OLDHAM S.A.
Přístroje pro detekci plynů, par a prachu, monitoring a měření
NÁVOD PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
EX 2000
KR PROTECT s.r.o. Baarova 19, 140 00 Praha 4 – Česká republika TEL, FAX: 251 556 657, 251 554 478 E-mail:
[email protected]
www.krprotect.cz
P15/12/02
DETEKCE PLYNŮ
Děkujeme Vám za to, že jste zvolili detektor firmy OLDHAM. Podnikli jsme všechny možné kroky k tomu, abychom zajistili Vaši plnou spokojenost s tímto přístrojem. Přečtěte si, prosím, návod k používání před uvedením přístroje do provozu.
3
UPOZORNĚNÍ Tento dokument není smluvní. Firma OLDHAM si vyhrazuje, v zájmu svých zákazníků, právo na změnu technických údajů tohoto zařízení z důvodů zlepšení úrovně jeho vlastností a to bez předchozího upozornění. PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD: Každá osoba, která je nebo bude odpovědná za používání, údržbu nebo opravy tohoto zařízení si musí přečíst tento návod.
OBSAH I.
POPIS………………………………………………………………………….. 8
II.
URČENÍ POUŽITÍ..………………………………………………………….. 9
1. NAPÁJEŃÍ…………………………………………………………………………… 9 2. MĚŘÍCÍ ČLÁNEK ……………...……..……………………………………….……10 2.1 Popis………………………………………………………………………………10 3. ODBĚR VZORKU...……………………………………….………………………....10 3.1. Popis………………………………………………………………………….…... 10 3.2. Dostupné systémy………………………………………………………………… 10 3.3. Provoz…………………………………………………………………………..….11 4. PŘENÁŠENÍ EX 2000, MOŽNOSTI:………………………………………………. 12 III.
PROVOZ………………………………………………………………………. 13
1. OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE…………………………………………………...……….. 13 2. INFORMACE NA DISPLEJI………………………………………………………… 14 3. ZAPNUTÍ……………………………………………………………………………… 15 4. VYPNUTÍ …….………………………………………………………………………..16 5. OSVĚTLENÍ…………………………………………………………………………... 16 6. PŘEHLED PARAMETRŮ …….………………………………………………………16 7. SIGNALIZACE………………………………………………………………………. 17 8. POTVRZENÍ SIGNALIZACE………………………………………………………. 19
IV.
ÚDRŽBA ……………………………………………………………………….. 21
1. BĚŽNÁ ÚDRŽBA…………………………………………………………………… 21
4
2. PROGRAMOVÁNÍ…… ……………………………………………………………. 3. KALIBRACE………………………………………………………………………… 3.1. Kalibrační postup…………………………………………………………… 3.2. Nastavení nuly v čistém ovzduší……………………………………………. 3.3. Nastavení citlivosti…………………………………………………………..
22 23 23 23 24
4. DOPORUČENÁ ÚDRŽBA………………………………………………………….. 25
V.
NABÍJEČE…………………………………………………………………….. 26
1. JEDNODUCHÝ NABÍJEČ 230 V AC……………………………………………….. 26 2. JEDNODUCHÝ NABÍJEČ 12 V DC………………………………………………… 26 3. NABÍJEČ CR 2002…………………………………………………………………. 27 VI.
PŘÍSLUŠENSTVÍ………………………………………………………………..28
VII.
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÚ…………………………………………….. 29
VIII. SEZNAM KOEFICIENTÚ PRO PŘEPOČET PLYNÚ…………………….. 30 IX.
TECHNICKÉ ÚDAJE………………………………………………………….. 31
5
Ochranný kryt senzoru (pozn. 2)
Optická signalizace (pozn. 3)
Bzučák (pozn. 4)
Displej (pozn. 5)
Zásuvka pro nabíječku nebo pro zástrčku údržby (pozn. 6)
Tlačítka (pozn. 1)
Výstupy pro nabíječku (CR 2002)
6
EX 2000 : Obr.1
Kryt senzoru
Senzor (pozn. 7)
Filtr a Těsnení (pozn. 3)
Deska elektroniky Přední panel Zásuvka pro „jednoduchou“ nabíječku nebo zástrčku údržby Klip (pozn. 8)
Kontakty pro CR 2002
Napájecí články – NiCd blok Zadní panel
7
EX 2000 : Obr.2
I.
