Notebook HP
Referenční příručka
Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány „tak jak jsou“ a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku neposkytuje záruku žádného druhu včetně předpokládaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné chyby, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím této příručky nebo příkladů, které jsou v ní uvedeny. Zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená prohlášení a omezení se nevztahují na zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii a nemají vliv na práva zákazníka vyplývající ze zákona. © Copyright Hewlett-Packard Company 2001-2002. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překládání této příručky jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících z autorského zákona. Programy, které řídí tento produkt, jsou chráněny autorskými právy a všechna práva k nim jsou vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překlad těchto programů jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard rovněž zakázány. Části programů, které řídí tento produkt, mohou být rovněž chráněny autorskými právy společností Microsoft Corporation, SystemSoft Corp., Phoenix Technologies, Ltd., ATI Technologies Inc., Intel Corporation a Adobe Systems Incorporated. Další autorské doložky naleznete v jednotlivých aplikacích. Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna nároky metod určitých amerických patentů a dalších práv na duševní vlastnictví vlastněných společností Macrovision Corporation a jinými majiteli práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené použití, pokud společnost Macrovision Corporation nestanovila ve svém oprávnění jinak. Zpětné sestavení nebo rozložení je zakázáno. Microsoft®, MS-DOS® a Windows® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech. Pentium® a logo Intel Inside jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation registrované ve Spojených státech a Celeron™ a SpeedStep™ jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech. TrackPoint™ je ochranná známka společnosti International Business Machines ve Spojených státech. Adobe® a Acrobat® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR 97330, U.S.A.
2
Referenční příručka
Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ
Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. Pokud používáte počítač s telefonním připojením, dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření – snížíte tak riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob: • Nepoužívejte tento produkt s telefonním připojením blízko vody, například blízko vany, umyvadla, bazénu nebo ve vlhkých prostorách. • Nepoužívejte telefonní připojení (jiné než bezdrátové) během bouře s blesky. Může dojít k úrazu elektrickým výbojem blesku na dálku. • Nepoužívejte telefonní připojení k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa jeho úniku. • Používejte pouze síťovou šňůru a baterie určené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohou explodovat. V místních předpisech pravděpodobně najdete zvláštní pokyny pro nakládání s odpady.
Licenční smlouva na softwarový produkt HP Produkt HP obsahuje software. PŘED DALŠÍM POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. PRÁVA NA SOFTWARE ZÍSKÁ ZÁKAZNÍK POUZE ZA PŘEDPOKLADU, ŽE SOUHLASÍ SE VŠEMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. ZAČNETE-LI PRODUKT POUŽÍVAT, PŘISTUPUJETE TÍM NA TYTO PODMÍNKY. POKUD S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY NESOUHLASÍTE, MUSÍTE SOFTWARE OKAMŽITĚ ODSTRANIT Z PEVNÉHO DISKU A ZNIČIT PŮVODNÍ DISKETY NEBO VRÁTIT CELÝ PRODUKT HP A SOFTWARE. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ VÁM BUDE VRÁCENA CELÁ ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA PRODUKT ZAPLATILI. POKRAČOVÁNÍ V KONFIGURACI ZNAMENÁ, ŽE SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. POKUD DÁLE NENÍ UVEDENO JINAK, BUDE SE TATO LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWAROVÝ PRODUKT SPOLEČNOSTI HP VZTAHOVAT NA POUŽÍVÁNÍ VEŠKERÉHO SOFTWARU, KTERÝ JE ZÁKAZNÍKOVI POSKYTNUT JAKO SOUČÁST PRODUKTU TÉTO SPOLEČNOSTI, A NAHRAZUJE VŠECHNA PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE NA SOFTWARE, KTERÁ MOHOU BÝT OBSAŽENA V TOMTO PRODUKTU SPOLEČNOSTI HP NEBO KTERÁ LZE ZÍSKAT ONLINE. Licenci na operační systém a software společnosti Microsoft získáváte na základě Licenční smlouvy se společností Microsoft, která je obsažena v dokumentaci společnosti Microsoft nebo zobrazena na obrazovce při spuštění softwarových produktů společnosti Microsoft.
Referenční příručka
3
Počítače dodávané s operačním systémem společnosti Microsoft: Po spuštění počítače a přijetí podmínek licenční smlouvy s koncovým uživatelem (EULA) společnosti Microsoft jsou práva vyplývající z licence platná pouze v případě, že je s počítačem dodán štítek Certifikátu pravosti (COA) odpovídající operačnímu systému společnosti Microsoft. Certifikát pravosti se obvykle nachází na spodní straně počítače. Pokud Certifikát pravosti neodpovídá operačnímu systému společnosti Microsoft ve vašem počítači nebo chybí, požádejte o podrobné informace prodejce společnosti HP. Na software a operační systémy jiných společností než HP se vztahují licenční smlouvy příslušných dodavatelů. Používání softwaru společnosti HP se řídí následujícími licenčními podmínkami: POUŽÍVÁNÍ. Zákazník může používat software v libovolném produktu HP. Nesmí software používat v síti nebo ve více než jednom produktu HP. Není-li zákonem stanoveno jinak, nesmí zákazník software demontovat ani dekompilovat. KOPIE A MODIFIKACE. Zákazník může vytvářet kopie nebo modifikace softwaru (a) pro archivní účely nebo (b) pokud kopírování nebo úpravy jsou základním krokem při používání softwaru v produktu HP a pokud nejsou kopie a modifikace používány jiným způsobem. VLASTNICTVÍ. Zákazník souhlasí, že nemá žádné jiné právo na vlastnictví softwaru než na vlastnictví fyzického média. Zákazník uznává a souhlasí, že je software chráněn autorskými právy. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, že software může být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloženy k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy. DISK CD-ROM NA OBNOVU PRODUKTU. Pokud byl produkt HP dodán s diskem CD-ROM na obnovu produktu: (i) Disk CD-ROM pro obnovu dat nebo podpůrný obslužný program smí být použit pouze pro obnovu pevného disku produktu HP, se kterým byl původně dodán. (ii) Používání operačních systémů společnosti Microsoft obsažených na disku CD-ROM pro obnovu dat se řídí Licenční smlouvou společnosti Microsoft. PŘEVOD PRÁV NA SOFTWAROVÝ PRODUKT. Zákazník může převádět práva na software na třetí stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud obdrží předchozí souhlas třetí strany se závazky vyplývajícími z této Licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí zákazník s tím, že trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a že zničí vlastní kopie a úpravy nebo je předá třetí straně. DALŠÍ POSKYTOVÁNÍ LICENCE A DISTRIBUCE. Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat licenci na software ani šířit kopie a úpravy softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. UKONČENÍ: Společnost Hewlett-Packard může tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodržení kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, že požádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění. AKTUALIZACE A ROZŠÍŘENÍ. Zákazník souhlasí s tím, že software neobsahuje aktualizace a rozšíření, které může od společnosti Hewlett-Packard získat na základě samostatné smlouvy o podpoře.
4
Referenční příručka
VÝVOZNÍ KLAUZULE. Zákazník souhlasí, že není dovoleno exportovat nebo opětovně exportovat software ani žádnou kopii nebo úpravu v rozporu s exportními omezeními vlády USA nebo jinými příslušnými právními předpisy. OMEZENÍ PRÁV VLÁDY USA. Používání, kopírování nebo zveřejnění podléhá standardním komerčním licenčním podmínkám společnosti HP a pro jiná vládní ministerstva a úřady než ministerstvo obrany USA jsou omezení stanovena v dokumentu FAR 52.227-19(c)(1-2) (červen 1987) Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 USA. Copyright (c) 2000 Hewlett-Packard Company. Všechna práva vyhrazena. Zákazník dále souhlasí, že je Software distribuován a licencován jako komerční počítačový software, jak je definován normou DFARS 252-227-7014 (červen 1995), jako komerční předmět, jak je definován normou FAR 2.101(a), nebo jako omezený počítačový software, jak je definován normou FAR 52.227-19 (nebo jiným odpovídajícím omezením či smlouvou), v závislosti na tom, které nařízení lze uplatnit. Zákazník souhlasí, že má udělena pouze práva na Software podle příslušné normy FAR nebo DFARS nebo podle běžné licenční smlouvy společnosti HP pro daný produkt. Podpora aktualizací Service Pack pro operační systémy Microsoft: Společnost HP poskytne podporu koncovým uživatelům počítačů HP, které používají operační systémy společnosti Microsoft, včetně jejich posledních aktualizací Service Pack. Tato podpora je k dispozici do 30 dnů od vydání dané aktualizace.
Číslo vydání Vydání třetí (EB, EF) ..................................... leden 2002 Tato příručka je vytištěna na recyklovaném papíře.
Referenční příručka
5
Obsah
Začínáme s notebookem HP .......................................................................................... 11 Obsah dodávky ........................................................................................................... 12 Obsah balení:......................................................................................................... 12 Nákup příslušenství............................................................................................... 13 Další informace ..................................................................................................... 14 Části počítače.............................................................................................................. 15 Pohled zepředu ...................................................................................................... 15 Pohled zezadu ....................................................................................................... 16 Pohled zdola .......................................................................................................... 17 Indikátory stavu..................................................................................................... 18 Nastavení počítače ...................................................................................................... 20 Krok 1: Instalace baterie ....................................................................................... 20 Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu ...................................................... 22 Krok 3: Připojení telefonní linky .......................................................................... 23 Krok 4: Zapnutí počítače....................................................................................... 24 Krok 5: Instalace systému Windows ..................................................................... 24 Krok 6: Registrace notebooku............................................................................... 25 Další postup........................................................................................................... 26 Připojení k síti Internet.......................................................................................... 26 Přehled základních operací............................................................................................ 27 Ovládání počítače ....................................................................................................... 28 Zapnutí a vypnutí počítače .................................................................................... 28 Resetování počítače............................................................................................... 29 Změna zaváděcího zařízení ................................................................................... 30 Použití ukazovacích zařízení................................................................................. 30 Použití klávesových zkratek s klávesou Fn ........................................................... 33 Použití jednorázových tlačítek .............................................................................. 33 Použití kláves WINDOWS a APLIKACE ............................................................ 34 Použití vložené klávesnice .................................................................................... 35 Použití klávesy ALT GR ....................................................................................... 35 Upravení obrazu .................................................................................................... 36 Úprava hlasitosti.................................................................................................... 37 Změna nastavení počítače pro prezentaci.............................................................. 37 Práce s disky CD a DVD....................................................................................... 38 Zabezpečení počítače .................................................................................................. 40 Nastavení ochrany heslem..................................................................................... 40 Připojení bezpečnostního kabelu........................................................................... 41 Ochrana před viry.................................................................................................. 42 Nastavení identifikace počítače............................................................................. 43 Zamknutí pevného disku ....................................................................................... 43
Referenční příručka
7
Pohodlná práce s notebookem..................................................................................... 45 Péče o počítač ............................................................................................................. 47 Ochrana jednotky pevného disku .......................................................................... 47 Údržba počítače..................................................................................................... 47 Zabezpečení dat..................................................................................................... 48 Prodloužení životnosti obrazovky ......................................................................... 48 Čištění počítače ..................................................................................................... 49 Baterie a řízení spotřeby ................................................................................................ 51 Řízení spotřeby energie............................................................................................... 52 Automatické řízení spotřeby počítačem ................................................................ 52 Ruční řízení spotřeby ............................................................................................ 54 Napájení z baterie ....................................................................................................... 56 Kontrola stavu baterie ........................................................................................... 56 Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie ................................................... 57 Dobití baterie......................................................................................................... 57 Použití dalších baterií ............................................................................................ 58 Optimální využití baterií ....................................................................................... 58 Maximalizace rychlosti procesoru......................................................................... 59 Připojení modemu a připojení k síti ............................................................................. 61 Použití modemu .......................................................................................................... 62 Připojení modemu ................................................................................................. 63 Připojení k síti Internet.......................................................................................... 64 Odpojení od sítě Internet ....................................................................................... 65 Telefonické připojení k síti ................................................................................... 65 Změna nastavení modemu..................................................................................... 66 Odesílání a příjem elektronické pošty ................................................................... 67 Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 98) ................................................ 68 Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 2000) ............................................ 69 Odesílání a přijímání faxových zpráv (v systému Windows XP).......................... 70 Připojení k síti LAN.................................................................................................... 72 Připojení k síti LAN .............................................................................................. 72 Vytvoření bezdrátových připojení .............................................................................. 73 Příprava připojení (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) ......................... 73 Příprava připojení (v systému Windows XP)........................................................ 75 Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace............................................................ 77 Přídavná zařízení............................................................................................................ 79 Použití modulů plug-in ............................................................................................... 80 Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98)............................ 80 Výměna modulu plug-in ....................................................................................... 80 Připojení disketové jednotky přes paralelní port ................................................... 83 Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD ..................................................... 83 Přehrávání záznamů DVD..................................................................................... 84
8
Referenční příručka
Vytváření a kopírování disků CD-ROM ............................................................... 85 Připojení karet PC....................................................................................................... 86 Vložení nebo odebrání karty PC ........................................................................... 86 Připojení externích zařízení ........................................................................................ 88 Rozlišení konektorů pro externí zařízení............................................................... 88 Připojení tiskárny nebo jiných zařízení přes paralelní port ................................... 89 Připojení externí klávesnice nebo myši................................................................. 89 Připojení zařízení USB.......................................................................................... 89 Připojení zvukového zařízení ................................................................................ 90 Použití externího monitoru.................................................................................... 90 Použití televizoru jako monitoru ........................................................................... 93 Připojení sériového zařízení .................................................................................. 94 Připojení infračerveného zařízení.......................................................................... 94 Použití dokovacího systému.................................................................................. 95 Instalace rozšiřující paměti RAM ............................................................................... 99 Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM ........................................................ 99 Odstranění rozšiřujícího modulu paměti RAM ................................................... 100 Výměna pevného disku............................................................................................. 102 Výměna pevného disku ....................................................................................... 102 Výměna krytu jednotky pevného disku............................................................... 102 Příprava nového pevného disku .......................................................................... 103 Řešení problémů a údržba ........................................................................................... 105 Řešení problémů s počítačem ................................................................................... 106 Problémy se zvukem ........................................................................................... 106 Problémy s jednotkami CD-ROM a DVD .......................................................... 107 Problémy s obrazovkou....................................................................................... 109 Problémy s dokováním........................................................................................ 111 Problémy s pevným diskem ................................................................................ 112 Problémy s přehřátím .......................................................................................... 113 Problémy s infračerveným připojením ................................................................ 113 Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením.................................................. 114 Problémy se sítí LAN.......................................................................................... 116 Problémy s pamětí............................................................................................... 117 Problémy s modemem......................................................................................... 118 Problémy s kartou PC (PCMCIA)....................................................................... 121 Problémy s výkonem........................................................................................... 122 Problémy s napájením a baterií ........................................................................... 123 Problémy s tiskem............................................................................................... 126 Problémy se sériovým a paralelním portem a portem USB ................................ 127 Problémy se spuštěním........................................................................................ 129 Problémy s bezdrátovou komunikací .................................................................. 130 Testování hardwaru................................................................................................... 132 Spuštění diagnostického testu e-Diagtools.......................................................... 132 Konfigurace počítače ................................................................................................ 134 Spuštění obslužného programu BIOS Setup ....................................................... 134 Nastavení nástrojů TopTools .............................................................................. 140
Referenční příručka
9
Opětovná instalace a aktualizace softwaru ............................................................... 141 Obnovení továrního nastavení pevného disku..................................................... 141 Vytvoření zaváděcí diskety (v systému Windows 98 nebo 2000)....................... 142 Výměna poškozeného disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD ............... 143 Aktualizace systému BIOS.................................................................................. 143 Aktualizace ovladačů systému Windows ............................................................ 144 Technická podpora a servis společnosti HP ............................................................... 145 Odborná pomoc s počítačem..................................................................................... 146 Nápověda na webu .............................................................................................. 146 Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám........................ 146 Servisní služby .................................................................................................... 149 Příprava počítače k odeslání na opravu ............................................................... 150 Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard ................ 151 Referenční informace ................................................................................................... 153 Specifikace hardwaru................................................................................................ 154 Referenční informace o modemu.............................................................................. 158 Referenční informace o modemu (od společnosti Ambit)................................... 158 Referenční informace o modemu (3Com/US Robotics)...................................... 163 Bezpečnostní informace............................................................................................ 168 Síťové šňůry ........................................................................................................ 168 Ergonomie........................................................................................................... 169 Bezpečnostní zásady pro práci s baterií .............................................................. 169 Bezpečnostní zásady při práci s laserem ............................................................. 170 Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením.................................. 170 Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů ................................................. 171 Informace o předpisech............................................................................................. 172 Česká Republika.................................................................................................. 172 Mezinárodní předpisy.......................................................................................... 175 Rejstřík .......................................................................................................................... 177
10
Referenční příručka
Začínáme s notebookem HP
Referenční příručka
11
Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky
Obsah dodávky Blahopřejeme! Tento notebook představuje nový standard v kategorii osobních počítačů. Přesto, že je tento počítač kompaktní a snadno přenosný, je navržen s maximálním důrazem na kvalitu a detaily charakteristickým pro společnost Hewlett-Packard. Práci s tímto počítačem uživateli usnadní a zpříjemní následující funkce: • Počítač lze snadno spustit a vypnout pomocí dvou tlačítek. • Ovládání hlasitosti je umístěno v dosahu uživatele na pravé straně počítače. V případě potřeby je možné zvuk rychle vypnout vypínačem zvuku. • Konektory pro připojení všech kabelů se nalézají v zadní části počítače, takže kabely nemohou uživateli zavazet při práci. Tato příručka popisuje nastavení počítače a jeho uvedení do provozu. Rovněž poskytuje návod k řešení případných problémů.
Obsah balení: • notebook HP; • hlavní baterie (nainstalovaná); • jednotka CD-ROM, DVD nebo podobná jednotka (nainstalovaná); • disketová jednotka (u některých modelů); • adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, • list Rychlý start; • Základní příručka; • disk CD-ROM Recovery CD, který lze použít k obnovení systému Windows a veškerého dalšího softwaru dodaného s počítačem; • příručka k systému Microsoft Windows; • disk CD-ROM se speciálním softwarem (u modelů s určitými jednotkami). Notebook HP dále obsahuje předem instalovaný software. (Nainstalovaný software závisí na konkrétním modelu notebooku.)
12
Referenční příručka
Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky
Nákup příslušenství Příslušenství počítače můžete zakoupit online. Informace o nejnovějším příslušenství a možnostech naleznete na webovém serveru společnosti HP věnovaném notebookům (www.hp.com/notebooks). V současné době nabízí společnost HP zařízení pro dokování, moduly plug-in, kabely a další příslušenství, jako například: • adaptér střídavého proudu, • modul disketové jednotky, • kabel externí disketové jednotky, • moduly plug-in (například jednotka CD-ROM, jednotka DVD, jednotka CD pro čtení a zápis, jednotka Zip, druhá jednotka pevného disku), • náhradní modul jednotky pevného disku, • Hlavní baterie. • sekundární baterie (není podporována u některých modelů), • externí nabíječka baterií, • dokovací produkty.
Referenční příručka
13
Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky
Další informace Informace o počítači a o produktech s ním souvisejících lze nalézt v informačních zdrojích, jejichž seznam je uveden v následující tabulce. Zdroj
Popis a umístění
Základní příručka
Tato tištěná příručka obsahuje základní informace o počítači. Obsahuje také pokyny pro nastavení a základní pokyny týkající se používání počítače a informace o řešení problémů a zárukách.
Referenční příručka online
Celá Referenční příručka je dodávána na pevném disku počítače a poskytuje všechny informace potřebné pro práci s počítačem a jeho údržbu. Informace najdete v Knihovně HP online nebo na disku CD-ROM Recovery CD v adresáři \hp\Library. U systému Windows XP je Knihovna HP umístěna v Centru pro nápovědu a odbornou pomoc.
Poznámky HP online
Informace zveřejněné dodatečně po dokončení příruček najdete v Poznámkách HP v Knihovně HP online nebo na disku Recovery CD v adresáři \hp\Library.
Příručka k systému Microsoft Windows
Tato příručka je dodávána společně s počítačem a obsahuje informace o použití verze systému Windows, která byla dodána s počítačem.
Webový server HP Notebook
www.hp.com/notebooks www.europe.hp.com/notebooks (zrcadlový server pro Evropu)
Webový server HP Business Support
www.hp.com/go/bizsupport.
Corporate Evaluator's Guide
Obsahuje informace týkající se instalace alternativních operačních systémů a konfigurace notebooku v prostředí podnikových sítí. Příručka se nachází na webovém serveru HP Business Support.
14
Referenční příručka
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Části počítače Pohled zepředu
1. Jednorázová tlačítka 2. Tlačítko klidového režimu. Slouží k pozastavení a obnovení činnosti. 3. Indikátory stavu na klávesnici. 4. Posuvný vypínač. Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. 5. Vestavěný mikrofon. 6. Ukazovací páčka (u některých modelů). 7. Doteková podložka, tlačítka pro klepání a pro posouvání a vypínač (u některých modelů). 8. Hlavní indikátory stavu (zleva doprava: režim napájení, činnost pevného disku, hlavní baterie a sekundární baterie (pokud je podporována).
9. 10. 11. 12.
Uvolňovací západka modulu. Ovladač hlasitosti. Tlačítko a indikátor vypnutí zvuku. Zdířky pro zvuk (zleva doprava): výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon, vstup zvuku (u některých modelů). 13. Infračervený port. 14. Port S-video (u některých modelů) 15. Vypínač systému. 16. Slot zamykání Kensigton (bezpečnostní konektor) 17. Západka k otevření a zavření počítače.
Referenční příručka
15
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Pohled zezadu
18. Port pro klávesnici PS/2 nebo myš PS/2 (podporuje adaptér Y).
22. Port pro externí monitor
19. Dva porty USB (Universal Serial Bus).
24. Zdířka adaptéru střídavého proudu.
20. Sériový port (COM1) Slouží pro sériové připojení myši, modemu, tiskárny nebo jiného sériového zařízení.
25. Port modemu (některé modely).
21. Paralelní port (LPT1) Pomocí tohoto portu můžete připojit paralelní tiskárnu, jiné paralelní zařízení nebo externí disketovou jednotku.
27. Slot karty PC a CardBus.
16
Referenční příručka
23. Dokovací port
26. Port LAN. 28. Bezdrátový vypínač a indikátor (u některých modelů).
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Pohled zdola
29. Pozice pro moduly plug-in. Může obsahovat jednotku CD-ROM nebo DVD, disketovou jednotku, sekundární baterii (u některých modelů), případně jiný modul plug-in. 30. Hlavní baterie.
32. Pevný disk 33. Kryt paměti RAM 34. Kryt sběrnice mini PCI (uvnitř nejsou uživatelské součásti).
31. Západka hlavní baterie.
Referenční příručka
17
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Indikátory stavu Součástí počítače je celá řada indikátorů stavu, které informují uživatele o stavu napájení a baterií, o činnosti jednotek a o funkcích klávesnice, jako je například funkce Caps Lock a Num Lock. Na následujícím obrázku jsou vyznačeny indikátory stavu na přední straně počítače.
1. Režim napájení • Indikátor svítí: počítač je zapnutý (i v případě, že je vypnutá obrazovka). • Indikátor bliká: počítač je v úsporném režimu. • Nesvítí žádný indikátor: počítač je vypnutý nebo se nachází v režimu spánku. 2. Činnost pevného disku • Indikátor svítí: počítač získává informace z pevného disku. 3. Stav hlavní baterie • Zelená: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie je úplně nabitá. • Oranžová: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie se nabíjí. • Indikátor bliká: adaptér střídavého proudu je připojený a baterie není nainstalovaná nebo je vadná. • Nesvítí žádný indikátor: adaptér střídavého proudu není připojený. 4. Stav sekundární baterie Tento indikátor není k dispozici u modelů, které nepodporují sekundární baterii. • Zelená: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie je úplně nabitá. • Oranžová: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie se nabíjí. • Indikátor bliká: baterie je vadná. • Nesvítí žádný indikátor: adaptér střídavého proudu není připojen, sekundární baterie není nainstalována nebo se nenabíjí.
18
Referenční příručka
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Indikátory stavu klávesnice (umístěné nad klávesnicí) informují o stavu zámků klávesnice.
1. Caps Lock: Funkce Caps Lock je aktivní. 2. Num Lock: Funkce Num Lock je aktivní. (Aby bylo možné používat vloženou klávesnici, je třeba zapnout funkci Zámek klávesnice.) 3. Zámek klávesnice: Vložená klávesnice je aktivní (Fn+F8). Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické klávesy. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je označeno na externí klávesnici). 4. Scroll Lock: Funkce Scroll Lock je aktivní.
Referenční příručka
19
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Nastavení počítače VAROVÁNÍ
Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese www.hp.com/ergo. Souhrnné informace týkající se práce s notebookem naleznete v části Pohodlná práce s notebookem na straně 45. Jestliže používáte notebook jako hlavní počítač nebo jej používáte delší dobu, doporučujeme připojení externích zařízení – monitoru, klávesnice a myši. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Tímto způsobem snížíte riziko porušení ergonomických zásad. Další informace naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Při prvním nastavení počítače je nutné nejprve nainstalovat a nabít baterii, zapojit adaptér střídavého proudu, zapnout počítač a spustit instalační program systému Windows.
Krok 1: Instalace baterie VAROVÁNÍ
Baterie nepoškozujte a neprorážejte. Nevhazujte je do ohně, protože by se mohly roztrhnout nebo explodovat, přičemž by došlo k uvolnění nebezpečných chemikálií. Dobíjitelné baterie je nutné vhodným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat. Notebook je dodáván s nainstalovanou baterií. Pokud byla baterie vyjmuta, měli byste ji nainstalovat. 1. Otočte počítač horní stranou dolů. 2. Vložte přední (zaoblený) konec baterie do oddílu pro baterie v dolní části počítače a spusťte zadní konec dovnitř tak, aby zapadl na místo.
20
Referenční příručka
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Vyjmutí baterie 1. Před vyjmutím baterie proveďte jeden z následujících kroků: • Vypněte počítač nebo jej přepněte do režimu spánku. • Zapojte adaptér střídavého proudu. 2. Posuňte uvolňovací západku baterie a vyzvedněte baterii z oddílu pro baterie.
Referenční příručka
21
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze adaptér střídavého proudu společnosti HP dodávaný s počítačem (nebo jiný schválený adaptér). Použijete-li jiný adaptér, můžete poškodit počítač a platnost záruky (vizProhlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard" na straně 151). • Zapojte adaptér střídavého proudu do sítě a připojte ho do zdířky pro adaptér střídavého proudu na zadní straně počítače. Baterie počítače se začne nabíjet.
Zatímco se baterie nabíjí, můžete pokračovat krokem 3.
22
Referenční příručka
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 3: Připojení telefonní linky Pokud počítač neobsahuje vestavěný modem, můžete tento krok vynechat. Budete-li chtít, můžete telefonní linku připojit pomocí modemu v podobě karty PC nebo pomocí externího modemu. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. (Nepoužívejte digitální linku.) 2. Připojte telefonní kabel do telefonní zdířky. Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a zdířky neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér. 3. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky vestavěného modemu.
Podrobnosti týkající se použití modemu najdete v části Použití modemu na straně 62.
Referenční příručka
23
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 4: Zapnutí počítače • Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nad klávesnicí. Zapnete tak počítač, ve kterém se automaticky spustí systém Windows.
Tip
Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a znovu stiskněte modré tlačítko klidového režimu. Adaptér ponechejte připojený po dobu alespoň jedné hodiny. Úplného nabití lze dosáhnout za 2-3 hodiny.
Krok 5: Instalace systému Windows V počítači je na pevném disku předem nainstalovaný systém Microsoft Windows. Při prvním zapnutí počítače se automaticky spustí instalační program systému Windows a uživatel může nastavení systému přizpůsobit svým potřebám. 1. Postupujte podle pokynů instalačního programu na obrazovce. Pokud budete programem vyzváni k zadání identifikačního čísla produktu, zjistíte toto číslo na spodní straně počítače. 2. Jestliže počítač obsahuje modem, zkontrolujte místní nastavení modemu: • Systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Modemy a klepněte na tlačítko Vlastnosti vytáčení. • Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a klepněte na tlačítko Upravit a na kartu Pravidla vytáčení. • Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, položku Tiskárny a jiný hardware, klepněte na odkaz Možnosti telefonu a modemu a potom na kartě Pravidla vytáčení klepněte na tlačítko Upravit.
24
Referenční příručka
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 6: Registrace notebooku Nezapomeňte zaregistrovat svůj počítač. Registrace je bezplatná a rychlá a zajišťuje vám rychlejší a individuálnější technickou podporu. Informace zadané při registraci slouží k poskytování dokonalejších produktů a služeb konkrétnímu zákazníkovi. Registrace počítače zahrnuje následující body: • Zaznamenáte své vlastnictví počítače u společnosti Hewlett-Packard a získáte přístup k službám, technické podpoře a informacím. • Zaznamenáte své vlastnictví operačního systému Windows 98 nebo XP u společnosti Microsoft. Pokud vlastníte systém Windows 2000, kontaktujte společnost Microsoft za účelem registrace sami. Registrovat se můžete v průběhu instalace systému Windows nebo později jedním z těchto tří způsobů: přes modem, po telefonu nebo faxem. U některých modelů notebooků HP je v některých zemích možné k registraci použít ikonu umístěnou na ploše. Registrace přes modem Jestliže počítač není vybaven vestavěným modemem, můžete se zaregistrovat po instalaci modemu v podobě karty PC nebo po instalaci externího modemu (nebo je možné se zaregistrovat telefonem či faxem). • Pokud nebudete vyzváni k registraci, klepněte na tlačítko Register (Registrace) na uvítací obrazovce. Ověřte, zda je telefonní linka připojena k portu modemu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Jestliže nebudete chtít provést registraci ihned, můžete se zaregistrovat přes modem později po poklepání na ikonu Registration (Registrace) na ploše (pokud je k dispozici). Ověřte, zda je připojena telefonní linka, a postupujte podle pokynů na obrazovce. Po provedení registrace ikona zmizí. Registrace po telefonu Můžete zavolat do svého zákaznického střediska společnosti HP a zaregistrovat se telefonicky. Telefonní čísla najdete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. Registrace faxem Pokud máte k počítači připojenu tiskárnu, můžete vytisknout registrační formulář a faxem ho odeslat společnosti HP. Pokud je na ploše k dispozici ikona HP Notebook Registration (Registrace notebooku HP), poklepejte na ni a vytiskněte registrační formulář. Faxové číslo najdete na registračním formuláři.
Referenční příručka
25
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Další postup Existuje několik kroků, které budete chtít nyní pravděpodobně provést: • Pokud nemáte zkušenosti s verzí systému Windows nainstalovanou v počítači, klepněte na tlačítko Start a poté na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start a příkaz Ukázka systému Windows XP, nebo získejte informace o nových funkcích v příručce k systému Windows. • Jestliže počítač obsahuje jednotku DVD nebo jednotku CD-RW, obdrželi jste pro jednotku také zvláštní software. Vyhledejte v krabici disk CD-ROM se softwarem. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Programy (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start a příkazy Všechny programy a Multimédia (v systému Windows XP). Pokud software není uveden v seznamu, nainstalujte jej vložením disku CD-ROM do jednotky. Postupujte podle zobrazených pokynů a spusťte instalační program (Setup) z disku CD-ROM, pokud nebude spuštěn automaticky. Více informací o použití a údržbě počítače naleznete v Referenční příručce online.
Připojení k síti Internet Pokud jste připojeni pomoci pevných vodičů nebo bezdrátovým spojením k místní síti LAN s přístupem k síti Internet nebo je-li počítač vybaven modemem (vestavěným, kartou PC nebo externím modemem), můžete se připojit k síti Internet. Podrobnosti naleznete v části nazvané Použití modemu na straně 62, Připojení k síti LAN na straně 72 nebo Vytvoření bezdrátových připojení na straně 73.
26
Referenční příručka
Přehled základních operací
Referenční příručka
27
Přehled základních operací Ovládání počítače
Ovládání počítače Počítač můžete spustit a vypnout modrým tlačítkem klidového režimu. Někdy je však vhodné využít jiných způsobů zapínání a vypínání s ohledem na požadavky napájení, typy aktivních připojení a dobu spouštění.
Zapnutí a vypnutí počítače Režim napájení Režim Zapnuto Indikátor stavu režimu napájení svítí. Úsporný režim Uspoří značné množství energie. Vypne obrazovku a další komponenty. Udržuje aktuální relaci v paměti RAM. Rychle se znovu zapne. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení bliká.
Zapnutí tohoto režimu Stiskněte modré tlačítko klidového režimu.
Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Přepnout do klidového režimu (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a tlačítko Vypnout počítač, položku Přepnout do úsporného režimu (v systému Windows XP) nebo nastavte časový limit. Režim spánku Stiskněte klávesy Fn+F12 Uspoří maximální množství energie. nebo Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom ukončí klepněte na tlačítko Start, příkaz Režim spánku (v systému Windows 98) činnost systému. Obnoví síťová připojení. nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a na položku Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. Režim spánku (v systému Windows 2000) nebo nastavte časový limit. Režim Vypnuto Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Uspoří maximální množství energie. Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000) Vypne systém bez uložení aktuální relace. nebo Při spuštění nastaví vše znovu, spustí novou klepněte na tlačítko Start a tlačítko Vypnout počítač, relaci a obnoví síťová připojení. položku Vypnout (v systému Windows XP) Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. nebo posuňte vypínač napájení (pouze pokud není spuštěna procedura nabídky Start). Opětovné zapnutí: Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač nebo obnovte činnost počítače z úsporného režimu nebo z režimu spánku.
28
Referenční příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Funkci jednotlivých režimů napájení je možné přizpůsobit individuálním potřebám. Další informace naleznete v části Automatické řízení spotřeby počítačem na straně 52.
Resetování počítače Někdy může dojít k tomu, že systém Windows nebo počítač přestanou odpovídat a neumožní vám vypnout počítač. Nastane-li tato situace, postupujte podle následujících pokynů. Pořadí jednotlivých kroků neměňte. • Pokud je to možné, vypněte systém Windows. Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač. Systém Windows XP: Stiskněte kombinaci kláves CTRL + ALT + DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a na možnost Restartovat. Nebo v případě, že tento postup selže: • Posuňte vypínač napájení a podržte ho v této pozici po dobu 4 sekund, aby došlo k vypnutí obrazovky, a poté restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu Nebo v případě, že tento postup selže: • Vložte rozevřenou kancelářskou svorku do vypínače systému na pravé straně počítače a pak restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu.
Referenční příručka
29
Přehled základních operací Ovládání počítače
Změna zaváděcího zařízení Počítač obvykle zavádí systém z interního pevného disku. Systém je do počítače možné zavést také z disketové jednotky, jednotky CD-ROM či podobné jednotky umístěné v pozici pro moduly nebo z interní karty síťového rozhraní. 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP zobrazte nabídku Boot (Zavádění systému) stisknutím klávesy ESC. 3. Vyberte zaváděcí zařízení pomocí kláves se šipkami a stiskněte klávesu ENTER. V případě, že chcete systém zavést ze specifického zařízení pokaždé, když je k dispozici, změňte pořadí zavádění pomocí obslužného programu Setup pro systém BIOS, viz část Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134.
Použití ukazovacích zařízení Model s ukazovací páčkou a dotekovou podložkou Počítač má 2 vestavěná ukazovací zařízení: ukazovací páčku a dotekovou podložku.
1. Ukazovací páčka (ukazovací zařízení citlivé na tlak). 2. Tlačítka pro klepání a tlačítko pro posouvání. Tlačítka pro klepání plní funkci levého a pravého tlačítka standardní myši. Tlačítko pro posouvání se používá k posouvání obsahu okna. 3. Doteková podložka (ukazovací zařízení citlivé na dotek). 4. Tlačítka pro klepání. Také tato tlačítka pro klepání plní funkci levého a pravého tlačítka standardní myši.
