Notebook HP Referenční příručka
Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány „tak jak jsou“ a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku neposkytuje záruku žádného druhu včetně předpokládaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné chyby, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím této příručky nebo příkladů, které jsou v ní uvedeny. Zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená prohlášení a omezení se nevztahují na zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii a nemají vliv na práva zákazníka vyplývající ze zákona. © Copyright Hewlett-Packard Company 2000. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překládání této příručky jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících z autorského zákona. Programy, které řídí tento produkt, jsou chráněny autorskými právy a všechna práva k nim jsou vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překlad těchto programů jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard rovněž zakázány. Části programů, které řídí tento produkt, mohou být rovněž chráněny autorskými právy společností Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, Ltd., ESS, S3 Incorporated, Accton a Adobe Systems Incorporated. Další autorské doložky naleznete v jednotlivých aplikacích. Microsoft, MS, MS-DOS a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Pentium a logo Intel Inside jsou obchodní značky registrované ve Spojených státech a MMX je obchodní značka společnosti Intel Corporation ve Spojených státech. Adobe a Acrobat jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave. Cupertino, CA 95014, U.S.A.
2
Referenční příručka
Licenční smlouva na softwarový produkt HP
Tento notebook obsahuje výrobcem nainstalovaný software. Než budete pokračovat, přečtěte si licenční smlouvu na software. Před dalším používáním zařízení si pečlivě prostudujte tuto licenční smlouvu. Práva na software získá zákazník pouze za předpokladu, že souhlasí se všemi podmínkami licenční smlouvy. Začnete-li produkt používat, přistupujete tím na tyto podmínky. Pokud s podmínkami licenční smlouvy nesouhlasíte, musíte software odstranit z pevného disku a zničit disk Recovery CD nebo vrátit počítač s veškerým vybavením a softwarem za plnou finanční náhradu. Budete-li pokračovat v konfiguraci, znamená to, že souhlasíte s podmínkami licenční smlouvy. Pokud dále není uvedeno jinak, bude se touto licenční smlouvou na softwarový produkt společnosti Hewlett-Packard řídit používání veškerého softwaru, který je vám coby zákazníkovi poskytován jako součást počítačového produktu této společnosti. Tato smlouva nahrazuje všechny licenční podmínky týkající se softwaru jiných výrobců než HP, které jsou dostupné online nebo v dokumentaci či jiných materiálech dodaných s produktem. Poznámka:Operační systém společnosti Microsoft je vám poskytnut za podmínek licenční smlouvy s koncovým uživatelem společnosti Microsoft (EULA). Používání softwaru se řídí následujícími licenčními podmínkami: Používání.Zákazník může používat software v libovolném počítači. Zákazník nesmí software používat v síti nebo ve více než jednom počítači. Není-li zákonem stanoveno jinak, nesmí zákazník software demontovat ani dekompilovat. Kopie a úpravy.Zákazník může vytvářet kopie nebo úpravy softwaru (a) pro archivní účely nebo (b) pokud jsou kopírování nebo úpravy základním krokem při používání softwaru v počítači a pokud nebudou používány jiným způsobem. Vlastnictví.Zákazník souhlasí, že nemá žádné jiné právo na vlastnictví softwaru než na vlastnictví fyzického média. Zákazník uznává a souhlasí, že je software chráněn autorskými právy. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, že software může být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloženy k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy. Disk CD-ROM Recovery CD.Pokud byl počítač dodán s diskem CD-ROM na obnovu produktu: (i) Disk CD-ROM pro obnovu dat nebo podpůrný obslužný program smí být použit pouze pro obnovu pevného disku počítače HP, se kterým byl původně dodán. (ii) Používání operačních systémů společnosti Microsoft obsažených na disku CD-ROM pro obnovu dat se řídí Licenční smlouvou koncového uživatele společnosti Microsoft (EULA).
Referenční příručka
3
Převod práv na softwarový produkt.Zákazník může převádět práva na software na třetí stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud obdrží předchozí souhlas třetí strany se závazky vyplývajícími z této Licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí zákazník s tím, že trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a že zničí vlastní kopie a úpravy nebo je předá třetí straně. Další poskytování licence a distribuce.Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat licenci na software ani šířit kopie a modifikace softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. Ukončení.Společnost Hewlett-Packard může tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodržení kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, že požádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění. Aktualizace a rozšíření na vyšší verze.Zákazník souhlasí s tím, že software neobsahuje aktualizace a rozšíření, které může od společnosti Hewlett-Packard získat na základě samostatné smlouvy o podpoře. Vývozní klauzule.Zákazník souhlasí, že není dovoleno exportovat nebo opětovně exportovat software ani žádnou kopii nebo úpravu v rozporu s exportními omezeními vlády USA nebo jinými příslušnými právními předpisy. Omezení práv vlády USA.Na používání, kopírování nebo zveřejnění vládou USA se vztahují omezení uvedená v odstavci (c)(1)(ii) klauzule Rights in Technical Data and Computer Software (Práva na technická data a počítačový software) v dokumentu DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA. Práva pro jiná vládní ministerstva a úřady než ministerstvo obrany USA jsou uvedena v dokumentu FAR 52.227-19(c)(1,2).
Číslo vydání Druhé vydání .......................................... říjen 2000 Tato příručka je vytištěna na recyklovaném papíře.
4
Referenční příručka
Obsah
Seznámení se s počítačem ..................................................................................................9 Obsah dodávky .............................................................................................................10 Software dodávaný s počítačem .............................................................................10 Nákup doplňků........................................................................................................10 Další informace.......................................................................................................11 Části notebooku ............................................................................................................12 Pohled shora a zprava .............................................................................................12 Pohled zepředu........................................................................................................13 Pohled zezadu a zleva.............................................................................................14 Pohled zespodu .......................................................................................................15 Indikátory stavu ......................................................................................................16 Stavový panel..........................................................................................................17 Vypínač a tlačítko pohotovostního režimu.............................................................18 Nastavení počítače........................................................................................................19 Instalace baterie ......................................................................................................19 Připojení napájení střídavým proudem...................................................................20 Připojení telefonní linky .........................................................................................21 Zapnutí počítače......................................................................................................22 Instalace systému Windows....................................................................................22 Registrace počítače .................................................................................................23 Připojení k poskytovateli služeb Internetu .............................................................25 Resetování počítače ................................................................................................26 Používání počítače ............................................................................................................28 Ovládání počítače .........................................................................................................29 Použití klávesových zkratek s klávesou Fn ............................................................29 Použití kláves WINDOWS a APLIKACE .............................................................30 Použití vložené klávesnice......................................................................................30 Použití klávesy ALT GR ........................................................................................31 Nastavení jasu displeje ...........................................................................................31 Úprava hlasitosti .....................................................................................................32 Použití dotekové podložky .....................................................................................33 Použití jednorázových tlačítek................................................................................34 Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD ......................................................37 Použití jednotky DVD ............................................................................................37 Použití jednotky CD-RW........................................................................................37 Použití jednotky CD-RW/DVD..............................................................................38 Zabezpečení počítače....................................................................................................39 Nastavení ochrany heslem ......................................................................................39 Připojení bezpečnostního kabelu ............................................................................41 Použití softwaru pro antivirovou ochranu ..............................................................42 Pohodlná práce s notebookem......................................................................................43
Referenční příručka
5
Péče o počítač ...............................................................................................................45 Ochrana jednotky pevného disku ...........................................................................45 Péče o počítač .........................................................................................................45 Zabezpečení dat ......................................................................................................46 Prodloužení životnosti displeje...............................................................................46 Optimální využití baterií.........................................................................................47 Čištění počítače.......................................................................................................47 Cestování s počítačem ......................................................................................................49 Řízení spotřeby energie ................................................................................................50 Automatizované řízení spotřeby.............................................................................50 Ruční řízení spotřeby..............................................................................................52 Napájení z baterie .........................................................................................................55 Kontrola stavu baterie.............................................................................................55 Reakce na varování o vybité baterii .......................................................................56 Optimalizace doby provozu baterie........................................................................57 Řízení rychlosti procesoru ......................................................................................57 Připojování........................................................................................................................59 Používání modemu .......................................................................................................60 Připojení modemu...................................................................................................61 Připojení k síti Internet ...........................................................................................62 Odpojení od sítě Internet ........................................................................................63 Telefonické připojení k síti.....................................................................................63 Změna nastavení modemu ......................................................................................64 Odesílání a příjem elektronické pošty ....................................................................65 Odesílání a přijímání faxů (systémy Windows 98 a Windows ME)......................66 Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 2000) .............................................67 Připojení k síti LAN .....................................................................................................69 Připojení karet PC.........................................................................................................70 Připojení externích komponent ....................................................................................72 Identifikace portů....................................................................................................72 Připojení tiskárny (nebo jiného zařízení přes paralelní port) .................................75 Připojení externí klávesnice nebo myši s konektorem PS/2...................................75 Připojení zařízení USB ...........................................................................................76 Připojení zvukových zařízení .................................................................................76 Použití infračervených zařízení ..............................................................................77 Použití externího monitoru .....................................................................................79 Použití televizoru jako monitoru ............................................................................80 Použití replikátoru portů.........................................................................................82 Konfigurace a rozšíření počítače ....................................................................................85 Použití obslužného programu BIOS Setup...................................................................86 Instalace modulů paměti RAM.....................................................................................87 Vyjmutí modulů paměti RAM .....................................................................................88
6
Referenční příručka
Rozšíření oddílu pro ukládání dat v režimu spánku.....................................................89 Aktualizace ovladačů systému Windows .....................................................................90 Stažení nejnovějších ovladačů systému Windows .................................................90 Vyhledání ovladačů systému Windows..................................................................90 Použití digitálně podepsaných ovladačů v systému Windows 98 a Windows ME .......................................................................................................90 Servis a technická podpora .............................................................................................91 Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard.................92 Získání podpory pro notebook HP ...............................................................................94 Použití Referenční příručky ....................................................................................94 Nápověda na serveru WWW věnovaném notebookům HP ...................................95 Telefonický kontakt se společností HP ..................................................................96 Získání servisních služeb..............................................................................................98 Získání servisních služeb v období záruky.............................................................98 Příprava počítače k odeslání na opravu ..................................................................99 Řešení problémů s notebookem ....................................................................................101 Metody řešení problémů.............................................................................................102 Problémy se zvukem.............................................................................................102 Problémy s jednotkou CD-ROM ..........................................................................103 Problémy se zobrazením.......................................................................................103 Problémy s DVD...................................................................................................105 Problémy s pevným diskem..................................................................................107 Problémy s přehřátím............................................................................................108 Problémy s klávesnicí, dotekovou podložkou a myší ..........................................108 Problémy s pamětí ................................................................................................110 Problémy s modemem ..........................................................................................110 Problémy s jednorázovými tlačítky ......................................................................112 Problémy s kartou PC ...........................................................................................113 Problémy s výkonem ............................................................................................114 Problémy s replikátorem portů .............................................................................114 Problémy s napájením a baterií ............................................................................115 Problémy s tiskem.................................................................................................117 Problémy se sériovým a paralelním portem a portem USB .................................117 Problémy při spuštění ...........................................................................................119 Problémy s pohotovostním režimem a obnovením činnosti počítače ..................120 Testování činnosti hardwaru ......................................................................................121 Obnova a opětovná instalace softwaru.......................................................................123 Obnovení továrního nastavení pevného disku......................................................123 Výměna poškozeného disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD................124 Aktualizace systému BIOS notebooku HP...........................................................124 Obnovení aplikace ................................................................................................125 Vyjmutí a opětovná instalace pevného disku.............................................................126 Vyjmutí pevného disku.........................................................................................126 Instalace jednotky pevného disku.........................................................................128
Referenční příručka
7
Specifikace a informace o splňovaných předpisech ....................................................129 Specifikace hardwaru a softwaru ...............................................................................130 Možnosti obslužného programu Setup (pro systém BIOS)..................................130 Specifikace hardwaru............................................................................................135 Specifikace softwaru.............................................................................................139 Softwarové systémové zdroje...............................................................................140 Referenční informace o modemu ...............................................................................142 Příkazy AT (pro modem od společnosti Ambit) ..................................................142 Registry S (pro modem od společnosti Ambit) ....................................................147 Vybrané výsledné kódy (pro modemy od společnosti Ambit).............................149 Bezpečnostní informace .............................................................................................150 Síťové šňůry..........................................................................................................150 Bezpečnostní zásady pro práci s baterií................................................................151 Bezpečnostní zásady při práci s laserem ..............................................................152 Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením ..................................152 Informace o předpisech ..............................................................................................153 Evropská Unie ......................................................................................................153 Mezinárodní předpisy ...........................................................................................153 Rejstřík ............................................................................................................................155
8
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem
Referenční příručka
9
Seznámení se s počítačem Obsah dodávky
Obsah dodávky Notebook HP je dodáván s těmito položkami: • baterie, • adaptér střídavého proudu a síťová šňůra, • list Rychlý start, • Základní příručka notebooku HP, • disk nebo disky CD-ROM Recovery CD k obnovení systému Windows a veškerý dalšího software dodaný s počítačem, • příručka systému Microsoft Windows (Windows 98, Windows Millenium Edition [ME] nebo Windows 2000), • telefonní šňůra (má-li počítač vestavěný modem).
Software dodávaný s počítačem Notebook HP je dodáván s předem instalovaným softwarem – různé modely jsou konfigurovány různými kombinacemi softwaru. Chcete-li zobrazit seznam softwaru obsaženého v počítači, projděte si dokument Poznámky HP v Knihovně HP: klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy a na položky Knihovna HP a Poznámky HP, nebo poklepejte na ikonu Poznámky HP na ploše. V systému Windows ME klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nápověda a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP.
Nákup doplňků Doplňky počítače můžete zakoupit v režimu online. Chcete-li získat nejnovější příslušenství a možnosti, navštivte naši stránku www.hp.com/notebooks. Nové doplňky na této strance naleznete, jakmile budou k dispozici. Mezi příslušenství a výměnné moduly pro notebook nabízené společností HP patří: • replikátor portů (u vybraných modulů), • adaptér do automobilu či letadla,
10
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Obsah dodávky
• adaptér střídavého proudu, • ultratenký adaptér střídavého proudu, • primární lithioiontovou baterii, • adaptér PS/2 ve tvaru Y pro myš a klávesnici, • přídavnou paměť RAM – HP SDRAM: • 64 MB, • 128 MB.
Další informace Zde jsou uvedeny některé zdroje informací o notebooku HP. Zdroj
Popis
List Rychlý start
Tento ilustrovaný úvod znázorňuje, jak s počítačem rychle začít pracovat.
Základní příručka
Základní příručka je tištěný manuál HP dodávaný s počítačem. Ukazuje, jak nastavit a pracovat s počítačem a kde je možné najít pomoc v případě, že se vyskytnou problémy.
Poznámky HP
Tento dokument obsahuje nejnovější informace zveřejněné dodatečně po dokončení Referenční příručky (přejděte v nabídce Start na příkaz Programy a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP nebo poklepejte na ikonu Poznámky HP na pracovní ploše). V systému Windows ME: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nápověda a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP.
Introductory Microsoft manual for Windows (Úvodní příručka společnosti Microsoft pro systém Windows)
Tato příručka obsahuje informace o používání standardních funkcí systému Windows společnosti Microsoft (Windows 98, Windows ME nebo Windows 2000 - v závislosti na tom, s jakým operačním systémem byl váš počítač dodán).
Nápověda k systému Windows
Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda.
Server WWW věnovaný notebookům HP
www.hp.com/notebooks
Referenční příručka
11
Seznámení se s počítačem Části notebooku
Části notebooku Pohled shora a zprava
1
Jednorázová tlačítka
8
Jednotka CD-ROM nebo DVD
2
Vypínač
9
Mikrofon
3
Indikátory stavu (viz část Indikátory stavu na stránce 16)
10
Tlačítko pro vysunutí disku CD-ROM nebo DVD
4
Vypínač dotekové podložky Pad Lock
11
Modré tlačítko pohotovostního režimu (Standby)
5
Doteková podložka (ukazovací zařízení)
12
Port modemu (u vybraných modelů)
6
Tlačítko pro posun nahoru nebo dolů
13
Port pro připojení k místní síti LAN (u vybraných modelů)
7
Tlačítka pro klepání
12
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Části notebooku
Pohled zepředu
14
Zvuková zdířka pro sluchátka
15
Tlačítko pro výběr režimu stavového panelu (u vybraných modelů)
16
Stavový panel (u vybraných modelů)
17
Tlačítka multimédií (u vybraných modelů)
18
Západka (k otevření počítače)
Referenční příručka
13
Seznámení se s počítačem Části notebooku
Pohled zezadu a zleva
19
Zdířka adaptéru střídavého proudu (napájení)
26
Porty USB
20
Port PS/2 (externí klávesnice nebo myš)
27
Zdířka pro mikrofon
21
Sériový port
28
Slot zamykání Kensington (bezpečnostní konektor)
22
Paralelní port
29
Sloty karet PC
23
Port VGA (externí monitor)
30
Vypínač systému (slouží k resetování počítače)
24
Infračervený port (u vybraných modelů)
31
Tlačítka pro vyjmutí karet PC
25
Port pro výstup TV
32
Disketová jednotka
14
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Části notebooku
Pohled zespodu
33
Baterie
34
Západka baterie
35
Kryt rozšiřující paměti RAM
36
Konektor replikátoru portů (dokovací) (u vybraných modelů)
Referenční příručka
15
Seznámení se s počítačem Části notebooku
Indikátory stavu
1
Napájení
2
Baterie
3
Funkce Caps lock (velká písmena)
4
Funkce Num lock (numerická klávesnice)
5
Funkce Scroll lock
6
Přístup na disketovou jednotku
7
Přístup na pevný disk
8
Přístup k jednotce CD-ROM nebo DVD
16
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Části notebooku
Stavový panel (K dispozici pro vybrané modely.) Stavový panel na čelní straně počítače poskytuje informace o stavu přehrávání disku CD, řízení spotřeby systému, datu a čase systému a o stavu baterie. Zprávy jsou zobrazovány na 8znakovém displeji, přičemž je možné přepínat mezi různými druhy zpráv stisknutím režimového tlačítka nalevo od displeje. Je-li počítač zapnutý (nebo pokud je vypnutý a je zapojen adaptér střídavého proudu), zobrazí se postupně po stisknutí režimového tlačítka tyto režimy: • stav řízení spotřeby: on (zapnuto), off (vypnuto), pohotovostní (STBY) nebo spánek (ZZZZ), • stav nabíjení baterie: procento nabití, • datum, • čas. Jestliže je zapnutý přehrávač CD a počítač je vypnutý, je zobrazen režim přehrávání disků CD. Ukazuje číslo stopy disku, uplynulý čas a šipku na znamení přehrávání nebo dvě rovnoběžné čáry při pozastavení. Pokud stisknete režimové tlačítko, můžete zobrazit čtyři výše uvedené režimy. Jestliže je počítač vypnutý, je vypnutý i přehrávač CD a adaptér střídavého proudu není připojen, můžete stavový panel zobrazit posunutím vypínače multimédií doleva. Po zjištění informací ze stavového panelu jej nezapomeňte vypnout. Změníte-li čas nebo datum systému Windows (z Ovládacích panelů nebo z hlavního panelu), projeví se změna na stavovém panelu až po vypnutí a zapnutí počítače. Klepněte v nabídce Start na příkaz Vypnout a na možnost Vypnout. Po vypnutí napájení počítač zapněte posunutím vypínače. Pokud chcete změnit formát data nebo času zobrazovaných na stavovém panelu, změňte jej v systému BIOS, viz část Použití obslužného programu BIOS Setup na straně 86.
Referenční příručka
17
Seznámení se s počítačem Části notebooku
Vypínač a tlačítko pohotovostního režimu Nad klávesnicí se nacházejí dva ovládací prvky, které ovlivňují napájení v notebooku HP. Vypínač vlevo nahoře počítač vypne nebo zapne a velké modré tlačítko uprostřed nahoře uvede systém do pohotovostního režimu (Standby), nebo pokud již v pohotovostním režimu je, zapne normální chod. Použití vypínače Chcete-li počítač zapnout, když je vypnutý, posuňte vypínač doleva a pusťte jej. Pokud je počítač připojen k napájení ze sítě nebo obsahuje nabitou baterii, zapne se a bude automaticky spuštěn systém Windows. Jestliže je počítač zapnutý, můžete vypínačem také počítač vypnout. Většinou je však lepší vypnout systém Windows. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout, na možnost Vypnout a na tlačítko OK. Systém Windows se vypne a automaticky bude vypnut i počítač. Použití tlačítka pohotovostního režimu Pomocí tlačítka pohotovostního režimu můžete uložit aktuální stav počítače a potom jej rychle do téhož stavu vrátit, jakmile jste připraveni začít znovu pracovat. Chcete-li počítač uvést do pohotovostního režimu, když je zapnutý, stiskněte velké modré tlačítko uprostřed mezi čtyřmi menšími jednorázovými tlačítky nad středem klávesnice. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu vypnete displej a pevný disk a uložíte aktuální relaci do paměti RAM. (Pohotovostní režim může být také zapnut automaticky po vypršení časového limitu nastaveného v dialogovém okně Power Management Properties (Vlastnosti řízení spotřeby)). Chcete-li počítač uvést do chodu z pohotovostního režimu, stiskněte znovu tlačítko pohotovostního režimu. Zapne se displej a pevný disk a z paměti RAM bude obnovena relace, na které jste předtím pracovali. Tip
Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a posuňte vypínač doleva a pusťte jej. Nechejte adaptér zapojený, dokud nebude baterie znovu nabitá.
18
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
Nastavení počítače Instalace baterie Notebook je dodáván s nainstalovanou baterií. Pokud byla baterie vyjmuta, můžete ji nainstalovat tak, že ji vložíte do pozice pro baterii na spodní straně počítače. Vložte nejprve zadní okraj, jak je znázorněno na obrázku, a potom stlačte přední okraj, až západka baterie zaklapne.
Po instalaci baterie připojte adaptér střídavého proudu k počítači a dobijte baterii během práce. Vybitou baterii můžete vyměnit za jinou, která je více nabitá. VAROVÁNÍ
Baterie nepoškozujte, neprorážejte a nevhazujte do ohně. Baterie se mohou rozlomit či explodovat a uvolnit nebezpečné chemikálie. Dobíjitelnou baterii je nutné vhodným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat.
Referenční příručka
19
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
Připojení napájení střídavým proudem Zapojte adaptér střídavého proudu do sítě a potom jej připojte k zadní části počítače. Baterie se začne nabíjet.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze adaptér střídavého proudu HP určený pro tento produkt, buď adaptér dodaný s počítačem nebo jiný schválený adaptér HP. Použití neschváleného adaptéru střídavého proudu může poškodit počítač a zrušit platnost záruky. Informace naleznete v prohlášení o záruce produktu.
20
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
Připojení telefonní linky Vybrané modely notebooku HP obsahují vestavěný modem. Pokud jím nechcete mít notebook vybaven, můžete telefonní linku připojit pomocí modemu v podobě karty PC nebo pomocí externího modemu. 1. Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zdířky modemu na počítači. Musí zaklapnout.
2. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky pro telefon. (Pokud telefonní kabel nelze do příslušné zdířky připojit, budete pravděpodobně potřebovat adaptér.) UPOZORNĚNÍ
Vestavěný modem nemusí pracovat s více telefonními linkami nebo na pobočkových ústřednách (PBX), nelze jej připojit k telefonnímu automatu na mince a nepracuje se sériovými linkami. Některá z těchto připojení mohou vést k překročení elektrického napětí a způsobit poruchu interního modemu. Před připojením telefonní linky ověřte její typ.
Referenční příručka
21
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
Zapnutí počítače Posuňte vypínač doleva – jedná se o ovládací prvek nad levou částí klávesnice. Automaticky se spustí systém Windows. Jestliže zapínáte počítač poprvé, přečtěte si informace uvedené v části Instalace systému Windows na straně 22. Indikátor stavu napájení vedle vypínače (viz část Indikátory stavu na straně 16) hlásí následující skutečnosti: • stálé zelené světlo: počítač je zapnutý, • stálé žluté světlo: počítač je v pohotovostním režimu (nebo v režimu Pozastavit), • indikátor nesvítí: počítač je vypnutý nebo se nachází v režimu spánku. Další informace o vypnutí počítače najdete v části Řízení spotřeby energie na straně 50. Tip
Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a posuňte vypínač znovu doleva.
Instalace systému Windows Na pevném disku notebooku HP je předem nainstalován systém Microsoft Windows (Windows 98, Windows ME nebo Windows 2000). Při prvním zapnutí počítače se automaticky spustí instalační program systému Windows a uživatel může nastavení systému přizpůsobit svým potřebám. Před zahájením práce připojte k notebooku adaptér střídavého proudu, protože baterie nemusí být dostatečně nabitá k provedení celé instalace systému Windows. Dále připojte notebook také k telefonní lince, viz část Připojení telefonní linky (Připojení k telefonní lince) na straně 21. 1. Posuňte vypínač doleva. 2. Automaticky se spustí instalační program systému Windows. 3. Postupujte podle pokynů na displeji. V průběhu instalace jste vyzváni: • k zadání uživatelského jména, • k přijetí licenční smlouvy.
22
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
V tuto chvíli můžete také zaregistrovat počítač. Postupujte podle pokynů na displeji během nastavení nebo pokud registrace při nastavení neproběhne, poklepejte na ikonu HP Notebook Registration na pracovní ploše. Poznámka
Budete pravděpodobně požádáni o zadání identifikačního čísla systému Windows. Najdete je v Certifikátu pravosti dodávaném s uživatelskou příručkou k systému Microsoft Windows, případně na samolepicím štítku v prostoru pro baterii. Jestliže máte s připojením pomocí modemu jakékoli potíže, zkuste číslo vytáčet znovu. Pokud nebude akce úspěšná, můžete registraci v tomto okamžiku přeskočit.
Registrace počítače Nezapomeňte zaregistrovat svůj počítač. Registrace je bezplatná a rychlá a zajišťuje vám rychlejší a osobnější technickou podporu. Informace zadané při registraci budou použity k poskytování dokonalejších produktů a služeb vám, zákazníkovi. Zaregistrovat se můžete třemi způsoby: • modemem, • telefonem, • faxem. Registrace modemem Pokud používáte systém Windows 98, bude zobrazena výzva k registraci automaticky. Chcete-li provést registraci modemem, přesvědčte se, zda jste zapojili telefonní linku, a potom postupujte podle pokynů na displeji. Používáte-li systém Windows 2000, výzva k registraci zobrazena nebude. Modemem se však můžete zaregistrovat, jestliže poklepete na ikonu HP Notebook Registration (Registrace notebooku HP) na pracovní ploše nebo jestliže klepnete na odkaz Registrovat na uvítací obrazovce systému Windows 2000. Ověřte, zda je připojena telefonní linka, a postupujte podle pokynů na displeji. Pokud nebudete chtít provést registraci ihned, můžete se pomocí modemu zaregistrovat později poklepáním na ikonu registrace na pracovní ploše. Po provedení registrace ikona zmizí. Poznámka
Pokud spustíte v systému Windows 2000 registrační aplikaci pomocí připomenutí (např. z programu Plánovač úloh), může se stát, že nebude nalezeno telefonní číslo pro vaši zemi. V takovém případě poklepejte na ikonu HP Notebook Registration na ploše a aplikace najde telefonní číslo pro úspěšnou registraci.
Referenční příručka
23
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
Poznámka
Pokud bude při registraci pomocí modemu obsazeno, bude registrační klient pozastaven a zobrazí se ikona přesýpacích hodin. Klepněte na tlačítko zpět a proveďte vytáčení znovu. Jestliže počítač není vybaven vestavěným modemem, můžete se zaregistrovat po instalaci modemu v podobě karty PC nebo po instalaci externího modemu (nebo je možné se zaregistrovat telefonem či faxem). Registrace telefonem Můžete zavolat do svého zákaznického střediska společnosti HP a zaregistrovat se telefonicky. Telefonní číslo najdete v části Telefonický kontakt se společností HP na straně 96. Registrace faxem Pokud máte k počítači připojenou tiskárnu, můžete vytisknout kopii registračního formuláře a odeslat ji faxem společnosti HP. Faxová čísla najdete na registračním formuláři. Dokončením registrace: • zaznamenáte své vlastnictví počítače u společnosti Hewlett-Packard a získáte přístup ke službám, technické podpoře a informacím, • zaznamenáte své vlastnictví operačního systému Windows u společnosti Microsoft. Pokud vlastníte systém Windows 2000, kontaktujte společnost Microsoft za účelem registrace sami.
