PORTINFORM 4
ÈASOPIS PRE TELOVÝCHOVNÉ JEDNOTY, KLUBY A SPOLKY Finanène podporovaný M SR nform porti
Èo nájdete v èísle? p
návrh zákona o porte v Národnej rade SR
p
dotácie bratislavského samosprávneho kraja
aj na ng.sk ti .spor www
(2)
na port v roku 2007
(2)
p
ko¾ko portujúcich registrujú zväzy
(3)
p
informácie paralympionikov
(4)
p
zákon o eure
p
vyhláky o eure
p
zmeny v adresári
p
schválené dotácie Ministerstva kolstva
(6 - 20) (21 - 26) (26)
Slovenskej republiky na port v roku 2008
(27 - 31)
p
zuètovanie zdravotného poistenia
(31 - 41)
p
zoznam liekov obsahujúcich zakázaný doping
(42 - 57)
p
predpis o prírodných kúpaliskách
(58 - 59)
15. 5. 2008 roèník XVIII.
Nezabudli ste na podporu portinformu?
Zákon o porte do druhého èítania
V portinforme è. 2/2008 sme poiadali odberate¾ov portinformu o finanèný dar na podporu vydávania èasopisu. Ïakujeme vetkým, ktorí tak doteraz urobili.
Vládny návrh zákona o organizácii a podpore portu bude prerokovaný v Národnej rade SR v druhom èítaní. Rozhodli o tom 14. mája väèinou hlasov poslanci. Pod¾a informácie sekretariátu podpredsedu NR SR Miroslava Èía zároveò ho pridelili na prerokovanie Výboru pre verejnú správu a regionálny rozvoj, Ústavnoprávnemu výboru, Výboru pre financie, rozpoèet a menu a Výboru pre vzdelanie, mláde, vedu a port s lehotou na prerokovanie 16. 6. 2008. NR SR rozhodla o gestorskom výbore, ktorým je Výbor pre vzdelanie, mláde, vedu a port s lehotou na prerokovanie 17. 6. 2008.
Tým, ktorí zatia¾ neposlali dar (aspoò 300 Sk na rok 2008) pripomíname, e ho môu zasla potovým peòaným poukazom typu U alebo prevodom na úèet ATJK SR è. 27335062/0200 v peòanom ústave VÚB Bratislava Polus. Variabilný symbol uveïte v obidvoch prípadoch rovnaký: 3000002008. Naa adresa: ATJK SR portinform, Junácka 6, 832 80 Bratislava, tel.: 02/49 249 123, fax: 02/49 249 552, e-mail:
[email protected] Prosíme vás, aby ste na potovom poukaze uviedli tú adresu, na ktorú je v súèasnosti portinform zasielaný, resp. nahlásili zmenu adresy. Ak na potovej poukáke uvediete ako odosielate¾a adresu napr. predsedu TJ/K, uveïte aj názov TJ/K. Aj pri poukazovaní finanèného daru prevodom nezabudnite na to, e potrebujeme vedie, kto ho poslal.
Asociácia telovýchovných jednôt a klubov predloila vyie uvedeným výborom NR SR konkrétne pozmeòovacie návrhy k zákonu, ktoré sledujú najmä zmäkèenie a vypustenie ustanovení o informaèných povinnostiach portových spolkov voèi tátu (Ministerstvu kolstva SR), úpravu ustanovení o portovom klube a o rozhodovaní portových sporov. (d¾)
Dotácie VÚC na portové úèely v roku 2007 V portinforme è. 3/2008 sme uverejnili dotácie samosprávnych krajov (resp. vyích územných celkov VÚC) na portové úèely v roku 2007. Dodatoène sme dostali informácie aj z Bratislavského samosprávneho kraja (BSK). l
2
Dotácie na základe iadostí organizácií, ktoré nie sú v zriaïovate¾skej pôsobnosti BSK: 495 000 Sk - Slovenský zväz hádzanej ME hráèok do 17 rokov: 150 000 Sk - INTER - SC, spol. s.r.o. Bratislava cyklistické preteky VC Bradla: 55 000 Sk - Mesto Pezinok cyklomaratón: 55 000 Sk - Bike Team KK Bratislava èinnos: 50 000 Sk - Bratislavský futbalový zväz futbalový turnaj: 30 000 Sk - K SFM Senec podujatie: 20 000 Sk - K Sandberg Bratislava Objavte Devínsku Kobylu: 20 000 Sk - BicyBa Bratislava cyklotúra: 20 000 Sk - PK Orca Bratislava plavecký míting: 20 000 Sk - HO IAMES Bratislava dve podujatia cross country: 20 000 Sk - Klub modernej gymnastiky Danubia Bratislava majstrovstvá SR: 20 000 Sk - Albatros Plus Bratislava cyklorely: 15 000 Sk - MÈ Bratislava - Devínska Nová Ves otvorenie turistickej sezóny: 10 000 Sk
- Futbalový turnaj iakov Morava Cup v ÈR: 46 427 Sk - Iné: 3270 Sk
- Boxing club - robotnícka TJ Malacky turnaj: 10 000 Sk l
Výdavky Úradu BSK na port: 504 197 Sk (bené výdavky) - Volejbalový turnaj stredokolákov v ÈR: 37 000 Sk - Súae mládeníckych výberov partnerských krajov: 130 000 Sk - Vyhlásenie najlepích portovcov: 30 000 Sk - Liga portových prípraviek organizovaná Basketbalovým klubom Slovan Bratislava: 41 000 Sk - Turnaj Masters vodné pólo organizovaný vodnopólovým oddielom TJ Slávia UK Bratislava: 15 000 Sk - Futbalový turnaj prípravkárov Stop fajèeniu organizovaný OZ Stop fajèeniu: 5000 Sk - Súae Z a S v orientaènom behu v spolupráci so SZO a vydanie máp: 25 000 Sk - Oplotenia portového areálu v obci Jablonové: 30 000 Sk - Trávnik futbalového ihriska OK Slovenský Grob: 30 000 Sk - Turnaje v halovom futbale mladích a starích iakov v spolupráci s BFZ: 100 000 Sk - Podujatia v ÈR: pre zdravotne postihnutých atlétov a Èeský atletický festival: 11 500 Sk
PORTINFORM
l
portové súae, portové náradie a náèinie stredných kôl v zriaïovate¾skej pôsobnosti BSK: 1 419 000 Sk - Mimovyuèovacie pohybové aktivity iakov S (odmeny cvièite¾ov): 204 000 Sk - Rozvoj futbalu na S: 78 000 Sk - Majstrovstvá S BSK vo florbale chlapcov a dievèat materiálne zabezpeèenie: 680 000 Sk - Súae S v basketbale: 135 000 Sk - kolské portové súae organizované S: 400 000 Sk
l
Otvorená kola sprístupnenie portových areálov kôl v zriaïovate¾skej pôsobnosti BSK pre verejnos: 500 000 Sk
l
Kapitálové výdavky: portové gymnázium, Ostredkova 10, Bratislava: 198 016 Sk (rekontrukcia kotolne)
l
Bené výdavky: portové gymnázium, Ostredkova 10, Bratislava: 27 406 000 Sk (oprava strechy, okenné mree, plastové okná, odstránenie havárie teplovodného kanála, rekontrukcia sociálnych zariadení, havária ÚK telocviène, jedálne a kuchyne) (spracoval d¾)
4/2008
Ko¾ko portujúcich registrujú zväzy? Údaje sú prevzaté z Kroniky portu 2007, do ktorej ich dodali portové zväzy, okrem turistiky a RTV, ktoré vychádzajú zo tatistiky ATJK SR, pretoe Kronika ich neuvádza. Samozrejme, e jedna osoba môe by registrovaná vo viacerých portoch, napr. niekto hrá súane futbal a aj stolný tenis. Poèet futbalistov je "prehnaný", pretoe to by takmer kadý iesty mu na Slovensku musel hra aktívne futbal bez oh¾adu na jeho vek - èi má rok alebo 90 rokov! V Kronike portu 1998 sa uvádza tento poèet futbalistov: 141 000. Nárast za 10 rokov o 296 394 hráèov a hráèok (takmer trojnásobne) je nereálny. Pod¾a portinformu hráèov a hráèok futbalu vrátane sálového a pláového je na Slovensku 150 000 a 170 000. Pre zaujímavos uvedieme, e Slovensko má 5 401 000 obyvate¾ov. Keï zoh¾adníme, e niektorí portovci, turisti a cvièenci sú registrovaní vo viacerých zväzoch, e niektorých Kronika portu 2007 "nepodchytila", vychádza nám, e 11,4 % obyvate¾ov Slovenska patrí medzi registrovaných portovcov, turistov a cvièencov. Ak vychádzame z reálnejieho poètu futbalistov, tak je to iba 6,5 %. Odvetvie Futbal Turistika RTV Basketbal Stolný tenis Volejbal ¼adový hokej Hádzaná Zdravotne postihnutí Hokejbal Strelectvo ach Atletika Karate 1) Horolezectvo Golf Tenis Tance Florbal Dudo Plávanie Bedminton Lyovanie Kulturistika 2) Kolky Rybárstvo Kickbox Zápasenie portová gymnastika 3) Vodné pólo Cyklistika Jazdectvo Bejzbal Rýchlostná kanoistika Motocykle
4/2008
Poèet portovcov, turistov, cvièencov 437 394 23 634 17 309 11 051 10 907 10 268 9 528 7 591 6 529 6 055 5 259 4 942 4 598 4 447 4 342 4 000 3 658 3 003 2 587 2 198 2 174 2 153 2 097 2 090 1 830 1 812 1 720 1 650 1 589 1 336 1 162 1 023 1 014 1 011 879
Poèet klubov/oddielov 2 451 578 308 101 734 168 82 70 257 220 235 229 101 192 145 17 181 70 79 55 66 141 198 116 116 132 35 22 34 13 131 220 18 27 74
Pretláèanie rukou Modelárstvo Letectvo 4) ípky Jachting Moderná gymnastika Triatlon Pozemný hokej Orientaèné porty Potápanie Rádiový orientaèný beh Vzpieranie Taekwondo Snoubording Motorizmus (autá) Rafting Box Biatlon Bowling Biliard Nohejbal Akrobatický rokenrol Dráhový golf erm Squash Vodný slalom a zjazd Lukostre¾ba Fitnes Softbal Moderný päboj Veslovanie Krasokorèu¾ovanie Curling Vodný motorizmus Brid Silní mui Psie záprahy Go Korfbal Sánkovanie Sumo Vodné lyovanie Rýchlokorèu¾ovanie Dostihy Boby Spolu Spolu po úprave portovcov futbalu na 170 000
841 800 794 709 672 623 505 502 500 497 482 480 470 435 411 393 392 382 382 322 304 280 270 268 256 253 248 222 212 204 185 183 180 163 120 120 115 100 87 85 65 57 54 49 10 617 522 350 128
56 147 31 26 45 18 63 8 24 39 66 23 21 25 57 42 31 46 21 45 25 14 15 10 17 19 19 35 7 11 5 21 8 25 8 neuviedli 22 11 4 5 6 8 6 (stajne) 88 1 8 840
1) Súèet za tri karatistické zväzy pôsobiace v roku 2007 na Slovensku. 2) Ide o Slovenskú asociáciu kulturistiky, fitnes a silového trojboja, ktorá neuviedla èlenenie portovcov a klubov. 3) Vrátane aerobiku, skokov na trampolíne. 4) Vrátane parautizmu a aeromodelárstva.
PORTINFORM
(spracovali ¾m a d¾)
3
Nová mena euro Európska komisia 7. mája odporuèila vstup Slovenskej republiky do eurozóny k 1. januáru 2009. Ak dá zasadnutie ministrov financií èlenských krajín Európskej únie (ECOFIN), ktoré sa uskutoèní 3. júna 2008, vstupu Slovenska do
eurozóny zelenú, následne sa èaká formálna podpora zo strany európskych lídrov na júnovom summite. Výmenný kurz slovenskej koruny voèi euru by mal by stanovený zaèiatkom júla 2008 na zasadnutí ministrov financií.
V tomto portinforme uverejòujeme doteraz schválené základné právne predpisy o zavedení eura na Slovensku. Tejto problematike sa budeme venova aj v ïalích vydaniach portinformu. Informácie odporúèame získava aj z webstránky: www.euromena.sk.
Výber zo zákona è. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona è. 70/2008 Z.z. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Èl. I PRVÁ ÈAS ZÁKLADNÉ USTANOVENIA §1 (1) Tento zákon upravuje niektoré opatrenia a postupy súvisiace s prípravou na zavedenie a so zavedením meny euro v Slovenskej republike (ïalej len zavedenie eura) ako výluèného zákonného platidla, jednotnej meny a menovej jednotky. (2) Na úèely prípravy na zavedenie a zavedenia eura a) euro je jednotná mena a menová jednotka; b) eurozóna je regionálna oblas v Európskej únii (ïalej len EÚ) tvorená tátmi, v ktorej spoloènú menovú politiku urèuje Európska centrálna banka; Slovenská republika sa súèasou eurozóny stáva odo dòa zavedenia eura, c) konverzný kurz je celý neodvolate¾ný pevný prepoèítací kurz medzi eurom a slovenskou menou, ktorý prijme Rada EÚ a pod¾a ktorého v Slovenskej republike (ïalej len SR) bude slovenská mena nahradená eurom odo dòa zavedenia eura (poznámka portinformu: mal by by urèený v júli 2008), d) deò urèenia konverzného kurzu je dátum vyhlásenia právne záväzného aktu Rady EÚ, ktorým sa ustanoví konverzný kurz pre zavedenie eura v SR, e) deò zavedenia eura je dòom prechodu na euro v hotovostnom a bezhotovostnom peòanom obehu v SR; deò zavedenia eura je zhodný s dòom prijatia eura, ktorý urèí Rada EÚ a ku ktorému nadobudne úèinnos zruenie doèasnej výnimky pre SR na prijatie eura (poznámka portinformu: pravdepodobne 1. január 2009), f) obdobie duálneho hotovostného peòaného obehu je ustanovené doèasné obdobie hotovostného peòaného obehu v SR, ktoré sa zaèína dòom zavedenia eura a poèas ktorého zákonným platidlom pri vetkých hotovostných platbách v SR sú platné eurobankovky a platné euromince a zároveò aj slovenské bankovky a slovenské mince (poznámka portinformu: pravdepodobne od 1. januára do 16. januára 2009), g) majetkovými hodnotami sú bezhotovostné peòané prostriedky a iné finanèné prostriedky, peòané poh¾adávky, záväzky a platby, nehnute¾nosti, byty, nebytové priestory, hnute¾né veci, majetkové cenné papiere, dlhové cenné papiere a iné finanèné nástroje, reby, kolky, potové známky a iné potové ceniny, kontrolné známky a iné úradné ceniny, majetkové vklady, majetkové podiely a iné majetkové práva a platobné prostriedky vyjadrené v peniazoch, ako aj peòane vyjadrené ceny majetku a iné hmotné alebo nehmotné finanèné alebo majetkové hodnoty vyjadrené v peniazoch vrátane aktív a pasív vyjadrených v peniazoch; majetkovými cennými papiermi sú akcie, doèasné listy, podielové listy, drustevné
6
podielnické listy alebo iné cenné papiere, ktoré predstavujú vklady do základného imania alebo iného obdobného imania právnických osôb, podiely na imaní právnických osôb, majetkové podiely na subjektoch kolektívneho investovania alebo podiely na inom spoloènom majetku podielnikov; dlhovými cennými papiermi sú dlhopisy, pokladnièné poukáky, vkladové listy alebo iné cenné papiere, ktoré predstavujú záväzok jeho emitenta alebo inej oznaèenej osoby na peòané plnenie, h) jednotkové ceny sú koneèné ceny za kilogram, liter, meter, meter tvorcový, meter kubický výrobku, alebo inú jednotku mnostva, ktorá sa bene pouíva pri predaji konkrétneho výrobku, vrátane sadzobníkov cien, taríf cien a ïalích prvkov cien alebo iných majetkových hodnôt, ktoré sú vyjadrené v peniazoch a ktoré slúia ako velièiny alebo základòa na èiastkové výpoèty alebo výsledné prepoèty koneèných peòaných súm, ktoré majú by skutoène zaplatené alebo vyúètované, i) duálne zobrazovanie cien, platieb a iných hodnôt (ïalej len duálne zobrazovanie) je zobrazovanie a uvádzanie cien výrobkov, tovarov, liekov, energií, vody, nájmu, sluieb, výkonov, prác a nehnute¾ností vrátane poistného, taríf v oblasti dopravy, pôt, elektronických komunikácií a sieových odvetví, uhrádzaných miezd, platov a iných odmien, príspevkov a náhrad, poistných plnení, dávok sociálneho poistenia, dávok sociálneho zabezpeèenia, dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a dávok doplnkového dôchodkového sporenia, dávok sociálnej pomoci, dávok sociálnej podpory a iných sociálnych dávok, daní a poplatkov, cla, a pokút a iných peòaných sankcií, vrátane zmluvných sankcií a peòaných náhrad kôd, náhrad za vyvlastnenie a iných peòaných èiastok, finanèných plnení a majetkových hodnôt vrátane jednotkových cien (ïalej len ceny, platby a iné hodnoty) zároveò v slovenskej mene a tie v eurách výluène pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro, prièom pred dòom zavedenia eura sú pre duálne zobrazovanie rozhodujúce peòané sumy cien, platieb a iných hodnôt uvedené v slovenských korunách vrátane halierov (ïalej len slovenské koruny) a súbene sa na informatívne úèely uvádzajú peòané sumy v eurách vrátane eurocentov (ïalej len eurá) a pre duálne zobrazovanie odo dòa zavedenia eura vrátane dòa zavedenia eura sú rozhodujúce peòané sumy cien, platieb a iných hodnôt uvedené v eurách a súbene sa na informatívne úèely uvádzajú peòané sumy v slovenských korunách. (Poznámka portinformu: pravdepodobne od augusta 2008 do konca roku 2009). §2 Uplatòované princípy a zásady (3) Ak výsledkom prepoètu zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu sú koneèné peòané sumy v eurách, ktoré majú by skutoène zaplatené alebo vyúètované (ïalej len koneèné sumy), také koneèné sumy v eurách sa po
PORTINFORM
4/2008
sa blíi na Slovensko prepoète pod¾a konverzného kurzu zaokrúh¾ujú na dve desatinné miesta na najblií eurocent. Celkový vypoèítaný zvyok koneènej sumy, ktorý je nií ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúh¾uje nadol na najblií eurocent a celkový vypoèítaný zvyok koneènej sumy, ktorý sa rovná polovici alebo je vyí ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúh¾uje nahor na najblií eurocent, ak sa úèastníci právnych vzahov nedohodnú inak, alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Koneèné sumy, ktoré sú príjmom tátneho rozpoètu alebo iného druhu rozpoètu verejnej správy, sa vak prednostne zaokrúh¾ujú nadol, na prospech osôb povinných znáa úhradu týchto platieb, a koneèné sumy, ktoré sú výdavkom tátneho rozpoètu alebo iného druhu rozpoètu verejnej správy, sa prednostne zaokrúh¾ujú nahor, na prospech oprávnených príjemcov týchto platieb, ak osobitný predpis neustanovuje inak. (4) Vykonávanie prepoètov niektorých bezhotovostných koneèných súm na rovnocenné koneèné sumy s vyím poètom desatinných miest a vyím stupòom presnosti ako na najblií eurocent mono osobitným predpisom ustanovi z dôvodu zabezpeèenia ochrany záujmov obèanov a spotrebite¾ov, zachovania kontinuity právnych vzahov, dosiahnutia cenovej neutrality a dostatoènej miery presnosti prepoètov pri prechode na euro. Väèie zaokrúhlenie niektorých koneèných súm v eurách ako na najblií eurocent mono osobitným predpisom ustanovi z dôvodu zabezpeèenia právnej istoty a preh¾adnosti koneèných súm pri prechode na euro. Pri peòaných platbách, ktoré sú príjmom tátneho rozpoètu alebo iného druhu rozpoètu verejnej správy, vak osobitným predpisom mono ustanovi a vykona väèie zaokrúhlenie ako na najblií eurocent len smerom nadol, na prospech osôb povinných znáa úhradu týchto platieb; pri peòaných platbách, ktoré sú výdavkom tátneho rozpoètu alebo iného druhu rozpoètu verejnej správy, osobitným predpisom mono ustanovi a vykona väèie zaokrúhlenie ako na najblií eurocent len smerom nahor, na prospech oprávnených príjemcov týchto platieb. (5) Jednotkové ceny, ktoré sú vyjadrené v slovenskej mene a ktoré slúia ako velièiny alebo základòa na èiastkové výpoèty alebo výsledné prepoèty koneèných súm, nepodliehajú po prepoète na eurá zaokrúh¾ovaniu, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Na úèel dosiahnutia cenovej neutrality pri prechode na euro a vzh¾adom na rozdielnu reálnu hodnotu slovenskej koruny a eura sa jednotkové ceny prepoèítavajú zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu s takým poètom desatinných miest a stupòom presnosti, aby neovplyvnili presnos èiastkových výpoètov a výsledných prepoètov koneèných súm cien, platieb a iných hodnôt v eurách, ktoré podliehajú zaokrúh¾ovaniu na najblií eurocent pod¾a osobitných predpisov. Pritom jednotkové ceny sa po prepoète zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu uvádzajú tak, e jednotkové ceny uvedené v eurách majú spravidla najmenej o jedno desatinné miesto viac ako rovnaké jednotkové ceny uvedené v slovenských korunách; jednotkové ceny uvedené v eurách vak majú najmenej tri desatinné miesta, ak tento zákon alebo osobitný predpis neupravuje uvádzanie niektorých jednotkových cien s iným poètom desatinných miest, najmä uvádzanie vyieho poètu desatinných miest pri jednotkových cenách za produkty, výrobky, tovary alebo sluby, ktoré sa obvykle predávajú, dodávajú alebo poskytujú vo väèích jednotkových mnostvách, napríklad v sieových odvetviach, v oblasti petrochémie a v oblasti elektronických komunikácií. (6) Základòa a velièiny pre výpoèet hodnoty sprostredkovate¾ských alebo iných operácií, ktoré sú odvodené od ceny alebo jednotkovej ceny, sa vyjadrujú najmenej na rovnaký poèet desatinných miest ako cena alebo jednotková cena,
4/2008
od ktorej sú odvodené prísluné velièiny alebo prísluná základòa. DRUHÁ ÈAS HOTOVOSTNÝ PEÒANÝ OBEH Duálny hotovostný peòaný obeh a výmeny a pouívanie slovenských bankoviek a slovenských mincí §3 (1) Dòom zavedenia eura (poznámka portinformu: mal by to by 1. január 2009) sa v hotovostnom peòanom obehu v SR prechádza zo slovenskej meny na euro, prièom eurobankovky a euromince sa stávajú zákonnými platidlami pri vetkých hotovostných peòaných platbách v SR; dòom zavedenia eura sa tie zaèína obdobie duálneho hotovostného peòaného obehu, ktoré trvá estnás kalendárnych dní vrátane dòa zavedenia eura. (2) Poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu fyzické osoby, ktoré sú podnikate¾mi, právnické osoby (poznámka portinformu: aj portové spolky), tátne orgány, orgány územnej samosprávy a iné orgány verejnej moci môu z peòaných platieb v slovenských bankovkách a slovenských minciach, ktoré prevyujú uhrádzanú sumu, vydáva preplatok v hotovosti iba v eurobankovkách a eurominciach s výnimkou, ak príjemca preplatku súhlasí s vydaním preplatku inak. Peòaná suma vydávaného preplatku pod¾a prvej vety sa vypoèíta ako rozdiel medzi vykonanou platbou a uhrádzanou sumou, prièom uhrádzaná suma, ak je vyjadrená v slovenských korunách, a platba vykonaná v slovenských bankovkách a slovenských minciach sa prepoèítajú na eurá a zaokrúhlia pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro. (3) Uplynutím obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu vetky bankovky a mince, ktoré boli vydané na území SR predo dòom zavedenia eura, prestávajú by zákonným platidlom v SR a konèí sa ich platnos; uplynutím obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu sa eurobankovky a euromince stávajú výluènými zákonnými platidlami vo svojej nominálnej hodnote pri vetkých hotovostných peòaných platbách v SR. (4) Slovenské bankovky a slovenské mince sa odo dòa zavedenia eura postupne sahujú z obehu prostredníctvom ich výmeny za eurá pod¾a konverzného kurzu a poèas období výmeny ustanovených pod¾a odseku 8. (5) Výmenu slovenských bankoviek a slovenských mincí za eurá uskutoèòuje Národná banka Slovenska (ïalej len NBS), ako aj banky a iné úverové intitúcie, poboèky zahranièných bánk a poboèky iných zahranièných úverových intitúcií, zahranièné banky a iné zahranièné finanèné intitúcie, ktoré vykonávajú bankové èinnosti na území SR (ïalej len banka). (6) Výmena slovenských bankoviek a slovenských mincí za eurá sa uskutoèòuje vo forme ich bezodplatnej výmeny v hotovosti za eurobankovky a euromince, alebo ich bezodplatným zloením v banke vo forme peòaného vkladu na bený úèet alebo vkladový úèet (ïalej len bankový úèet), prípadne ich bezodplatným zloením v banke vo forme peòaného vkladu potvrdeného vkladnou knikou, vkladovým listom alebo iným listinným cenným papierom (ïalej len vkladná knika). Pri vklade na bankový úèet alebo na vkladnú kniku sa na prísluný bankový úèet alebo príslunú vkladnú kniku pripíe celý vklad v eurách pod¾a sumy vymieòanej hotovosti a pri výmene v hotovosti sa iadate¾ovi o výmenu vydá písomné potvrdenie o výmene hotovosti a ce-
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 9
7
Nová mena euro sa blíi na Slovensko pokraèovanie zo str. 7
lá suma vymieòanej hotovosti sa mu vyplatí v eurobankovkách a eurominciach. Suma vymieòanej hotovosti sa najskôr prepoèíta na eurá pod¾a konverzného kurzu a ak takto vypoèítanú sumu nemono bezo zvyku rozèleni na nominálnu hodnotu eurobankoviek a euromincí, celkový zvyok vymieòanej hotovosti, ktorý je nií ako jeden eurocent, sa zaokrúhli pod¾a pravidiel pre prechod na euro. Bezodplatnou výmenou sa rozumie výmena, za ktorú sa iadate¾ovi o výmenu nesmie úètova iadny poplatok, náklady ani protiplnenie za výmenu, spracovanie, poèítanie, vklad na úèet ani za iadne iné úkony alebo èinnosti, ktoré súvisia s výmenou slovenských bankoviek a slovenských mincí za eurá. (7) NBS a aj banka má právo poadova, aby výmena slovenských bankoviek a slovenských mincí, ktorých súhrnná nominálna hodnota presahuje 15 000 eur, bola vopred písomne oznámená najmenej jeden pracovný deò pred uskutoènením výmeny. NBS a aj banka tie môe poadova, aby slovenské bankovky a slovenské mince predloené na výmenu za eurá boli roztriedené pod¾a ich nominálnych hodnôt. NBS a aj banka má od druhého pracovného dòa po uplynutí obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu právo obmedzi bezodplatnú výmenu slovenských bankoviek a slovenských mincí za eurá v závislosti od poètu vymieòaných slovenských bankoviek a slovenských mincí pri jednej výmene, prièom vak limit na bezodplatnú výmenu nesmie by pri jednej výmene nií ako celkovo 100 kusov bankoviek a 100 kusov mincí. Ak NBS alebo banka vyuije ktoréko¾vek svoje právo pod¾a tohto odseku, je o tom povinná zrete¾ne zverejni informáciu na svojej inernetovej stránke a aj vo vetkých svojich prevádzkach. (8) NBS a banky sú povinné uskutoèòova výmenu slovenských bankoviek a slovenských mincí odo dòa zavedenia eura poèas týchto období výmeny: a) výmenu slovenských mincí 1. uskutoèòujú banky poèas obdobia iestich mesiacov odo dòa zavedenia eura, 2. uskutoèòuje NBS 2.1. poèas obdobia piatich rokov odo dòa zavedenia eura, ak ide o iné slovenské mince ako pamätné slovenské mince, 2.2. bez èasového obmedzenia, ak ide o pamätné slovenské mince, b) výmenu slovenských bankoviek 1. uskutoèòujú banky poèas obdobia jedného roka odo dòa zavedenia eura, 2. uskutoèòuje NBS bez èasového obmedzenia. §4 (1) Od uplynutia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu nemono v peòanom obehu pouíva slovenské bankovky a slovenské mince okrem výmeny slovenských bankoviek a slovenských mincí v NBS a bankách poèas období výmeny ustanovených pod¾a § 3 ods. 8; a do uplynutia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu sa vak pri prijímaní slovenských bankoviek a slovenských mincí pri hotovostných peòaných platbách postupuje pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov. (2) Do uplynutia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu môu právnické osoby a fyzické osoby pri platbe v hotovosti odmietnu prijatie platných slovenských bankoviek a slovenských mincí vtedy, ak príjemca nemá monos skontrolova si pri preberaní ich platnos, pravos a správny poèet, prièom na poiadanie príjemcu je platite¾ povinný roztriedi slovenské bankovky a slovenské mince pod¾a ich nominálnej hodnoty.
4/2008
(3) Právnická osoba a fyzická osoba okrem NBS môe pred uplynutím obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu odmietnu prijatie platných slovenských bankoviek a slovenských mincí aj vtedy, ak a) ide o pamätné mince, b) pri jednej platbe v hotovosti ide o viac ako 20 kusov mincí rovnakej nominálnej hodnoty alebo celkovo viac ako 30 kusov mincí rôznych nominálnych hodnôt, c) ide o pokodené bankovky a mince vrátane obehom opotrebovaných bankoviek a mincí, ak tento zákon neustanovuje inak; právnické osoby a podnikatelia vak pri platbách v hotovosti prijímajú aj platné bankovky a mince opotrebované obehom, ak sú celé a celistvé, prièom obehom opotrebované a pokodené bankovky a mince nesmú vydáva spä do obehu. (4) Pri platbách v hotovosti poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu povinnos prija platné slovenské bankovky a slovenské mince u nemajú fyzické osoby, ktoré nie sú podnikate¾mi, ani ostatné fyzické osoby mimo ich podnikate¾skej èinnosti. Právnická osoba a fyzická osoba okrem NBS a banky môe pri platbách poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu odmietnu prijatie platných slovenských bankoviek a slovenských mincí aj vtedy, ak súèet ich nominálnych hodnôt viac ako tvornásobne prevyuje hodnotu vykonávanej platby; hodnota vykonávanej platby v eurách a slovenských korunách sa zistí na základe duálneho zobrazovania a ak vykonávaná platba nepodlieha duálnemu zobrazovaniu, jej hodnota v eurách a slovenských korunách sa zistí prepoètom a zaokrúhlením pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro. Poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu tie predajné automaty urèené na automatizovaný predaj tovaru alebo poskytovanie nepeòaných sluieb, ani technické zariadenia urèené na prevádzkovanie hazardných hier nemusia by upravené tak, aby súèasne v hotovosti prijímali eurobankovky a euromince a aj slovenské bankovky a slovenské mince, ak to preukázate¾ne nie je moné z technických dôvodov alebo z dôvodu neúmerne vysokých finanèných nákladov na takúto úpravu. (5) Za necelé slovenské bankovky a za inak pokodené slovenské bankovky a slovenské mince sa poskytuje náhrada formou ich výmeny za nepokodené platné bankovky a mince pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov, prièom výmena pokodených slovenských bankoviek a mincí sa odo dòa zavedenia eura uskutoèòuje len za eurá a len do skonèenia období ustanovených týmto zákonom na výmenu slovenských bankoviek a slovenských mincí za eurá. Náhrady za pokodené slovenské bankovky a slovenské mince ich výmenou za nepokodené platné bankovky a mince na poiadanie poskytuje NBS a banky pod¾a pravidiel ustanovených týmto zákonom a osobitnými predpismi. Za necelé slovenské bankovky sa poskytne náhrada, ak je na výmenu predloená identifikovate¾ná èas slovenskej bankovky, ktorej celková celistvá plocha presahuje polovicu pôvodnej plochy bankovky. (6) Náhrady sa neposkytujú za slovenské bankovky a slovenské mince, pri ktorých je podozrenie, e sú falované alebo pozmenené, e ich pokodením bol spáchaný trestný èin, alebo e pochádzajú z trestného èinu. Náhrady sa neposkytujú ani za znièené alebo stratené slovenské bankovky a slovenské mince, za slovenské bankovky a slovenské mince, ktoré v dôsledku pokodenia nie sú identifikovate¾né, za necelé slovenské mince, za slovenské bankovky a slovenské mince pokodené za úèelom ich znehodnotenia, ani za necelé slovenské bankovky, ktorých celková celistvá plocha nepresahuje polovicu pôvodnej plochy bankovky; náhradu môe v odôvodnených prípadoch na základe iadosti výnimoène poskytnú NBS.