30
Referenční příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Model pouze s dotekovou podložkou Součástí dotekové podložky je vypínač, kterým ji můžete vypnout a zabránit tak nežádoucímu pohybu ukazatele. Pokud dotekovou podložku vypnete, zhasne přískušný indikátor.
1. Vypínač dotekové podložky a indikátor. 2. Doteková podložka (ukazovací zařízení citlivé na dotek). 3. Tlačítka pro klepání a tlačítko pro posouvání. Tlačítka pro klepání plní funkci levého a pravého tlačítka standardní myši. Tlačítko pro posouvání se používá k posouvání obsahu okna. Pohyb a výběr položek na obrazovce 1. Položte ruce na klávesnici, jako byste chtěli psát. 2. Ukazovací páčka: Ukazováčkem zatlačte na ukazovací páčku ve směru, ve kterém se má pohybovat ukazatel. Doteková podložka. Pohybujte palcem nebo jiným prstem po dotekové podložce ve směru, ve kterém chcete pohybovat ukazatelem na obrazovce. 3. Požadované položky vyberete pomocí levého a pravého tlačítka pro klepání. Tato tlačítka plní funkce levého a pravého tlačítka myši. • Chcete-li spustit některou aplikaci, nastavte ukazatel na ikonu a potom dvakrát stiskněte levé tlačítko. • Pokud chcete vybrat položku z nabídky, nastavte ukazatel na tuto položku a jednou stiskněte levé tlačítko. • Jestliže chcete u položky otevřít místní nabídku, nastavte ukazatel na položku a stiskněte pravé tlačítko. • Chcete-li položku přetáhnout, nastavte na ni ukazatel. Potom stiskněte a podržte levé tlačítko, přesuňte ukazatel na nové místo a tlačítko uvolněte.
Referenční příručka
31
Přehled základních operací Ovládání počítače
Položky můžete také vybírat klepnutím na dotekovou podložku a používat i další funkce podložky. Chcete-li získat další informace, poklepejte na ikonu dotekové podložky na hlavním panelu a potom klepněte na kartu nápovědy pro příslušnou funkci. Činnost ukazovacích zařízení počítače (ukazovací páčky, dotekové podložky a externí myši můžete přizpůsobit pomocí ikony Myš v Ovládacích panelech nebo ikony dotekové podložky na hlavním panelu: můžete změnit akce levého a pravého tlačítka a tlačítka pro posouvání, rychlost poklepání, rychlost ukazatele a další parametry. Posouvání pomocí tlačítka pro posouvání • Stisknutím dolní části tlačítka pro posouvání se posunete v obsahu okna dolů. Stisknutím horní části se posunete nahoru. Dezaktivování některého ukazovacího zařízení (u modelů s ukazovací páčkou) Pokud chcete používat pouze jedno z vestavěných ukazovacích zařízení, můžete druhé vypnout. Tento postup doporučujeme, protože umožňuje zvýšit výkon. Jestliže si například všimnete, že se při psaní neúmyslně dotýkáte dotekové podložky a posunujete tím kurzor, uvažte, zda by nebylo lepší dotekovou podložku vypnout. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, položku Ovládací panely a poklepejte na ikonu Myš (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely a odkazy Tiskárny a jiný hardware a Myš (v systému Windows XP). nebo Poklepejte na ikonu dotekové podložky na hlavním panelu. 2. Klepněte na kartu Touch (Doteková podložka) a vyberte z rozevíracího seznamu zařízení, které chcete dezaktivovat nebo upravit. 3. Ve spodní části okna vyberte možnost Disable This Device (Dezaktivovat toto zařízení). nebo Vypněte možnost regování na dotek či tlak. 4. lepněte na tlačítko OK.
32
Referenční příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Použití klávesových zkratek s klávesou Fn
Kombinace klávesy Fn a jiné klávesy tvoří klávesové zkratky pro různé ovládací prvky systému. Chcete-li použít klávesovou zkratku, stiskněte a podržte klávesu Fn, stiskněte příslušnou druhou klávesu a pak obě klávesy současně uvolněte. Klávesová zkratka Fn+F1
Akce Sníží jas obrazovky.
Fn+F2
Zvýší jas obrazovky.
Fn+F5
Přepne mezi vestavěnou obrazovkou, externím monitorem a současným použitím obou.
Fn+F7
Ztlumení zvuku.
Fn+F8
Zapne a vypne vestavěnou klávesnici. Klávesová zkratka nemá vliv na externí klávesnici. Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické funkce. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je uvedeno na externí klávesnici).
Fn+F12
Přepne do režimu spánku.
Fn+Num Lock
Zapne a vypne funkci Scroll Lock.
Použití jednorázových tlačítek Počítač obsahuje čtyři jednorázová tlačítka, kterými lze spustit libovolnou aplikaci nebo otevřít dokument nebo webový server jediným stisknutím. • Příslušnou aplikaci, dokument nebo webový server otevřete stisknutím jednorázového tlačítka.
Referenční příručka
33
Přehled základních operací Ovládání počítače
Počítač je předem nakonfigurován pro přístup k následujícím službám: 1. Webový server sítě Internet (máte-li přístup k poskytovateli služeb sítě Internet) 2. Software pro elektronickou poštu Outlook Express 3. HP Presentation Ready 4. Tlačítko 4 (funkce se v různých zemích liší) Přeprogramování jednorázového tlačítka 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP One-Touch, HP One-Touch Configuration nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky HP One-Touch, HP One-Touch Configuration (v závislosti na modelu). 2. Na kartě One-Touch (Jednorázová tlačítka) klepněte na tlačítko, které chcete přeprogramovat. 3. Zadejte popisek tlačítka a vyberte aplikaci, dokument, složku nebo webový server který se má po stisknutí tohoto tlačítka otevřít. 4. V případě, že chcete, aby se popisek zobrazil při stisknutí jednorázového tlačítka na obrazovce, vyberte příslušnou možnost na kartě Onscreen Display (Úvodní obrazovka).
Použití kláves WINDOWS a APLIKACE
Klávesa WINDOWS zobrazí nabídku Start systému Windows. Má stejnou funkci jako klepnutí na tlačítko Start na hlavním panelu.
Klávesa APLIKACE zobrazí místní nabídku aktuální aplikace. Jedná se o stejnou nabídku, která se objeví po klepnutí pravým tlačítkem myši v aplikaci. Kombinace kláves
Akce
WINDOWS+E
Spustí program Průzkumník Windows.
WINDOWS+F1
Spustí nápovědu k systému Windows.
WINDOWS+F
Otevře dialogové okno Najít: Soubory či složky (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo Hledat (v systému Windows XP).
34
Referenční příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
WINDOWS+M
Minimalizuje všechna zobrazená okna.
SHIFT+WINDOWS+M
Obnoví u všech minimalizovaných oken původní velikost.
WINDOWS+R
Otevře dialogové okno Spustit systému Windows.
Použití vložené klávesnice Vestavěná klávesnice počítače zahrnuje vloženou klávesnici, pomocí níž můžete psát číslice a aritmetické operátory. Klávesy této klávesnice jsou označeny světle zlatými znaky. • Vloženou klávesnici zapnete stisknutím kombinace kláves Fn+F8. • Pokud chcete dočasně zapnout vloženou klávesnici, podržte při stisknutí klávesy klávesu Fn. V době, kdy je vložená klávesnice zapnutá, můžete k přepínání funkcí klávesnice používat klávesu Num Lock: • Zapnutá funkce Num Lock: Klávesami lze zadávat číslice a aritmetické operátory vyznačené na klávesnici světle zlatou barvou. • Vypnutá funkce Num Lock: Klávesy fungují jako ovládací klávesy kurzoru, podle označení na externí klávesnici.
Použití klávesy ALT GR Klávesnice, které nejsou určeny pro uživatele v USA obsahují napravo od mezerníku klávesu ALT GR. Jedná se o přepínací klávesu, která umožňuje přístup k určitým znakům klávesnice. • Chcete-li napsat znak zobrazený v pravém dolním rohu klávesy, stiskněte a podržte klávesu ALT GR.
1. Se stisknutou klávesou SHIFT 2. Bez klávesy SHIFT 3. Se stisknutou klávesou ALT GR
Referenční příručka
35
Přehled základních operací Ovládání počítače
Upravení obrazu Změna jasu • Jas obrazovky snížíte nebo zvýšíte (v uvedeném pořadí) stisknutím klávesové zkratky Fn+F1 nebo Fn+F2. nebo • Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Display Settings, HP Display Settings nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky HP Display Settings, HP Display Settings (v závislosti na modelu). Pro usnadnění přístupu můžete přidat ikonu nastavení obrazovky na hlavní panel. Tip
Jas nastavte na nejnižší možnou úroveň, která ještě umožňuje pohodlnou práci s obrazovkou. Prodloužíte tak životnost baterie. Změna nastavení obrazovky Nastavení obrazovky (například sytost barev a plochu obrazovky) pro práci s počítačem můžete přizpůsobit vlastním potřebám. 1. Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panel a poklepejte na panel Obrazovka (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy a na odkaz Zobrazení (v systému Windows XP). 2. Klepněte na kartu Nastavení a proveďte požadované změny nastavení. Součástí počítače je monitor LCD, který se chová jinak než běžný počítačový monitor. V případě, že změníte rozlišení obrazovky, změní se velikost plochy, ale velikost předmětů na ploše nikoli. Obvykle byste rozlišení neměli měnit s výjimkou použití externího monitoru. Změna velikosti ikon a popisků Chcete-li zvětšit ikony a popisky na obrazovce při použití vysokého rozlišení, použijte nástroj HP Desktop Zoom. • Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy), a na položky Hewlett-Packard, Notebook, Desktop Zoom a Desktop Zoom (Zvětšení plochy). Pokud tento program není v počítači nainstalován, můžete jej stáhnout z webového serveru HP Business Support na adrese (www.hp.com/go/bizsupport).
36
Referenční příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Použití externího monitoru Pokud chcete, můžete k notebooku připojit externí monitor. Další informace naleznete v části Použití externího monitoru na straně 90.
Úprava hlasitosti Na počítači • Chcete-li hlasitost zvýšit, stiskněte zadní část ovladače hlasitosti na pravé straně počítače. • Pokud chcete hlasitost snížit, stiskněte přední část ovladače hlasitosti. • Jestliže chcete přepnout na standardní funkci ztlumení zvuku, stiskněte kombinaci kláves Fn+F7. Pomocí vypínače zvuku Na počítači je vypínač zvuku, kterým lze dočasně odpojit reproduktory, aniž by se změnilo nastavení hlasitosti nebo ztlumení zvuku. Tato funkce je užitečná v případě, že chcete zabránit jakémukoli výstupu z reproduktorů bez ohledu na aktuální činnost počítače. • Stisknutím vypínače zvuku na pravé straně počítače můžete reproduktory připojit nebo odpojit. Po odpojení reproduktorů se rozsvítí indikátor vypnutí zvuku. V systému Windows 1. Klepněte na ikonu Hlasitost na hlavním panelu (pokud není zobrazena, naleznete informace v nápovědě k systému Windows). 2. Přetažením jezdce ovládání hlasitosti nahoru či dolů upravte hlasitost. 3. Jestliže chcete dočasně ztlumit zvuk, aniž byste změnili nastavení hlasitosti, zaškrtněte políčko Ztlumit.
Změna nastavení počítače pro prezentaci Při předvádění prezentace budete muset často upravit některá nastavení obrazovky a napájení. Provést tyto úpravy je snadné s aplikací HP Presentation Ready, která slouží k automatickému upravení počítače při promítání diapozitivů a podobných prezentacích a také otevře samotnou prezentaci. Po ukončení prezentace vrátí aplikace HP Presentation Ready nastavení počítače automaticky na původní hodnoty.
Referenční příručka
37
Přehled základních operací Ovládání počítače
Příprava na prezentaci 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Presentation Ready a Configure (Konfigurovat). nebo Klepněte na ikonu HP Presentation Ready na hlavním panelu (je-li k dispozici) a potom na možnost Configure (Konfigurovat). 2. Vyberte prezentaci, kterou chcete předvést. Pokud žádnou nevyberete, můžete ji vybrat při spuštění prezentace. 3. Chcete-li pro prezentaci změnit nastavení obrazovky nebo napájení, klepněte na možnost Settings (Nastavení). Předvedení prezentace • Stiskněte jednorázové tlačítko HP Presentation Ready nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Presentation Ready a Start Presentation (Spustit prezentaci). nebo Klepněte na ikonu HP Presentation Ready na hlavním panelu (je-li k dispozici) a potom na možnost Start Presentation. Budete-li chtít nastavení upravit v průběhu prezentace, stiskněte jednorázové tlačítko nebo klepněte na ikonu na hlavním panelu a klepněte na možnost Configure. Chcete-li prezentaci ukončit a obnovit původní nastavení počítače, ukončete aplikaci prezentace nebo klepněte na ikonu na hlavním panelu a vyberte možnost Stop Presentation (Ukončit prezentaci).
Práce s disky CD a DVD Pokud máte modul jednotky DVD, můžete přehrávat obrazové záznamy DVD. Další informace naleznete v části Přehrávání záznamů DVD na straně 84. Jestliže máte modul jednotky CD-RW, můžete zapisovat na disky CD-ROM a kopírovat je. Podrobné informace naleznete v části Vytváření a kopírování disků CD-ROM na straně 85.
38
Referenční příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Tip
For best performance while playing movies on battery power, set the SpeedStep setting to Max Performance (Windows 98 or 2000), or set the Control Panel power scheme to Portable/Laptop (Windows XP). Další informace naleznete v části Automatické řízení spotřeby počítačem na straně 52.
Důležité
Data na discích DVD mohou obsahovat směrová čísla zemí. Tato čísla zabraňují tomu, aby byly záznamy na discích DVD přehrávány mimo oblasti, ve kterých jsou prodávány. Pokud se zobrazí chyba kódu oblasti, zkoušíte přehrát disk DVD určený pro jinou oblast. U většiny jednotek DVD je kód oblasti možné změnit pouze několikrát (obvykle maximálně čtyřikrát). Pokud této hranice dosáhnete, bude v jednotce DVD trvale zakódována poslední provedená změna kódu oblasti a toto nastavení nebude možné změnit. Záruka poskytovaná společností HP se nevztahuje na náklady spojené s nápravou této situace. Podrobné informace o nastavení kódu oblasti naleznete v nápovědě k softwaru přehrávače DVD.
Referenční příručka
39
Přehled základních operací Zabezpečení počítače
Zabezpečení počítače Nastavení ochrany heslem Nastavíte-li ochranu heslem, můžete jiným uživatelům znemožnit přístup do počítače. Ochranu heslem můžete nastavit v systému Windows a v obslužném programu BIOS Setup. Úplnou ochranu zabezpečíte nastavením hesel v systému Windows i v programu BIOS Setup. Jestliže chcete ochranu heslem zrušit, nastavte prázdné heslo. Obslužný program BIOS Setup 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. V nabídce Security (Zabezpečení) podle potřeby zadejte nebo změňte heslo správce (Administrator Password) nebo uživatele (User Password). Další informace naleznete v části Nabídka Security (Zabezpečení) na straně 137. 4. Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup. Windows 98 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Hesla. 2. Klepněte na kartu Změnit hesla, pak klepněte na tlačítko Změnit heslo pro Windows a zadejte heslo. 3. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Řízení spotřeby. 4. Na kartě Upřesnit vyberte možnost, která zobrazí výzvu pro zadání hesla poté, co počítač opustí úsporný režim. Windows 2000 1. Stiskněte klávesy CTRL+ALT+DEL a klepněte na tlačítko Změnit heslo. 2. Vytvořte nebo změňte heslo pro systém Windows.
40
Referenční příručka
Přehled základních operací Zabezpečení počítače
3. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení. 4. Na kartě Upřesnit vyberte možnost, která zobrazí výzvu pro zadání hesla poté, co počítač opustí úsporný režim. Pokud používáte systém Windows 2000 a chcete zabránit neoprávněnému vyjmutí spuštěného počítače z dokovacího zařízení, stiskněte před odchodem od počítače klávesy CTRL+ALT+DEL a klepněte na tlačítko Uzamknout počítač nebo nastavte pomocí ovládacího panelu Obrazovka spořič obrazovky chráněný heslem. Windows XP 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, položku Uživatelské účty a vyberte příslušný účet. 2. Klepněte na možnost Vytvořit heslo a zadejte heslo. 3. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, na ikonu Výkon a údržba a na ikonu Možnosti napájení. 4. Na kartě Upřesnit vyberte možnost, která zobrazí výzvu pro zadání hesla poté, co počítač opustí úsporný režim. Pokud chcete v systému Windows XP předejít neoprávněnému odpojení spuštěného počítače od dokovacího zařízení, nastavte v Ovládacích panelech spořič obrazovky chráněný heslem.
Připojení bezpečnostního kabelu Součástí počítače je vestavěný konektor, který můžete použít pro zabezpečení počítače pomocí kabelu a zámku (například pomocí systému zamykání Kensington MicroSaver, který lze zakoupit v prodejnách počítačové techniky). 1. Omotejte kabel kolem stabilního předmětu, například kolem nohy stolu. 2. Vytvořte z kabelu smyčku a kabel jí provlékněte kolem předmětu tak, aby nemohl vyklouznout. 3. Vložte zámek do bezpečnostního konektoru na pravé straně počítače a vytáhněte klíč. Klíč uložte na bezpečném místě, ne v blízkosti počítače.
Referenční příručka
41
Přehled základních operací Zabezpečení počítače
Ochrana před viry Antivirový software pomáhá chránit integritu dat. To je zvláště důležité v případě, že se prostřednictvím počítače připojujete k webu. Počítač je dodáván se softwarem VirusScan nebo Norton AntiVirus. Jestliže máte software VirusScan, je třeba jej před použitím nejdříve nainstalovat. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, na položku VirusScan a klepněte na položku Setup (Instalace). 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po instalaci získáte podrobné pokyny v nápovědě online k softwaru.
42
Referenční příručka
Přehled základních operací Zabezpečení počítače
Nastavení identifikace počítače Modely Pavilion
U všech modelů počítačů Pavilion nejsou k dispozici nástroje HP TopTools a není podporována identifikace počítače. Chcete-li nastavit identifikační číslo počítače, musíte mít práva hesla správce systému BIOS. 1. Jestliže jste ještě nenainstalovali nástroje HP TopTools, učiňte tak nyní. Další informace naleznete v části Nastavení nástrojů TopTools na straně 140. 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy), potom na položku HP TopTools (Nástroje HP TopTools), HP TopTools a klepněte na položku Security (Zabezpečení). 3. Do textového pole Identification String (Identifikační řetězec) zadejte jedinečnou posloupnost znaků identifikující počítač. Je možné zadat až 80 znaků, včetně mezer a zvláštních znaků. Během zadávání nepoužívejte klávesu ENTER. 4. Klepněte na tlačítko Použít. 5. Zadejte heslo správce systému BIOS a stiskněte klávesu ENTER.
Zamknutí pevného disku Informace můžete zabezpečit i tím, že využijete možnost zamčení interního pevného disku. Zámek pevného disku nechrání druhou jednotku pevného disku, která je nainstalována v pozici pro moduly. UPOZORNĚNÍ
Po aktivaci zámku pevného disku je aktuální heslo uživatele (či heslo správce, pokud je nastaveno pouze toto heslo) systému BIOS na pevném disku zakódováno. Pokud pevný disk přemístíte do jiného počítače, nebudete k němu mít přístup, dokud nezadáte heslo uživatele (či správce), které bude odpovídat heslu na pevném disku. Po zadání příslušného hesla jednotky můžete toto heslo počítače (a jednotky) změnit. V případě, že heslo zapomenete, nebude možné data na disku obnovit. 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 obslužný program BIOS Setup. 3. V nabídce Security aktivujte možnost Password Required to Boot (Heslo vyžadované pro zavedení systému).
Referenční příručka
43
Přehled základních operací Zabezpečení počítače
4. V nabídce Security aktivujte možnost Internal hard disk drive lock (Zámek interního pevného disku). 5. Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup.
44
Referenční příručka
Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem
Pohodlná práce s notebookem VAROVÁNÍ
Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Další informace o snížení rizika naleznete na našem webovém serveru s ergonomickými informacemi na adrese www.hp.com/ergo nebo v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Tento notebook můžete používat téměř vždy a všude. Dodržení následujících doporučení by vám mělo umožnit pohodlnější práci.
Poznámka
Jestliže používáte přenosný počítač jako hlavní počítač nebo jej používáte po delší dobu, měli byste pracovat s externími výstupními zařízeními – monitorem, klávesnicí a myší. Tímto způsobem je možné si zajistit při práci s přenosným počítačem stejné pohodlí a mít k dispozici stejné funkce jako při práci se stolním počítačem. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Další informace o přípravě pracovního prostředí a instalaci zařízení HP naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce). Tento dokument vyhledejte v Knihovně HP, která je předem nainstalována na pevném disku počítače a je k dispozici v adresáři \hp\Library na disku Recovery CD nebo na webovém serveru na adrese www.hp.com/ergo. Pracovní prostředí na cestách • Používejte židli, která poskytuje dobrou oporu dolní části zad. Pokud nemáte k dispozici nastavitelnou židli, můžete si záda podepřít polštářem nebo stočeným ručníkem. • Stehna by měla by měla být v pozici rovnoběžné s podlahou a chodidla by měla spočívat na podlaze. Pokud cestujete, můžete si pod nohy podložit telefonní seznam nebo kufřík, abyste toho docílili. • Výšku židle nebo pracovní plochy upravte tak, aby paže byly v neutrální poloze. Paže by měly být uvolněné, lokty u boků a předloktí a ruce v pozici rovnoběžné s podlahou. • Zvolte takovou polohu obrazovky, abyste omezili záření a odrazy na minimum. V letadle můžete například použít u okna stínítko, v hotelovém pokoji můžete zatáhnout závěsy. Měli byste také udržovat vhodnou vzdálenost očí od obrazovky – přibližně 40 až 60 cm. Sklon obrazovky upravte tak, abyste mohli mít hlavu mírně skloněnou dolů v pohodlné poloze.
Referenční příručka
45
Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem
Používání přenosného počítače • Počítač umístěte tak, aby ruce a zápěstí byly v neutrální poloze. Zápěstí by měla být co nejvíce narovnaná a od této polohy by se neměla odchylovat na žádnou stranu o více než 10 stupňů. Pokud notebook nemá vestavěnou opěrku dlaní, můžete si ruce podepřít stočeným ručníkem. • Úhozy na klávesnici by měly být co nejmírnější. K práci na klávesnici je nutný pouze lehký dotek. • Během práce si dopřejte časté, krátké přestávky – to je při práci na cestách zvláště důležité. • Hmotnost přenosných počítačů se pohybuje přibližně v rozmezí 1,4 až 3,7 kg. Cestujete-li s počítačem, dbejte na to, abyste ho přenášeli vhodným způsobem, který vás nejméně namáhá. Při přenášení zavazadla s notebookem často střídejte levou a pravou ruku a ramena.
46
Referenční příručka
Přehled základních operací Péče o počítač
Péče o počítač Pokud chcete, aby se vašemu počítači dostalo při každodenním používání vhodné péče a abyste předešli jeho poškození nebo případné ztrátě dat, dodržujte následující doporučení:
Ochrana jednotky pevného disku Jednotky pevných disků a další vnitřní komponenty nejsou nezničitelné a nevhodným zacházením může dojít k jejich poškození. • Vyhýbejte se nárazům a otřesům. • Nepracujte s notebookem při cestování na nerovném terénu. • Před přepravou uveďte počítač do úsporného režimu nebo ho vypněte. Tím vypnete pevný disk. Pád z výšky několika centimetrů na tvrdý povrch v okamžiku, kdy je pevný disk v provozu, může vést ke ztrátě dat nebo k poškození jednotky. • Při převozu používejte polstrované pouzdro a chraňte tak počítač před nárazy a otřesy. • Pokládejte počítač opatrně.
Údržba počítače • V okolí počítače zajistěte dostatečnou ventilaci. Počítač pokládejte vždy na rovný povrch, tak aby kolem něj a pod ním mohl volně proudit vzduch. • Před uložením počítače do kufříku nebo do jiného uzavřeného prostoru počítač vždy vypněte nebo uveďte do režimu spánku. • Nezvedejte a nenoste počítač za obrazovku. • Dodržujte teplotní omezení a ostatní požadavky uvedené v části Specifikace hardwaru na straně 154. Nepoužívejte počítač venku za nepříznivého počasí (při dešti nebo sněžení). Jestliže je počítač studený, zahřívejte jej postupně, aby nedošlo ke kondenzaci. • Údržbou baterie zajistěte její optimální výkon. Informace najdete v části Optimální využití baterií na straně 58.
Referenční příručka
47
Přehled základních operací Péče o počítač
Zabezpečení dat • Při spouštění nebo vypínání systému nepoužívejte ukazovací zařízení a neaktivujte žádná zařízení, která by přerušila činnost systému. • Pravidelně zálohujte svou práci. Ukládejte soubory na disketu, pásku nebo síťovou jednotku. • Pomocí antivirového programu (například pomocí programu VirusScan nebo Norton AntiVirus dodaného s počítačem), kontrolujte integritu souborů a operačního systému. Protože se často objevují nové viry, je rovněž vhodné občas aktualizovat programové definice virů. Tyto aktualizace jsou dostupné na webu na adrese www.networkassociates.com pro program VirusScan nebo na adrese www.symantec.com pro program Norton AntiVirus. • Provádějte pravidelné kontroly disku pomocí obslužného programu Scandisk (v systému Windows 98) nebo na kartě Nástroje v okně Vlastnosti disku (v systému Windows 2000 nebo Windows XP).
Prodloužení životnosti obrazovky • Nastavte jas obrazovky na nejnižší možnou úroveň (Fn+F1). • Pracujete-li na svém stálém pracovním místě, připojte externí monitor a vypněte vnitřní obrazovku notebooku (Fn+F5). • Nepoužíváte-li externí monitor, nastavte časové limity vypnutí obrazovky (při napájení střídavým proudem i z baterie) na nejkratší možný interval. • Nepoužívejte spořič obrazovky ani žádné jiné softwarové programy, které by mohly po vypršení časového limitu počítači zabránit v přechodu do režimu s vypnutým displejem nebo do pohotovostního režimu. Pokud používáte spořič obrazovky, aktivujte možnost vypnutí obrazovky po určité časové prodlevě. • Nedezaktivujte časové limity pro přechod do režimu s vypnutým displejem a do pohotovostního režimu. • Používáte-li napájení střídavým proudem a nemáte připojen externí monitor, přecházejte do režimu s vypnutým displejem nebo do pohotovostního režimu pokaždé, když s počítačem nepracujete.
48
Referenční příručka
Přehled základních operací Péče o počítač
Čištění počítače • Počítač můžete čistit pomocí měkkého hadříku navlhčeného čistou vodou nebo jemným čisticím prostředkem. Hadřík by neměl být příliš mokrý a je třeba dbát na to, aby se do počítače nedostala voda. • Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky (platí především pro čištění obrazovky). Čisticí prostředky nenanášejte přímo na obrazovku. Namísto toho naneste čisticí prostředek na jemný hadřík a poté obrazovku zlehka otřete. • Usazený prach z klávesnice je možné odstranit pomocí vysavače.
Referenční příručka
49
Baterie a řízení spotřeby
Referenční příručka
51
Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie
Řízení spotřeby energie Pokud pracujete s počítačem napájeným z baterie, bude pro vás důležité maximálně prodloužit životnost baterie, aniž by byl omezen výkon. Počítač je zkonstruován tak, aby se dala omezit spotřeba energie a prodloužit životnost baterií a aby přitom nebylo nutné počítač vypínat. • Pokud s počítačem nepracujete, přejde po uplynutí stanoveného časového limitu automaticky do úsporného režimu. Tento časový limit můžete upravit tak, aby vyhovoval vašim pracovním zvyklostem. • Počítač je možné v libovolnou dobu přepnout ručně do úsporného režimu stisknutím příslušné klávesy – viz část Ruční řízení spotřeby na straně 54.
Automatické řízení spotřeby počítačem Počítač přejde automaticky do režimu spánku a do úsporného režimu a na základě hodnot nastavených v panelu Možnosti napájení nebo Řízení spotřeby v Ovládacích panelech nebo v obslužném programu systému BIOS vypne pevný disk a obrazovku. Automatická akce
Popis situace
Obnovení činnosti
Vypnutí pevného disku Vypne pevný disk. Při obvyklém nastavení dojde k vypnutí pevného disku krátce po vypnutí obrazovky.
Po stanovenou dobu nebyl požadován přístup na pevný disk.
Začněte používat počítač. Pevný disk se v případě potřeby zapne.
Vypnutí obrazovky Vypne obrazovku, aby bylo možné uspořit energii baterie a prodloužit životnost obrazovky.
Po stanovenou dobu nebyla zaznamenána žádná činnost klávesnice, ukazovacího zařízení ani jiného vstupního zařízení.
Obrazovku aktivujete stisknutím libovolné klávesy nebo pohybem ukazovacím zařízením.
Přepnutí do úsporného režimu Aktuální relace je uložena do paměti RAM a dojde k vypnutí obrazovky a ostatních komponent, aby bylo možné uspořit energii baterie.
Po stanovenou dobu nebylo používáno ukazovací zařízení, nebyl požadován přístup na disk a nebyl aktivní žádný z portů (sériový, paralelní ani infračervený).
Do aktuální relace se vrátíte stisknutím modrého tlačítka klidového režimu.
Přepnutí do režimu spánku Aktuální relace je uložena na pevný disk a dojde k vypnutí počítače.
Po zadanou dobu zůstane počítač v úsporném režimu.
Po stisknutí modrého tlačítka klidového režimu se zobrazí předchozí relace.
52
Referenční příručka
Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie
UPOZORNĚNÍ
Nezapomeňte soubory vždy před přechodem do úsporného režimu uložit. V případě, že dojde k přerušení napájení v době, kdy je počítač v úsporném režimu, dojde ke ztrátě všech neuložených informací. Pokud úroveň nabití baterie poklesne na kriticky nízkou hodnotu, může počítač přejít do režimu spánku. (Další informace naleznete v části Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie na straně 57.) Pokud nastane tato situace, zjistíte po obnovení činnosti, že byla všechna data uložena, ale některé funkce mohou být dezaktivovány. Chcete-li obnovit běžný provoz, obnovte přísun energie (připojením adaptéru střídavého proudu nebo vložením nabité baterie), vypněte počítač a znovu ho zapněte. Změna nastavení časových limitů a vytvoření schémat nastavení napájení Délku časových intervalů doby, po kterou je počítač v nečinnosti a po jejichž uplynutí dojde k automatickému vypnutí komponent nebo k přechodu počítače do úsporného režimu, je možné upravit. Tato nastavení je také možné uložit jako schéma nastavení napájení. 1. Otevřete panel Možnosti napájení nebo Řízení spotřeby v Ovládacích panelech: • Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení (v systému Windows 2000) nebo Řízení spotřeby (v systému Windows 98). • Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na ikonu Výkon a údržba a poklepejte na ikonu Možnosti napájení. 2. Klepněte na kartu Schémata nastavení napájení a zadejte požadované nastavení. Pokud nechcete zadat konkrétní časový limit, vyberte pro příslušnou položku hodnotu Nikdy. Podrobné informace vyhledejte v nápovědě systému Windows. Jestliže chcete nastavení uložit jako schéma nastavení napájení, klepněte na tlačítko Uložit jako a zadejte název schématu. U systému Windows 98 změňte nastavení délky časového limitu pro přechod do režimu spánku v programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134.
UPOZORNĚNÍ
V systému Windows 2000 nebo Windows XP nikdy nevypínejte podporu režimu spánku v dialogovém okně nastavení napájení, protože by při vyčerpání baterie došlo ke ztrátě všech neuložených dat.
Referenční příručka
53
Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie
Řízení napájení procesoru Jestliže je v počítači vysokorychlostní procesor používající technologii Intel SpeedStep, obsahuje hlavní panel systému Windows 98 nebo Windows 2000 ikonu technologie Intel SpeedStep Technology. Tato funkce umožňuje, aby se procesor podle velikosti zatížení automaticky přepínal na nižší energeticky úspornou rychlost nebo na rychlost potřebnou pro vysoký výkon. Rychlost procesoru můžete upravit tak, aby co nejlépe vyhovovala pracovnímu prostředí. • Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Poklepejte na ikonu technologie Intel SpeedStep na hlavním panelu a vyberte požadované možnosti pro baterii a napájení střídavým proudem. Možnost Max Battery používá nejnižší rychlosti procesoru po maximální dobu používání baterie. Možnost Auto používá střední a vysoké rychlosti procesoru. • Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, na ikonu Výkon a údržba a na ikonu Možnosti napájení. Na kartě Schémata nastavení napájení vyberte schéma nastavení napájení. Toto schéma automaticky řídí rychlost procesoru: • Schéma Maximálně nabitá baterie používá nejnižší rychlosti procesoru při napájení baterií, používá však střední a vysokou rychlost procesoru při napájení ze zdroje střídavého proudu. • Možnost Přenosný počítač používá střední a vysoké rychlosti procesoru při napájení z baterie a ze zdroje střídavého proudu. Další informace o schématech nastavení napájení naleznete v nápovědě k systému Windows.
Ruční řízení spotřeby Kromě toho, že umožníte automatický přechod počítače do úsporných režimů, můžete jej kdykoli v případě potřeby přepnout do některého z následujících tří režimů.
54
Referenční příručka
Baterie a řízení spotřeby Řízení spotřeby energie
Režim napájení
Akce
Použití v těchto situacích
Zapnutí tohoto režimu
Pohotovostní režim
Udržuje aktuální relaci v paměti RAM a vypne obrazovku a další komponenty.
Nebudete u počítače po dobu několika hodin.
Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Vypnout a klepněte na přepínač Přepnout do úsporného režimu (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Vypnout počítač a vyberte možnost Úsporný režim (v systému Windows XP).
Režim spánku
Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom vypne notebook. Zajišťuje maximální úsporu energie a zároveň umožňuje obnovení aktuální relace.
Nebudete u počítače po dobu jednoho či více dní, nechcete však přerušit relaci.
Stiskněte klávesy Fn+F12 nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a na položku Režim spánku (v systému Windows 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Režim spánku (v systému Windows 98).
Vypnuto
Vypne počítač, úspora energie je maximální. Aktuální relace nebude uložena a dojde ke ztrátě všech neuložených dat.
Ukončili jste práci.
Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP) nebo posuňte tlačítko napájení (pouze pokud není spuštěna žádná procedura nabídky Start).
Obrazovku můžete také vypnout zavřením víka.
Referenční příručka
55
Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie
Napájení z baterie Kontrola stavu baterie Pomocí indikátorů stavu baterie Na počítači je jeden nebbo dva indikátory stavu baterie: jeden pro hlavní baterii a u některých modelů druhý pro volitelnou sekundární baterii v pozici pro moduly. Viz část Indikátory stavu na straně 18. Pomocí hlavního panelu systému Windows Na hlavním panelu systému Windows je možné zobrazit ikonu napájení, která poskytuje podrobné informace o stavu baterií (podrobné údaje najdete v nápovědě k systému Windows). Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, má ikona podobu baterie. • Jestliže umístíte ukazatel na ikonu napájení, zobrazí se údaj o úrovni nabití baterie. Zobrazený údaj vyjadřuje v procentech úroveň zbývajícího nabití baterie nebo zbývající dobu provozu baterie. • Poklepáním na ikonu napájení otevřete okno Měřič baterie. Pomocí Ovládacích panelů systému Windows • Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení. Tím získáte přístup ke všem možnostem informací týkajících se napájení v systému Windows. • Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, ikony Výkon a údržba a Možnosti napájení a klepnutím na kartu Měřič napájení zobrazte stav baterie. Karty Nastavení varování a Upřesnit poskytují další možnosti informací o napájení v systému Windows. Přímo na baterii 1. Vyjměte baterii z počítače. Informace najdete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 20. 2. Zatlačte na kontakt na zadní straně baterie. Podle počtu rozsvícených indikátorů lze určit stav vybití baterie. Každý indikátor představuje 20 % úplného nabití.
