Notebook HP
Základní příručka
Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány „tak jak jsou“ a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku neposkytuje záruku žádného druhu včetně předpokládaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné chyby, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím této příručky nebo příkladů, které jsou v ní uvedeny. Zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená prohlášení a omezení se nevztahují na zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii a nemají vliv na práva zákazníka vyplývající ze zákona. © Copyright Hewlett-Packard Company 2000-2001. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překládání této příručky jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících z autorského zákona. Programy, které řídí tento produkt, jsou chráněny autorskými právy a všechna práva k nim jsou vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překlad těchto programů jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard rovněž zakázány. Části programů, které řídí tento produkt, mohou být rovněž chráněny autorskými právy společností Microsoft Corporation, SystemSoft Corp., Phoenix Technologies, Ltd., ATI Technologies Inc. a Adobe Systems Incorporated. Další autorské doložky naleznete v jednotlivých aplikacích. Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna nároky metod určitých amerických patentů a dalších práv na duševní vlastnictví vlastněných společností Macrovision Corporation a jinými majiteli práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené použití, pokud společnost Macrovision Corporation nestanovila ve svém oprávnění jinak. Zpětné sestavení nebo rozložení je zakázáno. Microsoft®, MS-DOS® a Windows® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech. Pentium® a logo Intel Inside jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation registrované ve Spojených státech a Celeron™ a SpeedStep™ jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech. TrackPoint™ je ochranná známka společnosti International Business Machines ve Spojených státech. Adobe® a Acrobat® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR 97330, U.S.A.
2
Základní příručka
Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ
Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. Pokud používáte počítač s telefonním připojením, dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření – snížíte tak riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob: • Nepoužívejte tento produkt s telefonním připojením blízko vody, například blízko vany, umyvadla, bazénu nebo ve vlhkých prostorách. • Nepoužívejte telefonní připojení (jiné než bezdrátové) během bouře s blesky. Může dojít k úrazu elektrickým výbojem blesku na dálku. • Nepoužívejte telefonní připojení k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa jeho úniku. • Používejte pouze síťovou šňůru a baterie určené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohou explodovat. V místních předpisech pravděpodobně najdete zvláštní pokyny pro nakládání s odpady.
Licenční smlouva na softwarový produkt HP Produkt HP obsahuje software. PŘED DALŠÍM POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. PRÁVA NA SOFTWARE ZÍSKÁ ZÁKAZNÍK POUZE ZA PŘEDPOKLADU, ŽE SOUHLASÍ SE VŠEMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. ZAČNETE-LI PRODUKT POUŽÍVAT, PŘISTUPUJETE TÍM NA TYTO PODMÍNKY. POKUD S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY NESOUHLASÍTE, MUSÍTE SOFTWARE OKAMŽITĚ ODSTRANIT Z PEVNÉHO DISKU A ZNIČIT PŮVODNÍ DISKETY NEBO VRÁTIT CELÝ PRODUKT HP A SOFTWARE. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ VÁM BUDE VRÁCENA CELÁ ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA PRODUKT ZAPLATILI. POKRAČOVÁNÍ V KONFIGURACI ZNAMENÁ, ŽE SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. POKUD DÁLE NENÍ UVEDENO JINAK, BUDE SE TATO LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWAROVÝ PRODUKT SPOLEČNOSTI HP VZTAHOVAT NA POUŽÍVÁNÍ VEŠKERÉHO SOFTWARU, KTERÝ JE ZÁKAZNÍKOVI POSKYTNUT JAKO SOUČÁST PRODUKTU TÉTO SPOLEČNOSTI, A NAHRAZUJE VŠECHNA PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE NA SOFTWARE, KTERÁ MOHOU BÝT OBSAŽENA V TOMTO PRODUKTU SPOLEČNOSTI HP NEBO KTERÁ LZE ZÍSKAT ONLINE.
Základní příručka
3
Licenci na operační systém a software společnosti Microsoft získáváte na základě Licenční smlouvy se společností Microsoft, která je obsažena v dokumentaci společnosti Microsoft nebo zobrazena na obrazovce při spuštění softwarových produktů společnosti Microsoft. Na software a operační systémy jiných společností než HP se vztahují licenční smlouvy příslušných dodavatelů. Používání softwaru společnosti HP se řídí následujícími licenčními podmínkami: POUŽÍVÁNÍ. Zákazník může používat software v libovolném produktu HP. Nesmí software používat v síti nebo ve více než jednom produktu HP. Není-li zákonem stanoveno jinak, nesmí zákazník software demontovat ani dekompilovat. KOPIE A MODIFIKACE. Zákazník může vytvářet kopie nebo modifikace softwaru (a) pro archivní účely nebo (b) pokud kopírování nebo úpravy jsou základním krokem při používání softwaru v produktu HP a pokud nejsou kopie a modifikace používány jiným způsobem. VLASTNICTVÍ. Zákazník souhlasí, že nemá žádné jiné právo na vlastnictví softwaru než na vlastnictví fyzického média. Zákazník uznává a souhlasí, že je software chráněn autorskými právy. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, že software může být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloženy k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy. DISK CD-ROM NA OBNOVU PRODUKTU. Pokud byl produkt HP dodán s diskem CD-ROM na obnovu produktu: (i) Disk CD-ROM pro obnovu dat nebo podpůrný obslužný program smí být použit pouze pro obnovu pevného disku produktu HP, se kterým byl původně dodán. (ii) Používání operačních systémů společnosti Microsoft obsažených na disku CD-ROM pro obnovu dat se řídí Licenční smlouvou společnosti Microsoft. PŘEVOD PRÁV NA SOFTWAROVÝ PRODUKT. Zákazník může převádět práva na software na třetí stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud obdrží předchozí souhlas třetí strany se závazky vyplývajícími z této Licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí zákazník s tím, že trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a že zničí vlastní kopie a úpravy nebo je předá třetí straně. DALŠÍ POSKYTOVÁNÍ LICENCE A DISTRIBUCE. Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat licenci na software ani šířit kopie a úpravy softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. UKONČENÍ: Společnost Hewlett-Packard může tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodržení kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, že požádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění. AKTUALIZACE A ROZŠÍŘENÍ. Zákazník souhlasí s tím, že software neobsahuje aktualizace a rozšíření, které může od společnosti Hewlett-Packard získat na základě samostatné smlouvy o podpoře.
4
Základní příručka
VÝVOZNÍ KLAUZULE. Zákazník souhlasí, že není dovoleno exportovat nebo opětovně exportovat software ani žádnou kopii nebo úpravu v rozporu s exportními omezeními vlády USA nebo jinými příslušnými právními předpisy. OMEZENÍ PRÁV VLÁDY USA. Používání, kopírování nebo zveřejnění podléhá standardním komerčním licenčním podmínkám společnosti HP a pro jiná vládní ministerstva a úřady než ministerstvo obrany USA jsou omezení stanovena v dokumentu FAR 52.227-19(c)(1-2) (červen 1987) Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 USA. Copyright (c) 2000 Hewlett-Packard Company. Všechna práva vyhrazena. Zákazník dále souhlasí, že je Software distribuován a licencován jako komerční počítačový software, jak je definován normou DFARS 252-227-7014 (červen 1995), jako komerční předmět, jak je definován normou FAR 2.101(a), nebo jako omezený počítačový software, jak je definován normou FAR 52.227-19 (nebo jiným odpovídajícím omezením či smlouvou), v závislosti na tom, které nařízení lze uplatnit. Zákazník souhlasí, že má udělena pouze práva na Software podle příslušné normy FAR nebo DFARS nebo podle běžné licenční smlouvy společnosti HP pro daný produkt. Podpora Support Pack k operačním systémům: Společnost HP poskytuje podporu koncovým uživatelům počítačů HP, které používají operační systémy společnosti Microsoft, včetně jejich posledních aktualizací Service Pack. Tato podpora je k dispozici do 30 dnů od vydání daného softwaru.
Číslo vydání Čtvrté vydání .......................................... srpen 2001
Tato příručka je vytištěna na recyklovaném papíře.
Základní příručka
5
Obsah Začínáme s notebookem HP..............................................................................................9 Obsah dodávky .............................................................................................................10 Obsah balení: ..........................................................................................................10 Další informace.......................................................................................................11 Části počítače................................................................................................................12 Pohled zepředu........................................................................................................12 Pohled zezadu .........................................................................................................13 Pohled zdola............................................................................................................14 Indikátory stavu ......................................................................................................15 Rozšiřovací jednotka – zepředu..............................................................................17 Rozšiřovací jednotka – zezadu ...............................................................................18 Nastavení počítače........................................................................................................19 Krok 1: Instalace baterie.........................................................................................19 Krok 2: Připojení napájení......................................................................................21 Krok 3: Připojení telefonní linky............................................................................22 Krok 4: Zapnutí počítače ........................................................................................23 Krok 5: Instalace systému Windows ......................................................................23 Krok 6: Registrace notebooku ................................................................................24 Další postup ............................................................................................................25 Připojení k síti Internet ...........................................................................................25 Připojení disketové jednotky ..................................................................................26 Přehled základních operací .............................................................................................27 Ovládání počítače .........................................................................................................28 Zapnutí a vypnutí počítače .....................................................................................29 Restartování počítače..............................................................................................30 Změna zaváděcího zařízení ....................................................................................31 Použití ukazovací páčky .........................................................................................31 Použití klávesových zkratek s klávesou Fn ............................................................33 Pohodlná práce s notebookem ......................................................................................34 Baterie a řízení spotřeby..................................................................................................37 Napájení z baterie .........................................................................................................38 Kontrola stavu baterie.............................................................................................38 Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie ....................................................39 Dobití baterie ..........................................................................................................39 Přídavná zařízení..............................................................................................................41 Použití rozšiřovací jednotky .........................................................................................42 Dokování počítače ..................................................................................................42 Vyjmutí počítače z dokovací stanice ......................................................................44 Přehrávání disků CD...............................................................................................45 Použití stavového panelu ........................................................................................46
Základní příručka
7
Použití modulů plug-in .................................................................................................48 Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98).............................48 Výměna modulu plug-in .........................................................................................48 Instalace rozšiřující paměti RAM.................................................................................51 Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM .........................................................51 Výměna pevného disku ................................................................................................53 Výměna pevného disku...........................................................................................53 Řešení problémů a údržba...............................................................................................55 Řešení problémů s počítačem.......................................................................................56 Problémy s obrazovkou ..........................................................................................57 Problémy s pevným diskem....................................................................................57 Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením.....................................................57 Problémy s výkonem ..............................................................................................58 Problémy s napájením a baterií ..............................................................................59 Problémy při spuštění .............................................................................................59 Testování hardwaru ......................................................................................................61 Spuštění diagnostického testu e-Diagtools .............................................................61 Konfigurace počítače....................................................................................................63 Spuštění obslužného programu BIOS Setup ..........................................................63 Opětovná instalace a aktualizace softwaru...................................................................64 Obnovení továrního nastavení pevného disku........................................................64 Vytvoření podpůrné obslužné diskety ....................................................................66 Technická podpora a servis společnosti HP ..................................................................67 Odborná pomoc s počítačem ........................................................................................68 Nápověda v síti WWW...........................................................................................68 Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám...........................69 Servisní služby........................................................................................................71 Příprava počítače k odeslání na opravu ..................................................................72 Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard ..................73 Referenční informace.......................................................................................................75 Specifikace hardwaru ...................................................................................................76 Bezpečnostní informace ...............................................................................................80 Síťové šňůry............................................................................................................80 Ergonomie...............................................................................................................81 Bezpečnostní zásady pro práci s baterií..................................................................81 Bezpečnostní zásady při práci s laserem ................................................................82 Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením.....................................82 Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů ....................................................83 Informace o předpisech ................................................................................................84 České Republice .....................................................................................................84 Mezinárodní předpisy .............................................................................................85 Rejstřík ..............................................................................................................................89
8
Základní příručka
Začínáme s notebookem HP
Základní příručka
9
Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky
Obsah dodávky Blahopřejeme! Tento notebook představuje nový standard v kategorii osobních počítačů. Přesto, že je tento počítač kompaktní a snadno přenosný, je navržen s maximálním důrazem na kvalitu a detaily charakteristickým pro společnost Hewlett-Packard. Práci s tímto počítačem uživateli usnadní a zpříjemní následující funkce: • Počítač lze snadno spustit a vypnout pomocí dvou tlačítek. • Ovládání hlasitosti je umístěno v dosahu uživatele na pravé straně počítače. V případě potřeby je možné zvuk rychle vypnout vypínačem zvuku. • Konektory pro připojení všech kabelů se nalézají v zadní části počítače, takže kabely nemohou uživateli zavazet při práci. Tato příručka popisuje nastavení počítače a jeho uvedení do provozu. Rovněž poskytuje návod k řešení případných problémů.
Obsah balení: Notebook HP je dodáván s těmito položkami: • hlavní baterie (nainstalovaná); • modul disketové jednotky, • kabel USB k disketové jednotce (pouze modely bez rozšiřovací jednotky); • adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, • list Rychlý start; • Základní příručka; • disk CD-ROM Recovery CD, který lze použít k obnovení systému Windows a veškerého dalšího softwaru dodaného s počítačem; • příručka k systému Microsoft Windows; • multimediální rozšiřovací jednotka a modul plug-in (pouze určité modely); • telefonní kabel (pouze modely s modemem). Notebook HP dále obsahuje předem instalovaný software. (Nainstalovaný software závisí na konkrétním modelu notebooku.)
10
Základní příručka
Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky
Další informace Informace o počítači a o produktech s ním souvisejících lze nalézt v informačních zdrojích, jejichž seznam je uveden v následující tabulce. Zdroj
Popis a umístění
Základní příručka
Tato tištěná příručka obsahuje základní informace o počítači. Obsahuje také pokyny pro nastavení a základní pokyny týkající se používání počítače a informace o řešení problémů a zárukách.
Referenční příručka online
Celá Referenční příručka je dodávána na pevném disku počítače a poskytuje všechny informace potřebné pro práci s počítačem a jeho údržbu. Informace najdete v Knihovně HP online nebo na disku CD-ROM Recovery CD v adresáři \hp\Library. U systému Windows XP je Knihovna HP umístěna v Centru pro nápovědu a odbornou pomoc.
Poznámky HP online
Informace zveřejněné dodatečně po dokončení příruček najdete v Poznámkách HP v Knihovně HP online nebo na disku Recovery CD v adresáři \hp\Library.
