www.1bow.cz tel. 585 378 012
quantum MASCHINEN - GERMANY
Návod k obsluze Verze 1.2
Převodová vrtačka
○
B28 GS
○
B30 GS
Návod uschovejte pro další použití!
○
B30 GT
quantum MASCHINEN - GERMANY
Obsah 1
Bezpečnost................................................................................ 4 1.1
Bezpečnostní pokyny (výstražné pokyny).................................................................5 1.1.1 Klasifikace nebezpečí ................................................................................5 1.1.2 Další piktogramy ........................................................................................6 1.2 Použití v souladu s určeným účelem užití .................................................................6 1.3 Nebezpečí, která může stroj vyvolat .........................................................................7 1.4 Kvalifikace personálu ................................................................................................7 1.4.1 Cílová skupina............................................................................................7 1.4.2 Oprávněné osoby.......................................................................................8 1.4.3 Povinnosti provozovatele ...........................................................................8 1.4.4 Povinnosti obsluhy ...........................................................................................8 1.4.5 Dodatečné požadavky na kvalifikaci ..........................................................9 1.5 Pozice obsluhy ..........................................................................................................9 1.6 Bezpečnostní zařízení...............................................................................................9 1.7.1 Vypínač s funkcí nouzového vypnutí .........................................................9 1.6.2 Pracovní stůl ............................................................................................10 1.6.3 Zákazové, příkazové a výstražné štítky ...................................................10 1.7 Bezpečnostní kontrola.............................................................................................10 1.8 Osobní ochranné pomůcky .....................................................................................11 1.9 Bezpečnost při provozu...........................................................................................11 1.10 Bezpečnost při údržbě.............................................................................................12 1.10.1 Vypnutí a zajištění vrtačky .......................................................................12 1.10.2 Používání zdvihadel .................................................................................12 1.11 Elektroinstalace .......................................................................................................12 1.12 Hlášení o úrazu .......................................................................................................12
2.
Technická data ........................................................................ 13 2.1 Typové štítky ...........................................................................................................13 Elektrická přípojka .............................................................................................................13 Vrtný výkon ........................................................................................................................13 Upnutí vřetene ...................................................................................................................13 Pracovní stůl ......................................................................................................................13 Rozměry.............................................................................................................................13 Rozměry.............................................................................................................................14 Pracovní prostor ................................................................................................................14 Otáčky................................................................................................................................14 Okolní podmínky................................................................................................................14 Provozní prostředky...........................................................................................................14 2.2 Emise.......................................................................................................................14
3
Montáž..................................................................................... 15 3.1 3.2 3.3 3.4
© 2002
Rozsah dodávky ......................................................................................................15 3.1.1 Zvláštní příslušenství ...............................................................................15 Přeprava ..................................................................................................................16 Skladování...............................................................................................................16 Instalace a montáž ..................................................................................................17 3.4.1 Požadavky na místo instalace .................................................................17 3.4.2 Bod pro uvázání břemena........................................................................17 3.4.3 Montáž .....................................................................................................17 3.4.4 Instalace...................................................................................................18 3.4.5 Čištění a mazání ......................................................................................18
CZ
Strana 2
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum MASCHINEN - GERMANY
3.5
4
Obsluha................................................................................... 20 4.1 4.2
4.3
4.4 4.5 4.6
5
První uvedení do provozu....................................................................................... 19 3.5.1 Elektrická přípojka................................................................................... 19
Bezpečnost ............................................................................................................. 20 Obslužné a signalizační prvky ................................................................................ 20 4.2.1 Obslužné spínače ................................................................................... 21 4.2.2 Volicí spínač převodovky ........................................................................ 21 4.2.3 Hloubkový doraz ..................................................................................... 22 4.2.4 Posuv pinoly ............................................................................................ 22 Vrtací hlava............................................................................................................. 22 4.3.1 Vyrážení nástroje .................................................................................... 22 4.3.2 Demontáž sklíčidla .................................................................................. 22 4.3.3 Montáž sklíčidla....................................................................................... 22 4.3.4 Změna výšky vrtací hlavy........................................................................ 23 Pracovní stůl ........................................................................................................... 23 4.4.1 Změna výšky pracovního stolu................................................................ 23 4.4.3 Naklonění pracovního stolu..................................................................... 24 Práce se strojem..................................................................................................... 24 4.5.1 Příprava................................................................................................... 24 4.5.2 Vrtání....................................................................................................... 24 Tabulka použití ....................................................................................................... 26
Údržba..................................................................................... 27 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9
Bezpečnost ............................................................................................................. 28 5.1.1 Příprava................................................................................................... 28 5.1.2 Opětovné uvedení do provozu ................................................................ 28 Inspekce a údržba .................................................................................................. 29 Opravy .................................................................................................................... 31 Výkres náhradních dílů 1........................................................................................ 32 Výkres náhradních dílů 2........................................................................................ 33 Výkres náhradních dílů 3........................................................................................ 34 5.6.1 Seznam náhradních dílů ......................................................................... 35 Přehled ložisek ....................................................................................................... 37 Přehled – převodovka............................................................................................. 38 Schéma elektrického zapojení................................................................................ 39
6
Poruchy ................................................................................... 40
7
Příloha..................................................................................... 42 7.1 7.2 7.3 7.4
Index ....................................................................................... 45
CZ
© 2002
8
Autorská práva ....................................................................................................... 42 Terminologie/slovník............................................................................................... 42 Sledování výrobku .................................................................................................. 43 ES Prohlášení o shodě........................................................................................... 44
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 3
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
1
Bezpečnost Konvence zobrazení
uděluje dodatečné pokyny
¾
vyžaduje po Vás akci
P
výčet
Tato část návodu k obsluze m Vám vysvětluje význam a použití použitých výstražných pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, m určuje použití převodové vrtačky v souladu s určeným účelem použití, m upozorňuje Vás na nebezpečí, která by mohla vzniknout Vám a jiným osobám při nedodržení tohoto návodu, m informuje Vás o tom, jak je třeba nebezpečí předcházet. Kromě návodu k obsluze dodržujte m příslušné zákony a nařízení, m zákonná ustanovení k prevenci úrazů, m štítky se zákazy, varováními a příkazy a také výstražné pokyny na vrtačce. Při instalaci, obsluze, údržbě a opravách stolní vrtačky je třeba dodržovat Evropské normy. Namísto Evropských norem, které doposud nebyly uvedeny do právního systému příslušné země, je třeba použít předpisy specifické pro danou zemi. Pokud je to zapotřebí, musí být před uvedením převodové vrtačky do provozu učiněna odpovídající opatření k dodržení předpisů specifických pro danou zemi. NÁVOD K OBSLUZE UCHOVÁVEJTE VŽDY V BLÍZKOSTI PŘEVODOVÉ VRTAČKY. INFORMACE Pokud problém neodstraníte ani s pomocí tohoto Návodu k obsluze, obraťte se na firmu: OPTIMUM Maschinen GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt
[email protected]
© 2002
CZ
Strana 4
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
1.1
Bezpečnostní pokyny (výstražné pokyny)
1.1.1
Klasifikace nebezpečí Bezpečností pokyny dělíme do různých stupňů. Níže uvedená tabulka dává přehled o přiřazení symbolů (piktogramů) a signálních slov ke konkrétnímu nebezpečí a k (možným) následkům. Piktogram
Signální slovo
Definice/Následky
NEBEZPEČÍ!
Bezprostřední nebezpečí, které vede k vážnému zranění osob a nebo dokonce ke smrti.
VAROVÁNÍ!
Riziko: Nebezpečí může vést k vážnému zranění osob nebo k jejich smrti.
UPOZORNĚNÍ!
POZOR !
INFORMACE
Nebezpečí nebo nebezpečný postup, které by mohly vést ke zranění osob nebo ke škodám na vlastnictví. Situace, která by mohla vést k poškození stroje a výrobku, jakož i k jiným škodám. Nepředstavuje riziko zranění osob. Uživatelské tipy a jiné důležité / užitečné informace a pokyny. Žádné nebezpečné následky nebo následky, způsobující poškození osob nebo věcí.
U konkrétního nebezpečí nahrazujeme piktogram
varováním před
poraněním ruky
nebezpečným elektrickým napětím
rotujícími díly.
CZ
© 2002
všeobecné nebezpečí
nebo
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 5
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
1.1.2
1.2
Další piktogramy
Varování před automatickým spuštěním!
Zapnutí zakázáno!
Vytáhnout zástrčku ze zásuvky!
Noste ochranné brýle!
Noste chrániče sluchu!
Noste ochranné rukavice!
Noste bezpečnostní obuv!
Noste ochranný oděv!
Dbejte na ochranu životního prostředí!