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 10
9
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 9
(8) NBS a banky pri predloení pokodených slovenských bankoviek alebo slovenských mincí na výmenu odoberú predkladate¾ovi bez náhrady pokodené slovenské bankovky a slovenské mince, za ktoré sa neposkytuje náhrada. NBS a banka o kadom takomto odobratí vyhotoví písomné potvrdenie, jedno jeho vyhotovenie odovzdá predkladate¾ovi. TRETIA ÈAS BEZHOTOVOSTNÉ PEÒANÉ OPERÁCIE A PLATOBNÝ STYK §8 Konverzia a prevody peòaných prostriedkov (1) Dòom zavedenia eura sa v bezhotovostnom peòanom obehu v SR prechádza zo slovenskej meny na euro. Ku dòu zavedenia eura sú banky povinné bezodplatne zabezpeèi a vykona konverziu bezhotovostných peòaných prostriedkov, ktoré sú v nich uloené alebo ktoré poskytli v slovenských korunách, na eurá, a to prepoètom a zaokrúhlením na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro a postupom pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov. Po konverzii peòaných prostriedkov v slovenských korunách, ktoré sú uloené na bankových úètoch, je banka povinná bezodplatne uvies výku zostatku v eurách v prvom výpise z bankového úètu vyhotovenom po vykonaní tejto konverzie. Ak sa z bankového úètu nevyhotovuje výpis, banka je na poiadanie klienta povinná bezodplatne vyhotovi pre klienta potvrdenie o výke zostatku na bankovom úète po konverzii peòaných prostriedkov zo slovenských korún na eurá. Po konverzii peòaného vkladu v slovenských korunách, ktorý je potvrdený vkladnou knikou, je banka povinná bezodplatne vyznaèi do príslunej vkladnej kniky výku zostatku vkladu v eurách pri prvom predloení príslunej vkladnej kniky banke po vykonaní konverzie potvrdeného vkladu, ak nie je preukázaná iná výka vkladu. (2) Kadá banka je najneskôr jeden mesiac predo dòom zavedenia eura povinná na svojej internetovej stránke a vo vetkých svojich prevádzkových priestoroch, ktoré slúia na styk s klientmi, zrete¾ne zverejni informácie pre klientov o pravidlách pre vykonanie konverzie peòaných prostriedkov, ktoré sú v nej uloené v slovenských korunách, na eurá ku dòu zavedenia eura. (3) Odo dòa zavedenia eura sa skonèí vykonávanie prevodov peòaných prostriedkov v slovenských korunách. Odo dòa zavedenia eura nemono podáva ani prijíma na vykonanie prevodné príkazy znejúce na slovenské koruny na vykonanie tuzemských prevodov alebo cezhranièných prevodov peòaných prostriedkov pri platobnom styku pod¾a osobitného predpisu (ïalej len bankový platobný styk), ani poukazy potového platobného styku znejúce na slovenské koruny na vykonanie potového platobného styku; týmto vak poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu nie je pri bankovom platobnom styku ani pri potovom platobnom styku dotknuté právo príkazcu zloi a uhradi v hotovosti v slovenských bankovkách alebo slovenských minciach sumu prevodu znejúcu na eurá. (4) Ak osobitný predpis neustanoví inak, prevody peòaných prostriedkov v slovenských korunách pri bankovom platobnom styku alebo pri potovom platobnom styku, ktoré sa zaèali a nedokonèili predo dòom zavedenia eura, sa dokonèia pod¾a pravidiel platných pri zaèatí týchto prevodov s tým, e dòom zavedenia eura sa suma prevodu prepoèíta a zaokrúhli zo slovenských korún na eurá a pri dokonèení prevodu sa prepoèítaná suma prevodu pripíe na bankový úèet príjemcu alebo vyplatí v hotovosti príjemcovi v eurách
10
pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro a postupom pod¾a tohto zákona a pod¾a osobitných predpisov o bankovom platobnom styku alebo potovom platobnom styku. (5) Pri prechode na euro sa lehoty na vykonanie prevodov peòaných prostriedkov a lehoty na splnenie peòaných záväzkov predlujú o jeden pracovný deò bezprostredne nasledujúci po dni zavedenia eura; ak najneskôr v prvý pracovný deò, ktorý nasleduje po tejto predåenej lehote, sú vykonané prevody peòaných prostriedkov alebo splnené peòané záväzky, ktoré by inak mali by vykonané alebo splnené poèas tejto predåenej lehoty, tieto prevody peòaných prostriedkov a peòané záväzky sa povaujú za riadne a vèas vykonané a splnené a nevzniká pri nich omekanie ani práva a povinnosti spojené s omekaním. (6) Kadá banka a kadý potový podnik je najneskôr jeden mesiac predo dòom zavedenia eura povinný na svojej internetovej stránke a vo vetkých svojich prevádzkových priestoroch, ktoré slúia na styk s klientmi, zrete¾ne zverejni informáciu pre klientov o skonèení vykonávania bezhotovostných peòaných operácií a prevodov peòaných prostriedkov v slovenských korunách odo dòa zavedenia eura. (7) Odseky 1 a 6 rovnako platia aj pre NBS a pre tátnu pokladnicu; ustanovenia odsekov 2 a 6 sa vak nevzahujú na tátnu pokladnicu v rozsahu týkajúcom sa prevádzkových priestorov. TVRTÁ ÈAS POSTUP PRI PREMENE MAJETKOVÝCH HODNÔT A PEÒANÝCH SÚM A KONTINUITA PRÁVNYCH VZAHOV §9 Veobecné ustanovenia (1) Majetkové hodnoty znejúce na slovenskú menu, okrem slovenských bankoviek a slovenských mincí, sa odo dòa zavedenia eura povaujú za majetkové hodnoty znejúce na eurá, a to v prepoète a so zaokrúhlením ich peòaného vyjadrenia pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro. Na premenu, prepoèet a zaokrúhlenie peòaného vyjadrenia majetkovej hodnoty (ïalej len premena majetkovej hodnoty) zo slovenskej meny na ekvivalent v eurách pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro sa nevzahujú zákazy ani obmedzenia pod¾a osobitných predpisov, ktoré sa vzahujú na zmenu výky peòaného vyjadrenia niektorých majetkových hodnôt z jednej peòanej meny na inú peòanú menu, vrátane obmedzení vyadujúcich zaokrúh¾ovanie menovitých hodnôt niektorých majetkových podielov, cenných papierov, vkladov do imaní alebo iných majetkových hodnôt na celé èísla alebo na násobky celých èísiel. Inak premena majetkovej hodnoty zo slovenskej meny na ekvivalent v eurách pod¾a konverzného kurzu a pod¾a ïalích pravidiel pre prechod na euro nemá pod¾a osobitných predpisov iadny iný vplyv na predmetnú majetkovú hodnotu ani na kontinuitu právnych vzahov súvisiacich s predmetnou majetkovou hodnotou, ak sa vetci dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. (2) Peòané údaje v slovenskej mene, ktoré sú uvedené vo veobecne záväzných právnych predpisoch, v rozhodnutiach, opatreniach, osvedèeniach a iných právnych, administratívnych alebo organizaèných aktoch súdov, iných tátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy, rozhodcovských súdov alebo iných orgánov verejnej moci, v zmluvách a dohodách, ako aj v registroch, evidenciách a iných záznamoch, na úètoch, v ïalích právnych aktoch, návrhoch, oznámeniach a iných právnych úkonoch,
PORTINFORM
4/2008
sa blíi na Slovensko
(3)
(4)
(5)
(6)
v ostatných právnych dokumentoch alebo v iných právnych prostriedkoch vyhotovených v akejko¾vek forme alebo podobe, sa odo dòa zavedenia eura povaujú za peòané údaje v eurách, a to v prepoète a so zaokrúhlením pod¾a konverzného kurzu, tohto zákona a ïalích pravidiel pre prechod na euro; to sa nevzahuje na ustanovenia právnych predpisov o nominálnej hodnote slovenských bankoviek alebo slovenských mincí, na ustanovenia právnych predpisov alebo iných právnych prostriedkov, ktoré upravujú zmenu peòaných súm zo slovenskej meny na eurá, ani na ustanovenia právnych predpisov alebo iných právnych prostriedkov, ktoré nie sú aplikovate¾né po prechode na euro. Premena peòaných súm, ktoré sú uvedené v právnych predpisoch, rozhodnutiach orgánov verejnej moci, zmluvách alebo iných právnych prostriedkoch, zo slovenskej meny na ekvivalent v eurách s prepoètom a zaokrúhlením pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro nemá pod¾a osobitných predpisov iadny vplyv na ostatný obsah, subjekty alebo platnos právnych vzahov vzniknutých na základe predmetných právnych predpisov, rozhodnutí orgánov verejnej moci, zmlúv alebo iných právnych prostriedkov, ak sa dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Ak v súdnych konaniach alebo iných konaniach pred orgánmi verejnej moci, ktoré neboli právoplatne skonèené predo dòom zavedenia eura, boli vykonané úkony, v ktorých sú uvedené peòané sumy v slovenských korunách, právne úèinky takýchto úkonov zostávajú zachované s tým, e peòané sumy v slovenských korunách sa odo dòa zavedenia eura povaujú za peòané sumy vyjadrené v eurách v prepoète a so zaokrúhlením pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro. Týmto nie je dotknutý postup pod¾a osobitných predpisov pri zmene, zruení, spävzatí, doplnení alebo iných úpravách prísluných úkonov. Súdy a iné tátne orgány, orgány územnej samosprávy a ostatné orgány verejnej moci vrátane právnických osôb, ktoré vedú úradné registre a úradné evidencie so záznamami o majetkových hodnotách znejúcich na slovenskú menu, sú pri svojej èinnosti povinné z úradnej moci a aj z vlastného podnetu zoh¾adòova prechod na euro vrátane zoh¾adòovania konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro; tieto skutoènosti netreba v konaniach pred orgánmi verejnej moci dokazova. Orgány verejnej moci sú tie pri svojej èinnosti prísluné z úradnej moci a aj z vlastného podnetu vykonáva prepoèty a kontrolova správnos prepoètov peòaných súm zo slovenských korún na eurá vrátane prepoètov peòaných súm, o ktorých orgány verejnej moci rozhodujú po urèení konverzného kurzu a ktoré sa stanú splatnými alebo ktorých splátky sa stanú splatnými a po zavedení eura. Návrh na zápis, zaevidovanie, zaregistrovanie alebo iný záznam (ïalej len zápis) premeny majetkových hodnôt zo slovenskej meny na eurá, ktorý bol v súvislosti s takouto premenou podaný do jedného roka po dni zavedenia eura, nepodlieha v SR poplatkovej povinnosti a iadnym súdnym poplatkom, správnym poplatkom ani iným poplatkom pod¾a osobitných predpisov; rovnako to platí o konaniach o takýchto návrhoch, ako aj o iných úkonoch a konaniach, ktoré súvisia s premenou majetkových hodnôt zo slovenskej meny na eurá. Ak pri premene majetkových hodnôt alebo prepoète peòaných súm zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu, ktoré sa vykonajú v súlade s pravidlami pre prechod na euro, vznikne rozdiel zo zaokrúh¾ovania v medziach pravidiel pre zaokrúh¾ovanie pri prechode na euro, takýmto rozdielom zo zaokrúh¾ovania nevzniká bezdôvodné obohatenie ani koda a takýto rozdiel zo zaokrúh¾o-
4/2008
vania nezakladá právo na náhradu. Predmetom akejko¾vek aloby, ktorá sa týka premeny majetkových hodnôt alebo prepoètu peòaných súm v súvislosti s prechodom na euro, môe by len to, e na príslunú majetkovú hodnotu alebo peòanú sumu sa nevzahuje premena a prepoèet zo slovenskej meny na eurá v súvislosti s prechodom na euro, prípadne e pri premene majetkovej hodnoty alebo prepoète peòanej sumy zo slovenskej meny na eurá nebol pouitý konverzný kurz, e boli poruené pravidlá pre zaokrúh¾ovanie alebo e boli poruené iné pravidlá pre prechod na euro. Premlèacia lehota na uplatnenie nárokov zo zodpovednosti za premenu majetkových hodnôt alebo prepoèet peòaných súm zo slovenskej meny na eurá v súvislosti s prechodom na euro je rovnaká ako premlèacia lehota nárokov zo zodpovednosti za kodu pod¾a veobecných obèianskoprávnych predpisov. (7) Do obchodného registra ani do iných úradných registrov alebo úradných evidencií nemono odo dòa zavedenia eura vykonáva zápisy údajov vyjadrených v slovenskej mene; tým nie sú dotknuté zápisy údajov o premene majetkových hodnôt zo slovenskej meny na eurá. Konania o návrhoch na vykonanie zápisu údajov vyjadrených v slovenskej mene, ktoré sa zaèalo a neskonèilo predo dòom zavedenia eura, sa preruí so zaslaním výzvy navrhovate¾ovi na zmenu alebo doplnenie podaného návrhu tak, aby navrhovaný zápis údajov bol vyjadrený v eurách. (8) Pri vedení úètovníctva, zostavovaní úètovných závierok a pri vedení iných obdobných evidencií a vyhotovovaní dokladov, ktoré slúia na daòové úèely alebo na iné ustanovené úradné úèely, sa odo dòa zavedenia eura prechádza zo slovenskej meny na euro. (9) Vykonanie správneho prepoètu uhrádzaného peòaného dlhu alebo iného peòaného plnenia zo slovenskej meny na eurá zabezpeèuje a zodpovedá zaò dlník alebo iná osoba, ktorá zodpovedá za uhradenie prísluného peòaného plnenia, a to pri kadej úhrade alebo splátke úhrady po zavedení eura, ak sa dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. (10)Vykonanie a správnos prepoètu cien zo slovenskej meny na eurá pri marketingu, ponuke a pri predaji alebo inom odplatnom poskytnutí výrobkov, tovarov, sluieb alebo prác zabezpeèuje a zodpovedá zaò predávajúci vo vzahoch medzi predávajúcim a spotrebite¾om a vo vzahoch medzi podnikate¾mi ho zabezpeèuje a zodpovedá zaò dodávate¾, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Premena menovitých hodnôt základných imaní § 10 (1) Menovité hodnoty základného imania obchodných spoloèností alebo drustiev, kmeòového imania tátnych podnikov, nadaèného imania nadácií alebo iného obdobného imania (ïalej len základné imanie) právnických osôb, menovité hodnoty vkladov spoloèníkov vrátane menovitých hodnôt akcií, menovité hodnoty èlenských vkladov, vkladov zakladate¾ov alebo iných majetkových vkladov tvoriacich podiely na základnom imaní právnických osôb (ïalej len vklady do imania), ktoré existujú na základe osobitných predpisov a ktoré znejú na slovenskú menu, sa odo dòa zavedenia eura povaujú za menovité hodnoty znejúce na eurá, a to v prepoète a so zaokrúhlením menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro. Touto domnienkou nie je dotknutá povinnos právnických osôb, v ktorých existujú vklady do imania alebo základné imanie znejúce na slovenskú menu,
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 12
11
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 11
vykona premenu, prepoèet a zaokrúhlenie menovitej hodnoty (ïalej len premena menovitej hodnoty) vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá postupom pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov. (2) Kadá právnická osoba, v ktorej existujú vklady do imania alebo základné imanie znejúce na slovenskú menu, je povinná bezodplatne zabezpeèi a vykona premenu menovitých hodnôt vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro a postupom pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov. (3) Rozhodnutie o premene menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá mono za podmienok vymedzených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi prija najskôr v deò urèenia konverzného kurzu, prièom toto rozhodnutie musí by prijaté a vetky právne úkony príslunej právnickej osoby, ktoré sú potrebné na uskutoènenie tohto rozhodnutia, musia by vykonané najneskôr do jedného roka po dni zavedenia eura. Pritom vak premena menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá pod¾a tohto zákona v rámci prechodu na euro môe nadobudnú úèinnos najskôr v deò zavedenia eura. (4) Na premenu menovitej hodnoty vkladov do imania alebo základného imania zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro sa nevzahujú zákazy ani obmedzenia pre takéto menovité hodnoty pod¾a osobitných predpisov, a to ani obmedzenie vyadujúce zaokrúh¾ovanie menovitých hodnôt niektorých vkladov do imania alebo základných imaní na celé èísla alebo na násobky celých èísiel. Premena menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro sa nepovauje za zvýenie ani za zníenie výky menovitej hodnoty vkladov do imania alebo výky základného imania pod¾a osobitných predpisov, ani za právny úkon, na ktorý sa vyaduje súhlas alebo predchádzajúci súhlas pod¾a osobitných predpisov, ak sa rozhodnutie o tejto premene neodchýli od podmienok a obmedzení ustanovených týmto zákonom pre premenu menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá. § 11 (1) Premena menovitej hodnoty vkladov do imania zo slovenskej meny na eurá sa musí v rámci jednej právnickej osoby uskutoèni rovnakým spôsobom a s rovnakým zaokrúh¾ovaním pre vetky vklady do imania tejto právnickej osoby s tým, e metódou zdola nahor sa najskôr vykoná prepoèet a zaokrúhlenie menovitej hodnoty jednotlivých vkladov do imania na eurá a následne sa v eurách vykoná súèet menovitých hodnôt vetkých vkladov do imania príslunej právnickej osoby, ktorým sa zistí celková menovitá hodnota základného imania tejto právnickej osoby v eurách. Pri premene menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá vak vzájomný pomer ve¾kosti jednotlivých podielov na základnom imaní, ktoré sú tvorené vkladmi do imania, sa na základe zaokrúh¾ovania nesmie podstatne zmeni bez spolurozhodovania spoloèníkov vrátane akcionárov, èlenov alebo iných majite¾ov podielov na základnom imaní, ïalej celkový súèet menovitých hodnôt vetkých vkladov do imania v eurách sa musí rovna menovitej hodnote prísluného základného imania v eurách a zároveò výsledná menovitá hodnota základného imania vyjadrená v eurách ani výsledné menovité hodnoty iadneho vkladu do imania vyjadrené v eurách nesmú by niie ako minimálna výka prísluných vkladov do imania alebo minimálna výka prís-
12
luného základného imania vyadovaná pod¾a osobitných predpisov alebo pod¾a povolenia udeleného na èinnos príslunej právnickej osoby. (2) Ak právnická osoba pri premene menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá vykoná zaokrúhlenie nahor, vrátane zaokrúhlenia menovitej hodnoty vkladov do imania nahor najviac na celé èíslo k najbliiemu euru, tak na túto premenu menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania mono poui prostriedky z nerozdeleného zisku predchádzajúcich úètovných období alebo iné vlastné zdroje financovania príslunej právnickej osoby tvoriace jej vlastné imanie; prostriedky rezervného fondu alebo nedelite¾ného fondu príslunej právnickej osoby vak mono poui najviac vo výke nepresahujúcej 10 % z výky rezervného fondu alebo nedelite¾ného fondu ku dòu prijatia rozhodnutia o premene menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá. Ak právnická osoba pri premene menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá vykoná zaokrúhlenie nadol, rozdiel z tohto zaokrúhlenia sa odvedie do rezervného fondu alebo nedelite¾ného fondu príslunej právnickej osoby, prièom tento rozdiel na úèely pod¾a osobitných predpisov nepatrí medzi príjmy ani výnosy dosiahnuté z èinnosti alebo nakladania s majetkom príslunej právnickej osoby. Ak právnická osoba pri premene menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá pouije prostriedky svojho rezervného fondu alebo nedelite¾ného fondu, podiel na zisku príslunej právnickej osoby mono urèi a poui na iné úèely a po doplnení rezervného fondu alebo nedelite¾ného fondu na výku povinne vytváranú pod¾a osobitného predpisu. (3) Rozhodnutie právnickej osoby o premene menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základného imania zo slovenskej meny na eurá je oprávnený prija a vykona tatutárny orgán príslunej právnickej osoby s podmienkou, e pri premene sa nesmie nad rozsah zaokrúh¾ovania zmeni vzájomný pomer ve¾kosti iadnych podielov na základnom imaní, ktoré sú tvorené vkladmi do imania, prièom zároveò zaokrúhlenie menovitej hodnoty vkladov do imania sa pri zaokrúhlení nadol nesmie vykona na menej ako dve desatinné miesta k najbliiemu eurocentu a pri zaokrúhlení nahor sa nesmie vykona na viac ako na celé èíslo k najbliiemu euru. Na platnos premeny menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základného imania zo slovenskej meny na eurá na základe rozhodnutia tatutárneho orgánu právnickej osoby sa okrem náleitého rozhodnutia tatutárneho orgánu nevyaduje iadne iné rozhodnutie orgánov príslunej právnickej osoby ani spoloèníkov, èlenov alebo iných osôb; tatutárny orgán je v tomto prípade oprávnený rozhodnú aj o príslunej zmene stanov, spoloèenskej zmluvy, zakladate¾skej zmluvy, zakladate¾skej listiny alebo iného právneho dokumentu o zriadení alebo vnútorných pomeroch príslunej právnickej osoby, a to v rozsahu potrebnom výluène na premenu menovitej hodnoty základného imania a menovitej hodnoty vkladov do imania zo slovenskej meny na eurá pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov. (4) Ak tatutárny orgán právnickej osoby rozhodne o premene menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania príslunej právnickej osoby, toto rozhodnutie musí ma písomnú formu, musí by riadne podpísané a podpisy prísluných èlenov tatutárneho orgánu alebo osôb, ktoré sú tatutárnym orgánom, musia by úradne osvedèené. tatutárny orgán príslunej právnickej osoby vak môe návrh rozhodnutia o premene menovitých hodnôt vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá predloi na prijatie orgánu alebo osobám prísluným rozhodova o zvýení alebo zníení základného imania príslunej právnickej osoby; na tieto úèely je tatutárny orgán oprávnený zvola riadne alebo mimoriadne valné zhromadenie,
PORTINFORM
4/2008
sa blíi na Slovensko èlenskú schôdzu alebo iné rokovanie prísluného orgánu alebo prísluných osôb tak, aby rozhodnutie o premene bolo prijaté a vykonané najneskôr do jedného roka po dni zavedenia eura. Pritom rozhodnutie o premene menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základného imania zo slovenskej meny na eurá, ktoré sa neodchýli od podmienok a obmedzení ustanovených týmto zákonom pre premenu týchto menovitých hodnôt zo slovenskej meny na eurá, sa prijíma jednoduchou väèinou hlasov prítomných úèastníkov valného zhromadenia, èlenskej schôdze alebo iného prísluného orgánu alebo prísluných osôb. (5) Rozhodnutie právnickej osoby o premene menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základného imania zo slovenskej meny na eurá, ktoré sa odchýli od podmienok a obmedzení ustanovených týmto zákonom pre premenu týchto menovitých hodnôt zo slovenskej meny na eurá, musí by prijaté rovnako ako rozhodnutie o zvýení alebo zníení základného imania príslunej právnickej osoby pod¾a osobitných predpisov. § 12 (1) Po prijatí rozhodnutia právnickej osoby o premene menovitej hodnoty základného imania a menovitej hodnoty vkladov do imania zo slovenskej meny na eurá je tatutárny orgán tejto právnickej osoby povinný bezodkladne, najneskôr vak v lehote pod¾a § 10 ods. 3, poda prísluný návrh na zápis alebo uskutoèni iné potrebné úkony na to, aby menovitá hodnota vkladov do imania v eurách a menovitá hodnota základného imania v eurách bola bezodkladne zapísaná do zoznamu spoloèníkov vrátane akcionárov, zoznamu èlenov alebo iného zoznamu súvisiaceho s vkladmi do imania, ak sa pod¾a osobitných predpisov takýto zoznam vedie, ako aj do obchodného registra alebo inej úradnej evidencie alebo registra, kde sú zapísané údaje o prísluných vkladoch do imania a prísluných základných imaniach. Premena menovitej hodnoty vkladov do imania alebo základného imania zo slovenskej meny na eurá je úèinná jej zápisom do obchodného registra, alebo inej úradnej evidencie alebo registra, kde sú zapísané údaje o prísluných vkladoch do imania a prísluných základných imaniach, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. (2) Informáciu o vykonaní premeny menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania právnickej osoby zo slovenskej meny na eurá je tatutárny orgán tejto právnickej osoby povinný zasla jej spoloèníkom, èlenom alebo iným prísluným osobám, alebo uverejni rovnako ako sa pod¾a osobitných predpisov alebo vnútorných predpisov právnickej osoby zasielajú alebo uverejòujú pri zmene základného imania informácie o zvolaní valného zhromadenia, èlenskej schôdze alebo iného najvyieho orgánu príslunej právnickej osoby, a to najneskôr do 30 kalendárnych dní po úèinnosti tejto premeny. Informácia o vykonaní premeny menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá musí obsahova najmä presné oznaèenie dotknutých vkladov do imania a základného imania, ich menovitú hodnotu vyjadrenú v slovenskej mene pred vykonaním premeny a ich menovitú hodnotu vyjadrenú v eurách po vykonaní premeny, dátum nadobudnutia úèinnosti tejto premeny, ako aj konverzný kurz a zaokrúhlenie pouité pri tejto premene zo slovenskej meny na eurá. (3) Pri premene menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základného imania zo slovenskej meny na eurá sa postupuje pod¾a tohto zákona a pod¾a osobitných predpisov, ktoré upravujú zmeny výky menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. (4) Premenou menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro nie sú dotknuté
4/2008
vnútorné právne pomery právnických osôb, prevodite¾nos a obchodovate¾nos podielov na základnom imaní právnických osôb ani iadne iné právne vzahy súvisiace s vkladmi do imania alebo so základným imaním, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Ak sa peòané sumy, ktoré súvisia so základným imaním alebo vkladmi do imania znejúcimi na slovenskú menu, zisujú alebo vypoèítavajú na základe ich menovitej hodnoty, v období odo dòa zavedenia eura do vykonania premeny ich menovitej hodnoty zo slovenskej meny na eurá sa tieto peòané sumy zisujú a vypoèítavajú na základe domnienky pod¾a § 10 ods. 1. (5) Na návrh, ktorý bol do jedného roka po dni zavedenia eura podaný v súvislosti s premenou vrátane zápisu údajov o premene menovitej hodnoty vkladov do imania alebo menovitej hodnoty základného imania zo slovenskej meny na eurá, ako aj na konanie o takomto návrhu a na iné úkony a konania, ktoré súvisia s premenou menovitej hodnoty vkladov do imania alebo menovitej hodnoty základného imania zo slovenskej meny na eurá, sa vzahuje § 9 ods. 5. (6) Odo dòa zavedenia eura nesmie právnická osoba, v ktorej existujú vklady do imania alebo základné imanie znejúce na slovenskú menu, poda návrh na zápis inej zmeny do obchodného registra alebo inej úradnej evidencie alebo registra, kde sú zapísané, ak najneskôr pri podaní návrhu na zápis inej zmeny nepodá aj náleitý návrh na zápis zmeny o premene menovitej hodnoty základného imania a menovitej hodnoty vkladov do základného imania zo slovenskej meny na eurá. (7) Ministerstvo spravodlivosti SR môe vyda veobecne záväzný právny predpis, ktorý musí zoh¾adòova princípy a zásady pod¾a § 2 a ktorý ustanoví podrobné pravidlá a postup pri premene menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základných imaní zo slovenskej meny na eurá. Premena menovitých hodnôt cenných papierov § 13 (1) Cenné papiere znejúce na slovenskú menu sa odo dòa zavedenia eura povaujú za cenné papiere znejúce na eurá, a to v prepoète a so zaokrúhlením ich menovitej hodnoty pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro. Touto domnienkou nie je dotknutá povinnos emitentov cenných papierov znejúcich na slovenskú menu vykona premenu menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá postupom pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov. (2) Kadý emitent cenných papierov znejúcich na slovenskú menu je povinný bezodplatne zabezpeèi a vykona premenu menovitej hodnoty ním vydaných cenných papierov zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro a postupom pod¾a tohto zákona a osobitných predpisov. Povinnosti zabezpeèi a vykona premenu menovitej hodnoty zo slovenskej meny na eurá vak nepodliehajú zaknihované dlhové cenné papiere, ktoré budú v celom rozsahu splatné najneskôr v deò zavedenia eura, zmenky a eky a ani listinné dlhové cenné papiere, ktoré budú v celom rozsahu splatné a splatené jednou splátkou v hotovosti alebo bezhotovostne u pri ich prvom predloení na úhradu peòaného plnenia spojeného s týmito listinnými dlhovými cennými papiermi. (3) Rozhodnutie o premene menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá mono za podmienok vymedzených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi prija najskôr v deò urèenia konverzného kurzu, prièom toto rozhodnutie musí by prijaté a vetky právne úkony emitenta, ktoré sú potrebné na uskutoènenie tohto rozhodnutia, musia by vykonané najneskôr do jedného roka po dni zavedenia eura, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak; ak
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 14
13
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 13
vak ide o zaknihované dlhové cenné papiere, zaknihované podielové listy alebo zaknihované drustevné podielnické listy, rozhodnutie o premene ich menovitej hodnoty musí by prijaté a vetky právne úkony emitenta, ktoré sú potrebné na uskutoènenie tohto rozhodnutia, musia by vykonané najneskôr jeden mesiac predo dòom zavedenia eura. Pritom vak premena menovitej hodnoty majetkových cenných papierov a aj premena menovitej hodnoty dlhových cenných papierov zo slovenskej meny na eurá pod¾a tohto zákona v rámci prechodu na euro môe nadobudnú úèinnos najskôr v deò zavedenia eura. (4) Pri akciách alebo iných majetkových cenných papieroch, ktoré predstavujú vklady do imania alebo podiely na imaní právnických osôb, sa premena menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá musí uskutoèni zároveò s premenou základného imania príslunej právnickej osoby, prièom sa postupuje pod¾a pravidiel platných pre premeny menovitých hodnôt vkladov do imania a základného imania právnických osôb. Pri majetkových cenných papieroch, ktoré predstavujú vklady do imania alebo podiely na imaní právnickej osoby, majetkové podiely na subjekte kolektívneho investovania alebo podiely na inom spoloènom majetku podielnikov, sa po premene menovitej hodnoty týchto majetkových cenných papierov zo slovenskej meny na eurá nesmie na základe zaokrúh¾ovania podstatne zmeni vzájomný pomer ve¾kosti iadnych vkladov ani podielov, ktoré sú predstavované týmito majetkovými cennými papiermi. Pri cenných papieroch, ktoré tvoria súèas emisie cenných papierov, sa premena menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá musí uskutoèni rovnakým spôsobom a s rovnakým zaokrúh¾ovaním pre celú emisiu cenných papierov s tým, e v rámci jednej emisie cenných papierov sa metódou zdola nahor najskôr vykoná prepoèet a zaokrúhlenie menovitej hodnoty jednotlivých cenných papierov na eurá a následne sa v eurách vykoná súèet menovitých hodnôt vetkých cenných papierov z tej istej emisie, ktorým sa zistí celková menovitá hodnota tejto emisie cenných papierov v eurách. Pri premene menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá v rámci jednej emisie cenných papierov sa vak nesmie nad rozsah zaokrúh¾ovania zmeni vzájomný pomer ve¾kosti jednotlivých cenných papierov v príslunej emisii. (5) Na premenu menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro sa nevzahujú zákazy ani obmedzenia pre cenné papiere pod¾a osobitných predpisov, a to ani zákaz zmeny emisných podmienok niektorých cenných papierov, obmedzenia vyluèujúce plnenie peòaných záväzkov pod¾a zmeneného textu niektorých cenných papierov a obmedzenia vyadujúce zaokrúh¾ovanie menovitých hodnôt niektorých cenných papierov na celé èísla alebo na násobky celých èísiel. Premena menovitej hodnoty cenných papierov na eurá pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro sa nepovauje za zvýenie ani za zníenie výky menovitej hodnoty cenných papierov pod¾a osobitných predpisov, ani za právny úkon, na ktorý sa vyaduje súhlas alebo predchádzajúci súhlas pod¾a osobitných predpisov, ak sa rozhodnutie o tejto premene neodchýli od podmienok a obmedzení ustanovených týmto zákonom pre premenu menovitej hodnoty vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá.
(2)
(3)
(4)
§ 14 (1) Kadý emitent je po prijatí rozhodnutia o premene menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá povinný bezodkladne, najneskôr vak v lehote pod¾a § 13 ods. 3 prvej vety, poda aj prísluný návrh alebo vykona iné
14
(5)
potrebné úkony na to, aby menovitá hodnota cenných papierov v eurách bola bezodkladne zapísaná do zoznamu akcionárov, zoznamu podielnikov podielového fondu alebo do iného prísluného zoznamu majite¾ov cenných papierov, ak sa pod¾a osobitných predpisov takýto zoznam vedie, ako aj do evidencie centrálneho depozitára cenných papierov alebo do prísluného iného úradného registra alebo evidencie cenných papierov a na úètoch majite¾ov zaknihovaných cenných papierov, drite¾ských úètoch, klientskych úètoch èlena alebo iných úètoch, kde sú evidované údaje o prísluných cenných papieroch. Premena menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá je úèinná jej zápisom do evidencie centrálneho depozitára cenných papierov alebo do prísluného iného úradného registra alebo evidencie cenných papierov, kde sú evidované prísluné cenné papiere, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Ak listinné cenné papiere znejúce na slovenskú menu nie sú evidované v iadnej evidencii ani registri cenných papierov, premena ich menovitej hodnoty zo slovenskej meny na eurá je úèinná dòom vyznaèenia menovitej hodnoty v eurách na prísluné listinné cenné papiere, prièom vyznaèenie menovitej hodnoty v eurách na prísluné listinné cenné papiere nemá pod¾a osobitných predpisov iadny vplyv na ich platnos ani na práva a povinnosti, ktoré sú s nimi spojené. Ak ide o premenu menovitej hodnoty zo slovenskej meny na eurá pri zaknihovaných cenných papieroch, ktorých evidenciu vedie centrálny depozitár cenných papierov, je emitent po prijatí rozhodnutia o tejto premene povinný bezodkladne, najneskôr vak v lehote pod¾a § 13 ods. 3 prvej vety, doruèi písomné oznámenie s údajmi o premene centrálnemu depozitárovi cenných papierov, prièom na základe tohto oznámenia emitenta je centrálny depozitár cenných papierov povinný bezodkladne, najneskôr vak do jedného roka po doruèení oznámenia emitenta, vykona vo svojej evidencii zápis príslunej zmeny údajov v registri emitenta cenných papierov a v súèinnosti s èlenmi centrálneho depozitára cenných papierov zabezpeèi aj bezodkladné vykonanie zápisov prísluných zmien údajov na dotknutých úètoch majite¾ov zaknihovaných cenných papierov, drite¾ských úètoch, klientskych úètoch èlena alebo iných úètoch, kde sú evidované údaje o prísluných zaknihovaných cenných papieroch, ak zákon neustanovuje inú lehotu na vykonanie zápisov prísluných zmien. Ak si emitent zaknihovaných dlhových cenných papierov, zaknihovaných podielových listov alebo zaknihovaných drustevných podielnických listov, ktorých evidenciu vedie centrálny depozitár cenných papierov, najneskôr jeden mesiac predo dòom zavedenia eura nesplní svoje povinnosti pod¾a § 13 ods. 3 a nedoruèí centrálnemu depozitárovi cenných papierov písomné oznámenie s príslunými údajmi o premene ním emitovaných zaknihovaných cenných papierov, tak centrálny depozitár cenných papierov pre celú emisiu prísluného emitenta bezodkladne vykoná metódou zdola nahor prepoèet zo slovenskej meny na eurá a zaokrúhlenie menovitej hodnoty jednotlivých zaknihovaných dlhových cenných papierov, zaknihovaných podielových listov alebo zaknihovaných drustevných podielnických listov; v takomto prípade tie centrálny depozitár cenných papierov s úèinnosou ku dòu zavedenia eura zabezpeèí vykonanie zápisov prísluných zmien údajov v registri emitenta cenných papierov a na dotknutých úètoch, kde sú evidované údaje o prísluných zaknihovaných dlhových cenných papieroch, zaknihovaných podielových listoch alebo zaknihovaných drustevných podielnických listoch. Rovnaké pravidlá, aké platia pri vykonávaní prepoètov a zápisov zmien údajov o menovitej hodnote zaknihovaných dlhových cenných papierov zo slovenskej meny na eurá, ktorých evidenciu vedie centrálny depozitár cenných pa-
PORTINFORM
4/2008
sa blíi na Slovensko pierov, platia aj pri vykonávaní prepoètov a zápisov zmien údajov o menovitej hodnote pokladnièných poukáok zo slovenskej meny na eurá, ktoré sú evidované v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom NBS, prièom NBS má pri vykonávaní prepoètov a zápisov zmien údajov o menovitej hodnote pokladnièných poukáok zo slovenskej meny na eurá rovnaké postavenie, práva a povinnosti ako centrálny depozitár cenných papierov pri vykonávaní prepoètov a zápisov zmien údajov o menovitej hodnote zaknihovaných dlhových cenných papierov zo slovenskej meny na eurá. Správcovská spoloènos, ktorá vedie samostatnú evidenciu zaknihovaných podielových listov, ktoré znejú na slovenskú menu, je po prijatí rozhodnutia o premene menovitej hodnoty týchto podielových listov zo slovenskej meny na eurá povinná bezodkladne zabezpeèi, aby s úèinnosou ku dòu zavedenia eura boli vykonané zápisy zmien údajov o tejto premene v registri emitenta zaknihovaných podielových listov; táto správcovská spoloènos je tie povinná v súèinnosti s centrálnym depozitárom cenných papierov a jeho èlenmi zabezpeèi, aby s úèinnosou ku dòu zavedenia eura boli vykonané aj zápisy zmien údajov na dotknutých úètoch, kde sú evidované údaje o prísluných zaknihovaných podielových listoch. (6) Ak ide o premenu menovitej hodnoty zo slovenskej meny na eurá pri cenných papieroch, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo so súhlasom emitenta na mnohostrannom obchodnom systéme, je emitent povinný údaje o tejto premene bezodkladne oznámi organizátorovi prísluného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému; túto oznamovaciu povinnos má aj centrálny depozitár cenných papierov, ak pod¾a odsekov 3 a 4 vykoná prepoèet a zápis zmien údajov o prepoète zo slovenskej meny na eurá v prípade menovitej hodnoty zaknihovaných dlhových cenných papierov, zaknihovaných podielových listov alebo zaknihovaných drustevných podielnických listov. Pritom organizátor prísluného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému má povinnos oznámenie o tejto premene zo slovenskej meny na eurá bezodkladne zverejni spôsobom urèeným v burzových pravidlách alebo iných pravidlách platných pre prísluný regulovaný trh alebo mnohostranný obchodný systém. Ak ide o premenu menovitej hodnoty zo slovenskej meny na eurá pri cenných papieroch, ktoré sú bez súhlasu emitenta prijaté na obchodovanie na mnohostrannom obchodnom systéme, organizátor tohto mnohostranného obchodného systému je povinný bezodkladne zverejni údaje o tejto premene zo slovenskej meny na eurá spôsobom urèeným v pravidlách mnohostranného obchodného systému.
(2)
(3)
§ 15 (1) Po vykonaní premeny menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá má emitent, centrálny depozitár cenných papierov alebo burza cenných papierov povinnos vykonanie tejto premeny bezodkladne oznámi alebo uverejni rovnakým spôsobom, ako sa pri zmene menovitej hodnoty cenných papierov rovnakého druhu oznamujú alebo uverejòujú informácie pod¾a osobitných predpisov a ïalích pravidiel vzahujúcich sa na takéto cenné papiere. Informácia o vykonaní premeny menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá musí obsahova najmä oznaèenie dotknutých cenných papierov a emisie cenných papierov, ich menovitú hodnotu vyjadrenú v slovenskej mene pred vykonaním premeny a ich menovitú hodnotu vyjadrenú v eurách po vykonaní premeny, dátum nadobudnutia úèinnosti tejto premeny a konverzný kurz a zaokrúhlenie pouité pri tejto premene zo slovenskej meny na eurá, ako aj ich kód ISIN, ak je pridelený. Ak listinné cenné papiere podliehajú povinnosti zabezpeèi a vykona premenu ich menovitej hod-
4/2008
(4)
(5)
noty zo slovenskej meny na eurá, emitent je povinný bezodplatne vyznaèi na prísluné listinné cenné papiere výku ich menovitej hodnoty v eurách pri prvom predloení prísluných listinných cenných papierov emitentovi, prièom vyznaèenie menovitej hodnoty v eurách na listinný cenný papier z dôvodu prechodu na euro nemá pod¾a osobitných predpisov nijaký vplyv na právne vzahy súvisiace s prísluným cenným papierom, a to ani na vznik, zmenu alebo zánik zodpovednosti za zaplatenie peòanej sumy uvedenej v dlhových cenných papieroch alebo iných listinných cenných papieroch. Po premene menovitej hodnoty imobilizovaných alebo iných listinných cenných papierov zo slovenskej meny na eurá, ktoré ich emitent ako zloite¾ uloil do úschovy, je emitent povinný bezodkladne a bezodplatne zabezpeèi na týchto listinných cenných papieroch vyznaèenie menovitej hodnoty v eurách, ak osobitný predpis neustanovuje inak. Po premene menovitej hodnoty imobilizovaných alebo iných listinných cenných papierov zo slovenskej meny na eurá, ktoré ich emitent ako zloite¾ uloil do úschovy, je emitent povinný bezodkladne a bezodplatne zabezpeèi na týchto listinných cenných papieroch vyznaèenie menovitej hodnoty v eurách; na listinných cenných papieroch, ktoré sú vedené v zozname akcionárov, v zozname podielnikov podielového fondu alebo v inom zozname majite¾ov listinných cenných papierov vedenom pod¾a osobitného predpisu, je emitent povinný bezodplatne zabezpeèi vyznaèenie menovitej hodnoty v eurách najneskôr pri vydaní týchto listinných cenných papierov z úschovy alebo pri ich prvom predloení inej osobe po premene ich menovitej hodnoty. Pri premene menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá sa postupuje pod¾a tohto zákona a pod¾a ustanovení osobitných predpisov, ktoré upravujú zmeny výky menovitých hodnôt cenných papierov, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Premenou menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu a pravidiel pre zaokrúh¾ovanie pri prechode na euro nie sú dotknuté iadne iné emisné podmienky cenných papierov, prevodite¾nos a obchodovate¾nos cenných papierov, ponuky na prevzatie, tatúty podielových fondov ani iadne ïalie právne vzahy súvisiace s cennými papiermi, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Ak sa kurzy cenných papierov, výnosy z cenných papierov alebo iné údaje zisujú alebo vypoèítavajú na základe menovitej hodnoty cenných papierov znejúcich na slovenskú menu, tak za obdobie odo dòa zavedenia eura do vykonania premeny ich menovitej hodnoty zo slovenskej meny na eurá sa tieto kurzy, výnosy a iné údaje zisujú a vypoèítavajú na základe domnienky pod¾a § 13 ods. 1; rovnako sa to vzahuje na cenné papiere, ktoré pod¾a § 13 ods. 2 druhej vety nepodliehajú povinnosti zabezpeèi a vykona premenu zo slovenskej meny na eurá. Ak na cenných papieroch, ktoré boli vydané v SR predo dòom zavedenia eura a ktoré sú splatné v SR alebo ktoré predstavujú vklady do imania alebo podiely na imaní právnických osôb so sídlom v SR, je uvedená menovitá hodnota alebo peòaná suma bez vyznaèenia menovej jednotky alebo len s pouitím slova koruna, takéto cenné papiere sa povaujú za cenné papiere znejúce na slovenské koruny, ak sa úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak zákon neustanovuje inak. Emitenti majetkových cenných papierov znejúcich na slovenskú menu, ktoré budú vydané v období po urèení konverzného kurzu a predo dòom zavedenia eura, ako aj emitenti dlhových cenných papierov znejúcich na slovenskú menu, ktoré budú vydané po urèení konverzného kurzu a ktoré budú splatné a po dni zavedenia eura, sú povinní v emisných podmienkach cenných papierov, prospektoch a na listinných cenných papieroch uvádza zároveò hodnoty
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 16
15
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 15
(6)
(7)
(8)
(9)
v slovenskej mene a aj hodnoty v eurách v prepoète a so zaokrúhlením pod¾a konverzného kurzu a ïalích pravidiel pre prechod na euro. Správcovské spoloènosti pre kolektívne investovanie, dôchodkové správcovské spoloènosti a doplnkové dôchodkové spoloènosti sú povinné zabezpeèi prípravu nimi spravovaných podielových fondov, dôchodkových fondov a doplnkových dôchodkových fondov na prechod na euro vrátane zabezpeèenia prísluných úprav tatútov a prospektov týchto fondov. Na návrh alebo príkaz, ktorý bol do jedného roka po dni zavedenia eura podaný v súvislosti s premenou vrátane zápisu údajov o premene menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá, ako aj na konanie o takomto návrhu alebo príkaze a na iné úkony a konania, ktoré súvisia s premenou menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá, sa vzahuje § 9 ods. 5. Odo dòa zavedenia eura nesmie emitent cenných papierov znejúcich na slovenskú menu poda návrh ani príkaz na zápis inej zmeny do evidencie cenných papierov alebo iného úradného registra, kde sú zapísané, ak najneskôr pri podaní návrhu alebo príkazu na zápis inej zmeny nepodá aj náleité podanie na zápis zmeny o premene menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá. Ustanoveniami odsekov 1 a 6 a § 13 a 14 nie je dotknutá povinnos primerane uplatni ustanovenia § 10 a 12 vo vzahu k premene základných imaní a akcií akciových spoloèností. NBS po prerokovaní s Ministerstvom financií SR môe vyda veobecne záväzný právny predpis, ktorý musí zoh¾adòova princípy a zásady pod¾a § 2 a ktorý ustanoví podrobné pravidlá a postup pri premene menovitej hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá vrátane urèenia poètu desatinných miest pri zaokrúh¾ovaní tak, aby bol zachovaný princíp cenovej neutrality pri prepoètoch hodnoty cenných papierov zo slovenskej meny na eurá. § 16 Prepoèty peòaných údajov na osobitné úèely
(1) Evidované alebo vykazované údaje o peòaných sumách (ïalej len peòaný údaj) vrátane peòaných údajov o historickom èasovom vývoji hodnoty majetku alebo výky peòaných súm, ktoré sú vyjadrené v slovenskej mene a ktoré sa vzahujú na obdobie predo dòom zavedenia eura, sa na úèely ich vyuívania po prechode na euro alebo na úèely duálneho zobrazovania prepoèítavajú zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu, ak osobitný predpis neustanovuje inak. (2) Na úèely sociálneho poistenia, sociálneho zabezpeèenia a zdravotného poistenia sa pri prepoètoch peòaných údajov, ktoré sa vzahujú na obdobie predo dòom zavedenia eura a ktoré sa vyuívajú v období po prechode na euro, postupuje pod¾a osobitných predpisov v oblasti sociálneho poistenia, sociálneho zabezpeèenia a zdravotného poistenia, prièom doklady a údaje o peòaných sumách v slovenskej mene za obdobie predo dòom zavedenia eura sa bez vykonania prepoètov uschovávajú, archivujú, evidujú a vykazujú príslunej intitúcii sociálneho poistenia, sociálneho zabezpeèenia alebo zdravotného poistenia a prepoèty peòaných údajov zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu sa spravidla vykonávajú a pri výpoètoch dávok sociálneho poistenia, sociálneho zabezpeèenia alebo zdravotného poistenia, ak iné pravidlá neustanovujú osobitné predpisy v oblasti sociálneho poistenia, sociálneho zabezpeèenia alebo zdravotného poistenia. Ministerstvo zdravotníctva SR vydá veobecne záväzný právny predpis, ktorý musí zoh¾adòova princípy a zásady pod¾a § 2 a ktorý ustanoví po-
16
drobné pravidlá, rozsah a postup pri vykazovaní a prepoètoch peòaných údajov vrátane pravidiel vykazovania peòaných údajov na úèely zdravotného poistenia v súvislosti s prechodom na euro. (3) Na úèely úètovníctva, daní, správnych poplatkov, súdnych poplatkov, miestnych poplatkov a colné úèely sa pri prepoètoch peòaných údajov, ktoré sa vzahujú na obdobie predo dòom zavedenia eura a ktoré sa vyuívajú v období po prechode na euro, postupuje pod¾a osobitných úètovných predpisov, osobitných daòových predpisov, osobitných colných predpisov, osobitných predpisov upravujúcich správne poplatky, súdne poplatky a miestne poplatky, najmä pri prepoètoch úètovných údajov vyjadrených v slovenskej mene, ktoré vznikli v období predo dòom zavedenia eura ako výsledok prepoètov aktív a pasív medzi cudzou menou a slovenskou menou vykonaných na základe iného kurzu ako konverzného kurzu, alebo ak ide o prepoèty peòaných údajov uvádzané v úètovníctve vrátane úètovných závierok za úètovné obdobie, ktorým je hospodársky rok zaèínajúci sa predo dòom zavedenia eura a konèiaci sa a po prechode na euro, alebo ak ide o prepoèty peòaných údajov uvádzané v daòových priznaniach podávaných po prechode na euro za daòové obdobie, ktoré sa skonèilo predo dòom zavedenia eura, alebo ktoré sa zaèalo predo dòom zavedenia eura a skonèilo sa a po prechode na euro. Ministerstvo financií SR vydá veobecne záväzné právne predpisy, ktoré musia zoh¾adòova princípy a zásady pod¾a § 2 a ktoré ustanovia podrobné pravidlá, rozsah a postup pri prepoètoch peòaných údajov vrátane pravidiel vykazovania peòaných údajov na úèely úètovníctva v súvislosti s prechodom na euro, ako aj podrobné pravidlá, rozsah a postup pri prepoètoch peòaných údajov vrátane pravidiel vykazovania peòaných údajov na úèely daní, správnych poplatkov, súdnych poplatkov, miestnych poplatkov a colné úèely v súvislosti s prechodom na euro a aj vydania alebo úprav vzorov daòových tlaèív zoh¾adòujúcich prechod na euro. (4) Na tatistické úèely sa pri prepoètoch peòaných údajov, ktoré sa vzahujú na obdobie predo dòom zavedenia eura a ktoré sa vyuívajú v období po prechode na euro, postupuje pod¾a osobitných predpisov z oblasti tatistiky, najmä pri prepoètoch peòaných údajov, ktoré vznikli v období predo dòom zavedenia eura ako výsledok prepoètov medzi cudzou menou a slovenskou menou vykonaných na základe iného kurzu ako konverzného kurzu, alebo ak ide o prepoèty peòaných údajov na vytváranie tatistických èíselných radov alebo na tatistické porovnávanie údajov za obdobia predo dòom zavedenia eura a obdobia po prechode na euro. tatistický úrad SR po dohode s NBS môe vyda veobecne záväzný právny predpis, ktorý musí zoh¾adòova princípy a zásady pod¾a § 2 a ktorý ustanoví podrobné pravidlá, rozsah a postup pri prepoètoch peòaných údajov vrátane pravidiel vykazovania peòaných údajov na tatistické úèely v súvislosti s prechodom na euro. PIATA ÈAS REFERENÈNÉ ÚROKOVÉ SADZBY, KURZY A INDEXY § 17 (1) Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch, v rozhodnutiach orgánov verejnej moci, zmluvách alebo iných právnych prostriedkoch pouíva pojem základná úroková sadzba NBS, diskontná sadzba NBS, diskontná úroková sadzba alebo diskontná sadzba tátnej banky èesko-slovenskej, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumie základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky, ktorú Európska centrálna banka stanovuje a zverejòuje pre obchody vykonávané Eurosystémom v rámci Európskeho sys-
PORTINFORM
4/2008
sa blíi na Slovensko tému centrálnych bánk. Takáto zmena základnej úrokovej sadzby pri prechode na euro nemá vplyv na dokonèenie úroèenia pod¾a pôvodnej výky úrokovej sadzby poèas úrokového obdobia, ktoré zaèalo plynú predo dòom zavedenia eura a ktoré uplynie po zavedení eura, ani nemá vplyv na úroèenie po zavedení eura, pre ktoré je rozhodujúca výka úrokovej sadzby z obdobia predo dòom zavedenia eura, a tie nemá pod¾a osobitných predpisov vplyv ani na ostatný obsah, subjekty alebo platnos právnych vzahov vzniknutých na základe predmetných právnych predpisov, rozhodnutí orgánov verejnej moci, zmlúv alebo iných právnych prostriedkov, ak sa dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. (2) Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch, v rozhodnutiach orgánov verejnej moci, zmluvách alebo iných právnych prostriedkoch pouívajú ako referenèné parametre výmenné kurzy slovenskej meny k iným menám urèené a vyhlásené NBS, alebo iné výmenné kurzy slovenskej meny k iným menám, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumejú prísluné referenèné výmenné kurzy eura k iným menám urèené a vyhlásené Európskou centrálnou bankou, referenèné výmenné kurzy eura k iným menám urèené a vyhlásené NBS, ak ide o meny, pre ktoré Európska centrálna banka neurèuje a nevyhlasuje referenèné výmenné kurzy, prípadne iné prísluné výmenné kurzy eura k iným menám, ak sa dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak osobitný predpis neustanoví inak; ak vak ide o výmenný kurz slovenskej meny k euru, tak v závislosti od predmetu prísluného právneho vzahu sa odo dòa zavedenia eura pouije buï konverzný kurz, alebo sa nepouije iadny kurz, ak sa dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak osobitný predpis neustanoví inak. Takáto zmena výmenných kurzov pri prechode na euro nemá vplyv na prvky právnych vzahov, pre ktoré sú rozhodujúce výmenné kurzy z obdobia predo dòom zavedenia eura, a ani nemá pod¾a osobitných predpisov vplyv na ostatný obsah, subjekty alebo platnos právnych vzahov vzniknutých na základe predmetných právnych predpisov, rozhodnutí orgánov verejnej moci, zmlúv alebo iných právnych prostriedkov, ak sa dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. (3) Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch, v rozhodnutiach orgánov verejnej moci, zmluvách alebo iných právnych prostriedkoch pouívajú referenèné úrokové sadzby alebo finanèné indexy, ktoré sú odvodené od úrokových mier alebo iných parametrov pri obchodoch s peòanými prostriedkami v slovenskej mene na bankovom peòanom trhu v SR, najmä referenèné úrokové sadzby SKONIA, BRIBOR alebo BRIBID, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumejú prísluné referenèné úrokové sadzby EONIA, EURIBOR alebo EURIBID s príslunou lehotou splatnosti, alebo iné prísluné referenèné sadzby a finanèné indexy odvodené od úrokových mier alebo iných parametrov pri obchodoch s peòanými prostriedkami v eurách na bankovom peòanom trhu v eurozóne. Takáto zmena referenèných sadzieb a finanèných indexov pri prechode na euro nemá vplyv na prvky právnych vzahov, pre ktoré sú rozhodujúce výky referenèných sadzieb a finanèných indexov z obdobia predo dòom zavedenia eura, a ani nemá pod¾a osobitných predpisov vplyv na ostatný obsah, subjekty alebo platnos právnych vzahov vzniknutých na základe predmetných právnych predpisov, rozhodnutí orgánov verejnej moci, zmlúv alebo iných právnych prostriedkov, ak sa dotknutí úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak.