56
Referenční příručka
Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie
Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie V případě, že úroveň nabití baterie klesne na kritické minimum, budete automaticky upozorněni na nebezpečí vybití baterie. Počítač nejprve vydá zvukový signál o vysokém tónu nebo zobrazí varovnou zprávu. Pokud rychle neobnovíte přísun energie, přejde počítač do režimu spánku. Jestliže počítač tímto způsobem přejde do režimu spánku, nebude možné jej znovu zapnout, dokud některým z následujících způsobů neobnovíte přívod energie: • Vybitou baterii nahraďte baterií nabitou. Další informace naleznete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 20. • Zapojte adaptér střídavého proudu. Další informace naleznete v části Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu na straně 22. • Pokud váš model podporuje sekundární baterii, nainstalujte ji do pozice pro přídavné moduly plug-in. Další informace naleznete v části Použití dalších baterií na straně 58. Poznámka
Připojíte-li adaptér střídavého proudu, můžete během nabíjení baterie pokračovat v práci.
Dobití baterie UPOZORNĚNÍ
Adaptér střídavého proudu se během každého připojení do zásuvky zahřívá. Počítač se během dobíjení běžně zahřívá. Počítač nenabíjejte v kufříku ani v jiném uzavřeném prostoru, protože by se baterie mohla přehřát. • Chcete-li dobít hlavní baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do počítače. • Chcete-li dobít sekundární baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do počítače a vložte baterii do pozice pro moduly. Nekteré modely nepodporují sekundární baterii – u těchto modelů je indikátor sekundární baterie blokován. Nejprve se nabije hlavní baterie, potom sekundární. Chcete-li získat nejdelší možnou dobu provozu, počkejte před novým nabíjením, až se baterie vybije o více než 50 % a teprve potom ji zcela nabijte (100 %). Nabíjení může trvat až 2 hodiny. Zatímco se baterie nabíjí, můžete pokračovat v práci. Počítač s plně nabitou baterií může být v provozu až přibližně 4 hodiny, podle modelu počítače, nastavení řízení spotřeby a úrovně použití.
Referenční příručka
57
Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie
Použití dalších baterií Pokud váš model podporuje sekundární baterii, můžete ji nainstalovat do pozice pro přídavné moduly plug-in. Další informace o instalaci modulů plug-in naleznete v kapitole Použití modulů plug-in na straně 80. Pokyny k výměně hlavní baterie naleznete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 20.
Optimální využití baterií Pokud chcete, aby vám baterie vydržela co nejdéle, dodržujte následující pokyny: • Zapojte adaptér střídavého proudu, zejména pokud používáte jednotku v pozici pro moduly plug-in nebo libovolné externí připojení, například kartu PC nebo modem. • Nastavte jas obrazovky na nejnižší možnou úroveň (Fn+F1). • Vždy, když budete chtít ponechat počítač nějakou dobu v nečinnosti, přepněte úsporného režimu: podržte modré tlačítko klidového režimu stisknuté asi po dobu jedné sekundy nebo klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Vypnout (nebo Vypnout počítač) a na položku Přepnout do úsporného režimu. • Přepněte počítač do režimu spánku vždy, když budete chtít uložit aktuální relaci, ale přitom nebudete počítač den nebo více používat: Stiskněte klávesy Fn+F12. • Nastavte automatické časové limity, aby úspora energie byla co největší. Jestliže je v počítači vysokorychlostní procesor a používáte systém Windows 98 nebo 2000, používejte při napájení z baterie nižší rychlost (výchozí nastavení šetří energii baterie). Další informace najdete v části Automatické řízení spotřeby počítačem na straně 52. • Je-li počítač vybaven vypínačem bezdrátové komunikace, vypněte funkci bezdrátové komunikace, jestliže ji nepoužíváte. Stiskněte vypínač tak, aby indikátor nesvítil. • Pokud vlastníte kartu PC typu V/V (tedy kartu s externím připojením, jako je například síťová karta), je vhodné ji vypnout v době, kdy ji nepoužíváte. Některé karty V/V využívají velké množství energie, i když nejsou aktivní. • Jestliže pracujete s aplikací, která používá sériový port nebo kartu PC typu V/V, ukončete tuto aplikaci, jakmile ji přestanete používat. • Nainstalujte další baterii – viz část Použití dalších baterií na straně 58. • Pokud má hlavní baterie napětí 11,1 V (údaj je uveden na štítku baterie), pořiďte si náhradní baterii s napětím 14,8 V.
58
Referenční příručka
Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie
Dodržujte také následující pokyny k prodloužení životnosti baterií. • Nenechávejte baterie po dlouhou dobu mimo provoz. Pokud máte více baterií, používejte je střídavě. • Jestliže běžně používáte adaptér střídavého proudu, použijte baterii jako zdroj napájení alespoň jednou týdně. • Po ukončení práce s notebookem odpojte adaptér střídavého proudu. • Životnost baterie zachováte jejím pravidelným nabíjením. • Pokud chcete baterii po delší dobu skladovat, musí být nabita na 20–50 %. Při této úrovni nabití je minimalizována ztráta kapacity samovybíjením a zabrání se snížení výkonu baterie. • Pokud chcete zachovat maximální kapacitu baterie a přesnost indikátoru vybití baterie, provádějte po několika měsících následující kalibrační postup: 1. Připojte adaptér střídavého proudu. 2. Restartujte počítač. Jakmile se zobrazí logo společnosti HP, stiskněte klávesu F6. 3. Postupujte podle pokynů ke spuštění. Procedura může u jedné baterie trvat 4-6 hodin nebo déle a během této doby počítač nelze používat. Pokud proces přerušíte, může dojít ke snížení kapacity baterie.
Maximalizace rychlosti procesoru Jestliže je v počítači vysokorychlostní procesor používající technologii Intel SpeedStep, může procesor v závislosti na zatížení automaticky přepnout na nižší rychlost, která šetří energii, nebo na vyšší rychlost poskytující vyšší výkon. Viz část Automatické řízení spotřeby počítačem na straně 52.
Referenční příručka
59
Připojení modemu a připojení k síti
Referenční příručka
61
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Použití modemu Pokud je váš počítač vybaven portem pro připojení modemu, můžete modem připojit k telefonní lince a komunikovat s uživateli po celém světě. Můžete vyhledávat informace v síti Internet, odesílat a přijímat zprávy elektronické pošty a používat počítač k odesílání a přijímání faxových zpráv. V počítači najdete několik programů spolupracujících s modemem: • Internet Explorer – prohlížeč webových stránek, • Outlook Express – k odesílání a přijímání zpráv elektronické pošty, • Konzola Fax Console v systému Windows XP, faxový software systému Windows 2000 nebo software QuickLink v systému Windows 98 – k odesílání a přijímání faxových zpráv. Modem má přenosovou rychlost 56 kb/s. Nejlepších výsledků dosáhnete připojením ke kterémukoli poskytovateli služeb sítě Internet nebo síti modemů s modemy kompatibilními s protokolem V.90. Požádejte poskytovatele služeb sítě Internet o seznam telefonních čísel podporujících protokol V.90. Nezapomeňte, že maximální rychlost faxování je 14,4 kb/s. Přestože je modem schopen stahovat rychlostí 56 kb/s, nemusí příslušný poskytovatel služeb sítě Internet nebo síť modemů této rychlosti dosahovat nebo tuto technologii podporovat. Požádejte poskytovatele služeb sítě Internet o podrobnější informace o této funkci. Přenosová rychlost dále závisí i na stavu telefonní linky.
62
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Připojení modemu UPOZORNĚNÍ
Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. (Nepoužívejte digitální linku.) 2. Připojte telefonní kabel s konektorem typu RJ-11 do telefonní zásuvky. Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a modemu neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér. 3. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky vestavěného modemu.
4. Zkontrolujte místní nastavení modemu: • Systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Modemy a klepněte na tlačítko Vlastnosti vytáčení. • Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a klepněte na tlačítko Upravit a na kartu Pravidla vytáčení. • Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Možnosti telefonu a modemu. UPOZORNĚNÍ
Vestavěný modem nemusí pracovat s více telefonními linkami nebo na pobočkových ústřednách (PBX), nelze jej připojit k telefonnímu automatu na mince a nepracuje se sériovými linkami. Některá z těchto připojení mohou vést k překročení elektrického napětí a způsobit poruchu interního modemu. Před připojením telefonní linky ověřte její typ.
Referenční příručka
63
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Zvláštní omezení pro určité země • V mnoha zemích platí pravidla pro dobu čekání v případě, že se modemu opakovaně nepodaří připojit k poskytovateli služeb. Počet povolených neúspěšných pokusů a doba, po kterou je nutné čekat před dalším pokusem o připojení, se v jednotlivých zemích liší. Informujte se u místní telekomunikační společnosti. Například při vytáčení čísla z Itálie a nezdařeném připojení k serveru nebo zrušení připojení je nutné před opětovným vytočením téhož čísla minutu počkat. Vytočíte-li číslo dříve, zobrazí se chybové hlášení o zdržení volání. Po čtvrtém nezdařeném připojení bude nutné na další vytočení čísla počkat hodinu. Vytočíte-li číslo dříve, zobrazí se chybové hlášení o černém seznamu. • Při použití modemu v Jihoafrické republice je vhodné počítač pomocí tlumiče rázových vln chránit před poškozením bleskem nebo jinou prudkou změnou napětí. Ke kabelu modemu můžete připojit jakýkoli schválený typ tlumiče rázových vln.
Připojení k síti Internet Přihlášení k poskytovateli služeb sítě Internet Před připojením k síti Internet je třeba zřídit účet u poskytovatele služeb sítě Internet (ISP). V některých zemích poskytuje společnost Hewlett-Packard u některých modelů počítačů snadné přihlášení k síti Internet, abyste se mohli k poskytovateli rychle připojit. 1. Připojte vestavěný modem – viz předcházející téma. Pokud jím není počítač vybaven, můžete použít modem v podobě karty PC nebo externí modem. 2. Pokud je na ploše k dispozici ikona Připojit k síti Internet nebo Připojit k Internetu, poklepejte na ni. Spustí se Průvodce připojením k Internetu nebo Průvodce novým připojením, který vám pomůže najít místního poskytovatele služeb sítě Internet, převést existující účet sítě Internet do počítače nebo ručně nastavit připojení k síti Internet. nebo Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy, položku Služby online (pokud je k dispozici) (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, na příkaz Všechny programy, položku Připojit k Internetu (v systému Windows XP) a vyberte jednoho z uvedených poskytovatelů služeb sítě Internet. Tím spustíte proces registrace u zvoleného poskytovatele.
64
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Připojení k síti Internet 1. Poklepejte na ikonu aplikace Internet Explorer umístěnou na ploše. Při prvním připojení budete vyzváni k zadání informací o připojení. 2. V okně Telefonické připojení nebo Síťová připojení klepněte na tlačítko Připojit. Po úspěšném připojení k síti Internet v systému Windows 98 nebo Windows 2000 bude na hlavním panelu zobrazena ikona připojení (dva propojené počítače). Pokud chcete zobrazit ikonu pro připojení v systému Windows XP, otevřete okno Síťová připojení v Ovládacích panelech, klepněte na připojení pravým tlačítkem myši, klepněte na možnost Vlastnosti a vyberte možnost zobrazení ikony.
Odpojení od sítě Internet K síti Internet zůstáváte připojeni, dokud nevypnete počítač, neodpojíte telefonní linku z počítače nebo nezadáte příkaz k odpojení. • Poklepejte na ikonu připojení na hlavním panelu a klepněte na příkaz Odpojit. (V systému Windows XP můžete ikonu povolit pomocí postupu uvedeného v části Připojení k síti Internet - nahoře.) nebo V systému Windows XP klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Ovládací panely, položku Připojení k síti a Internetu, položku Síťová připojení, klepněte pravým tlačítkem myši na připojení a klepněte na možnost Odpojit.
Telefonické připojení k síti Pomocí modemu se můžete telefonicky připojit k síti LAN (local area network) podporující telefonické připojení. Získáte tak vzdálený přístup k síťovým prostředkům. • V nápovědě k systému Windows najdete informace o nastavení a použití telefonického připojení k síti – klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc).
Referenční příručka
65
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Změna nastavení modemu Modem je nastaven tak, aby byl kompatibilní s telefonními systémy a modemy ve většině zemí. V některých případech je však třeba změnit nastavení modemu podle místních podmínek. Máte-li otázky související s místními požadavky a omezeními, obraťte se na příslušnou telefonní společnost. • Ovládací panely. Řadu položek nastavení modemu můžete změnit v Ovládacích panelech pomocí panelu Modemy (v systému Windows 98) nebo Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo Windows XP). Chcete-li v systému Windows 98 nastavit rychlost připojení nebo zvláštní možnosti vytáčení, klepněte na kartě Obecné na tlačítko Vlastnosti. Pokud chcete nastavit rychlost připojení v systému Windows 2000 nebo Windows XP, klepněte na kartě Modemy na tlačítko Vlastnosti. Chcete-li nastavit možnosti vytáčení, klepněte na kartě Pravidla vytáčení na tlačítko Upravit. • Komunikační software. Mnoho komunikačních aplikací obsahuje volby pro úpravu nastavení modemu. Podrobnější informace získáte v nápovědě k příslušnému softwaru. • Příkazy AT. Řadu prvků fungování modemu lze ovládat pomocí příkazů AT pro modem. Jde o zvláštní řetězce znaků, které jsou posílány modemu a slouží k nastavení specifických podmínek. Řetězce těchto příkazů obvykle začínají písmeny AT. Seznam příkazů AT pro vestavěný modem najdete v části Referenční informace o modemu na straně 158. Používáte-li systém Windows 98, otevřete ovládací panel Modemy. Na kartě Obecné klepněte na tlačítko Vlastnosti, na kartě Připojení pak klepněte na tlačítko Upřesnit. Do pole pro zvláštní nastavení můžete zadat příkazy AT. Používáte-li systém Windows 2000 nebo Windows XP, otevřete v Ovládacích panelech panel Možnosti telefonu a modemu. Na kartě Modemy klepněte na tlačítko Vlastnosti. Na kartě Upřesnění můžete do pole pro zvláštní nastavení zadat příkazy AT. Chcete-li například nastavit vestavěný modem Ambit tak, aby vypnul svůj reproduktor, můžete použít příkaz M0 podle tabulky příkazů AT – do textového pole pro zvláštní nastavení zadejte příkaz ATM0.
66
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Odesílání a příjem elektronické pošty K odesílání a přijímání elektronické pošty je třeba mít účet elektronické pošty u poskytovatele služeb sítě Internet nebo v podnikovém komunikačním systému. Používáte-li službu AOL, jsou služby elektronické pošty její součástí. Pokud máte účet u jiného poskytovatele služeb sítě Internet, můžete použít aplikaci Outlook Express (je obsažena v systému počítače) nebo aplikaci pro elektronickou poštu podle vlastního výběru. Toto téma zahrnuje pokyny k použití aplikace Outlook Express. Spuštění aplikace Outlook Express 1. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a na položku Outlook Express nebo poklepejte na ikonu aplikace Outlook Express na ploše (je-li k dispozici). 2. Pokud nejste připojeni k síti Internet, zobrazí se okno Telefonické připojení. Klepnutím na tlačítko Připojit aktivujte připojení. Odeslání zprávy elektronické pošty 1. Na panelu nástrojů aplikace Outlook Express klepněte na tlačítko Nová pošta nebo Vytvořit poštu. 2. Do okna Nová zpráva zadejte příslušné údaje. 3. Po ukončení práce klepněte na tlačítko Odeslat. Přijímání zpráv elektronické pošty 1. Po klepnutí na tlačítko Odeslat a přijmout na panelu nástrojů doručí aplikace Outlook Express nové zprávy. 2. Chcete-li zobrazit seznam zpráv, klepněte na složku Doručená pošta. Nepřečtené zprávy jsou zobrazeny tučným písmem. 3. Klepnutím na zprávu zobrazíte její obsah. (Po poklepání bude zpráva otevřena v samostatném okně.)
Referenční příručka
67
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 98) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti – připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. V systému Windows 98 je na pevném disku k dispozici faxový software QuickLink. Spuštění softwaru QuickLink • Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, klepněte na položku QuickLink a na možnost QuickLink. Při prvním spuštění softwaru QuickLink se zobrazí Průvodce instalací, který vám usnadní nastavení možností programu a jeho přizpůsobení vašim potřebám. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud si nebudete jisti, které nastavení je nejvhodnější, doporučujeme zvolit implicitní nastavení. Odeslání faxu 1. V programu QuickLink klepněte na hlavním panelu nástrojů na nástroj QuickFax. 2. Zadejte číslo faxu a údaje o příjemci. 3. Do pole QuickFax Note (QuickFax – Sdělení) zadejte text zprávy. 4. Klepněte na tlačítko Send Fax (Odeslat fax). Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte volbu QuickLink a dokument vytiskněte. Příjem faxů Pokud je spuštěn program QuickLink (i v minimalizovaném okně), budou faxy přijímány automaticky. Při přijetí nového faxu se ve stavovém poli okna softwaru QuickLink zobrazí upozornění. Pokud chcete fax přijmout ručně, postupujte následovně. 1. Při přijetí faxu klepněte na tlačítko Start na řádku nabídek. 2. Klepněte na možnost Manual Fax Receive (Ruční příjem faxu). Zobrazení a tisk faxu 1. V programu QuickLink klepněte na panelu nástrojů na nástroj Fax Viewer (Prohlížeč faxů). 2. Klepnutím na tlačítko Yes (Ano) fax zobrazíte. 3. Klepnutím na ikonu tiskárny jej můžete vytisknout.
68
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 2000) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti – připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. Faxový software je součástí systému Windows 2000. Nastavení pro faxování 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Fax. Zadejte informace o faxu. 2. Na kartě Upřesnit možnosti přidejte tiskárnu pro tisk faxových zpráv. Pokud nechcete faxy přijímat, ukončete nastavení tímto krokem. 3. Na kartě Upřesnit možnosti otevřete okno Správa služby Fax Service. 4. V seznamu pod položkou Služba Fax Service klepněte na položku Zařízení, potom klepněte pravým tlačítkem myši na příslušný modem a na příkaz Vlastnosti. 5. Na kartě Obecné aktivujte u modemu příjem faxů. 6. Na kartě Přijaté faxové zprávy vyberte možnost uložení faxů do složky. Odeslání faxu • Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte postupně na položky Příslušenství, Komunikace, Fax a Odeslat titulní stránku faxové zprávy. Podle pokynů vytvořte a odešlete fax. Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte tiskárnu pro tisk faxových zpráv a poté dokument vytiskněte. Příjem, zobrazení a tisk faxů Jestliže jste u modemu povolili přijímání faxových zpráv, budou faxové zprávy přijímány automaticky. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte postupně na položky Programy, Příslušenství, Komunikace, Fax a klepněte na položku Faxové zprávy. 2. Ve složce Přijaté faxové zprávy poklepejte na faxovou zprávu. 3. Chcete-li zprávu vytisknout, vyberte z nabídky Soubor příkaz Tisk.
Referenční příručka
69
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Odesílání a přijímání faxových zpráv (v systému Windows XP) Odesílání a přijímání faxů vyžaduje pouze připojení k telefonní síti – připojení k síti Internet není nutné. K odesílání a přijímání faxů pomocí počítače můžete používat modem a faxový software. Systém Windows XP obsahuje konzolu služby Fax k odesílání a přijímání faxových zpráv. Instalace konzoly služby Fax Konzolu služby Fax je před prvním použitím nutné nainstalovat. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely a položku Přidat nebo odebrat programy. 2. Klepněte na ikonu Přidat či odebrat součásti Windows, zaškrtněte políčko Služba Fax a postupujte podle zobrazených pokynů. Budete-li vyzváni ke vložení disku CD-ROM Windows, zadejte cestu k adresáři c:\i386. Spuštění konzoly služby Fax • Klepněte na tlačítko Start, přejděte postupně na příkaz Všechny programy, položku Příslušenství, Komunikace, Fax a klepněte na položku Konzola služby Fax. Při prvním spuštění konzoly služby Fax se zobrazí Průvodce konfigurací faxu, který uživatele provede nastavením možností a přizpůsobením programu potřebám uživatele. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud si nebudete jisti, které nastavení je nejvhodnější, doporučujeme zvolit implicitní nastavení. Odeslání faxu • Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Všechny programy, dále na položky Příslušenství, Komunikace, Fax a Odeslat fax a potom pokračujte podle zobrazených pokynů. Jestliže chcete odeslat dokument jako fax, otevřete jej v okně odpovídající aplikace a otevřete dialogové okno Tisk. Místo vybrané tiskárny nastavte volbu Fax a vytiskněte dokument. Příjem faxů Pokud je spuštěna konzola služby Fax (v otevřeném nebo minimalizovaném okně), budou faxy přijímány automaticky. Při přijetí nového faxu se ve stavovém poli okna Konzola služby Fax zobrazí upozornění. Ruční přijímání faxových zpráv: • Při přijímání faxového volání klepněte na tlačítko Přijmout na řádku nabídek konzoly služby Fax.
70
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Použití modemu
Zobrazení a tisk faxu 1. Ve stromu konzoly služby Fax klepněte na složku Doručená pošta a poklepejte na faxovou zprávu, kterou chcete zobrazit. 2. Klepnutím na ikonu tiskárny jej můžete vytisknout.
Referenční příručka
71
Připojení modemu a připojení k síti Připojení k síti LAN
Připojení k síti LAN Připojením k místní síti (LAN) získáte přístup k síťovým prostředkům, jako jsou tiskárny a souborové servery v podnikové síti a možnost přístupu k síti Internet.
Připojení k síti LAN 1. Zkontrolujte, zda síť LAN podporuje standard pro připojení Ethernet 10Base-T (10 Mb/s) nebo 100Base-TX (100 Mb/s). 2. Připojte kabel LAN (není součástí dodávky) k vestavěnému portu LAN. Kabel musí mít konektor RJ-45. 3. Systém Windows 98: Otevřete ovládací panel Síť (nebo Síťová připojení) a nastavte podporu připojení k síti LAN. Můžete například přidat protokol Microsoft TCP/IP. Systém Windows 2000 nebo Windows XP: Automaticky rozpozná a nastaví připojení k síti LAN. Chcete-li upravit nastavení, otevřete v Ovládacích panelech panel Síťová a telefonická připojení. Informace o nastavení a používání připojení k síti LAN najdete v nápovědě k systému Windows – klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). Informace o nastavení sítě vám poskytne správce sítě.
Dva indikátory vedle portu LAN signalizují stav připojení: • Žlutý indikátor oznamuje činnost sítě. • Zelený indikátor oznamuje připojení k síti.
72
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení
Vytvoření bezdrátových připojení Jestliže je počítač vybaven vypínačem bezdrátové komunikace umístěným v levé přední části počítače, můžete se připojit pomocí rádiových vln k bezdrátové místní síti (LAN) a získat tak přístup k počítačům a dalším zdrojům v síti. Bezdrátová síť poskytuje veškeré funkce typické sítě propojené kabely, ale nabízí navíc možnost změny místa. Protože je váš počítač připojen k síti pomocí rádiových vln a ne kabelů, můžete se v rámci sítě přesunovat z místa na místo, například ze své kanceláře do konferenční místnosti, a po celou dobu zůstanete připojeni k síti.
Příprava připojení (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) Před připojením počítače ke konkrétní bezdrátové síti 802.11 musíte nakonfigurovat počítač pro určitý typ připojení: AdHoc nebo infrastruktura. Připojení jednoho počítače ke druhému (AdHoc) Síť AdHoc poskytuje bezdrátové připojení z vašeho počítače přímo do jednoho nebo více počítačů s možnostmi bezdrátového připojení, i když nejsou tyto počítače připojeny k síti LAN. Poté můžete s těmito počítači sdílet zdroje, například sdílené soubory, tiskárny a připojení k síti Internet. 1. Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Advanced Configuration (Upřesnění konfigurace). nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, potom na položku HP Wireless LAN a klepněte na položku Configuration Utility (Obslužný program pro konfiguraci). 2. Nastavte tyto parametry na kartě Configuration (Konfigurace): Mode (Režim): AdHoc. SSID: Libovolný název, který musí být identický pro všechny počítače, které se vzájemně propojují. Nepoužívejte název používaný blízkým přístupovým bodem. AdHoc Channel (Kanál AdHoc): Musí být identický pro všechny počítače, které se vzájemně propojují. Nejlepšího výkonu dosáhnete v případě, že nebudete používat kanál, který je stejný jako kanál již používaný blízkým přístupovým bodem nebo s ním sousedí.
Referenční příručka
73
Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení
3. Jestliže počítače používají šifrovanou komunikaci, nastavce níže uvedené parametry na kartě Encryption (Šifrování). Tyto parametry musí být identické ve všech počítačích, které se vzájemně propojují: • Encryption (Šifrování): 64bitové nebo 128bitové. • Passphrase (Heslo) (pokud je k dispozici) nebo Key (Klíč): rada je uvedena níže. Počítače se připojují automaticky, pokud jsou v okruhu dostupnosti a je zapnuta bezdrátová komunikace. Další informace naleznete dále v části Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace. Připojení LAN (infrastruktura) V síti založené na infrastruktuře jsou počítače připojeny k místní síti LAN (local area network) prostřednictvím bezdrátového přístupového bodu. Toto připojení umožňuje přístup ke zdrojům v síti, například tiskárnám, souborovým serverům a případně umožňuje připojení k síti Internet. Správce sítě vám poskytne nastavení potřebná pro připojení k bezdrátovému přístupovému bodu a také další nastavení nutná pro samotnou síť. 1. Nastavte počítač pro místní síť: Systém Windows 98: Otevřete ovládací panel Síť a nastavte podporu připojení k síti LAN. Systém Windows 2000: Automaticky rozpozná a nastaví připojení k síti LAN. Chcete-li upravit nastavení, otevřete v Ovládacích panelech panel Síťová a telefonická připojení. 2. Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Advanced Configuration (Upřesnění konfigurace). nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, potom na položku HP Wireless LAN a klepněte na položku Configuration Utility (Obslužný program pro konfiguraci). 3. Nastavte tyto parametry na kartě Configuration (Konfigurace): Mode (Režim): Infrastructure (Infrastruktura). SSID: Identifikační kód používaný přístupovým bodem. Pokud je nastavena možnost ANY (LIBOVOLNÝ), dojde k připojení k přístupovému bodu s nejsilnějším signálem bez ohledu na jeho kód SSID. 4. Pokud v bezdrátové síti probíhá šifrovaná komunikace, nastavte na kartě Encryption následující parametry (požadovaná nastavení sdělí správce sítě): • Encryption (Šifrování): 64bitové nebo 128bitové.
74
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení
• Passphrase (Heslo) (pokud je k dispozici) nebo Key (Klíč): rada je uvedena níže. Počítač se automaticky připojí k síti založené na infrastruktuře, pokud se dostane do potřebné vzdálenosti od přístupového bodu a bezdrátová komunikace je zapnuta. Informace získáte v části Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace níže. Tip
Pokud se připojujete k přístupovému bodu nebo počítači používajícímu software založený na protokolech Lucent/Agere, je nutné v počítači nastavit kompatibilní šifrování. Šifrovací klíč lze zadat ručně. Pokud znáte pouze heso protokolu Lucent/Agere, je nutné jej převést na odpovídající klíč. Jestliže tato možnost není na kartě Encryption k dispozici, klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Programy, na položku HP Wireless LAN a použijte konvertor šifrovacího klíče.
Příprava připojení (v systému Windows XP) Před připojením počítače ke konkrétní bezdrátové síti 802.11 musíte nakonfigurovat počítač pro určitý typ bezdrátového připojení. Připojení k existující bezdrátové síti Můžete se připojit k přístupovému bodu, který umožňuje přístup k síti LAN, nebo se můžete připojit přímo k jiným počítačům v síti AdHoc. 1. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu připojení k bezdrátové síti na panelu nástrojů a potom v nabídce vyberte příkaz Zobrazit dostupné bezdrátové sítě. 2. Zobrazí se seznam dostupných sítí. Vyberte požadovanou síť, v případě potřeby zadejte šifrovací klíč a klepněte na tlačítko Připojit. Pokud požadovaná síť v seznamu není, klepněte na tlačítko Upřesnit a na možnost Konfigurovat a zadejte požadované parametry sítě. Jestliže síť nepoužívá ověřovací protokol 802.1x, zrušte zaškrtnutí políčka automatického klíče. 3. Na kartě Obecné upravte nastavení sítě podle potřeby vaší místní sítě. Podrobné informace získáte od správce sítě. Je také možné zobrazit při připojení počítače k síti ikonu na hlavním panelu. 4. Na kartě Bezdrátové sítě jsou uvedeny bezdrátové sítě, které jsou v dosahu k dispozici. Každá síť je označena svým identifikátorem SSID. Vyberte požadovanou síť a klepněte na tlačítko Konfigurovat. 5. Pokud bezdrátová síť používá standardní šifrovanou komunikaci, zrušte zaškrtnutí políčka Automatický klíč a potom vyberte následující parametry – požadované nastavení získáte od správce sítě:
Referenční příručka
75
Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení
• Klíč: Heslo ASCII nebo hexadecimální řetězec klíče. • Formát klíče: ASCII pro heslo, hexadecimální pro řetězec klíče. • Délka klíče: menší číslo pro 64bitové šifrování, větší číslo pro 128bitové šifrování. 6. Klepnutím na tlačítko OK konfiguraci uložte. Síť je přidána do seznamu upřednostňovaných sítí. Je-li bezdrátová komunikace zapnuta, připojí se počítač automaticky k první upřednostňované síti, která bude v dosahu, viz Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace níže. Vytvoření nové sítě AdHoc (počítač-počítač) Můžete nastavit novou síť, která bude k dispozici jiným místním počítačům. . 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. Klepněte na panel Připojení k síti a Internetu a na položku Síťová připojení. 2. Poklepáním na ikonu bezdrátového připojení zobrazte jeho stav a potom klepněte na tlačítko Vlastnosti. 3. Na kartě Bezdrátové sítě klepněte na tlačítko Přidat. 4. Zadejte název nové sítě. 5. Chcete-li používat šifrovanou komunikaci, zrušte zaškrtnutí políčka Automatický klíč a potom vyberte následující parametry: • Klíč: Heslo ASCII nebo hexadecimální řetězec klíče. • Formát klíče: ASCII pro heslo, hexadecimální pro řetězec klíče. • Délka klíče: menší číslo pro 64bitové šifrování, větší číslo pro 128bitové šifrování. 6. Zaškrtnutím odpovídajícího políčka označte síť za síť typu AdHoc (počítač-počítač). 7. Klepnutím na tlačítko OK konfiguraci uložte. Síť je přidána do seznamu upřednostňovaných sítí a bude k dispozici jiným počítačům.
76
Referenční příručka
Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení
Zapnutí a vypnutí bezdrátové komunikace Důležité
Příkladem zařízení, které používá bezdrátovou komunikaci, je bezdrátová síť nebo celulární modem. Použití těchto zařízení může být v některých situacích a prostředích omezeno, například při cestování letadlem. Pokud si nejste jisti, požádejte před zapnutím bezdrátového připojení počítače k síti o povolení. Před použitím funkcí bezdrátové komunikace musíte v Itálii, Singapuru a pravděpodobně i některých dalších zemích požádat příslušný úřad o placenou licenci. Zapnutí komunikace a připojení 1. Jestliže není počítač zapnutý, zapněte jej. 2. Indikátor bezdrátového připojení svítí, je-li funkce bezdrátového připojení zapnuta. Jestliže indikátor nesvítí, proveďte jeden z následujících kroků: Stiskněte vypínač bezdrátové komunikace. nebo Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu (pokud je zde zobrazena) a vyberte možnost Wireless Radio On (Zapnout bezdrátovou komunikaci). nebo Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. Klepněte na odkaz Připojení k síti a Internetu, na odkaz Síťová připojení a poklepejte na ikonu bezdrátového síťového připojení.
Pokud se nacházíte v potřebné vzdálenosti od bezdrátové sítě, počítač se automaticky připojí. Chcete-li zkontrolovat stav bezdrátového připojení, klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Wireless Status (Stav bezdrátového připojení) (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo otevřete panel Síťová připojení v Ovládacích panelech a poklepejte na připojení (v systému Windows XP).
Referenční příručka
77
Připojení modemu a připojení k síti Vytvoření bezdrátových připojení
Vypnutí komunikace a ukončení připojení 1. Důležité: Zavřete všechny soubory umístěné v ostatních počítačích v síti. 2. Chcete-li vypnout funkci bezdrátového připojení, aniž byste vypnuli počítač, proveďte jeden z následujících kroků: Stiskněte vypínač bezdrátové komunikace. nebo Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Wireless Radio Off (Vypnout bezdrátovou komunikaci). nebo Systém Windows XP: Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu připojení k bezdrátové síti na panelu nástrojů a vyberte příkaz Zakázat. Funkci bezdrátového připojení také vypnete přepnutím počítače do režimu pozastavení nebo jeho vypnutím.
78
Referenční příručka
Přídavná zařízení
Referenční příručka
79
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
Použití modulů plug-in U pozice pro moduly plug-in vašeho počítače můžete použít jakékoli kompatibilní moduly, například: • jednotku CD-ROM, CD-RW, DVD nebo podobnou jednotku, • jednotku Zip, • druhý pevný disk, • disketovou jednotku, • sekundární baterii (pouze u některých modelů). UPOZORNĚNÍ
Nikdy neodebírejte modul plug-in, aniž byste nejprve provedli příslušná opatření v systému Windows – viz Výměna modulu plug-in na straně 80. V opačném případě může dojít ke ztrátě dat.
Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98) Pokud v počítači používáte systém Windows 98, jehož součástí je software pro systém hot-swap, je možné připojit a odpojit většinu modulů plug-in připojených v externí pozici, aniž byste museli počítač vypínat a opětovně zavádět systém. Je-li na hlavním panelu zobrazena ikona softwaru BayManager, je podpora systému hotswap již nainstalována. Jestliže ikona na hlavním panelu není, nainstalujte software podle následujícího postupu. • V nabídce Start přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky Softex BayManager a Setup (Instalace). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
Výměna modulu plug-in Systém Windows 98 obsahuje software pro podporu systému hot-swap, který umožňuje připojit a odpojit většinu modulů plug-in, aniž je třeba počítač vypínat. Počítač je však nutné před výměnou modulu pevného disku vypnout. Pokud je přítomen modul jednotky, zobrazí systém Windows 2000 ikonu Odpojit nebo vysunout hardware a systém Windows XP ikonu Bezpečně odebrat hardware v pravé části hlavního panelu.
80
Referenční příručka
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
UPOZORNĚNÍ
Jestliže odpojujete jednotku CD-ROM, DVD nebo jakoukoli jinou jednotku, je nutné použít ikonu na hlavním panelu nebo vypnout počítač, jinak ztratíte neuložená data. Výjimka: v systému Windows 98 je nutné vypnout počítač před připojením nebo odpojením pevného disku. Nachází-li se modul mimo počítač, je třeba jej chránit před poškozením. Pád nebo nadměrný tlak na povrch modulu by mohl poškodit vnitřní mechanismus. Nedotýkejte se kovových kolíků konektorů počítače, konektorů modulů ani konektorů kabelů. Statická elektřina může poškodit elektronické součástky uvnitř notebooku. 1. Zavřete všechny soubory otevřené z modulu plug-in. 2. Systém Windows 98: Pokud se na hlavním panelu nachází ikona BayManager, klepněte na ni pravým tlačítkem myši a potom klepněte na příkaz Remove/Swap Bay Device (Odebrat/vyměnit zařízení pozice). Při výzvě vyjměte modul, je-li k dispozici. Neklepejte na tlačítko OK, dokud nevložíte požadovaný modul, chcete-li nějaký vložit. Systém Windows 2000 nebo Windows XP: Klepněte levým tlačítkem myši na ikonu Odpojit nebo vysunout hardware nebo na ikonu Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu a vyberte modul, který chcete odebrat. Po zobrazení výzvy odpojte modul a potvrďte klepnutím na tlačítko OK. (Tento krok není nutný v případě, že je pozice modulu prázdná nebo obsahuje baterii.)
nebo Všechny systémy: Vypněte počítač. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). Důležité: Pokud v systému Windows 98 odebíráte jednotku pevného disku z pozice pro moduly nebo ji do ní vkládáte, je nutné vypnout počítač.
