Návrh VYHLÁŠKA ze dne ……. 2011 o provedení některých ustanovení zákona o oběhu bankovek a mincí Česká národní banka stanoví podle § 35 zákona č. ...../2011 Sb., o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“): ČÁST PRVNÍ Úvodní ustanovení §1 Předmět úpravy a) b) c) d) e) f) g) h)
i)
j)
Tato vyhláška stanoví: počty tuzemských bankovek a mincí v souvislosti s požadavkem na jejich balení a způsob jejich balení (§ 7 odst. 7 zákona), standardy zpracování tuzemských bankovek a mincí (§ 7 odst. 7 zákona), popis míry opotřebení a poškození tuzemských bankovek a mincí nevhodných pro další oběh a způsob jejich předávání České národní bance (§ 8 odst. 3 zákona), postup při zadržování podezřelých bankovek a mincí a nestandardně poškozených tuzemských bankovek a mincí, náležitosti potvrzení o jejich zadržení a postup při jejich předávání České národní bance (§ 12 odst. 6 zákona), rozsah specifikace transakce provedené neanonymním zařízením (§ 11 odst. 3 zákona), postup při výměně tuzemských bankovek, které nejsou celé nebo celistvé (§ 10 odst. 5 zákona), podmínky, za kterých lze zhotovit nebo prodat reprodukce tuzemských i cizozemských bankovek a mincí a předměty úpravou je napodobující (§ 14 zákona), vzor formuláře žádosti o povolení ke zpracování tuzemských bankovek a mincí a obsah jeho příloh, vzor formuláře oznámení změny a obsah jeho příloh, a způsob plnění požadavků na řídicí a kontrolní systém úvěrové instituce provádějící pokladní operace a zpracovatele tuzemských bankovek a mincí v oblasti zpracování tuzemských bankovek a mincí (§ 17 odst. 1, § 18 odst. 2 a § 21 odst. 5 zákona), rozsah, strukturu, formu, způsob a lhůty předkládání informací o místech, v nichž zpracování tuzemských bankovek a mincí probíhá, o zařízeních používaných pro zpracování tuzemských bankovek a mincí, o změnách těchto zařízení a o zpracování tuzemských bankovek a mincí (§ 23 odst. 3 zákona), druhy a náplň odborných kurzů o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování, obsah závěrečných testů, organizační a technické předpoklady pro pořádání kurzů pověřenou osobou a náležitosti osvědčení (§ 33 odst. 7 zákona).
ČÁST DRUHÁ Způsoby balení tuzemských bankovek a mincí §2 (1) Při předávání tuzemských bankovek a mincí mezi právnickými osobami a právnickými a fyzickými osobami se použijí postupy stanovené ve smlouvě uzavřené mezi těmito subjekty. Není-li takovéto smlouvy, použijí se postupy uvedené v odstavci 2 až 5. Právnickými osobami se pro účely této části vyhlášky rozumí také podnikající fyzické osoby. (2) Při předávání tuzemských bankovek a mincí mezi právnickými osobami a právnickými a fyzickými osobami roztřídí předkladatel tuzemské bankovky a mince podle jejich jednotlivých nominálních hodnot. (3) Přesahuje-li množství předávaných bankovek téže nominální hodnoty 100 kusů, sdružuje je předkladatel způsobem nepoškozujícím bankovky po 100 kusech do balíčků. Přesahuje-li množství předávaných bankovek 1 000 kusů, sdružuje je předkladatel po deseti balíčcích do svazků o 1 000 kusech. (4) Přesahuje-li množství předávaných mincí do nominální hodnoty 5 Kč 1 000 kusů, vkládá je předkladatel po 1 000 kusech do sáčků podle jejich nominální hodnoty. Přesahuje-li množství předávaných mincí v nominální hodnotě 10 až 50 Kč 500 kusů, vkládá je předkladatel do sáčků po 500 kusech podle jejich nominální hodnoty. (5) Je-li předáváno více nominálních hodnot najednou, uvede předkladatel počet kusů, jejich nominální hodnotu a úhrnnou částku. ČÁST TŘETÍ Standardy zpracování tuzemských bankovek a mincí §3 Standardy zpracování a povinné osoby (1) Zpracováním podle standardů se rozumí zpracování způsobem stanoveným v § 4 a 5 této vyhlášky. (2) Povinnými osobami pro účely zpracování podle standardů jsou Česká národní banka, úvěrové instituce provádějící pokladní operace, zpracovatelé tuzemských bankovek a mincí a provozovatelé technických zařízení podle § 11 zákona. §4 Způsoby zpracování (1) Tuzemské bankovky a mince je možné zpracovávat ručně nebo strojově. (2) Ručním zpracováním se rozumí zpracování osobou, která je držitelem osvědčení podle § 28 odst. 1 nebo 2 této vyhlášky nebo podle jiného právního předpisu1).
1)
§ 3e písm. e) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění pozdějších předpisů.
2
(3) Povinné osoby při ručním zpracování a) ověřují počet, pravost a platnost zpracovávaných tuzemských bankovek a mincí, a to při využití pomůcek a zařízení usnadňujících identifikaci přítomnosti ochranných prvků tuzemských bankovek a mincí, b) roztřídí a fyzicky oddělí zpracovávané tuzemské bankovky a mince podle jednotlivých nominálních hodnot a pravé a platné tuzemské bankovky a mince od tuzemských bankovek a mincí podezřelých nebo neplatných, c) posuzují vhodnost zpracovávaných tuzemských bankovek a mincí pro další oběh podle § 8 a 9 této vyhlášky, s tím, že lze vytřídit jako nevhodné pro další oběh i tuzemské bankovky a mince opotřebované a poškozené pod stanovenou míru, pokud bylo možné identifikovat opotřebení nebo poškození pouhým okem a d) roztřídí a fyzicky oddělí zpracovávané tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh a tuzemské bankovky a mince nevhodné pro další oběh. (4) Pomůckami a zařízeními podle odstavce 3 písm. a) jsou zejména pomůcky nebo přístroje používané k optickému zvětšování a pomůcky nebo přístroje na zobrazení prvků viditelných v ultrafialové a infračervené oblasti světelného spektra. (5) Strojovým zpracováním se rozumí zpracování na zařízeních vyhovujících podmínkám stanoveným v § 5 až 7 této vyhlášky. Zpracování tuzemských bankovek a mincí vytříděných zařízeními pro zpracování tuzemských bankovek a mincí (dále jen „zařízení“) z důvodu jejich nepravosti nebo nevhodnosti pro další oběh se považuje za ruční zpracování podle odstavce 3. §5 Zařízení pro zpracování tuzemských bankovek a mincí a) b) c) d)
(1) Povinná osoba při strojovém zpracování používá zařízení, které bez zásahu obsluhy ověřuje počet, pravost a platnost zpracovávaných tuzemských bankovek a mincí, roztřídí a fyzicky oddělí zpracovávané tuzemské bankovky a mince podle jejich nominálních hodnot, pravé a platné tuzemské bankovky a mince od podezřelých nebo neplatných tuzemských bankovek a mincí, ověřuje vhodnost zpracovávaných tuzemských bankovek a mincí pro další peněžní oběh podle § 8 a 9 a roztřídí a fyzicky oddělí zpracovávané tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh a tuzemské bankovky a mince nevhodné pro další oběh. (2) Zařízení používané povinnou osobou musí úspěšně absolvovat testování podle § 6. §6 Postup při testování zařízení (1) Cílem testování je prokázat, zda zařízení má schopnosti uvedené v § 7.
(2) Povinné osoby se hlásí k testování prostřednictvím výrobců zařízení nebo jejich tuzemských zástupců na kontaktní adresu, kterou uveřejní Česká národní banka způsobem umožňujícím dálkový přístup. (3) Výrobci zařízení nebo jejich tuzemští zástupci poskytují před testováním České národní bance tyto informace v českém jazyce:
3
a) b) c) d) e) f) g)
typ zařízení včetně softwarové verze, zda zpracování probíhá po jednotlivých nominálních hodnotách nebo zda je zařízení schopno zpracovávat více nominálních hodnot najednou, způsob vkládání tuzemských bankovek a mincí (automatický podavač nebo manuální vkládání), v případě zpracování bankovek též popis vytváření balíčků resp. svazků bankovek a jejich odběr, údaje o tom, které nominální hodnoty zařízení zpracovává, jakým způsobem a směrem jsou tuzemské bankovky a mince do stroje vkládány, informace o ochranných prvcích a parametrech tuzemských bankovek a mincí, které zařízení ověřuje a jakým způsobem toto ověřování provádí, návod k použití včetně informací o tom, jak často je třeba provádět servisní kontroly, aby bylo zajištěno spolehlivé fungování zařízení a informace o tom, jak lze změnit mezní hodnoty pro zpracování tuzemských bankovek a mincí podle jejich vhodnosti pro další oběh, zejména zda je to v možnostech obsluhy, servisní společnosti nebo pouze výrobce.
(4) Každý typ zařízení se testuje pouze jednou. V případě neúspěšnosti testu je možné opakování testu téhož typu a verze software nejdříve po uplynutí tří měsíců. Pokud se zařízení dodává s více verzemi software, testuje se pouze jednou s každou verzí software. Od testování každé verze software lze upustit pouze v případě, že výrobce písemně prohlásí, že daná verze software se v detekci pravosti, platnosti a vhodnosti pro další oběh neliší od úspěšně testované verze. (5) Výsledky testování jsou platné na celém území České republiky pro všechna zařízení shodná s testovaným typem a verzí software. Platnost testu je časově neomezená. V případech hodných zřetele může Česká národní banka znovu otestovat všechna zařízení, která již prošla testy. §7 a) b)
(1) Česká národní banka při testování zařízení hodnotí schopnost rozpoznat počet kusů a nominální hodnotu, pravé a platné tuzemské bankovky a mince od bankovek a mincí cizozemských, neplatných, padělaných nebo pozměněných (dále jen „základní test“) a roztřídit tuzemské bankovky a mince dle jejich vhodnosti pro další oběh (dále jen „test vhodnosti pro další oběh“).
