMT. Let op: Eerder op dit niveau opgeslagen zenders worden hierbij gewist. ➮ Druk op toets BND/TS. Het programmeren begint. Op het display verschijnt knipperend TRAVELSTORE. Wanneer het programmeren voltooid is, wordt de zender op geheugenpositie 1 van geheugenniveau FMT weergegeven. De zenderlijst wordt enkele seconden weergegeven.
ENGLISH FRANÇAIS
Stereo- / mono wisselen Wanneer u het apparaat inschakelt, vindt de weergave in stereo plaats. Bij slechte ontvangst schakelt het apparaat automatisch over op monoweergave.
Weergave van radioteksten kiezen ➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan.
➮ Kies met de ➮ ➮ ➮ ➮
Geprogrammeerde zenders oproepen U hebt verschillende mogelijkheden om een geprogrammeerde zender op te roepen. Toetsenbord ➮ Kies het geheugenniveau resp. het golfgebied. Voor de geheugenposities 1 - 9: ➮ Druk op de gewenste toets 1 - 9.
ITALIANO
Menu ➮ Kies het geheugenniveau resp. het golfgebied met toets BND. ➮ Druk op toets MEM. Op het display verschijnt een menu met de geprogrammeerde zenders. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste zender. ➮ Druk op de OK-toets om de gekozen zender in te stellen.
➮ ➮
/ -toetsen de menuoptie Radio. Druk op OK. Kies met de / -toetsen de menuoptie Radiotekst. Druk op OK. Kies met de / -toetsen een van de volgende instellingen: Uit - algeheel uitgeschakeld Aan - algeheel ingeschakeld On/Eng. off - alleen ingeschakeld wanneer het contact is ingeschakeld Druk op OK om de gekozen instelling te bevestigen. Druk op toets SRC om het DSC-menu te verlaten. 17
NEDERLANDS
Sterkste zenders automatisch programmeren (Travelstore)
wenste toets 0 - 9.
SVENSKA
FMT, MW of LW. ➮ Stel de gewenste zender in. Voor de geheugenposities 1 - 9: ➮ Houd een van de toetsen 1 - 9 ca. een seconde ingedrukt totdat een pieptoon te horen is. Voor de geheugenposities 10 - 19 (alleen FM): ➮ Druk kort op de 1. ➮ Houd een van de toetsen 0 - 9 ca. een seconde ingedrukt totdat een pieptoon te horen is.
ESPAÑOL
➮ Kies het gewenste geheugenniveau FM,
Voor de geheugenposities 10 - 19:
➮ Druk kort op de 1. ➮ Druk binnen twee seconden op de ge-
PORTUGUÊS
Zenders met de hand programmeren
ONTVANGST VAN VERKEERSINFORMATIE
Ontvangst van verkeersinformatie Voorrang voor verkeersinformatie in- en uitschakelen ➮ Druk op toets TA. De voorrang voor verkeersinformatie is ingeschakeld wanneer TA op het display verschijnt. Let op: U hoort een waarschuwingssignaal: ● wanneer u bij het beluisteren van een zender met verkeersinformatie het uitzendgebied daarvan verlaat; ● wanneer u bij het beluisteren van een cd het uitzendgebied van de ingestelde verkeersinformatiezender verlaat en er tijdens de daarop volgende zoekdoorloop geen nieuwe zender met verkeersinformatie wordt gevonden; ● wanneer u van een verkeersinformatiezender overschakelt op een zender zonder verkeersinformatie. Schakel dan ofwel de voorrang voor verkeersinformatie uit of schakel over naar een zender met verkeersinformatie.
WEERGAVE VAN CDWISSELAAR
Weergave van cd-wisselaar Weergave van cd-wisselaar kiezen Wanneer u zich in de weergavesoorten telefoon of radio bevindt: ➮ Druk zo vaak op toets SRC dat de functies van de cd-wisselaar worden weergegeven. Let op: De telefoonfunctie heeft voorrang. Wanneer er een gespreksverbinding bestaat of tot stand wordt gebracht, kunt u niet overschakelen van de telefoonfunctie naar radio- of cd-weergave.
Cd kiezen U hebt verschillende mogelijkheden om een cd te kiezen. Stapsgewijs een andere cd kiezen ➮ Om op- of neerwaarts naar een andere cd te gaan, drukt u een- of meermaals op of . Cd direct kiezen met het toetsenbord
➮ Druk op de desbetreffende toets 1 - 9 van het toetsenbord. Cd direct kiezen uit menu
➮ Druk op toets MEM. Op het display verschijnt een menu met de geplaatste cd’s. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste cd. ➮ Druk op de OK-toets om de gekozen cd af te spelen.
Titels kiezen ➮ Om op- of neerwaarts naar een andere titel van de actuele cd te gaan, drukt u een- of meermaals op toets of .
18
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
*
Lijst van de geplaatste cd’s laten weergeven ➮ Druk op toets MEM.
Cd’s een naam geven Om uw cd’s beter te kunnen herkennen heeft u met dit apparaat de mogelijkheid om maximaal 99 cd’s en individuele naam te geven. De namen mogen maximaal zeven tekens lang zijn. ➮ Druk tijdens cd-weergave op toets OK om naar het DSC-menu te gaan. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Radio. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Disc Naming. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Naam wijzigen. ➮ Druk op OK.
Losse tekens of hele tekenreeksen wissen U kunt bij het invoeren losse tekens of hele tekenreeksen wissen. Om één teken te wissen: ➮ Kies met de / -toetsen het teken dat u wilt wissen. ➮ Druk kort op toets CLR. Om de hele tekenreeks te wissen: ➮ Houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt.
19
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
*
NEDERLANDS
➮ Druk kort op toets /MIX. Alle titels van de actuele cd worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Daarna worden de titels vanalle volgende cd’s eveneens in willekeurige volgorde afgespeeld. ➮ Om de weergave van titels in willekeurige volgorde te beëindigen drukt u opnieuw op toets /MIX.
SVENSKA
Titels in willekeurige volgorde afspelen (MIX)
/ -toetsen de gewenste cd. ➮ Druk op OK. Het eerste invoerveld knippert. U kunt beginnen met invoeren. ➮ Voer met het toetsenbord een naam in. Lees hiervoor het gedeelte “Naam invoeren” in het hoofdstuk “Telefoon”. ➮ Druk op OK om de ingevoerde naam te bevestigen. Om volgende cd’s een naam te geven gaat u telkens als volgt te werk: ➮ Kies de volgende cd die u een naam wilt geven met de / -toetsen. ➮ Druk op OK. ➮ Voer met het toetsenbord de naam in. ➮ Druk op OK om de ingevoerde naam te bevestigen. Om het namen geven te beëindigen: ➮ Druk op toets SRC. Om de Disc Naming te beëindigen zonder namen op te slaan: ➮ Houd toets CLR tweemaal lang ingedrukt.
ESPAÑOL
Voor een snelle zoekdoorloop op- of neerwaarts: ➮ Houd toets of ingedrukt totdat de snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts begint.
➮ Kies met de
PORTUGUÊS
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR Cd-namen wissen
➮ Druk op OK om naar het DSC-menu te gaan.
➮ Kies met de
/ -toetsen de menuoptie Radio. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Disc Naming. ➮ Druk op OK. ➮ Kies met de / -toetsen de menuoptie Naam wissen. ➮ Druk op OK. Er verschijnt een keuzemenu met de opgeslagen namen. Om de naam van één cd te wissen: ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste naam. ➮ Druk op OK. De naam wordt gewist, vervolgens verschijnt weer het keuzemenu met de namen. Om alle opgeslagen namen te wissen: ➮ Houd OK langer dan een seconde ingedrukt. Om het DSC-menu te verlaten: ➮ Druk op toets SRC.
20
TELEFOONFUNCTIE STARTEN
Telefoonfunctie starten
Alarmnummers
Telefoonfunctie kiezen
Met het telefoongedeelte van de Antares T 60 kunt u op elk moment wereldwijd een alarmdienst bereiken. De alarmdiensten kunnen ook zonder geldige SIM-kaart worden gebeld. Voorwaarde hiervoor is dat er een GSM 900-netwerk beschikbaar is. Het alarmnummer op het GSM-netwerk is wereldwijd 112. U wordt dan altijd verbonden met de dichtstbijzijnde alarmcentrale. ➮ Schakel het apparaat in door de cardtong naar binnen te schuiven. Wanneer het apparaat eerder werd uitgeschakeld met de aan/uit-toets: ➮ Druk op de aan/uit-toets. Het apparaat wordt ingeschakeld. ➮ Druk op toets . De telefoonfunctie wordt geactiveerd, de aanwijzing Geen geldige SIM card verschijnt. ➮ Voer 112 in met het toetsenbord. ➮ Druk op toets . U wordt verbonden met de dichtstbijzijnde alarmcentrale. Geef alle benodigde informatie zo nauwkeurig mogelijk door. Beëindig het gesprek pas wanneer dit van u wordt verlangd.