Referenční příručka
81
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
3. Stiskněte uvolňovací západku modulu a posuňte ji směrem k přední části počítače.
4. Uchopte modul a vyjměte jej z počítače.
5. Zasuňte nový modul plug-in do počítače, dokud nezapadne na své místo. 6. V systému Windows 98 zavřete okno BayManager klepnutím na tlačítko OK. Je-li v externí pozici připojená jednotka CD-ROM nebo jiný modul, je možné připojit disketovou jednotku přes paralelní port. Další informace najdete v následujícím tématu. V případě, že potřebujete formátovat modul pevného disku, vyhledejte informace v části Příprava nového pevného disku na straně 103.
82
Referenční příručka
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
Připojení disketové jednotky přes paralelní port Disketovou jednotku lze k počítači připojit přes paralelní port pomocí externího kabelu disketové jednotky, který lze získat od společnosti HP. • Připojte kabel typu F2008 přímo k disketové jednotce a k paralelnímu portu počítače.
Před odpojením disketovou jednotku pomocí ikony na hlavním panelu vypněte, nebo vypněte počítač. Další informace naleznete v části Výměna modulu plug-in na straně 80.
Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD UPOZORNĚNÍ
Nevyjímejte disk CD-ROM ani DVD, pokud počítač načítá data. V opačném případě může počítač přestat reagovat a může dojít ke ztrátě dat. Nezapomeňte disk CD-ROM či DVD do jednotky mírným tlakem usadit. Disk či jednotku můžete poškodit, pokud disk na podavač pouze položíte. 1. Stiskněte tlačítko na přední straně jednotky CD-ROM nebo DVD. Pokud tuto jednotku používáte poprvé, odstraňte z ní nejprve vložený papír. 2. Vložte disk do jednotky CD-ROM (štítkem nahoru) a mírným zatlačením jej usaďte nebo disk vyjměte.
Referenční příručka
83
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
3. Zasuňte zásuvku jednotky zpět do modulu.
Pokud dojde k přerušení napájení nebo pokud jste modul CD-ROM či DVD z počítače odebrali, můžete jednotku otevřít ručně a disk vyjmout. Zatlačte otevřenou kancelářskou svorkou do prohlubně na přední straně jednotky a jednotku otevřete.
Přehrávání záznamů DVD Pokud jste zakoupili počítač s jednotkou DVD, obsahuje také software pro přehrávání záznamů DVD, který umožňuje přehrávat video DVD. Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Programy (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo na tlačítko Start, příkaz Všechny programy, položku Multimédia a možnost Přehrávač DVD (v systému Windows XP). Pokud není uvedena položka InterVideo WinDVD nebo DVD Express, proveďte následující kroky. • Z disku CD-ROM se softwarem spusťte instalační program (Setup) a nainstalujte software pro přehrávání záznamů. Pokud máte nainstalován software pro přehrávání disků DVD, můžete v systému Windows XP přehrávat filmové disky DVD pomocí programu Windows Media Player. Jestliže chcete přehrávat videozáznamy DVD pomocí televizoru, získáte informace v části Použití televizoru jako monitoru na straně 93. Tip
For best performance while playing movies on battery power, set the SpeedStep setting to Max Performance (Windows 98 or 2000), or set the Control Panel power scheme to Portable/Laptop (Windows XP). Další informace naleznete v části Automatické řízení spotřeby počítačem na straně 52.
84
Referenční příručka
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
Důležité
Data na discích DVD mohou obsahovat směrová čísla zemí. Tato čísla zabraňují tomu, aby byly záznamy na discích DVD přehrávány mimo oblasti, ve kterých jsou prodávány. Pokud se zobrazí chyba kódu oblasti, zkoušíte přehrát disk DVD určený pro jinou oblast. U většiny jednotek DVD je kód oblasti možné změnit pouze několikrát (obvykle maximálně čtyřikrát). Pokud této hranice dosáhnete, bude v jednotce DVD trvale zakódována poslední provedená změna kódu oblasti a toto nastavení nebude možné změnit. Záruka poskytovaná společností HP se nevztahuje na náklady spojené s nápravou této situace. Podrobné informace o nastavení kódu oblasti naleznete v nápovědě k softwaru přehrávače DVD.
Vytváření a kopírování disků CD-ROM Je-li počítač vybaven jednotkou CD-RW, obsahuje také software umožňující kopírovat a vytvářet disky CD-ROM. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Všechny programy, položku Multimédia a klepněte na možnost CD Writer (Zapisovač disků CD-ROM) (v systému Windows XP). Pokud není zobrazena položka Adaptec Easy CD, Veritas CDRW nebo RecordNow, proveďte následující krok. • Z disku CD-ROM se softwarem spusťte instalační program (Setup) a nainstalujte software CD-RW. V systému Windows XP můžete v jednotce CD-RW vytvářet zvukové disky CD pomocí programu Windows Media Player a datové disky CD-ROM pomocí Průzkumníka Windows. Informace o vytváření a kopírování disků CD-ROM získáte v nápovědě k danému softwaru. Společnost HP doporučuje používání médií HP C4403A (CD-R) nebo C4404A (CD-RW). U jiných médií se může kvalita čtení a zápisu lišit.
Referenční příručka
85
Přídavná zařízení Připojení karet PC
Připojení karet PC K dispozici jsou sloty pro karty PC, které lze použít k ukládání dat a rozšiřování funkcí počítače souvisejících s komunikací. Počítač podporuje karty PC norem Type I, II a III (PCMCIA a CardBus). Pokud má váš model dvě tlačítka pro vysunutí karet, můžete vložit dvě karty Type I nebo II, nebo jednu kartu Type III. Pokud má pouze jedno tlačítko, můžete vložit jednu kartu libovolného typu. Pokud má váš model dvě tlačítka pro vysunutí karet, podporuje spodní slot funkci Zoomed Video, která díky zvláštní kartě umožňuje vysokou kvalitu zobrazení multimediálních prezentací.
Vložení nebo odebrání karty PC Vložení karty PC 1. Otočte kartu PC přední stranou nahoru a otvory konektoru směrem ke slotu. 2. Zasuňte kartu do slotu až na doraz. Většina karet je správně zasunuta, pokud vnější okraj karty lícuje s krytem počítače. Některé karty však obrys počítače přesahují.
86
Referenční příručka
Přídavná zařízení Připojení karet PC
Odebrání karty PC UPOZORNĚNÍ
Před odebráním karty PC je nutné nejprve použít ikonu na hlavním panelu Karta PC, Vysunout hardware nebo Bezpečně odebrat hardware, nebo vypnout počítač. V opačném případě může dojít ke ztrátě dat. 1. Před odebráním karty klepněte na hlavním panelu na ikonu Karta PC, Vysunout Hardware nebo Bezpečně odebrat hardware a klepněte na příkaz Zastavit. Tento postup slouží k ochraně dat a pomáhá předcházet neočekávaným potížím.
V případě potřeby můžete kartu restartovat tak, že ji odeberete a znovu vložíte. 2. Stisknutím uvolněte tlačítko pro vysunutí, poté tlačítko stiskněte znovu a vysuňte tak kartu PC.
Referenční příručka
87
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Připojení externích zařízení Rozlišení konektorů pro externí zařízení Na nákresu níže jsou zobrazeny konektory počítače pro externí zařízení.
1. Port pro klávesnici PS/2 nebo myš PS/2 (podporuje adaptér Y). 2. Dva porty USB (Universal Serial Bus). 3. Sériový port (COM1) 4. Paralelní port (LPT1) Pomocí tohoto portu můžete připojit paralelní tiskárnu, jiné paralelní zařízení nebo externí disketovou jednotku. 5. Port pro externí monitor 6. Dokovací port 7. Port modemu (některé modely). 8. Port LAN. 9. Slot karty PC a CardBus. Další informace naleznete v části Připojení karet PC na straně 86. Součástí počítače je také infračervený port, porty pro zvuk a výstup S-video (u některých modelů) po pravé straně počítače.
88
Referenční příručka
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Poznámka
Před připojením každého zařízení si pozorně přečtěte přiloženou dokumentaci. Některá zařízení je třeba před použitím nastavit. Může se jednat například o nastavení hardwarových přepínačů tak, aby mohlo zařízení s počítačem bez problémů pracovat a používat požadovaný software.
Připojení tiskárny nebo jiných zařízení přes paralelní port Paralelní port počítače se standardním 25kolíkovým konektorem se nejčastěji využívá k připojení jehličkových, inkoustových a laserových tiskáren. Je také možné použít jej k připojení paralelní jednotky Zip. • Připojte kabel paralelní tiskárny nebo jiného paralelního zařízení k paralelnímu portu počítače.
Připojení externí klávesnice nebo myši • Připojte myš nebo klávesnici USB do portu USB v počítači nebo • připojte myš nebo klávesnici PS/2 do portu PS/2 v počítači. Při připojení externí myši s konektorem PS/2 je ukazovací páčka a doteková podložka dezaktivována. Chcete-li připojit myš s konektorem PS/2 i klávesnici současně, použijte adaptér Y (HP F1469A).
Připojení zařízení USB Sběrnice USB (Universal Serial Bus) počítače je dvousměrné sériové rozhraní pro periferní zařízení (například herní ovladače, sériové a paralelní porty a skenery) integrované v jedné sběrnici. • Připojte kabel USB zařízení k jednomu z portů USB počítače. Systém Windows je schopen automaticky rozpoznat zařízení USB. Některá zařízení USB mohou být k počítači připojena sériově – jedná se o tzv. připojení daisy-chain.
Referenční příručka
89
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Poznámka
Pokud se při připojení setkáte s potížemi, obstarejte si aktuální verze ovladačů zařízení u výrobce nebo na webovém serveru HP Business Support (www.hp.com/go/bizsupport).
Připojení zvukového zařízení Součástí počítače je vestavěný mikrofon (umístěný před modrým tlačítkem pro přechod do režimu spánku), který můžete použít k záznamu hlasu, zvuku a hudby. Můžete také připojit externí mikrofon, reproduktory nebo sluchátka. Pokd váš model má port zvukového vstupu, můžete také připojit zdroj stereofonního signálu (například přehrávač disků CD). UPOZORNĚNÍ
Zdířky pro zvukový signál jsou třípólové zdířky pro stereofonní signál. Nejsou kompatibilní s dvoupólovými zdířkami pro monofonní signál. Připojením monofonního konektoru do zdířky pro reproduktor můžete počítač poškodit. • K příslušnému zvukovému portu počítače připojte zvukový kabel.
Poznámka
Jestliže připojíte zařízení k portu pro externí mikrofon, bude vestavěný mikrofon automaticky odpojen. Pokud připojíte zařízení k portu pro zvukový výstup, budou automaticky odpojeny vestavěné reproduktory.
Použití externího monitoru Připojení externího monitoru 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Vypnout a na přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP). 2. Připojte kabel monitoru k portu monitoru na zadní straně počítače. 3. Připojte monitor do elektrické sítě a zapněte jej. 4. Stisknutím modrého tlačítka pro přechod do režimu spánku počítač znovu zapněte.
90
Referenční příručka
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Přepnutí obrazu na externí monitor • Stisknutím kombinace kláves Fn+F5 procházejte možnosti zobrazení: obrazovka notebooku, externí monitor, obojí. nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Display Settings, HP Display Settings nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky HP Display Settings, HP Display Settings (v závislosti na modelu). K zajištění rychlého přístupu můžete přidat ikonu nastavení obrazovky na hlavní panel. • Pokud potřebujete používat obě obrazovky současně, stiskněte podle potřeby opakovaně klávesy Fn+F5, dokud nebude na obou obrazovkách zobrazeno stejné zobrazení. Ve výchozím nastavení používá externí monitor stejné nastavení jako obrazovka notebooku. Externí monitor zobrazuje stejný obraz jako obrazovka notebooku, bez ohledu na oblast obrazovky, barvy a další nastavení. Obnovovací kmitočet je také stejný jako pro obrazovku notebooku (60 Hz). Pokud používáte pouze externí monitor, můžete vybrat jiné nastavení, které nebude omezeno možnostmi obrazovky notebooku. Změna rozlišení a dalších nastavení monitoru 1. Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panel a poklepejte na panel Obrazovka (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy a na odkaz Zobrazení (v systému Windows XP). 2. Na kartě Nastavení upravte pomocí jezdce velikost oblasti obrazovky. Je možné upravit i další položky nastavení. V případě použití externích monitorů s vysokým rozlišením najdete informace o maximálních podporovaných rozlišeních, barvách a obnovovacích kmitočtech v části Specifikace hardwaru na straně 154. Možnosti externích monitorů se ve velkém rozsahu liší a kvalita zobrazení monitoru nemusí být při použití nastavení vyšších hodnot optimální. Jestliže potřebujete zvýšit obnovovací kmitočet externího monitoru, můžete přepnout na použití pouze externího monitoru. Pokud váš model obsahuje technologii s kódem EB (je uveden na štítku se sériovým číslem), máte možnost nastavit jednu z obrazovek jako sekundární displej. Potom lze vybrat obnovovací kmitočty nezávisle na sobě.
Referenční příručka
91
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
1. Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panel a poklepejte na panel Obrazovka (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy a na odkaz Zobrazení (v systému Windows XP). 2. Na kartě Nastavení klepněte na tlačítko Upřesnit a kartu Obrazovka nebo Monitor. Na kartě Monitor nastavte obnovovací kmitočet. Použití režimu duálního zobrazení (v systému Windows 98 nebo Windows XP) Pracovní plochu můžete rozšířit připojením externího monitoru. 1. Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panely a poklepejte na panel Obrazovka (v systému Windows 98), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Vzhled a motivy a možnost Zobrazení (v systému Windows XP). 2. Klepněte na kartu Nastavení. 3. Systém Windows 98: Pravým tlačítkem myši klepněte na sekundární obrazovku a aktivujte ji. Systém Windows XP: Klepněte na sekundární obrazovku a výběrem možnosti rozšiřte plochu. Pro každou obrazovku můžete nastavit různé rozlišení a počet barev. Použití rozšířené pracovní plochy však vyžaduje videopaměť pro každou obrazovku. Z tohoto důvodu může mít vyšší rozlišení a vyšší počet barev za následek neočekávané chování obrazovek. Zkuste začít pracovat s rozlišením 1024 × 768 na obrazovce externího monitoru a s 64 tisíci barvami (16bitové barvy) na obou obrazovkách. Potom můžete vyzkoušet nastavení s vyšším rozlišením nebo vyšším počtem barev. Určité operace, například přehrávání disků DVD a spouštění 3D grafiky, navíc vyžadují přídavnou videopaměť, takže bude pravděpodobně nutné upravit nastavení zobrazení. Přehráváte-li film DVD, bude zobrazen pouze na primární obrazovce. Jestliže chcete primární obrazovku změnit, přejděte v dialogovém okně Zobrazení – vlastnosti na kartu Nastavení (viz postup výše), klepněte pravým tlačítkem myši na požadovanou obrazovku a klepněte na příkaz Primární. Změna chování obrazovky Je-li obrazovka připojena, můžete pomocí programu BIOS Setup změnit určité chování obrazovky; například roztáhnout při nižších rozlišeních obraz přes celou plochu obrazovky. Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134.
92
Referenční příručka
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Obrazovka připojená k videoadaptéru v dokovacím systému je nastavována automaticky, jakmile ji systém rozpozná. Chcete-li tuto funkci dezaktivovat, změňte nastavení možnosti Primary Video Adapter (Primární videoadaptér) v programu BIOS Setup.
Použití televizoru jako monitoru Pokud je na pravé straně vašeho modelu umístěn výstup S-video, můžete k počítači připojit televizor nebo jiné videozařízení a použít je jako obrazovku. Při připojení televizoru zůstane vestavěná obrazovka počítače aktivní. Připojení televizoru Televizor je možné připojit prostřednictvím standardního kabelu S-video nebo kombinovaného video adaptéru se standardním kabelem monitoru typu RCA. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Display Settings, HP Display Settings nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky HP Display Settings, HP Display Settings (v závislosti na modelu). 2. Vyberte možnost TV. Aktivování televizní obrazovky • Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. nebo 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP Display Settings, HP Display Settings nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky HP Display Settings, HP Display Settings (v závislosti na modelu). 2. Vyberte možnost TV. Přehrávání filmů DVD pomocí televizoru • V Ovládacích panelech otevřete okno Obrazovka, klepněte na kartu Nastavení a poté na tlačítko Upřesnit a nastavte televizor jako primární obrazovku. • Volitelné: Připojte zvukový kabel ze zdířky pro výstup zvuku počítače do zvukového vstupu televizoru.
Referenční příručka
93
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Připojení sériového zařízení Součástí počítače je standardní 9kolíkový sériový port, používaný k připojení zařízení jako jsou externí modemy a faxmodemy. V případě potřeby lze adresu sériového portu nastavit v obslužném programu BIOS Setup. • Připojte sériový kabel zařízení k sériovému portu počítače.
Připojení infračerveného zařízení Součástí počítače je infračervený port (umístěný pod ovládáním hlasitosti na pravé straně počítače), který slouží k bezdrátové sériové komunikaci mezi počítačem a jinými zařízeními s infračerveným přenosem, například tiskárnami či jinými počítači. Infračervený port není ve výchozím nastavení aktivován, je tedy nutné aktivovat jej před použitím. 1. Aktivujte infračervený port v obslužném programu BIOS Setup. Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. 2. Pouze pro systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Spustit a zadáním příkazu c:\hp\drivers\fir\quikbeam\setup.exe nainstalujte software QuickBeam. Další informace získáte v souboru Readme ve stejném adresáři. Použití infračerveného portu • Ujistěte se, že infračervené porty počítače a jiného zařízení jsou vzájemně v přímém směru. Oba porty by neměly být ve větší vzdálenosti než 1 metr, bez překážek mezi nimi. Šum okolních zařízení může způsobit chyby přenosu. • Pokud chcete ověřit stav komunikace, otevřete panel Infračervený přenos (v systému Windows 98) nebo Bezdrátové spojení (v systému Windows 2000 nebo Windows XP) v Ovládacích panelech. Vypnutí infračerveného portu Infračervenou komunikaci je vhodné vypnout, pokud ji nepoužíváte. 1. Ukončete všechny aplikace, které používají infračervený přenos, a všechny složky v infračerveném propojení. 2. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, položku Ovládací panely (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely a na položku Tiskárny a jiný hardware (v systému Windows XP).
94
Referenční příručka
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
3. Systém Windows 98: Poklepejte na panel Infračervený přenos a vypněte komunikaci. Systém Windows 2000: Poklepejte na panel Bezdrátové spojení a vypněte hardware. Systém Windows XP: Klepněte na ikonu Bezdrátové spojení. Na kartě Hardware klepněte na možnost Vlastnosti a vypněte zařízení v rozevíracím seznamu. Tisk na tiskárně připojené pomocí infračerveného portu • Nainstalujte tiskárnu a přiřaďte ji infračervenému portu počítače. Potom můžete tisknout z aplikací stejným způsobem jako při použití běžné tiskárny. Přenos souborů infračerveným připojením Infračervený port počítače lze použít k přenosu souborů. • V systému Windows 98 použijte vestavěný software Přímé propojení kabelem. Nejprve bude třeba software následujícím způsobem nainstalovat: 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Přidat nebo odebrat programy. 2. Klepněte na kartu Instalace systému Windows, poklepejte na položku Komunikace a zaškrtněte políčko Přímé propojení kabelem. • V systému Windows 2000 nebo Windows XP použijte ikonu Bezdrátové spojení. Pokyny k použití programu Přímé propojení kabelem nebo Bezdrátové spojení najdete v nápovědě online k systému Windows.
Použití dokovacího systému Dokovací produkt umožňuje u počítače používat externí připojení, která můžete v době, kdy s počítačem pracujete mimo kancelář, ponechat na místě. Místo odpojování a opětovného připojování periferních zařízení můžete jednoduše připojit či odpojit počítač od dokovacího zařízení. Další informace o používání dokovacích produktů naleznete v uživatelské příručce (User’s Guide) dodané spolu s dokovacím zařízením.
Referenční příručka
95
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Instalace krytu pro dokování Pro dokování je zapotřebí kryt, do kterého se vkládá příslušný typ počítače. Nainstalujte tento kryt dříve, než připojíte počítač k dokovacímu zařízení. Pokud nemáte kryt určený pro počítač Omnibook 6000 nebo počítače řady Pavilion, objednejte si jej jako položku příslušenství s označením HP F2012A. 1. Zasuňte zadní část krytu do dokovacího zařízení podle obrázku na štítku. 2. Zatlačte na kryt po obou stranách, aby zapadl na správné místo.
Chcete-li kryt vyjmout z dokovacího zařízení, vysuňte západku (uprostřed přední části dokovacího zařízení) směrem k sobě, dokud nedojde k uvolnění krytu. Dokování počítače Počítač lze dokovat zapnutý, v režimu spánku i vypnutý. 1. Zapojte dokovací zařízení ke zdroji napájení – typ připojení závisí na typu dokovacího zařízení. Postupujte podle příručky dodané s dokovacím zařízením.
96
Referenční příručka
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
2. Umístěte počítač na dokovací zařízení tak, že zadní část počítače leží proti konektoru dokovacího zařízení. Přesvědčte se, že tlačítka pro uvolnění karty PC jsou stisknuta.
3. Položte prsty na úchyty dokovacího zařízení (viz obrázek dole). Zatlačte počítač palci do dokovacího zařízení, až zapadne do správné pozice.
Referenční příručka
97
Přídavná zařízení Připojení externích zařízení
Vyjmutí počítače z dokovacího zařízení 1. Stiskněte tlačítko pro vyjmutí počítače z dokovacího zařízení, které se nachází na přední straně zařízení. Vyčkejte, dokud nezačne blikat příslušný indikátor. Potom uchopte uvolňovací páčku podle obrázku a zatáhněte za ni.
2. Odeberte počítač z dokovacího zařízení.
98
Referenční příručka
Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM
Instalace rozšiřující paměti RAM Počítač nemá vestavěnou paměť RAM, pro moduly paměti RAM jsou však k dispozici dva sloty. Nejméně jeden ze slotů obsahuje továrně nainstalovaný modul paměti RAM. Pro rozšíření paměti RAM můžete použít oba sloty. Je třeba použít pouze modul HP PC-133 nebo vyšší modul SDRAM.
Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. UPOZORNĚNÍ
Počítačové čipy jsou velmi citlivé na statickou elektřinu, která je může trvale poškodit. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje. Před instalací paměťového modulu je nutné se zbavit elektrického náboje z těla tak, že se dotknete kovového krytu u konektorů na zadní části počítače. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). 2. Důležité: Pokud je zapojen adaptér střídavého proudu, odpojte jej a vyjměte baterii. Pokud je nainstalována sekundární baterie, odeberte ji. 3. Otočte notebook spodní stranou nahoru, odšroubujte šroubky připevňující kryt paměti RAM a kryt odeberte. (Šroubky zůstanou částečně zasunuty v krytu.)
Referenční příručka
99
Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM
4. Zasuňte paměťový modul do konektoru v úhlu asi 30 stupňů tak, aby byl plně zasunut. Pak zatlačte na obě strany modulu směrem dolů, aby zapadly obě západky.
5. Nasaďte kryt. 6. Vložte baterii. Poznámka
Systém Windows 98: Pokud zvětšíte paměť počítače na více než 768 MB, nebude možné počítač přepnout do režimu spánku, jestliže nezvětšíte také velikost oddílu určeného pro obslužné programy na pevném disku, viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 141.
Odstranění rozšiřujícího modulu paměti RAM Odstranění rozšiřujícího paměťového modulu je nutné v případě, že chcete nainstalovat větší modul. K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. UPOZORNĚNÍ
Počítačové čipy jsou velmi citlivé na statickou elektřinu, která je může trvale poškodit. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje. Před instalací paměťového modulu je nutné se zbavit elektrického náboje z těla tak, že se dotknete kovového krytu u konektorů na zadní části počítače. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP).
100
Referenční příručka
Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM
2. Důležité: Pokud je zapojen adaptér střídavého proudu, odpojte jej a vyjměte baterii. Pokud je nainstalována sekundární baterie, odeberte ji. 3. Otočte notebook spodní stranou nahoru, odšroubujte šroubky připevňující kryt paměti RAM a kryt odeberte. (Šroubky zůstanou částečně zasunuty v krytu.) 4. Uvolněte dvě západky po stranách modulu RAM, aby došlo k uvolnění volné strany modulu.
5. Vyjměte modul z konektoru. 6. Nasaďte kryt. 7. Vložte baterii.
Referenční příručka
101
Přídavná zařízení Výměna pevného disku
Výměna pevného disku Výměna pevného disku K této činnosti budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1. Odpojte adaptér střídavého proudu (pokud je zapojen) a vyjměte baterii. 2. Obraťte notebook spodní stranou nahoru a vyšroubujte dva šroubky přidržující pevný disk. 3. Zvedněte kryt na okraji jednotky tak, aby se úchyt oddálil od krytu počítače a opatrně vytáhněte jednotku pevného disku z počítače.
4. Opatrně zasuňte novou jednotku do zásuvky pevného disku. Zatlačením usaďte konektor jednotky na místo. 5. Zasuňte kryt na místo (tak, aby úchyt zapadl do krytu počítače) a zašroubujte šroubky jednotky pevného disku. Důležité
V případě instalace nového pevného disku je vhodné vytvořit na pevném disku oddíl pro obslužné programy ještě před tím, než načtete jakýkoli software. Viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 141.
Výměna krytu jednotky pevného disku Pokud instalujete nový pevný disk, který nemá kryt, můžete tento kryt odstranit ze starého pevného disku. K této činnosti budete potřebovat malý křížový šroubovák.
102
Referenční příručka
Přídavná zařízení Výměna pevného disku
1. Odšroubujte šest šroubků z krytu a jednotky a vyjměte jednotku z krytu. 2. Nezapomeňte, že má jednotka na jednom konci nástavec kolíkového konektoru. Opatrně tento konektor na konci jednotky odpojte. Konektor odpojujte střídavě na obou stranách, aby byl uvolněn rovnoměrně, protože nesmí dojít k ohnutí kolíků.
3. Opatrně připojte zadní část nástavce konektoru ke kolíkům nové jednotky pevného disku. Postupujte střídavě na obou stranách, abyste konektor připojovali rovnoměrně, bez ohýbání kolíků konektoru. 4. Konektor koncem krytu zasuňte dovnitř a jednotku vložte do krytu. 5. Našroubujte šroubky do krytu a jednotky.
Příprava nového pevného disku Nově instalovaný pevný disk je třeba nastavit tak, aby spolupracoval s počítačem. • Jestliže chcete obnovit původní software pro systém Windows a původní operační systém, můžete použít disk Recovery CD, který je dodáván s počítačem. Další informace naleznete v části Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 141. • Pokud chcete používat pevný disk s jiným než původním softwarem a operačním systémem, připravte pevný disk podle příručky Corporate Evaluator’s Guide, která je k dispozici na webovém serveru HP Business Support (www.hp.com/go/bizsupport).
Referenční příručka
103
Přídavná zařízení Výměna pevného disku
• Chcete-li připravit modul druhého pevného disku do pozice pro moduly plug-in, postupujte následujícím způsobem: Windows 98 1. Instalujte druhý pevný disk a restartujte počítač. 2. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Spustit a zadejte fdisk. 3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost aktivovat podporu velkého disku. 4. Vyberte možnost 5 změnit aktuální jednotku disku a vyberte číslo jednotky 2. 5. Vyberte možnost 1 vytvořit oddíl systému DOS a umožněte použití celé jednotky. 6. Po dokončení procesu stiskněte klávesu ESC. 7. Restartujte notebook. 8. Poklepejte na ikonu Tento počítač. 9. Pravým tlačítkem myši klepněte na novou jednotku pevného disku (může to být jednotka D) a klepněte na příkaz Formátovat. Postupujte podle zobrazených pokynů. Windows 2000 nebo Windows XP 1. Nainstalujte jednotku druhého pevného disku. 2. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, položku Ovládací panely a poklepejte na možnost Nástroje pro správu (v systému Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Ovládací panely, položku Výkon a údržba a možnost Nástroje pro správu (v systému Windows XP). 3. Poklepejte na položku Správa počítače a ve stromu klepněte na položku Správa disků. 4. V pravém dolním podokně klepněte pravým tlačítkem myši na nepoužitou oblast nového disku (pravděpodobně disk 1) a klepněte na možnost Vytvořit oddíl. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce, a vytvořte oddíl NTFS, který bude využívat celou jednotku.
104
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba
Referenční příručka
105
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Řešení problémů s počítačem Tato část obsahuje řešení mnoha typů problémů, se kterými se můžete při práci s počítačem setkat. Navrhovaná řešení zkoušejte postupně v pořadí, ve kterém jsou uvedena. Další informace týkající se řešení problémů můžete získat z následujících zdrojů: • Otevřete nástroj společnosti HP pro řešení problémů: poklepejte na ikonu služby HP Instant Support na ploše systému Windows (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start. Nápověda a odborná pomoc, (v systému Windows XP). Vyhledejte informace týkající se vašeho problému v databázi obsahující řešení problémů. • Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Nápověda a odborná pomoc a na odkaz Řešení potíží (v systému Windows XP) a použijte Poradce při potížích systému Windows. • Přečtěte si informace v příručce k systému Microsoft Windows dodávané s počítačem. • Chcete-li získat aktualizované informace, klepněte v nabídce Start na příkaz Knihovna HP a na položku Poznámky HP. • Technické tipy a aktualizace softwaru pro počítač naleznete na webovém serveru HP Business Support (www.hp.com/go/bizsupport). • Počítač můžete otestovat spuštěním testovacího programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132. • Kontaktujte svého prodejce nebo společnost Hewlett-Packard. Viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. Při žádosti o poskytnutí odborné pomoci mějte počítač u sebe.
Problémy se zvukem Není slyšet žádný zvuk • Několikrát stiskněte zadní část ovladače hlasitosti. • Klepněte na ikonu reproduktoru na hlavním panelu (pokud je zobrazena) a přesvědčte se, že není zaškrtnuto políčko Ztlumit a že posuvník pro ovládání hlasitosti není nastaven na nejnižší úroveň. • Jednou nebo dvakrát stiskněte vypínač zvuku na pravé straně počítače, a zhasněte tak příslušný indikátor.
106
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
• Při práci s počítačem v režimu MS-DOS (např. budete-li hrát hry určené pro tento systém) se může stát, že zvuk nebude fungovat správně. Funkce zvuku plně využijete v aplikacích pro systém Windows. Nelze zaznamenat žádný zvuk • Zkontrolujte ovládací prvky záznamu zvuku: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy) a klepněte postupně na položky Příslušenství, Multimédia (nebo Zábava) a Záznam zvuku. • V dialogovém okně pro ovládání hlasitosti klepněte na nabídku Možnosti a na příkaz Vlastnosti a přesvědčte se, že je v ovládacích prvcích záznamu zvuku aktivován mikrofon. • Zvuk otestujte pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132. Z reproduktorů se ozývá hlasitý pronikavý pískot (zpětná vazba) • V dialogovém okně pro ovládání hlasitosti zkuste snížit nastavení hlasitosti zvuku: poklepejte na ikonu reproduktoru na hlavním panelu. • V dialogovém okně pro ovládání hlasitosti klepněte na nabídku Možnosti a na příkaz Vlastnosti a zvolte možnost mikrofonu v nastavení přehrávání. Potom se v dialogovém okně pro ovládání hlasitosti přesvědčte, že je mikrofon ztlumený. • Nepoužívejte zároveň vestavěný mikrofon a vestavěné reproduktory.
Problémy s jednotkami CD-ROM a DVD Z disku CD-ROM nebo DVD v jednotce CD-ROM či DVD nelze zavést systém • Ujistěte se, že se jedná o zaváděcí disk CD-ROM nebo DVD, jako je například disk CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD. • Jako zaváděcí zařízení zvolte jednotku CD-ROM nebo DVD, viz část Změna zaváděcího zařízení na straně 30. • Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. • Jednotku DVD otestujte pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132.
Referenční příručka
107
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Disk DVD při hraní přeskakuje • Přeskakování disku může být způsobeno jeho znečištěním či poškrábáním. Očistěte disk měkkým hadříkem. Jestliže je disk příliš poškrábaný, bude pravděpodobně nutné jej vyměnit. • Jestliže přehráváte disky DVD při napájení z baterií, zkuste změnit schéma napájení. Viz tip v části Přehrávání záznamů DVD na straně 84. Přehrávání záznamu na disku DVD je náhle ukončeno uprostřed • Disk DVD je pravděpodobně oboustranný. Otevřete jednotku DVD a podívejte se na text u otvoru ve středu disku. Pokud je tam napsáno Side A (Strana A), disk otočte, zavřete jednotku a stisknutím tlačítka Play (Přehrávat) pokračujte v přehrávání filmu. • Je možné, že jste přehrávání záznamu na disku DVD nechtěně pozastavili. Stisknutím tlačítka Přehrát můžete v přehrávání pokračovat. Při přehrávání záznamu na disku DVD dojde k chybě se směrovým číslem země • Data na discích DVD mohou obsahovat směrová čísla zemí. Tato čísla zabraňují tomu, aby byly záznamy na discích DVD přehrávány mimo oblasti, ve kterých jsou prodávány. Pokud se zobrazí chyba týkající se směrového čísla země, pokoušíte se přehrát disk DVD určený pro jinou oblast. Počítač nemůže číst disk CD-ROM či DVD • U jednostranných disků CD-ROM nebo DVD se přesvědčte, že jsou v jednotce umístěny štítkem nahoru. • Disk očistěte. • Po zasunutí disku vyčkejte 5 až 10 sekund, aby počítač mohl disk rozpoznat. • Restartujte systém: vyjměte disk z jednotky, klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout (nebo Vypnout počítač) a na položku Restartovat. • Pokud jste vytvořili disk CD-ROM pomocí modulu jednotky typu CD-RW, zkuste použít média jiné značky, jako jsou například doporučená média HP C4403A (CD-R) nebo C4404A (CD-RW). U ostatních médií se může kvalita zápisu a čtení lišit. • Jestliže jednotku CD-RW používáte v notebooku i v dokovacím systému, měli byste při každém přesunutí jednotky provést novou kalibraci jednotky, především v případě, kdy se chystáte zapisovat data na disky CD. Ke kalibraci používejte software CD-RW a čistý kalibrační disk CD.
108
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Záznam ve formátu DVD nevyplňuje celou obrazovku • Každá ze stran oboustranného disku DVD má jiný formát (standardní nebo širokoúhlý). U širokoúhlého formátu se v horní a dolní části obrazovky zobrazí černý pruh. Pokud chcete zobrazit standardní formát, obraťte disk a přehrávejte jeho druhou stranu. Disk DVD nelze přehrát na dvou obrazovkách • Pokud jsou v systému Windows 2000 aktivní obě obrazovky, přepněte stisknutím kombinace kláves Fn+F5 na jednu obrazovku. • Pokud používáte v systému Windows 98 nebo XP rozšířenou pracovní plochu (dvě obrazovky), přesuňte okno přehrávače na obrazovku vybranou jako primární. Jestliže nepoužíváte rozšířenou pracovní plochu a jsou aktivní obě obrazovky, přepněte na jednu obrazovku stisknutím kombinace kláves Fn+F5. Počítač nemůže po vložení disku CD-ROM najít soubor Wordpad.exe • Systém se pokouší otevřít soubor s příponou DOC v programu WordPad, ale nemůže najít programový soubor Wordpad.exe. Do pole s chybovou zprávou zadejte řetězec C:\Program Files\Accessories.