(2) Zařízení se považuje za vyhovující, pokud v testovaném souboru rozezná správný počet kusů a jednotlivé nominální hodnoty a zároveň 100 % pravých a platných tuzemských bankovek a mincí. Je-li zařízení vybaveno baličkou tuzemských bankovek či mincí, považuje se za vyhovující, pokud ve 100 % testovaného souboru odpovídá skutečný obsah balení deklarovanému obsahu balení. (3) Základní test se provádí za použití konkrétní testovací sady, o jejímž složení rozhoduje Česká národní banka. Úspěšnost základního testu je předpokladem pokračování v testu vhodnosti pro další oběh. (4) Test vhodnosti pro další oběh se provádí za použití testovací sady pravých tuzemských bankovek a mincí vhodných a nevhodných pro další oběh. O složení testovací
4
sady rozhoduje Česká národní banka. Test vhodnosti pro další oběh se považuje za úspěšný, pokud je a) nejvýše 5 % tuzemských bankovek a mincí nevhodných pro další oběh označeno za tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh a b) nejvýše 5 % tuzemských bankovek a mincí vhodných pro další oběh označeno za tuzemské bankovky a mince nevhodné pro další oběh. (5) Česká národní banka vede dokumentaci o provedených testech. (6) Česká národní banka uveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup seznam zařízení schopných zpracovávat tuzemské bankovky a mince podle stanovených standardů. (7) Úvěrové instituce provádějící pokladní operace, zpracovatelé tuzemských bankovek a mincí a provozovatelé technických zařízení, kteří se podílejí na zpracovávání a vracení tuzemských bankovek a mincí do oběhu, musí umožnit České národní bance kontroly2), kterými bude možné ověřit, jak jsou dodržovány standardy zpracování. ČÁST ČTVRTÁ Popis míry opotřebení a poškození tuzemských bankovek a mincí nevhodných pro další oběh a způsob jejich předávání České národní bance §8 Popis míry opotřebení a poškození tuzemských bankovek nevhodných pro další oběh (1) Za tuzemskou bankovku nevhodnou pro další oběh se při ručním zpracování považuje tuzemská bankovka, která a) je zašpiněná tak, že zašpinění znemožňuje identifikaci měny, nominální hodnoty, její pravosti a platnosti, b) není celá a chybějící část činí nejméně 6 mm v délce nebo 5 mm v šířce c) je natržená více než 4 mm v šířce a 8 mm v délce ve svislém směru nebo 4 mm v šířce a 15 mm v délce ve vodorovném směru nebo 4 mm v šířce a 18 mm v délce v úhlopříčném směru, měřeno po úsečce vedoucí od vrcholu trhliny k okraji tuzemské bankovky ze kterého trhlina vychází a svírající s trhlinou pravý úhel, d) je slepená ze dvou nebo více částí a její povrch je viditelně polepen lepidlem, lepící páskou či podobným materiálem, e) je popsaná, pomalovaná, přetištěná, potištěná, obarvená, odbarvená, poškozená biologickým nebo jiným materiálem, f) je ohořelá nebo zetlelá, g) je proděravělá alespoň jednou viditelnou dírou, h) pozbyla tuhost typickou pro bankovkový papír, i) je zmačkaná nebo přehnutá a i po manuálním vyrovnání není její povrch rovný nebo j) je poškozená nástražným zařízením na ochranu proti krádeži. (2) Za tuzemskou bankovku nevhodnou pro další oběh se při strojovém zpracování považuje tuzemská bankovka, která: a) je zašpiněná tak, že zašpinění znemožňuje identifikaci měny, nominální hodnoty, její pravosti a platnosti, 2)
§ 24 odst. 1 zákona č.. ... Sb., o oběhu bankovek a mincí.
5
b)
má závažné odchylky, pro které nemůže projít zařízením nebo být detekována na platnost, pravost a vhodnost pro další oběh, c) není celá a chybějící část činí nejméně 6 mm v délce nebo 5 mm v šířce, d) je natržená více než 4 mm v šířce a 8 mm v délce ve svislém směru nebo 4 mm v šířce a 15 mm v délce ve vodorovném směru nebo 4 mm v šířce a 18 mm v délce v úhlopříčném směru, měřeno po úsečce vedoucí od vrcholu trhliny k okraji tuzemské bankovky ze kterého trhlina vychází a svírající s trhlinou pravý úhel, e) je slepená ze dvou nebo více částí lepidlem, lepící páskou či obdobným materiálem v oblasti větší než 10 x 40 mm a síla polepení bankovky je větší než 50 µm, f) je pomalovaná, popsaná, přetištěná, potištěná anebo poškozená biologickým nebo jiným materiálem a skvrna na bankovce pokrývá alespoň 9 mm x 9 mm nepotištěné plochy nebo alespoň 15 mm x 15 mm její potištěné plochy, g) je obarvená nebo odbarvená, h) je ohořelá nebo zetlelá, i) proděravělá na ploše větší než 10 mm2, j) pozbyla tuhost typickou pro bankovkový papír, k) je zmačkaná nebo přehnutá a následkem přehnutí je bankovka zkrácena nejméně o 6 mm na délku nebo nejméně o 5 mm na šířku nebo l) má ohnutý roh o velikosti větší než 130 mm2 a délka kratšího okraje je větší než 10 mm m) je poškozená nástražným zařízením na ochranu proti krádeži. §9 Popis míry opotřebení a poškození mincí nevhodných pro další oběh (1) Za tuzemskou minci nevhodnou pro další oběh se při ručním zpracování považuje mince, která a) je zašpiněná tak, že zašpinění znemožňuje identifikaci měny a nominální hodnoty, pravosti a platnosti, b) není celá, c) je odřená, zkorodovaná, zašpiněná nebo jinak opotřebovaná nebo poškozená způsobem znemožňujícím její bezproblémové používání v peněžním oběhu, zejména stanovení pravosti a platnosti, d) má nečitelný obrazec nebo reliéf, má deformovaný tvar, je nastřižená nebo proděravělá, je podélně rozštěpená v hraně na část s lícní a část s rubovou stranou nebo má odděleny jednotlivé části, jedná-li se o tuzemskou minci vyrobenou z více částí nebo e) je poškozená nástražným zařízením na ochranu proti krádeži. (2) Za tuzemskou minci nevhodnou pro další oběh se při strojovém zpracování kromě kritérií stanovených v odstavci 1 považuje také tuzemská mince, která vykazuje závažné odchylky, pro které nemůže projít zařízením nebo být detekována na pravost, platnost a vhodnost pro další oběh. § 10 Způsob předávání tuzemských bankovek a mincí nevhodných pro další oběh České národní bance (1) Úvěrové instituce provádějící pokladní operace předávají České národní bance tuzemské bankovky a mince opotřebované oběhem a běžně poškozené a) skládáním na účet vedený v České národní bance společně s tuzemskými bankovkami a mincemi vhodnými pro další oběh, není-li z poškození bankovek nebo mincí zjevné, že
6
b)
poškození bude působit problémy při jejich strojovém zpracování, například jsou-li bankovky slepované nebo polepené; takové bankovky musí být předávány samostatně v obalu označeném „BĚŽNĚ POŠKOZENÉ BANKOVKY A MINCE NEVHODNÉ PRO STROJOVÉ ZPRACOVÁNÍ“ nebo výměnou na pokladnách České národní banky za tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh.