POPIS
EX 2000 je kapesní přenosný detektor pro kontinuální měření hořlavých plynů a par. Může být použit ve výbušném prostředí skupiny I a IIC. EX 2000 je vybaven senzorem, který je přístupný po odšroubování krytu na horní části přístroje. Přístroj je napájen ze tří akumulátorových článků (akumulátorový blok), případně tří suchých článků podle specifikace na str. 9. Nabíjení lze provádět pomocí jednoduché nebo inteligentní nabíječky. EX 2000 zobrazuje koncentraci plynu na LCD displeji s přídavným osvětlením. V jakémkoliv případě překročení mezní koncentrace plynu nebo při poruše je aktivována akustická a optická signalizace. Přístroj má dvě signalizační meze: první(AL1) si může nastavit uživatel v rozmezí 0 až 60% DMV daného plynu, druhá(AL2=FIX) je nastavená pevně od výrobce. Podle normy ČSN je z praktických důvodů nastavena na 20 % DMV nebo 1 % CH4. Pro ovládání přístroje slouží tlačítka pro zapnutí/vypnutí, pro osvětlení displeje, pro nastavení signalizační meze atd. Správná činnost přístroje je signalizována zvukovým signálem (jeho interval je předprogramován u výrobce). Tento signál lze potlačit. Doplněním EX 2000 o odběrový nástavec a ruční odběrový systém lze provádět odběr plynu z nepřístupných míst.
8
II.
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
1.
NAPÁJENÍ
Pro napájení přístroje lze použít: nebo
3 kusy NiCd akumulátorů nebo akublok NiCd (PANASONIC P80, SAFT V600 A) 3 kusy suchých baterií R6 1,5 V, typu AA (DURACEL MN 1500, ENERGIZER LR6 AM3)
Napájení ze suchých baterií je pouze na zvláštní objednávku. Blok s napájecími bateriemi nelze vyměňovat v prostředí s nebezpečím výbuchu! Při normálním provozu přístroj vydrží: 12 hodin s akumulátory 30 hodin se suchými bateriemi DŮLEŽITÉ: přístroj je schválen pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu skupiny I a II pouze za předpokladu, že v něm budou použity baterie doporučené výrobcem. Pro suché baterie platí teplotní třída přístroje T4, u ostatních T3. Nabíjení akumulátorů V případě použití akumulátorů lze nabíjet přístroj buď z dvoumístné inteligentní nabíječky (stojánku) typu CR 2002 přes kontakty na spodní straně přístroje nebo připojením jednoduchého nabíječe do zásuvky(viz obr.1 pozn.6) na boku přístroje přímo ze zásuvky 220V.
9
Nabíjení přes jednoduchý nabíječ lze ponechat od 2 do max.16hodin. Při nabíjení v automobilu (12V DC) je maximální nabíjecí doba 24 hodin. DŮLEŽITÉ: pro zachování co nejdelší životností baterií firma OLDHAM doporučuje průměrně jednou měsíčně provést jejich kompletní vybití a nabití. Vybití lze dosáhnout ponecháním přístroje zapnutého až do stavu kdy hlásí „BAT“.
2.
MĚŘÍCÍ ČLÁNEK – SENZOR ( Obr.2, pozn. 7, str. 7)
2.1. Popis Měřící článek (senzor) je základním prvkem přístroje a musí mu být věnována největší pozornost. Mechanické nárazy, vniknutí vody mohou vážně ovlivnit měření nebo v extrémních případech mohou článek úplně zničit. „Hlava“ senzoru je chráněna před vniknutím vody a prachu pomocí filtru (viz obr2, pozn.3), který je přitažen pod krycím víčkem senzoru.