24
Referenční příručka
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
Připojení k poskytovateli služeb Internetu Před připojením k síti Internet je třeba zřídit účet u poskytovatele služeb sítě Internet (ISP). V některých zemích poskytuje společnost Hewlett-Packard snadné přihlášení k síti Internet, abyste se mohli k poskytovateli rychle připojit. 1. Připojte dodanou telefonní šňůru do vestavěného modemu. (Pokud počítač vestavěný modem neobsahuje, můžete použít modem v podobě karty PC nebo externí modem.) 2. Poklepejte na ikonu Připojit k síti Internet umístěnou na ploše. Spustí se Průvodce připojením k Internetu, pomocí kterého můžete vyhledat poskytovatele služeb Internetu ve své oblasti. NEBO Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, klepněte na položku Služby online a vyberte jednoho z poskytovatelů služeb sítě Internet. Tím spustíte proces registrace u zvoleného poskytovatele. NEBO Pokud je k dispozici, poklepejte na ikonu HP e-Center a vyberte možnost Internet sign-up (Přihlášení k síti Internet). NEBO Je-li k dispozici, poklepejte na ploše na ikonu Easy Internet signup (Snadné přihlášení k síti Internet). Je li poskytovatelem služeb sítě Internet služba AOL, klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Nastavení, Ovládací panely, Možnosti sítě Internet a vyberte kartu Připojení. Vyberete-li možnost Vytočit vždy, když není k dispozici připojení k síti nebo Vždy vytáčet výchozí připojení, dojde k připojení ke službě AOL pomocí programu HP e-Center. Připojení k síti Internet si můžete dohodnout také s poskytovatelem dle vlastního výběru.
Referenční příručka
25
Seznámení se s počítačem Nastavení počítače
Resetování počítače Jestliže počítač nebo systém Windows přestanou odpovídat, je možné počítač resetovat a restartovat systém Windows. 1. Pokud je to možné, vypněte systém Windows (tlačítko Start, příkaz Vypnout, možnost Vypnout, tlačítko OK). 2. Jestliže se počítač nevypne, posuňte vypínač a podržte jej 5 sekund, pak jej pusťte. 3. Pokud se počítač nevypne ani pak, vložte špendlík nebo narovnanou kancelářskou svorku do prohlubně na levé straně počítače, pod tlačítky pro vyjmutí karet PC.
4. Po vypnutí počítače posuňte vypínač a jeho uvolněním počítač znovu zapněte.
26
Referenční příručka
Používání počítače
Referenční příručka
28
Používání počítače Ovládání počítače
Ovládání počítače Použití klávesových zkratek s klávesou Fn
Kombinace klávesy Fn a jiné klávesy tvoří klávesovou zkratku pro různé ovládací prvky systému. Podržte stisknutou klávesu Fn a současně stiskněte příslušnou klávesu. (Používáte-li externí klávesnici, stiskněte a podržte klávesy CTRL+ALT na levé straně klávesnice a příslušnou klávesu.) Klávesová zkratka Fn+F1 Fn+F2 Fn+F3 Fn+F4 Fn+F5
Akce Snížení jasu displeje (pouze displeje TFT) Zvýšení jasu displeje (pouze displeje TFT) Snížení jasu displeje (pouze displeje HPA) Zvýšení jasu displeje (pouze displeje HPA) Přepnutí mezi vestavěným displejem, externím monitorem a použitím obou Fn+F7 Zapnutí nebo vypnutí zvuku (ztlumení zvuku) Fn+F8 Zapnutí nebo vypnutí vložené numerické klávesnice (viz téma Použití vložené klávesnice na straně 30) Fn+F12 Přepnutí do režimu spánku (pouze v systému Windows 2000) Fn+Lock* Zapnutí nebo vypnutí funkce Scroll Lock (neplatí pro externí klávesnici) Fn+ŠIPKA NAHORU Zesílení zvuku (neplatí pro externí klávesnici) Fn+ŠIPKA DOLŮ Zeslabení zvuku (neplatí pro externí klávesnici) *Klávesa Lock se nachází v horní řadě klávesnice:
Referenční příručka
29
Používání počítače Ovládání počítače
Použití kláves WINDOWS a APLIKACE
Klávesa WINDOWS vyvolá nabídku Start systému Windows. Má stejnou funkci jako klepnutí na tlačítko Start na hlavním panelu.
Klávesa APLIKACE vyvolá místní nabídku aktuální aplikace. Jedná se o stejnou nabídku, jaká se objeví po klepnutí pravým tlačítkem myši v aplikaci. Kombinace kláves obsahující klávesu WINDOWS Kombinace kláves
Akce
WINDOWS+E
Spustí program Průzkumník Windows.
WINDOWS+F1
Spustí nápovědu a podporu pro systém Windows.
WINDOWS+F
Otevře dialogové okno Najít: všechny soubory.
WINDOWS+M
Minimalizuje všechna zobrazená okna.
SHIFT+WINDOWS+M
Obnoví u všech minimalizovaných oken původní velikost.
WINDOWS+R
Otevře dialogové okno Spustit systému Windows.
Použití vložené klávesnice Po aktivaci numerické klávesnice stisknutím kláves Fn+F8 zapněte stisknutím klávesy Lock
(v horní řadě klávesnice) funkci Num Lock.
Je-li funkce Num Lock zapnuta: • Klávesy se změní na číselná a aritmetická určení natištěná na pravé straně kláves numerické klávesnice. • Rozsvítí se indikátor pro funkci Num Lock. • Opakovaným stisknutím kláves Fn+F8 vloženou klávesnici vypnete.
30
Referenční příručka
Používání počítače Ovládání počítače
Použití klávesy ALT GR Neamerické klávesnice obsahují napravo od mezerníku klávesu ALT GR. Jedná se o přepínací klávesu, která umožňuje přístup k určitým znakům klávesnice. • Chcete-li napsat znak zobrazený v pravém dolním rohu klávesy, stiskněte a držte klávesu ALT GR.
1. Se stisknutou klávesou SHIFT. 2. Bez klávesy SHIFT. 3. Se stisknutou klávesou ALT GR.
Nastavení jasu displeje Jas displeje notebooku lze upravit. Displeje TFT: • Chcete-li jas snížit, stiskněte klávesy Fn+F1. • Chcete-li jas zvýšit, stiskněte klávesy Fn+F2. Displeje HPA: • Chcete-li jas snížit, stiskněte klávesy Fn+F3. • Chcete-li jas snížit, stiskněte klávesy Fn+F4. Jestliže budete používat napájení z baterie, displej automaticky ztmavne z důvodu úspory energie. To můžete změnit pomocí ovládacích prvků pro jas.
Referenční příručka
31
Používání počítače Ovládání počítače
Úprava hlasitosti Pomocí klávesnice • Chcete-li zvýšit hlasitost, stiskněte klávesy Fn+ŠIPKA NAHORU. • Pokud chcete snížit hlasitost, stiskněte klávesy Fn+ŠIPKA DOLŮ. • Jestliže chcete dočasně ztlumit zvuk, aniž byste změnili nastavení hlasitosti, stiskněte klávesy Fn+F7. Dalším stisknutím kláves Fn+F7 obnovíte zvukový výstup. V systému Windows 1. Klepněte na symbol reproduktoru na hlavním panelu. 2. Přetažením jezdce ovládání hlasitosti nahoru či dolů upravte hlasitost. 3. Jestliže chcete dočasně ztlumit zvuk, aniž byste změnili nastavení hlasitosti, zaškrtněte políčko Ztlumit. Pomocí multimediálních tlačítek Jestliže má počítač tlačítka multimédií (umístěná na přední straně počítače) a počítač je zapnutý, můžete pomocí tlačítek pro ovládání hlasitosti nastavit hlasitost u většiny zvukových aplikací, včetně přehrávače CD. Je-li počítač vypnutý, můžete pomocí těchto tlačítek upravit hlasitost hudebních disků CD. • Hlasitost zvýšíte stisknutím tlačítka pro zvýšení hlasitosti. • Hlasitost snížíte stisknutím tlačítka pro snížení hlasitosti. Z aplikace Mnoho zvukových aplikací obsahuje ovládání hlasitosti v softwaru. Informace o jeho používání získáte v nápovědě aplikace. V některých případech aplikace reaguje pouze na tyto ovládací prvky.
32
Referenční příručka
Používání počítače Ovládání počítače
Použití dotekové podložky Počítač je vybaven dotekovou podložkou, což je ukazovací zařízení citlivé na dotyk, které ovládá pohyb a rychlost ukazatele na displeji.
1
Tlačítko Pad Lock (vypínač dotekové podložky)
2
Doteková podložka (ukazovací zařízení)
3
Tlačítko pro posun nahoru nebo dolů
4
Tlačítka pro klepání
• Pohybujte palcem nebo jiným prstem po dotekové podložce ve směru, ve kterém chcete pohybovat ukazatelem na displeji. • Požadované položky vyberete pomocí tlačítek pro klepání, která plní funkci levého a pravého tlačítka myši. Místo klepnutí na tlačítko můžete také klepnout na ukazovací zařízení. • Chcete-li spustit některou aplikaci, nastavte ukazatel na ikonu a potom dvakrát rychle stiskněte levé tlačítko (poklepejte). Místo toho můžete dvakrát klepnout na dotekovou podložku. • Pokud chcete vybrat položku z nabídky, nastavte ukazatel na příkaz a jednou stiskněte levé tlačítko. • Jestliže chcete u položky otevřít místní nabídku, nastavte ukazatel na položku a stiskněte pravé tlačítko. • Chcete-li položku přetáhnout, nastavte na ni ukazatel. Stiskněte a podržte levé tlačítko a přesuňte ukazatel na nové místo. Uvolněte tlačítko.
Referenční příručka
33
Používání počítače Ovládání počítače
• Nahoru nebo dolů se můžete v aplikaci pohybovat stisknutím horní nebo dolní části tlačítka pro posun pod dotekovou podložkou. • Chcete-li dotekovou podložku dezaktivovat, stiskněte tlačítko Pad Lock. (Rozsvítí se žlutý indikátor dotekové podložky.) Znovu ji aktivujete opětovným stisknutím tlačítka Pad Lock. Dotekovou podložku budete pravděpodobně chtít vypnout například tehdy, kdy budete psát text a nebudete chtít náhodně pohybovat s kurzorem. Při stisknutí tlačítka Pad Lock se nedotýkejte dotekové položky. Současný dotek zabrání správnému fungování tlačítka Pad Lock. Jestliže chcete upravit funkce dotekové podložky (a externí myši PS/2 nebo sériové myši, je-li nainstalována), otevřete poklepáním na ikonu Synaptics Touch Pad dialogové okno vlastností myši – ikonu najdete na hlavním panelu, v pravém dolním rohu displeje. Vyberte kartu odpovídající vlastnostem, které chcete konfigurovat, například: • konfigurace tlačítek pro praváky a leváky (karta Tlačítka pro myš, karta Button Actions (Akce tlačítka) pro dotekovou podložku), • rychlost poklepání, rychlost ukazatele a stopa ukazatele, • citlivost klepnutí. Poznámka
Pokud je instalována externí myš, není ve výchozím nastavení doteková podložka aktivní. Dotekovou podložku I externí ukazovací zařízení můžete aktivovat změnou nastavení systému BIOS. Další informace najdete v tématu Použití obslužného programu BIOS Setup na straně 86.
Použití jednorázových tlačítek Jednorázová tlačítka na notebooku HP umožňují spustit elektronickou poštu nebo prohlížeč sítě WWW (nebo jinou aplikaci) stisknutím jediného tlačítka. Tlačítka jsou původně konfigurována pro určité aplikace, ale konfiguraci můžete změnit na spouštění libovolných aplikací. Jakmile stisknete jednorázové tlačítko, zobrazí se na displeji název spouštěné aplikace. Vzhled názvu můžete upravit výběrem barvy, velikosti a stylu. Konfigurace jednorázového tlačítka 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Klávesnice. 3. Vyberte kartu One-Touch Buttons (Jednorázová tlačítka).
34
Referenční příručka
Používání počítače Ovládání počítače
4. Klepněte na tlačítko klávesy, kterou chcete konfigurovat. 5. Do pole Button Label (Popisek tlačítka) zadejte název aplikace, kterou chcete tímto tlačítkem spouštět. Název se zobrazí na displeji po stisknutí tlačítka. 6. Ze seznamu nainstalovaných aplikací vyberte aplikaci, kterou má tlačítko spouštět. NEBO Jestliže se požadovaná aplikace v seznamu nenachází, vyberte možnost Select a file on your computer (Vybrat soubor v počítači) a po klepnutí na tlačítko Procházet vyberte libovolný soubor v notebooku. NEBO Pokud chcete s tlačítkem spojit stránku WWW, vyberte možnost Type in a Web site address (Zadejte adresu serveru WWW) a potom vyberte oblíbenou stránku nebo zadejte adresu URL požadované stránky. 7. Jestliže chcete, aby se počítač spouštěl automaticky (a potom spustil vybranou aplikaci či server WWW), vyberte možnost Enable system wake-up for this button (Aktivovat pro toto tlačítko spouštění systému). 8. Klepnutím na tlačítko OK a znovu na tlačítko OK zavřete okno Klávesnice – vlastnosti. Formátování zobrazení názvů aplikací Jakmile stisknete jednorázové tlačítko na notebooku HP, zobrazí se na displeji název spouštěné aplikace. Můžete změnit velikost, barvu, písmo i dobu zobrazení. (Nastavení také ovlivní zobrazení multimediálních zpráv při přehrávání zvukového disku CD nebo filmového disku DVD.) Formátování zobrazení 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Klávesnice. (Pokud není zobrazen ovládací panel Klávesnice, klepněte na možnost Zobrazit všechny ovládací panely.) 3. Vyberte kartu One-Touch Buttons (Jednorázová tlačítka). 4. Klepněte na možnost Change Onscreen Display (Změnit úvodní obrazovku). 5. Postupujte podle pokynů pod formátovacími ikonami.
Referenční příručka
35
Používání počítače Ovládání počítače
Změna písma zobrazení 1. Vyberte možnost Change Font (Změnit písmo). 2. Vyberte požadované písmo a styl. 3. Klepněte na tlačítko OK, potom Done (Hotovo) a pak OK. Změna barvy zobrazení 1. Vyberte možnost Change Color (Změnit barvu). 2. Klepněte na požadovanou barvu. 3. Klepněte na tlačítko OK, potom Done (Hotovo) a pak OK. Aktivace a dezaktivace úvodní obrazovky 1. Zaškrtnutím políčka Enable (Aktivovat) aktivujete úvodní obrazovku. (Zrušením zaškrtnutí políčka Enable zobrazení dezaktivujete.) 2. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a pak OK. Změna velikosti zobrazení 1. Klepněte na šipku Size (Velikost). 2. Vyberte požadovanou velikost. 3. Klepnutím na tlačítko Preview (Náhled) zobrazíte ukázkovou zprávu zobrazenou v této velikosti. 4. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a pak OK. Změna doby zobrazení 1. Opakovaným klepáním na šipku Timeout (Časový limit) vyberte počet od 1 do 10 sekund. 2. Klepnutím na tlačítko Preview (Náhled) zobrazíte ukázkovou zprávu zobrazenou tuto dobu. 3. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a pak OK.
36
Referenční příručka
Používání počítače Ovládání počítače
Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD UPOZORNĚNÍ
Nevkládejte ani nevyjímejte disk CD-ROM, pokud počítač z disku načítá data. V opačném případě může počítač přestat reagovat a může dojít ke ztrátě dat. 1. Stiskněte tlačítko na přední straně jednotky CD-ROM nebo DVD. (Pokud tuto jednotku používáte poprvé, odstraňte z ní nejprve vložený papír, který může jednotka obsahovat.) 2. Vložte disk do jednotky CD-ROM (štítkem nahoru) a mírným zatlačením jej usaďte. NEBO Vyjměte disk CD. 3. Zasuňte zásuvku jednotky zpět do modulu.
Poznámka
Pokud dojde k přerušení napájení, můžete jednotku otevřít ručně vložením kancelářské svorky do prohlubně na její přední straně a disk vyjmout.
Použití jednotky DVD Pokud jste zakoupili počítač s jednotkou DVD, je software potřebný k přehrávání filmových disků DVD již nainstalován v počítači. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, HP DVDExpress a klepněte na položku HP DVD Player. Pokud je nutné software přehrávače HP DVD znovu nainstalovat, spusťte soubor C:\HP\PROGRAMS\DVD\SETUP.EXE.
Použití jednotky CD-RW Pokud máte počítač s jednotkou CD-RW, je nutné nainstalovat software potřebný k čtení, zapisování a přepisování disků CD. V závislosti na operačním systému vašeho notebooku pokračujte jedním z následujících postupů: • Předem zavedený software Adaptec: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, Adaptec Easy CD Creator a klepněte na položku Setup. Instalaci lze také spustit přímo spuštěním souboru C:\HP\PROGRAMS\CDRW\SETUP.EXE. • Software Adaptec na disku CD: Vložte disk CD Adaptec do jednotky a instalace bude spuštěna automaticky. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Referenční příručka
37
Používání počítače Ovládání počítače
Použití jednotky CD-RW/DVD Máte-li počítač s jednotkou CD-RW/DVD, je software potřebný k přehrávání filmových disků DVD již nainstalován v počítači. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, HP DVDExpress a klepněte na položku HP DVD Player. Pokud je nutné software přehrávače HP DVD znovu nainstalovat, spusťte soubor C:\HP\PROGRAMS\DVD\SETUP.EXE. Software potřebný pro čtení, psaní a přepisování disků CD bude nutné nainstalovat. V závislosti na operačním systému vašeho notebooku pokračujte jedním z následujících postupů: • Předem zavedený software Adaptec: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, Adaptec Easy CD Creator a klepněte na položku Setup. Instalaci lze také spustit přímo spuštěním souboru C:\HP\PROGRAMS\CDRW\SETUP.EXE. • Software Adaptec na disku CD: Vložte disk CD Adaptec do jednotky a instalace bude spuštěna automaticky. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
38
Referenční příručka
Používání počítače Zabezpečení počítače
Zabezpečení počítače Je důležité zabezpečit počítač i data. Zabezpečení můžete zlepšit mimo jiné pomocí hesla, zamknutím počítače kabelem nebo nastavením antivirové ochrany.
Nastavení ochrany heslem Nastavíte-li ochranu heslem, můžete jiným uživatelům zabránit v přístupu k počítači. Ochranu heslem můžete nastavit v systému Windows (v softwaru) nebo v obslužném programu BIOS Setup (v hardwaru). Oba způsoby poskytují ochranu při restartování počítače: uživatel musí zadat heslo. Ochrana heslem v systému BIOS však nevyžaduje heslo při obnovení činnosti počítače z pohotovostního režimu (režimu pozastavení) nebo režimu spánku, zatímco v systému Windows ano. Chcete-li nastavit hardwarovou ochranu heslem, najdete další informace v části Using the BIOS Setup Utility (Použití obslužného programu Setup pro systém BIOS na stránce 86. Nastavení ochrany heslem v systému Windows 98 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Hesla. 3. Vyberte kartu Změnit hesla. 4. Klepněte na tlačítko Změnit heslo pro Windows. 5. Zadejte staré heslo sytému Windows, pokud jste nějaké měli; pokud ne, ponechejte pole Původní heslo prázdné. 6. Zadejte dvakrát nové heslo. 7. Klepněte na tlačítko OK, znovu na tlačítko OK a na tlačítko Zavřít. Aktivace ochrany heslem při obnovení činnosti v systému Windows 98 1. Zkontrolujte, zda jste nastavili heslo v systému Windows, podle popisu výše. 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 3. Poklepejte na panel Řízení spotřeby. 4. Vyberte kartu Upřesnit. 5. Zaškrtněte políčko Při přechodu z úsporného režimu se dotázat na heslo. 6. Klepněte na tlačítko OK. Referenční příručka
39
Používání počítače Zabezpečení počítače
Nastavení ochrany heslem v systému Windows 2000 1. Stiskněte klávesy CTRL+ALT+DEL. 2. Klepněte na tlačítko Změnit heslo. 3. Zadejte staré heslo sytému Windows, pokud jste nějaké měli; pokud ne, ponechejte pole Původní heslo prázdné. 4. Zadejte dvakrát nové heslo. 5. Klepněte na tlačítko OK. 6. Klepněte na tlačítko Storno. Jestliže chcete nastavit hardwarovou ochranu heslem pro jiný účet než účet správce, podívejte se do nápovědy systému Windows (klepněte v nabídce Start na příkaz Nápověda). Aktivace ochrany heslem při obnovení činnosti v systému Windows 2000 1. Zkontrolujte, zda jste nastavili heslo v systému Windows, podle popisu výše. 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 3. Poklepejte na panel Řízení spotřeby. 4. Vyberte kartu Upřesnit. 5. Zaškrtněte políčko Při přechodu z úsporného režimu se dotázat na heslo. 6. Klepněte na tlačítko OK. Nastavení ochrany heslem v systému Windows ME 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Hesla. (Pokud není zobrazen ovládací panel Hesla, klepněte na možnost Zobrazit všechny ovládací panely.) 3. Vyberte kartu Změnit hesla. 4. Klepněte na tlačítko Změnit heslo pro Windows. 5. Zadejte staré heslo systému Windows, pokud jste nějaké měli; pokud ne, ponechejte pole Původní heslo prázdné. 6. Zadejte dvakrát nové heslo. 7. Klepněte na tlačítko OK a Zavřít.
40
Referenční příručka
Používání počítače Zabezpečení počítače
Aktivace ochrany heslem při obnovení činnosti v systému Windows ME 1. Zkontrolujte, zda jste nastavili heslo v systému Windows, podle popisu výše. 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 3. Poklepejte na panel Možnosti napájení. 4. Vyberte kartu Upřesnit. 5. Zaškrtněte políčko Při přechodu z úsporného režimu se dotázat na heslo. 6. Klepněte na tlačítko OK.
Připojení bezpečnostního kabelu Počítač má vestavěný konektor, který umožňuje počítač zabezpečit pomocí kabelu. Systém zamykání Kensington MicroSaver je s tímto konektorem kompatibilní a můžete jej získat v mnoha obchodech s počítači. 1. Omotejte kabel kolem stabilního objektu, například kolem nohy stolu.
2. Vytvořte z kabelu smyčku a kabel jí provlékněte kolem objektu tak, aby nemohl vyklouznout. 3. Vložte zámek do bezpečnostního konektoru notebooku a vytáhněte klíč. Uložte klíč na bezpečném místě, neukládejte ho v blízkosti počítače.
Referenční příručka
41
Používání počítače Zabezpečení počítače
Použití softwaru pro antivirovou ochranu Antivirový software pomáhá chránit integritu dat. Je to zvlášť důležité v případě, že jste připojeni k síti Internet. Antivirový software spustíte klepnutím na tlačítko Start, na příkaz Programy a na položku VirusScan (nebo pokud používáte jiný program, klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy a potom na název příslušného softwaru). Tipy k použití najdete v nápovědě k aplikaci. Poznámka
Notebook může být dodán s aplikací McAfee Virus Scan 5.02 pro systém Windows 95 a Windows 98. Ačkoli společnost HP testovala verzi 5.02 pro použití v tomto notebooku, společnost McAfee oficiálně systém Windows ME pro tuto verzi nepodporuje. Společnost McAfee momentálně vyvíjí novou verzi aplikace Virus Scan, která podporuje systém Windows ME, ale tato verze nebyla v době zahájení výroby tohoto notebooku k dispozici. Společnost HP důrazně doporučuje aktualizaci na novější verzi aplikace Virus Scan, jakmile bude tato aplikace k dispozici. Aktualizaci lze provést pomocí příslušných funkcí programu Virus Scan.
42
Referenční příručka
Používání počítače Pohodlná práce s notebookem
Pohodlná práce s notebookem Tento notebook můžete používat téměř vždy a všude. Dodržení následujících doporučení by vám mělo umožnit pohodlnější práci. Jestliže používáte přenosný počítač jako hlavní počítač nebo jej používáte po delší dobu, měli byste pracovat s externími výstupními zařízeními – monitorem, klávesnicí a myší. Tím si zajistíte při práci s přenosným počítačem stejné pohodlí a budete mít k dispozici stejné funkce jako při práci se stolním počítačem. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Další informace o přípravě pracovního prostředí a instalaci zařízení HP naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce). Tento dokument vyhledejte v Knihovně HP, která je předem nainstalována na pevném disku počítače, v adresáři \hp\Library na disku Recovery CD nebo na serveru WWW na adrese http://www.hp.com/ergo. V systému Windows ME získáte přístup k tomuto dokumentu klepnutím na tlačítko Start, příkaz Nápověda a na položky Knihovna HP a Working in Comfort (Pohodlná práce). VAROVÁNÍ
Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je spojeno s porušením ergonomických zásad. Další informace o snížení rizika naleznete na serveru WWW s ergonomickými informacemi nebo v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Pracovní prostředí na cestách • Používejte židli, která poskytne dobrou oporu spodní části zad. Pokud nemáte k dispozici nastavitelnou židli, můžete si záda podepřít polštářem nebo stočeným ručníkem. • Stehna by měla by měla být v pozici rovnoběžné s podlahou a chodidla by měla spočívat na podlaze. Pokud jste na cestách, můžete si pod nohy podložit telefonní seznam nebo kufřík, abyste toho docílili. • Výšku židle nebo pracovní plochy upravte tak, aby paže byly v neutrální poloze. Paže by měly být uvolněné, lokty u boků a předloktí a ruce v pozici rovnoběžné s podlahou. • Zvolte takovou polohu displeje, abyste omezili záření a odrazy na minimum. V letadle můžete například použít u okna stínítko, v hotelovém pokoji můžete zatáhnout závěsy. Měli byste také udržovat vhodnou vzdálenost očí od displeje – přibližně 40 až 60 cm. Sklon displeje upravte tak, abyste mohli mít hlavu mírně skloněnou dolů v pohodlné poloze.
Referenční příručka
43
Používání počítače Pohodlná práce s notebookem
Používání přenosného počítače • Počítač umístěte tak, aby ruce a zápěstí byly v neutrální poloze. Zápěstí by měla být co nejvíce narovnaná a od této polohy by se neměla odchylovat na žádnou stranu o více než 10 stupňů. Notebook HP má vestavěnou opěrku dlaní, která je pro tento účel ideální. • Úhozy na klávesnici by měly být co nejjemnější. K aktivaci klávesnice stačí jen lehký dotek. • Během práce si dopřejte časté, krátké přestávky – to je při práci na cestách zvláště důležité. • Hmotnost přenosných počítačů je přibližně v rozmezí 1,5 až 4 kg. Cestujete-li s počítačem, dbejte na to, abyste ho přenášeli vhodným způsobem, který vás nejméně namáhá. Při přenášení zavazadla s notebookem často střídejte levou a pravou ruku a ramena.
44
Referenční příručka
Používání počítače Péče o počítač
Péče o počítač Následující doporučení představují informace, jak udržovat počítač při každodenním používání a chránit jej před možným fyzickým poškozením nebo ztrátou dat.
Ochrana jednotky pevného disku Jednotky pevných disků a další vnitřní komponenty nejsou nezničitelné a nevhodným zacházením a používáním může dojít k jejich poškození. • Předcházejte nárazům a otřesům. • Nepracujte s notebookem při cestování na nerovném terénu. • Před přepravou uveďte počítač do pohotovostního režimu, do režimu spánku nebo jej vypněte. Tím vypnete pevný disk. Pád z výšky několika centimetrů na tvrdý povrch během činnosti pevného disku může způsobit jeho poškození nebo ztrátu dat. • Používejte pro převoz polstrované pouzdro a chraňte tak počítač před nárazy a otřesy. • Pokládejte počítač opatrně. • Pokud se počítač nacházel ve velmi chladném nebo teplém prostředí, nespouštějte jej, dokud nebude jeho teplota přijatelná.