(2) Zpracovatelé tuzemských bankovek a mincí předávají České národní bance tuzemské bankovky a mince opotřebované oběhem a běžně poškozené a) prostřednictvím úvěrových institucí provádějících pokladní operace složením na účet vedený v úvěrové instituci provádějící pokladní operace nebo výměnou na pokladnách úvěrových instituci provádějící pokladní operace za tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh nebo b) výměnou na pokladnách České národní banky za tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh. (3) Směnárníci a ostatní právnické osoby předávají České národní bance tuzemské bankovky a mince opotřebované oběhem a běžně poškozené a) prostřednictvím úvěrových institucí provádějících pokladní operace složením na účet vedený v úvěrové instituci provádějící pokladní operace nebo výměnou na pokladnách úvěrových institucí provádějících pokladní operace za tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh nebo b) výměnou na pokladnách České národní banky za tuzemské bankovky a mince vhodné pro další oběh nebo c) prostřednictvím zpracovatelů tuzemských bankovek a mincí. (4) Postupy pro nakládání s nestandardně poškozenými tuzemskými bankovkami a mincemi, které byly zadrženy, stanoví § 14. ČÁST PÁTÁ Postupy pro zadržování podezřelých bankovek a mincí a nestandardně poškozených tuzemských bankovek a mincí § 11 Postupy pro zadržování podezřelých bankovek a mincí (1) O zadržení podezřelých bankovek a mincí vystaví Česká národní banka, právnická osoba, provozovatel kasina, směnárník, Policie České republiky nebo Celní správa České republiky (dále jen „zadržitel“) potvrzení s následujícími údaji o osobě, která je předložila (dále jen „předložitel“), zadržených bankovkách a mincích a okolnostech zadržení: a) jméno, příjmení, datum narození a státní příslušnost, u právnické osoby její obchodní firma nebo název a identifikační číslo, b) adresa místa trvalého pobytu3), popřípadě přechodného, dlouhodobého nebo trvalého pobytu4) předložitele na území České republiky, u právnické osoby její sídlo; pokud předložitel nemá na území České republiky přechodný, dlouhodobý ani trvalý pobyt, popřípadě sídlo, anebo pokud lze důvodně předpokládat, že jeho pobyt na území České republiky bude ukončen do tří týdnů od zadržení, uvede se i adresa stálého bydliště, popřípadě sídla předložitele v zahraničí, 3) 4)
Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
7
c) druh a číslo dokladu, podle kterého byla zjišťována totožnost předložitele, d) měna a nominální hodnota bankovky a její série a číslo nebo nominální hodnota a ročník ražby mince, počet kusů jednotlivých druhů a nominálních hodnot bankovek nebo mincí a jejich celková nominální hodnota, e) místo a datum zadržení bankovek a mincí a název a sídlo zadržitele; je-li zadržitel fyzická osoba uvede své jméno, příjmení a adresu trvalého pobytu, f) okolnosti, za kterých byly bankovky a mince zadrženy a g) podpis předložitele, je-li přítomen vystavení potvrzení. (2) Předložitel na potvrzení o zadržení bankovek a mincí může uvést tuzemské bankovní spojení, kam je možné částku odpovídající hodnotě zadržených tuzemských bankovek a mincí poukázat, prokáže-li se jejich pravost. Na žádost předložitele, který nemá na území České republiky trvalý, přechodný, dlouhodobý ani krátkodobý pobyt, popřípadě sídlo, anebo který předpokládá, že jeho pobyt skončí dříve, než se potvrdí nebo vyloučí podezření z padělání nebo pozměňování bankovek a mincí, se na potvrzení může uvést i jméno, příjmení a adresa osoby, v případě právnické osoby její obchodní firma a sídlo, která se na území České republiky zmocňuje k převzetí takových bankovek a mincí, popřípadě tuzemské bankovní spojení na území České republiky takto zmocněné osoby. (3) Zadržitel uvede na potvrzení o zadržení bankovek a mincí text „PODEZŘELÉ“. (4) Zadržené bankovky a mince vloží zadržitel spolu se stejnopisem potvrzení o jejich zadržení do obálky nebo jiného vhodného obalu, který zajistí vhodným způsobem před neoprávněným otevřením. Předložitel, je-li přítomen, potvrdí svou přítomnost při uložení zadržených bankovek a mincí do obalu vlastnoručním podpisem přes přelep obalu. Svůj podpis přes přelep obalu učiní i zadržitel. Takto uložené bankovky a mince zašle zadržitel k odbornému posouzení České národní bance. (5) Jestliže předložitel není znám, odmítne uvést některý z požadovaných údajů nebo potvrdit svou přítomnost při uložení zadržených bankovek a mincí do obalu, uvede zadržitel tuto skutečnost na potvrzení o zadržení bankovek a mincí. (6) Zadržení podezřelých bankovek a mincí oznámí zadržitel bezodkladně orgánům činným v trestním řízení. (7) Vzor potvrzení o zadržení bankovek a mincí podle odstavce 1 je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce. § 12 Zvláštní ustanovení pro zadržení podezřelých bankovek a mincí v neanonymním zařízení Při zadržení podezřelých bankovek a mincí v neanonymním zařízení se použijí ustanovení § 11 přiměřeně s tím, že zadržitel a) jako místo zadržení bankovek a mincí uvede místo, kde je provozováno neanonymní zařízení, b) jako datum zadržení uvede datum provedené transakce, c) určí totožnost majitele účtu podle údajů vedených u zadržitele a
8
d)
na potvrzení zapíše typ, model a výrobní číslo nebo jiný vhodný identifikační údaj neanonymního zařízení. § 13 Výsledek odborného posouzení a postup v případě zjištění pravosti zadržených bankovek a mincí
(1) Zjistí-li Česká národní banka, že zadržené bankovky a mince jsou padělané nebo pozměněné, zašle oznámení o výsledku odborného posouzení zadržiteli a v elektronické podobě ústřednímu útvaru Policie České republiky. Předložitele informuje o výsledku odborného posouzení na jeho žádost zadržitel. (2) Zjistí-li Česká národní banka, že zadržené bankovky a mince jsou pravé, informuje o výsledku zadržitele, a jedná-li se o a) tuzemské bankovky a mince, vrátí předložiteli zadržené bankovky a mince, případně zašle částku odpovídající jejich nominální hodnotě předložiteli, a to poštovní poukázkou nebo připsáním na účet, uvedl-li jej předložitel, b) tuzemské bankovky a mince, které jsou nestandardně poškozené, postupuje podle § 9 odst. 2 písm. a) a § 10 zákona, c) cizozemské bankovky a mince, zašle částku odpovídající jejich nominální hodnotě cenným psaním předložiteli nebo d) cizozemské bankovky a mince nestandardně poškozené, zašle zadržené bankovky a mince předložiteli. ČÁST ŠESTÁ Postupy při výměně tuzemských bankovek, které nejsou celé nebo celistvé § 14 (1) Jestliže je k výměně předložena tuzemská bankovka, která je složena ze dvou částí, je jako celek posuzována pouze tehdy, nejsou-li pochybnosti o tom, že obě části k sobě patří, například podle série nebo pořadového čísla tuzemské bankovky či podle tvaru v místech roztržení. V pochybnostech se každá předkládaná část posuzuje samostatně. (2) Celková plocha poškozené tuzemské bankovky se určuje podle mřížky, která rozděluje plochu bankovky stejným počtem svislých i vodorovných linek na 100 stejně velkých políček. Do celkové plochy bankovky se započítávají políčka, která jsou necelou tuzemskou bankovkou zakryta více než z poloviny. (3) Jestliže vzhledem k charakteru poškození hrozí nebezpečí, že se následným transportem nebo manipulací zmenší plocha tuzemské bankovky a mohlo by dojít ke zpochybnění oprávněnosti výměny, nalepí se celistvá a necelá tuzemská bankovka nebo dvě části necelistvé a necelé tuzemské bankovky na mřížku nebo se vloží do samostatné obálky. ČÁST SEDMÁ Podmínky, za kterých lze reprodukovat tuzemské i cizozemské bankovky a mince a vyrábět předměty úpravou je napodobující
9
§ 15 (1) Tato část vyhlášky upravuje v návaznosti na předpisy Evropské unie6) podmínky, za kterých lze reprodukovat tuzemské i cizozemské bankovky a mince a vyrábět předměty úpravou je napodobující. (2) Tato část vyhlášky se nevztahuje na euromince. § 16 Reprodukce bankovek (1) Zhotovit hmotné reprodukce platných bankovek a bankovek, které mohou být za platné vyměněny (v této části vyhlášky dále jen „bankovka“) a zhotovit předměty, které bankovky úpravou napodobují (v této části vyhlášky dále jen „napodobenina“) lze, jsou-li a) jednostranné a jejich délka při zachování poměru stran činí nejvýše 75 % délky a šířky bankovky nebo nejméně 125 % délky a šířky bankovky, b) oboustranné a jejich délka při zachování poměru stran činí nejvýše 50 % délky a šířky bankovky nebo nejméně 200 % délky a šířky bankovky, c) jednostranné, na kterých delší a kratší strana svírají úhel o 20 stupňů větší nebo menší než 90 stupňů, d) opatřeny úhlopříčně ve vrstvě neoddělitelné od zobrazení bankovky nápisem „Specimen“ nebo jiným nápisem shodných rozměrů s obdobným významem provedeným neprůhlednou barvou o délce nejméně 75 % delší strany bankovky a výšce nejméně 15 % kratší strany bankovky, měřeno v poměru k velikosti reprodukce bankovky nebo e) vyrobené z materiálu nezaměnitelného s materiálem, z něhož je bankovka vyrobena. (2) Zhotovit hmotné reprodukce a napodobeniny části bankovek, lze dále, jsou-li jednostranné a nepřesahují 33 % plochy bankovky tak, aby z jednotlivých částí nebylo možné složit reprodukci nebo napodobeninu celé bankovky. (3) Zhotovit hmotné reprodukce jednotlivých grafických prvků bankovek lze, pokud není takový grafický prvek zobrazen na pozadí připomínajícím bankovku. (4) Zhotovit nehmotné reprodukce bankovek a nehmotné napodobeniny bankovek lze, jestliže mají při zachování velikosti bankovky rozlišení nejvýše 72 obrazových bodů na palec (dpi) nebo jsou opatřeny úhlopříčně ve vrstvě neoddělitelné od zobrazení bankovky nápisem „Specimen“ nebo jiným nápisem shodných rozměrů s obdobným významem provedeným neprůhlednou barvou o délce nejméně 75 % delší strany bankovky a výšce nejméně 15 % kratší strany bankovky.
6)
Nařízení Rady (ES) č. 2182/2004 ze dne 6. prosince 2004 o medailích a žetonech podobných euromincím. Nařízení Rady (ES) č. 46/2009 ze dne 18. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 2182/2004, o medailích a žetonech podobných euromincím. Nařízení Rady (ES)č. 2183/2004 ze dne 6 prosince 2004, kterým se na nezúčastněné členské státy rozšiřuje použitelnost nařízení (ES) č. 2182/2004 o medailích a žetonech podobných euromincím. Nařízení Rady (ES) č. 47/2004 ze dne 18. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 2183/2004, kterým se na nezúčastněné členské státy rozšiřuje použitelnost nařízení (ES) č. 2182/2004 o medailích a žetonech podobných euromincím Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 20. března 2003 o nominálních hodnotách, specifikacích, reprodukci, výměně a stahování eurobankovek (ECB/2003/4).