4/2008
IESTA ÈAS DUÁLNE ZOBRAZOVANIE § 18 (1) Obdobie duálneho zobrazovania, poèas ktorého sa v ustanovenom rozsahu cien, platieb a iných hodnôt a pod¾a ïalích ustanovených pravidiel povinne vykonáva duálne zobrazovanie zároveò v slovenskej mene a tie v eurách, sa zaèína jeden mesiac po dni urèenia konverzného kurzu a konèí sa jeden rok po dni zavedenia eura (poznámka portinformu: malo by to by od augusta 2008 do konca roku 2009). Dobrovo¾né duálne zobrazovanie mono pod¾a ustanovených pravidiel vykonáva aj vo väèom ako povinnom rozsahu duálneho zobrazovania; dobrovo¾né duálne zobrazovanie tie mono pod¾a ustanovených pravidiel vykonáva aj mimo povinného obdobia duálneho zobrazovania, najskôr vak odo dòa urèenia konverzného kurzu. (2) Duálne zobrazovanie sa v ustanovenom rozsahu cien, platieb a iných hodnôt vzahuje len na ceny, platby a iné hodnoty, ktoré sú predo dòom zavedenia eura uvedené v slovenskej mene, a na ceny, platby a iné hodnoty, ktoré sú po dni zavedenia eura uvedené v eurách. Duálne zobrazenie nezakladá nárok na úhradu duálne zobrazenej peòanej sumy v tej mene, ktorá je pod¾a § 1 ods. 2 písm. i) uvedená len na informatívne úèely, ak sa úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak; tým nie je dotknuté právo vykona úhradu ceny, platby alebo inej hodnoty v hotovosti v ktorejko¾vek zo zobrazených mien poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu, ak tento zákon neustanovuje inak. (3) Duálne zobrazovanie sa povinne vykonáva výluène pod¾a celého konverzného kurzu, pravidiel pre zaokrúh¾ovanie a ïalích pravidiel pre prechod na euro vrátane ustanoveného poètu desatinných miest pri duálnom zobrazovaní cien, jednotkových cien, platieb a iných hodnôt. Vade, kde sa vykonáva duálne zobrazenie, musí by vidite¾ne sprístupnený aj konverzný kurz. (4) Duálne zobrazovanie sa pri písomnej forme, vrátane elektronickej formy, musí vykonáva jednoznaèným, preh¾adným, zrozumite¾ným, ¾ahko prístupným a dobre èitate¾ným zobrazením a uvádzaním cien, platieb a iných hodnôt vrátane jednotkových cien zároveò v slovenských korunách a v eurách tak, aby ich výku bolo moné porovnáva s výkou obdobných cien, platieb a iných hodnôt vrátane jednotkových cien; pri duálnom zobrazovaní sa informácie o cenách, platbách a iných hodnotách uvádzajú v tátnom jazyku a mono ich uvádza aj v iných jazykoch. (5) Pri marketingu, ponukách a pri predaji alebo inom odplatnom poskytovaní výrobkov, tovarov, sluieb a prác sa údaje o cenách vrátane jednotkových cien duálne zobrazujú a uvádzajú na cenovkách, v cenníkoch vrátane sadzobníkov cien a cenových taríf, v marketingových materiáloch, alebo na iných informaèných prostriedkoch a technických zariadeniach, kde sa obvykle uvádzajú informácie o cenách na základe osobitných predpisov o cenách a o ochrane spotrebite¾ov. Duálne zobrazovanie, ktoré je pre verejnos alebo klientov sprístupnené na internete, intranete alebo v inom obdobnom elektronickom prostredí, postaèuje pod¾a ustanovených pravidiel a v ustanovenom rozsahu zabezpeèi prostredníctvom vidite¾ne umiestnenej a uívate¾sky jednoducho ovládate¾nej virtuálnej softvérovej kalkulaèky s pevne a trvalo nastaveným konverzným kurzom, ktorá predo dòom zavedenia eura vykonáva automatické prepoèty zadaných peòaných súm zo slovenských korún na eurá pod¾a konverzného kurzu a
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 18
17
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 17
odo dòa zavedenia eura vykonáva automatické prepoèty zadaných peòaných súm z eur na slovenské koruny pod¾a konverzného kurzu. Osobitným predpisom mono ustanovi aj osobitné spôsoby duálneho zobrazovania niektorých cien, platieb a iných hodnôt alebo osobitný poèet desatinných miest pre niektoré ceny, platby alebo iné hodnoty, ak je to vhodné a úèelné vzh¾adom na osobitnú povahu výrobkov, tovarov, sluieb, prác alebo platieb, alebo vzh¾adom na osobitný spôsob ich ponuky, poskytovania alebo vykonávania, najmä osobitné spôsoby duálneho zobrazovania cien, platieb a iných hodnôt pri reklame a inom marketingu, alebo uvádzanie osobitného poètu desatinných miest pri jednotkových cenách za energie vrátane plynu, palív a pohonných hmôt, za pitnú a úitkovú vodu, za tarifné impulzy komunikaèných sluieb a za iné produkty, výrobky alebo sluby, ktoré sa obvykle predávajú, dodávajú a poskytujú vo väèích jednotkových mnostvách. (6) Ak predmetom duálneho zobrazovania sú peòané sumy uvedené na faktúrach, v zmluvách, na platobných alebo výplatných dokladoch, na dokladoch vyhotovených elektronickou registraènou pokladnicou, pokladnièných potvrdenkách, na ïalích dokladoch o zaplatení alebo na iných úètovných dokladoch, duálnemu zobrazovaniu na takýchto dokladoch podliehajú len celkové koneèné sumy cien, platieb alebo iných hodnôt, ktoré majú by skutoène uhradené alebo vyúètované, najmä koneèné sumy mzdy alebo platu vyplácané zamestnancovi alebo poukazované na ním urèený bankový úèet a koneèné ceny výrobkov, tovarov, sluieb alebo prác, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Ak predmetom duálneho zobrazovania sú sumy hodnôt uvádzaných na výpisoch z úètov vyhotovovaných finanènými intitúciami, duálnemu zobrazovaniu podlieha minimálne poèiatoèný stav a koneèný stav príslunej hodnoty uvedený na výpise z úètu za vykazované obdobie a poplatky, odplaty a ostatné ceny uhrádzané finanènej intitúcii, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak; ak frekvencia poskytovania výpisov z úètu je nepravidelná alebo je dlhia ako tvrrok, finanèná intitúcia je povinná klientovi, ktorý nemá priamy elektronický prístup k svojmu úètu, najneskôr jeden mesiac predo dòom zavedenia eura bezodplatne písomne oznámi duálne zobrazenú poslednú známu sumu hodnoty alebo sumu hodnoty oèakávanú ku dòu zavedenia eura a najneskôr jeden tvrrok po dni zavedenia eura je povinná klientovi bezodplatne písomne oznámi duálne zobrazenú sumu hodnoty po jej prepoète a premene zo slovenskej meny na eurá pod¾a konverzného kurzu. Ak je tá istá peòaná suma uvedená na doklade vyhotovenom elektronickou registraènou pokladnicou a aj na inom úètovnom doklade odovzdávanom spotrebite¾ovi alebo inému klientovi, duálnemu zobrazovaniu podlieha len suma uvedená na doklade vyhotovenom elektronickou registraènou pokladnicou. Duálnemu zobrazovaniu nepodliehajú sumy uvádzané na príjmových a výdavkových úètovných dokladoch o pokladnièných operáciách s hotovosou; duálnemu zobrazovaniu vak podlieha koneèná suma uvedená na doklade o predaji, ktorý sa vyhotovuje ako náhrada za doklad z elektronickej registraènej pokladnice vtedy, ak doèasne nemono poui elektronickú registraènú pokladnicu. (7) Duálnemu zobrazovaniu nepodliehajú peòané sumy uvedené v ustanoveniach veobecne záväzných právnych predpisov, ani výroky rozhodnutí orgánov verejnej moci. Duálnemu zobrazovaniu nepodliehajú ani peòané sumy preukázate¾ne uvádzané výluène iba medzi právnickými osobami navzájom, alebo výluène iba medzi podnikate¾mi navzájom pri ich podnikate¾skej èinnosti. Duálnemu zobrazovaniu tie nepodliehajú prevodné
18
príkazy, doklady o vklade, doklady o výplate, potové poukazy, iné platobné doklady, prevádzkové doklady, iadosti a tlaèivá, ktoré spracovávajú, vybavujú a vykonávajú finanèné intitúcie a iné subjekty a ktoré vypåòajú ich klienti alebo ktoré sú vyhotovené pod¾a údajov poskytnutých klientom. Vykonávanie duálneho zobrazovania sa nevyaduje pri peòaných sumách uvádzaných na kolkových známkach, na potových známkach a iných potových ceninách, na kontrolných známkach alebo na iných úradných ceninách, ak osobitný predpis neustanovuje inak. Vykonávanie duálneho zobrazovania sa nevyaduje ani od fyzických osôb, ktoré nie sú podnikate¾mi, a to pri príleitostnom prenájme hnute¾ných vecí, pri príleitostnom predaji vlastných pouitých vecí a výrobkov v primeranom mnostve medzi fyzickými osobami, alebo pri príleitostnom predaji lesných plodín, húb alebo rastlinných a ivoèínych produktov z vlastnej drobnej pestovate¾skej alebo chovate¾skej èinnosti v po¾nohospodárstve, lesnom hospodárstve alebo vodnom hospodárstve, vrátane takéhoto príleitostného predaja na trhových miestach. Osobitným predpisom mono z vykonávania duálneho zobrazovania výnimoène vyòa aj niektoré ïalie ceny alebo platby, ak by ich duálne zobrazenie predstavovalo neúmerné technické zaaenie alebo neúmerne vysoké finanèné náklady na duálne zobrazenie v dôsledku osobitnej povahy výrobkov, tovarov, sluieb, prác alebo platieb, alebo osobitného spôsobu, akým sa poskytujú alebo vykonávajú, najmä pri predaji tovaru na dia¾ku alebo poskytovaní sluieb na dia¾ku prostredníctvom prostriedkov dia¾kovej komunikácie. Ak osobitný predpis výnimoène vyjme niektoré ceny, platby alebo iné hodnoty z vykonávania duálneho zobrazovania, týmto osobitným predpisom mono ustanovi aj opatrenia vhodné a úèelné na to, aby sa pri vyòatých cenách, platbách alebo iných hodnotách dosiahol obdobný úèinok ako pri duálnom zobrazovaní. (8) Ak predo dòom zavedenia eura bola cena duálne zobrazená v slovenských korunách a v eurách, prièom prepoèet a zaokrúhlenie ceny zo slovenských korún na eurá boli vykonané v súlade s pravidlami duálneho zobrazovania, a ak sa zároveò po dni zavedenia eura nezmení pôvodná cena vyjadrená v eurách, tak na úèely duálneho zobrazovania sa po dni zavedenia eura nemusí pôvodná cena vyjadrená v eurách prepoèítava a zaokrúh¾ova z eur na slovenské koruny, ale pôvodná cena vyjadrená v slovenských korunách sa povauje za správne prepoèítanú hodnotu pod¾a pravidiel duálneho zobrazovania. (9) Odo dòa urèenia konverzného kurzu je zakázané súèasne zobrazova a uvádza ceny, platby a iné hodnoty zároveò v slovenskej mene a aj v eurách inak ako pod¾a pravidiel pre duálne zobrazovanie, ktoré ustanovuje tento zákon a osobitné predpisy, najmä je zakázané duálne zobrazovanie s iným prepoètom ako pod¾a konverzného kurzu, s niím ako ustanoveným poètom desatinných miest alebo s nepresnejím zaokrúhlením ako pod¾a ustanovených pravidiel pre zaokrúh¾ovanie pri prechode na euro; týmto nie je predo dòom zavedenia eura dotknuté uvádzanie výmenných kurzov pouívaných pri nákupe, predaji alebo zámene peòaných prostriedkov v slovenskej mene za peòané prostriedky v eurách. Dobrovo¾né informatívne zobrazovanie a uvádzanie cien, platieb a iných hodnôt zároveò v slovenskej mene a aj v eurách, ktoré sa vykonáva predo dòom urèenia konverzného kurzu, nesmie by oznaèované ani vydávané za duálne zobrazovanie, ktoré ustanovuje tento zákon a osobitné predpisy. (10) Metódy, postupy a spôsoby duálneho zobrazovania a ïalie podrobné pravidlá pre duálne zobrazovanie a tie pre prepoèty a zaokrúh¾ovanie cien, jednotkových cien, platieb a iných hodnôt pri prechode na euro, ïalej rozsah cien, jednotkových cien, platieb a iných hodnôt podliehajúcich duálnemu zobrazovaniu, ceny, jednotkové ceny, platby a iné
PORTINFORM
4/2008
sa blíi na Slovensko hodnoty uvádzané, prepoèítavané a zaokrúh¾ované s osobitným poètom desatinných miest a poèet týchto desatinných miest, ako aj ceny, platby a iné hodnoty výnimoène vyòaté z duálneho zobrazovania a tie ostatné podrobnosti o duálnom zobrazovaní, prepoèítavaní a zaokrúh¾ovaní cien, jednotkových cien, platieb a iných hodnôt ustanoví veobecne záväzný predpis, ktorý musí zoh¾adòova princípy a zásady pod¾a § 2 a ktorý a) vydá 1. Ministerstvo hospodárstva SR pre oblas ochrany spotrebite¾ov pri marketingu, ponukách a pri predaji alebo inom odplatnom poskytovaní výrobkov, tovarov a prác, ako aj iných sluieb a platieb ako v oblastiach uvedených v bodoch 2 a 6 a v písmene b), 2. NBS po prerokovaní s Ministerstvom financií SR pre oblas finanèného trhu a sluieb finanèných intitúcií v oblasti bankovníctva, kapitálového trhu, poisovníctva a dôchodkového sporenia, 3. Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR pre oblas miezd, platov a ostatného odmeòovania za prácu, oblas cestovných náhrad, oblas sluieb zamestnanosti, oblas sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, sociálnych dávok, dávok sociálnej pomoci, pomoci v hmotnej núdzi a inej sociálnej podpory a pre oblas sociálnych sluieb, 4. Ministerstvo zdravotníctva SR pre oblas zdravotného poistenia a oblas poskytovania zdravotnej starostlivosti a sluieb súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti vrátane lekárenskej starostlivosti a cien výrobkov, sluieb a výkonov v zdravotníctve a v oblasti cien nájmu nebytových priestorov v zdravotníckych zariadeniach, 5. Ministerstvo financií SR pre oblas hazardných hier, 6. Ministerstvo vnútra SR v spolupráci s Ministerstvom obrany SR pre oblas sociálneho zabezpeèenia policajtov a vojakov, b) môe vyda Ministerstvo financií SR na úèely úètovníctva, daní, správnych poplatkov, súdnych poplatkov, miestnych poplatkov a colné úèely. SIEDMA ÈAS DOH¼AD NAD DODRIAVANÍM PRAVIDIEL A POVINNOSTÍ PRI PRÍPRAVE NA PRECHOD A PRECHODE NA EURO § 19 Orgány doh¾adu (1) Doh¾ad a kontrolu nad dodriavaním pravidiel a povinností pri príprave na prechod a pri prechode na euro vykonávajú orgány doh¾adu, ktorými na úèely tohto zákona sú NBS, Slovenská obchodná inpekcia, cenové kontrolné orgány, orgány vo veciach ochrany spotrebite¾a vrátane obcí a iné orgány doh¾adu v rozsahu svojej pôsobnosti na doh¾ad a kontrolu pod¾a osobitných predpisov; ak príslunos orgánu doh¾adu nemono zisti pod¾a osobitných predpisov ani pod¾a iných ustanovení tohto zákona, na výkon doh¾adu a kontroly je prísluná Slovenská obchodná inpekcia. § 20 Opatrenia na nápravu a sankcie (1) Ak orgán doh¾adu pri doh¾ade alebo kontrole nad osobou, ktorá podlieha doh¾adu alebo kontrole (ïalej len dohliadaný subjekt) pod¾a osobitných predpisov, zistí u dohliadaného subjektu nedostatky spoèívajúce v nedodriavaní, poruení alebo obchádzaní pravidiel a povinností pri príprave na prechod a pri prechode na euro, ktoré ustanovuje tento zákon, osobitný predpis vydaný na vykonanie tohto zákona alebo iný
4/2008
veobecne záväzný právny predpis, orgán doh¾adu je pod¾a závanosti, rozsahu, dåky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov prísluný uloi dohliadanému subjektu opatrenia na nápravu, pokuty alebo iné sankcie ustanovené pod¾a osobitných predpisov. (2) Ak orgán doh¾adu pri doh¾ade alebo kontrole nad podnikate¾om alebo právnickou osobou, ktorá nepodlieha doh¾adu alebo kontrole pod¾a osobitných predpisov, zistí nedostatky spoèívajúce v nedodriavaní, poruení alebo obchádzaní pravidiel a povinností pri príprave na prechod a pri prechode na euro, ktoré ustanovuje tento zákon, osobitný predpis vydaný na vykonanie tohto zákona alebo iný veobecne záväzný právny predpis, orgán doh¾adu je pod¾a závanosti, rozsahu, dåky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov prísluný uloi tejto osobe peòanú pokutu v platnej menovej jednotke a do hodnoty 30 000 eur a pri opakovanom alebo závanom nedostatku a do hodnoty 60 000 eur; ak bol v dôsledku zisteného nedostatku získaný majetkový prospech prevyujúci hodnotu 60 000 eur, mono uloi pokutu a do výky získaného majetkového prospechu. (3) Ak orgán doh¾adu zistí nedostatok pod¾a odseku 1 alebo 2 v èinnosti podnikate¾a alebo právnickej osoby, vrátane odmietnutia prijatia zákonných platidiel bez zákonného dôvodu, popri uloení pokuty pod¾a odseku 1 alebo 2 je orgán doh¾adu prísluný pod¾a závanosti, rozsahu, dåky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uloi peòanú pokutu v platnej menovej jednotke a do hodnoty 1500 eur a pri opakovanom alebo závanom nedostatku a do hodnoty 3000 eur aj zodpovednej fyzickej osobe, ktorá zapríèinila zistený nedostatok v èinnosti podnikate¾a alebo právnickej osoby. Ustanovenie tohto odseku sa nepouije, ak orgán doh¾adu je prísluný uloi zodpovednej fyzickej osobe peòanú pokutu alebo inú sankciu pod¾a osobitného predpisu. § 22 Poriadkové opatrenia (1) V rámci doh¾adu a kontroly nad dodriavaním pravidiel a povinností pri príprave na prechod a pri prechode na euro je orgán doh¾adu prísluný uloi poriadkovú pokutu tomu, kto bez závaného dôvodu sauje a) výkon doh¾adu alebo kontroly najmä tým, e neumoní alebo sauje výkon doh¾adu alebo kontroly na mieste, alebo neposkytne poadované doklady alebo informácie súvisiace s dohliadanými subjektmi, prípadne neposkytne inú súèinnos poadovanú na úèely výkonu doh¾adu a kontroly, b) postup v konaní pred orgánom doh¾adu najmä tým, e sa bez závaného dôvodu nedostaví na predvolanie orgánu doh¾adu, bezdôvodne odmietne svedeckú výpoveï, poskytne neúplnú alebo nepravdivú výpoveï, nepredloí písomné vyjadrenie, nepredloí listinu, neumoní vykonanie obhliadky alebo nevykoná iný úkon v konaní poadovaný v predvolaní alebo vo výzve orgánu doh¾adu. (2) Orgán doh¾adu pri rozhodovaní o výke poriadkovej pokuty prihliada najmä na závanos a èas trvania protiprávneho konania, na rozsah jeho následkov, na prípadné opakované poruenie povinností alebo na poruenie viacerých povinností. Poriadkovú pokutu mono uloi v platnej menovej jednotke a do hodnoty 1500 eur, ak ide o fyzickú osobu, a a do 15 000 eur, ak ide o právnickú osobu, a to aj opakovane. (3) Na konanie a rozhodovanie o uloení poriadkovej pokuty sa vzahujú ustanovenia osobitných predpisov, ktoré upravujú postup orgánu doh¾adu, ak tento zákon neustanovuje inak. Konanie o uloení poriadkovej pokuty mono zaèa najneskôr do iestich mesiacov odo dòa, keï orgán doh¾adu zistil poruenie povinnosti, najneskôr vak do troch rokov odo
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 20
19
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 19
dòa, keï dolo k porueniu povinnosti, za ktoré sa poriadková pokuta ukladá. (4) Poriadková pokuta je splatná do 30 kalendárnych dní odo dòa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uloení. Výnosy z poriadkových pokút sú príjmom orgánu doh¾adu; ak vak orgánom doh¾adu je tátny orgán, sú príjmom tátneho rozpoètu, a ak orgánom doh¾adu je obec, sú príjmom rozpoètu príslunej obce. ÔSMA ÈAS SPOLOÈNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREÈNÉ USTANOVENIA § 24 (1) Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzahy vzniknuté pred nadobudnutím úèinnosti tohto zákona; vznik týchto právnych vzahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred nadobudnutím úèinnosti tohto zákona sa vak posudzujú pod¾a doterajích predpisov s tým, e sumy a majetkové hodnoty vyjadrené v slovenských korunách sa odo dòa zavedenia eura povaujú za sumy a majetkové hodnoty vyjadrené v eurách pod¾a pravidiel pre prechod na euro, ak sa úèastníci prísluného právneho vzahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak. (2) Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouíva pojem zákonné peniaze, rozumejú sa tým zákonné platidlá, prièom predo dòom zavedenia eura sú nimi platné slovenské bankovky a slovenské mince, poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu sú nimi platné eurobankovky a euromince a zároveò aj platné slovenské bankovky a slovenské mince a odo dòa skonèenia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu sú nimi platné eurobankovky a euromince. Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouíva pojem peòaná jednotka alebo peòaná jednotka meny, rozumie sa tým pojem menová jednotka. Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouíva pojem menové rezervy, rozumie sa tým pojem devízové rezervy. (3) Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouívajú pojmy slovenské platidlá, slovenské peniaze alebo tuzemské peniaze, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumejú aj platné eurobankovky a euromince a od skonèenia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu len platné eurobankovky a euromince. Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouívajú pojmy slovenská mena, domáca mena alebo tuzemská mena, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumie aj mena euro a od skonèenia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu len mena euro. Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouíva pojem slovenská koruna alebo skratka slovenskej koruny Sk bez spojenia s urèitou peòanou sumou, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumie aj pojem euro a symbol eura ∋ a od skonèenia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu len pojem euro a symbol eura ∋ . Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouíva alfabetický kód slovenskej koruny SKK bez spojenia s urèitou peòanou sumou, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumie aj alfabetický kód meny euro EUR a od skonèenia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu len alfabetický kód meny euro EUR. (4) Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouíva pojem cudzia mena alebo zahranièná mena, predo dòom zavedenia eura sa tým rozumie iná mena ako slovenská mena, poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu sa tým rozumie iná mena ako euro alebo slovenská mena a odo dòa skonèenia obdobia duálneho ho-
20
tovostného peòaného obehu sa tým rozumie iná mena ako euro. Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch pouíva pojem valuty alebo devízy, predo dòom zavedenia eura sa tým rozumejú peòané prostriedky v inej mene ako slovenskej mene, poèas obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu sa tým rozumejú peòané prostriedky v inej mene ako mene euro alebo slovenskej mene a odo dòa skonèenia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu sa tým rozumejú peòané prostriedky v inej mene ako mene euro. (5) Kde sa v iných veobecne záväzných právnych predpisoch ustanovuje, e urèitá sadzba, základ sadzby, platba, plnenie alebo iná peòaná suma sa zaokrúh¾uje na celé haliere, na násobky celých halierov, na celé slovenské koruny alebo na násobky celých slovenských korún, a ak osobitný predpis neustanoví inak, odo dòa zavedenia eura sa tým rozumie prísluná sadzba, základ sadzby, platba, plnenie alebo iná prísluná peòaná suma prepoèítaná pod¾a konverzného kurzu a zaokrúhlená na dve desatinné miesta na najblií eurocent pod¾a osobitných predpisov. (6) Ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak, na slovenské bankovky a slovenské mince, na ich prijímanie, na ich vyhlasovanie za neplatné a na ich sahovanie z obehu sa a do zavedenia eura a uplynutia obdobia duálneho hotovostného peòaného obehu vzahujú ustanovenia doterajích predpisov o slovenských bankovkách a slovenských minciach, ak tento zákon neustanovuje inak; rovnako to platí aj na výmeny a odoberanie nepokodených slovenských bankoviek, na výmeny a odoberanie pokodených alebo inak znehodnotených slovenských bankoviek a slovenských mincí a na odoberanie falovaných alebo pozmenených slovenských bankoviek a slovenských mincí, a to a do uplynutia období výmeny slovenských bankoviek a slovenských mincí, ktoré ustanovuje tento zákon. (7) Na prepoèet sadzieb, ktoré sú ustanovené v § 20 ods. 2 a 3 a § 22 ods. 2, na slovenskú menu sa v období od 1. januára 2008 do dòa bezprostredne predchádzajúceho dòu zavedenia eura pouíva referenèný výmenný kurz urèený a vyhlásený NBS. Èl. XXVII Zákon è. 507/2001 Z.z. o potových slubách v znení zákona è. 15/2004 Z.z., zákona è. 199/2004 Z.z. a zákona è. 191/2007 Z.z. sa dopåòa takto: 2. Za § 42 sa vkladá § 42a, ktorý vrátane nadpisu znie: § 42a Prechodné ustanovenia úèinné od 1. januára 2008 (1) Potové známky a potové ceniny emitované predo dòom zavedenia eura v SR (ïalej len deò zavedenia eura), na ktorých je nominálna hodnota uvedená v slovenskej mene, mono pouíva pri poskytovaní potových sluieb pod¾a tohto zákona do uplynutia jedného roka po dni zavedenia eura. Poskytovate¾ univerzálnej sluby nebude vykonáva výmenu potových známok a potových cenín emitovaných predo dòom zavedenia eura, na ktorých je nominálna hodnota uvedená v slovenskej mene, za iné platné potové známky a potové ceniny, a to poèas ich platnosti ani po skonèení ich platnosti. Èl. XXXI Úèinnos Tento zákon nadobúda úèinnos 1. januára 2008. Zákon è. 70/2008 Z.z. nadobudol úèinnos 1. apríla 2008.
PORTINFORM
4/2008
sa blíi na Slovensko Vyhláka Ministerstva financií SR è. 75/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú pravidlá vykazovania, prepoètu a zaokrúh¾ovania peòaných súm v súvislosti s prechodom na menu euro na úèely úètovníctva, daní a colné úèely Ministerstvo financií Slovenskej republiky pod¾a § 16 ods. 3 a § 18 ods. 10 písm. b) zákona è. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov ustanovuje: Základné ustanovenia §1 Táto vyhláka upravuje podrobné pravidlá pri evidovaní, vykazovaní alebo zaokrúh¾ovaní údajov o peòaných sumách (ïalej len peòaný údaj) a podrobný postup pri prepoètoch peòaných údajov v súvislosti s prechodom na menu euro pre oblas a) úètovníctva, b) dane z príjmov, c) dane z pridanej hodnoty, d) spotrebných daní, e) miestnych daní, f) správy daní, g) cla. §2 Na úèely tejto vyhláky sa peòaným údajom rozumie suma a) aktív, pasív, nákladov, výnosov, príjmov a výdavkov 1) vedených v úètovníctve úètovných jednotiek, b) dane, rozdielu dane alebo straty vyèíslenej v protokole z daòovej kontroly alebo opakovanej daòovej kontroly (ïalej len daòová kontrola), c) dane alebo rozdielu dane urèenej pod¾a pomôcok v protokole o urèení dane alebo rozdielu dane pod¾a pomôcok alebo v zápisnici o dohode o výke dane, d) uvedená v 1. daòovom priznaní, opravnom daòovom priznaní alebo v dodatoènom daòovom priznaní, 2. hlásení, opravnom hlásení alebo v dodatoènom hlásení, 3. preh¾ade o zrazených a odvedených preddavkoch na daò z príjmov zo závislej èinnosti alebo v opravnom preh¾ade o zrazených a odvedených preddavkoch na daò z príjmov zo závislej èinnosti, 4. súhrnnom výkaze, opravnom súhrnnom výkaze alebo v dodatoènom súhrnnom výkaze, 5. iadosti o vrátenie dane z pridanej hodnoty, 6. iadosti o vrátenie spotrebnej dane alebo v dodatoènej iadosti o vrátenie spotrebnej dane,
4/2008
7. iadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálnych olejov zahraniènému zástupcovi uvedenému v osobitnom predpise, 2) 8. oznámení o vyplatenom úrokovom príjme, 3) e) dane zaplatenej bez vyrubenia, f) dane vymeranej pri dovoze tovaru, g) uvedená v rozhodnutí o 1. vyrubení dane alebo vyrubení rozdielu dane, 2. uloení pokuty, vyrubení sankèného úroku, vyrubení úroku, 3. povolení odkladu platenia dane alebo daòového nedoplatku, povolení platenia dane alebo daòového nedoplatku v splátkach 4) (ïalej len odklad dane alebo splátky dane), 4. povolení ú¾avy z daòového nedoplatku alebo zo sankcie, odpustení daòového nedoplatku alebo sankcie, 5) 5. odpísaní daòového nedoplatku, zániku daòového nedoplatku, 6. vrátení dane alebo daòového preplatku, pouití daòového preplatku, 7. urèení platenia preddavkov na daò, 8. riadnom opravnom prostriedku alebo mimoriadnom opravnom prostriedku, h) uvedená v rozhodnutí alebo v inom dokumente vydanom v daòovom exekuènom konaní, i) uvedená v rozhodnutí vydanom v daòovom konaní, ktoré nie je uvedené v písmenách g) a h), j) uvedená vo výzve vydanej pod¾a osobitného predpisu, k) základu dane alebo inej skutoènosti finanènej povahy rozhodujúcej pre správne urèenie dane alebo vzniku daòovej povinnosti zistené pod¾a osobitného predpisu, 7) l) uvedená v zozname daòových dlníkov, m) uvedená v oznámení o výke daòového preplatku na iados daòového subjektu, n) uvedená v oznámení o inom daòovom subjekte na iados fyzickej osoby alebo právnickej osoby, o) uvedená v potvrdení o príjmoch zo závislej èinnosti a v roènom zúètovaní príjmov zo závislej èinnosti, p) uvedená v potvrdení o zaplatení dane z príjmov zo závislej èinnosti, r) daòového zvýhodnenia na vyivované diea ijúce s daòovníkom v domácnosti 8) (ïalej len daòový bonus), s) preddavkov na daò z príjmov a preddavku na daò z pridanej hodnoty,
PORTINFORM
t) podielu zaplatenej dane na osobitné úèely, u) dovozného cla alebo vývozného cla uvedená 1. v colnom vyhlásení, 2. vo výzve, 3. v protokole o následnej kontrole, 4. v rozhodnutí o oznámení colného dlhu, 5. v rozhodnutí o dodatoènom vymeraní colného dlhu, 6. v rozhodnutí o povolení zaplatenia sumy cla v splátkach, 7. v rozhodnutí o odklade platenia sumy cla, 8. v rozhodnutí o vrátení alebo odpustení cla, 9. v rozhodnutí o vymeraní úroku z omekania, 10. v rozhodnutí o vymeraní kompenzaèného úroku, 11. v rozhodnutí o uloení pokuty, 12. v rozhodnutí vydanom v colnom exekuènom konaní, 13. v rozhodnutí o schválení by ruèite¾om, 14. v rozhodnutí o riadnom opravnom prostriedku alebo mimoriadnom opravnom prostriedku, 15. v rozhodnutí neuvedenom v bodoch 4 a 14 vydanom colnými orgánmi, v) prepravovaných peòaných prostriedkov v hotovosti uvedená v ohlásení pri preprave peòaných prostriedkov v hotovosti, 9) w) uvedená v potvrdení o zloení peòaných prostriedkov v hotovosti na úèely zabezpeèenia colného dlhu alebo v potvrdení o zaplatení colného dlhu, jeho prísluenstva, pokút alebo iných platieb, z) colnej poh¾adávky uvedená v potvrdení o jej zapoèítaní alebo v zmluve o jej postúpení. Úètovníctvo §3 (1) Ku dòu zavedenia meny euro v Slovenskej republike (ïalej len zavedenie eura) sa jednotlivé zloky aktív a pasív prepoèítajú konverzným kurzom na eurá s výnimkou majetku a záväzkov pod¾a odseku 2. (2) Ku dòu zavedenia eura sa jednotlivé zloky majetku a záväzkov ustanovené osobitným predpisom 10) prepoèítajú na eurá pod¾a osobitného predpisu. 11) pokraèovanie na str. 22
21
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 21
(3) Ku dòu zavedenia eura sa v úètovnej jednotke úètujúcej v sústave podvojného úètovníctva, ktorej úètovným obdobím je hospodársky rok, obdobie kratie ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny úètovného obdobia alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii, prepoèítajú koneèné stavy nákladov a koneèné stavy výnosov konverzným kurzom na eurá. (4) Ku dòu zavedenia eura sa v úètovnej jednotke úètujúcej v sústave jednoduchého úètovníctva, ktorej úètovným obdobím je hospodársky rok, obdobie kratie ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny úètovného obdobia alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii, prepoèítajú súhrnné sumy príjmov a súhrnné sumy výdavkov konverzným kurzom na eurá. (5) Pri zaokrúh¾ovaní prepoèítaných súm aktív, pasív, nákladov, výnosov, príjmov a výdavkov sa postupuje pod¾a § 20, ak osobitný predpis 12) neustanovuje inak. V podvojnom úètovníctve sa rozdiely zo zaokrúh¾ovania a kurzové rozdiely vzniknuté v súvislosti so zavedením eura vykáu na osobitne vytvorenom analytickom úète pod¾a osobitného predpisu. 13) V jednoduchom úètovníctve sa rozdiely zo zaokrúh¾ovania a kurzové rozdiely vzniknuté v súvislosti so zavedením eura vykáu v úètovných knihách pod¾a osobitného predpisu. 14) (6) Pri prepoète základného imania obchodných spoloèností alebo drustiev, kmeòového imania tátnych podnikov, nadaèného imania nadácií alebo obdobného imania vrátane prepoètu menovitej hodnoty podielových cenných papierov a podielov znejúcich na slovenskú menu sa postupuje spôsobom pod¾a osobitného predpisu. 15) (7) V úètovníctve úètovnej jednotky, ktorá zostavuje individuálnu úètovnú závierku pod¾a osobitného predpisu, 16) sa pri prepoète peòaných údajov na eurá postupuje v súlade s osobitným predpisom. 17) §4 (1) Peòané údaje v úètovnej závierke zostavenej ku dòu zavedenia eura alebo ku dòu, ktorý nasleduje po dni zavedenia eura, sa vykazujú v peòaných jednotkách meny euro. Porovnate¾né údaje, ktorými sú údaje za bezprostredne predchádzajúce úètovné obdobie vyjadrené v slovenských korunách, sa prepoèítajú konverzným kurzom na eurá.
22
(2) Porovnate¾né údaje pod¾a odseku 1 druhej vety vykazované na jednotlivých riadkoch súvahy, výkazu ziskov a strát alebo výkazu o majetku a záväzkoch a výkazu o príjmoch a výdavkoch sa prepoèítajú konverzným kurzom na eurá a vykáu sa na celé eurá. (3) Pri zostavovaní riadnej úètovnej závierky a mimoriadnej úètovnej závierky, ktorá sa zostavuje prvýkrát ku dòu, ktorý nasleduje po zavedení eura, sa v úètovníctve úètovnej jednotky, ktorej úètovným obdobím je hospodársky rok, obdobie kratie ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny úètovného obdobia alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii, vychádza z peòaných údajov priebenej úètovnej závierky zostavenej ku dòu, ktorý bezprostredne predchádza deò zavedenia eura, a z peòaných údajov odo dòa zavedenia eura vrátane a do dòa, ku ktorému sa zostavuje riadna úètovná závierka a mimoriadna úètovná závierka. (4) V poznámkach úètovnej závierky zostavenej prvýkrát po zavedení eura sa uvedú aj informácie o zmene meny, v ktorej úètovná jednotka vedie úètovníctvo a zostavuje úètovnú závierku v súvislosti so zavedením eura, a o prepoète porovnate¾ných peòaných údajov konverzným kurzom vrátane jeho hodnoty. Správa daní §5 (1) Po zavedení eura sa v eurách a) vykazujú peòané údaje uvedené v § 2, ak ïalej nie je ustanovené inak, b) vedie evidencia daní. (2) V tlaèivách uvedených v § 2 písm. d) prvom a treom bode a ôsmom bode podávaných po zavedení eura za zdaòovacie obdobia pred zavedením eura sa peòané údaje vykazujú v slovenských korunách. §6 (1) Ak sa po zavedení eura vydá rozhodnutie pod¾a osobitného predpisu, 6) ktoré obsahuje peòaný údaj vzahujúci sa k zdaòovaciemu obdobiu, ktoré konèí pred zavedením eura, uvedie sa vo výrokovej èasti rozhodnutia peòaný údaj v eurách a v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie prepoèet peòaného údaja na eurá konverzným kurzom. (2) Ak sa po zavedení eura vykonáva daòová kontrola za zdaòovacie obdobie, ktoré konèí pred zavedením eura, vykazuje sa základ dane, daò
PORTINFORM
alebo rozdiel dane v protokole z daòovej kontroly, protokole o urèení dane pod¾a pomôcok alebo v zápisnici o dohode o výke dane v slovenských korunách a suma dane alebo rozdielu dane sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá. Ak sa po zavedení eura vykonáva daòová kontrola za zdaòovacie obdobie, ktoré konèí pred zavedením eura, a v protokole z daòovej kontroly sa vykáe strata, táto strata sa vykáe v slovenských korunách a prepoèíta sa konverzným kurzom na eurá. (3) Ak správca dane povolí odklad dane alebo splátky dane pred zavedením eura a odklad dane alebo splátky dane budú urèené na obdobie, ktoré zaèína pred zavedením eura a konèí po zavedení eura, v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie ich prepoèet na eurá, ak bude známy konverzný kurz. Daò z príjmov §7 Suma daòového bonusu 18) v slovenských korunách vyplatená správcom dane po zavedení eura, ktorá sa týka zdaòovacích období pred zavedením eura, sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli sa na najblií eurocent nahor. §8 (1) Preddavky na daò z príjmov fyzickej osoby vypoèítané pod¾a osobitného predpisu 19) v slovenských korunách z poslednej známej daòovej povinnosti z daòového priznania podaného za rok 2007, platené v priebehu preddavkového obdobia 20) rokov 2008 a 2009 do lehoty na podanie daòového priznania za zdaòovacie obdobie roka 2008 v roku 2009, sa po zavedení eura prepoèítajú konverzným kurzom na eurá a zaokrúhlia na najblií eurocent nadol. (2) Na úèely výpoètu preddavkov na daò z príjmov fyzickej osoby v priebehu preddavkového obdobia 20) rokov 2009 a 2010 sa a) základ dane uvedený v daòovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nadol, b) zápoèet dane zaplatenej v zahranièí uvedený v daòovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nahor,
4/2008
sa blíi na Slovensko c) daòový bonus uvedený v daòovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nahor, d) daò vybraná zrákou pod¾a osobitného predpisu, 21) odpoèítavaná ako preddavok na daò v daòovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nahor. §9 (1) Preddavky na daò z príjmov právnickej osoby vypoèítané pod¾a osobitného predpisu 22) z poslednej známej daòovej povinnosti uvedenej v slovenských korunách v daòovom priznaní podanom za rok 2007, platené po zavedení eura do lehoty na podanie daòového priznania v roku 2009, sa prepoèítajú konverzným kurzom na eurá a zaokrúhlia na najblií eurocent nadol. (2) Pri výpoète preddavkov na daò z príjmov právnickej osoby platených po lehote na podanie daòového priznania v roku 2009 sa daò za predchádzajúce zdaòovacie obdobie vypoèítaná pod¾a osobitného predpisu 23) v daòovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nadol. Preddavky na daò z príjmov právnickej osoby zistené pod¾a osobitného predpisu 24) sa zaokrúhlia na najblií eurocent nadol. (3) Ak je zdaòovacím obdobím hospodársky rok, postupuje sa pod¾a odsekov 1 a 2. § 10 V tlaèivách uvedených v § 2 písm. o) a p) a iných tlaèivách pouívaných v súvislosti so zdaòovaním príjmov zo závislej èinnosti za zdaòovacie obdobia pred zavedením eura sa po zavedení eura vykazujú peòané údaje v slovenských korunách. § 11 Suma poukázaného podielu zaplatenej dane (poznámka portinformu: tzv. 2 %) vypoèítaná v slovenských korunách pod¾a osobitného predpisu 25) z dane uvedenej v slovenských korunách v daòovom priznaní podanom po zavedení eura alebo v roènom zúètovaní vykonanom po zavedení eura sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nahor.
