IV. évfolyam 5.szám 2009/Július- Augusztus
1
IV. rocník 5. éísle Júl-August!
2009
Összefoglaló az önkonnányzat képviselőtestületi üléseiről A község önkormányzata június i0-én tartotta harmadik önkormányzati ülését a 2009-es évben. Ennek a fö napirendi ponija a 2009-es év programokra lebontott költségvetésének elfogadása valamint a 201O-es,és a 2011-es évek költségvetéstervezetének jóváhagyása voll A gyúlés további részében a képviselők a /II. Lekenyei Falunapok programjainak pontos idöponűait, és szervezési tennivalóit hagyták jóvá, hogy a legközelebbi gyűlésen megbeszélhessék a programok konkrét lebonyolítását a községben müködó szervezetekkel. Az ülés végeztével a polgármester megköszönte a képviseló!rnek a részvételt, és bezárta azt. A község önkormányzata július 20-án tartotta következő kibővített önkormányzati ülését, melynek egy napirendi pontja volt - a Ill. Lekenyei Falunapok megbeszélése, ahová az önkormányzat meghívta a községben müködő valamennyi szervezet képviselőjét. Konkrétan megbeszélték a teendőket : a Csemadok vállalta a kultúrmüsor meqszervezését, a nyugdíjas klub a vendégek részére a töltött káposzta elkészítését, a wzoltók a gulyás megfózését, a fiatalok a gyerekeknek készítettek szórakoztató proqramokat, a futballklub a barátságos mérkózések lebonyolítását, az MKP a gulyásfözö-verseny megszervezését, az egyházi szervezetek az ökumenikus istentiszteletet, a képviselőtestület a filmvetítés, az utcabál az árusítások lebonyolítását, valamint az egész rendezvény koordinálását vállalta fel. A gyúlésen nem jelentek meg a vadásztársaság és az evangélikus egyház képviselői. A katolikus gyülekezet helyi vezetője javaslatot tett arra, hogy az idei istentisztelet perselypénzét most kapja meg az gyülekezetiik, mivel ez a harmadik falun api ökumeníkus istentisztelet. A pénzből a gyülekezet olyan kegytárgyak - kereszt, gyertyatartók megvásárlását tervezi, melyekre helyben nagy szükség van, főleg a katolikus temetéseknél, és eddig az elhunyt hozzátartozóinak sok gondot okozott a beszerzésük. A polgármester felvállalta, hogy megbeszéli ezt a javaslatot Rusnák Dezső evangélikus lekésszel. IMegj. Aki végül beleegyezését adta/o Az ülés végeztével a polgármester megköszönte a résztvevóknek a jelenlétét, és bezárta azt. ö
Takács Ágnes, polgármester Ill. Lekenvei Falunapok Lekenyében 2009. július 24-én lpéntekenl és 25-én Iszombaton! tartották harmadik ízben a falunapokat. Az ünnepség első programja a péntek esti filmvetítés volt a helyi alapiskolában, amelyben már hét éve nem folyik tanítás, mivel kevés a gyermek a faluban. Jelenleg az osztályterem nyugdijas klubként működik. Itt került tehát bemutatásra aDomica Mikrorégió Falvak Társulása köZS-..ógeit bemutató kisfi1m, valamint Takács András néptáncoktaló és koreográfus portréfilmje. A vetítésen a 300 lelkes faluból kb. hatvanan vetlek részt, gyerekek és felnöttek egyaránt. Az idősebbek a portrőfilmben elhangzó vallomások segítségével kícsit visszatértek a múltba, a második világháború utáni évektől a 90-es évekig. A fiatalok pedig az elbeszélések alapján megismerkedtek egy olyan korszak történéseivel, amelyben ök még nem is éltek. Takács András élettörténete és az elért eredményei Iszámtalan elismerés és kitüntetés! - szerintem cáfolata olyan tévhiteknek, hogy egy olyan icipici faluból, mint Sajótiba, nem viheti sokra az ember, és hogy a magyar nyelvü falusi kis iskola nem adhat jó alapot a továbbtanuláshoz. Élő példája annak, az igazi kincs az életben a tudás, az alkotás, a tettek a köz érdekében, az emberség és mások megbecsülése, mert a pénz, a vagyon és a hatalom pillanatok alatt elveszthetök /lásd a jelenlegi válságot! . Útmutatás is egyben, hisz igazi sikert csakis úgy érhetiink el az életben, ha kőzben nem tagadjuk meg származásunkal - magyarságunkat. A vetítés nagyon jól sikerűlt, a közösen megtekintett filmek feledhetetlen élményt nyújtottak a résztvevőknek.
