Kezelési útmutató SelfCooking Center®
enes az ingy t s o m ítsa NAL Biztos RATIO a t o g á tags n. tató klubba si útmu ezelé tek a k A részle alálhatók. nt közepé
Biztonsági előírások Figyelmeztetés: A helytelen szerelés, beállítás, szerviz, karbantartás vagy tisztítás, valamint a készüléken végrehajtott változtatások károsodásokat, sérüléseket vagy halált okozhatnak. Gondosan olvassa el a szerelési kézikönyvet, mielőtt a készüléket használatba veszi! A saját biztonsága érdekében: Ne használjon gyúlékony gázokat vagy folyadékokat e készülék közelében! Hogyan kell viselkedni veszély és gázszag esetén: - Azonnal zárja el a gázt! - Ne érjen hozzá az elektromos kapcsolóelemekhez! - Gondoskodjon a helyiség jó szellőztetéséről! - Kerülje a nyílt láng használatát és a szikraképződést! - Használjon egy külső telefont, és azonnal értesítse az illetékes gázszolgáltatót (ha nem érhető el a gázszolgáltató, hívja az illetékes tűzoltóságot)! RESET GAS
„RESET“ (csak gázkészülékek) Az égő-funkció zavara esetén kigyullad a „RESET GAS“ felirat a kijelzőn. 15 sec után felhangzik egy hangjelzés. A „RESET GAS“ kijelző megnyomásával újra indítja az automatikus gyújtási folyamatot. Ha a „RESET GAS“ kijelző kb. 15 sec után nem gyullad ki újra, a láng ég és a készülék használatra kész. Ha a kijelző az ismételt megnyomás ellenére kigyullad, értesítse a vevőszolgálatot!
-2-
Igen Tisztelt Vevőnk! Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta az új SelfCooking Center® készülékét! A SelfCooking Center® megvásárlásával. Ön az új időszámítást választotta a főzésben. A SelfCooking Center® készülékével - az azonnal érthető vizuális kezelési koncepciónak köszönhetően – gyakorlatilag minden tanulás és költséges felhasználói oktatás nélkül „egy szempillantás alatt” tökéletes főzési eredményt ér el. A SelfCooking Control® üzemmódban Ön csak egyszerűen kiválasztja a megfelelő főznivalót és a kívánt főzési eredményt, egyetlen gombnyomással – és kész! A hagyományos adatbevìteleknek, mint a hőmérséklet, idő és páratartalom, vagy a komplikált programozásnak, valamint az állandó ellenőrzésnek mindörökre vége. A SelfCooking Center®-rel természetesen a tökéletes Combi-pároló kínálta sokféle lehetőség is a rendelkezésére áll. Az azonnal érthető kezelési koncepciónak köszönhetően a programozó üzemmóddal egy szempillantás alatt tetszése szerint összeállíthatja a saját főzőprogramjait. A számlázás dátumától számítva 12 hónap garanciát adunk. Kivételt képeznek a garancia alól az üvegkárok, az izzók és a tömítőanyagok, valamint a szakszerűtlen beszerelés, használat, karbantartás, javítás és vízkőmentesítés által okozott károk. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a kézikönyvet, hogy széles körűen ki tudja használni a SelfCooking Center®-e által felkínált összes lehetőséget és előnyt. Kívánjuk, hogy sok öröme legyen az új SelfCooking Center®-ben! Az Ön RATIONAL AG-ja
Kereskedő
Szerelő
Felszerelés dátuma:
Műszaki vevőszolgálatunkat a hét minden napján eléri az alábbi telefonszámon: +49 8191 327888. A használattal összefüggő minden technikai jellegű kérdés esetén telefonáljon a RATIONAL ChefLine®-nak: +49 8191 327561 A fejlesztést szolgáló technikai változtatások joga fenntartva! -3-
Tartalomjegyzék Általános útmutatások / Az Ön biztonsága érdekében Napi tisztítás és ápolás A készülék funkcionális elemei Általános kezelési útmutatások SelfCooking Control® üzemmód Kezelő elemek Kezelés Combi-pároló üzemmód Kezelő elemek
6 12 13 14 16 17 18 26 27
Párás meleg
28
Száraz meleg
29
A Párás meleg és a Száraz meleg kombinációja
30
ClimaPlus Control®
31
Időbeállítások, folyamatos üzem, előmelegítés
32
Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel
33
Gőzölés, légkeverési sebességek
34
Cool down
35
Programozó üzemmód Kezelő elemek
36
SelfCooking Control üzemmód programozása
37
Combi-pároló üzemmód programozása
38
®
Program indítása, ellenőrzése, módosítása
39
Program törlése, másolása
40
LevelControl®
41
Programozás letiltása
43
Funkciók 44
CleanJet® CleanJet -lebontás
48
CleanJet®-felszólítás
49
Delta-T-főzés, 1/2 energia, energiaoptimalizálási csatlakoztatás
50
Automatikus indítóidő
51
®
ChefLine , CalcDiagnosis System (CDS) ®
52
®
-4-
Tartalomjegyzék Szerviz Gőzgenerátor vízkőmentesítése
53
Gőzfúvóka vízkőmentesítése
56
Gőzgenerátor ürítése, készülék- és szoftver azonosítás, szerviz információ
57
Adatkommunikáció USB-adattároló (USB-memória)
58
HACCP-protokollozás, szoftverfrissítés
59
Program importálása és exportálása
60
Készülék-alapbeállítások Valós idő, időformátum, időformátum a főzési folyamatokhoz
61
Hőmérséklet-egység, dátum, IP-cím az ethernethez, nyelv
62
Gyári beállítás, zümmögőhang és idő, kijelzőkontraszt, CleanJet®-felszólítás
63
Kézi tisztítás
64
Házilag elvégezhető ellenőrzések
66
Súgó funkció
67
Készülék-opciók
68
Zavarjelentések
70
EU-megfelelés / VDE-engedély
72
Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot
74
-5-
Általános útmutatások / Az Ön biztonsága érdekében • Kérjük, szánjon rá időt, és gondosan olvassa végig az alábbi biztonsági és kezelési útmutatásokat! • Gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy a készülék minden használója számára bármikor hozzáférhető legyen! • Ezt a készüléket csak ipari konyhákban szabad ételek főzésére használni. Minden más használat rendeltetéstől idegennek, és így veszélyesnek tekintendő. • Mielőtt a készüléket használni kezdi a főzéshez, bizonyosodjon meg róla, hogy a főzőtérben nincsenek tisztító- és öblítőszer maradványok! Távolítsa el az esetleges tisztító- és öblítőszer maradványokat, és kézi zuhannyal alaposan öblítse át a főzőteret! • A tisztító- és vízkőmentesítő szereket, valamint a hozzájuk tartozó tartozékokat csak ebben a kézikönyvben leírt célra szabad használni. Minden más használat rendeltetéstől eltérő, és így veszélyes. • A kezelés csak kézzel történhet. A hegyes, éles és egyéb tárgyak használatával okozott sérülések a garanciaigény elvesztésével járnak. • A készüléket csak szakképzett felhasználóknak szabad használni. • Az üzemeltető részéről okvetlenül szükség van a rendszeres biztonsági oktatásra a kezelőszemélyzet számára. • A balesetveszély vagy a készülék sérülésének elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy az üzemeltető rendszeresen tartson oktatásokat a személyi állományának.
Általános • Az ajtóüveg, a külső burkolat és a beépített elemek hőmérséklete 60 °C-nál magasabb lehet. • Ne helyezzen el hőforrásokat (pl. grillsütők, olajsütők, stb.) a készülék közelében! • Hosszabb leállások esetén (pl. éjszaka) hagyja egy kicsit nyitva a készülék ajtaját! • Hosszabb üzemszünetek esetén zárja el az épületoldali vízlezáró csapot és kapcsolja ki a készülék épületoldali energiaellátását (gáz és áram)! • Bekapcsolás után, ill. mialatt az üzemmódrendszert töltik, a főzőtér-világítás többször felgyulladhat és kialudhat. • Ha grillezésre és sütésre (pl. csirke) használja a készüléket, mindig be kell tolni egy felfogó- tartályt a zsír számára. Ha az asztali készülékeket a készülékgyártó eredeti szabvány alépítményével ill. alsó szekrényével állítja föl, a maximális munkamagasság a legfölső betoló egységen 1600 mm lehet. A készüléket használati idejének leteltével nem szabad a szemétbe dobni, sem pedig a helyi gyűjtőhelyek régi készülékek tárolójába leadni. Szívesen segítünk a készülék ártalmatlanításában.
Figyelem! Ellenőrzés a napi bekapcsolás előtt • A légterelő lemezt fent és lent rögzítse! • A befüggesztő állványt vagy az állványos kocsit előírásszerűen rögzítse a főzőtérben!
-6-
Általános útmutatások / Az Ön biztonsága érdekében Display-kijelző FIGYELMEZTETÉS – Ha a tartályt folyadékkal vagy főzés közben cseppfolyósodó főznivalóval tölti meg, nem szabad magasabb betolási szinteket használni, csak olyanokat, amelyeknél a kezelő beleláthat a betolt tartályba. A készülékhez mellékeltük a figyelmeztető matricát.
A szükségtelen energiafogyasztás elkerülése érdekében használat közben automatikusan két fokozatban csökken a kijelzések erőssége. Először 10 perc után csökken a kijelzések erőssége. További 10 perc után ismételten csökken a kijelzések erőssége. Amint megérinti a kijelzőt, vagy kinyitja a főzőtér ajtaját, automatikusan azonnal újra a normál intenzitással világítanak a kijelzések. Ha a készüléke 20 percnél hosszabb ideig van bekapcsolva és nem választott üzemmódot vagy CleanJet®-et, akkor automatikusan aktívvá válik az energiatakarékos kapcsolás és a kijelzőn csak a pontos idő látható.
Figyelem! • Óvatosan! Forró ételgőzök (Égésveszély)! • Óvatosan! A tartályok és rostok forrók! • Ügyeljen az állványos kocsi előírás szerinti rögzítésére! • Ha a mozgatható készülékek és a keretes kocsik mozgatására nem kerül sor, aktiválni kell a kerekek rögzítőfékjeit.
Csak gázkészülékek • Ha a készülékét egy szagelszívó alatt szerelik fel, akkor a készülék üzemeltetése közben ezt be kell kapcsolni. • Ha a készülékét kéményre csatlakoztatják, akkor az elvezető csövet a vonatkozó hazai rendelkezés szerint kell tisztítani. Tanácskozza meg ezt a szerelőjével! • Semmilyen tárgyat ne tegyen rá készülékének füstgáz-elvezető csöveire! • A készülék alatti teret nem szabad tárgyakkal eltorlaszolni vagy lezárni. • A készüléket csak szélcsendes környezetben szabad üzemeltetni.
-7-
Általános útmutatások / Az Ön biztonsága érdekében Berakás/kivevés
Állványos kocsi
A készülék ajtaját lassan nyissa ki! Kinyitásnál a fűtés és a szellőztető kerék automatikusan kikapcsol. A beépített szellőztetőkerék-fék aktívvá válik. A szellőztető kerék rövid idő után leáll. Ne nyúljon bele a szellőztető kerékbe! A tartályokat vagy a rostokat csak akkor tolja be, ha a befüggesztő állványt szabályszerűen rögzítette, ill. az állványos kocsit ütközésig bevezette, rögzítette és a rögzítéseket lezárta. Csak a készülékgyártó eredeti hőálló tartozékait használja!
Munkavégzés állványos kocsikkal, tányértartó állványkocsikkal és szállítókocsikkal, asztali készülékek esetén (lehetőség) - Vegye ki a befüggesztő állványt! - Helyezze a bevezető sínt a készülék aljára és pattintsa be!
Útmutatás: A főzőtér ajtaja becsapódási funkcióval rendelkezik. Az álló készülék ajtaja csak akkor van szorosan bezárva, ha az ajtókilincs függőleges helyzetben áll.
- Ügyeljen arra, hogy a készülék hozzá legyen igazítva a szállítókocsi pontos magasságához, és egy szintbe legyen hozva! - Vezesse be az állványos kocsit vagy a tányértartó állványkocsit! - Vezesse be ütközésig az állványos kocsit vagy a tányértartó állványkocsit, és rögzítse a rögzítő szerkezettel! - A szállítókocsit szabályszerűen rögzíteni kell a készüléken a tartószerkezettel. - Reteszelje ki és húzza ki az állványos kocsit vagy a tányértartó állványkocsit! - Amikor az állványos kocsit vagy a tányértartó állványkocsit a szállítókocsin szállítja, ügyeljen arra, hogy a kocsi be legyen pattintva a szállításbiztosítóba! - A folyadékokkal telt tartályokat le kell fedni, és biztosítani kell, hogy ne álljon elő leforrázásveszély a folyadék kilöttyenése miatt.
Készülékek befüggesztő állvánnyal (6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN, 10 x 2/1 GN) Kivétel Kissé emelje meg középen a befüggesztő állványt és emelje ki az elülső rögzítésből! Fordítsa el a befüggesztő állványt a főzőtér közepe felé! Nyomja felfelé a befüggesztő állványt, emelje ki a rögzítésekből! A befüggesztés fordított sorrendben történik.
-8-
Általános útmutatások / Az Ön biztonsága érdekében Munkavégzés a tányértartó állványkocsikkal A maghőmérséklet-érzékelőt mindig tegye a kerámiacsőbe!
Vízhiány
Bekapcsolásnál a kijelzőn megjelenhet a fenti utalás. Ez azt jelenti, hogy a gőzgenerátor még nincs feltöltve vízzel. Feltöltés után a kijelző automatikusan kialszik. Ha a kijelző tovább világít, ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap, és szabad-e a szűrő a vízbevezetésen (mágnesszelep)!
Környezeti hőmérsékletek
Figyelem! A tányértartó állványkocsi kivétele előtt ki kell húzni a maghőmérséklet-érzékelőt és a bevezető sínen levő tartó pozícióba kell helyezni.