Wanneer er al een geldige SIM-kaart geplaatst is: ➮ Druk op toets . De telefoonfunctie wordt opgeroepen. Op het display verschijnt het gekozen netwerk.
Attentie: Bel het alarmnummer 112 alleen in echte noodgevallen. Misbruik van het alarmnummer kan juridische consequenties hebben.
Pincode invoeren De pincode (persoonlijk identificatienummer) beschermt uw telefoon tegen misbruik door derden. De pincode wordt samen met de PUK (persoonlijk deblokkeringsnummer) door uw provider (dienstaanbieder) meegeleverd met de SIM-kaart. U kunt de pincode altijd wijzigen. Lees hiervoor “Pincode wijzigen”.
21
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
Wanneer de card-tong naar binnen geschoven is: ➮ Druk licht tegen de card-tong in de richting van het apparaat, totdat u een lichte weerstand voelt. ➮ Laat de card-tong los. De card-tong wordt uit het apparaat geschoven. ➮ Leg de SIM-kaart met de chip naar boven en in de richting van het apparaat op de card-tong en in de sleuf, totdat u een lichte weerstand voelt. ➮ Duw de SIM-kaart van achteren licht op de card-tong, zodat deze volledig op de card-tong ligt. ➮ Schuif de card-tong voorzichtig in het apparaat, totdat u een lichte weerstand voelt en de card-tong hoorbaar vergrendelt. Het apparaat schakelt zichzelf in. Wanneer het opvragen van de pincode geactiveerd is, verschijnt op het display VOER PIN IN. Lees hiervoor “Pincode in- en uitschakelen”.
ESPAÑOL
SIM-kaart plaatsen
ENGLISH
DEUTSCH
Algemeen
PORTUGUÊS
TELEFOONFUNCTIES
TELEFOONFUNCTIE STARTEN Attentie: Onthoud uw pincode goed en geef deze niet door aan derden. Wanneer VOER PIN IN op het display verschijnt: ➮ Voer uw pincode in met het toetsenbord 0 - 9, beginnend met het eerste cijfer. ➮ Druk nadat de pincode volledig is ingevoerd op toets OK of #. Let op: Wanneer de pincode driemaal onjuist is ingevoerd, wordt de SIM-kaart geblokkeerd. Lees hiervoor “SIM-kaart deblokkeren”. Wanneer de pincode juist is ingevoerd en bevestigd, wordt het apparaat ingeschakeld en is de laatste weergavesoort (radio, cd-wisselaar of telefoon) actief. Pincode in- en uitschakelen Wanneer uw SIM-kaart deze functie ondersteunt, kunt u het opvragen van de pincode naar keuze in- of uitschakelen. Wanneer het opvragen van de pincode uitgeschakeld is, kan iedereen met uw SIM-kaart en met uw Antares T 60 telefoneren. Wanneer het opvragen van de pincode actief is, moet telkens wanneer de telefoon met de SIM-kaart wordt ingeschakeld de juiste pincode worden ingevoerd. Let op: Het opvragen van de pincode kan alleen worden uitgeschakeld wanneer deze functie door uw SIM-kaart wordt ondersteund. ➮ Kies de telefoonfunctie met de -toets. ➮ Druk op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Druk zo vaak op de -toets dat de cursor naar de optie PIN-code wijst. ➮ Druk op de OK-toets.
22
➮
Kies met de / -toetsen de pincode die u wilt in- / uitschakelen (normaal PIN 1). ➮ Druk op de OK-toets. Het menu PIN 1 met de mogelijke functies wordt weergegeven. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste functie Aan resp. Uit. ➮ Druk op de OK-toets. Ter bevestiging van de omschakeling moet de pincode worden ingevoerd. ➮ Voer uw pincode in met het toetsenbord 0 - 9, beginnend met het eerste cijfer. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het uitgangsmenu PIN 1. ➮ Druk zovaak op toets CLR dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu. Pincode wijzigen Roep het menu PIN 1 op zoals beschreven onder “Pincode in- en uitschakelen”. ➮ Kies met de / -toetsen de functie Wijzigen. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer uw oude pincode in met het toetsenbord 0 - 9, beginnend met het eerste cijfer. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer uw nieuwe pincode in met het toetsenbord 0 - 9, beginnend met het eerste cijfer: ➮ Bevestig de ingevoerde code door het nieuwe pinnummer te herhalen. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het menu PIN 1. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
➮
Volume van het belsignaal instellen Het belsignaal kan in het menu in stappen van 0 t/m 9 worden ingesteld. Let op: Bij de instelling 0 is het belsignaal uitgeschakeld. Binnenkomende gesprekken worden dan alleen via het display weergegeven. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. Het Setup-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Volume. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Belsignaal. ➮ Druk op de OK-toets. Er wordt een belsignaal weergegeven met het ingestelde volume. ➮ Stel met de / -toetsen of met de volumeregelaar het gewenste volume in. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het volume-menu. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu. 23
FRANÇAIS ITALIANO
U kunt het volume van het belsignaal, de handsfree-functie en voor de headset (headset verkrijgbaar als accessoire) tijdens een telefoongesprek wijzigen. ➮ Draai hiervoor de volumeregelaar tijdens het gesprek naar links om het volume te verkleinen en naar rechts om het volume te vergroten. Bovendien kan het volume voor het belsignaal, de handsfree-functie en de headset in een menu van tevoren worden ingesteld.
NEDERLANDS
Volume regelen
ENGLISH
DEUTSCH
Basisfuncties
SVENSKA
Wanneer de pincode driemaal onjuist is ingevoerd, wordt de SIM-kaart geblokkeerd. Om de SIM-kaart te deblokkeren moet de PUK worden ingevoerd. PUK betekent persoonlijke deblokkeringscode. De PUK bestaat uit acht cijfers en wordt door de provider samen met de SIM-kaart en de pincode geleverd. De PUK kan niet worden veranderd! Wanneer er een geblokkeerde SIM-kaart in het apparaat wordt geplaatst, wordt u gevraagd om de code in te voeren: VOER PUK IN. ➮ Voer uw achtcijferige PUK in met het toetsenbord 0 - 9, beginnend met het eerste cijfer. ➮ Druk op de OK- of de #-toets.
ESPAÑOL
SIM-kaart deblokkeren
TELEFOONINSTELLINGEN
PORTUGUÊS
TELEFOONFUNCTIE STARTEN
TELEFOONINSTELLINGEN Handfree-volume instellen Het handsfree-volume kan stapsgewijs worden ingesteld tussen 0 en 63. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. Het Setup-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Volume. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Handsfree. ➮ Druk op de OK-toets. Er wordt een belsignaal weergegeven met het ingestelde volume. ➮ Stel met de / -toetsen of met de volumeregelaar het gewenste volume in. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het volume-menu. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu. Headset-volume instellen (headset als optie) Het headset-volume kan stapsgewijs worden ingesteld tussen 1 en 8. De menuoptie is alleen beschikbaar wanneer er een optionele headset is aangesloten. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. Het Setup-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Volume. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Handset. ➮ Druk op de OK-toets.
24
Er wordt via de headset een belsignaal weergegeven met het ingestelde volume. ➮ Stel met de / -toetsen of met de volumeregelaar het gewenste volume in. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het volume-menu. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
Verkeersinformatie (TA) tijdens handsfree bellen U kunt instellen of een verkeersbericht tijdens een telefoongesprek moet worden weergegeven of onderdrukt. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets TA/gesprek. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu TA TIJDENS GESPREK wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets de gewenste instelling Aan resp. Uit. ➮ Druk op de OK-toets. Wanneer u Aan hebt gekozen, moet het kanaal waarover de verkeersinformatie moet worden weergegeven, worden ingesteld. ➮ Kies met de -toets de gewenste instelling Links resp. Rechts. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het Setup-menu. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
TELEFOONINSTELLINGEN
Timer instellen Stel met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord de gewenste tussentijd in. U kunt de ingevoerde waarden corrigeren met de CLR-toets. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het Setup-menu. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
➮
25
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Met de akoestische controle kunt u tijdens een telefoongesprek met vrij te kiezen tussenpozen een signaal laten weerklinken. Deze functie is nuttig ter controle van de kosten. De tussenpozen voor de akoestische controle kunnen vrij worden gekozen tussen 15 en 300 seconden. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Akoest. timer. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu AKOESTISCHE CONTROLE wordt weergegeven. Achter TIMER wordt de ingestelde tijd weergegeven. ➮ Kies met de -toets de gewenste instelling Uit resp. TIMER. ➮ Druk op de OK-toets. Wanneer u Uit hebt gekozen, komt u terug in het hoofdmenu. Wanneer u TIMER hebt gekozen, kunt u de tussenpozen tussen de signalen instellen.