1
Szombat istentiszielet a gömöíÍ ~'angéfOOlS István ~ész képvtsefte. ; oz isi·atSzl;~a Falunapok :'. es nagyterrnébsfl. . betanitásával a heIYbéfi 9l_fElEltei: kultúrmúsort adt'at ~, kisdiákok népmesét és Dénes u, - _ _- adták elő néptáncbetétmel szin ~ a: ~céIl=seit. 92"'1 követték. A ITd1sofban . citeraművész is. Ezt Takács András néf:mC2~ a Sajótiba fa ész ~ avatása követte. Talcács András szülöfalujától, mégis gyakran • visszahúzzák az erős ~ kis falunak, és Öfeg' diszpolgár le!<enye -. község önkormán') _ oklevéllel és aj.ándékka~' !ama:tia mE!!~iCz:!::1Z r;~mt Ferencz Tamást és Varga közzétett keresz!r6j'tvény ~me:~n A falunapok programja a helyi sportápályán. Itt került SOf a község e!sö •. •. ak átadására, melynek elkészítfetésére az Rákóczi Szövetség megnyert pályázata ti·zi;· Biró Miklós helyi asztalos készitette. A • a falusi építészet stílusában készült, teteje '!lf_!J2!lr:g msD:l~ief fedett mint a község műemlék refoonátus -m~ma. szlovák, magyar, német és angd - 91- Ml;- ~;w:g nyitottságát jelképezi minden nemze! község szlovák IBohúnovol megnevezése nevet is, amely sajnos a főút mentén e;-het)!e2eit te~~;ne., alól már évekkel ezelőtt .elrunf. Az i11áékes _ hogy már megrendelte a hiányzó tábla ~ ae az nem készült eI... A .családi délután" a ~1 , tt tovább. A Lekenyei Ifjúsági Társulás tagjai 0I&n Vecooika vezetésével játékos - mesés vetélkedők et szerveztes a gyerekek részére. Az arcfestó sátorban arcfestés és tetoválás, a páfya végén ingyen lovaglás, a másik sarkában pedig íjjászkc.dás ...a.rta a gyerekeket és felnőtteket egyaránt. Gyömbér Dezső helyi lakos kistraktorával kocsikáztatta mega legkisebbeket. Közben' rtak a barátsagos fu!halJmMözések. A kőzség kölyökcsa.pata Gömömorkával, mig a Lekenyei Sólyom Futballklub f-{.af1<ács csapaiiwaf mérte wa; az erejét Sajnos a hazaiaknak nem sikerült rnéfIC:ŐZéSt pi fértiak .szkandervers..."'fIyének" Csik János, a _ -. Ves:.relovszky Róbart a nyertese. A falunapot ,~ az utcabál volt - a' .' :"7 eIÓtti téren. A apr~ és oag:yjg együtt szabad ég alatt - ameddig birta. Ehhez a tatPaJá -. a K&K Band sziticej :ZSneKar húzta. k - ~ részi sajópeiri Lekenye testvértelepüfésén kép~ Dehreczeni BEfUS Pclgárnlester vezetésével Magyarosz.áo;Jról, ci íIDa -2 alapitójának leszármazottjai - Tibay Ágnes!cis' Áronnalés raf Katalinnal Bucapesíröl. valammt az MKP Rozsny6i Járási Elnökségének képviselői: Balázs Erzsébet és Porubán Ferenc s, A falunapok rendezvényei egy közösség &-ejét. öszzetartozésát, együttműködési képességét mutatják m~. Ebből-legalább is az én véleményem szennt - ezen a hétvégén is jel€sre vizsgáztak a lekenyeiek és tibaiak.Hálás köszönet mindenkinek, aki a rendezvényúnk támogatója és szervezője volt.
,m*
~m
A cikk a www.mikroregiodomicaskésa
www.parameter.sk
weboldalakon tekinthető meg.