+5 °C-nál alacsonyabb környezeti hőmérséklet esetén ügyelni kell arra, hogy a főzőteret üzembe helyezés előtt felmelegítse szobahőmérsékletre (>+5 °C).
Maghőmérséklet-érzékelő
Figyelem! • Zárja le a GN tartály-rögzítéseket az állványos kocsin! • Az állványos kocsi, a tányértartó állványkocsi, a szállítókocsi és a görgőkre szerelt készülékek szállítás közben ferde padlózaton, terepen ill. küszöbön megbillenhetnek.
• A maghőmérséklet-érzékelő és a maghőmérsékletérzékelő pozicionálási segédlete forró lehet – használjon konyhai fogókesztyűt! • A maghőmérséklet-érzékelőt használat előtt hűtse le a kézi zuhannyal! • Vigyázzon arra, hogy a maghőmérséklet-érzékelő ne lógjon ki a főzőtérből! • Mielőtt kivenné a berakott ételt, vegye ki belőle a maghőmérséklet-érzékelőt! • A maghőmérséklet-érzékelőt mindig tegye bele az erre a célra szolgáló tartószerkezetbe – sérülésveszély!
Készülék-méretek Max. berakható mennyiségek 6 x 1/1 GN 30 kg (betoló egységenként max. 15 kg) 10 x 1/1 GN 45 kg (betoló egységenként max. 15 kg) 20 x 1/1 GN 90 kg (betoló egységenként max. 15 kg) 6 x 2/1 GN 60 kg (betoló egységenként max. 30 kg) 10 x 2/1 GN 90 kg (betoló egységenként max. 30 kg) 20 x 2/1 GN 180 kg (betoló egységenként max. 30 kg) -9-
Általános útmutatások / Az Ön biztonsága érdekében Cool down
Kézi zuhany
A főzőtér lehűtéséhez használja a „Cool down” funkciót!
- Használathoz legalább 20 cm-re húzza ki a kézi zuhanyt! - A kézi zuhany nem rendelkezik nyugvó-állással. Ha a kézi zuhanyt durván húzza ki a rendelkezésre álló max. tömlőhosszúságban, megsérülhet a tömlő. - A kézi zuhany működtető gombjának megnyomásával 2 adagoló fokozat közül lehet választani. - A kézi zuhany automatikusan visszatekeredik. - Bizonyosodjon meg róla, hogy a kézi zuhany használata után a tömlő teljesen feltekerődött.
Figyelmeztetés! • „Cool down” közben a szellőztető kerék nyitott ajtó mellett jár! • A „Cool down“ funkciót csak előírásszerűen rögzített légterelő lemez mellett kapcsolja be! • Ne nyúljon bele a szellőztető kerékbe! • A készüléket nem szabad hideg vízzel lehűteni.
Figyelem! • A kézi zuhany és a kézi zuhanyból kifolyó víz forró lehet!
- 10 -
Általános útmutatások / Az Ön biztonsága érdekében Házi műszaki ellenőrzések
Vízkőmentesítés
• Az ellenőrzési, karbantartási és javítási munkákat csak szakképzett szakemberek végezhetik el. • A tisztítási (kivéve a CleanJet® tisztítást), ellenőrzési, karbantartási és javítási munkák esetén a készüléket le kell kapcsolni az elektromos hálózatról. • A készülék görgőre szerelésekor annyiban korlátozni kell a készülék mozgási szabadságát, hogy a készülék mozgatásakor ne sérülhessen meg az energia-, víz- és szennyvízvezeték! Ha a készüléket mozgatja, biztosítani kell, hogy megfelelően le legyen választva az energia-, víz- és szennyvízvezeték. Ha a készüléket visszahelyezi az eredeti pozícióba, akkor biztosítani kell, hogy a mozgásbiztosító, az energia-, víz- és szennyvízvezeték előírásszerűen legyen rátéve.
Figyeljen arra, hogy a gőzgenerátort szükség szerint vízkőmentesíteni kell (lásd a Vízkőmentesítés c. fejezetet).
Figyelmeztetés! • Agresszív vegyszer – sérülésveszély! • A dologi és egészségkárosodások elkerülése érdekében okvetlenül használjon: védőruházatot biztonsági szemüveget védőkesztyűt arcvédő maszkot!
Karbantartás • Annak érdekében, hogy az Ön készüléke műszakilag kifogástalan állapotban legyen, legalább évente egyszer el kell végeztetni a karbantartást egy felhatalmazott szervizpartnerrel.
Veszély! • Nagyfeszültség! • A szervizajtó kinyitása és a feszültségalatti készülékelemeken történő munkavégzés előtt a készüléket épület-oldalról teljesen áramtalanítani kell.
- 11 -
Napi tisztítás és ápolás Figyelem! • A nemesacél magas minőségének fenntartása érdekében, valamint higiéniai okokból és az üzemzavarok megakadályozására naponta kell tisztítani a készüléket. Ehhez a „CleanJet® funkció“ vagy a „Manuális tisztítás“ című fejezetek utasításait kell követni. • A főzőtér korróziójának elkerülésére naponta kell tisztítani a készüléket akkor is, amikor kizárólag nedves melegben (párolás) üzemel. • Szárítsa ki a főzőteret – hosszabb állási idő esetén (pl. éjszakára) hagyja résnyire nyitva a készülék ajtaját. • A korrózió elkerülésére rendszeres időközökben (kb. 2 hetente)kenje be a főzőteret növényi olajjal vagy zsírral. • A CleanJet®-tisztítás indítása előtt a függőállványokat vagy a szárítóállvány-kocsit előírásszerűen be kell helyezni a főzőtérbe. • Ne tisztítsa a készüléket nagynyomású tisztítóval. • A készüléket ne kezelje savval, illetve ne tegye ki savgázoknak, mivel a krómnikkelacél passzív rétege így megsérülhet, és az eszközök esetleg elszíneződhetnek. • Tartsa be a tisztító csomagolásán található utasításokat. • Soha ne helyezzen a forró főzőtérbe (>60 °C) tisztító- és mosogatótablettát. A mosogatóréteg nem oldódik fel, és üzemzavarokat eredményez. • A tisztítási folyamatot lásd a „CleanJet®“ vagy „Manuális tisztítás” című fejezetekben. • Csak a készülék gyártójának tisztítószereit használja. Más gyártók tisztítószerei sérüléseket okozhatnak, és ezáltal a garanciaigény elvesztéséhez vezethetnek. • Ne használjon súrolószert vagy karcoló tisztítószert. • A főzőtér tömítésének nem súrolószerrel naponta történő tisztítása meghosszabbítja a készülék élettartamát.
• A levegőszűrőt havonta egyszer vegye ki és tisztítsa meg (lásd a háztartástechnikát).
Figyelmeztetés! • Ha a készüléket nem, vagy nem megfelelően tisztítja ki, akkor a lerakódott zsír vagy élelmiszermaradék meggyulladhat a főzőtérben. • Hordjon előírásos védőruhát, biztonsági szemüveget, védőkesztyűt, arcvédő maszkot! • A tisztító és öblítő tablettákat ne tárolja a készülékben!
- 12 -
A készülék funkcionális elemei 햲 Készülék-szám (csak kinyitott ajtónál látható)
햳
햷
햳 Áramlásbiztosító (lehetséges) (csak gázkészülékek)
햾
햵
햴 Főzőtér-világítás
햽
햵 Készülék ajtaja dupla üvegtáblával
햴 햶
햿 햻 햺
햶 Ajtókilincs Asztali készülékek: egykezes kezelés becsapó funkcióval Álló készülékek: egykezes kezelés)
헂
햷 Retesz a dupla üvegtábla kinyitásához (belül)
헀 햸 햹 햷 햲
햸 Beépített és önleürítő cseppfogó az ajtónál (belül) 햹 -cseppfogó közvetlen csatlakozással a lefolyóra
Asztali készülék 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN és 10 x 2/1 GN mellett azonos.
햺 Készüléklábak (állítható magasságú) 햻 Típustábla (minden fontos adattal, úgymint teljesítményfelvétel, gázfajta, feszültség, fázisok száma és frekvencia, valamint készüléktípus és készülékszám, lásd a funkciókat/beállításokat/ típust, opciószámot is) 햽 Kezelő felület 햾 Villanyszerelési tér burkolata
햳 햾 햽 햿
햿 Központi beállító kerék 헀 Kézi zuhany (visszaállító automatikával) 헁 Bevezetési segédlet (álló készülékek) 헂 Légszűrő (levegő-bevezetés szerelőtere)
햷
헀
햴
햵 햶 햴
햲 햻 헂 햺 Álló készülék 20 x 1/1 GN, 20 x 2/1 GN mellett azonos.
- 13 -
햷 헁
Általános kezelési útmutatások SelfCooking Control®üzemmód
Combi-pároló üzemmód
Programozó üzemmód
Clean
Új
Level Control
Másolás
Módosítás
Törlés
Bekapcsolás után vagy a SelfCooking Control® gomb működtetésével Ön a SelfCooking Control® üzemmódba jut. A leírást lásd a SelfCooking Control® üzemmód fejezetben!
A Párás meleg, Száraz meleg vagy a Párás meleg és Száraz meleg kombináció gombját megnyomva a Combi-párolás üzemmódba jut. A leírást lásd a Combi-pároló üzemmód fejezetben!
- 14 -
A „Prog” gombot megnyomva a programozó üzemmódba jut. A leírást lásd a Programozó üzemmód fejezetben!
Általános kezelési útmutatások Az Ön SelfCooking Center® készüléke érintőképernyővel („touch screen”) rendelkezik. Ujjának már egy könnyed érintésével különböző adatbevìteleket végezhet a SelfCooking Center®-én.
Egy funkció kiválasztása
Központi beállító kerék
A központi beállító kerék forgatásával az Ön által kívánt értékeket viheti be.
Példák: Nyomja meg a gombot! Egy rövid hangjelzés, valamint egy piros felvillanás nyugtázza a gomb megnyomását. Az aktív gomb körül egy piros keret villog.
Push funkció A bevitt adatokat a központi beállító kerék megnyomásával erősítheti meg.
A főzési folyamat vége
Amíg a gomb villog, adatbevìteleket végezhet a központi beállító kerékkel.
Bevitt adatok megerősítése
4 másodperc után automatikusan történik
vagy
a központi beállító kerék megnyomásával (push funkció)
A főzési folyamat végét a SelfCooking Control® gomb villogása jelzi. A SelfCooking Control® gomb 4 másodpercig tartó megnyomásával a főzési folyamatok megszakíthatók.
A készülék túl forró
vagy
Ha a főzőtér melegebb, mint az Ön által beállított hőmérséklet, a kiválasztott üzemmód gombja villog (pl. száraz meleg). (A főzőtér lehűtését lásd a „Cool down” fejezetben).
egy tetszőleges gomb megnyomásával.
Súgó funkció
Előmelegítés kijelzése
Előmelegít
Itt találja meg a hasznos tippeket a mindennapi használathoz (lásd a Súgó funkció fejezetet is).
Az előmelegítési hőmérséklet vörös és kék színnel jelenik meg a kijelzőn. - 15 -
SelfCooking Control® üzemmód Be-/kikapcsoló SelfCooking Control®
9 üzemmód: Frissensültek Hirtelensültek Szárnyasok Hal Köretek Burgonyás ételek Tojásételek/desszertek Pékáru Finishing® Funkciógombok Programozó üzemmód gomb Központi beállító kerék „push” funkcióval
- 16 -
SelfCooking Control® üzemmód – Kezelő elemek A SelfCooking Control® 9 üzemmódban (frissensültek, hirtelensültek, szárnyasok, hal, köretek, burgonyás ételek, tojásételek/desszertek, pékáru, Finishing®) ismeri föl önállóan a termékre jellemző követelményeket, valamint a készítendő étel nagyságát és a berakott mennyiséget. A főzési időt, a hőmérsékletet, valamint az ideális főzési klímát a készülék az Ön kívánságlistájának figyelembe vételével folyamatosan hozzáigazítja az ételhez. Kijelzi a fennmaradó főzési időt.
Méretválasztás Főznivaló vastagsága Csőben sütés Kérgesítés
A SelfCooking Center felhasználói kézikönyvben példákat és hasznos tudnivalókat talál arról, hogyan készíthetők játszva a termékei. ®
Főzési mennyiség Lassú sütés Időbeállítás Delta-T beállítás
A választható piktogramok magyarázata
Levegőáramlás sebességének módosítása
Sütési hőmérséklet Maghőmérséklet/Sütési fokozat Maghőmérséklet/Sütési fokozat Maghőmérséklet/Sütési fokozat Maghőmérséklet/Sütési fokozat Sütési fokozat Barnítás ClimaPlus Control® - 17 -
SelfCooking Control® üzemmód - kezelés 5 példa segítségével szeretnénk röviden bemutatni Önnek a készülék kezelését. A SelfCooking Center® szakácskönyvben sok további útmutatást talál arra nézve, hogyan készítheti el játszva az ételeit, vagy egyszerűen csak kövesse a kijelzőn a kezelői útmutatót!
Előmelegítés után az első 60 másodpercen belül a saját ízlése szerint módosíthatja az alapbeállításokat. A készülék automatikusan fölmelegszik – a kijelzőn megjelenik:
Egybesült mód kiválasztása
Előmelegít
1
Amint a készülék elérte a felmelegítési hőmérsékletet, a kijelzőn megjelenik:
Berakás Egybesült mód kiválasztása
2
Sütés
Párolás
Sütés kéreggel
Kímélő sütés
Éjszakai sütés
Kímélő főzés
Ne felejtse el, kérem, hogy a maghőmérsékletérzékelőt felszólításra bele kell szúrni az ételbe! Ha a maghőmérséklet-érzékelőt nem vagy helytelenül szúrta be (lásd a Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel fejezetet), felhangzik egy hangjelzés és a kijelzőn megjelenik a megfelelő felszólítás:
Elkészítés módjának kiválasztása pl. Sütés – és kész! A készülék most azonnal dolgozni kezd az kiválasztott, gyárilag kipróbált beállításokkal!