SVENSKA
Akoestische controle
ENGLISH
DEUTSCH
Servicefuncties
ESPAÑOL
U kunt kiezen tussen zes verschillende belsignalen: ● aan en uit ● octaven ● triller ● dubbele octaven (tweemaal octaaf) ● dubbele triller (tweemaal triller) ● drieklank en ● uit. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Signaaltoon. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu SIGNAALTOON wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets Belsignaal. ➮ Druk op de OK-toets. Het actueel ingestelde belsignaal wordt herhaald weergegeven. ➮ Kies met de / -toetsen het gewenste belsignaal. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het menu SIGNAALTOON. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
PORTUGUÊS
Belsignaal kiezen
TELEFOONINSTELLINGEN Telefoonkosten / -tijd laten weergeven Wanneer deze functie door uw provider wordt ondersteund, kunt u de gesprekstijd en de telefoonkosten voor het laatste gesprek en voor alle gesprekken laten weergeven. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Kosten, tijd. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu KOSTEN, TIJD wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets de instelling voor het laatste gesprek of voor alle gesprekken. ➮ Druk op de OK-toets. De gewenste informatie verschijnt op het display. ➮ Wanneer u wilt terugkeren naar het vorige menu, drukt u op de OK-toets. Teller terugzetten op 0 ➮ Kies in het menuKOSTEN, TIJD de optie Terug op 0. ➮ Voer met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord de viercijferige toegangscode van het apparaat in. U komt terug in het menu KOSTEN, TIJD. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
26
Kosten- / tijdweergave tijdens het gesprek instellen U kunt desgewenst tijdens een telefoongesprek de lopende kosten of de verstreken gesprekstijd laten weergeven. ➮ Kies in het menu KOSTEN, TIJD de optie Bij gesprek. Het menu WEERGAVE BIJ GESPREK wordt weergegeven. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets de gewenste instelling voor de weergave van de Kosten of de Duur. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het menu KOSTEN, TIJD . ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
Let op: Bij telefoneren op GSM-netwerken moet altijd het netnummer worden gekozen. Ook wanneer u het mobiele nummer van een abonnee kiest die aangesloten is bij dezelfde provider, moet altijd het netnummer van de provider worden gekozen. Alleen de servicenummers van uw provider en het nummer van de mailbox worden zonder netnummer ingevoerd. Verkort kiezen (uit geheugen van het apparaat) De geheugenposities 1 - 9 van de RadioPhone kunnen direct worden gekozen. ➮ Houd toets 1 - 9 van het toetsenbord voor de desbetreffende geheugenpositie van de RadioPhone langere tijd ingedrukt.
Zoeken op naam Wanneer u de optie Zoeken op naam hebt gekozen, wordt u verzocht deze in te voeren. ➮ Voer maximaal drie beginletters van de naam in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. Lees evt. het gedeelte “Namen / telefoonnummers invoeren” in het hoofdstuk “Telefoongids”. ➮ Druk op de OK-toets. Op het display wordt het desbetreffende gedeelte van de telefoongids weergegeven.
27
ENGLISH ITALIANO
Telefoonnummer kiezen uit telefoongids U kunt telefoonnummers die u eerder hebt opgeslagen, oproepen uit de telefoongids. Informatie over het opslaan van nummers en namen in de telefoongids vindt u in het hoofdstuk “Telefoongids”. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de MEM-toets. De telefoongids wordt weergegeven. U kunt kiezen of u een vermelding op naam of op geheugenpositie wilt opzoeken. ➮ Kies met de -toets de gewenste zoekmethode. ➮ Druk op de OK-toets.
FRANÇAIS
*
NEDERLANDS
Handmatig kiezen ➮ Voer met de cijfers 0 - 9 van het toetsenbord het nummer met netnummer in. ➮ Wanneer u per ongeluk een onjuist cijfer hebt ingetoetst, kunt u het verkeerde cijfer corrigeren met de toetsen CLR, en . ➮ Wanneer het nummer volledig op het display wordt weergegeven, drukt u op -toets. de Het apparaat probeert een verbinding met het nummer tot stand te brengen.
Snel kiezen (uit geheugen van de SIMkaart) De geheugenposities 1 - 9 van de SIM-kaart kunnen direct worden gekozen. ➮ Druk op toets . ➮ Houd toets 1 - 9 van het toetsenbord voor de desbetreffende geheugenpositie van de SIM-kaart langere tijd ingedrukt. Het overeenkomstige nummer resp. de naam van de vermelding verschijnt en de verbinding wordt tot stand gebracht.
SVENSKA
U hebt de beschikking over vier verschillende mogelijkheden om telefoonnummers te kiezen: ● handmatig kiezen, ● verkort kiezen, ● snel kiezen en ● telefoonnummer kiezen uit telefoongids.
ESPAÑOL
Telefoonnummers kiezen
Het overeenkomstige nummer resp. de naam van de vermelding verschijnt en de verbinding wordt tot stand gebracht.
PORTUGUÊS
Telefoneren
DEUTSCH
TELEFONEREN
TELEFONEREN Wanneer er voor een ingevoerde naam geen vermelding bestaat, wordt het gedeelte met de meest nabij gelegen letters weergegeven. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste vermelding. ➮ Druk op toets . Het apparaat probeert een verbinding met het gekozen nummer tot stand te brengen.
Telefoonnummer kiezen uit de lijst van laatste gesprekken De laatst gekozen telefoonnummers worden automatisch opgeslagen op de SIM-kaart. Ze kunnen van daar worden opgeroepen om opnieuw te worden gekozen. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave kort -toets. op de De lijst met als laatste gekozen telefoonnummers wordt weergegeven. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste vermelding. ➮ Druk op toets . Het apparaat probeert een verbinding met het gekozen nummer tot stand te brengen.
Telefoonnummer kiezen uit de lijst van bellers bij afwezigheid Wanneer u wordt gebeld maar de telefoon niet opneemt, wordt het nummer van de beller opgeslagen in een lijst. Deze nummers kunnen van daar worden opgeroepen om opnieuw te worden gekozen. Voorwaarde is dat de beller zijn nummeridentificatie geactiveerd heeft. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave kort op de -toets. De lijst met nummers van niet-beantwoorde bellers wordt weergegeven. Wanneer de beller is opgeslagen in de telefoongids, verschijnt de naam van de vermelding in de lijst. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste vermelding.
28
➮
Druk op toets . Het apparaat probeert een verbinding met het gekozen nummer tot stand te brengen.
Telefoonnummer kiezen uit de lijst van aangenomen gesprekken De aangenomen gesprekken worden opgeslagen in een lijst. Deze nummers kunnen van daar worden opgeroepen om opnieuw te worden gekozen. Voorwaarde is dat de beller zijn nummeridentificatie geactiveerd heeft. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave kort op de -toets. De lijst met nummers van de laatste bellers wordt weergegeven. Wanneer de beller is opgeslagen in de telefoongids, verschijnt de naam van de vermelding in de lijst. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste vermelding. ➮ Druk op toets . Het apparaat probeert een verbinding met het gekozen nummer tot stand te brengen. Vermelding wissen uit lijst van gesprekken / bellers ➮ Kies de gewenste lijst (lijst van gesprekken / bellers). ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste vermelding. ➮ Druk op de of -toets. ➮ Bevestig de hierop volgende controlevraag met toets OK. Lijst van gesprekken / bellers wissen ➮ Kies de gewenste lijst (lijst van gesprekken / bellers). ➮ Kies met de / -toetsen de kop van de lijst (Herhaallijst, Ontv(angen) gespr. of Gem(iste) gesprekken). ➮ Druk op de of -toets. ➮ Bevestig de hierop volgende controlevraag met toets OK.
Beller weigeren Wanneer u een gesprek niet wilt aannemen: ➮ Druk tijdens het bellen Op de CLRtoets. De beller hoort een ingesprektoon.
Nummerherhaling U kunt het nummer herhalen via de lijst van laatst gekozen nummers. Lees hiervoor “Telefoonnummer kiezen uit de lijst van laatste gesprekken” in dit hoofdstuk. Automatische nummerherhaling U kunt in het Setup-menu instellen dat het nummer automatisch moet worden herhaald totdat er een verbinding tot stand gebracht is. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Autom. herh. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu AUTOMATISCH HERHALEN wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets de gewenste instelling Aan resp. Uit. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het Setup-menu. Automatische nummerherhaling afbreken ➮ Wanneer het bellen al gestart is, drukt u om de nummerherhaling af te breken op -toets. de
29
ENGLISH FRANÇAIS
Druk op toets AUDIO. Op het display verschijnt kort Mute uit.
ITALIANO
Automatisch opnemen U kunt in het Setup-menu instellen dat alle binnenkomende gesprekken moeten worden aangenomen. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Autom. opn. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu AUTOMATISCH OPNEMEN wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets de gewenste instelling Aan resp. Uit. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het Setup-menu.
➮
NEDERLANDS
Let op: Het belsignaal kan ook worden uitgeschakeld. Lees hiervoor “Volume van het belsignaal instellen” in het hoofdstuk “Basisfuncties”.