-e Község DíszpoigáránaK xoszono neszeae
L1;~lU~.'J-
_~M,
rokono-ic,falutársak 1
Gondolom, nem kell bemutatkoznom, Kedves Szilvia teJjedelmesen bemutatott. Ez igy jobb, ha röviden is, de áttekintést nyertetek/nyertek a több mint félévszázad os vándorJásaimról. 1947 február 22~n hagytam el a faluVfalurnai, és azóta csak hazajáró lélek vagyok. Családot is másütt - a most már Pozsonyhoz kapcsolt Pozsonypüspökin a1apitottam. Paraszt családba nősültem, - én a három köztül a legkissebb fiú, elvettem a három kőzül a legkissebb Szabó lányt, Klárikát Két lányunk született - Judit és Ágota, ők tovább örököltették a nemzethez ragaszkodásunkat • magyarként, magyar iskolába jár mind a négy unokánk.Mindkét lányunk pedagógiát végzett, Juditnak volt lekenyei iskolatársa is -, és azon a pályán is maradtak. Judit irodalmár, a SzTA Világirodalmi Intézetének kutatója, igazgatóhelyettes, Ági óvónő, a püspöki alapiskola igagazgatóhelyetteseként az óvoda vezetője. Mindketten adófizetőjük is Lekenye/Sajótibának, az örökölt kert-részem tulajdonosai. Én az életemet a kultúra, főleg a magyar egyetemes, és a szerves részeként benne helyet foglaló felvidéki hagyománykúltúra szolgálatában töltöttem el. A tánchagyománykullúra szolgálója lettem: táncsoportokal és együtteseket alapitottam, pl.1950-ben Miskolcról hazatérve a komáromi magyar gimnáziumban én alpitottam Szlovákiában az első magyar tánccsoportot, 1953ban Ág Tibor és Béres József barátaimmal (azért mondom a nevüket, mert többen ismerikIismerhetik őket) közösen létrehoztuk a NÉPEST, a ._~"! "'.~ Csehszlovákiai Magyar hivatásos Népmüvészeti Együttest, vezető koreográfusa lettem. 1955-ben az adminisztrativ úton igazságtalanul feloszlatott NÉPES után, az 1957-töl, félhivatásos, 2002-től hivatásos Ifjú Szivek elődjét a pozsonyi magyar főiskolások és egyetemisták müvészegyüttesét, az első 5 évben koreográfusa voltam. Aztán, életem során segitettem sok-sok táncsoport, együttes megalakitásában, koreográfusként a műsoruk kialakításában, hogya közeli környékünkön maradjak pl.: a rimaszombati Gömör, a tomaljai gimnázium, a szilice-borzovai Árvalányhaj, a rozsnyói Búzavirág együtteseket emlithetem. Közben az 50-es évek elejétöl folyamatosan részt vettem az országos szinten vezetők/koreográfusok képzésében - mint a tanfolyamok, az iskolázások vezetó-tanára.1952-ben magyar, azaz Csemadok vonalon úljára inditottuk a tánccsoportok/együttesek, ének és zenekarok, szinjátszócsoportok, stb máig folyamatosan tartó országos méretü fesztiváljait, seregszemléit, versenybemutatóit. Az első 1952 márciusában Pozsonyban, a Csemadok Ill. Országos Közgyűlése főmüsoraként az Új Szinpadon (Nová Scéna) valósu It meg. Azért emlitem mert tibai résztvevője is volt az egész országot felölelő bemutatónak. Kozsár Rózsika, aki akkor a csécsi gazdasági szakiskola tanulójaként az iskola csoportjában táncolva élhette meg azt a gyönyörű hétvégét. Még abban az évben Pozsonyban a Vár-kert hatalmas szabadtéri szinpadán rendeztünk egy nagy magyar népmúvészeti bemutatót, - a fizető nézők voltak vagy 8000-ren. Aztán ezen a téren is jött a folytatás: az évente számontartott ünnepként megrendezett járási és kerületi Csemadok napok, dal- és táncünnepélyek, az országos népművészeti fesztivál Zselizen és az országos kulturális ünnepély Gombaszögön, - Az országos népművészeti fesztiválok 50 éve címmel tavaly jelent meg róla egy teqedeimesebb monográfiám. Voltak olyan évfolyamok, hogy volt vagy 40.000 néző a két-kétésfél nap alatt 1960-1995-ig én voltam a műsor fő szervező felelöse/rendezője. Emlékeznek rá, sokan találkoztunk ott is. Elhoztam/elhoztuk, jobban mondva a Csemadok elhozta a Sajó völgyébe