Adresa kontaktní osoby
Použití v souladu s určeným účelem užití VAROVÁNÍ! Při použití stroje, které není v souladu s určeným účelem užití • dochází k ohrožení personálu, • je ohrožen stroj a další věcné hodnoty provozovatele, • je negativně ovlivněna funkce stroje. Převodová vrtačka je konstruována a zhotovena pro použití v prostředí, ve kterém nehrozí nebezpečí výbuchu. Smí být použita výhradně pro zhotovování otvorů ve studeném kovu nebo jiných, zdraví neohrožujících nebo nehořlavých materiálech. Smí se používat pouze rotující obráběcí nástroje s několika drážkami pro odchod třísek. Převodová vrtačka smí být provozována pouze s rychloupínacím sklíčidlem. Sklíčidla, u kterých je pro upnutí vrtáku zapotřebí klíč, se na tomto stroji nesmí používat. Pokud je převodová vrtačka použita jinak, než je shora uvedeno, či upravena bez souhlasu firmy Optimum Maschinen GmbH, znamená to, že není používána v souladu s určeným účelem použití. Za škody takto způsobené nepřejímáme žádnou záruku. Při používání, které není v souladu s určeným účelem užití, m může dojít k ohrožení personálu, m může být ohrožen stroj a nebo jiné věcné hodnoty, m může být negativně ovlivněna funkce vrtačky. Výslovně upozorňujeme na to, že při konstrukčních, technických nebo technologických úpravách, které nebyly schváleny firmou Optimum Maschinen GmbH, záruka rovněž zaniká. Součástí užití v souladu s účelem používání je, že m dodržujete limity stroje, m dodržujete návod k obsluze, m dodržujete pokyny týkající se inspekcí a údržby. „Technická data " na straně 13
© 2002
CZ
Strana 6
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
VAROVÁNÍ! Velmi těžká poranění způsobená použitím, které není v souladu s určeným způsobem užití. Přestavby a změny provozních hodnot stroje jsou zakázány. Ohrožují lidi a mohou vést k poškození stroje.
1.3
Nebezpečí, která může stroj vyvolat Převodová vrtačka byla podrobena bezpečnostní zkoušce (analýza ohrožení s posouzením rizika). Konstrukce a provedení vycházející z této analýzy odpovídají aktuálnímu stavu techniky. Přesto zůstává zbytkové riziko, protože stroj pracuje s m vysokými otáčkami, m rotujícími díly, m elektrickým napětím a proudem. Riziko pro zdraví osob způsobené těmito nebezpečími jsme minimalizovali konstrukčním řešením a za pomoci bezpečnostní techniky. Při obsluze a údržbě převodové vrtačky, prováděné nedostatečně kvalifikovaným personálem, se stroj může stát z důvodu chybné obsluhy nebo neodborné údržby zdrojem ohrožení. VAROVÁNÍ! PŘEVODOVÁ VRTAČKA SMÍ BEZPEČNOSTNÍMI ZAŘÍZENÍMI.
BÝT
PROVOZOVÁNA
POUZE
S
FUNGUJÍCÍMI
Převodovou vrtačku okamžitě vypněte, jakmile zjistíte, že je některé bezpečnostní zařízení vadné nebo je demontováno! Veškerá dodatečná zařízení, pořízená provozovatelem, musí být vybavena předepsanými bezpečnostními zařízeními. Za to zodpovídáte Vy jako provozovatel! „Bezpečnostní zařízení“ na straně 9 INFORMACE Všechny osoby, které se zabývají montáží, uvedením do provozu, obsluhou a údržbou, musí m mít potřebnou kvalifikaci, m přesně dodržovat tento návod k obsluze. Stroj vždy vypínejte, jestliže provádíte práce čištění a údržby.
1.4
Kvalifikace personálu
1.4.1
Cílová skupina Tato příručka je určena pro m provozovatele, m obsluhu, m personál provádějící údržbářské práce.
CZ
© 2002
Proto se výstražné pokyny vztahují jak na obsluhu, tak i na údržbu stroje.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 7
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
Určete jasně a jednoznačně, kdo je oprávněn k jednotlivým činnostem na stroji (obsluha, údržba a obnova). Nejasné kompetence jsou bezpečnostním rizikem! Zástrčku stroje vždy vytahujte ze zásuvky. Zabráníte tím provozu ze strany neoprávněných osob. INFORMACE Všechny osoby, které mají se zabývají montáží, uvedením do provozu, obsluhou a údržbou, musí m mít potřebnou kvalifikaci, m přesně dodržovat tento návod k obsluze. Při používání, které není v souladu s určeným účelem užití, m může dojít k ohrožení personálu, m může být ohrožen stroj a nebo jiné věcné hodnoty, m může být negativně ovlivněna funkce vrtačky.
1.4.2
Oprávněné osoby VAROVÁNÍ! Při neodborné obsluze a údržbě stroje vzniká nebezpečí pro osoby, věci a okolí. Se strojem smějí pracovat pouze oprávněné osoby! Oprávněné osoby pro obsluhu a údržbu jsou poučené a zaškolené kvalifikované síly provozovatele a výrobce.
1.4.3
Povinnosti provozovatele Provozovatel musí nejméně jednou ročně poučovat personál o m všech bezpečnostních předpisech týkajících se stroje, m obsluze, m uznávaných technických pravidlech. Kromě toho musí provozovatel m přezkoušet znalosti personálu, m dokumentovat školení/instruktáže, m nechat potvrdit podpisem účast na školení/instruktáži, m kontrolovat, zda si personál při práci uvědomuje bezpečnostní pravidla a možné ohrožení, zda dodržuje návod k obsluze.
1.4.4 Povinnosti obsluhy Obsluha musí m mít přečtený návod k obsluze a musí mu rozumět, m být seznámena se všemi bezpečnostními zařízeními a předpisy, m umět obsluhovat stroj.
© 2002
CZ
Strana 8
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
1.4.5
Dodatečné požadavky na kvalifikaci Pro práce na elektrosoučástkách nebo provozních prostředcích platí dodatečné požadavky: m Pouze elektroinstalatér nebo vedení a dozor elektroinstalatéra. Před prováděním prací na elektrosoučástkách nebo provozních prostředcích je třeba provést následující opatření v uvedeném pořadí. ¾ Odpojit stroj ve všech pólech. ¾ Zabezpečit proti opětovnému zapnutí. ¾ Přezkoušet, zda stroj není pod napětím.
1.5
Pozice obsluhy Pozice obsluhy je před strojem.
1.6
Bezpečnostní zařízení Stroj provozujte pouze se správně fungujícími bezpečnostními zařízeními. Stroj okamžitě odstavte, jestliže je některé bezpečnostní zařízení vadné nebo nefunkční. Zodpovídáte za to Vy! Po spuštění nebo závadě bezpečnostního zařízení smíte stroj použít opět až poté, co m jste odstranili příčinu závady, m jste se přesvědčili, že tím nevznikne žádné nebezpečí pro osoby nebo věci. VAROVÁNÍ! Když bezpečnostní zařízení přemostíte, odstraníte nebo jiným způsobem vyřadíte z funkce, ohrožujete sebe i jiné osoby, pracující s vrtačkou. Možné následky jsou • poranění způsobená odlétávajícími obrobky nebo jejich částmi, • dotknutí se rotujících dílů, • smrtelné zasažení proudem. Stroj má následující bezpečnostní zařízení: m samozajišťující, uzamykatelný nouzový vypínač m pracovní stůl s drážkami pro upevnění obrobku nebo svěráku.
1.7.1
Vypínač s funkcí nouzového vypnutí Při stisknutí nouzového vypínače se stroj vypne. Vypínač zaskočí do polohy „VYPNUTO“.
Přepínač směru otáčení
Nouzový vypínač
CZ
© 2002
Obr.1-1: Nouzový vypínač
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 9
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
1.6.2
Pracovní stůl Stůl má T-drážky pro vodicí vložky pro upevnění obrobku nebo svěráku. Pracovní stůl je otočný.
T-drážky
Obr. 1-2: Pracovní stůl B30 GS
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poranění odlétávajícími díly. Obrobek upevněte pevně na pracovním stole.
1.6.3
Zákazové, příkazové a výstražné štítky INFORMACE Všechny výstražné štítky musí být čitelné. Pravidelně je kontrolujte.
1.7
Bezpečnostní kontrola Stroj kontrolujte nejméně jednou za směnu. Poškození, závady či změny v provozním chování okamžitě hlaste zodpovědnému vedoucímu. Překontrolujte také všechna bezpečnostní zařízení, zejména po každé údržbě a opravě. Překontrolujte, zda jsou zákazové, výstražné a příkazové štítky a také značky na vrtačce čitelné a úplné. INFORMACE Následující přehled použijte pro organizaci kontrol. Všeobecná kontrola Zařízení
Kontrola
Štítky, značky
Instalovány a čitelné
Datum:
Kontroloval (podpis):
OK
Kontrola funkce Zařízení
Kontrola
OK
Nouzový vypínač
Po stisknutí nouzového vypínače se převodová vrtačka musí vypnout
Datum:
Kontroloval (podpis):
© 2002
CZ
Strana 10
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
1.8
Osobní ochranné pomůcky Při určitých pracích potřebujete jako ochranné vybavení osobní ochranné pomůcky. Chraňte si obličej a oči: Při všech pracích, při kterých je ohrožen Váš obličej a oči, noste přilbu a ochranný štít. Používejte ochranné rukavice, pokud berete do ruky součásti s ostrými hranami.
Noste bezpečnostní obuv, když provádíte montáž, demontáž nebo přepravu těžkých dílů.
Používejte ochranu sluchu, když je hladina hluku (imise) na Vašem pracovišti vyšší než 80 dB(A). Před započetím práce se přesvědčete, že předepsané vybavení je na pracovišti k dispozici. POZOR! Znečištěné, případně kontaminované ochranné pomůcky mohou vyvolat onemocnění. Osobní ochranné pomůcky čistěte po každém použití a pravidelně jednou týdně.
1.9
Bezpečnost při provozu Na konkrétní nebezpečí při pracích se strojem a na něm Vás upozorníme v popisu těchto prací. VAROVÁNÍ! Před zapnutím stroje se přesvědčete, že tím nevznikne žádné nebezpečí pro osoby a nebudou poškozeny žádné věci.