Příručka k systému Microsoft Windows
Tato příručka je dodávána společně s počítačem a obsahuje informace o použití verze systému Windows, která byla dodána s počítačem.
Webový server HP Notebook
www.hp.com/notebooks. www.europe.hp.com/notebooks (zrcadlový server pro Evropu).
Server WWW HP Customer Care
www.hp.com/go/support
Corporate Evaluator's Guide
Obsahuje informace týkající se instalace alternativních operačních systémů a konfigurace notebooku v prostředí podnikových sítí. Příručka se nachází na serveru WWW věnovaném notebookům HP.
Základní příručka
11
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Části počítače Pohled zepředu
1.
Bezdrátový vypínač a indikátor (u některých modelů).
9.
2.
Levé a pravé jednorázové tlačítko (lze programovat).
10. Pevný disk.
3.
Tlačítko klidového režimu. Slouží k pozastavení a obnovení činnosti.
12. Ovladač hlasitosti.
4.
Indikátory stavu na klávesnici: Caps Lock, Num Lock, zámek klávesnice, Scroll Lock.
5.
Posuvný vypínač. Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.
6.
Ukazovací páčka (ukazovací zařízení).
16. Vestavěný mikrofon.
7.
Tlačítko pro posouvání.
17. Západka pro otevření počítače.
8.
Levé a pravé tlačítko pro klepání.
12
Základní příručka
Hlavní indikátory stavu: režim napájení, činnost pevného disku, nabíjení hlavní baterie.
11. Tlačítko a indikátor vypnutí zvuku. 13. Zdířky pro zvuk: výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon 14. Slot karty PC 15. Tlačítko pro vyjmutí karet PC.
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Pohled zezadu
18. Porty USB (Universal Serial Bus).
22. Port pro připojení k místní síti (některé modely)
19. Infračervený port (některé modely)
23. Zdířka adaptéru střídavého proudu.
20. Port pro externí monitor.
24. Slot zamykání Kensigton (bezpečnostní konektor).
21. Port modemu (některé modely).
25. Vypínač systému.
Základní příručka
13
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Pohled zdola
26. Pojistný šroub pevného disku.
29. Hlavní baterie.
27. Kryt paměti RAM.
30. Západka hlavní baterie.
28. Dokovací port.
14
Základní příručka
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Indikátory stavu Hlavní indikátory stavu informují uživatele o stavu napájení a baterií a o činnosti jednotek.
1.
Režim napájení • Indikátor svítí: počítač je zapnutý (i v případě, že je vypnutá obrazovka). • Indikátor bliká: počítač je v úsporném režimu. (U některých modelů svítí nepřerušované žluté světlo.) • Nesvítí žádný indikátor: počítač je vypnutý nebo se nachází v režimu spánku.
2.
Činnost pevného disku • Modrá: počítač načítá informace z pevného disku.
3.
Stav hlavní baterie • Zelená: adaptér střídavého proudu je připojený a baterie je úplně nabitá. • Oranžová: adaptér střídavého proudu je připojený a baterie se nabíjí. • Indikátor bliká: adaptér střídavého proudu je připojený a baterie není nainstalovaná nebo je vadná. (U některých modelů svítí nepřerušované červené světlo.) • Nesvítí žádný indikátor: adaptér střídavého proudu není připojený.
Základní příručka
15
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Indikátory stavu klávesnice (umístěné nad klávesnicí) informují o stavu zámků klávesnice.
1. Caps Lock: funkce Caps Lock je aktivní. 2. Num Lock: funkce Num Lock je aktivní (Fn+F9) (Aby bylo možné používat vloženou klávesnici, je třeba zapnout funkci Zámek klávesnice). 3. Zámek klávesnice: vložená klávesnice je aktivní (Fn+F8). Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické klávesy. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je označeno na externí klávesnici). 4. Scroll Lock: funkce Scroll Lock je aktivní (Fn+F10).
16
Základní příručka
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Rozšiřovací jednotka – zepředu
1.
Dokovací konektor.
2.
Stavový panel
3.
Tlačítko stavového panelu
4.
Reproduktor (jeden na každé straně).
5.
Levá pozice pro moduly plug-in. Může obsahovat jednotku CD-ROM nebo DVD, disketovou jednotku, sekundární baterii, případně jiný modul plug-in.
6.
Indikátor stavu přehrávače CD.
7.
Síťový vypínač přehrávače CD.
8.
Ovládací prvky přehrávače CD: předchozí stopa, přehrávat/pozastavit, zastavit, následující stopa, hlasitost.
9.
Pravá pozice pro moduly plug-in. Obsahuje ovládací prvky přehrávače CD. Může obsahovat jakýkoli modul plug-in.
10. Uvolňovací západka modulu. 11. Přepínač ukončení dokování. 12. Zdířky pro zvuk: výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon, vstup zvuku. 13. Slot zamykání Kensigton (bezpečnostní konektor). 14. Pohotovostní západka pro uvolnění z dokovací stanice.
Základní příručka
17
Začínáme s notebookem HP Části počítače
Rozšiřovací jednotka – zezadu
15. Porty USB (Universal Serial Bus).
20. Port PS/2 pro myš
16. Port S-video (výstup televizoru)
21. Port PS/2 pro klávesnici
17. Sériový port (COM1).
22. Port LAN (funguje, pouze pokud má počítač vestavěný port LAN)
18. Paralelní port (LPT1) Používá se v případě paralelně připojené tiskárny nebo jiného paralelně připojeného zařízení. 19. Port pro externí monitor.
18
Základní příručka
23. Zdířka adaptéru střídavého proudu.
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Nastavení počítače VAROVÁNÍ
Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Pohodlná práce v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese www.hp.com/ergo. Souhrnné informace týkající se práce s notebookem naleznete v části Pohodlná práce s notebookem na straně 34. Jestliže používáte notebook jako hlavní počítač nebo jej používáte delší dobu, doporučujeme připojení externích zařízení – monitoru, klávesnice a myši. Tímto způsobem snížíte riziko porušení ergonomických zásad. Další informace naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Při prvním nastavení je nutné nejprve nainstalovat a nabít baterii, zapojit adaptér střídavého proudu, zapnout notebook a spustit instalační program systému Windows.
Krok 1: Instalace baterie VAROVÁNÍ
Baterie nepoškozujte a neprorážejte. Nevhazujte je do ohně, protože by se mohly roztrhnout nebo explodovat, přičemž by došlo k uvolnění nebezpečných chemikálií. Dobíjitelné baterie je nutné vhodným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat. Notebook je dodáván s nainstalovanou baterií. Pokud byla baterie vyjmuta, měli byste ji nainstalovat. 1. Otočte počítač horní stranou dolů.
Základní příručka
19
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
2. Vložte přední konec baterie do oddílu pro baterie v dolní části počítače a zatlačte zadní konec dovnitř tak, aby zapadl na místo.
Vyjmutí baterie 1. Použijte jeden z následujících postupů: • Zapojte adaptér střídavého proudu. • Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu přepněte počítač do pohotovostního režimu. Zatímco je počítač v tomto režimu, musíte do dvou minut od vyjmutí vybité baterie vložit náhradní baterii. • Vypněte počítač nebo jej přepněte do režimu spánku. 2. Posuňte uvolňovací západku baterie a vyzvedněte baterii z oddílu pro baterie.
20
Základní příručka
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 2: Připojení napájení UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze adaptér střídavého proudu společnosti HP dodávaný s počítačem (nebo jiný schválený adaptér). Použijete-li jiný adaptér, můžete poškodit počítač a zrušit platnost záruky (viz prohlášení o záruce uvedené v této příručce).
Důležité
V případě, že máte rozšiřovací jednotku, nepřipojujte počítač k dokovacímu zařízení dříve, než ho poprvé spustíte. • Zapojte adaptér střídavého proudu do sítě a připojte ho do zdířky pro adaptér střídavého proudu na zadní straně počítače. Baterie počítače se začne nabíjet.
Během nabíjení baterie můžete pokračovat krokem 3.
Základní příručka
21
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 3: Připojení telefonní linky Pokud počítač neobsahuje vestavěný modem, můžete tento krok vynechat. Budete-li chtít, můžete telefonní linku připojit pomocí modemu v podobě karty PC nebo pomocí externího modemu. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. (Nepoužívejte digitální linku.) 2. Připojte telefonní kabel k vestavěnému modemu.
3. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky pro telefon. Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a modemu neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér. Podrobnosti týkající se připojení modemu, včetně příkazů AT naleznete v Referenční příručce online.
22
Základní příručka
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 4: Zapnutí počítače • Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nad klávesnicí. Zapnete tak počítač, ve kterém se automaticky spustí systém Windows.
Tip
Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a znovu stiskněte modré tlačítko klidového režimu. Adaptér ponechejte připojený po dobu alespoň jedné hodiny.
Krok 5: Instalace systému Windows V počítači je na pevném disku předem nainstalovaný systém Microsoft Windows. Při prvním zapnutí počítače se automaticky spustí instalační program systému Windows a uživatel může nastavení systému přizpůsobit svým potřebám. 1. Postupujte podle pokynů instalačního programu na obrazovce. Pokud budete programem vyzváni k zadání identifikačního čísla produktu, zjistíte toto číslo na spodní straně počítače. 2. Jestliže počítač obsahuje modem, zkontrolujte místní nastavení modemu: • Systém Windows 98: klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Modemy a klepněte na tlačítko Vlastnosti vytáčení. • Systém Windows 2000: klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a klepněte na tlačítko Upravit a na kartu Pravidla vytáčení. • Systém Windows XP: klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, položku Tiskárny a jiný hardware, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a potom na kartě Pravidla vytáčení klepněte na tlačítko Upravit.
Základní příručka
23
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Krok 6: Registrace notebooku Nezapomeňte zaregistrovat svůj počítač. Registrace je bezplatná a rychlá a zajišťuje vám rychlejší a individuálnější technickou podporu. Informace zadané při registraci slouží k poskytování dokonalejších produktů a služeb konkrétnímu zákazníkovi. Registrace počítače zahrnuje následující body: • Zaznamenáte své vlastnictví počítače u společnosti Hewlett-Packard a získáte přístup k službám, technické podpoře a informacím. • Zaznamenáte své vlastnictví operačního systému Windows 98 nebo XP u společnosti Microsoft. Pokud vlastníte systém Windows 2000, kontaktujte společnost Microsoft za účelem registrace sami. Registrovat se můžete v průběhu instalace systému Windows nebo později jedním z těchto tří způsobů: přes modem, po telefonu nebo faxem. U některých modelů notebooků HP je v některých zemích možné k registraci použít ikonu umístěnou na ploše. Registrace přes modem Jestliže počítač není vybaven vestavěným modemem, můžete se zaregistrovat po instalaci modemu v podobě karty PC nebo po instalaci externího modemu (nebo je možné se zaregistrovat telefonem či faxem). • Pokud nebudete vyzváni k registraci, klepněte na tlačítko Register (Registrace) na uvítací obrazovce. Ověřte, zda je telefonní linka připojena k portu modemu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Jestliže nebudete chtít provést registraci ihned, můžete se zaregistrovat přes modem později po poklepání na ikonu Registration (Registrace) na ploše (pokud je k dispozici). Ověřte, zda je připojena telefonní linka, a postupujte podle pokynů na obrazovce. Po provedení registrace ikona zmizí. Registrace po telefonu Můžete zavolat do svého zákaznického střediska společnosti HP a zaregistrovat se telefonicky. Telefonní čísla najdete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 68. Registrace faxem Pokud máte k počítači připojenu tiskárnu, můžete vytisknout registrační formulář a faxem ho odeslat společnosti HP. Pokud je na ploše k dispozici ikona HP Notebook Registration (Registrace notebooku HP), poklepejte na ni a vytiskněte registrační formulář. Faxové číslo najdete na registračním formuláři.
24
Základní příručka
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Další postup Existuje několik kroků, které budete chtít nyní pravděpodobně provést: • Pokud nemáte zkušenosti s verzí systému Windows nainstalovanou v počítači, klepněte na tlačítko Start a poté na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start a příkaz Ukázka systému Windows XP, nebo získejte informace o nových funkcích v příručce k systému Windows. • Pokud dodávka počítače zahrnuje rozšiřovací jednotku a jednotku CD-ROM nebo podobnou jednotku, vložte jednotku do správné pozice pro moduly. Další informace naleznete v části Výměna modulu plug-in na straně 48. Poté zapněte počítač a vložte ji do rozšiřovací jednotky. Další informace naleznete v části Dokování počítače na straně 42. • Jestliže rozšiřovací jednotka obsahuje jednotku DVD nebo jednotku CD-RW, obdrželi jste pro jednotku také zvláštní software. Vyhledejte v krabici disk CD-ROM se softwarem. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Programy (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start a příkazy Všechny programy a Multimédia (v systému Windows XP). Pokud software není uveden v seznamu, nainstalujte jej vložením disku CD-ROM do jednotky. Postupujte podle zobrazených pokynů a spusťte instalační program (Setup) z disku CD-ROM, pokud nebude spuštěn automaticky. V Referenční příručce online můžete najít další informace o používání údržbě počítače. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a potom klepněte na položku Knihovna HP (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, klepněte na příkaz Nápověda a odborná pomoc a na příkaz Knihovna HP (v systému Windows XP).
Připojení k síti Internet Pokud je počítač vybaven modemem (vestavěným, externím nebo kartou PC), portem LAN nebo bezdrátovým připojením LAN, můžete jej připojit k síti Internet. Podrobnosti naleznete v Referenční příručce online. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy a potom klepněte na položku Knihovna HP (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, klepněte na příkaz Nápověda a odborná pomoc a na příkaz Knihovna HP (v systému Windows XP).
Základní příručka
25
Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače
Připojení disketové jednotky V případě, že nemáte rozšiřovací jednotku, je možné připojit disketovou jednotku k portu USB. • Připojte kabel disketové jednotky USB číslo F2101A přímo k disketové jednotce a k portu USB.
Jestliže máte rozšiřovací jednotku, můžete disketovou jednotku vložit do pozice pro moduly, viz část Výměna modulu plug-in na straně 48. Kabel disketové jednotky USB nelze použít pro připojení jakéhokoli jiného typu jednotky, například jednotky CD-ROM nebo DVD. Kabel disketové jednotky USB lze použít pouze pro disketové jednotky.