Péče o počítač • Zajistěte v okolí počítače dostatečnou ventilaci. Notebook musí být položen na rovném povrchu, aby mohl vzduch proudit pod přístrojem. Zajistěte vzadu a po stranách počítače dostatečný prostor, aby nebyly blokovány větrací otvory ventilátoru. • Před uložením počítače do transportního kufříku nebo do jiného uzavřeného prostoru je nutné jej přepnout do pohotovostního režimu, do režimu spánku nebo vypnout. • Neuchopujte a nenoste počítač za displej. • Nepoužívejte počítač venku za nepříznivého počasí nebo při extrémních teplotách či vlhkosti vzduchu.
Referenční příručka
45
Používání počítače Péče o počítač
Zabezpečení dat • Nedotýkejte se dotekové podložky a neaktivujte jiná zařízení, která přeruší činnost systému v době jeho spouštění nebo vypínání. • Pravidelně zálohujte svou práci. Ukládejte soubory na disketu, pásku nebo síťovou jednotku. • Pomocí antivirového programu, jako například dodávaného programu VirusScan, kontrolujte integritu souborů a operačního systému. Jelikož se často objevují nové viry, je rovněž vhodné čas od času aktualizovat definice virů. Aktualizace aplikace VirusScan jsou k dispozici v síti WWW na adrese www.networkassociates.com. Pokud používáte jinou aplikaci, najdete informace o aktualizacích v nápovědě. • V systémech Windows 98 a Windows ME kontrolujte disk pomocí obslužného programu Scandisk (klepnete na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky Příslušenství, Systémové nástroje, ScanDisk). • V systému Windows 2000 kontrolujte disk pomocí kontroly chyb (otevřete okno Tento počítač, vyberte disk, který chcete prověřit, klepněte na nabídku Soubor, na příkaz Vlastnosti, na kartu Nástroje a klepněte na tlačítko Zkontrolovat).
Prodloužení životnosti displeje Dodržováním následujících pokynů zajistíte maximální životnost podsvícení displeje počítače. • Pracujete-li na svém stálém pracovním místě, připojte externí monitor a vypněte vnitřní displej notebooku (Fn+F5). • Nepoužíváte-li externí monitor, nastavte časové limity vypnutí displeje (v provozu na střídavý proud i na baterie) na nejkratší přijatelný interval. • Nastavte ovládání jasu na nejnižší přijatelnou úroveň (Fn+F1 nebo Fn+F2) (pouze displeje TFT).
46
Referenční příručka
Používání počítače Péče o počítač
Optimální využití baterií • Neponechávejte baterie po dlouhou dobu mimo provoz. Pokud jich máte více, používejte je střídavě. • Jestliže obvykle pracujete s adaptérem střídavého proudu, zvykněte si používat jako zdroj energie alespoň jednou týdně baterii. • Jakmile ukončíte práci s notebookem, odpojte adaptér střídavého proudu. • Životnost baterie prodloužíte jejím pravidelným nabíjením. • Pokud chcete baterii skladovat po delší dobu, musí být nabita na 20–50 %. Při této úrovni nabití je minimalizována ztráta kapacity samovybíjením a zamezeno zhoršení výkonu baterie. • Pokud je v počítači dvourychlostní procesor, pracujte při nižší rychlosti vždy, když je počítač napájen z baterie (viz část Řízení rychlosti procesoru) na straně 57). Implicitní nastavení zajišťuje úsporu energie baterie.
Čištění počítače Počítač můžete čistit pomocí měkké látky navlhčené čistou vodou nebo jemným čisticím prostředkem. • Nepoužívejte příliš vlhký hadřík a zabraňte vniknutí vody dovnitř notebooku. • Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky (platí především pro čištění displeje). Nenanášejte čistící prostředky přímo na displej. Naneste čistící prostředek na jemný hadřík a poté displej zlehka otřete. • Klávesnici je možné zbavit usazeného prachu pomocí vysavače.
Referenční příručka
47
Cestování s počítačem
Referenční příručka
49
Cestování s počítačem Řízení spotřeby energie
Řízení spotřeby energie Pokud s notebookem právě nepracujete, můžete maximalizovat životnost baterie, aniž by byl negativně ovlivněn výkon. Ke snížení spotřeby energie a k prodloužení životnosti baterie není nutné vypínat počítač. U systémů Windows 98Windows ME a Windows 2000 nabízí rozhraní ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) ruční i automatizované nástroje ke snížení spotřeby energie. • Možností řízení spotřeby mohou být také vyvolávány automaticky v závislosti na zadaných hodnotách časových limitů. • Možnosti řízení spotřeby můžete také kdykoli vyvolat ručně stisknutím příslušné klávesy. Viz část Ruční řízení spotřeby níže.
Automatizované řízení spotřeby Zapnutí pohotovostního režimu a režimu spánku a vypínání monitoru a pevného disku v určených časových limitech je spouštěno automaticky na základě hodnot nastavených v dialogovém okně Power Management Properties (Vlastnosti řízení spotřeby) v systému Windows 98 a v dialogovém okně Power Options Properties (Možností napájení vlastnosti) v systémech Windows ME a Windows 2000. Následující tabulky popisují časové limity řízení spotřeby, které lze nastavit v systému Windows. Režim spánku Činnost
Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom ukončí činnost systému. Zajišťuje maximální úsporu energie a zároveň umožňuje obnovení aktuální relace.
Kdy se spustí
Pokud pozastavení trvá určený časový interval. (pouze systémy Windows ME a Windows 2000) -NEBOkritická úroveň nabití baterie.
Návrat
Posunutím vypínače doleva obnovíte aktuální relaci. To může trvat několik minut.
Jestliže úroveň nabití baterie poklesne na kriticky nízkou hodnotu, postupujte podle pokynů v části Reakce na varování o vybité baterii na straně 56.
50
Referenční příručka
Cestování s počítačem Řízení spotřeby energie
Poznámka
Pokud systém přejde do režimu spánku v důsledku velmi nízké úrovně nabití baterie, budou při pokračování všechna data uložena, mohou však být dezaktivovány některé funkce. Chcete-li pokračovat v běžné práci, obnovte přísun energie (připojením adaptéru střídavého proudu nebo vložením nabité baterie), proveďte úplné vypnutí systému a poté počítač znovu zapněte. Vypnutí monitoru Činnost
Vypne displej. Snižuje se spotřeba energie baterie a prodlužuje životnost displeje.
Kdy se spustí
Žádná činnost klávesnice nebo myši po stanovenou dobu.
Návrat
Do aktuální relace se vrátíte stisknutím libovolné klávesy nebo posunutím ukazatele.
Vypnutí pevných disků Činnost
Vypne pouze jednotku pevného disku. Při obvyklém nastavení dojde k vypnutí jednotky pevného disku krátce po vypnutí monitoru.
Kdy se spustí
Po stanovenou dobu nebyl požadován přístup na pevný disk.
Návrat
Do aktuální relace se vrátíte stisknutím libovolné klávesy nebo posunutím ukazatele.
Pohotovostní režim systému Činnost
Vypnutím displeje a jednotky pevného disku šetří energii baterie.
Kdy se spustí
Po stanovenou dobu nebyla používána klávesnice ani myš, nebyl požadován přístup na disk a nebyl aktivní žádný z portů (sériový, paralelní ani infračervený).
Návrat
Do aktuální relace se vrátíte stisknutím modrého tlačítka pohotovostního režimu.
15 sekund před spuštěním pohotovostního režimu se zobrazí dialogové okno se zprávou. Můžete tak spuštění pohotovostního režimu zastavit a uložit soubory, pokud jste tak v poslední době neučinili. (U systémů Windows 98, Windows ME a Windows 2000 jsou termíny pohotovostní režim a režim Pozastavit (nebo klidový režim) totožné.)
Referenční příručka
51
Cestování s počítačem Řízení spotřeby energie
UPOZORNĚNÍ
Zvykněte si ukládat soubory před tím, než notebook přejde do pohotovostního režimu. Pokud dojde k přerušení dodávky proudu v době, kdy je počítač v tomto režimu, budou neuložené informace ztraceny. Můžete také vytvořit schémata řízení spotřeby, která automaticky vypnou komponenty počítače po zadané době nečinnosti. Definujte tato schémata tak, aby nejlépe podporovala váš způsob práce s počítačem. Nastavení vlastností řízení spotřeby 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. V systému Windows 98 poklepejte na panel Řízení spotřeby; v systémech Windows 2000 a Windows ME na panel Možnosti napájení. (Podrobnosti najdete v nápovědě k systému Windows.) 3. Nastavte požadované časové limity. (Můžete vybrat možnost Nikdy, ale tu pro režim spánku nedoporučujeme.) 4. Klepněte na tlačítko OK.
Ruční řízení spotřeby Spotřebu počítače můžete kdykoli nastavit ručně pomocí jedné ze tří úrovní řízení spotřeby. Pohotovostní režim
52
Činnost
Vypne displej a jednotku pevného disku.
Kdy se spustí
Stiskněte modré tlačítko pohotovostního režimu. -NEBOklepněte v nabídce Start na příkaz Vypnout a vyberte možnost Úsporný režim -NEBOnakonfigurujte víko, síťový vypínač nebo tlačítko klidového režimu pro přechod do režimu spánku. Potom zavřete víko nebo stiskněte tlačítko (systémy Windows 98, Windows ME a Windows 2000).
Návrat
Do aktuální relace se vrátíte stisknutím modrého tlačítka pohotovostního režimu.
Referenční příručka
Cestování s počítačem Řízení spotřeby energie
Pohotovostní režim může být také zapnut automaticky po vypršení časového limitu nastaveného v dialogovém okně Power Management Properties (Vlastnosti řízení spotřeby). (U systémů Windows 98, Windows ME a Windows 2000 jsou termíny pohotovostní režim a režim Pozastavit (nebo klidový režim) totožné.) UPOZORNĚNÍ
Zvykněte si ukládat soubory před tím, než notebook přejde do pohotovostního režimu. Pokud dojde k přerušení dodávky proudu v době, kdy je počítač v tomto režimu, budou neuložené informace ztraceny. Režim spánku Činnost
Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom vypne notebook. Zajišťuje maximální úsporu energie a zároveň umožňuje obnovení aktuální relace. Restores network connections.
Kdy se spustí
Stiskněte kombinaci kláves Fn+F12 (pouze systém Windows 2000) -NEBOklepněte v nabídce Start na příkaz Vypnout a na položku Přepnout do režimu spánku (systémy Windows ME a Windows 2000) -NEBOnakonfigurujte víko, síťový vypínač nebo tlačítko klidového režimu pro přechod do režimu spánku. Potom zavřete víko nebo stiskněte tlačítko (systémy Windows 98, Windows ME a Windows 2000).
Návrat
Posunutím vypínače doleva obnovíte aktuální relaci. To může trvat několik minut.
K automatickému spuštění režimu spánku dojde také v případě, že úroveň nabití baterie poklesne na kriticky nízkou úroveň. Další informace naleznete v části Reakce na varování o vybité baterii na straně 56. V systému Windows 98 dochází k automatickému spuštění režimu spánku pouze v případě poklesu nabití baterie na kritickou úroveň. Ruční inicializace režimu spánku je možná pouze tehdy, jestliže změníte výchozí nastavení síťového vypínače nebo tlačítka pohotovostního režimu na ruční inicializaci režimu spánku.
Referenční příručka
53
Cestování s počítačem Řízení spotřeby energie
Off (Vypnuto) Činnost
Vypnutí počítače znamená maximální úsporu energie. Aktuální relace nebude uložena a neuložená data budou ztracena.
Kdy se spustí
Klepněte v nabídce Start na příkaz Vypnout a na položku Vypnout (doporučeno) -NEBOposuňte síťový vypínač a podržte jej po dobu 4 sekund -NEBOnakonfigurujte síťový vypínač (stejně jako pro režim spánku).
Návrat
Posunutím vypínače doleva spustíte novou relaci. To může trvat několik minut.
Jestliže systém přestane reagovat a počítač není možné vypnout výše popsaným způsobem, můžete systém přesto obnovit. Další informace naleznete v části Resetování počítače na straně 26. Nastavení vlastností řízení spotřeby 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. V systému Windows 98 poklepejte na panel Řízení spotřeby; v systémech Windows 2000 a Windows ME na panel Možnosti napájení. (Podrobnosti najdete v nápovědě k systému Windows.) 3. Nastavte požadované časové limity. (Můžete vybrat možnost Nikdy, ale tu pro režim spánku nedoporučujeme.) 4. Klepněte na tlačítko OK.
54
Referenční příručka
Cestování s počítačem Napájení z baterie
Napájení z baterie Notebook HP můžete při práci napájet z baterie po dlouhé časové úseky, ale měli byste být připraveni práci uložit a počítač vypnout, pokud bude baterie vybitá. Pomocí tipů v této části můžete maximalizovat dobu provozu baterie.
Kontrola stavu baterie Pomocí indikátoru stavu baterie
Indikátor baterie podává následující informace: Zelená Žlutá Červená
připojení k síti, plně nabitá baterie připojení k síti, nabíjení baterie připojení k síti, baterii nelze nabít (výjimečné)
Referenční příručka
55
Cestování s počítačem Napájení z baterie
Pomocí hlavního panelu systému Windows Na hlavním panelu systému Windows je zobrazena ikona napájení, pomocí které můžete zobrazit podrobnější informace o stavu baterie. Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, má ikona podobu baterie. • Jestliže umístíte ukazatel na ikonu napájení, zobrazí se údaj v procentech o úrovni nabití. • Klepnete-li na ikonu napájení pravým tlačítkem, zobrazí se volby pro zobrazení informací o napájení. • Pokud klepnete na ikonu napájení levým tlačítkem, zobrazí se nabídka dostupných schémat řízení spotřeby. Ze stavového panelu Pokud má počítač stavový panel, zobrazíte ikonu baterie a procento zbývajícího nabití opakovaným stisknutím režimového tlačítka stavového panelu.
Reakce na varování o vybité baterii V případě, že úroveň nabití baterie klesne na kritické minimum, budete automaticky upozorněni na nebezpečí vybití baterie. Nejprve se ozve zvukový signál (vysoký tón). Pokud v krátké době nepodniknete kroky vedoucí k řešení tohoto problému, dojde k přepnutí systému do režimu spánku. Notebook nebude možné znovu zapnout, dokud neobnovíte napájení jedním z následujících způsobů: • zapojením adaptéru střídavého proudu (viz část Připojení napájení střídavým proudem) na straně 20), NEBO • výměnou baterie za nabitou (viz část Instalace baterie) na straně 19). Před výměnou baterie je nutné systém nejdříve vypnout nebo přepnout do režimu spánku. Poznámka
Připojíte-li adaptér střídavého proudu, můžete během nabíjení baterie pokračovat v práci.
56
Referenční příručka
Cestování s počítačem Napájení z baterie
Optimalizace doby provozu baterie • Zapojte adaptér střídavého proudu, zejména pokud používáte jednotku CD-ROM, jednotku DVD, disketovou jednotku nebo libovolné externí připojení, například kartu PC nebo modem. • Pokud máte kartu PC pro vstup a výstup (tedy kartu s externím připojením, jako je například síťová karta), vyjměte ji, pokud ji nepoužíváte. Některé karty V/V využívají velké množství energie, i když nejsou aktivní. • Jestliže pracujete s aplikací, která používá sériový port nebo kartu PC typu V/V, ukončete tuto aplikaci, jakmile ji přestanete používat. • Vypněte přehrávač CD, jakmile jej nebudete používat. • Pokud je v počítači dvourychlostní procesor, pracujte při nižší rychlosti vždy, když je počítač napájen z baterie (viz část Řízení rychlosti procesoru) na straně 57). Implicitní nastavení zajišťuje úsporu energie baterie. • Další možnosti snížení spotřeby energie v době, kdy počítač nepoužíváte, najdete v části Řízení spotřeby energie na stránce 50.
Řízení rychlosti procesoru Jestliže počítač obsahuje vysokorychlostní procesor Pentium III s technologií Intel SpeedStep, můžete změnit nastavení, která řídí rychlost procesoru. Počítač funkci obsahuje, pokud je na hlavním panelu ikona technologie Intel SpeedStep (kostkovaný praporek). V implicitním nastavení se rychlost procesoru mění automaticky podle zdroje napájení (adaptér střídavého proudu nebo baterie). Menší rychlost využívá energii účinněji a je obvykle používána při napájení počítače z baterie.
Referenční příručka
57
Cestování s počítačem Napájení z baterie
Automatická změna rychlosti • Jestliže znovu zavedete systém do počítače napájeného pomocí adaptéru střídavého proudu, bude frekvence procesoru vysoká. Pokud bude počítač napájen z baterie, bude frekvence procesoru nízká. • Jestliže adaptér střídavého proudu odpojíte za chodu počítače nebo v době, kdy se počítač nachází v pohotovostním režimu, dojde k přepnutí procesoru na nízkou rychlost. • Zapojíte-li adaptér střídavého proudu za chodu počítače nebo v době, kdy se nachází v pohotovostním režimu, dojde k přepnutí procesoru na vysokou rychlost. Změna nastavení rychlosti • Chcete-li nastavit rychlost používanou při zavedení systému nebo vypnout funkci dvou rychlostí, spusťte obslužný program BIOS Setup a změňte nastavení technologie Intel SpeedStep v nabídce Power (Napájení). Informace o spuštění programu BIOS Setup najdete v části Použití obslužného programu BIOS Setup na straně 86. • Pokud chcete nastavit rychlost procesoru při práci v systému Windows, poklepejte na ikonu technologie Intel SpeedStep na hlavním panelu nebo použijte ovládací panel Napájení.
58
Referenční příručka
Připojování
Referenční příručka
59
Připojování Používání modemu
Používání modemu Po připojení modemu k telefonní lince může počítač komunikovat s jinými počítači v síti. Můžete vyhledávat informace v síti Internet, odesílat a přijímat zprávy elektronické pošty a odesílat a přijímat faxové zprávy. V notebooku HP najdete několik programů spolupracujících s modemem: • Internet Explorer – prohlížeč stránek WWW, • Outlook Express – k odesílání a příjmu zpráv elektronické pošty, • OuickLink III – k odesílání a příjmu faxů (systémy Windows 98 a Windows ME), • Fax – k odesílání a příjmu faxů (systém Windows 2000). Vybrané modely notebooku HP obsahují vestavěný vysokorychlostní modem pro protokol V.90. Umožňuje připojení ke kterémukoli poskytovateli služeb sítě Internet s modemy kompatibilními s protokolem V.90. Požádejte poskytovatele služeb sítě Internet o seznam telefonních čísel podporujících protokol V.90. Nezapomeňte, že maximální rychlost faxování je 14 kb/s. I když může vestavěný modem stahovat data rychlostí 56 kb/s, poskytovatel nemusí tuto rychlost podporovat. Obraťte se na něj a požádejte o další informace. Přenosové rychlosti navíc závisí i na stavu telefonní linky. Jestliže počítač nemá vestavěný modem (nebo pokud chcete používat jiný modem), můžete si nainstalovat modem v podobě karty PC nebo připojit externí modem do sériového portu.
60
Referenční příručka
Připojování Používání modemu
Připojení modemu UPOZORNĚNÍ
Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. Měla by mít 2, 3 nebo 4 vodiče. (Nepoužívejte linku pobočkové ústředny ani digitální linku.) 2. Připojte k vestavěnému modemu telefonní kabel s konektorem RJ-11 (nebo jej připojte ke kartě PC nebo externímu modemu). Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a modemu neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér.
Zvláštní poznámky k používání modemu v některých zemích • Ve Francii je k přístupu do systému MiniTel zapotřebí emulační software MiniTel. Pokud jste počítač zakoupili ve Francii, je součástí systému software TimTel Light. Pokud počítač software TimTel Light neobsahuje, je třeba zakoupit emulační software samostatně. • Pulzní volba nemusí být v některých zemích k dispozici, například v případě, že v dané zemi není povolena volba přerušováním smyčky. Pokud není pulzní volba možná, používejte pouze připojení pomocí tónové volby.
Referenční příručka
61
Připojování Používání modemu
• V mnoha zemích platí pravidla pro dobu čekání v případě, že se modemu opakovaně nepodaří připojit k poskytovateli služeb. Počet povolených neúspěšných pokusů a doba, po kterou je nutné čekat před dalším pokusem o připojení, se v jednotlivých zemích liší. Informujte se u místní telekomunikační společnosti. Například při vytáčení čísla z Itálie a nezdařeném připojení k serveru nebo zrušení připojení je nutné před opětovným vytočením téhož čísla minutu počkat. Vytočíte-li číslo dříve, zobrazí se chybové hlášení o zdržení volání. Po čtvrtém nezdařeném připojení bude nutné na další vytočení čísla počkat hodinu. Vytočíte-li číslo dříve, zobrazí se chybové hlášení o černém seznamu. • Při použití modemu v Jihoafrické republice je vhodné počítač pomocí tlumiče rázových vln chránit před poškozením bleskem nebo jinou prudkou změnou napětí. Ke kabelu modemu můžete připojit jakýkoli schválený typ tlumiče rázových vln.
Připojení k síti Internet Pokud ještě nejste přihlášeni k poskytovateli služeb Internetu (ISP), najdete pokyny v části Připojení k poskytovateli služeb Internetu na straně 25. Jestliže ano, můžete používat síť Internet. Zvolte jednu z následujících možností: • Jste-li přihlášeni k poskytovateli AOL, AT&T WorldNet, Compuserve 2000, Earthlink, nebo Prodigy Internet, poklepejte na příslušnou ikonu ve složce Online Services na pracovní ploše. • Pokud jste přihlášeni k jinému poskytovateli, poklepejte na ikonu Internet Explorer na pracovní ploše a potom klepněte v dialogovém okně Telefonické připojení na tlačítko Připojit. Po úspěšném připojení k síti Internet bude na hlavním panelu vedle hodin zobrazena ikona připojení (dva propojené počítače). Nyní jste připraveni k práci v síti Internet. Chcete-li přejít na určitý server WWW, zadejte v prohlížeči do textového pole Adresa adresu serveru (například www.hp.com). K hledání informací v síti WWW můžete použít nástroj Hledat v prohlížeči, kde zadáte hledané slovo nebo slovní spojení.
62
Referenční příručka
Připojování Používání modemu
Použití poskytovatele AOL Jestliže jako poskytovatele služeb sítě Internet používáte AOL, můžete k síti Internet získat přístup pouze se softwarem tohoto poskytovatele; nelze použít standardní prohlížeč jako Internet Explorer. Z tohoto důvodu: • Nelze zobrazit servery WWW klepnutím na odkazy (například ty v elektronické Referenční příručce, které odkazují na server WWW společnosti HP věnovaný notebookům). • Nelze přejít na server WWW zadáním adresy do aplikace Windows Explorer. Pokusíte-li se získat přístup na Internet bez softwaru AOL, bude automaticky spuštěn průvodce připojením k Internetu s výzvou, abyste se přihlásili k poskytovateli služeb Internetu. V tom případě ukončete průvodce a spusťte software AOL. Další informace o poskytovatelích služeb sítě Internet najdete v operační příručce společnosti Microsoft dodané s krabicí nebo v nápovědě k systému Windows.
Odpojení od sítě Internet K síti Internet zůstáváte připojeni, dokud nevypnete počítač, neodpojíte telefonní linku z počítače nebo nezadáte příkaz k odpojení. • Od poskytovatele AOL se odpojíte pomocí nabídky Sign Off (Odhlásit). • Chcete-li se odpojit od jiných poskytovatelů, poklepejte na ikonu připojení (dva propojené počítače vedle hodin) na hlavním panelu a klepněte na příkaz Odpojit.
Telefonické připojení k síti Pomocí modemu se můžete telefonicky připojit k síti LAN (local area network) podporující telefonické připojení. Získáte tak vzdálený přístup k síťovým prostředkům. • V nápovědě systému Windows najdete informace o nastavení a používání telefonického připojení k síti – klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda.
Referenční příručka
63
Připojování Používání modemu
Změna nastavení modemu Modem je nastaven tak, aby byl kompatibilní s telefonními systémy a modemy ve většině zemí. V některých případech je však třeba změnit nastavení modemu podle místních podmínek. Máte-li otázky související s místními požadavky a omezeními, obraťte se na příslušnou telefonní společnost. • Ovládací panely. Chcete-li změnit nastavení modemu, otevřete ovládací panel Modemy (systémy Windows 98 a Windows ME) nebo Možnosti telefonu a modemu (systém Windows 2000). Chcete-li v systému Windows 98 nebo Windows ME nastavit rychlost připojení nebo zvláštní možnosti vytáčení, klepněte na tlačítko Vlastnosti na kartě Obecné. Pokud chcete nastavit rychlost připojení v systému Windows 2000, klepněte na tlačítko Vlastnosti na kartě Modemy. Chcete-li nastavit možnosti vytáčení, klepněte na tlačítko Upravit na kartě Pravidla vytáčení. • Komunikační software. Mnoho komunikačních aplikací obsahuje volby pro úpravu nastavení modemu. Podrobnější informace získáte v nápovědě k příslušnému softwaru. • Příkazy AT. Řadu prvků fungování modemu lze ovládat pomocí příkazů AT pro modem. Jde o zvláštní řetězce znaků, které jsou posílány modemu a slouží k nastavení specifických podmínek. Řetězce těchto příkazů obvykle začínají písmeny AT a obsahují další znaky. Seznam příkazů AT pro vestavěný modem najdete v části Referenční informace o modemu na straně 142. Používáte-li systém Windows 98 nebo Windows ME, otevřete ovládací panel Modemy. Na kartě Obecné klepněte na tlačítko Vlastnosti, na kartě Připojení pak klepněte na tlačítko Upřesnit. Do pole pro zvláštní nastavení můžete zadat příkazy AT. Používáte-li systém Windows 2000, otevřete ovládací panel Možnosti telefonu a modemu. Na kartě Modemy klepněte na tlačítko Vlastnosti. Na kartě Upřesnění můžete do pole pro zvláštní nastavení zadat příkazy AT. Chcete-li například nastavit vestavěný modem pro připojování s modulací pomocí protokolu V.34, můžete použít příkaz +MS podle tabulky příkazů AT – do textového pole pro zvláštní nastavení zadejte příkaz AT+MS=11.
64
Referenční příručka
Připojování Používání modemu
Odesílání a příjem elektronické pošty Kroky při odesílání nebo příjmu elektronické pošty závisejí na poskytovateli služeb Internetu. Používáte-li službu AOL, je elektronická pošta její součástí. Pokud máte účet u jiného poskytovatele služeb sítě Internet, můžete použít aplikaci Outlook Express (je obsažena v systému počítače) nebo aplikaci pro elektronickou poštu podle vlastního výběru. Toto téma zahrnuje pokyny k použití aplikace Outlook Express. Spuštění aplikace Outlook Express 1. Poklepejte na ikonu Outlook Express umístěnou na ploše. 2. Pokud nejste připojeni k síti Internet, zobrazí se okno Telefonické připojení. Klepnutím na tlačítko Připojit aktivujte připojení. Odeslání zprávy elektronické pošty 1. Spusťte aplikaci Outlook Express. 2. Na panelu nástrojů klepněte na tlačítko Nová pošta. 3. Do okna Nová zpráva zadejte příslušné údaje. 4. Po ukončení práce klepněte na tlačítko Odeslat. Přijímání zpráv elektronické pošty 1. Spusťte aplikaci Outlook Express. 2. Po klepnutí na tlačítko Odeslat/přijmout na panelu nástrojů doručí aplikace Outlook Express nové zprávy. 3. Chcete-li zobrazit seznam zpráv, klepněte na složku Doručená pošta. Nepřečtené zprávy jsou zobrazeny tučným písmem. 4. Klepnutím na zprávu zobrazíte její obsah. (Po poklepání bude zpráva otevřena v samostatném okně.)
