Kisbíró
2066
Szár és Újbarok önkormányzatának lapja
XV. évfolyam, 7-8. dupla szám, 2011. augusztus
Kedves Olvasó! A nyár is bővelkedett eseményekben. Olyannyira, hogy a dupla számba is alig fértek bele az írások. Igyekeztünk minél több beszámolót készíteni a nyári táborokról, megemlékezésekről, programokról. Hosszabban foglalkozunk az új óvoda átadásával, hiszen ez nagyon
jelentős esemény egy falu életében. Az a közösség, aki a gyermekekre áldoz, a jövőbe fektet, és biztosak vagyunk benne, hogy hosszú távon jó befektetést végez. Állandó rovataink mellett olvasói levelet közlünk a két község közé tervezett sportrepülőtérrel kapcsolatban, melyről
a feltett körkérdés alapján megoszlanak a vélemények. És megemlékezünk röviden arról is, hogy születésnaposok közé ebben a hónapban magunkat is besorolhatjuk:
15 éves lett a Kisbíró!
Elkészült végrE!
Összeállításunk a 10-11.oldalon
15 éves
a
Kisbíró
Emlékszem, amikor 1996. augusztus 20-án, a falunapi ünnepségen a Szabadéri Színpadnál, Krupánszki Mihály polgármester egy fénymásolt újságszerű papírköteget nyomott a kezembe. A fejlécben „Kisbíró” felirat állt, az ára ötven forint volt. Ezt kellett nekem a sorok között szaladgálva, a műsor alatt árulni. Az első faluújság példányai voltak. Sokan rácsodálkoztak, és persze hamar elkapkodták. Azóta az újság ingyenes, én pedig árusító helyett szerkesztő lettem, és dolgoztam Krupánszki Mihály és Szilágyi László felkérései után Freész Károly, majd Nagy János főszerkesztő csapatában. Nem is tudom hányadik szerkesztőbrigád ez a mostani, amit Metzgerné Speier Katalin fog össze, de egy biztos: azon az augusztusi ünnepségen kevesen gondoltuk volna, hogy ilyen minőségben, ekkora népszerűségnek örvendve fog a Kisbíró kézről kézre járni a szári és újbarki családoknál. Hogy ez a lap havonta megjelenhetett, elévülhetetlen érdemei vannak a fent említetteken kívül mindazoknak, akik idejüket, energiájukat és sok esetben pénzüket nem kímélve igyekeztek lapzártáig körbejárni a falut egy-egy interjúra, körkérdésre vagy élménybeszámolóra. Köszönet illeti továbbá a szári és újbarki önkormányzatot, amelyek mindvégig anyagilag támogatták a megjelenést. És köszönet azoknak az olvasóknak, akik régóta jó szóval és tanácsokkal látnak el bennünket. Örüljünk együtt, hogy nekünk a 21. században is van Kisbírónk! schp.
Iskolai hírek TANKÖNYVOSZTÁS: 2011. augusztus 29. 9.00-13.00 2011. augusztus 30. 13.00-17.00 TANÉVNYITÓ ÜNNEPÉLY: 2011. augusztus 31. 17.00 ELSŐTANÍTÁSINAP: 2011. szeptember 1. 7.45 (órakezdés) EBÉDBEFIZETÉS: 2011. szeptember 12. 8.00-16.00 2011. szeptember 13. 8.00-17.00 PÓTBEFIZETÉS: 2011. szeptember 27. 8.00-16.00
2 Kisbíró
l
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus
A nyulas S
okan már azt hitték elmarad, mert kicsit későn kezdtünk hozzá körbejárni a falut, hogy vállalják-e a tavalyi csapatok idén is a megmérettetést. Jöttek. Sőt, voltak új résztvevők is, aminek nagyon örültünk. Új színfoltot adtak a rendezvénynek. Voltak titkolódzók és olyanok, akik egyből elárulták, hogy mi fog készülni a bográcsban. Mindenki kitett magáért. Kicsit hamarabb kezdtük a készülődést, de megérte. Először a tomboló
káposzta volt a nyerő! elemekkel kellett felvenni a verseny, mert őrült szélrohamok nehezítették meg a bogrács mellett szorgoskodók munkáját. Azt kellett kitalálni, hogyan nem fújja el a lángot a szél. De az eredmény magáért beszélt. Finomak voltak az ételek, a zsűri sokáig mérlegelte, hogy kinek sikerült ezen a napon a legfinomabb ételt tálalnia abban a pillanatban. Marton József, a Válvölgye Étterem tulajdonosa még jó tanácsokkal is ellátta a szakácsokat, hogy legközelebb még ízletesebb étel főjön a fazekakban. Köszönjük neki ezen kívül, hogy az első három helyezett számára különdíjakat is felajánlott ételkupon formájában. Ezen a napon a nyulas káposzta volt a nyerő Vindics Miklós és Vindics Miklósné kivitelezésében. De mesés íze volt a csülkös babnak, a körömpörköltnek, őzpörköltnek, pacalnak, slambucnak, vegyes gombás pörköltnek, halászlének és persze a gyerekek kedvencének, a pizzának is. Igazán egyedi színfoltja volt a fiatalok csapata ennek a főzőversenyen nem jellemző ételnek az elkészítésével. Nem csalódott, aki megkóstolta. Ha valaki nem tudta ki-
várni az ételek elkészültét, vett egy darab kenyeret, szalonnát vagy sonkát a téli disznóvágásból, esetleg mindkettőt és megsüthette magának valamelyik bogrács parazsa felett. A gyerekek sem unatkoztak. Szólt a jóféle zene Sátori Robi és Ipach Robi hangfalaiból, ugrálóvár és csúszda működött egész délután. A kicsik nagy
lelkesedéssel vették birtokba őket és kifulladásig csúsztak-másztak rajta, ahogy ezt a honlapra feltöltött képek is bizonyítják. A nagy szél miatt máglyát nem gyújtottunk, de aki ott volt fáradtan, kicsit néhányan megfáradva tértek haza, talán azzal a reménnyel, hogy jövőre ők P. K. viszik el majd a fődíjat.