26
Základní příručka
Přehled základních operací
Základní příručka
27
Přehled základních operací Ovládání počítače
Ovládání počítače Počítač můžete spustit a vypnout modrým tlačítkem klidového režimu. Někdy je však vhodné využít jiných způsobů zapínání a vypínání s ohledem na požadavky napájení, typy aktivních připojení a dobu spouštění. Informace týkající se zacházení s počítačem a jeho ochrany najdete v části Ovládání počítače v Referenční příručce online.
28
Základní příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače Režim napájení
Zapnutí tohoto režimu
Režim zapnuto Indikátor stavu režimu napájení svítí zeleně.
Stiskněte modré tlačítko klidového režimu.
Úsporný režim Uspoří značné množství energie. Vypne obrazovku a další komponenty. Udržuje aktuální relaci v paměti RAM. Rychle se znovu zapne. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení svítí oranžově.
Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Přepnout do klidového režimu (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a tlačítko Vypnout počítač, položku Přepnout do úsporného režimu (v systému Windows XP) nebo nastavte časový limit.
Režim spánku Uspoří maximální množství energie. Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom ukončí činnost systému. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí.
Stiskněte klávesy Fn+F12 nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Režim spánku (v systému Windows 98) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a na položku Režim spánku (v systému Windows 2000) nebo nastavte časový limit.
Režim Vypnuto Uspoří maximální množství energie. Vypne systém bez uložení aktuální relace. Při spuštění nastaví vše znovu, spustí novou relaci a obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí.
Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač, možnost Vypnout (v systému Windows XP) nebo posuňte tlačítko napájení (pouze pokud není spuštěna žádná procedura nabídky Start).
Opětovné zapnutí: Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač nebo obnovte činnost počítače z úsporného režimu nebo z režimu spánku.
Funkci jednotlivých režimů napájení je možné přizpůsobit individuálním potřebám. V Referenční příručce online si přečtěte kapitolu Baterie a řízení spotřeby.
Základní příručka
29
Přehled základních operací Ovládání počítače
Restartování počítače Někdy může dojít k tomu, že systém Windows nebo počítač přestanou odpovídat a neumožní vám vypnout počítač. Nastane-li tato situace, postupujte podle následujících pokynů. Pořadí jednotlivých kroků neměňte. • Pokud je to možné, vypněte systém Windows. Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač. Systém Windows XP: Stiskněte kombinaci kláves CTRL + ALT + DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a na možnost Restartovat. nebo v případě, že tento postup selže • Posuňte vypínač napájení a podržte ho v této pozici po dobu 4 sekund, aby došlo k vypnutí obrazovky, a poté restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu nebo v případě, že tento postup selže • zatlačte špičkou pera nebo předmětem podobného tvaru na vypínač systému na pravé straně počítače a pak restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu.
Chcete-li resetovat rozšiřovací jednotku (a počítač, v případě, že je připojený v dokovací stanici), zatlačte hrotem pera nebo předmětem podobného tvaru na tlačítko pro restartování v dolní části rozšiřovací jednotky. Rozšiřovací jednotku můžete také resetovat ukončením dokování počítače a odpojením napájení střídavým proudem nebo z baterie od jednotky.
30
Základní příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Změna zaváděcího zařízení Počítač obvykle zavádí systém z interního pevného disku. Systém je do počítače možné zavést také z disketové jednotky připojené k portu USB, externí jednotky v pozici pro moduly v rozšiřovací jednotce nebo interní karty síťového rozhraní (NIC). 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP zobrazte nabídku Boot (Zavádění systému) stisknutím klávesy ESC. 3. Vyberte zaváděcí zařízení pomocí kláves se šipkami a stiskněte klávesu ENTER. V případě, že chcete systém zavést ze specifického zařízení pokaždé, když je k dispozici, změňte pořadí zavádění pomocí obslužného programu Setup pro systém BIOS, viz část Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 63.
Použití ukazovací páčky Počítač obsahuje vestavěnou ukazovací páčku a tlačítka pro klepání a pro posouvání.
1. Ukazovací páčka (ukazovací zařízení citlivé na tlak). 2. Levé tlačítko pro klepání funguje stejně jako levé tlačítko standardní myši. 3. Tlačítko pro posouvání se používá s ukazovací páčkou k procházení obsahu okna. 4. Pravé tlačítko pro klepání funguje stejně jako pravé tlačítko standardní myši.
Základní příručka
31
Přehled základních operací Ovládání počítače
Funkci ukazovací páčky počítače můžete přizpůsobit pomocí panelu Myš v Ovládacích panelech. můžete změnit akce levého a pravého tlačítka a tlačítka pro posouvání, rychlost poklepání, rychlost ukazatele a další parametry. Pohyb a výběr položek na obrazovce 1. Položte ruce na klávesnici, jako byste chtěli psát. 2. Ukazováčkem zatlačte na ukazovací páčku ve směru, ve kterém se má pohybovat ukazatel. 3. Požadované položky vyberete pomocí levého a pravého tlačítka pro klepání. Tato tlačítka plní funkce levého a pravého tlačítka myši. • Chcete-li spustit některou aplikaci, nastavte ukazatel na ikonu a potom dvakrát stiskněte levé tlačítko. • Pokud chcete vybrat položku z nabídky, nastavte ukazatel na tuto položku a jednou stiskněte levé tlačítko. • Jestliže chcete u položky otevřít místní nabídku, nastavte ukazatel na položku a stiskněte pravé tlačítko. • Chcete-li položku přetáhnout, nastavte na ni ukazatel. Potom stiskněte a podržte levé tlačítko, přesuňte ukazatel na nové místo a tlačítko uvolněte. Posouvání pomocí tlačítka pro posouvání • Podržte stisknuté tlačítko pro posouvání a zatlačte na ukazovací páčku. Obsah okna se potom posune příslušným směrem.
32
Základní příručka
Přehled základních operací Ovládání počítače
Použití klávesových zkratek s klávesou Fn
Kombinace klávesy Fn a jiné klávesy tvoří klávesové zkratky pro různé ovládací prvky systému. Chcete-li použít klávesovou zkratku, stiskněte a podržte klávesu Fn, stiskněte příslušnou druhou klávesu a pak obě klávesy současně uvolněte. Klávesová zkratka Fn+F1
Akce Sníží jas obrazovky.
Fn+F2
Zvýší jas obrazovky.
Fn+F5
Přepne mezi vestavěnou obrazovkou, externím monitorem a současným použitím obou. Neovlivní televizor připojený k portu S-video na rozšiřovací jednotce.
Fn+F7
Ztlumí zvuk.
Fn+F8
Zapne a vypne vestavěnou klávesnici. Klávesová zkratka nemá vliv na externí klávesnici. Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické funkce. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je uvedeno na externí klávesnici).
Fn+F9
Zapne a vypne funkci Num Lock.
Fn+F10
Zapne a vypne funkci Scroll Lock.
Fn+F11
Pozastavení.
Fn+F12
Přepne do režimu spánku.
Fn+HOME
PRINT SCREEN.
Externí klávesnice PS/2 podporují pouze klávesové zkratky Fn+F5, Fn+F7 a Fn+F12. Chcete-li tyto klávesové zkratky použít, stiskněte a podržte kombinaci kláves LEVÝ CTRL+LEVÝ ALT, stiskněte příslušnou druhou klávesu a pak klávesy současně uvolněte. Klávesnice USB nepodporuje klávesové zkratky Fn.
Základní příručka
33
Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem
Pohodlná práce s notebookem VAROVÁNÍ
Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Další informace o snížení tohoto rizika naleznete na webovém serveru www.hp.com/ergo, který obsahuje ergonomické informace, nebo v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Tento notebook můžete používat téměř vždy a všude. Dodržení následujících doporučení by vám mělo umožnit pohodlnější práci.
Poznámka
Jestliže používáte přenosný počítač jako hlavní počítač nebo jej používáte po delší dobu, měli byste pracovat s externími výstupními zařízeními – monitorem, klávesnicí a myší. Tímto způsobem je možné si zajistit při práci s přenosným počítačem stejné pohodlí a mít k dispozici stejné funkce jako při práci se stolním počítačem. Multimediální rozšiřovací jednotka umožňuje rychlé a snadné připojení k těmto zařízením. Další informace o přípravě pracovního prostředí a instalaci zařízení HP naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce). Tento dokument vyhledejte v Knihovně HP, která je předem nainstalována na pevném disku počítače a je k dispozici v adresáři \hp\Library na disku Recovery CD nebo na webovém serveru na adrese www.hp.com/ergo. Pracovní prostředí na cestách • Používejte židli, která poskytuje dobrou oporu dolní části zad. Pokud nemáte k dispozici nastavitelnou židli, můžete si záda podepřít polštářem nebo stočeným ručníkem. • Stehna by měla by měla být v pozici rovnoběžné s podlahou a chodidla by měla spočívat na podlaze. Pokud cestujete, můžete si pod nohy podložit telefonní seznam nebo kufřík, abyste toho docílili. • Výšku židle nebo pracovní plochy upravte tak, aby paže byly v neutrální poloze. Paže by měly být uvolněné, lokty u boků a předloktí a ruce v pozici rovnoběžné s podlahou. • Zvolte takovou polohu obrazovky, abyste omezili záření a odrazy na minimum. V letadle můžete například použít u okna stínítko, v hotelovém pokoji můžete zatáhnout závěsy. Měli byste také udržovat vhodnou vzdálenost očí od obrazovky – přibližně 40 až 60 cm. Sklon obrazovky upravte tak, abyste mohli mít hlavu mírně skloněnou dolů v pohodlné poloze.
34
Základní příručka
Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem
Používání přenosného počítače • Počítač umístěte tak, aby ruce a zápěstí byly v neutrální poloze. Zápěstí by měla být co nejvíce narovnaná a od této polohy by se neměla odchylovat na žádnou stranu o více než 10 stupňů. Pokud notebook nemá vestavěnou opěrku dlaní, můžete si ruce podepřít stočeným ručníkem. • Úhozy na klávesnici by měly být co nejmírnější. K práci na klávesnici je nutný pouze lehký dotek. • Během práce si dopřejte časté, krátké přestávky – to je při práci na cestách zvláště důležité. • Hmotnost přenosných počítačů se pohybuje přibližně v rozmezí 1,4 až 3,7 kg. Cestujete-li s počítačem, dbejte na to, abyste ho přenášeli vhodným způsobem, který vás nejméně namáhá. Při přenášení zavazadla s notebookem často střídejte levou a pravou ruku a ramena.
Základní příručka
35
Baterie a řízení spotřeby
Základní příručka
37
Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie
Napájení z baterie Informace o tom, jak počítač reguluje spotřebu energie a jak lze ručně omezit spotřebu energie, aby se prodloužila životnost baterie, naleznete v kapitole nazvané Baterie a řízení spotřeby v Referenční příručce online.
Kontrola stavu baterie Počítač obsahuje jednu baterii: hlavní. Rozšiřovací jednotka může obsahovat jednu nebo dvě sekundární baterie v pozicích pro moduly. Pomocí indikátoru nabití baterie Indikátor nabití baterie na čelní straně počítače ukazuje, zda se hlavní baterie počítače nabíjí, nebo zda je nabitá, viz část Indikátory stavu na straně 15. Pomocí hlavního panelu systému Windows The Windows taskbar can display a power icon that provides detailed battery status information (see Windows help for details). Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, má ikona podobu baterie. • Jestliže umístíte ukazatel na ikonu napájení, zobrazí se údaj o stavu nabití všech baterií dohromady. Zobrazený údaj vyjadřuje v procentech úroveň zbývajícího nabití baterie nebo zbývající dobu provozu baterie. • Poklepáním na ikonu napájení otevřete okno Měřič napájení. Pomocí Ovládacích panelů systému Windows • Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení. Zobrazí se stav jednotlivých baterií a získáte přístup k veškerým možnostem souvisejícím s informacemi týkajícími se napájení v systému Windows. • Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, ikony Výkon a údržba a Možnosti napájení a klepnutím na kartu Měřič napájení zobrazte stav baterie. Karty Nastavení varování a Upřesnit poskytují další možnosti informací o napájení v systému Windows.
38
Základní příručka
Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie
Pomocí stavového panelu rozšiřovací základny • Několikrát stiskněte tlačítko stavového panelu a zobrazte tak procento zbývajícího nabití jednotlivých sekundárních baterií. Přímo na baterii 1. Vyjměte baterii z počítače (viz část Krok 1: Instalace baterie na straně 19) nebo z rozšiřovací základny. 2. Zatlačte na kontakt na zadní straně baterie. Podle počtu rozsvícených indikátorů lze určit stav vybití baterie. Každý indikátor představuje 20 % úplného nabití.
Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie V případě, že úroveň nabití baterie klesne na kritické minimum, budete automaticky upozorněni na nebezpečí vybití baterie. Pokud rychle neobnovíte přísun energie, přejde počítač do režimu spánku. Jestliže počítač tímto způsobem přejde do režimu spánku, nebude možné jej znovu zapnout, dokud některým z následujících způsobů neobnovíte přívod energie: • Vybitou baterii nahraďte baterií nabitou. Další informace naleznete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 19. • Zapojte adaptér střídavého proudu. • Do některé z pozic pro modul plug-in v rozšiřovací jednotce instalujte nabitou sekundární baterii. Poznámka
Připojíte-li adaptér střídavého proudu, můžete během nabíjení baterie pokračovat v práci.
Dobití baterie UPOZORNĚNÍ
Adaptér střídavého proudu se během každého připojení do zásuvky zahřívá. Počítač se během dobíjení běžně zahřívá. Počítač nenabíjejte v kufříku ani v jiném uzavřeném prostoru, protože by se baterie mohla přehřát. • Chcete-li dobít hlavní baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do počítače nebo připojte počítač k dokovací stanici a zapojte adaptér střídavého proudu do dokovací stanice. • Chcete-li dobít sekundární baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do rozšiřovací jednotky a vložte baterii.
Základní příručka
39
Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie
Baterie se nabíjejí v následujícím pořadí: hlavní baterie, sekundární baterie v levé pozici pro moduly, sekundární baterie v pravé pozici pro moduly. Chcete-li získat nejdelší možnou dobu provozu, počkejte před novým nabíjením, až se baterie vybije o více než 50 % a teprve potom ji zcela nabijte (100 %). Nabíjení může zabrat až 2 hodiny. Zatímco se baterie nabíjí, můžete pokračovat v práci. Počítač s plně nabitou baterií může být v provozu až 4 hodiny, podle modelu počítače, nastavení řízení spotřeby a úrovně použití.