Problémy s obrazovkou Počítač je zapnutý, ale obrazovka je prázdná • Pohněte myší či ukazovací páčkou nebo klepněte na dotekovou podložku. Jestliže počítač pracuje v režimu s vypnutým displejem, bude činnost obrazovky obnovena. • V případě, že vnitřní obrazovka byla vypnuta, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, chcete-li se dostat zpět do výchozího stavu.) • Jestliže je počítač studený, vyčkejte chvíli, než se zahřeje na provozní teplotu. Obrazovka je špatně čitelná • Zkuste nastavit rozlišení obrazovky na implicitní hodnotu (1024 × 768) nebo vyšší, podle modelu počítače: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Obrazovka a kartu Nastavení (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, ikonu Vzhled a motivy a ikonu Zobrazení (v systému Windows XP). • Zkuste upravit velikost ikon a popisků na ploše – další informace naleznete v části Upravení obrazu na straně 36.
Referenční příručka
109
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Nefunguje externí monitor • Zkontrolujte připojení. • V případě, že byl externí monitor vypnut, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, chcete-li se dostat zpět do výchozího stavu.) • Je možné, že externí monitor nebyl rozpoznán. Pokuste se v nabídce Main (Hlavní) obslužného programu BIOS Setup změnit nastavení možnosti Video Display Device na hodnotu Both (Obě). • Používáte-li televizor připojený k portu S-video, musíte aktivovat televizor, viz část Použití televizoru jako monitoru na straně 93. • Otestujte obrazovku pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132. U externího monitoru nelze použít velké rozlišení • V systému Windows 98 použijte pro vnitřní obrazovku výchozí typ obrazovky: Výchozí obrazovka. Pokud změníte typ obrazovky, nebudou moci externí monitory, které nejsou typu Plug-and-Play (neobsahující kanál DDC), používat rozlišení vyšší než je rozlišení vnitřní obrazovky. Nastavení monitoru můžete zkontrolovat pomocí panelu Obrazovka v Ovládacích panelech nebo klepnutím pravého tlačítka myši na plochu a klepnutím na příkaz Vlastnosti. • Používáte-li televizor připojený k portu S-video, pokuste se snížit rozlišení obrazovky na 1024×768 nebo nižší. Program HP Presentation Ready nepřepne na nastavení zobrazení • Pokud používáte externí monitor, který není typu plug-and-play, otevřete ovládací panel Zobrazení a nastavte monitor podporující nastavení zobrazení, jež chcete u prezentace použít. Jeden nebo více pixelů obrazovky má špatnou kvalitu Výroba obrazovek TFT je velmi přesná, ale nedokonalá technologie a výrobci nejsou schopni vyrobit obrazovky, které jsou kosmeticky dokonalé. Většina, pokud ne všechny obrazovky TFT projevují určitou úroveň kosmetické nedokonalosti. Tyto kosmetické nedokonalosti mohou být viditelné za různých podmínek zobrazení a mohou se objevovat jako světlé, matné nebo tmavé skvrny. Tento problém se objevuje u všech dodavatelů dodávajících obrazovky TFT ve svých produktech a není specifický pro obrazovky notebooků společnosti HP.
110
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Obrazovky TFT notebooků HP splňují nebo převyšují veškeré normy společnosti HP týkající se kosmetické kvality obrazovek TFT. Společnost HP nezaručuje, že obrazovka nebude obsahovat kosmetické nedokonalosti. Obrazovky TFT mohou obsahovat malé množství kosmetických nedokonalostí a přesto vyhovují specifikacím na kosmetickou kvalitu společnosti HP, včetně následujících specifikací: • Ne více než 6 pixelů zůstává zapnuto (body, které mají stále jednu barvu, například bílou, červenou, zelenou nebo modrou). • Ne více než 6 pixelů zůstává vypnuto (jsou stále tmavé). • Ne více než celkem 8 pixelů se opakovaně zasekává. • 15 mm od zaseknutého pixelu není žádný další zaseknutý pixel. Pokud máte potíže s kvalitou obrazovky a požadujete podrobnější vysvětlení týkající se kvality obrazovek v produktech společnosti HP, obraťte se na středisko odborné pomoci HP Customer Care. Další informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. Společnost HP očekává, že v budoucnosti se počet kosmetických vad vyráběných obrazovek sníží a jakmile k tomu dojde, upraví normy týkající se kvality obrazovek.
Problémy s dokováním Port na dokovacím systému není funkční • Zkontrolujte, zda je dokovací zařízení napájeno střídavým proudem. • Zkuste použít odpovídající port počítače v době, kdy není připojen k dokovacímu zařízení. • Ujistěte se, že je počítač do dokovacího zařízení úplně zasunut. • Pročtěte si příručku k dokovacímu zařízení. Při připojení počítače k dokovací stanici nebo při jeho odpojení došlo k zablokování operačního systému • Systém se může zablokovat, pokud počítač vložíte do dokovací stanice zařízení či ho z ní vyjmete v okamžiku, kdy pozastavujete nebo obnovujete jeho činnost. Před vložením počítače do dokovacího zařízení nebo jeho vyjmutím z tohoto zařízení se přesvědčte, že je zcela pozastaven nebo je naopak jeho činnost obnovena.
Referenční příručka
111
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Při dokování není zobrazena ikona disketové jednotky A • Pracujete-li v systému Windows 98 a disketovou jednotku do počítače vložíte až po jeho umístění do dokovací stanice, nebude pravděpodobně ikona jednotky A zobrazena. Aby byla jednotka rozpoznána, je nutné ji připojit před dokováním nebo spuštěním počítače. Pokud se ikona jednotky A nezobrazí, umístěte počítač s připojenou jednotkou znovu do dokovací stanice nebo počítač restartujte. Jednotka IDE v dokovacím systému není funkční • Pokud instalujete jednotku IDE do pozice zařízení dokovacího systému, je třeba nastavit můstky IDE do polohy Single (Jednotlivě) nebo Cable Select (Výběr kabelu). Jestliže budete potřebovat vytvořit oddíly na jednotce s větší kapacitou než 8 GB nebo tuto jednotku formátovat, je nutné nejdříve použít Správce zařízení a aktivovat pro jednotku IDE nastavení Int 13.
Problémy s pevným diskem Jednotka pevného disku počítače není funkční • Ujistěte se, že je počítač připojen ke zdroji napájení. V případě potřeby připojte adaptér střídavého proudu a přesvědčte se, že je správně zapojen do zdroje napájení a do zdířky v zadní části počítače. • Vyjměte jednotku pevného disku a znovu ji zasuňte. Další informace naleznete v části Výměna pevného disku na straně 102. Pevný disk bzučí nebo píská • Rychle proveďte zálohu dat. • Zkontrolujte, zda není hluk způsoben jinou komponentou, například ventilátorem nebo jednotkou karty PC. Soubory byly poškozeny • V systému Windows 98 spusťte program Scandisk, který podrobně zkontroluje povrch pevného disku. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, položku Příslušenství, Systémové nástroje a klepněte na položku ScanDisk. • V systému Windows 2000 otevřete okno Tento počítač, zvolte disk, který chcete prověřit, klepněte na nabídku Soubor, na příkaz Vlastnosti a použijte kartu Nástroje.
112
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
• Spusťte antivirový program. Další informace naleznete v části Ochrana před viry na straně 42. • Jednotku pevného disku otestujte pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132. • V případě nutnosti můžete zformátovat pevný disk a přeinstalovat původní továrně nainstalovaný software. Další informace naleznete v části Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 141.
Problémy s přehřátím Počítač se při běžném provozu obvykle zahřívá. Nadměrné zahřátí počítače • Počítač pokládejte vždy na rovný povrch, tak aby kolem něj a pod ním mohl volně proudit vzduch. • Zkontrolujte, zda nejsou zakryty ventilátory na spodní a pravé straně počítače. • Nezapomeňte, že hry a jiné programy, které vyžadují téměř 100% výkon procesoru, mohou být příčinou zvýšení teploty.
Problémy s infračerveným připojením Infračervený port je standardně vypnutý, musíte ho proto před použitím zapnout. Problémy s infračervenou komunikací • Ujistěte se, že přímka mezi dvěma infračervenými porty není blokována a že porty jsou nasměrovány přímo proti sobě. (Infračervený port počítače je umístěn na jeho pravém boku, pod prvkem pro ovládání hlasitosti.) Porty nesmí být vzdáleny více než jeden metr. • Zkontrolujte nastavení v obslužném programu BIOS Setup: 1. Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup.
Referenční příručka
113
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
3. Pomocí nabídky System Devices (Systémová zařízení) se přesvědčte, zda je aktivována možnost Infrared Port (Infračervený port) a nastaven režim FIR. 4. Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup. • Infračervený port může být současně využíván pouze jednou aplikací. • Odeberte z počítače všechny karty PC. Jsou-li používány současně dvě karty PC, může dojít ke konfliktu u přerušení IRQ pro infračervenou komunikaci. • V systému Windows 98 najdete další informace v souboru c:\hp\Drivers\Fir\Readme.txt.
Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením Pro vestavěná i externí zařízení použijte následující doporučení. Obtížné ovládání ukazatele • Upravte ovládací prvky ukazatele: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom poklepejte na panel Myš (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Myš (v systému Windows XP). Doteková podložka nebo ukazovací páčka není funkční • Nepohybujte ukazatelem ani se nedotýkejte dotekové podložky v době, kdy do počítače zavádíte systém nebo obnovujete činnost počítače z pohotovostního režimu. Pokud k takovéto situaci dojde, postupujte následujícím způsobem: • Stisknutím libovolné klávesy na klávesnici obnovte normální činnost počítače. • Pomocí tlačítka pro režim spánku pozastavte a znovu obnovte činnost počítače. • Je-li připojena externí myš, jsou obvykle dezaktivována vestavěná ukazovací zařízení. Toto nastavení lze změnit pomocí obslužného programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. • Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. Doteková podložka přesunuje při psaní ukazatel nebo kurzor • Pokud váš model nemá ukazovací páčku, vypněte vypínačem dotekovou podložku v době, kdy píšete. (Pokud váš model ukazovací páčku obsahuje, postupujte podle následujících pokynů.)
114
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
• Zvyšte hodnotu nastavení posuvníku PalmCheck pro dotekovou podložku: 1. Poklepejte na ikonu dotekové podložky na hlavním panelu. nebo Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom poklepejte na panel Myš (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Myš (v systému Windows XP). 2. Klepněte na kartu TouchPad (Doteková podložka) a vyberte zařízení dotekové podložky. 3. Upravte nastavení posuvníku PalmCheck a klepněte na tlačítko Apply (Použít). • Dezaktivujte dotekovou podložku: na kartě TouchPad (Doteková podložka) zvolte zařízení dotekové podložky, zaškrtněte možnost Disable (Zakázat) a potom klepněte na tlačítko Apply (Použít). Myš PS/2 s kolečkem není funkční • Externí myš s kolečkem bude správně pracovat pouze tehdy, budou-li vestavěná ukazovací zařízení vypnuta. V obslužném programu BIOS Setup zkontrolujte, zda je možnost PS/2 Pointing Devices (Ukazovací zařízení PS/2) v nabídce System Devices (Systémová zařízení) nastavena na hodnotu Auto (Automaticky). Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. • Aby byla myš s kolečkem správně rozpoznána, je nutné před jejím připojením k počítači pozastavit činnost počítače nebo počítač vypnout. Pokud chcete začít opět používat dotekovou podložku, je třeba před odpojením myši s kolečkem pozastavit činnost počítače nebo jej vypnout. • Klávesnici a ukazovací zařízení otestujte pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132. Vložená numerická klávesnice nefunguje • Pro psaní číslic je nutné zapnout funkci Num Lock. • Ujistěte se, že je funkce zámku vložené klávesnice zapnuta (Fn+F8), případně stiskněte a podržte klávesu Fn, čímž dočasně získáte přístup k vložené klávesnici.
Referenční příručka
115
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Nelze psát symbol eura • Podržte klávesu ALT GR a stiskněte určenou klávesu. • Na americké klávesnici není symbol eura uveden. Přesvědčte se, že je aktivována vložená klávesnice (Fn+F8) a zapnuta funkce Num Lock, podržte klávesu ALT a současně na numerické klávesnici napište 0128. • Podpora symbolu eura vyžaduje software poskytovaný společností Microsoft. Tento software je součástí továrně nainstalovaného operačního systému, ale nemusí být součástí samostatně prodávané verze systému Windows.
Problémy se sítí LAN Vestavěný síťový adaptér neumožňuje připojení k síti LAN • Zkontrolujte všechny kabely a připojení. Pokud je k dispozici jiná síťová stanice, zkuste se připojit k ní. • Jestliže vedle portu pro připojení k síti LAN nesvítí zelená kontrolka, je možné, že kabel LAN není připojen k síti nebo došlo k selhání sítě. Zkuste kabel připojit k jinému počítači. • Používáte-li systém Windows 98, otevřete ovládací panel Síť. Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalováni klienti a protokoly. • Ujistěte se, že má kabel LAN kategorii 3, 4 nebo 5 (pro práci v síti 10Base-T) nebo 5 (pro práci v síti 100Base-TX). Maximální délka kabelu je 100 metrů. • Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc) a použijte Poradce při potížích se sítí. • Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP). Jestliže je síťové rozhraní vypnuto, zkuste je zapnout. V případě konfliktu vypněte jiné zařízení. Nelze procházet složku Okolní počítače nebo Místa v síti • Zeptejte se správce sítě, zda síť podporuje protokol NetBEUI. • Chcete-li najít počítač, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Najít a na příkaz Počítač (Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Hledat a klepněte na odkazy Počítače nebo Osoby (Windows XP).
116
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Nelze se přihlásit k serverům Netware • Pokud server Netware používá protokol IPX/SPX, je nutné zajistit, aby váš typ rámce odpovídal typu rámce serveru. Obraťte se na správce sítě. Počítač přestane po zavedení systému odpovídat • Zkontrolujte, zda používáte síť s protokolem TCP/IP, ve které se nenachází žádný server DHCP. Pokud tomu tak je a zároveň je aktivována možnost použití serveru DHCP, může při spuštění počítače vzniknout dlouhá prodleva. Informace o správné konfiguraci protokolu TCP/IP vám poskytne správce sítě. Připojení k přepínači či rozbočovači sítě 10/100 je pomalé nebo přerušované • Je nutné, aby rychlost přepínače byla 10 Mb/s. V systému Windows 98 vypněte u síťového adaptéru funkci automatického nastavení polarity v ovládacím panelu Síť. Síťové připojení odpovídá pomalu • Pokud v systému Windows XP používá připojení k síti server proxy, zkuste povolit možnost, aby se u místních adres server proxy nepoužíval. To lze provést v ovládacích panelech ve vlastnostech síťového připojení.
Problémy s pamětí Chybové hlášení oznamuje nedostatek paměti • Zkontrolujte, zda je na jednotce C dostatek volného místa. • V systému Windows 98 použijte Poradce při potížích s pamětí v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start příkaz Nápověda. • Jestliže v programu MS-DOS nastanou problémy s pamětí, vyhledejte informace v tématu Poradce při potížích s aplikacemi a softwarem nebo Poradce při potížích systému MS-DOS v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). • Některé paměťové karty jiných výrobců nebyly na použití s tímto počítačem testovány. Seznam schválených a testovaných paměťových karet naleznete na webovém serveru věnovaném notebookům HP Notebook (www.hp.com/notebooks). • Paměť počítače otestujte pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132.
Referenční příručka
117
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Po přidání modulů RAM se nezvýšila velikost paměti • Ujistěte se, že jsou v počítači obsaženy pouze paměťové moduly typu PC-133 nebo vyšší moduly paměti RAM. Po přidání modulů RAM vydává počítač zvukový signál a nedojde ke spuštění • Nainstalovali jste nekompatibilní typ paměti RAM. Vyjměte modul.
Problémy s modemem Modem pracuje pomalu • Zkontrolujte, zda přenosovou rychlost nesnižuje nadměrná statická elektřina či rušení na telefonní lince. V případě potřeby se obraťte na provozovatele telefonní sítě, který vám poskytne informace o možnostech opravy. • V případě, že vytáčíte číslo v zahraničí, často je možné rušení na telefonní lince odstranit jen obtížně nebo vůbec. • Jestliže používáte službu čekání hovorů, vypněte ji. Informace vám poskytne provozovatel telefonní sítě. Tato služba může být příčinou podobných příznaků jako v případě statické elektřiny. • Odstraňte všechna další připojení na lince. V případě, že je to možné, zapojte linku přímo do zásuvky ve zdi. • Vyzkoušejte jinou telefonní linku, nejlépe tu, kterou běžně používáte pro faxový přístroj či modem. Modem nevytáčí číslo nebo není rozpoznán oznamovací tón • Zkontrolujte všechny kabely a připojení. • K telefonní lince připojte standardní telefonní přístroj a ujistěte se, že je linka funkční. • Přesvědčte se, že telefonní linku nepoužívá nikdo jiný. • Vyzkoušejte jinou telefonní linku, nejlépe tu, kterou běžně používáte pro faxový přístroj či modem. • V zahraničí modem pravděpodobně oznamovací tón nerozpozná. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Můžete zkusit zrušit zaškrtnutí volby čekání na oznamovací tón.
118
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Modem vytáčí nesprávné číslo • Zkontrolujte zadané číslo, včetně všech číslic nezbytných k přístupu k externí lince či k meziměstskému volání. •
V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Zkontrolujte možnosti vytáčení – především ověřte, zda nebyly při zadávání předčíslí pro přístup k externí lince nebo meziměstskému volání některé číslice zadány duplicitně.
• Ověřte, zda není vytáčené číslo obsazené. • V zahraničí modem pravděpodobně oznamovací tón nerozpozná. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Můžete zkusit zrušit zaškrtnutí volby čekání na oznamovací tón. • Jestliže používáte službu čekání hovorů, vypněte ji. Informace vám poskytne provozovatel telefonní sítě. Modem vytáčí číslo, ale nenaváže spojení • Zkontrolujte, zda používáte analogovou telefonní linku (obsahuje 2, 3 nebo 4 vodiče). (Nepoužívejte digitální linku.) V hotelu požádejte o datovou linku. • Vyzkoušejte jinou telefonní linku, nejlépe tu, kterou běžně používáte pro faxový přístroj či modem. • Příčinou problému může být modem na opačné straně. Zkuste vytočit číslo jiného modemu. • Zkuste dezaktivovat opravu chyb a kompresi dat. Modem není rozpoznán • Zkontrolujte nastavení modemu. V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Zkontrolujte port COM. • Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP). Jestliže je modem dezaktivován, pokuste se jej aktivovat. V případě konfliktu vypněte jiné zařízení. • Pokud ve faxovém softwaru používáte třídu faxu 2, zkuste použít třídu 1.
Referenční příručka
119
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Není slyšet, že modem vytáčí číslo • Přesvědčte se, že kontrolka vypnutí zvuku nesvítí. Pokud svítí, stiskněte vypínač zvuku. • Zkontrolujte nastavení hlasitosti reproduktoru. •
V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Vyberte modem, klepněte na tlačítko Vlastnosti a na kartě Obecné zkontrolujte nastavení hlasitosti.
Modem se připojí, ale data nepřenáší správně • V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP). Ověřte, zda se parita, rychlost, délka slova a závěrné bity odesílajícího a přijímajícího modemu shodují. • Zkuste dezaktivovat opravu chyb a kompresi dat. Modem je příčinou chybových hlášení • Řetězec příkazů AT pravděpodobně obsahuje nesprávný příkaz. Pokud jste příkazy zadali jako zvláštní nastavení pro modem v Ovládacích panelech nebo v komunikačním softwaru, zkontrolujte je. Modem neumožňuje faxovat • Jestliže ve faxovém softwaru používáte třídu faxu 2, zkuste použít třídu 1. • Ukončete všechny ostatní komunikační programy. • Pokud faxujete pomocí tisku z aplikace, ujistěte se, že jste vybrali tiskárnu pro tisk faxových zpráv. • Zkuste dočasně vypnout funkce řízení spotřeby. Proud v telefonní lince převyšuje přípustnou úroveň • Zkontrolujte, zda používáte analogovou telefonní linku (obsahuje 2, 3 nebo 4 vodiče). (Nepoužívejte digitální linku.) V hotelu požádejte o datovou linku. Z modemu je opakovaně slyšet klapnutí, ale nevytvoří se připojení • Zkontrolujte, zda používáte analogovou telefonní linku (obsahuje 2, 3 nebo 4 vodiče). (Nepoužívejte digitální linku.) V hotelu požádejte o datovou linku. • Zkontrolujte všechny kabely a připojení.
120
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Problémy s kartou PC (PCMCIA) Notebook nemůže rozeznat kartu PC • Vyjměte kartu PC a znovu ji zasuňte. • Pokud váš model obsahuje dva sloty karet PC a dvě tlačítka pro vysunutí karet, vložte kartu PC do jiného slotu. • Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu pozastavte činnost počítače a poté opětovným stisknutím tohoto tlačítka činnost počítače obnovte. • Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. • Pokud karta vyžaduje přerušení IRQ, zkontrolujte, zda je k dispozici. V případě potřeby nastavte přerušení IRQ na nepoužívanou hodnotu ručně (pouze v systému Windows 98): klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely, poklepejte na panel Systém a použijte Správce zařízení. • Vložením karty do jiného počítače ověřte, zda karta pracuje správně. • Funkci Zoomed Video podporuje pouze spodní slot. • V systému Windows 2000 jsou určité síťové karty (LAN) typu Xircom CE2 (IIps) příčinou konfliktu s herním portem. Informace o tom, zda se tento problém týká příslušné karty, vám poskytne společnost Xircom. • Používáte-li kartu PC v dokovacím systému, zasuňte ji nebo vyjměte, zatímco je systém zapnut. • Kartu PC otestujte pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132. Karta V/V neumožňuje bezchybnou komunikaci • Pokud byl počítač pozastaven nebo vypnut, bude pravděpodobně nutné obnovit nastavení karty. Ukončete všechny aplikace a potom vyjměte kartu a znovu ji vložte. Modem v podobě karty PC není funkční • Dezaktivujte vnitřní modem: 1. Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP).
Referenční příručka
121
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
2. Poklepáním na položku Modemy získáte seznam aktuálních modemových zařízení. 3. Poklepejte na vnitřní modem a výběrem příslušné možnosti jej dezaktivujte. Karta V/V neumožňuje bezchybnou komunikaci • Ukončete a restartujte aplikaci. Pokud byl počítač pozastaven nebo vypnut, bude pravděpodobně nutné obnovit nastavení karty. • Zkontrolujte nastavení v Ovládacích panelech.
Problémy s výkonem Nejlepšího výkonu v systému Windows 2000 nebo XP dosáhnete tehdy, bude-li počítač obsahovat nejméně 128 MB paměti RAM. Počítač se zastavuje nebo pracuje pomalu • Je možné, že se jedná o běžné chování systému Windows. Zpracování úloh na pozadí může ovlivnit délku doby odpovědi. • Určité operace spuštěné na pozadí (například program pro vyhledávání virů) mohou ovlivnit výkon počítače. • Stisknutím kláves CTRL+ALT+DEL zjistěte, jestli aplikace odpovídá. • Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. • Některé prohlížeče souborů mohou odpovídat pomalu při zpracovávání grafiky nebo při čekání na uplynutí časového limitu nastaveného pro obnovení přerušených síťových připojení. • Pokud pevný disk počítače soustavně pracuje (tj. svítí kontrolka jednotky na předním panelu počítače) a počítač se přesto chová, jako by byl pozastaven, nebo pracuje pomalu, je možné, že systém Windows zapisuje do odkládacího souboru na pevný disk počítače – tato operace může trvat delší dobu. Jestliže k takovým potížím dochází často, může být vhodné nainstalovat přídavnou paměť. • Zkontrolujte velikost volného místa na disku. Odstraňte dočasné a nepotřebné soubory. • Zkontrolujte nastavení v obslužném programu BIOS Setup:
122
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. V nabídce Power nastavte režim Power Management Mode (Režim spotřeby energie) na hodnotu Max. Performance (Maximální výkon). 4. Stisknutím klávesy F10 uložte změny a ukončete práci v programu BIOS Setup. Počítač přestal odpovídat • Po stisknutí kláves CTRL+ALT+DEL ukončete aplikaci, která neodpovídá. • Vypněte a znovu spusťte počítač tak, že stisknete síťový vypínač a podržíte jej stisknutý po dobu nejméně čtyř sekund. Potom stisknutím modrého tlačítka klidového režimu počítač znovu zapněte. • Pokud počítač nadále nereaguje, zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně vypínače systému na pravé straně počítače. Potom stisknutím modrého tlačítka klidového režimu počítač znovu zapněte.
Problémy s napájením a baterií Počítač se po zapnutí okamžitě vypne • Zbývající kapacita baterie je pravděpodobně velmi nízká. Zapojte adaptér střídavého proudu nebo vložte nabitou baterii. Počítač opakovaně pípá • Počítač opakovaně pípá nebo zobrazuje upozornění na nízkou kapacitu baterie. Ihned uložte práci, vypněte systém Windows a vložte nabitou baterii, případně zapojte adaptér střídavého proudu. Baterie se nenabíjí • Ujistěte se, že je adaptér střídavého proudu správně připojen ke zdroji napájení i k počítači a že indikátor na adaptéru svítí. • Používáte-li prodlužovací přívod, odpojte z něj adaptér střídavého proudu a zapojte jej přímo do zásuvky. • Zkontrolujte, zda je baterie zcela zasunutá a pevně usazená.
Referenční příručka
123
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
• Pokud se počítač nachází blízko zdroje tepla, přesuňte jej dále. Odpojte adaptér střídavého proudu a nechejte baterii zchladnout. V případě, že se baterie příliš zahřeje, nebude se správně nabíjet. • Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii a jiný adaptér střídavého proudu. Sekundární baterie se nenabíjí Pokud váš model nemá indikátor sekundární baterie, nelze v něm použít nebo nabíjet sekundární baterii. • Sekundární baterie počítače se nezačne nabíjet, dokud není hlavní baterie dobita na plný výkon. • Ujistěte se, že je adaptér střídavého proudu správně připojen ke zdroji napájení i k počítači a že indikátor na adaptéru svítí. • Zkontrolujte, zda je sekundární baterie správně zasunutá a pevně usazená. Doba provozu počítače je krátká • Pokuste se ušetřit energii pomocí některého z návrhů uvedených v části Optimální využití baterií na straně 58. • Pokud používáte aplikaci s funkcí automatického ukládání (například aplikace MS Word), vypněte tuto funkci nebo prodlužte interval ukládání, čímž omezíte přístup na pevný disk. • Jestliže se doba provozu baterie stále zkracuje a baterie je starší než jeden nebo dva roky, bude ji pravděpodobně nutné vyměnit. • Na dobu provozu baterie může mít vliv také časté používání modemu. • Navíc může dobu provozu baterie ovlivnit rovněž používání karty PC. • Možná bude nutné kalibrovat měřič baterie. Restartujte počítač, po zobrazení loga HP stiskněte klávesu F6 a postupujte podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce. Proces kalibrace provede kalibraci hlavní baterie a všech sekundárních baterií v pozici pro moduly a zabere u každé baterie asi čtyři až pět hodin. Během tohoto procesu není možné s počítačem pracovat.
124
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Hodnota určující zbývající dobu provozu baterie není správná • Zbývající doba provozu baterie je přibližná, nikoli přesná hodnota. Je založena na množství energie, kterou počítač využívá v daný okamžik. Tato hodnota proto závisí na právě prováděné úloze a předpokládá, že do ukončení provozu baterie budete využívat napájecí energii stále stejnou měrou. Pokud tedy zjišťujete dobu zbývající do ukončení provozu baterie při provádění úlohy vyžadující velký příkon (například při načítání z disků CD-ROM či DVD), bude hodnota udávat kratší dobu, než jaká ve skutečnosti zbývá, protože později budete pravděpodobně provádět úlohy, při kterých je spotřeba energie nižší. Počítač nepřechází do úsporného režimu podle očekávání • Pokud je počítač připojený k jinému počítači, nebude jeho činnost pozastavena v době, kdy je toto připojení aktivní. • Provádí-li počítač nějakou operaci, počká obvykle před pozastavením činnosti na její ukončení. Počítač nepřechází do režimu spánku automaticky podle očekávání • V systému Windows 2000 nebo XP ověřte, zda je aktivována podpora režimu spánku. Otevřete ovládací panel Možnosti napájení a klepněte na kartu Režim spánku. Zkontrolujte také nastavení na kartě Schémata nastavení napájení. Ujistěte se, že časové limity pro režim spánku pro napájení střídavým proudem ani pro napájení z baterie nejsou nastaveny na možnost Nikdy. • V systému Windows 98 zkontrolujte nastavení délky časového limitu pro přechod do režimu spánku v programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. Pokud je velikost paměti v počítači větší než 768 MB paměti RAM, je třeba zvětšit oddíl pro obslužné programy na pevném disku, viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 141.
Referenční příručka
125
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
V okně Vypnout se nezobrazí možnost Úsporný režim • V systému Windows 98 je třeba zakázat vypnutí režimu vylepšeného řízení spotřeby (APM). Může se stát, že se zobrazí výzva k vypnutí tohoto režimu, vždy je třeba odpovědět Ne. • Jestliže se možnost úsporného režimu v systému Windows 98 nezobrazí, obnovte ji následujícím způsobem: 1. V Ovládacích panelech poklepejte na panel Systém. 2. Na kartě Správce zařízení rozbalte položku Systémová zařízení, klepněte na položku Vylepšené řízení spotřeby a na tlačítko Odebrat. 3. Restartujte notebook. 4. V Ovládacích panelech poklepejte na panel Přidat nový hardware a podle pokynů, které se zobrazí, nainstalujte podporu systému APM. 5. Restartujte notebook.
Problémy s tiskem Tip
Většinu problémů s tiskem lze obvykle vyřešit pomocí Poradce při potížích s tiskem, kterého naleznete v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). Nelze tisknout přes sériový nebo paralelní port • Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta a zda je v ní papír. • Přesvědčte se, že používáte správný kabel tiskárny a adaptér kabelu, a že je kabel na obou koncích správně zapojený. • Zkontrolujte chyby tiskárny. U vytištěného dokumentu chybí levý okraj • Může se stát, že některé aplikace nebudou s tiskárnami s rozlišením 600 dpi pracovat správně. Používáte-li tyto tiskárny, pokuste se nainstalovat kompatibilní ovladač pro tiskárnu s rozlišením 300 dpi. Pro tiskárnu HP LaserJet s rozlišením 600 dpi například zkuste použít ovladač tiskárny HP LaserJet IIIsi (300 dpi).
126
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Nelze tisknout z infračervené tiskárny • Ujistěte se, že přímka mezi dvěma infračervenými porty není blokována a že porty jsou nasměrovány přímo proti sobě. (Infračervený port počítače je umístěn na jeho pravém boku, pod prvkem pro ovládání hlasitosti.) Porty nesmí být vzdáleny více než jeden metr. • Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta a zda je v ní papír. • Zkontrolujte chyby tiskárny. • Ujistěte se, že je spuštěn systém Windows. V opačném případě nebude tisk pomocí infračervené tiskárny možný. • Další informace naleznete v části Problémy s infračerveným připojením na straně 113.
Problémy se sériovým a paralelním portem a portem USB Sériová myš není funkční • Ujistěte se, že jste při instalaci dodrželi pokyny výrobce a nainstalovali myš správně. V případě nesprávné instalace postup zopakujte. • Zkontrolujte, zda je port správně připojen. • Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu pozastavte a znovu obnovte činnost počítače. • Restartujte počítač: Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. • Zkontrolujte nastavení myši v Ovládacích panelech: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom poklepejte na panel Myš (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Myš (v systému Windows XP). • V programu BIOS Setup ověřte, zda je aktivován sériový port. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. • Použijte myš připojenou k portu USB nebo PS/2. V případě, že je pomocí portu PS/2 připojena klávesnice, použijte adaptér PS/2 Y (příslušenství HP F1469A). • Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech. Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Porty (COM a LPT).
Referenční příručka
127
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Sériový modem nepracuje správně • Další informace naleznete v části Problémy s modemem na straně 118. • Zkontrolujte, zda je port správně připojen. • Použijte Poradce při potížích s modemem v nápovědě k systému Windows: Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nápověda (nebo Nápověda a odborná pomoc). • V Ovládacích panelech otevřete panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP) a zkontrolujte nastavení modemu. • V programu BIOS Setup ověřte, zda je aktivován sériový port. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. • Dezaktivujte vnitřní modem: 1. Otevřete Správce zařízení. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkazy Nastavení, Ovládací panely, panel Systém (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, odkaz Výkon a údržba a odkaz Systém (v systému Windows XP). 2. Poklepáním na položku Modemy získáte seznam aktuálních modemových zařízení. 3. Poklepejte na vnitřní modem a výběrem příslušné možnosti jej dezaktivujte. • Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech. Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Porty (COM a LPT). Sériový nebo paralelní port není funkční • Zkontrolujte, zda je port správně připojen. • Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech. Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Porty (COM a LPT). • Pomocí obslužného programu BIOS Setup zkontrolujte, zda je sériový a paralelní port aktivován. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. • Otestujte porty pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132. Port USB není funkční • Nejnovější verzi ovladačů zařízení USB si vyžádejte u prodejce periferních zařízení nebo přímo u společnosti Hewlett-Packard.
128
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
• Zkontrolujte nastavení portu v Ovládacích panelech. Otevřete Správce zařízení a poklepejte na položku Řadič USB. • Nejnovější verzi ovladače zařízení si vyžádejte u prodejce periferního zařízení nebo na webovém serveru společnosti HP věnovaném notebookům (www.hp.com/notebooks). • Port USB otestujte pomocí diagnostického programu e-Diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 132.
Problémy se spuštěním Počítač po zapnutí neodpovídá • Připojte adaptér střídavého proudu. • Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu zkuste jednotku zapnout. • Zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně vypínače systému na pravé straně počítače a resetujte tak počítač. Potom jej stisknutím modrého tlačítka klidového režimu znovu zapněte. • Pokud počítač stále neodpovídá, vyjměte baterii, odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte všechny karty PC a v případě, že je počítač připojený v dokovací stanici, vyjměte ho. Potom znovu zapojte adaptér střídavého proudu do zásuvky a pomocí vypínače systému počítač znovu spusťte. Do počítače nelze při napájení z baterie zavést systém • Ujistěte se, že je baterie správně zasunutá a plně nabitá. Vyjměte baterii a stisknutím destičky na zadní straně baterie zkontrolujte stav jejího vybití. Na indikátorech bude možné zjistit stav vybití baterie. • Pokud váš model podporuje sekundární baterii a máte ji k dispozici, nainstalujte ji a pokuste se spustit počítač. • Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii. Počítač nezavádí systém z disketové jednotky • Ujistěte se, že je jednotka správně nainstalována a připojena. Informace získáte v části Připojení disketové jednotky přes paralelní port na straně 83. • Jako zaváděcí zařízení zvolte disketovou jednotku, viz část Změna zaváděcího zařízení na straně 30.
Referenční příručka
129
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Obnovení činnosti počítače po jeho pozastavení trvá příliš dlouho • Pokud je v počítači nainstalována síťová karta, trvá obnovení jeho činnosti obvykle minutu nebo déle. Načítání ovladačů a kontrola hardwaru a síťových připojení operačním systémem označuje blikající kurzor na obrazovce. Po provedení opětovné inicializace hardwaru se zobrazí plocha systému Windows. Během spuštění se zobrazí chybové hlášení programu VirusScan • Jestliže se v systému Windows 2000 připojujete k síti prostřednictvím přihlašovacího jména, které se liší od přihlašovacího jména systému Windows, přiřaďte přihlašovacímu jménu k síti oprávnění správce systému Windows.
