Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 110 HA S Li-Ion akumulátorem
1 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 1) Rotační hlava 2) Klávesnice 3) Okénko kterým vychází laserový paprsek 4) Klávesnice 5) Bateriová přihrádka 6) 5/8´´ závit 7) Zdířka pro nabíječku 8) Údaje polarity baterie 9) Kontrolka průběhu nabíjení 10) Kryt bateriové přihrádky
POLE OBSLUHY A) B) C) D) E) F) G) H) I) J)
Zapínač/vypínač POWER kontrolka TILT – funkce alarmu Kontrolka TILT Nastavení sklonu Kontrolka sklonu Nastavení směru sklonu Zobrazení stavu baterie Vypínání laserového paprsku po sekcích Kontrolka zapnutých/vypnutých sekcí
2 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
ROZSAH DODÁVKY Horizontální laser FL 110HA, přijímač FR 45 s upínací svěrou, Li-Ion akumulátor s nabíječkou, bateriová přihrádka pro baterie alkaline, dálkové ovládání, kufr z umělé hmoty, návod k použití
VLASTNOSTI A FUNKCE Plně automatický horizontální laser je koncipován pro všechny horizontální nivelace. Přístroj je samourovnávací. Má viditelný laserový paprsek. Dále nabízí pomocnou funkci TILT. Lze provést manuelní nastavení sklonu. Kryt přístroje je vodo- a pracho- těsný.
TECHNICKÁ DATA Rozsah samourovnání Přesnost Dosah s přijímačem FR 45 Dosah s přijímačem FMR 700 Nastavení sklonu osy X a osy Y Rychlost rotace Doba provozu / napájení Rozsah teplot Laserová dioda / třída laseru Ochrana proti prachu / vodě Hmotnost
+/- 5° +/- 0,75 mm/10 m 600 m 650 m +/- 5° (9%) 800 otáček/min 40 hod / Li-Ion 40 hod / 6 x AAA -10°C až +45°C 635 nm / 2 IP 66 2,1 kg
3 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
NAPÁJENÍ PROUDEM Laser je vybaven Li-Ion akumulátorem. Alternativně lze použít také běžné 6 x AAA alkalické baterie na jedno použití.
Bateriová přihrádka pro alkalické baterie
Li-Ion akumulátor
6 x AAA alkalické baterie na jedno použití FL 110HA lze alternativně pohánět také s alkalickými bateriemi. Maximální doba provozu s novými bateriemi je ca. 40 hodin. Odšroubovat uzávěr (10) na bateriové přihrádce (5).
Vyjmout akumulátor. 6 x AAA alkalické baterie vložit do separátní bateriové přihrádky (dbát na správnou polaritu!). Při použití alkalických baterií je funkce nabíjení přerušena.
Li-Ion akumulátor FL 110 HA je vybaven Li-Ion nabíjitelným akumulátorem. Když bliká kontrolka stavu baterie (H) (viz ´´Obslužné pole´´), musí se nabít akumulátor. Spojit nabíječku se sítí a zástrčku nabíjení (7) na přístroji. Kontrolka nabíjení (9) ukazuje následující: ČERVENÁ = akumulátor se nabíjí ZELENÁ = nabíjení je ukončeno
4 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
Doba nabíjení pro úplné nabití akumulátoru je ca. 10 hodin. Nabíječku lze používat také jako síťový zdroj.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1) Sklon nahoru / dolů 2) Funkce sklonu zapnuta / vypnuta 3) Funkce TILT 4) Vypínání laserového paprsku po sekcích 5) Zapínač / vypínač
OBSLUHA Přístroj upevnit na zhruba rovnou plochu nebo na stativ. K zapnutí stisknout tlačítko
.
Ihned po zapnutí se začne FL 110HA sám urovnávat (laserový bod během tohoto procesu bliká). Když je urovnání ukončeno, začne se rotační hlava otáčet rychlostí 800 otáček/min. Podle náklonu polohy přístroje může samourovnávání trvat až 90 sec. Když se přístroj sám neurovná, je postaven mimo rozsah samourovnání +/- 5° (kontrolka „B“ a laserový bod bliká, zazní varovný tón). Přístroj potom postavte na vodorovnou plochu.