40
Základní příručka
Přídavná zařízení
Základní příručka
41
Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky
Použití rozšiřovací jednotky Multimediální rozšiřovací jednotka rozšiřuje možnosti počítače jako systému přenosného počítače. Dává k dispozici prostor pro další jednotky a baterie a také rozšiřuje možnosti použití pro multimediální účely. Rozšiřovací jednotka také umožňuje pohodlnější použití notebooku na pracovišti. Jediným připojením počítače k dokovací stanici získáte snadný přístup k těmto zařízením: • tiskárna nebo paralelní zařízení; • port USB (Universal Serial Bus); • externí klávesnice a myš; • externí monitor a televize; • síť LAN, je-li počítač vybaven portem LAN; • zvuková zařízení, například externí reproduktory, sluchátka nebo vstupy signálu stereo; • moduly plug-in. Informace o připojení modemu nebo připojení k síti LAN (v závislosti na modelu) a o připojení karet PC či externích zařízení získáte v Referenční příručce online. V této příručce online získáte také informace o příkazech AT.
Dokování počítače 1. Pro použití na pracovišti zapojte adaptér střídavého proudu do rozšiřovací jednotky. Chcete-li notebook používat jako přenosný počítač, můžete použít energii z baterie v počítači nebo ze sekundární baterie v pozici pro moduly plug-in v rozšiřovací základně. Poznámka
Použijte adaptér střídavého proudu, který je součástí počítače.
42
Základní příručka
Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky
2. Zadní část počítače vložte do rozšiřovací jednotky, tak aby jej přidržovaly háčky umístěné v rozích. Potom sklopte přední část k základně. Zatlačte na střed přední části tak, aby zapadla na místo v základně. Pokud nelze počítač zaklapnout, připojte adaptér střídavého proudu.
Počítač je možné připojit k dokovací stanici nebo z ní odpojit při libovolném stavu energie: zapnuto, vypnuto, úsporný režim nebo režim spánku. Důležité však je, aby v okamžiku připojení k dokovací stanici nebo odpojení od této stanice počítač právě nepřecházel do nebo z úsporného režimu nebo režimu spánku, protože v opačném případě by se mohl zamknout. V implicitním nastavení se počítač při každém připojení k dokovací stanici zapne. (Toto nastavení lze změnit pomocí obslužného programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 63.) Při prvním dokování provede počítač automaticky konfigurování pro provoz s rozšiřovací základnou.
Základní příručka
43
Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky
Po připojení k dokovací stanici bude modré tlačítko klidového režimu na levé straně rozšiřovací jednotky fungovat stejně jako modré tlačítko klidového režimu na počítači. Máte-li potíže při vkládání počítače do západek v dokovací stanici, použijte pohotovostní západku pro uvolnění z dokovací stanice nebo stiskněte a 5 sekund podržte stisknutý přepínač ukončení dokování, čímž dojde k uvolnění západek.
Vyjmutí počítače z dokovací stanice 1. Důležité: Zavřete všechny soubory, které jsou umístěny na síťových jednotkách nebo jednotkách modulů v rozšiřovací jednotce. 2. Stiskněte přepínač ukončení dokování na pravé straně rozšiřovací jednotky nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vysunout PC.
Přepínač ukončení dokování je možné použít, když je počítač zapnutý, vypnutý nebo v úsporném režimu, či režimu spánku. Při ukončení dokování může být nutné počkat 10 sekund nebo i déle na ukončení dokování, počítač totiž nemusí během aktualizování konfigurace odpovídat.
44
Základní příručka
Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky
Použití pohotovostní západky pro uvolnění z dokovací stanice V případě, že se vám nedaří ukončit dokování počítače pomocí přepínače pro ukončení dokování v nabídce Start, použijte pohotovostní západku pro uvolnění z dokovací stanice na pravé straně rozšiřovací jednotky. 1. Pokud je k rozšiřovací jednotce připojený bezpečnostní kabel, je třeba ho uvolnit. 2. Posunutím tlačítka směrem dolů a celé západky směrem dopředu ukončete dokování počítače.
Přehrávání disků CD Tlačítka multimédií na přední straně rozšiřovací jednotky slouží k ovládání jednotky CD-ROM nebo DVD v pravé pozici pro moduly. Energii dodává baterie počítače, adaptér střídavého proudu nebo druhá baterie v levé pozici pro moduly. • Jestliže je počítač připojený v dokovací stanici a spuštěný, použijte k ovládání přehrávače systému Windows tlačítka multimédií. • I v případě, že je počítač vypnutý, v úsporném režimu nebo režimu spánku nebo pokud není připojený v dokovací stanici, je možné přehrávat disky CD. Posunutím vypínače multimédií doleva aktivujete přehrávač (aniž by bylo nutné zapnout počítač) a řídit přehrávání je následně možné pomocí tlačítek multimédií. • Chcete-li vložit nebo vysunout disk CD, stiskněte tlačítko pro vysunutí na jednotce nebo tlačítko Stop na rozšiřovací jednotce v případě, že je počítač vypnutý, v úsporném režimu nebo režimu spánku, nebo není připojený v dokovací stanici.
Základní příručka
45
Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky
1. Vypínač multimédií (a indikátor) – slouží k zapnutí a vypnutí přehrávače CD. Lze ho použít pouze v případě, že je počítač vypnutý, v úsporném režimu, v režimu spánku nebo není připojený v dokovací stanici. 2. Předchozí stopa. 3. Přehrávat/pozastavit. 4. Zastavit (pokud je počítač zapnutý) nebo Zastavit/Vysunout (pokud je počítač vypnutý, v úsporném režimu, v režimu spánku nebo není připojený v dokovací stanici). 5. Následující stopa. 6. Hlasitost.
Použití stavového panelu Na stavovém panelu rozšiřovací jednotky můžete zjistit čas a datum, stav dokování, stav přehrávače CD vestavěného do rozšiřovací jednotky a stav sekundárních baterií v rozšiřovací jednotce. • Několikrát stiskněte tlačítko stavového panelu a zobrazte požadované informace. Prvním stisknutím zapnete osvětlení. Každým dalším stisknutím přejdete na další dostupné informace v následujícím pořadí: • čas, • datum, • stav přehrávače CD (jestliže je v provozu), • hlasitost zvuku (jestliže je přehrávač CD v provozu), • zbývající nabití baterie v levé pozici pro modul v procentech (pokud je k dispozici), • zbývající nabití baterie v pravé pozici pro modul v procentech (pokud je k dispozici).
46
Základní příručka
Přídavná zařízení Použití rozšiřovací jednotky
Informace o střídavém proudu, indikátory stavu baterií a stav dokování se zobrazí vždy.
1. Tlačítko stavového panelu 2. Stavový panel Další informace o stavovém panelu získáte v části Použití stavového panelu v Referenční příručce online.
Základní příručka
47
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
Použití modulů plug-in U pozice pro moduly multimediální rozšiřovací jednotky je možné použít libovolný kompatibilní modul plug-in, například: • jednotku CD-ROM, DVD nebo podobnou jednotku, • jednotku Zip, • druhý pevný disk, • disketovou jednotku, • sekundární baterii. UPOZORNĚNÍ
Před instalací nebo vyjmutím modulu plug-in je třeba tuto akci oznámit systému Windows, v opačném případě by mohlo dojít ke ztrátě dat. Další informace naleznete v části Výměna modulu plug-in na straně 48.
Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98) Pokud v počítači používáte systém Windows 98, je jeho součástí software BayManager s funkcí hot-swap, který umožňuje odpojit většinu modulů z pozice plug-in připojených v rozšiřovací jednotce, aniž by bylo nutné počítač vypnout a opětovně zavést systém. Je-li na hlavním panelu zobrazena ikona modulu plug-in, je software BayManager již nainstalován. Jestliže ikona na hlavním panelu není, nainstalujte software podle následujícího postupu. • V nabídce Start přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky Softex BayManager a Setup (Instalace). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
Výměna modulu plug-in Systém Windows 98 obsahuje software pro podporu systému hot-swap, který umožňuje odebrat nebo nahradit většinu modulů plug-in, aniž je třeba počítač vypínat. Počítač je však nutné před výměnou modulu pevného disku vypnout. Pokud je přítomen modul jednotky, zobrazí systém Windows 2000 ikonu Odpojit nebo vysunout hardware a systém Windows XP ikonu Bezpečně odebrat hardware v pravé části hlavního panelu.
48
Základní příručka
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
UPOZORNĚNÍ
Jestliže odpojujete jednotku CD-ROM, DVD nebo jakoukoli jinou jednotku, je nutné použít ikonu na hlavním panelu nebo vypnout počítač, v opačném případě ztratíte neuložená data. Výjimka: V systému Windows 98 je NUTNÉ vypnout počítač před připojením nebo odpojením pevného disku. S moduly manipulujte opatrně. Pád nebo nadměrný tlak na povrch modulu by mohl poškodit vnitřní mechanismus. Nedotýkejte se kovových kolíků konektorů počítače, konektorů modulů ani konektorů kabelů. Statická elektřina může poškodit elektronické součástky uvnitř notebooku. 1. Zavřete všechny soubory umístěné v modulu plug-in. 2. Systém Windows 98: Pokud se na hlavním panelu nachází ikona BayManager, klepněte na ni pravým tlačítkem myši a potom klepněte na příkaz Remove/Swap Bay Device (Odebrat/vyměnit zařízení pozice). Po zobrazení výzvy vyjměte modul (je-li k dispozici). Neklepejte na tlačítko OK, dokud nevložíte požadovaný modul, chcete-li nějaký vložit (viz krok 6). Systém Windows 2000 nebo Windows XP: Klepněte levým tlačítkem myši na ikonu Odpojit nebo vysunout hardware nebo na ikonu Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu a vyberte modul, který chcete odebrat. Po zobrazení výzvy odpojte modul a potvrďte klepnutím na tlačítko OK. (Tento krok není nutný v případě, že je pozice modulu prázdná nebo obsahuje baterii.)
nebo Všechny systémy: Vypněte počítač. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). Důležité: Pokud v systému Windows 98 odebíráte jednotku pevného disku z pozice pro moduly nebo nebo ji do ní vkládáte, je nutné vypnout počítač. nebo Všechny systémy: Vyjměte počítač z dokovacího zařízení.
Základní příručka
49
Přídavná zařízení Použití modulů plug-in
3. Stiskněte uvolňovací západku modulu a posuňte ji směrem k čelní straně rozšiřovací jednotky.
4. Uchopte modul a vyjměte jej z počítače.
5. Zasuňte nový modul plug-in do počítače, dokud nezapadne na své místo. 6. V systému Windows 98 zavřete okno BayManager klepnutím na tlačítko OK. V případě potřeby je možné disketovou jednotku připojit k portu USB v počítači nebo rozšiřovací jednotce, viz část Připojení disketové jednotky na straně 26.
50
Základní příručka
Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM
Instalace rozšiřující paměti RAM Počítač nemá vestavěnou paměť (RAM), ale má dva sloty pro instalaci paměťových modulů: slot pro modul systémové paměti RAM pod klávesnicí (který obsahuje modul instalovaný v továrně) a rozšiřovací slot v dolní části jednotky. Pro rozšíření paměti RAM můžete použít oba sloty. Je třeba použít pouze modul HP PC-100 nebo vyšší modul SDRAM. K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák.
Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM Budete-li chtít zvýšit kapacitu paměti RAM v počítači, můžete nainstalovat modul paměti RAM do rozšiřovacího slotu v dolní části počítače. UPOZORNĚNÍ
Počítačové čipy jsou velmi citlivé na statickou elektřinu, která je může trvale poškodit. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje. Před instalací paměťového modulu je nutné se zbavit elektrického náboje z těla tak, že se dotknete kovového krytu u konektorů na zadní části počítače. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). 2. Důležité: Pokud je zapojen adaptér střídavého proudu, odpojte jej a vyjměte baterii. 3. Z dolní části počítače odšroubujte šroubky z krytu paměti RAM a kryt odeberte.
Základní příručka
51
Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM
4. Opatrně vložte okraj modulu paměti RAM do konektoru asi pod úhlem 30 ° a usaďte ho. Pak zatlačte na obě strany modulu směrem dolů, aby zapadly obě západky.
5. Nasaďte kryt. 6. Vložte baterii. Poznámka
Pouze pro systém Windows 98: Pokud zvětšíte paměť počítače na více než 512 MB, nebude možné počítač přepnout do režimu spánku, jestliže nezvětšíte také velikost oddílu určeného pro obslužné programy na pevném disku, viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 64. K vyjmutí paměťového modulu je zapotřebí uvolnit dvě západky na jeho koncích. Je možné vyměnit také modul systémové paměti pod klávesnicí, viz část Instalace rozšiřující paměti RAM v Referenční příručce online.
52
Základní příručka
Přídavná zařízení Výměna pevného disku
Výměna pevného disku Výměna pevného disku K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1. Odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte baterii. 2. Obraťte notebook spodní stranou nahoru a vyšroubujte šroubek přidržující pevný disk. 3. Opatrně vysuňte pevný disk z počítače.
4. Opatrně zasuňte novou jednotku do zásuvky pevného disku. Zatlačením usaďte konektor jednotky na místo. 5. Zašroubujte zpět šroubek přidržující pevný disk. Důležité
V případě instalace nového pevného disku je vhodné vytvořit na pevném disku oddíl pro obslužné programy ještě před tím, než načtete jakýkoli software. Viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 64. Informace o instalaci krytu na novou jednotku pevného disku nebo o přípravě nové jednotky pevného disku k použití najdete v části Výměna pevného disku v Referenční příručce online.