10
(5) Za nehmotné reprodukce bankovek a nehmotné napodobeniny bankovek se nepovažují nehmotné podklady určené a použité pouze pro výrobu hmotných reprodukcí bankovek a napodobenin bankovek za podmínek stanovených v odstavci 1. § 17 Reprodukce mincí Zhotovit reprodukce platných mincí a mincí, které mohou být za platné vyměněny, a zhotovit předměty, které úpravou napodobují mince (dále jen „napodobeniny mincí“), lze v těch případech, kdy se jedná o hmotné reprodukce mincí a napodobeniny mincí z materiálu nezaměnitelného s materiálem, z něhož je mince vyrobena, nebo o nehmotná zobrazení. § 18 Nezaměnitelnost materiálu k výrobě bankovek a mincí Nezaměnitelným materiálem je v případě bankovek materiál jiný než papír, plast nebo jiné materiály používané k výrobě bankovek a v případě mincí materiál jiný než kov, nebo kov barevně odlišný, pokud výrobek z něj zhotovený nemůže být vzhledem ke svým fyzikálním a chemickým vlastnostem použitelný místo mincí v anonymních nebo neanonymních zařízeních. ČÁST OSMÁ Vzory formulářů a požadavky na řídicí a kontrolní systém v oblasti zpracování tuzemských bankovek a mincí § 19 (1) Žadatel o povolení ke zpracování tuzemských bankovek a mincí, podává žádost na formuláři, který je řádně vyplněný a podepsaný žadatelem. Vzor formuláře je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce. a)
b)
c) d)
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží tyto přílohy: originál nebo úředně ověřenou kopii výpisu z obchodního rejstříku obsahující údaje platné v době podání žádosti včetně informací o podaném návrhu na zápis do obchodního rejstříku, který nebyl ke dni žádosti proveden, a to včetně úplných výpisů, anebo dokumentů z obdobných evidencí v zahraničí, originál nebo úředně ověřenou kopii dokladu o bezúhonnosti osoby, která je statutárním orgánem žadatele, členem statutárního orgánu žadatele, skutečným majitelem7) žadatele, a osoby, která bude řídit podnikání žadatele, a je-li společníkem žadatele právnická osoba, rovněž tento doklad za osobu statutárního orgánu společníka žadatele nebo člena statutárního orgánu společníka žadatele. Dokladem o bezúhonnosti je doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů ne starší než 3 měsíce vydaný cizím státem, jehož je fyzická osoba občanem, jakož i cizím státem, ve kterém se fyzická osoba v posledních 3 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 6 měsíců, seznam provozovaných zařízení splňujících standardy zpracování tuzemských bankovek a mincí včetně typů zařízení a počtu provozovaných zařízení a adresy míst, v nichž jsou zařízení instalována, návrh vnitřních předpisů upravujících řídicí a kontrolní systém v oblasti zpracování tuzemských bankovek a mincí.
7)
§ 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
11
(3) Žádost musí dále obsahovat datum, ke kterému hodlá právnická osoba zahájit svou činnost a musí být podepsána osobou, která je v obchodním rejstříku označena jako osoba oprávněná za právnickou osobu jednat a podepisovat. § 20 Vzor formuláře oznámení změn, které musí být zpracovatelem oznámeny podle § 18 odstavce 1 zákona, je uveden v příloze č. 3. Změna v seznamu provozovaných zařízení podle § 19 odstavce 2 písmena c) se hlásí podle části deváté vyhlášky. Jedná-li se o změnu údaje, který byl při podání žádosti doložen přílohou podle § 25 odst. 2 zákona, přiloží zpracovatel tuzemských bankovek a mincí k oznámení i příslušnou přílohu. § 21 Požadavky na řídící a kontrolní systém úvěrové instituce provádějící pokladní operace a zpracovatele tuzemských bankovek a mincí v oblasti zpracování tuzemských bankovek a mincí Vnitřní předpisy upravující řídící a kontrolní systém v oblasti zpracování tuzemských bankovek a mincí podle § 19 odst. 2 písm. d) musí obsahovat a) organizační uspořádání s vymezením působností a rozhodovacích pravomocí, v rámci kterého se současně vymezí funkce, jejichž výkon je neslučitelný, a postupy pro zamezení vzniku možného střetu zájmů, b) zabezpečení ochrany tuzemských bankovek a mincí před odcizením, poškozením nebo zničením, c) vedení evidence tuzemských bankovek a mincí, které byly zpracovateli tuzemských bankovek a mincí svěřeny ke zpracování, d) vymezení odpovědnosti za svěřené hodnoty, e) procesy zpracování tuzemských bankovek a mincí, f) postupy pro provádění jednotlivých činností včetně obsluhy technických zařízení, g) systém vnitřní kontroly, h) havarijní a krizový plán a i) bezpečnostní zásady pro informační systémy. ČÁST DEVÁTÁ Rozsah, struktura, forma, způsob a lhůty předkládání informací o technických zařízeních pro zpracování tuzemských bankovek a mincí § 22 Lhůty předkládání informací o zařízeních pro zpracování tuzemských bankovek a mincí (1) Úvěrová instituce provádějící pokladní operace oznamuje 30 dní před zahájením zpracování v souladu se standardy zpracování tuzemských bankovek a mincí České národní bance tyto informace o jí provozovaných zařízeních: a) seznam zařízení splňujících standardy zpracování tuzemských bankovek a mincí, b) počet, typ a místo provozování neanonymních zařízení. (2) Úvěrová instituce provádějící pokladní operace a zpracovatel tuzemských bankovek a mincí oznamuje České národní bance bezodkladně veškeré změny zařízení.
12
§ 23 Data o zpracování a vracení tuzemských bankovek a mincí a) b) c) d) e)
a) b) c)
(1) Úvěrová instituce provádějící pokladní operace oznamuje České národní bance počet zpracovaných tuzemských bankovek a mincí, počet přijatých tuzemských bankovek a mincí předaných ke zpracování zpracovatelům tuzemských bankovek a mincí, počet tuzemských bankovek a mincí zpracovaných úvěrovou institucí vracených do oběhu, počet tuzemských bankovek a mincí zpracovaných zpracovateli tuzemských bankovek a mincí pro úvěrovou institucí provádějící pokladní operace vracených do oběhu a počet tuzemských bankovek a mincí vracených do oběhu neanonymními zařízeními podle § 22 odst. 1 písm. b). (2) Zpracovatel tuzemských bankovek a mincí oznamuje České národní bance počet tuzemských bankovek a mincí přijatých ke zpracování od úvěrových institucí provádějících pokladní operace, počet tuzemských bankovek a mincí přijatých ke zpracování od jiných klientů a počet zpracovaných tuzemských bankovek a mincí vracených úvěrovým institucím provádějícím pokladní operace nebo České národní bance a počet zpracovaných tuzemských bankovek a mincí vracených jiným klientům. § 24 Společná ustanovení
(1) Úvěrové instituce provádějící pokladní operace a zpracovatelé tuzemských bankovek a mincí předkládají údaje uvedené v § 23 České národní bance podle stavu za kalendářní rok v elektronické formě, a to nejpozději do 15. února následujícího kalendářního roku. (2) Údaje jsou vykazovány zvlášť za tuzemské bankovky a za tuzemské mince, v kusech a v členění podle nominálních hodnot. ČÁST DESÁTÁ Odborné kurzy o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování § 25 Druhy a náplň odborných kurzů o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování (1) Odborný kurz o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování (dále jen „kurz“) pořádá Česká národní banka nebo pověřená osoba8) pro osoby, které jsou povinny absolvovat kurz podle § 33 odst. 3 zákona. (2) Kurz pro osoby, které mohou lektorsky vést kurzy (dále jen „lektoři“), je nejméně čtyřdenní a součástí závěrečného testu je prokázání teoretických znalostí celé problematiky i praktických schopností v rozpoznávání pravosti bankovek a mincí. 8)
§ 33 odst. 4 zákona č.. ... Sb., o oběhu bankovek a mincí.
13
(3) Kurz pro osoby, které v úvěrových institucích provádějících pokladní operace a u zpracovatelů tuzemských bankovek a mincí posuzujících při příjmu, zpracování nebo vracení tuzemských a cizozemských bankovek a mincí jejich pravost a platnost, je nejméně dvoudenní a součástí závěrečného testu je prokázání teoretických znalostí a praktických schopností v rozpoznávání pravosti bankovek a mincí. (4) Kurz pro osoby, které u ostatních právnických osob posuzují při příjmu, zpracování nebo vracení tuzemských a cizozemských bankovek a mincí jejich pravost a platnost je nejméně jednodenní, a součástí závěrečného testu je prokázání základních znalostí v rozpoznávání pravosti bankovek a mincí. § 26 Organizační a technické předpoklady pro pořádání kurzů pověřenou osobou (1) Pověřenou osobou nesmí být osoba, která je povinna zajistit, aby osoby, které při příjmu, zpracování nebo vracení bankovek a mincí posuzují jejich pravost a platnost, byly držiteli osvědčení o absolvování kurzu (dále jen „osvědčení“), vydaného Českou národní bankou nebo osobou jí k tomu pověřenou. (2) Pověřená osoba je povinna zajistit, že každý účastník kurzu bude po dobu trvání kurzu vybaven lupou a UV lampou. Dále je pověřená osoba povinna zajistit aby účastníci obdrželi sadu studijních bankovek, kterou budou sdílet nejvýše ve dvojicích. Všem účastníkům pověřená osoba připraví k dispozici i zařízení na rozpoznání prvků v infračervené oblasti světelného spektra a pravé bankovky a mince. (3) Počet účastníků kurzu je omezen na nejvýše 30 osob. (4) Kurzy pořádané Česku národní bankou a kurzy pořádané pověřenými osobami jsou realizovány za úplatu. (5) Seznam pověřených osob a lektorů zveřejňuje Česká národní banka způsobem umožňujícím dálkový přístup. § 27 Obsah kurzu (1) Odborná náplň musí být přizpůsobena jednotlivým druhům kurzů a zahrnuje zejména problematiku: a) legislativy v oblasti ochrany bankovek a mincí a navazující informace, b) ochranných prvků souvisejících s bankovkovým papírem, c) ochranných prvků souvisejících s tiskem bankovek a d) výroby a padělání bankovek a mincí. (2) Obsah závěrečných testů musí odpovídat látce odpřednášené v průběhu daného druhu kurzu. § 28 Náležitosti osvědčení
14
(1) Absolvování kurzu podle § 25 odst. 2 se prokazuje lektorským osvědčením vydaným Českou národní bankou. (2) Absolvování kurzu podle § 25 odst. 3 se prokazuje osvědčením vydaným Českou národní bankou. (3) Absolvování kurzu podle § 25 odst. 4 se prokazuje osvědčením vydaným pověřenou osobou. (4) Na osvědčení podle odstavce 1 se pohlíží i jako na osvědčení vyžadovaná podle odstavců 2 a 3. Na osvědčení podle odstavce 2 se pohlíží i jako na osvědčení vyžadovaná podle odstavce 3. Na osvědčení podle § 3e devizového zákona1) se pohlíží i jako na osvědčení vyžadovaná podle odstavce 2. Na osvědčení podle odstavců 1 a 2 se pohlíží i jako na osvědčení vyžadovaná podle § 3e devizového zákona1). (5) Tiskopisy osvědčení pověřeným osobám poskytuje Česká národní banka. (6) Osvědčení musí být vytištěno způsobem obvyklým při tisku cenin, musí být přiměřeně chráněno proti padělání a musí obsahovat: a) jméno, příjmení a datum narození absolventa, b) obchodní firmu nebo název právnické osoby nebo jméno podnikající fyzické osoby, která kurz pořádala, c) identifikační číslo právnické nebo podnikající fyzické osoby, která kurz pořádala, d) datum vystavení osvědčení, e) jméno, příjmení a originální podpis oprávněného zástupce pověřené osoby, f) jméno, příjmení a originální podpis lektora, g) jedinečné číslo osvědčení vydaného příslušnou pověřenou osobou h) fotografii účastníka kurzu. ČÁST JEDENÁCTÁ Přechodné ustanovení § 29 (1) Úvěrová instituce provádějící pokladní operace a zpracovatel tuzemských bankovek a mincí oznamují České národní bance data podle § 23 nejdříve za stav k 31. prosinci 2012. (2) Česká národní banka, úvěrové instituce provádějící pokladní operace, zpracovatelé tuzemských bankovek a mincí a provozovatelé technických zařízení jsou povinni postupovat podle ustanovení § 8 a § 9 od 1. července 2012. ČÁST DVANÁCTÁ Účinnost § 30 Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2011.