a legjobb hazai magyar népmüvészeti csoportok mellett, a világszinvonalat jelentö magyarországi legjobb amatőr csoportokat pl: a budapesti Egyetemi Szinpadot, a Bihari, a Bartók, a Kertész, a miskolci Avas, gyöngyösi Vidróczki, a szekszárdi Bartina, a diósgyőri Vasas és sorolhatnám soká az együtteseket, továbbá az összes magyarországi és hazai hivatásos együttest: az Államit, a Honvédot, a Budapestet, a Dunát, a János vitézzel a Nemzeti Operát, a SzlÁNE és a Nálepka Kapitány katona együttes Pozsonyból, a Duklaalji ukrán együttes Felsővizköből, Prágából a csehszlovák állami és a cseh állami együtteseket, de itt volt az erdélyi Maros magyar és a Fekete Tengeri Flotilla szovjet együttes is. Aztán minden jelesebb táncaIénekest és zenekart is helyben láthattunk, hallhattunk, nem kellett utánuk, kitudja hova utaznunk. Kedves barátaim, falutársaim, - Gömömöz, falumhoz, ragaszkodva, annak mindenkor hű fiaként harmincöt éven kersztül a gombaszögi ünnepéllyel évente egy-egy gyönyörű hétvégét segltettem idevarázsoJni. Már az eddigiekböl is kitünt de hangosan is kimondom, hogy sok minden megteremtésében az első, az elsők között voltam, illetve tevőlegesen ott voltam az elsők között. Ez nem csak érdem, ez a születés korával járó időszaki követelmény is volt Akkor, az 5O-60-as években teremteni kellett, később a létrehozott értékeket ápolni, megőrizni, tovább fejleszteni kellett Aki a társadalomért, a magyar kullúráért tenni akarók sodrába keruit, - és én oda kerültern, annak égnie kellett, végezni minden értékeset, ami nemzetünk, nemzeti kultúrák rnegtartását, erősités jelentette. Érdemem annyi, hogy a tettekben igyekeztem mindig az élen járni. De, nemcsak tetteimben, irásaimban, tv és rádió nyilatkozataimban is mindenkor e táj szülöttének vallottamivallom magam. Sajóüba/Lekenye neve munkásságom eredményeként irodalmi fogalommá is vált, bekerult a lexikonokba, a magyar nemzet köztudatába. Nemcsak a határokon belül, azokon túl is, sőt még a nagy tengereken túl is, pl. 2002-ben Kanadában tanitottunk gömöri magyar népi táncokat Az általam is feltár! tánck:ullúra eljutott a világban élö magyarokhoz. Akik, most szombaton este látták Gombaszögön a músort meglepve csodáIhatták, hogy az Ausztráliai magyar csoport gömöri táncot táncolt. Az eredeti anyag innen származik: SZllicéról, Szádvárborsából, Kőrősről, Berzétéről., stb., nem kifelejtve SajótibafLekenyét sem. Takács Imre nagybátyám, meg Farkas Sándor bácsí voltak az elsők, akik az ötvenes évek elején megmutatták a Vasvári verbunkot és csárdást, Ferdinándné Szűcs Margó meg Farkasné voltak a táncos partnemök a csárdásban. Állításornat ellenőrizhetik, műveimlk.őnyveim közül hoztam egyet-kettőt. Köztük van a Gömöri népi táncok cimú is. Ennyit tudtam beszerezni. A község könyvtárának ajándékozom, forgassák szeretettel és gondoljanak azokra, akik a könyvek tartalmát segitségemmelfközvetitésemmel a köznek ajándékozták. Igyekeztem jól sáfárkodni vele, - Felvidék hagyományos táncait ma már ország-világ birtokolja. A lapok forgatása közben gondoljanak rám is, aki 52 éwel ezelőtt kezébe vette a legkissebb fiú vándorbogát, bolyongott a Kárpát medencében, és hazatért megköszönni ezt a nagy meglisztelést Lekenye/Sajótiba falu Diszpolgárává avatást, amiben Ttlönök kedves barátaim, polgártársaim részesitetteteklrészesitetek. Köszönöm a magam, a feleségem, a gyermekeim, a testvéreim: László, Zoltán, Ilonka és családjuk nevében e nagy megtisztelést, az eredmények eléréséhez a mindenkori biztos háttér is kellett és ók azt jelentették Nekem. Számomra, azok között az elismerések között amil eddig elértem, ez a legnagyobb kitüntetés. Köszönöm, hogy meghallgattak.
