PŘÍRUČNÍ MANUAL
MC - 32 MĚŘÍČÍ PŘIJÍMAČ PRO TV, FM A SAT QPSK
ANTECH spol. s r.o., Fučíkova 62, Břeclav, Tel.: 0627-24090
Technické údaje Frekvenční rozsah Ladění frekvencí
Krok frekvence Frekvence satelitního zvuku VSTUP Impedance
: od 46 do 860 a od 920 do 2150 MHz na 4 pásmech :-Plynulé na pásmu pomocí číslicového mnohootáčkového potenciometru. - Vyvolávání programu (až 100 na pásmo) uloženého v paměti pomocí tlačítek INC/DEC - Rozvržení frekvencí uložené v paměti, volba kanálů uložených v paměti ROM pomocí tlačítek INC/DEC : 50 kHz u FM, 250 kHz u TV a 1 MHz u Sat. proladitelné od 5,5 do 9 MHz, paměť pro 16 předvoleb : 75 Ohmů
Konektor
: Typu BNC
Ochrana do
: + -50 Vpp, 130 dBµV VF (3 V efekt. nap.)
Zobrazení spektra
: Od 46 do 150, od 150 do 420 a od 420 do 860 nebo od 920 do 2150 MHz podle zvoleného frekvenčního pásma
Značka frekvence
: Červenou čárou ve středu displeje
Měření frekvence
:V obraze syntézou získaným PLL, přesnost 50 dílů na mil. : Ve spektru ve shodě s tabulkami uloženým v paměti, indikační frekvence bez specifikované přesnosti
Zobrazení frekvence
: na LCD displeji
Rozložené spektrum
:±32, ±16, ±8 nebo ± 4 MHz na TV a ± 128, ±64, ±32 nebo ±16 MHz na satelitu s vystředěním na markéru : Přímým odečtem hodnoty na displeji LCD nebo, v závislosti na volbě, sloupcovým grafem na druhém řádku displeje
Měření úrovně signálu
Speciální program měření úrovně digitálních nosných signálů odpovídající analogové hodnotě Rozsah měření
: Od 20 dBµV (-87dBm)(30 dBµV na satelitním obraze) do 124 dBµV (+13 dBm).
Dynamika sloupcového grafu
: 30 dB
Jednotka měření
:dBµV , dBmV nebo dBm
Vstupní atenuátor
: Od 0 do 70 dB po 10 dB se samočinně nastavovaným rozsahem
Přesnost měření
:± 2dB
Zvukový indikátor (Bzučák)
: Kmitočet úměrný intenzitě přijímaného signálu s blikáním displeje v případě závady, chyby zadání tlačítky a záměny rozsahů atenuátoru v
režimu automatické činnosti Dynamika zvukového indikátoru Šířka pásma demodulátoru FI
: 30 dB : 8 MHz u TV a 27 MHz u satelitu
Měření šířky pásma FI
: 4 nebo 0,2 MHz podle volby
Měření obrazové detekce
: Špičková hodnota
Standardy
:POZEMNÍ - Frekvenční modulace FM (FM rozhl. přenosu) od 88 do 108 MHz - Kladná obrazová modulace L/L (francouzský systém) a zvuk 6,5 MHz amplitudově modulovaný - Záporná modulace obrazu B/G a zvuk 5,5 MHz frekvenčně modulovaný : záporná modulace obrazu l (Velká Británie) a zvuk 6,0 MHz frekvenčně modulovaný - záporně modulovaný obraz D/K/K´(systém O.I.R.T.) a zvuk 6,5 MHz frekvenčně modulovaný - záporně modulovaný obraz M/N (systém USA a Japonska) a zvuk 4,5 MHz frekvenčně modulovaný SATELIT - Kladná modulace obrazu Ku - Záporná modulace obrazu C (C a S pásmo)
DVB měření BER čítač chyb signál / šum
QPSK QPSK BER a post Viterbi BER RU, opravené a neopravené od 4 do 16 dB
Externí napájení pro LNB/zes.
: 0,14 nebo 18 V/450 mA, chráněné před zkraty, přetížením a vnějším napětím (± 50 Vpp). Indikace volby diodou - LED Na satelitu možnost modulace signálem 22 kHz, 600 mV Příkazy systému DISEqC 1.2: - COMMITTED switches (propojené spínače) - UNCOMMITTED switches (nepropojené spínače) - frekvence -analogové úrovně signálu - polohovací zařízení
Monitor Audio zesilovač Napájení
: barevná obrazovka 5,5“ (14 cm) : 500 mW : 12 V/3,5 Ah s dobíjením nebo vnější zdroj napájení 12 V, 4 A např. síťový adaptér BS 15.3 (na přání zákazníka)
Indikátor nabití baterie
: Graf nabíjení na displeji LCD V bateriovém režimu: napájení monitoru a přijímače se automaticky odpojuje, když přístroj není používán déle než 3 minuty (režim STANDBY) Napájení se zcela odpojí, když se napětí baterie sníží na příliš nízkou hodnotu
Spotřeba Životnost baterie
: 2,7 A (bez LNB ) : Kolem 1 hodiny 30 minut (bez LNB)
Doba nabíjení
: kolem 6 hodin
Rozměry
: 300 x 130 x 330 mm
Hmotnost
: 7,5 kg (s baterií)
Příslušenství
: Pouzdro, síťový adaptér, měřicí šňůra, nabíjecí přívodní šňůra pro automobilový zapalovač cigaret
Tabulka funkcí No Funkce
Poznámka
Volba funkce
Výběr dat
A1 ladění frekvence A2 výběr kanálů
ve frekvenčním modu v kanaálovém modu. pouze pro pozemní příjem v programovém modu ve frekvenčním nebo kanálovém modu v programovém modu
„MODE“ „MODE“
potenciometr potenciometr
„MODE“ „ENTER“
potenciometr „ENTER“
„ENTER“ „BAND“ „STD“ „SOUND“ „SOUND“ „SOUND“
„ENTER“ INC, DEC INC, DEC potenciometr INC, DEC „ENTER“
„SOUND“+“ENTER“ „SOUND“+“ENTER“ a následně DEC „ATT“ „ATT“ „REMOTE SUPPLY“ „REMOTE SUPPLY“
„ENTER“ „ENTER“
„DiSEqC“
INC,DEC a „ENTER“
A3 výběr předvoleb A4 uložení do paměti A5 B1 C1 D1 D2 D3
smazání předvolby Výběr pásma výběr standartu frekvence zvuku sat. výběr frekvence zvuku sat. přepínání zvuku
v satelitním pásmu v satelitním pásmu zvuk zapnut, vypnut, buzzer zapnutí zvuku pouze ve funkci PICTURE
D4 uložení frekvence zvuku sat. D5 smazání uložené frekvence zvuku sat. E1 nastavení attenuátoru E2 přepínání AUTO/MANUAL ATT F1 nastavení napájení do vstupu F2 DiSEqC 1.2 výběr cesty A nebo v satelitním pásmu při zapnutém B napájení F3 DiSEqC 1.2 výběr příkazu v satelitním pásmu při zapnutém napájení F4 měření odběru G1 výběr zobrazení měření na
„REMOTE SUPPLY“+“ENTER“ „LEVEL“
INC, DEC „ENTER“ INC, DEC „ENTER“
displeji G2 výběr měřící jednotky H1 výběr filtru I1 DVB program, měření úrovně digitální nosné I2 BER QPSK I3 BER VITERBI I4 poměr signál/šum digitál I5 čítač chyb RU J1 tisk nebo uložení měření J2 K1 měření napětí baterie K2 parametry přístroje K3 výběr jazyka K4 nastavení na střed spektra K5 automatické napájení do vstupu
pouze v DVB modu pouze v DVB modu pouze v DVB modu pouze v DVB modu