5 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
AUTOMATICKÁ FUNKCE ALARMU TILT FL 110HA je vybaven automatickou funkcí alarmu TILT. Ca. 90 vteřin po ukončení samourovnání se tato funkce automaticky aktivuje. Při velké změně v poloze (nechtěné přestavení jedné nohy stativu) dojde ke změně vztažné výšky. Tomuto se zabraňuje pomocí funkce TILT – přístroj se potom vypne i v rozmezí samourovnání. Když se nyní přistroj dostane ze své polohy, přístroj se nedorovná, zastaví se rotace a laserový paprsek bliká (bez automatického dorovnání). Upozornění: nefunguje, když byl nastaven sklon. V normální funkci se FL 110HA při změnách polohy automaticky sám dorovná – uvnitř oblasti samourovnání +/- 5°. Vypnutí TILT funkce: stisknutí tlačítka TILT
.
Upozornění: TILT funkci nelze aktivovat, když je přístroj v módu sklonu. TILT funkci lze také ovládat pomocí dálkového ovládání (viz následující strana).
6 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
Upozornění: V případě, že se funkce alarmu TILT spustí a pomocí TILT tlačítka dálkového ovládání / laseru vypne, tak se funkce alarmu TILT opět automaticky neaktivuje. Pro aktivaci funkce alarmu TILT, stiskněte tlačítko TILT na dálkovém ovládání / laseru, po tom co se laser opět urovnal. Stisknutím tlačítka TILT dálkového ovládání / laseru se automatická funkce alarmu TILT deaktivuje.
NASTAVENÍ SKLONU SLOPE Tuto funkci lze provádět výhradně dálkovým ovládáním: 1x stisknout tlačítko přístroji);
, pro naklonění osy X tlačítky (I) (svítí kontrolka osy X na
2x stisknout tlačítko přístroji);
, pro naklonění osy Y tlačítky (I) (svítí kontrolka osy Y na
Dlouze stisknout tlačítko
, pro vypnutí funkce sklonu.
Upozornění: když leží sklon mimo rozsah samourovnání, zastaví se nastavení skonu a zazní signál alarmu. V módu sklonu opustí přístroj automaticky funkci TILT.
7 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
VYPÍNÁNÍ LASEROVÉHO PAPRSKU PO SEKCÍCH Tlačítky (4) nebo dálkového ovládání lze vypínat laserový paprsek po sekcích, pro zamezení poruch např. při pracích na staveništi s několika laserovými přístroji. Daný vypnutý směr je zobrazován pomocí kontrolek. Lze vypnout maximálně tři směry najednou.
FUNKCE ÚSPORY ENERGIE (SLEEP) Pro úsporu proudu můžete vypnout laserový paprsek a rotaci pomocí stisku tlačítka na dálkovém ovládání. Pro nové zprovoznění znovu stisknout tlačítko. Upozornění: v módu SLEEP lze stisknout pouze na dálkovém ovládání tlačítko a na přístroji zapínač/vypínač. Po 30-ti minutách v módu SLEEP se přístroj automaticky vypne. Po opuštění módu SLEEP si přístroj ponechá všechny předem provedená nastavení. Není možné přístroj pomocí dálkového ovládání kompletně zapnout popřípadě vypnout.