CZ
© 2002
Vyvarujte se pracovních operací, které nejsou bezpečné z hlediska bezpečnosti práce: m Při montáži, obsluze, údržbě a obnově dodržujte bezpodmínečně pokyny tohoto návodu. m Nepracujte s vrtačkou, pokud je Vaše koncentrace snížena. m Dodržujte předpisy týkající se prevence úrazů. m Hlaste zodpovědnému vedoucímu všechna ohrožení nebo závady. m Používejte ochranné brýle. m Noste přiléhavý oděv a případně síťku na vlasy. m Při vrtání nepoužívejte ochranné rukavice. m Zůstaňte u stroje tak dlouho, dokud se úplně nezastaví.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 11
quantum
Bezpečnost
MASCHINEN - GERMANY
1.10
Bezpečnost při údržbě Hlaste veškeré změny převodové vrtačky nebo jejího provozního chování, které jsou významné z hlediska bezpečnosti. Dokumentujte veškeré změny, aktualizujte návod k obsluze a poučte obsluhu.
1.10.1
Vypnutí a zajištění vrtačky ¾ Před započetím prací údržby a oprav stroj vypněte. ¾ Nouzový vypínač uzamkněte visacím zámkem. Všechny díly stroje i veškerá nebezpečná napětí a pohyby jsou odpojeny. ¾ Na stroj umístěte výstražný štítek.
1.10.2
Používání zdvihadel VAROVÁNÍ! Těžká až smrtelná zranění z důvodu poškozených s nedostatečnou nosností, které se pod tíhou zlomí.
zdvihadel
nebo
zdvihadel
Překontrolujte zdvihadla a uvazovací prostředky, zda mají dostatečnou nosnost a jsou v bezvadném stavu. Dodržujte bezpečnostní předpisy, vydané odborovým svazem příslušným Vaší firmě nebo jinými dozorčími orgány. Břemena pečlivě upevňujte. Nevstupujte nikdy pod zvednuté břemeno!
1.11
Elektroinstalace Pravidelně kontrolujte elektrický stroj/vybavení, minimálně však jednou za půl roku. Nechejte odstranit veškeré závady jako volné spoje, poškozené kabely, atd. Při poruchách elektrického napájení stroj okamžitě odpojte! „Údržba" na straně 27
1.12
Hlášení o úrazu Informujte okamžitě nadřízené a firmu Optimum Maschinen GmbH o úrazech, možných zdrojích nebezpečí a odvrácených úrazech. Odvrácené úrazy mohou mít hodně příčin. Čím rychleji podáte informaci, tím rychleji budou moci být odstraněny příčiny. INFORMACE Na konkrétní nebezpečí, hrozící při práci se strojem a na něm, Vás upozorníme při popisu těchto prací.
© 2002
CZ
Strana 12
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Technická data
MASCHINEN - GERMANY
2.
Technická data
2.1
Typové štítky
Obr. 2-1: Typové štítky
Následující údaje jsou rozměrové a hmotnostní údaje a výrobcem schválená data stroje.
Elektrická přípojka
B 28 GS
B 30 GS
Příkon motoru
3 x 400 V; 50 HZ; 0,75 KW
Přípustná tolerance napětí
380 V – 420 V
Stupeň krytí
IP 54
Vrtný výkon
B 28 GS
B 30 GS
Max. průměr vrtáku/ocel [mm]
30
Max. průměr vrtáku/šedá litina [mm]
38
Vyložení [mm]
Upnutí vřetene
315
225
B 28 GS
B 30 GS
B 30 GT
MK3
Zdvih pinoly [mm]
140
Velikost stolu [mm]
B 30 GT
225
Upnutí vřetene
Pracovní stůl
B 30 GT
B 28 GS
B 30 GS
B 30 GT
310 x 360
480 x 375
300 x 305
Velikost T drážky
14
Max. vzdálenost [mm] vřetene a stolu
660
660
-
Max. vzdálenost [mm] vřetene a základní desky
1075
1200
405
B 28 GS
B 30 GS
B 30 GT
1700
1830
1230
Rozměry
CZ
© 2002
Výška [mm]
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 13
quantum
Technická data
MASCHINEN - GERMANY
Rozměry
B 28 GS
B 30 GS
B 30 GT
Hloubka [mm]
550
780
580
Šířka [mm]
470
490
400
Celková hmotnost [kg]
270
440
140
Průměr sloupu [mm]
100
125
100
B 28 GS
B 30 GS
B 30 GT
Pracovní prostor Výška [mm]
2000
Hloubka [mm]
2100
Šířka [mm]
1250
Otáčky
B 28 GS
Otáčky vřetene [min-1]
100 – 2900
Počet stupňů
8
Okolní podmínky
B 28 GS
B 30 GS
Teplota
5 - 35 °C
Vlhkost vzduchu
25 - 80%
Provozní prostředky
2.2
B 30 GS
B 28 GS
B 30 GS
B 30 GT
B 30 GT
B 30 GT
Nenatřené kovové součástky
olej pro obráběcí stroje CL 68, nebo srovnatelný olej
Ozubená tyč a sloup vrtačky
běžný mazací tuk na kluzná ložiska
Emise Hluk vyvíjený převodovou vrtačkou činí méně než 70 dB(A). INFORMACE Jestliže je v místě instalace stroje provozováno více strojů, může zatížení obsluhy stroje hlukem (imise) na pracovišti překročit zákonnou nejvyšší přípustnou hodnotu. Doporučujeme používat ochranu sluchu.
© 2002
CZ
Strana 14
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Montáž
MASCHINEN - GERMANY
3
Montáž INFORMACE Převodová vrtačka je předmontována.
3.1
Rozsah dodávky Okamžitě po dodání převodovou vrtačku překontrolujte, zda není poškozena přepravou, nebo zda něco nechybí. Porovnejte rozsah dodávky s údaji na dodacím listu.
3.1.1
Zvláštní příslušenství Označení
Číslo zboží
Univerzální chladicí zařízení 400 V (pro vlastní montáž)
335 2001
Univerzální chladicí zařízení 230 V (pro vlastní montáž)
335 2002
Sortiment upínacího nářadí SPW 14, 52 dílů
335 2018
Redukční pouzdro MK 3 – MK 2
305 0663
Redukční pouzdro MK 4 – MK 2
305 0665
Redukční pouzdro MK 4 – MK 3
305 0664
Morseův kužel – kuželový trn MK 2, B 16
305 0659
Morseův kužel – kuželový trn MK 4, B 16
305 0661
Prodlužovací pouzdro MK 2 – MK 3
305 0667
Prodlužovací pouzdro MK 3 – MK 4
305 0668
Přesné rychloupínací sklíčidlo (1 - 13 mm) B 16 quantum
305 0623
Přesné rychloupínací sklíčidlo (3 - 16 mm) B 16 quantum
305 0626
Sada titanových spirálových vrtáků 3-10 mm, 8-dílná, v plastové krabičce
305 1009
Sada titanových spirálových vrtáků 1-13 mm, 25-dílná, v plastové krabičce
305 1010
Spirálový vrták HSS s Morseovým kuželem MK2: 14,5/16/18/20/22/24/26/28/30 mm
305 1002
Spirálový vrták HSS s Morseovým kuželem MK3: 14,5/16/18/20/22/24/26/28/30 mm
305 1003
Halogenové pracovní světlo AL 20 s magnetickým podstavcem a upínací deskou
335 1140
Halogenové pracovní světlo AL 30 s upínací deskou
335 1150
Strojní svěráky quantum s prizmatickou čelistí 300 0075
MSO 100, šířka čelistí 100 mm, rozevření 90 mm
300 0100
MSO 125, šířka čelistí 125 mm, rozevření 105 mm
300 0125
MSO 150, šířka čelistí 150 mm, rozevření 140 mm
300 0150
FMSN, šířka čelistí 100, rozevření 100
3354110
FMSN, šířka čelistí 125, rozevření 108
3354120
FMSN, šířka čelistí 150, rozevření 146
3354130
CZ
© 2002
MSO 75, šířka čelistí 75 mm, rozevření 60 mm
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 15
quantum
Montáž
MASCHINEN - GERMANY
3.2
Přeprava VAROVÁNÍ! Těžká až smrtelná poranění způsobená převržením nebo spadnutím částí stroje z vysokozdvižného vozíku nebo přepravního vozidla. Dbejte pokynů a údajů na přepravní bedně: • Těžiště • Body pro uvazování břemen • Hmotnosti • Použité přepravní prostředky • Předepsaná přepravní poloha VAROVÁNÍ! Těžká až smrtelná zranění z důvodu poškozených s nedostatečnou nosností, které se pod tíhou zlomí.
zdvihadel
nebo
zdvihadel
Překontrolujte zdvihadla a uvazovací prostředky, zda • mají dostatečnou nosnost, • jsou v bezvadném stavu. Dodržujte bezpečnostní předpisy, vydané odborovým svazem příslušným Vaší firmě nebo jinými dozorčími orgány. Břemena upevňujte pečlivě. Nevstupujte nikdy pod zvednuté břemeno!
3.3
Skladování POZOR! Při nesprávném skladování se mohou poškodit nebo zničit důležité součástky. Zabalené nebo již vybalené součástky skladujte pouze za uvedených okolních podmínek: „Okolní podmínky“ na straně 14 Informujte se u firmy Optimum Maschinen GmbH, pokud musí být převodová vrtačka a příslušenství skladovány déle než tři měsíce a za jiných než předepsaných okolních podmínek.
© 2002
CZ
Strana 16
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Montáž
MASCHINEN - GERMANY
3.4
Instalace a montáž
3.4.1
Požadavky na místo instalace Pracovní prostor okolo převodové vrtačky uspořádejte podle místních bezpečnostních předpisů. „Rozměry“ na straně 13 Pracovní prostor pro obsluhu, údržbu a opravy nesmí být omezen. „Pracovní prostor“ na straně 14 INFORMACE Síťová zástrčka převodové vrtačky musí být volně přístupná.