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus l
Kisbíró
3
I. Szári Napok Háromnapos fesztivál Száron! A tervezett program: Szeptember 16. (péntek): 18:00 Bor- és pálinkaverseny, ill. terménykiállítás a Művelődési Házban. Nevezni saját készítésű borral és pálinkával lehet szeptember 12-ig Moharos Péter polgármesternél. A nedűket szakértő zsűri fogja bírálni. A rendezvény nyílt, minden bor- és pálinkabarátot szeretettel várunk egy kóstolóra! Közönségszavazás is lesz. Emellett szeretettel várunk mindenkit, akinek a kertjében érdekes, kiállításra méltó növény termett. A legjobbat itt is díjazzuk! Jelentkezés szintén szeptember 12-ig a Művelődési Házban. A rendezvény alatt harmonikaduó szórakoztatja majd a közönséget. Rendező: Községi Önkormányzat; Művelődési Ház Szeptember 17. (szombat): 10:00–tól főzőverseny és gyermekprogramok a Szabadtéri Színpad előtti területen. Jelentkezni szeptember 12-ig Moharos Péter polgármesternél lehet. A versenyhez a hagyományok szerint tűzifát az Önkormányzat biztosít, bográcsot, asztalt és a hozzávalókat a résztvevőknek kell hozni. Eredményhirdetés: kb. 18:00. Eközben a gyerekeknek légvár, trambulin, a felnőtteknek kézműves vásár lesz a téren. Rendező: Községi Önkormányzat 16:00-tól szüreti felvonulás a Szabadtéri Színpadtól. A felvonulók az iskolában öltöznek, majd a térről vonulnak végig a szokott módon a faluban. Három tánctér lesz: kocsma, pres�szó, Rákóczi úti kereszteződés. Rendező: Művelődési Ház 20:00-tól 04:00-ig szüreti bál a Sportcsarnok előtti sátorban. Ezúttal új helyszínen, de a régi stílusban vár mindenkit a szüreti bál. Zenél a pilisvörösvári Bravi Buam. Belépő: 1500.Rendező: Saarer Tanzugruppe Szeptember 18. (vasárnap) 15:00-tól 21:00-ig újra Vasárnapi Sördélután a Sportcsarnok előtti sátorban. Zenél a Schwabenkapelle zum Saarer Tanzhaus, ill. a pilisvörösvári Mondschein Kapelle. Rendező: N émet Kisebbségi Önkormányzat
4 Kisbíró
l
Tartuban táncoltak Észtországban járt a Saarer Tanzgruppe
A
Saarer Tanzgruppe nyolcadik alkalommal képviselte Magyarországot Európa legnagyobb folklórfesztiválján, az Europeade-en. Ennek ellenére több okból rendhagyó volt az idei észtországi népünnepély: egyedüli magyar csoportként először utazott falunk delegációja ilyen rendezvényre, és először a legidősebb táncosok nélkül. A majd’ egy évtizedes jó szári Europeadehagyományokat viszont a 2. csoport is betartotta: június 18-án este egy kisebbfajta svábbál keretében készültek táncosaink az indulásra. A busztársaság is velük volt, hiszen műszaki hiba miatt bő kétórás késéssel érkezett az északi országba tartó járat. Az így elhúzódó mulatság fáradalmait másnap este a 20 fokos Balti-tenger homokos partján pihenhette ki a 40 fős ifjú csapat. Itt a híres észak-lengyelországi Gdansk városának vendégei voltak a száriak egy rövid éjszakára. A végállomást, az észt egyetemi várost, Tartut, június 20-án este kilenc óra táján érte el a csoport. A népek szokásos színes kavalkádja fogadta őket a gyönyörű főtér macskakövein. A főszínpadon, az utcasarkon, a cukrászdában, és mindenhol amerre a szem ellátott népviseletes fiatalok és idősek táncoltak, zenéltek és énekeltek együtt. Másnap, a fesztivál nyitógáláján, olyan fél kilenc felé jelent meg az óriáskivetítőn Európa térképe, majd a fokozatosan kiemelkedő Kárpát-medence, amelynek közepén egy nagy pont forgott a következő felirattal: Szár. Ezalatt finn népzene szólt, és nagyjából ötezer ember ütemes tapsára a szári tizenéves táncosok vonultak a színpadra. Fölöttük a tribünön a pilisvörösvári
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus
kísérőzenekar, a Schwabenkraft, azonnal rázendített, és az egész aréna nagy örömmel figyelte a magyarországi német tánchagyományok rövid összefoglalását adó Ratschpolka című Wenczl-koreográfiát. A műsort az észt állami televízió élőben közvetítette, így az internetnek köszönhetően sokan hallhatták itthon is azt az ovációt, ami a száriak táncát követte. A fellépésről még sokat beszéltek. Az arénában, az utcán és a szombat esti, európai kultúrvezetőknek rendezett fogadáson is külön gratuláltak a Saarer Tanzgruppe lendületes előadásához, így nem csoda, hogy a pénteki négyszer félórás utcai szereplésen, ill. a vasárnapi délutáni menetben is sok néző gyűlt a magyar zászló köré. A kétnapos hazaúton így joggal ült nagy boldogság és büszkeség a fiatalok arcán. Egy országot, egy községet és egy nemzetiséget képviseltek csupa sikerrel a messzi Baltikumban, és már akkor tudták mindannyian: ez az élmény egy életre szól.
FELHÍVÁS A Saarer Tanzgruppe felvételt hirdet októberben induló 6. csoportjába. Szeretettel várjuk a 4 és 7 év közötti lányokat és fiúkat a szári táncos családba. A jelentkezésről döntő szülői értekezletet 2011. szeptember 22-én 19 órától tartjuk a Művelődési Házban. Üdvözlettel:
Schweininger Péter, csoportvezető
Hagyományos búcsú
H
osszú idő után újra fúvószene szólt a szári a búcsúban! A vasárnapi körhinták zaját megtörve június 26-án a kocsmában tartotta idei második szári táncházát a Schwabenkapelle zum Saarer Tanzhaus nevű zenekar. A környék kiváló sváb zenészeiből összeállt csapat olyan hangulatot varázsolt a kocsma mestergerendái alá, hogy idősek és fiatalok együtt énekelték, táncolták végig a délutánt. A táncház alatt Amerikából jött néptáncosok busza gurult a céllövölde elé. A fiatalok clevelandből érkeztek, őseik kárpátmedencei svábok, és európai körútjuk egyik állomásaként iktatták be Szárt, mint az egyik legnagyobb német nem-
zetiségi néptánccsoport faluját. Másnap az amerikai csoport számára a Saarer Tanzgruppe egy esztergomi kirándulást szervezett, majd a Művelődési Házban látta vendégül a 40 fős tengerentúli csapatot. Itt több mint 300 fős lelkes szári közönség előtt adott a két, egymástól 13 ezer kilométerre élő, német kisebbségi együttes egy másfél órás közös műsort. A hangulat egyszerre volt ünnepélyes és humorral teljes, hol a meghittségtől, hol a nevetéstől csalva könnyeket a nézők arcára. Az előadás a szünetekkel együtt este fél tízig tartott, és utána önfeledt mulatozás kezdődött hajnalig. Sokak számára már a harmadik alkalommal ezen a búcsúi hétvégén…
Kedves Szári Lakosok! Végre elindult a templom felújítása, de ennek ideje egybeesik a Romhányi Orvostalálkozóval. Ez nehézkessé teszi a rendezvényre való felkészülést, mivel az építkezés helyszínét alaposan ki kell takarítani. Megkérjük Önöket, hogy SzepTember 2-án, /pénTeken/ 17 óráTóL, aki teheti segítsen a templom kitakarításában, hogy a másnapi rendezvényen méltó körülmények között tudjunk ünnepelni. Segítségüket előre is köszönjük: Szár Község Önkormányzata, Szár Községért Baráti Kör
Meghívó A Szár Községért Baráti Kör szeretettel meghív minden érdeklődőt 2011. szeptember 3.-án a Római katolikus templomban tartandó XI. Romhányi Orvostalálkozóra. PROGRAM: 9.00 Szentmise 10.00 üdvözlések Moharos Péter polgármester üdvözlő szavai Kellermayer Miklós: „Boldog John Henry Newmann” 10.30 Várszegi Asztrik, főapát, püspök: „Az apát, mint orvos a bencés regulában” 11.00 Bölcskei Gusztáv, püspök: „Orvosi dilemmák keresztény etikai szempontból” 11.30 Dévényi Sándor: „Történelmi köztereink felújításának szimbolikája” Ebédszünet 14.00 Freund Tamás: „Agyhullámok és kreativitás: Belső világunk hatásai tanulási és memória folyamatokra” 14.30 Tekeres Miklós: „Az intenzív terápia” 15.00 Szirmai Imre: „A konzilium” 15.30 Bobest Mátyás: „Romhányi György mesterem útmutatással a jövőre” Moderátor: Szelényi Zoltán egyetemi tanár, emeritus professzor
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus l
Kisbíró
5
Tisztelt Német Önkormányzatok, Német Pedagógusok, kedves Szülők! Német gyermek verseskötetem: Das Häuschen und das Mäuschen (A házikó és az egérke) hamarosan megjelenik a Nemzeti Tankönyvkiadó kiadásában. 3-13 éves gyermekek nyelvtanulását segíti. Hangoskönyv is jár hozzá, melyen a Szekszárdi Német Színház színészei (Alice Müller, Kata Lotz, és Gergely Kispál) szavalják a verseket. Német gyermekdalok díszítik. Kb. 2.000-2.500 Ft körül lesz az ára, az előzetes becslések szerint. Már most lehet rendelni belőle, nem csupán német óvónőknek, nyelvtanároknak, hanem fiatal szülőknek, nagyszülőknek, gyermekeik részére, a Nemzeti Tankönyvkiadónál,
[email protected] vagy nálam,
[email protected] címen. Kérem, adják tovább ismerőseik, barátaik között az információt. Köszönjük előre is. Nemzeti Tankönyvkiadó, s a szerző, Burghardt Klára
Ich begrüSSe Sie!