Microfoon weer inschakelen
SVENSKA
U kunt tijdens een gesprek de microfoon uitschakelen. ➮ Druk op toets AUDIO. Op het display verschijnt Mute aan.
ESPAÑOL
Microfoon uitschakelen
Binnenkomende gesprekken worden aangeduid met een belsignaal, de displayaanduiding Aannemen? en de omschakeling van kleur van het display. Wanneer u het gesprek wilt beantwoorden: ➮ Druk op toets of ➮ neem de hoorn van de handset op (indien aangesloten).
PORTUGUÊS
Gesprek beantwoorden
DEUTSCH
TELEFONEREN
TELEFONEREN Aanmelden (tweede gesprek wacht) Tijdens een gesprek kunt u een tweede gesprek aannemen. De eerste abonnee wordt gedurende de tijd van het gesprek in een ‚wachtlus‘ geplaatst. Let op: Eventueel moet de service ‚aanmelden‘ bij uw provider speciaal worden aangevraagd en vrijgegeven. Nadere informatie krijgt u van uw provider. Tweede gesprek aannemen Wanneer tijdens een gesprek een tweede abonnee opbelt, hoort u de ‚aanmeldtoon‘. Wanneer u het tweede gesprek wilt aannemen: ➮ Druk op de OK-toets. De eerste abonnee wordt in een ‚wachtlus‘ geplaatst. Tweede gesprek weigeren ➮ Druk op toets CLR. De beller hoort een ingesprektoon.
Vasthouden / wisselen Vasthouden betekent dat u tijdens een gesprek een tweede verbinding tot stand brengt. Daarbij kunt alleen met de beide gesprekspartners spreken. Uw gesprekspartners hebben geen gesprekscontact met elkaar. Vasthouden Wanneer u verbinding hebt met de eerste gesprekspartner: ➮ Druk op de MEM-toets om de vasthoudfunctie te activeren. ➮ U kunt met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord het telefoonnummer van de tweede gesprekspartner invoeren. ➮ Wanneer het nummer volledig op het display wordt weergegeven, drukt u op -toets. de
30
De verbinding met de tweede gesprekspartner wordt tot stand gebracht. De eerste abonnee wordt in de ‚wachtlus‘ geplaatst. Wisselen Hiermee kunt u wisselen tussen de beide gesprekspartners. ➮ Druk op de MEM-toets om te wisselen tussen de gesprekspartners. Let op: U kunt tijdens het ‚vasthouden‘ ook een derde gesprek aannemen. Druk hiervoor op de OK-toets. Druk op CLR om het gesprek te weigeren. Wanneer u een derde gesprek aanneemt, wordt de verbinding met de actieve gesprekspartner verbroken.
Vergaderschakeling Bij een vergaderschakeling bestaat er directe verbinding tussen alle gespreksdeelnemers. Wanneer u twee verbindingen zoals beschreven bij “Vasthouden / wisselen” tot stand hebt gebracht: ➮ Druk op de OK-toets. De vergaderschakeling wordt tot stand gebracht. Op het display verschijnt VERGADERING. Vergaderschakeling beëindigen Om de vergaderschakeling te beëindigen: ➮ Druk op toets CLR. Let op: U kunt tijdens een vergadering ook een ander gesprek aannemen. Druk hiervoor op OK, resp. op CLR om te weigeren. De vergadering wordt in de ‚wachtlus‘ geplaatst. U kunt nu met de MEM-toets wisselen de vergadering en de derde gesprekspartner wisselen.
Let op: Wanneer u in het buitenland met uw RadioPhone wilt telefoneren, dient u tijdig contact op te nemen met uw netbeheerder. Wat moet ik vóór een buitenlandse reis regelen? ➮ Laat evt. uw SIM-kaart door uw netbeheerder vrijgeven voor roaming. Hoe telefoneer ik naar het buitenland? ➮ Kies een geldig landnummer, ➮ het netnummer zonder de eerste 0, en dan ➮ het abonneenummer.
Hoe telefoneer ik binnen het land van bestemming met een abonnee op het vaste net? ➮ Kies het netnummer en ➮ het abonneenummer. Het landnummer vervalt omdat uw RadioPhone op het buitenlandse net is aangemeld.
Netwerk kiezen U hebt de mogelijkheid om in gebieden met verschillende GSM-netwerken een netwerk te kiezen. Voorwaarde is dat uw netaanbieder een roaming-overeenkomst heeft met deze netwerkaanbieders. Bovendien kunt u een prioriteitenlijst aanleggen, waarop uw favoriete GSM-netwerken worden gezet. Dat kan nuttig zijn voor buitenlands reizen met uw RadioPhone, aangezien de tariefverschillen tussen de aanbieders aanzienlijk kunnen zijn. Lees hiervoor het gedeelte “Buitenlandse gesprekken”. Beschikbare netwerken laten weergeven ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. 31
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
Dankzij de internationaal uniforme GSM-standaard kunt u in het buitenland telefoneren met uw RadioPhone. Voorwaarde hiervoor is dat er tussen de verantwoordelijke netbeheerders (providers) een overeenkomst bestaat over gebiedsoverschrijdend telefoonverkeer (roaming). Bovendien moet uw netbeheerder uw SIM-kaart hebben vrijgegeven voor internationaal telefoneren. Uw netbeheerder kan u een actueel overzicht met landen en netaanbieders (netcode en naam) en de diverse tarieven leveren.
Hoe kan ik worden opgebeld? Bellers uit uw eigen land kiezen gewoon het nummer van uw mobiele telefoon. Bellers die niet vanuit uw eigen land bellen, kiezen het landnummer van uw land, ook wanneer u zich in een ander land bevindt.
NEDERLANDS
Buitenlandse gesprekken
Let op: Voer bij alle nummers die u wilt opslaan, ook het landnummer in.
SVENSKA
Let op: Wanneer het contact van de auto tijdens het gesprek wordt uitgeschakeld, schakelt het apparaat zich na beëindiging van het gesprek automatisch uit. Een nummer dat tijdens het gesprek in het notitieboek is ingevoerd, wordt gewist.
Let op: De twee eerste cijfers van het landnummer kunt u vervangen door + (houd 0 ca. een seconde ingedrukt). Voorbeeld: Landnummer: 0049 Duitsland Netnummer: 05121 Hildesheim Abonneenummer: 49 . . . . Blaupunkt U voert in: +49512149 . . . . .
ESPAÑOL
U kunt tijdens een telefoongesprek een telefoonnummer invoeren met het toetsenbord. Na het gesprek wordt het nummer op het display weergegeven en kan het verder worden gebruikt.
PORTUGUÊS
Notitieboek-functie
DEUTSCH
TELEFONEREN
TELEFONEREN ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Kies netwerk. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu KIES NETWERK wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets Beschikbaar. ➮ Druk op de OK-toets. Na een korte zoekdoorloop worden de beschikbare GSM-netwerken weergegeven. Netwerk-zoekmodus instellen U kunt kiezen of de GSM-netwerken automatisch of handmatig moeten worden gezocht. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Kies netwerk. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu KIES NETWERK wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets Zoekmethode. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Stel met de / -toetsen de gewenste modus in. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het menu KIES NETWERK. ➮ Druk zo vaak op de CLR-toets dat u terugkomt in het hoofdmenu of houd toets CLR langer dan een seconde ingedrukt om terug te keren naar het DSC-menu.
Lijst van netwerken bewerken U kunt de lijst van netwerken bewerken om uw favoriete GSM-netwerken in te stellen. GSM-net toevoegen aan de lijst ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu 32
➮ ➮ ➮
Druk op de OK-toets. Kies met de -toets Kies netwerk. Druk op de OK-toets. Het menu KIES NETWERK wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets Lijst bewrk. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Toevoegen. ➮ Druk op de OK-toets. U kunt kiezen of u een nieuw GSM-netwerk wilt invoeren of een reeds in het apparaat opgeslagen net aan de lijst wilt toevoegen. ➮ Kies met de -toets Bekend of Nieuw. Let op: Wanneer u een nieuw GSM-netwerk aan de lijst wilt toevoegen, moet u de netcode en de naam van het netwerk invoeren. De hiervoor benodigde informatie is te verkrijgen bij uw provider. Wanneer u Bekend hebt gekozen, verschijnt een lijst met de door de fabriek vooraf geprogrammeerde GSM-netwerken. ➮ Kies met de / -toetsen het gewenste netwerk. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het menu LIJST BEWERKEN. Vermelding verplaatsen in de lijst
➮
Kies in het menu LIJST BEWERKEN de optie Verplaatsen. ➮ Druk op de OK-toets. De actuele lijst van netwerken wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets het netwerk dat u wilt verplaatsen in de lijst. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Zet met de / -toetsen het gewenste GSM-net op de nieuwe positie. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het menu LIJST BEWERKEN.