Referenční příručka
65
Připojování Používání modemu
Odesílání a přijímání faxů (systémy Windows 98 a Windows ME) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti – připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. V systémech Windows 98 a Windows ME je na pevném disku k dispozici faxový software QuickLink III. Spuštění softwaru QuickLink Systémy Windows 98 a Windows ME: • Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, poté na položku QuickLink III a klepněte na položku QuickLink III. Při prvním spuštění softwaru QuickLink se zobrazí Průvodce instalací, který vám usnadní nastavení možností programu a jeho přizpůsobení vašim potřebám. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud si nebudete jisti, které nastavení je nejvhodnější, doporučujeme zvolit implicitní nastavení. Odeslání faxu Systémy Windows 98 a Windows ME: 1. V programu QuickLink klepněte na hlavním panelu nástrojů na nástroj QuickFax. 2. Zadejte číslo faxu a údaje o příjemci. 3. Do pole QuickFax Note (QuickFax – Sdělení) zadejte text zprávy. 4. Klepněte na tlačítko Send Fax (Odeslat fax). Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte volbu QuickLink III a poté dokument vytiskněte. Příjem faxů Pokud je spuštěn program QuickLink (i v minimalizovaném okně), budou faxy v systémech Windows 98 a Windows ME přijímány automaticky. Při přijetí nového faxu se ve stavovém poli okna softwaru QuickLink zobrazí upozornění. Pokud chcete fax přijmout ručně, postupujte následovně: 1. Při přijetí faxu klepněte na tlačítko Start na řádku nabídek. 2. Klepněte na možnost Manual Fax Receive (Ruční příjem faxu).
66
Referenční příručka
Připojování Používání modemu
Zobrazení a tisk faxu Systémy Windows 98 a Windows ME: 1. V programu QuickLink klepněte na panelu nástrojů na nástroj Fax Viewer (Prohlížeč faxů). 2. Klepnutím na tlačítko Yes (Ano) fax zobrazíte. 3. Klepnutím na ikonu tiskárny jej můžete vytisknout.
Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 2000) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti – připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. Faxový software je součástí systému Windows 2000. Nastavení pro faxování V systému Windows 2000: 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Fax. Zadejte informace o faxu. 2. Na kartě Upřesnit možnosti přidejte tiskárnu pro tisk faxových zpráv. Pokud nechcete faxy přijímat, ukončete nastavení tímto krokem. 3. Na kartě Upřesnit možnosti otevřete okno Správa služby Fax Service. 4. V seznamu pod položkou Služba Fax Service klepněte na položku Zařízení, potom klepněte pravým tlačítkem myši na příslušný modem a na příkaz Vlastnosti. 5. Na kartě Obecné aktivujte u modemu příjem faxů. 6. Na kartě Přijaté faxové zprávy vyberte možnost uložení faxů do složky. Odeslání faxu V systému Windows 2000: • Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte postupně na položky Příslušenství, Komunikace, Fax a Odeslat titulní stránku faxové zprávy. Podle pokynů vytvořte a odešlete fax. Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte tiskárnu pro tisk faxových zpráv a poté dokument vytiskněte.
Referenční příručka
67
Připojování Používání modemu
Příjem, zobrazení a tisk faxů Jestliže jste u modemu aktivovali přijímání faxů, budou faxy v systému Windows 2000 přijímány automaticky. 1. Klepněte na tlač)ítko Start, přejděte postupně na položky Programy, Příslušenství, Komunikace, Fax a klepněte na položku Faxové zprávy. 2. Ve složce Přijaté faxové zprávy poklepejte na faxovou zprávu. 3. Chcete-li zprávu vytisknout, vyberte z nabídky Soubor příkaz Tisk.
68
Referenční příručka
Připojování Připojení k síti LAN
Připojení k síti LAN Pokud má počítač port pro připojení k síti LAN, můžete jej připojit k místní síti (LAN). Toto připojení umožňuje přístup k síťovým prostředkům, jako jsou tiskárny a souborové servery v podnikové síti, a v některých případech také k síti Internet. Připojení k síti LAN 1. Zkontrolujte, zda síť LAN podporuje standard pro připojení Ethernet 10Base-T (10 Mb/s) nebo 100Base-TX (100 Mb/s). 2. Připojte kabel LAN (není součástí dodávky) k vestavěnému portu LAN. Kabel musí mít konektor RJ-45.
3. Systém Windows 2000 automaticky rozpozná a nastaví připojení k síti LAN. V systémech Windows 98 a Windows ME otevřete ovládací panel Síť a nastavte podporu připojení k síti LAN. Můžete například přidat protokol Microsoft TCP/IP. Informace o nastavení a používání připojení k síti LAN najdete v příručce společnosti Microsoft nebo v nápovědě k systému Windows – klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda. Informace o síti vám poskytne správce sítě nebo poskytovatel služeb sítě Internet. Dva indikátory pod portem LAN signalizují stav připojení (viz obrázek výše): 1. Žlutý indikátor oznamuje činnost sítě. 2. Zelený indikátor oznamuje připojení k síti.
Referenční příručka
69
Připojování Připojení karet PC
Připojení karet PC Sloty karet PC lze použít k ukládání dat a rozšiřování komunikačních schopností. Počítač podporuje karty PC typu Type I, II a III (PCMCIA a CardBus). Můžete použít jeden slot nebo oba. UPOZORNĚNÍ
Nevyjímejte kartu PC v okamžiku, kdy počítač čte nebo zapisuje data. Pokud tak učiníte, může dojít ke ztrátě dat nebo může počítač přestat odpovídat. Vložení karty PC 1. Otočte kartu přední stranou nahoru a otvory konektoru směrem ke slotu. 2. Zasuňte kartu PC směrem do horního nebo dolního slotu, až se její okraje budou krýt s hranou počítače.
Vyjmutí karty PC 1. Zastavte kartu PC: • Poklepejte na ikonu karty PC v pravém dolním rohu obrazovky. • V dialogovém okně vlastností karty PC vyberte kartu, kterou chcete zastavit. • Klepněte na tlačítko Stop (Zastavit). 2. Posuňte tlačítko pro vyjmutí karty tak, aby vyčnívalo mimo obrys počítače. 3. Vysuňte kartu stisknutím tlačítka pro vyjmutí.
70
Referenční příručka
Připojování Připojení karet PC
Opětovné navázání síťového připojení po obnovení práce se systémem Používáte-li síťovou kartu PC, dojde pravděpodobně po obnovení práce se systémem ke ztrátě připojení k síti. Pokud k tomu dojde: 1. Zastavte síťovou kartu PC: • Poklepejte na ikonu karty PC v pravém dolním rohu obrazovky. • V dialogovém okně vlastností karty PC vyberte síťovou kartu. • Klepněte na tlačítko Stop (Zastavit). 2. Posuňte tlačítko pro vyjmutí karty tak, aby vyčnívalo mimo obrys počítače. 3. Vysuňte kartu stisknutím tlačítka pro vyjmutí. 4. Vložte znovu kartu do počítače a obnovte síťové připojení.
Referenční příručka
71
Připojování Připojení externích komponent
Připojení externích komponent Externí komponenty (například tiskárnu, myš, monitor nebo klávesnici) můžete připojit přímo k počítači nebo k volitelnému replikátoru portů (u modelů vybavených dokovacím konektorem).
Identifikace portů Pomocí portů na zadní straně notebooku nebo replikátoru portů můžete připojit následující externí komponenty. Čísla v tabulce odkazují na čísla v obrázcích. Komponenta
Umístění portu Notebook Replikátor portů (u vybraných modelů) — 10
Zvukové zařízení (vstup) 8 — Infračervené zařízení (u vybraných modelů) Mikrofon 5 11 Modem (sériový) 2 5 Monitor 3 7 Tiskárna (paralelní) 7 6 Tiskárna (sériová) 2 5 Klávesnice PS/2 6* 3 Myš PS/2 6* 2 Reproduktory — 12 televizor 4 8 Zařízení s portem 9 9 USB * Chcete-li k počítači připojit klávesnici i myš, můžete použít adaptér Y (HP F1469A).
72
Referenční příručka
Připojování Připojení externích komponent
Porty notebooku
1
Zdířka adaptéru střídavého proudu
2
Sériový port
3
Port VGA (externí monitor)
4
Výstup televizoru
5
Port mikrofonu
6
Port PS/2
7
Paralelní port
8
Infračervený port (u vybraných modelů)
9
Porty USB
Referenční příručka
73
Připojování Připojení externích komponent
Porty replikátoru portů (u vybraných modelů)
1
Zdířka adaptéru střídavého proudu
2
Port PS/2 pro myš
3
Port PS/2 pro klávesnici
4
Port LAN (síť)
5
Sériový port
6
Paralelní port
7
Port VGA (externí monitor)
8
Výstup televizoru
9
Porty USB (dva)
10
Zvukový vstup
11
Port mikrofonu
12
Zvukový výstup (externí reproduktor)
74
Referenční příručka
Připojování Připojení externích komponent
Připojení tiskárny (nebo jiného zařízení přes paralelní port) Paralelní port se standardním 25kolíkovým konektorem se nejčastěji využívá k připojení jehličkových, inkoustových a laserových tiskáren. Je také možné použít jej k připojení paralelní jednotky Zip. • Připojte paralelní kabel tiskárny či jiný paralelní kabel k paralelnímu portu počítače nebo k replikátoru portů. Poznámka
Pokud k paralelnímu portu připojíte jednotku Zip, můžete její výkon zvýšit instalací akceleračního softwaru dodaného s jednotkou.
Připojení externí klávesnice nebo myši s konektorem PS/2 K počítači lze pomocí 6kolíkového portu PS/2 připojit externí klávesnici nebo myš kompatibilní se standardem PS/2. Při připojení externí myši s konektorem PS/2 je obvykle dezaktivována doteková podložka. Počítač obsahuje jeden port PS/2, volitelný replikátor portů obsahuje dva porty PS/2. • Zapojte kabel PS/2 myši nebo klávesnice do portu PS/2 počítače nebo zapojte jeden nebo oba kabely PS/2 do portů PS/2 na replikátoru portů. • Chcete-li k počítači připojit myš i klávesnici, použijte adaptér PS/2 ve tvaru Y, který je k dispozici samostatně. • Pokud chcete připojit zařízení vybavené konektorem typu PC, zapojte jeho kabel nejprve ke kabelu s adaptérem pro konektor PS/2. Poznámka
Chcete-li na externí klávesnici používat klávesové zkratky, nahraďte klávesu Fn počítače klávesami CTRL+ALT. Používejte klávesy CTRL a ALT na levé straně klávesnice. Například kombinaci kláves Fn+F2 (zvýšení jasu) nahradíte stisknutím kláves CTRL+ALT+F2.
Referenční příručka
75
Připojování Připojení externích komponent
Připojení zařízení USB Sběrnice USB je dvousměrné sériové rozhraní pro přidávání periferních zařízení (jako jsou například herní ovladače, sériové a paralelní porty nebo skenery) integrované v jedné sběrnici. Notebook obsahuje dva porty USB, volitelný replikátor portů obsahuje také dva porty USB. • Připojte kabel USB k portu USB na počítači nebo k některému z portů USB na replikátoru portů. Systém Windows je schopen automaticky rozpoznat zařízení USB. Některá zařízení USB mohou být k počítači připojena sériově – jedná se o tzv. připojení daisy-chain. Poznámka
Pokud máte problémy při zapojení tohoto připojení, obraťte se na dodavatele periferního zařízení a vyžádejte si nejnovější verzi ovladače USB. Ovladač USB si také můžete stáhnout ze serveru WWW společnosti HP.
Připojení zvukových zařízení Bezprostředně pod modrým tlačítkem pohotovostního režimu je umístěn vestavěný mikrofon. Můžete jej použít k zaznamenání hlasu, zvuku nebo hudby. K notebooku můžete také připojit zdroj zvukového vstupu (například přehrávač disků CD nebo externí mikrofon) nebo zařízení pro výstup zvuku (externí reproduktory nebo sluchátka). • Připojte zvukový kabel k příslušnému portu (zvukový vstup, zvukový výstup nebo mikrofon) na počítači nebo replikátoru portů, viz část Identifikace portů. Poznámka
Jestliže připojíte zařízení k portu pro mikrofon, bude vestavěný mikrofon automaticky odpojen. Pokud připojíte zařízení k portu pro zvukový výstup, budou vestavěné reproduktory automaticky odpojeny.
76
Referenční příručka
Připojování Připojení externích komponent
Použití infračervených zařízení (K dispozici pro vybrané modely.) Mezi notebookem HP a infračervenými zařízeními můžete komunikovat bez použití kabelů. Aktivace infračerveného portu Poznámka
V obslužném programu Setup (pro systém BIOS): V IMPLICITNÍM NASTAVENÍ JE INFRAČERVENÁ KOMUNIKACE ZAKÁZÁNA. PŘED POUŽITÍM INFRAČERVENÉHO PORTU K PŘENOSU SOUBORŮ NEBO K TISKU NA INFRAČERVENÉ TISKÁRNĚ JE TŘEBA INFRAČERVENÝ PORT AKTIVOVAT V SYSTÉMU BIOS: 1. Znovu zaveďte systém počítače. 2. Po zobrazení loga společnosti HP stiskněte klávesu F2. 3. Vyberte nabídku System Devices (Systémová zařízení). 4. Nastavte položku Infrared Port (Infračervený port) na možnost Enabled (Aktivováno). 5. Nastavte položku Mode (Režim) na FIR. Pokud ji povolíte, bude implicitní vybraný režim infračerveného přenosu FIR (Fast Infrared). 6. Jestliže bude kanál DMA kolidovat s kanálem DMA paralelního portu, změňte režim (Mode) paralelního portu na EPP. 7. Uložením a ukončením práce (Save and Exit) pokračujte v zavádění systému. 8. Při příštím zavedení systému Windows bude zjištěn hardware podporující infračervený přenos a automaticky budou nainstalovány příslušné ovladače. Nastavení infračerveného spojení Notebook je vybaven jedním infračerveným portem umístěným na zadním panelu. Infračervený port poskytuje bezdrátovou, sériovou komunikaci mezi počítačem a jinými infračervenými zařízeními, například tiskárnou nebo dalšími počítači. • Vyrovnejte vzájemně infračervený port notebooku a druhý infračervený port v přímém směru. Oba porty by neměly být ve větší vzdálenosti než 1 metr, bez překážek mezi nimi. Šum okolních zařízení může způsobit chyby přenosu. • Stav komunikace můžete v systému Windows 98 zkontrolovat v nástroji Sledování infračerveného přenosu. Stav komunikace v systému Windows 2000 lze zkontrolovat v nástroji Bezdrátové spojení. Obojí najdete v Ovládacích panelech (tlačítko Start, příkaz Nastavení). Pokud není aktivována infračervená komunikace, můžete ji aktivovat zde; viz nápověda v aplikaci.
Referenční příručka
77
Připojování Připojení externích komponent
Tisk na tiskárně připojené pomocí infračerveného portu Jestliže v systému Windows 2000 nebo Windows ME zarovnáte infračervené porty počítače a tiskárny, budou příslušné ovladače zavedeny automaticky. Postupujte podle pokynů na obrazovce a můžete začít tisknout. V systému Windows 98 je nutné nainstalovat ovladač tiskárny a přiřadit jej k portu tiskárny (LPT) pro infračervený přenos notebooku, který je obvykle přiřazen portu LPT3. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Tiskárny, poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Jestliže jste již paralelnímu portu přiřadili tiskárnu, můžete tutéž tiskárnu přiřadit infračervenému portu přidáním další tiskárny. Systém Windows uchová stejný ovladač tiskárny a vy ji potom také můžete přiřadit infračervenému portu. Na tiskárnu připojenou infračerveně můžete tisknout z aplikací stejně jako na tiskárnu připojenou paralelním portem. Nastavte tiskárnu připojenou infračerveně jako implicitní nebo ji při tisku z aplikace vyberte. Dbejte na správné vyrovnání infračervených portů tiskárny a počítače. Přenos souborů infračerveným připojením Chcete-li přenášet soubory infračerveným portem, klepněte pravým tlačítkem myši na název nebo ikonu souboru, který chcete přenést, přejděte na příkaz Odeslat a klepněte na položku Příjemce infračerveného přenosu. V systému Windows 2000 a Windows ME se položka Příjemce infračerveného přenosu zobrazí pouze tehdy, jestliže je počítač zarovnán s jiným infračerveným zařízením a rozpozná ho. Vyššího výkonu při přenosu souborů dosáhnete pomocí nástroje Přímé propojení kabelem vestavěného do systému Windows 98 nebo nástroje Bezdrátové spojení systému Windows 2000 a Windows ME. V systému Windows 98 je třeba nejprve nainstalovat software Přímé propojení kabelem: 1. V ovládacích panelech poklepejte na panel Přidat nebo odebrat programy. 2. Klepněte na kartu Instalace Windows, položku Komunikace a vyberte položku Přímé propojení kabelem. Pokyny k použití programu Přímé propojení kabelem nebo Bezdrátové spojení najdete v nápovědě online k systému Windows.
78
Referenční příručka
Připojování Připojení externích komponent
Použití externího monitoru Počítač můžete připojit k externímu monitoru a používat jedno ze zobrazení nebo obě najednou. Připojení externího monitoru 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout, na možnost Vypnout a na tlačítko OK. 2. Připojte kabel monitoru k portu VGA na zadní straně notebooku nebo na volitelném replikátoru portů. 3. Připojte monitor do elektrické sítě a zapněte jej. 4. Posunutím vypínače zapněte počítač. Přepnutí obrazu na externí monitor • Zavřete víko počítače. NEBO • Stisknutím kombinace kláves Fn+F5 (nebo CTRL+ALT+F5 na externí klávesnici) procházejte možnosti zobrazení: displej notebooku, externí monitor, obojí. Úprava rozlišení monitoru 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Obrazovka. 2. Na kartě Nastavení upravte pomocí jezdce velikost oblasti obrazovky. Použití režimu dvou obrazovek (systémy Windows 98 a Windows ME) Pracovní plochu můžete rozšířit připojením externího monitoru k notebooku. Režim dvou obrazovek vyžaduje, aby byl displej počítače nastaven podle tabulky níže. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely, poklepejte na panel Obrazovka a klepněte na kartu Nastavení – zde proveďte nastavení.
Referenční příručka
79
Připojování Připojení externích komponent
Obrazovka notebooku
Oblast obrazovky
Barvy
12 palců (TFT) nebo 13 palců (HPA)
800 × 600 pixelů
256 barev nebo High Color (16 bitů)
13 palců, 14 palců nebo 15 palců
800 x 600 pixelů nebo 1024 × 768 pixelů
256 barev, High Color (16 bitů) nebo True Color (24 bitů)
1. Nastavte obrazovku notebooku podle výše uvedené tabulky. 2. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Vypnout. 3. Připojte kabel monitoru k portu VGA na zadní straně notebooku nebo na replikátoru portů. 4. Připojte monitor do elektrické sítě a zapněte jej. 5. Posunutím vypínače zapněte počítač. Systém Windows rozpozná druhý monitor a pokusí se zavést správný ovladač. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 6. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely, poklepejte na panel Obrazovka a klepněte na kartu Nastavení. Postavte druhý monitor vlevo nebo vpravo od displeje notebooku tak, aby vám umístění vyhovovalo. 7. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto políčko Rozšířit pracovní plochu i na tento monitor. Změnit nastavení oblasti obrazovky a počtu barev druhého monitoru můžete výběrem možnosti Monitor č. 2. Toto nastavení se může lišit od nastavení displeje notebooku.
Použití televizoru jako monitoru Počítač můžete připojit k televizoru a použít jej jako monitor. Při použití televizoru zůstává displej LCD počítače aktivní. Připojení televizoru 1. Připojte kabel televizoru k portu pro výstup televize na zadní straně počítače nebo na replikátoru portů. (Počítač není nutné vypínat.) 2. Připojte televizor do elektrické sítě a zapněte jej.
80
Referenční příručka
Připojování Připojení externích komponent
Aktivace a nastavení zobrazení na televizoru Pokud je na hlavním panelu systému Windows zobrazena ikona obrazovky, klepněte na ni a vyberte ze seznamu možnost TV. Rozlišení obrazovky počítače se změní na 640 x 480 pixelů. Zobrazení na televizoru můžete také upravit pomocí následujících kroků: 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Obrazovka. 2. Vyberte kartu Nastavení a klepněte na tlačítko Upřesnit. 3. Vyberte kartu S3DuoVue a klepněte na možnost TV. Pokud není možnost TV dostupná, zaveďte opětovně systém se zapnutým televizorem a připojeným konektorem a na kartě S3DuoVue znovu vyberte možnost TV. 4. Pokud chcete vycentrovat zobrazení na televizoru nebo upravit jiné nastavení, klepněte pod zobrazením televizoru na možnost Settings (Nastavení). 5. Bude automaticky zjištěn typ televizoru pro vaší zemi. (Jestliže není správný, vyberte jej: systém NTSC se používá v Severní a Jižní Americe, kromě Argentiny a Brazílie; systém NTSC/Japan pak v Japonsku, Jižní Koreji a Tchaj-wanu a PAL ve většině ostatních zemí.) Poznámka
Možná bude nutné změnit nastavení televizoru v obslužném nástroji Setup pro systém BIOS. Opětovně zaveďte systém a po zobrazení loga HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný nástroj Setup pro systém BIOS. Potom na stránce Main settings (Hlavní nastavení) vyberte příslušný typ televizoru. Dezaktivace televizoru Chcete-li se vrátit k běžné činnosti systému, klepněte na ikonu obrazovky na hlavním panelu systému Windows a zrušte zaškrtnutí možnosti TV.
Poznámka
Vyberete-li z místní nabídky ikony obrazovky možnost Exit (Konec), bude ikona odebrána z hlavního panelu systému Windows. Pokud tak učiníte, bude přístup k televiznímu nastavení možný pouze z ovládacího panelu podle výše popsaných kroků.
Referenční příručka
81
Připojování Připojení externích komponent
Použití replikátoru portů (U modelů dodávaných s dokovacím konektorem.) Pomocí volitelného replikátoru portů můžete připojit externí komponenty, abyste je nemuseli odpojovat a připojovat při každém použití notebooku na cestách. Další informace o replikátoru portů najdete v příručce s ním dodané. Připojení k replikátoru portů 1. Zapojte adaptér střídavého proudu do sítě, potom jej připojte k zadní části replikátoru portů. Přesvědčte se, že svítí indikátor stavu adaptéru střídavého proudu. 2. Vyrovnejte počítač s kolíky na replikátoru portů.
3. Zatlačte počítač směrem dolů, až zaklapne na místo. Indikátor dokování musí svítit. 4. Otevřete počítač a posunutím vypínače doleva jej zapněte. Po zapnutí počítače můžete víko zavřít a nechat počítač spuštěný.
82
Referenční příručka
Připojování Připojení externích komponent
Odpojení od replikátoru portů 1. Zatlačte dolů uvolňovací páčku na pravé straně replikátoru portů.
2. Vytáhněte notebook z replikátoru portů.
Referenční příručka
83
Konfigurace a rozšíření počítače
Referenční příručka
85
Konfigurace a rozšíření počítače Použití obslužného programu BIOS Setup
Použití obslužného programu BIOS Setup Obslužný program Setup pro nastavení systému BIOS (Basic Input and Output System) je program ovládaný pomocí nabídek, který umožňuje provádět změny v konfiguraci systému a přizpůsobit provoz počítače potřebám konkrétního uživatele. Nastavení provedená v programu BIOS Setup řídí hardware a proto zásadně ovlivňují práci notebooku. Spuštění obslužného programu BIOS Setup 1. Vypněte systém Windows a restartujte počítač (klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na možnost Restartovat). 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný program BIOS Setup. 3. Vyberte požadované možnosti. Kompletní seznam dostupných možností najdete v části Možnosti obslužného programu Setup (pro systém BIOS) na straně 130. 4. Po provedení změn stiskněte klávesu F10 (nebo vyberte v nabídce Exit (Konec) příkaz Saving Changes and Exit (Uložit změny a ukončit program)). 5. Stiskněte klávesu ENTER, pak znovu ENTER – potvrdíte výběr a znovu zavedete systém do počítače. Jestliže nastavení způsobí při opětovném zavedení systému konflikt mezi zařízeními, vyzve vás systém ke spuštění programu BIOS Setup a označí konfliktní nastavení. V obslužném programu pro nastavení systému BIOS nelze používat ukazovací zařízení. Z jedné nabídky do druhé můžete přejít klávesami ŠIPKA DOPRAVA a ŠIPKA DOLEVA. K pohybu mezi parametry v jednotlivých nabídkách používejte klávesy ŠIPKA NAHORU a ŠIPKA DOLŮ. Stisknutí kláves F5 a F6 umožní pohyb mezi hodnotami aktuálního parametru, změnit nastavení lze stisknutím klávesy ENTER. Zavedení systému z diskety nebo disku CD-ROM Poznámka
Notebook HP je nakonfigurován tak, že je systém zaváděn nejdříve z pevného disku. Pokud chcete systém zavést z diskety nebo z disku CD-ROM, změňte pořadí zavádění v nabídce Boot (Zavádění) v obslužném programu Setup pro systém BIOS. Zaváděcí jednotku lze vybrat také při spouštění, jestliže při zobrazení loga HP stisknete klávesu ESC.
86
Referenční příručka
Konfigurace a rozšíření počítače Instalace modulů paměti RAM
Instalace modulů paměti RAM Notebook má k dispozici slot pro volitelné rozšíření paměti o až dva moduly paměti RAM. Používejte pouze moduly HP SDRAM; paměť EDO RAM není podporována.
UPOZORNĚNÍ
Čipy počítače jsou extrémně citlivé na statickou elektřinu. Statická elektřina může čipy notebooku trvale poškodit. Přečtěte si pozorně následující informace. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje bez konektorů (jsou tři takové okraje). Jinak může vinou elektrostatického výboje dojít k poškození modulu. Statická elektřina může čipy notebooku trvale poškodit. Z toho důvodu je důležité před dotekem nebo instalací paměťového modulu vybít tělesnou statickou elektřinu. Můžete se například dotknout kovového stínění okolo konektorů na zadní straně počítače. K této činnosti budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Vypnout. 2. Odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte baterii. 3. Pomocí šroubováku otevřete kryt pro rozšiřující paměť RAM umístěný na spodní straně notebooku.
4. Zasuňte paměťový modul do konektoru v úhlu asi 30° tak, aby se správně usadil. Potom na modul zatlačte na obou stranách směrem dolů, dokud nezapadne. 5. Přišroubujte kryt rozšiřujících modulů paměti RAM. 6. Vložte baterii.
Referenční příručka
87
Konfigurace a rozšíření počítače Vyjmutí modulů paměti RAM
Vyjmutí modulů paměti RAM Po otevření krytu rozšiřující paměti RAM:
1. Uvolněte obě západky po stranách modulu rozšiřující paměti RAM lehkým zatlačením do stran (směrem od okrajů modulu). Po uvolnění západek vyskočí uvolněný okraj modulu vzhůru. 2. Vytáhněte modul z konektoru. 3. Přišroubujte kryt rozšiřujících modulů paměti RAM.
88
Referenční příručka
Konfigurace a rozšíření počítače Rozšíření oddílu pro ukládání dat v režimu spánku
Rozšíření oddílu pro ukládání dat v režimu spánku Oddíl pro ukládání dat v režimu spánku můžete vytvořit zavedením z disku CD-ROM Recovery CD. Proces vytvoření oddílu a obnovení trvá přibližně 10 až 15 minut. Nepřerušujte tento proces a neodpojujte adaptér střídavého proudu, dokud nebude proces dokončen. UPOZORNĚNÍ
Tento postup způsobí zformátování jednotky pevného disku a vymaže veškerá data na disku. Před zahájením práce se ujistěte, že máte všechna data z pevného disku zálohována. Po naformátování pevného disku bude nutné znovu nainstalovat všechny aplikace. 1. Vytvořte zálohu všech dat na pevném disku. 2. Pokud chcete nainstalovat rozšiřující moduly paměti RAM, učiňte tak nyní. 3. Připojte k počítači adaptér střídavého proudu. 4. Vložte disk CD-ROM pro obnovu do jednotky CD-ROM (nebo jednotky DVD). (Pokud byly se systémem dodány 2 disky CD-ROM, vložte disk č. 1.) 5. Restartujte počítač. Jakmile se zobrazí logo společnosti HP, stiskněte klávesu ESC. 6. Jako první zaváděcí zařízení vyberte jednotku CD-ROM/DVD a stiskněte klávesu ENTER. 7. Chcete-li vybrat neimplicitní velikost oddílu, vyberte nabídku Advanced (Upřesnit) a vyberte velikost z rozevíracího seznamu Hibernate Partition Size (Velikost oddílu pro ukládání dat v režimu spánku). 8. Pokud chcete oddíl vytvořit bez obnovy operačního systému, zaškrtněte políčko Do not load operating system (Nezavádět operační systém) a vyberte požadovanou volbu vytvoření oddílu. 9. Klepněte na příkaz Continue (Pokračovat). 10. Klepnutím na tlačítko OK proces spusťte. V případě, že byly se systémem dodány dva disky CD-ROM Recovery CD, budete během procesu vyzváni k vložení druhého disku. 11. Po zobrazení výzvy k opětovnému zavedení systému vyjměte disk CD-ROM pro obnovu a stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DELETE. 12. Podle pokynů na obrazovce nastavte systém Windows. 13. Až bude nastavení systému Windows dokončeno, nainstalujte znovu všechny aplikace a ze záloh obnovte potřebná data.