Základní příručka
53
Řešení problémů a údržba
Základní příručka
55
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Řešení problémů s počítačem Tato část obsahuje řešení několika základních typů problémů, se kterými se můžete při práci s počítačem setkat. Navrhovaná řešení zkoušejte postupně v pořadí, ve kterém jsou uvedena. Další informace týkající se řešení problémů můžete získat z následujících zdrojů: • Podrobnější seznam návrhů týkajících se řešení problémů naleznete v Referenční příručce online v kapitole věnované řešení problémů. • Otevřete nástroj společnosti HP pro řešení problémů: Poklepejte na ikonu HP Instant Support na ploše systému Windows (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a na příkazy Nápověda a odborná pomoc a HP Instant Support (v systému Windows XP). Vyhledejte informace týkající se vašeho problému v databázi obsahující řešení problémů. • Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Nápověda a odborná pomoc a na odkaz Řešení potíží (v systému Windows XP) a použijte Poradce při potížích systému Windows. • Přečtěte si informace v příručce k systému Microsoft Windows dodávané s počítačem. • Aktualizované informace získáte v Poznámkách HP, které jsou umístěny v Knihovně HP online na disku CD-ROM Recovery CD v adresáři \hp\Library. • Technické tipy a aktualizace softwaru pro počítač naleznete na webovém serveru HP Customer Care (www.hp.com/go/support). • Počítač můžete otestovat spuštěním testovacího programu e-Diagtools, viz část Testování hardwaru na straně 61. • Kontaktujte svého prodejce nebo společnost Hewlett-Packard. Viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 68. Budete-li žádat o poskytnutí odborné pomoci, mějte počítač u sebe.
56
Základní příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Problémy s obrazovkou Počítač je zapnutý, ale obrazovka je prázdná • Pohněte myší nebo ukazovací páčkou. Jestliže počítač pracuje v režimu s vypnutou obrazovkou, bude činnost obrazovky obnovena. • Zkuste zvýšit jas displeje stisknutím kláves Fn+F2. • V případě, že vnitřní obrazovka byla vypnuta, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, chcete-li se dostat zpět do výchozího stavu.) • Jestliže je počítač studený, vyčkejte chvíli, než se zahřeje na provozní teplotu. Obrazovka je špatně čitelná • Zkuste nastavit rozlišení obrazovky na implicitní hodnotu (1024 × 768): Klepněte na tlačítko Start a přejděte na příkaz Nastavení, položku Ovládací panely, poklepejte na panel Obrazovka a klepněte na kartu Nastavení (v systému Windows 98 nebo 2000), nebo klepněte na tlačítko Start přejděte na příkaz Ovládací panely, položku Vzhled a motivy, odkaz Zobrazení a klepněte na kartu Nastavení (v systému Windows XP).
Problémy s pevným diskem Jednotka pevného disku počítače není funkční • Ujistěte se, že je počítač připojen ke zdroji napájení. V případě potřeby připojte adaptér střídavého proudu a přesvědčte se, že je správně zapojen do zdroje napájení a do zdířky v zadní části počítače. • Vyjměte jednotku pevného disku a znovu ji zasuňte, viz Výměna pevného disku na straně 53.
Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením Obtížné ovládání ukazatele • Upravte ovládací prvky ukazatele: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom poklepejte na panel Myš (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Ovládací panely, klepněte na odkaz Tiskárny a jiný hardware a klepněte na odkaz Myš (v systému Windows XP).
Základní příručka
57
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Ukazovací páčka nefunguje • Nehýbejte ukazovací páčkou v době, kdy do počítače zavádíte systém nebo obnovujete činnost počítače z úsporného režimu. Pokud k takovéto situaci dojde, postupujte následujícím způsobem: • Stisknutím libovolné klávesy na klávesnici obnovte normální činnost počítače. • Pomocí tlačítka pro režim spánku činnost počítače pozastavte a znovu obnovte. • V případě, že je připojena externí myš, je obvykle ukazovací páčka dezaktivována. Toto nastavení lze změnit pomocí obslužného programu BIOS Setup. Informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 63. • Restartujte počítač: klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat.
Problémy s výkonem Nejlepšího výkonu v systému Windows 2000 nebo XP dosáhnete tehdy, bude-li počítač obsahovat nejméně 96 až 128 MB paměti (RAM). Počítač přestal odpovídat • Po stisknutí kláves CTRL+ALT+DEL ukončete aplikaci, která neodpovídá. • Vypněte a znovu spusťte počítač tak, že stisknete síťový vypínač a podržíte jej stisknutý po dobu nejméně čtyř sekund. Potom stisknutím modrého tlačítka klidového režimu počítač znovu zapněte. • Pokud počítač nadále nereaguje, zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do prohlubně vypínače systému na levé straně počítače. Potom stisknutím modrého tlačítka klidového režimu počítač znovu zapněte. • Pokud je počítač připojen v dokovací stanici, restartujte rozšiřovací jednotku, viz část Restartování počítače na straně 30.
58
Základní příručka
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
Problémy s napájením a baterií Počítač se po zapnutí okamžitě vypne • Zbývající kapacita baterie je pravděpodobně velmi nízká. Zapojte adaptér střídavého proudu, vložte nabitou baterii (pokud není počítač připojený v dokovací stanici) nebo zapojte sekundární baterii (pokud počítač v dokovací stanici zapojený je). Počítač opakovaně pípá • Počítač opakovaně pípá nebo zobrazuje upozornění na nízkou kapacitu baterie. Ihned uložte práci, vypněte počítač a vložte nabitou baterii, případně zapojte adaptér střídavého proudu. Hlavní baterie se nenabíjí • Ujistěte se, že je adaptér střídavého proudu správně připojen ke zdroji napájení a k počítači nebo rozšiřovací jednotce a že indikátor na adaptéru svítí. • Používáte-li prodlužovací přívod, odpojte z něj adaptér střídavého proudu a zapojte jej přímo do zásuvky. • Zkontrolujte, zda je baterie zcela zasunutá a pevně usazená. • Pokud se počítač nachází blízko zdroje tepla, přesuňte jej dále. Odpojte adaptér střídavého proudu a nechejte baterii zchladnout. V případě, že se baterie příliš zahřeje, nebude se správně nabíjet. • Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii a jiný adaptér střídavého proudu.
Problémy při spuštění Počítač po zapnutí neodpovídá • Připojte adaptér střídavého proudu. • Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu zkuste zapnout jednotku. • Zatlačte hrotem pera nebo podobným předmětem do vypínače systému na levé straně počítače a počítač tak restartujte. Potom ho zapněte stisknutím modrého tlačítka klidového režimu.
Základní příručka
59
Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem
• Při zavádění systému nebo při obnovení činnosti počítače se nedotýkejte ukazovací páčky. • Pokud počítač stále neodpovídá, vyjměte baterii, odpojte adaptér střídavého proudu a vyjměte všechny karty PC a v případě, že je počítač připojený v dokovací stanici, vyjměte ho. Potom zapojte adaptér střídavého proudu, restartujte počítač pomocí vypínače systému a zapněte ho stisknutím modrého tlačítka klidového režimu. Do počítače nelze při napájení z baterie zavést systém • Ujistěte se, že je baterie správně zasunutá a plně nabitá. Vyjměte baterii a stisknutím destičky na zadní straně baterie zkontrolujte stav jejího vybití. Na indikátorech bude možné zjistit stav vybití baterie. • Jestliže máte sekundární baterii, nainstalujte ji do rozšiřovací jednotky, připojte počítač do dokovací stanice a pokuste se ho spustit. • Pokud je to možné, vyzkoušejte jinou baterii.
60
Základní příručka
Řešení problémů a údržba Testování hardwaru
Testování hardwaru Program e-Diagtools pro diagnostikování hardwaru je součástí počítače a umožňuje dvě úrovně testování: • automatické testování pomocí základního testu hardwaru, • rozšířené testování pomocí samostatných testů hardwaru. Testy jsou určeny ke spuštění po restartování systému. Díky tomu se bude počítač nacházet v obvyklém stavu a diagnostický program bude moci správně otestovat jeho hardwarové komponenty. Testy jsou nedestruktivní a zachovají notebook v původním stavu. Po ukončení programu je do počítače znovu zaveden systém, což umožňuje načíst ovladače.
Spuštění diagnostického testu e-Diagtools 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte diagnostický test klávesou F10. 3. Po zobrazení nabídky spusťte program e-Diagtools stisknutím klávesy ENTER. Při prvním spuštění programu se zobrazí výzva k výběru jazyka. 4. Postupujte podle pokynů ke spuštění programu e-Diagtools. 5. Když se zobrazí popis konfigurace, zkontrolujte seznam vyhledaného hardwaru. Tip
Pokud není zařízení rozpoznáno nebo neprojde testem, bylo pravděpodobně nesprávně nakonfigurováno v obslužném programu BIOS Setup. Problém můžete potvrdit spuštěním programu BIOS Setup a kontrolou nastavení. Další informace naleznete v části Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 63. 6. Spusťte základní test. Stisknutím klávesy F2 spusťte základní test hardwaru. Výsledky se zobrazí po dokončení testu. 7. Jestliže nechcete spustit rozšířené testy, zobrazte stisknutím klávesy F4 protokol Support Ticket. Porogram e-Diagtools ukončíte stisknutím klávesy F3. 8. Volitelné: spusťte rozšířené testy. Stisknutím klávesy F2 otevřete obrazovku s rozšířenými testy.
Základní příručka
61
Řešení problémů a údržba Testování hardwaru
9. Vyberte a spusťte příslušné testy. Zobrazené testy se týkají pouze zjištěného hardwaru. Testy spustíte stisknutím následujících kláves: ENTER
Spustí označený test.
F5 nebo MEZERNÍK
Označí test nebo označení zruší.
F6
Označí všechny testy v aktuální nabídce nebo označení zruší.
F7
Označí všechny testy ve všech nabídkách nebo označení zruší.
F10
Spustí všechny označené testy.
10. Uložení protokolu Support Ticket – stisknutím klávesy T aktualizujete a zobrazíte soubor protokolu Support Ticket, který bude obsahovat informace o systému a testu. 11. Po dokončení rozšířených testů ukončete práci stisknutím klávesy ESC. 12. Volitelné: protokol Support Ticket uložíte na disketu stisknutím klávesy F7 a poté kombinace kláves ALT+C. 13. Ukončení: stisknutím klávesy F3 ukončete práci a restartujte notebook. 14. Volitelné: otevření protokolu Support Ticket – v systému Windows klepněte na tlačítko Start, příkaz Programy (Všechny programy), položku HP e-Diagtools, e-Diagtools for Windows. 15. Klepnutím na možnost View (Zobrazit) zobrazte protokol Support Ticket. 16. Chcete-li přidat informace o problému, klepněte na možnost Comments (Poznámky), zadejte příslušné informace a následně klepněte na tlačítko OK. Chcete-li uložit nebo vytisknout protokol Support Ticket, klepněte na možnost Save As (Uložit jako) nebo Print (Tisk). Chcete-li odeslat protokol Support Ticket elektronickou poštou pracovníkovi technické podpory, klepněte na možnost odeslání elektronickou poštou. Při prvním vytvoření elektronického připojení z tohoto programu klepněte na možnost Change Settings (Změnit nastavení) v okně Connect (Připojit) a zadejte nastavení doporučené pracovníkem technické podpory. Program e-Diagtools for Windows může také provést aktualizaci verze programu e-Diagtools na pevném disku v počítači. Použijte nabídku e-Diagtools v okně e-Diagtools for Windows. Jestliže máte problémy se spuštěním diagnostického programu e-Diagtools z pevného disku, můžete ho spustit také z disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD. Zaveďte systém z disku CD-ROM a vyberte možnost spuštění diagnostického programu.
62
Základní příručka
Řešení problémů a údržba Konfigurace počítače
Konfigurace počítače Spuštění obslužného programu BIOS Setup Obslužný program BIOS Setup umožňuje provádět změny v konfiguraci systému počítače a přizpůsobit provoz počítače potřebám konkrétního uživatele. Nastavení provedená v programu BIOS Setup určují řízení hardwaru počítače a výrazně tedy ovlivňují práci systému. 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP spusťte stisknutím klávesy F2 program BIOS Setup. 3. Ukazovací zařízení jsou v programu BIOS Setup dezaktivována. K ovládání je proto třeba použít klávesnici: • K pohybu mezi nabídkami používejte klávesy ŠIPKA DOLEVA a ŠIPKA DOPRAVA. • K pohybu mezi položkami v jednotlivých nabídkách slouží klávesy ŠIPKA NAHORU a ŠIPKA DOLŮ. • Stisknutí kláves F5 a F6 umožní pohyb mezi hodnotami aktuální položky, změnit nastavení lze stisknutím klávesy ENTER. 4. Po nastavení požadovaných parametrů ukončete práci v programu BIOS Setup klávesou F10, případně pomocí nabídky Exit (Konec). 5. Jestliže nastavení způsobí při opětovném zavedení systému konflikt mezi zařízeními, vyzve vás systém k spuštění programu BIOS Setup a označí konfliktní nastavení. Kompletní seznam nabídek obslužného programu BIOS Setup, nastavení a možností naleznete v Referenční příručce online.
Základní příručka
63
Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru
Opětovná instalace a aktualizace softwaru Pomocí disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD můžete obnovit software původně nainstalovaný v počítači. Disk Recovery CD obsahuje ovladače systému Windows specifické pro konkrétní počítač, které slouží ke konfiguraci vlastního operačního systému. Ovladače můžete najít na následujících místech: • na pevném disku počítače ve složce C:\hp\Drivers; • na disku CD-ROM Recovery CD ve složce \hp\Drivers; • na webovém serveru HP Customer Care (www.hp.com/go/support) (Tento webový server obsahuje nejnovější aktualizace softwarových ovladačů pro různé operační systémy.).
Obnovení továrního nastavení pevného disku Pomocí disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD je možné znovu nainstalovat původní software na pevný disk počítače. Stejným způsobem je možné také vytvořit větší oddíl pro obslužné programy na pevném disku nebo vytvořit oddíl pro obslužné programy na novém pevném disku. Skrytý oddíl pro obslužné programy obsahuje diagnostické testy programu e-Diagtools a ukládá data související s režimem spánku pro systém Windows 98 a ostatní operační systémy, ve kterých režim spánku není k dispozici. UPOZORNĚNÍ
Tímto způsobem dojde k zformátování pevného disku počítače a smazání veškerých dat uložených na disku. Po zformátování pevného disku bude nutné znovu nainstalovat všechny aplikace. Probíhající proces nepřerušujte ani neodpojujte adaptér střídavého proudu, dokud proces neskončí. 1. Důležité: Vytvořte zálohu všech dat na pevném disku. Následující kroky odstraní z disku veškerá data. 2. Zapojte adaptér střídavého proudu.