Problémy s bezdrátovou komunikací Máte problémy s bezdrátovou komunikací • Ujistěte se, že indikátor bezdrátového připojení svítí. • Další informace naleznete v části Problémy se sítí LAN na straně 116. Máte problémy s připojením k jinému počítači uvedenému ve složce Okolní počítače nebo Místa v síti • Vyčkejte několik minut a poté stisknutím klávesy F5 obnovte seznam počítačů v síti. • Chcete-li vyhledat počítač, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Hledat a na příkaz Najít počítač (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Hledat a klepněte na odkazy Počítače nebo Osoby (v systému Windows XP). • V systému Windows 98 vypněte DNS ve vlastnostech protokolu TCP/IP: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Síť. Nelze se připojit k určitému počítači v síti • Ujistěte se, že je počítač správně připojen k síti. • Zkontrolujte, že je nastavení protokolu TCP/IP pro vaši síť správné: v Ovládacích panelech otevřete panel Síť (v systému Windows 98), Síťová a telefonická připojení (v systému Windows 2000) nebo Síťová připojení (v systému Windows XP).
130
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Ikona bezdrátového spojení na hlavním panelu je červená • Ujistěte se, že používáte správné nastavení SSID a kanálu: Klepněte na ikonu bezdrátového spojení na hlavním panelu a vyberte možnost Advanced Configuration (Upřesnění konfigurace). • Ujistěte se, že jste v dosahu přístupového bodu (při připojení k síti založené na infrastruktuře) nebo jiného bezdrátového počítače (při připojení k síti AdHoc). Můžete se připojit, ale síť je pomalá • Zkontrolujte, zda se nenacházíte v oblasti, ve které existuje více než jedna bezdrátová síť LAN. Pokud ano, mohou se sítě LAN navzájem rušit. • Přesuňte se blíže k přístupovému bodu (při připojení k síti založené na infrastruktuře) nebo jinému bezdrátovému počítači (při připojení k síti AdHoc). Možná jste pro vysokorychlostní komunikaci příliš daleko.
Referenční příručka
131
Řešení problémů a údržba Testování hardwaru
Testování hardwaru Program e-Diagtools pro diagnostikování hardwaru je součástí počítače a umožňuje dvě úrovně testování: • automatické testování pomocí základního testu hardwaru, • rozšířené testování pomocí samostatných testů hardwaru. Testy jsou určeny ke spuštění po restartování systému. Díky tomu se bude počítač nacházet v obvyklém stavu a diagnostický program bude moci správně otestovat jeho hardwarové komponenty. Testy jsou nedestruktivní a zachovají notebook v původním stavu. Po ukončení programu je do počítače znovu zaveden systém, což umožňuje načíst ovladače.
Spuštění diagnostického testu e-Diagtools 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte diagnostický test klávesou F10. 3. Po zobrazení nabídky spusťte program e-Diagtools stisknutím klávesy ENTER. Při prvním spuštění programu se zobrazí výzva k výběru jazyka. 4. Postupujte podle pokynů ke spuštění programu e-Diagtools. 5. Když se zobrazí popis konfigurace, zkontrolujte seznam vyhledaného hardwaru. Tip
Pokud není zařízení rozpoznáno nebo neprojde testem, bylo pravděpodobně nesprávně nakonfigurováno v obslužném programu BIOS Setup. Problém můžete potvrdit spuštěním programu BIOS Setup a kontrolou nastavení. Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 134. 6. Spusťte základní test. Stisknutím klávesy F2 spusťte základní test hardwaru. Výsledky se zobrazí po dokončení testu. 7. Jestliže nechcete spustit rozšířené testy, zobrazte stisknutím klávesy F4 a potom klávesy F7 protokol Support Ticket. Program e-Diagtools ukončíte stisknutím klávesy F3. 8. Volitelné: spusťte rozšířené testy. Stisknutím klávesy F2 otevřete obrazovku s rozšířenými testy.
132
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Testování hardwaru
9. Vyberte a spusťte příslušné testy. Zobrazené testy se týkají pouze zjištěného hardwaru. Testy spustíte stisknutím následujících kláves: ENTER F5 nebo MEZERNÍK F6 F7 F10
Spustí označený test. Označí test nebo označení zruší. Označí všechny testy v aktuální nabídce nebo označení zruší. Označí všechny testy ve všech nabídkách nebo označení zruší. Spustí všechny označené testy.
10. Uložte protokol Support Ticket: Stisknutím klávesy T aktualizujete a zobrazíte soubor protokolu Support Ticket, který bude obsahovat informace o systému a testu. 11. Po dokončení rozšířených testů ukončete práci stisknutím klávesy ESC. 12. Volitelné: protokol Support Ticket uložíte na disketu stisknutím klávesy F7 a poté kombinace kláves ALT+C. 13. Ukončení: Stisknutím klávesy F3 ukončete práci a restartujte notebook. 14. Volitelné: Otevření protokolu Support Ticket: V systému Windows klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy) a dále postupně na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP e-Diagtools, e-Diagtools for Windows nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy) a dále na položky HP e-Diagtools, e-Diagtools for Windows (v závislosti na modelu). 15. Klepnutím na možnost View (Zobrazit) zobrazte protokol Support Ticket. 16. Chcete-li přidat informace o problému, klepněte na možnost Comments (Poznámky), zadejte příslušné informace a následně klepněte na tlačítko OK. Chcete-li uložit nebo vytisknout protokol Support Ticket, klepněte na možnost Save As (Uložit jako) nebo Print (Tisk). Chcete-li odeslat protokol Support Ticket elektronickou poštou pracovníkovi technické podpory, klepněte na možnost odeslání elektronickou poštou. Při prvním vytvoření elektronického připojení z tohoto programu klepněte na možnost Change Settings (Změnit nastavení) v okně Connect (Připojit) a zadejte nastavení doporučené pracovníkem technické podpory. Program e-Diagtools for Windows může také provést aktualizaci verze programu e-Diagtools na pevném disku v počítači. Použijte nabídku e-Diagtools v okně e-Diagtools for Windows. Jestliže máte problémy se spuštěním diagnostického programu e-Diagtools z pevného disku, můžete ho spustit také z disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD. Zaveďte systém z disku CD-ROM a vyberte možnost spuštění diagnostického programu.
Referenční příručka
133
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Konfigurace počítače Váš počítač obsahuje dva nástroje, které vám pomohou jej nakonfigurovat: obslužný program Setup systému BIOS a nástroje HP TopTools.
Spuštění obslužného programu BIOS Setup Obslužný program BIOS Setup umožňuje provádět změny v konfiguraci systému počítače a přizpůsobit provoz počítače potřebám konkrétního uživatele. Nastavení provedená v programu BIOS Setup určují řízení hardwaru počítače a výrazně tedy ovlivňují práci systému. 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. Ukazovací zařízení jsou v programu BIOS Setup dezaktivována. K ovládání je proto třeba použít klávesnici: • K pohybu mezi nabídkami používejte klávesy ŠIPKA DOLEVA a ŠIPKA DOPRAVA. • K pohybu mezi položkami v jednotlivých nabídkách slouží klávesy ŠIPKA NAHORU a ŠIPKA DOLŮ. • Stisknutí kláves F5 a F6 umožní pohyb mezi hodnotami aktuální položky, změnit nastavení lze stisknutím klávesy ENTER. 4. Po nastavení požadovaných parametrů ukončete práci v programu BIOS Setup klávesou F10, případně pomocí nabídky Exit (Konec). 5. Jestliže nastavení způsobí při opětovném zavedení systému konflikt mezi zařízeními, vyzve vás systém k spuštění programu BIOS Setup a označí konfliktní nastavení. Následující tabulky popisují nastavení systému BIOS publikované verze. Jestliže používáte odlišnou verzi systému BIOS, mohou se některá nastavení lišit.
134
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Nabídka Main Menu (Hlavní nabídka) Nastavení
Popis
Implicitní nastavení
BIOS Revision (Revize systému BIOS)
Zobrazí aktuální verzi systému BIOS.
Automaticky zjištěno
System Time (Systémový čas)
Nastaví čas ve 24hodinovém formátu. Nastavené hodnoty se projeví okamžitě.
System Date (Systémové datum)
Nastaví datum ve formátu dd/mm/rr (kromě angličtiny, která používá formát mm/dd/rr).
Internal Hard Disk (Interní pevný disk)
Nastaví typ jednotky pevného disku a různé parametry.
Automaticky zjištěno
Quiet Boot (Bezobslužné zavádění)
Je-li tato možnost aktivována, nejsou během zavádění zobrazována hlášení ani samočinný test počítače po zapnutí.
Enabled (Zapnuto)
Video Display Device (Zobrazovací zařízení)
Nastaví, zda bude docházet k automatickému přepnutí mezi vestavěnou obrazovkou a externím monitorem v případě, že je rozpoznán externí monitor.
Auto (Automaticky)
Video Expansion (Rozšířený obraz)
Je-li tato možnost aktivována, vyplní obraz v režimech nízkého rozlišení celou obrazovku. Je-li dezaktivována, bude obraz umístěn uprostřed obrazovky.
Disabled (Vypnuto)
Primary Video Adapter (Primární videoadaptér)
Nastaví, zda bude docházet k automatickému přepnutí na zjištěný externí videoadaptér připojený v dokovacím systému.
Auto (Automaticky)
Television Type (Typ televizoru)
Řídí výstup formátu signálu (NTSC nebo PAL) podle portu S-video v případě, že není spuštěn systém Windows.
NTSC
System Memory (Systémová paměť)
Zobrazí velikost systémové paměti.
640 kB
Extended Memory (Rozšířená paměť)
Zobrazí velikost rozšířené paměti.
Automaticky zjištěno
Unique Dock ID (Jedinečné ID doku)
Nastaví, zda počítač vytvoří jedinečný hardwarový profil pro každé dokovací zařízení (Enabled – Zapnuto) nebo používá běžný profil pro všechna dokovací zařízení (Disabled – Vypnuto).
Enabled (Zapnuto)
UUID (Hodnota UUID)
Zobrazí hodnotu 16bajtového UUID (Universally Unique ID) jako 32 hexadecimálních znaků.
Automaticky zjištěno
Adresa MAC
Zobrazí síťovou adresu MAC (Media Access Control) interní sítě LAN (s vodičem).
Automaticky zjištěno
Referenční příručka
135
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Nabídka System Devices (Systémová zařízení) Nastavení
Popis
PS/2 Pointing Devices (Ukazovací zařízení PS/2) FDD Controller (Řadič disketové jednotky) Legacy USB Support (Podpora sběrnice USB staršího typu) Internal LAN (Interní adaptér LAN) Mini PCI Slot 1 (Slot Mini PCI 2) Mini PCI Slot 2 (Slot Mini PCI 2) Serial port (Sériový port) Base I/O address (Základní adresa V/V)
Dezaktivuje vnitřní ukazovací zařízení, pokud je připojena externí myš PS/2. Aktivuje disketovou jednotku. Aktivuje podporu systému BIOS pro myš USB a disketovou jednotku. Aktivuje interní adaptér LAN pro klasické připojení sítě LAN (vodičem). Aktivuje slot PCI, který se obvykle používá pro bezdrátovou síť LAN, umístěný pod krytem v dolní části jednotky. Aktivuje slot PCI, který se někdy používá pro modem. Aktivuje sériový port. Nastaví adresu V/V.
Implicitní nastavení Auto (Automaticky) Enabled (Zapnuto) Disabled (Vypnuto) Enabled (Zapnuto) Enabled (Zapnuto) Enabled (Zapnuto) Enabled (Zapnuto) 3F8h
Interrupt (Přerušení) Infrared port (Infračervený port) Mode (Režim)
Nastaví přerušení V/V. Aktivuje infračervený port.
Base I/O address (Základní adresa V/V) Interrupt (Přerušení) DMA channel (Kanál DMA) Paralelní port
Nastaví adresu V/V.
2F8h
Nastaví přerušení V/V. Nastaví kanál DMA pro režim FIR (rychlá infračervená komunikace). Aktivuje paralelní port.
IRQ3 DMA0
Mode (Režim) Base I/O (Základní adresa V/V) Interrupt (Přerušení) DMA channel (Kanál DMA)
136
Nastaví u hardwaru podporu jednoho z následujících režimů infračervené komunikace: FIR (rychlá infračervená komunikace) nebo SIR (standardní infračervená komunikace).
IRQ4 Disabled (Vypnuto) FIR (rychlá infračervená komunikace)
Enabled (Zapnuto) ECP
Nastaví port na jeden z následujících režimů: pouze výstup, oba směry, EPP nebo ECP. Nastaví adresu V/V.
378h
Nastaví přerušení V/V. Nastaví kanál DMA pro režim ECP.
IRQ7 DMA3
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Nabídka Security (Zabezpečení) Nastavení
Popis
Implicitní nastavení
User Password is (Heslo uživatele)
Zobrazí, zda je nastaveno heslo uživatele.
Clear (Prázdné)
Administrator Password is (Heslo správce)
Zobrazí, zda je nastaveno heslo správce.
Clear (Prázdné)
Set User Password (Nastavit heslo uživatele)
Stisknutím klávesy ENTER nastavíte, změníte či vymažete heslo uživatele. Délka hesla nemůže být delší než 8 znaků, (číslice 0–9, písmena A–Z). Součástí hesla nemohou být speciální nebo diakritiku obsahující znaky.
Enter
Set Administrator Password (Nastavit heslo správce)
Stisknutím klávesy ENTER nastavíte, změníte či vymažete heslo správce, kterým ochráníte nastavení v programu BIOS Setup. Délka hesla nemůže být delší než 8 znaků, (číslice 0–9, písmena A–Z). Součástí hesla nemohou být speciální nebo diakritiku obsahující znaky.
Enter
Boot (Zavádění),
Nastaví, zda bude vyžadováno heslo uživatele při zavádění systému počítače. K provedení změn je nutné znát heslo správce.
Enabled (Zapnuto)
Resume* (Pokračování)
Nastaví, zda bude při přechodu z pohotovostního režimu nebo z režimu spánku k běžné práci vyžadováno heslo uživatele. K provedení změn je nutné znát heslo správce. (Platí pouze pro systém Windows 98.)
Enabled (Zapnuto)
Undock* (Ukončení dokování)
Nastaví, zda bude vyžadováno heslo uživatele při vyjmutí počítače z dokovací stanice. K provedení změn je nutné znát heslo správce. (Platí pouze pro systém Windows 98.)
Disabled (Vypnuto)
Internal hard disk drive lock* (Zámek interního pevného disku)
Zakóduje aktuální heslo uživatele (nebo správce, pokud je nastaveno pouze toto heslo) na pevném disku.
Disabled (Vypnuto)
Removable Device Boot (Zavedení z vyjímatelného zařízení)
Nastaví, zda se počítač pokusí zavést systém z diskety nebo jiného vyjímatelného zařízení.
Enabled (Zapnuto)
CD-ROM Boot (Zavedení systému z jednotky CD-ROM)
Nastaví, zda se počítač pokusí zavést systém z jednotky CD-ROM/DVD.
Enabled (Zapnuto)
* Možnosti Resume (Pokračování), Undock (Ukončení dokování) a Internal hard disk drive lock (Zámek vnitřní jednotky pevného disku) jsou k dispozici pouze tehdy, je-li aktivována možnost Boot (Zavádění).
Referenční příručka
137
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Nabídka Power (Napájení) Systém Windows XP používá pouze nastavení označená hvězdičkou (*). Systém Windows 2000 používá pouze nastavení označená hvězdičkou (*). Systém Windows 98 používá pouze nastavení označená jednou nebo třemi hvězdičkami (* nebo ***). Všechna ostatní nastavení v nabídce Power (Napájení) budou v případě, že je spuštěn systém Windows, ignorována. Nastavení
Popis
Implicitní nastavení
Power Management Mode (Režim spotřeby energie)
Dezaktivuje časové limity, vybere kombinaci časových limitů nebo povolí vlastní časové limity upravené uživatelem.
Max. Power Savings (Maximální úspora energie)
Suspend Time-out (Časový limit režimu pozastavení)
Nastaví dobu nečinnosti, po které počítač přejde z režimu s vypnutou obrazovkou do pohotovostního úsporného režimu.
4 minutes (2 minuty)
Hibernate Time-out** (Časový limit režimu spánku)
Nastaví, zda počítač po určené době nečinnosti přejde z pohotovostního režimu do režimu spánku. (Pokud je dezaktivován časový limit režimu pozastavení, bude vynechán pohotovostní režim.)
4 (hours) 4 hodiny
Hard Disk Time-out (Časový limit pevného disku)
Nastaví dobu nečinnosti pevného disku, po které se interní pevný disk (a jakákoli jednotka pevného disku v pozici pro moduly plug-in) zastaví.
2 minutes (2 minuty)
Time-out on AC (Časový limit napájení střídavým proudem)
Nastaví, zda platí časové limity řízení spotřeby, pokud je připojen adaptér střídavého proudu.
Disabled (Vypnuto)
Lid Switch Mode (Režim přepínače víka)
Nastaví akci, která má být provedena po zavření víka počítače.
Turn off LCD (Vypnout displej LCD)
Backlight Control*
Při přepnutí na napájení z baterie nastaví, zda se jas obrazovky vrátí k předchozí hodnotě nastavené při napájení z baterie (Auto Restore) nebo na velmi nízký jas, který umožňuje šetřit energií (Auto Dim).
Auto Restore (Automatické obnovení)
Resume On Serial Ring (Pokračovat při sériovém zazvonění)
Nastaví, zda systém po přijetí signálu zazvonění bude pokračovat v práci.
Disabled (Vypnuto)
Resume On Time of Day (Pokračovat v určený čas dne)
Nastaví, zda systém bude v určený čas dne pokračovat v práci.
Disabled (Vypnuto)
138
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Resume Time (Doba pokračování)
Nastaví dobu 24 hodin, po které bude systém pokračovat v práci v případě, že je aktivována možnost Resume On Time of Day (Pokračovat v určený čas dne).
Auto Low-Battery Hibernate** (Automatický režim spánku při vybití baterie)
Nastaví, zda počítač přejde při vybití baterie na kriticky nízkou úroveň do režimu spánku nebo bude pokračovat v činnosti.
Enabled (Zapnuto)
Auto Suspend on Undock* (Automatické pozastavení při ukončení dokování)
Nastaví, zda počítač po vyjmutí z dokovací stanice přejde do pohotovostního režimu.
When Lid Closed (Při zavření víka)
Auto Turn-On on Dock* (Automatické zapnutí při dokování)
Nastaví, zda bude počítač po připojení k dokovací stanici zapnut.
Enabled (Zapnuto)
Sleep Button Legacy Mode** (Starší režim tlačítka klidového režimu)
Nastaví, zda bude po stisknutí tlačítka klidového režimu počítač vypnut, pokud není aktivní řízení spotřeby APM nebo ACPI.
Disabled (Vypnuto)
* Tato nastavení se používají v systémech Windows 98, 2000 a XP. ** V systému Windows 98 se navíc používají tato nastavení.
Nabídka Boot (Zavádění systému) Nastavení
Popis
Implicitní nastavení
+Hard Disk +Removable Device CD-ROM/DVD Drive Internal NIC (Pevný disk, vyjímatelné zařízení, jednotka CD-ROM/DVD, interní karta síťového rozhraní)
Zobrazí pořadí zařízení při zavádění systému, znak plus (+) označuje kategorii zařízení. Přesunutím položek změníte pořadí. Pokud počítač v určité kategorii obsahuje více než jedno zařízení, můžete vybrat konkrétní zařízení, které bude vyhledáno. Vnitřní karta NIC (Network Interface Card) umožňuje zavedení systému ze síťového serveru bez použití disku.
1. pevný disk 2. vyjímatelné zařízení 3. jednotka CD-ROM/DVD 4. interní karta síťového rozhraní
Referenční příručka
139
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Nabídka Exit (Konec) Nastavení
Popis
Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit práci) Discard Changes and Exit (Zrušit změny a ukončit práci)
Uloží změny programu Setup, ukončí jej a znovu zavede systém. Zruší všechny změny provedené v programu Setup od posledního uložení, ukončí ho a znovu zavede systém. Neovlivní změny hesla, data ani času. Obnoví implicitní nastavení a zůstane v programu Setup. Neovlivní změny hesla, data ani času. Zruší jakékoli změny provedené v programu Setup od posledního uložení a zůstane v tomto programu. Neovlivní změny hesla, data ani času. Uloží změny provedené v programu Setup, ale neukončí program. Nastavení zabezpečení je při změně uloženo.
Get Default Values (Obnovit implicitní hodnoty) Load Previous Values (Načíst předchozí hodnoty) Save Changes (Uložit změny)
Implicitní nastavení
Nastavení nástrojů TopTools Nástroje HP TopTools jsou určeny správcům sítě, kteří zodpovídají za správu počítačových systémů. Nástroje nabízejí další možnosti konfigurace a zabezpečení, které umožňují kontrolovat, jaké hardwarové a softwarové komponenty jsou v počítači nainstalovány, a zjistit, zda pracují správně. Modely Pavilion
Nástroje HP TopTools nejsou podporovány u všech počítačů řady Pavilion. Sada TopTools je dodávána s počítačem, ale před použitím je nutné ji nainstalovat. 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy), potom na položku HP TopTools (Nástroje HP TopTools) a klepněte na položku Setup (Instalace). 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Nástroje TopTools lze spustit v místním počítači nebo je může správce sítě spustit vzdáleně. • Chcete-li spustit nástroje TopTools místně, klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy (nebo Všechny programy), potom na položku HP TopTools a klepněte na položku HP TopTools. Informace o počítačích společnosti HP s možností správy, nástrojích HP TopTools a jejich vlivu na snižování provozních nákladů na počítače naleznete na webovém serveru společnosti HP na adrese www.hp.com/toptools.
140
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru
Opětovná instalace a aktualizace softwaru Pomocí disku CD-ROM Recovery CD můžete obnovit software původně nainstalovaný v počítači. Disk Recovery CD obsahuje ovladače systému Windows specifické pro konkrétní počítač, které slouží ke konfiguraci vlastního operačního systému. Ovladače můžete najít na následujících místech: • na pevném disku počítače ve složce C:\hp\Drivers; • na disku CD-ROM Recovery CD ve složce \hp\Drivers, • na webovém serveru HP Business Support (www.hp.com/go/bizsupport). Tento server WWW obsahuje nejnovější aktualizace softwarových ovladačů pro různé operační systémy.
Obnovení továrního nastavení pevného disku Pomocí disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD je možné znovu nainstalovat původní software na pevný disk počítače. Stejným způsobem je možné také vytvořit větší oddíl pro obslužné programy na pevném disku nebo vytvořit oddíl pro obslužné programy na novém pevném disku. Skrytý oddíl pro obslužné programy obsahuje diagnostické testy programu e-Diagtools a ukládá data související s režimem spánku pro systém Windows 98 a ostatní operační systémy, ve kterých režim spánku není k dispozici. UPOZORNĚNÍ
Tímto způsobem dojde k zformátování pevného disku počítače a smazání veškerých dat uložených na disku. Po zformátování pevného disku bude nutné znovu nainstalovat všechny aplikace. Probíhající proces nepřerušujte ani neodpojujte adaptér střídavého proudu, dokud proces neskončí. 1. Důležité: Vytvořte zálohu všech dat na pevném disku. Následující kroky odstraní z disku veškerá data. 2. Zapojte adaptér střídavého proudu. 3. Vložte disk Recovery CD do jednotky CD-ROM. Je-li počítač vypnutý, bude nutné otevřít jednotku vložením narovnané kancelářské svorky do otvoru v čelní části jednotky.
Referenční příručka
141
Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru
4. Zapněte nebo restartujte počítač. Je-li počítač spuštěn, klepněte na tlačítko Start, klepněte na příkaz Vypnout (nebo vypnout počítač) a vyberte možnost Restartovat. 5. Po zobrazení loga společnosti HP stiskněte klávesu ESC. 6. Jako zaváděcí zařízení zvolte jednotku CD-ROM nebo DVD. 7. Po zobrazení dialogového okna disku CD-ROM Recovery CD postupujte podle pokynů na obrazovce. Chcete-li provést standardní obnovení, stiskněte 2, 1, 1. Jestliže se zobrazí výzva, potvrďte doporučovanou velikost oddílu. Pokud instalujete tovární software, může proces obnovy trvat až 15 minut. Chcete-li vytvořit oddíl určený pro obslužné programy bez instalace továrně instalovaného softwaru, klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a vyberte zákaz instalace operačního systému. Pokud je pevný disk rozdělený na více jednotek, je možné nainstalovat tovární software na jednotku C, aniž by to mělo vliv na ostatní jednotky. Klepněte na tlačítko Advanced a vyberte možnost obnovení pouze oddílu C. 8. Po zobrazení výzvy k restartování počítače stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL a postupujte podle pokynů na obrazovce. Systém Windows 2000: Chcete-li převést formát jednotky C z FAT32 na NTFS, klepněte na tlačítko Start, příkaz Spustit, zadejte convert c: /fs:ntfs a klepněte na tlačítko OK. Systém Windows XP je nainstalován ve formátu NTFS, který nelze převádět.
Vytvoření zaváděcí diskety (v systému Windows 98 nebo 2000) • Systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Přidat nebo odebrat programy. Použijte kartu Spouštěcí disketa. • Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Spustit a zadejte c:\i386\Bootdisk\Makeboot.exe. Budete potřebovat čtyři diskety.
142
Referenční příručka
Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru
Výměna poškozeného disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD Pokud dojde ke ztrátě nebo poškození disku CD-ROM Recovery CD, navštivte s počítačem místní servisní středisko společnosti HP, kde vám disk vymění. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisního střediska společnosti HP vám poskytne středisko HP Customer Care Center. Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146.
Aktualizace systému BIOS Společnost Hewlett-Packard bude pravděpodobně poskytovat aktualizace systému BIOS, které umožní rozšiřovat funkce počítače. Ke stažení a instalaci aktualizací systému BIOS můžete použít nástroj e-Diagtools for Windows. UPOZORNĚNÍ
Protože aktualizace systému BIOS nahradí předchozí verzi tohoto systému, je nutné postupovat přesně podle uvedených pokynů, aby nedošlo k poškození počítače. Proces aktualizace systému BIOS obnoví výchozí nastavení konfigurace v obslužném programu BIOS Setup, s výjimkou nastavení identifikace počítače a hesel systému BIOS. 1. V systému Windows ukončete všechny spuštěné aplikace. 2. Vyjměte karty PC. 3. Je-li počítač uložen v dokovacím zařízení, vyjměte jej. 4. Připojte adaptér střídavého proudu. 5. Připojte všechny kabely a zařízení potřebné k připojení sítě Internet. 6. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy) a dále postupně na položky Hewlett-Packard, Notebook, HP e-Diagtools, e-Diagtools for Windows nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy) a dále na položky HP e-Diagtools, e-Diagtools for Windows (v závislosti na modelu). 7. Klepněte na možnost Update (Aktualizovat), vyberte možnost Download Now (Stáhnout) a klepněte na tlačítko OK. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce. Po spuštění proces aktualizace nepřerušujte. Při prvním vytvoření připojení k síti Internet z tohoto programu klepněte na možnost Change Settings (Změnit nastavení) v okně Connect (Připojit) a definujte nastavení připojení.
Referenční příručka
143
Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru
8. Po dokončení procesu zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně vypínače systému na pravé straně počítače a resetujte tak počítač. Aktualizace systému BIOS jsou také k dispozici na webovém serveru HP Business Support (www.hp.com/go/support).
Aktualizace ovladačů systému Windows Společnost HP občas vydává aktualizované verze ovladačů pro váš počítač. Tyto aktualizace jsou určeny k opravě problémů, které se mohly v ovladačích objevit, a k zajištění bezproblémové práce počítače. Společnost HP navíc obvykle poskytuje ovladače pro ostatní verze systému Microsoft Windows v případě, že se rozhodnete nainstalovat odlišnou verzi systému Windows. • Nejnovější ovladače pro svůj počítač můžete stáhnout ze serveru na adrese www.hp.com/go/bizsupport. Postupujte podle pokynů dodaných s ovladači.
144
Referenční příručka
Technická podpora a servis společnosti HP
Referenční příručka
145
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Odborná pomoc s počítačem Nápověda na webu Společnost HP provozuje v síti Internet několik serverů WWW, jejichž cílem je poskytnout uživatelům notebooků HP potřebné informace. Následující servery slouží především k získání podpory k počítači: • Webový server HP Business Support: Získejte technikou podporu elektronickou poštou a telefonicky a dále technické informace a aktualizace softwaru. www.hp.com/go/bizsupport • Webový server společnosti HP věnovaný notebookům HP: Získejte nejnovější informace o technické podpoře a dále informace o záruce a programech odborné pomoci. www.hp.com/notebooks
Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám Zákaznická střediska Customer Care Center společnosti HP poskytují bezplatnou pomoc po dobu trvání záruky (váš jediný výdaj představují telefonní poplatky). Během období bezplatné pomoci vám společnost HP může pomoci s otázkami, které se týkají: • dodávaných aplikací a operačních systémů, • operační prostředí a podmínky popsané společností HP, • příslušenství HP, rozšíření HP a základní operace a řešení problémů. Společnost HP vám nemůže pomoci s otázkami, které se týkají: • hardwaru, softwaru nebo operačních systémů jiných než od společnosti HP, nebo jejich použití, které není určeno pro produkt, či součástí nedodávaných (společností HP) společně s produktem; • oprav produktu svépomocí,
146
Referenční příručka
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
• vývoje produktu, vlastních instalací; • konzultací. Chcete-li se spojit se střediskem HP Customer Care Center pomocí elektronické pošty, navštivte server HP Business Support (www.hp.com/go/bizsupport) v části Contact HP (Kontaktujte společnost HP). Chcete-li zavolat do střediska Customer Care Center, ověřte si telefonní číslo v nejúplnějším a aktuálním seznamu telefonních čísel na webovém serveru HP Business Support (www.hp.com/go/bizsupport) v části Contact HP (Kontaktujte společnost HP). Pokud není váš notebook HP společností HP běžně prodáván v zemi, ve které jej používáte, musíte zavolat do střediska Customer Care Center, které váš model notebooku podporuje. V současnosti jsou služby a technická podpora poskytovány pouze v následujících zemích: Modely Pavilion Pouze USA: (208) 323-2551. Modely Omnibook Viz následující tabulka.
Referenční příručka
147
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Severní Amerika Spojené státy: Omnibook: (970) 635 10 00 Pavilion: (208) 323 25 51 Kanada: (905) 206 46 63 Latinská Amerika Argentina: Buenos Aires: 54 11 47 78 83 80 mimo B.A.: 08 10 555 55 20 Brazílie: Sao Paulo: (11) 72 97 49 98 mimo Sao Paulo: 0800 15 77 51 Chile: 800 36 09 99 Kolumbie: 9 800 11 47 26 Mexiko: Mexico City: 52 58 99 22 mimo Mexico City: 01 800 472 66 84 Peru: 0 800 10 111 Portoriko: 1 877 23 20 589 Venezuela: 0 800 47 46 83 68 Evropa Rakousko: 43 (0) 810 00 60 80 Belgie: holandsky: +32 (0)2 626 88 06 francouzsky: +32 (0)2 626 8 807 Česká republika: +420 (0)2 61 30 73 10 Dánsko: +45 39-29-4099 Mezinárodní služba v angličtině: +44 (0)2 07 512 52 02 Finsko: +358 (0)203 472 88 Francie: +33 (0)1 43 62 34 34 Německo: 49 (0)180 525 81 43 Řecko: +30 1 60 73 603 Maďarsko: +36 (0)1 382 11 11 Irsko: +353 (0)1 662 55 25 Itálie: +39 02 264 103 50 Nizozemsko: +31 (0)20 606 87 51 Norsko: +47 22 11 62 99 Polsko: +48 22 865 98 00
Portugalsko: +351 21 317 6333 Romunsko: +40 1 315 44 42 Ruská federace: Moskva: +7 095 797 35 20 Petrohrad: +7 812 346 79 97 Španělsko: +34 902 321 123 Švédsko: +46 (0)8 619 21 70 Švýcarsko: +41 (0)848 80 11 11 Turecko: +90 (216) 579 71 71 Velká Británie: +44 (0)207 512 52 02 Ukrajina: +7 (380 44) 490 35 20 Asie/Austrálie Austrálie: 61 3 88 77 80 00 Čína: 800 810 59 59 Hongkong: 852-300 28 555 Indie: 1-600 11 22 67 Indonésie: 62 21 350 34 08 Japonsko: Funkce Navi Dial: 05 70 00 05 10 jinak: 81 3 53 44 71 81 Korea: Soul: 82 2 32 70 07 00 mimo Soul: 080 999 07 00 Malajsie: 1 800 80 54 05 Nový Zéland: 64 9 356 66 40 Filipíny: 63 2 867 35 51 Singapur: 65 272 53 00 Tchaj-wan: 0800 01 00 55 Thajsko: 66 2 661 40 00 Vietnam: 84 (0) 8 823 45 30 Afrika/Střední východ Alžírsko, Maroko: +212 22 40 47 47 Egypt: 02 532 52 22 Izrael: +972 (0)9 952 48 48 Jižní Afrika: v JAR: 086 000 10 30 mimo JAR: +27 11 258 93 01 Spojené arabské emiráty: 971 4 883 8454
Aby mohla být pomoc střediska co nejúčelnější, připravte si následující informace: • číslo modelu a sériové číslo počítače; • operační systém v počítači; • hlášení, která se zobrazila při vzniku problému,
148
Referenční příručka
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
• informace o tom, zda byly před tím, než nastala tato situace, provedeny nějaké změny v počítači, softwaru, souvisejícím softwaru nebo příslušenství a zda je možné znovu navodit stejnou situaci.
Servisní služby Pokud daný notebook HP není běžně v zemi použití společností HP prodáván, je nutné provést opravu v zemi, ve které jej společnost HP prodává a poskytuje na něj podporu. Poznámka
Technická podpora a servis jsou pro notebooky řady HP Pavilion poskytovány pouze ve vybraných zemích. V současnosti je technická podpora pro notebooky řady HP Pavilion k dispozici pouze v zemích, kde se prodávají. Pokud se nenacházíte v zemi, kde lze tyto notebooky koupit, musíte uhradit náklady na doručení notebooku do příslušného sídla servisu autorizovaného společností HP. Pokud máte otázky týkající se technické podpory dostupné pro váš notebook, obraťte se na středisko HP Customer Care, viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. Je-li počítač v záruce: Jestliže chcete získat servisní služby v záruční době, obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti HP nebo na středisko HP Customer Care Center. Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. Poskytovatel technické podpory vám na základě záruky poskytované na zařízení a data nákupu pomůže určit, zda lze u zařízení uplatnit požadavek na záruční opravu, a poskytne vám informace o zajištění záruční opravy. Záruka může pokrývat náklady na balné, manipulaci, daně, dopravné či jiné poplatky při dopravě do nebo z místa opravy. Není-li počítač v záruce: Obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti HP nebo na středisko HP Customer Care Center. (Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146.) Poskytovatel technické podpory vám oznámí výši poplatků za opravu a způsob jejího zajištění.
Poznámka
Úhrada všech oprav notebooku, které nejsou kryty zárukou HP, je na vás, viz prohlášení o záruce na další straně. Patří sem všechny opravy vyžadované při poškození notebooku, například polití tekutinou, upuštění na zem nebo rozbití displeje. Navíc je u většiny jednotek DVD možné změnit kód oblasti pouze několikrát (obvykle maximálně čtyřikrát) za účelem jeho správného nastavení. Pokud této hranice dosáhnete, bude v jednotce DVD trvale zakódována poslední provedená změna kódu oblasti a toto nastavení nebude možné změnit. Záruka poskytovaná společností HP se nevztahuje na náklady spojené s nápravou této situace.