„LEVEL“+“ENTER“ „EXP“ +“ENTER“ „DVB“
INC, DEC INC, DEC „ENTER“
INC, DEC INC, DEC INC, DEC INC, DEC „PRINT“
„ENTER“ „ENTER“ „ENTER“ „ENTER“ „ENTER“
pouze při napájení z baterie
„ATT“+“ENTER“ „PICT“+“ENTER“ „STD“+“ENTER“ pouze v modu normální spektrum „NORM“ „NORM“+“ENTER“
„ENTER“
Poznámky před použitím Zařízení MC32 je přenosný měřicí přístroj napájený zabudovanou baterií. Může se také napájet ze síťového adaptéru (na přání zákazníka) nebo z jakéhokoli zdroje 12V, 4A. Přístroj MC32 se dodává s plně nabitou baterií. Doporučuje se však její dobití před použitím. Napětí baterie je trvale znázorněno na grafu nacházejícím se na pravé straně na prvním řádku displeje LCD. Počet čar mezi oběma vertikálními čarami vyjadřuje stav nabití baterie. Když je plocha zcela zaplněna, baterie je zcela nabita, když je prázdná, baterie je vybitá. Napětí baterie je možno kontrolovat současným stisknutím tlačítka „ENTER“ a tlačítka "ATT" (18). - Napětí kolem 12,3 V odpovídá zcela nabité baterii. - Napětí nižší než 11 V odpovídá vybité baterii. K prodloužení životnosti baterie se doporučuje, abyste se vyhnuli delšímu období s vybitou baterií a dobíjení baterie, jakmile se napětí stane nedostatečným. Během dlouhých intervalů nepoužívání se baterie musí dobíjet každé tři měsíce. Nabíjení baterie (viz kapitola 8: PRVNÍ POUŽITÍ) Doba nabíjení závisí na stavu baterie. Normální délka nabíjecí doby u baterie vybité na 80% je kolem 4 hodin. Je-li zcela vybitá, doba potřebná k jejímu nabití na 90% kapacity je kolem 6 hodin. Průměrná doba životnosti baterie je 5 let.
Popis ovládacích prvků:
1 2 3 4 5 6 7
obrazovka 5,5“ (14 cm) CRT regulátor jasu obrazovky regulátor barevné sytosti regulátor kontrastu regulátor barevného tónu (pouze pro normu NTSC) regulátor hlasitosti zvuku Indikační LED dálkového napájení (napájení do vstupu)
8
klávesa REMOTE POWER SUPPLY
REMOTE POWER SUPPLY (Dálkové napájení) Používá-li se funkce „DVB" (Měření digitálních kanálů), stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí tohoto tlačítka žádný jiný účinek. Tlačítka volby programu "REMOTE POWER SUPPLY: Když stisknete toto tlačítko, displej LCD zobrazí používané napětí dálkového napájení.
Na satelitu zároveň udává, jestliže je v používání 22 kHz generátor pomocného nosného signálu a je-li dálkové napájení zapnuto "ON" a stav zvukového shluku je 0 nebo jiný. Tlačítka "INC" a "DEC" umožňují zvýšení nebo snížení napětí dálkového napájení. Je-li používané pásmo satelitní, napětí 14 a 18 V mohou být modulována pomocným nosným signálem 22 kHz. Jestliže je na satelitním příjmu používáno dálkové ovládání: a) stisknutí tlačítka "ENTER" umožňuje volbu stavů 2 cestných (A nebo B) přepínačů a odpovídajícího zvukového shluku v rámci systému DISEqC. Přípustným příkazem systému DISEqC pro tento program je pouze příkaz, který je právě používán. Jestliže při volbě tohoto programu používaný příkaz DISEqC není příkazem pro spínač, potom přístroj MC32 konfigurace a porty 1 a 2 nastaví znovu a nastaví funkci "COMMITTED SWITCHES" (Propojené spínače) s adresou "22/26 SatOPosA" (nejběžnější adresa pro 2 polohové přepínače). Není-li tato adresa správná, musíte zvolit jinou adresu s použitím programu "DISEqC COMMANDES SELECTION" (viz kapitola X). b) Současným stisknutím tlačítka "REMOTE POWER SUPPLY" programu "DISEqC COMMANDS SELECTION" (viz kapitola X).
a tlačítka "ENTER"
získáte přístup do
Stisknutí tlačítek "INC" nebo "DEC" umožní výběr provést a stisknutí tlačítka "ENTER" umožní kontrolu platnosti výběru. Současným stisknutím tlačítka "REMOTE POWER SUPPLY" (20) a tlačítka "ENTER" získáte přístup do programu "REMOTE POWER SUPPLY". Displej LCD (19) zobrazí odběr proudu dálkového napájení, - na satelitu se to týká proudu odebíraného hlavou širokopásmového zesilovače s malým šumem - LNB. - na TV signálu je to proud odebíraný předzesilovačem nebo jinými prvky řízenými dálkovým napájením. Je-li zobrazený proud větší nebo roven 450 mA, znamená to nadměrnou zátěž přístroje MC32 a fungování dálkového napájení v režimu stálého proudu. V tomto případě se napětí dálkového napájení podle zatížení sníží. Tento problém může nastat u systému s odběrem nad 450 mA nebo zkratem na kabelu.
9
klávesa DiSEqC
Používá-li se funkce „DVB" (Měření digitálních kanálů), stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí tohoto tlačítka žádný jiný účinek.
V satelitním pásmu při zapnutém dálkovém napájení se stiskem klávesy 9 aktivuje výběr příkazu DiSEqc 1.2. Příkazy se vybírají pomocí kláves INC a DEC a potvrzují klávesou ENTER.
10
LCD displej
LCD displej zobrazuje 2 řádky po 16 alfanumerických znacích a je podsvětlený LED.
Při práci na baterie klesne-li napětí baterie pod 11 V, MC32 se vypne a displej zobrazí „BATTERY DISCHARGED“ a LED (7) bliká.
11
klávesa ATT
Když stisknete toto tlačítko, displej LCD zobrazí zprávu "ATTENUATOR", pod kterou bude vyznačeno "ATT", když atenuátor bude v ručním režimu, nebo "AUTO", když bude v automatickém režimu. Tlačítka "INC" a "DEC" umožňují útlum po krocích velikosti 10 dB zvyšovat nebo snižovat. Je-li atenuátor v automatickém režimu při použití tohoto programu ve spektru, atenuátor se automaticky převádí do polohy ručního ovládání. Použití tlačítka "ENTER" umožňuje přepínat režim útlumu z ručního do automatického nebo z automatického do ručního. Současným stisknutím tlačítka "ATTENUATOR" a tlačítka "ENTER" získáte přístup do programu "DISPLAY OF BATTERY VOLTAGE" (Zobrazení napětí baterie). Displej LCD zobrazí napětí baterie. Při 12,3 V je baterie zcela nabitá. Při 10,5 V je zcela vybitá.