3.
ODBĚR VZORKU
3.1. Popis Měření nebo monitorování koncentrace plynu v případě, že měřené místo není dobře přístupné lze výhodně provést s pomocí odběrové sondy. 3.2. Možnosti systému Přístroj lze doplnit nástavcem s hadičkou a pevnou, ohebnou nebo teleskopickou tyčí a s ruční odběrovou pumpou (balónek).
10
3.3. Provoz O d b ě r o v ý sy s t é m Sestavte zvolený odběrový systém ( balónek, hadička, vodní filtr) a připojte výstup vodního filtru na odběrový nástavec.
U m í s t ě n í o d b ě r o v é h o s y s t é m u n a E X 2000 Odběrový nástavec lze nasadit na kryt senzoru rychle a bez použití nástroje. N a s á v á n í a m ě ř e n í. Při použití ruční pumpy je nezbytné provést alespoň 8 nasátí během 20 sekund, aby bylo možné dopravit dostatečné množství plynu k senzoru. Před odečtením výsledku počkejte na ustálení hodnoty zobrazené na displeji. Odstranění odběrového systému Nikdy nezapomeňte odstranit odběrový nástavec po používání odběrového systému a po kalibraci. Odběrový nástavec by způsobil podhodnocení naměřených hodnot, což by vážně mohlo ohrozit život uživatele!
4.
PŘENÁŠENÍ EX 2000, MOŽNOSTI:
- Kovový klip (obr.2, pozn. 8, str. 7) Uživatel může pracovat v nebezpečné atmosféře s přístrojem EX 2000 připevněným pomocí klipu na pracovním oblečení. Pro správné měření musí být senzor EX 2000 vždy volně přístupný, bez jakékoliv překážky.
-
Kožená brašna s řemenem
chrání přístroj a zároveň umožňuje uživateli vykonávat práci. Brašna nezabraňuje výstupu zvukové signalizace z přístroje a nepřekáží uživateli ve sledování optické poplachové signalizace.
11
III.
PROVOZ
1. Ovládání přístroje Provádí se pomocí tlačítek na čelním panelu EX 2000 (obr.1, pozn. 1, str. 6). -
Zapnutí nebo vypnutí přístroje Potvrzení (ENTER)
-
Osvětlení LCD displeje Prohlížení parametrů a menu Tlačítko „ minus“ „ ano“ nebo „ne“ při ověření
-
potvrzení při překročení plynu tlačítko „plus“
-
režim údržba (programování / kalibrace)
Poznámka: mezi stlačením tlačítek je přípustná prodleva zpoždění 2 minuty, jinak přístroj přejde zpět do standardního měřícího režimu.
12
2. INFORMACE NA DISPLEJI (Obr. 3, str. 14)
LCD displej dovoluje odečítání níže uvedených údajů: -
4 hlavní znaky (7 segmentů) pro naměřenou hodnotu (0 až 100) (pozn. 1)
-
3 menší znaky (14 segmentů) pro zobrazení symbolů: DMV, MIN, MAX, TST, OFF, TPL, CH4, atd… (pozn. 2)
-
4 piktogramy (pozn. 3) pro další informace o zvukových a světelných alarmech při překročení mezí, při poruše baterie, údržbě atd…
-
3 piktogramy šipky (pozn. 4): pro indikaci použití menu prohlížení parametrů
Pozn. 4 3 piktogramy - šipky
Pozn. 2 3 menší znaky Pozn. 1 4 hlavní znaky
Pozn. 3 4 piktogramy
EX 2000 : Obr. 3
13
3. ZAPNUTÍ
-
Verze použitého softwaru r 1.x
Explozimetr EX 2000 se zapíná pomocí tlačítka Správná funkce přístroje je indikovaná pravidelně akustickým signálem. Interval mezi jednotlivými akustickými signály je naprogramován u výrobce. Intensita signálu může být potlačena. Po zapnutí zazní delší akustický signál a rozsvítí se optická signálka a na displeji se objeví následující informace:
Test zobrazení
Verze použitého softwaru
r 1.x
10%
2TST
Znázornění nastavených hodnot poplachů v % DMV
20%
Automatický test přístroje po zapnutí
1TST 0TST 0 % DMV
Údaj displeje v % DMV detekovaného plynu
Typ plynu a měřící rozsah jsou podle Vaší objednávky nastaveny z výroby a jsou uvedeny na štítku přístroje EX 2000. Upozornění: V případě požadavku na změnu plynu zašlete přístroj firemnímu servisu k přeprogramování a ke změně údaje štítku.