Referenční příručka
149
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Příprava počítače k odeslání na opravu Na základě informací v části Servisní služby uvedené výše se rozhodněte, zda je nutné odeslat počítač na opravu. Pokud ano, připravte počítač k odeslání následujícím způsobem: Poznámka
Pokud máte otázky týkající se požadavků na balení při vrácení notebooku k opravě, obraťte se na středisko HP Service and Support, viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. Nebude-li notebook řádně zabalen, budete odpovědni za veškerá jeho poškození při přepravě. 1. Důležité: Zálohujte jednotku pevného disku. Při opravě počítače může dojít k výměně nebo přeformátování pevného disku. 2. Společnost Hewlett-Packard nemůže zaručit navrácení odnímatelných komponent. Před odesláním počítače na opravu proto vyjměte následující komponenty: • karty PC, • adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, • všechna vyjímatelná média, jako například disky CD-ROM, DVD či diskety, • veškerý hardware, který nemá žádný vliv na daný problém a není vyžadován k opravě. 3. Při odesílání notebooku společnosti Hewlett-Packard použijte původní obal produktu nebo jiný vhodný obal, který ochrání jednotku před poškozením během přepravy. Jednotka by měla být zabalena ve vhodném balicím materiálu o síle minimálně 8 cm. Notebook bude vrácen v novém obalu.
Poznámka
Jestliže je pevný disk vadný, obdržíte náhradní, který nebude zformátovaný nebo bude obsahovat software určený k ověření správné činnosti počítače. Původní software počítače lze obnovit pomocí disku CD-ROM Recovery CD (viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 141) nebo pomocí jiné metody pro obnovení.
150
Referenční příručka
Technická podpora a servis společnosti HP Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard
Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard 1. Společnost HP poskytuje koncovým uživatelům (zákazníkům) záruku, že hardware, příslušenství a doplňky od společnosti HP nebudou po datu nákupu obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu stanovenou v níže uvedené tabulce, která je součástí Záručního listu. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, provede podle svého uvážení opravu nebo výměnu produktů, u nichž se prokáže, že jsou vadné. Náhradní produkty mohou být nové nebo funkčně srovnatelné s novými. 2. Společnost HP zaručuje, že v softwaru společnosti HP, bude-li správně nainstalován a používán, nedojde při provádění jeho programových pokynů k chybě z důvodu vadného materiálu nebo provedení, a to po dobu stanovenou v níže uvedené tabulce, která je součástí Záručního listu. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, nahradí společnost HP software, který neprovádí programové funkce z důvodu těchto závad. 3. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost jakéhokoli produktu společnosti HP. Pokud není společnost HP schopna v rozumné době opravit nebo nahradit produkt podle záručních podmínek, budete po odeslání produktu společnosti HP oprávněni požádat o vrácení částky, za kterou jste produkt koupili. 4. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích, kde společnost HP prodává daný produkt a poskytuje pro něj podporu. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude měnit formu, vybavení nebo funkce produktu, aby s ním bylo možné pracovat v zemi, pro níž nebyl produkt určen. 5. Záruka se nevztahuje na závady způsobené: (a) nesprávnou nebo neadekvátní údržbou či kalibrací, (b) softwarem, rozhraním, částmi nebo spotřebními materiály od jiných výrobců, (c) neschválenými úpravami nebo používáním, (d) operacemi v jiných podmínkách prostředí, než pro které je produkt určen, (e) nesprávnou přípravou nebo údržbou místa instalace produktu.
Referenční příručka
151
Technická podpora a servis společnosti HP Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard
6. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY VÝLUČNÉ A NEVYJADŘUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, AŤ JIŽ V PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ FORMĚ, A SPOLEČNOST HP NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VZTAHUJÍCÍ SE K OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITĚ A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V některých zemích nebo správních oblastech není omezení doby trvání předpokládané záruky povoleno, a proto se na vás výše uvedené omezení nebo výjimka nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje přesně stanovená zákonná práva, mohou vám však příslušet také jiná práva, která se v různých zemích a správních oblastech liší. 7. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁROKY UVEDENÉ V TOMTO USTANOVENÍ O ZÁRUCE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI NÁROKY. VYJMA PŘÍPADŮ UVEDENÝCH VÝŠE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEZODPOVÍDAJÍ ZA ZTRÁTU DAT ANI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ NEBO JINÉ ŠKODY(VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTY DAT) ZALOŽENÉ NA SMLOUVĚ, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH PRÁVNÍCH NORMÁCH. V některých zemích nebo správních oblastech nejsou výjimky nebo omezení náhodných či následných škod povoleny, a proto se na vás nemusí výše uvedené omezení nebo výjimka vztahovat. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU VÁM, ZÁKAZNÍKOVI. Produkt
Trvání omezené záruky
Notebook HP s označením 1YR, 3YR (nebo podobným označením) na štítku se sériovým číslem
1 rok, 3 roky nebo vyznačený počet let
Notebook HP s označením 90D (nebo podobným označením) na štítku se sériovým číslem
90 dní nebo vyznačený počet dní
Příslušenství a baterie k notebooku HP
1 rok
Non-HP accessories
Na toto příslušenství se záruka společnosti HP nevztahuje. Viz záruka poskytovaná výrobcem.
Softwarové produkty společnosti HP a Microsoft
90 dní
152
Referenční příručka
Referenční informace
Referenční příručka
153
Referenční informace Specifikace hardwaru
Specifikace hardwaru Technologické kódy
Každý notebook HP obsahuje dvoupísmenný technologický kód. Je uveden na štítku se sériovým číslemna spodní straně počítače a je také součástí čísla verze systému BIOS. Níže uvedené specifikace se mohou vzhledem k neustálému vývoji našich produktů změnit. Informace o nejnovějších specifikacích naleznete na webovém serveru společnosti HP věnovaném notebookům (www.hp.com/notebooks).
Rozměry
Rozměry (14palcová obrazovka): 315 × 261 × 32 mm. Rozměry (15palcová obrazovka): 325 × 261 × 34 mm Hmotnost: 2,2 -2,8 kg v závislosti na konfiguraci. Hořčíkový kryt displeje (u některých modelů).
Procesor a architektura sběrnicového systému
Procesor Intel Mobile Pentium III-M 933 až 1133 MHz s technologií Intel Speed Step nebo procesor Celeron 733 až 1133 MHz. Integrovaná paměť cache L1 o velikosti 32 kB a paměť cache L2 o velikosti 512 kB (modely s procesorem Pentium), 256 kB (modely s procesorem Celeron 1000 MHz a rychlejším) nebo 128 kB (modely s procesorem Celeron pomalejším než 1000 MHz). Nízkonapěťový procesor pro napětí 1,4 V se systémovou sběrnicí o frekvenci 133 MHz.
Grafické parametry
Displej LCD 14,1” XGA (1024 × 768) nebo 15,0” SXGA+ (1400 × 1050) s aktivní matricí (TFT). Hardwarová akcelerace 3D, hardwarová akcelerace DVD. Možnost použití dvou obrazovek (závisí na podpoře operačního systému). Modely s technologickýmn kódem EB: Rozlišení externích monitorů do 1600 × 1200 bodů, 16 milionů barev, obnovovací kmitočet nejméně 75 Hz (Při rozlišení 1400 × 1050 jen 60 Hz ). Grafický akcelerátor ATI Mobility Radeon graphics se 16 MB (u modelů s procesorem Pentium) nebo 8 MB (u modelů s procesorem Celeron) videopaměti DDR, možnost přidání čtyř karet se sběrnicí AGP. Podpora funkce Zoomed Video pro spodní slot karty PC. Modely s technologickýmn kódem EF: Rozlišení externích monitorů do 1600 × 1200 bodů, 16 milionů barev, obnovovací kmitočet 60 Hz, až 64 000 barev při kmitočtu 85 Hz. Dynamicky přidělovaná videopaměť RAM až 32 MB (sdílená s pamětí systému).
154
Referenční příručka
Referenční informace Specifikace hardwaru
Napájení
Dobíjitelná lithioiontová baterie s indikátory vybití baterie (11,1 V nebo 14,8 V ss). Délka provozu jedné baterie: obvykle až 3 – 4 hodiny (v závislosti na modelu, použití a nastavení napájení). Rychlé dobíjení baterie: 80 % za 1,5 hod, 100 % za 2 hod. Upozornění na nízkou kapacitu baterie. Možnost režimu pozastavení a obnovení. Univerzální adaptér střídavého proudu: vstup 100–240 V stř. (50 nebo 60 Hz), výstup 19 V ss, minimum 60 W. U některých modelů je k dispozici volitelná sekundární baterie připojitelná do pozice pro moduly.
Ukládání dat
Vyjímatelný pevný disk s kapacitou 10 až 30 GB s rozhraním Ultra-DMA 100. Disketová jednotka 1,44 MB (u některých modelů). Jednotka CD-ROM s 24násobnou rychlostí nebo jednotka DVD s 6 nebo 8násobnou rychlostí (nebo vyšší). K dispozici jsou volitelné moduly disku.
RAM
Dva sloty pro moduly PC-133 SDRAM. Maximálně až 1024 MB paměti RAM. Nainstalováno nejméně 128 MB paměti RAM.
Zvukový systém
Zvuk stereo kompatibilní s 16bitovou technologií Sound Blaster Pro. Výstup zvuku stereo dvěma vestavěnými reproduktory (rozsah 500 Hz až 10 kHz). Rozšířená podpora zvuku 3D. Podpora funkce Zoomed Video u modelů s technologickým kódem EB. Vestavěný mikrofon. Samostatný vypínač zvuku s indikátorem. Výstup pro sluchátka, vstup pro mikrofon a vstup pro signál (u některých modelů).
Klávesnice a ukazovací zařízení
Klávesnice typu QWERTY 87/88 kláves s emulací klávesnice 101/102 kláves. Vložená numerická klávesnice. Levé a pravé tlačítko pro klepání, středové tlačítko pro posouvání. 12 funkčních kláves Fn. 4 jednorázových tlačítek programovatelných uživatelem. Modely s technologickýmn kódem EB: Dvě ukazovací zařízení: ukazovací páčka a doteková podložka. Modely s technologickýmn kódem EF: Doteková podložka. Vypínač dotekové podložky s indikátorem.
LAN
Podpora standardu Ethernet 10Base-T (10 Mb/s) a 100Base-TX (100 Mb/s). Podporuje funkci wake-on-LAN (v systému Windows 2000 a XP), rychlé adresování IP, rozhraní DMI a standard dRMON. Podpora programu MBA (Managed Boot Agent) pro protokoly PXE/BINL, BOOTP, NCP/IPX, DHCP.
Referenční příručka
155
Referenční informace Specifikace hardwaru
Modem (některé modely)
Hardwarový modem (3Com/US Robotics nebo Ambit/Lucent) nebo softwarový modem typu ACLink (Ambit/ESS), rozhraní mini-PCI. Rychlost přenosu dat: maximálně 56 kb/s (V.90, V.92). Faxová rychlost: 14,4 kb/s, třída 1 a 2. Modulace: V.21, V.22, V.22bis, V.23, V.32, V.32bis, V.34, V.90, V.92 (modely s technologickým kódem EF), X2, Bell 103 a Bell 212A. Synchronní přenos: V.80. Komprese: V.42bis, MNP5. Oprava chyb: V.42, MNP2-4. Fax: Typ Group 3, Class 1. V.17, V.27ter, V.29, V.21.
Bezdrátová síť LAN (některé modely)
Rádiový přenos: IEEE 802.11b, kompatibilní se specifikací WECA Wi-Fi, spektrum typu direct-sequence spread-spectrum. Provozní frekvence: Pásmo 2,5 GHz ISM, přesné frekvence a kanály se v jednotlivých zemích liší. Přenosová rychlost: 1, 2, 5,5 nebo 11 Mb/s. Výkon vysílače: obvykle 15 dBm (přibližně 30 mW), maximálně 16 dBm (přibližně 40 mW). Citlivost přijímače: –84 dBm (typická). Rozsah: až 100 m nebo více v závislosti na prostředí a podmínkách. Vypínač s indikátorem. Rozhraní mini PCI.
Vstup a výstup
Dva porty USB (Universal Serial Bus). 9kolíkový sériový port s rychlostí 115 200 b/s. 25kolíkový obousměrný paralelní port typu ECP/EPP. 15kolíkový port VGA pro výstup videa s podporou kanálu DDC. Port S-video (výstup televizoru) (u některých modelů). Konektor PS/2 pro myš a klávesnici. Infračervený port kompatibilní se standardem IrDA 4 Mb/s.
Možnosti rozšíření
Sloty pro jednu kartu PC Type III nebo dvě karty Type II (16bitové nebo 32bitové). Podpora technologie CardBus. Pozice pro přídavné moduly plug-in. Volitelně: replikátor portů, minidok a dokovací systém.
Zabezpečení
Heslo uživatele a správce systému. Heslo pro přístup do systému, na pevný disk a do dokovacího systému. Při zavedení systému se zobrazí identifikace počítače. Elektronické sériové číslo dostupné pomocí rozhraní DMI. Systém zamykání Kensington MicroSaver.
Požadavky na pracovní prostředí
Provozní teplota: 5 až 35 °C. Pracovní vlhkost: relativní vlhkost 20 až 90 % (při teplotě 5 až 35 °C). Provozní nadmořská výška: až 3 000 m při 25 °C. Skladovací teplota: -20 až 50 °C.
156
Referenční příručka
Referenční informace Specifikace hardwaru
Hlavní integrované obvody
Modely s technologickýmn kódem EB: CPU: procesor Intel Mobile Pentium III-M nebo Celeron. Logika jádra: čipová sada Intel 830M/ICH3M. Grafický adaptér: ATI Mobility Radeon M6-P. Zvuková karta: ESS ES1988. Řadič CardBus: TI PC1420. Řadič integrované klávesnice: National PC87570. Vstup/výstup: National PC87393F. Síť LAN: podpora integrována v logice jádra. Modem: Modem 3Com/US Robotics bez řadiče nebo softwarový modem Ambit. 802.11b bezdrátové připojení k síti LAN: Actiontec s čipovou sadou Intersil Prism 2.5. Modely s technologickýmn kódem EF: CPU: procesor Intel Mobile Pentium III-M nebo Celeron. Logika jádra: čipová sada Intel 830MG/ICH3M. Grafický adaptér: integrovaný v čipové sadě 830MG. Zvukový adaptér: Realtek. Řadič CardBus: TI PC1410. Řadič integrované klávesnice: National PC87570. Vstup/výstup: National PC87393F. Síť LAN: Realtek RTL8100B. Modem: Modem 3Com/US Robotics bez řadiče nebo softwarový modem Ambit. 802.11b bezdrátové připojení k síti LAN: Actiontec s čipovou sadou Intersil Prism 2.5.
Referenční příručka
157
Referenční informace Referenční informace o modemu
Referenční informace o modemu Pokud je počítač vybaven portem pro připojení modemu, je možné upravit funkci modemu pomocí příkazů AT a registrů S. Lze to provést pomocí ovládacího panelu Modemy (v systému Windows 98) nebo Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 a XP) ve většině komunikačního softwaru nebo pomocí režimu terminálu v softwaru. Další informace naleznete v části Změna nastavení modemu na straně 66. Poznámka
Pokud se rozhodnete provádět změny v implicitním nastavení, měli byste mít odpovídající znalosti o modemech a jejich funkci. Následující část obsahuje souhrnné informace o příkazech AT, registrech S a vybraných kódech výsledků pro vestavěný modem. Počítač obsahuje modem US Robotics (3Com) nebo Ambit (Ambit/ESS nebo Ambit/Lucent). Chcete-li určit, jaký typ modemu je v počítači vestavěn, postupujte následujícím způsobem: • V Ovládacích panelech klepněte na panel Modemy (v systému Windows 98) nebo panel Možnosti telefonu a modemu (v systému Windows 2000 nebo XP).
Referenční informace o modemu (od společnosti Ambit) V následující tabulce s příkazy AT je implicitní nastavení zobrazeno tučným písmem. Je nutné, aby všem uvedeným příkazům AT kromě příkazu A/ předcházel řetězec „AT“. Příkazy AT (pro modem od společnosti Ambit) Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
Základní a rozšířené příkazy AT A/ A B0 C1 Dn E0 E1 H0 H1 I0 I1 I2 I3 I4
Opětovné provedení příkazu (nepředchází mu řetězec „AT“). Vyvěšení a pokus odpovědět na volání. Výběr připojení V.22 s rychlostí 1200 b/s. Vrácení zprávy OK. Modifikátor vytáčení. Vypnutí příkazu echo. Zapnutí příkazu echo. Inicializace sekvence při zavěšování. Vyvěšení pokud je zavěšeno a vstup do režimu zadávání příkazů. Hlášení rychlosti modemu. Hlášení čipové sady. Hlášení revize kódu DSP. Hlášení revize kódu řadiče. Hlášení názvu výrobce.
158
Referenční příručka
Referenční informace Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
I5 I6 I7 I9 I10 I11 I12 L0 L1 L2 L3 M0 M1 M2 M3 N0 N1 O0 O1 O2 P Q0 Q1 Sn Sn? Sn=v T V0 V1 W0 W1 W2 X0
Hlášení názvu desky. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení dat/TAM/sluchátka/telefonu. Hlášení podrobností o kódu DSP. Hlášení podrobností o kódu řadiče. Hlášení časového razítka ovladače. Snížení hlasitosti reproduktoru. Snížení hlasitosti reproduktoru. Nastavení hlasitosti reproduktoru na střední hodnotu. Nastavení hlasitosti reproduktoru na vysokou hodnotu. Vypnutí reproduktoru. Zapnutí reproduktoru během synchronizace domluvou a jeho vypnutí při přijímání nosné frekvence. Zapnutí reproduktoru během synchronizace domluvou a při přijímání nosné frekvence. Vypnutí reproduktoru během vytáčení a přijímání nosné frekvence a jeho zapnutí během odpovídání. Vypnutí detekce automatického režimu. Zapnutí detekce automatického režimu. Nastavení do režimu on-line. Nastavení do režimu on-line a inicializace dlouhé sekvence nového zpracování. Nastavení do režimu on-line a inicializace krátké sekvence nového zpracování. Zajištění pulzní volby. Poskytnutí výsledných kódů zařízení DTE. Zabránění v poskytnutí výsledných kódů zařízení DTE. Výběr registru S n jako implicitního. Návrat hodnoty registru S n. Nastavení implicitního registru S n na hodnotu registru v. Zajištění vícefrekvenčního vytáčení (DTMF). Přehled výsledných kódů v krátkém formátu. Ohlášení výsledných kódů v dlouhém formátu. Ohlášení pouze rychlosti DTE. Ohlášení rychlosti telefonní linky, protokolu EC a rychlosti DTE. Ohlášení pouze rychlosti DCE. Přehled základních výsledných kódů procesů volání, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No answer (Žádná odpověď) a Error (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX) a Error (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX) a Error (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX), Busy (Obsazený tón) a Error (Chyba).
X1
X2
X3
Referenční příručka
159
Referenční informace Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
X4
Přehled všech základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou Ok (V pořádku), Connect (Připojení), Ring (Vyzvánění), No Carrier (Žádná nosná frekvence), No Answer (Žádná odpověď), Connect XXXX (Připojení XXXX), Busy (Obsazený tón), No Dial Tone (Žádný oznamovací tón) a Error (Chyba). Hlášení OK. Hlášení OK. Obnovení uloženého profilu 0 po teplém resetování. Softwarové resetování a obnovení uloženého profilu 1 po teplém resetování. Softwarové resetování a zajištění, aby byl signál RLSD aktivní bez ohledu na stav nosné frekvence. Povolení, aby signál RLSD následoval stav nosné frekvence. Modem ignoruje signál DTR. Modem zadá příkazový režim při spuštění DTR. Modem zavěsí při spuštění DTR. Obnovení výrobní konfigurace 0. Obnovení výrobní konfigurace 1. Nastavení odezvy registru S pouze na kompatibilitu. Zákaz řízení toku DTE/DCE. Povolení řízení toku RTS/CTS DTE/DCE. Povolení řízení toku XON/XOFF DTE/DCE. Povolení transparentního řízení toku XON/XOFF. Povolení řízení toku RTS/CTS i XON/XOFF. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Nastavení pulzní volby 10 pulzů/s s poměrem 39%:61% (pulz:mezera). Nastavení pulzní volby 10 pulzů/s s poměrem 33 %:67 % (pulz:mezera). Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Ukončení veškerých právě prováděných testů. Inicializace místní analogové zpětné smyčky. Vrácení kódu výsledku ERROR (Chyba). Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Hlášení OK. Zobrazení aktuální konfigurace a uložených profilů. Uložení aktuální konfigurace jako profilu 0. Uložení aktuální konfigurace jako profilu 1. Hlášení OK. Hlášení OK. Uložení vytáčeného řetězce x (až 38 číslic) do umístění n (0 až 3).
Y0 Y1 Z0 Z1 &C0 &C1 &D0 &D1 &D2 &F0 &F1 &J0 &K0 &K3 &K4 &K5 &K6 &L0 &L1 &M0 &P0 &P1 &Q0 &Q5 &Q6 &S0 &T0 &T1 &T2 &T3 &T4 &T5 &T6 &T7 &T6 &T7 &T8 &V &W0 &W1 &Y0 &Y1 &Zn=x
160
Referenční příručka
Referenční informace Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
Faxová třída 1 +Fclass=0 +Fclass=1 +Fclass=2 +FAE=0 +FAE=1 +FRH=n
Výběr datového režimu. Výběr faxového režimu Class 1. Výběr faxového režimu Class 2. Zákaz automatické odpovědi na data a fax. Povolení automatické odpovědi na data a fax. Přijímání dat pomocí rámce HDLC: 3=V.21 kanál 2, 300 b/s, 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V.29 7200 b/s, 73=V.17 7200 b/s dlouhý, 74=V.17 7200 b/s krátký, 96=V.29 9600 b/s, 97=V.17 9600 b/s dlouhý, 98=V.17 9600 b/s krátký, 121=V.17 12 000 b/s dlouhý, 122=V.17 12 000 b/s krátký, 145=V.17 14 400 b/s dlouhý, 146=V.17 14 400 b/s krátký. Přijímání dat: 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V.29 7200 b/s, 73=V.17 7200 b/s dlouhý, 74=V.17 7200 b/s krátký, 96=V.29 9600 b/s, 97=V.17 9600 b/s dlouhý, 98=V.17 9600 b/s krátký, 121=V.17 12 000 b/s dlouhý, 122=V.17 12 000 b/s krátký, 145=V.17 14 400 b/s dlouhý, 146=V.17 14 400 b/s krátký. Přijímání odmlky, n ×10 ms. Přenos dat pomocí rámce HDLC: 3=V.21 kanál 2, 300 b/s, 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V.29 7200 b/s, 73=V.17 7200 b/s dlouhý, 74=V.17 7200 b/s krátký, 96=V.29 9600 b/s, 97=V.17 9600 b/s dlouhý, 98=V.17 9600 b/s krátký, 121=V.17 12 000 b/s dlouhý, 122=V.17 12 000 b/s krátký, 145=V.17 14 400 b/s dlouhý, 146=V.17 14 400 b/s krátký. Přenos dat: 24=V.27ter 2400 b/s, 48=V.27ter 4800 b/s, 72=V.29 7200 b/s, 73=V.17 7200 b/s dlouhý, 74=V.17 7200 b/s krátký, 96=V.29 9600 b/s, 97=V.17 9600 b/s dlouhý, 98=V.17 9600 b/s krátký, 121=V.17 12 000 b/s dlouhý, 122=V.17 12 000 b/s krátký, 145=V.17 14 400 b/s dlouhý, 146=V.17 14 400 b/s krátký. Pozastavení přenosu a čekání, n ×10 ms. Návrat aktivní konfigurace pro příkaz. Návrat možností modemu pro příkaz.
+FRM=n +FRS=n +FTH=n
+FTM=n +FTS=n +F
? +F=?
Faxová třída 2 +FMR? +FMDL? +FREV? +FDR +FDT +FET=n +FK +FAXERR=n +FBOR=n +FCQ=0 +FCR=n +FDCC=... +FDCS=... +FDIS=... +FLID=”xxx” +FPHCTO=n +FPTS=n
Žádost o identifikaci výrobce. Identifikace modelu produktu. Identifikace revize produktu. Začátek nebo pokračování fáze C příjmu dat. Přenos dat. Přenos interpunkce stránky. Ukončení relace. Hlášení chyby relace. Pořadí bitů dat: 0,2=přímé, 1,3=obrácené. Kopírování kontroly kvality. Schopnost příjmu: 0=ano, 1=ne. Možnosti DCE. Parametry výsledků aktuální relace. Parametry možností aktuální relace. Místní řetězec ID. Časový limit odpovědi fáze C DTE n×100ms Stav přenosu stránek.
Registry S (pro modem od společnosti Ambit) Registr
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
Rozsah/jednotky
Implicitní nastavení
S0
Vyzvánění pro automatickou odpověď.
0-255/zazvonění
0
Referenční příručka
161
Referenční informace Referenční informace o modemu
Registr
Funkce (pro modem od společnosti Ambit)
Rozsah/jednotky
Implicitní nastavení
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S14 S16 S21 S22 S29 S37 S41 S46 S91
Čítač zvonění. Znak Escape. Znak pro pevný konec řádku. Znak pro nový řádek. Znak pro mezeru. Doba čekání na oznamovací tón. Doba čekání na nosnou frekvenci. Doba přerušení pro modifikátor zpoždění vytáčení. Doba odezvy na zjištění nosné frekvence. Doba odpojení při ztrátě nosné frekvence. Doba trvání tónu DTMF. Prodleva při stisknutí znaku Escape. Stav obecných bitmapových možností. Stav bitmapových možností testovacího režimu (&T). V.24/Stav obecných bitmapových možností. Reproduktor/Stav bitmapových možností výsledků. Doba modifikátoru vytáčení paměti Flash. Rychlost připojení telefonní linky. Stav obecných bitmapových možností. Řízení komprese dat. Úroveň přenosu dat.
0-255/zazvonění 0-255/ASCII 0-127/ASCII 0-127/ASCII 0-255/ASCII 2-255/s 1-255/s 0-255/s 1-255/0,1 s 1-255/0,1 s 50-255/0,001 s 0-255/0.02 s
S92
Úroveň útlumu při přenosu faxu.
6-15/dBm
S95
Řízení zpráv výsledných kódů.
0 43 13 10 8 2 60 2 6 100 70 50 138 (8Ah) 0 52 (34h) 117 (75h) 5 0 3 (03h) 138 10 (v závislosti na zemi) 10 (v závislosti na zemi) 0
0-255/10 ms
136, 138 6-15/dBm
Vybrané výsledné kódy (pro modemy od společnosti Ambit) Kód
Význam
0 1 2 3 4 5 6 7 8
OK CONNECT (Připojení) RING (Vyzvánění) NO CARRIER (Žádná nosná frekvence) ERROR (Chyba) CONNECT 1200 (Připojení 1200) NO DIAL TONE (Žádný oznamovací tón) BUSY (Obsazený tón) NO ANSWER (Žádná odpověď)
162
Referenční příručka
Referenční informace Referenční informace o modemu
Referenční informace o modemu (3Com/US Robotics) V následující tabulce s příkazy AT je implicitní nastavení zobrazeno tučným písmem. Je nutné, aby všem uvedeným příkazům AT kromě příkazů +++, / a A/ předcházel řetězec AT. Příkazy AT (3Com/US Robotics) Příkaz
Funkce (3Com/US Robotics)
+++ / A A/ D...
Návrat do režimu zadávání příkazů online (nepředchází mu řetězec AT). Přerušení (nepředchází mu řetězec AT), implicitní hodnota 125 ms. Ruční odpovídání. Opakování posledního příkazu (nepředchází mu řetězec AT). Vytáčení telefonního čísla a uvození dalších volitelných příkazů: 0-9=vytáčená číslice, T=tónová volba, P=pulzní volba, R=volání pouze na původní modem, W=čekání na druhý oznamovací tón (X2, X4), @=čekání na odpověď (X3, X4), (čárka)=přerušení vytáčení, !=krátký impulz, #=pomocná číslice tónové volby, *=pomocná číslice tónové volby, ;=setrvání v režimu zadávání příkazů po vytáčení, $=čekání na signál volací karty, &=čekání na signál volací karty, “=vytáčení následujících písmen. Zobrazení seznamu příkazů pro vytáčení. Opětovné vytočení posledního volaného čísla. Zobrazení naposledy vytáčeného čísla. Vytáčení uloženého čísla (n=0,1,2,3). Vypnutí příkazu echo. Zapnutí příkazu echo. Zapnutí příkazu echo online. Vypnutí příkazu echo online. Zavěšení (zavěsit). Zvednutí (vyvěsit). Zobrazení čtyřmístného kódu produktu. Zobrazení kontrolního součtu. Zobrazení výsledků testu paměti RAM. Zobrazení verze firmwaru. Zobrazení aktuálního nastavení modemu. Zobrazení uživatelských profilů. Zobrazení konfigurace produktu. Zobrazení obrazovky se zakázanými položkami. Zobrazení obrazovky konfigurace VXD. Zobrazení obrazovky připojení V.34. Vypnutí hlasitosti reproduktoru modemu. Nastavení hlasitosti reproduktoru modemu na nízkou úroveň. Nastavení hlasitosti reproduktoru modemu na střední úroveň. Nastavení hlasitosti reproduktoru modemu na vysokou úroveň. Reproduktor modemu bude vždy vypnutý. Pokud bude uskutečněno připojení, bude reproduktor modemu zapnutý. Reproduktor modemu bude vždy zapnutý. Při vytáčení je reproduktor modemu vypnut, ale po vytáčení je po dobu trvání připojení zapnutý. Návrat do režimu online. Návrat do režimu online a obnovení (automatický návrat k nejvyšší rychlosti). Zobrazení seznamu nastavení registru S.
D$ DL DL? DSn E0 E1 F0 F1 H0 H1 I0 I1 I2 I3 I4 I5 I7 I8 I10 I11 L0 L1 L2 L3 M0 M1 M2 M3 O0 O1 S$
Referenční příručka
163
Referenční informace Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (3Com/US Robotics)
Sr=n Sr? V0 V1 X0
Nastavení registru S „r“na hodnotu registru „n“. Zobrazení hodnoty registru S „r“. Zobrazení výsledných kódů v číselné formě. Zobrazení výsledných kódů ve slovní formě. Přehled základních výsledných kódů procesů volání, kterými jsou OK (V pořádku), CONNECT (Připojení), RING (Vyzvánění), NO CARRIER (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), NO ANSWER (Žádná odpověď) a ERROR (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou OK (V pořádku), CONNECT (Připojení), RING (Vyzvánění), NO CARRIER (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen) a jestliže není zjištěn oznamovací tón), NO ANSWER (Žádná odpověď), CONNECT XXXX (Připojení XXXX) a ERROR (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlostí připojení, kterými jsou OK (V pořádku), CONNECT (Připojení), RING (Vyzvánění), NO CARRIER (Žádná nosná frekvence) (také v případě obsazeného tónu (je-li povolen)), NO DIAL TONE (Žádný oznamovací tón), NO ANSWER (Žádná odpověď), CONNECT XXXX (Připojení XXXX) a ERROR (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou OK (V pořádku), CONNECT (Připojení), RING (Vyzvánění), NO CARRIER (Žádná nosná frekvence), NO ANSWER (Žádná odpověď), CONNECT XXXX (Připojení XXXX), BUSY (Obsazený tón) a ERROR (Chyba). Přehled základních výsledných kódů procesů volání a rychlosti připojení, kterými jsou OK (V pořádku), CONNECT (Připojení), RING (Vyzvánění), NO CARRIER (Žádná nosná frekvence), NO ANSWER (Žádná odpověď), CONNECT XXXX (Připojení XXXX), BUSY (Obsazený tón), NO DIAL TONE (Žádný oznamovací tón) a ERROR (Chyba). Při dalším spuštění počítače bude použito nastavení &W0. Při dalším spuštění počítače bude použito nastavení &W1. Při dalším spuštění počítače bude použito nastavení &F0. Při dalším spuštění počítače bude použito nastavení &F1. Při dalším spuštění počítače bude použito nastavení &F2. Nastavení modemu v závislosti na nastavení ATY. Obnovení nastavení modemu pomocí nastavení &W0. Obnovení nastavení modemu pomocí nastavení &W1. Obnovení nastavení modemu pomocí nastavení &F0 a načtení výrobního implicitního profilu 1. Obnovení nastavení modemu pomocí nastavení &F1 a načtení výrobního implicitního profilu 0. Obnovení nastavení modemu pomocí nastavení &F2 a načtení výrobního implicitního profilu 2. Zobrazení seznamu příkazů AT. Zobrazení seznamu příkazů ampersand. Zákaz výsledných kódů komprese dat. Povolení výsledných kódů komprese dat. Povolení výsledných kódů modulace. Povolení výsledných kódů komprese dat a přidání indikátorů protokolu V.42bis a MNP 5. Použití proměnlivé rychlosti DTE. Použití pevné rychlosti DTE. Při kompresi dat bude použita pevná rychlost DTE. Funkce pro zjištění nosné frekvence je vždy zapnuta. Funkce pro zjištění nosné frekvence je řízena modemem. Ignorování signálu DTR. Použití režimu pro zadávání příkazů online. Řízení signálu DTR zařízením DTE. Řízení signálu DTR zařízením DTE a obnovení nastavení.
X1
X2
X3 X4
Y0 Y1 Y2 Y3 Y4 Z0 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 $ &$ &A0 &A1 &A2 &A3 &B0 &B1 &B2 &C0 &C1 &D0 &D1 &D2 &D3
164
Referenční příručka
Referenční informace Referenční informace o modemu
Příkaz
Funkce (3Com/US Robotics)
&F0
Nastavení výrobního profilu, který využívá hardwarové řízení toku (RTS/CTS). (Tento profil je aktivní při dodání modemu.) Nastavení výrobního profilu, který využívá hardwarové řízení toku (RTS/CTS). Nastavení výrobního profilu, který využívá softwarové řízení toku (XON/XOFF). Žádný zabezpečovací tón. Použití zabezpečovacího tónu s frekvencí 550 Hz. Použití zabezpečovacího tónu s frekvencí 1800 Hz. Řízení toku pro přenášená data – zákaz řízení toku. Řízení toku pro přenášená data – povolení hardwarového řízení toku (RTS/CTS). Řízení toku pro přenášená data – povolení softwarového řízení toku (XON/XOFF). Řízení toku pro přenášená data – povolení hardwarového i softwarového řízení toku. Řízení toku pro přenášená data – zákaz řízení toku. Řízení toku pro přijímaná data – odeslání signálů XON/XOFF modemům na obou koncích. Řízení toku pro přijímaná data – odeslání signálů XON/XOFF pouze vašemu modemu. HP Eng/Ack v hostitelském režimu. HP Eng/Ack v režimu terminálu. Řízení toku pro přijímaná data – v případě použití opravy chyb budou signály XON/XOFF odeslány pouze vašemu modemu a pokud nebude použita komprese dat, budou hledány přijaté signály XON/XOFF. Zákaz komprese dat. Povolení komprese dat (V.42bis, MNP 5, NONE (Žádná)). Povolení komprese dat (zajištění komprese V.42bis). Použití komprese dat podle výběru. Zákaz opravy chyb u přenosů s rychlostí 1200 b/s a vyšší. Povolení opravy chyb V.42 a MNP u přenosů s rychlostí 1200 b/s a vyšší. Povolení opravy chyb V.42 nebo MNP u přenosů s rychlostí 1200 b/s a vyšší. Nastavení rychlosti propojení (v b/s): 0=nejvyšší rychlost, 1=300, 2=1200, 3=2400, 4=4800, 5=7200, 6=9600, 7=12 000, 8=14 400, 9=16 800, 10=19 200, 11=21 600, 12=24 000, 13=26 400, 14=28 800, 15=31 200, 16=33 600, 17=28 000, 18=29 333, 19=30 666, 20=32 000, 21=33 333, 22=34 666, 23=36 000, 24=37 333, 25=38 666, 26=40 000, 27=41 333, 28=42 666, 29=44 000, 30=45 333, 31=46 666, 32=48 000, 33=49 333, 34=50 666, 35=52 000, 36=53 333, 37=54 666, 38=56 000, 39=57 333. Ignorování signálů RTS. Přijímání do výšky signálů DTE/RTS. Signál DSR (Data Set Ready) je vždy zapnutý. Signál DSR označuje, že je modem připraven odesílat data. Nastavení minimální rychlosti propojení (v b/s): 0=proměnná, 1=300, 2=1200, 3=2400, 4=4800, 5=7200, 6=9600, 7=12 000, 8=14 400, 9=16 800, 10=19 200, 11=21 600, 12=24 000, 13=26 400, 14=28 800, 15=31 200, 16=33 600, 17=28 000, 18=29 333, 19=30 666, 20=32 000, 21=33 333, 22=34 666, 23=36 000, 24=37 333, 25=38 666, 26=40 000, 27=41 333, 28=42 666, 29=44 000, 30=45 333, 31=46 666, 32=48 000, 33=49 333, 34=50 666, 35=52 000, 36=53 333, 37=54 666, 38=56 000, 39=57 333. Uložení uživatelského profilu 0 do paměti. Uložení uživatelského profilu 1 do paměti. Uložení telefonního čísla (n=0,1,2,3). Zobrazení telefonního čísla.