Referenční příručka
89
Konfigurace a rozšíření počítače Aktualizace ovladačů systému Windows
Aktualizace ovladačů systému Windows Stažení nejnovějších ovladačů systému Windows Notebooky společnosti Hewlett-Packard podporují tři operační systémy (Windows 98, Windows ME a Windows 2000) a počítače jsou dodávány s jedním z těchto tří operačních systémů. Jestliže se rozhodnete nainstalovat jiný operační systém, nezapomeňte si k němu stáhnout nejnovější ovladače ze sítě WWW na adrese www.hp.com/notebooks. Na tomto serveru WWW také najdete aktualizované ovladače pro původní operační systém.
Vyhledání ovladačů systému Windows Jestliže nainstalujete hardware nebo jinak změníte konfiguraci počítače, budete někdy požádáni o zadání místa, ze kterého se mají zkopírovat soubory ovladačů. Neklepejte na tlačítko Procházet, pokud chcete najít složku ovladače, protože to může mít za následek chybné fungování systému. Zadejte místo toho přímo cestu a název souboru umístění, například c:\hp\drivers\audio.
Použití digitálně podepsaných ovladačů v systému Windows 98 a Windows ME Pokud jste v systému Windows 98 nebo Windows ME aktivovali podepisování ovladačů, budete pro notebook pravděpodobně potřebovat aktualizované ovladače. Je-li podepisování aktivováno, systémy Windows 98 a Windows ME při instalaci očekávají, že bude každý soubor ovladače obsahovat soubor s digitálním podpisem (s příponou CAT). Některé soubory nemusely být v době výroby počítače k dispozici, je proto možné, že se zobrazí výzva k obstarání souboru s digitálním podpisem. Pokud k tomu dojde, je nutné získat aktualizované ovladače. Jakmile budou k dispozici, budou vystaveny v síti WWW na adrese www.hp.com/notebooks. Většina uživatelů však volí implicitní konfiguraci systémů Windows 98 a Windows ME, ve které je podepisování ovladačů dezaktivováno. V tomto případě můžete při instalaci všechny výzvy k obstarání souboru s digitálním podpisem (s příponou CAT) ignorovat. Ovladače budou fungovat správně bez těchto souborů, proto jejich instalaci můžete přeskočit.
90
Referenční příručka
Servis a technická podpora
Referenční příručka
91
Servis a technická podpora Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard
Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard 1. Společnost HP zaručuje zákazníkovi – koncovému uživateli, že hardware společnosti HP, příslušenství a doplňky nebudou po datu nákupu obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu stanovenou v Záručním listě, který je součástí notebooku HP. Notebooky řady HP Pavilon a XE jsou obvykle dodávány se standardní zárukou na jeden rok. Bližší informace najdete v Záručním listě. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, provede tato společnost podle svého uvážení opravu nebo výměnu produktů, u nichž se prokáže, že jsou vadné. Náhradní produkty mohou být nové nebo funkčně srovnatelné s novými. 2. Společnost HP zaručuje, že v softwaru společnosti HP, bude-li správně nainstalován a používán, nedojde při provádění jeho programových pokynů k chybě z důvodu vadného materiálu nebo provedení, a to po dobu stanovenou v Záručním listě, který je součástí počítače HP. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, nahradí společnost HP software, který neprovádí programové funkce z důvodu těchto závad. 3. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost jakéhokoli produktu společnosti HP. Pokud není společnost HP schopna v rozumné době opravit nebo nahradit produkt podle záručních podmínek, budete po odeslání produktu společnosti HP oprávněni požádat o vrácení částky, za kterou jste produkt koupili. 4. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích, kde společnost HP prodává daný produkt a poskytuje pro něj podporu. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude měnit formu, vybavení nebo funkce produktu, aby s ním bylo možné pracovat v zemi, pro níž nebyl produkt určen. 5. Záruka se nevztahuje na závady způsobené: (a) nesprávnou nebo neadekvátní údržbou či kalibrací, (b) softwarem, rozhraním, částmi nebo spotřebními materiály od jiných výrobců, (c) neschválenými úpravami nebo používáním, (d) operacemi v jiných podmínkách prostředí, než pro které je produkt určen, (e) nesprávnou přípravou nebo údržbou místa instalace produktu.
92
Referenční příručka
Servis a technická podpora Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard
6. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY VÝLUČNÉ A NEVYJADŘUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, AŤ JIŽ V PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ FORMĚ, A SPOLEČNOST HP NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VZTAHUJÍCÍ SE K OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITĚ A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V některých zemích nebo správních
oblastech není omezení doby trvání předpokládané záruky povoleno, a proto se na vás výše uvedené omezení nebo výjimka nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje přesně stanovená zákonná práva, mohou vám však příslušet také jiná práva, která se v různých zemích a správních oblastech liší. 7. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁROKY UVEDENÉ V TOMTO USTANOVENÍ O ZÁRUCE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI NÁROKY. VYJMA PŘÍPADŮ UVEDENÝCH VÝŠE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEZODPOVÍDAJÍ ZA ZTRÁTU DAT ANI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTY DAT) NEBO JINÉ ŠKODY ZALOŽENÉ NA SMLOUVĚ, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH PRÁVNÍCH NORMÁCH. V některých zemích
nebo správních oblastech nejsou výjimky nebo omezení náhodných či následných škod povoleny, a proto se na vás nemusí výše uvedené omezení nebo výjimka vztahovat. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU VÁM, ZÁKAZNÍKOVI.
Referenční příručka
93
Servis a technická podpora Získání podpory pro notebook HP
Získání podpory pro notebook HP Společnost HP nabízí pro počítač řadu forem technické podpory. Máte-li dotazy nebo potíže, můžete využít následujících zdrojů: • vyhledání informací v této Referenční příručce, • návštěva serveru WWW věnovaného notebookům HP, • použití služby Instant Support společnosti HP v notebooku, • telefonická podpora společnosti HP, • vyhledání informací v nápovědě systému Windows a v tištěné příručce k systému Windows.
Použití Referenční příručky K vyhledání informací v příručce použijte karty Contents (Obsah), Search (Hledat) nebo Index (Rejstřík). Karta Contents obsahuje seznam záhlaví všech témat zahrnutých v příručce. Karta Index nabízí abecední seznam klíčových slov k jednotlivým tématům. Klíčové slovo můžete vyhledat zadáním do pole. Můžete se také pohybovat v seznamu pomocí posuvníku. Karta Search umožňuje najít určitá slova nebo určité fráze.
94
Referenční příručka
Servis a technická podpora Získání podpory pro notebook HP
Nápověda na serveru WWW věnovaném notebookům HP Společnost HP provozuje v síti Internet server WWW věnovaný notebookům: www.hp.com/notebooks. Na tomto serveru jsou umístěny informace o různých modelech notebooků HP, zárukách, technické podpoře a zvláštních cenových nabídkách. Chcete-li získat nápovědu k počítači, klepněte na tlačítko Technical Support (Technická podpora). V oblasti serveru věnované technické podpoře máte přístup k: • odpovědím na nejčastější dotazy, • aktualizacím softwaru, ovladačů a systému BIOS, • uživatelským příručkám v elektronické formě, • řešením problémů, • nástrojům vlastní pomoci, • základním službám obsaženým v záruce jako i k popisům rozšířených a vlastních služeb, • nejnovějším číslům telefonické podpory k produktům společnosti HP. Použití služby HP Instant Support HP Instant Support je zdarma poskytovaná služba, která prostřednictvím sítě WWW poskytuje automatickou diagnostiku a možná řešení problémů. Tuto službu lze přizpůsobit tak, aby odpovídala potřebám uživatele a poskytovala potřebnou pomoc a urychlení řešení problémů s počítačem. Můžete si zvolit automatickou službu Self-Service pro doručování odpovědí online nebo nástroj Smart Solutions, která používá funkci chytrého vyhledávání služby Instant Support. Tento inteligentní nástroj umožňuje uživateli popsat problémy běžným jazykem a potom jej provede mnoha různými přehlednými možnostmi uživatelské podpory. Další informace o službě Instant Support naleznete na serveru WWW na adresewww.hp.com/hps/instant/index.htm.
Referenční příručka
95
Servis a technická podpora Získání podpory pro notebook HP
Telefonický kontakt se společností HP Pokud máte potíže s řešením závady notebooku, můžete zatelefonovat do střediska odborné pomoci HP Customer Care Center. Zákaznická střediska Customer Care Center poskytují po dobu trvání záruky pomoc zdarma. Váš jediný výdaj představují telefonní poplatky. Během období pomoci zdarma vám společnost HP může pomoci s otázkami, které se týkají: • aplikací a operačních systémů nainstalovaných v notebooku, • operačního prostředí a podmínek popsaných společností HP, • příslušenství HP, rozšíření HP a základních operací a řešení problémů. Společnost HP vám nemůže pomoci s otázkami, které se týkají: • hardwaru, softwaru nebo operačních systémů jiných výrobců, nebo jiného způsobu použití (nezahrnutého společností HP), který není určen pro daný produkt; • oprav produktu svépomocí, • vývoje produktu nebo vlastních instalací, • konzultací. Chcete-li najít středisko Customer Care Center ve své oblasti, vyhledejte jej v následující tabulce. Zákaznická střediska Customer Care Center společnosti HP poskytují pomoc zdarma po dobu trvání záruky. Váš jediný výdaj představují telefonní poplatky. Nejúplnější a nejaktuálnější seznam telefonních čísel najdete na serveru WWW pro notebooky HP (www.hp.com/notebooks). Pokud produkt není běžně v zemi použití společností HP prodáván a podporován, musí zákazník kontaktovat nejbližší zákaznické středisko společnosti HP Customer Care Center pro danou oblast. V současnosti je servis a technická podpora pro notebooky řady XE3 a Pavilion poskytována pouze v následujících zemích: Notebooky řady Pavilion Pouze USA a Kanada – (970) 635 1000 Notebooky OmnBook řady XE3 Severní Amerika USA Kanada Latinská Amerika Mexico City Mexiko (mimo Mexico City)
96
Referenční příručka
+1 (970) 635-1000 +1 (905) 206-4663 +52 58 9922 +52 01 800 472 6684
Servis a technická podpora Získání podpory pro notebook HP
Asie – oblast Tichomoří Austrálie Čína Hong Kong Japonsko Malajsie Nový Zéland Singapur Tchaj-wan Evropa anglicky (mimo Velkou Británii) Belgie (holandsky) Belgie (francouzsky) Česká republika Dánsko Finsko Francie Irsko Itálie Maďarsko Německo Nizozemsko Norsko Polsko Portugalsko Rakousko Řecko Rusko (Moskva) Rusko (Petrohrad) Španělsko Švédsko Švýcarsko Turecko Velká Británie Afrika / Střední východ Izrael Jihoafrická republika
+61 (0)3 8877 8000 +86 800 810 5959 +852 800 96 7729 +81 (0)3 3335 8333 +60 (0)3 295 2566 +64 (0)9 356 6640 +65 272 5300 +886(2)2717 0055 +44 (0)207 512 52 02 +32 (0)2 626 8806 +32 (0)2 626 8807 +42 (0)2 6130 7310 +45 39 29 4099 +358 (0)203 47 288 +33 (0)1 43 62 34 34 +353 (0)1 662 5525 +39 02 264 10350 +36 (0)1 382 1111 +49 (0)180 52 58 143 +31 (0)20 606 8751 +47 22 11 6299 +48 22 519 06 00 +351 21 317 6333 +43 (0)7114 20 1080 +30 (0)1 619 64 11 +7 095 797 3520 +7 812 346 7997 +34 902 321 123 +46 (0)8 619 2170 +41 (0)848 80 11 11 +90 (0)212 221 69 69 +44 (0)207 512 52 02 +972 (0)9 952 4848 +27 (0)86-000-1030
Referenční příručka
97
Servis a technická podpora Získání servisních služeb
Získání servisních služeb Získání servisních služeb v období záruky Jestliže chcete získat servisní služby v záruční době pro notebooky řady OmniBook Xe3 a Pavilion, obraťte se na příslušné středisko HP Customer Care Center. Telefonní číslo najdete v části Telefonický kontakt se společností HP na straně 96. V současnosti je servis pro notebooky řady HP Pavilion poskytován pouze ve Spojených státech. Poskytovatel technické podpory vám na základě záruky poskytované na zařízení a data nákupu pomůže určit, zda lze u zařízení uplatnit požadavek na záruční opravu, a poskytne vám informace o zajištění záruční opravy. Pokud produkt není běžně v zemi použití společností HP prodáván a podporován, je nutné provést opravu v zemi, kde společnost HP podporu poskytuje. Záruka může pokrývat náklady na balné, manipulaci, daně, dopravné či jiné poplatky při dopravě do nebo z místa opravy. Oprava počítače mimo období záruky Jestliže se na počítač už nevztahuje záruka, obraťte se na příslušné středisko Customer Care Center. Poskytovatel technické podpory vám oznámí výši poplatků za opravu a způsob jejího zajištění.
98
Referenční příručka
Servis a technická podpora Získání servisních služeb
Příprava počítače k odeslání na opravu 1. Důležité: Zálohujte obsah pevného disku na diskety, pásku nebo síťovou jednotku. V průběhu opravy notebooku může být nutné pevný disk vyměnit nebo formátovat. 2. Společnost Hewlett-Packard nemůže zaručit navrácení odnímatelných komponent. Před odesláním počítače na opravu proto vyjměte následující komponenty: • karty PC, • adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, • disk CD z přehrávače CD, • diskety z disketové jednotky. 3. Při odesílání počítače společnosti Hewlett-Packard použijte původní obal produktu nebo jiný dostatečný obal, díky kterému předejdete poškození zařízení během přepravy. Produkt obalte nejméně 8 cm ochranného materiálu. Takto připravený produkt vloží kurýr do přepravní krabice. Doporučujeme při odeslání počítače k opravě v něm ponechat pevný disk. Po vrácení počítače můžete obnovit data z vytvořené zálohy. Jestliže z tohoto nebo jiného důvodu budete přesto chtít pevný disk vyjmout, přečtěte si informace v části Vyjmutí a opětovná instalace pevného disku na straně 126.
Referenční příručka
99
Řešení problémů s notebookem
Referenční příručka
101
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Metody řešení problémů Tato část obsahuje řešení několika běžných potíží a nabízí metody řešení problémů s notebookem HP.
Problémy se zvukem Není slyšet žádný zvuk • Stiskněte několikrát klávesy Fn+ŠIPKA NAHORU. • Klepněte na ikonu reproduktoru na hlavním panelu a ujistěte se, zda není zaškrtnuto políčko Ztlumit. • Při práci s počítačem v režimu MS-DOS (např. při hraní her pro tento systém) se může stát, že zvuk nebude fungovat správně. Funkce zvuku plně využijete v aplikacích pro systém Windows. Nelze zaznamenat žádný zvuk • Zkontrolujte softwarové ovládací prvky záznamu zvuku: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte postupně na položky Příslušenství, Multimédia (nebo Zábava) a Záznam zvuku. Zvukové signály zjištění karty PC při spuštění jsou velmi hlasité a hlasitost nelze upravit • Stáhněte si nejnovější zvukový ovladač z oblasti technické podpory serveru WWW věnovaném notebookům HPwww.hp.com/notebooks. Také je vhodné vyzkoušet zvuk diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
102
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Problémy s jednotkou CD-ROM Nelze zavádět systém z disku CD-ROM v jednotce CD-ROM • Ujistěte se, že disk CD-ROM je zaváděcí, podobně jako disk CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD. • Chcete-li pokaždé zavádět systém z disku CD-ROM (je-li vložen), nastavte pořadí zaváděcích zařízení v obslužném programu BIOS Setup. 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP otevřete stisknutím klávesy ESC nabídku Boot (Zavádění systému). Implicitní pořadí zavádění je následující: (1) pevný disk, (2) disketová jednotka, (3) jednotka CD-ROM nebo DVD. 3. Jako první zaváděcí zařízení vyberte jednotku CD-ROM/DVD. 4. Ukončete obslužný program BIOS Setup. • Znovu zaveďte systém notebooku. Také je vhodné vyzkoušet jednotku CD-ROM diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy se zobrazením Počítač je zapnutý, ale obrazovka je prázdná • Zkuste stisknutím kláves Fn+F2 (displeje TFT) nebo Fn+F4 (displeje HPA) zvýšit jas. • V případě, že interní obrazovka byla vypnuta, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, abyste se dostali zpět do výchozího stavu.) • Jestliže je počítač studený, vyčkejte chvíli, než se zahřeje na provozní teplotu.
Referenční příručka
103
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Obrazovka je špatně čitelná • Zkontrolujte, zda rozlišení obrazovky odpovídá výchozímu nastavení, a to 800 x 600 (pro 12 a 13palcové displeje HPA) nebo 1024 x 768 (pro 13, 14 a 15palcové displeje TFT). 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Obrazovka. 3. Klepněte na kartu Nastavení. Část pracovní plochy systému Windows nejde vidět a hlavní panel je nutné zobrazit posunutím zobrazení nahoru • Rozlišení displeje je pravděpodobně nastaveno na rozlišení vyšší, než je displej schopen zobrazit. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Obrazovka. 3. Klepněte na kartu Nastavení. 4. Pokud máte 12palcový displej, posuňte jezdec ve skupinovém rámečku Velikost pracovní plochy na hodnotu 800 x 600 pixelů, máte-li 13, 14 nebo 15palcový displej, nastavte hodnotu 1024 x 768 pixelů. 5. Klepněte na tlačítko OK. Pokud pracovní plocha systému Windows nevyplňuje celou plochu displeje a je ohraničena černým okrajem 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Obrazovka. 3. Klepněte na kartu Nastavení. 4. Pokud máte 12palcový displej, posuňte jezdec ve skupinovém rámečku Velikost pracovní plochy na hodnotu 800 x 600 pixelů, máte-li 13, 14 nebo 15palcový displej, nastavte hodnotu 1024 x 768 pixelů.
104
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Nefunguje externí obrazovka • Zkontrolujte připojení. • V případě, že byla externí obrazovka vypnuta, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, abyste se dostali zpět do výchozího stavu.) • Je možné, že externí obrazovka nebyla rozpoznána. Pokuste se v nabídce Main (Hlavní) obslužného programu BIOS Setup změnit nastavení možnosti Video Display Device (Zobrazovací zařízení) na hodnotu LCD/CRT. Také je vhodné vyzkoušet zobrazení diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy s DVD Z disku CD-ROM nebo DVD v jednotce DVD nelze zavádět systém • Ujistěte se, že je disk CD-ROM nebo DVD zaváděcí, podobně jako disk CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD. • Chcete-li pokaždé zavádět systém z disku CD-ROM nebo DVD (je-li vložen), nastavte pořadí zaváděcích zařízení v obslužném programu BIOS Setup. 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP otevřete stisknutím klávesy ESC nabídku Boot (Zavádění systému). Implicitní pořadí zavádění je následující: (1) pevný disk, (2) disketová jednotka, (3) jednotka CD-ROM nebo DVD. 3. Jako první zaváděcí zařízení vyberte jednotku CD-ROM/DVD. • Znovu zaveďte systém notebooku. Disk DVD při hraní přeskakuje • Přeskakování disku může být způsobeno znečištěním či poškrábáním. Očistěte disk měkkým hadříkem. Jestliže je disk poškrábán příliš, bude pravděpodobně nutné jej vyměnit. • Některé jednotky DVD jsou dodávány se softwarem PC Friendly. U některých filmů může tento software způsobit nestabilitu přehrávače vedoucí k chybám a nepředvídatelnému chování. Pokud k tomu dojde, odinstalujte software PC Friendly, zaveďte znovu systém a zkuste film přehrát znovu.
Referenční příručka
105
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Přehrávání záznamu na disku DVD je náhle ukončeno uprostřed • Disk DVD je pravděpodobně oboustranný. Otevřete jednotku DVD a přečtěte text blízko středu otvoru disku. Pokud je tam napsáno Side A (Strana A), otočte disk, zavřete jednotku a stisknutím tlačítka Play (Přehrávat) pokračujte v přehrávání filmu. • Je možné, že jste přehrávání záznamu na disku DVD nechtěně pozastavili. Stisknutím tlačítka Play můžete v přehrávání pokračovat. • Některé jednotky DVD jsou dodávány se softwarem PC Friendly. U některých filmů může tento software způsobit nestabilitu přehrávače vedoucí k chybám a nepředvídatelnému chování. Pokud k tomu dojde, odinstalujte software PC Friendly, zaveďte znovu systém a zkuste film přehrát znovu. Při přehrávání záznamu na disku DVD dojde k chybě se směrovým číslem země • Většina disků DVD obsahuje oblastní kódy, které jsou vloženy do dat disku. Tyto kódy zabraňují, aby byly záznamy na discích DVD přehrávány mimo oblasti, ve kterých jsou prodávány. Pokud dojde k chybě s oblastním kódem, pokoušíte se přehrávat disk DVD určený pro jinou oblast, než je oblast, pro níž je nastaven jednotka DVD. Oblast jednotky lze nastavit maximálně pětkrát, poté již oblast nelze změnit. Kód oblasti je uložen v jednotce DVD, a proto nové nainstalování softwaru nebo obnovení pevného disku nemá vliv na nastavení oblasti. 1. Změna nastavení oblasti 2. Vložte disk z oblasti, kterou chcete na jednotce nastavit. 3. Spusťte software přehrávače DVD a spusťte přehrávání. 4. Pokud je disk DVD z jiné oblasti, než je aktuální nastavení jednotky, zobrazí se zpráva s dotazem, zda chcete změnit oblast. 5. V okně Region Change (Změna oblasti) je zobrazeno vedle oblastí několik kruhových tlačítek. Ta, která jsou zvýrazněna bílou barvou, jsou k dispozici na aktuálním disku DVD, který jste vložili do jednotky. Vyberte jedno z těchto tlačítek a klepněte na tlačítko OK. 6. Kód oblasti byl změněn a nyní můžete disk DVD přehrávat.
106
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Při spuštění programu z disku CD-ROM nebo při přehrávání záznamu v jednotce DVD se zobrazí hlášení System Error: Unable to read drive (Systémová chyba: Nelze číst z jednotky) • U jednostranných disků CD-ROM nebo DVD se přesvědčte, že jsou v jednotce umístěny popisem nahoru. • Ujistěte se, že je disk DVD nebo CD-ROM čistý. • Přesvědčte se, zda je disk DVD nebo CD v jednotce usazen. • Po zasunutí disku vyčkejte 5 až 10 sekund, aby počítač mohl disk rozpoznat. • Restartujte systém: 1. Vyjměte disk. 2. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na položku Restartovat. 3. Klepněte na tlačítko OK. Záznam DVD nevyplňuje celou obrazovku • Každá ze stran oboustranného disku DVD může mít jiný formát (standardní nebo širokoúhlý). U širokoúhlého formátu se v horní a dolní části obrazovky zobrazí černý pruh. Pokud chcete zobrazit standardní formát, obraťte disk a přehrávejte jeho druhou stranu. Také je vhodné vyzkoušet jednotku DVD diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy s pevným diskem Jednotka pevného disku počítače není funkční • Ujistěte se, že počítač je připojen ke zdroji napájení. V případě potřeby připojte adaptér střídavého proudu a přesvědčte se, že je správně zasunut do zdroje napájení a do zdířky v zadní části počítače. Pevný disk bzučí nebo píská • Neprodleně vytvořte zálohu dat. • Prověřte jiné možné zdroje zvuku, například ventilátor nebo jednotku karet PC.
Referenční příručka
107
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Soubory jsou poškozeny • Spusťte antivirový program. • V systému Windows 98 spusťte program Scandisk, který podrobně prověří povrch pevného disku (klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky Příslušenství, Systémové nástroje, ScanDisk). • V systému Windows 2000 kontrolujte disk pomocí kontroly chyb (otevřete okno Tento počítač, vyberte disk, který chcete prověřit, klepněte na nabídku Soubor, na příkaz Vlastnosti, na kartu Nástroje a klepněte na tlačítko Zkontrolovat). Také je vhodné vyzkoušet jednotku pevného disku diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy s přehřátím Notebook se přehřívá • Zkontrolujte, zda nejsou zakryty ventilátory. • Ověřte, zda ventilátor správně funguje. • Počítač se běžným používáním zahřívá. Při nabíjení baterie se zahřívá ještě více. Některé aplikace (například hry pro systém DOS) využívají procesor více než jiné a přispívají tak k většímu zahřívání. Také je vhodné vyzkoušet ventilátor diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy s klávesnicí, dotekovou podložkou a myší Ovládání dotekové podložky je obtížné • Upravte její vlastnosti úpravou vlastností myši. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Myš.
108
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Ukazovací zařízení nefunguje • Při zavádění systému nebo při obnovování činnosti počítače se nedotýkejte dotekové podložky. • Resetujte notebook. Externí myš nefunguje • Před připojením myši k počítači jej uveďte do pohotovostního režimu nebo jej vypněte – zajistíte tak správné rozpoznání myši. Pokud chcete začít opět používat dotekovou podložku, je třeba před odpojením myši uvést počítač do pohotovostního režimu nebo jej vypnout. Vložená numerická klávesnice nefunguje • Přesvědčte se, zda je zapnuta funkce Num Lock (zda jste stisknutím kláves Fn+F8 aktivovali numerickou klávesnici a zda jste stisknutím klávesy Lock zapnuli zámek čísel). • Při zavádění systému nebo při obnovování činnosti počítače se nedotýkejte dotekové podložky. Zvláštní funkce myši s konektorem PS/2 není funkční • Přesvědčte se, že jste nainstalovali všechny ovladače dodané s myší. • Vypnutím a spuštěním počítače zajistěte, aby systém myš PS/2 rozpoznal. Také je vhodné vyzkoušet klávesnici a ukazovací zařízení diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru. Poznámka
Pokud používáte externí a interní klávesnici nebo ukazovací zařízení (dotekovou podložku a externí myš PS/2) současně a zařízení nefungují podle očekávání, zkontrolujte nastavení systému BIOS. Další informace naleznete v části Použití obslužného programu BIOS Setup na straně 86.
Referenční příručka
109
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Problémy s pamětí Chybové hlášení oznamuje nedostatek paměti • V nápovědě k systému Windows vyhledejte téma řešení problémů s pamětí. • Máte-li problémy s pamětí v programech MS-DOS, najděte v nápovědě k systému Windows téma řešení potíží s programy systému MS-DOS. Také je vhodné vyzkoušet paměť diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy s modemem Modem se při rychlosti 56 kb nepřipojí • Hostitelský modem pravděpodobně nepodporuje rychlost připojení 56 kb (V.90). • Rychlost připojení závisí na několika faktorech, například na aktuálním stavu telefonní linky. Jestliže se pokusíte připojit jindy, je možné, že se připojení rychlostí 56 kb podaří. Modem se nepřipojí při žádné rychlosti • Ujistěte se, že telefonní linka vede ze zdířky pro modem RJ-11 na pravé straně notebooku do telefonní zásuvky ve zdi. • Jestliže používáte jednu telefonní linku pro hlasové telefonování a modem, přesvědčte se, zda někdo jiný linku nepoužívá a zda telefon nemá vyvěšené sluchátko. • Obraťte se na poskytovatele služeb sítě Internet. Je možné, že služby jsou dočasně nedostupné nebo používáte nesprávné nastavení. • Zkuste restartovat počítač a znovu se připojit. • Vyzkoušejte jiné číslo. • Stáhněte si nejnovější ovladač modemu z oblasti technické podpory serveru WWW věnovaném notebookům HP (www.hp.com/notebooks).