15
Příloha č. 1 k vyhlášce č. ../2011 Sb. VZOR Potvrzení o zadržení bankovek a mincí Datum zadržení:..................................... Důvod zadržení (zakroužkujte některou z níže uvedených možností): a) podezřelé bankovky a mince b) nestandardně poškozené bankovky a mince Počet kusů / hodnota
Měna
Vzor (série)
Sériové číslo nebo ročník ražby
Celková částka (slovy)
Okolnosti, za kterých byly bankovky a mince zadrženy (zakroužkujte některou z níže uvedených možností): a) při zpracování bankovek a mincí Českou národní bankou b) při příjmu na přepážce úvěrové instituce provádějící pokladní operace c) v zázemí úvěrové instituce provádějící pokladní operace nebo zpracovatel při dalším zpracování d) zadrženo jinými právnickými nebo fyzickými osobami jako platidlo podezřelé z padělání před odvodem k dalšímu zpracování e) zadrženo Policií České republiky před rozšířením do peněžního oběhu f) ostatní Místo zadržení bankovek a mincí:................................................................................................ Jméno a příjmení předložitele: ................................................................................................. (u cizinců státní příslušnost, u právnických osob - název a identifikační číslo) Datum narození:...........................
Druh a číslo dokladu: ..........................................
Adresa pobytu na území ČR: .................................................................................................. (u právnických osob sídlo) Adresa stálého bydliště (sídla) cizince v zahraničí: ............................................................... Jméno, příjmení a adresa (název a sídlo) osoby pověřené v ČR převzít zpět peníze, pokud jsou pravé: ....................................................................................................................................................... Bankovní spojení: ............................................... Název a sídlo zadržitele:...............................................................................................................
16
Prokáže-li se pravost bankovek a mincí nebo rozhodne-li Česká národní banka o poskytnutí náhrady za nestandardně poškozené bankovky a mince, částku v nominální hodnotě bankovek a mincí (zakroužkujte některou z níže uvedených možností): a) poukažte na účet vedený na území České republiky č. ......................................., kód banky ........................... b) zašlete poštou na shora uvedenou adresu, c) si vyzvednu osobně. Tuto část vyplňte pouze v případě, že došlo k zadržení bankovek a mincí v nenanonymním zařízení (§ 11 odst. 2 zákona č..../2011 Sb., o oběhu bankovek a mincí). Typ, model a výrobní nebo jiné číslo neanonymního zařízení: ....................................................................................................................................................... Místo, kde je neanonymní zařízení provozováno:........................................................................
............................ Podpis předložitele
............................................................ Razítko a podpis zadržitele
17
Příloha č. 2 k vyhlášce č. ../2011 Sb.
Žádost o povolení k činnosti zpracovatele tuzemských bankovek a mincí podle § 15 odst. 2 zákona č. Sb., o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů (zákon o oběhu bankovek a mincí)
I. SPRÁVNÍ ORGÁN 1. Název a sídlo správního orgánu ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA Na Příkopě 28, Praha 1
Název správního orgánu Sídlo
II. ŽADATEL 2. Údaje o žadateli Obchodní firma Identifikační číslo Datum vzniku právnické osoby Adresa sídla ve tvaru obec, část obce, ulice, číslo popisné, PSČ, stát 2.1 Další údaje o žadateli Počet statutárních orgánů žadatele, členů statutárního orgánu žadatele Počet společníků žadatele celkem z toho: fyzických osob právnických osob
III. STATUTÁRNÍ ORGÁN ŽADATELE 3. Údaje o statutárním orgánu žadatele/ členovi statutárního orgánu žadatele 1) Jméno/jména a příjmení Rodné příjmení Rodné číslo 2) Datum narození Místo narození
18
(stát, okres, obec) Státní občanství
IV. SKUTEČNÝ MAJITEL4),5) 6. Údaje o skutečném majiteli žadatele Jméno/jména a příjmení Rodné příjmení Rodné číslo2) Datum narození Místo narození (stát, okres, obec) Státní občanství Skutečnosti, na jejichž základě je fyzická osoba skutečným majitelem. Tyto skutečnosti musí žadatel doložit originály příslušných dokladů.
V. OSOBA, KTERÁ BUDE ŘÍDIT PODNIKÁNÍ ŽADATELE 6) 7. Údaje o osobě, která bude řídit podnikání žadatele 1) Jméno/jména a příjmení Rodné příjmení Rodné číslo2) Datum narození Místo narození (stát, okres, obec) Státní občanství
VI. PŘÍLOHY 8. Číslovaný seznam všech příloh (čísla musí být uvedena i na samotných přílohách) u jednotlivých příloh uveďte odkaz na příslušné ustanovení vyhlášky
19
VII. PROHLÁŠENÍ Prohlašuji, že údaje uvedené v žádosti a jejích přílohách jsou pravdivé, aktuální a úplné. Tuto žádost podává žadatel 9. Identifikace osoby jednající jménem žadatele Jméno/jména a příjmení Datum narození Adresa bydliště ve tvaru: ulice, číslo popisné obec, část obce poštovní směrovací číslo stát
Vykonávaná funkce
Tuto žádost podává zástupce žadatele 10. Identifikace osoby zastupující žadatele Údaj o zástupci7) Jméno/jména a příjmení / obchodní firma nebo název8) Datum narození/Identifikační číslo2) Adresa bydliště/sídla ve tvaru: ulice, číslo popisné
20
obec, část obce poštovní směrovací číslo stát
Adresa pro doručování, pokud je odlišná od adresy bydliště/ sídla ve tvaru obec, část obce, ulice, číslo popisné, PSČ, stát
V
Dne:
Podpis:
1)
Je-li těchto osob více, vyplní se údaje za každou z nich. Uvede se, pokud bylo přiděleno. 3) Vyplňuje se pouze v případě, že žadatel má společníka – fyzickou osobu 4) § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti. Skutečný majitel musí doložit, na základě jaké skutečnosti je skutečným majitelem. 5) Vyplňuje se pouze v případě, že se jedná o osobu odlišnou od žadatele 6) Vyplňuje se pouze pokud se jedná o osobu odlišnou od statutárního orgánu. 7) Například advokát, notář, obecný zmocněnec 8) Právnická osoba uvede též osobu, která za ni jedná. 2)
21
Příloha č. 3 k vyhlášce č...../2011 Sb.