Der Nationale Lehrbuchverlag/Budapest gibt meinen deutschen Kindergedichtband: Das Häuschen und das Mäuschen, für Kinder von 3-bis 13, im Herbst dieses Jahres heraus.(Es wird ein 30-32 SeitenBuch) Die Kindergedichte kann man in den Deutschstunden, in den deutschen Kindergärten und privat verwenden. Die Hauptthemen sind :Tiere, Pflanzen und die 4 Jahreszeiten
Die Gedichte sind spielerisch, musikalisch. Sie haben eine einfache Sprache, so ist das Erlernen der Gedichte leicht. Die Themen passen gut in die Lehrpläne ein. Die Vorlesungen in den Grundschulen und in den Kindergärten Ungarns, die glänzenden Kinderaugen, die positive Rückmeldung der deutschen Pädagogen haben bewiesen, dass die Veröffentlichung dieses Kindergedichtbandes mit dem Hörbuch für die deutschen Beschäftigungen in den Kindergärten und für die Deutschstunden hilfreich wird. Zum Märchenbuch gehört also ein Hörbuch, worauf die Gedichte des Märchenbuches durch den spielerischen Vortrag der Schauspieler der Deutschen Bühne Ungarns „lebendig” werden. Zwischen den Gedichten erklingen deutsche Kinderlieder. Wenn Sie sich für mein Kinderbuch interessieren, schicken Sie bitte eine Email zum Lehrbuchverlag, auf:
[email protected], oder auf meine Emailadresse:
[email protected]
Das Kinderbuch soll mit dem Hörbuch zusammen ungf. 2.000 -2.500 Ft /ungf. 9, 08 EU kosten. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie meinen Brief auch im Kreise Ihrer Bekannten, Freunden bekannt machen könnten. Vielleicht würden sie sich auch für mein Kinderbuch interessieren. Herzlichen Dank. Schönen Gruß von Klara Burghardt, Autorin http://www.klaraburghardt.com/
Augusztus 15-én rendezte a Petőfi Sándor Művelődési Ház a Harmonikás Találkozó című rendezvényét, ahol fiatal harmonikaművészek adtak egy komolyzenei műsort. Fellépett Czencz Máté, Szűcs Árpád, Szűcs Boglárka, Szűcs Viola, Virágh Renáta és a szári zeneiskola. Az est díszvendége az észt Kertu Tutt volt, aki nemcsak harmonikatudásával, hanem énekhangjával és táncaival is nagy sikert aratott.
6 Kisbíró
l
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus
Papi arcélek Képforrás: www.szfvar. katolikus.hu
Szilágyi Szabolcs atya helyettesítette Tamás atyát július 20-tól augusztus 5-ig a csákvári, vértesboglári, újbarki és a szári egyházközségekben. Ez idő alatt szentmiséket mutatott be, gyóntatott, családokat látogatott és beszélgetett a falusi emberekkel. Újmisés áldásával kezdte meg nálunk papi szolgálatát, mivel 2011. június 24-én szentelték pappá. A helyettesítés időszakának végéhez érkezvén találkozót beszéltem meg az atyával, hogy meséljen magáról, a választott hivatásáról, abban a reményben, hogy jobban megismerhessük őt. A kérésemet szívesen fogadta és a kérdéseimet készségesen megválaszolta. Ezúton is szeretném megköszönni Szabolcs atyának, hogy vállalta ezt az interjút. Szilágyi Szabolcsnak hívnak, augusztus végén leszek 25 éves. Budakesziről származom, ahonnan Tamás atya is. Nagycsaládból jövök, 6-an vagyunk testvérek, és nagyon jó szüleink vannak. A családunk hívő katolikus, nagyon szeretjük egymást és az otthonunkat is a jó hangulat jellemzi .
a kis falunk határain belül Édesapám gondnok, édesanyám háztartásbeli. Van egy ikertestvérem: Özséb, ő ötvös; az öcsém Balázs, kertészmérnöknek tanul, a legnagyobb húgom Emese, olasz szakon tanul, a sorban az 5. Mónika, aki óvónőnek készül és a legkisebb testvérem Katalin, ő még gimnazista. Iskoláimat Budakeszin végeztem, a gimnáziumot pedig a Prohászka Ottokár Katolikus Gimnáziumban. Hivatásom fölismerésében sok minden szerepet játszott. Távolról megközelítve ezt a kérdést fontosnak tartom elmondani, hogy személyiségem kialakulásának szempontjából – így a hivatásom fölismerésére, megélésére nézve is - sokat köszönhetek a családomnak, a ministránstársaimnak és a cserkésztestvéreimnek. A konkrét fölismerést pedig így írhatnám le, 16 éves voltam, amikor egy lánnyal jártam, s valahol mélyen érezni kezdtem azt a különös vonzást, amit Isten hívásának neveznek. Szerelmes voltam, ezért ezzel a belső irányultsággal nem nagyon törődtem, ám ennek a párkapcsolatnak vége lett, és ez a lassan mindent átfogó érzés meggyőződéssé formálódott. A Jóisten szabadon kínálta föl, és én szabadon - minden belső és külső kényszer nélkül - fogadtam el és válaszoltam, válaszolom meg. A családom, környezetem elfogadta a döntésemet, örültek is neki. Érettségi után jelentkeztem is Spányi Antal püspök atyánál, aki Budapestre, a Központi Papnevelő Intézetbe küldött. Az itt eltöltött 6 év a lelki és szellemi növekedést szolgálta. A szemináriumi lelki életemet tekintve elmondhatom, hogy egyre többször - egyre mélyebben találkoztam a Jóistennel. A boldogságom forrása a Vele és az Érte való létem valamint Neki és az Egyházának való önátadás kalandja adja életem értelmét. A szellemi életet tekintve pedig elmondhatom, hogy a teológiát örömmel tanultam, mert mindig is érdekelt, hogy hitünket hogyan lehet racionálisan, más szempontok szerint is megközelíteni, kifejteni, továbbadni.