12
klávesa SOUND
Používá-li se funkce „DVB" (Měření digitálních kanálů), stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí tohoto tlačítka žádný jiný účinek. Volba programového tlačítka "SOUND" Zobrazí na displeji stav zvuku. Použití tlačítka "ENTER" umožňuje změnit stav v pořadí ON, OFF, BUZZER (Bzučák), ON. Na satelitu, bude-li stav zvuku "ON" bude zobrazena používaná frekvence pomocného nosného signálu. Použití číslicového potenciometru umožňuje po krocích velikosti 10 kHz zvyšovat nebo snižovat frekvenci pomocného nosného signálu. Tlačítko "INC" umožňuje volbu různých zvukových frekvencí zavedených do paměti v pořadí zvyšující se frekvence. Tlačítko "DEC" má stejný účinek, avšak v pořadí snižující se frekvence. Když se používá satelitní pásmo, potom současným stisknutím tlačítka "SOUND" a tlačítka "ENTER" získáte přístup do programu "SOUND MEMORIZATION AND DELETING" (Zavádění zvuku do paměti a jeho zrušení). Displej LCD zobrazí používanou zvukovou frekvenci. Zvuk bude zaveden do paměti, jen když se ještě jednou stiskne tlačítko "ENTER".
Do paměti je možno zavést 16 zvuků tabulky. Zavedete-li do paměti 17. zvuk, tabulka se poruší a zničí se nejvyšší zvuková frekvence. Abyste se dostali do programu "SOUND DELETING", musíte stisknout tlačítko "DEC" . Zrušení bude účinné jen poté, co se stiskne tlačítko "ENTER" .
13
klávesa PRINT
Tiskové programy.
14
klávesa MODE
Klávesa MODE slouží k sekvenčnímu přepínání módů frekvence, kanálů a programových předvoleb. Při výběru jednotlivých módů se přepínají informace na prvním řádku LCD displeje, k jejich nastavení slouží digitální potenciometr. Při kanálovém módu jsou dosažitelné pouze frekvence TV pásma.
15
klávesa ENTER
Mnohofunkční tlačítko
A) používané samostatně 1/ nebyl zvolen žádný program Program "MEMORIZATION OR DELETING OF PROGRAMMES" (Přesun programů do paměti nebo jejich zrušení) Po stisknutím tlačítka "ENTER“ je nabízeno, aby se použitá frekvence buď zavedla do paměti nebo zrušila v tabulce programů uvažovaného pásma. 2/ Je používán program "PROGRAMME MEMORIZATION" K přesunu programu do paměti je nutno tlačítko „ENTER“ stisknout ještě jednou. Může se znovu vyvolat tlačítky "INC" nebo "DEC" . 3/ Je používán program "DELETE PROGRAMME" Stisknutím tlačítka „ENTER“ bude program převeden do paměti nebo vymazán. 4/ Je používán program "REMOTE POWER SUPPLY" a) Program "DISEqC STATES SELECTION" (Systém DISEqC určuje volbu)
U satelitního vysílání, když se požívá dálkové napájení, stisknutí tlačítka „ENTER“ umožní, abyste v používaných příkazech volili přepínače programu DISEqC states. Nemá to žádný vliv na TV pásma b) Program "DISEqC COMMANDS SELECTION" (Volba příkazů systému DISEqC) (viz kapitola X) U satelitního příjmu, když se používá dálkové napájení současné stisknutí tlačítka "REMOTE POWER SUPPLY" (20) a tlačítka „ENTER“ umožní, abyste vstoupili do programu "DISEqC COMMANDS SELECTION" Stisknutí tlačítek "INC" nebo "DEC" umožní, abyste provedli výběr a stisknutí tlačítka „ENTER“ umožní kontrolu platnosti výběru. Nemá to žádný vliv na TV pásma 5) Je používán program "SOUND" Stisknutí tlačítka „ENTER“ vyvolá sled funkcí SOUND ON, SOUND OFF, BUZZER ON. Každé použití tohoto tlačítka přidává v tomto sledu jeden krok. 6/ Používá se program "ATTENUATION" (Útlum) Stisknutím tlačítka „ENTER“ se zapne nebo vypne zařízení automatického útlumu. 7/ Používá se program "SOUND MEMORIZATION" (Přesun zvuku do paměti) Stisknutí tlačítka „ENTER“ umožní kontrolu platnosti převodu satelitního zvuku do paměti. Poté bude možno funkci znovu vyvolat tlačítky "INC" nebo "DEC" . Tato funkce je k dispozici jen na satelitním příjmu. 8/ Používá se program "DELETE SOUND" (Zrušení zvuku) Stisknutí tlačítka „ENTER“ používání.
umožní kontrolu platnosti zrušení satelitního zvuku zavedeného do paměti při
Tato funkce je k dispozici jen na satelitním příjmu. 9/ Používá se program "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů) Stisknutí tlačítka „ENTER“ umožní kontrolu platnosti uvedení tohoto programu do činnosti.
B/ Tlačítko je stisknuto zároveň s jiným tlačítkem: 1/ s tlačítkem "BAND" Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí těchto tlačítek umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí těchto tlačítek žádný jiný účinek. Program "CHANNEL SELECTION".
Displej LCD zobrazí kanál, který je k používané frekvenci nejblíže. Pomocí tlačítek "INC" a "DEC" budete moci volit kanál, který budete chtít mít v rozvržení frekvencí v paměti ROM (viz tabulka kanálů) odpovídající pásmu a používanému standardu. Tato funkce se nemůže používat pro satelitní příjem nebo FM standard. 2/ s tlačítkem "REMOTE POWER SUPPLY" Program "REMOTE POWER SUPPLY CURRENT MEASUREMENT" (Měření proudu dálkového napájení). Displej LCD zobrazí odběr proudu na výstupu. 3/ s tlačítkem "STANDARD" (Norma, standard) Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí těchto tlačítek umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí těchto tlačítek žádný jiný účinek. Program "LANGUAGE" Displej LCD zobrazuje používaný jazyk zpráv na displeji. Pomocí tlačítek "INC" nebo "DEC" můžete volit jiný jazyk z těch, které jsou k dispozici. 4/ s tlačítkem "SOUND" Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí těchto tlačítek umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí těchto tlačítek žádný jiný účinek. Program "SATELLITE SOUND MEMORIZATION OR DELETING" (Uložení nebo zrušení zvuku v paměti) Nabízí se zavedení používané zvukové frekvence do paměti nebo její zrušení v tabulce zvuků satelitního příjmu (pokud jde o zavedení do paměti a pokud jde o zrušení). Tento program je přístupný, jen když se používá satelitní pásmo. 5/ s tlačítkem "ATTENUATOR" Program "BATTERY VOLTAGE MEASUREMENT". Displej LCD zobrazuje napětí baterie. 6/ s tlačítkem "LEVEL" Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí těchto tlačítek umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí těchto tlačítek žádný jiný účinek. Program "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS".