4/2008
Daò z pridanej hodnoty § 12 (1) Daò z pridanej hodnoty, ktorá bola zaplatená colnému orgánu pred zavedením eura a vracia sa pod¾a osobitného predpisu 26) po zavedení eura, sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá. (2) Odpoèítanie dane z pridanej hodnoty, ktoré sa vzahuje k zdanite¾nému obchodu, pri ktorom daòová povinnos vznikla v zdaòovacom období pred zavedením eura, prièom platba bola poadovaná v slovenských korunách, a ktoré sa uplatòuje v zdaòovacom období po zavedení eura, sa uvedie v daòovom priznaní v eurách po prepoèítaní sumy dane uvedenej vo faktúre v slovenských korunách konverzným kurzom na eurá. Ak bola platba poadovaná v eurách, pri odpoèítaní dane sa pouije peòaná hodnota eura, ako bola uvedená vo faktúre. (3) V iadosti o vrátenie dane z pridanej hodnoty pod¾a osobitného predpisu 27) podávanej po zavedení eura, ktorá sa vzahuje k obdobiu pred zavedením eura, sa peòaný údaj uvádza v slovenských korunách; suma na vrátenie dane z pridanej hodnoty sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá. (4) Nadmerný odpoèet, ktorý vznikol v zdaòovacom období pred zavedením eura, sa pri odpoèítaní od vlastnej daòovej povinnosti v zdaòovacom období po zavedení eura prepoèíta konverzným kurzom na eurá. (5) Neodpoèítaný nadmerný odpoèet, ktorý vznikol v zdaòovacom období pred zavedením eura, sa pri vrátení po zavedení eura prepoèíta konverzným kurzomna eurá. (6) V súhrnnom výkaze, opravnom súhrnnom výkaze alebo v dodatoènom súhrnnom výkaze podávanom po zavedení eura, ktorý sa týka obdobia kalendárneho tvrroka pred zavedením eura, sa peòané údaje uvádzajú v slovenských korunách. Spotrebné dane § 13 (1) V iadosti o vrátenie spotrebnej dane alebo v dodatoènej iadosti o vrátenie spotrebnej dane podávanej po zavedení eura, ktorá sa týka zdaòovacieho obdobia pred zavedením eura, sa peòaný údaj uvádza v slovenských korunách; výsledná suma vrátenia spotrebnej dane sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá. (2) V iadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja zahraniènému zástupcovi uvedenému v osobitnom
PORTINFORM
predpise 2) podávanej po zavedení eura, ktorá sa týka zdaòovacieho obdobia pred zavedením eura, sa peòaný údaj uvádza v slovenských korunách; výsledná suma vrátenia spotrebnej dane sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá. (3) Ak vznikne daòová povinnos pod¾a osobitného predpisu 28) a pri výpoète spotrebnej dane na úèely podania daòového priznania pod¾a osobitného predpisu 29) sa pouije sadzba spotrebnej dane platná v deò odoslania predmetu spotrebnej dane, ktorý patrí do obdobia pred zavedením eura, peòaný údaj sa uvádza v slovenských korunách; výsledná daò sa prepoèíta konverzným kurzom na eurá. Miestne dane § 14 Na úèely výpoètu základu dane z pozemkov sa po zavedení eura hodnota pozemku 30) urèená pred zavedením eura pod¾a znaleckého posudku v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nadol. § 15 Ak vznikne daòová povinnos k dani za uívanie verejného priestranstva 31) pred zavedením eura, nepretrite trvá a zanikne po zavedení eura, na úèely vyrubenia dane za uívanie verejného priestranstva sa sadzba dane za uívanie verejného priestranstva urèená vo veobecne záväznom nariadení v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nadol. § 16 Ak odplatné prechodné ubytovanie fyzickej osoby v ubytovacom zariadení 32) zaène pred zavedením eura, nepretrite trvá a skonèí po zavedení eura, na úèely vyberania dane za ubytovanie sa sadzba dane za ubytovanie urèená vo veobecne záväznom nariadení v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nadol. § 17 Ak vznikne daòová povinnos k dani za vjazd a zotrvanie motorového vozidla v historickej èasti mesta 33) pred zavedením eura, nepretrite trvá a zanikne po zavedení eura, na úèely vyrubenia dane za vjazd a zotrvanie motorového vozidla v historickej èasti mesta sa sadzba dane za vjazd a zotrvanie motorového vozidla v historickej èasti mesta urèená vo pokraèovanie na str. 24
23
Nová mena euro pokraèovanie zo str. 23
veobecne záväznom nariadení v slovenských korunách prepoèíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najblií eurocent nadol. Clo § 18
vyhlásenia, alebo ak sa po zavedení eura dodatoène vymeriava colný dlh, ktorý vznikol pred zavedením eura, suma colného dlhu sa vykazuje v slovenských korunách pod¾a colných predpisov platných v èase vzniku colného dlhu a prepoèíta sa konverzným kurzom na eurá. § 19
(1) Ak má by tovar prepustený do colného reimu vo¾ný obeh po zavedení eura na základe colného vyhlásenia, ktoré bolo prijaté pred zavedením eura, suma cla sa vykazuje v slovenských korunách pod¾a colných predpisov platných v deò prijatia colného vyhlásenia a prepoèíta sa konverzným kurzom na eurá. (2) Ak je tovar prepustený do colného reimu doèasné pouitie s èiastoèným oslobodením od cla pred zavedením eura a tento colný reim je skonèený po zavedení eura, suma colného dlhu sa vykazuje v slovenských korunách pod¾a colných predpisov platných v deò prijatia colného vyhlásenia s návrhom na prepustenie tovaru do colného reimu doèasné pouitie s èiastoèným oslobodením od dovozného cla a prepoèíta sa konverzným kurzom na eurá. (3) Ak sa po zavedení eura vymeriava colný dlh, ktorý vznikol pred zavedením eura inak, ne prijatím colného
(1) Ak sa po zavedení eura vykonáva následná kontrola vo vzahu k colným vyhláseniam, na ktorých základe bol tovar prepustený pred zavedením eura, suma colného dlhu, ktorá sa má vybra alebo ktorá zostáva na vybratie, sa vykazuje v slovenských korunách a prepoèíta sa konverzným kurzom na eurá. (2) Ak sa po zavedení eura vydáva rozhodnutie uvedené v § 2 písm. u) bodoch 4 a 10 a 12 týkajúce sa colného dlhu, ktorý vznikol pred zavedením eura, úroku z omekania alebo kompenzaèného úroku, ktoré sa vzahujú na obdobie pred zavedením eura, vo výrokovej èasti rozhodnutia sa suma cla, úroku z omekania alebo kompenzaèného úroku uvedie v eurách a v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie ich výpoèet v slovenských korunách prepoèítaný konverzným kurzom na eurá.
1) § 2 ods. 4 zákona è. 431/2002 Z.z. o úètovníctve v znení neskorích predpisov. 2) § 16 ods. 2 zákona è. 98/2004 Z.z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja. 3) § 32 ods. 15 zákona SNR è. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finanèných orgánov v znení neskorích predpisov. 4) § 59 zákona SNR è. 511/1992 Zb. v znení neskorích predpisov. 5) § 64 a 103 zákona SNR è. 511/1992 Zb. v znení neskorích predpisov. 6) Napríklad zákon SNR è. 511/1992 Zb. v znení neskorích predpisov, zákon è. 105/2004 Z.z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona è. 467/2002 Z.z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona è. 211/2003 Z.z. v znení neskorích predpisov. 7) § 15 a 15b zákona SNR è. 511/1992 Zb. v znení neskorích predpisov. 8) § 115 Obèianskeho zákonníka. 9) § 4 zákona è. 199/2004 Z.z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorích predpisov. 10) § 4 ods. 7 zákona è. 431/2002 Z.z. v znení zákona è. 561/2004 Z.z.
11) Zákon è. 431/2002 Z.z. v znení neskorích predpisov. 12) Napríklad § 2 ods. 3 a 5 zákona è. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 13) § 4 ods. 2 zákona è. 431/2002 Z.z. v znení neskorích predpisov. 14) § 15 ods. 1 zákona è. 431/2002 Z.z. 15) Napríklad § 10 a 15 zákona è. 659/2007 Z.z. 16) § 17a zákona è. 431/2002 Z.z. v znení neskorích predpisov. 17) Napríklad nariadenie Komisie (ES) è. 1725/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa prijímajú urèité medzinárodné úètovné tandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) è. 1606/2002 v platnom znení, zákon è. 659/2007 Z.z. 18) § 33 a § 52 ods. 48 zákona è. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorích predpisov. 19) § 34 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení neskorích predpisov. 20) § 34 ods. 1 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení neskorích predpisov. 21) § 43 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení neskorích predpisov.
24
PORTINFORM
(3) Ak po zavedení eura odvolací orgán alebo orgán prísluný na preskúmanie rozhodnutia mimo odvolacieho konania rozhodne o rozhodnutí vydanom pred zavedením eura a vo výrokovej èasti rozhodnutia má by uvedený peòaný údaj, tento peòaný údaj sa uvedie v eurách a v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie v slovenských korunách a prepoèet konverzným kurzom na eurá. Spoloèné a závereèné ustanovenia § 20 (1) Ak táto vyhláka alebo osobitný predpis 34) neustanovuje inak, suma do 0,005 eura sa zaokrúhli na najblií eurocent nadol a suma od 0,005 eura vrátane sa zaokrúhli na najblií eurocent nahor. (2) Na úèely daní a colné úèely sa suma prepoèítaná konverzným kurzom na eurá, ktorá je a) platbou zo tátneho rozpoètu alebo z rozpoètu obce, zaokrúh¾uje na najblií eurocent nahor, b) platbou do tátneho rozpoètu alebo do rozpoètu obce, zaokrúh¾uje na najblií eurocent nadol. § 21 Táto vyhláka nadobúda úèinnos 15. marca 2008. 22) § 42 ods. 7 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení zákona è. 534/2005 Z.z. 23) § 42 ods. 6 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení zákona è. 534/2005 Z.z. 24) § 42 ods. 1 a 2 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení neskorích predpisov. 25) § 50 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení neskorích predpisov. 26) § 25 ods. 5 zákona è. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorích predpisov. 27) § 56 a 64 zákona è. 222/2004 Z.z. v znení neskorích predpisov. 28) Napríklad § 28 ods. 1 zákona è. 98/2004 Z.z. 29) Napríklad § 28 ods. 5 zákona è. 98/2004 Z.z. 30) § 7 zákona è. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorích predpisov. 31) § 34 zákona è. 582/2004 Z.z. v znení zákona è. 538/2007 Z.z. 32) § 37 zákona è. 582/2004 Z.z. v znení neskorích predpisov. 33) § 64 zákona è. 582/2004 Z.z. v znení zákona è. 538/2007 Z.z. 34) Napríklad zákon è. 659/2007 Z.z.
4/2008
sa blíi na Slovensko Vyhláka Ministerstva hospodárstva SR è. 97/2008 Z.z. o podrobnostiach duálneho zobrazovania pre oblas ochrany spotrebite¾ov Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky pod¾a § 18 ods. 10 písm. a) prvého bodu zákona è. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ïalej len zákon) ustanovuje:
e)
§1 Duálne zobrazovanie cien, platieb a iných hodnôt (ïalej len duálne zobrazovanie) sa vykoná takým spôsobom, ktorý spotrebite¾ovi umoní jasné a jednoznaèné rozlíenie cien uvedených v hlavnej mene od cien uvedených v informatívnej mene. Zobrazenie konverznej tabu¾ky sa vykoná takým spôsobom, ktorý pre spotrebite¾a zabezpeèí jednoznaèné, preh¾adné, zrozumite¾né, ¾ahko prístupné a dobre èitate¾né zobrazenie. §2 Na úèely tejto vyhláky sa rozumie a) hlavnou menou predo dòom zavedenia meny euro v SR (ïalej len zavedenie eura) slovenská koruna a odo dòa zavedenia eura vrátane dòa zavedenia eura mena euro, b) informatívnou menou predo dòom zavedenia eura mena euro a odo dòa zavedenia eura vrátane dòa zavedenia eura slovenská koruna, c) konverznou tabu¾kou zostupné alebo vzostupné zobrazenie vetkých súm cien ponúkaných výrobkov a sluieb predávajúcim v slovenských korunách a v eurách (ïalej len obe meny) a zobrazenie konverzného kurzu. §3 a)
b) c)
d)
Z duálneho zobrazovania sú vyòaté ceny na cenovkách umiestnených priamo na výrobkoch okrem výrobkov predávaných na mnostvo, 1) kde je dostaèujúce uvádza ceny v hlavnej mene, ak sú tieto ceny inak vhodne duálne zobrazené na vidite¾nom mieste v bezprostrednej blízkosti tohto výrobku, jednotkové ceny na baleniach výrobkov predávaných na mnostvo, ceny zobrazované prostredníctvom digitálnych prostriedkov zobrazovania cien, ktorých technické rieenie neumoòuje duálne zobrazovanie, napríklad displeje verejných telefónnych automatov, iné displeje, elektronické svetelné tabule, váhy a snímaèe cien, ceny vratných obalov, ktoré staèí zobrazi na cenníku v oboch menách na vidite¾nom mieste v bezprostrednej blízkosti ich príjmu spolu s konverzným kurzom; duálne zobrazovanie sa nevyaduje ani na tých dokladoch, ktoré
4/2008
f)
g)
h)
i)
j)
predávajúci vydáva spotrebite¾ovi v súvislosti s príjmom alebo výdajom vratných obalov, ceny výrobkov okrem výrobkov predávaných na mnostvo, na ktoré sa vzahuje z¾ava, v letákoch, pútaèoch a iných marketingových materiáloch, kde je dostaèujúce duálne zobrazi len platnú predajnú cenu po z¾ave a konverzný kurz, ceny výrobkov predávaných na mnostvo, na ktoré sa vzahuje z¾ava, v letákoch, pútaèoch a iných marketingových materiáloch, kde je dostaèujúce duálne zobrazi len platnú jednotkovú cenu po z¾ave a konverzný kurz, hodnoty uvedené na darèekových poukazoch, kupónoch a poukazoch na tovar a slubu, ktoré boli vydané pred vznikom povinnosti duálneho zobrazovania, ceny poskytované ako informatívne koncovým uívate¾om elektronických komunikaèných sluieb 2) formou krátkych textových správ (SMS), prostredníctvom dialógového rozhrania pri slubách IP TV, 3) ako aj informácie o zostatkoch hodnoty kreditov predplatených elektronických komunikaèných sluieb, kde je dostaèujúce uvádza ceny v hlavnej mene, ceny poskytované ako informatívne prostredníctvom hlasovej informácie okrem informácií o cenách za sluby poskytované prostredníctvom verejných telefónnych automatov pod¾a § 4 písm. g), ceny sluieb uvádzané v katalógoch cestovných kancelárií a cestovných agentúr alebo v cenníkoch k týmto katalógom. §4
Pre duálne zobrazovanie pri predaji niektorých výrobkov a poskytovaní niektorých sluieb platia tieto metódy duálneho zobrazovania: a) jednotkové ceny za liter pohonných hmôt sa duálne zobrazia na výdajných stojanoch èerpacích staníc alebo v ich bezprostrednej blízkosti, b) ceny výrobkov a sluieb v katalógoch, ktoré boli vydané 1. pred vznikom povinnosti duálneho zobrazovania a poskytnuté spotrebite¾ovi po vzniku povinnosti duálneho zobrazovania, sa zobrazia prostredníctvom konverznej tabu¾ky, ktorá sa vloí do katalógu, 2. po vzniku povinnosti duálneho zobrazovania, sa zobrazia prostredníctvom konverznej tabu¾ky, ktorá je neoddelite¾nou súèasou kadého katalógu,
PORTINFORM
c) ceny vetkých výrobkov a sluieb v pecializovaných predajniach mäsa a mäsových výrobkov, cukrárenských výrobkov a iných nestálych potravín 4) alebo v oddeleniach predajní pecializovaných na predaj mäsa a mäsových výrobkov, cukrárenských výrobkov a iných nestálych potravín a v zariadeniach rýchleho stravovania sa duálne zobrazia v cenníku na vidite¾nom a dobre prístupnom mieste, d) ceny vetkých výrobkov a sluieb ponúkaných prostredníctvom predajných automatov alebo prostredníctvom zariadení na vydávanie cestovných lístkov vo verejnej hromadnej doprave sa duálne zobrazia v cenníku umiestnenom na predajných automatoch alebo zariadeniach na vydávanie cestovných lístkov alebo v ich bezprostrednej blízkosti, e) ceny periodických publikácií a neperiodických publikácií 5) sa duálne zobrazia v cenníku umiestnenom na vidite¾nom a dobre prístupnom mieste v predajni, f) ceny výrobkov alebo sluieb ponúkaných predávajúcim, ktorý zamestnáva pä alebo menej zamestnancov, sa duálne zobrazia v cenníku umiestnenom na vidite¾nom a dobre prístupnom mieste v predajni, g) informácie o cenách za sluby poskytované prostredníctvom verejných telefónnych automatov sa uvedú v oboch menách na bezplatnom zákazníckom telefónnom èísle s nepretritou prevádzkou, ktoré bude zobrazené na displejoch verejných telefónnych automatov alebo v ich bezprostrednej blízkosti. §5 (1) Jednotkové ceny elektronických komunikaèných sluieb 2) na základe sekundovej tarifikácie za prevolané sekundy v eurách sa zaokrúh¾ujú matematicky najmenej na tyri desatinné miesta. (2) Jednotkové ceny vodného a stoèného, 6) jednotkové ceny tepla 7) a jednotkové ceny elektriny a plynu 8) v eurách sa zaokrúh¾ujú matematicky najmenej na tyri desatinné miesta. §6 Táto vyhláka nadobúda úèinnos 27. marca 2008. ________________________ 1) § 2 písm. c) nariadenia vlády SR è. 387/2007 Z.z. o oznaèovaní výrobkov cenami. pokraèovanie na str. 26
25
Nová mena euro sa blíi na Slovensko pokraèovanie zo str. 25
2) § 5 zákona è. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení zákona è. 117/2006 Z.z. 3) Zákon è. 220/2007 Z.z. o digitálnom vysielaní programových sluieb a poskytovaní iných obsahových sluieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní).
4) § 2 ods. 3 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva SR a Ministerstva zdravotníctva SR z 27. októbra 2003 è. 2986/2003-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu SR upravujúca hlboko zmrazené potraviny a mrazené potraviny (oznámenie è. 480/2003 Z.z.). 5) § 2 ods. 1 a 4 zákona è. 212/1997 Z.z. o povinných výtlaèkoch periodických publikácií, neperiodických publikácií a rozmnoenín audiovizuál-
nych diel v znení neskorích predpisov. 6) Zákon è. 442/2002 Z.z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona è. 276/2001 Z.z. o regulácii v sieových odvetviach v znení neskorích predpisov. 7) Zákon è. 657/2004 Z.z. o tepelnej energetike v znení neskorích predpisov.
Zmeny v adresári V portinforme è. 6/2006 sme uverejnili adresár vybraných zdruení a intitúcií pôsobiacich v telesnej kultúre. Poznaète si ïalie zmeny a doplnky. Slovenská asociácia pláového futbalu Martin Poledna prezident Martina Ondnaová sekretár Adresa sídla: 831 04 Bratislava, V. Tegelhoffa 4. Potový styk: Slovenská asociácia pláového futbalu, Martin Poledna, Tekovská 17, 821 09 Bratislava. Tel.: 0948/595 959, fax: 02/555 68 736, e-mail:
[email protected] Slovenská skialpinistická asociácia Katarína Belicová prezidentka 974 01 Banská Bystrica, Trieda SNP 40, tel.: 0905/283 650, 0903/446 319, e-mail:
[email protected], webstránka: www.skialp4u.sk Slovenská nohejbalová asociácia (SNA) Gabriel Viòanský prezident a sekretár Ján Reháèek sekretár Slovenský zväz vodného lyovania (SZVL) Alexander Vako predseda
(¾m)
[email protected] je nová e-mailová adresa Asociácie telovýchovných jednôt a klubov SR, ktorá vydáva èasopis por tinform
26
PORTINFORM
4/2008
Schválené dotácie na port v roku 2008 Ministerstvo kolstva SR zverejnilo rozpis schválených dotácií na portové úèely v roku 2008. Tento rozpis nie je koneèný, poèas roka bude doplòovaný. V èase uzávierky tohto vydania portinformu neboli zverejnené dotácie na materiálno technické zabezpeèenie portu a portovo talentovanú mláde. V zákone o tátnom rozpoète na rok 2008 je v kapitole M SR schválená suma 1 011 011 000 Sk na portové úèely vrátane 39 036 000 Sk pre Národné portové centrum, ktoré je rozpoètovou organizáciou M SR. kolský port: 46 285 000 Sk iadate¾ Slovenská asociácia portu na kolách
Úèel
portové súae, majstrovstvá SR Letná kalokagatia Otvorená kola Olympiáda kolských pracovníkov v 8 portoch Jednota Coop a McDonald´s - futbal Podpora vzniku a rozvoja kolských K cez internet Vyhlásenie najlepích kôl v 4 kategóriách kolské dni portu: Memoriál Márie Zavarskej, Abeceda futbalistu, Rope skiping, Penaltový festival Nestlé Cup - basketbal mladích iakov Posolstvo slovenskej mládee olympijskému Pekingu Réia aparátu a mzdy Spolu Slovenská asociácia Univerzitné podujatia univerzitného portu Univerziáda SR - zimná a letná èas Réia aparátu a mzdy Spolu Slovenský olympijský Olympijské festivaly detí a mládee Slovenska výbor Vedomostná súa o olympizme S a V Spolu Slovenský zväz florbalu Celoslovenská florbalová liga pre S Slovenská florbalová liga pre 5. - 6. roèník Z Slovenská florbalová liga pre 7., 8. a 9. roèník Z Spolu Slovenská hokejbalová Street Hockey kolská liga pre 13. - 14. roèných únia chlapcov a dievèatá spolu Slovenská volejbalová Minivolejbal na Z federácia Slovenský zväz cyklistiky Súa o pohár olympijského víaza A. Tkáèa Slovenský atletický zväz Zo kolských lavíc do atletickej haly Elán H¾adáme nového Jozefa Plachého Spolu Slovenská basketbalová Súae na kolách 1. a 2. cyklu asociácia Slovenský zväz Zaèni s bedmintonom bedmintonu Súae Z, 8-roèných gymnázií a S Spolu Sokol na Slovensku Gymnastika iakov Zdatné deti - finále súae Z Spolu Stolný tenis do kôl Slovenský stolnotenisový zväz Slovenský zväz hádzanej Festivaly v minihádzanej Slovenský strelecký zväz portové súae Z a S Slovenská gymnastická Návrat gymnastiky na Z - náradie federácia Slovenský deaflympijský M-SR nepoèujúcich do 16 rokov vo futsale výbor M-SR nepoèujúcich do 16 rokov v plávaní M-SR nepoèujúcich do 16 rokov v stolnom tenise Spolu M-SR v pasovaèke Z Slovenský zápasnícky zväz Zväz technických portov M-SR v portovo-brannej vestrannosti S a O pre vetkých SR M-SR v brannom viacboji Z Spolu
4/2008
Schválená dotácia v Sk 5 100 000 2 000 000 20 000 000 400 000 1 000 000 520 000 130 000 100 000 200 000 200 000 3 300 000 32 950 000 1 300 000 400 000 1 750 000 3 450 000 1 900 000 150 000 2 050 000 350 000 300 000 300 000 950 000 800 000 800 000 800 000 600 000 200 000 800 000 700 000 200 000 300 000 500 000 150 000 250 000 400 000 400 000 300 000 300 000 200 000 100 000 50 000 50 000 200 000 200 000 75 000 60 000 135 000
Slovenský achový zväz Slovenský zväz orientaèných portov Slovenský zväz telesne postihnutých portovcov Slovenská asociácia pretláèania rukou
Liga iakov Z Súae v orientaènom behu na Z a S
100 000 100 000
Dni portu telesne postihnutých iakov
100 000
Silná ruka stredokoláka
50 000
port pre vetkých: 13 025 000 Sk iadate¾
Úèel
Klub slovenských turistov Údrba a obnova turistických trás 5 turistických zrazov Národný výstup na Kriváò Mzdy a réia aparátu Spolu Slovenský Orol Projekt ozdravenia populácie Orolské dni Mzdy a réia aparátu Spolu Sokol na Slovensku Festival pódiových skladieb Sokolský zlet pod Jetedem Letné sokolské hry Mzdy a réia aparátu Spolu Slovenský olympijský Beh olympijského dòa výbor Zväz technických Celoslovenské portové podujatia portov pre Mzdy a réia aparátu vetkých SR Spolu Slovenský cykloklub Znaèenie a udriavanie cyklotrás Celoslovenský zraz cykloturistov Spolu Slovenský zväz Gymnastické aktivity detí, mládee a dospelých rekreaènej telesnej port výchova k zdraviu, ivotný týl výchovy a portu Osveta a vzdelávanie Mzdy a réia aparátu Spolu Slovenská gymnastická GYM FIT federácia Eurogym 2008 Spolu Slovenský beecký Servis a popularizácia beeckých aktivít spolok Celoslovenské dlhodobé beecké súae Celotátne náborové beecké podujatie Mzdy a réia aparátu Spolu Slovenský atletický zväz Medzinárodný maratón mieru Slovenský lyiarsky zväz Biela stopa, Kremnica Slovenský zväz viacbojov Halové a letné M-SR vestrannosti Mzdy a réia aparátu Spolu Asociácia portu Slovensko v pohybe pre vetkých SR Slovenské hnutie Národné preteky v zjazdovom a beeckom lyovaní peciálnych olympiád Turnaj v malom a unifikovanom sálovom futbale Národný stolnotenisový turnaj Spolu OZ Family Cup Family Cup - celoslovenské rodinné súae Bratislava v piatich portoch STARZ Bratislava Národný beh Devín - Bratislava Jednota dôchodcov Celoslovenský turistický zraz a portové hry na Slovensku Celoslovenský turistický zraz detí a mládee Sekcia nevidiacich a slabozrakých portovcov Slovenský zväz Tanec Integra taneèného portu na vozíèku
PORTINFORM
Schválená dotácia v Sk 1 000 000 200 000 50 000 1 100 000 2 350 000 800 000 400 000 850 000 2 050 000 100 000 200 000 100 000 950 000 1 350 000 1 000 000 400 000 550 000 950 000 750 000 50 000 800 000 200 000 100 000 100 000 375 000 775 000 350 000 350 000 700 000 75 000 75 000 100 000 250 000 500 000 500 000 500 000 150 000 200 000 350 000 300 000 100 000 100 000 50 000 250 000 200 000 200 000 50 000 50 000
50 000
pokraèovanie na str. 28
27
Schválené dotácie na pokraèovanie zo str. 27
Slovenský zväz Atletický fonendoskop portovcov s mentálnym postihnutím Slovenský atletický zväz Atletika mostom 2008 zdravotne postihnutých
50 000 50 000
Ocenenie portovcov: 7 650 000 Sk Rozpis bol uverejnený v portinforme 2/2008. Významné podujatia organizované na Slovensku: 34 465 000 Sk iadate¾ SCIJ SLOVAKIA Slovenský zväz cyklistiky
Slovenská basketbalová asociácia Slovenský zväz hádzanej Slovenský atletický zväz
Slovenský zväz ¾adového hokeja
Slovenský zápasnícky zväz Slovenská asociácia motoristického portu
Slovenský tenisový zväz
Slovenská asociácia univerzitného portu Slovenský lyiarsky zväz
Slovenská motocyklová federácia
Slovenská asociácia kulturistiky, fitness a silového trojboja
28
Názov a miesto podujatia Schválená dotácia v Sk Neoficiálne MS novinárov v lyovaní - Jasná 3 000 000 Okolo Slovenska 1 000 000 Ve¾ká cena Bradla 50 000 XC MTB GP Dohòany 400 000 Národné dni cyklistiky - Dubnica nad Váhom, Trenèín 500 000 Cyclocross International - Podbrezová 75 000 Spolu 2 025 000 ME junioriek - Bratislava 2 000 000 MS ien do 18 rokov - Bratislava 2 000 000 Míting v skoku do výky - Banská Bystrica 100 000 Elán Indoor meeting - Bratislava 300 000 Dudinská 50-ka - Dudince 100 000 Atletický most - Dubnica nad Váhom 1 000 000 EP drustiev - Banská Bystrica 400 000 Spolu 1 900 000 MS v in-line hokeji - Bratislava 1 000 000 Memoriál I. Hlinku - turnaj hráèov do 18 rokov - Pieany 200 000 Slovakia Cup - Bratislava 500 000 Memoriál V. Dzurillu - turnaj hráèov do 18 rokov - Pieany 200 000 Spolu 1 900 000 GP Dunajský Pohár - Bratislava 50 000 ME juniorov - Koice 1 750 000 Spolu 1 800 000 ME v autokrose - Fi¾akovské K¾aèany 400 000 ME v jazde do vrchu - Pezinská Baba 500 000 Cena Slovenska - Pieany 300 000 ME v jazde do vrchu - Dobiná 50 000 Rally Matador Tatry - Púchov 200 000 ME v jazde do vrchu - Èierny Balog 250 000 Spolu 1 700 000 Fed Cup, SR - Uzbekistan, Bratislava 875 000 Davis Cup, SR - Gruzínsko, Bratislava 875 000 Spolu 1 700 000 FIS preteky v zjazdovom lyovaní - Vyná Boca 120 000 Akademické MS vo vodnom slalome a zjazde - Èunovo 1 500 000 Spolu 1 620 000 EP muov v alpských disciplínach - Jasná 500 000 Skiinterkritérium - Vrátna 200 000 Bezroukov memoriál - Kremnica 300 000 EP v snoubordingu - Vrátna 300 000 Spolu 1 300 000 Motokros - Sverepec 750 000 MS juniorov na plochej dráhe - arnovica 300 000 Zatá prilba SNP na plochej dráhe - arnovica 200 000 Spolu 1 250 000 ME v tlaku na lavièke - Bratislava 400 000 Tatranský pohár - kulturistika muov a bodyfitnes ien - Poprad 100 000 Fitneska Slovenska - GP Slovakia - Bratislava 100 000 MS veteránov v tlaku na lavièke - Bratislava 200 000 Spolu 800 000
Slovenský zväz telesne Slovakia Open v tenise na vozíku - Bratislava postihnutých portovcov Slovakia Cup v plávaní - Bratislava Slovakia Open v stolnom tenise - Pieany Spolu Európska liga muov - Poprad, Preov, Bratislava Slovenská volejbalová federácia GP CSIO Svetový pohár - Bratislava Slovenská jazdecká federácia Slovenský zväz biatlonu Európsky pohár - Osrblie EP v letnom biatlone - Osrblie Spolu Slovenská plavecká VC Slovenska - Bratislava federácia Slovakia Synchro - Bratislava Spolu Slovenský ermiarsky SPJ - Memoriál F. Martinenga - Bratislava zväz EP - VC Slovenska - Bratislava Spolu Slovenský strelecký GP Slovakia - brokové zbrane - Trnava zväz GP Slovakia - vzduchové zbrane - Nitra Spolu Slovenský futbalový Kvalifikácia ME hráèov do 19 rokov - Pieany, zväz Trenèianske Teplice Slovenská hokejbalová ME iakov a dorastu - Zvolen únia Slovenský VC SNP - Banská Bystrica krasokorèuliarsky zväz Memoriál O. Nepelu - Bratislava Spolu Slovenská triatlonová Senec Triathlon - Senec únia Dunajský pohár - Dvory nad itavou EP v zimnom triatlone - Látky-Mláky Spolu Danube Cup - finále GP - Bratislava Slovenský zväz modernej gymnastiky Slovenský zväz telesne Slovakia Open v stolnom tenise - Pieany postihnutých portovcov Slovenský zväz VC Komárna rýchlostnej kanoistiky Medzinárodná regata - Pieany Spolu Slovenský zväz Medzinárodný tatranský slalom - Liptovský Mikulá kanoistiky na divokej vode Slovenský zväz ME FISTC print - Donovaly psích záprahov EP WSA print - Zuberec Spolu Slovenský zväz ME OSY-400 - Komárno vodného motorizmu ME vznáadiel - Námestovo Preteky o Pohár Slovenska - Bratislava Spolu Slovenská gymnastická Slovak Aerobic Open - Nové Zámky federácia GYM Festival Trnava Spolu Slovenský zväz florbalu MS, C-skupina - Bratislava Slovenský zväz Memoriál Pavla Rosu - Bratislava pozemného hokeja Dunajský pohár - Bratislava Spolu Slovenská squashová ME - Bratislava asociácia Slovenský zväz GP Tirnavia - Trnava taneèného portu Bratislava Open - Raèa Cena A. Dubèeka - Bratislava Spolu Slovenská asociácia GP Slovakia - Vranov nad Top¾ou boxerov amatérov Slovenská baseballová Dunajský pohár - Trnava a Bratislava federácia ME, skupina B - Trnava Spolu Slovenský VC Slovenska kadetov - Bratislava stolnotenisový zväz VC Slovenska juniorov - Malacky VC Slovenska - Pohár Dukelských hrdinov - Bratislava Spolu
PORTINFORM
250 000 150 000 350 000 750 000 700 000 600 000 500 000 50 000 550 000 500 000 50 000 550 000 400 000 150 000 550 000 250 000 250 000 500 000 400 000 400 000 100 000 300 000 400 000 100 000 110 000 150 000 360 000 350 000 350 000 50 000 300 000 350 000
300 000 200 000 100 000 300 000 100 000 100 000 50 000 250 000 50 000 200 000 250 000 250 000 100 000 110 000 210 000 200 000 50 000 100 000 50 000 200 000 200 000 50 000 150 000 200 000 50 000 100 000 50 000 200 000
4/2008
port v roku 2008 Slovenský zväz vodného póla Slovenský zväz moderného päboja Slovenský zväz jachtingu
Dunajský pohár - Nováky
200 000
VC Slovenska - Banská Bystrica
VC Slovenska - Oravská Priehrada EP v triede Vaurien - Liptovská Mara Spolu Slovenský zväz judo Turnaj SNP muov - Banská Bystrica GP Slovakia dorastu - Galanta Spolu Sekcia nevidiach MS v stre¾be a slabozrakých ME v kolkoch - Ve¾ký Krtí portovcov Spolu Slovenský atletický zväz Istropolitana Indoor - Bratislava zdravotne postihnutých Slovak International - Bratislava Slovenský zväz bedmintonu Slovenská cyklotrialová Európsky pohár - Zárieèie únia Pohár Slovenského Krasu v orientaènom behu Slovenský zväz orientaèných portov Krásnohorská Dlhá Lúka VC Slovenska - Èastá Spolu TJ Slávia SOUP a¾a Svetový pohár vo voltíi - a¾a Slovenský achový zväz Open Tatry - Tatranské Zruby Slovenský zväz Open Slovakia - Poprad Takewon-Do ITF Slovenský veslársky zväz Pohár SNP - Pieany
portová reprezentácia a rozvoj odvetvia: 423 740 000 Sk Zdruenie Olympijské kolektívne porty Slovenský zväz ¾adového hokeja Slovenský futbalový zväz Slovenská volejbalová federácia Slovenská basketbalová asociácia Slovenský zväz vodného póla Slovenský zväz hádzanej Slovenský zväz pozemného hokeja Slovenská softballová asocácia Slovenská baseballová federácia
Schválená dotácia v Sk 142 679 000 48 500 000 44 100 000 14 700 000 11 175 000 8 250 000 8 050 000 3 300 000 2 754 000 1 850 000
Olympijské individuálne porty Slovenský strelecký zväz Slovenský zväz kanoistiky na divokej vode Slovenský zväz rýchlostnej kanoistiky Slovenský tenisový zväz Slovenský lyiarsky zväz Slovenský atletický zväz Slovenský zväz biatlonu Slovenská plavecká federácia Slovenský zväz cyklistiky Slovenská gymnastická federácia Slovenský stolnotenisový zväz Slovenský zápasnícky zväz Slovenský zväz judo Slovenský zväz sánkarov Slovenský zväz vzpierania Slovenský ermiarsky zväz Slovenská triatlonová únia Slovenská jazdecká federácia Slovenský zväz bedmintonu Slovenský zväz jachtingu Slovenský zväz moderného päboja Slovenská asociácia boxerov amatérov Slovenský veslársky zväz Slovenský zväz modernej gymnastiky Slovenská asociácia taekwon-do WTF
4/2008
134 522 000 14 333 000 13 998 000 11 160 000 10 241 000 8 874 000 8 335 000 7 577 000 6 704 000 5 763 000 4 592 000 4 581 000 3 718 000 3 212 000 3 212 000 2 924 000 2 738 000 2 320 000 2 141 000 2 011 000 1 994 000 1 876 000 1 850 000 1 850 000 1 563 000 1 559 000
200 000 100 000 50 000 150 000 100 000 30 000 130 000 50 000 50 000 100 000 100 000 100 000 100 000 50 000 50 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000
Slovenská federácia karate a bojových umení Slovenský cyklistický zväz zdravotne postihnutých Slovenská asociácia zväzov nepoèujúcich portovcov Slovenský zväz vzpierania Slovenský zväz modelárov Slovenský zväz vodného lyovania Slovenská asociácia pretláèania rukou Slovenský zväz taneèného portu na vozíèku Slovenský lukostrelecký zväz Slovenská skialpinistická asociácia Slovenská softbalová asociácia Zväz vodáctva a raftingu SR
Mláde a okinawskí majstri - Moovce
Cyklistické preteky v MTB - Kremnica Volejbalový turnaj - Bratislava Spolu GP Koice do 17 rokov Laugaricio Cup - Trenèín Spolu Svetový pohár leteckých modelárov - Boleráz Slovakia Trophy - Blatné
50 000
Stredoeurópsky pohár - Chopok
50 000
Dunajský pohár - Trnava
50 000
Eurorafting Cup - Èunovo
6 558 000 3 741 000 1 438 000 1 022 000 357 000
PORTINFORM
50 000
Slovakia Grand Cup - Vinièné
Neolympijské kolektívne porty Slovenská hokejbalová únia Slovenský futsal Slovenská zväz florbalu Slovenská asociácia korfbalu
52 841 000 5 720 000 4 883 000 2 927 000 2 281 000 2 130 000 2 068 000 1 978 000 1 940 000 1 920 000 1 880 000 1 796 000 1 629 000 1 389 000 1 359 000 1 297 000 1 249 000 1 237 000 1 189 000 1 076 000 1 043 000 1 040 000 1 002 000 940 000 863 000 863 000 862 000 818 000
75 000
50 000
Slovakia International Open - Bratislava
1 542 000 1 517 000 1 150 000 707 000 480 000
100 000 50 000 50 000 100 000 30 000 50 000 80 000
75 000
Ve¾ká cena - Senec
Slovenský krasokorèuliarsky zväz Slovenský lukostrelecký zväz Slovenský rýchlokorèuliarsky zväz Slovenský zväz bobistov Slovenský curlingový zväz
Neolympijské individuálne porty Slovenská asociácia kulturistiky, silového trojboja a fitnes Slovenský národný aeroklub Slovenská motocyklová federácia Slovenská federácia karate a bojových umení Slovenská asociácia pretláèania rukou Zväz modelárov Slovenska Slovenský zväz kickboxu Slovenská asociácia motoristického portu Slovenský zväz karate Slovenský kolkársky zväz Slovenský achový zväz Slovenský zväz rádioamatérov Slovenský zväz vodného lyovania Slovenský zväz vodného motorizmu Slovenský horolezecký spolok JAMES Zväz vodáctva a raftingu SR Slovenský zväz orientaèných portov Slovenský rybársky zväz Slovenská golfová asociácia Slovenská nohejbalová asociácia Slovenský zväz akrobatického rock and rollu Zväz potápaèov Slovenska Slovenská cyklotrialová únia Slovenský biliardový zväz Slovenský zväz rybolovnej techniky Slovenský zväz taneèného portu Slovenský zväz psích záprahov
100 000
Európsky pohár - Vrátna
40 000
Slovenská squashová asociácia Slovenský bowlingový zväz Zdruenie ípkarských organizácií Zväz portovej kynológie SR Sowboardová asociácia Slovenska Slovenský zväz dráhového golfu Slovenská asociácia go Slovenská asociácia boccie Slovenská organizácia kompozièného achu Zdruenie korepondenèného achu SR Slovenská federácia sumó
794 000 749 000 741 000 731 000 544 000 540 000 499 000 310 000 203 000 200 000 151 000
porty zdravotne postihnutých 10 600 000 Slovenský zväz telesne postihnutých portovcov 5 826 000 Sekcia nevidiacich a slabozrakých portovcov Slovenska 1 569 000 Slovenský lyiarsky zväz zdravotne postihnutých 1 408 000 Slovenská asociácia zväzov nepoèujúcich portovcov 671 000 Slov. atletický zväz zdravotne postihnutých 442 000 Slovenský zväz portovcov s mentálnym postihnutím 394 000 Slovenský cyklistický zväz zdravotne postihnutých 190 000 Slovenský zväz taneèného portu na vozíèku 100 000 Ostatné organizácie Slovenský olympijský výbor Slovenský paralympijský výbor Antidopingový výbor SR Slovenská asociácia portu na kolách Slovenská asociácia univerzitného portu Slovenská asociácia taekwon-do ITF Slovenská skialpinistická asociácia Slovenský bridový zväz
76 540 000 38 140 000 19 800 000 9 500 000 4 500 000 3 600 000 400 000 400 000 200 000
Poznámka: v zmluve o poskytnutí dotácie bude osobitne vyèlenená èiastka na reijné a mzdové náklady organizácie, ktorá nebude môc presiahnu 30 % z objemu schválenej dotácie na tátnu pokraèovanie na str. 30
29
Schválené dotácie na pokraèovanie zo str. 29
portovú reprezentáciu a rozvoj portových odvetví a na útvary portovo talentovanej mládee (s výnimkou mzdových nákladov na trénerov). Vybraní portovci OH 2008: 37 925 000 Sk port - meno Vodný slalom Hochschorner Peter a Pavol Martikán Michal Kaliská Elena Dukátová Jana kantár Ladislav a Peter ajbidor Ján Cibák Peter Kuèera Tomá a Bátik Ján Slafkovský Alexander Beòu Matej Stre¾ba Gönci Jozef tefeèeková Zuzana Barteková Danka Filipoviè Mário Kopp Pavol Stranovská Andrea Zemková Monika Peková Daniela Varga Erik Mezeiová Jana Stanko Boris Atletika Konopka Mikulá Charfreitag Libor Va¾ukeviè Dmitrij Velïáková Dana Tóth Matej tuková Alexandra Klocová Lucia Konopka Miloslav Haborák Milan Korèok Peter Malíková Zuzana Bátovský Milo Kuèmín Anton Lomnický Marcel Velïáková Jana Bobková Miriam Rýchlostná kanoistika
Schválená dotácia v Sk 13 310 000 2 650 000 2 535 000 1 900 000 1 675 000 1 200 000 800 000 800 000 750 000 700 000 300 000 6 735 000 985 000 915 000 915 000 760 000 660 000 500 000 500 000 500 000 500 000 300 000 200 000 5 930 000 800 000 800 000 600 000 500 000 500 000 400 000 375 000 300 000 290 000 260 000 250 000 230 000 210 000 200 000 165 000 50 000 4 950 000
K 4 - Riszdorfer R. a M., Tarr, Vlèek Kmeová Ivana a Kohlová Martina Ostrèil Marián K 4 juniori - Viszlay, Divinec, Csepy, Baránek Gelle Peter Plávanie Moravcová Martina Kriko ¼ubo Smolenová Denisa Vzpieranie Teoviè Martin Kutlík Ondrej Cyklistika Velits Peter Sagan Peter Dudo Krnáè Jozef Randl Milan Basketbal - drustvo junioriek Volejbal - drustvo juniorov Hádzaná - drustvo juniorov Vodné pólo - drustvo juniorov Jachting - Polák Patrik Tenis - Rybáriková a Cibulková Stolný tenis - Kmotorková Lenka
Vybraní portovci ZOH 2010: 11 300 000 Sk port - meno Schválená dotácia v Sk Biatlon 4 600 000 tafeta muov 1 250 000 tafeta ien 1 250 000 Halinárová Martina 700 000 Hurajt Pavol 500 000 Slezáková Petra 500 000 Prekopová Natália 400 000 Lyovanie beecké 2 100 000 Bátory Ivan 600 000 Bajèièák Martin 600 000 Procházková Alena 600 000 Garajová Katarína 300 000 ¼adový hokej - drustvo muov 2 000 000 Lyovanie zjazdové - Zuzulová Veronika 1 600 000 Snoubording - idek Radoslav 1 000 000
Vybraní portovci PH 2008: 11 150 000 Sk port - meno Stolný tenis Gáspár Ladislav
Schválená dotácia v Sk 3 700 000 600 000
Prierezové èinnosti: 7 085 000 Sk iadate¾
Úèel
SZTK - Múzeum telesnej kultúry v SR Asociácia telovýchovných jednôt a klubov SR Slovenský olympijský výbor
Èinnos múzea + mzdy
30
2 250 000 1 350 000 900 000 250 000 200 000 1 700 000 1 000 000 500 000 200 000 1 300 000 800 000 500 000 800 000 600 000 200 000 700 000 500 000 200 000 500 000 500 000 400 000 400 000 300 000 300 000 100 000
Vydávanie èasopisu "portinform" + mzdy Seminár "portuj, hraj a povzbudzuj èestne" Publikácie: Peking 2008, Zlaté päste Janka Zacharu, Olympijská abeceda, Sumár èinnosti SOV 2005 2008, 6 èísiel Olympijskej revue Seminár NOV strednej Európy a balkánskych krajín Seminár Slovenskej olympijskej akadémie Výroba a distribúcia filmu Slovensko na OH Slovolympfila Spolu
Schválená dotácia v Sk 1 900 000 1 750 000 70 000
200 000 100 000 80 000 100 000 300 000 850 000
Riapo Ján Csejtey Richard Mita Miroslav Revúcky Rastislav Kánová Alena Barbuová O¾ga Atletika Margoè Marek Kolníková Hanka Hutka Július Vako Adrián Germiè Andrej Cyklistika Janovjak Vladislav + 1 Tureèek Rastislav Chlebo Patrik Lukostre¾ba Lyócsa Imrich Majerèák Vladimír drustvo lukostrelcov Kaèina Miroslav Stre¾ba Vadovièová Veronika Malenovský Radoslav Záchenský Pavol Plávanie Mikuláiková Viera Prokeinová Margita Petrikovièová Karin Boccia Ïurkoviè Robert Strehársky Martin Jazdectvo - Jobbagyová Katarína Tlak na lavièke - Bartoová Mária
600 000 600 000 600 000 500 000 500 000 300 000 2 000 000 600 000 500 000 400 000 300 000 200 000 1 850 000 750 000 600 000 500 000 1 200 000 600 000 200 000 200 000 200 000 1 100 000 600 000 300 000 200 000 900 000 500 000 200 000 200 000 200 000 100 000 100 000 100 000 100 000
Vybraní portovci PH 2010: 3 000 000 Sk port - meno Schválená dotácia v Sk Lyovanie zjazdové 2 350 000 Dudá Radomír + 1 750 000 Chlebáková Iveta 400 000 Holík Norbert + 1 300 000 France Martin 300 000 Haraus Miroslav + 1 300 000 Cintula Daniel + 1 150 000 Krako Jakub + 1 150 000 Biatlon - Balá Marián + 1 450 000 Lyovanie beecké - Gajdièiar Vladimír 200 000
Konfederácia portových VZ ENGSO a Engsofórum 180 000 zväzov SR Kronika portu 2007 500 000 CD Sport Slovakia + webstránka zväzov 40 000 Spolu 720 000 Slovenská gymnastická Koncepcia rozvoja gymnastiky 130 000 federácia Akadémia trénerov 80 000 Spolu 210 000 Slovenská spoloènos Úèas na zasadnutiach FIMS + poplatky 100 000 telovýchovného lekárstva Kongres telovýchovného lekárstva 50 000 Vydávanie èasopisu "Medicina Sportiva Behemic et Slovaca" 50 000 Spolu 200 000 Slovenský zväz hádzanej Seminár trénerov poèas MS ien do 18 rokov 80 000 Edícia "Hádzaná" 100 000 Spolu 180 000 OZ portové hry Vydávanie èasopisu "portové hry" 150 000 Vedecká konferencia 30 000 Spolu 180 000
PORTINFORM
4/2008
port v roku 2008 Asociácia portu pre vetkých SR Slovenská vedecká spoloènos pre TV a port Slovenský strelecký zväz Slovenský zväz orientaèných portov Slovenská basketbalová asociácia Slovenský horolezecký spolok JAMES Slovenský zväz cyklistiky Slovenský zväz bedmintonu
Konferencia "port pre vetkých a samospráva" 150 000 Vydávanie èasopisu "Telesná výchova a port" Kniha o tréningu pre mláde + edièná èinnos Metodické materiály
150 000 100 000 80 000
Medzinárodné semináre trénerov 80 000 Publikácia "Skialpinizmus"
portová diplomacia a jej misie Medzinárodný tréningový kemp Medzinárodný seminár trénerov Spolu Klub slovenských turistov Výstava k 70. výroèiu KST a lyiarov
60 000 60 000 30 000 25 000 55 000 50 000
Slovenská asociácia Kongres EDSO zväzov nepoèujúcich portovcov Slovenská triatlonová Medzinárodný seminár únia Slovenský zväz Konferencia prezidentov modelárskych modelárov zväzov strednej Európy Zasadania výkonného výboru FEPSAC Spoloènos portovej psychológie na Slovensku Slovenský zväz sánkarov Zasadnutia orgánov FIL Slovenská motocyklová Generálne zhromadenie motocyklovej únie federácia Slovenská jazdecká kolenie trénerov a rozhodcov federácia Slovenský zväz Medzinárodná akadémia trénerov modernej gymnastiky
50 000 50 000 50 000 45 000 40 000 30 000 25 000 20 000
(pod¾a webstránky M SR spracovali: d¾ a ¾m)
Vyhláka o roènom zúètovaní preddavkov na zdravotné poistenie Roèné zúètovanie preddavkov zdravotného poistenia za rok 2007 sa opä bude riadi vykonávacou vyhlákou k zákonu è. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona è. 95/2002 Z.z. o poisovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorích predpisov, ktorou je vyhláka Ministerstva zdravotníctva SR è. 239/2006 Z.z. v znení neskorích predpisov. Naposledy bola novelizovaná vyhlákou MZ SR è. 161/2008 Z.z. z 21. apríla 2008. Uverejòujeme výber z vyhláky è. 239/2006 Z.z., v ktorom sú zapracované aj jej novelizácie. Posledné zmeny a doplnky uvádzame tuèným písmom, poznámky redakcie portinformu kurzívou. Vyhláka má 19 príloh (tlaèivá s vysvetlivkami) v celkovom rozsahu 57 strán. Tie neuverejòujeme s výnimkou tlaèiva iados 2007 príloha è. 15, viï 40. 41. stranu. Jednotlivé tlaèivá sú k dispozícii v zdravotných poisovniach a na internete. Tlaèivá z predolého roka nepouívajte. Kto a aké tlaèivo bude potrebova vyplýva z vyhláky. Odporúèame, aby ste si preèítali aj príspevok na 36. - 38. strane tohto portinformu, v ktorom nájdete ïalie dôleité údaje a poznámky. Na správne vyplnenie tlaèív je vak nevyhnutné ma po ruke aj aktuálne znenie zákona è. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení... v znení neskorích predpisov (posledná novelizácia zákonom è. 594/2007 Z.z.). xxxxxxxxxxxxxxxxx
Vyhláka Ministerstva zdravotníctva SR è. 239/2006 Z.z. v znení vyhláky è. 177/2007 Z.z. a è. 161/2008 Z.z. o podrobnostiach o vykazovaní preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, o roènom zúètovaní poistného a povinnostiach pri roènom zúètovaní poistného a o vzoroch tlaèív roèného zúètovania poistného na verejné zdravotné poistenie Ministerstvo zdravotníctva SR pod¾a § 19 ods. 21 a § 20 ods. 4 zákona è. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona è. 95/2002 Z.z. o poisovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorích predpisov (ïalej len zákon) po dohode s Ministerstvom financií SR ustanovuje:
4/2008
§1 Podrobnosti o vykazovaní preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie (1) Pri vykazovaní preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie (ïalej len poistné), ak ide o fyzickú osobu, sa uvádzajú tieto údaje: a) meno a priezvisko, dátum narodenia, miesto trvalého pobytu alebo miesto prechodného pobytu, b) obdobie, za ktoré sa platia preddavky na poistné, c) rodné èíslo alebo èíslo povolenia na pobyt, identifikaèné èíslo organizácie (IÈO), daòové identifikaèné èíslo organizácie (DIÈ), ak ich má fyzická osoba pridelené, d) celkový príjem, ktorý je predmetom výpoètu vymeriavacieho základu, e) celková suma preddavku na poistné, f) èíslo úètu platite¾a poistného v banke alebo poboèke zahraniènej banky (ïalej len banka), 1) z ktorého sú uhrádzané preddavky na poistné, g) kód zdravotnej poisovne, h) meno a priezvisko osoby zodpovednej za správnos údajov, jej èíslo telefónu, faxu alebo e-mailová adresa. (2) Pri vykazovaní preddavkov na poistné, ak ide o právnickú osobu okrem platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. d) zákona, sa uvádzajú tieto údaje: a) názov, právna forma, sídlo platite¾a poistného (názov ulice, orientaèné èíslo, potové smerové èíslo, názov obce a tátu), b) obdobie, za ktoré sa platia preddavky na poistné, c) identifikaèné èíslo organizácie (IÈO), daòové identifikaèné èíslo organizácie (DIÈ), d) èíslo úètu platite¾a poistného v banke, 1) z ktorého sú uhrádzané preddavky na poistné, e) kód zdravotnej poisovne, f) meno a priezvisko osoby zodpovednej za správnos údajov, jej èíslo telefónu, faxu alebo e-mailová adresa. (3) Pri vykazovaní preddavkov na poistné, ak ide o platite¾a poistného, ktorým je zamestnávate¾, sa okrem údajov uvedených v odseku 1 alebo 2, uvádzajú aj tieto údaje: a) deò, ktorý je urèený na výplatu príjmov zamestnancov, b) celkový poèet dní, za ktoré je vypoèítaný a platený preddavok na poistné, v èlenení pod¾a sadzieb poistného,
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 32
31
Vyhláka o roènom zúètovaní a) nezaopatrené diea (aj tudent denného túdia V), b) poberate¾ starobného, predèasného alebo výsluhového dôchodku, c) poberate¾ rodièovského príspevku, d) osoba, ktorá dosiahla dôchodkový vek, ale nevznikol jej nárok na dôchodok e) invalidná osoba, ktorej nevznikol nárok na invalidný dôchodok f) väzeò g) osoba celoroène umiestnená v sociálnom zariadení h) zahranièný tudent j) osoba, ktorá sa celodenne a riadne stará o diea do 6 rokov o) osoba, ktorá poberá dávku v hmotnej núdzi p) evidovaný uchádzaè o zamestnanie.