Az érzékelő helyzetének korrigálása után folytatódik a főzési művelet.
Univerzál. sütés
világos
3
rózsaszínű
Útmutatás: sötét
A bevitt adatait egyéni neveken tárolhatja a memóriában (lásd a Programozás c. fejezetet).
átsült
Arra is van lehetősége, hogy egyénileg módosítsa a pirítást és a sütési fokot.
- 18 -
SelfCooking Control® üzemmód - kezelés Útmutatás: A készítési idő letelte és a sütőtér ajtajának kinyitása után megjelenik a szükséges teljes készítési idő. Lehetőség van különböző méretű sültek egyidejű készítésére. Ehhez helyezze a maghőérzékelőt először a legkisebb sütni kívánt darabba. Ha a legkisebb sült elkészült, felhangzik a hangjelzés. Vegye ki az elkészült darabot, és helyezze a maghőérzékelőt a következő nagyobb darabba, és csukja be a sütőtér ajtaját. A kijelzőn a következő jelenik meg:
Nyomja meg a nyílgombot – a főzési folyamat automatikusan folytatódik. Ez a folyamat tetszés szerinti gyakorisággal megismételhető.
A SelfCooking Control® üzemmód megszakítása
Az idő alatt, amíg a kijelzőn a visszaforduló nyíl szimbólum látható, a SelfCooking Control® módban meg lehet szakítani a főzési folyamatot. Amint kialszik ez a szimbólum, a főzési folyamatot a készülék kikapcsolásával lehet megszakítani,
vagy ha hosszabb ideig nyitva hagyja az ajtót, ismét megjelenik a
szimbólum, úgyhogy vissza lehet vonni a főzési műveletet.
- 19 -
SelfCooking Control® üzemmód - kezelés A készülék automatikusan fölmelegszik – a kijelzőn megjelenik:
2. példa: Muffin
Előmelegít Amint a készülék eléri az előmelegítési hőmérsékletet, megjelenik a kijelzőn:
1
Berakás
„Péksütemények” üzemmód kiválasztása
2
Tészta sütés
Gőzben sütés
Kérjük, használjon pozicionálási segédletet!
„Tészta sütés” kiválasztása – és kész! A készülék most azonnal dolgozni kezd az kiválasztott, gyárilag kipróbált beállításokkal! Tészta sütés
3
világos
sötét
Arra is van lehetősége, hogy egyénileg módosítsa a barnaságot. Előmelegítés után az első 60 másodpercen belül a saját ízlése szerint módosíthatja az alapbeállításokat.
Ne felejtse el kérem, hogy a maghőmérsékletérzékelőt felszólításra bele kell szúrni! Ha a maghőmérséklet-érzékelőt nem vagy helytelenül szúrta be (lásd a Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel fejezetet), felhangzik egy hangjelzés és a kijelzőn megjelenik a megfelelő felszólítás:
Az érzékelő helyzetének korrigálása után folytatódik a főzési művelet. Útmutatás:
A bevitt adatait egyéni neveken tárolhatja a memóriában (lásd a Programozás c. fejezetet). - 20 -
SelfCooking Control® üzemmód - kezelés Útmutatás: A főzési idő letelte és a főzőtér ajtajának kinyitása után megjelenik a szükséges teljes főzési idő. A SelfCooking Control® üzemmód megszakítása
Az idő alatt, amíg a kijelzőn a visszaforduló nyíl szimbólum látható, a SelfCooking Control® módban meg lehet szakítani a főzési folyamatot. Amint kialszik ez a szimbólum, a főzési folyamatot a készülék kikapcsolásával lehet megszakítani,
vagy ha hosszabb ideig nyitva hagyja az ajtót, ismét megjelenik a
szimbólum, úgyhogy vissza lehet vonni a főzési műveletet.
- 21 -
SelfCooking Control® üzemmód - kezelés 3. példa: „Finishing® - à la carte”
A készülék automatikusan fölmelegszik – a kijelzőn megjelenik:
Előmelegít
1
Amint a készülék elérte a felmelegítési hőmérsékletet, a kijelzőn megjelenik:
Berakás „Finishing®” üzemmód kiválasztása
2
Teller Bankett
Tányér à la carte
Tartály
Kéreggel borít
Péksüte mények
Pizza
„Tányér à la carte” kiválasztása – kész! A készülék most azonnal dolgozni kezd a kiválasztott, gyárilag kipróbált beállításokkal!
LevelControl® A LevelControl® a Finishing® „Tál à la carte”, a Finishing® „Tartály” és „Zöldségpárolás” esetén automatikusan aktív.
4
Válassza ki a szintet, ahova az ételt berakta (pl. 3-as szint)!
Tányér à la carte
3
száraz
nedves
rövid
hosszú
Arra is van lehetősége, hogy a megváltoztassa a kívánt főzőtér-klímát pl. „száraz”-ra vagy „párás”-ra, és az időt.
Ezt a műveletet minden betoló egység számára tetszőlegesen gyakran megismételheti. Ha bezárja a főzőtér ajtaját, elindul az időmérés. Amint kinyitja a főzőtér ajtaját, az időmérés megáll. Útmutatás:
A bevitt adatait egyéni neveken tárolhatja a memóriában (lásd a Programozás c. fejezetet).
- 22 -
SelfCooking Control® üzemmód - Kezelés „LevelControl®”-lal A LevelControl®-lal készüléke minden egyes betoló egysége számára betáplálhatja és a kijelzőn megjelenítheti az egyedi időt. Ily módon Ön mindig pontosan tudni fogja, mikor melyik betoló egység van készen. Amint letelt a mindenkori betoló egység számára beállított idő, felhangzik a hangjelzés, és a kijelzőn villog a megfelelő szint. A főzőtér ajtajának kinyitása és bezárása után a szint ismét szabad lesz és újra meg lehet tölteni. Válassza ki azt a megrakott szintet, amelynél meg szeretné változtatni a főzési időt (pl. 3-as szint)!
1 2
- 23 -
SelfCooking Control® üzemmód - kezelés Amint a készülék elérte a felmelegítési hőmérsékletet, a kijelzőn megjelenik:
4. példa: „Finishing® - Bankett”
Berakás
1 „Finishing®” üzemmód kiválasztása
2
Ételt előkészít
Tányér à la carte
Tartály
Kéreggel borít
Péksüte mények
Pizza
„Ételt előkészít” kiválasztása – és kész! A készülék most azonnal dolgozni kezd a kiválasztott, gyárilag kipróbált beállításokkal!
Ne felejtse el, kérem, hogy a maghőmérsékletérzékelőt felszólításra bele kell tenni a tányértartó állványkocsin levő kerámiacsőbe!
Ételt előkészít
3
száraz
nedves
rövid
hosszú
A Finishing®-idő leteltével nyílgomb jelenik meg a kijelzőn. A gomb megnyomásával további adagolásra kerülhet sor.
Arra is van lehetősége, hogy a megváltoztassa a kívánt Finishing®-klímát pl. „száraz”-ra vagy „párás”ra. Szükség esetén módosítani lehet a beállított időt. A készülék automatikusan fölmelegszik – a kijelzőn megjelenik:
Előmelegít
A következő Finishing® folyamathoz a sütőtér lehűl, a kijelzőn a következő jelenik meg:
hűtés Az állapot vörös és kék színnel jelenik meg a kijelzőn. Útmutatás:
A bevitt adatait egyéni neveken tárolhatja a memóriában (lásd a Programozás c. fejezetet). - 24 -
SelfCooking Control® üzemmód - kezelés Ha a maghőmérséklet-érzékelőt nem vagy helytelenül szúrta be (lásd a Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel fejezetet), felhangzik egy hangjelzés és a kijelzőn megjelenik a megfelelő felszólítás:
5. példa: Rizs
1
Az érzékelő helyzetének korrigálása után folytatódik a főzési művelet.
Köretek kiválasztása
2
Zöldség párolás
Zöldség grillezés
Rizs párolás
Rizs sütés
Tészta szószban
Készétel sütés
Útmutatás:
A bevitt adatait egyéni neveken tárolhatja a memóriában (lásd a Programozás c. fejezetet).
„Rizs párolás” kiválasztása – és kész! A készülék most azonnal dolgozni kezd a kiválasztott, gyárilag kipróbált eredménnyel!
Útmutatás: A főzési idő letelte és a főzőtér ajtajának kinyitása után megjelenik a szükséges teljes főzési idő.
Rizs párolás
3
rövid
A SelfCooking Control® egyik üzemmódjának megszakítása hosszú
Arra is lehetősége van, hogy megváltoztassa az időt a „rövid”-től a „hosszú”-ig. Az első 60 másodpercen belül a saját kívánságai szerint módosíthatja az alapbeállításokat.
Berakás
Az idő alatt, amíg a kijelzőn a visszamutató nyíl szimbólum látható, a SelfCooking Control® módban meg lehet szakítani a főzési folyamatot. Amint kialszik ez a vissza-szimbólum, a főzési folyamatot a készülék kikapcsolásával lehet megszakítani,
vagy Ne felejtse el kérem, hogy a maghőmérsékletérzékelőt felszólításra bele kell tenni a rizzsel teli tartályba!
ha hosszabb ideig nyitva hagyja az ajtót, ismét megjelenik a
szimbólum, úgyhogy vissza lehet vonni a főzési műveletet.
- 25 -
Combi-pároló üzemmód Combi-pároló módban a Combi-pároló összes funkciója az Ön rendelkezésére áll:
A Párás meleg, Száraz meleg vagy a Párás meleg és Száraz meleg kombináció gombját megnyomva Ön a Combi-párolás üzemmódba jut.
- 26 -
Combi-pároló üzemmód – Kezelő elemek Be-/kikapcsoló
Aktuális főzési adatok lekérdezése
3 üzemmód: „Párás meleg“ gomb
A hőmérséklet-gombot tartsa lenyomva (2 másodperc)
„Száraz meleg“ gomb
A Párás meleg és a Száraz meleg kombinációja
A kijelzőn az alábbi értékek jelennek meg: • aktuális páratartalom a főzőtérben • aktuális főzőtér-hőmérséklet • eltelt idő (főzési időtartam) • aktuális maghőmérséklet
Klímaablak Főzőtér-hőmérséklet Idő Maghőmérséklet Gőzölés Légkeverési sebesség Cool down Funkciógombok Programozó üzemmód gomb Központi beállító kerék Push funkcióval
- 27 -
Combi-pároló üzemmód – Párás meleg A gőzgenerátor higiénikus friss gőzt termel. A főzőtér hőmérsékletét 30 °C és 130 °C között lehet beállítani. Főzési módok: Párolás, dinsztelés, blansírozás, puhára főzés, duzzasztás, vákuumfőzés, felengedés, tartósítás.
Példa - beállítási tartomány 30 °C – 130 °C
1 2
100°C
3 4
0:33
5 vagy munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel
4
76°C Névl.
19°C Tényl.
5 (lásd a Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel fejezetet). Kiegészítő funkciók, úgymint légkeverési sebesség beiktatása lehetséges (a CleanJet®, a vízkőmentesítés és a Cool down kivételével).
- 28 -
Combi-pároló üzemmód – Párás meleg Nagyteljesítményű fűtőtestek állítják elő a száraz levegőt. A főzőtér-hőmérsékletet tetszés szerint 30 °C és 300 °C között lehet beállítani. A főzőtér páratartalmát be lehet határolni (lásd a ClimaPlus Control® fejezetet). Főzési módok: Pékáru-, hússütés, grillezés, frittelés, csőben sütés, mázzal bevonás.
Kiegészítő funkciók, úgymint légkeverési sebesség beiktatása lehetséges (a CleanJet®, a vízkőmentesítés és a Cool down kivételével). Útmutatás: Folyamatos használatnál a főzőtér-hőmérséklet 60 perc után automatikusan lecsökken 300 °C-ról 270 °C-ra.
1 2 3 4
160°C
5 6
0:33
7 vagy munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel
6
76°C Névl.
19°C Tényl.
7 (lásd a Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel fejezetet).
- 29 -
Comi-pároló üzemmód – Párás meleg + Száraz meleg kombinációja A készülék kombinálja egymással a két főzőközeget, a „Párás meleg”-et és a „Száraz meleg”-et. Ez a kombináció a különösen intenzív főzéshez biztosít párás és forró főzőtér-klímát. A kívánt főzőtér-klíma egyénileg beállítható (lásd a ClimaPlus Control® fejezetet). A hőmérsékletet tetszés szerint 30 °C és 300 °C között lehet beállítani.
Főzési módok: Hús-, pékáru-sütés, Finishing®.
1
A két gombot egyidejűleg nyomja meg!
2
6
Tényl.
(lásd a Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel fejezetet).
Kiegészítő funkciók, úgymint légkeverési sebesség beiktatása lehetséges (a CleanJet®, a vízkőmentesítés és a Cool down kivételével). Útmutatás: Folyamatos használatnál a főzőtér-hőmérséklet 60 perc után automatikusan lecsökken 300 °C-ról 270 °C-ra.
160°C
5 6
Névl.
19°C
7
3 4
76°C
0:33
7 vagy munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel
- 30 -
Combi-pároló üzemmód – ClimaPlus Control® A főzési folyamat alatt a következőképpen ismeri fel a ClimaPlus Control® működését:
A ClimaPlus Control® százalékpontossággal méri és szabályozza a páratartalmat a főzőtérben. A klímaablakban minden egyes élelmiszer számára pontosan beállíthatja a termékre jellemző ideális klímát.
A felfelé mutató nyíl világít – nedvességet juttat a főzőtérbe.
Párás meleg A ClimaPlus Control®-t gyárilag 100 % páratartalomra állították be.
A lefelé mutató nyíl világít – nedvességet von el a főzőtérből.