Gespreksomleiding registreren ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Omleiding. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu OMLEIDING wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets de situatie waarvoor u de gespreksomleiding wilt activeren. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets of de gespreksomleiding alleen voor gesprekken, dataverbindingen, faxen of voor alle genoemde diensten moet gelden. ➮ Druk op de OK-toets.
ENGLISH
Gespreksomleiding activeren
➮
FRANÇAIS
Ga te werk zoals beschreven bij “Gespreksomleiding registreren”. ➮ Kies bij de laatste keuzemogelijkheid Activeren. ➮ Druk op de OK-toets. U komt in het menu OMLEIDING.
ITALIANO
U kunt de gespreksomleiding instellen voor verschillende situaties: ● algemene gespreksomleiding ● gespreksomleiding bij in gesprek ● gespreksomleiding bij geen gehoor ● gespreksomleiding wanneer u niet bereikbaar bent (buiten het dekkingsgebied van uw provider).
➮
Kies Registreren. Druk op de OK-toets. Voer het volledige telefoonnummer voor de gespreksomleiding in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. Druk op de OK-toets.
Gespreksomleiding deactiveren ➮ Ga te werk zoals beschreven bij “Gespreksomleiding registreren”. ➮ Kies bij de laatste keuzemogelijkheid Deactiveren. ➮ Druk op de OK-toets.
NEDERLANDS
Gespreksomleiding
➮ ➮ ➮
Status van de gespreksomleiding laten weergeven ➮ Ga te werk zoals beschreven bij “Gespreksomleiding registreren”. ➮ Kies bij de laatste keuzemogelijkheid Status. De status van de gekozen gespreksomleiding wordt op het display weergegeven. ➮ Druk op de OK-toets. Eén gespreksomleiding wissen ➮ Ga te werk zoals beschreven bij “Gespreksomleiding registreren”. ➮ Kies bij de laatste keuzemogelijkheid Verwijderen. ➮ Druk op de OK-toets. De gekozen gespreksomleiding wordt gewist.
33
SVENSKA
Kies in het menu LIJST BEWERKEN de optie Wissen. ➮ Druk op de OK-toets. De actuele lijst van netwerken wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets het netwerk dat u wilt wissen. ➮ Druk op de OK-toets. Het gekozen netwerk wordt gewist uit de lijst. U komt terug in het menu LIJST BEWERKEN.
ESPAÑOL
➮
PORTUGUÊS
Vermelding wissen uit de lijst
DEUTSCH
TELEFONEREN
TELEFONEREN Alle gespreksomleidingen wissen
Gespreksblokkering deactiveren
➮
➮
Kies in het menu OMLEIDING de optie Wissen. ➮ Druk op de OK-toets. Er verschijnt een controlevraag. Hier moet u bevestigen dat u de gespreksomleidingen inderdaad wilt wissen. ➮ Kies Ja wanneer u werkelijk alle gespreksomleidingen wilt wissen. ➮ Druk op de OK-toets.
Gespreksblokkering U hebt de mogelijkheid om binnenkomende resp. uitgaande gesprekken te blokkeren. Hiervoor hebt u een wachtwoord nodig, dat u ontvangt van uw provider. Gespreksblokkering activeren ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Gespr. blokk. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu GESPREKSBLOKKERING wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets tussen blokkering van binnenkomende of uitgaande gesprekken. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets of de gespreksblokkering alleen voor gesprekken, dataverbindingen, faxen of voor alle genoemde diensten moet gelden. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Activeren. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer het wachtwoord in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. U komt terug in het menu GESPREKSBLOKKERING. 34
➮ ➮ ➮
Ga te werk zoals beschreven bij “Gespreksblokkering activeren”. Kies bij de laatste keuzemogelijkheid Deactiveren. Voer het wachtwoord in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. Druk op de OK-toets.
Status van de gespreksblokkering laten weergeven ➮ Ga te werk zoals beschreven bij “Gespreksblokkering activeren”. ➮ Kies bij de laatste keuzemogelijkheid Status. ➮ Druk op de OK-toets. De status van de gespreksblokkering wordt weergegeven. Wachtwoord voor gespreksblokkering wijzigen ➮ Kies in het menu GESPREKSBLOKKERING de optie Wachtwoord. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer het oude wachtwoord in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer het nieuwe wachtwoord tweemaal in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets.
Telefoon blokkeren U hebt diverse mogelijkheden om de RadioPhone te blokkeren. ● Er zijn geen gesprekken mogelijk, behalve naar het alarmnummer (Alle). ● Alleen de geheugenposities 1-9 van de SIM-kaart kunnen worden gekozen (Alleen snel). ● De geheugenposities van de SIM-kaart en van het verkort kiezen kunnen worden gekozen (Snel + kort).
Blokkering uitschakelen ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Tel.blokk. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu TELEFOONBLOKKERING wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets Uit. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer het toegangscode in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. U komt terug in het menu TELEFOONBLOKKERING..
Invoerveld verschuiven Wanneer de opeenvolgende letters door verschillende toetsen worden ingevoerd, verschuift het invoerveld automatisch verder naar rechts. Wanneer twee of meer letters door één toets moeten worden ingevoerd, moet het invoerveld met de hand worden verschoven. ➮ Verschuif het invoerveld met de toetsen / . Ingevoerde gegevens wissen Wanneer letters of cijfers per ongeluk onjuist hebt ingevoerd: ➮ Druk evt. meermaals op de CLR-toets. Tekens invoegen U kunt tekens invoegen in de bestaande tekst. ➮ Verschuif het invoerveld met de toetsen / . 35
FRANÇAIS
Namen en telefoonnummers worden ingevoerd met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. De toetsen zijn zgn. vervolgtoetsen, zodat voor een gewenste letter de toets evt. meermaals moet worden ingedrukt. De indeling van de toetsen van het toetsenbord is als volgt: 1 1 (spatie) . , ! ? : ’ " ( ) % & 2 A B C 2 Ä à 3 D E F 3 É 4 G H I 4 ì 5 J K L 5 6 M N O 6 Ñ ö ò 7 P Q R S 7 ß 8 T U V 8 ü ù 9 W X Y Z 9 0 0 + x * / = > < # @
ITALIANO
Namen / telefoonnummers invoeren
ENGLISH
DEUTSCH
Telefoongids
NEDERLANDS
Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Tel.blokk. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu TELEFOONBLOKKERING wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets een van de hierboven genoemde blokkeermogelijkheden. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer de toegangscode in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. U komt terug in het menu TELEFOONBLOKKERING..
SVENSKA
➮
ESPAÑOL
Blokkering inschakelen
TELEFOONGIDS
PORTUGUÊS
TELEFONEREN
TELEFOONGIDS ➮ Voeg het nieuwe teken in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord.
Namen / telefoonnummers opslaan
➮
Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Kies met de -toets Nummerlijst. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu wordt weergegeven. De cursor staat op Zoek naam. ➮ Kies met de -toets Toevoegen. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu VERMELDING TOEVOEGEN wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets tussen het geheugen van het apparaat en dat van de SIM-kaart. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer het telefoonnummer in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer de naam in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. Let op: De lengte van de naam van de vermeldingen in de telefoongids is afhankelijk van de SIM-kaart (in de regel 16 tekens). Het telefoonnummer kan 20 cijfers hebben. ➮ Druk op de OK-toets. U wordt gevraagd een geheugennummer voor de vermelding in te voeren. ➮ Voer het geheugennummer in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord of ➮ druk op de OK-toets om automatisch een nummer te laten toewijzen. U komt terug in het menu VERMELDING TOEVOEGEN.
36
Vermeldingen zoeken U kunt vermeldingen in de telefoongids zoeken op naam of op geheugennummer. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de MEM-toets. Het menu wordt weergegeven. De cursor staat op Zoek naam. ➮ Kies met de -toets Zoek naam of Zoek positie. ➮ Druk op de OK-toets. Het desbetreffende menu ZOEKEN OP NAAM resp. ZOEKEN OP POSITIE wordt weergegeven. ➮ Voer de eerste letters van de naam resp. het positienummer (geheugennummer) in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. De telefoongids wordt weergegeven met op de eerste regel de vermelding die overeenkomt met de ingevoerde naam resp. het geheugennummer. Wanneer er geen overeenkomstige naam aanwezig is, wordt de eerstvolgende vermelding op de eerste regel weergegeven.
Vermeldingen bewerken Vermelding wijzigen ➮ Kies de te wijzigen vermelding uit de telefoongids zoals beschreven onder “Vermeldingen zoeken”. ➮ Druk op de OK-toets. Er verschijnt een menu met de functies Wijzigen, Verwijderen, Verplaatsen en Kopiëren. ➮ Kies met de -toets Wijzigen. ➮ Druk op de OK-toets. Op de eerste regel van het menu verschijnt de naam van de vermelding, op de tweede regel het telefoonnummer. ➮ Verschuif met de / -toetsen het invoerveld op de eerste regel.