pokraèovanie zo str. 31
c) vymeriavací základ pod¾a § 13 ods. 1 a 4 zákona za vetkých poistencov, d) poèet zamestnancov, za ktorých sa platí preddavok na poistné, v èlenení pod¾a sadzieb poistného, e) sadzba poistného v èlenení na sadzbu pre zamestnanca a zamestnávate¾a, f) celková suma preddavku na poistné pod¾a výky sadzby poistného v èlenení na sumu preddavku na poistné platenú zamestnancom a zamestnávate¾om, g) zoznam poistencov, za ktorých je platený preddavok na poistné, v èlenení na 1. poradové èíslo, 2. rodné èíslo poistenca, 3. poèet dní, za ktoré je vypoèítaný a platený preddavok na poistné, 4. celkový príjem zamestnanca, ktorý je predmetom výpoètu vymeriavacieho základu, 5. vymeriavací základ zamestnanca pod¾a § 13 ods. 1 a 4 zákona, 6. sadzbu poistného v èlenení na sadzbu pre zamestnanca a zamestnávate¾a, 7. sumu preddavku na poistné v èlenení na sumu preddavku platenú zamestnancom a zamestnávate¾om. (4) Údaje pod¾a odseku 1 sa vzahujú na fyzickú osobu, ktorá je a) zamestnávate¾om a vykazuje údaje pod¾a § 20 ods. 1 zákona, b) samostatne zárobkovo èinnou osobou a vykazuje údaje pod¾a § 20 ods. 2 zákona. Tlaèivá roèného zúètovania poistného §2 (1) V prílohe è. 1 je uvedený vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ A) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za zamestnanca iba u jedného zamestnávate¾a a v rozhodujúcom období a) nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu, b) nepovaoval sa za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, Poznámka: § 11 ods. 2 zákona sa vzahuje na tzv. samoplatite¾a, t. j. osobu, ktorá nebola zamestnancom, samostatne zárobkovo èinnou osobou (ïalej len SZÈO) ani osobou, za ktorú platil poistné tát. c) nemal príjmy pod¾a § 13 ods. 5 zákona, Poznámka. Za príjmy pod¾a § 13 ods. 5 sa povaujú príjmy zamestnanca, ktorý hoci nie je SZÈO, má iné príjmy pod¾a § 6 ZDP podliehajúce dani z príjmov, okrem vyòatých príjmov (príklady takýchto príjmov sú uvedené v príspevku na 36. - 39. strane), prièom vymeria-vací základ pre odvod poistného z týchto príjmov je vo výke podielu základu dane (po odpoèítaní vyòatých príjmov) nezníeného o zdravotné poistenie a koeficient 2,14. d) v èase, keï sa povaoval za zamestnanca, nedolo k zmene sadzby poistného pod¾a § 12 ods. 1 písm. a) zákona a Poznámka. K zmene sadzby dochádza z titulu invalidity alebo zdravotného postihnutia. e) v èase, keï sa povaoval za osobu pod¾a § 11 ods. 8 písm. a) a h), j, o) a p) zákona, sa súèasne povaoval za zamestnanca alebo Poznámka: V § 11 ods. 8 sú uvedené fyzické osoby, za ktoré platí poistné tát. K vyie uvedeným písmenám sú priradené nasledovné osoby (uvádzame v struènej formulácii):
32
f) v èase, keï sa povaoval za osobu pod¾a § 11 ods. 8 písm. a) a m), o) a r) zákona a nepovaoval sa za zamestnanca, splnil podmienku uvedenú v § 11 ods. 10 zákona. Poznámky. 1. V § 11 ods. 8 sú uvedené fyzické osoby, za ktoré platí poistné tát. K vyie uvedeným písmenám sú priradené nasledovné osoby (uvádzame v struènej formulácii): a) nezaopatrené diea (aj tudent denného túdia V), b) poberate¾ starobného, predèasného alebo výsluhového dôchodku, c) poberate¾ rodièovského príspevku, d) osoba, ktorá dosiahla dôchodkový vek, ale nevznikol jej nárok na dôchodok e) invalidná osoba, ktorej nevznikol nárok na invalidný dôchodok f) väzeò g) osoba celoroène umiestnená v sociálnom zariadení h) zahranièný tudent i) poberate¾ peòaného príspevku za opatrovanie j) osoba, ktorá sa celodenne a riadne stará o diea do 6 rokov k) osoba, ktorá na základe èestného vyhlásenia opatruje obèana s akým zdravotným postihnutím alebo blízku osobu stariu ako 80 rokov, ak nie je umiestnená v pecializovanom sociálnom alebo zdravotníckom zariadení l) manel alebo manelka zamestnanca, ktorý vykonáva tátnu slubu v cudzine alebo zamestnanec, ktorý pracuje vo verejnom záujme v zahranièí m)osoba, ktorá vykonáva osobnú asistenciu obèanov s akým zdravotným postihnutím o) osoba, ktorá poberá dávku v hmotnej núdzi p) evidovaný uchádzaè o zamestnanie r) azylant.
PORTINFORM
2. § 11 ods. 10 ustanovuje, e tát je platite¾om poistného za osobu uvedenú v ods. 8 písm. a) a m), o) a r), ak súèasne nie je zamestnancom ani SZÈO a ak v tomto období jej príjem, ktorý podlieha dani z príjmov (§ 5 a 6 zákona è. 595/2003 Z.z.) okrem vyòatých príjmov, nepresahuje úhrn minimálnych základov pod¾a § 13 ods. 9 písm. b) za kadý celý kalendárny mesiac roka 2007 je to suma 4936 Sk; za èas mesiaca pomerná èas tejto sumy; v úhrne za celý rok 59 232 Sk. 3. Za vyòaté príjmy sa povaujú príjmy z prenájmov, príjmy z èinnosti osobného asistenta, príjmy z dohôd o prácach mimo pracovného pomeru a príjmy, z ktorých sa vyberá daò zrákou, nie vak príjmy zo
4/2008
preddavkov na zdravotné poistenie závislej èinnosti zdanené zrákou (do 5000 Sk mesaène) bliie v príspevku na 36. a 39. strane. 4. Tlaèivo môe podáva zamestnanec aj zamestnávate¾; portové spolky budú tlaèivo za zamestnanca vypåòa len vtedy, ak - zamestnanec o roèné zúètovanie poiadal v termíne do 15. 5. 2008, - vymeriavací základ zamestnanca v priebehu roka kolísal a hoci len v jednom mesiaci presiahol sumu 51 822 Sk alebo, ak napr. poèas 11 mesiacov roka bol vymeriavací základ vyí ako 51 822 Sk a v jednom mesiaci túto výku nedosiahol. Ak mal zamestnanec poèas celého roka 2007 stabilne niie alebo vyie mesaèné príjmy ako 51 822 Sk, roèné zúètovanie nepodáva. (2) V prílohe è. 2 je uvedený vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ B) pre poistenca, ktorý bol v rozhodujúcom období samostatne zárobkovo èinnou osobou a v rozhodujúcom období a) nepovaoval sa za zamestnanca, b) nepovaoval sa za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, c) v èase, keï sa povaoval za samostatne zárobkovo èinnú osobu, nedolo k zmene sadzby poistného pod¾a § 12 ods. 1 písm. c) zákona a d) v èase, keï sa povaoval za osobu pod¾a § 11 ods. 8 písm. a) a h), j), o) a p) zákona, sa súèasne povaoval za samostatne zárobkovo èinnú osobu alebo e) v èase, keï sa povaoval za osobu pod¾a 11 ods. 8 písm. a) a m), o) a r) zákona a nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu, splnil podmienku uvedenú v § 11 ods. 10 zákona. Poznámka. U SZÈO nie je podstatné, èi v roku 2007 èinnos skutoène vykonávala a ani to, èi dosiahla zisk alebo zaznamenala stratu. Vetky SZÈO sú povinné vykona roèné zúètovanie. (3) V prílohe è. 3 je uvedený vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ C) pre poistenca, ktorý bol v rozhodujúcom období platite¾om poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona a v rozhodujúcom období a) nepovaoval sa za zamestnanca, b) nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu a c) v èase, keï sa povaoval za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, nedolo k zmene sadzby poistného pod¾a § 12 ods. 1 písm. e) zákona. Poznámka. Tlaèivo C sa vzahuje na tzv. samoplatite¾a, ktorý nebol poèas roka platite¾om zníenej sadzby poistného z titulu zdravotného postihnutia. (4) Vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ C) pod¾a odseku 3 sa pouíva aj pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za osobu pod¾a § 11 ods. 8 písm. a) a m), o) a r) zákona a nesplnil podmienky uvedené v § 11 ods. 10 zákona a v rozhodujúcom období a) nepovaoval sa za zamestnanca, b) nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu a c) v èase, keï sa povaoval za osobu pod¾a § 11 ods. 8 písm. a) a m), o) a r) zákona, nedolo k zmene sadzby poistného pod¾a § 12 ods. 1 písm. e) zákona. (5) V prílohe è. 4 je uvedený vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ S) pre poistenca, u ktorého v rozhodujúcom období nedolo k zmene sadzby poistného pod¾a § 12 ods. 1 zákona a ktorý
4/2008
a) v roku 2007 sa nepovaoval za osobu pod¾a § 11 ods. 8 písm. a) a h), j), o) a p) zákona alebo sa povaoval za takú osobu a nesplnil podmienky uvedené v § 11 ods. 9 zákona, Poznámka. Ak poistenec nebol poistencom tátu alebo ak aj bol poistencom tátu ale nesplnil podmienku v § 11 ods. 9, t. z., e súèet alikvótnej èasti vymeriavacieho základu zamestnanca a alikvotnej èasti vymeriavacieho základu SZÈO pripadajúci na obdobie, keï sa povaoval za poistenca tátu bol vyí, ako úrhn minimálnych základov, ktorých mesaèná výka je za rok 2007 4936 Sk. b) v rozhodujúcom období úhrn jeho vymeriavacích základov pod¾a § 13 ods. 1 a 6 zákona bol najmenej úhrn jeho minimálnych základov pod¾a § 13 ods. 15 a 18 zákona, c) v rozhodujúcom období úhrn jeho vymeriavacích základov pod¾a § 13 ods. 7 zákona bol najmenej úhrn jeho minimálnych základov pod¾a § 13 ods. 9 písm. b) zákona (poznámka: za rok 2007 je to suma 91 200 Sk a viac) a d) v rozhodujúcom období sa povaoval 1. postupne alebo súèasne za zamestnanca u viacerých zamestnávate¾ov, 2. za zamestnanca, nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu a mal v rozhodujúcom období príjmy pod¾a § 13 ods. 5 zákona, Poznámka. Ide o príjmy pod¾a § 6 zákona o dani z príjmov okrem tzv. vyòatých príjmov t. j. okrem príjmov z prenájmov, príjmov za osobnú asistenciu a príjmov, z ktorých sa vyberá daò zrákou. 3. postupne alebo súèasne za zamestnanca alebo za samostatne zárobkovo èinnú osobu, 4. postupne za zamestnanca alebo za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, alebo 5. postupne za samostatne zárobkovo èinnú osobu alebo za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona. Poznámka. Tlaèivo typu S je tzv. súbehové tlaèivo a pouije ho poistenec, ak úhrn jeho vymeriavacích základov za celý rok je 91 200 Sk a viac. Ak je menej ako 91 200 Sk, pouije tlaèivo typu X. Tlaèivo môe za zamestnanca podáva aj zamestnávate¾, ak ho o roèné zúètovanie poiadal v termíne do 15. mája 2008 a zároveò mu predloil doklady od ostatných zamestnávate¾ov. Zamestnanec alebo zamestnávate¾ do tlaèiva vloí to¾ko tlaèív SA, ko¾ko mal v roku 2007 zamestnávate¾ov. (6) Súèasou vzoru tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ S) pod¾a odseku 5 je list a) zamestnanca a zamestnávate¾a (typ SA) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za zamestnanca, uvedený v prílohe è. 5; pre kadého zamestnávate¾a sa pouije samostatný list (typ SA), b) samostatne zárobkovo èinnej osoby (typ SB) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za samostatne zárobkovo èinnú osobu, uvedený v prílohe è. 6, c) platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona (typ SC) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, uvedený v prílohe è. 7, alebo d) zamestnanca s príjmami pod¾a § 13 ods. 5 zákona (typ SD) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za zamestnanca, nepovaoval sa za samostat-
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 34
33
Vyhláka o roènom zúètovaní pokraèovanie zo str. 33
ne zárobkovo èinnú osobu a mal v rozhodujúcom období príjmy pod¾a § 13 ods. 5 zákona, uvedený v prílohe è. 8. (7) V prílohe è. 9 je uvedený vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ X) pre poistenca, u ktorého v rozhodujúcom období dolo k zmene sadzby poistného pod¾a § 12 ods. 1 zákona. (8) Vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ X) pod¾a odseku 7 sa pouíva aj pre poistenca, ktorý a) v rozhodujúcom období sa povaoval 1. postupne alebo súèasne za zamestnanca u viacerých zamestnávate¾ov, 2. za zamestnanca, nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu a mal v rozhodujúcom období príjmy pod¾a § 13 ods. 5 zákona, Poznámka: Ide o príjmy pod¾a § 6 zákona o dani z príjmov okrem tzv. vyòatých príjmov t. j. okrem príjmov z prenájmov, príjmov za osobnú asistenciu a príjmov, z ktorých sa vyberá daò zrákou. 3. postupne alebo súèasne za zamestnanca alebo za samostatne zárobkovo èinnú osobu, 4. postupne za zamestnanca alebo za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, alebo 5. postupne za samostatne zárobkovo èinnú osobu alebo za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona a b) v roku 2007 sa povaoval za osobu pod¾a § 11 ods. 8 písm. a) a h), j), o) a p) zákona a splnil podmienky uvedené v § 11 ods. 9 zákona. (9) Vzor tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ X) pod¾a odseku 7 sa pouíva aj pre poistenca, ktorý a) v rozhodujúcom období sa povaoval 1. postupne alebo súèasne za zamestnanca u viacerých zamestnávate¾ov, 2. za zamestnanca, nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu a mal v rozhodujúcom období príjmy pod¾a § 13 ods. 5 zákona, 3. postupne alebo súèasne za zamestnanca alebo za samostatne zárobkovo èinnú osobu, 4. postupne za zamestnanca alebo za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, alebo 5. postupne za samostatne zárobkovo èinnú osobu alebo za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona a b) v rozhodujúcom období úhrn jeho vymeriavacích základov pod¾a § 13 ods. 1 a 6 zákona bol nií ako úhrn jeho minimálnych základov pod¾a § 13 ods. 15 a 18 zákona alebo c) v rozhodujúcom období úhrn jeho vymeriavacích základov pod¾a § 13 ods. 7 zákona bol nií ako úhrn jeho vymeriavacích základov pod¾a § 13 ods. 9 písm. b) zákona. Poznámka. Tlaèivo typu X je tie tzv. súbehové a pouije ho poistenec, ak úhrn jeho vymeriavacích základov za celý rok je menej ako 91 200. Sk. Ak je 91 200 Sk a viac, pouije tlaèivo typu S. Tlaèivo môe za zamestnanca podáva aj zamestnávate¾, ak ho o roèné zúètovanie poiadal v termíne do 15. mája 2008 a zároveò mu predloil doklady od ostatných zamestnávate¾ov. Zamestnanec alebo zamestnávate¾ do tlaèiva vloí to¾ko tlaèív XA (viï odsek 10), ko¾ko mal v roku 2007 zamestnávate¾ov.
34
(10) Súèasou vzoru tlaèiva roèného zúètovania poistného (typ X) pod¾a odseku 7 je list a) zamestnanca a zamestnávate¾a (typ XA) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za zamestnanca, uvedený v prílohe è. 10; pre kadého zamestnávate¾a sa pouije samostatný list (typ XA), b) samostatne zárobkovo èinnej osoby (typ XB) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za samostatne zárobkovo èinnú osobu, uvedený v prílohe è. 11, c) platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona (typ XC) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, uvedený v prílohe è. 12, alebo d) zamestnanca s príjmami pod¾a § 13 ods. 5 zákona (typ XD) pre poistenca, ktorý sa v rozhodujúcom období povaoval za zamestnanca, nepovaoval sa za samostatne zárobkovo èinnú osobu a mal v rozhodujúcom období príjmy pod¾a § 13 ods. 5 zákona, uvedený v prílohe è. 13. (11) Vzor oznámenia zamestnávate¾a o preplatkoch a nedoplatkoch za jednotlivých zamestnancov pod¾a § 19 ods. 15 zákona je uvedený v prílohe è. 14. Za zamestnancov, za ktorých vykonal roèné zúètovanie poistného zamestnávate¾, ktorý podáva oznámenie, sa v oznámení uvádzajú preplatky a nedoplatky zamestnancov a zamestnávate¾a. Za zamestnancov, za ktorých vykonal roèné zúètovanie poistného iný platite¾ poistného, sa v oznámení uvádzajú preplatky a nedoplatky zamestnávate¾a oznámené zamestnávate¾ovi pod¾a § 19 ods. 10 zákona, dosahujúce najmenej 100 Sk. (12) Oznámenie pod¾a odseku 11 sa príslunej zdravotnej poisovni zasiela, ak a) zamestnávate¾ vykonal roèné zúètovanie poistného aspoò za jedného zamestnanca prihláseného v príslunej zdravotnej poisovni alebo b) výka nedoplatku alebo preplatku oznámená zamestnávate¾ovi pod¾a § 19 ods. 10 zákona aspoò jedným platite¾om poistného je najmenej 100 Sk. §3 (1) Obsah iadosti o vykonanie roèného zúètovania poistného pod¾a § 19 ods. 2 zákona a o vystavenie dokladu o výke príjmu a preddavkoch na poistné pod¾a § 19 ods. 5 zákona je uvedený v prílohe è. 15. (2) Obsah dokladu o výke príjmu a o preddavkoch na poistné pod¾a § 19 ods. 5 zákona je uvedený v prílohe è. 16 èasti A. Oznámenie o nedoplatku alebo preplatku zamestnávate¾a pod¾a § 19 ods. 10 zákona je uvedené v prílohe è. 16 èasti B. (3) Obsah oznámenia o nedoplatku alebo preplatku zamestnanca pod¾a § 19 ods. 10 zákona je uvedený v prílohe è. 17. (4) Obsah potvrdenia o podaní roèného zúètovania poistného je uvedený v prílohe è. 18 èasti A. (5) Odpis z roèného zúètovania poistného je uvedený v prílohe è. 18 èasti B. §4 (1) Opravné roèné zúètovanie poistného pod¾a § 19 ods. 18 zákona sa podáva na tlaèivách uvedených v § 2.
PORTINFORM
4/2008
preddavkov na zdravotné poistenie (2) Dodatoèné roèné zúètovanie poistného pod¾a § 19 ods. 19 zákona sa podáva na tlaèivách uvedených v § 2. §5 Podrobnosti o roènom zúètovaní poistného plateného tátom vynechávame Spoloèné, prechodné a závereèné ustanovenia Spoloèné ustanovenia §6 (1) Ak rozdiel sumy poistného za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) a ods. 2 zákona vypoèítaný v roènom zúètovaní poistného a úhrnu preddavkov na poistné platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) a ods. 2 zákona je záporný, ide o preplatok. (2) Ak rozdiel sumy poistného za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) a ods. 2 zákona vypoèítaný v roènom zúètovaní poistného a úhrnu preddavkov na poistné platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) a ods. 2 zákona je kladný, ide o nedoplatok. (3) V roènom zúètovaní poistného sa do úhrnu preddavkov na poistné platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) a ods. 2 zákona pod¾a odsekov 1 a 2 za zamestnanca a zamestnávate¾a zapoèítavajú preddavky na poistné vypoèítané pod¾a § 16 zákona a vykázané pod¾a § 20 zákona za rozhodujúce obdobie. (4) V roènom zúètovaní poistného sa do úhrnu preddavkov na poistné platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) a ods. 2 zákona pod¾a odsekov 1 a 2 za samostatne zárobkovo èinnú osobu a platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona zapoèítavajú preddavky na poistné za rozhodujúce obdobie zaplatené najneskôr v deò podania roèného zúètovania poistného. §7 (1) Za kalendárny mesiac, v ktorom dochádza k súèasnému súbehu platite¾ov poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) zákona aspoò jeden deò, sa v tlaèivách roèného zúètovania poistného pod¾a § 2 ako minimálny základ poistenca uvedie najvyí z minimálnych základov jednotlivých platite¾ov poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a b) zákona. (2) Za kalendárny mesiac, v ktorom dochádza k postupnému súbehu platite¾ov poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) zákona a nedochádza k súèasnému súbehu platite¾ov poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a c) zákona, sa v tlaèivách roèného zúètovania poistného pod¾a § 2 ako minimálny základ poistenca uvedie súèet minimálnych základov jednotlivých platite¾ov poistného pod¾a § 11 ods. 1 písm. a) a b) zákona. (3) Za kalendárny mesiac, v ktorom sa poistenec povaoval aj za platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona, sa k sume minimálneho základu pod¾a odsekov 1 a 2 pripoèíta súèin koeficientu pod¾a § 13 ods. 14 zákona a minimálneho základu platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona. (4) Minimálne základy pod¾a § 13 ods. 15 a 18 zákona sa v tlaèivách roèného zúètovania pod¾a § 2 uvádzajú zaokrúhlené na celé koruny smerom nahor.
4/2008
§8 Oznamovacia povinnos pod¾a § 24 písm. c) zákona pri zmene platite¾a poistného z dôvodu uvedeného v § 11 ods. 9 zákona, sa splní podaním roèného zúètovania poistného. Prechodné ustanovenia §§ 9 a 13 vynechávame ide o roèné zúètovanie poistného za rok 2005 § 13a vynechávame ide o roèné zúètovanie za rok 2006 § 13b Do vymeriavacieho základu platite¾a poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona sa na úèely roèného zúètovania poistného za rok 2007 zahàòa a) príjem zo závislej èinnosti pod¾a osobitného predpisu 5) vyplatený a zúètovaný platite¾om príjmu za kalendárne mesiace roku 2007, v ktorých ani jeden deò nebol zamestnancom, samostatne zárobkovo èinnou osobou a ani osobou pod¾a § 11 ods. 8 písm. n) zákona, b) príjem z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej èinnosti, ktorý podlieha dani z príjmov pod¾a osobitného predpisu, 3) okrem vyòatých príjmov pod¾a § 13 ods. 20 zákona dosiahnutých v roku 2007. Poznámka. § 11 ods. 2 sa vzahuje na tzv. samoplatite¾a. Závereèné ustanovenia § 14 Zruuje sa vyhláka MZ SR è. 769/2004 Z. z. o podrobnostiach o platení preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie a o roènom zúètovaní poistného na verejné zdravotné poistenie. § 15 Táto vyhláka nadobúda úèinnos dòom uverejnenia v Zbierke zákonov (poznámka portinformu: 27. apríla 2006 v èiastke è. 85). Vyhláka è. 177/2007, ktorá mení a dopåòa Vyhláku è. 239/2006 Z.z. nadobúda úèinnos 1. apríla 2007 (èiastka 80 Zbierky zákonov SR). Vyhláka è. 161/2008 Z.z., ktorá mení a dopåòa vyhláku è. 239/2006 Z.z. nadobúda úèinnos 1. mája 2008 (èiastka 65 Zbierky zákonov SR). ____________________________ 1) § 2 ods. 1, 5 a 8 zákona è. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona è. 554/2004 Z.z. 3) § 6 ods. 1 a 2 zákona è. 595/2004 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorích predpisov 5) § 5 zákona è. 595/2003 Z.z. v znení neskorích predpisov Prílohami è. 1 a 19 sú jednotlivé tlaèivá s vysvetlivkami. Poznámka. Pred vyplnením kadej poloky tlaèiva si preèítajte súvisiacu predtlaè v tlaèive a poznámky pod èiarou. Tlaèivá sa vyplòujú èitate¾ne strojom alebo palièkovým písmom. Nevyplnené poloky sa nepreèiarkujú, ponechajú sa prázdne. Poloky a oddiely, pre ktoré je v tlaèive uvedené, e sa vypåòajú len za urèitých podmienok, sa vypåòajú vdy, ak sú splnené uvedené podmienky. V opaènom prípade sa takéto poloky a oddiely vyplni môu, ale nemusia sa.
PORTINFORM
35
Roèné zúètovanie preddavkov na verejné V portinforme è. 1/2008 sme uverejnili struèný príspevok o najdôleitejích zmenách zákona è. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení, tak ako vyplynuli z neskorích zmien a doplnkov (posledná novelizácia zákonom è. 594/2007 Z.z.). V tomto portinforme sa téme roèného zúètovania venujeme podrobnejie. Termíny 15. máj 2007 termín, dokedy je zamestnávate¾, ktorý roèné zúètovanie nevykonáva, povinný vyda svojmu zamestnancovi DOKLAD O VÝKE PRÍJMU A O PREDDAVKOCH NA POISTNÉ ZA ROK 2007 (príloha è. 16 A vyhláky), ak ho o to zamestnanec písomne poiadal na tlaèive IADOS 2007 (príloha è. 15 vyhláky. Vzor tlaèiva uverejòujeme na 40. 41. strane. Tlaèivo slúi na dva úèely, zamestnávate¾ v òom kríikom vyznaèí druhú monos). Ak je iados zamestnanca doruèená zamestnávate¾ovi po 15. máji 2008, zamestnávate¾ mu vydá doklad najneskôr do 15 kalendárnych dní od jej doruèenia.
OZNÁMENIE ZAMESTNÁVATE¼A o preplatkoch a nedoplatkoch za jednotlivých zamestnancov za rok 2007; b) platitelia poistného, ktorí si robili zúètovanie sami, musia vyrovna nedoplatky tak, ako ich uviedli v tlaèive roèného zúètovania; c) vráti zamestnávate¾om, zamestnancom a ostatným platite¾om poistného preplatky uvedené v odovzdaných tlaèivách. Príklady fyzických osôb, ktorým portový spolok nerobí roèné zúètovanie preddavkov za rok 2007 Roèné zúètovanie preddavkov na verejné zdravotné poistenie nemusí robi kadý poistenec. Z toho vyplýva, e ak má zamestnávate¾ (portový spolok) vetkých poistencov, na ktorých sa roèné zúètovanie nevzahuje, nebude ho musie robi ani portový spolok. Bude to vtedy ak: l
Zamestnanec zamestnaný na pracovnú zmluvu nepoiadal portový spolok o roèné zúètovanie do 31. 5. 2008, resp. ak ho aj poiadal, ale nepredloil potrebné doklady o výke príjmov od prípadných ostatných zamestnávate¾ov; resp. bol, hoci aj jeden deò v roku, samostatne zárobkovo èinnou osobou (ïalej len SZÈO). Poznámka. Zúètovanie si musí poda sám zamestnanec, ak splní ïalie zákonom stanovené podmienky.
l
Zamestnanec portového spolku mal v roku 2007 jedného zamestnávate¾a a okrem toho nebol ani jeden deò SZÈO, nemal iadne iné zdanite¾né príjmy pod¾a § 6 zákona è. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov (ïalej len ZDP) s výnimkou príjmov z prenájmu, príjmov z èinnosti osobného asistenta alebo príjmov, z ktorých sa vyberala daò zrákou, nebol ani krátke obdobie poistencom tátu (viï niie) a jeho vymeriavací základ (ïalej len VZ): - v kadom mesiaci nepresiahol hranicu 51 822 Sk, - v kadom mesiaci presiahol hranicu 51 822 Sk, t. z., e ani raz nemal kolísavé príjmy; Poznámka. Zúètovanie nemusí poda ani sám zamestnanec.
l
Zamestnanec portového spolku mal v roku 2007 viacero zamestnávate¾ov postupne alebo súbene a okrem toho nebol ani jeden deò SZÈO, nemal iadne iné zdanite¾né príjmy pod¾a § 6 ZDP s výnimkou príjmov z prenájmu alebo príjmov, z ktorých sa vyberala daò zrákou, nebol ani krátke obdobie poistencom tátu a jeho VZ: - v kadom mesiaci nepresiahol hranicu 51 822 Sk, - v kadom mesiaci presiahol hranicu 51 822 Sk t. z., e ani raz, ani v jednom zamestnaní, nemal kolísavé príjmy; Poznámka. Zúètovanie nemusí robi ani sám zamestnanec. Pripomíname, e zamestnanec (alebo niektorý z jeho terajích zamestnávate¾ov, ak ho o to zamestnanec poiada) môe zúètovanie vykona dobrovo¾ne, ak sa mu to oplatí. A oplatí sa mu to vtedy, ak mal poèas roka viacero zamestnávate¾ov súbene, u vetkých a vo vetkých mesiacoch mal VZ nií ako 51 822 Sk, avak súèet vetkých VZ je viac ako 621 864 Sk. Výsledkom jeho roèného zúètovania bude preplatok jeho i jeho zamestnávate¾ov.
l
Fyzická osoba v portovom spolku vykonávala v priebehu roka 2007 len práce na dohody o vykonaní práce, dohody o pracovnej èinnosti alebo dohody o brigádnickej práci tudentov, pretoe z ich príjmov nebol portový spolok povinný zráa odvody na zdravotné poistenie. Poznámka. Na rozdiel od minulých rokov, keï si niektorí dohodári tí, èo sú inak poistencami tátu (dôchodcovia, tudenti...) museli urobi roèné zúètovanie sami v prípade, ak presiahli zákonom stanovenú sumu, za rok 2007 sa na
31. máj 2008 termín, dokedy môe zamestnanec poiada svojho posledného zamestnávate¾a (aj portový spolok), ak v èase podania iadosti je stále jeho zamestnancom, aby roèné zúètovanie poistného vykonal za neho v zmysle § 19 ods. 2 (príloha è. 15 vyhláky. Vzor tlaèiva uverejòujeme na 40. 41. strane. Zamestnanec v òom kríikom oznaèí prvú monos). 30. jún 2008 termín na odovzdanie tlaèív roèného zúètovania zdravotným poisovniam vetkými platite¾mi poistného povinnými vykona roèné zúètovanie. Zamestnávate¾, ktorý má u upravený softwér na vytvorenie, resp. odoslanie zúètovania elektronickou formou, môe ho predloi v tejto forme. Tlaèivá a pouèenia (návody) na vyplnenie jednotlivých tlaèív sú uverejnené aj na webových stránkach, napr. www.vszp.sk, www.apollo.sk, www.szp.sk, www.mzsr.szm.sk. 31. august 2008 (resp. 2. 9. 2008, pretoe 31. 8. je nede¾a) zamestnávate¾, ktorý vykonal roèné zúètovanie za zamestnanca, je do tohto termínu povinný: a) oznámi zamestnancovi jeho preplatok alebo nedoplatok, ak dosiahol výku 100 Sk a viac (príloha è. 16 B vyhláky). b) oznámi výsledok, preplatok alebo nedoplatok vo výke 100 a viac, aj iným zamestnávate¾om, v prípade, e zamestnanec, ktorému robil portový spolok roèné zúètovanie, mal v roku 2007 aj iných zamestnávate¾ov. 31. august 2008 termín pre tých zamestnancov, ktorí si robili roèné zúètovanie sami, pretoe musia oznámi výsledky zúètovania zamestnávate¾ovi (to platí, ak je portový spolok aj jeho bývalým zamestnávate¾om); ak v zúètovaní pouili DOKLAD O VÝKE PRÍJMU A O PREDDAVKOCH NA POISTNÉ ZA ROK 2007, ktoré im tento zamestnávate¾ (terají alebo bývalý) vystavil (príloha è. 16 A vyhláky). 30. september 2008 termín, dokedy musí zamestnávate¾ zosumarizova výsledky roèného zúètovania za tých zamestnancov, ktorým ho robil sám, ktorí si ho robili sami a oznámili mu výsledky, aj za tých, ktorým robil zúètovanie iný zamestnávate¾ a oznámil mu výsledky. V tomto termíne zamestnávate¾ doruèí príslunej zdravotnej poisovni tlaèivo OZNÁMENIE ZAMESTNÁVATE¼A o preplatkoch a nedoplatkoch za jednotlivých zamestnancov za rok 2007 (príloha è. 14 vyhláky) . Ak je nedoplatok alebo preplatok nií ako 100 Sk, upravuje sa na nulu. 31. október 2008 termín, dokedy musia by medzi poisovòami a platite¾mi poistného vyrovnané preplatky a nedoplatky vyplývajúce z roèného zúètovania nasledovne: a) zamestnávate¾ musí uhradi nedoplatky za seba a zamestnanca, ktorému robil zúètovanie tak, ako ich vykázal v tlaèive
36
PORTINFORM
4/2008
zdravotné poistenie za rok 2007 roèné zúètovanie sama. Vzahuje sa to aj na osobu poistenca tátu, s ktorou portový spolok uzatvoril zmluvu pod¾a Obèianskeho alebo Obchodného zákonníka (príkazná zmluva, nepomenovaná zmluva...) a príjem z nej plynúci jej zdaòoval ako príjem zo závislej èinnosti. Sumou minimálneho základu za jeden celý kalendárny mesiac je 4936 Sk, ak fyzická osoba pracovala len èas mesiaca, potom òou je alikvótna èas pripadajúca na poèet odpracovaných dní.