Když se používá funkce "Expanded spectrum 1", umožňuje tento program zobrazení ekvivalentní analogové úrovně číslicového nosného signálu umístěného ve středu obrazovky. K zavedení programu je nutná kontrola platnosti Tento program je přístupný, jen když se používá funkce "Expanded spectrum 1". 7/ s tlačítkem "NORMAL SPECTRUM" (7) Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí těchto tlačítek umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí těchto tlačítek žádný jiný účinek. Program "AUTOMATIC REMOTE POWER SUPPLY" (Automatické dálkové napájení) Displej LCD zobrazí stav zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) používaného dálkového napájení. Stisknutí tlačítka „ENTER“ umožní, abyste provedli změnu stavu s následujícím účinkem: - když je zvolen stav "ON", spustit 14 V dálkové napájení, jestliže měníte pásmo při přepínání z TV pásma na satelitní pásmo. - když je zvolen stav "OFF", činnost dálkového napájení se vždy zastaví, když měníte pásmo. 8/s tlačítkem "EXPANDED SPECTRUM" (Rozložené spektrum) Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí těchto tlačítek umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí těchto tlačítek žádný jiný účinek. Program "FILTER" Displej LCD zobrazí používaný filtr. Pomocí tlačítek "INC" a "DEC" můžete provést volbu jiného filtru v následujícím pořadí: - Filter 0 = 4 MHz - Filter 1 = 1 MHz - Filter 2 = 0,2 MHz 9/ s tlačítkem "PICTURE" (Obraz) Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí těchto tlačítek umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí těchto tlačítek žádný jiný účinek. Program "IDENTIFICATION": Displej LCD zobrazí konstanty přístroje: - typ - výrobní číslo - číslo verze softwaru
C/ použito, když se používá program "DISEqC 1.2 COMMANDS" (Příkazy systému DISEqC ) Stisknutím tlačítka „ENTER“ bude umožněna kontrola platnosti příkazu systému DISEqC (viz kapitola X).
16
klávesa DEC (šipka dolů)
Tlačítko krokového snižování dat Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí tohoto tlačítka žádný jiný účinek. 1/ nebyl zvolen žádný program Od programu nejblíže k používané frekvenci po krocích snižuje programy zavedené do paměti v pořadí snižujících se hodnot frekvencí. 2/ Je používán program "PROGRAM MEMORIZATION" (Zavádění programu do paměti) Stisknutí tlačítka "DEC" umožní volit program na vymazání programů. 3/ Používá se program "BAND" (Pásmo) Od používaného pásma se pásma po krocích snižují. 4/ Používá se program "REMOTE POWER SUPPLY" Napětí dálkového napájení se po krocích snižují v pořadí 0 V, 18 V s 22 kHz, 18 V, 14 V s 22 kHz, 14 V, 0 V. Výchozí bod odpovídá používané pozici. Pozice s 22 kHz jsou přístupné pouze, když se používá satelitní pásmo. 5/ Používá se program "STANDARD" Od první použité normy po krocích snižuje normy. 6/Používá se program "SOUND" Od první použité frekvence se po krocích snižují frekvence zvuku zavedeného do paměti. Tento program je přístupný, jen když se používá satelitní pásmo. 7/ Používá se program "ATTENUATOR" Po krocích velikosti 10 dB se snižuje hodnota útlumu. Použití tohoto programu ve spektru automaticky převádí atenuátor do polohy ručního ovládání.
8/ Používá se program "CHANNEL SELECTION" (Volba kanálu), (tlačítko "BAND (9) a tlačítko „ENTER“ . V závislosti na pásmu a použitém standardu jsou po krocích snižovány kanály rozvržení frekvenci v paměti ROM (viz tabulka kanálu). Tento program není přístupný se satelitním příjmem ani FM standardem. 9/ Je používán program "SOUND MEMORIZATION" (Zavedení zvuku do paměti) Stisknutí tlačítko "DEC" umožňuje volit program na vymazání satelitních zvuků zavedených do paměti. Vymazání se musí potvrdit stisknutím tlačítka „ENTER“ Tato funkce je přístupná jen na satelitním příjmu. 10/ Je používán program "LANGUAGE" (tlačítko "STANDARD" a tlačítko „ENTER“ Po krocích je snižována nabídka jazyků, které jsou k dispozici. 11/ Používá se program "FILTER" (tlačítko "expanded spectrum" a "ENTER" Po krocích jsou snižovány filtry v pořadí: Filter 2 = 0,2 MHz Filter 1 = 1 MHz Filter 0 = 4 MHz 12/ Používá se program "DISEqC COMMANDS" (tlačítko "remote power supply" poté tlačítka "remote power supply a "ENTER" ) Od používaného příkazu se po krocích snižují příkazy systému DISEqC
17
klávesa INC (šipka nahoru)
Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí tohoto tlačítka žádný jiný účinek. Tlačítko krokového zvyšování údajů. 1/ nebyl zvolen žádný program Od programu nejblíže k používané frekvenci po krocích zvyšuje programy zavedené do paměti v pořadí zvyšujících se hodnot frekvencí. 2/ Používá se program "BAND" (Pásmo) Od používaného pásma se pásma po krocích zvyšují. 3/ Používá se program "REMOTE POWER SUPPLY" Napětí dálkového napájení se po krocích zvyšují v pořadí 0 V, 14 V, 14 V s 22 kHz, 18 V, 18 V s 22 kHz, 0 V.
Výchozí bod odpovídá používané pozici. Pozice s 22 kHz jsou přístupné pouze, když se používá satelitní pásmo. 4/ Používá se program "STANDARD" Od první použité normy po krocích zvyšují normy. 5/ Používá se program "SOUND" V pořadí zvyšujících se frekvencí po krocích zvyšuje frekvenci zvuku zavedeného do paměti. Tento program je přístupný, jen když se používá satelitní pásmo. 6/ Používá se program "ATTENUATOR" Po krocích velikosti 10 dB se zvyšuje hodnota útlumu. Použití tohoto programu ve spektru automaticky převádí atenuátor do polohy ručního ovládání. 7/ Používá se program "CHANNEL SELECTION" (Volba kanálu) (tlačítko "BAND a tlačítko „ENTER“ ) V závislosti na pásmu a použitém standardu jsou po krocích zvyšovány kanály rozvržení frekvenci v paměti ROM (viz tabulka kanálů). Tento program není přístupný na satelitním příjmu. 8/ Je používán program "LANGUAGE" (tlačítko "STANDARD" a tlačítko „ENTER“ ) Po krocích je zvyšována nabídka jazyků, které jsou k dispozici. 9/ Používá se program "FILTER" (tlačítko "EXPANDED SPECTRUM" a „ENTER“ ) Po krocích jsou zvyšovány filtry v pořadí: Filter 0 = 4 MHz Filter 1 = 1 MHz Filter 2 = 0,2 MHz 10/ Používá se program "DISEqC COMMANDS" (tlačítko "remote power supply" ) poté tlačítka "remote power supply a „ENTER“ ) Od používaného příkazu se po krocích zvyšují příkazy systému DISEqC
18
klávesa LEVEL
Klávesa pro výběr typu zobrazení na displeji. -
-
číselné vyjádření (např. 73 dBuV) grafická podoba – bargraf
Současným stiskem klávesy „LEVEL“ a „ENTER“ se aktivuje program „nastavení měřící jednotky“. Pomocí kláves INC a DEC vyberte požadovanou jednotku (dBuV, dBmV, dBm). Výběr se potvrdí klávesou „ENTER“
19
POWER SUPPLY konektor
2,1 mm jack konektor pro propojení MC32 s externím zdrojem BS12-5 (součást dodávky) nebo s autoadaptérem.
20
klávesa NORMAL SPECTRUM
Normal spectrum (Normální spektrum) zvoleného pásma. Další stisknutí tlačítka při použití funkce Normal spectrum umožňuje, abyste frekvenci umístili do středu pásma. Současným stisknutím tlačítka "Normál spectrum" a "ENTER" REMOTE POWER SUPPLY" (Automatické dálkové napájení).
se vstoupí do programu "AUTOMATIC
Displej zobrazuje stav automatického dálkového napájení, a to zapnuto "ON" nebo vypnuto "OFF". Tlačítky "ENTER" můžete tento stav změnit, a: - když je v poloze "ON", uvedete do činnosti 14 V dálkové napájení, jestliže změníte pásmo přepnutím z TV pásma na satelitní pásmo. - když je v poloze "OFF" dálkové napájení se vypne vždy, když měníte pásmo.