Oznámení úvěrové instituce provádějící pokladní operace nebo zpracovatele tuzemských bankovek a mincí o změnách podle § 18 odst. 1 zákona č. Sb., o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů (zákon o oběhu bankovek a mincí)
I. SPRÁVNÍ ORGÁN 1. Název a sídlo správního orgánu Název správního orgánu ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA Sídlo Na Příkopě 28, Praha 1
II. ZPRACOVATEL TUZEMSKÝCH BANKOVEK A MINCÍ 2. Údaje o zpracovateli tuzemských bankovek a mincí Obchodní firma Identifikační číslo Datum vzniku právnické osoby Adresa sídla ve tvaru obec, část obce, ulice, číslo popisné, PSČ, stát
III. OZNÁMENÁ ZMĚNA 3. Oznámená změna se týká
22
IV. PŘÍLOHY 4. Číslovaný seznam všech příloh (čísla musí být uvedena i na samotných přílohách) u jednotlivých příloh uveďte odkaz na příslušné ustanovení vyhlášky
V. PROHLÁŠENÍ Prohlašuji, že údaje uvedené v oznámení a jeho přílohách jsou pravdivé, aktuální a úplné. Tuto žádost podává zpracovatel 9. Identifikace osoby jednající jménem zpracovatele Jméno/jména a příjmení Datum narození Adresa bydliště ve tvaru: ulice, číslo popisné obec, část obce poštovní směrovací číslo stát
Vykonávaná funkce
Tuto žádost podává zástupce zpracovatele 10. Identifikace osoby zastupující zpracovatele Údaj o zástupci1) Jméno/jména a příjmení / obchodní firma nebo název2) Datum narození/Identifikační číslo3) Adresa bydliště/sídla ve tvaru: ulice, číslo popisné obec, část obce
23
poštovní směrovací číslo stát
Adresa pro doručování, pokud je odlišná od adresy bydliště/ sídla ve tvaru obec, část obce, ulice, číslo popisné, PSČ, stát
V
Dne:
Podpis:
1)
Například advokát, notář, obecný zmocněnec Právnická osoba uvede též osobu, která za ni jedná. 3) Uvede se, pokud bylo přiděleno. 2)
24
ODŮVODNĚNÍ k návrhu vyhlášky o provedení některých ustanovení zákona o oběhu bankovek a mincí OBECNÁ ČÁST a) Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (malá RIA) k návrhu vyhlášky o podrobnostech k provedení zákona o oběhu bankovek a mincí 1. DŮVOD PŘEDLOŽENÍ 1.1 Název Vyhláška o provedení některých ustanovení zákona o oběhu bankovek a mincí 1.2 Identifikace problému, cílů, kterých má být dosaženo, rizik spojených s nečinností Důvodem vydání nové vyhlášky o provedení některých ustanovení zákona o oběhu bankovek a mincí je vydání zákona o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů (zákon o oběhu bankovek a mincí). Problematika úpravy vztahů mezi účastníky hotovostních platebních operací je velmi citlivá a vzhledem k tomu, že se dotýká majetku jednotlivých osob, jsou dopady úprav vždy velmi pečlivě sledovány. V praxi pak mohou být nevyřešené otázky zdrojem možných konfliktů, resp. stížností na bankovní sektor. Do zákona o oběhu bankovek a mincí (dále jen „zákon“) se přejímá celá řada ustanovení platné vyhlášky č. 37/1994 Sb., kterou se stanoví postup při příjmu peněz a nakládání s nimi a při poskytování náhrad za necelé a poškozené bankovky a mince. Ta se zákonem zrušuje. Do zákona se však přejímají pouze zásadní ustanovení, technické podrobnosti je nutno upravit vyhláškou. Kromě toho je nutno upravit vyhláškou zcela novou problematiku, která dosud nebyla právními předpisy o oběhu bankovek a mincí upravována. Jsou to např. náležitosti a přílohy k žádosti o povolení k činnosti zpracovatele tuzemských bankovek a mincí, otázka odborných kurzů o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování, dále rozsah, struktura, forma způsob a lhůty předkládání informací o zpracování tuzemských bankovek a mincí apod. V oblasti reprodukcí bankovek a mincí návrh věcně vychází z právní úpravy vyhlášky č. 553/2006 Sb., o podmínkách, za kterých lze reprodukovat bankovky, mince, šeky, cenné papíry a platební karty a vyrábět předměty, které je úpravou napodobují. Vyhláška č. 553/2006 Sb. přitom s ohledem na přímo účinné nařízení Rady (ES) č. 1338/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání ve znění Nařízení Rady (ES) č. 44/2009 ze dne 18. prosince 2008, převzala ustanovení článku 2 Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 20. března 2003 o nominálních hodnotách, specifikacích, reprodukci, výměně a stahování eurobankovek. Úprava této problematiky je shodná s evropskou úpravou.
25
Z hlediska kompatibility s evropským právem je nutno především, a to i s ohledem na budoucí vstup do eurozóny, podrobněji upravit organizaci a typy odborných kurzů o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání a pozměňování, standardy zpracování bankovek a mincí a rozsah, strukturu, formu, způsob a lhůty předkládání informací o zpracování tuzemských bankovek a mincí. Zmocnění ČNB vydat příslušné prováděcí předpisy je ustanoveno v textu zákona. 2. NÁVRH VARIANT ŘEŠENÍ 2.1 Návrh možných řešení včetně varianty „nulové“ Tzv. „nulová varianta“ nepřichází v úvahu, pokud by nebyla změněna nebo zrušena zmocňovací ustanovení uvedená v zákoně. Jestliže nebudou podrobnější podmínky stanoveny, nebude možno v plné míře naplnit účel zákona a budou chybět podrobná pravidla technického charakteru, jako jsou standardy zpracování peněz, postup pro testování strojů na zpracování bankovek, nakládání s bankovkami nevhodnými pro dalších oběh atd. Variantou k vydání vyhlášky k provedení zákona je pouze začlenění uvedené problematiky přímo do zákona, které by ovšem bylo velmi nepraktické vzhledem k možným častým změnám i vzhledem k technickému charakteru obsahu jednotlivých částí vyhlášky. V průběhu přípravy byly posuzovány tři možné varianty legislativního řešení: Varianta 1: vydání jedné vyhlášky upravující v několika částech všechny oblasti, k jejichž úpravě je ČNB zákonem zmocněna. Varianta 2: vydání dvou vyhlášek, z nichž jedna by upravovala podmínky, za kterých lze zhotovit reprodukce tuzemských i cizozemských bankovek a mincí a pořizovat jejich nehmotná, zejména elektronická zobrazení nebo vyrábět předměty úpravou je napodobující a druhá by upravovala zbývající oblasti. Varianta 3: vydání dvanácti vyhlášek, z nichž každá by naplňovala konkrétní zmocnění zákona. Všechny tři varianty by bylo možno souladu s doporučením Evropské centrální banky (dále jen „ECB) obsaženém v jejím stanovisku k zákonu ze dne 18. června 2009 dále rozdělit na vyhlášky upravující problematiku ve vztahu k mincím zvlášť a ve vztahu k bankovkám zvlášť. U věcných řešení se ČNB přikláněla k evropské legislativě, pokud již danou problematiku upravuje. Evropská úprava však je zpravidla jako princip obsažena již v zákoně. Podrobnosti upravované prováděcím předpisem z části vycházejí též z tradic české legislativy v této oblasti. 2.2 Dotčené subjekty Vyhláška se týká v podstatě neomezeného okruhu subjektů. Zákon spolu s vyhláškou bude mít dopady na úvěrové instituce, zpracovatele tuzemských bankovek a mincí a další subjekty (právnické i fyzické osoby), které v návaznosti na svoji hlavní podnikatelskou činnost manipulují s hotovostí (obchodní řetězce) apod. Některými ustanoveními se však
26
dotkne i jednotlivých občanů zejména v souvislosti s poskytováním náhrady za poškozené tuzemské bankovky a mince. 3. VYHODNOCENÍ NÁKLADŮ A PŘÍNOSŮ 3.1 Identifikace nákladů a přínosů Navrhovaná úprava nebude mít dopad na státní rozpočet ani na ostatní veřejné rozpočty. V oblasti podnikatelského prostředí České republiky se předpokládá, že navrhovaná úprava bude mít ekonomické dopady na ty podnikatelské subjekty, u nichž část jejich aktivit představují pokladní operace v hotovosti a ve zpracování tuzemských bankovek a mincí před jejich vracením do oběhu. Podle zvoleného řešení se mohou tyto dopady pohybovat v řádech stovek tisíců až desítek milionů korun. Jednoznačným přínosem by mělo být zvýšení ochrany tuzemských bankovek a mincí proti padělání, zlepšení kvality obíhajících tuzemských bankovek a mincí a zvýšení důvěry obyvatelstva v tuzemskou měnu. Tato opatření je nutno začít připravovat s dostatečným předstihem před přijetím eura jako společné měny, neboť po vstupu do eurozóny lze očekávat řádově vyšší výskyt padělků. Problematika případného postihu za postup, který bude v rozporu s ustanoveními vyhlášky, bude nadále spadat do kompetence ČNB. Navrhovaná vyhláška je v souladu s ústavním pořádkem České republiky, včetně Listiny základních práv a svobod. Navrhovaná právní úprava není v rozporu s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána. Navrhovaná vyhláška je v souladu s obecnými právními zásadami práva Evropské unie a judikaturou soudních orgánů Evropské unie Vyhláška nepřinese dopady na státní rozpočet ani na ostatní veřejné rozpočty. Návrh nemá sociální dopady a dopady na životní prostředí. Návrh nemá dopady na rovnost mužů a žen. 3.2 Konzultace Návrh vyhlášky byl konzultován s Ministerstvem financí České republiky jako spolupředkladatelem návrhu zákona (připomínky ministerstva s ním byly projednány a po vysvětlení zapracovány do návrhu vyhlášky). Návrh vyhlášky podléhá konzultaci s ECB podle Rozhodnutí Rady č. 98/415/ES ze dne 29. června 1998 o konzultacích vnitrostátních orgánů s Evropskou centrální bankou k návrhům právních předpisů.