nich táto povinnos u nevzahuje. Ani v prípade, ak ich príjmy z dohôd v roku 2007 presiahli sumu 59 232 Sk. l
Autor príspevkov do èasopisu (bulletinu...) portového spolku, ktorý mu z autorskej odmeny zráal zrákovú daò. Poznámka. Zúètovanie nemusí robi ani autor, ak nemal aj iné príjmy pod¾a autorského zákona zdaòované pod¾a § 6 ZDP (napr. z literárnej èinnosti).
l
Zamestnanec mal okrem príjmov zo zamestnania v portovom spolku alebo u iného (iných) zamestnávate¾ov v roku 2007 aj príjmy pod¾a § 6 ZDP (súèasne bol aj napr. SZÈO, sprostredkovate¾om poistenia, tlmoèníkom, znalcom, autorom..., okrem príjmov z prenájmu); Poznámka. Ide o tzv. súbeh poistenia, na základe ktorého si takýto zamestnanec musí urobi roèné zúètovanie sám.
l
Fyzická osoba, ktorá je zamestnancom u iného zamestnávate¾a (ale nie SZÈO) a pre portový spolok plnila úlohy alebo vykonávala èinnos, na základe zmlúv pod¾a Obèianskeho zákonníka alebo Obchodného zákonníka (napr. príkazná zmluva, nepomenovaná zmluva, mandátna zmluva...), pretoe z ich príjmov nebol portový spolok povinný zráa odvody na zdravotné poistenie. Poznámka. Táto osoba si nemusí poda roèné zúètovanie ani sama, pretoe uvedené zmluvy nezakladajú povinnos plati poistné na zdravotné poistenie vtedy, ak je poistenec u raz poistený ako zamestnanec.
l
Fyzická osoba, ktorá je len SZÈO a pre portový spolok plnila úlohy alebo vykonávala èinnos na základe zmlúv pod¾a Obèianskeho zákonníka alebo Obchodného zákonníka (napr. profesionálna hráèska zmluva, mandátna zmluva, príkazná zmluva...), pretoe z príjmov pod¾a uvedených zmlúv nebol portový spolok povinný zráa odvody na zdravotné poistenie; Poznámka. Ak boli zmluvy pod¾a Obèianskeho alebo Obchodného zákonníka uzatvorené s osobami, ktoré predmetnú èinnos v portovom spolku vykonávali ako samostatne zárobkovo èinné osoby (napr. profesinálni portovci, tréneri, rozhodcovia...) a teda aj daòové priznanie si tieto osoby podávali sami, potom si musia aj roèné zúètovanie zdravotného poistenia vykona sami.
l
l
Fyzická osoba, ktorá je iba poistencom tátu, ak v roku 2007 vykonala prácu alebo èinnos pre portový spolok, za èo dostala zdanený príjem zo závislej èinnosti okrem príjmu plynúceho z dohody o vykonaní práce, dohody o pracovnej èinnosti alebo dohody o brigádnickej práci tudenta, alebo dostala spätne od zamestnávate¾a vyplatenú náhradu mzdy, doplatok mzdy a podobne. Poznámka. Ak takáto osoba v úhrne za rok dosiahla príjmy zo závislej èinnosti (§ 5 ZDP), príp. aj pod¾a § 6 ZDP s výnimkou vyòatých príjmov, viac ako 59 232 Sk, musí si urobi roèné zúètovanie sama. Vzahuje sa to aj na osobu poistenca tátu, s ktorou portový spolok uzatvoril zmluvu pod¾a Obèianskeho alebo Obchodného zákonníka (príkazná zmluva, nepomenovaná zmluva...) a príjem z nej plynúci jej zdaòoval ako príjem zo závislej èinnosti. Sumou minimálneho základu za jeden celý kalendárny mesiac je 4936 Sk, ak fyzická osoba pracovala len èas mesiaca, potom òou je alikvótna èas pripadajúca na poèet odpracovaných dní. Fyzická osoba, ktorá je dobrovo¾ne nezamestnaná, t. j. platite¾ poistného pod¾a § 11 ods. 2 zákona (tzv. samoplatite¾), ak v roku 2007 vykonala nejakú prácu alebo èinnos pre portový spolok, za èo dostala zdanený príjem zo závislej èinnosti. Poznámka. Ak táto osoba v úhrne za rok dosiahla príjmy zo závislej èinnosti (§ 5 ZDP), príp. aj pod¾a § 6 ZDP s výnimkou vyòatých príjmov, viac ako 59 232 Sk, musí si urobi
4/2008
Ïalie poznámky k zákonu a vyhláke o zúètovaní zdravotného poistenia l
l
l
l
l
l
l
Poistenec môe poiada o vykonanie roèného zúètovania za rok 2007 iba toho posledného zamestnávate¾a, u ktorého je v èase podania iadosti zamestnancom. Povinnos poda roèné zúètovanie poistného má aj poistenec, ktorý bol zamestnancom iba èas roka a mal v týchto mesiacoch príjem vyí ako 51 822 Sk. Pripomíname, e za zamestnanca na úèely zákona o zdravotnom poistení sa povauje pod¾a § 11 ods. 3 písm. h) zákona o zdravotnom poistení aj èlen tatutárneho orgánu portového spolku, resp. èlen správnej rady, èlen dozornej rady, èlen kontrolnej komisie alebo èlen iného samosprávneho orgánu, ak za výkon funkcie dostával odmenu povaovanú za príjem zo závislej èinnosti. Keïe takýto funkcionár je spravidla zamestnancom u iného zamestnávate¾a, resp. môe by SZÈO alebo iným typom poistenca, len v prípade, e mal tzv. kolísavé príjmy, portový spolok mu vydá DOKLAD O PRÍJMOCH A ZAPLATENÝCH PREDDAVKOCH, na základe ktorého si podá roèné zúètovanie sám (na tlaèive typu S), ak o to nepoiadal svojho hlavného zamestnávate¾a. Nikto, ani SZÈO, nemusí priklada k zúètovaniu ïalie doklady okrem tých, ktoré sú uvedené vo vyhláke (take iadne výpisy z daòového priznania, iné potvrdenia o zrazených preddavkoch atï.) Kadá osoba, ktorá je povinná vykona roèné zúètovanie sama, môe na to splnomocni prostredníctvom notársky overeného splnomocnenia, inú osobu. Ak sa v zákone alebo vo vyhláke spomínajú príjmy pod¾a § 6 zákona è. 595/2003 Z.z. ZDP s výnimkou vyòatých príjmov, ide o nasledovné príjmy: z po¾nohospodárskej výroby, lesného a vodného hospodárstva; príjmy zo ivnosti, príjmy z podnikania vykonávaného pod¾a osobitných predpisov (veterinári, sprostredkovatelia poisovní, audítori, daòoví poradcovia, notári); príjmy spoloèníkov verejnej obchodnej spoloènosti a komplementárov komanditnej spoloènosti; príjmy osôb tvoriacich pod¾a autorského zákona, ktorých príjmy sú povaované za inú samostatnú zárobkovú èinnos vrátane príjmov z vydávania, rozmnoovania a rozirovania literárnych a iných diel na vlastné náklady; príjmy znalcov a tlmoèníkov... Ak sa v zákone alebo vo vyhláke spomína pojem vyòaté príjmy, ide o príjmy uvedené v § 13 ods. 20 zákona (nezapoèítavajú sa napr. do sumy 59 232 Sk, ktorá je za rok 2007 minimálnou hranicou na neplatenie zdravotného poistenia u poistencov tátu alebo u samoplatite¾ov): a) príjmy z výkonu èinnosti osobného asistenta (pod¾a § 58 zákona è. 195/1998 Z.z. o sociálnej pomoci v znení neskorích predpisov), b) príjmy z prenájmu (pod¾a § 6 ods. 3 ZDP), c) príjmy, z ktorých sa vyberá daò zrákou okrem príjmu zo závislej èinnosti, pri ktorom sa neuplatòujú nezdanite¾né èasti základu dane a daòový bonus (pod¾a § 43 ZDP) Poznámka. Medzi takto vyòaté príjmy zdaòované zrákou patria napr. - úroky a výnosy z vkladov, podielových listov, depozitných certifikátov...,
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 38
37
Roèné zúètovanie preddavkov na verejné zdravotné poistenie za rok 2007 k) osoba opatrujúca obèana s akým zdravotným postihnutím alebo blízku osobu stariu ako 80 rokov m)osobný asistent o) osoba, ktorá poberá dávku v hmotnej núdzi p) osoba, ktorá je zaradená v evidencii uchádzaèov o zamestnanie r) azylant
pokraèovanie zo str. 37
- peòaná výhra v lotériách, reklamných súaiach a rebovaniach nad 5000 Sk, - peòaná cena zo portovej súae nad 5000 Sk s výnimkou peòanej ceny vyplatenej daòovníkovi, ktorý portovú èinnos vykonáva ako SZÈO pod¾a § 6 ods. 2 písm. b), - príjem autorov za príspevky do novín, èasopisov, rozhlasu alebo televízie, pokia¾ nejde o umelecký výkon a medzi nevyòaté príjmy zdaòované zrákou patria: príjmy zo závislej èinnosti do 5000 Sk mesaène. d) príjmy z dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru u osôb uvedených v § 11 ods. 8 písm. a) a m), o) a r). Poznámka. Ide o dohodára, ktorý je súèasne poistencom tátu (uvádzame len takého, ktorý sa reálne môe zamestnana na dohodu v portovom spolku, prièom priradené písmeno zodpovedá tomu, ktoré je uvedené v zákone o zdravotnom poistení): a) nezaopatrené diea (napr. tudent denného túdia strednej alebo vysokej koly) b) dôchodca (starobný, predèasný, výsluhový) c) poberate¾/ka rodièovského príspevku d) osoba, ktorá dosiahla dôchodkový vek, ale nevznikol jej nárok na dôchodok e) invalidná osoba, ktorej nevznikol nárok na invalidný dôchodok h) zahranièný tudent i) osoba, ktorá poberá príspevok za opatrovanie j) osoba, ktorá sa celodenne a riadne stará o diea vo veku do 6 rokov
38
l
l
l
l
Ak mal zamestnanec portového spolku aj iného zamestnávate¾a, ktorý zanikol a nemá mu kto vyda doklad o príjmoch a preddavkoch, nemôe poiada portový spolok o vykonanie roèného zúètovania. Zamestnanec si musí poda roèné zúètovanie sám (chýbajúce údaje mu poskytne zdravotná poisovòa z mesaèných výkazov poistného). Ak zamestnávate¾ v priebehu roèného zúètovania zanikne bez právneho nástupcu a takýto zamestnávate¾ vykonal roèné zúètovanie poistného za svojho zamestnanca, nedoplatok alebo preplatok zamestnanca si prísluná zdravotná poisovòa vysporiada priamo s týmto zamestnancom. Ak bol zamestnanec, ktorý je povinný vykona roèné zúètovanie, v priebehu roka poistencom viacerých zdravotných poisovní, roèné zúètovanie podá v tej, v ktorej bol prihlásený v roku 2007 naposledy. Dodatoèné roèné zúètovanie sa podáva vtedy, ak poistenec alebo zamestnávate¾, ktorý podal riadne roèné zúètovanie, zistí v òom rozdiel vo výke nedoplatku alebo preplatku. Môe sa vak poda len vtedy, ak bolo predtým podané riadne roèné zúètovanie. Splatnos nedoplatku alebo preplatku z dodatoèného roèného zúètovania je do 3 mesiacov od jeho podania. (ms)
PORTINFORM
4/2008
Vysvetlivky: V polokách Rodné èíslo/èíslo povolenia na pobyt sa uvádza rodné èíslo, ak poistenec rodné èíslo nemá, uvádza sa èíslo povolenia na pobyt. 1) Kríikom sa oznaèí poadovaná monos. 2) Nehodiace sa preèiarkne. O vykonanie roèného zúètovania môe zamestnanec poiada svojho posledného zamestnávate¾a v rozhodujúcom období, ak v èase podania iadosti je stále jeho zamestnancom. Ak mal v rozhodujúcom období zamestnanec viacerých posledných zamestnávate¾ov, môe poiada o vykonanie roèného zúètovania ktoréhoko¾vek z nich, ak je v èase podania iadosti jeho zamestnancom. 3) Uvádza sa poèet ïalích zamestnávate¾ov.
Lieky obsahujúce Zoznam humánnych liekov a lieèivých prípravkov, na ktoré sa vzahuje zoznam zakázaných látok a metód a monitorovací program pod¾a normy WADA (registrované v Slovenskej republike k 1. 1. 2008) V prípade nezrovnalostí tohto zoznamu je urèujúci Zoznam zakázaných látok a metód 2008 ako medzinárodná norma WADA. Lieky a lieèivé prípravky trvalo zakázané poèas súae aj mimo súae S1. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce anabolické látky 1. Anabolické androgénne steroidy a. Exogénne anabolické androgénne steroidy exogénny sa vzahuje na látku, ktorú ¾udský organizmus nedokáe produkova prirodzeným spôsobom. ANARGIL 100 mg ANARGIL 200 mg DECA-DURABOLIN 25 DECA-DURABOLIN 50 LIVENSA NORETHISTERON ZENTIVA PROVIRON-25 SUPERANABOLON
danazolum danazolum nandrolonum nandrolonum testosteronum norethisteronum mesterolonum nandrolonum
Tbl Tbl Emu inj Emu inj Emp tdm Tbl Tbl Sol inj
Ak mono akouko¾vek spo¾ahlivou analytickou metódou (napr. IRMS) preukáza, e zakázaná látka vo vzorke portovca je exogénneho pôvodu, laboratórium nahlási nepriaznivý analytický nález vo vetkých prípadoch a pri jej akejko¾vek koncentrácii. V tomto prípade nie je potrebné vykona ïalie vyetrenie. b. Endogénne anabolické androgénne steroidy endogénny sa vzahuje na látku, ktorú ¾udský organizmus dokáe produkova prirodzeným spôsobom. AGOVIRIN-DEPOT testosteronum ANDROGEL 25 mg testosteronum ANDROGEL 50 mg testosteronum FOLIVIRIN testosteronum GYNODIAN DEPOT (ampulka) prasteronum GYNODIAN DEPOT (naplnená striekaèka) prasteronum INTRINSA testosteronum NEBIDO 1000 mg/4 ml testosteronum SUSTANON 250 testosteronum TOSTRAN 2 % GEL testosteronum UNDESTOR TESTOCAPS 40 mg testosteronum
42
Sus inj Gel der Gel der Sus inj Sol inj Sol inj Emp tdm Sol inj Sol inj Gel der Cps
Keï laboratórium oznámi pomer T (testosterón)/E (epitestosterón) vyí ako tyri (4) ku jednej (1) a akáko¾vek spo¾ahlivá analytická metóda (napr. IRMS) nepreukázala pouitie látky exogénneho pôvodu, bude vykonané ïalie skúmanie porovnávaním výsledkov predchádzajúcich testov, alebo budú vykonané následné testy, aby bolo preukázané, e výsledok je spôsobený fyziologickým alebo patologickým stavom, alebo je spôsobený exogénnym pôvodom zakázanej látky. Ak spo¾ahlivá analytická metóda (napr. IRMS) preukáe exogénny pôvod zakázanej látky, nie je potrebné ïalie skúmanie a vzorka sa bude povaova za obsahujúcu zakázanú látku. Pokia¾ nebola pouitá spo¾ahlivá dodatoèná analytická metóda (napr. IRMS) a nie sú k dispozícii výsledky minimálne troch predchádzajúcich testov, uskutoèní sa zistenie longitudinálneho profilu portovca príslunou antidopingovou organizáciou, a to vykonaním minimálne troch testov bez predchádzajúceho oznámenia v najbliích 3 mesiacoch. V prípade, ak longitudinálny profil portovca, ktorý sa podrobil následným testom, nie je fyziologicky normálny, bude výsledok oznámený ako nepriaznivý analytický nález. Ak je telo schopné produkova anabolický androgénny steroid prirodzenou cestou a mono predpoklada, e vzorka obsahuje túto zakázanú látku, bude to oznámené ako nepriaznivý analytický nález vtedy, ak sa koncentrácia zakázanej látky alebo jej metabolitov alebo indikátorov a/alebo ak sa akýko¾vek iný prislúchajúci pomer(y) vo vzorke portovca odchy¾uje od rozmedzia hodnôt, ktoré sa normálne vyskytujú v ¾udskom organizme do tej miery, e nezodpovedajú normálnej edogénnej produkcii. Vzorka sa nebude povaova za vzorku s obsahom zakázanej látky v prípade, ak portovec preukáe, e koncentrácia zakázanej látky alebo jej metabolitov alebo indikátorov a/alebo prislúchajúci pomer(y) vo vzorke portovca je fyziologická alebo je dôsledkom patologického stavu.
PORTINFORM
2. Iné anabolické látky vrátane, ale bez obmedzenia len na ne LADYBON LIVIAL SPIROPENT SPIROPENT TIBOLON TEVA
tibolonum tibolonum clenbuterolum clenbuterolum tibolonum
Tbl Tbl Tbl Sir Tbl
S2. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce hormóny a príbuzné látky Inzulín je povolený u portovcov len na lieèbu cukrovky so závislosou na inzulíne. Je potrebný písomný doklad o cukrovke so závislosou na inzulíne vystavený endokrinológom alebo tímovým lekárom. ACTRAPHANE 10 NOVOLET ACTRAPHANE 10 PENFILL ACTRAPHANE 20 NOVOLET ACTRAPHANE 20 PENFILL ACTRAPHANE 30 ACTRAPHANE 30 FLEXPEN ACTRAPHANE 30 INNOLET ACTRAPHANE 30 NOVOLET ACTRAPHANE 30 PENFILL ACTRAPHANE 40 NOVOLET ACTRAPHANE 40 PENFILL ACTRAPHANE 50 NOVOLET ACTRAPHANE 50 PENFILL ACTRAPID 100 IU/ml ACTRAPID 40 IU/ml ACTRAPID FLEXPEN 100 IU/ml ACTRAPID INNOLENT 100 IU/ml ACTRAPID NOVOLET 100 IU/ml ACTRAPID PENFILL 100 IU/ml APIDRA EXUBERA 1 mg EXUBERA 3 mg HUMALOG HUMALOG MIX 25 HUMALOG MIX 25 PEN HUMALOG MIX 50 HUMALOG MIX 50 PEN HUMALOG NPL HUMALOG NPL PEN HUMALOG PEN HUMALOG-HUMAJECT HUMULIN M3 (30/70) 100 IU/ml
insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum
Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj
insulinum
Sol inj
insulinum
Sol inj
insulinum
Sol inj
insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum
Sol inj Sol inj Plv ido Plv ido Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj
insulinum
Sus inj
4/2008
zakázaný doping HUMULIN M3 (30/70) CARTRIGE insulinum HUMULIN N (NPH) CARTRIDGE insulinum HUMULIN N 100 IU/ml insulinum HUMULIN R 100 IU/ml insulinum HUMULIN R CARTRIDGE insulinum INSULATARD insulinum INSULATARD FLEX PEN insulinum INSULATARD INNOLET insulinum INSULATARD NOVOLET insulinum INSULATARD PENFILL insulinum INSULIN HM L insulinum INSULIN HM MIX 30 insulinum INSULIN HM NPH insulinum INSULIN HM R insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP BASAL (100 IU/1 ml) insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP BASAL (40 IU/1 ml) insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP COMB 15 (100 IU/1 ml) insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP COMB 25 (100 IU/1 ml) insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP COMB 50 (100 IU/1 ml) insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP INFUSAT (100 IU/1 ml) insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP RAPID (100 IU/1 ml) insulinum INSULIN HUMAN WINTHROP RAPID (40 IU/1 ml) insulinum INSUMAN BASAL 100 IU/ml insulinum INSUMAN BASAL 40 IU/ml insulinum INSUMAN BASAL OPTISET 100 IU/ml insulinum INSUMAN COMB. 15 insulinum INSUMAN COMB. 15 OPTISET Insulinum INSUMAN COMB. 25 Insulinum INSUMAN COMB. 25 OPTISET insulinum INSUMAN COMB. 50 insulinum INSUMAN COMB. 50 OPTISET insulinum INSUMAN INFUSAT insulinum INSUMAN RAPID 100 IU/ml insulinum INSUMAN RAPID 40 IU/ml insulinum INSUMAN RAPID OPTISET 100 IU/ml insulinum LANTUS insulinum LEVEMIR insulinum LIPROLOG insulinum LIPROLOG-PEN insulinum LIPROLOG MIX 25 insulinum LIPROLOG MIX 25-PEN insulinum LIPROLOG MIX 50 insulinum LIPROLOG MIX 50-PEN insulinum MIXTARD 10 NOVOLET insulinum MIXTARD 10 PENFILL insulinum MIXTARD 20 NOVOLET insulinum MIXTARD 20 PENFILL insulinum MIXTARD 30 insulinum MIXTARD 30 FLEXPEN insulinum MIXTARD 30 INNOLET insulinum MIXTARD 30 NOVOLET insulinum MIXTARD 30 PENFILL insulinum MIXTARD 40 NOVOLET insulinum
4/2008
Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj
MIXTARD 40 PENFILL MIXTARD 50 NOVOLET MIXTARD 50 PENFILL NOVOMIX 30 FLEXPEN 100 IU/ml NOVOMIX 30 PENFILL 100 IU/ml NOVOMIX 50 FLEXPEN 100 IU/ml NOVOMIX 50 PENFILL 100 IU/ml NOVOMIX 70 FLEXPEN 100 IU/ml NOVOMIX 70 PENFILL 100 IU/ml NOVORAPID 100 U/ml NOVORAPID FLEXPEN 100 U/ml NOVORAPID INNOLET 100 U/ml NOVORAPID NOVOLET 100 U/ml NOVORAPID PENFILL 100 U/ml OPTISULIN PROTAPHANE PROTAPHANE FLEXPEN PROTAPHANE INNOLET PROTAPHANE NOVOLET PROTAPHANE PENFILL VELOSULIN
insulinum insulinum insulinum
Sus inj Sus inj Sus inj
insulinum
Sus inj
insulinum
Sus inj
insulinum
Sus inj
insulinum
Sus inj
insulinum
Sus inj
insulinum insulinum
Sus inj Sol inj
insulinum
Sol inj
insulinum
Sol inj
insulinum
Sol inj
insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum
Sol inj Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj
Lieky a lieèivé prípravky s obsahom chorionového gonadotropínu a luteinizaèného hormónu sú zakázané len u muov. CHORAGON 1500 CHORAGON 5000 LUVERIS MENOGON MENOPUR MERIONAL 150 IU MERIONAL 75 IU OVITRELLE 250 µg OVITRELLE 250 µg PREGNYL 1500 IU PREGNYL 500 IU PREGNYL 5000 IU FOSTIMON HP 150 IU FOSTIMON HP 75 IU GONAL-F 1050 IU GONAL-F 150 IU GONAL-F 300 IU GONAL-F 300 IU GONAL-F 37,5 IU GONAL-F 450 IU GONAL-F 450 IU GONAL-F 75 IU GONAL-F 900 IU
gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. lutropinum lutropinum lutropinum lutropinum lutropinum gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum
PORTINFORM
Plv iol Plv iol Plv iol Plv iud Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Sol inj Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Sol inj Plv iol Plv iol Sol inj Plv iol Sol inj
PERGOVERIS PUREGON 100 IU PUREGON 100 IU PUREGON 150 IU PUREGON 150 IU PUREGON 200 IU PUREGON 225 IU PUREGON 250 IU PUREGON 50 IU PUREGON 50 IU PUREGON 75 IU PUREGON 75 IU PUREGON 833 IU/1 ml
follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum
Plv iol Plv iol Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Plv iol Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj
ABSEAMED 10 000 IU/ml ABSEAMED 2 000 IU/ml BINOCRIT 10 000 IU/ml BINOCRIT 2 000 IU/ml DYNEPO EPOETIN ALFA HEXAL 10 000 IU/ml EPOETIN ALFA HEXAL 2 000 IU/ml EPREX 1 000 injekèné ampulky EPREX 1 000 naplnené striekaèky EPREX 10 000 injekèné ampulky EPREX 10 000 naplnené striekaèky EPREX 2 000 injekèné ampulky EPREX 2 000 naplnené striekaèky EPREX 3 000 naplnené striekaèky EPREX 4 000 injekèné ampulky EPREX 4 000 naplnené striekaèky EPREX 40 000 IU/1ml injekèné ampulky EPREX 5 000 naplnené striekaèky EPREX 6 000 naplnené striekaèky EPREX 9 000 naplnené striekaèky NEORECORMON 1 000 IU NEORECORMON 10 000 IU (náplò) NEORECORMON 2 000 IU NEORECORMON 10 000 IU NEORECORMON 20 000 IU NEORECORMON 20 000 IU (náplò) NEORECORMON 3 000 IU NEORECORMON 30 000 IU NEORECORMON 4 000 IU NEORECORMON 5 000 IU NEORECORMON 500 IU NEORECORMON 500 IU NEORECORMON 5000 IU NEORECORMON 6 000 IU NEORECORMON 60 000 IU
erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum
Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum
Sol inj
erythropoietinum erythropoietinum
Sol inj Sol inj
erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum
Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj
erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum
Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj
pokraèovanie na str. 44
43
Lieky obsahujúce pokraèovanie zo str. 43
NEORECORMON MULTIDOSE 100 000 IU erythropoietinum NEORECORMON MULTIDOSE 50 000 IU erythropoietinum GENOTROPIN 12 mg somatotrophinum GENOTROPIN 5,3 mg somatotrophinum HUMATROPE 18 IU somatotrophinum HUMATROPE 36 IU somatotrophinum HUMATROPE 72 IU somatotrophinum NORDITROPIN SIMPLEXX 10 mg/1,5 ml somatotrophinum NORDITROPIN SIMPLEXX 5 mg/1,5 ml somatotrophinum NUTROPIN AQ somatotrophinum OMNITROPE somatotrophinum OMNITROPE somatotrophinum SAIZEN 8 mg click easy somatotrophinum VALTROPIN somatotrophinum ZOMACTON 4 mg somatotrophinum
Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj Plv iol Sol inj Plv iol Plv iol Plv iol
Ak portovec nemôe dostatoène preukáza, e koncentrácia je fyziologická alebo spôsobená patologickým stavom, vzorka bude povaovaná za vzorku obsahujúcu zakázanú látku (ako je uvedené vyie) v prípade, ak koncentrácia zakázanej látky alebo jej metabolitov a/alebo akýchko¾vek prislúchajúcich pomerov alebo indikátorov vo vzorke portovca prekroèí do tej miery hodnoty normálne stanovované v ¾udskom organizme, e nezodpovedajú normálnej endogénnej produkcii. Ak laboratórium zistilo pouitím spo¾ahlivej analytickej metódy, e zakázaná látka je exogénneho pôvodu, znamená to, e vzorka obsahuje zakázanú látku a výsledok bude oznámený ako nepriaznivý analytický nález. S3. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce beta-2-agonistov Vetky beta-2-agonisti vrátane ich D- a L-izomérov sú zakázané. Výnimkou je formoterol, salbutamol, salmeterol a terbutalín, ak sa podávajú v inhalaènej forme, vyadujú si vak udelenie terapeutickej výnimky skráteným postupom *). AIROMIR ATIMOS 12 µg BERODUAL N BEROTEC N 100 ECOSAL EASI-BREATHE ECOSAL INHALER FORADIL FORAIR 12 µg FORMANO FORMOTEROL-RATIOPHARM 12 µg FORMOTEROL EASYHALER FORMOVENT 12 µg LONTERMIN 25 µg/5 ml
44
salbutamolum formoterolum fenoterolum fenoterolum salbutamolum salbutamolum formoterolum formoterolum formoterolum
Sus inh* Sol inh* Sol inh Sol inh Sus inh* Sus inh* Plv icd* Sol inh* Plv icd*
formoterolum formoterolum formoterolum procaterolum
Plv icd* Plv inh* Plv icd* Sir
LONTERMIN 50 µg OXIS TURBUHALER 12 µg OXIS TURBUHALER 6 µg SALBUTAMOL WZF POLFA 2 mg SALBUTAMOL WZF POLFA 4 mg SERETIDE 125 INHALER N SERETIDE 250 INHALER N SERETIDE 50 INHALER N SERETIDE DISCUS 50/100 SERETIDE DISCUS 50/250 SERETIDE DISCUS 50/500 SEREVENT DISKUS SEREVENT INHALER N SPIROPENT SPIROPENT SYMBICORT TURBUHALER 200/6 µg SYMBICORT TURBUHALER FORTE 400/12 µg SYMBICORT TURBUHALER MITE 100/6 µg VENTOLIN VENTOLIN VENTOLIN INHALER VENTOLIN INHALER (bez freónu)
procaterolum formoterolum formoterolum
Tbl Plv inh* Plv inh*
salbutamolum
Tbl
salbutamolum salmeterolum salmeterolum salmeterolum salmeterolum salmeterolum salmeterolum salmeterolum salmeterolum clenbuterolum clenbuterolum
Tbl Sus inh* Sus inh* Sus inh* Plv inh* Plv inh* Plv inh* Plv inh* Sus inh* Sir Tbl
formoterolum
Plv inh*
formoterolum
Plv inh*
formoterolum salbutamolum salbutamolum salbutamolum
Plv inh* Sol neb* Sir Aer dos*
salbutamolum
Aer dos*
Napriek udeleniu akejko¾vek formy terapeutickej výnimky sa povauje nález salbutamolu (vo¾ný + glukuronid) v koncentrácii vyej ako 1000 ng/ml za nepriaznivý analytický nález, ak portovec nepreukáe, e abnormálny výsledok bol spôsobený terapeutickým inhalaèným podaním salbutamolu. S4. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce hormonálne antagonisty a modulátory ANASTROZOL MERCK 1 mg ANASTROZOL SANDOZ 1 mg ANASTROZOL SYNTHON 1 mg ANASTROZOL-RATIOPHARM 1 mg ANASTROZOL-TEVA 1 mg ANSYN ARIMIDEX 1 mg AROMASIN CLOMHEXAL 50 CLOSTILBEGYT EGISTROZOL EVISTA FARESTON FASLODEX FEMARA 2,5 mg OPTRUMA TAMOPLEX 10 mg TAMOPLEX 20 mg TAMOXIFEN EBEWE 10 mg TAMOXIFEN EBEWE 20 mg TAMOXIFEN EBEWE 30 mg TAMOXIFEN EBEWE 40 mg TAMOXIFEN LACHEMA 10 ZOLZYN
anastrozolum
Tbl flm
anastrozolum
Tbl flm
anastrozolum
Tbl flm
anastrozolum anastrozolum anastrozolum anastrozolum exemestanum clomiphenum clomiphenum anastrozolum raloxiphenum toremiphenum fulvestrantum letrozolum raloxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum anastrozolum
Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl obd Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl Sol inj Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl flm
PORTINFORM
S5. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce diuretiká a iné maskovacie látky 1. Diuretiká 20 % MANNITOL IN WATER mannitolum Inf ACCUZIDE 10 hydrochlorothiazidum Tbl flm ACCUZIDE 20 hydrochlorothiazidum Tbl flm AMICLARAN amiloridum Tbl AMICLOTON amiloridum Tbl AMICLOTON chlortalidonum Tbl AMILORID / HCT AL amiloridum Tbl AMILORID / HCT AL hydrochlorothiazidum Tbl AMPRIL HD hydrochlorothiazidum Tbl AMPRIL HL hydrochlorothiazidum Tbl ANTITHROMBIN III GRIFOLS mannitolum Plv iol ANTITHROMBIN III IMMUNO mannitolum Plv iol APADEX indapamidum Tbl flp ARDUAN mannitolum Plv iol AREDIA 30 µg mannitolum Plv fol AREDIA 90 µg mannitolum Plv fol ATACAND PLUS 16/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl BERLIPRIL PLUS hydrochlorothiazidum Tbl BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID-TEVA 10 mg/25mg hydrochlorothiazidum Tbl flm BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID-TEVA 5 mg/12,5mg hydrochlorothiazidum Tbl flm CEREZYME mannitolum Plv ifo COAPROVEL hydrochlorothiazidum Tbl COAPROVEL 150/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl COAPROVEL 150/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl flm COAPROVEL 300/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl COAPROVEL 300/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl flm COAPROVEL 300/25 mg hydrochlorothiazidum Tbl flm CO-DIOVAN 160/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl flm CO-DIOVAN 160/25 mg hydrochlorothiazidum Tbl flm CO-DIOVAN 80/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl flm CO-PRENESSA 2 mg/0,625 mg indapamidum Tbl CO-PRENESSA 4 mg/1,25 mg indapamidum Tbl CRYSTEPIN clopamidum Tbl obd DACARBAZIN LACHEMA 100 mannitolum Plv ino DACARBAZIN LACHEMA 200 mannitolum Plv ino DAUNOBLASTINA mannitolum Plv iol DILURAN acetazolamidum Tbl DOBUTAMIN LACHEMA 250 mannitolum Plv inf ENAP-H hydrochlorothiazidum Tbl ENAP-HL hydrochlorothiazidum Tbl ENAP-HL 20 hydrochlorothiazidum Tbl FABRAZYME 35 mg mannitolum Plc ifo FABRAZYME 5 mg mannitolum Plc ifo FASTURTEC mannitolum Plv fol FLUDARA mannitolum Plv inj FLUDARA ORAL mannitolum Tbl flm FLUDARABINE-TEVA 25 mg/ml mannitolum Con ijf FOSINOPRIL H ACTAVIS 20 mg/12,5 mg hydrochlorothiazidum Tbl flm FURON furosemidum Tbl FURORESE 125 furosemidum Tbl FURORESE 20 INJEKT furosemidum Inj sol FURORESE 250 furosemidum Tbl FURORESE 40 furosemidum Tbl FURORESE 40 INJEKT furosemidum Sol inj
4/2008
zakázaný doping FURORESE ROZTOK FUROSEMID AL 500 FUROSEMID BIOTIKA FUROSEMID BIOTIKA FORTE FUROSEMID KABI 20 mg/2 ml FUROSEMID SLOVAKOFARMA FUROSEMID SLOVAKOFARMA FORTE GEMZAR 1 g GEMZAR 200 mg HARTIL HCT 2,5/12,5 mg HARTIL HCT 5/25 mg HYCAMTIN HYDROCHLOROTHIAZID LÉÈIVA INDAP INFUSIO MANNITOLI 10 IMUNA INFUSIO MANNITOLI 20 IMUNA IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE BMS IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE BMS IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE WINTHROP IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE WINTHROP IRUZID KARVEZIDE KARVEZIDE KINAZOL KOMB (40/12,5 mg) KINAZOL KOMB (80/12,5 mg) LODOZ 10/6,25 LODOZ 2,5/6,25 LODOZ 5/6,25 LORISTA H LOZAP H MANNISOL A-INFUSIONHUMAN MANNISOL B-INFUSIONHUMAN MANNITOL 10 % BAXTERVIAFLO MANNITOL 10 % BIEFFE MANNITOL 20 % BAXTERVIAFLO MICARDIS PLUS 40/12,5 MICARDIS PLUS 80/12,5 MODURETIC 5/50 MODURETIC 5/50 MONOZIDE NOLIPREL NOLIPREL A NOLIPREL FORTE NOLIPREL FORTE A NORCURON 4 mg NOVOSEVEN 120 KIU (2,4 mg) NOVOSEVEN 240 KIU (4,8 mg)
4/2008
furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum
Sol inf Tbl Sol inj Sol inj
furosemidum
Sol inj
furosemidum
Tbl
furosemidum Tbl mannitolum Plv ifo mannitolum Plv ifo hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl mannitolum Plv ifo hydrochlorothiazidum indapamidum
Tbl Cps
mannitolum
Inf
mannitolum
Inf
hydrochlorothiazidum
Tbl
hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum
Tbl
hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum
Tbl
hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm mannitolum
Inf
mannitolum
Inf
mannitolum mannitolum
Sol inf Inf
mannitolum Sol inf hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl amiloridum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl indapamidum Tbl indapamidum Tbl flm indapamidum Tbl indapamidum Tbl flm mannitolum Plv nj mannitolum
Plv iol
mannitolum
Plv iol
NOVOSEVEN 60 KIU (1,2 mg) OLMETEC PLUS 20 mg/12,5 mg OLMETEC PLUS 20 mg/25 mg OSMOFUNDIN 15 % N PERINDOPRIL 2 mg/INDAPAMIDE 0,625 mg SERVIER PERINDOPRIL ARGININE 2,5 mg/INDAPAMIDE 0,625 mg SERVIER PRESTARIUM COMBI PRESTARIUM COMBI A PRITOR PLUS 40/12,5 mg PRITOR PLUS 80/12,5 mg PROLEUKIN QUAMATEL QUINAP H QUINAPRIL AL comp. 10/12,5 mg QUINAPRIL AL comp. 20/12,5 mg RAMIMED HCT 2,5/12,5 RAMIMED HCT 5/25 RAMIPRIL H 2,5 mg/12,5 mg ACTAVIS RAMIPRIL H 5 mg/25 mg ACTAVIS RAMIPRIL/HCT 2-AS 2,5 mg/12,5 mg RAMIPRIL/HCT 2-AS 5 mg/25 mg RAWEL SR RHEFLUIN RHEFLUIN SANDOSTATIN (ampulka) SANDOSTATIN (flatièka) SANDOSTATIN LAR 10 mg SANDOSTATIN LAR 20 mg SANDOSTATIN LAR 30 mg SIMULECT STADAPRESS 10/12,5 mg STADAPRESS 20/12,5 mg TENORETIC TENZAR PLUS 20 mg/12,5 mg TENZAR PLUS 20 mg/25 mg TERTENSIF TERTENSIF SR TEVAFOS 20 mg/12,5 mg TEVASAR 100 mg/25 mg TEVASAR 50 mg/12,5 mg THYMOGLOBULINE TRACTOCILE TRACTOCILE TRITAZIDE 2,5 mg/12,5 mg TRITAZIDE 5 mg/25 mg URANDIL VERAL 75 VEROSPIRON VEROSPIRON 100 mg VEROSPIRON 50 mg VOLTAREN 75 mg/3 ml ZOMETA 4 mg ZOMETA 4 mg
mannitolum
Plv iol
hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm mannitolum Sol inf indapamidum
Tbl
indapamidum Tbl flm indapamidum Tbl indapamidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl mannitolum Plo ijf mannitolum Plv iol hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum
Tbl
hydrochlorothiazidum
Tbl
hydrochlorothiazidum
Tbl
hydrochlorothiazidum Tbl indapamidum Tbl flp amiloridum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl mannitolum Sol ifc mannitolum Sol ifc mannitolum Plv iul mannitolum Plv iul mannitolum Plv iul mannitolum Plv ifo hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm chlortalidonum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm indapamidum Tbl flm indapamidum Tbl flp hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl flm hydrochlorothiazidum Tbl flm mannitolum Plv ifo mannitolum Con inf mannitolum Sol inj hydrochlorothiazidum Tbl hydrochlorothiazidum Tbl chlortalidonum Tbl mannitolum Sol inj spironolactonum Tbl spironolactonum Cps spironolactonum Cps mannitolum Sol inj mannitolum Con inf mannitolum Plv fol
PORTINFORM
Terapeutická výnimka je neplatná, ak moè portovca obsahuje diuretikum v kombinácii s prahovou alebo podprahovou koncentráciou inej zakázanej látky (látok). 2. Maskovacie látky ALBUMIN HUMAN 20 % OCTAPHARMA ALBUMIN HUMAN 5 % OCTAPHARMA AVODART 0,5 mg CEPROTIN DYSPORT FINASTERID ACTAVIS 5 mg FINASTERID ORION 5 mg FINPROS 5 mg FLEXBUMIN 200g/l GELOFUSINE HAES-STERIL 10 % HAES-STERIL 6 % HEMOHES 10 % HEMOHES 6 % HUMAN ALBUMIN 200 g/l BAXTER HUMAN ALBUMIN 250 g/l BAXTER HUMAN ALBUMIN 50 g/l BAXTER HUMAN ALBUMIN GRIFOLS 20 % HUMAN ALBUMIN GRIFOLS 5 % HYPERHAES INTRONA INTRONA LEKOPROST MACROTEC NANOCOLL OPTISON PENESTER SENTI-SCINT KIT TISSUCOL KIT VOLUVEN
albuminum
Sol inf
albuminum Sol inf dutasteridum Cps mol albuminum Plv iol albuminum Plv inj finasteridum Tbl flm finasteridum Tbl flm finasteridum Tbl flm albuminum Sol inf gelatinum Sol inf hydroxyethylamylum Sol inf hydroxyethylamylum Sol inf hydroxyethylamylum Sol inf hydroxyethylamylum Sol inf albuminum
Sol inf
albuminum
Sol inf
albuminum
Sol inf
albuminum
Sol inf
albuminum Sol inf hydroxyethylamylum Sol inf albuminum Plv iol albuminum Sol inj finasteridum Tbl flm albuminum Plv inj albuminum humanum Plv inj albuminum Sus inj finasteridum Tbl flm albuminum Plv inj albuminum Plv gtv hydroxyethylamylum Sol inf
Lieky a lieèivé prípravky zakázané poèas súae Okrem u uvedených skupín S1 a S5 sú poèas súae zakázané nasledujúce skupiny. S6. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce stimulanciá ADRENALIN LÉÈIVA COGNITIV 10 mg COGNITIV 5 mg EPHEDRIN BIOTIKA EPIPEN EPIPEN JR. GINKOR FORT JUMEX 10 mg JUMEX 5 mg KODYNAL MODAFINIL-TEVA 100 mg
adrenalinum selegilinum selegilinum ephedrinum adrenalinum adrenalinum heptaminolum selegilinum selegilinum ephedrinum modafinilum
Sol inj Tbl flm Tbl flm Sol inj Sol inj Sol inj Cps Tbl Tbl Tbl Tbl
pokraèovanie na str. 46
45
Lieky obsahujúce pokraèovanie zo str. 45
MUKOSEPTONEX E NIAR 5 mg REDUCTIL 10 mg REDUCTIL 15 mg SELEGIL 5 mg SPASMOVERALGIN NEO SUPRACAIN 4 % TUSSILEN VIGIL 100 mg
ephedrinum selegilinum sibutramine sibutramine selegilinum ephedrinum adrenalinum ephedrinum modafinilum
Int nao Tbl Cps Cps Tbl Tbl Sol inj Gtt por Tbl