Természetesen voltak nehézségek is a szemináriumban, például mások vagy a saját határaim elfogadása; a lelki, a szellemi és a közösségi élet nehézségei. 2010. június 24-én szenteltek diakónussá, majd rá egy évre pappá. A papság elé nagy örömmel nézek, szeretek fiatalokkal, családokkal, de minden más korosztállyal is foglalkozni. Fontosnak tartom, hogy a papok a püspökkel, a paptestvéreikkel és a hívekkel összedolgozzanak, hogy egyre hitelesebben éljük meg a hitünket. Tudom, hogy lesznek kihívások is, de ez az életnek a szerves része, amely mások és a saját javamat is szolgálja. A papszentelésem után nem sokkal már helyettesítést is vállaltam csákváron és Budakeszin is, egyrészt azért, hogy a paptestvéreim el tudjanak menni egy kis szabadságra, másrészt azért, hogy egy kicsit én is „begyakoroljam” magamat a papságba, belelássak egyegy plébánia életébe. Amikor megérkeztem csákvárra a plébánián dolgozóktól és a hívektől is nagyon kedves fogadtatásban részesültem, ezt tapasztaltam Vértesbogláron, Száron és Újbarkon is. Nagyon tetszett az emberek nyíltsága, őszintesége és sok segítséget kaptam tőlük. Jó volt megtapasztalni a vidéki nyugalmasabb életstílust is. Nagyon sok család meghívott vendégségbe, nagy öröm volt látni ezeket a családokat, a meghitt családi légkört, az élő hitet. Jó volt átélni, hogy a gyónás szentségében, a Jóisten általam sok embernek tudott segíteni; és az emberek nyitottságának köszönhetően az emberekkel őszinte kapcsolatba tudtam kerülni. Érdekes és érdemes volt megtapasztalni azt is, hogy milyen az amikor egyedül vagyok egy nagy plébánián, amikor az egyik pillanatban sok ember között mozgok, a másikban pedig egyedül főzöm a vacsorát. Augusztusban Budakeszin helyettesítek, majd szeptembertől kezdve két éven át Rómában fogok továbbtanulni. Sisa Korinna
EGYHÁZIHÍREK Augusztus 15-én Nagyboldogasszony ünnepe van, mely Mária elszenderedésének és mennybevitelének emléknapja. A Karácsony és az Újév mellett ez a harmadik kötelező egyházi ünnep, valamint hozzátartozik Szűz Mária fő ünnepeihez. Máriát az Isten megóvta eredeti ártatlanságában a földön. Testével együtt felvétetett a mennyei boldogságba. Így jutalmazta meg az Úr Isten szolgálójának engedelmességét. A megdicsőült Szent Szűzben nemcsak a mennyei édesanyánkat-Jézus szeretetének jóságos közvetítőjét- tiszteljük, hanem Krisztus tökéletes követőjét, aki példát ad számunkra. Nagypénteken a keresztfán Jézus úgy rendelkezett, hogy Mária minden keresztény édesanyja legyen. Ő ezt a megtisztelő feladatot boldogan vállalta. Mennyei boldogságához ma is hozzátartozik, hogy gyakorolja anyai szeretetét. Augusztus 20-án Szent István király ünnepe van. Szent István erőskezű, szigorú, de bölcs és kegyes szívű uralkodó volt. Életét mély meggyőződés irányította. Folytatta apja, Géza fejedelem által megkezdett munkát. Mindenekelőtt a kereszténységet kellett megerősítenie. A pogány vezérek támadásának leveréséhez István Szent Márton segítségét kérte. Győzelme után Pannonhalmára és Pécsváradra bencés szerzeteseket hívott. A pogányok legyőzésével kiérdemelte a királyi koronát, melyet II. Szilveszter pápa küldött. A koronát és az apostoli áldáslevelet a pápa követe, Anasztáz apát 1000 végén hozta el hazánkba. A korona adományozásával a pápa a Magyar Királyság, a magyar állam és a magyar egyház függetlenségét ismerte el. A koronázási szertartásra 1000 karácsonyán került sor Esztergomban. Megkoronázása után folytatta egyházszervező tevékenységét. A hagyomány szerint tíz püspökséget alapított, bencés apátságokat és monostorokat létesített. Fiát, Imre herceget, Gellért velencei származású bencés püspök gondjaira bízta. Imre halála után, méltó trónörökös hiányában, az idős király 1038. augusztus 15-én, halálos ágyán az országot és a koronát a Boldogságos Szűz Mária oltalmába ajánlotta. Székesfehérvárott, az általa építtetett bazilikában helyezték végső nyugalomra. Szent László király pápai engedélylyel oltárra emeltette Istvánt 1083-ban, amely akkor egyenértékű volt a szentté avatással. ünnepe, szentté avatásának napja augusztus 20-a. (forrás: A Katolikus Egyház Istentisztelete) Sisa Korinna
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus l
Kisbíró
7
Falunap S
okszínű, tartalmas programot szervezett az önkormányzat a Búcsú napjára. Az esemény zenés, táncos felvonulással kezdődött, mely szinte csalogatta az embereket a rendezvényre. A Lustige Buam - nekünk „csak” újbarki - zenekar kíséretével a Kitelepítési emlékműhöz sorakoztak fel a csoportok és a vendégek, hogy megemlékezzenek a 65 évvel ezelőtti embertelen eseményre, mikor 222 falubelit zavartak el otthonából, és tettek földönfutóvá csupán azért, mert német nemzetiségűnek vallotta magát. A Német Kisebbségi Önkormányzat elnökének és a Fejér Megyei Német Önkormányzatok Egyesülete képviselőinek beszéde után megkoszorúzták az emlékművet, amit Ambrózy atya meg is szentelt.