21
klávesa ON „I“
Tlačítko ON zapíná měřící přístroj. Při zapojeném externím zdroji je tento automaticky využíván. Po zapnutí MC32 je automaticky přerušeno dobíjení baterie.
22
nabíjecí LED
Nabíjecí indikátor je proveden dvoubarevnou LED . Červená barva indikuje probíhající nabíjení, zelená barva ukončené nabíjení.
23
klávesa STOP „0“
Tlačítko vypíná MC32. Při zapojeném extrením zdroji nebo autoadaptéru se po vypnutí automaticky začne nabíjet baterie.
24
klávesa EXP
Expanded spectrum (Rozložené/rozšířené spektrum) vystředěné na markéru První stisknutí tohoto tlačítka určí místo první pozice rozkladu (± 32 MHz na TV nebo ± 128 MHz na satelitu) K získání dalších 3 rozkladů stiskněte tlačítko ještě jednou.
Současným stisknutím tlačítek "Expanded spectrum" a "ENTER" se dostanete do programu "SELECTION OF FILTERS" (Volba filtrů). Displej zobrazí šířku použitého filtru. Pomocí tlačítek "INC" a "DEC" můžete měnit šířku filtru v pořadí 4, 1, 0,2 MHz.
25
klávesa PICT
Picture (Obraz) Volba funkce Picture v syntetizovaném režimu pro frekvenci zobrazenou na displeji LCD . Současným stisknutím tlačítek "PICT" a "ENTER" se zobrazí konstanty přístroje. Jsou to: - typ - výrobní číslo - číslo verze softwaru
26
digitální potenciometr
Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů), použití číslicového potenciometru umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít digitální potenciometr žádný jiný účinek. - při normálním použití (není volen žádný program) krokové zvýšení nebo snížení VF frekvence - v programu "SOUND" (Zvuk), když se používá satelitní pásmo. Krokové zvýšení nebo snížení zvukové frekvence o kroky velikosti 10 kHz.
27
klávesa DVB
Programy měření digitálních kanálů. Pro měření je nutné situovat střed digitálního kanálu na značku normálního nebo rozšířeného spektra. Po stisku klávesy „DVB“ displaj zobrazí „PROGRAMMES DVB , VALID = ENTER“. Potvrďte stiskem „ENTER“ Jednotlivé digitální měřící programy se vybírají klávesami INC a DEC a potvrzují klávesou „ENTER“ !" BER QPSK (BER před filtrem Viterbi) !" BER VITERBI (BER za filtrem Viterbi) !" S/N (poměr signál/šum v digitálním kanále) !" ERROR COUNT (čítač chyb za REED SOLOMON filtrem)
Ukončení DVB programů se provádí stiskem libovolné funkční klávesy (např. ATT, PRINT, LEVEL)
28
klávesa BAND
Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření digitálních kanálů) stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě stisknutí tlačítka nebude mít žádný jiný účinek. Tlačítko volby programu "BAND" Když stisknete toto tlačítko, displej LCD zobrazí pásmo, které se používá. Když stisknete tlačítko "INC" nebo "DEC" , můžete provádět volbu různých pásem. K dispozici jsou tato pásma: VHF1 od 46 to 150 MHz VHF2 od 150 do 420 MHz UHF od 420 do 860 MHz SAT od 920 do 2150 MHz V případě změny pásma přístroj MC32 automaticky použije poslední frekvenci a poslední používaný standard. Současným stisknutím tlačítka "BAND" "CHANNEL SELECTION".
a tlačítka "ENTER" získáte přístup do programu volba kanálu
Displej LCD zobrazí nejbližší kanál vzhledem k použité frekvenci. Pomocí tlačítek "INC" a "DEC" můžete volit kanál, který chcete mít v rozvržení frekvencí v paměti ROM (viz tabulka s uvedením kanálů) odpovídající pásmu a používanému standardu. Tato funkce se nemůže používat na satelitním příjmu ani s FM standardem.
29
RF INPUT
„BNC“ konektor pro vstup TV a SAT signálu.
30
klávesa STD (standard)
Používá-li se funkce "MEASUREMENT OF DIGITAL CHANNELS" (Měření číslicových kanálů), stisknutí tohoto tlačítka umožňuje zastavení programu a návrat ke standardnímu režimu. V tomto případě nebude mít stisknutí tlačítka žádný jiný účinek. Tlačítko volby programu "STANDARD" Když stisknete toto tlačítko, displej LCD zobrazí používaný standard.
Stisknutím tlačítka "INC" nebo "DEC" můžete volit odlišné standardy. K dispozici jsou tyto standardy: Pozemní - FM (signál FM rozhl. vys.) pouze v pásmu VHF1 od 88 do 108 MHz - L/L´ (francouzský) - B/G (C.C.I.R.) -I (Velká Británie) - D/K/K´ (O.I.R.T.) - M/N (USA a Japonsko) Satelit - Ku (kladné zobrazení) - C (záporné zobrazení) Současným stisknutím tlačítek "STANDARD" a "ENTER" lze získat přístup do programu "LANGUAGE". Displej LCD zobrazí používaný jazyk zobrazovaných zpráv. Pomocí tlačítek "INC" nebo "DEC" můžete volit jiný jazyk z těch, které jsou k dispozici.
KONEKTORY RS232 9-pinový konektor pro propojení se sériovou tiskárnou nebo s PC. SCART Konektor pro analogový video a audio vstup a výstup. Přepínání se provádí pomocí napětí 9V dc přivedeného na pin 8 konektoru SCART.
POUŽITÍ SYSTÉMU DiSEqC 1.2 Řídicí systém DISEqC pro periferní zařízení (Digital Satellite Equipment Control - Řízení číslicového satelitního zařízení) byl vyvinut firmou EUTELSAT a zahrnuje číslicovou modulaci 22 kHz pomocného nosného signálu. Příchod systému DISEqC 1.2 velmi zvýšil možnosti tohoto systému, ale zároveň složitosti použití měřičů intenzity pole. Systém DISEqC existuje také v úrovni 2.1, což je dvousměrná (hlavní k podřízenému a podřízený k hlavnímu ) verze, zatímco úroveň 1.2 je jednosměrná (pouze hlavní k podřízenému) verze. Verze 2.1 nemůže převzít všechny funkce verze 1.2 a není standardizována. Navíc pro měřič intenzity pole je dvousměrná sběrnice nezajímavá. Speciální kapitola je tudíž věnována použití přístroj MC32, který je zcela vybaven systémem DISEqC 1.2.
Systém DISEqC 1.2 umožňuje znovunastavení mikroovladačů zařízení, řízení 2 skupin přepínačů (propojených a nepropojených) a SMATV (Small Master Antenna TV - Tv systém s malou anténou), příkazy analogových periferních zařízení polarotory...),volbu frekvencí místních oscilátorů na určitých stanicích SMATV a veškeré řízení polohovacích zařízení. Každý druh periferního zařízení obsahuje mikroovladač, který umožňuje, aby rozpoznalo zprávu, která je pro ně určena. Přepínače lze adresovat zvlášť v každé skupině propojených a nepropojených spínačů. K dispozici jsou čtyři adresy v každé z těchto dvou skupin; to umožňuje vytvoření kaskády 2 cestných spínačů (až 8 na 1 větev) pro složité instalace. Každý spínač je vnitřně konfigurován spojovacím můstkem, který určí jeho adresu mezi 8 možnými adresami. Adresy spínačů jsou obvykle napsány na spínačích v hexadeciálmím formátu (např. 22/26 pro adresu SatPos). Není-li adresa napsána, potom bude pravděpodobně možno spínač nakonfigurovat s adresou SatPos (22/26), která je nejběžnější adresou.