14
4. VYPNUTÍ
Stisknout tlačítko a podržet (cca 3 vteřiny) Na displeji se postupně zobrazí:
2 OFF
1 OFF a přístroj se vypne
0 OFF
5. OSVĚTLENÍ Pro odečítání naměřených údajů v prostředí s nedostatkem světla můžete displej přisvětlit stlačením tlačítka
Osvětlení displeje je provedeno pomocí dvou svítících diod a je zapnuté na dobu 20vteřin.
6. PROHLÍŽENÍ PARAMETRŮ Opakovaným stisknutím tlačítka
Na displeji se objeví piktogram šipek upozorňující, že nejste v měřícím režimu.
15
Postupným stlačováním se na displeji zobrazuje:
0MIN
Nejmenší naměřená hodnota od zapnutí přístroje (při každém vypnutí přístroje je vymazána)
0MAX
Nejvyšší naměřená hodnota od zapnutí přístroje (při každém vypnutí přístroje je vymazána)
||||||||
Aktuální hodnota napětí baterie *
bat
Aktuální hodnota koncentrace plynu
0%DMV
| | | | | | | | bat
* O současném stavu baterií nás informují piktogramy , přičemž 8 piktogramů značí plně nabité akumulátory, 1 piktogram značí kapacitu baterie pro práci maximálně po dobu jedné hodiny. Doba provozu z plně nabitých akumulátorů je 12 hodin. S ubýváním piktogramů se také snižuje doba dělící nás od vybití akumulátorů, které je signalizováno na displeji piktogramem baterie. Výrobce obecně doporučuje zpravidla 1x za měsíc přístroj plně vybít a poté plně nabít.
7. SIGNALIZACE Optická: Červené světlo umístěné na horní části přístroje viditelné ze tří směrů (viz obr.1,pozn. 3, str. 6) Zvuková: Bzučák umístěný na horní části čelního panelu (viz obr.1, pozn. 4, str. 6)
PLYN Akustická a optická signalizace se aktivuje při překročení jedné ze dvou přednastavených mezí.
16
-
pevná mez: (AL2=FIX) je předprogramována u výrobce OLDHAM a nemůže být přeprogramována uživatelem. Standardně je nastavena na 20 % DMV nebo 1 % CH4.
-
nastavitelná mez (AL1): může být nastavena od 1 do hodnoty 60% DMV nebo 1 % CH4 samotným uživatelem v režimu údržba/programování.
Při překročení jedné z těchto dvou mezí EX 2000 poskytne zvukový přerušovaný signál a červené světlo začne blikat. Ve stejný okamžik bliká na displeji piktogram odpovídajícího alarmu umístěný pod naměřenou hodnotou. Alarm 1 = pictogram1
Tabulka zvukových a optických přerušovaných signalizací PROJEV
PŘÍČINA
OPATŘENÍ
XX %CH4 Piktogram alarmu
Byla překročena signalizační mez
Potvrzení alarmu ruční
Baterie je slabá a bude pracovat ještě asi 30 minut
Potvrzení alarmu ruční
Piktogram baterie
PORUCHY Poruchy lze roztřídit do dvou skupin: - ty, které se vztahují k senzoru ( překročení rozsahu, opotřebení senzoru, špatná kalibrace) - ty, které se vztahují k přístroji (vybitá baterie). Přitom se objeví piktogram „battery“ bat
17
Tyto poruchy vyvolají trvalou zvukovou a optickou signalizaci, kterou nelze odstranit.