Száraz meleg A ClimaPlus Control®-lal be lehet határolni a páratartalmat a főzőtérben. A piros csík és a hozzá tartozó százalékszám a max. megengedett páratartalmat mutatja a főzőtérben. Minél több piros szín látható a kijelzőn, annál szárazabb a főzőtér klímája, ill. annál kisebb a páratartalom.
1 2 A pontos páratartalom százalékban jelenik meg a kijelzőn (pl. 70 %).
Párás meleg + Száraz meleg Minél több kék látható a klímaablakban, annál párásabb a főzőtér klímája, ill. annál magasabb a páratartalom. Minél több piros szín látható a klímaablakban, annál szárazabb a főzőtér klímája, ill. annál kisebb a páratartalom.
- 31 -
Combi-pároló üzemmód – Időbeállítások, folyamatos üzem, előmelegítés Kézi előmelegítés
Időkapcsoló óra
1 2
1 0:33
2 #
3 Folyamatos üzem
1
FOLYTON. Előmelegít
Forgassa balra a központi beállító kereket! Először megjelenik az „Időtartam”, majd az „Előmelegítés”.
FOLYTON.
Nyomja meg az óraszimbólumot és addig tartsa nyomva a gombot, amíg a kijelzőn megjelenik az „FOLYTON.“
Pontos idő beállítása
vagy
Indítási idő beállítása
1
min/sec ill. h/min átállítás
2
(lásd a Készülék-beállítások fejezetet).
(lásd a Készülék-beállítások fejezetet).
FOLYTON.
(lásd a Készülék-beállítások fejezetet).
forgassa a központi beállító kereket balra, amíg megjelenik az „FOLYTON.“!
- 32 -
Combi-pároló üzemmód – Munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel A főzési folyamatot 6-pontos maghőmérsékletmérővel szabályozzák az élelmiszerben. A maghőmérséklet-érzékelőt használat előtt tisztítsa meg és kézi zuhannyal hűtse le! A maghőmérséklet-érzékelőt a legvastagabb résznél szúrja be 30-45 fokos szögben, hogy a maghőmérséklet-érzékelő hegye a mindenkori főznivaló közepén legyen!
Maghőmérséklet-érzékelő használata fagyasztott élelmiszereknél A mellékelt előfúróval fúrjon egy lyukat a sütnivaló legvastagabb részénél! Az élelmiszert ehhez egy stabil alátétre helyezze rá! Vigyázzon a karjára és a kezére!
Pozicionálási segédlet használata a maghőmérséklet-érzékelőhöz Használjon pozicionálási segédletet a maghőmérséklet-érzékelőhöz, ha fennáll a veszély, hogy a maghőmérséklet-érzékelő önmagában kicsúszik az ételből, ill. puha állagú vagy vékony élelmiszereknél!
1 2
160°C
3 4
76°C
19°C
Névl.
Tényl.
5 Az időkapcsoló óra nem működik. A kiválasztott maghőmérséklet elérésekor megszólal egy hangjelzés, és a főzési folyamat befejeződik.
Figyelem! • A maghőmérséklet-érzékelő és a maghőmérséklet-érzékelő pozicionálási segédlete forró lehet – használjon konyhai fogókesztyűt! • Vigyázzon arra, hogy a maghőmérsékletérzékelő ne lógjon ki a főzőtérből! • Mielőtt kivenné a berakott főznivalót, vegye ki belőle a maghőmérséklet-érzékelőt!
- 33 -
Combi-pároló üzemmód – Gőzölés, légkeverési sebességek Gőzölés
Légkeverési sebesség
Egy nagyteljesítményű szórófej nagyon gyorsan szétporlasztja a vizet és eloszlatja a főzőtérben.
5 légkeverési sebesség áll rendelkezésre. Gyárilag a készülék szabványos légkeverési sebességre van beprogramozva.
A gőzölés révén Ön ideális hajtóerőt kap, és a megsütött termékeknél eléri a kívánt fényezett felületet.
Minden főzőközegnél választható.
1 A Száraz melegnél vagy a Párás meleg és Száraz meleg kombináció esetén választható.
2 Turbó légkeverési sebesség
1 Gőzölési idő: A gőzbevezetés 2 másodpercre van korlátozva. Újabb 2 másodperces gőzölést csak a gomb ismételt megnyomásával végezhet.
Szabványos légkeverési sebesség 1/2 légkeverési sebesség 1/4 légkeverési sebesség
Hőmérséklettartomány 30 °C – 260 °C főzőtér-hőmérséklet.
A szellőztető kerék 1/4 légkeverési sebességgel van ütemezve.
Gőzölés egy programban Minden olyan programlépésben be lehet programozni a kiegészítő „Gőzölés” funkciót, amely tartalmazza a Száraz meleget ill. a Párás meleg és Száraz meleg kombinációját.
1 2 3
- 34 -
Combi-pároló üzemmód – Cool down Ön magas főzőtér-hőmérsékleten használta a készülékét és most alacsonyabb főzőtérhőmérsékleten szeretne tovább dolgozni. A „Cool down” funkcióval gyorsan és kíméletesen lehűthető a főzőtér.
1 2
Válassza meg az üzemmódot!
Figyelmeztetés! • „Cool down” alatt a szellőztető kerék nem kapcsol ki az ajtó kinyitásakor. • A „Cool down“ funkciót csak előírásszerűen rögzített légterelő lemez mellett kapcsolja be! • Ne nyúljon bele a szellőztető kerékbe! • A főzőteret nem szabad hideg vízzel lehűteni.
Zárja be az ajtót!
3 Nyissa ki az ajtót!
4
Nyissa ki az ajtót!
Cool Down 133°C A kijelzőn megjelenik az aktuális főzőtér-hőmérséklet.
5 Ön most különböző légkeverési sebességek közül választhat. A maximális „Cool down” idő 6 percre van korlátozva.
Útmutatás: A „Cool down” kiegészítő funkció kiválasztása előtt – zárja be az ajtót! A „Cool down” funkció nem programozható.
- 35 -
Programozó üzemmód – Kezelő elemek Az azonnal érthető kezelési koncepciónak köszönhetően a programozó üzemmódban egy szempillantás alatt és tetszése szerint összeállíthatja a saját főzőprogramjait.
Válasszon programot! Clean
Új
Új program
Level Control Másolás Clean Módosítás Új
Másolás
Level Control
Programnév
Törlés
Új LevelControl® program Program másolása Program módosítása Program törlése
Módosítás
Funkciógombok Törlés
Főzőprogramok kijelzése: SelfCooking főzési folyamat
Test Test
- 36 -
LevelControl® főzőprogram Kézi főzőprogram
Programozó üzemmód – „SelfCooking Control® üzemmód programozása” SelfCooking Control® üzemmód programozása
1
A 9 üzemmód (frissensültek, hirtelensültek, szárnyasok, hal, köretek, burgonyás ételek, tojásételek/desszertek, pékáru, Finishing®) az egyéni igényeinek megfelelően másolható, kiigazítható és új név alatt tárolható.
2 3
Új A B C D E F
GHIJKLM
Vigye be a kívánt programnevet, a központi beállító kerékkel keresse ki a betűt, és a központi beállító kerék megnyomásával válassza ki!
Például: Átnevezi a „Hússütést“, és a „Borjúsült” új elnevezés alatt menti el az egyéni beállításokkal, például „Világos pirítás“ és „Átsütési fokozat“.
4
Elmentés
5 6 7 8 9
Sütés
világos
A program el van mentve.
Útmutatás: Az 5-9 lépést a 2-4 lépés elé is beiktathatja.
- 37 -
sötét
Programozó üzemmód „Programozás – Combi-pároló üzemmód” Combi-pároló üzemmód programozása
10
1 2 3
11
Új A B C D E F
GHIJKLM
Vigye be a kívánt programnevet! A központi beállító kerékkel keresse ki a betűt és a központi beállító kerék megnyomásával válassza ki!
Elmentheti a programját vagy további programlépéseket fűzhet hozzá vagy befejezheti a programozást.
vagy
11 A további programlépéseket lásd a 6-9. pontban!
4
Elmentés
12
5 6
13
160°C
Útmutatás: Minden főzési lépés lefutása után be lehet vinni egy hangjelzést.
7 8 9
0:33 vagy Előmelegít
vagy munkavégzés maghőmérséklet-érzékelővel
8 9
1 2
Beállítások
3 4
76°C
19°C
A kijelzőn megjelenik pl.:
100°C
Minden kiegészítő funkció, mint pl. légkeverési sebesség beiktatása lehetséges (a CleanJet®, a vízkőmentesítés és a Cool down kivételével).
- 38 -
Programozó üzemmód „Program indítása, ellenőrzése, módosítása” Indítsa el a programot!
5
pl. „Teszt” program
1
6
2
TEST 2
2. programlépés
Program módosítása
Test
pl. „Teszt” program TEST 1
1
A program lefutása alatt a kijelzőn megjelenik a program neve és a programlépés.
2
Útmutatás: Szükség esetén mód van rá, hogy egy futó program alatt korrigálja a beállításokat (ClimaPlus Control® hőmérséklet, idő, stb.)
3
Ellenőrizze a programlépéseket!
5
pl. „Teszt” program
4
2
7 Test
3
Test Módosítás Szükség esetén meg lehet változtatni a nevet.
6
1
4
1. programlépés
Test
3 4
TEST 1
Test
- 39 -
Elmentés 160°C pl. főzőtér-hőmérséklet
Az Ön módosításai el vannak mentve.
Programozó üzemmód – „Program törlése, másolása” Töröljön egyes programokat!
Program másolása
pl. „Teszt” program
pl. „Teszt” program
1
1
2
2
3 4 5
Test Törlés Törlés
3 4 5
Másolás A B C D E F
GHIJKLM
Szükség esetén meg lehet változtatni a nevet. Ha nem változtatja meg a programnevet, a készülék egy folytonos indexet ad ki.
Törölje az összes programot!
1
Test
6
2 3 Egyszer röviden nyomja meg a gombot, egy piros keret villog.
4 Tartsa lenyomva a gombot, amíg a háttér pirosról kékre nem változik. A törlési folyamatot egy előre futó nyíl mutatja.
Útmutatás: Törlés után a készülék automatikusan elindul.
- 40 -
Elmentés
„LevelControl® programozó üzemmód A LevelControl®-lal készüléke minden egyes betoló egysége számára betáplálhatja, és a kijelzőn megjelenítheti az egyedi időt. Ily módon Ön mindig pontosan tudni fogja, mikor melyik betoló egység van készen. Amint letelt a mindenkori betoló egység számára beállított idő, felhangzik a hangjelzés, és a kijelzőn villog a megfelelő szint. A főzőtér ajtajának kinyitása és bezárása után a szint ismét szabad lesz és újra meg lehet tölteni. Útmutatás: Kérjük, tartsa szem előtt, hogy a termékeket mindig azonos főzési paraméterekkel (klíma, főzőtérhőmérséklet, légkeverési sebesség, stb.) kell elkészíteni. pl. „Teszt” program
6
160°C
7 8
0:33
9 10
A program el van mentve.
Minden kiegészítő funkció, mint pl. a légkeverési sebesség beiktatása lehetséges (a CleanJet®, vízkőmentesítés, Cool down kivételével).
1 LevelControl
2
A B C D E F
3
GHIJKLM
Vigye be a kívánt programnevet! A központi beállító kerékkel keresse ki a kívánt betűt, és a központi beállító kerék megnyomásával válassza ki! pl. „Teszt” program
Útmutatás: A LevelControl®-nál legfeljebb 1 főzési lépést lehet bevinni. A „LevelControl®” funkció nem használható a SelfCooking üzemmódokban. Útmutatás: A készülék csomagolásában megtalálja a betolási szintek (Level) jelölésére szolgáló matricát. A matricát csak a főzőtéren kívül szabad felhelyezni.
Test
4
Elmentés
5
- 41 -
„LevelControl®” programozó üzemmód „Start” LevelControl® program pl. „Teszt” program
Max. 3 LevelControl® programot aktiválhat különböző főzési időkkel (pl. brokkoli 15 perc, spenót 8 perc, paradicsom 2 perc). Az előfeltétel az, hogy az üzemmód, a klíma, a főzőtér-hőmérséklet és a légkeverési sebesség azonos legyen.
1 2 Test
3
5
Test
4
A készülék automatikusan fölmelegszik – a kijelzőn megjelenik:
Előmelegít Útmutatás: A LevelControl® a „Finishing® Tál à la carte”, a „Finishing® Tartály” és „Zöldségpárolás” esetén automatikusan aktív.
5
Test
Munkavégzés max. 3 LevelControl® programmal
----
----
Válassza ki a szintet, ahova az ételt berakta (pl. 3-as szint)!
Brokkoli
Spenót
Paradicsom
Főzési idő módosítása: Válassza ki azt a megrakott szintet, amelynél meg szeretné változtatni a főzési időt (pl. 3-as szint)!
1 2 Útmutatás: A kijelző gyárilag percek:másodpercek-re van beállítva.
Idő / program visszaállítása Ezt a műveletet minden betoló egység számára tetszőlegesen gyakran megismételheti. Ha bezárja a főzőtér ajtaját, elindul az idő. Amint kinyitja a főzőtér ajtaját, az időmérés megáll. Amint letelt a mindenkori betoló egység számára beállított idő, felhangzik a hangjelzés, és a kijelzőn villog a megfelelő szint. A főzőtér ajtajának kinyitása és bezárása után a szint ismét szabad lesz és újra meg lehet tölteni.
Egy kiválasztott 5 mp-es gomb megnyomásával visszaállítódik az idő vagy a program, és ismét újra megadható. Időszint visszaállítása
1 Programszint visszaállítása
1 - 42 -
Brokkoli
Spenót
Paradicsom
„Programozás letiltása” programozó üzemmód Programozás-letiltás beállítása:
Jelszó módosítsa
1
1
2
2 Prog
3 4
Prog
3
Level 1 Ha beállítja a „Programozás-letiltás”-t, nem lehet új programokat készíteni. Használhatja a meglévő programokat, de nem módosíthatja, másolhatja vagy törölheti azokat.