10.1) Použití zařízení MC32 pro příkazy systému
1.2 DISEqC
Chcete-li provést volbu příkazů systému DISEqC 1.2 na přístroji MC32, musíte spustit program "COMMANDES DISEqC" tím, že stisknete tlačítko "REMOTE POWER SUPPLY" a poté současně tlačítko "REMOTE POWER SUPPLY" a „ENTER“ . Zvolte příkaz pomocí tlačítek "INC" nebo "DEC" a proveďte kontrolu platnosti volby tlačítkem „ENTER“ , když program bude v činnosti. Volba se může provést na 4 úrovních: - funkce - adresy - příkazy - data Většina příkazů má jen jednu nebo dvě úrovně, avšak některé příkazy polohovacícho zařízení používají tyto čtyři úrovně. Z hlediska optimálního používání uživatelem programy přístroje MC32 musejí být navrženy tak, aby uživatel byl zcela veden pokyny a proto spuštění je co nejjednodušší. Když se provedla kontrola platnosti, stisknutí tlačítek "INC" nebo "DEC" umožňuje volbu různých adres této funkce, jestliže ovšem funkce obsahuje adresy. Když se dostanete na poslední adresu funkce pomocí tlačítka "INC" nebo na první adresu pomocí tlačítka "DEC" stisknutí, která následují umožní přístup k následujícím nebo předcházejícím funkcím. Tlačítkem „ENTER“ budete muset provést kontrolu platnosti u nově zvolené funkce, abyste se dostali k adresám této funkce. Přesně stejné je to s příkazy, které budou k dispozici, když je kontrola platnosti provedena tlačítkem „ENTER“ a po kontrole platnosti příkazu tlačítkem „ENTER“ jsou data dostupná.
1.2 10.2 ) POPIS FUNKCÍ SYSTÉMU DISEQC 1/ Znovunastavení mikroovladače Tato funkce umožňuje znovunastavení všech mikroovladačů, které řídí periferní zařízení systému DISEqC . Lze doporučit její použití na začátku a ke konci zásahu na zařízení.
Tato funkce nemá žádnou adresu, žádný příkaz, žádná data. Vykonává se okamžitě po kontrole platnosti provedené tlačítkem „ENTER“ . 2/ Znovunastavení portů 0 a 1 Tato funkce umožňuje znovunastavení všech propojených a nepropojených (COMMITTED, UNCOMMITTED) spínačů na cestě A v rámci jedné operace. Také provádí znovunastavení konfigurace zařízení a určuje jeden propojený spínač a žádný nepropojený spínač. Rovněž mění nastavení ve volbě "COMMAND" přístroje MC32 na "COMMITTED SWITCHES", "SAT POS", setPosA SAT A". To je nastavení, které MC32 zobrazí, když tento program použijete příště, protože to je nejběžnější adresa spínačů. Tato funkce nemá žádnou adresu, žádný příkaz, žádná data. Provádí se ihned po kontrole platnosti tlačítkem „ENTER“ . 3) Konfigurace zařízení Tato funkce umožňuje, aby přístroj MC32 zvládal nezbytný počet opakování zprávy podle provedené instalace. Není to funkce systému DISEqC a žádná zpráva se neposílá směrem k periferiím. Tato funkce se skládá z 1 adresy, 2 příkazů a 1 údaje. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ , je adresa přístupná. Adresa: INSTAL CONFIG SW Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ , je přístupný první příkaz. příkaz: NBR COMMITTED Zapište pomocí tlačítek "INC" nebo "DEC" počet propojených (COMMITTED) spínačů nebo periferií v kaskádě a na různých adresách, které jsou součástí instalace. Tento počet se může pohybovat od 1 do 4. Po kontrole platnosti dat provedené tlačítkem „ENTER“ , je automaticky přístupný další příkaz. příkaz: NBR UNCOMMITTED Zapište pomocí tlačítek "INC" nebo "DEC" počet nepropojených (UNCOMMITTED) spínačů nebo periferií v kaskádě a na různých adresách, které jsou součástí instalace. Tento počet se může pohybovat od 0 do 4. Po kontrole platnosti dat provedené tlačítkem „ENTER“ vystoupíte z programu "COMMANDS DISEqC" 4/ Zvukový shluk Tato funkce umožňuje volbu cesty A nebo B zvukového shluku (TONE BURST). Zvukový shluk není používán periferním zařízením systému DISEqC, avšak zajišťuje kompatibilitu se staršími spínači systému "Mini DISEqC".
Polohy A a B zvukového shluku jsou zcela nezávislé na příkazu DISEqC s výjimkou příkazu SMATV funkce COMMITTED, kde volba vstupu určuje zároveň zprávu DISEqC, napětí dálkového napájení, polohu 22kHz pomocného nosného signálu a zvukový shluk. Volba cesty zvukového shluku se může také přímo ovládat pomocí programu F2 (viz odstavec 7.6.2). Tato funkce se skládá z 1 adresy, 2 příkazů. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je adresa přístupná. Adresa: TONE BURST Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: "0" TONE BURST A Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá poslední použitou zprávu systému DISEqC spolu se zvukovým shlukem A a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: "1" TONE BURST B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá poslední použitou zprávu systému DISEqC spolu se zvukovým shlukem B a vrací ke standardnímu displeji. 5/ Propojené spínače Tato funkce umožňuje volbu cesty A nebo B v rámci 4 možných spínačů nebo periférií systému DISEqC (LNB, Polarotor...) Příkazy jsou zcela nezávislé a pouze mění stav zvolených adres, s výjimkou příkazu SMATV, který mění všechny adresy podle volby. Na rozdíl od programu "F2/SELECTION DISEqC WAY A or B" (viz odstavec 7.6.2) zvukový shluk se nemění, s výjimkou příkazu SMATV, který nastavuje zvukový shluk podle volby vstupu. Jestliže se instalace skládá z různých prvků kaskády, musíte nejdříve informovat funkci "CONFIGURATION INSTALLATION", aby opakování zprávy správně fungovalo. Pokaždé, když obsluhujete přístroj MC32 a pokaždé, když je změna v dálkovém napájení měřič intenzity pole vysílá zprávu DISEqC o propojených a nepropojených spínačích podle poslední volby a podle konfigurace v "CONFIGURATION INSTALLATION" spolu se zvukovým shlukem A nebo B v závislosti na poslední volbě. POZN.: Jestliže zařízení nebylo ve stavu zapnuto "on" při spuštění přístroj MC32 nebo když byla změněna volba systému DISEqC v době, kdy zařízení bylo vypnuto "off", zobrazená poloha DISEqC na přístroji MC32 a skutečná poloha přepínače mohou být různé. Tato funkce se skládá z 5 adres 2 příkazů pro první 4 adresy a 16 příkazů pro pátou adresu. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit jinou adresu stiskněte tlačítko "INC" .