Vermelding in de telefoongids verschuiven ➮ Kies de te verschuiven vermelding in de telefoongids zoals beschreven onder “Vermeldingen zoeken”. ➮ Druk op de OK-toets. Er verschijnt een menu met de functies Wijzigen, Verwijderen, Verplaatsen en Kopiëren. ➮ Kies met de -toets Verplaatsen. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Verschuif de vermelding met de / toetsen. ➮ Druk op de OK-toets. De vermelding is verschoven, u komt terug in de lijst van de telefoongids.
➮
Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Nummerlijst. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Capaciteit. ➮ Kies met de -toets SIM Card of Apparaat. ➮ Druk op de OK-toets. Het aantal vrije geheugenposities wordt kort weergegeven; daarna verschijnt het menu van de telefoongids.
Toegang tot telefoongids blokkeren / deblokkeren U kunt het geheugen van de telefoongids van het apparaat, de SIM-kaart of beide tegelijk blokkeren. Telefoongids blokkeren ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Nummerlijst. ➮ Druk op de OK-toets.
37
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Capaciteit opvragen
SVENSKA
Vermelding wissen Kies de te wissen vermelding in de telefoongids zoals beschreven onder “Vermeldingen zoeken”. ➮ Druk op de OK-toets. Er verschijnt een menu met de functies Wijzigen, Verwijderen, Verplaatsen en Kopiëren. ➮ Kies met de -toets Verwijderen. ➮ Druk op de OK-toets. De vermelding wordt gewist, u komt terug in de lijst van de telefoongids.
➮
Vermelding in de telefoongids kopiëren ➮ Kies de te kopiëren vermelding in de telefoongids zoals beschreven onder “Vermeldingen zoeken”. ➮ Druk op de OK-toets. Er verschijnt een menu met de functies Wijzigen, Verwijderen, Verplaatsen en Kopiëren. ➮ Kies met de -toets Kopiëren. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Verschuif de vermelding met de / toetsen naar de plaats waarnaar hij moet worden gekopieerd. ➮ Druk op de OK-toets. De vermelding is gekopieerd, u komt terug in de lijst van de telefoongids.
ESPAÑOL
Voer de wijzigingen in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord, wissen met de CLR-toets. ➮ Om naar de tweede regel te gaan drukt u op de OK-toets. ➮ Voer de wijzigingen in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord, wissen met de CLR-toets. ➮ Wanneer u alle wijzigingen hebt uitgevoerd, drukt u op de OK-toets. U komt terug in de lijst van de telefoongids.
PORTUGUÊS
➮
DEUTSCH
TELEFOONGIDS
TELEFOONGIDS ➮ Kies met de -toets Toegang. ➮ Kies met de -toets Apparaat, SIM ➮ ➮ ➮
Card of Alle. Druk op de OK-toets. Voer de toegangscode in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. Druk op de OK-toets.
Blokkering telefoongids opheffen
➮ ➮ ➮ ➮ ➮
Ga te werk zoals beschreven onder “Telefoongids blokkeren”. Kies in het menu de optie Opheffen. Druk op de OK-toets. Voer de toegangscode in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. Druk op de OK-toets.
Eigen telefoonnummer invoeren U kunt maximaal drie eigen telefoonnummers en het nummer van de mailbox invoeren. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Eigen nummer. ➮ Kies met de -toets Nummer 1...3 of Mailbox. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer de desbetreffende nummers in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer een naam in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets.
38
BERICHTEN / MAILBOX
Berichten (SMS ) / mailbox Met uw RadioPhone kunt u SMS-berichten ontvangen en verzenden.
Nieuw bericht lezen Nieuwe berichten worden op het display weergegeven met een -symbool. Wanneer er een nieuw bericht binnenkomt, is een signaal te horen. Wanneer er een nieuw bericht is binnengekomen: ➮ Druk op de SMS-toets. Het bericht wordt op het display weergegeven. Om door het bericht te ‚bladeren‘: ➮ Druk op de / -toetsen. Wanneer u een telefoonverbinding met de afzender tot stand wilt brengen: ➮ Druk op de -toets. Wanneer u het bericht hebt gelezen: ➮ Druk op de CLR-toets. Er verschijnt een keuzemogelijkheid. U kunt kiezen of het bericht moet worden gewist of naar het geheugen moet worden verplaatst. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste optie. ➮ Druk op de OK-toets. Wanneer u Nee hebt gekozen, wordt het bericht verplaatst naar het geheugen.
Bericht versturen
➮
Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu wordt weergegeven. De cursor staat op Mailbox. ➮ Kies met de -toets Berichten.
Servicenummer invoeren Om berichten te kunnen versturen moet het servicenummer van uw provider ingevoerd zijn. Het servicenummer is in de regel opgeslagen op de SIM-kaart en wordt automatisch gebruikt. Wanneer u het servicenummer opnieuw wilt invoeren of wilt veranderen: ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Berichten. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Parameters.
Alle berichten lezen
➮ ➮ ➮ ➮ ➮ ➮
Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. Kies met de -toets Menu. Druk op de OK-toets. Kies met de -toets Berichten. Druk op de OK-toets. Kies met de -toets Geheugen.
39
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
Geldigheid van berichten instellen U kunt instellen hoe lang het service-centre moet proberen het bericht door te sturen naar de ontvanger. U kunt een tijdsduur van één tot zeven dagen kiezen. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Berichten. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Parameters. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Geldigheid. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer de tijd in dagen in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu PARAMETERS wordt weergegeven.
NEDERLANDS
Druk op de OK-toets. Kies met de -toets Service-nr. Druk op de OK-toets. Voer het servicenummer in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu PARAMETERS wordt weergegeven.
SVENSKA
Let op: De tekst van de berichten mag niet langer zijn dan 160 tekens. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer het telefoonnummer in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de / -toetsen of het bericht moet worden verzonden, opgeslagen of verzonden én opgeslagen. ➮ Druk op de OK-toets. Het bericht wordt verzonden. U komt terug in het menu Uitgang berichten.
➮ ➮ ➮ ➮
ESPAÑOL
Druk op de OK-toets. Kies met de -toets Uitgang. Het menu UITGANG wordt weergegeven. ➮ Kies met de -toets Nieuw. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer de tekst van het bericht in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. Lees voor het invoeren van teksten ook “Namen / telefoonnummers invoeren” in het hoofdstuk “Telefoongids”.
PORTUGUÊS
➮ ➮
DEUTSCH
BERICHTEN / MAILBOX
BERICHTEN / MAILBOX Het geheugen met de voorbereide en verzonden berichten wordt weergegeven. De ontvangen berichten worden weergegeven met datum, tijd en nummer van de afzender. ➮ Kies met de / -toetsen het gewenste bericht. ➮ Druk op de OK-toets. Wanneer u een telefoonverbinding met de afzender tot stand wilt brengen: ➮ Druk op de -toets. Wanneer u het bericht hebt gelezen: ➮ Druk op de CLR-toets. Er verschijnt een keuzemogelijkheid. U kunt kiezen of het bericht moet worden gewist. ➮ Kies met de / -toetsen de gewenste optie. ➮ Druk op de OK-toets.
Bericht wissen U kunt berichten direct na het lezen wissen. Wanneer u het bericht hebt gelezen: ➮ Druk op de CLR-toets. Er verschijnt een keuzemogelijkheid. U kunt kiezen of het bericht moet worden gewist. ➮ Kies met de / -toetsen Ja. ➮ Druk op de OK-toets. Let op: Wanneer u een oud bericht wilt wissen, moet u dit eerst oproepen zoals beschreven onder “Oude berichten lezen”.
40
Mailbox (mobile box) De mailbox (ook mobile box genoemd) is een antwoordapparaat dat uw door provider ter beschikking wordt gesteld. Om de mailbox te kunnen gebruiken, dient u het nummer van de mailbox in te voeren. U kunt het nummer van de mailbox opvragen bij uw provider. Om te zorgen dat binnenkomende gesprekken die u niet bereiken, worden doorgestuurd naar de mailbox, moet een gespreksomleiding naar de mailbox worden ingesteld. Informatie over het instellen van de gespreksomleiding en de instructies daarvoor vindt u in het hoofdstuk “Telefoneren” onder “Gespreksomleiding”. Mailbox-nummer invoeren / mailbox bellen ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu wordt weergegeven. De cursor staat op Mailbox. ➮ Druk op de OK-toets. Indien er nog geen nummer is ingevoerd: ➮ Voer het mailbox-nummer in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. U wordt verbonden met de mailbox. Wanneer het nummer van de mailbox al is ingevoerd, wordt u bij het oproepen van de optie Mailbox direct met de mailbox verbonden. Nadere informatie over de mailbox is te verkrijgen bij uw provider.
Gebruikersgroep in- en uitschakelen ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Gebr. groep. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets of gesprekken alleen binnen een bepaalde groep (Alleen groep) of in een groep met een vastgestelde Index kunnen worden gevoerd. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer evt. de toegangscode van de groep in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu GEBR.GROEP wordt weergegeven.