&F1 &F2 &G0 &G1 &G2 &H0 &H1 &H2 &H3 &I0 &I1 &I2 &I3 &I4 &I5 &K0 &K1 &K2 &K3 &M0 &M4 &M5 &Nn
&R1 &R2 &S0 &S1 &Un
&W0 &W1 &Zn=s &Zn?
Referenční příručka
165
Referenční informace Referenční informace o modemu
Registry S (3Com/US Robotics) Registr
Funkce (3Com/US Robotics)
Rozsah
Implicitní nastavení
S0
Počet zazvonění, po kterém modem automaticky odpoví na volání (0 znamená, že není automatické odpovídání povoleno a je v platnosti ruční odpovídání). Počítá a protokoluje počet zazvonění.
0-255
žádné zazvonění
0-255
Určuje znak ASCII pro znak Escape. Určuje znak ASCII pro pevný konec řádku. Určuje znak ASCII pro nový řádek. Určuje znak ASCII pro mezeru. Doba čekání na oznamovací tón (v sekundách). Je-li příkaz AT X nastaven na hodnotu X2 nebo X4, ignoruje modem tento registr a začne vytáčet ihned po zjištění oznamovacího tónu. Doba čekání na nosnou frekvenci (v sekundách). Přerušení během doby vytáčení (čárka ve vytáčeném řetězci) (v sekundách). Doba ověření detekce nosné frekvence (v desetinách sekundy). Doba prodlevy mezi ztrátou nosné frekvence a zavěšením (v desetinách sekundy). Je-li hodnota registru S10=255, modem při ztrátě nosné frekvence nezavěsí. Pokles signálu DTR způsobí zavěšení modemu. Doba trvání intervalů mezi pulzy při dotykové tónové volbě (v milisekundách). Kontrolní doba pro kód Escape (v padesátinách sekundy). Bitmapový registr: 1=nastavení na ztrátu signálu DTR, 2=omezená vyrovnávací paměť jiného typu než ARQ, 4=nastavení hodnoty DEL=backspace, 8=nastavení DS0 na hodnotu DTR, 16=nastavení DS0 na hodnotu Reset, 128= zavěšení při kódu Escape. Bitmapový registr: 1=zákaz protokolu MNP/V.42 v protokolu V.22, 2=zákaz protokolu MNP/V.42 v protokolu V.22bis, 4=zákaz protokolu MNP/V.42 v protokolu V.32, V.34, 8=zákaz výměny verzí protokolu MNP, 16=zákaz protokolu MNP úrovně 4, 32=zákaz protokolu MNP úrovně 3, 64=neobvyklá kompatibilita protokolu MNP, 128=zákaz protokolu V.42, 136=zákaz fáze rozpoznávání protokolu V.42. Bitmapový testovací registr: 2=test vytáčení. Testovací časovač pro příkaz AT &T (v sekundách). Jestliže AT&T=0, není časovač povolen. Doba trvání nečinnosti časovače (v minutách). Jestliže je S19=0, je časovač zakázán. Nastaví délku přerušení při opravě chyb (v setinách sekundy). Určuje kód znaku ASCII pro signál XON. Určuje kód znaku ASCII pro signál XOFF.
0-127 0-127 0-127 0-127 2-255
žádné zazvonění 43 13 10 8 3
1-255 0-255
60 2
1-255 1-255
6 7
50-255
70
0-255 0-255
1 0
0-255
0
2 0-255
0 0
0-255
0
0-255 0-127 0-127
1 17 19
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13
S15
S16 S18 S19 S21 S22 S23
166
Referenční příručka
Referenční informace Referenční informace o modemu
Registr
Funkce (3Com/US Robotics)
Rozsah
Implicitní nastavení
S25 S27
Časový indikátor zakmitávání signálu DTR (v setinách sekundy). Bitmapový registr: 1=režim protokolu V.21, 2=zákaz protokolu TCM, 4=zákaz protokolu V.32, 8=zákaz frekvence 2100 Hz, 16=povolení přechodu na protokol V.23, 32=zákaz protokolu V.32bis, 128=režim kompatibility softwaru. Doba výměny verze V.32 (v desetinách sekundy). Časovač přechodu do režimu odpovědí V.21 (v desetinách sekundy). Připojení bitmapových operací: 1=povolení indikace volání V.8, 2=povolení režimu V.8, 8=zákaz modulace V.34, 16=zákaz modulace V.34+, 32=zákaz modulace X2, 64=zákaz modulace V.90. Bitmapové řídicí příznaky pro instalaci připojení V.34 a V.34+: 1=zákaz rychlosti symbolu 2400, 2=zákaz rychlosti symbolu 2743, 4=zákaz rychlosti symbolu 2800, 8=zákaz rychlosti symbolu 3000, 16=zákaz rychlosti symbolu 3200, 32=zákaz rychlosti symbolu 3429, 128=zákaz tvarování. Bitmapové řídicí příznaky pro instalaci připojení V.34 a V.34+: 16=zákaz nelineárního kódování, 32=zákaz odchylky úrovně přenosu, 64=zákaz předčasného zvýrazňování, 128=zákaz předčasného kódování. Prodleva před vynuceným zavěšením (volitelné) (v sekundách).
0-255
0 0
0-255 0-255
8 20 2
S28 S29 S32
S33
S34
S38
0
0
0-255
0
Vybrané výsledné kódy (3Com/US Robotics) Kód
Význam
0 1 2 3 4 5 6 7 8
OK CONNECT (Připojení) RING (Vyzvánění) NO CARRIER (Žádná nosná frekvence) ERROR (Chyba) CONNECT 1200 (Připojení 1200) NO DIAL TONE (Žádný oznamovací tón) BUSY (Obsazený tón) NO ANSWER (Žádná odpověď)
Referenční příručka
167
Referenční informace Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace Síťové šňůry Síťová šňůra dodávaná s adaptérem střídavého proudu počítače by měla odpovídat požadavkům na zástrčky a napětí ve vaší zemi. Adaptér střídavého proudu je při používání síťové šňůry pro danou oblast schválen normami příslušných zemí. Pokud však cestujete a potřebujete počítač připojit do jiné zásuvky nebo k jinému napětí, měli byste použít jednu ze síťových šňůr uvedených níže. Chcete-li zakoupit síťovou šňůru (i pro zemi neuvedenou v seznamu) nebo náhradní adaptér střídavého proudu, obraťte se na místního prodejce nebo na místní prodejní a servisní středisko společnosti Hewlett-Packard. Pokud musíte u libovolné síťové šňůry vybavené zástrčkou s pojistkou vyměnit pojistku, přesvědčte se, že zapojujete schválenou pojistku. Země
Napětí a proud
Číslo dílu HP
Kanada Mexiko Filipíny Tchaj-wan Spojené státy americké
125 V stř. (3 A)
8120-6313
Východní a Západní Evropa Egypt Saúdská Arábie
250 V stř. (2,5 A)
8120-6314
Hongkong Singapur Velká Británie
250 V stř. (2,5 A)
8120-8699
Austrálie Nový Zéland
250 V stř. (2,5 A)
8120-6312
Japonsko
125 V stř. (3 A)
8120-6316
Indie
250 V stř. (2,5 A)
8121-0702
Jižní Afrika
250 V stř. (2,5 A)
8120-6317
Argentina
250 V stř. (2,5 A)
8120-8367
Chile
250 V stř. (2,5 A)
8120-8452
Čína
250 V stř. (2,5 A)
8120-8373
168
Referenční příručka
Referenční informace Bezpečnostní informace
Ergonomie VAROVÁNÍ
Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese www.hp.com/ergo.
Bezpečnostní zásady pro práci s baterií Poznámka
Následující baterie jsou kompatibilní pouze s notebooky HP: – HP F2014 a F2019 – Sanyo 3UR18650P-2-QC-RT a 3UR18650F-QC-RT2 – Panasonic CGR-B/634AE a CGR-B/650AE • Vždy se ujistěte, že se žádný kovový předmět nedotýká kontaktů baterie, jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo k poškození baterií. • Nepokoušejte se baterii rozebírat. Napájecí jednotka neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravit sám. Neodhazujte baterii do ohně ani do vody. • S poškozenou nebo tekoucí baterií zacházejte velice opatrně. Pokud přijde pokožka do styku s elektrolytem, omyjte zasažené místo mýdlem a vodou. Při zasažení očí je vyplachujte vodou 15 minut a vyhledejte lékaře. • Nevystavujte baterii teplotám nad 60 °C. • Pokud baterii nepoužíváte, uchovávejte ji v dodávaném ochranném obalu. • Jestliže chcete baterii vyhodit, obraťte se na místní firmu zajišťující odvoz odpadků a informujte se o místních omezeních týkajících se vyhazování baterií do odpadu nebo jejich recyklace. • Chcete-li získat náhradní baterii, obraťte se na místního prodejce nebo prodejní středisko společnosti HP. • Nenabíjejte baterii, jestliže teplota prostředí přesahuje 45 °C. • Baterii nahrazujte pouze stejnou baterií nebo baterií odpovídajícího typu doporučeného výrobcem.
Referenční příručka
169
Referenční informace Bezpečnostní informace
Bezpečnostní zásady při práci s laserem Jednotky CD-ROM a DVD použité v počítači jsou certifikovány jako laserová zařízení 1. třídy podle normy o vyzařování amerického úřadu Department of Health and Human Services (DHHS) a mezinárodních norem IEC 825/IEC 825-1 (EN60825/EN60825-1). Tato zařízení nejsou nebezpečná, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: • Správné používání zařízení zajistíte přečtením a dodržováním pokynů. • Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko HP – viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. • Jednotku žádným způsobem neupravujte. • Nevystavujte se přímým účinkům laserového paprsku – neotevírejte jednotku. CLASS 1 LASER PRODUCT LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením Infračervený port na pravé straně počítače je klasifikován jako zařízení LED (lightemitting diode – svítívá dioda) 1. třídy podle mezinárodního standardu IEC 825-1 (EN60825-1). Toto zařízení není nebezpečné, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: • Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko HP – viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 146. • Jednotku žádným způsobem neupravujte. • Nevystavujte zrak infračervenému paprsku LED. Nezapomeňte, že paprsek je neviditelný. • Nepokoušejte se infračervený paprsek LED pozorovat žádným optickým zařízením. CLASS 1 LED PRODUCT ZAŘÍZENÍ LED 1. TŘÍDY
170
Referenční příručka
Referenční informace Bezpečnostní informace
Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů Výstupní záření vysokofrekvenčních kmitočtů interního bezdrátového spojení IEEE 802.11 je výrazně nižší, než omezení týkající se vystavení vysokofrekvenčním kmitočtům FCC. Bezdrátové spojení je i přesto nutné používat způsobem minimalizujícím potenciální kontakt uživatelů s tímto zářením při běžné práci. Interní bezdrátové spojení pracuje v souladu s omezeními uvedenými v normách a doporučeních týkajících se bezpečnosti záření vysokofrekvenčních kmitočtů odpovídajících vědeckým názorům. Společnost HP proto věří, že interní bezdrátové spojení je pro uživatele bezpečné. Úroveň vyzařované energie je mnohem nižší, než elektromagnetická energie vyzařovaná bezdrátovými zařízeními, například mobilními telefony. Použití bezdrátového spojení však může být v některých situacích a prostředích omezeno, například na palubě letadla. Pokud si nejste jisti, zda platí nějaká omezení, požádejte před zapnutím bezdrátového spojení o povolení.
Referenční příručka
171
Referenční informace Informace o předpisech
Informace o předpisech Tato část obsahuje informace o splnění předpisů specifických pro konkrétní oblasti. Jakékoli úpravy počítače, které nebyly společností Hewlett-Packard výslovně schváleny, mohou mít za následek omezení práv používání počítače v těchto oblastech.
Česká Republika Podmínky připojení přenosných počítačů HP s modemem k české telefonní síti 1. Zařízení může být připojeno přímo nebo nepřímo k analogovému koncovému účastnickému bodu veřejné telefonní sítě (VTS) jako průběžné koncové zařízení ukončující v souladu s ČSN EN 300 001. 2. Zařízení nemůže být použito ve službě TELEFAX. 3. K zařízení může být připojen pouze jeden externí telefonní přístroj (TP) schválený v ČR pro samostatný provoz. K zamezení paralelního spojení musí být použit telefonní přepínač, který připojuje vždy jedno koncové zařízení. 4. Vysílací úroveň musí být nastavena v rozmezí –15 až –7,5 dBm. Doporučená hodnota je –9 dBm. 5. Zařízení nedetekuje vyzvánění s kadencí 0,3 sec. vyzvánění, 0,3 sec. pauza, které používají některé pobočkové ústředny. Nelze proto využít funkce spojené s automatickým přihlášením zařízení. 6. Uživatelské funkce mohou být při provozu nastaveny dle potřeby, kromě funkcí uvedených v uživatelském nastavení, které jsou uvedeny níže. 7. Technické ani programové vybavení nesmí být změněno tak, aby provoz zařízení byl v rozporu technickými předpisy ČR a podmínkami stanovenými v tomto návodu. 8. Servis a opravy zařízení smí provádět pouze servisní organizace autorizovaná firmou Hewlett-Packard tak, aby nedošlo k narušení shody opraveného zařízení s předpisy ČR. 9. Do provozu smí být uveden pouze výrobek, opatřený schvalovací značkou Českého telekomunikačního úřadu. Příklad schvalovací značky je uveden na následujícím vyobrazení:
172
Referenční příručka
Referenční informace Informace o předpisech
Uživatelské nastavení faxového modemu Uživatelské funkce a parametry mohou být při provozu programu QuickLink Version 3.3.0 nastaveny podle potřeby s výjimkou následujících položek: • V nabídce Setup - Send Fax Setup - General - Dial Options - Dial attempts je nutné nastavit hodnotu minimálně 11. • V nabídce Setup - Send Fax Setup - General - Dial Options - Time between retries je nutné nastavit hodnotu minimálně 60 sekund. • V nabídce Setup - Preferences Setup - Answer - Answer Options - Answer After je nutné nastavit hodnotu v intervalu 2 až 4 ring(s). • V nabídce Setup - Preferences Setup - Answer - Answer Options - Answer Mode lze vybrat z následujících možností: • Fax only - pro automatický příjem faxu • Data only - pro automatický příjem dat • Detec fax & data - pro automatické rozlišení funkce fax nebo data podle volacího tónu • Ignore ring - pro potlačení funkce automatického příjmu volání Uživatelské nastavení datového modemu Pro automatický příjem volání může být registr S0 nastaven pouze na hodnotu 2 až 4. Pro manuální příjem je nutné registr nastavit na hodnotu 0.
Referenční příručka
173
Referenční informace Informace o předpisech
Prohlášení o shodě rádiového zařízení dle NV č. 426/2000 Sb., o tech. požadavkcích na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. dovozce:
Hewlett-Packard s.r.o. IČO 17048851 Vyskočilova 1/1410 OR MS Praha, odd. C, vl. 1974 Praha 4, Česká republika
druh, kód: typové označení: specifikace: výrobce: pásmo přeladitelnosti: vf výkon: pásmo pracovních kmitočtů: kanálová rozteč: druh vysílání: druh modulace: účel použití:
zařízení s rozprostřeným spektrem, 5340 HP OmniBook 6100 vybavený radiovým připojením k počítačové síti Wireless LAN board 802MIP(W) Hewlett-Packard Co., 1000 NE Circle Blvd., Corvallis, OR 97330, USA 2400 – 2483,5 MHz < 100 mW EIRP 2412 – 2483,5 MHz - 13 kanalů 5 MHz 25M0FXD - Direct Sequence Spread Spectrum modulation (DSSS) Osobní počítač s radiovým rozhraním pro přenos dat (RLANem)
tímto prohlašuje, že výrobek
splňuje požadavky Generální licence ČTÚ č. GL–12/R/2000 a splňuje požadavky příslušných norem a předpisů: ČSN ETS 300 328 ČSN EN 55022:1999, ČSN EN 55024:1999, ČSN ETS 300 826 ČSN EN 60950:1992 +A1 +A2
rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost:
a že je bezpečný za podmínek obvyklého použití. Shoda byla posouzena v souladu s § 3, bod 1, písm. b), příloha 3 NV č. 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Prohlášení o shodě je vydáváno na základě těchto podkladů: Protokoly č. 141ETS-R/2001/A ( ETS 300 328:Nov.1996) a č. 141ETS-EMC/2001/A ( ETS 300 826:1997 – Clause 8.2.1) vydané akreditovanou laboratoří: CETECOM Inc., 411 Dixon Landing Rd, Milpitas, CA-95035, USA Protokol č. 2000 04112 ( EN 60950:1991 + A1:1992 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997 – elektrická bezpečnost) vydaný akreditovanou laboratoří: Nemko, P.O. Box 73, Blindern, N-0314 Oslo, Norsko Protokol č. 010489-T (EN 55022:1998, EN 61000-3-2:1995+A1+A2:1998,EN 61000-3-3:1995, EN 55024:1998) vydaný laboratoří C&C Laboratory Co., #B1, 1st. Fl., Universal Center, No. 183, Sec. 1, Tatung Rd., Hsi Chih, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. Notifikovaný orgán: CETECOM ICT Services GmbH, Untertuerkheimer Str. 6 - 10, D66117 Saarbruecken, Německo; Identifikační č. 0682 Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost dovozce. V Praze dne 22. 11. 2001
JUDr. Denisa Kubečková, prokurista společnosti
174
Dodatečná informace pro uživatele osobního počítače OmniBook 6100, vybaveného bezdrátovou komunikací s počítačovou sítí LAN (RLAN). Toto radiové zařízení pracuje v pásmu 2412 – 2483,5 MHz, vysílací úroveň nepřesahuje 100 mW EIRP. V České republice ho lze volně provozovat na základě generální licence Českého telekomunikačního úřadu č. GL – 12/R/2000.
Referenční příručka
Referenční informace Informace o předpisech
Mezinárodní předpisy Výrobky mezinárodně prodávané společností Hewlett-Packard a jejími autorizovanými prodejci splňují podmínky uvedené níže.
Referenční příručka
175
Referenční informace Informace o předpisech
Prohlášení o shodě (podle norem ISO/IEC Guide 22 a EN 45014) Název výrobce: Adresa výrobce:
Hewlett-Packard Company, Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave., Cupertino, CA 95014, U.S.A.
prohlašuje, že následující produkt Název výrobku: Číslo modelu: Volitelné doplňky:
Notebook HP HP Omnibook řady 6000 nebo řady Pavilion Všechny, včetně analogového modemu (Ambit/USR) a bezdrátového spojení
splňuje požadavky následujících předpisů: Bezpečnost:
IEC 60950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11 IEC 60825-1: 1993 +A1 / EN 60825-1: 1994 +A11 Třída 1 (LED) GB4943-1995
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Třída B [1] CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998 IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3:1995 GB9254-1998 FCC Title 47 CFR, Část 15 Třída B/ANSI C63.4: 1992 AS/NZS 3548: 1995 Pravidla a předpisy platné pro třídu B
Telecom:
TBR 21: 1998, EG 201 121: 1998
Rádiový přenos: Vybavení třídy 2
Obecné EMC požadavky ETS 300-826 na vybavení pro rádiový přenos Technické požadavky ETS 300-328 na vybavení pro rádiový přenos Číslo autorizované organizace: 0682 Adresa autorizované organizace: CETECOM ICT Services GmbH, Untertuerkheimer Str. 6-10, D-66117 Saarbruecken
Doplňující informace:
Tento produkt splňuje požadavky směrnic R&TTE Directive 1999/5/EC a proto nese označení CE. [1] Produkt byl zkoušen v typické konfiguraci s periferiemi společnosti HP pro osobní počítače. Toto zařízení splňuje Část 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a (2) musí přijmout jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí operaci. Adaptéry střídavého a stejnosměrného proudu F1781A a F1454A společnosti HP použité u tohoto produktu mohou pracovat ve všech systémech elektrických rozvodů, kromě rozvodů IT.
Corvallis, Oregon, USA, 11. května 2001
Kontakt v Evropě týkající se pouze témat o splňovaných předpisech: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, 71034 Boeblingen, Německo. Fax: +49 7031 143143. Kontakt ve Spojených státech: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. Tel: +1 (650) 857-1501.
176
Referenční příručka
Rejstřík A adaptér střídavého proudu připojení, 22, 57 adresy URL, 14 antistatická opatření, 99, 100 antivirová ochrana, 42
B barvy na displeji nastavení, 36 baterie bezpečnost, 169 dob a provozu, 58 doba provozu, 124 indikátory stavu, 56 instalace, 20 sekundární, 58 kontrola stavu, 56 optimální využití, 59 prodloužení životnosti, 59 řešení problémů, 123 sekundární, 58 umístění, 17 úspora energie, 58 uvolňovací západka, 15 varování při nebezpečí vybití baterie, 57 bezdrátová komunikace indikátor, 16, 77 infračervená, 94 omezení použití, 77 připojení, 77 řešení problémů, 130 stav, 77 vypínač, 73 bezdrátová síť AdHoc, 73, 76 infrastruktura, 74 připojení, 73, 75 bezdrátová síť AdHoc definování, 73 nastavení, 73, 76 bezdrátová síť založená na infrastruktuře definování, 74 nastavení, 74 bezpečnost bezdrátová komunikace, 77
infračervený port, 170 laser, 170 použití baterie, 169 bezpečnostní zásady při práci s laserem, 170 BIOS aktualizace, 143 heslo, 40 BIOS Setup - obslužný program nabídka Security, 137 hlavní nabídka, 135 nastavení externího monitoru, 135 nabídka Power, 138 nabídka Boot, 139 nabídka Exit, 140
modem, 64 dokovací port, 16 dokovací systém dokování, 96 instalace krytu, 96 odstraňování problémů, 111 účel, 95 vyjmutí z doku, 98 dokování, 96 doteková podložka konfigurování, 32 použití, 31 řešení problémů, 114 umístění, 15 vypnutí, 32
C
e-Diagtools for Windows, 132, 133 elektronická pošta příjem a odesílání, 67 e-mail server HP Customer Care, 147 energie úspora, 58 ergonomie, 20 externí myš konfigurování, 32
Caps Lock, 15, 19 COM1 – sériový port, 16 Corporate Evaluator's Guide, 14 Customer Care getting support, 146 Web site, 14
Č časové limity počítač, 53 časový limit napájení střídavým proudem, 138 černý seznam (modem), 64 čištění počítače, 49
D data ochrana, 48 Desktop Zoom, 36 diagnostika, 132 disk CD-ROM pro obnovu dat použití, 141 disk CD-ROM Recovery CD diagnostika, 133 disketová jednotka paralelní připojení, 83 připojení, 80 disky CD-ROM doporučená média, 85 vytváření nebo kopírování, 85 doba čekání
E
F F10 (diagnostika), 132 faxové zprávy Windows 2000, 69 Windows XP, 70 faxy odesílání a přijímání (Windows 98), 68 filmy (DVD), 84 Fn +F5 (obrazovka), 33 formát FAT32, 142 formát NTFS, 142
H heslo, 40 Hewlett-Packard – podpora, 146 hlasitost řešení problémů, 106 upravení, 37 hlavní nabídka (BIOS), 135
Referenční příručka
177
hlavní panel HP Presentation Ready, 38 karty PC, 87 horký počítač, 113 hot swap přepínání modulů, 80 instalace softwaru, 80 HP Business Support Web site, 14 HP Customer Care getting support, 146 HP Desktop Zoom, 36
I identifikace počítače, 43 implicitní nastavení systému BIOS, 135 indikátor stavu nabíjení baterie, 56 indikátory port LAN, 72 stav, 15, 18, 19 indikátory stavu klávesnice, 15, 19 umístění, 15 význam, 18, 19 informace o předpisech, 172 infračervená komunikace přenos souborů, 95 řešení problémů, 113 infračervený port bezpečnost, 170 odstraňování problémů, 113 režim, 136 tisk, 95 umístění, 15 vytvoření připojení, 94 instalace kryt pevného disku, 103 kryt pro dokování, 96 moduly plug-in, 80 paměť RAM, 99 pevný disk, 102 sekundární baterie, 58 software hot-swap, 80 TopTools, 140 VirusScan, 42 instalace původního softwaru, 141 Internet connecting to, 64, 65 ikona pro připojení, 65 odpojení, 65 připojení, 26 Internet Explorer, 65
178
ISP, 64
J jas nastavení, 36 upravení, 33 jednorázová tlačítka použití, 33 umístění, 15 jednotka CD-ROM instalace, 80 vložení disku CD, 83 vyjmutí disku CD, 83 vytváření nebo kopírování disků CD-ROM, 85 jednotka DVD instalace, 80 nastavení kódu oblasti, 39, 85 přehrávání filmů, 84 řešení problémů, 107 jednotka pevného disku časový limit, 138 zamknutí, 43 jednotka Zip, 89
K karty (PCMCIA), 86 karty Cardbus, 86 karty PC instalace, 86 řešení problémů, 121 úspora energie, 58 vypnutí, 87 karty PCMCIA, 86 Keypad Lock, 15, 19 klávesa ALT GR, 35 klávesa APLIKACE, 34 klávesa Fn + F1 (snížení jasu), 33 + F12 (režim spánku), 33 + F2 (zvýšení jasu), 33 +F7 (ztlumení zvuku), 33 +NUM LOCK (Scroll Lock), 33 dočasné zapnutí klávesnice, 35 klávesa Fn + F1 (sníží jas), 36 klávesa Fn + F5 (výběr obrazovky), 91 klávesa Fn + F8 (klávesnice), 35 klávesa Fn key+ F2 (zvýší jas), 36 klávesnice ergonomická opatření, 20 funkce num lock, 35 indikátory stavu, 15, 19 otevření, 99
Referenční příručka
řešení problémů, 114 symbol euro, 116 určená uživatelům mimo USA, 35 vložená, 35 klávesnice (vložená), 35 klávesové zkratky, 33 klepání na položky, 31 Knihovna (HP), 14 Knihovna HP, 14 kód oblasti, 39, 85 konfigurace modem, 66 konfigurování doteková podložka, 32 ukazovací páčka, 32 konzola služby Fax (Windows XP), 70 kryt (dokování), 96 kryt pro dokování, 96 kurzor (ukazatel), 31, 32
L LAN bezdrátová, 73 připojení, 72 řešení problémů, 116, 130 letadla bezdrátová komunikace, 77 LPT1 – paralelní port, 16
M mikrofon umístění, 15 minidok, 95 modem černý seznam, 64 doba čekání, 64 faxování (Windows XP), 70 nastavení, 66 odesílání elektronické pošty, 67 odesílání faxových zpráv (Windows 2000), 69 odesílání faxových zpráv (Windows 98), 68 odstraňování problémů, 118, 128 příkazy AT, 66 připojení, 63 připojení k Internetu, 64 software, 62 telefonické připojení, 65 vestavěný, 23 moduly plug-in instalace, 80
přepínání, 80 moduly plug-in příslušenství, 80 monitor externí, 90 nastavení systému BIOS, 135 port, 16 přepnutí, 35 rozlišení, 91, 92 myš odstraňování problémů, 114 Nabídka Boot (BIOS), 139 nabídka Exit (BIOS), 140 nabídka Power (BIOS), 138 nabídka Security (BIOS), 137 napájení připojení ke zdroji střídavého proudu, 22, 57 rychlost procesoru, 54 řešení problémů, 123 nastavení, 20 barvy na obrazovce, 36 jas, 36 plocha obrazovky, 36 Norton AntiVirus, 42 Notebook servery WWW, 14 nové spuštění, 29 NTSC výběr výstupu, 135 Num Lock, 15, 19, 35
odebrání jednotka DVD, 83 karta PC, 87 kryt pevného disku, 102 sekundární baterie, 58 odesílání faxových zpráv Windows XP, 70 Windows 2000, 69 Windows 98, 68 odstranění RAM, 100 odstranění problémů obrazovka, 109 dokovací systém, 111 infračervená komunikace, 113 modem, 118, 128 paměť, 117 spuštění, 129 ukazovací zařízení, 114 ochrana identifikace počítače, 43 Norton AntiVirus, 42 soubory, 43 VirusScan, 42 zámek Kensington, 41 zámek pevného disku, 43 opětovné zavádění systému zaváděcí zařízení, 139 Outlook Express, 67 ovladače stažení, 144 ovládání hlasitosti umístění, 15
O
P
obnovení původního softwaru, 141 obrazovka dva monitory, 92 dvě obrazovky, 92 externí, 90 jas, 33, 36, 48, 58 kvalita, 110 nastavení, 36 nastavení systému BIOS, 135 odstranění problémů, 109 port, 16 prodloužení životnosti, 48 přepnutí na externí monitor, 35 sekundární, 91 obsah, 12 oddíl (obslužný program), 141 oddíl pro obslužné programy rozšíření, 141 vytvoření, 141
PAL výběr výstupu, 135 paměť odebrání, 100 odstraňování problémů, 117 PC-133, 99, 118 přidání, 99 rozšířená, 135 paměť RAM odebrání, 100 přidání, 99 umístění, 17 paralelní port připojení disketové jednotky, 83 umístění, 16 paralelní zařízení připojení, 89 PC-133 RAM, 99, 118 pevný disk
N
formát FAT32, 142 formát NTFS, 142 kryt, 102, 103 ochrana, 47 příprava na použití, 103 řešení problémů, 112 tvorba oddílu pro odkládání dat ve spánkovém režimu, 142 údržba, 48 umístění, 17 výměna, 102 plocha obrazovky nastavení, 36 plug requirements, 168 počítač časové limity, 53 čištění, 49 ochrana, 47, 113 přeinstalování systému Windows, 141 restartování, 29 testování, 132 údržba, 47 zapnutí, 24 pohotovostní režim, 55 port LAN indikátory, 72 port S-video umístění, 15 pořadí zaváděcích zařízení, 139 poskytovatel služeb sítě Internet, 62, 64 power cords, 168 pozastavení časový limit, 138 úspora energie, 58 životnost obrazovky, 48 pozastavení činnosti obnovení činnosti, 130 řešení problémů, 130 pozice pro moduly umístění, 17 Poznámky HP, 14 Presentation Ready, 37 prezentace předvedení, 38 příprava, 38 přehřátí, 113 přepínání modulů plug-in, 80 přetahování položek, 31 přidání paměti RAM, 99 příjem faxových zpráv Windows XP, 70
Referenční příručka
179
přijímání faxových zpráv Windows 2000, 69 Windows 98, 68 příkazy AT, 66 Přímé propojení kabelem, 95 připojení bezdrátová síť, 73, 75 disketová jednotka přes paralelní port, 83 externí monitor, 90 infračervené zařízení, 94 k Internetu, 64 k síti Internet, 26 LAN, 72 modem, 63 moduly plug-in, 80 paralelní zařízení, 89 sériové zařízení, 94 zařízení USB, 89 zvuková zařízení, 90 příprava pevný disk, 103 příslušenství dokovací produkty, 95 moduly plug-in, 80 nákup, 13 psaní zvláštních znaků, 35
Q QuickLink (Windows 98), 68
R RAM PC-133, 99, 118 Recovery CD výměna, 143 registrace počítače, 25 replikátor portů, 95 režim spánku časový limit, 138 indikátory stavu, 18, 19 tvorba oddílu, 142 režim Vypnuto indikátory stavu, 18, 19 rozlišení externí monitor, 91 rozšířená paměť, 135 rychlost procesoru řízení, 54
Ř řešení problémů baterie, 123 bezdrátová komunikace, 130
180
HP Instant Support, 106 jednotka DVD, 107 karta PC, 121 klávesnice, 114 LAN, 116, 130 napájení, 123 obnovení činnosti, 130 pevný disk, 112 pozastavení činnosti, 130 tisk, 126 zvuk, 106 řízení spotřeby automatizované, 52 schémata, 53
S safety power cords, 168 sběrnice mini PCI umístění, 17 scandisk, 48 Scroll Lock, 15, 19 sekundární obrazovka, 91 sériový port připojení, 94 umístění, 16 server HP Customer Care kontaktování e-mailem, 147 servery WWW, 14 servis odeslání, 150 získání, 149 síť připojení, 72 vytáčení, 65 síťový vypínač restartování, 29 umístění, 15 Služba HP Instant Support, 106 software předem instalovaný, 12 software BayManager s funkcí hotswap instalace, 80 soubory obnovení, 141 ochrana, 43 přenos infračerveným připojením, 95 spánek režim, 28 specifikace hardware, 154 specifikace hardwaru, 154 spouštěcí disketa, 142
Referenční příručka
správa pracovní plochy, 140 spuštění odstraňování problémů, 129 statická elektřina, 99, 100 Support Ticket, soubor, 133 symbol euro, 116 systémové zdroje nastavení systému BIOS, 136
Š šifrování, 73, 75
T technologický kód, 154 technologie SpeedStep, 54 telefonické připojení sítě, 65 telefonní kabel, připojení, 23 teplota omezení, 156 přehřátí, 113 tisk infračervené tiskárny, 95 kompatibilní tiskárny, 89 paralelní připojení, 89 řešení problémů, 126 tlačítko klidového režimu použití, 24 umístění, 15 TopTools, 140 typ televizoru, 135
U ukazovací páčka použití, 31 řešení problémů, 114 umístění, 15 vypnutí, 32 ukazovací zařízení konfigurování, 32 umístění, 15 umístění portů, 16 upravení jas, 33 USB připojení zařízení, 89 úspora energie baterie, 58 úsporný režim indikátory stavu, 18 životnost obrazovky, 48 Úsporný režim časový limit, 28 definice, 28
V
W
ventilace, 47, 113 VirusScan, 42 vložení disk CD, 83 jednotka DVD, 83 karta PC, 86 voltage requirements, 168 výběr položek, 31 vyjmutí disk CD, 83 pevný disk, 102 vyjmutí z dokovací stanice, 98 vypínač systému nové spuštění, 29 vypnutí, 55 vypnutí, 28 vypnutí zvuku použití, 37 umístění, 15 vyputí umístění vypínače, 15
Windows aktualizace ovladačů, 144 dokumentace, 14 heslo, 40 nastavení, 24 opětovná instalace, 141 WINDOWS klávesa, 34
Z zabezpečení identifikace počítače, 43 Norton AntiVirus, 42 VirusScan, 42 zámek Kensington, 15, 41 zámek pevného disku, 43 zámek (kabel), 41 zámek disku, 43 zámek Kensington, 41 zapnutí umístění vypínače, 15
zapnutí počítače, 24 záruka servis, 149 zařízení doky, 95 externí monitor, 35 infračervené, 94 porty, 88 pořadí zavádění, 139 sériové, 94 zařízení (externí) paralelní, 89 USB, 89 zdířky pro zvuk, 15 ztlumení zvuku, 15 zvuk připojení zařízení, 90 řešení problémů, 106 upravení hlasitosti, 106
Referenční příručka
181