Jelszó módosítsa
4 _xxxx
Régi jelszó bevìtele
vagy
4
A B C D E F
Level 2 Csak főzőprogramok használhatók. Kézi kezelésre nincs lehetőség.
5
_xxxx Jelszó bevìtele A B C D E F
GHIJKLM
6 7
5 Jelszó bevìtele: A központi beállító kerékkel keresse ki a kívánt betűt vagy számot, és a központi beállító kerék megnyomásával válassza ki! Gyári beállítás jelszava „12345”
Program-letiltás aktív
8 9
Program-letiltás inaktív - 43 -
GHIJKLM
Jelszó bevìtele: A központi beállító kerékkel keresse ki a kívánt betűt vagy számot, és a központi beállító kerék megnyomásával válassza ki!
újes jelszó bevitele A B C D E F
GHIJKLM
Jelszó bevìtele: A központi beállító kerékkel keresse ki a kívánt betűt vagy számot, és a központi beállító kerék megnyomásával válassza ki!
Hibás jelszó A B C D E F
GHIJKLM
Jelszó bevìtele: A központi beállító kerékkel keresse ki a kívánt betűt vagy számot, és a központi beállító kerék megnyomásával válassza ki!
CleanJet® CleanJet® a főzőtér tisztításának automatikus tisztítórendszere.
1
Figyelem! Higiéniai okokból és az üzemzavarok elkerülésére elengedhetetlen a készülék naponta történő tisztítása. Ügyeljen arra, hogy a készüléket naponta tisztítani kell akkor is, amikor kizárólag nedves melegben üzemel. 6 tisztítófokozat teszi lehetővé az adott szennyeződési fokozatnak megfelelő tisztítást.
Útmutatás: Biztonsági okokból a CleanJet®-et csak visszavont főzési folyamat mellett lehet működtetni.
Vonja vissza a főzőprogramokat vagy az üzemmódot!
Kövesse a készülék kezelői utasítását:
1
Útmutatás: A tisztító fokozatok leírását a következő oldalakon találja meg.
2
Figyelmeztetés! • A tisztító és öblítő tablettákat csak védőkesztyűvel fogja meg – kimarás-veszély! • A tisztítási művelet közben soha ne nyissa ki a főzőtér ajtaját – kifolyhat a vegyszer, valamint kicsaphat a forró gőz – leforrázás-veszély! • Ha a készüléket nem, vagy nem megfelelően tisztítja ki, akkor a lerakódott zsír vagy élelmiszermaradék meggyulladhat a főzőtérben. • Csak a készülékgyártó tisztító és öblítő tablettáit használja! Más tisztító vegyszerek használata a készülék károsodásához vezethet. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! • A tisztítószer túladagolása habképződéshez vezethet. • Tablettákat soha ne tegyen a forró főzőtérbe (>60 °C). A mosogatóréteg nem oldódik fel, és üzemzavarokat eredményez.
CleanJet
Útmutatás: Ha a CleanJet® program elindításakor a főzőtér hőmérséklete 75 °C-nál magasabb, a kijelzőn megjelenik a jelentés:
A készülék túl forró Nyissa ki az ajtót
4
„Cool down”-nal hűtse le a főzőteret! Ha a készülék lehűlt, a „Cool down” automatikusan kikapcsol, és Ön folytathatja a tisztítást:
5
- 44 -
mosogatás szer nélk. köztes tisztítás közepes
öblítés enyhe erős
A főzőtér szennyezettségi fokától függően válassza ki a kívánt tisztító fokozatot!
CleanJet®
7
Nyissa ki az ajtót Távolítsa el a tartályokat A készülék felszólítja Önt, hogy nyissa ki az ajtót és távolítsa el a tartályokat! A nemesacél rostok, a CombiFry® és a Super csirkenyársak tisztítás alatt a főzőtérben maradhatnak.
1x
2x
Öblítő (kék) Tisztító (piros) Útmutatás: Lágyított víz használata esetén akár 50 %-kal is csökkenteni lehet a javasolt tisztító-tabletta mennyiséget. A megfelelő adagolás ellenére fellépő habképződés esetén a tisztítótabletták mennyiségét csökkenteni kell.
6
Öblítő tabletta (kék): Csak a külső védőfóliát távolítsa el! Az átlátszó védőfóliát ne sértse meg!
A készülékgyártó jelzett számú tablettáját felszólításra tegye bele a légterelő lemez kiöblösödő részébe – a főzőtérben balra! Ehhez fordítsa oldalra a befüggesztő állványt, ill. távolítsa el az állványos kocsit! Tartsa be a tisztító vegyszerek következő oldalon látható kezelési előírásait! Útmutatás: A tisztító és öblítő tabletták száma a szennyezettség mértékétől és a készülék nagyságától függően különböző.
8
Az öblítő tablettát (kék) az átlátszó védőfóliával helyezze be a légterelő lemez kiöblösödő részébe – a főzőtérben balra!
9
Tisztító tabletta (fehér): Távolítsa el a védőfóliát!
- 45 -
CleanJet®
10
Beindítás
12
CleanJet közepes 0:43 A készülék jelzi a tisztítási időt.
Ne nyissa ki az ajtót A kiválasztott tisztítási program letelte után 20 másodpercre felhangzik egy hangjelzés. A tisztító tablettát (fehér) helyezze az öblítő tablettára (kék)!
Figyelem! • A tisztító és öblítő tablettát ne tegye a főzőtérbe! • A CleanJet® tisztítás elindítása előtt előírásszerűen be kell helyezni a befüggesztő állványt vagy az állványos kocsit a főzőtérbe.
11 Zárja be a készülék ajtaját!
0:00 Készüléke újra készen áll a főzésre.
Figyelmeztetés! • A CleanJet® tisztítás befejezése után ellenőrizze, hogy nincsenek-e tisztító- és öblítőszer maradványok a főzőtérben! Távolítsa el az esetleges tisztító- és öblítőszer maradványokat, és kézi zuhannyal alaposan öblítse át a főzőteret - Felmaródásveszély! • A tisztító és öblítő tablettákat ne tárolja a készülékben! Útmutatás: • Hosszabb leállások esetén (pl. éjszaka) hagyja egy kicsit nyitva a készülék ajtaját! • A főzőtér tömítésének naponta történő tisztítása megnöveli a készülék élettartamát. A főzőtér tömítésének tisztításához puha kendőt és mosogatószert használjon – ne használjon súrolószert! • A belső és külső üveglapokat, valamint a készülék külső borítását nedves puha kendővel tisztítsa. Ehhez nem súroló mosogatószert használjon. - 46 -
CleanJet® Példák a tisztítási fokozatok kiválasztására: Tisztítási fokozat
Leírás/Alkalmazás
Tisztító-/öblítőszer
Mosogatás tabletta nélkül
Főzőtér kimosása meleg vízzel.
Nem
Öblítés
Zsírt nem tartalmazó, vízkövesedést okozó szennyeződések, pl. sütés, párás melegben főzés után.
Közbenső tisztítás
Minden szennyeződéshez – szárítás és öblítés nélkül. Rövid tisztítási idő nagyobb tisztítószer-fogyasztással.
Tisztítószer
Enyhe
Enyhébb szennyeződéshez, pl. vegyes ételféleségek berakása után, alkalmazások 200 °C-ig.
Tisztító-/öblítőszer
Közepes
Sütés és grillezés okozta szennyeződések, pl. csirke, steak, grillezett hal sütése után.
Tisztító-/öblítőszer
Erős
Sütés és grillezés okozta makacs szennyeződés, pl. többszöri csirke, steak, stb. sütés
Tisztító-/öblítőszer
- 47 -
Öblítőszer
CleanJet®-lebontás CleanJet® program megszakítása: 10 percnél hosszabb áramkimaradás esetén vagy a készülék kikapcsolása után megjelenik a kijelzőn a
Útmutatás: Ha a megszakítási program alatt újból ki- és bekapcsolja a készüléket, ez jelenik meg:
Kézi öblítés CleanJet MEGSZAKÍTÁS Ha 20 másodpercen belül nem erősíti meg a CleanJet®-megszakítást a kijelző vagy a központi beállító kerék megnyomásával, a program megszakítás nélkül végigfut.
1 2
Ha kiválasztotta a CleanJet®-megszakítást:
1
A készülék a kijelzőn felszólítja Önt, hogy távolítsa el a tisztító és öblítő tablettát (amennyiben még van benne).
Figyelmeztetés! Kézi zuhannyal alaposan öblítse ki a tisztító- és öblítőszer maradványokat! Készüléke újra készen áll a főzésre.
Figyelmeztetés! • A tisztító és öblítő tablettákat csak védőkesztyűvel fogja meg – kimarás-veszély!
3
A nyílgomb megnyomásával fejezze be a folyamatot!
CleanJet MEGSZAKÍTÁS távolítsa el
2
Ezután a főzőteret alaposan öblítse át a kézi zuhannyal!
Zárja be a főzőtér ajtaját!
A készülék mosogatás alatt, a kijelzőn megjelenik:
CleanJet MEGSZAKÍTÁS A mosogatási művelet befejezése után a kijelző ezt jelzi:Display
A tisztítás befejezetlen Készüléke újra készen áll a főzésre.
- 48 -
CleanJet®-felszólítás CleanJet®-felszólítás Ez a funkció lehetővé teszi, hogy fix üzemóra-időt határozzon meg a CleanJet®-tisztítás számára.
1
CleanJet felszólítás Ez a kijelző-jelentés akkor jelenik meg, ha a készülék elérte a beállított üzemidőt, az aktivált főzési folyamat befejeződött, vagy a készülék bekapcsolása után.
CleanJet
Beállítások
2
A CleanJet® aktíválódik (lásd a CleanJet®-et).
vagy
3 8:00
4 5
A központi beállító kerékkel állíthatja be a kívánt üzemórákat a tisztítási felhívás számára.
később A CleanJet®-felszólítás le van nyomva és a következő főzési folyamat befejeződésekor, ill. a készülék bekapcsolásakor jelenik meg. Ezt a műveletet tetszőlegesen gyakran meg lehet ismételni.
Útmutatás: „piros” a CleanJet®-felszólítás aktív. „kék” a CleanJet®-felszólítás inaktív.
- 49 -
Delta-T-főzés, 1/2 energia, energiaoptimalizálási csatlakoztatás Mivel a főzőtér-hőmérséklete a főzési folyamat végéig lassan emelkedik és közben állandó eltérést mutat a mindenkori maghőmérséklethez képest, a húsnak hosszabb főzési időre van szüksége.
1/2 energia (A SelfCooking Control® üzemmódban nem választható!) A fűtések teljesítményfelvételét 50 %-kal csökkenti az elektromos készülékeknél (pl. 10 x 1/1 GN típusnál 18 kW-ról 9 kW-ra). Minden főzőközegnél választható.
1 2 Delta = hőmérséklet-különbség a mag- és a főzőtér-hőmérséklet között.
3
3
∆T ∆25
Energia-optimalizálás csatlakozása (csak elektromos készülékek) Ha az energia-optimalizáló berendezés megszakítja az energiaellátást, ez megjelenik a kijelzőn (csak Combi-pároló mód).
72
E
6 vagy
5
E/2
Útmutatás: A fél energiával való főzésnél meghosszabbodnak a főzési idők. Előfordulhat, hogy csökken az étel minősége.
4 5
150°C E1/2 funkció aktív, E/2 pirosan világít
1 2
E/2
0:30
6 - 50 -
Automatikus indítóidő Ha a konyhai munka szervezése úgy kívánja, automatikusan is elindíthatja a készülékét.
Vigye be az automata indítási időt:
1 Startidő
2
17:00 Az utoljára beállított indítási idő automatikusan megjelenik a kijelzőn.
A kijelzőn felváltva jelenik meg a pontos idő és az indítási idő. A főzőtér-világítása kikapcsol.
06:00 04:00
06:00
t
A központi beállító kerékkel állítsa be a kívánt indítási időt, és a központi beállító kerék megnyomásával erősítse ezt meg!
21.12.04
5 6
Válassza ki az üzemmódot a SelfCooking Control® módban, a kézi üzemmódot vagy a programot és végezze el a kívánt beállításokat (idő, főzőtérhőmérséklet, maghőmérséklet, stb.)! Az indítási időt most aktiválta.
17:00
3 4
7
22.12.04
Indítási idő inaktiválása
1 2
Startidő
A központi beállító kerékkel állítsa be a kívánt dátumot és a központi beállító kerék megnyomásával erősítse ezt meg!
7
vagy
Startidő
Figyelem! • Szeretnénk felhívni a figyelmét, hogy higiéniai szempontból nagyon veszélyes, ha a nem lehűtött vagy nem felmelegített főzőtérben hosszabb ideig tárolja az élelmiszereket.
7
vagy
- 51 -
ChefLine®, CalcDiagnosis System® (CDS) ChefLine®
CalcDiagnose System® (CDS)
Önnek lehetősége van rá, hogy előhívja a kijelzőn a ChefLine® telefonszámát.
A CalcDiagnosis System® a használattól függően öblíti és leüríti a gőzgenerátort. Továbbá a CalcDiagnosis System® meghatározza a gőzgenerátor vízkövesedési fokát. A gőzgenerátor vízkövesedési foka vörös oszlopokként jelenik meg a kijelzőn
1 2 3
Chef✆Line
A kijelzőn megjelenik:
1 2
Tel: Vízkövesedési fok kijelzése:
Útmutatás: 8 vörös oszlop feltűnése után a kijelzőn megjelenik:
CalcCheck Ha megnyomja a kijelzőt, törli a jelentést. Kérjük, hogy a következő 3-4 héten belül vízkőmentesítse a gőzgenerátort! 9 vörös oszlop feltűnése után a kijelzőn megjelenik:
CalcCheck 30 másodperc múlva a jelentés automatikusan kialszik. Legkésőbb a következő 2 héten belül vízkőmentesíteni kell a gőzgenerátort! Ha kérdései vannak a vízkőmentesítéssel kapcsolatban, forduljon egy felhatalmazott szervizpartnerhez!