AOC-parameters invoeren Met een SIM-kaart die AOC (Advice of Charge) ondersteunt, kunt u een tariefimpuls en een tegoed vaststellen. Wanneer het tegoed is verbruikt, kan het alleen door een geautoriseerde bezitter van de toegangscode van het apparaat of van de PIN 2 weer worden aangevuld. ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. 41
FRANÇAIS
Let op: Neem contact op met uw provider omtrent de installatie van de gebruikersgroepen.
ITALIANO
‚Gebruikersgroep‘ is een functie die u door wordt provider kunt laten installeren. Met ‚gebruikersgroep‘ kan het gebruik van de telefoon worden beperkt tot een bepaalde groep abonnees.
NEDERLANDS
Gebruikersgroep bepalen
ENGLISH
DEUTSCH
Extra functies
SVENSKA
Cell Broadcast is een regionale service voor korte berichten van de provider. Deze korte berichten worden verzonden via genummerde kanalen. Nadere informatie, zoals een lijst van de kanalen en rubrieken, alsmede over tarieven voor het gebruik, is te verkrijgen bij uw provider. Wanneer u Cell Broadcast wilt gebruiken: ➮ Druk tijdens de telefoonweergave op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Menu. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Berichten. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Broadcast. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets Aan. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer het nummer van het gewenste kanaal in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu BERICHTEN wordt weergegeven.
ESPAÑOL
Cell Broadcast-berichten
EXTRA FUNCTIES
PORTUGUÊS
BERICHTEN / MAILBOX
EXTRA FUNCTIES Het DSC-menu wordt weergegeven. De cursor staat op Setup. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Kies met de -toets AOC-param.. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer evt. de toegangscode van het apparaat of de PIN 2 in met de toetsen 0 9 van het toetsenbord. ➮ Kies met de -toets tussen Kosten voor de weergave van de kosten per eenheid en het invoeren van een Tegoed. ➮ Druk op de OK-toets. ➮ Voer uw instellingen in met de toetsen 0 - 9 van het toetsenbord. ➮ Druk op de OK-toets. Het menu AOC-PARAMETERS wordt weergegeven.
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens Versterker Uitgangsvermogen: 4 x 23 Watt sinus volgens DIN 45 324 bij 14,4 V 4 x 35 Watt max. power
Tuner Golfgebieden: FM MW LW FM-gevoeligheid:
87,5 – 108 MHz 531 – 1 602 kHz 153 – 279 kHz 0,9 µV bij 26 dB signaal-ruisverhouding
FM-frequentiebereik: 30 - 16 000 Hz
Telefoon Standaard:
GSM
Frequentieband: Zenden Ontvangen
890 – 915 MHz 935 – 960 MHz
Zendvermogen:
klasse 2 / 8 Watt
Gevoeligheid:
-108 dBm
Impedantie: Antenneaansluiting 50 Ohm Handsfree-microfoon 660 Ohm
42
ME
Kort indrukken: oproepen van de telefoongids, alfabetisch gesorteerd Langer indrukken: oproepen van de telefoongids, gesorteerd op nummer
V-
Telefoonfunctie oproepen Volume verkleinen
V-
Telefoonfunctie oproepen Volume verkleinen
V+
Volume vergroten
V+
Volume vergroten
TA
TA
Ontvangst van verkeersinformatie inen uitschakelen
Ontvangst van verkeersinformatie inen uitschakelen Volgende titel oproepen, keuzemarkering verschuiven in lijsten
Zoekafstemming opwaarts, keuzemarkering verschuiven in lijsten
Vorige titel oproepen, actuele titel opnieuw starten, keuzemarkering verschuiven in lijsten
Zoekafstemming neerwaarts, keuzemarkering verschuiven in lijsten SRC
ME
Wisselen van geluidsbron tussen radio, cd-wisselaar (optie) of externe audiobron (AUX)
SRC
Wisselen van geluidsbron naar radio
ME
Oproepen van de cd-lijst en kiezen uit de cd-lijst
Oproepen van de zenderlijst en kiezen uit de zenderlijst
ESPAÑOL
Telefoonfunctie
Volume verkleinen
V+
Volume vergroten
TA
Ontvangst van verkeersinformatie inen uitschakelen
PORTUGUÊS
Oproepen van de lijst met laatst gekozen nummers Verbinden met op het display weergegeven nummer V-
ITALIANO
Radioweergave
FRANÇAIS
Weergave van cd-wisselaar (optie)
ENGLISH
Terug naar de als laatste actieve audiobron
NEDERLANDS
Met de als optie verkrijgbare afstandsbediening RCT 07 kunt u de belangrijkste functies van de Antares T 60 comfortabel en veilig vanaf het stuurwiel bedienen.
SRC
SVENSKA
Gebruik met de afstandsbediening RCT 07 (optie)
DEUTSCH
AFSTANDSBEDIENING (OPTIE)
Oproepen van de lijst van gesprekken, keuzemarkering verschuiven in lijsten Oproepen van de lijst van bellers, keuzemarkering verschuiven in lijsten
43
OVERZICHT TELEFOONMENU
OK DSC-menu – Telefoon Setup Menu Nummerlijst
Kiezen met Terug met Terug naar radio
Setup Volume
Belsignaal Handsfree
Autom. opn.
Aan / Uit
Autom. herh.
Aan / Uit
Signaaltoon
Belsignaal
Eigen nummer
Nummer 1* Nummer 2* Nummer 3* Mailbox
AOC-param.*
PIN 2
Kosten*
Lokaal net Interl. net
Akoest. timer
Uit 15 ... 300 s
PIN-code
PIN 1 PIN 2*
TA / gesprek
Aan / Uit
Op en neer Octaven Triller 2x Octaven 2x Triller Drieklank Uit
Wijzigen Wijzigen
* Weergave van de menuoptie is afhankelijk van de SIM-kaart.
44
CLR SRC
DEUTSCH
OVERZICHT TELEFOONMENU
Setup Menu Nummerlijst
ENGLISH
OK DSC-menu – Telefoon Kiezen met
Terug naar radio
CLR SRC
FRANÇAIS
Terug met
Geheugen Broadcast Parameters
Nieuw Patronen
Bewerken Geheugen leeg Aan / Uit Geldigheid Service-nr.
Teruggebeld Vertraging Bijeenkomst Afspraak Bevestiging
NEDERLANDS
Ingang Uitgang
SVENSKA
Berichten
1 ... 7 Dagen ––––
Kies netwerk
Beschikbaar Zoekmethode Lijst bewrk
Zoeken Automatisch / Hand Toevoegen Bekend / Nieuw Verplaatsen Wissen Lijst
Kosten, tijd
Laatste Totaal Lokaal* Interlokaal* Terup op 0 Bij gesprek
– – – – – . – – Euro*, – – – – – . – – Euro*, – – – – – . – – Euro*, – – – – – . – – Euro*, PIN 2 ?* Kosten / Duur
ESPAÑOL
Gesprek
PORTUGUÊS
Mailbox
ITALIANO
Menu
– – – – – . – – Min – – – – – . – – Min – – – – – . – – Min – – – – – . – – Min
* Weergave van de menuoptie is afhankelijk van de SIM-kaart.
45
OVERZICHT TELEFOONMENU Menu Omleiding
Elk gesprek Indien bezet Bij geen geh Onbereikbaar Wissen
Spraak Data FAX Elke dienst ja / nee
Status Verwijderen Registreren Activeren Deactiveren
Gespr.blokk.
Uitsaand
Alle gespr. Internation Interl. net
Spraak Data FAX Elke dienst
Inkomend
Alle gespr. Interl. net
Wachtwoord Tel. blokk.
Vaste nrs.
Gebr. groep
Alle Uit Alleen snel Alleen snel Snel + kort Lijst Nieuw nummer Activeren Index
Alleen groep
Status Activeren Deactiveren Wachtwoord wijzigen
46
Service-nr.
Aan / Uit Toegangscode ––––
PIN 2 ? PIN 2 ? Voorkeur Kiezen Index: ? Geen Toegangscode – – – –
* Weergave van de menuoptie is afhankelijk van de SIM-kaart.
Servicenr.
DEUTSCH
OVERZICHT TELEFOONMENU
Setup Menu Nummerlijst
ENGLISH
OK DSC-menu – Telefoon Kiezen met
Terug naar radio
CLR SRC
FRANÇAIS
Terug met
Zoek naam
Naam? (Kies met tiencijferig toetsenbord - ABC)
Zoek positie
Positie? (Kies met tiencijferig toetsenbord - 1 ... 0)
Toevoegen
SIM-card Apparaat
Toegang
Blokkeren Apparaat
Toegangscode ––––
Vrije pos. Vrije pos.
SVENSKA
SIM-card Apparaat
NEDERLANDS
Nummer? Nummer? SIM Card Alle Opheffen
Capaciteit
ITALIANO
Nummerlijst
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Eigen nummer*
* Weergave van de menuoptie is afhankelijk van de SIM-kaart.