......•
2
Közzétéve
új Szó
Online (http://ujszo.com) Lekenye díszpolgára lett Takács András
Létrehozta ÚJ SZÓ-ÖSSZEFOGLALÓ - Lekenye - RÉGIÓ A község diszpolgárává avatták Takács András néptáncoktató koreográfust Ebből az alkalomból egy róla szóló portréfilmet i megtekinthettek az ünnepségen jelenlévők. "Takács András élettörténete és eredményei, a számtalan elismerés és kitüntetés, amit kapott az ékes bizonyítéka annak, hogy eg' Sajótiba méretű parányi faluból származó ember is sokra viheti" - mondta Takács Ágnes polgármester. Takács András fiatal korábro messze került a szülőfaJujától, mégis gyakran tér haza a tibai szülöi házba Mindig támogatója volt a kis falunak, és öreghítette annak ji hírét Sajótiba közigazgatásilag Lekenyéhez tartozik, a díszpolgár Lekenye fából kifaragott címerét kapta ajándékuL A falunapol alkalmával a község első vendégköszöntő tábláját is átadták, amelynek elkészítését a Rákóczi Szövetség támogatta. A táblán olvashan szlovák, magyar, német és angol nyelvű üdvözlöszöveg a község nyitottságát jelképezi Az ünnepségen részt vettek Sajópetri testvértelepülés képviselői és Tiba falurész alapítójának leszármazottai is. (kov)
KÖSZÖNŐLEVÉL Tisztelt Lakosok! lekenye
Község Önkormányzata köszönetét fejezi ki mindazoknak a támogatóknak, szervezeteknek valamennyi lakosának, akik adományaikkal és munkálkodásukkal hozzájárultak ahhoz, hogya Ill. lekenyei Falunapok sikeresek legyenek.
és
Ezen a hétvégén újra megelevenedett a falu - egy családias közösséget alkottunk, félretéve a mindennapok gondját-baját. Minden betervezett programunkat sikerült megval6sftanunk, és mé/t6képpen fogadtuki becses vendégeinket. Közösen tettünk érte, és együtt élvezhettlük munkánk gyümölcsét is : a sok programot, akikapcsolódási és sz6rakozási lehetőséget Köszönjük,hogy
elképzeléseinket
adományokkal és tett ekkel támogatták, hisz csakis csapatmunkávallehetséges lebonyolítani egy ilyen rendezvényt.
sikerese/
Lekenye Község Önkormányzata
14 felvidéki település kapott támogatást a Nekedmagyar kampányban A Rákóczi Szövetség által felvidéki települési önkormányzatok magyar, illetve kétnyelvű üdvözlőtábláinak, vendégköszöntő tábláinak, valamint a település nevezetességeit bemutató információs tábláinak támogatására kiírt pályázatára az alábbi 14 felvidéki település nyújtotta be pályázati anyagát: Kolon, Détér, Lekenye, Zétény,Perbete, Nyitrageszte, Kisújfalu, Kiskövesd, Hosszúszó, Vághosszúrét, Komaró, Felsőszeli, Nagymegyer, Komáromtájékoztatott a Rákóczi Szövetség vezetősége. A Rákóczi Szövetség vezetősége. A Rákóczi Szövetség által felállított bíráló bizottság 2009. április 9-én döntött a támogatott pályázatokról. Tekintettel arra, hogy mind a 14 db pályázat jól kidolgozott, kellőképpen megindokolt és a magyar nyelvhasználat megerősítése szempontjából jelentős hatással bíró projekt megvalósítását célozta, a bíráló bizottság úgy döntött, hogy a rendelkezésre álló 1 000 OOOPt keretösszegből minden benyújtott pályázatot támogatásban részesíti. A döntés eredményei, az egyes pályázatokra megítélt támogatási összegek a www.nekedmagyar.hu honlapon tekinthetők meg .... Forrás: www.bumm.sk www.umdsz.uz.ua ,
A négynyelvű - szlovák, magyar, német és angol- üdvözlőszöv '5 a község nyitottságát jelképezi Európa nemzetei fe ~.