110
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
• V systémech Windows 98 a Windows ME spusťte diagnostiku modemu. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Modemy. 3. Klepněte na kartu Diagnostika. 4. Klepněte na port, ke kterému je modem připojen. 5. Klepněte na tlačítko Další informace. • V systému Windows 2000 spusťte diagnostiku modemu: 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Možnosti telefonu a modemu. 3. Klepněte na kartu Modemy. 4. Vyberte modem, který chcete vyzkoušet. 5. Klepněte na tlačítko Vlastnosti a na možnosti Diagnostika a Informace z modemu. • V nápovědě k systému Windows použijte téma řešení potíží s modemem. Při přenosu velkých souborů dojde k přerušení připojení modemu • Na telefonní lince může být statická elektřina nebo dochází k rušení. Připojte se později. • Pokud nefunguje sériový modem nebo modem v podobě karty PC v systému Windows 98 nebo Windows ME, dezaktivujte vnitřní modem. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Systém. 3. Klepněte na kartu Správce zařízení. 4. Poklepáním na položku Modemy získáte seznam aktuálních modemových zařízení. 5. Poklepejte na vnitřní modem. 6. Zaškrtněte políčko Zakázat v tomto hardwarovém profilu.
Referenční příručka
111
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
• Pokud nefunguje sériový modem nebo modem v podobě karty PC v systému Windows 2000, dezaktivujte vnitřní modem. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Možnosti telefonu a modemu. 3. Klepněte na kartu Modemy. 4. Vyberte vnitřní modem. 5. Klepněte na tlačítko Odebrat. 6. Klepněte na tlačítko OK.
Problémy s jednorázovými tlačítky Jednorázová tlačítka nefungují správně • Zkontrolujte, zda aplikace přiřazené tlačítkům odpovídají požadovaným aplikacím. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Klávesnice. 3. Vyberte kartu One-Touch Buttons (Jednorázová tlačítka). 4. Klepněte na tlačítko klávesy, kterou chcete konfigurovat. 5. Vyberte aplikaci nebo server WWW, který má být s tlačítkem spojen. (Další informace naleznete v části Konfigurace jednorázového tlačítka.) 6. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a potom na tlačítko OK. Po stisknutí jednorázového tlačítka se nezobrazí úvodní obrazovka • Zkontrolujte, zda je úvodní zobrazení aktivováno. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Klávesnice. 3. Vyberte kartu One-Touch Buttons (Jednorázová tlačítka). 4. Klepněte na možnost Change Onscreen Display (Změnit úvodní obrazovku). 5. Zaškrtněte políčko Enable (Aktivovat), pokud již není zaškrtnuto. 6. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a potom na tlačítko OK.
112
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Problémy s kartou PC Notebook nemůže rozeznat kartu PC • Vyjměte kartu PC a znovu ji vložte. • Pokud karta vyžaduje přerušení IRQ, zkontrolujte, že je k dispozici. Na kartě Správce zařízení klepněte na tlačítko Vlastnosti a potom na možnost Požadavek přerušení. • Projděte si informace o podporovaných kartách PC na serveru WWW pro notebooky HP. • Vyzkoušejte kartu v jiném počítači. • Znovu zaveďte systém notebooku. Karta V/V brání bezchybné komunikaci • Pokud byl počítač v pohotovostním režimu nebo vypnut, došlo pravděpodobně k resetování karty. Ukončete všechny aplikace a potom vyjměte kartu a znovu ji vložte. Modem v podobě karty PC není funkční • V systému Windows 98 nebo Windows ME dezaktivujte vnitřní modem. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Systém. 3. Klepněte na kartu Správce zařízení. 4. Poklepáním na položku Modemy získáte seznam aktuálních modemových zařízení. 5. Poklepejte na vnitřní modem. 6. Zaškrtněte políčko Zakázat v tomto hardwarovém profilu. • V systému Windows 2000 dezaktivujte vnitřní modem. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Možnosti telefonu a modemu. 3. Klepněte na kartu Modemy. 4. Vyberte vnitřní modem.
Referenční příručka
113
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
5. Klepněte na tlačítko Odebrat. 6. Klepněte na tlačítko OK. Také je vhodné vyzkoušet kartu PC diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy s výkonem Počítač se zastavuje nebo pracuje pomalu • Stisknutím kláves CTRL+ALT+DEL zjistěte, zda aplikace odpovídá. • Znovu zaveďte systém notebooku. • Odstraňte dočasné a nepotřebné soubory. • Určité operace spuštěné na pozadí (například antivirový software) mohou snížit výkon počítače. • Některé prohlížeče souborů mohou přestat odpovídat při zpracovávání obrázků nebo při čekání na uplynutí časové prodlevy nastavené pro obnovení přerušených síťových připojení. • V případě, že systém Windows potřebuje hodně času k přepínání na disk, nainstalujte přídavnou paměť. • Zkontrolujte velikost volného místa na disku.
Problémy s replikátorem portů Port na replikátoru portů není funkční • Zkontrolujte připojení adaptéru střídavého proudu. • Zkuste použít příslušný port notebooku, když není dokovaný. • Pročtěte si příručku k replikátoru portů.
114
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Problémy s napájením a baterií Počítač se okamžitě po zapnutí vypne • Zbývající kapacita baterie je pravděpodobně velmi nízká. Zapojte adaptér střídavého proudu nebo vložte nově nabitou baterii. Počítač opakovaně pípá • Notebook pípá po dobu 15 sekund v případě velmi nízké kapacity baterie. Ihned uložte práci, vypněte systém Windows a vložte nabitou baterii, případně zapojte adaptér střídavého proudu. Počítač má krátkou dobu provozu • Uspořte energii nastavením kratších časových limitů napájení. V systému Windows lze toto nastavení provést v ovládacích panelech v dialogovém okně Power Management Properties (Vlastnosti řízení spotřeby) nebo Power Options Properties (Možností napájení - vlastnosti). • Pokud používáte aplikaci s funkcí automatického ukládání (například MS Word), můžete tuto funkci vypnout nebo prodloužit interval ukládání, čímž omezíte přístup na pevný disk. • Jestliže je doba provozu notebooku stále kratší a baterie je starší než jeden nebo dva roky, bude pravděpodobně nutné baterii vyměnit. • Nastavte jas obrazovky na nejnižší možnou přijatelnou úroveň. • Na dobu provozu baterie může mít vliv také časté používání modemu. • Navíc může dobu provozu baterie ovlivnit rovněž používání karty PC.
Referenční příručka
115
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Baterie se nenabíjí • Ujistěte se, že je adaptér střídavého proudu správně připojen ke zdroji napájení a že indikátor na adaptéru svítí. • Používáte-li napájecí pásku, odpojte z ní adaptér střídavého proudu a zapojte ji přímo do zásuvky. • Zkontrolujte, zda je baterie plně zasunutá a pevně usazená. • Vypněte počítač a zkontrolujte, zda jsou kontakty baterie čisté a zda jsou kabely adaptéru střídavého proudu správně zapojeny. • Pokud se počítač nachází blízko zdroje tepla, přesuňte jej dále. Odpojte adaptér střídavého proudu a nechejte baterii zchladnout. Zvýšená teplota baterie zabraňuje jejímu nabíjení. • Pokud je to možné, zkuste použít jinou baterii. • Zkuste použít jiný adaptér střídavého proudu, máte-li jej k dispozici. Procentuální hodnota určující zbývající dobu provozu baterie není správná • Hodnota zbývající doby provozu baterie u ikony napájení je odhad založený na aktuálním používání, nejedná se o přesnou hodnotu. Počítač přestal reagovat • Stisknutím kláves CTRL+ALT+DEL ukončete aplikaci, která neodpovídá. • Posuňte vypínač doleva, podržte jej po dobu nejméně pěti sekund a jeho uvolněním vypněte počítač. Pak posunutím vypínače počítač znovu zapněte. • Pokud notebook nadále neodpovídá, zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně vypínače systému na levé straně notebooku. Potom posunutím vypínače zapněte počítač. Počítač nepřechází do pohotovostního režimu podle očekávání • Pokud je notebook připojen k jinému počítači, nepřejde do pohotovostního režimu v případě, že je toto připojení aktivní. • Provádí-li notebook nějakou operaci, obvykle počká na její ukončení. Také je vhodné vyzkoušet systém řízení spotřeby diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
116
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Problémy s tiskem K vyřešení většiny problémů s tiskem stačí použít téma řešení problémů s tiskem v nápovědě k systému Windows. Nelze tisknout přes sériový nebo paralelní port • Zkontrolujte, zda používáte správný kabel nebo kabel s adaptérem a zda je tiskárna zapnuta. • Zkontrolujte papír v tiskárně a jiné možné chyby tiskárny. • Ujistěte se, že je kabel tiskárny na obou koncích řádně připevněn. U vytištěného dokumentu chybí levý okraj • Používáte-li tiskárnu s rozlišením 600 dpi (bodů na palec), pokuste se nainstalovat kompatibilní ovladač pro tiskárnu s rozlišením 300 dpi. Pro tiskárnu HP LaserJet s rozlišením 600 dpi například zkuste použít ovladač tiskárny HP LaserJet IIIsi (300 dpi). Je pravděpodobné, že určité aplikace nebudou s tiskárnami s rozlišením 600 dpi pracovat správně.
Problémy se sériovým a paralelním portem a portem USB Sériová myš není funkční • Nejprve se přesvědčte, že jste dodrželi pokyny výrobce při instalaci a že jste správně myš nainstalovali. • Zkontrolujte, zda není uvolněné připojení portu. • Zkontrolujte nastavení v obslužném programu BIOS Setup. 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný program BIOS Setup. 3. V nabídce System Devices (Systémová zařízení) zkontrolujte, zda je aktivována možnost Serial Port (Sériový port). • Pokud je počítač v pohotovostním režimu a obnovíte jeho činnost, aktivujte znovu myš zavedením systému počítače.
Referenční příručka
117
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Sériový modem nepracuje správně • V nápovědě k systému Windows použijte téma řešení potíží s modemem. • Zkontrolujte, zda není uvolněné připojení portu. • Zkontrolujte nastavení v obslužném programu BIOS Setup. 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný program BIOS Setup. 3. V nabídce System Devices (Systémová zařízení) zkontrolujte, zda je aktivována možnost Serial Port (Sériový port). • V systému Windows 98 nebo Windows ME dezaktivujte vnitřní modem. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Systém. 3. Klepněte na kartu Správce zařízení. 4. Poklepáním na položku Modemy získáte seznam aktuálních modemových zařízení. 5. Poklepejte na vnitřní modem. 6. Zaškrtněte políčko Zakázat v tomto hardwarovém profilu. • V systému Windows 2000 dezaktivujte vnitřní modem. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Možnosti telefonu a modemu. 3. Klepněte na kartu Modemy. 4. Vyberte vnitřní modem. 5. Klepněte na tlačítko Odebrat. 6. Klepněte na tlačítko OK.
118
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Sériový nebo paralelní port není funkční • Zkontrolujte, zda není uvolněné připojení portu. • Zkontrolujte nastavení v obslužném programu BIOS Setup. 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný program BIOS Setup. 3. V nabídce System Devices (Systémová zařízení) zkontrolujte, zda je aktivována možnost Serial Port (Sériový port) nebo Parallel Port (Paralelní port). Port USB není funkční • Opatřete si nejnovější verzi ovladačů zařízení USB u prodejce periferních zařízení nebo na serveru WWW pro notebooky HP. Také je vhodné vyzkoušet porty diagnostickým programem. Další informace naleznete v části Testování činnosti hardwaru.
Problémy při spuštění Notebook se při zapnutí nespustí • Připojte adaptér střídavého proudu. • Zkuste zapnout počítač posunutím vypínače. • Resetujte počítač pomocí vypínače systému. • Pokud notebook neodpovídá, vyjměte baterii, adaptér střídavého proudu a všechny karty PC a vyjměte počítač z dokovacího zařízení, potom adaptér znovu připojte a notebook resetujte. • Pokud notebook stále nereaguje, obraťte se na společnost HP. Při napájení z baterie počítač nezavádí systém • Ujistěte se, že je baterie správně zasunutá a je plně nabitá. • Zkontrolujte kontakty na baterii. • Pokud je to možné, zkuste použít jinou baterii.
Referenční příručka
119
Řešení problémů s notebookem Metody řešení problémů
Počítač nezavádí systém z disketové jednotky • Zkontrolujte pořadí zavádění v obslužném programu BIOS Setup. 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout a na položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný program BIOS Setup. 3. Tabulátorem přejděte do nabídky Boot (Zavádění systému). Implicitní pořadí zavádění je následující: (1) pevný disk, (2) disketová jednotka, (3) jednotka CD-ROM nebo DVD. 4. Jako první zaváděcí zařízení vyberte disketovou jednotku. 5. Ukončete obslužný program BIOS Setup.
Problémy s pohotovostním režimem a obnovením činnosti počítače Obnovení činnosti počítače z pohotovostního režimu trvá velmi dlouho • Pokud je v počítači nainstalována síťová karta, může obnovení jeho činnosti v systému Windows trvat minutu nebo déle. Načítání ovladačů a kontrola hardwaru a síťových připojení operačním systémem je indikováno blikajícím kurzorem na obrazovce. Po provedení opětovné inicializace hardwaru se zobrazí plocha systému Windows. Operační systém přestane po pohotovostním režimu nebo obnovení činnosti reagovat • Systém se může zablokovat, pokud počítač vložíte do dokovacího zařízení či jej z něj vyjmete v okamžiku, kdy počítač přechází do pohotovostního režimu nebo se obnovuje jeho činnost. Před vložením počítače do dokovacího zařízení nebo jeho vyjmutím z tohoto zařízení se přesvědčte, že je zcela dokončen přechod do pohotovostního režimu nebo je naopak činnost počítače úplně obnovena.
120
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Testování činnosti hardwaru
Testování činnosti hardwaru Program DiagTools poskytuje dvě úrovně testování: • automatické testování pomocí základního testu hardwaru, • rozšířené testování pomocí samostatných testů hardwaru. Testy jsou určeny ke spuštění po restartování systému. Tím je zajištěno, že se bude počítač nacházet v předvídatelném stavu a diagnostický program bude moci správně otestovat jeho hardwarové komponenty. Testy jsou nedestruktivní a zachovají notebook v původním stavu. Po ukončení programu je znovu zaveden systém, což umožňuje načíst ovladače. Spuštění diagnostického testu 1. Restartujte počítač. Jakmile se zobrazí logo společnosti HP, stiskněte klávesu F10. 2. Po zobrazení úvodní obrazovky diagnostiky stiskněte dvakrát klávesu F2. 3. Po zjištění hardwaru si prohlédněte zobrazený seznam. Pokud není zařízení rozpoznáno nebo neprojde testem, může být nesprávně nakonfigurováno v systému BIOS. Problém můžete potvrdit spuštěním programu BIOS Setup a kontrolou nastavení. 4. Dvojím stisknutím klávesy F2 spusťte základní test hardwaru. 5. Pokud chcete spustit rozšiřující testy hardwaru, stiskněte dvakrát klávesu F2. Na obrazovce rozšířeného testování vyberte požadované testy a spusťte je. Pokud není rozpoznán žádný hardware, není zobrazen seznam testů. Testy spustíte stisknutím následujících kláves: ENTER
Spustí zvýrazněný test.
F5 nebo MEZERNÍK
Označí zvýrazněný test nebo označení zruší.
F6
Označí všechny testy v aktuální nabídce nebo označení zruší.
F7
Označí všechny testy ve všech nabídkách nebo označení zruší.
6. Po dokončení rozšířených testů ukončete práci stisknutím klávesy ESC.
Referenční příručka
121
Řešení problémů s notebookem Testování činnosti hardwaru
7. Chcete-li zobrazit nebo uložit informace o systému a testu, stiskněte opakovaně klávesu F4 (dvakrát v obrazovce rozšířených testů, třikrát v obrazovce základních testů) – vytvoříte tak soubor protokolu Support Ticket. (K uložení souboru Support Ticket budete potřebovat prázdnou disketu nebo jej můžete uložit na pevný disk podle pokynů na obrazovce.) 8. Pokud chcete tento soubor zobrazit, stiskněte klávesu F7. 9. Dvojím stisknutím klávesy F3 práci ukončete a restartujte notebook.
122
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Obnova a opětovná instalace softwaru
Obnova a opětovná instalace softwaru Pomocí disku CD-ROM Recovery CD můžete obnovit původní nastavení. Pokud potřebujete obnovit konkrétní aplikaci, můžete software znovu nainstalovat přímo z jednotky pevného disku. Pokyny naleznete v části Obnovení aplikace na straně 125. Disk Recovery CD pro obnovu dat obsahuje ovladače systému Windows specifické pro notebook HP, které slouží ke konfiguraci vlastního operačního systému. Ovladače můžete najít: • na pevném disku v adresáři c:\hp\drivers, • na disku Recovery CD ve složce \hp\drivers, • na serveru WWW pro notebooky HP na adrese www.hp.com/notebooks. Server obsahuje nejnovější aktualizace softwarových ovladačů počítače.
Obnovení továrního nastavení pevného disku Následující postup popisuje způsob, jak obnovit původní operační systém a software Windows dodaný s notebookem. UPOZORNĚNÍ
Během tohoto postupu bude formátována jednotka pevného disku. Po naformátování pevného disku bude nutné znovu nainstalovat všechny aplikace. Formátování jednotky pevného disku vymaže veškerá data na disku. 1. Vytvořte zálohu všech dat na pevném disku. 2. Připojte k počítači adaptér střídavého proudu. 3. Vložte zaveditelný disk CD-ROM pro obnovu dat (Recovery CD) do jednotky CD-ROM. 4. Zaveďte znovu systém a po zobrazení loga společnosti HP stiskněte klávesu F2. 5. Zvolte jednotku CD-ROM jako první zaváděcí zařízení a zaveďte znovu systém. Podrobnější informace o obnovení výrobcem instalovaného systému Windows najdete na disku CD-ROM pro obnovu dat: soubor readme.txt je umístěn v kořenovém adresáři disku CD-ROM. Proces obnovy může trvat asi 10 nebo 15 minut. Nepřerušujte tento proces a neodpojujte adaptér střídavého proudu, dokud nebude proces dokončen.
Poznámka
Systém Windows 98 podporuje systémy souborů FAT16 a FAT32. Systém Windows 2000 podporuje systémy souborů FAT16, FAT32 a NTFS. Systém Windows ME podporuje systém souborů Fat32.
Referenční příručka
123
Řešení problémů s notebookem Obnova a opětovná instalace softwaru
Výměna poškozeného disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD Jestliže ztratíte nebo poškodíte disk Recovery CD, zavolejte do střediska HP Customer Care Center, kde vám sdělí informace o možnostech výměny. Telefonní číslo najdete v části Telefonický kontakt se společností HP.
Aktualizace systému BIOS notebooku HP Společnost Hewlett-Packard bude pravděpodobně poskytovat aktualizace systému BIOS, které umožní rozšiřovat funkce počítače. Aktualizace budou k dispozici na stránce HP Customer Care. Navštivte oblast technické podpory serveru WWW pro notebooky HP na adrese (www.hp.com/notebooks). Stáhněte si aktualizaci systému BIOS a postupujte podle pokynů uvedených v souboru Readme.txt, které poskytují informace o vytvoření diskety pro aktualizaci systému BIOS. UPOZORNĚNÍ
Aktualizace systému BIOS nahrazuje předchozí verzi. Je proto velmi důležité přesně dodržet následující pokyny. V opačném případě může dojít k poškození notebooku. Proces aktualizace systému BIOS obnoví nastavení konfigurace v obslužném programu BIOS Setup a vymaže všechna hesla systému BIOS. 1. Vyjměte všechny karty PC. 2. Je-li notebook uložen v dokovacím zařízení, vyjměte jej. 3. Připojte k notebooku adaptér střídavého proudu. 4. Do disketové jednotky vložte disketu pro aktualizaci systému BIOS. 5. Restartujte notebook. 6. Jakmile se zobrazí logo HP Invent, klepněte na klávesu ESC a vyberte jako zaváděcí zařízení disketovou jednotku. 7. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po spuštění proces aktualizace nepřerušujte. 8. Po dokončení procesu vyjměte aktualizační disketu systému BIOS z disketové jednotky a zaveďte znovu systém počítače stisknutím vypínače systému na levé straně notebooku.
124
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Obnova a opětovná instalace softwaru
Poznámka
Notebook HP je nakonfigurován tak, že je systém zaváděn nejdříve z pevného disku. Pokud chcete systém zavést z diskety nebo z disku CD-ROM, změňte pořadí zavádění v nabídce Boot (Zavádění) v obslužném programu Setup pro systém BIOS. Zaváděcí jednotku lze vybrat také při spouštění, jestliže při zobrazení loga HP stisknete klávesu ESC.
Obnovení aplikace Pokud z pevného disku odeberete aplikaci a později zjistíte, že s ní potřebujete pracovat, nebo neúmyslně vymažete soubory aplikace, můžete původní software znovu nainstalovat. Instalační programy pro většinu aplikací továrně nainstalovaných v systému se nacházejí na pevném disku ve složce c:\hp\programs. Ke každé aplikaci existuje odpovídající složka se souborem pokynů (Readme.txt). Několik továrně instalovaných aplikací instalační programy na pevném disku nemá. Pokud byl počítač dodán s některou z těchto aplikací (například Microsoft Works, Microsoft Encarta nebo Microsoft Money), můžete ji znovu nainstalovat z příslušného disku CD-ROM. Poznámka
Disk CD-ROM Recovery CD obnoví veškerý software, který byl původně nainstalován v notebooku HP, ale při procesu obnovení dojde k vymazání dat na pevném disku. K opětovné instalaci určitých aplikací proto nepoužívejte disk Recovery CD.
Referenční příručka
125
Řešení problémů s notebookem Vyjmutí a opětovná instalace pevného disku
Vyjmutí a opětovná instalace pevného disku Vyjmutí pevného disku není jednoduché, protože je z důvodu lepší stability umístěn uprostřed počítače. Pokud jej potřebujete vyjmout, doporučujeme zálohovat data a svěřit úkol kvalifikované osobě. Rozhodnete-li se vyjmout jednotku sami, dodržujte pečlivě následující pokyny.
Vyjmutí pevného disku 1. Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte baterii. 2. Zavřete displej a v zadní části počítače vyšroubujte z plastových krytů závěsů dva šrouby.
3. Nakloňte displej co nejvíce dozadu, aby nepřekážel. UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se kovových částí uvnitř notebooku, dokud nevychladnou, zvláště pokud byl počítač před chvílí spuštěný. 4. Pomocí plochého šroubováku opatrně nadzvedněte plastový kryt nad klávesnicí u závěsů a sejměte jej.
126
Referenční příručka
Řešení problémů s notebookem Vyjmutí a opětovná instalace pevného disku
5. Vyšroubujte čtyři šrouby v horní části klávesnice. (Zůstanou přichyceny ke klávesnici.)
VAROVÁNÍ
Manipulujte s pevným diskem pouze za jeho okraje, neboť statická elektřina může trvale poškodit části počítače. Než se dotknete vnitřku počítače, zbavte se napětí statické elektřiny tak, že se dotknete kovového krytu poblíž konektorů na zadní části notebooku. 6. Posunutím klávesnice dozadu ji oddělte, pak ji nahněte dopředu a obraťte rubem nahoru. (Kabel klávesnice nechejte připojený.)
7. Vyšroubujte čtyři šrouby ze stran schránky pevného disku. (Zůstanou ke schránce přichyceny.) 8. Nadzvedněte zadní část schránky pevného disku a jemným zatažením za pásku jej oddělte od konektoru a vyjměte z počítače.
Referenční příručka
127
Řešení problémů s notebookem Vyjmutí a opětovná instalace pevného disku
Instalace jednotky pevného disku Jestliže jste pevný disk vyjmuli z počítače, když jste jej posílali k servisní opravě, nebo jste jej vyjmuli z jiného důvodu, můžete disk podle následujícího postupu znovu nainstalovat: 1. Odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte baterii. 2. Zavřete displej a v zadní části počítače vyšroubujte z plastových krytů závěsů dva šrouby. 3. Nakloňte displej co nejvíce dozadu, aby nepřekážel. 4. Pomocí plochého šroubováku opatrně nadzvedněte plastový kryt nad klávesnicí u závěsů a sejměte jej. 5. Vyšroubujte čtyři šrouby v horní části klávesnice. (Zůstanou přichyceny ke klávesnici.) 6. Posunutím klávesnice dozadu ji oddělte, pak ji nahněte dopředu a obraťte rubem nahoru. (Kabel klávesnice nechejte připojený.) 7. Důležité: Přesuňte kabely nalevo od umístění jednotky, aby nepřekážely. 8. Nadzvedněte zadní část jednotky pevného disku, kterou chcete nainstalovat, a opatrným kýváním ze strany na stranu ji zatlačte do konektoru. 9. Připevněte jednotku pevného disku čtyřmi šrouby na stranách schránky. 10. Sklopte klávesnici zpět, nasuňte patky na přední hraně do slotů a přišroubujte klávesnici čtyřmi šrouby. 11. Nasaďte plastový kryt nad klávesnicí, nejprve přední hranou. 12. Uchopte oba kryty závěsů a zaklapněte plastový kryt. Podle potřeby zatlačte každý konec krytu dolů. 13. Zavřete displej a našroubujte dva šrouby v zadní části krytů závěsů. 14. Vložte baterii, připojte adaptér střídavého proudu a stiskněte resetovací tlačítko. 15. Bude-li to nutné, obnovte původní software a operační systém Windows pomocí disku Recovery CD.
128
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech
Referenční příručka
129
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Specifikace hardwaru a softwaru Nejnovější informace o technických údajích notebooků HP najdete na serveru WWW pro notebooky HP na adrese www.hp.com/notebooks.
Možnosti obslužného programu Setup (pro systém BIOS) V obslužném programu pro nastavení systému BIOS nelze používat ukazovací zařízení. Z jedné nabídky do druhé můžete přejít klávesami ŠIPKA DOPRAVA a ŠIPKA DOLEVA. K pohybu mezi parametry v jednotlivých nabídkách používejte klávesy ŠIPKA NAHORU a ŠIPKA DOLŮ. Stisknutí kláves F5 a F6 umožní pohyb mezi hodnotami aktuálního parametru, změnit nastavení lze stisknutím klávesy ENTER. Další informace naleznete v dále uvedených tabulkách. Nabídka Main Menu (Hlavní nabídka)
Implicitní nastavení
BIOS Revision (Revize systému BIOS)
Zobrazí aktuální verzi systému BIOS.
System Time (Systémový čas)
Nastaví čas ve 24hodinovém formátu. Nastavené hodnoty se projeví okamžitě.
System Date (Systémové datum)
Nastaví datum ve formátu mm/dd/rrrr.
Floppy Drive (Disketová jednotka)
Nastaví typ disketové jednotky.
Zjištěno a nastaveno automaticky
Internal Hard Disk (Interní pevný disk)
Nastaví velikost pevného disku.
Zjištěno a nastaveno automaticky
Quiet Boot (Bezobslužné zavádění)
Je-li tato možnost aktivována, nejsou během zavádění zobrazována hlášení ani samočinný test počítače po zapnutí.
Aktivováno
130
Referenční příručka
Automaticky zjištěno
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Video Display Device (Zobrazovací zařízení)
Přepíná mezi odesíláním obrazových signálů do vestavěného displeje LCD i externího monitoru CRT (možnost Both) a automatickým přepínáním do externího monitoru CRT, je-li připojen (možnost Auto).
Auto
Video Expansion (Rozšířený obraz)
Je-li aktivována, rozšíří obraz tak, aby pokrýval celý displej LCD (při nižším rozlišení).
Disabled (Dezaktivováno)
Television Type (Typ televizoru)
Standard NTSC nebo PAL.
NTSC
Base Memory (Základní paměť)
Zobrazí velikost systémové paměti.
Automaticky zjištěno
Extended Memory (Rozšířená paměť)
Zobrazí velikost rozšířené paměti.