Újbarkon
A megemlékezés után Schnobl Ferenc polgármester köszöntötte az egybegyűlteket a szabadtéri színpadnál, majd színvonalas, hagyományőrző műsorukkal szórakoztatták a helyi és szomszédos falvak csoportjai a közönséget. Fellépett a szári Csillag mazsorett csoport, a Saarer Tanzgruppe 2. és 3. csapata, a boglári Felnőtt Tánccsoport, az újbarki Népdalkör, a Mária Nyugdíjasklub énekkara, az Újbarki Tánccsoport és a Lustige Buam zenekar. A műsor közben átadásra került az Újbarok Községért díj, melyet azoknak ítélnek oda, akik sokat tettek a faluért. Posztumusz díjat kaptak: Turán Józsefné, Juhász Ferenc, Pats Antal, Szabó József, díjazott volt még Kreidl Józsefné. Kiosztásra kerültek a Tiszta udvar, rendes ház pályázat helyezései, akiknek gratulálunk: 1. helyezett: Szarka Miklósné, 2. helyezett: Nagy Győri László, 3. helyezett: Czencz Ferenc 4. helyezett: Nagy Lajos
8 Kisbíró
l
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus
A délután folyamán éhüket-szomjukat jellegzetes szlovák finomságokkal olthatták a vendégek. A sátort bérbeadó cég ugyanis egy szlovák baráti társaságot is hozott magával, akik juhtúrós sztrapacskát és knédlit kínáltak marhapörkölttel, hozzá szlovák sört vagy üdítőt. Az esti bálban a leányvári Sramli zenekar húzta a talpalávalót, és a Sramlikings műsora szórakoztatta a táncolni vágyókat. Mindenki jól szórakozott, talán a gyerekek sajnálták csak kicsit, hogy vasárnapra a búcsúi vásárosok és hintások nem maradtak. msk
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus l
Kisbíró
9
Elkészült v
Az óvodaátadás kapcsán beszélg
– Elégedett vagy? – Mondhatjuk, hogy igen. Nagyon sok időt és energiát fektettünk ebbe az építkezésbe. – Mégis az átadás utáni első nagyobb esőt követően javítani kellett a vízelvezető-rendszeren. – Valóban. Aki részt vett már nagyobb építkezésben, tudja, hogy majd’ minden épületnél kell még kisebb-nagyobb alakítást végezni az átadás után, hiszen a kész létesítmény sokszor ilyenkor mutatja meg a hibáit. Itt az történt, hogy a pinceszinti födém, közel fél méterrel lejjebb lett kialakítva, mint az előtte haladó út szintje, ezért az előkertek vizének természetes úton való elvezetése nem lehetséges. Megpróbálkoztunk az ezen a területen összegyűlő víz elszikkasztásával, de sajnos
nem vált be, ezért a fővállalkozó együttműködésével beépítettünk az épület elé két gyűjtőt és a hozzájuk kapcsolódó mederlapokat, és ezen keresztül a már korábban kiépített, a tetőn összegyűlt csapadék elvezetésére szolgáló csatornarendszerbe vezetjük el a vizet. A fővállalkozó gyorsan cselekedett, kiépítette a mesterséges vízelvezető-rendszert, ami a kedvező hozzáállásának köszönhetően csupán néhány tízezer forint költséget jelentett. Egyébként az útról és tetőről lefolyó víz elvezető-rendszere jól „vizsgázott”, onnan egy csepp sem folyt rossz irányba. – A vízzel máshol is voltak problémák. Azt beszélték a faluban, hogy a pince falából folyt a víz, amikor az új vállalkozó munkához látott. – Ez így volt. És még most is nedvesek a falak. Ez annak az eredménye, hogy az épület sokáig állt félkész födémmel, tető nélkül, rosszul elkészített pinceszigeteléssel és még egy kiemelkedően csapadékos időjárás, sőt árvíz is sújtotta. Ebben a helyzetben jelentős vízmennyiség került a falakba. Jól példázza
ezt az is, hogy amikor a tornaterem lámpáinak felszerelését végezték, a fúrás során a körüreges födémből víz folyt a villanyszerelőkre. De reméljük lassan kiszárad az épület, és több gond nem lesz vele. – Ezek után volt olyan időszak, amikor úgy érezted, nem fog elkészülni ez a beruházás? – Ősszel még nagyon csehül álltunk. Abban a pénzügyi helyzetben nem sok reményt fűztem a projekt véghezviteléhez, de a falak lebontása is rengeteg pénzbe került volna. A folytatás mellett döntöttünk és ma már elmondhatom, hogy jól tettük. Január végétől már biztosak lehettünk abban, hogy célba érünk. Fordulópont volt, hogy elkészült a tető, megtörtént a téliesítés, és a belső munkálatokkal már jól tudtunk haladni. Eközben hitelhez jutottunk, és ezzel elérhető közelségbe került az idei átadás. – Te sokáig egy építőipari cégnél dolgozták. Szakszemmel mi a véleményed az új óvodáról?
Önkormányzat: perben az óvoda pénzéért
M
int az köztudomású, az új szári óvodát a Lasancz Bau Kft. kezdte el építeni 2009-ben. A szerződésben rögzített teljesítési határidő lejártáig az épület nem készült el, ennek ellenére az akkori vezetés a kötbérezés helyett a szerződéshosszabbítás mellett döntött. A cég ezután sem teljesítette a megbízási feltételeket, így 2010 nyarán Garán Éva polgármester szerződést bontott vele, és a testület újra kiírta a közbeszerzési pályázatot, amit a Várépítő Kft. nyert meg. A szerződésbontást megelőzően a Lasancz Bau Kft. számára a kivitelezési költségek 20%-a került kifizetésre, de az átadás-átvételnél 25%-os készültségi szintet rögzítettek. A felmérést az épület eredeti kiírásában lévő anyagmennyiségek alapján készítették, holott az építkezés alatt jelentős változásokat eszközöltek. Ilyen volt például az, hogy a nem megfelelő talaj miatt az eredeti sávalap helyett több helyen pontalapok készültek vagy az, hogy a Lasancz
10 Kisbíró
l
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus
Bau kezdeményezésére a födémet olcsóbb, gyorsabban elkészíthető, ún. körüreges födémelemből építették, felvállalva azt, hogy ezáltal egy drágább tetőszerkezetet használnak majd időnyerés céljából. Az építés viszont a födém felhúzása után megállt, így a Lasancz Bau az eredeti terveknél 20-25%-kal olcsóbb födémanyagot használt, viszont amikor drágább tető következett volna, már nem őket terhelték a kivitelezési és tervezési pluszköltségek, hanem a Várépítő Kft.-t. Gondot okozott továbbá, hogy ez a födém nem terhelhető olyan mértékben, mint az eredeti tervek szerinti, így erősítő gerendák beépítése vált szükségessé azért, hogy az eredeti tető megépülhessen. Mindezek és az egyéb kivitelezési hibák miatt a jelenlegi szári önkormányzat úgy döntött, hogy nem hajlandó kifizetni a fennmaradó, mintegy 7,5 milliós követelést, ezért a kivitelező feljelentéssel élt. A bíróság igazságügyi szakértőt rendelt ki az ügyben a részletek tisztázása céljából.
végre!
Az óvoda építésének folyamata
gettünk Moharos Péter polgármesterrel – Úgy gondolom, hogy a Várépítő Kft. és a többnyire szári alvállalkozói jó munkát végeztek. Az ilyen volumenű kivitelezésekre jellemző hanyagságokat nem követtek el. Az épület esztétikus, nekem tetszik. Az udvar szépítése folyamatban van. Ezúton is köszönöm a sok önkéntes segítséget! – Mi lesz a régi óvodával? – Még az előző testület nyert rá 3,6 millió forintot. Ezt a vizesblokk átalakítására lehet fordítani. Az óvodaépítés pályázatában vállalták, hogy 5 évig non-profit tevékenységet folytatnak a régi épületben ezért egy civilházat képzeltek el ide, amely a helyi közösségeknek nyújtana otthont, mint valami „második Kultúrház”. Ezt elveiben nem tartom rossz ötletnek, kiegészítve azzal, hogy a csoportos szállásproblémáinkat is megoldhatnánk. De mindannyian tudjuk, ez egy ekkora faluban, ilyen pénzügyi lehetőségek között elég nagy luxus lenne. Jöttek persze anyagilag és kihasználtság szempontjából elfogadhatóbb ötletek, mint például a jelenlegi Kultúrház eladása, és a régi óvoda Kultúrházzá való átalakítása vagy egy nyugdíjas napközi otthon létrehozása, de ezeknél is érvek és ellenérvek sorai jöttek elő. Őszintén szólva, még nem döntöttük el véglegesen ezt a kérdést. Várom a további ötleteket. Egy azonban biztos, a munkát még idén el kell kezdenünk, a pályázati feltételek teljesíthetősége miatt. – Hogyan bírja majd így a nehéz helyzetben lévő önkormányzat a közintézmények rezsiköltségét? – Ez egy fontos kérdés! A kilátásaink sokat javulnának, ha megnyernénk az iskolára tervezett napelem-pályázatot. Ez az általános iskola elektromos fogyasztását szinte teljes egészében fedezné. A következő lépés a másik nagy energiafogyasztónk, a Sportcsarnok, gazdaságosabbá tétele. Az egyszerűbb villamossági, és gépészeti megoldások mellett itt is szeretnénk napenergia-pályázatot benyújtani, de sajnos jelenleg ezt a forrást ideiglenesen bezárták.