- 52 -
Gőzgenerátor vízkőmentesítése Útmutatás: Ha a főzőtér hőmérséklete 40 °C fölött van, a kijelzőn megjelenik a jelentés:
Vízkőmentesítés. Figyelmeztetés! • A leírt folyamatban Ön agresszív vegyszerrel dolgozik – marásveszély! • A dologi és egészségkárosodások elkerülése érdekében okvetlenül használjon: védőruházatot biztonsági szemüveget védőkesztyűt arcvédő maszkot a készülékgyártó vízkőmentesítő szivattyúját! • A kicsordult vízkőmentesítő folyadékot azonnal alaposan öblítse le kézi zuhannyal! • A vízkőmentesítő szivattyút és a tömlőket alaposan öblítse ki vízzel! • Kizárólag a készülékgyártó vízkőmentesítő szereit használja! • Tartsa be a vízkőmentesítő szivattyú csomagolásán levő útmutatásokat és biztonsági utasításokat! Amire szüksége van: Elektromos vízkőmentesítő szivattyú – cikksz.: 60.70.409 Vízkőmentesítő szer, 10 l-es kaniszterben – cikksz.: 6006.0110
1
A készülék túl forró Nyissa ki az ajtót!
„Cool down”-nal hűtse le a főzőteret! Ha a készülék lehűlt, folytathatja a vízkőmentesítést.
Vízkőment. Zárja be az ajtót Várjon Gőzgenerátor hűtés alatt Várjon, míg a gőzgenerátor lehűl.
5
Vonja vissza az üzemmódot!
Vegye ki a bal befüggesztő állványt és a légterelő lemezt!
2 3 4
Vízkőment.
Tartsa be a kezelői utasítást!
- 53 -
Gőzgenerátor vízkőmentesítése
6
10
Vezesse be a tömlőt a gőz-belépőnyílásba a tömlőn feltüntetett jelölésig! Drótkampóval rögzítse a tömlőt a baloldali befüggesztő állványon! Útmutatás: A készülékméretre vonatkoztatott jelölést a vízkőmentesítő szivattyú utasításaiban találja meg.
Töltsön be 5 liter vízkőmentesítőt A kijelzőn jelzett vízkőmentesítő-mennyiséget nagyon lassan töltse be a készülékgyártó vízkőmentesítő szivattyújával!
Figyelem! • A vízkőmentesítő folyadék reakcióba lép a vízkővel, és ez túlhabzáshoz vezethet.
11
Befejezte a betöltést Amint betöltötte a jelzett mennyiségű vízkőoldót, erősítse meg a bevitelt!
12 ki a főzőtérből a vízkőmentesítés tartozékait
7
(szivattyú és kanna)!
Figyelem! • A tömlőkben vízkőoldó folyadék maradhat vissza. Tegye vissza a bal befüggesztő állványt a vízkőmentesítő tömlő rögzítéséhez!
8
13 Kézi zuhannyal alaposan öblítse ki a főzőteret és a vízkőmentesítő tartozékokat!
Vezesse be a tömlőt a vízkőmentesítő folyadékot tartalmazó kannába!
14 A légterelő lemezt és a bal befüggesztő
állványt pontosan helyezze vissza a főzőtérbe, és előírásszerűen rögzítse azokat!
9
A kannát állítsa be a főzőtérbe!
- 54 -
Gőzgenerátor vízkőmentesítése Zárja be az ajtót
15 Zárja be a főzőtér ajtaját – automatikusan
Vízkőmentesítési művelet megszakítása Szükség esetén Ön megszakíthatja a vízkőmentesítést. Még nincs betöltve a vízkőoldó folyadék:
elindul a vízkőmentesítési művelet.
Főzőtér öblítése folyamatban
1:30 A kijelző mutatja a vízkőmentesítő műveleteket és a vízkőmentesítési időt.
A vízkőmentesítési folyamat befejezése után a kijelző megmutatja a gőzgenerátor vízkövesedési fokát. Ha a vízkőmentesítés után még több mint 3 oszlopot lát, meg lehet ismételni a vízkőmentesítési műveletet.
Megismétli a vízkőmentesítést?
1 vagy Már betöltötte a vízkőoldó folyadékot:
1 2 3 4 5
Kapcsolja ki és be a készüléket! Vegye ki a főzőtérből a vízkőmentesítő tartozékokat! Szerelje be a légterelő lemezt és a befüggesztő állványt, és előírásszerűen rögzítse azokat! Kézi zuhannyal azonnal alaposan öblítse ki vízzel a főzőteret és a vízkőmentesítő tartozékokat! Megszakítási program
1:06 Útmutatás: A megszakítási program teljes lefutási ideje 1 óra 6 perc.
6
Gőzgenerátor vízkőmentesítése befejeződött A gőzgenerátor automatikusan leürül és alaposan átöblítődik.
Készülékét újra használhatja a főzéshez.
- 55 -
Gőzfúvóka vízkőmentesítése Gőzölő-fúvóka vízkőmentesítése Havonta egyszer ellenőrizze a gőzölő fúvóka vízkövesedésének mértékét!
Figyelmeztetés! • A leírt folyamatban Ön agresszív vegyszerrel dolgozik – kimarás-veszély! • Az egészségkárosodások elkerülése érdekében okvetlenül használjon: védőruházatot biztonsági szemüveget védőkesztyűt arcvédő maszkot
1
4
Lazítsa meg a gőzölő-fúvóka zárócsavarját (forgassa az óramutató járásával ellentétesen – laptáv 18)!
5
Tegye be a gőzölő-fúvókát egy éjszakára a vízkőoldó folyadékba! Ügyeljen arra, hogy a gőzölő-fúvókában levő lyuk összeszerelés előtt vízkőmentes legyen!
Kapcsolja ki a készüléket!
2 6
gőzölő-fúvóka vízkőmentesítéséhez vegye ki a bal befüggesztő állványt!
3
fordított sorrendben. Beszerelésnél ügyeljen a gőzölő-fúvóka helyzetére! Útmutatás: Figyeljen arra, hogy a légterelő lemez és a befüggesztő állvány szabályszerűen legyen betéve és rögzítve!
Nyissa ki a légterelő lemezt!
A készülékgyártó vízkőoldó szerére van szüksége: 10 l-es kanna – cikksz.: 6006.0110).
- 56 -
Gőzgenerátor ürítése, készülék- és szoftverazonosítás, szerviz-infó Gőzgenerátor ürítése
Szerviz-infó
Szállítás előtt vagy a lefagyás elkerülése érdekében leürítheti a gőzgenerátort.
A szerviz-infó területen lehet megjeleníteni a rendelkezésre álló szerviz-jelentéseket.
1
Vonja vissza a főzési folyamatot!
2
Nyissa ki a főzőtér ajtaját!
1 2 3
3
Service✆Info
A kijelzőn megjelenik: pl.
4
Szerviz 26
5 A gőzgenerátor automatikusan leürül.
Hívja a szervizt! Készülék- és szoftverazonosítás
Tel.
A készülék- és szoftverazonosítást a „Típus” funkcióval lehet leolvasni.
Útmutatás: Ha nincs szerviz-jelentés, szerviz-infó alatt az illetékes vevőszolgálat telefonszáma jelenik meg a kijelzőn.
1 2 Típ
3 4
No.
A szerviz-jelentések automatikusan 10 másodperces időközönként jelennek meg.
Lásd a Zavarjelentések fejezetet is!
SW: Típ HUNGARINA - 57 -
USB-adattároló (USB-memória) USB adattároló (UBS-stick) Lehetősége van rá, hogy az USB-stickkel főzőprogramokat és HACCP adatokat olvasson le a gépről.
USB-stick csatlakoztatva, HACCP fájl rendelkezésre áll.
Önnek a gyártó USB adattároló stickjére van szüksége: Cikksz 42.00.035 Az USB adattároló státusa megjelenik a kijelzőn:
USB-stick csatlakoztatva, HACCP fájl rendelkezésre áll, a stick írásvédett.
1 USB-stick csatlakoztatva, HACCP fájl leírása sikerült.
Az USB adattároló sticket dugja bele a kezelő felület alatt levő USB interfészbe!
2
USB-stick csatlakoztatva, programfájl rendelkezésre áll.
USB-stick csatlakoztatva, programfájl rendelkezésre áll, a stick írásvédett.
3 4
Info
USB adattároló állapotjelzései a kijelzőn (USB-stick)
USB-stick csatlakoztatva, nem áll rendelkezésre fájl.
USB-stick csatlakoztatva, programfájl leírása sikerült.
USB-stick csatlakoztatva, írási hiba.
USB-stick csatlakoztatva, írási művelet fut, ne távolítsa el!
USB-stick csatlakoztatva, nem áll rendelkezésre fájl, a stick írásvédett.
- 58 -
HACCP-protokollozás, szoftverfrissítés A készülék folyamatosan kiadja a HACCP folyamatadatokat a készülék-interfészen keresztül. A továbbiakban 10 napos időtartamra tárolja a HACCP folyamatadatokat, és ezeket szükség esetén a készülék-interfészen keresztül lehet kiadni. Önnek egy PC-re/laptopra és a CombiLink® szoftverre van szüksége. A további magyarázatokat a CombiLink® kézikönyvében találja meg. A tárolt folyamatadatok kiadása:
1 2
Szoftverfrissítés
HACCP
3 4 5 6 7 8
Megszakad a folytonos folyamatadat-kiadás.
24.08.04
A következő adatok kerülnek a protokollba: Adatkiadás minden 60 sec-ban (ASCCII formátumban) - gyártási tételsz.: - pontos idő - főzőprogram neve - főzőtér-hőmérséklet - maghőmérséklet - ajtó ki/ajtó be - üzemmód-váltás - CleanJet®, tisztítás - 1/2 energia - energia-optimalizáló berendezés csatlakozása.
09:15
Lehetősége van az USB-memóriával a készülékszoftver frissítésére.
1
Kezdési idő (dátum/pontos idő)
01.10.04
12:00 USB-Speicherstick mit neuer Software in die Az USB-memóriát az új szoftverrel a kezelőlap alatti USB-csatlakozóba kell helyezni.
Befejezési idő (dátum/pontos idő)
Letöltés
2 3 Update
4 Megjegyzés: A „Szoftverfrissítés” csak az új szoftverrel rendelkező USB-memória behelyezése után jelenik meg. - 59 -
Program importálása és exportálása A program importálása:
Program importálása és exportálása Önnek lehetősége van rá, hogy a főzőprogramjait átmásolja a gyártó Original USB adattároló stickjére. Ezt követően a főzőprogramokat át lehet másolni egy számítógépre vagy egy másik gépre.
1
Az USB adattároló sticket dugja bele a kezelő felület alatt levő USB interfészbe!
2
Program exportálása:
1
3 4 A főzőprogramokat ezzel elmenti a készülék programtárába (a lementési folyamat akkor fejeződik be, ha az USB-Stick szimbóluma pirosról kékre vált és egy kampó jelenik meg).
Az USB adattároló sticket dugja bele a kezelő felület alatt levő USB interfészbe!
5
2
A készülék automatikusan újra indul.
Útmutatás: A meglévő programok megmaradnak, ha a programnevek különböznek egymástól. Ha a programnév azonos, a program kicserélődik.
3 4 A főzőprogramokat ezzel elmenti az USB-stickre (a lementési folyamat akkor fejeződik be, ha az USB-stick szimbóluma pirosról kékre vált és egy kampó jelenik meg).
- 60 -
Valós idő, időformátum, időformátum a főzési folyamatokhoz A készülék alapbeállításai megjeleníthetők és megváltoztathatók.
Időbeállítás a főzési folyamatokhoz
Pontos idő beállítása
1 2
1 2 3
3
10:50
Ha megnyomja a kijelzőt, a h:m és az m:s időbeállítást váltogathatja. A beállított időformátum pirosan villog.
10:50
Lehetséges időbeállítások: h:m Beállítás: órák : percek m:s Beállítás: percek : másodpercek
4 5 6 Időformátum beállítása
1 2 3
h:m m:s
Beállítások
Beállítások
Útmutatás: Az m:s beállítás csak 99 perc és 59 másodpercig lehetséges. Programozás közben minden egyes programlépés számára meg lehet változtatni az időformátumot. Például: 1-es programlépés (h:m), 2-es programlépés (m:s), 3-es programlépés (h:m)
am/pm 24h
Ha megnyomja a kijelzőt, 24 órajelzés vagy 12 órajelzés között választhat. A beállított időformátum pirosan villog (A dátumformátum automatikusan átáll).
- 61 -
Hőmérséklet-egység, dátum, IP-cím az ethernethez, nyelv Az alapbeállítások módosítása
1
2
Hőmérséklet-egység beállítása A készülékben két hőmérséklet-egység áll a rendelkezésére.
3
°C / °F
Ha a kijelzőt megnyomja, a °C és az °F hőmérséklet-egységet váltogathatja. A beállított hőmérséklet-egység pirosan világít.
Beállítások IP-cím bevitele az ethernethez
3 4
7
7 21.12.04
8 A dátumformátum az időformátumhoz kapcsolódik. Kiválasztás: 24h megjelenítése 03. 05. 19. (év/hónap/nap) am/pm megjelenítése 03/19/05 (év/nap/hónap)
56789°
Vigye be az új IP-címet. A központi beállítótárcsával válassza ki a számot, és a központi beállítótárcsa megnyomásával jelölje ki.
21.12.04
6
0 1 2 3 4
6
4 5
Törlés Törölje az előre megadott IP-címet.