Adresa:20/24 BAND Tato adresa, Select the local Oscillator frequency (Zvolte frekvenci lokálního oscilátoru), se může používat u specifických periferních zařízení systému DISEqC (LNB...), ale také jako přepínač. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: SetLO LOW LO A Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: SetHI HIGH LO B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz 21/26 POLARITY Tato adresa, Select Polarization (Zvolte polarizaci), se může používat u specifických periferních zařízení systému (LNB, Polarotor...), ale také jako přepínač. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: SetVR VERT POLA Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: SetHL HORI POL B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 22/26 SAT POS Tato adresa, Select Satellite Position A or B (Zvolte polohu satelitu A nebo B), se používá jen pro přepínače. Je to nejběžnější adresa pro 2 cestné přepínače. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: SetPOSA SAT A Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: SetPOSB SAT B
Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 23/27 SW OPTION Tato adresa, Select switch option A or B (Zvolte polohu spínače A nebo B), se používá jen pro přepínače. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: Set0A SWITCH A Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Set0B SWITCH B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 38.Fx SMATV Tato adresa, Select SMATV input 1 to 15 (Zvolte SMATV vstup 1 až 15), se používá jen pro stanice SMATV od 4 do 16 vstupů. Volba je propojující a všechny ostatní propojené (COMMITTED) adresy se mění. Volba SMATV také mění napětí dálkového napájení, pomocný nosný signál 22 kHz a polohu zvukového shluku (TONE BURST), podle pokynů změny prA11 standardu EN 61319. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit ostatní cesty, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkazy. Příkaz: from SMATV INPUT 1 to SMATV INPUT 16 Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ dává dálkové napájení do souladu s volbou (napětí, 22 kHz), poté vysílá zprávu systému DISEqC a zvukový shluk odpovídající volbě a vrací ke standardnímu displeji. 6/ Nepropojené spínače Tato funkce umožňuje volbu cesty A nebo B čtyř možných spínačů. Všechny tyto příkazy jsou nezávislé a pouze mění stav zvolené adresy. Na rozdíl od programu "F2/DISEqC WAY A or B" (viz odstavec 7.6.2) poloha zvukového shluku se nemění. Jestliže se instalace skládá z různých prvků kaskády, musíte nejdříve informovat funkci "CONFIGURATION INSTALLATION", aby opakování zprávy správně fungovalo. Pokaždé, když obsluhujete přístroj MC32 a pokaždé, když je změna v dálkovém napájení měřič intenzity pole vysílá zprávu DISEqC o propojených a nepropojených spínačích podle poslední volby a podle konfigurace v "CONFIGURATION INSTALLATION" spolu se zvukovým shlukem A nebo B v závislosti na poslední volbě.
POZN.: Jestliže zařízení nebylo ve stavu zapnuto "on" při spuštění přístroje MC32 nebo když byla změněna volba systému DISEqC v době, kdy zařízení bylo vypnuto "off", zobrazená poloha DISEqC na přístroji MC32 a skutečná poloha přepínače mohou být různé. Tato funkce se skládá ze 4 adres 2 příkazů. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit jinou adresu stiskněte tlačítko "INC" . Adresa:28/2C SWITCH 1 Tato adresa, Select switch A or B (Zvolte spínač A nebo B), je jen pro přepínače. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: Set S1A SWITCH A Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Set S1B SWITCH B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 29/2D SWITCH 2 Tato adresa, Select switch 2 A or B (Zvolte polohu spínače 2 A nebo B), se používá jen pro přepínače. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: Set S2A SWITCH A Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Set S2B SWITCH B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 2A/2E SWITCH 3 Tato adresa, Select switch 3 A or B (Zvolte polohu spínače 3 A nebo B), se používá jen pro přepínače. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: Set S3A SWITCH A
Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Set S3B SWITCH B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 2B/2F SWITCH 4 Tato adresa, Select switch 2 A or B (Zvolte polohu spínače 4 A nebo B), se používá jen pro přepínače. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit cestu B, stiskněte tlačítko "INC" , abyste přešli na další příkaz. Příkaz: Set S4A SWITCH A Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Set S4B SWITCH B Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC spolu s posledním zvoleným zvukovým shlukem a vrací ke standardnímu displeji. 7/ Zápis analogové hodnoty Tato funkce umožňuje zavést na periferní zařízení systému DISEqC analogovou hodnotu mezi 0 a 256 včetně. Používá se k řízení polohy polarotoru. Tato funkce se skládá až z 2 adres jednoho příkazu a 1 údaje. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupná první adresa. Chcete-li volit druhou adresu, stiskněte tlačítko "INC". Adresa: 48 WRITE VALUE Tato adresa Write value A0 se používá k přenosu analogové hodnoty na periferní zařízení programovaného na adrese 48. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Příkaz: A0 Číslicový potenciometr umožňuje určit analogovou hodnotu, kterou chcete, a to mezi 0 a 256. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 49 WRITE VALUE Tato adresa Write value A1 se používá k přenosu analogové hodnoty na periferní zařízení programovaného na adrese 49.
Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Příkaz: A1 Číslicový potenciometr umožňuje určit analogovou hodnotu, kterou chcete, a to mezi 0 a 256. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. 8/ Zápis frekvence Tato funkce umožňuje zavést na stanici SMATV systému DISEqC frekvenci mezi 10 13 GHz. Vyvíjejí se jiná periferní zařízení systému DISEqC používající tuto funkci. Tato funkce se skládá z 1 adresy 1 příkazu a 1 údaje. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je adresa přístupná. Adresa: 58 WRITE FREQ Tato adresa, Write channel Frequency (Zapiš kanálovou frekvenci) se používá k přenosu analogové hodnoty frekvence mezi 10 a 13 GHz s krokem 1 MHz, kódovanou v BCD, na periferní zařízení programovaného na adrese 58. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je příkaz přístupný. Příkaz: xx.xxx GHz Číslicový potenciometr umožňuje určit analogovou hodnotu, kterou chcete, a to mezi 10,000 a 13,000 GHz. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. 9/ Činnost a příkazy polohovacího zařízení Tato funkce umožňuje ovládat všechny možnosti polohovacích zařízení systému DISEqC . Tato funkce se skládá z 11 adres. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupná první adresa. Chcete-li volit jinou adresu, stiskněte tlačítko "INC" . Adresa: LONGITUDE POS Tato adresa umožňuje, aby přístroj MC32 zajistil displej určitých parametrů zeměpisné délky podle místa, kde se používá. V zásadě se konfiguruje pro Evropu. Žádáme uživatele v místech překračujících 60 °C východní délky nebo 60 ° západní délky, aby si tento parametr při prvním použití upravili. Bude pak možno jej zavést do paměti a nemělo by se již k němu přistupovat. Není to funkce systému DISEqC a k periferním zařízením se nevysílá žádná zpráva. Tato adresa se skládá až ze tří příkazů. Po kontrole platnosti funkce provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz.
Chcete-li volit jiné zeměpisné délky, stiskněte tlačítko "INC" , abyste se dostali na další příkazy. Příkaz: 60° EAST - 60°C WEST Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ zavede zeměpisnou délku do paměti a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: 60° EAST - 180°C EAST Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ zavede zeměpisnou délku do paměti a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: 60° WEST - 180°C WEST Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ zavede zeměpisnou délku do paměti a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: HEMISPHERE SELEC Tato adresa umožňuje, aby přístroj MC32 zajistil určité parametry zeměpisné šířky podle místa, kde se používá. V zásadě se konfiguruje pro Evropu. Žádáme uživatele nacházející se na jižní polokouli, aby si tento parametr při prvním použití upravili. Bude pak možno jej zavést do paměti a nemělo by se již k němu přistupovat. Není to funkce systému DISEqC a k periferním zařízením se nevysílá žádná zpráva. Tato adresa se skládá z 2 příkazů. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit jinou zeměpisnou šířku, stiskněte tlačítko "INC" , abyste se dostali na další příkaz. Příkaz: NORTH Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ zavede severní polokouli do paměti a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: SOUTH Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ zavede jižní polokouli do paměti a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 63 DISABLE LIMIT Tato adresa, Disable (Soft) Limits, ruší východní a západní meze naprogramované na polohovacím zařízení. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Příkaz: E and W Limits off Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 66 SET EAST LIM Tato adresa, Set East (Soft) Limit, naprogramuje východní mez polohovacího zařízení.