Ta bulka
trvalých
optický ch
a
zvukových
signalizací
ZOBRAZENÍ
PŘÍČINA
OPATŘENÍ
BAT piktogram
Baterie je vybitá Přístroj nelze déle používat
Vypnout a nechat nabít baterii
NAD
Měřící rozsah byl překročen
Vypnout přístroj a znovu zapnout
CHB16
Senzor není nainstalován
Předat do servisu
CHB16
Měření je příliš záporné
Předat do servisu
CHB na malém displeji
Špatný senzor
Předat do servisu
18
8. POTVRZENÍ ALARMU Potvrzení signalizace při výskytu plynu se provádí tlačítkem
Potvrzení spočívá ve zrušení zvukové přerušované signalizace a vypnutí světelné signalizace. Pokud byla překročena hodnota nastaveného plynové alarmu, lze potvrzením zrušit pouze zvukový signál. Světelná signalizace a piktogram alarmu na displeji zůstanou v provozu, pokud koncentrace plynu v okolí skutečně neklesne pod stanovenou mez plynového alarmu. Poté se také zruší světelná signalizace. Během těchto okamžiků je na displeji zobrazovaná okamžitá hodnota měření. Maximální hodnotu měření lze kdykoliv zjistit pomocí klávesnice, viz. pozn. 6, str. 16.
Poznámka: V případě poruchy nelze zrušit ani zvukovou ani světelnou signalizaci.
19
IV.
ÚDRŽBA
Důležité: EX 2000 je přístroj pro zajištění bezpečnosti je nezbytné provádět jeho kalibrace alespoň dvakrát za rok. Kalibrace musí být prováděny pověřenou osobou, protože ta je zodpovědná za určení nejistoty detekčního procesu.
1. BĚŽNÁ ÚDRŽBA Program údržby vestavěný do přístroje umožňuje jednoduše změnit signalizační mez a kalibrovat senzor. Chcete-li použít tento program, musíte do zásuvky na levé straně přístroje zasunout „zástrčku údržby“ dodávaný v příslušenství.
Dále je nutné stisknout v jednom okamžiku současně tlačítka
Na displeji se objeví piktogram údržby (klíč) (obr.3, pozn. 3, str. 14).
20
2. PROGRAMOVÁNÍ Programovací menu dovoluje nastavení signalizační meze - AL1 v rozmezí 0 až 60% DMV (3% CH4). Na displeji se objeví programovací menu
PrOG
Potvrdíme menu Na displeji se objeví hodnota aktuální meze
40AL
Hodnotu meze zvýšíme pomocí
Vložíme novou hodnotu meze Potvrdíme nastavenou hodnotu
POTn
Na displeji se objeví nabídka pro další potvrzení
Na displeji se objeví nabídka
POTn nE
Změníme nabídku na POTN ANO
V kladném případě ukončíme potvrzení
0DMV
Displej se vrátí do standardního režimu a ukazuje hodnotu koncentrace
21
3. KALIBRACE
Kalibrace je jediným způsobem jak zkontrolovat funkci detektoru a provádí se pomocí kalibračního plynu. Předepsaný kalibrační plyn je uvedený na štítku EX2000. Mohou být použity i jiné kalibrační plyny, vždy ale jen se souhlasem firemního servisu. Kalibrace musí být prováděna alespoň po 6měsících a kdykoliv byl přístroj exponován výjimečně vysokou koncentrací plynu. To se týká též přístrojů, které byly skladovány po dlouhou dobu. Během kalibrace jsou potlačeny světelné a zvukové signalizace.
3.1. Kalibrační postup Kalibrace spočívá v nastavení nuly v čistém ovzduší a v nastavení citlivosti podle kalibračního plynu.