3.4.2
Bod pro uvázání břemena Vázací prostředek upevněte nejlépe okolo vrtací hlavy. Šroub s okem
UPOZORNĚNÍ! Dbejte na to, aby předtím, než převodovou vrtačku zdvihnete, byly všechny upevňovací páky převodové vrtačky pevně utaženy. „Celková hmotnost (kg)“ na straně 14 ¾ Dbejte na to, aby uchycením břemene nebyly poškozeny žádné součástky přimontované na vrtačce a nedošlo k poškození laku.
Sloup
Obr. 3-1: Bod pro uvázání břemena – šroub s okem
Obr. 3-2: Bod pro uvázání břemena – vrtací hlava
3.4.3
Montáž VAROVÁNÍ! Nebezpečí přimáčknutí a převrácení.
CZ
© 2002
Instalaci vrtačky musí provádět nejméně 2 osoby.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 17
quantum
Montáž
MASCHINEN - GERMANY
3.4.4
Instalace Prověřte pomocí vodováhy, zda je podklad převodové vrtačky vodorovný. Převodovou vyvrtaných podkladu.
vrtačku otvorech
upevněte podstavce
ve k
Vyvrtané otvory (4)
Obr. 3-3: Podstavec
Příklad ukotvení podstavce Zabetonované šrouby s okem Materiál tlumící chvění a hluk Kombinovaná kotevní vložka
Obr. 3-4: Ukotvení podstavce
Uspořádání místa instalace musí odpovídat ergonomickým požadavkům kladeným na pracoviště. POZOR! Upevňovací šrouby utáhněte pouze tak, aby bylo zajištěno bezpečné upevnění a zabránilo se utržení a převrácení převodové vrtačky při provozu. Příliš utažené upevňovací šrouby, také ve spojení s nerovným podkladem, mohou vést ke zlomení podstavce vrtačky.
3.4.5
Čištění a mazání ¾ Odstraňte ochranu proti korozi, která byla na díly nanesena pro přepravu a uskladnění. Doporučujeme petrolej. ¾ Nepoužívejte ředidla, nitroředidla ani jiné čistící prostředky, které by mohly poškodit lak stroje. Dodržujte údaje a pokyny výrobce čistících prostředků. ¾ Všechny nenatřené části stroje naolejujte olejem bez obsahu kyselin. ¾ Stroj mažte podle mazacího plánu. „Inspekce a údržba“ na straně 29
© 2002
CZ
Strana 18
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Montáž
MASCHINEN - GERMANY
3.5
První uvedení do provozu
VAROVÁNÍ! Při prvním uvedení převodové vrtačky do provozu nezkušenou obsluhou ohrožujete osoby a vybavení. Neručíme za škody způsobené nesprávným uvedením do provozu.
3.5.1
Elektrická přípojka ¾ Napájení proudem svorkovou lištu.
připojte
na
„Kvalifikace personálu“ na straně 7. „Schéma zapojení“ na straně 39. ¾ Přezkoušejte jištění (pojistku) napájení proudem podle údajů o příkonu motoru převodové vrtačky.
Sloup vrtačky
Kryt přípojky
Obr. 3-5: Sloup vrtačky
¾ Připojte zásuvku CEE-400V-16A, nebo nainstalujte uzamykatelný hlavní vypínač, pokud převodovou vrtačku připojíte přímo na napájení proudem. POZOR! Přezkoušejte točivé pole popř. směr otáčení motoru. Ve spínací poloze spínače směru otáčení Chod vpravo (R) se musí vrtací vřeteno otáčet ve směru hodinových ručiček.
CZ
© 2002
Špatný směr otáčení motoru může vést ke zničení převodové vrtačky.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 19
quantum
Obsluha
MASCHINEN - GERMANY
4
Obsluha
4.1
Bezpečnost Převodovou vrtačku uvádějte do provozu pouze za následujících podmínek: m Technický stav převodové vrtačky je bezvadný. m Převodová vrtačka je použita v souladu se stanoveným účelem použití. m Je dodržován návod k použití. m Veškerá bezpečností zařízení jsou k dispozici a jsou aktivní. Závady ihned odstraňte nebo je nechejte odstranit. Při funkčních závadách stroj okamžitě vyřaďte z provozu a zabezpečte jej před nechtěným a neoprávněným uvedením do provozu. Každou změnu okamžitě hlaste zodpovědnému místu. „Bezpečnost při provozu“ na straně 11.
4.2
Obslužné a signalizační prvky
Volicí spínač převodovky Rychlostní stupně
Spínač směru otáčení Hloubkový doraz
Uzamykatelný nouzový vypínač
Tabulka rychlostí
Páka pinoly
Ruční klička výškového nastavení vrtací hlavy
Rychloupínací sklíčidlo
Obr. 4-1: Vrtací hlava převodové vrtačky
© 2002
CZ
Strana 20
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Obsluha
MASCHINEN - GERMANY
4.2.1
Obslužné spínače Spínač směru otáčení Směr otáčení převodové vrtačky přepíná spínačem směru otáčení.
se Spínač směru otáčení
K dispozici jsou dva rychlostní stupně. • Označení „R“ znamená chod vpravo (ve směru hodinových ručiček). • Označení „L“ znamená chod vlevo.
Spínač ZAPNUTO/VYPNUTO
Nouzový vypínač • Při stisknutí nouzového vypínače se stroj vypne. Vypínač zaskočí do polohy „VYPNUTO“.
NOUZOVÝ VYPÍNAČ
Obr. 4-2: Obslužné spínače
POZOR! Změna směru otáček při rotujícím vrtacím vřetenu může poškodit stroj. • Před změnou směru otáček stroj vypněte. • Počkejte, až se vrtací vřeteno úplně zastaví.
4.2.2
Volicí spínač převodovky Pomocí volicích spínačů převodovky se volí stupeň otáček vrtacího vřetene. Stupeň Spínač směru otáčení
1
2
1
2
1
2
1
2
100
205
345
690
440
885
1450
2900
Volicí spínač převodovky nahoře Volicí spínač převodovky dole Otáčky [min-1] POZOR! Změna směru otáček při rotujícím vrtacím vřetenu může stroj poškodit. Před změnou směru otáček stroj vypněte.
Při volbě otáček dodržujte tabulku rychlostí na vrtací hlavě.
CZ
© 2002
INFORMACE
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 21
quantum
Obsluha
MASCHINEN - GERMANY
4.2.3
Hloubkový doraz Při vrtání více otvorů se stejnou hloubkou můžete použít hloubkový doraz.
Závěrný šroub Kroužek stupnice
¾ Povolte závěrný šroub a otočte kroužkem stupnice tak, aby se zvolená hloubka vrtání kryla s ukazatelem.
Stupnice
¾ Závěrný šroub opět utáhněte. Vřeteno lze nyní spustit nastavenou hodnotu.
pouze
Doraz
na
Obr. 4-3: Stupnice hloubkového dorazu
4.2.4
Posuv pinoly Pinolou se pohybuje ručně. Pomocí páky pinoly se pinolou pohybuje směrem dolů. Pinola se do své výchozí pozice dostane pomocí síly vyvozené pružinou.
4.3
Vrtací hlava
4.3.1
Vyrážení nástroje Převodová vrtačka je vybavena automatickým vyrážením nástroje. VAROVÁNÍ! Následující práce provádějte teprve tehdy, když je převodová vrtačka vypnuta a nouzový vypínač zajištěn.
Nouzový vypínač
Pojistný kroužek automatického vyrážení nástroje Rychloupínací sklíčidlo
Obr. 4-4: Vyrážení nástroje
4.3.2
Demontáž sklíčidla ¾ Pojistným kroužkem otočte směrem ven. ¾ Pohybujte pinolou a zatlačte ji nahoru. Nástroj nebo sklíčidlo s Morseovým kuželem bude vyhozeno.
4.3.3
Montáž sklíčidla Rychloupínací sklíčidlo je zajištěno proti přetočení ve vřetenu pomocí tvarového spoje (unášeče). ¾ Překontrolujte popř. vyčistěte kuželové sedlo ve vrtacím vřetenu a na kuželovém trnu nástroje nebo sklíčidla.
© 2002
CZ
Strana 22
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Obsluha
MASCHINEN - GERMANY
¾ Dbejte na to, aby byl pojistný kroužek otočen dovnitř a dosedal na vrtací pinolu. ¾ Kuželový trn zatlačte do vřetene.
4.3.4
Změna výšky vrtací hlavy Vrtací hlava výstředníkem.
je
zajištěna
dvojitým
¾ Vrtací hlavu povolíte tak, že upínací páku aretace výstředníku stisknete dozadu.
Upínací páka aretace výstředníku
¾ Otočte kličkou, aby se vrtací hlava spustila nebo zdvihnula. ¾ Potom vrtací hlavu zajistěte tak, že upínací páku aretace výstředníku zatáhnete dopředu.
Klička
Obr. 4-5: Upínací páka a klička na vrtací hlavě
4.4
Pracovní stůl
4.4.1
Změna výšky pracovního stolu ¾ Pracovní stůl povolíte tak, že upínací páku aretace stisknete dozadu. ¾ Otočte kličkou, aby se stůl spustil nebo zdvihnul.
Upínací páka aretace
¾ Potom pracovní stůl zajistěte tak, že upínací páku aretace zatáhnete dopředu.
Klička
CZ
© 2002
Obr. 4-6: Změna výška pracovního stolu B30 GS
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 23
quantum
Obsluha
MASCHINEN - GERMANY
4.4.2
Otočení pracovního stolu ¾ Pracovní stůl povolíte tak, že upínací páku aretace stisknete dozadu.