Automaticky zjištěno
CPU Serial Number (Sériové číslo procesoru)
Je-li aktivována, hlásí aplikaci sériové číslo procesoru Intel.
Aktivováno
Nabídka System Devices (Systémová zařízení)
Implicitní nastavení
PS/2 Pointing Device (Ukazovací zařízení PS/2)
Pokud je připojena externí myš PS/2, aktivuje také vnitřní ukazovací zařízení (možnost Both) nebo je dezaktivuje (možnost External Only – Pouze externí nebo Auto).
Auto
External Fn key (Externí klávesa Fn)
Aktivuje nebo dezaktivuje kombinaci LEVÝ CTRL+LEVÝ ALT na externí klávesnici, která představuje klávesu Fn klávesnice notebooku.
Aktivováno
IDE Controller (Řadič IDE)
Konfigurací místního řadiče IDE sběrnice aktivuje primární kanál (možnost Primary), primární i sekundární kanál (možnost Both) anebo žádný (možnost Disabled).
Both (Obojí)
FDD Controller (Řadič disketové jednotky)
Aktivuje nebo dezaktivuje řadič disketové jednotky.
Aktivováno
Referenční příručka
131
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Serial Port (Sériový port)
Nastaví způsob konfigurace sériového portu – uživatelem (možnost Enabled), automaticky (možnost Auto) nebo neaktivní (možnost Disabled).
Aktivováno
Base I/O address (Základní adresa V/V)
Nastaví adresu V/V a přerušení.
3F8 IRQ4
Nastaví způsob konfigurace infračerveného portu – uživatelem (možnost Enabled), automaticky (možnost Auto) nebo neaktivní (možnost Disabled).
Disabled (Dezaktivováno)
Mode (Režim)
Je-li aktivován infračervený port, nastaví u hardwaru podporu jednoho z následujících režimů infračervené komunikace: FIR (rychlá infračervená komunikace) nebo SIR (standardní infračervená komunikace).
FIR
Base I/O address (Základní adresa V/V)
Pokud je aktivován infračervený port, nastaví adresu V/V a přerušení.
2F8 IRQ3
DMA channel (Kanál DMA)
Jestliže je aktivován režim FIR, nastaví kanál DMA.
DMA 0
Nastaví způsob konfigurace paralelního portu – uživatelem (možnost Enabled), automaticky (možnost Auto) nebo neaktivní (možnost Disabled).
Aktivováno
Mode (Režim)
Je-li aktivován paralelní port, nastaví port na režim Normal (Normální), Bi-directional (Obousměrný), ECP nebo EPP.
ECP
Base I/O address (Základní adresa V/V)
Pokud není aktivován režim EPP, nastaví adresu V/V.
378h
Infrared Port (Infračervený port)
Parallel Port (Paralelní port)
132
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Interrupt (Přerušení)
Nastaví přerušení.
IRQ 7
DMA channel (Kanál DMA)
Jestliže je aktivován režim ECP, nastaví kanál DMA.
DMA 3
LCD Status Panel Display (Zobrazení stavového panelu LCD)
Aktivuje nebo dezaktivuje zobrazení stavového panelu.
Aktivováno
LCD Status Panel Date Format (Formát data stavového panelu LCD)
Nastaví formát data na stavovém panelu.
mm/dd/yy (měsíc/den/rok)
LCD Status Panel Time Format (Formát času stavového panelu LCD)
Nastaví formát času na stavovém panelu.
hh:mm am/pm
Nabídka Security (Zabezpečení)
Implicitní nastavení
User Password is (Heslo uživatele je)
Zobrazí, zda je nastaveno heslo uživatele.
Prázdné
Supervisor Password Is (Heslo správce je)
Zobrazí, zda je nastaveno heslo správce.
Prázdné
Set User Password (Nastavit heslo uživatele)
Nastaví, změní nebo vymaže heslo uživatele, po nastavení hesla správce. Délka hesla může být maximálně 8 znaků (číslic 0-9, písmen A-Z).
Set Supervisor Password (Nastavit heslo správce)
Nastaví, změní nebo vymaže heslo správce. Toto heslo chrání nastavení programu BIOS Setup.
Password Required to Boot (Při zavádění systému požadovat heslo)
Nastaví, zda bude vyžadováno heslo uživatele při zavádění systému počítače.
Aktivováno
Floppy Boot (Zavádět z diskety)
Řídí oprávnění k zavádění systému z disketové jednotky.
Aktivováno
Referenční příručka
133
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Nabídka Power (Napájení)
Implicitní nastavení
Intel SpeedStep Technology (Pentium III CPUs only) (technologie Intel SpeedStep – pouze procesory Pentium III)
Nastaví režim s vysokou nebo nízkou rychlostí procesoru pro napájení ze sítě a z baterie: zavádět systém s vysokou rychlostí při napájení ze sítě, jinak nízká rychlost (možnost Auto – Automaticky); žádná podpora v době spuštění, zavádět systém s nízkou rychlostí (možnost Disabled – Dezaktivováno); zavádět systém s nízkou rychlostí (možnost Battery Optimized – Optimalizovat využití baterie); zavádět systém s vysokou rychlostí (možnost Max. Performance – Maximální výkon); zavádět systém s nízkou rychlostí při napájení ze sítě, jinak vysoká rychlost (možnost Reverse – Naopak).
Auto
Auto Turn-On on Dock (Automatické zapnutí při dokování)
Aktivuje nebo dezaktivuje automatické spuštění systému při dokování počítače.
Aktivováno
Nabídka Boot (Zavádění systému) Určuje zaváděcí pořadí jednotek (pořadí změníte klávesami F5 a F6).
Implicitní nastavení Floppy Drive (disketová jednotka) Hard Drive (pevný disk) CD-ROM Drive (jednotka CD-ROM) nebo Hard Drive (pevný disk) Floppy Drive (disketová jednotka) CD-ROM Drive (jednotka CD-ROM)
134
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Nabídka Exit (Konec) Saving Changes and Exit (Uložit změny a ukončit program)
Uloží změny programu Setup do paměti CMOS, ukončí program a znovu zavede systém.
Discarding Changes and Exit (Zrušit změny a ukončit program)
Zruší změny v programu Setup od posledního uložení, ukončí jej a znovu zavede systém. Neovlivní změny zabezpečení, data ani času.
Get Default Values (Obnovit implicitní hodnoty)
Obnoví implicitní nastavení, zůstane v programu Setup. Neovlivní změny zabezpečení, data ani času.
Load Previous Values (Načíst předchozí hodnoty)
Zruší změny v programu Setup od posledního uložení a zůstane v něm. Neovlivní změny zabezpečení, data ani času.
Save Changes (Uložit změny)
Uloží změny programu Setup do paměti CMOS a zůstane v něm. Nastavení zabezpečení je při změně uloženo.
Specifikace hardwaru Rozměry
331 x 272.3 x 40.5mm u notebooků s displejem 12.1 –14.1 palců 342 x 276.6 x 42.0mm u notebooků s displejem 15 palců
Hmotnost
3,0 kg s displejem 12,1” TFT LCD, lithioiontovou baterií, disketovou jednotkou, jednotkou CD-ROM, 64 MB paměti a pevným diskem
Procesor
Intel Pentium III / Celeron uPGA2 s technologií SpeedStep (pouze Pentium III), 100 MHz FSB
Čipová sada
Intel 440ZXM-100
Hlavní paměť
100 MHz SDRAM (PC100) Maximální rozšíření paměti na 256 MB dvěma moduly 128 MB SODIMM (144 kolíků / 3,3 V) do dvou 1,25” slotů
Jednotka pevného disku
Pevný disk 9,5 mm, 2,5" PCI Bus Master Enhanced IDE Podporuje Ultra DMA/33
Referenční příručka
135
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Disketová jednotka
12,7 mm, 1,44 MB (3 režimy)
Jednotka CD-ROM / DVD
12,7 mm, 24x CD-ROM nebo 8x DVD
Displej
800 x 600 SVGA TFT 12.1" LCD 800 x 600 SVGA HPA 13" LCD 1024 x 768 XGA TFT 13.3" LCD 1024 x 768 XGA TFT 14.1" LCD 1024 x 768 XGA TFT 15" LCD
Grafický čip
S3 Savage/IX – integrovaná paměť 4MB nebo 8MB SGRAM – podporuje režim AGP 2X – 128bitová jednocyklová architektura 3D – schopnost současného zobrazení displej / monitor, displej / monitor / TV – optimalizovaná hardwarová kompenzace pohybu – nové výkonné 128bitové jádro 2D – integrované jednokanálové rozhraní 110 MHz LVDS – integrované kódovací zařízení pro TV NTSC/PAL
PCMCIA
TI 1420 (dva sloty) Karta HPC 95 podporující jednu zásuvku type III nebo dvě type II Kompatibilní s řízením spotřeby PCI Kompatibilní s rozhraním ACPI 2.0 Kompatibilní se specifikací pro místní sběrnice PCI Rev. 2.2 3,3V logika jádra s univerzálním rozhraním PCI, kompatibilní s 3,3V a 5V signalizačními prostředími PCI Nepodporuje funkci Zoomed Video
Klávesnice
Řadič klávesnice NS 87570 – 87 / 88 / 90 kláves s emulací pro 101 / 102 kláves – podporuje klávesy WINDOWS a APLIKACE – standardní rozteč kláves, 3,0mm zdvih – odolná proti polití tekutinou
Ukazovací zařízení
2tlačítkové provedení s vypínačem a tlačítky pro pohyb nahoru a dolů Podporuje CCR (pouze pro Čínu)
Zvuk
ESS Allegro (1988) – integrovaný kodek AC’97 – modemové rozhraní HSP (Host Signal Processing) pomocí propojení MC’97 – podporuje funkci obnovení činnosti při zazvonění (Wake up on ring) Modemový CODEC ESS 2828 ve slotu mini PCI
Přehrávač CD
OZ-163 controller Supports CD-play while system is off (selected models only)
136
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Baterie
Lithioiontová: 9 cells, 5400mAh/11.1V, 18650 size LiIon: 6 cells, 3600mAh/11.1V, 18650 size NiMH: 9 článků, 4000 mAh / 10,8 V, velikost 17670 Doba nabíjení 2,2 h Sada Smart, sběrnice SM
Adaptér střídavého proudu
Univerzální adaptér střídavého proudu 60-65 W, 90-264 V stř., 47-63 Hz
V/V porty
Sériový port: 9 kolíků (RS232), kompatibilní s 16550 Vysokorychlostní dvousměrný paralelní port: 25 kolíků, režimy EPP / ECP Port VGA: 15 kolíků PS/2: 6 kolíků, pro klávesnici nebo myš PS/2 (kompatibilní s adaptérem Y) Zdířky pro vstup mikrofonu a výstup sluchátek Vnitřní mikrofon Dokovací port (u vybraných modelů): podporuje volitelný jednoduchý replikátor portů Jeden port FIR (u vybraných modelů) Dva porty USB Zdířka pro stejnosměrný proud Dva stereofonní reproduktory Polk Audio Smíšený výstup pro TV
Ovládací prvky
Vypínač (napájení) Pojistka víka Resetovací tlačítko Tlačítko pohotovostního režimu 4 jednorázová tlačítka programovatelná uživatelem Vypínač přehrávače CD (u vybraných modelů) Tlačítka přehrávače CD (u vybraných modelů): Předchozí, Přehrávat/pozastavit, Zastavit/vysunout, Další, Zesílení hlasitosti, Zeslabení hlasitosti Vypínač dotekové podložky Pad Lock Tlačítko pro posun nahoru nebo dolů Tlačítko pro posun nahoru nebo dolů (pouze u vybraných modelů)
Referenční příručka
137
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Stavové indikátory
Indikátory funkcí Caps Lock / Num Lock / Scroll Lock (zelené) Indikátor vypínače dotekové podložky Pad Lock (žlutý) Indikátor stavu napájení (dvě barvy): zapnuto – zelená, pohotovostní režim – žlutá Indikátor nabití baterie: nabíjení – žlutá, plně nabitá – zelená, výjimečný stav – červená Indikátory činnosti pevného disku, diskety nebo jednotky CD-ROM (zelené) Zobrazení LCD dot matrix (s 2 podsvícenými indikátory) (u vybraných modelů) – Je-li jednotka zapnutá, displej zobrazuje: stav napájení, stav nabití baterie, datum nebo čas (u vybraných modelů) – Je-li jednotka vypnutá a v režimu přehrávače CD, displej navíc zobrazuje: stav pohotovostního režimu, číslo stopy a uplynulý čas (u vybraných modelů) Podsvícené indikátory (zelené) tlačítek přehrávače CD (u vybraných modelů) Indikátor zapnutí přehrávače CD (zelený) (u vybraných modelů) 2 indikátory na konektoru RJ-45
Možnosti
32 / 64 / 128 MB PC-100 SODIMM: 3.3V, 144 kolíků, SDRAM SPR (u vybraných modelů) Modem mini PCI, podporující funkci Wake up on Ring# z D3 (za studena) se zdířkou pro střídavý proud Kombinace modem mini PCI / LAN, podporující funkci Wake up on Ring# a PME# z D3 (za studena) se zdířkou pro střídavý proud
Mechanické součásti
Zámek Kensington Kontinuálně variabilní rychlost ventilátoru
Jednoduchý replikátor portů
Sériový Paralelní VGA USB (2) Výstup pro TV PS/2 (2) RJ-45 Zvukový vstup Zvukový vstup pro mikrofon Zvukový výstup pro sluchátka Zdířka pro stejnosměrný proud (s adaptérem střídavého proudu) Indikátory: – Zapnutí systému: svítí zeleně, pokud je systém zapnutý, je vypnutý, pokud je systém v pohotovostním režimu nebo ukládá na disk. – Nabití baterie: svítí žlutě při nabíjení, zeleně při plném nabití, červeně při výjimečné situaci Posuvný vypínač (napájení) Zámek Kensington
138
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Prostředí
Provozní teplota: 5 až 35 °C Skladovací teplota: -20 až 50 °C Provozní vlhkost: 20 až 90 % relativní vlhkosti (5 až 35 °C) Provozní náraz: 60 palců/s, 2 ms, poloviční sinus Neprovozní náraz: 80 palců/s, 2 ms, poloviční sinus Provozní vibrace: 1.4G (5 až 500Hz) Neprovozní vibrace: 0.9G (5 až 500Hz) Provozní nadmořská výška: až 3000 m
Standardy
PC99 ACPI
Specifikace softwaru Software
512kB paměť flash ROM pro systém BIOS Pohotovostní režim do paměti RAM / na disk Různé klávesové zkratky pro řízení systému Ochrana heslem Automatická konfigurace s replikátorem Kompatibilní se standardem PC99 s technologií PnP Systém BIOS klávesnice lze aktualizovat (flash) Kompatibilní s programem ACPI 1.0b Podpora inteligentních baterií Rozšíření DMI EEPROM (2 kB) Zaváděcí zařízení: disketová jednotka, pevný disk, disk DVD, disk CD-ROM Systémy Windows 98SE (režim ACPI), Windows 2000 (režim ACPI), Windows ME (režim ACPI)
Softwarové aplikace (U různých modelů jsou nakonfigurovány různé kombinace softwaru. Ne všechen software je k dispozici u všech modelů.)
Adaptec Easy CD Creator (pro počítače s jednotkou CD-RW) Adobe Acrobat Reader HP TopTools for Notebooks Antivirový software McAfee VirusScan Přehrávač DVD MediaMatics (pro počítače s jednotkou DVD) Microsoft Money Microsoft Works Software MusicMatch Jukebox MP3 Software One-Touch Button Software QuickLink III fax Softwarová hra WildTangent 3D
Další informace o softwaru obsaženém v počítači najdete v Poznámkách HP. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP, nebo poklepejte na ikonu Knihovna HP na ploše. V systému Windows ME: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nápověda a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP.
Referenční příručka
139
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Softwarové systémové zdroje Tabulky v této části zobrazují typické použití zdrojů nastavené systémem BIOS notebooku HP. Operační systémy plug-and-play, ovladače a nastavení programu BIOS Setup mohou některé položky změnit. Další možnosti, které nejsou implicitně nastaveny, můžete zobrazit pomocí obslužného programu BIOS Setup, který v nabídce Input/Output (Vstup a výstup) zobrazí výpis konfigurace portů a zvukových zařízení. Systémová přerušení 0
Systémový časovač
1
Klávesnice
2
Kaskáda ze sekundárního ovladače přerušení
3
Volné
4
COM1 (sériový port)
5
Zvuk
6
Disketová jednotka
7
LPT1 (paralelní port ECP)
8
Hodiny reálného času
9
SCI
10
Požadavek na přerušení PCI (sdílený všemi zařízeními PCI)
11
Volné (nebo MIDI, je-li aktivováno).
12
Doteková podložka, myš PS/2
13
Numerický koprocesor
14
Vnitřní pevný disk (primární řadič IDE)
15
Vnitřní jednotka CD-ROM (sekundární řadič IDE)
140
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Specifikace hardwaru a softwaru
Systémová paměť 00000 – 9FFFF
Systémová paměť
A0000 – BFFFF
Video
C0000 – CFFFF
BIOS videa
D0000 – DBFFF
Volné (platná použití: bloky horní paměti nebo rozsahy paměti karty PC)
DC000 – FFFFF
BIOS systému
Systémové adresy vstupu a výstupu (100–3FF) 170-177
Vnitřní jednotka CD-ROM (sekundární řadič IDE)
1F0–1F7
Vnitřní pevný disk (primární řadič IDE)
220–22F
Hry pro systém DOS (dekódování FM)
376
Vnitřní jednotka CD-ROM (sekundární řadič IDE)
378–37F
LPT1 (port tiskárny)
388–38B
Hry pro systém DOS (dekódování FM)
3B0–3BB
Adaptér VGA
3C0–3DF
Adaptér VGA
3E0–3E1
Řadič PCMCIA
3F0–3F5
Řadič disketové jednotky
3F6
Vnitřní pevný disk (primární řadič IDE)
3F7
Řadič disketové jednotky
3F8–3FF
COM1 (sériový port)
Kanály DMA 0
Volný
1
Volný
2
Disketová jednotka
3
LPT1 (paralelní port ECP)
4
Kaskáda ze sekundárního řadiče DMA
5
Volný
6
Volný
7
Volný
Referenční příručka
141
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Referenční informace o modemu Pokud je počítač vybaven vestavěným modemem, je možné upravit funkci modemu pomocí příkazů AT a registrů S. To lze provést pomocí ovládacího panelu Modemy (v systému Windows 98 nebo Windows ME) nebo ovládacího panelu Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000), pomocí většiny komunikačního softwaru nebo pomocí režimu terminálu v softwaru. Další informace naleznete v tématu Změna nastavení modemu na straně 64. Poznámka
Pokud se rozhodnete provádět změny v implicitním nastavení, měli byste mít odpovídající znalosti o modemech a jejich funkci. Následující část obsahuje souhrnné informace o příkazech AT, registrech S a vybraných kódech výsledků pro vestavěný modem (s čipem Ambit), který je součástí vybraných modelů notebooků HP.
Příkazy AT (pro modem od společnosti Ambit) V následující tabulce s příkazy AT je implicitní nastavení zobrazeno tučným písmem. Je nutné, aby všem uvedeným příkazům AT kromě příkazu A/ předcházel řetězec „AT“. Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
A/ A B0 B1 C1 Dn E0 E1 H0 H1 I0 I1 I2
Opětovné provedení příkazu (nepředchází mu řetězec „AT“). Vyvěšení a pokus odpovědět na volání. Výběr připojení V.22 s rychlostí 1200 b/s. Výběr připojení Bell 212A s rychlostí 1200 b/s. Vrácení zprávy OK. Modifikátor vytáčení. Vypnutí příkazu echo. Zapnutí příkazu echo. Inicializace sekvence při zavěšování. Vyvěšení pokud je zavěšeno a vstup do režimu zadávání příkazů. Ohlášení kódu produktu. Ohlášení předem vypočítaného kontrolního součtu. Ohlášení zprávy „OK“ (V pořádku) v případě, že je vypočítaný kontrolní součet roven dříve uloženému kontrolnímu součtu nebo je hodnota dříve uloženého kontrolního součtu rovna hodnotě FFh. Ohlášení verze firmwaru, modelu a typu rozhraní. Ohlášení odezvy naprogramované výrobcem OEM. Ohlášení parametru kódu země. Ohlášení modelu datové pumpy modemu a revize kódu. Ohlášení kódu DAA. Snížení hlasitosti reproduktoru. Snížení hlasitosti reproduktoru.
I3 I4 I5 I6 I7 L0 L1
142
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
L2 L3 M0 M1 M2 M3 N0 N1 O0 O1 P Q0 Q1 Sn Sn? Sn=v T V0 V1 W0 W1 W2 X0
Nastavení hlasitosti reproduktoru na střední hodnotu. Nastavení hlasitosti reproduktoru na vysokou hodnotu. Vypnutí reproduktoru. Zapnutí reproduktoru během synchronizace domluvou a jeho vypnutí při přijímání nosné frekvence. Zapnutí reproduktoru během synchronizace domluvou a při přijímání nosné frekvence. Vypnutí reproduktoru během vytáčení a přijímání nosné frekvence a jeho zapnutí během odpovídání. Vypnutí detekce automatického režimu. Zapnutí detekce automatického režimu. Nastavení do režimu on-line. Nastavení do režimu on-line a obnovení sekvence. Zajištění pulzní volby. Poskytnutí výsledných kódů zařízení DTE. Zabránění v poskytnutí výsledných kódů zařízení DTE. Výběr registru S n jako implicitního. Návrat hodnoty registru S n. Nastavení implicitního registru S n na hodnotu registru v. Zajištění vícefrekvenčního vytáčení (DTMF). Přehled výsledných kódů v krátkém formátu. Ohlášení výsledných kódů v dlouhém formátu. Ohlášení pouze rychlosti DTE. Ohlášení rychlosti telefonní linky, protokolu EC a rychlosti DTE. Ohlášení pouze rychlosti DCE. Přehled základních výsledných kódů procesů volání, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No answer (Žádná odpověď) a Error (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX) a Error (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX) a Error (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX), Busy (Obsazený tón) a Error (Chyba). Přehled všech základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX), Busy (Obsazený tón), No Dial Tone (Žádný oznamovací tón) a Error (Chyba). Zákaz dlouhodobého odpojení před zavěšením. Povolení dlouhodobého odpojení před zavěšením. Obnovení uloženého profilu 0 po teplém resetování. Softwarové resetování a obnovení uloženého profilu 1 po teplém resetování. Softwarové resetování a zajištění, aby byl signál RLSD aktivní bez ohledu na stav nosné frekvence. Povolení, aby signál RLSD následoval stav nosné frekvence.
X1
X2
X3 X4
Y0 Y1 Z0 Z1 &C0 &C1
Referenční příručka
143
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
&D0
Interpretace přechodu signálu DTR ze stavu Zapnuto do stavu Vypnuto pro &Qn &Q0, &Q5, &Q6: modem ignoruje signál DTR, &Q1, &Q4: modem zavěsí, &Q2, &Q3: modem zavěsí. Interpretace přechodu signálu DTR ze stavu Zapnuto do stavu Vypnuto pro &Qn &Q0, &Q1, &Q4, &Q5, &Q6: asynchronní návrat, &Q2, &Q3: modem zavěsí. Interpretace přechodu signálu DTR ze stavu Zapnuto do stavu Vypnuto pro &Qn &Q0 až &Q6: modem zavěsí. Interpretace přechodu signálu DTR ze stavu Zapnuto do stavu Vypnuto pro &Qn &Q0, &Q1, &Q4, &Q5, &Q6: softwarové resetování, &Q2, &Q3: modem zavěsí. Obnovení výrobní konfigurace 0. Obnovení výrobní konfigurace 1. Zákaz zabezpečovacího tónu. Zákaz zabezpečovacího tónu. Povolení zabezpečovacího tónu s frekvencí 1800 Hz. Nastavení odezvy registru S pouze na kompatibilitu. Nastavení odezvy registru S pouze na kompatibilitu. Zákaz řízení toku DTE/DCE. Povolení řízení toku RTS/CTS DTE/DCE. Povolení řízení toku XON/XOFF DTE/DCE. Povolení transparentního řízení toku XON/XOFF. Povolení řízení toku RTS/CTS i XON/XOFF. Výběr operace vytáčení telefonní linky. Výběr přímého asynchronního režimu. Výběr synchronního připojení s asynchronním režimem pro zadávání příkazů offline. Výběr synchronního připojení s asynchronním režimem pro zadávání příkazů offline a povolení vytáčení DTR nuly telefonního seznamu. Výběr synchronního připojení s asynchronním režimem pro zadávání příkazů offline a povolení, aby signál DTR fungoval jako přepínač mezi mluvením a přenosem dat. Nastavení pulzní volby 10 pulzů/s s poměrem 39%:61% (pulz:mezera). Nastavení pulzní volby 10 pulzů/s s poměrem 33 %:67 % (pulz:mezera). Nastavení pulzní volby 20 pulzů/s s poměrem 39%:61% (pulz:mezera). Nastavení pulzní volby 20 pulzů/s s poměrem 33 %:67 % (pulz:mezera). Výběr přímého asynchronního režimu. Výběr synchronního připojení s asynchronním režimem pro zadávání příkazů offline. Výběr synchronního připojení s asynchronním režimem pro zadávání příkazů offline a povolení vytáčení DTR nuly telefonního seznamu. Výběr synchronního připojení s asynchronním režimem pro zadávání příkazů offline a povolení, aby signál DTR fungoval jako přepínač mezi mluvením a přenosem dat. Výběr režimu Hayes AutoSync. Modem zajistí propojení opravující chyby. Výběr asynchronní práce v normálním režimu. Signál CTS následuje signál RTS (synchronní), neboli CTS je normálně zapnut a vypne se pouze tehdy, je-li to vyžadováno řízením toku (asynchronní). Signál CTS je vždy aktivní (synchronní), neboli CTS je normálně zapnut a vypne se pouze tehdy, je-li to vyžadováno řízením toku (asynchronní).