Vetky stimulanciá (vrátane oboch ich prípadných optických D- a L- izomérov) sú zakázané s výnimkou derivátov imidazolu na vonkajie pouitie a stimulancií obsiahnutých v Monitorovacom programe na rok 2008. Adrenalín podaný s lokálnymi anestetikami alebo jeho lokálna aplikácia (napr. nosná, oèná) nie je zakázaný. Katín je zakázaný, ak jeho koncentrácia v moèi je vyia ako 5 mikrogramov na mililiter. Efedrín a metylefedrín sú zakázané, ak je ich koncentrácia v moèi vyia ako 10 mikrogramov na mililiter. Stimulancium výslovne neuvedené medzi príkladmi v tejto skupine bude povaované za pecifickú látku len v prípade, ak portovec dostatoène preukáe, e jeho veobecná dostupnos v lieèivých prípravkoch umoòuje neúmyselné poruenie antidopingových pravidiel, alebo jestvuje menia pravdepodobnos jeho úspeného zneuitia ako dopingovej látky. S7. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce narkotiká DOLSIN DUROGESIC 100 µg/h DUROGESIC 12 µg/h DUROGESIC 25 µg/h DUROGESIC 50 µg/h FENTAGESIC 100 µg/h FENTAGESIC 25 µg/h FENTAGESIC 50 µg/h FENTAGESIC 75 µg/h FENTAHEXAL 100 FENTAHEXAL 25 FENTAHEXAL 50 FENTAHEXAL 75 FENTANYL ACTAVIS 100 µg/h FENTANYL ACTAVIS 25 µg/h FENTANYL ACTAVIS 50 µg/h FENTANYL ACTAVIS 75 µg/h FENTANYL SANDOZ 100 µg/h FENTANYL SANDOZ 12,5 µg/h FENTANYL SANDOZ 25 µg/h
46
pethidinum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum
Sol inj Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
FENTANYL SANDOZ 50 µg/h FENTANYL SANDOZ 75 µg/h FENTANYL TORREX 50 µg/ml FENTANYL-RATIOPHARM 100 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 12 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 25 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 50 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 75 µg/h FORTRAL FORTRAL IONSYS 40 JURNISTA 16 mg JURNISTA 32 mg JURNISTA 64 mg JURNISTA 8 mg MATRIFEN 100 µg MATRIFEN 12 µg MATRIFEN 25 µg MATRIFEN 50 µg MATRIFEN 75 µg MORPHIN BIOTIKA 1 % MST CONTINUS 10 mg MST CONTINUS 100 mg MST CONTINUS 30 mg MST CONTINUS 60 mg NORSPAN 10 µg/hod NORSPAN 20 µg/hod NORSPAN 5 µg/hod OXYCONTIN 10 mg OXYCONTIN 20 mg OXYCONTIN 40 mg OXYCONTIN 80 mg PALLADONE-SR CAPSULLES 16 mg PALLADONE-SR CAPSULLES 2 mg PALLADONE-SR CAPSULLES 4 mg PALLADONE-SR CAPSULLES 8 mg PALLADONE-XL 12 mg PALLADONE-XL 16 mg PALLADONE-XL 24 mg PALLADONE-XL 32 mg SEVREDOL 10 mg SEVREDOL 20 mg SLOVALGIN 100 RETARD SLOVALGIN 30 RETARD SLOVALGIN 60 RETARD SUBOXONE SUBUTEX 0,4 mg SUBUTEX 2 mg SUBUTEX 8 mg SUFENTA SUFENTA FORTE SUFENTANIL TORREX 5 µg/ml SUFENTANIL TORREX 50 µg/ml
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Sol inj
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum
Emp tdm
fentanylum pentazocinum pentazocinum fentanylum hydromorphone hydromorphone hydromorphone hydromorphone fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum morphinum morphinum morphinum morphinum morphinum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum oxycodonum oxycodonum oxycodonum oxycodonum
Emp tdm Sol inj Tbl Emp tdm Tbl plg Tbl plg Tbl plg Tbl plg Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Sol inj Tbl mod Tbl mod Tbl mod Tbl mod Emp tdm Emp tdm Emp tdm Tbl mod Tbl mod Tbl mod Tbl mod
hydromorphonum
Cps pld
hydromorphonum
Cps pld
hydromorphonum
Cps pld
hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum morphinum morphinum morphinum morphinum morphinum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum sufentanilum sufentanilum
Cps pld Cps pld Cps pld Cps pld Cps pld Tbl flm Tbl flm Tbl fmo Tbl fmo Tbl fmo Tbl slg Tbl slg Tbl slg Tbl slg Sol inj Sol inj
sufentanilum
Sol inj
sufentanilum
Sol inj
PORTINFORM
TEMGESIC INJEKCIE TEMGESIC TABLETY TRANSTEC 35 µg/h TRANSTEC 52,5 µg/h TRANSTEC 70 µg/h ULTIVA 2 mg
buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum remifentanil
Sol inj Tbl slg Emp tdm Emp tdm Emp tdm Plv ino
S9. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce glukokortikosteroidy Vetky glukokortikosteroidy sú zakázané, ak sa aplikujú orálne, rektálne, intravenózne alebo intramuskulárne. Ich pouitie vyaduje udelenie terapeutickej výnimky. Lokálne prípravky podávané pri koných (vrátane ionoforézy/ fonoforézy), uných, nosných, oèných akostiach, akostiach okolia análneho otvoru a akostiach ústnej dutiny a ïasien nie sú zakázané a nevyadujú iadnu formu terapeutickej výnimky. Ostatné spôsoby aplikácie (najèastejie intraartikulárne, periartikulárne, peritendinózne, epidurálne, intradermálne injekcie a inhalácia nosom alebo ústami) vyadujú udelenie skrátenej terapeutickej výnimky. AEROBEC 100 µg AUTOHALER AEROBEC 100 µg INHALER AEROBEC 50 µg AUTOHALER AEROBEC 50 µg INHALER ALVESCO 160 INHALÁTOR ALVESCO 40 INHALÁTOR ALVESCO 80 INHALÁTOR ASMANEX 200 µg ASMANEX 400 µg BECLOMET EASY HALER 200 BECLOMET NASAL AQUA 100 µg BECLOMET NASAL AQUA 50 µg BECLOMETASONE-AS 100 BECLOMETASONE-AS 200 BECLOMETASONE-AS 400 BUDENOFALK BUDIAIR 0,2 mg CLENIL 250 µg CLENIL 50 µg DEPO-MEDROL 40 mg/ml DEXAMED DEXAMETHAZON LÉÈIVA DEXA-RATIOPHARM 4 DIPROPHOS DOLOPROCT ÈAPÍKY DOLOPROCT REKTÁLNY KRÉM DOXIPROCT PLUS ECOBEC 100 µg ECOBEC 100 µg EASI-BREATHE ECOBEC 250 µg ECOBEC 250 µg EASI-BREATHE
beclomethasonum
Sol inh
beclomethasonum
Sol inh
beclomethasonum beclomethasonum ciclesonidum ciclesonidum ciclesonidum momethasonum momethasonum
Sol inh Sol inh Sol inh Sol inh Sol inh Plv inh Plv inh
methylprednisolonum Plv inh beclomethasonum Aer nas beclomethasonum Aer nas methylprednisolonum Plv inh methylprednisolonum Plv inh methylprednisolonum Plv inh budesonidum Cps ent budesonidum Sol inh beclomethasonum Sol inh beclomethasonum Sol inh methylprednisolonum Sus inj dexamethasonum Sol inj dexamethasonum Tbl dexamethasonum Sol inj betamethasonum Sus inj fluocortolonum Sup fluocortolonum Crm rec dexamethasonum Ung rec beclomethasonum Aer ora beclomethasonum beclomethasonum
Aer ora Aer ora
beclomethasonum
Aer ora
4/2008
zakázaný doping ENTOCORT 2 MG ENTOCORT 3 MG FLIXONASE AQUEOUS NASAL SPRAY FLIXONASE NASAL DROPS FLIXOTIDE DISKUS 100 µg FLIXOTIDE DISKUS 250 µg FLIXOTIDE DISKUS 50 µg FLIXOTIDE DISKUS 500 µg FLIXOTIDE INHALER FLIXOTIDE INHALER 125 FLIXOTIDE INHALER 250 FLIXOTIDE INHALER 50 GIONA EASYHALER 100 GIONA EASYHALER 200 GIONA EASYHALER 400 HYDROCORTISON VALEANT MEDROL 16 mg MEDROL 4 mg MIFLONID 200 MIFLONID 400 NASOBEC PREDNISON 20 LÉÈIVA PREDNISON 5 LÉÈIVA PULMICORT 0,5 mg/ml PULMICORT TURBUHALER 100 µg PULMICORT TURBUHALER 200 µg PULMICORT TURBUHALER 400 µg RECTODELT 100 mg RHINOCORT AQUA 32 µg/dávka RHINOCORT AQUA 64 µg/dávka RHINOGEN 50 µg SERETIDE 125 INHALER N SERETIDE 250 INHALER N SERETIDE 50 INHALER N SERETIDE DISCUS 50/100 SERETIDE DISCUS 50/250 SERETIDE DISCUS 50/500 SOLU-MEDROL 1 g SOLU-MEDROL 125 mg SOLU-MEDROL 250 mg SOLU-MEDROL 40 mg SOLU-MEDROL 500 mg SYMBICORT TURBUHALER 200/6 SYMBICORT TURBUHALER FORTE 400/12 SYMBICORT TURBUHALER MITE 100/6 TAFEN NASAL 50 µg TAFEN NOVOLIZER 200 µg TRIAMCINOLON LÉÈIVA
budesonidum budesonidum
Tbo reu Cps
fluticasonum Aer nas fluticasonum Int nas fluticasonum Plv inh fluticasonum Plv inh fluticasonum Plv inh fluticasonum Plv inh fluticasonum Inh fluticasonum Sus inh fluticasonum Sus inh fluticasonum Sus inh budesonidum Plv inh budesonidum Plv inh budesonidum Plv inh hydrocortisonum Plv ino methylprednisolonum Tbl methylprednisolonum Tbl budesonidum Plv icd budesonidum Plv icd beclomethasonum Aer nau prednisonum Tbl prednisonum Tbl budesonidum Sus neb budesonidum
Plv inh
budesonidum
Plv inh
budesonidum prednisonum
Plv inh Sup
budesonidum
Aer nas
budesonidum Aer nas budesonidum Aer nau fluticasonum Sus inh fluticasonum Sus inh fluticasonum Sus inh fluticasonum Plv inh fluticasonum Plv inh fluticasonum Plv inh methylprednisolonum Plv iol methylprednisolonum Plv iol methylprednisolonum Plv iol methylprednisolonum Plv iol methylprednisolonum Plv iol budesonidum
Plv inh
budesonidum
Plv inh
budesonidum budesonidum budesonidum triamcinolonum
Plv inh Aer nau Plv inh Tbl
Lieky a lieèivé prípravky zakázané v urèitých portoch P1. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce alkohol AEROBEC 100 µg AUTOHALER
4/2008
ethanolum
Sol inh
AEROBEC 100 µg INHALER AEROBEC 50 µg AUTOHALER AEROBEC 50 µg INHALER AGNUCASTON AMERSAN AVRAZOR INJ BALDRACIN BEROTEC N 100 BUDIAIR 0,2 mg DR. THEISS ECHINACEA KRAUTER TROP ERSILAN KARON LASTET MELISSANA KLOSTERFRAU MICROSER 1,25 % PASSEDAN PROSTIN E2 SS 1 mg/ml PROSTIN E2 SS 10 mg/ml STOPTUSSIN TACHYSTIN VEPESID
ethanolum
Sol inh
ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum
Sol inh Sol inh Gtt por Sol por Sol inj Gtt Sol inh Sol inh
ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum ethanolum
Gtt por Gto por Sol inj Sol inj Sol Gtt por Gtt Con inf Con inf Gto por Gtt por Con inf
Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce alkohol sú zakázané len poèas súaí vo vybraných portoch (automobilový port, karate, letecké porty a parautizmus, lukostre¾ba, moderný päboj len pre stre¾bu, motocyklový port, pétanque a obdobné porty, vodný motorizmus). Detekcia sa vykonáva dychovou skúkou a/alebo rozborom krvi. Prahová hodnota poruenia dopingového pravidla (hematologická hodnota) je pre kadú portovú federáciu definovaná. P2. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce beta-blokátory ACECOR 200 mg ACECOR 400 mg ARTEOPTIC 2 % ARUTIMOL 0,25 % ARUTIMOL UNO 0,25 % ARUTIMOL UNO 0,50 % ATEHEXAL 100 ATEHEXAL 25 ATEHEXAL 50 ATENOBENE 100 mg ATENOBENE 50 mg ATENOLOL AL 100 ATENOLOL AL 25 ATENOLOL AL 50 ATRAM 12,5 ATRAM 25 ATRAM 6,25 AVEDOL 12,5 mg AVEDOL 25 mg AVEDOL 3,125 mg AVEDOL 6,25 mg BETALMIC 0,5 % BETALOC 1 mg/ml BETALOC ZOK 100 mg
acebutololum acebutololum carteololum timololum timololum timololum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum betaxololum metoprololum metoprololum
PORTINFORM
Tbl flm Tbl flm Int opo Int opo Int opo Int opo Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Int opo Sol inj Tbl mod
BETALOC ZOK 25 mg metoprololum BETALOC ZOK 50 mg metoprololum BETAXA 20 betaxololum BETOPTIC betaxololum BETOPTIC S betaxololum BISOBLOCK 10 mg bisoprololum BISOBLOCK 5 mg bisoprololum BISOCARD 10 mg bisoprololum BISOCARD 5 mg bisoprololum BISOGAMMA 10 bisoprololum BISOGAMMA 5 bisoprololum BISOMERCK 10 bisoprololum BISOMERCK 5 bisoprololum BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID TEVA 10 mg/25 mg bisoprololum BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID TEVA 5 mg/12,5 mg bisoprololum BISOPROLOL-RATIOPHARM 10 mg bisoprololum BISOPROLOL-RATIOPHARM 5 mg bisoprololum BIVAXOL 10 mg bisoprololum BIVAXOL 5 mg bisoprololum CARTEOLOL LP 1 % carteololum CARTEOLOL LP 2 % carteololum CARVEDIGAMMA 12,5 mg carvedilolum CARVEDIGAMMA 25 mg carvedilolum CARVEDIGAMMA 6,25 mg carvedilolum CARVEDILOL ORION 12,5 mg carvedilolum CARVEDILOL ORION 25 mg carvedilolum CARVEDILOL ORION 3,125 mg carvedilolum CARVEDILOL ORION 6,25 mg carvedilolum CARVEDILOL-RATIOPHARM 25 mg carvedilolum CARVEDILOL-TEVA 12,5 mg carvedilolum CARVEDILOL-TEVA 25 mg carvedilolum CARVEDILOL-TEVA 3,125 mg carvedilolum CARVEDILOL-TEVA 6,25 mg carvedilolum CARVEDIN 12,5 carvedilolum CARVEDIN 25 carvedilolum CARVEDIN 3,125 carvedilolum CARVEDIN 6,25 carvedilolum COMBIGAN timololum CONCOR 10 bisoprololum CONCOR 5 bisoprololum CONCOR COR 10 mg bisoprololum CONCOR COR 2,5 mg bisoprololum CONCOR COR 5 mg bisoprololum CORONAL 10 bisoprololum CORONAL 5 bisoprololum CORVITOL 100 metoprololum CORVITOL 50 metoprololum CORYOL 12,5 carvedilolum CORYOL 25 carvedilolum CORYOL 3,125 carvedilolum CORYOL 6,25 carvedilolum COSOPT timololum DILATREND 12,5 mg carvedilolum DILATREND 25 mg carvedilolum DILATREND 6,25 mg carvedilolum
Tbl mod Tbl mod Tbl flm Int opo Int opu Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Int plg Int plg Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Int opo Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Int opo Tbl Tbl Tbl
pokraèovanie na str. 48
47
Lieky obsahujúce pokraèovanie zo str. 47
DUOTRAV EGILOK 100 mg EGILOK 25 mg EGILOK 50 mg ESMOLOL HCI ORPHA 100 mg/10 ml ESMOLOL HCI ORPHA 2500 mg/10 ml GANFORT LODOZ 10/6,25 LODOZ 2,5/6,25 LODOZ 5/6,25 LOKREN 10 mg LOKREN 20 mg METOBROMENE 100 mg METOBROMENE 50 mg NEBILET 5 mg NYOLOL 0,1 % GEL RIVOCOR 10 RIVOCOR 5 SANDONORM 1 mg SOTALEX 160 mg SOTALEX MITE 80 mg SOTALOL 160-SL SOTALOL 80-SL SOTALOL AL 160 SOTALOL AL 80 TALLITON 12,5 mg TALLITON 25 mg TALLITON 6,25 mg TENOLOC 200 TENORETIC TIMOHEXAL 0,1 % TIMOHEXAL 0,25 % TIMOHEXAL 0,5 % TIMOLOL 0,25 % TIMOLOL 0,5 % TIMOLOL-POS 0,25 % TIMOLOL-POS 0,5 % TRIMEPRANOL
timololum metoprololum metoprololum metoprololum
Int opo Tbl Tbl Tbl
esmololum
Sol inj
esmololum timololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum betaxololum betaxololum metoprololum metoprololum nebivololum timololum bisoprololum bisoprololum bopindololum sotalolum sotalolum sotalolum sotalolum sotalolum sotalolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum celiprololum atenololum timololum timololum timololum timololum timololum timololum timololum metipranololum
Con inf Int opo Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl plg Tbl plg Tbl Gel oph Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Int oph Int oph Int oph Int oph Int oph Int oph Int oph Sol inj
TRIMEPRANOL 10 mg metipranololum UNITIMOLOL 0,5 % timololum VASOCARDIN 100 metoprololum VASOCARDIN 25 metoprololum VASOCARDIN 50 metoprololum VASOCARDIN SR 200 metoprololum VISTAGAN LIQUIFILM 0,5 % levobunololum XALACOM timololum
Pokia¾ nie je stanovené inak, betablokátory sú zakázané len poèas súae v nasledujúcich portoch: automobilový port, biliard, boby, bowling na 9 kolkov, brid, curling, gymnastika, jachting (len súae s kormidelníkom), letecké porty a parautizmus, lukostre¾ba (zakázané tie mimo súae), lyovanie/snoubording (skoky na lyiach, akrobatické lyovanie vo¾ný týl/U rampa a snoubording U rampa/big air), motocyklový port, moderný päboj (iba stre¾ba), pétanque a obdobné porty, stre¾ba (zakázané tie mimo súae), vodný motorizmus, zápasenie. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce látky zahrnuté do Monitorovacieho programu (MT) Kódex WADA (4.5) stanovuje: WADA, po konzultácii s ïalími signatármi a vládami, vypracuje monitorovací program týkajúci sa látok, ktoré nie sú v zozname zakázaných látok, ale ktoré WADA poaduje sledova, aby sa odhalilo ich zneuívanie v porte. ACIFEIN ACYLCOFFIN ACYLCOFFIN EFF AERINAZE ALNAGON NEO
caffein caffein caffein pseudoephedrin caffein
Abecedný zoznam humánnych liekov a lieèivých prípravkov, na ktoré sa vzahuje zoznam zakázaných látok a metód a monitorovací program pod¾a normy WADA
Tbl Tbl Tbl eff Tbl mod Tbl
ATARALGIN CLARINASE REPETABS COLDREX HORÚCI NÁPOJ CITRÓN COLDREX HORÚCI NÁPOJ ÈIERNE RÍBEZLE COLDREX JUNIOR COLDREX MAXGRIP COLDREX TABLETY COLDREX TABLETY DALERON COLD3 DISOPHROL REPETABS EFRIN ELONTRIL 150 mg ELONTRIL 300 mg FENEFRIN 10 % IBUFEIN KINEDRYL MODAFEN MODAFINIL-TEVA 100 mg NUROFEN STOPGRIP OPHTALMO-EVERCIL PANADOL EXTRA PANADOL PLUS GRIP PANADOL ULTRA PANADOL ULTRA RAPIDE PARALEN HOT DRINK PARALEN PLUS PROMEFRIN QUARELIN SOLPADEINE THERAFLU TRIFED TRIFED TRIFED EXPECTORANS TRIGRIP VALETOL VIBROCIL VIBROCIL VIBROCIL VIGIL 100 mg WELBUTRIN SR
caffein pseudoephedrin
Tbl Tbl ret
phenylephrine
Plo por
phenylephrine phenylephrine phenylephrine phenylephrine caffein pseudoephedrin pseudoephedrin phenylephrine bupropion bupropion phenylephrine caffein caffein pseudoephedrin modafinil pseudoephedrin phenylephrine caffein pseudoephedrin caffein caffein phenylephrine caffein phenylephrine caffein caffein phenylephrine pseudoephedrin pseudoephedrin pseudoephedrin caffein caffein phenylephrine phenylephrine phenylephrine modafinil bupropion
Plo por Plo por Plo por Tbl Tbl Tbl flm Tbl plg Int opo Tbl mod Tbl mod Int opo Tbl flm Tbl Tbl flm Tbl mod Tbl flm Int opo Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl eff Plu por Tbl flm Int oph Tbl mod Cps Plo por Sir Tbl Sir Cps Tbl Aer nao Gel nas Int nao Tbl mod Tbl ret
A
(registrované v Slovenskej republike k 1. 1. 2008)
Nasledujúci zoznam obsahuje lieky a lieèivé prípravky zakázané z h¾adiska zoznamu zakázaných látok a metód a monitorovacieho programu, ako aj tie, ktorých uívanie je limitované udelením výnimky na terapeutické pouitie. Preto vám odporúèame preèíta si vysvetlivky. V prípade nezrovnalostí tohto zoznamu je urèujúci Zoznam zakázaných látok a metód 2008 a Monitorovací program 2008 ako medzinárodná norma WADA.
48
Tbl Int opo Tbl Tbl Tbl Tbl plg Int opo Int oph
ABSEAMED 10 000 IU/ml ABSEAMED 10 000 IU/ml ABSEAMED 2 000 IU/ml ABSEAMED 2 000 IU/ml ACCUZIDE 10 ACCUZIDE 20 ACECOR 200 mg ACECOR 400 mg ACTRAPHANE 10 NOVOLET ACTRAPHANE 10 PENFILL ACTRAPHANE 20 NOVOLET ACTRAPHANE 20 PENFILL ACTRAPHANE 30 ACTRAPHANE 30 FLEXPEN ACTRAPHANE 30 INNOLET ACTRAPHANE 30 NOVOLET ACTRAPHANE 30 PENFILL ACTRAPHANE 40 NOVOLET ACTRAPHANE 40 PENFILL
PORTINFORM
erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum acebutololum acebutololum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum
Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj
S2 S2 S2 S2 S5 S5 P2 P2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2
4/2008
zakázaný doping ACTRAPHANE 50 NOVOLET ACTRAPHANE 50 PENFILL ACTRAPID 100 IU/ml ACTRAPID 40 IU/ml ACTRAPID FLEXPEN 100 IU/ml ACTRAPID INNOLENT 100 IU/ml ACTRAPID NOVOLET 100 IU/ml ACTRAPID PENFILL 100 IU/ml ADRENALIN LÉÈIVA AEROBEC 100 µg AUTOHALER AEROBEC 100 µg AUTOHALER AEROBEC 100 µg INHALER AEROBEC 100 µg INHALER AEROBEC 50 µg AUTOHALER AEROBEC 50 µg AUTOHALER AEROBEC 50 µg INHALER AEROBEC 50 µg INHALER AGNUCASTON AGOVIRIN-DEPOT AIROMIR ALBUMIN HUMAN 20 % OCTAPHARMA ALBUMIN HUMAN 5 % OCTAPHARMA ALVESCO 160 INHALÁTOR ALVESCO 40 INHALÁTOR ALVESCO 80 INHALÁTOR AMERSAN AMICLARAN AMICLOTON AMICLOTON AMILORID/HCT AL AMILORID/HCT AL AMPRIL HD AMPRIL HL ANARGIL 100 mg ANARGIL 200 mg ANASTROZOL MERCK 1 mg ANASTROZOL SANDOZ 1 mg ANASTROZOL SYNTHON 1 mg ANASTROZOL-RATIOPHARM 1 mg ANASTROZOL-TEVA 1 mg ANDROGEL 25 mg ANDROGEL 50 mg ANSYN ANTITHROMBIN III GRIFOLS ANTITHROMBIN III IMMUNO APADEX APIDRA ARDUAN AREDIA 30 mg AREDIA 90 mg ARIMIDEX 1 mg AROMASIN ARTEOPTIC 2 % ARUTIMOL 0,25 % ARUTIMOL UNO 0,25 % ARUTIMOL UNO 0,50 % ASMANEX 200 µg ASMANEX 400 µg ATACAND PLUS 16/12,5 mg ATEHEXAL 100 ATEHEXAL 25 ATEHEXAL 50 ATENOBENE 100 mg ATENOBENE 50 mg ATENOLOL AL 100 ATENOLOL AL 25 ATENOLOL AL 50
4/2008
insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum adrenalinum beclomethasonum ethanolum beclomethasonum ethanolum beclomethasonum ethanolum beclomethasonum ethanolum ethanolum testosteronum salbutamolum albuminum albuminum ciclesonidum ciclesonidum ciclesonidum ethanolum amiloridum amiloridum chlortalidonum amiloridum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum danazolum danazolum anastrozolum anastrozolum anastrozolum anastrozolum anastrozolum testosteronum testosteronum anastrozolum mannitolum mannitolum indapamidum insulinum mannitolum mannitolum mannitolum anastrozolum exemestanum carteololum timololum timololum timololum momethasonum momethasonum hydrochlorothiazidum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum atenololum
Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inh Sol inh Sol inh Sol inh Sol inh Sol inh Sol inh Sol inh Gtt por Sus inj Sus inh* Sol inf Sol inf Sol inh Sol inh Sol inh Sol por Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Gel der Gel der Tbl flm Plv iol Plv iol Tbl flp Sol inj Plv iol Plv fol Plv fol Tbl flm Tbl obd Int opo Int opo Int opo Int opo Plv inh Plv inh Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm
S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S6 S9 P1 S9 P1 S9 P1 S9 P1 P1 S1 S3 S5 S5 S9 S9 S9 P1 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S1 S1 S4 S4 S4 S4 S4 S1 S1 S4 S5 S5 S5 S2 S5 S5 S5 S4 S4 P2 P2 P2 P2 S9 S9 S5 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2
ATIMOS 12 µg ATRAM 12,5 ATRAM 25 ATRAM 6,25 AVEDOL 12,5 mg AVEDOL 25 mg AVEDOL 3,125 mg AVEDOL 6,25 mg AVODART 0,5 mg AVRAZOR INJ
formoterolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum dutasteridum ethanolum
Sol inh* Tbl Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Cps mol Sol inj
S3 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 S5 P1
ethanolum methylprednisolonum beclomethasonum beclomethasonum methylprednisolonum methylprednisolonum methylprednisolonum hydrochlorothiazidum fenoterolum fenoterolum ethanolum betaxololum metoprololum metoprololum metoprololum metoprololum betaxololum betaxololum betaxololum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum
Gtt Plv inh Aer nas Aer nas Plv inh Plv inh Plv inh Tbl Sol inh Sol inh Sol inh Int opo Sol inj Tbl mod Tbl mod Tbl mod Tbl flm Int opo Int opu Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm
P1 S9 S9 S9 S9 S9 S9 S5 S3 S3 P1 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 S2 S2 S2 S2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2
hydrochlorothiazidum
Tbl flm
S5
bisoprololum
Tbl flm
P2
hydrochlorothiazidum
Tbl flm
S5
bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum budesonidum budesonidum ethanolum
Tbl flm Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Cps ent Sol inh Sol inh
P2 P2 P2 P2 P2 S9 S9 P1
Int plg Int plg Tbl flm Tbl flm
P2 P2 P2 P2
B BALDRACIN BECLOMET EASY HALER 200 BECLOMET NASAL AQUA 100 µg BECLOMET NASAL AQUA 50 µg BECLOMETASONE - AS 100 BECLOMETASONE - AS 200 BECLOMETASONE - AS 400 BERLIPRIL PLUS BERODUAL N BEROTEC N 100 BEROTEC N 100 BETALMIC 0,5 % BETALOC 1mg/ml BETALOC ZOK 100 mg BETALOC ZOK 25 mg BETALOC ZOK 50 mg BETAXA 20 BETOPTIC BETOPTIC S BINOCRIT 10 000 IU/ml BINOCRIT 10 000 IU/ml BINOCRIT 2 000 IU/ml BINOCRIT 2 000 IU/ml BISOBLOCK 10 mg BISOBLOCK 5 mg BISOCARD 10 mg BISOCARD 5 mg BISOGAMMA 10 BISOGAMMA 5 BISOMERCK 10 BISOMERCK 5 BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID-TEVA 10 mg/25 mg BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID-TEVA 10 mg/25 mg BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID-TEVA 5 mg/12,5 mg BISOPROLOL/HYDROCHLOROTHIAZID-TEVA 5 mg/12,5 mg BISOPROLOL-RATIOPHARM 10 mg BISOPROLOL-RATIOPHARM 5 mg BIVAXOL 10 mg BIVAXOL 5 mg BUDENOFALK BUDIAIR 0,2 mg BUDIAIR 0,2 mg
C CARTEOLOL LP 1 % CARTEOLOL LP 2 % CARVEDIGAMMA 12,5 mg CARVEDIGAMMA 25 mg
PORTINFORM
carteololum carteololum carvedilolum carvedilolum
pokraèovanie na str. 50
49
Lieky obsahujúce pokraèovanie zo str. 49
CARVEDIGAMMA 6,25 mg CARVEDILOL ORION 12,5 mg CARVEDILOL ORION 25 mg CARVEDILOL ORION 3,125 mg CARVEDILOL ORION 6,25 mg CARVEDILOL-RATIOPHARM 25 mg CARVEDILOL-TEVA 12,5 mg CARVEDILOL-TEVA 25 mg CARVEDILOL-TEVA 3,125 mg CARVEDILOL-TEVA 6,25 mg CARVEDIN 12,5 CARVEDIN 25 CARVEDIN 3,125 CARVEDIN 6,25 CEPROTIN CEREZYME CLENIL 250 µg CLENIL 50 µg CLOMHEXAL 50 CLOSTILBEGYT COAPROVEL COAPROVEL 150/12,5 mg COAPROVEL 150/12,5 mg COAPROVEL 300/12,5 mg COAPROVEL 300/12,5 mg COAPROVEL 300/25 mg CO-DIOVAN 160/12,5 mg CO-DIOVAN 160/25 mg CO-DIOVAN 80/12,5 mg COGNITIV 10 mg COGNITIV 5 mg COMBIGAN CONCOR 10 CONCOR 5 CONCOR COR 10 mg CONCOR COR 2,5 mg CONCOR COR 5 mg CO-PRENESSA 2 mg/0,625 mg CO-PRENESSA 4 mg/1,25 mg CORONAL 10 CORONAL 5 CORVITOL 100 CORVITOL 50 CORYOL 12,5 CORYOL 25 CORYOL 3,125 CORYOL 6,25 COSOPT CRYSTEPIN
carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum albuminum mannitolum beclomethasonum beclomethasonum clomiphenum clomiphenum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum selegilinum selegilinum timololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum bisoprololum indapamidum indapamidum bisoprololum bisoprololum metoprololum metoprololum carvedilolum carvedilolum carvedilolum carvedilolum timololum clopamidum
Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Plv iol Plv ifo Sol inh Sol inh Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl flm Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Int opo Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Int opo Tbl obd
P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 S5 S5 S9 S9 S4 S4 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S6 S6 P2 P2 P2 P2 P2 P2 S5 S5 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 S5
Plv ino Plv ino Plv iol Emu inj Emu inj Sus inj Sol inj Tbl Sol inj Tbl Tbl Tbl
S5 S5 S5 S1 S1 S9 S9 S9 S9 P2 P2 P2
D DACARBAZIN LACHEMA 100 DACARBAZIN LACHEMA 200 DAUNOBLASTINA DECA-DURABOLIN 25 DECA-DURABOLIN 50 DEPO-MEDROL 40 mg/ml DEXAMED DEXAMETHAZON LÉÈIVA DEXA-RATIOPHARM 4 DILATREND 12,5 mg DILATREND 25 mg DILATREND 6,25 mg
50
mannitolum mannitolum mannitolum nandrolonum nandrolonum methylprednisolonum dexamethasonum dexamethasonum dexamethasonum carvedilolum carvedilolum carvedilolum
DILURAN DIPROPHOS DOBUTAMIN LACHEMA 250 DOLOPROCT ÈAPÍKY DOLOPROCT REKTÁLNY KRÉM DOLSIN DOXIPROCT PLUS DR. THEISS ECHINACEA KRAUTER TROP DUOTRAV DUROGESIC 100 µg/h DUROGESIC 12 µg/h DUROGESIC 25 µg/h DUROGESIC 50 µg/h DYNEPO DYNEPO DYSPORT
acetazolamidum betamethasonum mannitolum fluocortolonum fluocortolonum pethidinum dexamethasonum ethanolum timololum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum erythropoietinum erythropoietinum albuminum
Tbl S5 Sus inj S9 Plv inf S5 Sup S9 Crm rec S9 Sol inj S7 Ung rec S9 Gtt por P1 Int opo P2 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Sol inj S2 Sol inj S2 Plv inj S5
E ECOBEC 100 µg ECOBEC 100 µg EASI-BREATHE ECOBEC 250 µg ECOBEC 250 µg EASI-BREATHE ECOSAL EASI-BREATHE ECOSAL INHALER EGILOK 100 mg EGILOK 25 mg EGILOK 50 mg EGISTROZOL ENAPH ENAP-HL ENAP-HL 20 ENTOCORT 2 MG ENTOCORT 3 MG EPHEDRIN BIOTIKA EPIPEN EPIPEN JR. EPOETIN ALFA HEXAL 10 000 IU/ml EPOETIN ALFA HEXAL 10 000 IU/ml EPOETIN ALFA HEXAL 2 000 IU/ml EPOETIN ALFA HEXAL 2 000 IU/ml EPREX 1 000 injekèné ampulky EPREX 1 000 naplnené striekaèky EPREX 10 000 injekèné ampulky EPREX 10 000 naplnené striekaèky EPREX 2 000 injekèné ampulky EPREX 2 000 naplnené striekaèky EPREX 3 000 naplnené striekaèky EPREX 4 000 injekèné ampulky EPREX 4 000 naplnené striekaèky EPREX 40 000 IU/1 ml inj. ampulky EPREX 5 000 naplnené striekaèky EPREX 6 000 naplnené striekaèky EPREX 9 000 naplnené striekaèky ERSILAN ESMOLOL HCI ORPHA 100 mg/10 ml ESMOLOL HCI ORPHA 2500 mg/10 ml EVISTA EXUBERA 1 mg EXUBERA 3 mg
beclomethasonum beclomethasonum beclomethasonum beclomethasonum salbutamolum salbutamolum metoprololum metoprololum metoprololum anastrozolum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum budesonidum budesonidum ephedrinum adrenalinum adrenalinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum ethanolum esmololum esmololum raloxiphenum insulinum insulinum
Aer ora Aer ora Aer ora Aer ora Sus inh* Sus inh* Tbl Tbl Tbl Tbl flm Tbl Tbl Tbl Tbo reu Cps Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Gto por Sol inj Con inf Tbl flm Plv ido Plv ido
S9 S9 S9 S9 S3 S3 P2 P2 P2 S4 S5 S5 S5 S9 S9 S6 S6 S6 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 P1 P2 P2 S4 S2 S2
Plc ifo Plc ifo Tbl
S5 S5 S4
F FABRAZYME 35 mg FABRAZYME 5 mg FARESTON
PORTINFORM
mannitolum mannitolum toremiphenum
4/2008
zakázaný doping FASLODEX FASTURTEC FEMARA 2,5 mg FENTAGESIC 100 µg/h FENTAGESIC 25 µg/h FENTAGESIC 50 µg/h FENTAGESIC 75 µg/h FENTAHEXAL 100 FENTAHEXAL 25 FENTAHEXAL 50 FENTAHEXAL 75 FENTANYL ACTAVIS 100 µg/h FENTANYL ACTAVIS 25 µg/h FENTANYL ACTAVIS 50 µg/h FENTANYL ACTAVIS 75 µg/h FENTANYL SANDOZ 100 µg/h FENTANYL SANDOZ 12,5 µg/h FENTANYL SANDOZ 25 µg/h FENTANYL SANDOZ 50 µg/h FENTANYL SANDOZ 75 µg/h FENTANYL TORREX 50 µg/ml FENTANYL-RATIOPHARM 100 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 12 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 25 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 50 µg/h FENTANYL-RATIOPHARM 75 µg/h FINASTERID ACTAVIS 5 mg FINASTERID ORION 5 mg FINPROS 5 mg FLEXBUMIN 200g/l FLIXONASE AQUEOUS NASAL SPRAY FLIXONASE NASAL DROPS FLIXOTIDE DISKUS 100 µg FLIXOTIDE DISKUS 250 µg FLIXOTIDE DISKUS 50 µg FLIXOTIDE DISKUS 500 µg FLIXOTIDE INHALER FLIXOTIDE INHALER 125 FLIXOTIDE INHALER 250 FLIXOTIDE INHALER 50 FLUDARA FLUDARA ORAL FLUDARABINE-TEVA 25 mg/ml FOLIVIRIN FORADIL FORAIR 12 µg FORMANO FORMOTEROLRATIOPHARM 12 µg FORMOTEROL EASYHALER FORMOVENT 12 µg FORTRAL FORTRAL FOSINOPRIL H ACTAVIS 20 mg/12,5 mg FOSTIMON HP 150 IU FOSTIMON HP 75 IU FURON FURORESE 125 FURORESE 20 INJEKT FURORESE 250 FURORESE 40 FURORESE 40 INJEKT FURORESE ROZTOK FUROSEMID AL 500 FUROSEMID BIOTIKA FUROSEMID BIOTIKA FORTE
4/2008
fulvestrantum mannitolum letrozolum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum finasteridum finasteridum finasteridum albuminum fluticasonum fluticasonum fluticasonum fluticasonum fluticasonum fluticasonum fluticasonum fluticasonum fluticasonum fluticasonum mannitolum mannitolum mannitolum testosteronum formoterolum formoterolum formoterolum formoterolum formoterolum formoterolum pentazocinum pentazocinum hydrochlorothiazidum follitropinum follitropinum furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum furosemidum
Sol inj S4 Plv fol S5 Tbl flm S4 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Sol inj S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Emp tdm S7 Tbl flm S5 Tbl flm S5 Tbl flm S5 Sol inf S5 Aer nas S9 Int nas S9 Plv inh S9 Plv inh S9 Plv inh S9 Plv inh S9 Inh S9 Sus inh S9 Sus inh S9 Sus inh S9 Plv inj S5 Tbl flm S5 Con ijf S5 Sus inj S1 Plv icd* S3 Sol inh* S3 Plv icd* S3 Plv icd* S3 Plv inh* S3 Plv icd* S3 Sol inj S7 Tbl S7 Tbl flm S5 Plv iol S2 Plv iol S2 Tbl S5 Tbl S5 Inj sol S5 Tbl S5 Tbl S5 Sol inj S5 Sol inf S5 Tbl S5 Sol inj S5 Sol inj S5
FUROSEMID KABI 20 mg/2 ml FUROSEMID SLOVAKOFARMA FUROSEMID SLOVAKOFARMA FORTE
furosemidum Furosemidum Furosemidum
Sol inj Tbl Tbl
S5 S5 S5
Int opo Sol inf Plv ifo Plv ifo Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Cps Plv inh Plv inh Plv inh Plv iol Plv iol Plv iol Sol inj Plv iol Plv iol Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj
P2 S5 S5 S5 S2 S2 S2 S2 S6 S9 S9 S9 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S1 S1
Sol inf Sol inf Tbl Tbl Sol inf Sol inf Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Sol inf Sol inf Sol inf Sol inf Sol inf Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Plv ifo
S5 S5 S5 S5 S5 S5 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S5 S5 S5 S5 S5 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S5
G GANFORT GELOFUSINE GEMZAR 1 g GEMZAR 200 mg GENOTROPIN 12 mg GENOTROPIN 12 mg GENOTROPIN 5,3 mg GENOTROPIN 5,3 mg GINKOR FORT GIONA EASYHALER 100 GIONA EASYHALER 200 GIONA EASYHALER 400 GONAL-F 1050 IU GONAL-F 150 IU GONAL-F 300 IU GONAL-F 300 IU GONAL-F 37,5 IU GONAL-F 450 IU GONAL-F 450 IU GONAL-F 75 IU GONAL-F 900 IU GYNODIAN DEPOT (ampulka) GYNODIAN DEPOT (napl. striekaèka)
timololum gelatinum mannitolum mannitolum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum heptaminolum budesonidum budesonidum budesonidum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum prasteronum prasteronum
H HAES-STERIL 10 % HAES-STERIL 6 % HARTIL HCT 2,5/12,5 mg HARTIL HCT 5/25 mg HEMOHES 10 % HEMOHES 6 % HUMALOG HUMALOG MIX 25 HUMALOG MIX 25 PEN HUMALOG MIX 50 HUMALOG MIX 50 PEN HUMALOG NPL HUMALOG NPL PEN HUMALOG PEN HUMALOGHUMAJECT HUMAN ALBUMIN 200 g/l BAXTER HUMAN ALBUMIN 250 g/l BAXTER HUMAN ALBUMIN 50 g/l BAXTER HUMAN ALBUMIN GRIFOLS 20 % HUMAN ALBUMIN GRIFOLS 5 % HUMATROPE 18 IU HUMATROPE 18 IU HUMATROPE 36 IU HUMATROPE 36 IU HUMATROPE 72 IU HUMATROPE 72 IU HUMULIN M3 (30/70) 100 IU/ml HUMULIN M3 (30/70) CARTRIGE HUMULIN N (NPH) CARTRIDGE HUMULIN N 100 IU/ml HUMULIN R 100 IU/ml HUMULIN R CARTRIDGE HYCAMTIN
PORTINFORM
hydroxyethylamylum hydroxyethylamylum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydroxyethylamylum hydroxyethylamylum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum albuminum albuminum albuminum albuminum albuminum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum mannitolum
pokraèovanie na str. 52
51
Lieky obsahujúce pokraèovanie zo str. 51
J
HYDROCORTISON VALEANT HYDROCHLOROTHIAZID LÉÈIVA HYPERHAES
hydrocortisonum hydrochlorothiazidum hydroxyethylamylum
Plv ino Tbl Sol inf
S9 S5 S5
gonadotrophinum chorion. Plv iol gonadotrophinum chorion. Plv iol
S2 S2
CH CHORAGON 1500 CHORAGON 5000
I INDAP INFUSIO MANNITOLI 10 IMUNA INFUSIO MANNITOLI 20 IMUNA INSULATARD INSULATARD FLEX PEN INSULATARD INNOLET INSULATARD NOVOLET INSULATARD PENFILL INSULIN HM L INSULIN HM MIX 30 INSULIN HM NPH INSULIN HM R INSULIN HUMAN WINTHROP BASAL (100 IU/1 ml) INSULIN HUMAN WINTHROP BASAL (40 IU/1 ml) INSULIN HUMAN WINTHROP COMB 15 (100 IU/1 ml) INSULIN HUMAN WINTHROP COMB 25 (100 IU/1 ml) INSULIN HUMAN WINTHROP COMB 50 (100 IU/1 ml) INSULIN HUMAN WINTHROP INFUSAT (100 IU/1 ml) INSULIN HUMAN WINTHROP RAPID (100 IU/1 ml) INSULIN HUMAN WINTHROP RAPID (40 IU/1 ml) INSUMAN BASAL 100 IU/ml INSUMAN BASAL 40 IU/ml INSUMAN BASAL OPTISET 100 IU/ml INSUMAN COMB. 15 INSUMAN COMB. 15 OPTISET INSUMAN COMB. 25 INSUMAN COMB. 25 OPTISET INSUMAN COMB. 50 INSUMAN COMB. 50 OPTISET INSUMAN INFUSAT INSUMAN RAPID 100 IU/ml INSUMAN RAPID 40 IU/ml INSUMAN RAPID OPTISET 100 IU/ml INTRINSA INTRONA INTRONA IONSYS 40 IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE BMS IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE BMS IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE WINTHROP IRBESTARTAN HYDROCHLOROTHIAZIDE WINTHROP IRUZID
52
indapamidum mannitolum mannitolum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum
Cps Inf Inf Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj
S5 S5 S5 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2
insulinum
Sus inj
S2
insulinum
Sus inj
S2
insulinum
Sus inj
S2
insulinum
Sus inj
S2
insulinum
Sus inj
S2
insulinum
Sol inj
S2
insulinum
Sol inj
S2
insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum testosteronum albuminum albuminum fentanylum
Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Emp tdm Plv iol Sol inj Emp tdm
S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S1 S5 S5 S7
hydrochlorothiazidum
Tbl
S5
hydrochlorothiazidum
Tbl flm
S5
hydrochlorothiazidum
Tbl
S5
hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum
Tbl flm Tbl
S5 S5
JUMEX 10 mg JUMEX 5 mg JURNISTA 16 mg JURNISTA 32 mg JURNISTA 64 mg JURNISTA 8 mg
selegilinum selegilinum hydromorphone hydromorphone hydromorphone hydromorphone
Tbl Tbl Tbl plg Tbl plg Tbl plg Tbl plg
S6 S6 S7 S7 S7 S7
Sol inj Tbl Tbl flm Tbl Tbl Tbl
P1 S5 S5 S5 S5 S6
Tbl Sol inj Sol inj Tbl flm Sol inj Sol inj Sol inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Emp tdm Tbl Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Sir Tbl Tbl flm Tbl flm Plv iol
S1 S2 P1 S5 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S1 S1 S5 P2 S5 P2 S5 P2 P2 P2 S3 S3 S5 S5 S2
Plv inj Inf Inf Inf Sol inf Inf Sol inf Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Emp tdm Tbl Tbl Sol Plv iud Plv iol
S5 S5 S2 S5 S5 S2 S2 S7 S7 S7 S7 S7 S9 S9 P1 S2 S2
K KARON KARVEZIDE KARVEZIDE KINAZOL KOMB (40/12,5 mg) KINAZOL KOMB (80/12,5 mg) KODYNAL
ethanolum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum ephedrinum
L LADYBON LANTUS LASTET LEKOPROST LEVEMIR LIPROLOG LIPROLOG-PEN LIPROLOG MIX 25 LIPROLOG MIX 25-PEN LIPROLOG MIX 50 LIPROLOG MIX 50-PEN LIVENSA LIVIAL LODOZ 10/6,25 LODOZ 10/6,25 LODOZ 2,5/6,25 LODOZ 2,5/6,25 LODOZ 5/6,25 LODOZ 5/6,25 LOKREN 10 mg LOKREN 20 mg LONTERMIN 25 µg/5 ml LONTERMIN 50 µg LORISTA H LOZAP H LUVERIS
tibolonum insulinum ethanolum finasteridum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum testosteronum tibolonum hydrochlorothiazidum bisoprololum hydrochlorothiazidum bisoprololum hydrochlorothiazidum bisoprololum betaxololum betaxololum procaterolum procaterolum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum lutropinum
M MACROTEC MANNISOL A-INFUSION-HUMAN MANNISOL B-INFUSION-HUMAN 20 % MANNITOL IN WATER MANNITOL 10 % BAXTER-VIAFLO MANNITOL 10 % BIEFFE MANNITOL 20 % BAXTER-VIAFLO MATRIFEN 100 µg MATRIFEN 12 µg MATRIFEN 25 µg MATRIFEN 50 µg MATRIFEN 75 µg MEDROL 16 mg MEDROL 4 mg MELISSANA KLOSTERFRAU MENOGON MENOPUR
PORTINFORM
albuminum mannitolum mannitolum mannitolum mannitolum mannitolum mannitolum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum fentanylum methylprednisolonum methylprednisolonum ethanolum lutropinum lutropinum
4/2008
zakázaný doping MERIONAL 150 IU MERIONAL 75 IU METOBROMENE 100 mg METOBROMENE 50 mg MICARDIS PLUS 40/12,5 MICARDIS PLUS 80/12,5 MICROSER 1,25 % MIFLONID 200 MIFLONID 400 MIXTARD 10 NOVOLET MIXTARD 10 PENFILL MIXTARD 20 NOVOLET MIXTARD 20 PENFILL MIXTARD 30 MIXTARD 30 FLEXPEN MIXTARD 30 INNOLET MIXTARD 30 NOVOLET MIXTARD 30 PENFILL MIXTARD 40 NOVOLET MIXTARD 40 PENFILL MIXTARD 50 NOVOLET MIXTARD 50 PENFILL MODAFINILTEVA 100 mg MODURETIC 5/50 MODURETIC 5/50 MONOZIDE MORPHIN BIOTIKA 1 % MST CONTINUS 10 mg MST CONTINUS 100 mg MST CONTINUS 30 mg MST CONTINUS 60 mg MUKOSEPTONEX E
lutropinum lutropinum metoprololum metoprololum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum ethanolum budesonidum budesonidum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum modafinilum hydrochlorothiazidum amiloridum hydrochlorothiazidum morphinum morphinum morphinum morphinum morphinum ephedrinum
Plv iol Plv iol Tbl plg Tbl plg Tbl Tbl Gtt por Plv icd Plv icd Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Tbl Tbl Tbl Tbl Sol inj Tbl mod Tbl mod Tbl mod Tbl mod Int nao
S2 S2 P2 P2 S5 S5 P1 S9 S9 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S6 S5 S5 S5 S7 S7 S7 S7 S7 S6
Plv inj Aer nau Sol inj Tbl Sol inj Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Plv iol Plv iol Tbl Tbl Tbl flm Tbl Tbl flm Plv nj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Tbl
S5 S9 S1 S1 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S6 S5 S5 S5 S5 S5 S2 S2 S2 S2 S1
N NANOCOLL NASOBEC NEBIDO 1000 mg/4 ml NEBILET 5 mg NEORECORMON 1 000 IU NEORECORMON 10 000 IU NEORECORMON 10 000 IU (náplò) NEORECORMON 2 000 IU NEORECORMON 20 000 IU NEORECORMON 20 000 IU (náplò) NEORECORMON 3 000 IU NEORECORMON 30 000 IU NEORECORMON 4 000 IU NEORECORMON 5 000 IU NEORECORMON 500 IU NEORECORMON 500 IU NEORECORMON 5000 IU NEORECORMON 6 000 IU NEORECORMON 60 000 IU NEORECORMON MULTIDOSE 100 000 IU NEORECORMON MULTIDOSE 50 000 IU NIAR 5 mg NOLIPREL NOLIPREL A NOLIPREL FORTE NOLIPREL FORTE A NORCURON 4 mg NORDITROPIN SIMPLEXX 10 mg/1,5 ml NORDITROPIN SIMPLEXX 10 mg/1,5 ml NORDITROPIN SIMPLEXX 5 mg/1,5 ml NORDITROPIN SIMPLEXX 5 mg/1,5 ml NORETHISTERON ZENTIVA
4/2008
albuminum humanum beclomethasonum testosteronum nebivololum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum erythropoietinum selegilinum indapamidum indapamidum indapamidum indapamidum mannitolum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum norethisteroni
NORSPAN 10 µg/hod NORSPAN 20 µg/hod NORSPAN 5 µg/hod NOVOMIX 30 FLEXPEN 100 IU/ml NOVOMIX 30 PENFILL 100 IU/ml NOVOMIX 50 FLEXPEN 100 IU/ml NOVOMIX 50 PENFILL 100 IU/ml NOVOMIX 70 FLEXPEN 100 IU/ml NOVOMIX 70 PENFILL 100 IU/ml NOVORAPID 100 U/ml NOVORAPID FLEXPEN 100 U/ml NOVORAPID INNOLET 100 U/ml NOVORAPID NOVOLET 100 U/ml NOVORAPID PENFILL 100 U/ml NOVOSEVEN 120 KIU (2,4 mg) NOVOSEVEN 240 KIU (4,8 mg) NOVOSEVEN 60 KIU (1,2 mg) NUTROPIN AQ NUTROPIN AQ NYOLOL 0,1 % GEL
buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum mannitolum mannitolum mannitolum somatotrophinum somatotrophinum timololum
Emp tdm Emp tdm Emp tdm Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Plv iol Plv iol Plv iol Sol inj Sol inj Gel oph
S7 S7 S7 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S5 S5 S5 S2 S2 P2
Tbl flm Tbl flm Plv iol Sol inj Plv iol Sol inj Sus inj Sol inj Tbl flm Sol inf Plv iol Sol inj Plv inh* Plv inh* Tbl mod Tbl mod Tbl mod Tbl mod
S5 S5 S2 S2 S2 S2 S5 S2 S4 S5 S2 S2 S3 S3 S7 S7 S7 S7
hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum hydromorphonum ethanolum finasteridum follitropinum
Cps pld Cps pld Cps pld Cps pld Cps pld Cps pld Cps pld Cps pld Gtt Tbl flm Plv iol
S7 S7 S7 S7 S7 S7 S7 S7 P1 S5 S2
indapamidum
Tbl
S5
indapamidum prednisonum prednisonum gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. indapamidum indapamidum
Tbl flm Tbl Tbl Plv iol Plv iol Plv iol Tbl Tbl flm
S5 S9 S9 S2 S2 S2 S5 S5
O OLMETEC PLUS 20 mg/12,5 mg OLMETEC PLUS 20 mg/25 mg OMNITROPE OMNITROPE OMNITROPE OMNITROPE OPTISON OPTISULIN OPTRUMA OSMOFUNDIN 15 % N OVITRELLE 250 µg OVITRELLE 250 µg OXIS TURBUHALER 12 µg OXIS TURBUHALER 6 µg OXYCONTIN 10 mg OXYCONTIN 20 mg OXYCONTIN 40 mg OXYCONTIN 80 mg
hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum somatotrophinum albuminum insulinum raloxiphenum mannitolum gonadotrophinum chorion. gonadotrophinum chorion. formoterolum formoterolum oxycodonum oxycodonum oxycodonum oxycodonum
P PALLADONE - SR CAPSULLES 16 mg PALLADONE - SR CAPSULLES 2 mg PALLADONE - SR CAPSULLES 4 mg PALLADONE - SR CAPSULLES 8 mg PALLADONE - XL 12 mg PALLADONE - XL 16 mg PALLADONE - XL 24 mg PALLADONE - XL 32 mg PASSEDAN PENESTER PERGOVERIS PERINDOPRIL 2 mg/INDAPAMIDE 0,625 mg SERVIER PERINDOPRIL ARGININE 2,5 mg/INDAPAMIDE 0,625 mg SERVIER PREDNISON 20 LÉÈIVA PREDNISON 5 LÉÈIVA PREGNYL 1500 IU PREGNYL 500 IU PREGNYL 5000 IU PRESTARIUM COMBI PRESTARIUM COMBI A
PORTINFORM
pokraèovanie na str. 54
53
Lieky obsahujúce pokraèovanie zo str. 53
PRITOR PLUS 40/12,5 mg PRITOR PLUS 80/12,5 mg PROLEUKIN PROSTIN E2 SS 1 mg/ml PROSTIN E2 SS 10 mg/ml PROTAPHANE PROTAPHANE FLEXPEN PROTAPHANE INNOLET PROTAPHANE NOVOLET PROTAPHANE PENFILL PROVIRON-25 PULMICORT 0,5 mg/ml PULMICORT TURBUHALER 100 µg PULMICORT TURBUHALER 200 µg PULMICORT TURBUHALER 400 µg PUREGON 100 IU PUREGON 100 IU PUREGON 150 IU PUREGON 150 IU PUREGON 200 IU PUREGON 225 IU PUREGON 250 IU PUREGON 50 IU PUREGON 50 IU PUREGON 75 IU PUREGON 75 IU PUREGON 833 IU/1 ml
hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum mannitolum ethanolum ethanolum insulinum insulinum insulinum insulinum insulinum mesterolonum budesonidum budesonidum budesonidum budesonidum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum follitropinum
Tbl Tbl Plo ijf Con inf Con inf Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Sus inj Tbl Sus neb Plv inh Plv inh Plv inh Plv iol Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Plv iol Sol inj Plv iol Sol inj Sol inj
S5 S5 S5 P1 P1 S2 S2 S2 S2 S2 S1 S9 S9 S9 S9 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2 S2
Plv iol Tbl flm Tbl flm Tbl flm
S5 S5 S5 S5
Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl flp Sup Cps Cps Tbl Tbl Aer nas Aer nas Aer nau Tbl flm Tbl flm
S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S9 S6 S6 S5 S5 S9 S9 S9 P2 P2
Plv iol Plv iol Tbl Tbl Tbl Sol ifc Sol ifc Plv iul
S2 S2 S3 S3 P2 S5 S5 S5
Q QUAMATEL QUINAP H QUINAPRIL AL comp. 10/12,5 mg QUINAPRIL AL comp. 20/12,5 mg
mannitolum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum
R RAMIMED HCT 2,5/12,5 RAMIMED HCT 5/25 RAMIPRIL H 2,5 mg/12,5 mg ACTAVIS RAMIPRIL H 5 mg/25 mg ACTAVIS RAMIPRIL/HCT 2 AS 2,5 mg/12,5 mg RAMIPRIL/HCT 2 AS 5 mg/25 mg RAWEL SR RECTODELT 100 mg REDUCTIL 10 mg REDUCTIL 15 mg RHEFLUIN RHEFLUIN RHINOCORT AQUA 32 µg/dávka RHINOCORT AQUA 64 µg/dávka RHINOGEN 50 µg RIVOCOR 10 RIVOCOR 5
hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum indapamidum prednisonum sibutramine sibutramine amiloridum hydrochlorothiazidum budesonidum budesonidum budesonidum bisoprololum bisoprololum
S SAIZEN 8 mg click easy SAIZEN 8 mg click easy SALBUTAMOL WZF POLFA 2 mg SALBUTAMOL WZF POLFA 4 mg SANDONORM 1 mg SANDOSTATIN (ampulka) SANDOSTATIN (flatièka) SANDOSTATIN LAR 10 mg
54
somatotrophinum somatotrophinum salbutamolum salbutamolum bopindololum mannitolum mannitolum mannitolum
SANDOSTATIN LAR 20 mg SANDOSTATIN LAR 30 mg SELEGIL 5 mg SENTI-SCINT KIT SERETIDE 125 INHALER N SERETIDE 125 INHALER N SERETIDE 250 INHALER N SERETIDE 250 INHALER N SERETIDE 50 INHALER N SERETIDE 50 INHALER N SERETIDE DISCUS 50/100 SERETIDE DISCUS 50/100 SERETIDE DISCUS 50/250 SERETIDE DISCUS 50/250 SERETIDE DISCUS 50/500 SERETIDE DISCUS 50/500 SEREVENT DISKUS SEREVENT INHALER N SEVREDOL 10 mg SEVREDOL 20 mg SIMULECT SLOVALGIN 100 RETARD SLOVALGIN 30 RETARD SLOVALGIN 60 RETARD SOLU-MEDROL 1 g SOLU-MEDROL 125 mg SOLU-MEDROL 250 mg SOLU-MEDROL 40 mg SOLU-MEDROL 500 mg SOTALEX 160 mg SOTALEX MITE 80 mg SOTALOL 160SL SOTALOL 80SL SOTALOL AL 160 SOTALOL AL 80 SPASMOVERALGIN NEO SPIROPENT SPIROPENT SPIROPENT SPIROPENT STADAPRESS 10/12,5 mg STADAPRESS 20/12,5 mg STOPTUSSIN SUBOXONE SUBUTEX 0,4 mg SUBUTEX 2 mg SUBUTEX 8 mg SUFENTA SUFENTA FORTE SUFENTANIL TORREX 5 µg/ml SUFENTANIL TORREX 50 µg/ml SUPERANABOLON SUPRACAIN 4 % SUSTANON 250 SYMBICORT TURBUHALER 200/6 SYMBICORT TURBUHALER 200/6 µg SYMBICORT TURBUHALER FORTE 400/12 SYMBICORT TURBUHALER FORTE 400/12 µg SYMBICORT TURBUHALER MITE 100/6 SYMBICORT TURBUHALER MITE 100/6 µg
mannitolum mannitolum selegilinum albuminum salmeterolum fluticasonum salmeterolum fluticasonum salmeterolum fluticasonum salmeterolum fluticasonum salmeterolum fluticasonum salmeterolum fluticasonum salmeterolum salmeterolum morphinum morphinum mannitolum morphinum morphinum morphinum methylprednisolonum methylprednisolonum methylprednisolonum methylprednisolonum methylprednisolonum sotalolum sotalolum sotalolum sotalolum sotalolum sotalolum ephedrinum clenbuterolum clenbuterolum clenbuterolum clenbuterolum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum ethanolum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum sufentanilum sufentanilum sufentanilum sufentanilum nandrolonum adrenalinum testosteronum budesonidum formoterolum budesonidum
Plv iul Plv iul Tbl Plv inj Sus inh* Sus inh Sus inh* Sus inh Sus inh* Sus inh Plv inh* Plv inh Plv inh* Plv inh Plv inh* Plv inh Plv inh* Sus inh* Tbl flm Tbl flm Plv ifo Tbl fmo Tbl fmo Tbl fmo Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Plv iol Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Sir Sir Tbl Tbl flm Tbl flm Gto por Tbl slg Tbl slg Tbl slg Tbl slg Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Sol inj Plv inh Plv inh* Plv inh
S5 S5 S6 S5 S3 S9 S3 S9 S3 S9 S3 S9 S3 S9 S3 S9 S3 S3 S7 S7 S5 S7 S7 S7 S9 S9 S9 S9 S9 P2 P2 P2 P2 P2 P2 S6 S1 S1 S3 S3 S5 S5 P1 S7 S7 S7 S7 S7 S7 S7 S7 S1 S6 S1 S9 S3 S9
formoterolum budesonidum formoterolum
Plv inh* Plv inh Plv inh*
S3 S9 S3
Aer nau Plv inh Gtt por
S9 S9 P1
T TAFEN NASAL 50 µg TAFEN NOVOLIZER 200 µg TACHYSTIN
PORTINFORM
budesonidum budesonidum ethanolum
4/2008
zakázaný doping TALLITON 12,5 mg TALLITON 25 mg TALLITON 6,25 mg TAMOPLEX 10 mg TAMOPLEX 20 mg TAMOXIFEN EBEWE 10 mg TAMOXIFEN EBEWE 20 mg TAMOXIFEN EBEWE 30 mg TAMOXIFEN EBEWE 40 mg TAMOXIFEN LACHEMA 10 TEMGESIC INJEKCIE TEMGESIC TABLETY TENOLOC 200 TENORETIC TENORETIC TENZAR PLUS 20 mg/12,5 mg TENZAR PLUS 20 mg/25 mg TERTENSIF TERTENSIF SR TEVAFOS 20 mg/12,5 mg TEVASAR 100 mg/25 mg TEVASAR 50 mg/12,5 mg THYMOGLOBULINE TIBOLON-TEVA TIMOHEXAL 0,1 % TIMOHEXAL 0,25 % TIMOHEXAL 0,5 % TIMOLOL 0,25 % TIMOLOL 0,5 % TIMOLOL-POS 0,25 % TIMOLOL-POS 0,5 % TISSUCOL KIT TOSTRAN 2 % GEL TRACTOCILE TRACTOCILE TRANSTEC 35 µg/h TRANSTEC 52,5 µg/h TRANSTEC 70 µg/h TRIAMCINOLON LÉÈIVA TRIMEPRANOL TRIMEPRANOL 10 mg TRITAZIDE 2,5 mg/12,5 mg TRITAZIDE 5 mg/25 mg TUSSILEN
carvedilolum carvedilolum carvedilolum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum tamoxiphenum buprenorphinum buprenorphinum celiprololum chlortalidonum atenololum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum indapamidum indapamidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum mannitolum tibolonum timololum timololum timololum timololum timololum timololum timololum albuminum testosteronum mannitolum mannitolum buprenorphinum buprenorphinum buprenorphinum triamcinolonum metipranololum metipranololum hydrochlorothiazidum hydrochlorothiazidum ephedrinum
Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Tbl Sol inj Tbl slg Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flm Tbl flp Tbl Tbl flm Tbl flm Plv ifo Tbl Int oph Int oph Int oph Int oph Int oph Int oph Int oph Plv gtv Gel der Con inf Sol inj Emp tdm Emp tdm Emp tdm Tbl Sol inj Tbl Tbl Tbl Gtt por
P2 P2 P2 S4 S4 S4 S4 S4 S4 S4 S7 S7 P2 S5 P2 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S1 P2 P2 P2 P2 P2 P2 P2 S5 S1 S5 S5 S7 S7 S7 S9 P2 P2 S5 S5 S6
U ULTIVA 2 mg UNDESTOR TESTOCAPS 40 mg UNITIMOLOL 0,5 % URANDIL
remifentanil testosteronum timololum chlortalidonum
Plv ino Cps Int opo Tbl
S7 S1 P2 S5
Plv iol Plv iol Tbl Tbl Tbl Tbl plg Sol inj Sol neb* Sir Aer dos* Aer dos* Con inf
S2 S2 P2 P2 P2 P2 S2 S3 S3 S3 S3 P1
V VALTROPIN VALTROPIN VASOCARDIN 100 VASOCARDIN 25 VASOCARDIN 50 VASOCARDIN SR 200 VELOSULIN VENTOLIN VENTOLIN VENTOLIN INHALER VENTOLIN INHALER (bez freónu) VEPESID
4/2008
somatotrophinum somatotrophinum metoprololum metoprololum metoprololum metoprololum insulinum salbutamolum salbutamolum salbutamolum salbutamolum ethanolum
VERAL 75 VEROSPIRON VEROSPIRON 100 mg VEROSPIRON 50 mg VIGIL 100 mg VISTAGAN LIQUIFILM 0,5 % VOLTAREN 75 mg/3 ml VOLUVEN
mannitolum spironolactonum spironolactonum spironolactonum modafinilum levobunololum mannitolum hydroxyethylamylum
Sol inj Tbl Cps Cps Tbl Int opo Sol inj Sol inf
S5 S5 S5 S5 S6 P2 S5 S5
Int oph
P2
Tbl flm Plv iol Plv iol Con inf Plv fol
S4 S2 S2 S5 S5
X XALACOM
timololum
Z ZOLZYN ZOMACTON 4 mg ZOMACTON 4 mg ZOMETA 4 mg ZOMETA 4 mg
anastrozolum somatotrophinum somatotrophinum mannitolum mannitolum
Lieky a lieèivé prípravky, na ktoré sa vzahuje Monitorovací program 2008 A ACIFEIN ACYLCOFFIN ACYLCOFFIN EFF AERINAZE ALNAGON NEO ATARALGIN
caffein caffein caffein pseudoephedrin caffein caffein
Tbl Tbl Tbl eff Tbl mod Tbl Tbl
M M M M M M
Tbl ret Plo por Plo por Plo por Plo por Tbl Tbl
M M M M M M M
Tbl flm Tbl plg
M M
Int opo Tbl mod Tbl mod
M M M
phenylephrine
Int opo
M
caffein
Tbl flm
M
Tbl
M
C CLARINASE REPETABS COLDREX HORÚCI NÁPOJ CITRÓN COLDREX HORÚCI NÁPOJ ÈIERNE RÍBEZLE COLDREX JUNIOR COLDREX MAXGRIP COLDREX TABLETY COLDREX TABLETY
pseudoephedrin phenylephrine phenylephrine phenylephrine phenylephrine phenylephrine caffein
D DALERON COLD 3 DISOPHROL REPETABS
pseudoephedrin pseudoephedrin
E EFRIN ELONTRIL 150 mg ELONTRIL 300 mg
phenylephrine bupropion bupropion
F FENEFRIN 10 %
I IBUFEIN
K KINEDRYL
PORTINFORM
caffein
pokraèovanie na str. 56
55
Lieky obsahujúce pokraèovanie zo str. 55
Q QUARELIN
M MODAFEN MODAFINIL-TEVA 100 mg
pseudoephedrin modafinil
Tbl flm Tbl mod
M M
pseudoephedrin
phenylephrine
Tbl flm
M
Int opo
M
SOLPADEINE
caffein pseudoephedrin caffein caffein phenylephrine caffein phenylephrine
caffein
Cps
M
THERAFLU TRIFED TRIFED TRIFED EXPECTORANS TRIGRIP
phenylephrine pseudoephedrin pseudoephedrin pseudoephedrin caffein
Plo por Sir Tbl Sir Cps
M M M M M
Tbl Aer nao Gel nas Int nao Tbl mod
M M M M M
Tbl ret
M
V
P PANADOL EXTRA PANADOL PLUS GRIP PANADOL ULTRA PANADOL ULTRA RAPIDE PARALEN HOT DRINK PARALEN PLUS PROMEFRIN
M
T
O OPHTALMO-EVERCIL
Tbl mod
S
N NUROFEN STOPGRIP
caffein
Tbl flm Tbl flm Tbl Tbl eff Plu por Tbl flm Int oph
M M M M M M M
VALETOL VIBROCIL VIBROCIL VIBROCIL VIGIL 100 mg
caffein phenylephrine phenylephrine phenylephrine modafinil
W WELBUTRIN SR
bupropion
Vysvetlivky Skupiny trvalo zakázaných liekov a lieèivých prípravkov poèas súae aj mimo súae (S1 S5) S1. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce anabolické látky S2. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce hormóny a príbuzné látky S3. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce beta-2agonistov. Výnimkou sú formoterol, salbutamol, salmeterol a terbutalin, ak sa podávajú v inhalaènej forme, vyadujú vak udelenie skrátenej výnimky na terapeutické pouitie (*) S4. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce hormonálne antagonisty a modulátory S5. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce diuretiká a iné maskovacie látky. Terapeutická výnimka je neplatná, ak moè portovca obsahuje diuretikum v kombinácii s prahovou alebo podprahovou koncentráciou inej zakázanej látky (látok).
Skupiny zakázaných liekov a lieèivých prípravkov poèas súae (S6 S9) S6. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce stimulanciá S7. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce narkotiká S9. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce glukokortikosteroidy. Vetky glukokortikosteroidy sú zakázané, ak sa aplikujú orálne, rektálne, intravenózne alebo intramuskulárne. Ich pouitie vyaduje udelenie terapeutickej výnimky. Lokálne prípravky podávané pri koných (vrátane ionoforézy/fonoforézy), uných, nosných, oèných akostiach, akostiach okolia análneho otvoru a akostiach ústnej dutiny a ïasien nie sú zakázané a nevyadujú iadnu formu terapeutickej výnimky. Ostatné spôsoby aplikácie (najèastejie intraartikulárne, periartikulárne, peritendinózne, epidurálne, intradermálne injekcie a inhalácia nosom alebo ústami)
vyadujú udelenie skrátenej terapeutickej výnimky s výnimkou niie uvedených aplikácií.
CPS INH kapsula na inhaláciu CPS RET kapsula s oneskoreným uvolòovaním CTB tablety na uvanie DRG draé EMP náplas EMP TDM transdermálna náplas GEL gél GEL NAS nosový gél
GEL OPH oèný gel GLO gu¾ôèka GRA granulát GTT kvapky GTT NAS nosné kvapky GTT OPH oèné kvapky GTT POR perorálne kvapky HER herba INF intravenózna infúzia
Skupiny liekov a lieèivých prípravkov zakázaných v urèitých portoch (P1 P2) P1. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce alkohol P2. Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce betablokátory Skupina liekov a lieèivých prípravkov zahrnutých do monitorovacieho programu (MT) Lieky a lieèivé prípravky obsahujúce látky zahrnuté do monitorovacieho programu nie sú povaované za zakázané látky, ale poaduje ich sledova WADA, aby sa odhalilo ich zneuívanie v porte.
Vysvetlivky skratiek liekových foriem AER aerosól/aerodisperzia AER DOS aerosól/aerodisperzia s dávkovaèom AER INH aerosól/aerodisperzia na inhaláciu CON INF infúzny koncentrát CPS kapsula CPS ENT gastrorezistentná kapsula CPS GEL elatínová kapsula
56
PORTINFORM
4/2008
zakázaný doping INF PLV infúzia v práku INF SOL roztok na infúziu INH inhalát INH AER aerosól/aerodisperzia na inhaláciu INH CPS kapsula na inhaláciu INH LIQ roztok na inhaláciu INH PLV práok na inhaláciu INH PLV DOS dávkovaný práok na inhaláciu INH SOL roztok na inhaláciu INH SUS suspenzia na inhaláciu INJ injekcia INJ LYO injekèný lyofilizát INJ PLV injekèný práok INJ SIC injekcia sicca INJ SOL injekèný roztok INJ SUS injekèná suspenzia INT OPH oèná instilácia, kolýrium INT OTO uná instilácia LNG lingueta LOT loción LOZ pastilka
MIX mixtúra PLA náplas PLV práok PLV ADS dermálny zásyp PLV ICD inhalaèný práok v tvrdej kapsule PLV INH inhalaèný práok PLV IOL práok a rozpúadlo na injekèný roztok PLV SUS práok na prípravu suspenzie SIR sirup SOL roztok SOL INH inhalaèný roztok v tlakovom obale SOL INJ injekèný roztok SOL POR perorálny roztok SPR sprej SPR NAS nosný sprej SUP èapík SUS suspenzia SUS INH inhalaèná suspenzia v tlakovom obale
SUS OPH oèná suspenzia TBL tableta TBL ENM tableta na klystír TBL FLM filmom obalená tableta TBL FLP filmom obalená tableta s riadeným uvo¾òovaním TBL MOD tableta s riadeným uvo¾òovaním TBL OBD obalená tableta TBL PLG tableta s predåeným uvo¾òovaním TBT RET tableta s oneskoreným uvo¾òovaním TBL REU tableta na rektálnu suspenziu TBL SLG sublingválna tableta UNG mas UNG OPH oèná mas Vypracovala: PharmDr. Barbora Klobuiaková Konzultant pre portinform: PhDr. Miroslav Motyèík
Bliie informácie: Antidopingový výbor Slovenskej republiky, Junácka 6, 832 80 Bratislava, tel.: 02/4464 3411, fax: 02/4464 3412, webstránka: http://www.antidoping.sk, e-mail:
[email protected]
4/2008
PORTINFORM
57
Predpis o prírodných V portinforme è. 2/2008 sme uverejnili novú vyhláku MZ SR o podrobnostiach o poiadavkách na kvalitu vodu kúpalísk, vody na kúpanie a jej kontrolu a na kúpaliská. Vyhláka ustanovuje poiadavky na kryté, resp. nekryté umelé kúpaliská a bazény. Následne vláda SR schválila nariadenie o poiadavkách na prírodné kúpaliská.
Nariadenie vlády SR è. 87/2008 Z.z. z 5. marca 2008 o poiadavkách na prírodné kúpaliská Vláda SR pod¾a § 2 ods. 1 písm. l) zákona è. 19/2002 Z.z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximaèných nariadení vlády SR v znení zákona è. 607/2004 Z.z. nariaïuje:
na kúpanie a na iných miestach významných na urèenie charakteru vetkých zdrojov zneèistenia s oh¾adom na vzdialenos od kúpajúcich sa, epidemiologickú situáciu a technické podmienky odberu vzoriek vody. Na urèenie cyanobaktérií sa odber vzorky vody vykonáva pod¾a slovenskej technickej normy. 4) (3) Vzorky vody na fyzikálno-chemickú analýzu a biologickú analýzu sa odoberajú pod¾a príslunej slovenskej technickej normy 5) vo vrstve vody najviac do 30 cm pod hladinou a vo vode s håbkou najmenej jeden meter zariadením na hlbinný odber vody najmenej na jednom stálom mieste odberu. Ak sa vo vode vyskytuje sinicový vodný kvet, na jeho rozbor, toxicitu a na zistenie mnostva chlorofylu a sa odoberie ïalia vzorka v mieste jeho najväèieho výskytu. Vzorky na mikrobiologickú analýzu sa odoberajú pod¾a slovenskej technickej normy. 6)
§1 Predmet úpravy
§4 Monitorovanie vôd vhodných na kúpanie
(1) Toto nariadenie vlády upravuje a) poiadavky na prírodné kúpaliská 1) a na vody vhodné na kúpanie, 2) b) ukazovatele kvality vody na kúpanie a ich medzné hodnoty, rozsah a poèetnos kontrol kvality vody na kúpanie, c) monitorovanie, klasifikáciu a riadenie kvality vody vhodnej na kúpanie, d) poskytovanie informácií verejnosti o kvalite vody vhodnej na kúpanie. (2) Toto nariadenie vlády sa nevzahuje na umelé kúpaliská a bazény. 3) §2 Vymedzenie pojmov Na úèely tohto nariadenia vlády a) trvalý zákaz kúpania je zákaz kúpania alebo odporúèanie nekúpa sa najmenej poèas jednej celej kúpacej sezóny, b) zneèistenie je prítomnos mikrobiologickej kontaminácie, biologickej kontaminácie, chemickej kontaminácie, kontaminácie inými organizmami alebo odpadom, ktorá negatívne ovplyvòuje kvalitu vody na kúpanie a predstavuje nebezpeèenstvo pre zdravie kúpajúcich sa, c) krátkodobé zneèistenie je mikrobiologická kontaminácia èrevnými enterokokmi a Escherichiou coli, ktorej príèiny je moné jednoznaène urèi a pri ktorej sa za normálnych okolností nepredpokladá, e negatívne ovplyvní kvalitu vody na viac ako 72 hodín od zaèiatku zhorenia kvality vody, d) mimoriadna situácia je udalos alebo kombinácia udalostí, ktoré majú negatívny vplyv na kvalitu vody na kúpanie na danom mieste a ktorých výskyt sa neoèakáva v priemere èastejie ako raz za tyri roky, e) kúpacia sezóna je obdobie, poèas ktorého mono oèakáva ve¾ký poèet kúpajúcich sa a spravidla ju urèuje prevádzkovate¾ vody na kúpanie od 15. júna do 15. septembra kalendárneho roku, f) premnoenie cyanobaktérií je akumulácia cyanobaktérií vo forme vodného kvetu rozptýleného vo vodnom ståpci alebo nahromadeného na vodnej hladine, g) monitorovací bod je miesto, kde sa oèakáva najväèí poèet kúpajúcich sa alebo najväèie zneèistenie vzh¾adom na profil vody vhodnej na kúpanie. §3 Ukazovatele kvality vody na kúpanie a ich medzné hodnoty (1) Ukazovatele kvality vody na kúpanie, ich medzné hodnoty, rozsah a poèetnos kontrol kvality vody na kúpanie sú uvedené v prílohe è. 1. (2) Odbery vzoriek vody sa vykonávajú v miestach s najvyou koncentráciou kúpajúcich sa alebo na miestach vyhradených
58
(1) Orgán verejného zdravotníctva 7) kadoroène urèí zoznam vôd vhodných na kúpanie, prièom verejnos má monos vyjadri svoje návrhy, poznámky, sanosti pri zavádzaní, revidovaní a aktualizácii zoznamu vôd vhodných na kúpanie. (2) Pre vody vhodné na kúpanie vytvorí prísluný orgán verejného zdravotníctva 8) pred zaèiatkom kúpacej sezóny program monitorovania a vymedzí dåku kúpacej sezóny. (3) Krátko pred zaèatím kúpacej sezóny sa odoberie jedna vzorka. (4) Dátumy odberu vzoriek majú by rozdelené poèas celej kúpacej sezóny tak, aby interval medzi jednotlivými dátumami odberu vzoriek nebol dlhí ako jeden mesiac. Odber sa musí vykona najneskôr do tyroch dní odo dòa urèeného v programe monitorovania. (5) Vzorky odobraté pri krátkodobom zneèistení sa nemusia bra do úvahy. V takom prípade sa odoberie jedna dodatková vzorka, ktorou sa potvrdí ukonèenie výskytu zneèistenia. Táto vzorka nebude tvori súèas súboru údajov o kvalite vody vhodnej na kúpanie. Ak bude potrebné vzorku nahradi a nebra do úvahy, doplòujúca vzorka sa odoberie 7 dní po ukonèení krátkodobého zneèistenia. (6) V mimoriadnych situáciách je moné prerui dodriavanie programu monitorovania. Program monitorovania sa obnoví èo najskôr po skonèení mimoriadnej situácie. Nové vzorky sa odoberú èo najskôr po skonèení mimoriadnej situácie, aby nahradili chýbajúce vzorky neodobraté pre mimoriadnu situáciu. §5 Profil vody vhodnej na kúpanie (1) Prísluný orgán verejného zdravotníctva 9) je povinný zabezpeèi v spolupráci s orgánom tátnej vodnej správy 10) vytvorenie a zachovanie profilu vody vhodnej na kúpanie, ktorý spåòa poiadavky uvedené v prílohe è. III smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/7/ES z 15. februára 2006 o riadení kvality vody urèenej na kúpanie, ktorou sa zruuje smernica 76/160/EHS (ïalej len smernica). (2) Kadý profil vody vhodnej na kúpanie sa môe týka jednej vodnej plochy vhodnej na kúpanie alebo viacerých susediacich vôd vhodných na kúpanie. (3) Profily vody vhodnej na kúpanie sa revidujú a aktualizujú pod¾a prílohy è. III smernice. Opatrenia v oblasti riadenia kvality vody vhodnej na kúpanie §6 Prísluný orgán verejného zdravotníctva 8) je povinný zabezpeèi v oblasti riadenia kvality vody vhodnej na kúpanie
PORTINFORM
4/2008
kúpaliskách a) hodnotenie kvality a klasifikáciu vody vhodnej na kúpanie v súlade s podmienkami uvedenými pre vnútrozemské vody v prílohe è. I a v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe è. II smernice, b) poskytovanie informácií verejnosti, c) ochranu kúpajúcich sa pred zneèistením. §7 (1) Hodnotenie kvality vody vhodnej na kúpanie sa vykonáva a) pre kadú vodnú plochu vody vhodnej na kúpanie, b) po ukonèení kadej kúpacej sezóny, c) na základe súboru údajov o kvalite vody vhodnej na kúpanie zozbieraných pre danú kúpaciu sezónu a pre tri predchádzajúce sezóny, d) v súlade s postupmi, ktoré spåòajú poiadavky uvedené v prílohe è. II smernice. (2) Súbor údajov o kvalite vody vhodnej na kúpanie pouívaný pri hodnotení kvality vody zahàòa najmenej 16 vzoriek alebo za osobitných okolností uvedených v prílohe è. IV odseku 2 smernice zahàòa 12 vzoriek. §8 (1) Prevádzkovate¾ vody vhodnej na kúpanie v spolupráci s prísluným orgánom verejného zdravotníctva 11) je povinný zverejni poèas kúpacej sezóny na ¾ahko dostupnom mieste v bezprostrednej blízkosti kadej vody vhodnej na kúpanie tieto informácie pre verejnos: a) aktuálnu klasifikáciu vody vhodnej na kúpanie a zákaz kúpania alebo odporúèanie nekúpa sa, b) veobecný opis vody vhodnej na kúpanie v netechnickom jazyku na základe profilu vody vhodnej na kúpanie vytvoreného v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe è. III smernice, c) pri vodách vhodných na kúpanie podliehajúcich krátkodobému zneèisteniu 1. oznámenie, e voda vhodná na kúpanie je krátkodobo zneèistená, 2. oznámenie o poète dní, poèas ktorých v minulej kúpacej sezóne trval zákaz kúpania alebo odporúèanie nekúpa sa z dôvodu takého zneèistenia, 3. varovanie vdy, keï sa také zneèistenie oèakáva alebo pretrváva, d) informácie o charaktere mimoriadnej situácie s predpokladaným termínom jej trvania, e) pri zákaze kúpania alebo odporúèaní nekúpa sa informácie o ich dôvodoch, f) pri vydaní trvalého zákazu kúpania alebo trvalého odporúèania nekúpa sa informáciu o tom, e daná oblas sa u nepovauje za vodu vhodnú na kúpanie a o dôvodoch zmeny klasifikácie, g) uvedenie zdrojov podrobnejích informácií v súlade s § 9. (2) Pri objavení premnoenia cyanobaktérií a zistení alebo predpokladaní ohrozenia zdravia sa okamite prijmú vhodné opatrenia s cie¾om zabráni vzniku nebezpeèenstva vrátane informovania verejnosti. §9 (1) Prísluný orgán verejného zdravotníctva 11) je povinný vyui na informovanie verejnosti vhodné médiá a technológie vrátane internetu na aktívne a rýchle írenie informácií uvedených v § 8, ako aj týchto informácií: a) zoznam vôd vhodných na kúpanie kadý rok pred zaèiatkom kúpacej sezóny, b) klasifikácia kadej vody vhodnej na kúpanie za posledné tri roky a profil vody vrátane výsledkov monitorovania vykonaného v súlade s týmto nariadením vlády od poslednej
4/2008
klasifikácie, prièom výsledky monitorovania sú k dispozícii na internete po vykonaní analýz, c) pri vode vhodnej na kúpanie, ktorá bola klasifikovaná ako nevyhovujúca, informácie o príèinách zneèistenia a o opatreniach prijatých na ochranu kúpajúcich sa pred zneèistením a na rieenie príèin zneèistenia, d) pri krátkodobo zneèistených vodách veobecné informácie o 1. podmienkach, ktoré môu vies ku krátkodobému zneèisteniu, 2. pravdepodobnosti takého zneèistenia a o jeho pravdepodobnom trvaní, 3. príèinách zneèistenia a o opatreniach prijatých na ochranu kúpajúcich sa pred zneèistením a na rieenie príèin zneèistenia. (2) Ak je to vhodné, prísluný orgán verejného zdravotníctva 11) rozíri informácie uvedené v § 8 a § 9 ods. 1 vo viacerých jazykoch. § 10 Prechodné ustanovenie (1) Informácie uvedené v § 8 a 9 sa musia rozíri hneï, ako sú k dispozícii, najneskôr zaèiatkom kúpacej sezóny v roku 2013. (2) Profily vody vhodnej na kúpanie pod¾a § 5 sa vytvoria najneskôr do 24. marca 2011. (3) Hodnotenie kvality a klasifikácia vôd vhodných na kúpanie pod¾a prílohy è. II smernice sa po prvýkrát vykoná do konca kúpacej sezóny v roku 2015. (4) Zoznam vôd vhodných na kúpanie pod¾a § 4 ods. 1 sa po prvýkrát urèí pred zaèiatkom prvej kúpacej sezóny nasledujúcej po 24. marci 2008. § 11 Závereèné ustanovenie Týmto nariadením vlády sa preberá právny akt Európskych spoloèenstiev uvedený v prílohe è. 2. § 12 Úèinnos Toto nariadenie vlády nadobúda úèinnos 15. marca 2008. _____________________________ 1) § 19 ods. 1 a 2 zákona è. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 2) § 8 zákona è. 364/2004 Z.z. o vodách a o zmene zákona SNR è. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorích predpisov (vodný zákon). 3) § 19 ods. 3 zákona è. 355/2007 Z.z. 4) STN 75 7714. Kvalita vody. Biologický rozbor povrchovej vody. 5) STN EN ISO 5667 Kvalita vody. Odber vzoriek. 6) STN EN ISO 19458 Kvalita vody. Odber vzoriek na mikrobiologickú analýzu. 7) § 5 ods. 4 písm. x) bod 3 zákona è. 355/2007 Z.z. 8) § 11 písm. m) zákona è. 355/2007 Z.z. 9) § 3 ods. 3 písm. a) zákona è. 355/2007 Z.z. 10) § 58 zákona è. 364/2004 Z.z. 11) § 5 ods. 4 písm. u) a § 6 ods. 3 písm. l) zákona è. 355/2007 Z.z. Poznámka portinformu: Prílohu è. 1 k nariadeniu vlády è. 87/2008 Z.z. a prílohy I a IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/7/ES z 15. februára 2006 o riadení kvality vody urèenej na kúpanie neuverejòujeme.
PORTINFORM
59