64
Základní příručka
Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru
3. Vložte disk CD-ROM Recovery CD do jednotky CD-ROM/DVD připojené v pozici pro moduly. Je-li počítač vypnutý, bude nutné otevřít jednotku vložením narovnané kancelářské svorky do otvoru v čelní části jednotky. nebo Máte-li jednotku CD-ROM připojenou přes kartu PC nebo paralelní port, připojte ji a vložte disk CD-ROM Recovery CD. Rovněž připojte disketovou jednotku a vložte podpůrnou obslužnou disketu (další informace naleznete v části Vytvoření podpůrné obslužné diskety na straně 66). 4. Zapněte nebo restartujte počítač. Je-li počítač spuštěn, klepněte na tlačítko Start, klepněte na příkaz Vypnout (nebo vypnout počítač) a vyberte možnost Restartovat. 5. Po zobrazení loga společnosti HP vyberte po stisknutí klávesy ESC zařízení pro zavedení. • Pracujete-li s jednotkou CD-ROM připojenou v rozšiřovací jednotce, vyberte jako zařízení pro zavedení systému jednotku CD-ROM. • Pracujete-li s jednotkou CD-ROM připojovanou přes kartu PC nebo paralelní port, vyberte jako zařízení pro zavedení systému disketovou jednotku (vyjímatelné zařízení). 6. Po zobrazení dialogového okna disku CD-ROM Recovery CD postupujte podle pokynů na obrazovce. Jestliže se zobrazí výzva, potvrďte doporučovanou velikost oddílu. Pokud instalujete tovární software, může proces obnovy trvat až 15 minut. Chcete-li vytvořit oddíl pro obslužné programy bez instalace továrně instalovaného softwaru, klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a vyberte zákaz instalace operačního systému. 7. Důležité: Po zobrazení výzvy k restartování počítače je třeba nejdříve ukončit připojení k dokovací stanici a počítač vyjmout z rozšiřovací jednotky, potom stisknout kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL a postupovat podle pokynů, které se zobrazí na obrazovce.
Základní příručka
65
Řešení problémů a údržba Opětovná instalace a aktualizace softwaru
Vytvoření podpůrné obslužné diskety Chcete-li použít disk Recovery CD v jednotce CD-ROM připojené přes kartu PC nebo přes paralelní port, budete k obnovení továrního softwaru potřebovat disketu Support Utility Disk. 1. Vložte zformátovanou disketu do disketové jednotky. 2. Spusťte soubor makesupp.bat z adresáře \hp\Bootdisk umístěného na disku Recovery CD. 3. Zkopírujte ovladače zařízení MS-DOS z instalačního softwaru dodávaného s jednotkou CD-ROM na podpůrnou obslužnou disketu do adresáře A:\Tools. 4. V souboru CONFIG.SYS na podpůrné obslužné disketě zapněte nebo vypněte příslušný ovladač k jednotce CD-ROM. • Jednotka připojená přes kartu PC. Před řádek s ovladačem HP (OAKCDROM) vložte příkaz REM a zadejte příkaz ke spuštění aktivátoru komunikace karty. • Jednotka připojená přes paralelní port. Před řádek s ovladačem HP (OAKCDROM) vložte příkaz REM. 5. V souboru CONFIG.SYS na podpůrné obslužné disketě přidejte příkazy device=ovladač. Příkazy device by měly následovat bezprostředně za poznámkou USERCD.
66
Základní příručka
Technická podpora a servis společnosti HP
Základní příručka
67
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Odborná pomoc s počítačem Nápověda v síti WWW Společnost HP provozuje v síti Internet několik serverů WWW, jejichž cílem je poskytnout uživatelům notebooků HP potřebné informace. Následující servery slouží především k získání podpory k počítači: • Server WWW HP Customer Care: Získejte technikou podporu elektronickou poštou a telefonicky a dále technické informace a aktualizace softwaru. www.hp.com/go/support • Server WWW společnosti HP věnovaný notebookům HP: Získejte nejnovější informace o technické podpoře a dále informace o záruce a programech odborné pomoci. www.hp.com/notebooks
68
Základní příručka
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám Zákaznická střediska Customer Care Center společnosti HP poskytují bezplatnou pomoc po dobu trvání záruky (váš jediný výdaj představují telefonní poplatky). Během období bezplatné pomoci vám společnost HP může pomoci s otázkami, které se týkají: • aplikací a operačních systémů nainstalovaných v notebooku, • operačního prostředí a podmínek popsaných společností HP, • příslušenství HP, rozšíření HP a základních operací a řešení problémů. Společnost HP vám nemůže pomoci s otázkami, které se týkají: • hardwaru, softwaru nebo operačních systémů jiných než od společnosti HP, nebo jejich použití, které není určeno pro produkt, či součástí nedodávaných (společností HP) společně s produktem; • oprav produktu svépomocí; • vývoje produktu nebo vlastních instalací; • konzultací. Chcete-li se spojit se střediskem HP Customer Care Center pomocí elektronické pošty, navštivte server HP Customer Care (www.hp.com/go/support) v části Contact HP (Kontaktujte společnost HP). Chcete-li zavolat do střediska Customer Care Center, ověřte si telefonní číslo v nejúplnějším a aktuálním seznamu telefonních čísel na webovém serveru HP Customer Care (www.hp.com/go/support) v části Contact HP (Kontaktujte společnost HP). Pokud není váš notebook HP společností HP běžně prodáván v zemi, ve které jej používáte, musíte zavolat do střediska Customer Care Center, které váš model notebooku podporuje. V současnosti jsou služby a technická podpora poskytovány pouze v následujících zemích: Modely Pavilion Pouze USA: (208) 323-2551. Omnibook 500 Viz následující tabulka.
Základní příručka
69
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Severní Amerika Spojené státy: (970) 635 1000 Kanada: (905) 206 4663 Mexiko: Mexico City: 52-58-9922 Oblasti spadající mimo Mexico City: 01-800-472 6684 Guadalajara: 669-9500 Monterrey: 378 4240 Jižní Amerika Argentina: Argentina: 0810-555-5520 Oblasti mimo Argentinu: 5411 4778 8380 Brazílie: Sao Paulo: (11) 3747-7799 Oblasti mimo Sao Paulo: 0800 157 751 Venezuela: 0800 157 751 Evropa Belgie: holandsky: 32-(0)2-626-8806 francouzsky: 32 (0)2 626 8807 Česká republika: 42 (0)2 6130 7310 Dánsko: +45 39 29 4099 Finsko: 358 (0)203 47 288 Francie: +33 (0)1 43 62 34 34 Irsko: +353 (0)1 662 5525 Itálie: +39 02 264 10350 Maďarsko: +36 (0)1 382 1111 Německo: +49 (0)180 52 58 143 Nizozemsko: +31 (0)20 606 8751 Norsko: +47 22 11 6299 Polsko: +48 22 519 06 00 Portugalsko: +351-21-317-6333 Rakousko: +43 (0)7114 20 1080
Ruská federace: Moskva: +7-095-797-3520 Petrohrad: +7 812 346 7997 Řecko: +30 (0)1 619 64 11 Španělsko: +34 902 321 123 Švédsko: +46 (0)8 619 2170 Švýcarsko: +41 (0)848 80 11 11 Turecko: +90-216-579-71-71 Ukrajina: +7 380 44 490 3520 Velká Británie: +44 (0)207 512 52 02 Anglicky (mezinárodní): +44 (0)171 512 52 02 Asie a Austrálie Austrálie: 61-3-8877-8000 Čínská lidová republika: 800-810-5959 Filipíny: 63 2 867 3551 Hong Kong: 852 800 96 7729 Indie: 91 11 682 6035 Indonésie: 62 21 350 3408 Japonsko: 81 3 3335 8333 Korea: Soul: 82-2-3270-0700 Oblasti mimo Soul: 080 999 0700 Malajsie: Penang: 60-3-295-2566 Oblasti mimo Penang: 03 295 2566 Nový Zéland: 64-9-356-6640 Singapur: 65 272 5300 Thajsko: 66 2 661 4000 Tchaj-wan: 886 2 2717 0055 Vietnam: 84-8-823-4530 Afrika/Střední Východ Dubaj: +971 (0)4 8839 292 Izrael: +972 (0)9 952 4848 Afrika: JAR: 086-000-1030 Mimo území JAR: +27-(0)11-258-9301
Aby mohla být pomoc střediska co nejúčelnější, připravte si následující informace: • číslo modelu a sériové číslo počítače; • operační systém v počítači; • hlášení, která se zobrazila při vzniku problému; • informace o tom, zda byly před tím, než nastala tato situace, provedeny nějaké změny v počítači, softwaru, souvisejícím softwaru nebo příslušenství a zda je možné znovu navodit stejnou situaci.
70
Základní příručka
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Servisní služby Pokud daný notebook HP není běžně v zemi použití společností HP prodáván, je nutné provést opravu v zemi, ve které jej společnost HP prodává a poskytuje na něj podporu. Je-li počítač v záruce: Jestliže chcete získat servisní služby v záruční době, obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti HP nebo na středisko HP Customer Care Center. Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 69. Poskytovatel technické podpory vám na základě záruky poskytované na zařízení a data nákupu pomůže určit, zda lze u zařízení uplatnit požadavek na záruční opravu, a poskytne vám informace o zajištění záruční opravy. Záruka může pokrývat náklady na balné, manipulaci, daně, dopravné či jiné poplatky při dopravě do nebo z místa opravy. Není-li počítač v záruce: Obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti HP nebo na středisko HP Customer Care Center. (Podrobnější informace naleznete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 69.) Poskytovatel technické podpory vám oznámí výši poplatků za opravu a způsob jejího zajištění.
Základní příručka
71
Technická podpora a servis společnosti HP Odborná pomoc s počítačem
Příprava počítače k odeslání na opravu Na základě informací v části Servisní služby uvedené výše se rozhodněte, zda je nutné odeslat počítač na opravu. Pokud ano, připravte počítač k odeslání následujícím způsobem: 1. Důležité: Zálohujte jednotku pevného disku. Při opravě počítače může dojít k výměně nebo přeformátování pevného disku. 2. Společnost Hewlett-Packard nemůže zaručit navrácení odnímatelných komponent. Před odesláním počítače na opravu proto vyjměte následující komponenty: • karty PC, • adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, • všechna vyjímatelná média, jako například disky CD-ROM, DVD či diskety, • veškerý hardware, který nemá žádný vliv na daný problém a není vyžadován k opravě. 3. Při odesílání počítače společnosti Hewlett-Packard použijte původní obal produktu nebo jiný vhodný obal, který ochrání jednotku před poškozením během přepravy. Poznámka
Jestliže je pevný disk vadný, obdržíte náhradní, který nebude zformátovaný nebo bude obsahovat software určený k ověření správné činnosti počítače. Původní software počítače lze obnovit pomocí disku CD-ROM Recovery CD (viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 64) nebo pomocí jiné metody pro obnovení.
72
Základní příručka
Technická podpora a servis společnosti HP Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard
Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard 1. Společnost HP zaručuje zákazníkovi – koncovému uživateli, že hardware společnosti HP, příslušenství a doplňky nebudou po datu nákupu obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu stanovenou v Záručním listě, který je součástí notebooku HP. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, provede tato společnost podle svého uvážení opravu nebo výměnu produktů, u nichž se prokáže, že jsou vadné. Náhradní produkty mohou být nové nebo funkčně srovnatelné s novými. 2. Společnost HP zaručuje, že v softwaru společnosti HP, bude-li správně nainstalován a používán, nedojde při provádění jeho programových pokynů k chybě z důvodu vadného materiálu nebo provedení, a to po dobu stanovenou v Záručním listě, který je součástí počítače. Pokud bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách tohoto druhu, nahradí společnost HP software, který neprovádí programové funkce z důvodu těchto závad. 3. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost jakéhokoli produktu společnosti HP. Pokud není společnost HP schopna v rozumné době opravit nebo nahradit produkt podle záručních podmínek, budete po odeslání produktu společnosti HP oprávněni požádat o vrácení částky, za kterou jste produkt koupili. 4. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích, kde společnost HP prodává daný produkt a poskytuje pro něj podporu. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude měnit formu, vybavení nebo funkce produktu, aby s ním bylo možné pracovat v zemi, pro níž nebyl produkt určen. 5. Záruka se nevztahuje na závady způsobené: (a) nesprávnou nebo neadekvátní údržbou či kalibrací, (b) softwarem, rozhraním, částmi nebo spotřebními materiály od jiných výrobců, (c) neschválenými úpravami nebo používáním, (d) operacemi v jiných podmínkách prostředí, než pro které je produkt určen, (e) nesprávnou přípravou nebo údržbou místa instalace produktu.
Základní příručka
73
Technická podpora a servis společnosti HP Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard
6. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY VÝLUČNÉ A NEVYJADŘUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, AŤ JIŽ V PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ FORMĚ, A SPOLEČNOST HP NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VZTAHUJÍCÍ SE K OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITĚ A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V některých zemích nebo správních oblastech není omezení doby trvání předpokládané záruky povoleno, a proto se na vás výše uvedené omezení nebo výjimka nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje přesně stanovená zákonná práva, mohou vám však příslušet také jiná práva, která se v různých zemích a správních oblastech liší. 7. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁROKY UVEDENÉ V TOMTO USTANOVENÍ O ZÁRUCE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI NÁROKY. VYJMA PŘÍPADŮ UVEDENÝCH VÝŠE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEZODPOVÍDAJÍ ZA ZTRÁTU DAT ANI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ NEBO JINÉ ŠKODY(VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTY DAT) ZALOŽENÉ NA SMLOUVĚ, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH PRÁVNÍCH NORMÁCH. V některých zemích nebo správních oblastech nejsou výjimky nebo omezení náhodných či následných škod povoleny, a proto se na vás nemusí výše uvedené omezení nebo výjimka vztahovat. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU VÁM, ZÁKAZNÍKOVI.
74
Základní příručka
Referenční informace
Základní příručka
75
Referenční informace Specifikace hardwaru
Specifikace hardwaru Níže uvedené specifikace se mohou vzhledem k neustálému vývoji našich produktů změnit. Informace o nejnovějších specifikacích naleznete na webovém serveru společnosti HP věnovaném notebookům (www.hp.com/notebooks). Rozměry
Počítač: Rozměry: 278 × 222 × 25 mm Hmotnost: minimálně 1,5 kg v závislosti na modelu. Hořčíkový kryt s pogumovaným povrchem držáků. Počítač připojený v dokovací stanici: Rozměry: 298 × 257 × 45 mm Hmotnost: minimálně 2,4 kg v závislosti na modelu.