8 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
PŘIJÍMAČ FR 45 s držákem na lať:
PRVKY OBSLUHY 1) Libela (2) 2) Displej 3) Referenční značka 4) Okénko přijímače 5) Zapínač / vypínač 6) Reproduktor 7) Bateriová přihrádka (zadní strana) 8) Zap./vyp. Zvuku 9) Přesnost jemná/normální/hrubá 10) Zap./vyp. Osvětlení 11) Magnet (2) 12) 1 ´´ - závit pro svěru (zadní strana)
ROZSAH DODÁVKY Přijímač FR 45, baterie, svěra, návod k použití
9 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
TECHNICKÁ DATA Zobrazení Přesnost jemná Přesnost normální Přesnost hrubá Signální tóny Doba provozu Napájení proudem
Displej vpředu +/- 2 mm +/- 4 mm +/- 10 mm 3 400 hod 1 x 9V
SYMBOLY 1) 2) 3) 4) 5)
Zap./vyp. přijímače Kontrolka pro stav baterií Indikátor stupně přesnosti Zap./vyp. zvuku Poloha příjmu laserového paprsku
Nastavení přesnosti jemná/normální/hrubá FR 45 je vybaven třemi stupni přesnosti: Pro výběr stiskněte tlačítko (9).
přesnost hrubá
+/- 10 mm symbol na displeji:
přesnost
normální +/- 4 mm symbol na displeji:
přesnost jemná
+/- 2 mm symbol na displeji:
10 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
VLOŽENÍ BATERIE Otevřít víko bateriové přihrádky (7). Vložit 1 x 9V AA baterii dle instalačního symbolu (na zadní straně) a přitom dbát na správnou polaritu. Zavřít víko. Pro zvýšení životnosti baterií se přijímač po ca. 5-ti minutách nečinnosti automaticky vypne.
ZAPNUTÍ Stisknout tlačítko (5). Pro příjem laserového paprsku pohybujte přijímačem pomalu nahoru a dolů. A pohybujte přijímačem dolů akustický signál: rychlé pípání
B pohybujte přijímačem nahoru akustický signál: pomalé pípání
C správná vztažná výška akustický signál: nepřetržitý tón
A+B: Čím více se blížíme ke správné vztažné výšce C, tím kratší jsou šipky.
UPÍNACÍ SVĚRA PRO NIVELAČNÍ LAŤ: Přijímač lze ve spojení s upínací svěrou upevnit na nivelační lať nebo na jiných předmětech.
11 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Hliníkový stativ FS 23
Klikový stativ FS 30-L
Klikový stativ FS 30-M
Délka: 105-170cm Hmotnost: 3,8kg obj.č.: 152
Délka: 90-285cm Hmotnost: 8,2kg obj.č.: 156
Délka: 65-200cm Hmotnost: 5,2kg obj.č.: 158
Klikový stativ FS 30-XL Délka: 166-380cm Hmotnost: 15,6kg obj.č.: 159
Držák na
Adaptér pro skloněné úhly
zeď a na strop WH1
Pro rotační lasery s vypínatelnou automatikou. Nastavení sklonu 0 až 90° Jemná ustanovka s dělením 5/8´´ závit obj.č.: 290700
Pro upevnění laseru na zdi nebo na stropních profilech. Ideální v interiérech např. pro zavěšování stropů obj.č.: 290600
Teleskopická nivelační lať TN 20-Kombi
Teleskopická nivelační lať TN 14/15
Betonovací talíř
Průběžné mm dělení přímé odečítání výškových rozdílů se správným znaménkem délka: 2,40m z hliníku obj.č.: 482
z hliníku 4m - obj.č.: 484 5m - obj.č.: 485
Pro výškovou kontrolu při betonovacích pracích (přijímač se upevňuje na čtyřhranné trubce) výška: 1,5m průměr talíře 38cm obj.č.: 290800 12
Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
ZACHÁZENÍ A ÚDRŽBA
Zásadně zacházet s měřickými přístroji opatrně. Po použití vyčistit jemným hadříkem (když je to nutné hadřík trochu namočit vodou). Když byl přístroj vlhký, pečlivě vysušit. Vložit do kufru nebo do brašny, až když je absolutně suchý. Transport pouze v originálním pouzdře nebo v brašně.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ POUŽITÍ DLE URČENÍ Přístroj vysílá viditelný laserový paprsek, například pro provedení následujících měřících úkolů : určení výšek, pravých úhlů, urovnání horizontálních a vertikálních vztažných rovin jakož i provážením bodů svislice
VAROVNÉ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Dbejte prosím pokynů v návodu k použití. Přečtěte si návod k použití před používáním přístroje. Nedívejte se nikdy do laserového paprsku, také ne optickými přístroji. Existuje nebezpečí poškození očí. Necílit laserovým paprskem na osoby. Rovina laseru se má nacházet nad výškou očí osob. Nikdy neotvírat kryt přístroje. Opravy nechat provádět pouze autorizovanými odbornými prodejci. Neodstraňovat varovná nebo bezpečnostní upozornění. Laserový přístroj se nesmí dostat do rukou dětí. Přístroj nepoužívat v prostředí kde hrozí exploze.