47
OVERZICHT RADIOMENU
SRC OK DSC-menu – Radio Setup Radio
Kiezen met Terug met Terug naar radio
Setup
48
CLR SRC
Taal
Deutsch English Italiano Français Español Nederlands Svenska Português Automatic
Card LED
Aan / Uit
Pieptoon
Volume Uit / 1 ... 9
Toetssignaal
Volume Uit / 1 ... 9
Vario Colour
G . . . . .". . . . . R
Helderheid
D . . . . .I. . . . . N . . . . .I. . . . .
Invalshoek
. . . . . . .II. . . . . .
Contacttimer
0 ..... 90 min
Code wijzigen
Oude code – – – –
2x nieuwe code – – – –
Terug op 0
Toegangscode – – – –
Radio Phone SIM-card
OVERZICHT RADIOMENU
ENGLISH
Setup Radio
DEUTSCH
SRC OK DSC-menu – Radio Kiezen met
Loudness
Niveau 1 ... 6
TA-volume
Niveau 0 ... 63
Volume FIX
Niveau 0 ... 63
Gevoeligheid
DX Laag / Middel / Hoog LO Laag / Middel / Hoog
Ext. ingang
Aan / Uit
Disc Naming**
Naam wijzigen Naam wissen
Muz/spraak
Uit ... Niveau 4
FRANÇAIS
Uit / Aan / On/Eng. off
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Radiotekst
ITALIANO
Radio
CLR SRC
NEDERLANDS
Terug naar radio
SVENSKA
Terug met
** Indien cd-wisselaar aangesloten
49
GLOSSARIUM
Glossarium - register van vaktermen
Changer Cd-wisselaar (accessoire)
Adapterkaart Houder voor kleine SIM-cards. Met de adapterkaart en een kleine SIM-kaart kunnen apparaten worden bediend waarvoor anders een grote SIM-kaart vereist is.
CLR – Clear (wissen) Terug naar de vorige menuoptie.
AF – Alternatieve frequentie Deze functie zorgt er bij RDS voor dat automatisch de best te ontvangen frequentie van het beluisterde programma wordt gekozen. Amplifier Zware versterker om het uitgangsvermogen te vergroten. Aanmelden Een zachte signaaltoon wijst u er tijdens een bestaande verbinding op dat een andere abonnee wacht op een gespreksverbinding. AUD – Audio Klankinstelling van bass en treble (hoge tonen) en instelling van de volumeverhouding rechts/links en voor/achter.
DSC – Direct Software Control Met behulp van DSC kunt u enkele door de fabriek uitgevoerde basisinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke wensen. EON – Enhanced other network EON maakt bij RDS het uitwisselen van informatie over de zenders binnen een zenderketen mogelijk. Zo kan tijdens een verkeersbericht automatisch worden overgeschakeld van een zender zonder verkeersinformatie naar een zender met verkeersinformatie. Na het bericht wordt dan teruggeschakeld naar de zender zonder verkeersinformatie. Gebruikersgroep De telefoonfunctie kan worden beperkt tot een bepaalde groep abonnees. Uw netaanbieder kan u nauwkeurige informatie geven.
AOC-parameters (Advice of Charge) Lijst van tarieven waarin een tarief per eenheid en een tegoed kunnen worden ingesteld.
GSM-Net - Global System for Mobile Communication Wereldwijd verspreide Europese standaard voor digitale mobiele telefonie.
BND (Band) Om te wisselen tussen de golfgebieden en geheugenniveaus.
Handset Telefoonhoorn, compleet met houder (accessoire).
Cell Broadcast Cell Broadcast is een korteberichtendienst die wordt verzonden via genummerde ‚kanalen‘. De kanalen verzenden verschillende soorten speciale berichten. Uw netaanbieder kan u voorzien van nadere informatie en een lijst met beschikbare kanalen.
International Roaming Telefoneren in het buitenland met de eigen telefoon of SIM-kaart via een andere netaanbieder. Voorwaarde is dat er een overeenkomst bestaat tussen uw provider en de netaanbieder.
50
MUTE Geluidsonderdrukking van de microfoon tijdens telefoonweergave. PaX – Personal Access (persoonlijke toegang) Directe toegang tot een vooraf geprogrammeerde functie van de radio- of telefoonmodus. Pincode – Personal Identification Number (geheim persoonlijk identificatienummer) PIN 1 Beveiligt de SIM-kaart tegen ongeautoriseerd gebruik. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, vraagt het telkens nadat de kaart is geplaatst om de pincode. PIN 2 Code voor speciale functies. Indien u met uw kaart een autorisatie hebt voor speciale functies, hebt u de PIN 2-code nodig.
RDS – Radio Data System Dienst van de omroepen om comfortabel radio te kunnen luisteren. In plaats van de frequentie wordt bv. de naam van de zender weergegeven. Overige RDS-functies zijn: AF – Alternatieve frequentie EON – Enhanced other network RT – Radiotext TA – Traffic Announcement TP – Traffic Program Scrollen Door een register rollen. SIM-kaart – Subscriber Identification Module Identificatiemodule voor de telefoon. De hier gebruikte SIM-kaart heeft het formaat van een creditcard. Ook de kleine SIM-card (plug-in card) kan met een adapterkaart worden gebruikt. De SIM-kaart bevat alle gegevens ter identificatie van de abonnee, voor de toewijzing van het telefoonnummer en voor de persoonlijke telefoongids.
51
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
MIX Cd’s / cd-titels weergeven in willekeurige volgorde.
Radiotekst Extra RDS-informatie van de zender, bv. via het uitgezonden programma.
SVENSKA
MEM - Memory Om in het geheugen opgeslagen gegevens op te roepen, bv. radiozenders, telefoonnummers.
PUK – Personal Unblock Key, Master PIN Code, Super PIN etc. Achtcijferige deblokkeringscode waarmee de SIM-kaart kan worden vrijgegeven. Dit is nodig wanneer de SIM-card is geblokkeerd nadat driemaal een onjuiste pincode is ingevoerd. De PUK-code wordt meegeleverd met de SIM-card en kan niet worden veranderd. Bewaar de code beslist op een veilige plaats.
ESPAÑOL
Mailbox Elektronische brievenbus bij de netwerkaanbieder voor gesproken berichten. De mailbox is vergelijkbaar met een antwoordapparaat.
Beide codes worden meegeleverd met de SIM-card en kunnen worden veranderd.
PORTUGUÊS
IMEI - International Mobile Equipment Identity Internatonale identificatie voor mobiele apparaten. De door de fabriek ingevoerde IMEIcode omvat serienummer, fabrikant en landcode. Deze code vindt u in de autoradiopas.
DEUTSCH
GLOSSARIUM
GLOSSARIUM SMS – Short Message Service Met deze functie kunt u de ontvanger korte berichten sturen van maximaal 160 tekens, ook wanneer deze zijn GSM-telefoon niet heeft ingeschakeld of tijdelijk niet bereikbaar is. De tekst wordt zolang bewaard op het netwerk totdat de ontvanger de boodschap oproept of de door de afzender ingestelde bewaartijd is verstreken. SRC – Source (bron) Wisselen van audiobron tussen radio, cd-wisselaar en AUX. Terug van telefoon- naar radioweergave.
Verkort kiezen Met deze functie kan een opgeslagen telefoonnummer met een druk op de knop worden opgeroepen. Wisselen Een ander gesprek beginnen zonder de eerste verbinding te verbreken. U kunt wisselen tussen de gesprekken. Ook kan tijdens een telefoongesprek een ander gesprek worden aangenomen.
TA – Traffic Announcement (voorrang voor verkeersinformatie) “TA” op het display geeft aan dat de voorrang is ingeschakeld. TP – Traffic Program (zender met verkeersinformatie) “TP” op het display geeft aan dat er een zender met verkeersinformatie wordt ontvangen. TS – Travelstore Automatisch programmeren van de sterkste zenders, op te roepen met de voorkeuzetoetsen. Zeer handig op reis. Toegangscode Na het invoeren van de toegangscode kunnen geblokkeerde functies worden bediend.
Wijzigingen voorbehouden! 52
Servicenummers
Country:
Phone:
Fax:
WWW: http://www.blaupunkt.com
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherland Norway Portugal Spain Sweden Switzerland
(A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH)
01-610 390 02-525 5454 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 0800-550 6550 01-4149400 02-369 6331 40 4078 023-565 6348 66-817 000 01-2185 00144 902-120234 08-7501500 01-8471644
01-610 393 91 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 01-576 9473 01-4598830 02-369 6464 40 2085 023-565 6331 66-817 157 01-2185 11111 916-467952 08-7501810 01-8471650
Czech. Rep. Hungary Poland
(CZ) (H) (PL)
02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922
02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260
Turkey
(TR)
0212-3350677
0212-3460040
USA
(USA) 800-2662528
Brasil (Mercosur)
(BR)
708-6817188
+55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH 02/01 TRO
CM/PSS2 - 8 622 402 454 (NL)