Dátum beállítása
3
Edit 127.0.0.1
5 21.12.04
IP
Elmentés
Nyelv beállítása
3
magyar
4 A központi beállító kerékkel válassza ki az Önnek tetsző nyelvet!
- 62 -
Gyári beállítás, zümmögőhang és idő, kijelzőkontraszt, CleanJet®-felszólítás Az alapbeállítások módosítása
2
1
Beállítások
Gyári beállítások
Kijelző-kontraszt beállítása
3
3
Egyszer röviden nyomja meg a gombot, egy piros keret villog. Tartsa lenyomva a gombot, amíg a háttér pirosról kékre nem változik. A gomb megnyomásával visszaállnak az alapbeállítások (nyelv, hőmérséklet-egység, hangjelzés, időegység, kijelző beállításai, kötelező tisztítás) a gyári beállításokra.
Zümmögő hang beállítása
A központi beállító kerék forgatásával meg lehet változtatni a kontrasztot a kijelzőn. A kijelző optimális élettartamának biztosítása céljából automatikusan történik a gyári beállításra visszahelyezés.
CleanJet®-felszólítás időbeállítása A CleanJet® felszólítás funkcióval az üzemi óraidőt állítja be az automatikus tisztítás-kérés számára.
3
3
4 A központi beállító kerék forgatásával ki lehet választani a kívánt hangjelzést.
Hangjelzési idő beállítása
3
4
4
24:00
5 A leírást lásd a CleanJet® fejezetben!
30 sec
4 A központi beállítótárcsa elfordításával a hangjelzés ideje 30 mp-től 240 mp-ig vagy folyamatos jelzésre állítható be. s - 63 -
Kézi tisztítás A CleanJet® használatán kívül kézzel is megtisztíthatja készülékét. Higiéniai okokból és az üzemzavarok elkerülésére elengedhetetlen a készülék naponta történő tisztítása. Figyelmeztetés! • A leírt folyamatban Ön agresszív vegyszerrel dolgozik – kimarás-veszély! • Okvetlenül használja az előírásos védőruházatot, védőkesztyűt, arcvédő maszkot és védőszemüveget! • Kizárólag a készülékgyártó Original tisztítószerét és Original kézi szórópisztolyát használja! • A kézi szórópisztolyt soha ne hagyja nyomás alatt, ha nem használja! • Ne célozzon vele emberekre, állatokra és más tárgyakra! • Tartsa be a szóróflakonon és a tisztítószertartályon levő biztonsági útmutatásokat! • Ne felejtse el, hogy a légterelő lemezt és a befüggesztő állványt a tisztítás indítása előtt előírásosan be kell tenni és rögzíteni kell.
Útmutatás: Bizonyosodjon meg róla, hogy a kézi tisztítás indítása előtt a főzőtér-hőmérséklet alacsonyabb 60 °C-nál!
1
4 5
Clean Ha a hőmérséklet a főzőtérben magasabb 60 °C-nál, a kijelzőn megjelenik:
A főzőtér túl forró
Hűtse le a főzőteret 60 °C alá!
6
A főzőteret, az ajtó belső oldalát, az ajtótömítést, az elfordítható légterelő lemez mögötti teret és a légterelő lemezt mindkét oldalon permetezze be a gyártó tisztítószerével!
7
Kapcsolja be a készüléket! Helyezze be a légterelő lemezt és a befüggesztő állványt, és előírásszerűen rögzítse azokat! A maghőérzékelő kábelét helyezze a légterelő lemez tartófüleibe.
2 3 - 64 -
Kézi tisztítás
8 Zárja be a készülék ajtaját, a tisztítás automatikusan indul.
Vegye figyelembe a készülék menü-utasításait!
0:50 A készülék jelzi a tisztítási időt a kijelzőn.
9
Átöblítés Az „Átöblítés” felszólítás után a kézi zuhannyal alaposan öblítse át a befüggesztő állványt, az állványos kocsit, a főzőteret és a légterelő lemez mögötti teret!
10 Helyezze be a légterelő lemezt és a
befüggesztő állványt, és előírásszerűen rögzítse azokat! A maghőérzékelő kábelét helyezze a légterelő lemez tartófüleibe.
11 Nedves kendővel törölje le főzőtér ajtaját és az ajtótömítést!
12 Zárja be a főzőtér ajtaját! 0:10 A főzőtér kiszárításához a főzőtér ajtajának bezárása után 10 percre automatikusan bekapcsol a „Forró levegő” üzemmód.
13
Vége Egy üzemmód kiválasztásával hagyja el a tisztító programot!
Amire szüksége van: Kézi szórópisztoly – cikksz.: 6004.0100
Figyelem! • A nagyértékű krómnikkelacél korróziójának elkerülésére rendszeresen kell tisztítani a készüléket akkor is, amikor kizárólag „nedves melegben“ üzemel. • Hosszabb leállások esetén (pl. éjszaka) hagyja egy kicsit nyitva a készülék ajtaját! • A főzőtér tömítésének naponta történő tisztítása megnöveli a készülék élettartamát. A főzőtér tömítésének tisztításához puha kendőt és mosogatószert használjon – ne használjon súrolószert! • A belső és külső üveglapokat, valamint a készülék külső borítását nedves puha kendővel tisztítsa. Ehhez nem súroló mosogatószert használjon. • Kívül egy száraz, puha kendővel tisztíthatja meg legjobban a készülékét. • A kiváló minőségű krómnikkel-acél korrodálódásának elkerülése érdekében akkor is rendszeresen kell tisztítani a készülékét, ha kizárólag „Párás meleg” üzemmódban használta azt. • Erős szennyeződés esetén a tisztítás elindítása előtt a maradványokat fel kell áztatni a „Párás meleg” üzemmód 10 perces bekapcsolásával. • A készüléket ne kezelje savval, vagy ne tegye ki savgőzök hatásának, mert a krómnikkel-acél passzív rétege megsérül, ill. és a készülék elszíneződhet. • Ne használjon nagynyomású tisztítót! • A kézi szórópisztoly szórófejét és szórófejhosszabbítóját minden használat után mossa le tiszta vízzel! • A tisztítószer palackját használat után meleg vízzel mossa le! • Ha a szivattyú dugattyúja esetleg nehezen jár, egy pár csepp étolajat lehet csepegtetni bele!
- 65 -
Házi műszaki ellenőrzések Ellenőrzési munkák, amelyeket műszaki jártassággal rendelkező dolgozók végezhetnek el.
Veszély! • Nagyfeszültség! • A szervizajtó kinyitása és a feszültségalatti készülékelemeken történő munkavégzés előtt a készüléket épület-oldalról teljesen áramtalanítani kell. • Csak a készülékgyártó eredeti pótalkatrészeit használja!
Főzőtér-világítás kicserélése Ha a főzőtér-világítás hiányzik, ki kell cserélni a halogénlámpát. Először is épület-oldalról áramtalanítsa a készüléket! Fedje le egy kendővel a főzőtérben levő készüléklefolyót, és távolítsa el az üvegtartó keret négy csavarját! Vegye le a keretet az üveggel és a tömítésekkel! A halogén izzólámpát csak eredeti pótalkatrésszel (ET sz. 3024.0201) cserélje ki!
A szerelési tér alatti légszűrő tisztítása
A két tömítést is cserélje ki! Tömítő keret kívül: Cikksz. 40.00.093 Tömítő keret belül: Cikksz. 40.00.094
• Nyomja jobbra a kart a rögzítő kioldásához, tolja jobbra a szűrőt, és lefelé emelje ki. • A légszűrőt legalább havonta egyszer tisztítsa meg a mosogatógépben, és szárítás után tegye vissza! • A légszűrőt legalább 2 évente ki kell cserélni.
Kérjük, figyeljen arra, hogy az izzólámpát ujjal nem szabad megérinteni. Csavarozza vissza a tartókeretet az üveggel és a tömítésekkel és kapcsolja be a készüléket!
- 66 -
Házi műszaki ellenőrzések, Súgó funkció Ajtótömítés kicserélése
Súgó funkció
Az ajtótömítés egy kivulkanizált keretből áll, és a főzőtérben levő vezetőbe van bedugva. Ha ki kell cserélni a tömítést, a régi tömítést húzza ki a vezetőből! A vezetősíneket tisztítsa meg a szennyeződésektől! A tömítés berakásakor ügyeljen arra, hogy a tömítés jobboldali része teljesen benne legyen a felfogó keretben! Javasoljuk, hogy szerelés előtt nedvesítse meg a tartóajkakat szappanos vízzel!
Az Ön készülékén kisegítő szövegeket helyeztünk el, hogy széleskörűen és egyszerűen élni tudjon a készülék által kínált sokféle lehetőséggel. Ha a kijelzőn megjelenik a „?”, rendelkezésére áll a súgó funkció.
1 2 Továbblapozás a súgóban:
1 2 Útmutatás: A súgó funkcióból közvetlenül ki lehet választani a kívánt főzési folyamatot. Főzőtér-tömítések Típus: 6 x 1/1 GN Típus: 6 x 2/1 GN Típus: 10 x 1/1 GN Típus: 10 x 2/1 GN Típus: 20 x 1/1 GN Típus: 20 x 2/1 GN
Cikksz. 20.00.394 Cikksz. 20.00.395 Cikksz. 20.00.396 Cikksz. 20.00.397 Cikksz. 20.00.398 Cikksz. 20.00.399
Útmutatás: Az elektronikai panel vagy a készülék hulladékként történő kezelése esetén a vezérlő panel elemét külön kell alávetni a hulladék-mentesítésnek.
- 67 -
Készülék-opciók Áramlásbiztosító (csak gázkészülékek)
Bejárórámpa a 20 x 1/1 GN és 20 x 2/1 GN számára
Füstgáz-elvezető csőátmérők: 180 mm
UltraVent® kondenzációs bura A konyhapadló betolási irányú lejtéseit max. 20 mm-ig lehet vele kiegyenlíteni. A konyhapadló betolási irányra merőleges lejtéseit 12 mm-ig lehet kiegyenlíteni vele.
Az UltraVent® kondenzációs bura szabadalmaztatott kondenzációs technológiája tökéletesen leköti a zárt terekben fejlődő gőzöket, és a beépített lefolyórendszeren keresztül elvezeti azokat. Egy fúvó segítségével a főzőtér ajtajának kinyitásakor is elszívja az ételgőzöket. Jelentősen csökkenek a főzéssel járó nehéz szagok. Nincs szükség szennyezett-levegő elvezető szerelvényekre. Egyszerű szerelés – utólagosan is. Csak jobbra-ütközésű ajtóval ellátott készülékekhez.
Hőálló védőlemez a bal oldalfalhoz
Páraelszívó bura asztali készülékekhez Egy fúvó segítségével automatikusan elszívja az ételgőzöket a főzőtér ajtajának kinyitásakor (kondenzációs technika nélkül). Egyszerű szerelés – utólagosan is. Csak jobbra-ütközésű ajtóval ellátott készülékekhez.
Ha szerelési okokból nem lehet betartani a szükséges minimális távolságot (350 mm) a hőforrásoktól (pl. grillező), egy hőálló védőlemez alkalmazásával 50 mm-re lehet csökkenteni a távolságot.
- 68 -
Készülék-opciók Combi-Duo
Asztali készülékek lábainak rögzítése
Rögzítés a padlón álló készülékek és alsó szekrények számára Típus: 6 x 1/1 GN a 6 x 1/1 GN-en vagy 10 x 1/1 GN (villany) Típus: 6 x 2/1 GN a 6 x 2/1 GN-en vagy 10 x 2/1 GN (villany) Típus: 6 x 1/1 GN a 6 x 1/1 GN-en (gáz) Típus: 6 x 2/1 GN a 6 x 2/1 GN-en (gáz)
Szabványos Legfelső betoló egység 1,60 m Kerekes Legfelső betoló egység 1,72 m 150 mm állítható magasságú lábakkal Legfelső betoló egység 1,68 m Érdeklődés esetén cikkszámok.
- 69 -
Zavarjelentések Ha a készülékében zavarok keletkeznek, a készülék ezt jelzi a kijelzőn:
Szerviz 26
A készülékén fellépő olyan zavarokat, amelyek megengedik, hogy tovább használja a készüléket főzésre, a nyíl-gomb megnyomásával el lehet nyomni.
.................................................... Hívja a szervizt! Tel. .............................................
Zavarjelentés Szerviz 10
Mikor és hogyan Bekapcsolás után 30 sec-ig
ntézkedések A „nyíl-gomb”-bal elnyomható. A készülék főzéshez használható. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
Szerviz 11
Bekapcsolás után 30 sec-ig
A „nyíl-gomb”-bal elnyomható. A készülék főzéshez használható. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
Szerviz 12
Bekapcsolás után 30 sec-ig
A „nyíl-gomb”-bal elnyomható. A készülék főzéshez használható. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
Szerviz 14
Bekapcsolásnál 30 sec-ig
A „nyíl-gomb”-bal elnyomható. A készüléket csak Száraz meleg üzemmódban lehet használni. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
Szerviz 20
Kijelzés 30 mp-ig az üzemmódváltáskor, bekapcsoláskor, illetve a SelfCooking Control® üzemmódok választásakor.
A SelfCooking® üzemmódokkal és a programokkal nem lehet dolgozni. A Combipároló módban korlátozottan lehet dolgozni. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
Szerviz 21
Bekapcsolásnál 30 sec-ra.
A SelfCooking Control® üzemmódokkal és programokkal nem lehet dolgozni. A Combipároló módban korlátozottan lehet dolgozni. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
Szerviz 23
Folyamatosan jelez.
Szerviz 24
Folyamatosan jelez.
Kapcsolja ki a készüléket – értesítse, kérem a vevőszolgálatot! Kapcsolja ki a készüléket – értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
- 70 -
Zavarjelentések Szerviz 25
Szerviz 26
Szerviz 27 Szerviz 28 Szerviz 29
Szerviz 30 Szerviz 31
Kijelzés 30 sec-ig a CleanJet® tisztítás alatt.