3.2. Seřízení nuly v čistém ovzduší PrOG
Na displeji je zobrazeno programovací menu
Přepneme do kalibračního menu KAL
Na displeji se zobrazí kalibrační menu Potvrdíme Na displeji se zobrazí seřízení nuly
nST0
Potvrdíme
22
Na displeji se zobrazí aktuální hodnota nuly
nS0
Pokud je to nezbytné, seřídíme hodnotu nuly
Potvrdíme seřízení
3.3. Seřízení citlivosti • •
Na senzor nasadíme kalibrační nástavec Připojíme hadičku ke kalibrační soupravě a přivedeme plyn > 10% DMV ( 0,5%obj.CH4)
Postupujeme následovně: Na displeji je zobrazeno nastavení citlivosti
nSTS
Potvrdíme a přivedeme plyn
I00nSS
Na displeji se zobrazí naměřená hodnota Počkáme na stabilizaci údaje Potvrdíme ENTER = nastavení citlivosti, pokud hodnota na displeji odpovídá hodnotě kalibračního plynu, jinak pomocí tlačítek hodnotu upravíme. Po stabilizaci pomocí tlačítek upravíme hodnotu, aby odpovídala hodnotě kalibračního plynu a nyní potvrdíme ENTER.
Zobrazení potvrzení citlivosti
POTn
Potvrzení 23
Na displeji se zobrazí nabídka
POTnnE
Pomocí tlačítka změníme na
POTnANO Potvrdíme
0 DMV nebo .0% CH4
Na displeji se objeví aktuální naměřená hodnota
Poznámka: po ukončení kalibrace nezapomeňte sejmout kalibrační nástavec.
4. DOPORUČENÁ ÚDRŽBA •
Pravidelné vybíjení a nabíjení NiCd akumulátorů nebo výměna suchých článků. (mimo nebezpečného prostředí ).
•
Výměna ochranného filtru v krytu senzoru minimálně jednou ročně nebo častěji v případě potřeby.
24
V.
NABÍJEČE
1.
JEDNODUCHÝ NABÍJEČ 230 VAC
Tento typ jednoduchého nabíječe zapojíte do zásuvky 230 VAC. EX2000 je nabíjen nominálním proudem 50mA, který je určen vnitřním odporem v přístroji. Maximální nabíjecí čas je 16 hodin. Konektor nabíječky se připojuje do konektorové zásuvky (obr. 1, pozn. 6, str. 6) na levé boční stěně přístroje.
2.
JEDNODUCHÝ NABÍJEČ 12 V DC
Tímto způsobem lze napájet přístroj přímo ze zásuvky 12 V DC v automobilu ( potřebný kabel dodá OLDHAM). Jmenovitý nabíjecí proud je 30 mA, který je určen vnitřním odporem zapojeným v přístroji EX2000. Připojení se provádí pomocí kolíku do zásuvky (obr. 1. pozn. 6, str. 6) na levé straně přístroje. Přístroj může zůstat trvale připojen, když plné nabití ze stavu úplného vybití je maximálně za 24 hodin.
25
3.
NABÍJEČ CR2002
Tento typ inteligentního nabíječe poskytuje výstup 2x 230 mA/max. 5V DC přes nabíjecí kontakty stojánku. Umožňuje současné nabíjení dvou EX 2000 (nabíjecí dvoupoziční stojánek). Jako zdroj slouží jednoduchý nabíječ zasunutý do zásuvky 230V AC s výstupem 12V DC/500 mA.