Az üdvözlőtáblát 2009. július 25.• am. Lekenyei Falunapok keretén belül lepleztük e, 3
KozmO. foglalkozások A Csemadok Lekenyei Alapszervezete júliusban egész napos hagyományőrző kézműves foglalkozásokat szervezett Szlovákia Kulturális Minisztériuma támogatásával. A Gömöri Kézmüvesek Társulását kérték meg Lekenyében már már rég elfeledett népi mesterségek bemutatására. Egész csuhébáb- családok készültek, és a résztvevők elsajátíthatták a kosárfonás csínját-bínját.. Ezen kívül megismerkedhettek a tüzzománc készítés technikájával is, mellyel ötletes díszítésű gyönyörű nyakba akasztható medálokat készítettek maguknak. Mindannyian élvezték a batikolást is. Délután már minden résztvevő büszkén viselte a saját maga által készített batikolt trikót. Ötletes virágdekorációk és termésképek is készültek egyszerű alapanyagok és ragasztó segítségéve\. A résztvevők részére a szervezők frissítőt, tízórait, ebédet és uzsonnát is készítettek. A dolgozó szülőknek is nagyon tetszettek ezek a rendezvények, mert reggel elhozták csemetéjtiket, és egész nap nyugodtan végezhették a munkájukat, mert csak késő délután kellett eljönníük értük. Mivel szép nyári napsütéses idő volt, a foglakozésok a helyi óvoda udvarán folytak. Sajnos már negyedik éve gyerekhiány miatt nem müködík az óvoda a faluban, de egy-egy ilyen alkalommal újra megtelik élettel az épület és az udvar egyaránt. Egy-egy rendezvényen kb. ötvenen vettek részt - gyerekek, fiatalok, felnőttek és nyugdíjasok egyaránt. A Csemadok alapszervezete immár negyedik éve szervez kézműves foglalkozásokat a faluban évente legalább négy alkalommal, melyeken az alig 300 lelket számláló kis községből akár ötvenen hatvanan is részt vesznek. Képviselve van rajtuk minden korosztály, sőt eljönnek még az apukák is! Minden egyes alkalommal újabb technikákat sajátítanak el, megismerik az alkotás örömét, és az ezeken az alkalmakon elkészített tárgyak, használati eszközök, diszek, nagyon becsesek a készítöiknek, hisz saját kezük és fantáziájuk alkotásai. Alkotás közben indig nagyszerű a hangulat, újabb barátságok köttetnek a résztvevők között, és nem utolsó sorban az együttlét jó hatással van az emberi kapcsolatok tökéletesítésére a községben. Takács Ágnes
yrytW.mikroregiodomica.sk
Nyári szöszmötölések ÚJSZÓ-HÍR Lekenye. Sikeres pályázatának köszönhetően júliusban egész napos hagyományőrző kézműves foglalkozásokat szervezett a Csemadok Lekenyei Alapszervezete. A szervezők a várhosszúréti Gömöri Kézművesek TársuIását kérték meg a már-már elfeledett népi mesterségek bemutatására. Csuhébábok készültek és a résztvevők elsajátíthatták a kosárfonás csfnját-bfnját. Megismerkedhettek a tűzzománc készítésének módjával is. Élvezték a batikolást is, mínden résztvevő büszkén viselte a saját maga által készített batikolt trikót. Tetszetős virágdekorációk és termésképek is készültek az egyszerű alapanyagok felhasználásával. A foglakozások a már negyedik éve nem működő óvodában folytak, amely az ilyen alkalmakkor újra megtelik élettel. Egy-egy rendezvényen mintegy ötvenen vettek részt, a gyerekeken kívül felnőttek sőt, nyugdíjasok is. A Csemadok alapszervezete negyedik éve szervez kézműves foglalkozásokat a faluban, évente legalább négy alkalommal. (kov)
Találkozó a nyugdíjas klubban Péter Pál napja van, és pont e napra esett a tervezett találkozásunk időpontja. Tagjainknak az az ötlete támadt, hogy tegyük színesebbé és szebbé ezt az egyhangú szürke nyugdíjas napjainkat: Főzzünk gulyást! A javaslatot tett követte, és már a délelőtti órákban dolgozott a tagság. Krumplit hámozott, zöldséget pueolt. hagymát tisztított, húst vágott, tüzet rakott A szorgos kezek után csakhamar illatozott a finom gulyás. Éppen ezen a napon érkezett községünkbe Amerikaból Camile, aki a polgármesternő kíséretében megtekintette a mi kis falunkat. Betértek hozzánk is, mi szivélyesen fogadtuk, és szeretettel meghívtuk őket ebédre, egy tányér gulyásra. Meghívásunkat elfogadták. A délelőtti napsütést csakhamar zivatar követte, mintha csak azt jelezte volna, hogy elkészült az ebéd. A klub helységében a szépen megterített asztal mellett a gulyás elfogyasztása közben elbeszélgettünk. Camile beszélt önmagáról, az ottani szokásokról és elmesélte, hogy 3 hétig fogja az angolul tanulni vágyók tanfolyamát vezetni. A délutáni órákban. a jelenlevő 11nyugdíjas tag és kedves vendégeink megelégedetten tértek haza. Mázik Dezsőné a klub e1nöknője
4
LekenV! úJra angolul tanult...