CleanJet® funkció nélkül! • A vízcsapot egészen nyissa ki! • Ellenőrizze a vízhozzáfolyás szűrőjét! • Vegye ki a tartályt a főzőtérből! • Ha nem állapíthatók meg hibák, értesítse, kérem a vevőszolgálatot! • Ha a Service 25 folyamatban levő Cleanjet® tisztítás közben jön elő, távolítsa el a tablettákat a főzőtérből és kézi zuhannyal alaposan öblítse ki azt (a légterelő lemez mögött is)! • A készülék rövid ideig használható a főzéshez. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot! Folyamatosan látható a kijelzőn. Ha a zavarjelzés folyamatban levő CleanJet® tisztítás közben jön elő, indítsa el a„Clean-Jet® megszakítás”-t! Ha a CleanJet®-megszakítás lefutása után továbbra is zavarjelentés jelenik meg, távolítsa el a tablettákat a főzőtérből és kézi zuhannyal a főzőteret alaposan öblítse át a főzőteret (a légterelő lemez mögött is)! Értesítse, kérem a vevőszolgálatot! A bekapcsolás után 30 sec-ig. A CleanJet® nem lehetséges! A szerelésoldali feszültségellátást 5 másodpercre kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra! A bekapcsolás után 30 sec-ig. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot! Folyamatosan látható a kijelzőn. Ellenőrizze a légszűrőt a kezelő felület alatt, és szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki! Ellenőrizze, hogy egy külső hőforrás nem befolyásolja-e a készüléket! Ha továbbra is fennáll a szervizjelentés, értesítse, kérem a vevőszolgálatot! Bekapcsolásnál 30 sec-ig. Nedvességszabályozás funkció nélkül! A készülék korlátozottan használható a főzéshez. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot! A bekapcsolás után 30 sec-ra. A maghőmérséklet-érzékelő meghibásodott! A készülék maghőmérséklet-érzékelő nélkül használható a főzéshez. Értesítse, kérem a vevőszolgálatot! Ha folyamatosan látható a kijelzőn, zárja el a gázcsapot! Értesítse, kérem a vevőszolgálatot!
Szerviz 32 Csak gázkészülékek Szerviz 33 Ha 4-szeri Reset után folyamatosan zárja el a gázcsapot! Csak látható Értesítse, kérem a vevőszolgálatot! gázkészülékek Szerviz 34 Ha folyamatosan látható a kijelzőn, zárja el a gázcsapot! Értesítse, kérem a vevőszolgálatot! - 71 -
Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot Hiba
Lehetséges ok
Megszüntetése
Víz csöpög a készülék ajtaján.
Az ajtó nincs rendesen becsukva.
Megfelelően zárt ajtó esetén álló készülékeknél az ajtó fogantyújának lefelé kell mutatnia.
Az ajtótömítés kopott vagy sérült.
Cserélje ki az ajtótömítést (lásd a kézikönyv „Otthontechnika” című fejezetét). Ápolási utasítások a maximális hasznos élettartam érdekében: - A gyártás végeztével alaposan tisztítsa meg az ajtótömítést nedves törlőkendővel. - Grillezett termékek gyakori gyártása esetén (erős zsírlerakódások) a ciklusok között is tisztítsa meg az ajtótömítést nedves törlőkendővel. - Ha a készülék hosszabb ideig termék nélkül üzemelt, nem ajánlott a főzőtér hőmérsékletét 180 °C fölé beállítani.
A készülék üzemelése közben zaj hallatszik a főzőtérből.
A levegőterelő lemezek, befüggesztő állvány, stb. nincs megfelelően rögzítve.
Rögzítse a főzőtérben a levegőterelő lemezt és a befüggesztő állványt megfelelően.
A főzőtér világítása nem működik.
Rossz a halogénlámpa.
Cserélje ki a lámpát (lásd a kézikönyv „Otthontechnika” című fejezetét).
Vízhiány „Villogó vízcsapszimbólum”.
Zárva a vízcsap. A beáramló víz szűrője a készüléken szennyezett.
Nyissa ki a vízcsapot. Ellenőrizze és tisztítsa meg a szűrőt, ehhez: Zárja el a vízcsapot, csavarozza le vízbevezető csövet, szerelje ki és tisztítsa meg a beáramló víz szűrőjét. Helyezze be a szűrőt, csatlakoztassa a vízbevezető csövet, és ellenőrizze a tömítését.
Víz folyik alul a készülékből.
A készülék nincs szintbe állítva.
Állítsa szintbe a készüléket vízmértékkel (lásd a Telepítési kézikönyvet).
A vízelvezetés eldugult.
Húzza ki és tisztítsa meg a készülék hátoldalán a vízelvezető csövet (HT-cső). Dugulást okozhat, ha gyakran kerül sor magas zsírtartalmú termékek főzésére, vagy a lefolyócső elhelyezése túl kis eséssel történt. Megoldás: Helyezze el a lefolyócsövet a telepítési útmutatóban leírtak szerint. Rendszeresen tisztítsa a készüléket CleanJet® segítségével.
- 72 -
Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot Hiba
Lehetséges ok
Megszüntetése
A készülék nem működik a A külső főkapcsoló ki van bekapcsolás után. kapcsolva.
Kapcsolja be a főkapcsolót.
A biztosíték a házi elosztón kioldott.
Ellenőrizze a biztosítékokat a házi elosztóban.
A környezeti hőmérséklet a készülék kikapcsolása után hosszabb ideig 5 °C (41 °F) alatt volt.
Melegítse fel a főzőteret 20 °C (68 °F) fölé. A készülék csak fagymentes helyiségekben működtethető (lásd a Telepítési útmutatót).
A készüléknél hab Túl nagy adagot képződik a szellőzőcsőnél választott a tisztító- és fent a CleanJet® tisztítás mosogatótablettából. közben. A vízelvezetés telepítése nem megfelelő.
Válassza a tablettákat a CleanJet® folyamatok adatainak megfelelően. Lágyvíz-csatlakozás vagy természetes lágy víz esetén csökkentse a tabletták mennyiségét (lásd a kézikönyv „CleanJet®“ című fejezetét). A vízelvezetést a Telepítési kézikönyvnek megfelelően telepítse.
Egy CleanJet® folyamat A CleanJet® folyamat zavara közben a futási idő hirtelen áll fenn. újra megnő.
Győződjön meg arról, hogy a főzőtérben a levegőterelő lemez és a befüggesztő állvány rögzítése is megfelelő. A CleanJet® folyamat közben nem lehet sem tartály, sem lemez a főzőtérben.
A gázkészülék „Polaritás cseréje” jelzést mutat.
Az áramellátás csatlakoztatása nem a polaritásnak megfelelő.
Ha a gázkészülék dugaszolóaljzathoz csatlakozik, húzza ki a csatlakozódugót, és fordítsa el 180°-kal. A készüléket rögzítve csatlakoztassa villanyszerelővel a polaritásnak megfelelően (csatlakozódugó nélkül).
A gázkészülék folyamatosan Reset jelzést mutat.
A készülék gázellátása megszakadt. A gáz nyomása túl alacsony.
Nyissa ki a gázcsapot. Kapcsolja be a szellőzőfedelet. Ellenőriztesse a készülék gázellátását.
Villogó üzemmódgomb
A főzőtér túl forró
Hűtse le a főzőteret Cool Down segítségével (lásd a kézikönyv „Általános kezelési utasítások”, „Cool Down” című fejezetét).
- 73 -
Az elektromos készülékekre vonatkozó EU megfelelési nyilatkozat Gyártó:
Rational AG
Cím:
Iglinger Straße 62 D-86899 Landsberg, Germany
Termék:
Üzemi konyhai hőlégkeveréses tűzhely gőzkészülékkel
Típusmegnevezés:
SCC 61, SCC 62, SCC 101, SCC 102, SCC 201, SCC 202
A jelzett termék teljesíti a következő irányelv feltételeit: 73/23/EWG módosításokkal „A tanács irányelve a tagállamok jogi előírásainak kiegyenlítésére az elektromos eszközöket illetően meghatározott feszültséghatárokon belüli alkalmazáshoz“. A jelzett terméknek az irányelv határozataival történő összehangolását a következő szabványok teljes betartása biztosítja. DIN EN 60335-1 (VDE 0700 1 rész): 2001-08: EN 60335-1:94 + A1 +A2 +A11 bis/to A 16:2001 DIN EN 60335-2-42 (VDE 0700 42 rész):2001-10: EN 60335-2-42:2000 A VDE Ellenőrzési és Tanúsító Intézet (EU azonosítószám 0366), D-63069 Offenbach, Merianstraße 28, ellenőrizte és engedélyezte a terméket. A jelzést engedélyező bizonyítvány a VDE alábbi jelzésének használatára jogosít.
oppure
Jelzésengedélyezési szám:
oppure
40008593
Ügyiratszám:
1174800-2272-0012 / 37874 F210/DL
Kiállító:
Rational AG, Iglinger Straße 62, D-86899 Landsberg, Deuschland
Hely, dátum:
Landsberg, 2004-05-03
Aláírás:
Dipl. Ing. Roland Hegmann Termékfejlesztés
- 74 -
geprüfte Sicherheit
Az elektromos készülékekre vonatkozó EU megfelelési nyilatkozat Gyártó:
Rational AG
Cím:
Iglinger Straße 62 D-86899 Landsberg, Germany
Termék:
Üzemi konyhai hőlégkeveréses tűzhely gőzkészülékkel
Típusmegnevezés:
CM 61, CM 62, CM 101, CM 102, CM 201, CM 202 SCC 61, SCC 62, SCC 101, SCC 102, SCC 201, SCC 202
A jelzett termék teljesíti a következő irányelv feltételeit: 89/336/EWG módosításokkal „A tanács irányelve a tagállamok elektromágneses terhelhetőségre vonatkozó jogi előírásainak kiegyenlítésére“. A jelzett terméknek az irányelv határozataival történő összehangolását a következő szabványok teljes betartása biztosítja. DIN EN 55014-2 (VDE 0875 14-2 rész): 2002-08: EN 55014-2:1997 + A1:2001 Requirements of category II DIN EN 55014-1 (VDE 0875 14-2 rész): 2003-09: EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838 2 rész):2001-12: EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838 3 rész):2002-05: EN 61000-3-3:1995 + Corr.: 1997 + A1:2001 A VDE Ellenőrzési és Tanúsító Intézet (EU azonosítószám 0366), D-63069 Offenbach, Merianstraße 28, ellenőrizte és engedélyezte a terméket. A jelzést engedélyező bizonyítvány a VDE alábbi jelzésének használatára jogosít.
Jelzésengedélyezési szám:
100490
Ügyiratszám:
1174800-2272-0010 / 33661 FG43/BRL
Kiállító:
Rational AG, Iglinger Straße 62, D-86899 Landsberg, Deuschland
Hely, dátum:
Landsberg, 2004-05-03
Aláírás:
Dipl. Ing. Roland Hegmann Termékfejlesztés - 75 -
A gázkészülékekre vonatkozó EU megfelelési nyilatkozat Gyártó:
Rational AG
Cím:
Iglinger Straße 62 D-86899 Landsberg, Germany
Termék:
Üzemi konyhai hőlégkeveréses tűzhely gőzkészülékkel
Típusmegnevezés:
CM 61 G, CM 62 G, CM 101 G, CM 102 G, CM 201 G, CM 202 G SCC 61 G, SCC 62 G, SCC 101 G, SCC 102 G, SCC 201 G, SCC 202 G
A jelzett termék teljesíti a következő irányelv feltételeit: 90/396/EEC A Gastec Ellenőrzési és Tanúsító Intézet (azonosítószám: 0063BO3847), NL-7327 AC Apeldoorn, Wilmersdorf 50, ellenőrizte és engedélyezte a terméket.
Jelzésengedélyezési szám:
175847
Kiállító:
Rational AG, Iglinger Straße 62, D-86899 Landsberg, Deuschland
Hely, dátum:
Landsberg, 2004-05-03
Aláírás:
Dipl. Ing. Rainer Otminghaus Termékfejlesztés
- 76 -
A gázkészülékekre vonatkozó EU megfelelési nyilatkozat Gyártó:
Rational AG
Cím:
Iglinger Straße 62 D-86899 Landsberg, Germany
Termék:
Üzemi konyhai hőlégkeveréses tűzhely gőzkészülékkel
Típusmegnevezés:
CM 61 G, CM 62 G, CM 101 G, CM 102 G, CM 201 G, CM 202 G SCC 61 G, SCC 62 G, SCC 101 G, SCC 102 G, SCC 201 G, SCC 202 G
A jelzett termék teljesíti a következő irányelv feltételeit: 89/336/EWG módosításokkal „A tanács irányelve a tagállamok elektromágneses terhelhetőségre vonatkozó jogi előírásainak kiegyenlítésére“. A jelzett terméknek az irányelv határozataival történő összehangolását a következő szabványok teljes betartása biztosítja. DIN EN 50165 (VDE 0700 450 rész) 1997 +A1:2001 + Berechtigung Februar 1998 DIN EN 55014-2 (VDE 0875 14-2 rész): 2002-08: EN 55014-2:1997 + A1:2001 Requirements of category II DIN EN 55014-1 (VDE 0875 14-2 rész): 2003-09: EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838 T2 rész):2001-12: EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838 3 rész):2002-05: EN 61000-3-3:1995 + Corr.: 1997 + A1:2001 A Gastec Ellenőrzési és Tanúsító Intézet (azonosítószám: 0063BO3847), NL-7327 AC Apeldoorn, Wilmersdorf 50, ellenőrizte és engedélyezte a terméket.
Jelzésengedélyezési szám:
175847-EMC
Kiállító:
Rational AG, Iglinger Straße 62, D-86899 Landsberg, Deuschland
Hely, dátum:
Landsberg, 2004-05-03
Aláírás:
Dipl. Ing. Rainer Otminghaus Termékfejlesztés
- 77 -
Jegyzetek
- 78 -
ungarisch
RATIONAL International
80.01.209 · V-09 · MediaDesign and Services · Ad · 09/06