Stav nabíječe
Dodávaný nabíjecí proud
Stav LED
Trvale zelená
Bez napětí
Nabíjecí proud při vybité baterii (jmenovitý)
235 mA
Udržovací nabíjecí proud
35 mA
Trvale červená
Blikající červená
26
VI.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
NÁZEV
REFERENCE
Plynový nátrubek senzoru
6131950
Kožená brašna s řemenem
FCM 6121546
Kabel pro nabíjení z auto-zásuvky 12 V DC
6116122
Jednoduchý nabíječ 220 V AC/12V DC – 500 mA
6111197
Inteligentní nabíječ CR 2002 – dvoupoziční stojánek + napájení 6111197
6511144
Šestihranný klíč
6145747
Servisní „zástrčka údržby“
6152897
Ruční odběrová souprava s teleskopickou tyčí
6327887
Ruční odběrová souprava s pevnou tyčí
6327888
Ruční odběrová souprava s ohebnou tyčí
6327889
Odběrová souprava s teleskopickou tyčí a přenosným elektročerpadlem
6327891
Odběrová souprava s pevnou tyčí a přenosným elektročerpadlem
6327892
Odběrová souprava s ohebnou tyčí a přenosným elektročerpadlem
6327893
27
VII. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁZEV
SERVIS
Explo senzor
6313600
Krytka senzoru
6123558
Filtr senzoru
6335933
Šestihranný klíč
6336973
NiCd akumulátor (blok) – typ AA 3x Suchá baterie R6 1,5V – typ AA 3x Hydrofobní filtr pro odběrovou soupravu
6335937
Krytka zásuvky nabíjení, údržby
6143495
Upozornění: Náhradní díly musí být bezvýhradně dodány firmou OLDHAM FRANCE, jinak by mohla být ohrožena bezpečnost a správná funkčnost přístroje.
28
VIII. TABULKA MOŽNÝCH KALIBRACÍ PRO DANÝ HOŘLAVÝ PLYN
Plyn 1,3-Butadien 2-Butanon (MEK) Aceton Acetylen Benzen Bezolovnatý benzín Butan Čpavek Dimethylether Etan Etanol Ethylenoxid Etyl acetát Etylen Heptan Hexan Isobutan Isopropanol Kerosen L.P.G. Lakový benzín Metan Octan Olovnatý benzín Pentan Plynový olej Propan Propylen Propylenoxid Styren Toluen Vodík Xylen Zemní plyn Jiný plyn…..
Chemický vzorec
DMV¹ - dolní mez výbuchu
C4H6 1,4 % C4H8O 1,8 % C3H6O 2,15 % C2H2 1,5 % C6H6 1,2 % Směs 1,1 % C4H10 1,5 % NH3 15,0 % Kalibrace pouze pro rozsah 0 – 10 000 ppm NH3 C2H6O 3,0 % C2H6 3,0 % C2H6O 3,3 % C2H4O 2,6 % C4H8O2 2,1 % C2H4 2,7 % C7H16 1,1 % C6H14 1,2 % C4H10 1,5 % C3H8O 2,15 % C10 – C16 0,7 % Prop.+ But. 1,65 % Směs 1,1 % CH4 5,0 % C8H18 1,0 % Směs 1,3 % C5H12 1,4 % Směs 0,6 % C3H8 2,0 % C3H6 2,0 % C3H6O 2,3 % C8H12 1,1 % C7H8 1,2 % H2 4,0 % C8H10 1,0 % * CH4 * 5,0 % … informujte se na další možnosti
1) v % objemových jednotek, podle EN 50054
Prvotní kalibraci na daný plyn provede výrobce na základě požadavku zákazníka. .
29
IX.