&D1 &D2 &D3 &F0 &F1 &G0 &G1 &G2 &J0 &J1 &K0 &K3 &K4 &K5 &K6 &L0 &M0 &M1 &M2 &M3 &P0 &P1 &P2 &P3 &Q0 &Q1 &Q2 &Q3 &Q4 &Q5 &Q6 &R0 &R1
144
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
&S0 &S1 &T0 &T1 &T2 &T3 &T4 &T5 &T6 &T7 &T6 &T7 &T8 &V &V1 &W0 &W1 &X0 &X1 &X2 &Y0 &Y1 &Zn=x %E0 %E1 %E2 %L %Q %TTn
Signál DSR je vždy aktivní. Signál DSR bude aktivní po zjištění tónu pro odpovědi a neaktivní po ztrátě nosné frekvence. Ukončení veškerých právě prováděných testů. Inicializace místní analogové zpětné smyčky. Vrácení kódu výsledku ERROR (Chyba). Inicializace místní digitální zpětné smyčky. Povolení vzdálené digitální zpětné smyčky RDL (Remote Digital Loopback). Zamítnutí požadavku na vzdálenou digitální zpětnou smyčku. Žádost o smyčku RDL bez samočinného testu. Žádost o smyčku RDL se samočinným testem. Žádost o smyčku RDL bez samočinného testu. Žádost o smyčku RDL se samočinným testem. Inicializace místní analogové zpětné smyčky se samočinným testem. Zobrazení aktuální konfigurace a uložených profilů. Zobrazení nejnovější statistiky připojení. Uložení aktuální konfigurace jako profilu 0. Uložení aktuální konfigurace jako profilu 1. Výběr vnitřního časování pro přenosové hodiny. Výběr vnějšího časování pro přenosové hodiny. Výběr pomocného časování pro přenosové hodiny. Vyvolání uloženého profilu 0 při zapnutí. Vyvolání uloženého profilu 1 při zapnutí. Uložení vytáčeného řetězce x (až 34 číslic) do umístění n (0 až 3). Zákaz sledování kvality telefonní linky a funkce automatického obnovení. Povolení sledování kvality telefonní linky a funkce automatického obnovení. Povolení sledování kvality telefonní linky a funkce zrychlení a zpomalení. Vrácení úrovně přijatého signálu telefonní linky. Přehled kvality signálu telefonní linky. Testování PTT úrovně signálu: 00-09=vytáčení DTMF 0-9, 0A=DTMF *, 0B=DTMF #, 0C=DTMF A, 0D=DTMF B, 0E=DTMF C, 0F=DTMF D, 10=V.21 symbol značky kanálu 1, 11=V.21 symbol značky kanálu 2, 15=V.22 vznik signalizace s rychlostí 1200 b/s, 16=V.22bis vznik signalizace s rychlostí 2400 b/s, 17=V.22 odpovídání na signalizaci, 18=V.22bis odpovídání na signalizaci, 19=V.21 symbol mezery kanálu 1, 1A=V.21 symbol mezery kanálu 2, 20=V.32 9600 b/s, 21=V.32bis 14 400 b/s, 30=ticho, 31=V.25 tón pro odpověď, 32=zabezpečovací tón s frekvencí 1800 Hz, 33=V.25 volací tón (1300 Hz), 34=volací tón pro fax (1100 Hz), 40=V.21 kanál 2, 41=V.27ter 2400 b/s, 42=V.27ter 4800 b/s, 43=V.29 7200 b/s, 44=V.29 9600 b/s, 45=V.17 7200 b/s dlouhý, 46=V.17 7200 b/s krátký, 47=V.17 9600 b/s dlouhý, 48=V.17 9600 b/s krátký, 49=V.17 12 000 b/s dlouhý, 4A=V.17 12 000 b/s krátký, 4B=V.17 14 400 b/s dlouhý, 4C=V.17 14 400 b/s krátký, 60=2400 b/s (pouze V.34), 61=4800 b/s (pouze V.34), 62=7200 b/s (pouze V.34), 63=9600 b/s (pouze V.34), 64=12 000 b/s (pouze V.34), 65=14 400 b/s, 66=16 800 b/s, 67=19 200 b/s, 68=21 600 b/s, 69=24 000 b/s, 6A=26 400 b/s, 6B=28 800 b/s, 6C=31 200 b/s, 6D=33 600 b/s. Modem obdrží od zařízení DTE přerušení: Vstup do režimu zadávání příkazů on-line, vzdálenému modemu nebude odesláno žádné přerušení. Vymazání vyrovnávacích pamětí a odeslání přerušení vzdálenému modemu. Okamžité odeslání přerušení vzdálenému modemu. Odeslání přerušení vzdálenému modemu v sekvenci s přenášenými daty. Modem obdrží ve stavu zadávání příkazů on-line řetězec „\B“: Vymazání vyrovnávacích pamětí a odeslání přerušení vzdálenému modemu.
\K0,2,4 \K1 \K3 \K5 \K0,1
Referenční příručka
145
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
\K2,3 \K4,5
Okamžité odeslání přerušení vzdálenému modemu. Odeslání přerušení vzdálenému modemu v sekvenci s přenášenými daty. Modem obdrží přerušení ze vzdáleného modemu: Vymazání vyrovnávacích pamětí s daty a odeslání přerušení zařízení DTE. Okamžité odeslání přerušení zařízení DTE. Odeslání přerušení s přijatými daty zařízení DTE. Výběr režimu ukládání do vyrovnávací paměti normální rychlostí. Výběr přímého režimu. Výběr režimu spolehlivého propojení. Výběr automatického spolehlivého režimu. Zajištění režimu LAPM. Zajištění režimu MNP. Spojovací zprávy jsou řízeny nastavením příkazů X, W a S95. Spojovací zprávy jsou zobrazeny ve formátu na jeden řádek. Výběr modulace (možnosti b, c a d jsou volitelné) a je režim (v b/s): 0=V.21 (300), 1=V.22 (1200), 2=V.22bis (2400, 1200), 3=V.23 (1200, 300), 9=V.32 (9600, 4800), 10=V.32bis (14 400, 12 000, 9600, 7200, 4800), 11=V.34 (33 600, 31 200, 28 800, 26 400, 24 000, 21 600, 19 200, 16 800, 14 400, 12 000, 9600, 7200, 4800, 2400), 17=X2, V.90 (57 333 – 33 333), 64=Bell 103 (300), b je automatický režim: 0=zákaz, 1=povolení, c je minimální rychlost (v b/s): 300 – 33 600, d je maximální rychlost (v b/s): 300-33600 Zákaz režimů RPI (Rockwell Protocol Interface) a Video Ready. Povolení režimu RPI a nastavení rychlosti DTE na hodnotu 19200 b/s. Povolení režimu RPI a nastavení rychlosti DTE na hodnotu 38400 b/s. Povolení režimu RPI a nastavení rychlosti DTE na hodnotu 57 600 b/s. Povolení režimu RPI+. Povolení režimu Video Ready. Načtení do paměti Flash poslední snímanou rychlostí. Načtení do paměti Flash rychlostí 38,4 kb/s. Načtení do paměti Flash rychlostí 57,6 kb/s. Zákaz různých způsobů vyzvánění. Povolení různých způsobů vyzvánění typu 1. Povolení různých způsobů vyzvánění typu 2. Povolení různých způsobů vyzvánění typu 1 a 2. Povolení různých způsobů vyzvánění typu 3. Povolení různých způsobů vyzvánění typu 1 a 3. Povolení různých způsobů vyzvánění typu 2 a 3. Povolení různých způsobů vyzvánění typu 1, 2 a 3.
\K0,1 \K2,3 \K4,5 \N0 \N1 \N2 \N3 \N4 \N5 \V0 \V1 +MS=a,b,c,d
+H0 +H1 +H2 +H3 +H11 +H16 **0 **1 **2 -SDR=0 -SDR=1 -SDR=2 -SDR=3 -SDR=4 -SDR=5 -SDR=6 -SDR=7
Příkazy ECC %C0 %C1 %C2 %C3 \A0 \A1 \A2
Zákaz komprese dat. Povolení komprese dat MNP 5. Povolení komprese dat V.42 bis. Povolení komprese V.42 bis i MNP 5. Nastavení maximální velikosti bloku v protokolu MNP na hodnotu 64. Nastavení maximální velikosti bloku v protokolu MNP na hodnotu 128. Nastavení maximální velikosti bloku v protokolu MNP na hodnotu 192.
146
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
\A3 \Bn
Nastavení maximální velikosti bloku v protokolu MNP na hodnotu 256. Odeslání přerušení o délce n × 100 ms.
Příkazy MNP 10 -K0 -K1 -K2 -SEC=0 -SEC=1, [
]
Zákaz rozšířených služeb MNP 10. Povolení rozšířených služeb MNP 10. Zákaz pouze detekce rozšířených služeb MNP 10. Zákaz MNP 10-EC. Povolení MNP 10-EC a nastavení úrovně přenosu na hodnotu 0 až 30 (0 dBm až -30 dBm).
Faxová třída 1 +Fclass=1 +FAE=0 +FAE=1 +FRH=n +FRM=n +FRS=n +FTH=n +FTM=n +FTS=n
Třída služby. Zákaz automatické odpovědi na data a fax. Povolení automatické odpovědi na data a fax. Přijímání dat pomocí rámce HDLC. Přijímání dat. Přijímání odmlky, n ×10 ms. Přenos dat pomocí rámce HDLC. Přenos dat. Pozastavení přenosu a čekání, n ×10 ms.
Příkazy AT* *B *Cn *NCn
Zobrazení počtu zakázaných položek. Výběr volacího tónu pro data. Výběr parametrů zemí: 0=USA, 1=Japonsko, 2=Německo, 3=Velká Británie, 4=Francie, 5=Nizozemsko, 6=Itálie, 7=Austrálie, 8=Švédsko, 9=Dánsko, 10=Nový Zéland, 11=Korea, 12=Čína, 13=Singapur, 14=Malajsie, 15=Jižní Afrika, 16=Polsko, 17=Česká republika, 18=Maďarsko, 19=Hongkong, 20=Turecko, 21=Španělsko.
Registry S (pro modem od společnosti Ambit) Registr
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
Rozsah/jednotky
Implicitní nastavení
S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12
Vyzvánění pro automatickou odpověď. Čítač zvonění. Znak Escape. Znak pro pevný konec řádku. Znak pro nový řádek. Znak pro mezeru. Doba čekání na oznamovací tón. Doba čekání na nosnou frekvenci. Doba přerušení pro modifikátor zpoždění vytáčení. Doba odezvy na zjištění nosné frekvence. Doba odpojení při ztrátě nosné frekvence. Doba trvání tónu DTMF. Prodleva při stisknutí znaku Escape.
0-255/zazvonění 0-255/zazvonění 0-255/ASCII 0-127/ASCII 0-127/ASCII 0-255/ASCII 2-255/s 1-255/s 0-255/s 1-255/0,1 s 1-255/0,1 s 50-255/0,001 s 0-255/0,02 s
0 0 43 13 10 8 2 50 2 6 14 95 50
Referenční příručka
147
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Registr
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
S14 S16 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S36 S37 S38 S39 S40 S41 S46 S48 S82 S86 S91
Stav obecných bitmapových možností. Stav bitmapových možností testovacího režimu (&T). Časovač testování. Možnosti AutoSync. Adresa AutoSync HDLC nebo znak BSC Sync. V.24/Stav obecných bitmapových možností. Reproduktor/Stav bitmapových možností výsledků. Stav obecných bitmapových možností. Časovač nečinnosti v klidovém režimu. Prodleva při vypnutí signálu DTR. Prodleva při přechodu signálu RTS na signál CTS. Stav obecných bitmapových možností. Stav obecných bitmapových možností. Doba modifikátoru vytáčení paměti Flash. Časovač nečinnosti při odpojení. Stav obecných bitmapových možností. Znak XON. Znak XOFF. Řízení selhání LAPM. Rychlost připojení telefonní linky. Prodleva před vynuceným zavěšením. Stav bitmapových možností řízení toku. Stav obecných bitmapových možností. Stav obecných bitmapových možností. Řízení komprese dat. Řízení převodu V.42. Řízení přerušení LAPM. Kód příčiny selhání volání. Úroveň útlumu při přenosu PSTN.
S92
Úroveň útlumu při přenosu faxu.
S95
Řízení zpráv výsledných kódů.
148
Referenční příručka
Rozsah/jednotky
0-255/s 0-255
0-255/s 0-255/s nebo 0,01 s 0-255/0,01 s
0-255/10 ms 0-255/10 s 0-255/ASCII 0-255/ASCII
0-255/s
0-15/dBm 0-15/dBm
Implicitní nastavení 138 (8Ah) 0 0 0 0 52 (34h) 117 (75h) 62 (3Dh) 0 5 1 73 (49h) 0 70 0 194 (C2h) 17 (11h) 19 (13h) 7 0 20 3 104 (68h) 195(C3h) 138 7 128 (40h) 0-255 10 (v závislosti na zemi) 10 (v závislosti na zemi) 0
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Referenční informace o modemu
Vybrané výsledné kódy (pro modemy od společnosti Ambit) Kód
Význam
0 1 2 3 4 5 6 7 8
OK CONNECT (Připojení) RING (Vyzvánění) NO CARRIER (Žádná nosná frekvence) ERROR (Chyba) CONNECT 1200 (Připojení 1200) NO DIAL TONE (Žádný oznamovací tón) BUSY (Obsazený tón) NO ANSWER (Žádná odpověď)
Referenční příručka
149
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace Síťové šňůry
Země
Síťová šňůra dodávaná s adaptérem střídavého proudu notebooku by měla odpovídat požadavkům na zástrčky a napětí ve vaší zemi. Byl získán regulační souhlas pro adaptér střídavého proudu při používání síťové šňůry v dané oblasti. Pokud však cestujete a potřebujete počítač připojit do jiné zásuvky nebo k jinému napětí, měli byste použít jednu ze síťových šňůr uvedených níže. Chcete-li zakoupit síťovou šňůru (i pro zemi neuvedenou v seznamu) nebo náhradní adaptér střídavého proudu, obraťte se na místního prodejce nebo na místní prodejní a servisní středisko společnosti Hewlett-Packard. Napětí a proud Číslo dílu HP
Kanada Mexiko Filipíny Tchaj-wan Spojené státy americké
125 V stř. (3 A)
8120-6313
Evropa Egypt Izrael Saúdská Arábie
250 V stř. (2,5 A)
8120-6314
Hongkong Singapur Velká Británie
250 V stř. (2,5 A)
8120-8699
Austrálie Nový Zéland
250 V stř. (2,5 A)
8120-6312
Japonsko
125 V stř. (3 A)
8120-6316
Indie Jižní Afrika
250 V stř. (2,5 A)
8120-6317
Čína
250 V stř. (2,5 A)
8120-8373
150
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Bezpečnostní informace
Bezpečnostní zásady pro práci s baterií Poznámka
Následující baterie jsou kompatibilní pouze s vybranými notebooky HP: – HP F2109/NiMH – HP F2024A/lithioiontová s 9 články – HP F2193/lithioiontová se 6 články Počítač může být dodán s některou z uvedených baterií, ale pouze baterie HP F2024A/ lithioiontová s 9 články je pro notebook k dispozici jako náhradní. • Vždy se ujistěte, že se žádný kovový předmět nedotýká kontaktů baterie, jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo k poškození baterií. • Baterie jsou vhodné pouze pro kompatibilní modely notebooku HP. V části Servis a technická podpora této Referenční příručky vyhledejte místního zástupce společnosti HP. • Nic nerozebírejte. Baterie neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravit sám. Neodhazujte baterii do ohně ani do vody. • S poškozenou nebo tekoucí baterií zacházejte velice opatrně. Pokud přijde pokožka do styku s elektrolytem, omyjte zasažené místo mýdlem a vodou. Při zasažení očí je vyplachujte vodou 15 minut a vyhledejte lékaře. • Nevystavujte baterii vysokým teplotám (nad 60 °C). • Jestliže chcete baterii vyhodit, obraťte se na místního odvozce odpadků a zeptejte se na informace o místních omezeních týkajících se vyhazování baterií do odpadu nebo jejich recyklace. • Chcete-li získat náhradní baterii, obraťte se na místního prodejce nebo prodejní středisko společnosti HP. • Nenabíjejte baterii, jestliže teplota prostředí přesahuje 45 °C. • Jestliže chcete baterii vyhodit, obraťte se na místního odvozce odpadků a zeptejte se na informace o místních omezeních týkajících se vyhazování baterií do odpadu nebo jejich recyklace.
Referenční příručka
151
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Bezpečnostní informace
Bezpečnostní zásady při práci s laserem Jednotky CD-ROM a DVD použité v notebooku HP jsou certifikovány jako laserová zařízení 1. třídy podle normy o vyzařování amerického úřadu Department of Health and Human Services (DHHS) a mezinárodních norem IEC 825/IEC 825–1 (EN60825/EN60825–1). Tato zařízení nejsou nebezpečná, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: • Správné používání zařízení zajistíte přečtením a dodržováním pokynů. • Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizovaného zástupce společnosti HP – viz část Servis a technická podpora této Referenční příručky. • Jednotku žádným způsobem neupravujte. • Nevystavujte se přímým účinkům laserového paprsku – jednotku nerozebírejte. CLASS 1 LASER PRODUCT LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením Infračervený port na zadním panelu notebooku je klasifikován jako zařízení LED (light–emitting diode – svítívá dioda) 1. třídy podle mezinárodního standardu IEC 825–1 (EN60825–1). Toto zařízení není nebezpečné, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: • Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko HP – viz část Servis a technická podpora této Referenční příručky. • Jednotku žádným způsobem neupravujte. • Nevystavujte zrak infračervenému paprsku LED. Nezapomeňte, že paprsek je neviditelný. • Nepokoušejte se infračervený paprsek LED pozorovat žádným optickým zařízením. CLASS 1 LED PRODUCT ZAŘÍZENÍ LED 1. TŘÍDY
152
Referenční příručka
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Informace o předpisech
Informace o předpisech Tato část obsahuje informace o tom, jak notebook HP splňuje předpisy v určitých oblastech. Jakékoli úpravy notebooku, které nebyly společností Hewlett-Packard výslovně schváleny, mohou mít za následek omezení práv používání notebooku v těchto oblastech.
Evropská Unie Zařízení bylo certifikováno v souvislosti s rozhodnutím Rady EU číslo 98/482/EC pro všeevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v každém bodě připojení k síti PSTN. V případě problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení. Toto zařízení bylo navrženo pro práci ve veřejných telefonních sítích všech zemí Evropského hospodářského prostoru (EEA). Kompatibilita se sítí závisí na vnitřním softwarovém nastavení. Chcete-li zařízení používat v jiné telefonní síti, kontaktujte dodavatele. Další podporu produktu získáte od společnosti Hewlett - Packard na telefonních číslech uvedených v Referenční příručce.
Mezinárodní předpisy Výrobky mezinárodně prodávané společností Hewlett-Packard a jejími autorizovanými prodejci splňují podmínky uvedené níže.
Referenční příručka
153
Specifikace a informace o splňovaných předpisech Informace o předpisech
Prohlášení o shodě (podle norem ISO/IEC Guide 22 a EN 45014) Název výrobce:
Hewlett-Packard Company
Adresa výrobce:
Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave. Cupertino, CA 95014, U.S.A.
prohlašuje, že následující produkt Název výrobku:
HP notebook PC
Číslo modelu:
Notebook řady OmniBook XE3 a Pavilion N5D (D je číslo od 0 do 9)
Volitelné doplňky:
bez omezení
splňuje požadavky následujících předpisů: Bezpečnost:
IEC 950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11 GB4943-1995
EMC:
CISPR 22: 1993 +A1,A2 / EN 55022: 1994 +A1,1995 +A2: 1997, Class B [1] EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998 / EN 61000-3-3:1995 GB9254-1988, FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4: 1992 AS/NZS 3548: 1995 Pravidla a předpisy platné pro třídu B EN50082-1: 1997 EN 61000-4-2: 1995: 4 kV CD, 8 kV AD; EN 61000-4-3: 1995: 3 V/m EN 61000-4-4: 1995: 0,5 kV signálová vedení, 1 kV napájecí vedení EN 61000-4-5: 1995, EN 61000-4-6: 1996, EN 61000-4-11: 1994, ENV 50204: 1995
Telecom:
TBR 21: 1998, EG 201 121: 1998
Doplňující informace:
Tento produkt splňuje požadavky o nízkém napětí Low Voltage Directive 73/23/EEC a směrnice EMC Directive 89/336/EEC, doplněnou o 92/31/EEC a 93/68/EEC, a směrnice R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II), a proto nese označení CE. [1] Produkt byl zkoušen v typické konfiguraci s periferiemi společnosti HP pro osobní počítače. Toto zařízení splňuje Část 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a (2) musí přijmout jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí operaci. Adaptéry střídavého a stejnosměrného proudu F1781A a F1454A společnosti HP použité u tohoto produktu mohou pracovat ve všech systémech elektrických rozvodů, kromě rozvodů IT.
Corvallis, OR, 30. srpna 2000
Kontakt v Evropě týkající se pouze témat o splňovaných předpisech: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, 71034 Boeblingen, Německo. Fax: +49 7031 143143). Kontakt ve Spojených státech: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. Tel: +1 (415) 857-1501.
154
Referenční příručka
Rejstřík A
D
ACPI, 50 adaptér do automobilu či letadla, 10 adaptér střídavého proudu připojení, 20 umístění, 14 adresa, server WWW společnosti HP, 11 antivirová ochrana, 42 AOL, 63, 65 poskytovatel služeb sítě Internet, 63 AOL,připojení, 62 aplikace, obnovení, 125 AT commands, 142 autorská práva, 2
diagnostické testování, 121 digitálně podepsané ovladače, 90 disketová jednotka indikátor přístupu, 16 umístění, 14 displej prodloužení životnosti, 46 upravení, 31 doteková podložka, 46 konfigurace, 34 nastavení, 34 řešení problémů, 108 umístění, 12 drivers Windows ME, 90 DVD indikátor přístupu, 16 řešení problémů, 105 umístění jednotky, 12
B baterie doba provozu, optimalizace, 57 dobíjení, 19 indikátor stavu, 16 instalace, 19 optimální využití, 47 řešení problémů, 115 stav, 55 umístění, 15 umístění západky, 15 varování o vybité baterii, 56 bezdrátová komunikace, 77 bezpečnost laser, 152 napájení, 150 napětí, 150 zařízení LED, 152 bezpečnostní kabel, 41 bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením, 152 bezpečnostní zásady při práci s laserem, 152 BIOS aktualizace, 124 obslužný program Setup, 86
C Caps lock indikátor stavu, 16 CD-ROM indikátor přístupu, 16 řešení problémů, 103 umístění jednotky, 12 čištění notebooku, 47
E elektronická pošta, 65 energie úspora, 57 ergonomika, 43 externí komponenty klávesnice, 75 monitor, 79 myš, 75 připojení, 72
F faxy odeslání (Windows 2000), 67 příjem (Windows 2000), 68 příjem (Windows 98 a Windows ME), 66
H hardware specifikace, 135 testování, 121 heslo, 39 hlasitost, upravení, 32 HP notebook website, 95
I indikátor baterie, 55
indikátor stavu napájení, 22 indikátory stavu umístění, 12, 16 indikátory, port LAN, 69 informace o splňovaných předpisech, 153 infračervené spojení nastavení, 77 infračervený umístění portu, 14 infračervený port aktivace, 77 infračervený přenos přenos souborů, 78 tiskárny, 78 instalace pevného disku, 128 Internet odpojení, 63 připojení, 62 Internet Explorer, 60, 62 ISP, 25
J jednorázová tlačítka řešení problémů, 112 Jednorázová tlačítka umístění, 12 jednotka CD-ROM vložení disku CD, 37 vyjmutí disku CD, 37
K karta PC použití, 70 řešení problémů, 113 umístění slotu, 14 úspora energie, 57 vložení, 70 vyjmutí, 70 klávesa ALT GR, 31 klávesa APLIKACE, 30 klávesa Fn, 29 klávesnice, 30 neamerická, 31 řešení problémů, 108 klávesnice ALT GR key, 31 klávesové zkratky, 29 konfigurace modem, 64 systém BIOS, 86 kontrola chyb, 46
Referenční příručka
155
Num lock indikátor stavu, 16 použití, 30
L LAN indikátory portu, 69 připojení, 69 umístění portu, 12 licenční smlouva, 3 list Rychlý start, 11
O
M mikrofon umístění, 12 umístění zdířky, 14 modem AT commands, 142 faxování (Windows 2000), 67 faxování (Windows 98 a Windows ME), 66 nastavení, 64 odeslání elektronické pošty, 65 příkazy AT, 64 připojení k Internetu, 62 řešení problémů, 110 rychlost, 60 software, 60 telefonické připojení, 63 umístění portu, 12 monitor externí, 79 rozlišení, 79 myš nastavení, 34 řešení problémů, 108
N napájení indikátor stavu, 16 pohotovostní, 52 použití vypínače, 18 připojení do sítě, 20 řešení problémů, 115 resetování, 26 rychlost procesoru, 57 umístění vypínače, 12 nastavení, 19 notebook čištění, 47 péče, 45 podpora, 94 pohled shora a zprava, 12 pohled zepředu, 13 pohled zespodu, 15 pohled zezadu a zleva, 14 porty, 73
156
obnovení aplikace, 125 pevný disk, 123 software, 123 obnovení činnosti, řešení problémů, 120 obsah dodávky, 10 ochrana dat, 46 oddíl pro ukládání dat v režimu spánku, vytvoření, 89 odeslání faxů (Windows 2000), 67 oprava servis, 98 Outlook Express, 60, 65 ovladače aktualizace, 95 digitální podpis, 90 stažení, 90 Windows 2000, 90 Windows 98, 90
P paměť, řešení problémů, 110 paralelní port řešení problémů, 117 umístění, 14 paralelní zařízení, připojení, 75 pevný disk indikátor přístupu, 16 instalace, 128 ochrana, 45 řešení problémů, 107 umístění, 15 vyjmutí, 126 podpora, 94 telefon, 96 podpora počítače, 94 pohled shora a zprava, 12 pohled zepředu, 13 pohled zespodu, 15 pohled zezadu a zleva, 14 pohledy na počítač shora a zprava, 12 zepředu, 13 zespodu, 15 zezadu a zleva, 14 pohodlná práce, 43
Referenční příručka
pohotovostní režim, 18, 52 použití tlačítka, 18 řešení problémů, 120 umístění tlačítka, 12 pokračování, 18 porty notebook, 73 replikátor portů, 74 poskytovatel služeb sítě Internet, 25, 60 požadavky na napětí, 150 požadavky na zástrčky, 150 Poznámky HP, 11 přehřátí, řešení problémů, 108 příjem faxů (Windows 2000), 68 příjem faxů (Windows 98, 66 příkazy AT, 64 připojení externí monitor, 79 infračervené zařízení, 77 LAN, 69 paralelní zařízení, 75 televizor, 80 zařízení USB, 76 zvuková zařízení, 76 PS/2 adaptér ve tvaru Y, 11 připojení zařízení, 75 umístění portu, 14 psaní zvláštních znaků, 31
Q QuickLink, 66
R RAM, instalace, 87 registrace počítače, 23 replikátor portů odpojení, 83 porty, 74 řešení problémů, 114 řešení problémů, 102 baterie, 115 doteková podložka, 108 jednorázová tlačítka, 112 jednotka CD-ROM, 103 jednotka DVD, 105 karta PC, 113 klávesnice, 108 modem, 110 myš, 108 napájení, 115 obnovení činnosti, 120 paměť, 110
paralelní port, 117 pevný disk, 107 pohotovostní režim, 120 port USB, 117 přehřátí, 108 replikátor portů, 114 sériový port, 117 spuštění, 119 tisk, 117 výkon, 114 zobrazení, 103 zvuk, 102 řešení problémů s výkonem, 114 resetování počítače, 26 režim Spát, 53 řízení spotřeby, 50 automatizované, 50 nastavení vlastností, 54 ruční, 52 rychlost procesoru, 57
S ScanDisk, 46 Scroll lock indikátor stavu, 16 seriový port úspora energie, 57 sériový port řešení problémů, 117 umístění, 14 server WWW, 11 síť obnovení připojení, 71 připojení, 69 vytáčení, 63 síťové šňůry, 150 software, 10 aktualizace, 95 licence, 3 obnovení, 125 specifikace, 139 specifikace systému, 140 soubory, infračervený přenos, 78 specifikace hardware, 135 software, 139 softwarový systém, 140 SpeedStep, 57
spuštění, řešení problémů, 119 stavový panel, 17 umístění, 13 systém BIOS aktualizace, 95
T telefon podpora, 96 telefonické připojení k síti, 63 telefonní čísla, 96 telefonní čísla středisek HP Customer Care, 96 televizor, 80 testování hardwaru, 121 tisk infračervený, 78 kompatibilní tiskárny, 75 paralelní připojení, 75 řešení problémů, 117 tlačítka multimédií umístění, 13 tlačítko pro vyjmutí karty PC, 14 tovární instalace, 123 TV umístění portu, 14
U ukazovací zařízení umístění, 12 upravení, 34 umístění bezpečnostního konektoru, 14 umístění dokovacího konektoru, 15 umístění portu VGA, 14 umístění slotu zamykání Kensington, 14 umístění tlačítek pro klepání, 12 umístění tlačítka Pad Lock, 12 umístění tlačítka pro posun, 12 umístění západky, 13 umístění zdířky pro sluchátka, 13 USB připojení zařízení, 76 řešení problémů, 117 umístění portu, 14
V ventilace, 45 vložená klávesnice, 30 vložení disk CD, 37 vložení karty PC, 70 vyjmutí disk CD, 37 vyjmutí karty PC, 70 vyjmutí pevného disku, 126 vypínač použití, 22 umístění, 12 vypínač systému resetování, 26 umístění, 14 vypnutí, 52
W Windows heslo, 39 nastavení, 22 příručka, 11 stažení ovladačů, 90 WINDOWS klávesa, 30
Z Základní příručka, 11 zámek Kensington, 41 zámek zabezpečení kabelem, 41 zámek, zabezpečení kabelem, 41 zapnutí, 18, 22, 52 zařízení (externí) infračervené, 77 paralelní, 75 USB, 76 záruka, 92 servis, 98 záruka HP, 92 zobrazení duální zobrazení, 79 externí, 79 řešení problémů, 103 televizor, 80 zvuk připojení zařízení, 76 řešení problémů, 102
Referenční příručka
157