Stahovací šroub
¾ Pracovní stůl otočte do zvolené polohy. ¾ Potom pracovní stůl zajistěte tak, že upínací páku aretace zatáhnete dopředu.
Upínací páka aretace
Obr. 4-6: Změna výška pracovního stolu B30 GS
4.4.3
Naklonění pracovního stolu ¾ Povolte stahovací šrouby na obou stranách. ¾ Suport pracovního stolu nakloňte do zvolené polohy. Úhel naklonění je viditelný na stupnici. ¾ Stahovací šrouby opět utáhněte.
4.5
Práce se strojem
4.5.1
Příprava VAROVÁNÍ! Při vrtání musí být obrobek pevně upnutý, aby byl zajištěn proti unášení vrtákem. Vhodné upínadlo je strojní svěrák nebo upínací lišty. Obrobek podložte dřevěnou nebo plastovou deskou, aby se nenavrtal stůl nebo svěrák. Použijte hloubkový doraz, pokud chcete u více vrtaných otvorů dosáhnout stejnou hloubku. Při zpracování dřeva nezapomeňte, aby bylo použito vhodné odsávání, protože dřevěný prach může ohrožovat zdraví. Při pracích, při kterých vzniká prach, noste vhodnou ochrannou masku proti prachu.
4.5.2
Vrtání VAROVÁNÍ! Stažení částí oděvu a/nebo vlasů. • Při vrtání noste přiléhavý oděv. • Nepoužívejte rukavice. • V případě potřeby noste síťku na vlasy. POZOR! Nebezpečí sevření! Nesahejte mezi vrtací hlavu a vrtací pinolu. Nebezpečí nárazu na páku pinoly. Navrácení pinoly probíhá za pomoci vratné pružiny. Při vracení pinoly páku pinoly nepouštějte. © 2002
CZ
Strana 24
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Obsluha
MASCHINEN - GERMANY
Vrták Zvolte vhodné otáčky vrtáku. Ty jsou závislé na použitém průměru vrtáku a materiálu. „Tabulka použití“ na straně 26 Tenké vrtáky se snadno mohou zlomit. Při hlubokém vrtání vrták častěji vytáhněte, abyste tak vytáhli z vrtaného otvoru vznikající třísky.
Páka pinoly Posuv pinoly obsluhujte rovnoměrně a nepoužijte přílišnou sílu.
Chlazení Otáčivým pohybem vznikají na břitu nástroje vysoké teploty způsobené třecím teplem. Při vrtání by měl být nástroj ochlazován. Chlazením vhodným chladivem/mazivem dosáhnete lepších pracovních výsledků a delší životnosti nástrojů. POZOR! Nebezpečí poranění zachycením nebo vtažením štětce. K chlazení používejte stříkací pistoli nebo láhev s rozprašovačem. INFORMACE Jako chladicí kapalinu používejte vodou ředitelné vrtací emulze, šetrné k životnímu prostředí, které můžete zakoupit ve specializovaných obchodech. Dbejte na to, aby byla chladicí kapalina opět zachycováno. Dbejte na ekologickou likvidaci použitého chladiva/maziva.
CZ
© 2002
Dodržujte pokyny výrobce týkající se likvidace.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 25
quantum
Obsluha
MASCHINEN - GERMANY
4.6
Tabulka použití Orientační hodnoty otáček [min-1]: Vrták Ø [mm]
Šedá litina
Ušlechtilá ocel
Ocel St 37
Hliník
Bronz
3
2550
1600
2230
9500
8000
4
1900
1200
1680
7200
6000
5
1530
955
1340
5700
4800
6
1270
80
1100
4800
4000
7
1090
680
960
4100
3400
8
960
600
840
3600
3000
9
850
530
740
3200
2650
10
765
480
670
2860
2400
11
700
435
610
2600
2170
12
640
400
560
2400
2000
13
590
370
515
2200
1840
14
545
340
480
2000
1700
16
480
300
420
1800
1500
18
425
265
370
1600
1300
20
380
240
335
1400
1200
22
350
220
305
1300
1100
25
305
190
270
1150
950
© 2002
CZ
Strana 26
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5
Údržba V této kapitole najdete důležité informace, týkající se m inspekce m údržby m oprav převodové vrtačky. Následující diagram Vám ukazuje, jakých prací se tyto pojmy týkají. ÚDRŽBA
Údržba
Inspekce
Oprava
Úklid Měření
Čištění
Kontrola
Konzervace Mazání
Úprava
Výměna
Nastavení
Doplnění Výměna Regulace Obr. 5-1: Údržba a opravy – definice podle DIN 31051
POZOR! Pravidelná, správně prováděná údržba je podstatným předpokladem • provozní bezpečnosti, • bezporuchového provozu, • dlouhé životnosti převodové vrtačky a • kvality Vámi vyráběných výrobků. Také zařízení a přístroje jiných výrobců musejí být v bezvadném stavu.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Při pracích na vrtací hlavě dbejte na to, aby m byly používány záchytné nádoby, jejichž objem je postačující pro zachycované množství tekutiny, m tekutiny a olej neznečistily podlahu.
CZ
© 2002
Vyteklé tekutiny a oleje je třeba ihned absorbovat vhodnými absorpčními prostředky pro olej a zlikvidovat podle platných předpisů na ochranu životního prostředí.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 27
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
Zachycení tekutin z netěsností Tekutiny zachycené mimo systém z netěsností nebo při provádění údržby nevracejte zpět do zásobníku, ale sbírejte je v záchytné nádobě a poté zlikvidujte.
Likvidace Oleje a jiné látky ohrožující životní prostředí nevylévejte nikdy do výlevek, vodních toků nebo kanálů. Staré oleje je třeba odevzdat na sběrném místě. Zeptejte se svého nadřízeného, pokud takové místo neznáte.
5.1
Bezpečnost VAROVÁNÍ Následkem nesprávně provedených údržbových a opravných prací může být těžké zranění obsluhy stroje a poškození stroje. Údržbu a opravy stroje smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
5.1.1
Příprava VAROVÁNÍ! S převodovou vrtačkou pracujte pouze tehdy, když je odpojená od přívodu proudu. „Odpojení a zajištění vrtačky" na straně 12 Umístěte na stroj výstražný štítek.
5.1.2
Opětovné uvedení do provozu Před opětovným uvedením do provozu proveďte bezpečnostní kontrolu. „Bezpečnostní kontrola" na straně 10 VAROVÁNÍ! Před spuštěním převodové vrtačky se bezpodmínečně přesvědčete, že tím • nedojde k ohrožení osob, • nedojde k poškození vrtačky.
© 2002
CZ
Strana 28
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5.2
Inspekce a údržba Druh a stupeň opotřebení závisí ve vysoké míře na individuálních podmínkách nasazení a provozu stroje.
Začátek směny Po každé údržbě nebo opravě
Stroj
1 x měsíčně
Sloup vrtačky a ozubená tyč
Naolejování, mazání
1 x za půl roku
Vrtací hlava
Mazání
¾ Namazat šnekovou hřídel a ozubené kolo výškového přestavení vrtací hlavy
1 x za půl roku
Pracovní stůl
Mazání
¾ Namazat šnekovou hřídel a ozubené kolo výškového přestavení pracovního stolu
Podle potřeby
Naolejovat
¾ Naolejovat veškeré nenatřené kovové povrchy
Podle potřeby
Naolejovat
¾ Naolejovat upínací zařízení přestavení výšky pracovního stolu
Podle potřeby
Vyčistit
Jak?
Sloup vrtačky a pinola
Co?
Pracovní stůl
Kde?
Sloup
Interval
¾ Vyčistit ozubenou tyč
„Bezpečnostní kontrola" na straně 10
¾ Naolejovat sloup vrtačky
CZ
© 2002
¾ Ozubenou tyč mazat běžně prodávaným mazacím tukem (např. tukem na kluzná ložiska)
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 29
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
Interval
Kde?
Co?
Jak? ¾ Demontuje destičku spínače a postranní kryt.
Seřízení vratné pružiny
Podle potřeby
Pinola
Postranní kryt Destička spínače
Obr. 5-2: Vrtací hlava
¾ Povolte šroub a otáčejte krytem pružiny tak dlouho doprava, až má vratná pružina dostatečné napětí. Vratná pružina
Šroub
Obr. 5-3: Nákres vratné pružiny
¾ Demontujte těleso převodovky ¾ Povolte kroužek ¾ Seřiďte vůli ložiska uložení vřetene pomocí matice Kroužek Matice
Ložisko vřetena
Podle potřeby
Vrtací hlava
Ložisko 80205 Vedení vřetene Vřeteno
Ložisko 2007 107
Obr. 5-4: Uložení vřetene
© 2002
CZ
Strana 30
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5.3
Opravy Pro všechny opravy vyžadujte technika zákaznického servisu firmy Optimum Maschinen GmbH, nebo nám převodovou vrtačku zašlete. Pokud opravy provádí Váš odborný personál, potom musí dodržovat pokyny tohoto návodu. Firma Optimum Maschinen GmbH neručí a nezodpovídá za škody a provozní poruchy, které vznikly jako následek nedodržení tohoto návodu.
CZ
© 2002
Pro opravy používejte m pouze bezvadné a vhodné nástroje m pouze originální náhradní díly nebo sériové díly výslovně schválené firmou OPTIMUM Maschinen GmbH.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 31
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5.4
Výkres náhradních dílů 1
© 2002
Obr. 5-5: Výkres náhradních dílů 1
CZ
Strana 32
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
Výkres náhradních dílů 2
© 2002
5.5
CZ
Obr. 5-6: Výkres náhradních dílů 2
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 33
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5.6
Výkres náhradních dílů 3
© 2002
Obr. 5-7: Výkres náhradních dílů 3
CZ
Strana 34
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5.6.1
Seznam náhradních dílů
Poz.