– Mik lehetnek ezek után az elkövetkezendő évek nagy tervei? – Mint már említettem számomra a legfontosabb az állandó költségeink minimalizálása, elsősorban a közintézményeink energiafogyasztásának gazdaságosabbá tételével. Emellett most várom az első félévi pénzügyi zárást, mert reményeim szerint már elindultunk felfelé. Van egy megnyert perünk is, amit az előző testület indított az Olajterv ellen az utak kivitelezésével kapcsolatban. Ez 22 millió forintot jelent a falunak, ami ugyan kevés ahhoz, hogy az összes megsüllyedt útszakaszt újra leaszfaltozzuk, de elég egy pályázat önrészeként, amelyen el fogunk indulni, és győzelem esetén 90%os támogatást kapunk. Ha itt nem nyerünk, akkor még kivárunk, és az utak foltozgatása mellett az Egészségházra, intézményekre vagy a bérlakásainkra költenénk. Ezek jelenlegi állapota enyhén szólva is siralmas. Jellemző, hogy a múlt hónapban sikerült egyszerre kilenc rendőrt a faluba hozni, de két nap múlva mindegyik elment inkább Bicskére, mert olyan rossz állapotúnak ítélték meg a bérlakásainkat. Mindezek mellett folyamatban van a felszíni csapadékvíz elvezetésére kiírt pályázat készítése, rövid időn belül be is adjuk, és remélem, nyertesként bírálnak el bennünket. Ezzel megoldhatjuk ezt az évek óta húzódó problémát. Emellett továbbra is odaállok minden jó szándékú civil kezdeményezés mellé, bárki keressen is meg. Jó ötletnek tartom, hogy a falunapot áttegyük az évek óta gyéren látogatott augusztus 20-ról az amúgy is sikeres szüreti felvonulás idejére, és végre egy igazán nagyszabású, többnapos szabadtéri fesztivált szervezzünk, ami méltó a faluban működő aktív közösségek közös ünnepéhez. Terveink szerint az így születő Szári Napok rendezvénysorozat évről évre fejlődve a környék legnagyobb szüreti mulatsága lesz. Örülök, hogy egyre aktívabbak a civil szervezetek, és így sok rendezvényünk van. Remélem ez így lesz a jövőben is, hiszen minden közérdekű szervezőmunka a faluközösség erősítését szolgálja. schp.
1. Önkormányzati döntés, a pályázat benyújtása 2008.01.28. 2. N yertes pályázatról értesítés érkezése 2008.09.01. 3. Engedélyek beszerzése 2008.10.-2009.01. 4. K iviteli tervek elkészítése 2009.01.-06. 5. Közbeszerzési eljárás, kivitelező kiválasztása 2009.06.-08. 6. T ényleges munka elkezdése 2009.09. 7. Lemaradások, súlyos minőségi kifogások miatt szerződésbontás a vállalkozóval. 8. Ú j, egyszerű tárgyalásos közbeszerzési eljárás, döntés az új kivitelezőről 2010.10.-11. 9. M unkák újra indítása 2010. 11. 10. B efejezés 2011.06. 11. Á tadó ünnepség 2011.07.16.
A rossz példa ragadós! Nemrég figyeltem fel arra jártomban keltemben, hogy egyre többen és többször használják falunkkal kapcsolatban az „újbaroki” jelzős szerkezetet. Meg kell jegyeznem, hogy mindezt tévesen! Biztosan minden kedves régi szári általános iskolai osztálytársam emlékszik még rá és a többiek is, akik ebben a két faluban töltötték el életük nagy részét. Mi soha nem voltunk újbarokiak, kizárólag újbarkiak. És ez így van jól! A két Barok lakossága is mindig azt mondta a másikra, hogy óbarki és újbarki. Ha kirándulni mentünk, akkor is az Óbarki sziklákhoz mentünk és nem máshova, az újbarki búcsúbálban táncoltunk és nem máshol. A katolikus egyházközösség honlapjától a Helyi Téma újságíróján keresztül mindenki az újbarki kifejezést használja. Nem utolsó sorban így van ez a Vértes hegység turistatérképén is, ahol Óbarok és Nagyegyháza között húzódik a „Barki határ”. Nem nyelvhelyességi hiba tehát az „újbarki” kifejezés jelzőként való használata. Sőt, ez a sok évtizedes hagyományos elnevezés. Lehet, hogy nem szokványos a település nevének „i” képzővel való ellátása, de mi ettől is egyediek vagyunk. Ne használjunk számunkra idegen kifejezéseket! Legyünk rá büszkék, hogy mi újbarkiak vagyunk! P.K. (A kérdéssel már mi is foglalkoztunk, és úgy gondoljuk, hogy az újbarki szóhasználat a megfelelő. Mi mindig így írjuk. De ez nem is olyan szabálytalan és egyedi. Gondoljunk csak bele, ittunk-e már „egeri bikavért”? Ugye nem? – szerk.)
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus l
Kisbíró
11
SPORT – ZENE – TÁNC 2011. 08. 13-án a SZÁR K.S.E. és a Royal Presszó közös rendezésében került lebonyolításra a cikk címeként is szolgáló rendezvény. Említett program 13 órakor vette kezdetét az Apák-Fiúk mérkőzéssel, mely egyes források szerint 5:5 arányú eldöntetlen, más források szerint pedig 6:5 arányú fiúk győzelemmel zárult.
15 órai kezdettel a Szár Öregfiúk csapata a Magyar Öregfiúk Válogatottal mérte össze az erejét. csapatunk az első félidőben szépen tartotta a lépést az egykori sokszoros válogatott labdarúgókkal, így sikerült a félidőt döntetlenre hozni (2:2). A második félidőben azonban érvényesült a papírforma, így a végén 5:3 arányban a Magyar Öregfiúk Válogatott nyerte meg a mérkőzést. A labdarúgó mérkőzéseken kívül az „Ezüst Évek” Nyugdíjas Klub, a csillag Mazsorett csoport, a Szári Rockzenekar, a Saarer Tanzgruppe 4. és 5. csoportja, valamint hastáncosok is szórakoztatták műsoraikkal a szépszámú közönséget. A félnapos rendezvényt lezárandó, 20 órától kezdetét vette az utcabál, melyen a Gaudi Buam zenekar szolgáltatta a talpalávalót.
12 Kisbíró
KovácsTibor l
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus
beSzámoLó A 8. FoCITáborróL A
ugusztus 1-jén reggel fél nyolckor útnak indultunk az idei focitábor helyszínére, Bogácsra. A kissé hűvös időjárás ellenére természetesen bíztunk a jobb folytatásban, ugyanis számos előre eltervezett programunk nagymértékben függött a megfelelő időjárási körülményektől. 11 óra magasságában megérkeztünk Bogácsra. Miután mindenki elfoglalta a szállását, következett az ebéd, utána pedig első programunk, a szafari buszozás. Egy, az oldalain nyitott kisbusz és kiváló túravezetőnk segítségével feltérképeztük a Bükk hegység közelében található nevezetességeket. Megnéztük többek között a cserépfalvai kilátót, a szintén cserépfalvai barlanglakásokat, és a Bükkben található kaptárköveket is. Első napunkat sportos kérdésekből összeállított vetélkedővel zártuk.