13 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
OKOLNOSTI, KTERÉ MOHOU ZNEHODNOTIT VÝSLEDEK MĚŘENÍ
Měření skrz skleněné nebo plastikové desky Špinavá okénka jimiž vychází laserový paprsek Pád nebo silný náraz. Prosím (nechat) zkontrolovat přístroj. Velké změny teplot: když se přenese přístroj z okolí teplého do studeného okolí nebo naopak, počkejte před použitím několik minut.
KLASIFIKACE LASERU Přístroj odpovídá bezpečnostní třídě laseru 2 dle normy DIN EN 60825-1:2003:10. Přístroj lze nasadit bez dalších bezpečnostních opatření. Oko je při náhodném, krátkodobém pohledu do laserového paprsku chráněno samovolným reflexem zavřením očního víčka.
Varovné bezpečnostní nápisy laseru třídy 2 jsou na přístroji dobře viditelně umístěny.
ELEKTROMAGNETICKÁ SNÁŠENLIVOST
Nelze generelně vyloučit, že přístroj bude rušit jiné přístroje (např. navigační zařízení); bude rušen jinými přístroji (například elektromagnetické záření při zvýšené intenzitě pole například v bezprostřední blízkosti průmyslových zařízení nebo vysílačů).
CE – KONFORMITA Přístroj nese znak CE dle norem EN 61326:1997, EN 55022, EN 61000-4-2/-3.
14 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.
ZÁRUKA Doba záruky činí 2 roky, počínaje datem prodeje. Záruka se vztahuje pouze na vady, jakož jsou chyby materiálu a výrobní závady, jakož i nedodržení přislíbených vlastností. Nárok na záruku platí pouze při správném použití. Mechanické opotřebení a vnější zničení při použití násilí nebo pádem nepodléhají záruce. Nárok na záruku zaniká, když byl otevřen kryt přístroje. Výrobce si vyhrazuje, v záruční opravě chybné díly opravit nebo vyměnit přístroj za stejný nebo podobný (se stejnými technickými daty). Také platí, že vyteklá baterie se nebude hodnotit jako záruční případ.
VÝLUKA Z RUČENÍ Uživatel tohoto výrobku se musí exaktně držet pokynů návodu k použití. Všechny přístroje byly před expedicí důkladně zkontrolovány. Uživatel by se měl přesto přesvědčit před každým použitím o přesnosti přístroje. Výrobce a jeho zástupce neručí za závadné nebo záměrně chybné používání jakož i z toho vyplývajících následných škod a odešlého zisku. Výrobce a jeho zástupce neručí za následné škody a ušlý zisk z důvodu přírodních katastrof, jako například zemětřesení, silný vítr, povodeň atd., jakož i oheň, nehoda, zásahy třetích nebo použití mimo obvyklé oblasti nasazení. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vlivem změněných nebo ztracených dat, přerušení obchodního provozu atd., které byly zapříčiněny výrobkem nebo nemožností použití výrobku. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vyplývající z obsluhy, která se neřídila dle návodu k použití. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody které byly zapříčiněny nesprávným použitím nebo ve spojení s výrobky jiných výrobců.
Technické změny vyhrazeny
PAP a spol.s.r.o. Vančurova 1868 43401 Most tel.fax.:476 100 706
15 Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com). Please register to remove this message.