Označení
1
Zboží č.
Poz.
Označení
Deska podstavce
37
Stupnice nastavení hloubky vrtání
2
Podložka
38
Rýhovaná matice
3
Šestihranná matice
39
Šroub s kulatou hlavou
4
Kabelová spojka
40
Kruhová matice s otvory
5
Kryt
41
Pojistný kroužek
6
Šroub s kulatou hlavou
42
Ložisko 80205 E
7
Sloup (s podstavcem)
43
Vodicí kolík
8
Pružná kovová hadice
44
Pinola
9
Ozubená tyč
45
Ozubená tyč pinoly
10
Kryt sloupu horní
46
Vřeteno
11
Imbusový šroub
47
Těleso vřetene
12
Šroub s okem
48
Držák
13
Šroub s křížovou drážkou
49
Svěrací pouzdro
14
Imbusový šroub
50
Ložisko 7026 E
15
Destička spínače
51
Víko ložiska
16
Šroub s křížovou drážkou
52
O-kroužek
17
Klička
0373028
53
Víko mazání
18
Rukojeť kličky
0373003
54
Kónický spojovací šroub
19
Pružná kovová hadice
55
Svěrací pouzdro
20
Hadicová spojka
56
Kolík
0373006 (nový)
57
Šnekové kolo Z28
21
Přepínač motoru vlevo/vpravo 0373007 (starý)
58
Pouzdro
Podložka
59
Hřídel ozubeného kola
23
Příložka
60
Ozubené kolo Z17
24
Šroub s kulatou hlavou
61
Spojovací tyč
25
Nouzový vypínač
62
Podpěra
26
Kónický spojovací šroub
63
Kulová rukojeť upínací páky (sloup)
27
Šroub s kulatou hlavou
64
Páka
28
Hřídel šnekového kola
65
Držák páky
29
Kuželový kolík
66
Kolík
30
Pouzdro
67
Pružná podložka
31
Ložisko 8102
68
Podložka
32
Matice s šestihrannou hlavou
69
Těleso
33
Kónický spojovací šroub
70
Stahovací svorník
34
Kolík kulatý
71
Šroub s kulatou hlavou
35
Pružina
72
Šestihranná matice
36
Podložka
73
Uzavřená matice
0373005
CZ
© 2002
22
Zboží č.
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 35
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
Poz.
Označení
74
Šroub s kulatou hlavou
75
Víko
76
Zápustný šroub
77
Zápustný šroub
78
Spirálová pružina
79
Víko
80
Náboj
81
Posuvový hřídel Z16
82
Ochranný štítek spínání
83
Šroub s kulatou hlavou
84
Pružina
85
Šroub s kulatou hlavou
86
Držák pro nastavení hloubky
87
Těleso pružiny
88
Páka posuvu
89
Rukojeť páky posuvu
90
Kryt ozubeného kola
91
Kryt ozubeného kola
92
Šroub s kulatou hlavou
93
Kuželový kolík
94
Ložisko 80205
95
Ozubené kolo Z42
96
Kolík
97
Pouzdro
98
Kolík
99
Ozubené kolo Z16
100
Ozubené kolo Z68
101
Víko
102
Ozubené kolo Z16
103
Výstupní hřídel
104
Příruba motoru
105
Šroub s kulatou hlavou
106
Kolík
107
Pouzdro
108
Ozubené kolo Z34
109
Pouzdro
110
Šroub s kulatou hlavou
111
Spojovací hřídel
Zboží č.
0373002
Poz.
Označení
Zboží č.
Poz.
Označení
Zboží č.
112
Víko
113
Motor
0373001
114
Převodový hřídel
0323402
115
Nýt
116
Hřídel
117
Pouzdro
118
Spojovací deska
119
Ozubené kolo Z33
120
Vnitřní ozubená destička
121
Spoj
122
Kolík
123
Ozubené kolo Z51
124
Pouzdro
125
Ložisko 3056203
126
Ozubené kolo Z42
127
Přítlačný kroužek
128
Kuželový kolík
129
Kolík
130
Výložník
131
Kolík
132
Kuželový kolík
133
Páka
134
Pružina
135
Ocelová kulička
136
Hřídel
137
Šnekové kolo ozubeného kola
138
Šneková hřídel Z51
139
Ložisko 8102
140
Pouzdro
141
Pracovní stůl
142
Upínací páka
143
Kulová rukojeť
144
Upínací kus
145
Hřídel (stůl)
146
Držák
147
Otočná příruba
0323401
© 2002
CZ
Strana 36
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5.7
Přehled ložisek
CZ
© 2002
Obr. 5-8: Přehled ložisek
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 37
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
5.8
Přehled – převodovka
Zuby
Modul
Přesnost
Poz.
Zuby
Modul
Přesnost
1
72
2,5
9-GJ
C45
11
68
1,5
7-GJ
Mc Nylon
2
15
2,5
9-FH
C45
12
16
2
7-FH
C45
3
28
2
9-De
C45
13
34
2
7-FH
Mc Nylon
4
1
2
9-De
C45
14
33
2
7-GJ
C45
5
17
2,5
9-FH
C45
15
6
28
2
9-De
C45
16
7
1
2
9-De
C45
17
8
34
2,5
8-GJ
C45
18
42
1,5
7-FH
C45
9
42
1,5
7-GJ
Mc Nylon
19
29
2
8-GJ
C45
10
16
1,5
7-FH
C45
20
16
2
8-GJ
C45
4o23´55“
5o6´8“
Poz.
Obr.5-9: Schéma převodovky
Materiál
Materiál
C45 51
2
7-GJ
Mc Nylon C45
© 2002
CZ
Strana 38
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Údržba
MASCHINEN - GERMANY
Schéma elektrického zapojení
© 2002
5.9
CZ
Obr.5-10: Schéma elektrického zapojení B28GC B20GS B30GT
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 39
quantum
Porucha
MASCHINEN - GERMANY
6
Poruchy Porucha
Příčina/možné důsledky
Odstranění
Hluk při práci
• Vřeteno běží bez maziva
• Namazat vřeteno
• Nástroj je tupý nebo špatně upnutý
• Použít nový nástroj (pevné držení vrtáku, sklíčidla a kuželového trnu)
• Špatná rychlost
• Zvolit jiné otáčky, příliš velký posuv
• Z otvoru nejdou třísky
• Povytáhnout při vrtání častěji vrták
• Tupý vrták
• Naostřit vrták nebo nasadit nový vrták
• Práce bez chlazení
• Použít chladicí kapalinu
• Tvrdá vlákna ve dřevě nebo nestejná délka řezné spirály /nebo úhel na vrtáku
• Použít nový nebo naostřit starý vrták
Vrták „hoří“
Špička vrtáku odbíhá, vyvrtaný otvor není okrouhlý
• Ohnutý vrták Vadný vrták
• Nebyla použita podložka
• Podložit obrobek kouskem dřeva a sepnout je k sobě
Vrták neběží kruhovitě nebo se viklá
• Ohnutý vrták
• Vyměnit vrták
• Opotřebovaná ložiska na vrtací hlavě
• Nechat vyměnit ložisko na vrtací hlavě
• Vrták nesprávně upnutý • Vadné sklíčidlo
• Upevnit správně vrták • Vyměnit sklíčidlo
Sklíčidlo nebo kuželový trn nejde nasadit
• Špína, tuk nebo olej na kuželovité vnitřní straně sklíčidla nebo na kuželovitém povrchu vřetene
• Pečlivě vyčistit povrchy
Motor neběží
• Motor je chybně připojen
• Nechat překontrolovat odborníkem
• Udržovat povrch nemastný
• Vadná pojistka Motor je přehřátý a nemá • Motor je přetížen výkon • Nízké síťové napětí • Motor je chybně připojen
• Zmenšit posuv, případně vypnout a nechat překontrolovat odborníkem • Nechat překontrolovat odborníkem
• Nevyrovnaný těžký nebo nadměrně upnutý obrobek
• Upnout obrobek tak, aby byl vyvážený a bez pnutí
• Nepřesná horizontální poloha držáku obrobku
• Vyrovnat držák obrobku
Vrtací pinola se nevrací
• Vratná pružina vřetene
• ( „Inspekce a údržba“ na straně 29)
Teplota ložiska pinoly je příliš vysoká
• Ložisko je opotřebované
• Vyměnit
• Předpětí ložiska je příliš velké
• Zmenšit vůli pevného ložiska (kuželíkové ložisko)
Nedostatečná pracovní přesnost
• Práce s vysokými otáčkami po • Zmenšit posuv delší dobu © 2002
CZ
Strana 40
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Porucha
MASCHINEN - GERMANY
Porucha
Příčina/možné důsledky
Odstranění
Chvění pracovního vřetene při hrubém povrchu obrobku
• Příliš velká vůle ložiska
• Seřídit vůli ložiska nebo vyměnit ložisko
• Pracovní vřeteno se pohybuje nahoru a dolů • Seřídit vůli ložiska (pevné ložisko) • Uvolněné sklíčidlo • Tupý nástroj • Obrobek není upevněn
• Naostřit nebo vyměnit nástroj • Pevně upnout obrobek
• Nevyrovnaný, těžký nebo příliš upnutý obrobek
• Upnout obrobek správně podle těžiště a bez pnutí
• Nepřesná horizontální poloha držáku obrobku
• Vyrovnat držák obrobku
CZ
© 2002
Nedostatečná pracovní přesnost
• Překontrolovat, dotáhnout
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 41
quantum
Příloha
MASCHINEN - GERMANY
7
Příloha
7.1
Autorská práva 2002 Tento dokument je chráněn autorskými právy. Práva, obzvláště ta, které se týkají překladu, dotisku, přetisku obrázků, uveřejňování v médiích, elektronického kopírování nebo zálohování v systémech pro zpracování dat zůstávají zachována, i když se používají jen v omezené míře. Technické změny vyhrazeny.