Procesor a architektura sběrnicového systému
Procesor Intel Mobile Pentium III 600 až 750 MHz s technologií SpeedStep a se čtyřcestnou pamětí cache L2 256 kB s asociativním zpracováním sad dat –nebo– procesor Intel Celeron 500 až 600 MHz se čtyřcestnou pamětí cache L2 128 kB s asociativním zpracováním sad dat. Nízkonapěťový procesor: interně 1,6 V, externě 2,5 V. Paměť cache L1: 32 kB (instrukce: 16 kB, data: 16 kB). 32 bitová sběrnice PCI.
Grafické parametry
Obrazovka XGA 12,1" s aktivní matricí TFT (rozlišení 1024 x 768: 16 milionů barev). Rozlišení externích monitorů do 1600 × 1200 bodů, 16 milionů barev, obnovovací kmitočet nejméně 75 Hz Podpora funkce Zoomed Video pro slot karty PC. Podpora grafiky 3D a OpenGL. Modely Celeron: Grafický akcelerátor ATI Mobility M s video pamětí RAM 4 MB, možnost přidání dvou karet se sběrnicí AGP. Modely Pentium III: Grafický akcelerátor ATI Mobility M1 s video pamětí RAM 8 MB, možnost přidání dvou karet se sběrnicí AGP.
Pozice pro
Dobíjitelná lithioiontová baterie s indikátory vybití baterie (11,1 V nebo 14,8 V ss). Délka provozu jedné baterie: obvykle až 4 hodiny (v závislosti na modelu a typu použití). Rychlé dobíjení baterie: přibližně 2 hodiny. Upozornění na nízkou kapacitu baterie. Možnost režimu pozastavení a obnovení. Univerzální adaptér střídavého proudu: vstup 100–240 V stř. (50 nebo 60 Hz), výstup 19 V ss, 60-65 W. U pozic pro moduly v rozšiřovací jednotce je k dispozici volitelná sekundární baterie.
76
Základní příručka
Referenční informace Specifikace hardwaru
Ukládání dat
Počítač: Vyjímatelný pevný disk 7,5 GB až 30 GB. Disketová jednotka 1,44 MB. Rozšiřovací jednotka: Dvě pozice pro moduly plug-in. K dispozici jsou volitelné moduly disku.
RAM
Dva sloty pro rozšíření paměti SDRAM (SODIMM, PC-100) až na 512 MB. 64 MB nebo 128 MB RAM ve slotu pro modul systémové paměti RAM pod klávesnicí. Sběrnice RAM 100 MHz.
Zvukový systém
Počítač: Vestavěný reproduktor. Sběrnice PCI s rozšířenou podporou zvuku 3D a funkce Zoomed Video. Vestavěný mikrofon. Samostatný vypínač zvuku s indikátorem. Výstup pro sluchátka, vstup pro mikrofon. Rozšiřovací jednotka: Přehrávač CD (může hrát, pokud je počítač připojený v dokovací stanici i pokud není). Výstup zvuku stereo třemi vestavěnými reproduktory. Analogová propojka z počítače. Výstup pro sluchátka, vstup pro mikrofon a vstup pro signál.
Klávesnice a ukazovací zařízení
Klávesnice typu QWERTY 84/85/87 kláves s emulací klávesnice 101/102 kláves. Vložená numerická klávesnice. 12 funkčních kláves Fn. 2 jednorázová tlačítka programovatelná uživatelem. Ukazovací páčka (technologie TrackPoint vyvinutá společností IBM). Levé a pravé tlačítko pro klepání, středové tlačítko pro posouvání.
Síť LAN (3Com)
Podpora standardu Ethernet 10Base-T (10 Mb/s) a 100Base-TX (100 Mb/s). Podporuje funkci wake-on-LAN, rychlé adresování IP, rozhraní DMI a standard dRMON. Podpora programu MBA (Managed Boot Agent) pro protokoly PXE/BINL, BOOTP, NCP/IPX, DHCP.
Modem (od společnosti 3Com nebo US Robotics)
Rychlost přenosu dat: maximálně 56 kb/s (V.90). Faxová rychlost: 14,4 kb/s, třída 1 a 2. Modulace: V.21, V.22, V.22bis, V.23, V.32, V.32bis, V.34, V.90, X2, Bell 103, Bell 212A. Synchronní přenos: V.80. Komprese: V.42bis, MNP5. Oprava chyb: V.42, MNP2-4. Fax: Fax skupiny 3, třída 1. Standardy V.17, V.27ter, V.29 a V.21 kanál 2. Mimo USA je k dispozici místní modemový adaptér.
Základní příručka
77
Referenční informace Specifikace hardwaru
Bezdrátová síť LAN typu 802.11
Rádiový přenos: IEEE 802.11b, kompatibilní se specifikací WECA Wi-Fi, spektrum typu direct sequence spread spectrum. Provozní frekvence: Pásmo 2.5 GHz ISM, přesné frekvence a kanály se v jednotlivých zemích liší. Přenosová rychlost: 1, 2, 5,5 nebo 11 Mb/s. Výkon vysílače: obvykle 15 dBm (přibližně 30 mW), maximálně 16 dBm (přibližně 40 mW). Citlivost přijímače: –84 dBm (typická). Rozsah: až 100 m nebo více v závislosti na prostředí a podmínkách. Vypínač s indikátorem napájení. Rozhraní USB.
Vstup a výstup
Počítač: 2 porty USB (Universal Serial Bus). 15kolíkový port VGA pro výstup videa s podporou kanálu DDC. Duální zobrazení. Infračervený port kompatibilní se standardem IrDA 4 Mb/s. Rozšiřovací jednotka: 2 porty USB (Universal Serial Bus). 9kolíkový sériový port s rychlostí 115 200 b/s (typu 16550 UART). 25kolíkový obousměrný paralelní port typu ECP/EPP. 15kolíkový port VGA pro výstup videa s podporou kanálu DDC. Port S-video (výstup televizoru). Duální zobrazení. Port pro klávesnici a myš PS/2.
Možnosti rozšíření
Počítač: Sloty pro jednu kartu PC Type II (16bitové nebo 32bitové; podpora napájení 3,3 V a 5 V). Podpora technologie CardBus, funkce Zoomed Video. Rozšiřovací jednotka: Dvě pozice pro přídavné moduly plug-in.
Zabezpečení
Heslo uživatele a správce systému. Heslo pro přístup do systému, na pevný disk a do dokovacího systému. Při zavedení systému se zobrazí identifikace počítače. Elektronické sériové číslo dostupné pomocí rozhraní DMI. Systém zamykání Kensington MicroSaver.
Požadavky na pracovní prostředí
Provozní teplota: 5°až 35 C. Pracovní vlhkost: relativní vlhkost 20 až 90 % (při teplotě 5 až 35 °C). Provozní nadmořská výška: až 3 000 m při 25 °C. Skladovací teplota: -20 až 50 °C.
78
Základní příručka
Referenční informace Specifikace hardwaru
Hlavní integrované obvody
Počítač: CPU: procesor Intel Mobile Pentium III nebo Celeron. Můstek South Bridge: PIIX4M. Grafický adaptér: ATI Mobility M nebo M1. Zvukový adaptér: ESS Maestro-3 a ESS ES1921. Řadič CardBus: TI PCI 1410. Řadič klávesnice nebo vestavěné klávesnice: National NS87570. Vstup/výstup: National NS97338. Rozšiřovací jednotka: Vestavěný řadič: National NS87570. Vestavěný řadič IDE: CMD PCI-648. Zvukový adaptér: OZ163.
Základní příručka
79
Referenční informace Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace Síťové šňůry Síťová šňůra dodávaná s adaptérem střídavého proudu počítače by měla odpovídat požadavkům na zástrčky a napětí ve vaší zemi. Adaptér střídavého proudu je při používání síťové šňůry pro danou oblast schválen normami příslušných zemí. Pokud však cestujete a potřebujete počítač připojit do jiné zásuvky nebo k jinému napětí, měli byste použít jednu ze síťových šňůr uvedených níže. Chcete-li zakoupit síťovou šňůru (i pro zemi neuvedenou v seznamu) nebo náhradní adaptér střídavého proudu, obraťte se na místního prodejce nebo na místní prodejní a servisní středisko společnosti Hewlett-Packard. Pokud musíte u libovolné síťové šňůry vybavené zástrčkou s pojistkou vyměnit pojistku, přesvědčte se, že zapojujete schválenou pojistku. Země
Napětí a proud
Číslo dílu HP
Kanada Mexiko Filipíny Tchaj-wan Spojené státy americké
125 V stř. (3 A)
8120-6313
Evropa Egypt Izrael Saúdská Arábie
250 V stř. (2,5 A)
8120-6314
Hongkong Singapur Velká Británie
250 V stř. (2,5 A)
8120-8699
Austrálie Nový Zéland
250 V stř. (2,5 A)
8120-6312
Japonsko
125 V stř. (3 A)
8120-6316
Indie
250 V stř. (2,5 A)
8121-0702
Jižní Afrika
250 V stř. (2,5 A)
8120-6317
Argentina
250 V stř. (2,5 A)
8120-8367
Chile
250 V stř. (2,5 A)
8120-8452
Čína
250 V stř. (2,5 A)
8120-8373
80
Základní příručka
Referenční informace Bezpečnostní informace
Ergonomie VAROVÁNÍ
Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Pohodlná práce v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese www.hp.com/ergo.
Bezpečnostní zásady pro práci s baterií Poznámka
Následující baterie jsou kompatibilní pouze s notebooky HP OmniBook: – HP F2098 (hlavní baterie), – HP F2014 (sekundární baterie) – Sanyo 4UF103450P-QC-3. • Vždy se ujistěte, že se žádný kovový předmět nedotýká kontaktů baterie, jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo k poškození baterií. • Nepokoušejte se baterii rozebírat. Baterie neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravit sám. Neodhazujte baterii do ohně ani do vody. • S poškozenou nebo tekoucí baterií zacházejte velice opatrně. Pokud přijde pokožka do styku s elektrolytem, omyjte zasažené místo mýdlem a vodou. Při zasažení očí je vyplachujte vodou 15 minut a vyhledejte lékaře. • Nevystavujte baterii teplotám nad 60 °C. • Pokud baterii nepoužíváte, uchovávejte ji v dodávaném ochranném obalu. • Jestliže chcete baterii vyhodit, obraťte se na místní firmu zajišťující odvoz odpadků a informujte se o místních omezeních týkajících se vyhazování baterií do odpadu nebo jejich recyklace. • Chcete-li získat náhradní baterii, obraťte se na místního prodejce nebo prodejní středisko společnosti HP. • Nenabíjejte baterii, jestliže teplota prostředí přesahuje 45 °C. • Baterii nahrazujte pouze stejnou baterií nebo baterií odpovídajícího typu doporučeného výrobcem.
Základní příručka
81
Referenční informace Bezpečnostní informace
Bezpečnostní zásady při práci s laserem Jednotky CD-ROM a DVD použité v počítači jsou certifikovány jako laserová zařízení 1. třídy podle normy o vyzařování amerického úřadu Department of Health and Human Services (DHHS) a mezinárodních norem IEC 825/IEC 825-1 (EN60825/EN60825-1). Tato zařízení nejsou nebezpečná, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: • Správné používání zařízení zajistíte přečtením a dodržováním pokynů. • Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko HP – viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na stránce 69. • Jednotku žádným způsobem neupravujte. • Nevystavujte se přímým účinkům laserového paprsku – neotevírejte jednotku. CLASS 1 LASER PRODUCT LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením Infračervený port na pravé straně počítače je klasifikován jako zařízení LED (light-emitting diode – svítívá dioda) 1. třídy podle mezinárodního standardu IEC 825-1 (EN60825-1). Toto zařízení není nebezpečné, ale doporučujeme dodržovat následující zásady: • Jestliže je nutné jednotku opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko HP – viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na stránce 69. • Jednotku žádným způsobem neupravujte. • Nevystavujte zrak infračervenému paprsku LED. Nezapomeňte, že paprsek je neviditelný. • Nepokoušejte se infračervený paprsek LED pozorovat žádným optickým zařízením. CLASS 1 LED PRODUCT ZAŘÍZENÍ LED 1. TŘÍDY
82
Základní příručka
Referenční informace Bezpečnostní informace
Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů Výstupní záření vysokofrekvenčních kmitočtů interního bezdrátového spojení IEEE 802.11 je výrazně nižší, než omezení týkající se vystavení vysokofrekvenčním kmitočtům FCC. Bezdrátové spojení je i přesto nutné používat způsobem minimalizujícím potenciální kontakt uživatelů s tímto zářením při běžné práci. Interní bezdrátové spojení pracuje v souladu s omezeními uvedenými v normách a doporučeních týkajících se bezpečnosti záření vysokofrekvenčních kmitočtů odpovídajících vědeckým názorům. Společnost HP proto věří, že interní bezdrátové spojení je pro uživatele bezpečné. Úroveň vyzařované energie je mnohem nižší, než elektromagnetická energie vyzařovaná bezdrátovými zařízeními, například mobilními telefony. Použití bezdrátového spojení však může být v některých situacích a prostředích omezeno, například na palubě letadla. Pokud si nejste jisti, zda platí nějaká omezení, požádejte před zapnutím bezdrátového spojení o povolení.
Základní příručka
83
Referenční informace Informace o předpisech
Informace o předpisech Tato část obsahuje informace o splnění předpisů specifických pro konkrétní oblasti. Jakékoli úpravy počítače, které nebyly společností Hewlett-Packard výslovně schváleny, mohou mít za následek omezení práv používání počítače v těchto oblastech.