Mez otočení směrem k východu (vlevo) bude nastavena při skutečné poloze motoru. Je-li přístroj konfigurován pro jižní polokouli, zpráva systému DISEqC bude automaticky nahrazena zprávou adresy "Set West Lim". Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je příkaz přístupný. Příkaz: Limit E Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 67 SET WEST LIM Tato adresa, Set West (Soft) Limit, naprogramuje západní mez polohovacího zařízení. Mez otočení směrem k západu (vpravo) bude nastavena při skutečné poloze motoru. Je-li přístroj konfigurován pro jižní polokouli, zpráva systému DISEqC bude automaticky nahrazena zprávou adresy "Set East Lim". Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je příkaz přístupný. Příkaz: Limit W Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 60 STOP POS MOVE Tato adresa, Stop Positioner Movement (Halt Motor) (Zastavení pohybu polohovacího zařízení - zastavení motoru), zastavuje polohovací zařízení, když se otáčí. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je příkaz přístupný. Příkaz: Halt Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Tento příkaz je zobrazován na displeji, když se motor otáčí podle různých příkazů "DRIVE". Adresa: 68 DRIVE EAST Tato adresa, Drive motor East (Otáčení motoru východním směrem), se používá k přenosu analogové hodnoty na polohovací zařízení odpovídající počtu kroků nebo vteřin otáčení směrem k východu (vlevo). Je-li přístroj konfigurován pro jižní polokouli, zpráva systému DISEqC bude automaticky nahrazena zprávou adresy "Drive WEST". Tato adresa má až 2 příkazy a 1 údaj. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit druhý příkaz, stiskněte tlačítko "INC" .
Příkaz: Drive 000 STEPS Číslicový potenciometr umožňuje určit počet kroků, které požadujete, od 0 do 128. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a nastavuje polohu příkazu "Halt" adresy "STOP POS MOVE". Jestliže se nestiskne žádné tlačítko, dojde po 2 minutách automaticky k návratu ke standardnímu displeji. Příkaz: Drive 000 SEC Číslicový potenciometr umožňuje určit dobu otáčení, kterou požadujete, a to od 0 do 60 vteřin. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a nastavuje polohu příkazu "Halt" adresy "STOP POS MOVE". Jestliže se nestiskne žádné tlačítko, dojde po 2 minutách automaticky k návratu ke standardnímu displeji. Adresa: 69 DRIVE WEST Tato adresa, Drive motor West (Otáčení motoru západním směrem), se používá k přenosu analogové hodnoty na polohovací zařízení odpovídající počtu kroků nebo vteřin otáčení směrem k západu (vpravo). Je-li přístroj konfigurován pro jižní polokouli, zpráva systému DISEqC bude automaticky nahrazena zprávou adresy "Drive EAST". Tato adresa má až 2 příkazy a 1 údaj. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit druhý příkaz, stiskněte tlačítko "INC" . Příkaz: Drive 000 STEPS Číslicový potenciometr umožňuje určit počet kroků, které požadujete, od 0 do 128. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a nastavuje polohu příkazu "Halt" adresy "STOP POS MOVE". Jestliže se nestiskne žádné tlačítko, dojde po 2 minutách automaticky k návratu ke standardnímu displeji. Příkaz: Drive 000 SEC Číslicový potenciometr umožňuje určit dobu otáčení, kterou požadujete, a to od 0 do 60 vteřin. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a nastavuje polohu příkazu "Halt" adresy "STOP POS MOVE". Jestliže se nestiskne žádné tlačítko, dojde po 2 minutách automaticky k návratu ke standardnímu displeji. Adresa: 6A STORE SAT POS Tato adresa, Store satellite Position, se používá k uložení polohy satelitů do paměti na polohovacím zařízení. Tato adresa má až 2 příkazy a 1 údaj.
Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit druhý příkaz, stiskněte tlačítko "INC" . Příkaz: Stor RefPosition Tento příkaz umožňuje uložení vztažné polohy 0° do paměti polohovacího zařízení. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Store SAT N° Číslicový potenciometr umožňuje určit počet satelitů, který požadujete, a to od 1 do 40. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Adresa: 6B DRIVE MOTOR Tato adresa, Go Satellite Position, se používá k nastavení motoru do polohy satelitů, která je uložena v paměti. Tato adresa má 2 příkazy a 1 údaj. Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit druhý příkaz, stiskněte tlačítko "INC" . Příkaz: Goto RefPosition Tento příkaz umožňuje nastavit motor do vztažné polohy 0° uložené v paměti polohovacího zařízení. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Goto SAT N° Číslicový potenciometr umožňuje určit počet satelitů, který požadujete, a to od 1 do 40. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a nastavuje polohu příkazu "Halt" adresy "STOP POS MOVE". Jestliže se nestiskne žádné tlačítko, dojde po 2 minutách automaticky k návratu ke standardnímu displeji. Adresa: 6 F CALCULATE POS Tato adresa, (Re-)Calculate Satellite Positions (Přepočet/výpočet poloh satelitů), se používá, aby byl instalační technik vybaven dodatečným prostředkem pro nastavení antény. Činnost příkazů této adresy může být různá podle výrobce polohovacího zařízení. Před použitím příkazů této adresy je důležité seznámit se s pokyny výrobce pro použití. Tato adresa má 4 příkazy. První příkaz je nezávislý, avšak 3 další jsou na sobě závislé a zpráva systému DISEqC obsahuje hodnotu zvolenou pro tyto 3 příkazy.
Po kontrole platnosti adresy provedené tlačítkem „ENTER“ je přístupný první příkaz. Chcete-li volit druhý příkaz, stiskněte tlačítko "INC" . V tomto případě se doporučuje přihlédnout k 2 zbývajícím příkazům, protože parametry by mohly být v rozporu. Příkaz: Set Posns AUTO Tento příkaz umožňuje, aby polohovací zařízení automaticky přepočítalo polohu všech satelitů podle vztažné polohy. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a vrací ke standardnímu displeji. Příkaz: Set PosSAT N° Číslicový potenciometr umožňuje určit počet satelitů, který požadujete, a to od 1 do 40. Po kontrole platnosti údaje provedené tlačítkem „ENTER“ je automaticky přístupný další příkaz. Příkaz: Set X-Value Číslicový potenciometr umožňuje určit zeměpisnou délku kterou požadujete, a to mezi 0 a 256°. Po kontrole platnosti údaje provedené tlačítkem „ENTER“ je automaticky přístupný další příkaz. Příkaz: Set Y-Value Číslicový potenciometr umožňuje určit zeměpisnou šířku, kterou požadujete, a to mezi 0 a 90°. Kontrola platnosti provedená tlačítkem „ENTER“ ihned vysílá odpovídající zprávu systému DISEqC bez zvukového shluku a nastavuje polohu příkazu "Halt" adresy "STOP POS MOVE". Jestliže se nestiskne žádné tlačítko, dojde po 2 minutách automaticky k návratu ke standardnímu displeji.
ODKAZY NA ORIGINÁLNÍ MANUÁL MC32 software Popis software naleznete na straně 57.
Tabulka kanálů