TECHNICKÉ ÚDAJE EX 2000
Typové označení:
EX 2000
Výrobce:
OLDHAM S.A. FRANCE ARRAS
Určení:
detektor plynu
Detekovaný plyn:
hořlavé plyny a páry
Měření:
kontinuální
Odečet:
okamžité zobrazení koncentrace na displeji
Senzor:
výměnný s konektorovým připojením
Displej:
LCD
Přisvětlení:
po stisknutí tlačítka
Porucha senzoru:
optická a zvuková plynulá signalizace + piktogram
Porucha baterie:
optická a zvuková plynulá signalizace + piktogram
Kontrola správné funkce:
akustický a světelný občasný signál (lze měnit kmitočet) Samočinný test po zapnutí přístroje a po vyjmutí z nabíječe
30
Alarmy:
okamžitá mez č. 1 nastavitelná(AL1) okamžitá mez č. 2 přednastavená(AL2) na 20 % DMV
Signalizace světelná:
LED pro alarm + piktogramy na displeji
Signalizace akustická:
bzučák 85 dB ve 30 cm
Výstupy:
kontakty pro nabíječ - stojánek
Napájení:
NiCd akumulátorový blok, standardně 3 suché baterie LR6 1,5 V (na objednávku)
Doba provozu:
12 hodin s NiCd 30 hodin se suchými bateriemi
Nabíjecí doba:
max. 5 hodin při rychlém nabíjení (s CR 2002) max. 16 hodin při pomalém nabíjení (jednoduchý nabíječ)
Různé:
obsluha pomocí tlačítek, 3 membránová tlačítka nabíječe 230 V AC a 12 VDC jednoduchý nebo inteligentní – dvoupoziční stojánek
Krytí:
IP 65
Pouzdro:
polycarbonát s kovovými vlákny (nerez)
Váha:
230 g
Pracovní teplota:
- 20 °C až + 45 °C
Rozměry:
148 x 56 x 37 mm
Certifikace pro ČR:
FTZÚ Ostrava Radvanice – Státní Zkušebna č. 210 I M1 EEx ia d I II 2G EEx ia d IIC T3 (T4) FTZÚ 99 Ex 0045X
Certifikace pro SR:
EVPÚ, a.s., SKTC – 101, Nová Dubnica I M1 EEx ia d I II 2G EEx ia d IIC T3 (T4) P/04719/101/1/1999
Certifikace povrch:
EEx i ad II CT4
INERIS 98.D5022X
Certifikace doly:
EEx ia d I
INERIS 98.Y3001X
31
SENZOR
Standardní rozsah
0 až 100 % DMV nebo 0 až 5,0 %obj CH4
Přesnost měření
< 3% naměřené hodnoty
při 20 °C
Minimální citlivost
1%
DMV
Drift nuly
< 3%
ze stupnice za měsíc
Doba odezvy
< 8s < 20 s
pro 50% hodnotu (T50) při 90% hodnoty (T90)
Životnost senzoru
48
měsíců (při normálním používání)
Záruka
12
měsíců
32
X.
DODATEK (dle schválení ČBÚ) K Návodu pro obsluhu a údržbu osobního explozimetru / metanoměru EX 2000 Používání osobního osobního explozimetru / metanoměru EX 2000 v plynujících a uhelných dolech.
I.
Obecně. Zásady používání. 1.
Osobní explozimetru / metanoměru EX 2000 je určen k měření : - hořlavých plynů ( metanu ) , 0 - 100 % DMV, 0 - 5 % CH4 Přístroj je vybaven displejem pro zobrazování měřených hodnot a akustickou a optickou signalizací dosažení nastavených hraničních hodnot.
2.
Přístroj je schválen pro použití v podzemních částech dolů a povrchových instalacích části těchto dolů , které jsou ohroženy metanem nebo hořlavým prachem. Přístroj je označen I M1 EEx ia d I , splňuje technické požadavky pro použití v prostorech s vysokým nebezpečím výbuchu metanu SNM 3.
3.
Přístroj nesmí být nabíjen ani otvírán v prostoru s nebezpečím výbuchu .
4.
K nabíjení smí být použito pouze originálního nabíječe od výrobce.
5.
Originální akumulátory nesmí být nahrazeny jinými typy než předepisuje výrobce.
6.
Při použití suchých primárních článků smějí být použity pouze typy DURACELL MN 1500 LR6 nebo ENERGIZER LR6 AM3, v tomto případě je teplotní třída zařízení T4, v ostatních případech T3.
7.
Přístroj smí být vybaven jen senzorem, který dodává výrobce. V přístroji není povoleno provádět žádné změny či úpravy zapojení. Opravy, seřízení mezí havarijní signalizace a výměnu senzoru může provádět pouze servisní středisko pověřené firmou OLDHAM FRANCE.
8.
Poškozený nebo nevyhovující přístroj nesmí být v dole používán. Každé poškození přístroje musí použivatel oznámit.
9.
Výrobce dodává ke každému přístroji „ Návod pro obsluhu a údržbu „ v českém jazyce.
33