7.2
Terminologie/slovník Pojem
Vysvětlení
Vrtací pinola
Pevná dutá hřídel, ve které se otáčí vřeteno
Vřeteno
Hřídel poháněná motorem
Rychloupínací sklíčidlo
Úpinka vrtáku, který lze ručně upnout
Sklíčidlo
Úpinka vrtáku
Vyrážeč
Nástroj k uvolnění vrtáku nebo sklíčidla z vřetene
Kuželový trn
Kužel vrtáku nebo sklíčidla
Nástroj
Vrták, kuželový záhlubník atd.
Obrobek
Vrtaný díl, opracovávaný díl
Stůl
Opěrná plocha, upínací plocha
Vrtací hlava
Horní část vrtačky
Rukojeťový kříž
Ruční obsluha vrtacího posuvu
© 2002
CZ
Strana 42
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Příloha
MASCHINEN - GERMANY
7.3
Sledování výrobku Je naší povinností sledovat naše výrobky i po expedici ze závodu. Laskavě Vás prosíme o zaslání následujících informací o výrobku: m pozměněné nastavení vrtačky m zkušenosti z provozu vrtačky, které by mohly zajímat i jiné uživatele m opakující se poruchy
Optimum Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt
CZ
© 2002
Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 99 E-mail:
[email protected]
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 43
quantum
Příloha
MASCHINEN - GERMANY
7.4
ES Prohlášení o shodě Výrobce / firma uvádějící výrobek do provozu
Optimum Maschine GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt telefax: +49-(0)-951-96 555 – 99 e-mail:
[email protected]
tímto prohlašuje, že následující výrobek, Typ stroje
Převodová vrtačka
Označení
B28 GS B30 GS B30 GT
Příslušné směrnice EU: Směrnice pro stroj
98/37/EG, příloha II A 89/336/EHS
Směrnice pro nízká napětí
73/23/EHS
odpovídá ustanovením výše uvedených směrnic – včetně změn, které platily v době výkladu. Aby se zajistil soulad, byly použity následující harmonizované normy: EN 12717: 2001
Thomas Collrep (jednatel)
Bezpečnost obráběcích strojů; vrtačky
Kilian Stürmer (jednatel)
Hallstadt, 30.05.2001
© 2002
CZ
Strana 44
Převodová vrtačka
B28GS B30GS B30GT
Verze 1.2
Vydáno 9. června 2003
quantum
Index
MASCHINEN - GERMANY
8
Index S
B Bezpečnost při provozu ............................................11 při údržbě ..............................................12 Bezpečnostní pokyny .....................................5 Bezpečnostní zařízení ....................................9
Č Čištění a mazání...........................................18
E Elektroinstalace Bezpečnost ...........................................12 Elektrická přípojka ........................................13 ES Prohlášení o shodě.................................44
H
Schéma el. zapojení .....................................39 Skladování a balení ......................................16 Sklíčidlo Montáž ..................................................22
T Technická data .............................................13 Elektrická přípojka ................................13 Okolní podmínky ...................................14 Otáčky...................................................14 Pracovní prostor ...................................14 Pracovní stůl .........................................13 Provozní prostředky..............................14 Rozměry................................................13 Uložení vřetene.....................................13 Vrtný výkon ...........................................13
Hlášení o úrazu ............................................12
U
K
Úpinka vřetene .............................................13
Klasifikace nebezpečí.....................................5 Kvalifikace personálu Bezpečnost .............................................7
M Montáž ..........................................................15
N Nástroj Montáž ..................................................22 Nouzový vypínač ............................................9
V Vrtný výkon...................................................13 Výkres náhradních dílů.................................32 Výstražné pokyny ...........................................5 Vysvětlivky ....................................................34
Z Zpráva o nehodě ..........................................12
O Ochranné pomůcky ......................................11 Okolní podmínky...........................................14 Otáčky...........................................................14
P Piktogramy......................................................6 Poruchy převodové vrtačky ..........................40 Použití v souladu s určeným účelem užití ......6 Povinnosti Obsluha...................................................8 Provozovatel ...........................................8 Pozice obsluhy ...............................................9 Pracovní prostor ...........................................14 Pracovní stůl.................................................13 Prohlášení o shodě.......................................44 Provozní prostředky......................................14
R
CZ
© 2002
Rozměry .......................................................13
Vydáno 9. června 2003
Verze 1.2
B28GS B30GS B30GT
Převodová vrtačka
Strana 45
© 2002
12 stupňů 80 mm 45° 73 mm 280 x 250 mm / 12 mm 750 W 1000 mm 66 300 3231 (230 V) 300 3233 (400 V)
5 stupňů 65 mm 45° 60 mm
235 x 220 mm / 12 mm 500 W / 230 V 860 mm 39 300 3171
Počet stupňů
Zdvih pinoly
Stůl otočný
Průměr sloupku
Rozměr stolu/velikost T-drážek
Výkon motoru
Celková výška
Hmotnost netto
Zboží č.:
MK 3
MK 2 200 - 2440 ot./min.
MK 2
500 - 2520 ot./min.
Kužel vřetene
Otáčky vřetene
Vyložení
300 3263
82
1670 mm
750 W / 400 V
330 x 290 mm / 14 mm
85 mm
45°
80 mm
12 stupňů
200 - 2440 ot./min.
25 mm 210 mm
25 mm 180 mm
16 mm 152 mm
Max. průměr vrtáku/ocel
OPTI B 26 Pro
OPTI B 23 Pro
OPTI B 17 Pro
Model
Stolní a sloupové vrtačky
Vrtačky na jeden pohled
300 3333
135
1720 mm
1100 W / 400 V
475 x 425 mm / 14 mm
120 mm
45°
110 mm
9 stupňů
120 - 1810 ot./min.
MK 4
254 mm
30 mm
OPTI B 33 Pro
quantum
MASCHINEN - GERMANY
CZ
CZ
MK 3 85 - 2550 ot:/min. 12 stupňů 85 mm
MK 2
85 - 2550 ot./min.
12 stupňů
80 mm
Vyložení
Kužel vřetene
Otáčky vřetene
Počet stupňů
Zdvih pinoly
80 mm 330 x 290 mm / 14 mm 750 W / 400 V 1670 mm 90 301 1263
73 mm
280 x 245 mm / 12 mm
750 W / 400 V
1000 mm
75
301 1233
Průměr sloupku
Rozměr stolu/velikost T-drážek
Výkon motoru
Celková výška
Hmotnost netto
Zboží č.:
Automatický posuv pinoly
25 mm 210 mm
25 mm
180 mm
Max. průměr vrtáku/ocel
OPTI B 26 Pro Vario
OPTI B 23 Pro Vario
Model
Stojanové vrtačky/Vrtačky s převodovkou
© 2002
301 1333
140 mm
1720 mm
1100 W / 400 V
475 x 425 mm / 14 mm
92 mm
120 mm
9 stupňů
35 - 3200 ot./min.
MK 4
254 mm
30 mm
OPTI B 33 Pro Vario
333 3033
270
1920 mm
1,1 kW / 400 V
550 x 495 x mm / 16 mm
115 mm
333 3039
280
2260 mm
1,5 kW / 400 V
540 x 470 mm / 16 mm
115 mm
125 mm 0,10 / 0,18 / 0,26 mm/ot.
0,10 / 0,18 / 0,26 mm/ot.
12 stupňů
50 - 2500 ot./min.
MK 4
260 mm
32 mm
OPTI B 39 GP
125 mm
12 stupňů
20 - 2500 ot./min.
MK 3
260 mm
32 mm
OPTI B 33 GP
quantum MASCHINEN - GERMANY
195 x 220 mm 400 W / 230 V
225 mm
MK 4
140-1980 ot./min.
9 stupňů
125 mm
360°
92 mm
360 x 360 mm/ 14 mm
1,1 kW / 400 V 50 Hz
1730 mm
138
300 8323
170 mm
MK 3
210-2220 ot./min.
12 stupňů
80 mm
45°
70 mm
275 x 275 mm / 14 mm
550 W / 400 V
1570 mm
63
300 8253
Vyložení
Kužel vřetene
Otáčky vřetene
Počet stupňů
Zdvih pinoly
Stůl výkyvný
Průměr sloupku
Rozměr stolu/ velikost T-drážek
Výkon motoru
Celková výška
Hmotnost netto
Zboží č.:
300 9131
26
735 mm
46 mm
-45° až +45°
100 mm
5 stupňů
390-3000 ot./min.
B 16
100 - 350 mm
13 mm
32 mm
25 mm
quantum RB 3 T
Max. průměr vrtáku/ocel
quantum B 32 F
quantum B 25 F
© 2002
Model
300 9161
40
930 mm
600 W / 230 V
225 x 230 mm
60 mm
-45° až +45°
80 mm
5 stupňů
390-3000 ot./min.
MK 2
100 - 350 mm
16 mm
quantum RB 6 T
300 9181
63
1640 mm
600 W / 400 V
262 x 262 mm
70 mm
-45° až + 45°
80 mm
5 stupňů
390-3000 ot./min.
MK 2
115 - 430 mm
16 mm
quantum RB 8 S
Sloupové vrtačky / Radiální vrtačky / Vrtačky s převodovkou
333 4283
270
1700 mm
0,75 kW / 400 V
310 x 360 mm / 14 mm
100 mm
-
140 mm
8 stupňů
100-2900 ot./min.