České Republice Podmínky připojení přenosných počítačů HP s modemem k české telefonní síti 1. Zařízení může být připojeno přímo nebo nepřímo k analogovému koncovému účastnickému bodu veřejné telefonní sítě (VTS) jako průběžné koncové zařízení ukončující v souladu s ČSN EN 300 001. 2. Zařízení nemůže být použito ve službě TELEFAX. 3. K zařízení může být připojen pouze jeden externí telefonní přístroj (TP) schválený v ČR pro samostatný provoz. K zamezení paralelního spojení musí být použit telefonní přepínač, který připojuje vždy jedno koncové zařízení. 4. Vysílací úroveň musí být nastavena v rozmezí –15 až –7,5 dBm. Doporučená hodnota je –9 dBm. 5. Zařízení nedetekuje vyzvánění s kadencí 0,3 sec. vyzvánění, 0,3 sec. pauza, které používají některé pobočkové ústředny. Nelze proto využít funkce spojené s automatickým přihlášením zařízení. 6. Uživatelské funkce mohou být při provozu nastaveny dle potřeby, kromě funkcí uvedených v uživatelském nastavení, které jsou uvedeny níže. 7. Technické ani programové vybavení nesmí být změněno tak, aby provoz zařízení byl v rozporu technickými předpisy ČR a podmínkami stanovenými v tomto návodu. 8. Servis a opravy zařízení smí provádět pouze servisní organizace autorizovaná firmou Hewlett-Packard tak, aby nedošlo k narušení shody opraveného zařízení s předpisy ČR. 9. Do provozu smí být uveden pouze výrobek, opatřený schvalovací značkou Českého telekomunikačního úřadu. Příklad schvalovací značky je uveden na následujícím vyobrazení:
84
Základní příručka
Referenční informace Informace o předpisech
Uživatelské nastavení faxového modemu Uživatelské funkce a parametry mohou být při provozu programu QuickLink Version 3.3.0 nastaveny podle potřeby s výjimkou následujících položek: • V nabídce Setup – Send Fax Setup - General - Dial Options - Dial attempts je nutné nastavit hodnotu minimálně 11. • V nabídce Setup – Send Fax Setup - General - Dial Options - Time between retries je nutné nastavit hodnotu minimálně 60 sekund. • V nabídce Setup – Preferences Setup - Answer - Answer Options - Answer After je nutné nastavit hodnotu v intervalu 2 až 4 ring(s). • V nabídce Setup – Preferences Setup - Answer - Answer Options - Answer Mode lze vybrat z následujících možností: • Fax only – pro automatický příjem faxu • Data only – pro automatický příjem dat • Detec fax & data - pro automatické rozlišení funkce fax nebo data podle volacího tónu • Ignore ring – pro potlačení funkce automatického příjmu volání Uživatelské nastavení datového modemu Pro automatický příjem volání může být registr S0 nastaven pouze na hodnotu 2 až 4. Pro manuální příjem je nutné registr nastavit na hodnotu 0.
Mezinárodní předpisy Výrobky mezinárodně prodávané společností Hewlett-Packard a jejími autorizovanými prodejci splňují podmínky uvedené níže.
Základní příručka
85
Referenční informace Informace o předpisech
Prohlášení o shodě (podle norem ISO/IEC Guide 22 a EN 45014) Název výrobce: Adresa výrobce:
Hewlett-Packard Company, Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave., Cupertino, CA 95014, U.S.A.
prohlašuje, že následující produkt notebook HP Omnibook 500 a Pavilion ZU1xxx (kde x je číslice 0–9) Všechny, včetně doplňků pro analogový modem (3Com/USR) a bezdrátové spojení
Název výrobku: Číslo modelu: Volitelné doplňky:
splňuje požadavky následujících předpisů: Bezpečnost:
IEC 60950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11 IEC 60825-1: 1993 +A1 / EN 60825-1: 1994 +A11 Třída 1 (LED) GB4943-1995
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Třída B [1] CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998 IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3:1995 GB9254-1998 FCC Title 47 CFR, Část 15 Třída B/ANSI C63.4: 1992 AS/NZS 3548: 1995 Pravidla a předpisy platné pro třídu B
Telecom:
TBR 21: 1998, EG 201 121: 1998
Rádiový přenos: Vybavení třídy 2
Obecné EMC požadavky ETS 300-826 na vybavení pro rádiový přenos Technické požadavky ETS 300-328 na vybavení pro rádiový přenos Číslo autorizované organizace: 0682 Adresa autorizované organizace: CETECOM ICT Services GmbH, Untertuerkheimer Str. 6-10, D-66117 Saarbruecken
Doplňující informace:
Tento produkt splňuje požadavky směrnic R&TTE Directive 1999/5/EC a proto nese označení CE. [1] Produkt byl zkoušen v typické konfiguraci s periferiemi společnosti HP pro osobní počítače. Toto zařízení splňuje Část 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a (2) musí přijmout jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí operaci. Adaptéry střídavého a stejnosměrného proudu F1781A a F1454A společnosti HP použité u tohoto produktu mohou pracovat ve všech systémech elektrických rozvodů, kromě rozvodů IT.
Corvallis, OR, 11. dubna 2001
Kontakt v Evropě týkající se pouze témat o splňovaných předpisech: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, 71034 Boeblingen, Německo. Fax: +49 7031 143143. Kontakt ve Spojených státech: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. Tel: +1 (650) 857-1501.
86
Základní příručka
Referenční informace Informace o předpisech
Prohlášení o shodě (podle norem ISO/IEC Guide 22 a EN 45014) Název výrobce: Adresa výrobce:
Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave. Cupertino, CA 95014, U.S.A.
prohlašuje, že následující produkt Název výrobku: Číslo modelu: Volitelné doplňky:
Rozšiřovací jednotka F2096 Všechny
splňuje požadavky následujících předpisů: Bezpečnost:
IEC 950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11 GB4943-1995
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Třída B [1] CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998 IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3:1995 GB9254-1998 FCC Title 47 CFR, Část 15 Třída B/ANSI C63.4: 1992 AS/NZS 3548: 1995 Pravidla a předpisy platné pro třídu B
Doplňující informace:
Tento produkt splňuje požadavky o nízkém napětí Low Voltage Directive 73/23/EEC a směrnice EMC Directive 89/336/EEC, doplněnou o 92/31/EEC a 93/68/EEC a proto nese označení CE. [1] Produkt byl zkoušen v typické konfiguraci s periferiemi společnosti HP pro osobní počítače. Toto zařízení splňuje Část 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a (2) musí přijmout jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí operaci. Adaptéry střídavého a stejnosměrného proudu F1781A a F1454A společnosti HP použité u tohoto produktu mohou pracovat ve všech systémech elektrických rozvodů, kromě rozvodů IT.
Corvallis, OR, 12. dubna 2001
Kontakt v Evropě týkající se pouze témat o splňovaných předpisech: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, 71034 Boeblingen, Německo. Fax: +49 7031 143143. Kontakt ve Spojených státech: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. Tel: +1 (650) 857-1501.
Základní příručka
87
Rejstřík A
E
adaptér střídavého napětí, 21 adaptér střídavého proudu zdířka, 13, 18 antistatická opatření, 51
e-Diagtools for Windows, 61, 62 elektronická pošta server HP Customer Care, 69 energie omezení spotřeby, Viz Referenční příručka ergonomie, 19 externí myš konfigurování, 32 externí zařízení instalace, Viz Referenční příručka monitor, 18. Viz Referenční příručka
B baterie během dokování, 42 bezpečnost, 81 indikátor nabití, 38 instalace hlavní, 20 kontrola stavu, 38 nabíjení, 39 omezení spotřeby energie, Viz Referenční příručka řešení problémů, 59 varování při nebezpečí vybití baterie, 39 bezdrátová komunikace indikátor, 12 vypínač, 12 bezpečnost infračervený port, 82 laser, 82 použití baterie, 81 síťové šňůry, 80 bezpečnostní zásady při práci s laserem, 82
C Caps Lock, 12, 16 Corporate Evaluator's Guide, 11
D diagnostika, 61 disk CD-ROM pro obnovu dat diagnostika, 62 použití, 64 disk Support Utility Disk, 66 disketová jednotka připojení, 26, 48 dokovací port, 13, 14, 17 dokování, Viz Referenční příručka problémy, 44 režim spánku, 43 úsporný režim, 43 zapnutí počítače, 43 zdroje napájení, 42
F F10 (diagnostika), 61 floppy drive connecting, See Reference Guide
H hard disk drive Utility partition, 53 Hewlett-Packard – podpora, 56 hlasitost ovládání, 12 hlavní baterie instalace, 20 západka, 14 hlavní panel moduly plug-in, 48 hot swap instalace softwaru, 48 moduly, 48 HP Customer Care server WWW, 11 HP Instant Support, 56
I indikátor stavu klávesnice, 12, 16 nabíjení baterie, 38 význam, 15 informace o předpisech, 85 infračervený port bezpečnost, 82 umístění, 13
instalace moduly plug-in, 48 paměť RAM, 51 pevný disk, 53 software hot-swap, 48 instalace původního softwaru, 64 Internet připojení k, Viz Referenční příručka
J jas upravení, 33 jednorázová tlačítka umístění, 12 jednotka CD-ROM instalace, 48 karta PC, 66 paralelní port, 66 přehrávání disku CD, 45 jednotka DVD instalace, 48 jednotky moduly plug-in, 48 výměna pevného disku, 53 vytvoření oddílu pro obslužné programy, 65
K karty PC instalace, Viz Referenční příručka jednotka CD-ROM, 66 slot, 12 Keypad Lock, 12, 16 klávesa Fn + F1 (snížení jasu), 33 + F10 (Scroll Lock), 33 + F11 (pozastavení), 33 + F12 (režim spánku), 33 + F2 (zvýší jas), 33 + F5 (výběr obrazovky), 33 + F7 (ztlumení zvuku), 33 + F8 (klávesnice), 33 + F9 (Num Lock), 33 + HOME (PRINT SCREEN), 33 klávesnice ergonomická opatření, 19 indikátory stavu, 12, 16
Základní příručka
89
otevření, 51 připojení externí, Viz Referenční příručka řešení problémů, 57 klávesové zkratky, 33 Knihovna HP, 11 kompatibilita adaptéru střídavého proudu, 21 kryt paměti RAM, 14 kurzor (ukazatel), 32
L LAN připojení, Viz Referenční příručka
M mikrofon, 12 modem port, 13 připojení, Viz Referenční příručka vestavěný, 22 přepínání, 48 moduly plug-in pozice, 17 přepínání, 48 uvolňovací západky, 17 monitor port, 13 myš odstraňování problémů, 57 připojení, Viz Referenční příručka
N nabíjení baterie, 39 napájení připojení střídavého napětí, 21 řešení problémů, 59 Num Lock, 12, 16
O obnovení původního softwaru, 64 obrazovka jas, 33 port, 13 připojení externí, Viz Referenční příručka řešení problémů, 56 obsah dodávky, 10 obslužný program BIOS Setup nabídky, Viz Referenční příručka
90
oddíl pro obslužné programy rozšíření, 64 vytvoření, 64, 65 opětovná instalace systému Windows, 64 ovládací prvky disků CD rozšiřovací jednotka, 45
P paměť odebrání, 51 přidání, 51 paměť RAM odebrání, 51 přidání, 51 paralelní port jednotka CD-ROM, 66 pevný disk řešení problémů, 57 výměna, 53 vytvoření oddílu pro obslužné programy, 65 počítač dokování, 42, 43 nastavení, 19 restartování, 30 testování, 61 údržba, Viz Referenční příručka ukončení dokování, 44 zapnutí, 23 pohotovostní západka pro uvolnění z dokovací stanice, 17, 44, 45 pořadí zaváděcích zařízení, 31 port LAN, 13, 18 PS/2, 18 S-video umístění, 18 USB, 13, 18 požadavky na zapojení střídavého proudu, 80 pozice pro moduly, 48 Poznámky HP, 11 přehrávač CD indikátor stavu, 17 ovládací prvky, 17 síťový vypínač, 17 vypínač, 46
Základní příručka
přepínač ukončení dokování, 17, 44 přepínání modulů, 48 přidání paměti RAM, 51 příkazy AT, Viz Referenční příručka připojení externí zařízení, Viz Referenční příručka karty PC, Viz Referenční příručka LAN, Viz Referenční příručka modem, Viz Referenční příručka moduly plug-in, 48 připojení k Internetu, Viz Referenční příručka příslušenství moduly plug-in, 48
R registrace počítače, 24 repair service obtaining, 56 reproduktory, 14, 17 řešení problémů baterie, 59 HP Instant Support, 56 klávesnice, 57 napájení, 59 obrazovka, 56 pevný disk, 57 spuštění, 59 ukazovací páčka, 57 zdroje informací, 56 restartování počítač, 30 rozšiřovací jednotka, 30 režim spánku dokování, 43 indikátory stavu, 15 zadání, 29 režim Vypnuto indikátory stavu, 15 rozšiřovací jednotka dokování, 43 modul CD-ROM/DVD, 45 ovládací prvky disků CD, 45 paralelní port, 18 port externího monitoru, 18 port LAN, 18 port S-video, 18 porty PS/2, 18 porty USB, 18 restartování, 30 sériový port, 18
tlačítka multimédií, 46 zdířka adaptéru střídavého proudu, 18
S Scroll Lock, 12, 16 server HP Customer Care Kontaktování elektronickou poštou, 69 servery WWW HP Customer Care, 11 HP Notebooks, 11 servis získání, 56, 71 servis (oprava), 56 síťové šňůry, 80 síťový vypínač restartování, 30 umístění, 12 software předem instalovaný, 10 software BayManager s funkcí hot-swap, 48 soubory obnovení, 64 specifikace, 76 specifikace hardwaru, 76 statická elektřina, 51 stavový panel použití, 46 tlačítko, 17 umístění, 17
Support Ticket, 62 Support Utility Disk, 66
T telefonní kabel, připojení, 22 teplota omezení, 78 tlačítka multimédií, 45, 46 tlačítka pro klepání, 12 tlačítko klidového režimu použití, 23 rozšiřovací jednotka, 44 umístění, 12 tlačítko pro posouvání, 12 tlačítko vypnutí zvuku/indikátor, 12
U údržba, 28 ukazovací páčka řešení problémů, 57 ukazovací zařízení konfigurování, 32 použití, 32 umístění, 12 ukončení dokování pohotovostní uvolňovací západky, 45 přepínač, 44 příkaz Vysunout, 44 příprava, 44 umístění portů, 13 upravení jas, 33
USB připojení, Viz Referenční příručka úsporný režim časový limit, 29 dokování, 43 indikátory stavu, 15
V vypínač systému restartování, 30 umístění, 14 vypnutí tlačítko, 12 vypnutí, 29 výstup VGA, 13
W Windows dokumentace, 11 nastavení, 23 opětovná instalace, 64
Z zamykání Kensington umístění slotu, 13, 17 západka modulu, 12 zapnutí tlačítko, 12 zařízení, Viz Referenční příručka záruka, 71 zdířky pro zvuk, 12, 17 zvuk připojení zařízení, Viz Referenční příručka
Základní příručka
91