A második napon a reggeli után a helyi egyesület pályáján edzés következett, majd délután a szilvásváradi Kalandparkba mentünk. A program lézercsatából és hegyi kerékpározásból állt. A legnagyobb sikert természetesen az 1 órás lézercsata aratta. A másik program keretei között, a kisvasút végállomásától indulva, kerékpárral tettünk meg jó néhány kilométert a Bükkben (Szalajka-völgy). A csoportot elosztva, mindenki kipróbálhatta mindkét elfoglaltságot. A kisgyerekes családok pedig a helyi kisvasúton utazva ismerkedtek a környékkel. A szerda délelőtti elfoglaltságunk szintén edzés volt, ebéd után pedig „bevettük” Egert. Az egri vár megtekintése után természetesen nem hagyhattuk ki a Szépasszony- völgy megtekintését sem, ahová a csoport egyik fele kisvonattal, a
másik fele pedig busszal érkezett meg. Az estét a vacsora után játékos vetélkedőkkel zártuk. csütörtökre egész napos kirándulást szerveztünk, melynek helyszíne Miskolctapolca volt, ahol is egy jót strandoltunk, majd csúsztunk egy párat a Barlangfürdő mellett található bob pályán is. Mindkét program kitűnően sikerült. Pénteken délelőtt ismét edzés következett, majd a délutánt a bogácsi fürdőben töltöttük el. Szombaton egész napos program következett, egy Eger melletti kistelepülés (Demjén) Aquaparkját látogattuk meg. Hihetetlen volt látni, hogy egy, a mi falunkkal körülbelül azonos lélekszámú község milyen szép, modern és igényes fürdőt tudott létrehozni. Magyar szót csak ritkán lehetett hallani, tele volt a fürdő szlovák és lengyel turistával.
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus l
Kisbíró
13
Mindnyájan nagyon élveztük az ott eltöltött időt. A vetélkedő sorozat eredményhirdetése és a nyeremények kiosztása is ezen az estén történt meg. Vasárnap a reggeli után következett az, amit senki sem várt, összecsomagolás után elhagytuk a szállásunkat, és útnak indultunk hazafelé. A gyerekek úgy tudták, hogy egy 5 km-es gyalogtúra vár rájuk, amitől kellőképpen elkezdték magukat „rosszul” érezni. Schnabl Peti barátomnak a hasa kezdett el iszonyatosan fájni, míg Kellner Márk a bokáját fájlalta. Sejtettük, hogy mire megy ki a játék, de mert meglepetést terveztünk a gyerekeknek, megnyugtattuk Őket, hogy ki fogják bírni ezt a túrát is. Miután a
14 Kisbíró
l
keddi program nagyon tetszett a csapatnak, arra gondoltunk, hogy még egyszer visszatérünk a szilvásváradi helyszínre, és lehetőséget biztosítunk egy újabb lézercsatára. Talán mondanom sem kell, hogy a gyerekeknek milyen nagykő esett le szívéről, mikor megtudták, hogy nem gyalogtúra lesz a 2011-es tábor utolsó programja. A „nagy csata” után elfogyasztottuk az utolsó közös ebédünket is, majd 15 óra körül célba vettük kis falunkat, ahová estére szerencsésen meg is érkeztünk. Mint szervezők (Martalóczi Marianna, Orbán Zsolt és jómagam) nagyon örültünk annak, hogy az 1 hetes táborban mindenki jól érezte magát,
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus
a programok kitűnően sikerültek, és nem egy gyerek, sőt felnőtt szájából is elhangzott a kérdő mondat: „miért kell már hazamenni?” Abban, hogy ez a tábor ilyen jól sikerült, hogy ennyi és ilyen tartalmas programot tudtunk lebonyolítani, sok segítséget és anyagi támogatást kaptunk privát emberektől. Sajnos egyikőjük sem – pedig megérdemelnék - kívánta magát „felfedni” mondván, Ők nem a nyilvánosság, sokkal inkább a gyerekek szebb/jobb/tartalmasabb szórakozásáért tették azt, amit. A táborban résztvevő gyerekek nevében is KÖSZÖNJÜK SZÉPEN!! Kovács Tibor
Vajon mit álmodunk mi? A Helyi Téma július 20-i számában megjelent egy cikk, „Tisztelgés az óceánrepülés nagyjai előtt” címmel, melyben többek között arról is értesülhettünk, hogy Szár és Újbarok között egy sportrepülőtér építését tervezik. A cikkből megtudhatjuk, hogy két kifutópályát álmodtak meg a beruházók, egy kelet-nyugati irányút, és egy arra merőlegest is. De itt álljunk meg egy szóra! Milyen szép is lenne, ha egyszer megélnénk azt, hogy mielőtt egy beruházó megálmodik valamit, érdeklődne az ott élő lakosoktól, hogy vajon ők mit álmodtak erre a területre! Mi van a rendezési tervben, mi az ott élők hosszú távú elképzelése a saját lakókörnyezetükkel kapcsolatban? Az elmúlt időszak fejlesztései, a Szár és Újbarok környékére települt vállalkozások kivétel nélkül környezetbarát, munkahelyteremtő beruházások voltak. (Reisser központ, bioszörp üzem, csoroszlya Farm KFT gyümölcsöse, ipari szezfőzdéje, lakópark, Epona lovasiskola, sportcsarnok, óvoda…) Vajon egy repülőtér beleillik ebbe a sorba? De felmerülnek egyéb kérdések is: w A térségben működő budaörsi, börgöndi, csákvári, kecskédi repülöterek kapacitása elbírná-e az újabb igények teljesítését? (A
csákvári, betonos kifutóval bíró repülőtér is már bezárt.) w Szükség van-e a már üzemelő kecskédi sportrepülőtér közvetlen szomszédságában, (légvonalban 10km) két újabb kifutó építésére? w Vajon egy működő sportrepülőtér környezetében élőknek milyen tapasztalataik vannak, mit javasolnának nekünk? w Mennyiben szolgálná a beruházás az itt élők érdekeit? w Milyen légszennyezéssel, zajterheléssel járna a kisgépek, motoros sárkányrepülők le és felszállása? w Mennyiben zavarná a főleg hétvégeken, ünnepnapokon megélénkülő légi forgalom, a helyi lakosok nyugalmát? w Van-e értelme a csendrendeletnek (pl.: vasárnapi fűnyírási tilalom, stb.), ha megvalósul a beruházás? A szári, újbarki lakosok a bauxit ügy kapcsán már kinyilvánították, hogy fontos számukra a falujuk nyugalmának, festői környezetének megőrzése. Felismerték, hogy természeti és épített környezetük megóvása elsősorban az itt élők feladata és felelőssége. KA A száriak már megtapasztalták a bauxit ügy kapcsán
A recept: Ananászos csirkemell A kisbíró olvasóinak egy könnyű nyári vacsorát ajánlok. Ez pedig az ananászos csirkemell. Az elkészítése egyszerű és gyors. Ne féljünk a sós és az édes ízek keveredésétől, hiszen egy fantasztikusan finom, könnyű és laktató ételt kapunk. HOZZÁVALÓK 4 FŐRE: 2 egész csirkemell filé 1 doboz darabolt ananászbefőtt 1 dl száraz fehérbor ananászlé, étkezési keményítő, margarin, só és bors ELKÉSZÍTÉS: A két egész csirkemell filét felszeleteljük, így 8 szeletet kapunk, amit megsózunk és megborsozunk. Rama margarinon barnára megsütjük a szeletek mindkét oldalát, majd lefedve melegen tartjuk.