27
3. NÁVRH ŘEŠENÍ 4.1 Zhodnocení variant a výběr nejvhodnějšího řešení Jak bylo zmíněno v bodě 2.1., varianta nulová nepřicházela v úvahu. Stejně se jako nevhodná z důvodu šíře regulované materie jako nevhodná jeví i varianta, kdy by celá oblast byla zakomponována v rámci zákona. Z možných variant řešení proto zvolila ČNB variantu vydání jedné vyhlášky k provedení všech zmocnění zákona, kterou považuje z věcného hlediska za nejpřehlednější a nejkonzistentnější. Z důvodu přehlednosti také ČNB zvážila, ale logicky zavrhla rozdělení vyhlášky na samostatnou vyhlášku vztahující se na oblast bankovek a na vyhlášku týkající se mincí jak bylo navrhováno ve stanovisku ECB. 4.2 Implementace a vynucování Respektování právní úpravy je zajištěno podle povahy věci prostředky správního řízení a správního soudnictví. Předkládaný návrh neobsahuje řešení, která by představovala zvýšené riziko z hlediska proveditelnosti a vynutitelnosti. 4.3 Přezkum účinnosti Účinnost vyhlášky je navrhována k 1. červenci 2011. 4.4 Kontakty Česká národní banka JUDr. Jaroslav Moravec Náměstek ředitele sekce peněžní a platebního styku Tel.: + 420 224 413 078 E-mail:
[email protected] Mgr. Petra Madarová Tel.: +420 224 413 409 E-mail:
[email protected] Mgr. Michal Vodrážka Tel.: +420 224 412 162 E-mail:
[email protected] b) Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy se zákonem, k jehož provedení je navržena, včetně souladu se zákonným zmocněním k jejímu vydání, s právem Evropské unie a mezinárodními smlouvami Navrhovaná právní úprava je v souladu se zákonem a zmocněními stanovenými v § 35 zákona.
28
Navrhovaná právní úprava je v souladu s právem Evropské unie, zejména s nařízením Rady (ES) č. 1338/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání ve znění nařízení Rady (ES) č. 44/2009 ze dne 18. prosince 2008. Otázka nakládání s tuzemskými bankovkami se věcně vychází z ustanovení rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 20. března 2003 o nominálních hodnotách, specifikacích, reprodukci, výměně a stahování eurobankovek (ECB/2003/4) a obecných zásad ECB ze dne 20. března 2003 o prosazování opatření proti nepřípustným reprodukcím eurobankovek a o výměně a stahování eurobankovek (ECB/2003/5). Dále bylo při přípravě vyhlášky zohledněno rozhodnutí ECB ze dne 16. září 2010 o ověřování pravosti a upotřebitelnosti eurobankovek a jejich navracení zpět do oběhu (ECB/2010/14). Pro zpracování mincí byla zohledněna ustanovení nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 1210/2010 ze dne 15. prosince 2010 o ověřování pravosti euromincí a o zacházení s euromincemi nevhodnými pro oběh. V části týkající se reprodukcí bankovek a mincí je vyhláška v souladu s Nařízením Rady (ES) č. 1338/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání ve znění nařízení Rady (ES) č. 44/2009 ze dne 18. prosince 2008. Navrhovaná právní úprava je v souladu s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána, zejména s Úmluvou Rady Evropy o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinů. Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. ZVLÁŠTNÍ ČÁST ČÁST PRVNÍ Úvodní ustanovení K § 1 Předmět úpravy V § 1 je vymezen obsah vyhlášky. Výčet oblastí, které vyhláška v jednotlivých částech upravuje, je v souladu se zmocněními uvedenými v zákoně. ČÁST DRUHÁ Způsoby balení tuzemských bankovek a mincí K§2 Vyhláška oproti stávající praxi nově upřednostňuje smluvní úpravu postupů balení tuzemských bankovek a mincí při předávání hotovosti mezi právnickými osobami navzájem a právnickými a fyzickými osobami před úpravou stanovenou vyhláškou. Počty a způsob balení uvedený ve vyhlášce bude nutno považovat za závazné, pokud se obě strany transakce nedohodnou jinak. ČÁST TŘETÍ Standardy zpracování tuzemských bankovek a mincí K § 3 až § 7
29
Povinnost zpracovat tuzemské bankovky a mince před jejich vydáním nebo vracením do oběhu je určitému okruhu subjektů uložena zákonem. Pravidla pro zpracování tuzemských bankovek a mincí jsou převzata z dokumentů Evropské komise a ECB, zejména z rozhodnutí ECB ze dne 16. září 2010 o ověřování pravosti a upotřebitelnosti eurobankovek a jejich navracení zpět do oběhu (ECB/2010/14). Text vyhlášky rozlišuje mezi standardy pro strojové zpracování a mezi standardy pro ruční zpracování. Pro to, aby zpracovatel mohl uplatnit ruční zpracování podle standardů, musí být zpracování prováděno osobou, která v souladu se zákonem absolvovala odborný kurz o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování. Tento postup se vyžaduje u eurobankovek na základě nařízení Rady (ES) č. 1338/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání ve znění Nařízení Rady (ES) č. 44/2009 ze dne 18. prosince 2008. V oblasti zpracování mincí byla částečně zohledněna ustanovení nařízení Rady Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1210/2010 ze dne 15. prosince 2010 o ověřování pravosti euromincí a o zacházení s euromincemi nevhodnými pro oběh, které však na rozdíl od požadavků na strojové zpracování hotovostí nestanoví konkrétní standardy pro ruční zpracování. ČÁST ČTVRTÁ Popis míry opotřebení a poškození tuzemských bankovek a mincí nevhodných pro další oběh a způsob jejich předávání České národní bance K § 8 až § 9 Kriteria pro vyhodnocení tuzemských bankovek a mincí jako nevhodných pro dalších oběh vycházejí z velké části z rozhodnutí ECB ze dne 16. září 2010 o ověřování pravosti a upotřebitelnosti eurobankovek a jejich navracení zpět do oběhu (ECB/2010/14) a z nařízení Rady Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1210/2010 ze dne 15. prosince 2010 o ověřování pravosti euromincí a o zacházení s euromincemi nevhodnými pro oběh. Kromě kategorií poškození stanovených v těchto dvou dokumentech mají být jako nevhodné pro další oběh vyřazovány všechny bankovky a mince označené jako nestandardně poškozené podle § 2 odst. 4 písm. d) a § 2 odst. 5) písm. c) zákona. Ačkoliv jsou okruhy možných poškození tuzemských bankovek a mincí pro obě kategorie totožné, samotné standardy se určitým způsobem liší. Důvodem pro toto rozdělení je nutnost přesnějšího nastavení u zařízení pro zpracování tuzemských bankovek a mincí. Naopak u ručního zpracování se jako hlavní kritérium z podstaty této činnosti standardy zaměřují především na „viditelnost“ poškození. K § 10 Vyhláška stanoví postupy pro jednotlivé kategorie subjektů (úvěrové instituce provádějící pokladní operace, zpracovatelé, směnárníci a ostatní právnické osoby) v oblasti předávání tuzemských bankovek a mincí nevhodných pro další oběh. Všem subjektům je umožněno takovéto bankovky předávat přímo na pokladnách ČNB. Úvěrové instituce dále mají možnost tato platidla skládat na účet vedený u ČNB, ostatní subjekty dále mohou tyto bankovky a mince předávat ČNB prostřednictvím úvěrových institucí. ČÁST PÁTÁ Postupy pro zadržování podezřelých bankovek a mincí a nestandardně poškozených tuzemských bankovek a mincí
30
K § 11 a § 13 Postupy pro zadržování podezřelých bankovek a mincí Vyhláška podrobně upravuje náležitosti potvrzení o zadržení podezřelých bankovek a mincí, které musí umožnit přesnou identifikaci předložitele i přesnou identifikaci subjektu, který podezřelé bankovky a mince zadržel, stejně jako přesnou identifikaci zadržených podezřelých bankovek a mincí. Data obou subjektů jsou důležitá jak pro další vyšetřování orgánů činných v trestním řízení, pokud se potvrdí, že zadržené podezřelé bankovky a mince jsou padělané, tak i pro případné vrácení podezřelých bankovek a mincí resp. poukázání náhrady, pokud se prokáže, že podezřelé bankovky a mince jsou pravé. Prokáže-li se, že bankovky a mince jsou pravé, vrátí ČNB předložiteli nominální hodnotu odpovídající zadrženým platidlům. Jediný případ, kdy se bankovky a mince předložiteli ihned nevracejí, nastane, ukáže-li se, že je bankovka či mince nestandardně poškozená. V tomto případě ČNB takovouto bankovku či minci zadrží podle § 9 odst. 2 písm. a) zákona, přičemž i za takovouto bankovku či minci může poskytnou náhradu podle § 10 odst. 3 zákona. Důvodem pro takovéto opatření je snaha zabránit zneužívání situace, kdy podezřelé bankovky a mince, ukážou-li se jako pravé, ČNB nahrazuje bez jakýchkoliv finančních kompenzací, avšak u poškozených tuzemských bankovek a mincí může ČNB požadovat úhradu nákladu souvisejících s poskytnutím náhrady. Bez tohoto opatření by bylo možno očekávat, že by se různé subjekty mohly vyhýbat úhradám těchto nákladů právě zasíláním bankovek a mincí jako podezřelých platidel. K § 12 Zvláštní ustanovení pro zadržení podezřelých bankovek a mincí v neanonymním zařízení Ustanovení § 13 reaguje na skutečnost, že některé subjekty, zejména úvěrové instituce, zavádějí do praxe technická zařízení pro příjem hotovosti, která umožňují vklad hotovosti na účet klienta vedený příslušnou úvěrovou institucí. Neanonymní zařízení musí s ohledem na ustanovení § 11 zákona rozpoznat podezřelé bankovky a mince a pomocí dat vedených příslušným subjektem o svém klientu (např. prostřednictvím platební karty použité pro identifikaci účtu při vkladu) musí umožnit identifikaci majitele účtu. Dále musí být identifikováno zařízení, které předložené bankovky a mince vyhodnotilo jako podezřelé. Uvedená data jsou stejně jako při zadržení podezřelých bankovek a mincí nezbytná pro další vyšetřování resp. pro poskytnutí náhrady prokáže-li se, že zadržené bankovky a mince jsou pravé. ČÁST ŠESTÁ Postupy při výměně tuzemských bankovek, které nejsou celé nebo celistvé K § 14 Postupy při výměně tuzemských bankovek, které nejsou celé nebo celistvé Vzhledem k občasným pokusům získat skládáním částí bankovek, které k sobě nepatří, vyšší náhradu než podle ustanovení zákona přísluší, upravuje § 15 podrobně postupy ČNB a úvěrových institucí při vyměřování náhrady. ČÁST SEDMÁ Podmínky, za kterých lze reprodukovat tuzemské i cizozemské bankovky a mince a vyrábět předměty úpravou je napodobující