MK 3
225 mm
30 mm
quantum B 28 GS
333 4303
140
1230 mm
0,75 kW / 400 V
300 x 305 mm / 14 mm
100 mm
-
150 mm
8 stupňů
100-2900 ot./min.
MK 3
225 mm
30 mm
quantum B 30 GT
333 4313
440
1830 mm
0,75 kW / 400 V
480 x 375 mm / 14 mm
125 mm
-
140 mm
8 stupňů
100-2900 ot./min.
MK 3
315 mm
30 mm
quantum B 30 GS
333 4403
660
2270 mm
1,5 kW / 400 V
560 x 560 mm / 18 mm
180 mm
-
180 mm
18 stupňů
50-1450 ot./min.
MK 4
350 mm
35 mm
quantum B 40 GPS
quantum
MASCHINEN - GERMANY
CZ
CZ
16 mm
126 mm MK 2
700-2600 ot./min.
5 stupňů (5 plynulých)
60 mm 45°
60 mm
240 x 200 max. 330 x 200 / 14 mm
400 W (500 W) / 230 V / 50 Hz 850 40
300 7161 (301 1716)
14 mm
102 mm
MK 2
580-2650 ot./min.
5 stupňů (5 plynulých)
50 mm
45°
50 mm
195 x 170 max. 280 x 170 / 14 mm
350 W / 230 V / 50 Hz
730
27
300 7141 (301 1714)
Max. průměr vrtáku/ocel
Vyložení
Kužel vřetene
Otáčky vřetene
Počet stupňů
Zdvih pinoly
Stůl výkyvný
Průměr sloupku
Rozměr stolu/ velikost T-drážek
Výkon motoru
Celková výška
Hmotnost netto
Zboží č.:
quantum B160 T (Vario)
quantum B140 T (Vario)
Model
Stolní a sloupové vrtačky
© 2002
300 8131
21
580 mm
300 W / 230 V / 50 Hz
160 x 160 mm / 14 mm
46 mm
45°
50 mm
5 stupňů
520-2620 ot./min.
pevný B 16
104 mm
13 mm
quantum B 13 F
300 8141
24
70 mm
350 W / 230 V / 50 Hz
160 x 160 mm / 14 mm
46 mm
45°
80 mm
4 plynulé
85-2550 ot./min.
MK 3
104 mm
14 mm
quantum B 14 F
300 8161
38
820 mm
450 W / 230 V / 50 Hz
200 x 200 mm / 14 mm
60 mm
45°
65 mm
5 stupňů
660-2500 ot./min.
MK 2
125 mm
16 mm
quantum B 16 F
56 300 8201 (301 1420)
300 8253 (301 1425)
63
1570 mm
550 W / 400 V / 50 Hz
450 W / 230 V / 50 Hz 450 W / 400 V / 50 Hz 990 mm
275 x 275 mm / 14 mm
70 mm
45°
80 mm
12 stupňů (12 plynulých)
210-2220 ot./min.
MK 3
170 mm
25 mm
quantum B 25 F (Vario)
275 x 275 mm / 14 mm
70 mm
45°
80 mm
12 stupňů (12 plynulých)
210-2220 ot./min.
MK 2
170 mm
20 mm
quantum B 20 F (Vario)
300 8323 (301 1432)
138
1730 mm
1,1 kW / 400 V / 50 Hz
360 x 360 mm / 14 mm
92 mm
45°
125 mm
9 stupňů (9 plynulých)
140-1980 ot./min.
MK 4
225 mm
32 mm
quantum B 32 F (Vario)
quantum MASCHINEN - GERMANY
quantum MASCHINEN - GERMANY
© 2002
CZ
První hanácká BOW, spol. s r.o., Příčná 84/1,77900 Olomouc, IČ 47670631
Záruční list výrobek
3ĜHYRGRYpYUWDþN\
typ výrobní číslo
%*6%0*6%*7
datum prodeje podpis prodávajícího razítko prodávajícího Záznamy o opravách:
Záruční list je vystaven:
(zaškrtněte jednu z podmínek)
A
B
pro koncového spotřebitele a zaručuje bezplatnou opravu výrobku této firmy podle podmínek dále uvedených po dobu 24 měsíců. Záruční list nenahrazuje prodejní doklad.
podle ust. § 429 odst.2 obchodního zákoníku na základě ústní kupní smlouvy, na výše uvedené zboží a zaručuje bezplatnou opravu výrobku této firmy podle podmínek dále uvedených po dobu 12 měsíců.
Záruční podmínky jsou uvedeny na druhé straně
Záruční podmínky pro případ A: Záruční doba na výrobek prodaný koncovému spotřebiteli, kterým se rozumí osoba, která kupuje výrobek za jiným účelem než pro podnikání s tímto výrobkem, je 24 měsíců od data převzetí výrobku koncovým spotřebitelem. Podnikáním se rozumí soustavná výdělečná činnost prováděná vlastním jménem a na vlastní odpovědnost ( § 2 odst.1 obchodního zákoníku). Právo z odpovědnosti za vady se uplatňuje u prodávajícího písemnou reklamací, v níž je třeba označit srozumitelně a určitě vadu výrobku a popsat jak se tato vada projevuje. K písemné reklamaci je nutné doložit záruční list podepsaný koncovým spotřebitelem a doklad o zakoupení výrobku. Kopie záručních listů nebo dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak poškozené záruční listy nebo doklady o zakoupení výrobku, nebudou považovány za doklady prokazující zakoupení reklamovaného výrobku u prodávajícího. Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené jeho obvyklým užíváním (§ 619 odst.2 občanského zákoníku). Prodávající považuje v tomto smyslu za obvyklé užívání zejména pokud výrobek: • Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. • Nebyl vystaven živelním pohromám (např. ohni, vodě, blesku). • Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen. Za rozpor s kupní smlouvou (§ 616 odst.3 občanského zákoníku)není prodávajícím považováno: • Opotřebení výrobku nebo části výrobku způsobené obvyklým užíváním výrobku nebo části výrobku. • Poškrabání povrchu výrobku či jiné drobné vnější poškození způsobené manipulací při jeho vybalování po koupi zejména při nedodržení instrukcí daných návodem k použití. • Reklamace parametrů, které nejsou uvedeny v návodu nebo v jiné obchodně-technické dokumentaci prodávajícího či v závazných technických normách. • Domnělé vady, které není schopen koncový spotřebitel prodávajícímu hodnověrně předvést či jinak doložit. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, bude prodávající řešit reklamační nárok konečného spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku, neboť v takovém případě odporuje povaze věci, aby byl vyměňován celý výrobek (§ 616 obč. zákoníku, směrnice EU 1999/44/ES čl.3 odst.6 o určitých aspektech prodeje spotřebního zboží a záruk na spotřební zboží). Jako rozpor s kupní smlouvou nemohou být reklamovány parametry a vlastnosti výrobku uváděné v přehledových katalozích a propagačních letácích vydaných prodávajícím. Konečný spotřebitel svým podpisem potvrzuje, že byl seznámen se záručními podmínkami a že převzal návod k použití výrobku. Podpis koncového spotřebitele: …………………………………………………...
Záruční podmínky pro případ B: Záruční doba na zboží dodané kupujícímu podle ustanovení obchodního zákoníku; je 12 měsíců ode dne dodání zboží; v případě, že prodávající odesílá zboží kupujícímu, běží záruční doba ode dne dojití zboží do místa určení. Prodávající odpovídá za konstrukci a materiál zboží a za to, že zboží bude po záruční dobu způsobilé pro použití k obvyklému určení. Ze záruky jsou vyloučeny vady, které vznikly po přechodu nebezpečí škody na zboží, pokud ke škodě došlo vnějšími událostmi nebo zásahem třetích osob, jiných než subdodavatelů, prodávajícího nebo jiných osob, které prodávající použil, vady nástrojů a opotřebitelných dílů, k jejichž poškození došlo běžným opotřebením při obvyklém užíváním a vady způsobené nedodržením instrukcí daných návodem k použití. Prodávající považuje za obvyklé užívaní ve shora uvedeném smyslu zejména pokud zboží: • Je používáno pouze k účelu, ke kterému je určeno a který je popsán v přiloženém návodu k použití. • Nebylo vystaveno živelním pohromám (např. ohni, vodě, blesku). • Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozeno. Právo z odpovědnosti za vady se uplatňuje u prodávajícího písemnou reklamaci nebo faxem na adrese prodávajícího, v níž je třeba označit srozumitelně a určitě vadu zboží a popsat jak se tato vada projevuje s uvedením dne a hodiny vzniku vady a dne a hodiny nahlášení. V reklamaci je kupující povinen zvolit nárok z vad zboží dle § 436 nebo § 437 obchodního zákoníku. K reklamaci je nutné doložit záruční list podepsaný kupujícím a doklad o zakoupení zboží. Kupující je povinen vady reklamovat u prodávajícího bez zbytečného odkladu po jejich zjištění, nejpozději do konce záruční doby. Příjem reklamace prodávající potvrdí písemně, faxem nebo e-mailem s uvedením času, předběžné doby trvání a způsobu odstranění vady. Pokud je to potřebné, kupující umožní prodávajícímu přístup do prostor za účelem odstranění vad zboží. Za tím účelem sdělí kupující prodávajícímu svého zástupce, který je oprávněn potvrdit odstranění vady nebo sdělit důvody, pro které toto potvrzení odmítá vydat. Kupující svým podpisem potvrzuje, že souhlasí se záručními podmínkami a že převzal návod k použití zboží. Podpis kupujícího:
…………………………………………………...