A megmaradt margarinra ráöntjük az ananászkockákat és átforgatjuk benne. Ráöntjük a bort és lefedve, takaréklángon pároljuk. Közben az ananász levét elkeverjük 1 ek. étkezési keményítővel, majd az ananászra öntjük. Összefőzzük. Ezután egy pikáns ízű, aranybarna színű mártást kapunk. Tálalásnál tányérra tesszük a csirkemelleket, melléhelyezzük az ananászt és köretként párolt rizst adunk. Jó étvágyat kívánok! Sisa Korinna
MI A VÉLEMÉNYE, HOGY SPORTREPÜLŐTÉR ÉPÍTÉSÉT TERVEZIK? SZÁR
géBERné tURán KAtA:
Engem igazából nem zavarna. Sőt jó dolognak tartom, hogy bárki – akár családostul – felülhet a repülőgépekre. Szerintem az az egy-két gép nem okozna olyan állandó, nagy zajt. Örülök, hogy Újbarkon például Endresz Györgyről neveztek el utcát, és így őrzik ezt a repülős hagyományt.
KiHáRiné BAKtin BEátA:
A hétvégi repülőnap is sok embernek tetszett, így azt gondolom, hogy a kis repülőtér is tetszene a lakosság nagy részének. Persze azt csak remélni tudom, hogy mértékkel repdesnek majd, és nagy zajt nem fognak kelteni. Ha így lesz, akkor én is jó ötletnek tartom.
ÚJBarok HéVÍz Pálné:
Miért ne? Legalább lesz egy kis élet a faluban. Új embereket ismerhetünk meg, a fiatalok átvehetik egymás tapasztalatait.
FÖlDHázi AntAl: Nem értem miért kell ide repülőtér, hiszen csákváron is van egy. A repülőgépek zúgnak majd a fülünkbe, és a házak is leértékelődnek.
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus l
Kisbíró
15
Hogy tetszik lenni? Feri bácsiéknál a „Zokni” és a „Pákó” nevű kiscicák fogadtak, Kati néni épp paradicsomot főzött be. Harmath Ferenc 1929. augusztus 31.-én született Vértessomlón. 6 éves volt, amikor Szárra költöztek. Az általános iskolát itt végezte el. Édesapja kovács volt, sokat segédkezett mellette. Három évig járt Bicskére ipari iskolába. Ipari tanulóként kovács segédnek tanult, az igazi szakmát édesapja mellett a szakiskola után sajátította el. A II. világháborúról nagyon sokat mesélt. Vértesboglárra telepítették ki őket, de ott csak kettő hétig voltak, mivel nem volt ki patkolja a lovakat, visszahozták őket Szárra. Az összes lovat édesapja és ő „vasalta”, és szerszámokat javítottak. E munka mellett éltek át borzalmas, rossz emlékeket felidéző napokat. 1950-ben vonult be katonának. Két év szolgálat után szerelt le, majd itthon kezdett dolgozni édesapja mellett. 1953-ban vette el feleségül Kati nénit. Ahogy ő mondja „meg-
talált az anya!”. Házasságukból két gyermek született. 1953-ban Ferenc, 1954-ben Katalin. Feri bácsi Tatabányára ment dolgozni az Építészeti üzemhez, ahogy többen ismerik, a Tröszthöz. Itt a bátyja munkáját vette át. Szerszámokat gyártottak, meséli, hogy nagyon nehéz munka volt. A ’70-es években kiváltotta a vállalkozói igazolványát, a Tröszt mellett másodállásban otthon is dolgozott. Templomunk ablakait ő gyártotta, majd építette is be. A buszvárót, az orvosi rendelő és a temető kerítését ő csinálta. Ő patkolta a faluban a lovakat, és csak úgy sorolta, hogy melyik háznál mit csinált. Tatabányáról 42 és fél év letöltött munkaidő után 60 évesen ment nyugdíjba, de otthon még a mai napig, 82 évesen is dolgozik. Nagyon szereti a szakmáját. 10-en voltak testvérek, már csak hárman élnek. Otthon Kati nénivel a kertben
dolgoznak, boltba járnak. Kati leányuk Taksonyban, Feri fiúk Száron él családjával. Összesen 7 unokájuk és 3 dédunokájuk van. Az egyik unokájuk, Tomi most nősült. A lakodalom élményeit is megosztották velem… Kedves Feri bácsi! Nagyon sok szeretettel kívánok Önnek a Kisbíró szerkesztősége nevében boldog születésnapot és jó egészséget! K.J.
boldog szülEtésnapot! 2011. július-augusztus
Farkas Ferenc Tóth Károly Laub János Lukács Tibor Hasenfratz Józsefné
Márhoffer Józsefné Igricz Antalné Deák Istvánné Szabó Antalné Szentesi Józsefné
Kiss Józsefné May Ferencné Tóvári Mártonné Pats Mihályné
Harmath Ferenc Gyalogh Márton Springó László Nagy Sándor Kőfalvi Ferenc Nitti Ferenc Rohrbacher György Tóth Sándorné
Ozsváth Istvánné Genzwein Ferencné Végh Jánosné Hedrich Ferencné Juhász Mihályné Barabás Péterné Müller Jánosné Hollósy Gyuláné
Kálna Magdolna Hostyánszki Lászlóné Nagy János Józsefné Zbiskó Ernő Szilágyi István Dr.Gémesi Gyula Bank István
Kisbíró
2066
16 Kisbíró Szár és Újbarok önkormányzatának lapja
XV. évfolyam, 7-8. dupla szám, 2011. augusztus
l
Kiadja: SZÁR ÉS ÚJBAROK ÖNKORMÁNYZATA Felelős kiadó: SZABÓ GÁBOR körjegyző Szerkeszti: KÁFONY JUDIT, KOVÁCS TIBOR, METZGERNÉ SPEIER KATALIN, SISA KORINNA, SCHWEININGER PÉTER, TAKSZ BLANKA cím: POLGÁRMESTERI HIVATAL 2066 Szár rákóczi u. 68. Tel.: 22 591-031 Készül: 750 példányban nyomda: pauker nyomdaipari kft. ISSn: 1789-8242 Terjeszti: az Önkormányzat e-mail cím:
[email protected]. Olvasható: a www.saar-ujb.hu. Lapzárta minden hónap 15-én, megjelenés minden hónap 25. körül. Kérjük, a Kisbíróba szánt cikkeket cd lemezen, géppel vagy olvashatóan kézzel írva a szerkesztőknek vagy a polgármesteri hivatalban adják le. A szerkesztők fenntartják a rövidítés jogát. A lapban leírt vélemények nem feltétlenül tükrözik a szerkesztők álláspontját.
XV. évfolyam l 7-8. dupla szám l 2011. augusztus