31
K § 15 V § 15 je vymezen obsah této části vyhlášky. Přestože režim výroby reprodukcí a napodobenin euromincí není ve vyhlášce vzhledem k přímo použitelným předpisům Evropské unie stanoven, z hlediska formální logiky se paradoxně o úpravu na území České republiky v návaznosti na předpisy Evropské unie jedná. Pro případy výroby reprodukcí a napodobenin euromincí odkazuje § 1 na nařízení Rady (ES) č. 2182/2004 o medailích a žetonech podobných euromincím a nařízení Rady (ES) č. 2183/2004, kterým se na nezúčastněné členské státy rozšiřuje použitelnost nařízení (ES) č. 2182/2004, na Nařízení Rady (ES) č. 46/2009 ze dne 18. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 2182/2004, o medailích a žetonech podobných euromincím a Nařízení Rady (ES) č. 47/2004 ze dne 18. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 2183/2004, kterým se na nezúčastněné členské státy rozšiřuje použitelnost nařízení (ES) č. 2182/2004 o medailích a žetonech podobných euromincím Pro oblast výroby reprodukcí a napodobenin eurobankovek návrh pouze upozorňuje na Rozhodnutí ECB ze dne 20. března 2003 o nominálních hodnotách, specifikacích, reprodukci, výměně a stahování eurobankovek (ECB/2003/4), z níž nový návrh podmínek zhotovení reprodukcí a napodobenin bankovek obecně vychází. Tím se vyjadřuje kompatibilita této české právní úpravy s úpravou evropskou. K § 16 Reprodukce bankovek Stanoví se podmínky, za kterých lze zhotovovat reprodukce bankovek a vyrábět předměty, které bankovky úpravou napodobují. Podmínky jsou až na jednu výjimku shodné s podmínkami stanovenými ECB pro reprodukce eurobankovek. Tato výjimka umožňuje reprodukce pohledově zkreslených bankovek, kterou komunitární právo nezná. Nově se negativně vymezují nehmotné podklady (reprodukce bankovek či mincí v různých nehmotných formátech, např. jpg, pdf apod.), které jsou určeny pro výrobu hmotných reprodukcí a napodobenin bankovek (tiskové podklady pro jejich výrobu), pokud odpovídají velikostí, poměry stran či jinými parametry odstavci 1. K § 17 Reprodukce mincí Ustanovení obsahuje podmínky výroby reprodukcí a napodobenin mincí s výjimkou euromincí. Na ty se vyhláška vzhledem k přímo použitelným předpisům Evropské unie nemůže vztahovat. Hlavním kritériem byla zvolena nezaměnitelnost materiálu, z něhož je reprodukce nebo napodobenina vyrobena, jejíž podstata je blíže specifikována v § 19. Dovolena jsou všechna grafická zobrazení mincí, ať již hmotná či nehmotná, jelikož u nich z podstaty věci nelze uvažovat o nebezpečí záměny s pravými mincemi. K §18 Nezaměnitelnost materiálu k výrobě bankovek a mincí Pro potřeby správního řízení, při němž se rozhoduje o udělení či neudělení pokuty za správní delikt, je nutno upřesnit pojem „nezaměnitelný materiál“. Na výrobce případných napodobenin mincí se převádí povinnost zajistit, aby jím vyráběné předměty nebyly zneužitelné v anonymních nebo neanonymních zařízeních. Úprava vychází ze skutečnosti, že parametry mincí jsou běžně dostupné na internetových stránkách příslušných institucí a pro výrobce je tak podstatně jednodušší zjistit, jakým rozměrům nebo jakým materiálům se při výrobě napodobenin mincí mají vyhnout. Vzhledem k počtu zemí, různorodosti mincí a jejich
32
častým změnám není v možnostech ČNB vydávat seznamy mincí s parametry mincí jednotlivých zemí. Výrobcům napodobenin bankovek se umožňuje vyrábět tyto napodobeniny výhradně z materiálů, které jsou zřetelně jiné než papír, plast či jiné materiály používané pro výrobu bankovek. Taktéž materiály a rozměry bankovek jsou běžně dostupné a není složité se s jejich parametry seznámit a vyhnout se tak případným následkům spočívajícím v uplatnění sankcí podle § 28 zákona. ČÁST OSMÁ Vzory formulářů a požadavky na řídicí a kontrolní systém v oblasti zpracování tuzemských bankovek a mincí K § 19 až § 21 Zpracování tuzemských bankovek a mincí je v současné době volnou živností, která není žádným ze správních orgánů regulována. ČNB tuto skutečnost považuje za nedostatek především s ohledem na skutečnost, že bezpečnostními agenturami, které tuto činnost převážně vykonávají, procházejí denně miliony bankovek a mincí v hodnotě desítek miliard Kč. Ustanovení § 19 obsahuje podrobný výčet náležitostí a příloh k žádosti o povolení k činnosti zpracovatele tuzemských bankovek a mincí. Žádost je podávána na standardním formuláři. Snahou ČNB je formuláře unifikovat a unifikovat též další přílohy nutné s ohledem na povahu regulované činnosti. Vedle údajů uvedených ve formuláři k nim patří zejména identifikace žádajícího subjektu a doklady o bezúhonnosti vedoucích osob. Protože zpracovatel tuzemských peněz je povinen zpracovávat tuzemské bankovky a mince v souladu se standardy, je povinen v žádosti uvést též techniku, kterou disponuje, v takovém rozsahu, aby bylo možno usoudit, zda žadatel je schopen povinnost plnit v dostatečné kvalitě, či zda bude nucen si pořídit techniku jinou. Podrobně se stanoví požadavky na obsah vnitřních předpisů, které jsou nezbytné pro zabezpečení hodnot svěřených ke zpracování a které musí stanovit odpovědnost jednotlivých osob. ČÁST DEVÁTÁ Rozsah, struktura, forma, způsob a lhůty předkládání informací o technických zařízeních pro zpracování tuzemských bankovek a mincí K § 22 až § 24 ČNB v současné době nemá přehled o činnostech agentur zpracovávajících na území České republiky hotovost pro různé své klienty, neví kolik ze zpracovaných hotovostí vracejí neregulované agentury zpět do oběhu např. prostřednictvím technických zařízení a neví jakou techniku tyto agentury ke zpracování používají. Struktura dat o zpracování a vracení tuzemských bankovek a mincí je převzata z Obecných zásad ECB ze dne 11. září 2008 o shromažďování údajů týkajících se eura a provozování Systému měnových informací 2 (ECB/2008/8 ). ECB bude tyto informace vyžadovat po ČNB až po přijetí eura jako společné měny, ČNB však považuje již v současné době tyto informace za důležitý nástroj
33
efektivnějšího řízení peněžního oběhu. Proto je tato povinnost stanovena zákonem i vyhláškou v předstihu již nyní i pro tuzemské bankovky a mince. ČÁST DESÁTÁ Odborné kurzy o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování K § 25 až § 28 Obdobně jako jsou pořádány odborné kurzy pro směnárníky, aby vyhověli požadavku stanovenému § 3e) devizového zákona, bude ČNB organizovat odborné kurzy i pro další subjekty, které manipulují s bankovkami a mincemi. Úvěrovým institucím, zpracovatelům tuzemských bankovek a mincí, ani jiným právnickým osobám, např. obchodním řetězcům, taková povinnost dosud nebyla stanovena. Oporu pro takové opatření ČNB nachází v článku 6 Nařízení Rady (ES) č. 1338/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání ve znění nařízení Rady (ES) č. 44/2009 ze dne 18. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1338/2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání. V něm se stanoví požadavek, aby kontrolu bankovek a mincí vracených do oběhu jednak s ohledem na pravost a jednak s ohledem na vhodnost pro další oběh, prováděl buď odborně vyškolený personál nebo technické zařízení. ČNB bude pořádat tři typy kurzů. Absolventi kurzů nejvyššího typu, kteří při závěrečných testech prokážou rozsáhlé teoretické znalosti z oblasti rozpoznávání pravosti bankovek a mincí, budou moci nadále sami působit jako lektoři. Další typ kurzů je určen pro pracovníky, kteří zastávají z pohledu zpracování a kontroly pravosti bankovek a mincí klíčové pozice v úvěrových institucích i u zpracovatelů. U absolventů nejnižšího stupně kurzů, kterými by měli být např. pracovníci pošt, se očekává znalost jednotlivých ochranných prvků a schopnost je na platidlech rozpoznat. Kurzy bude pořádat jak ČNB, tak pověřené osoby. V § 26 odstavci 1 vyhlášky se konstatuje, že pověřenou osobou nemůže být např. úvěrová instituce provádějící pokladní operace nebo zpracovatel domácích bankovek a mincí, a to ani v případě, že jejich zaměstnanci budou absolventy nejvyššího stupně kurzů. Toto opatření má zabránit tomu, aby zaměstnavatelé nevytvářeli na své zaměstnance „lektory“ nežádoucí tlak s cílem zajistit maximální počet osvědčení pro absolventy nejnižšího stupně kurzů bez příslušných kurzů a jejich závěrečných testů. ČÁST JEDENÁCTÁ K § 29 Přechodné ustanovení Vzhledem k předpokládané účinnosti vyhlášky a vzhledem k tomu, že pro úvěrové instituce provádějící pokladní operace bude nezbytné se připravit na nové povinnosti v oblasti předkládání informací o zpracování bankovek a mincí, navrhuje se, aby první data byla předávána až za rok 2012. ČÁST DVANÁCTÁ Účinnost vyhlášky se navrhuje k 1. červenci 2011.
34
35