~
Az. angol nyelvtudásra hova tovább egyre nagyobb szükségünk van. Megértenek bennünket külföldön, de előnyt jelenthet munkahely keresésenélis. Lekenye község és a faluban működó Csemadok alapszervezet többek között ilyen indíttatással kapcsolódott be idén nyáron újra a tavalyi sikeren felbuzdulva már második alkalommal az .Angolul tanuló falvak" programba. A háromszáz lelket számláló kistelepülésre Amerikából - Filadelfiából -~ érkezett Camille Webber, 20 éves egyetemista lány - aki a falu tanulni vágyó lakosait oktatta angol nyelvre három héten keresztül - június 29tói július 17-ig. A lektor helybéli családnállakott, egyáltalán nem beszélt sem magyarul sem pedig szlovákul. Tanítási órák minden munkanapon délelőtt és délután is voltak kezdők és haladók részére is - tehát akik múszakra vagy brigádba jártak, azok is részt tudtak venni minden órán. A legfiatalabb tanuló óvodás korú, a legidősebb pedig 45 éves volt Az anyukák együtt látogatták az órákat a gyermekeikkel, amelyek nagyon jó hangulatban teltek. Mindenki dicsérte a tanítás módszerét, melynek alapja a sok játékos kommunikáció volt Nem volt házi feladat, nem volt felelés, csak gyakorlás és beszélgetés. Akár egy-egy óra erejéig is - bármikor lehetett csatlakozni a csoportokhoz ... A tanfolyamon 25-en vettek részt. A környékbeli falvakból is többen jártak rendszeresen. A háromhetes tanfolyam részvételi dija csupán jelképes - 4 Euró volt személyenként. A .Learning Enterprises" program nemcsak az oktatásról és a tanulásról szól, de a két kultúra találkozásáról is egyben. A lektomak lehetősége nymk életünk, ételeink és hagyományaink megismerésére. A tanórákon kivül közös programokon vettünk részt, bemutattuk neki községünk és régiónk nevezetességeit, aktívan bevontuk őt a falu életébe. Beszéltünk neki a mindennapi nehézségeinkröl, megoldásra váró problémáinkról, jövőbeli terveinkről. A közös beszélgetések folyamán sok új információhoz jutottunk mi is az ö életüket, szokásaikat iIIetöen ... Azok a lakosok, akik ezen a nyelvtanfolyamon részt vetlek, nem csupán egy .idegen nyelvet" tanultak három héten keresztül, de maradandó élményekkel is gazdagodtak.
www·mjkrpregio
.t\.ndrustd. I n'e EI, Sat'l3otk};l~.
~
N\!~ei
;(;m~-"pllk.
....rt -
•&
--------~~----------~----------------------
.•~~m.f,
- .
I~_·.
Az angol lekto runk bemutatkozása ... My name is Camille Webber, 1 am 19 _ years old, and 1 study Politics and Economics at Temple University in . Philadelphia spending the past three ~ weeks in Lekenye has been a veryrewardíng experience for me. 1 was welcomed into the Takács family, where 1 was able to try wonderful traditional Hungarian and Slovak food and drink, and after visit local castles and attractions. 1 also found the entire village to be very friendly, and the students cheerful and hardworking. As 1 reach the end of my teaching session in Lekenye, wish the best to my students continuing to learn Engfish. With their genuine interest and bright minds , they are sure to succeed. My many thanks to the entire village for hasting me their summer. Camille Webber vagyok, 19 éves, politikát és közgazdaságtant tanulok a Temple egyetemen, Philadelphiában. A Lekenyében töltött 3 hét óriási élmény volt számomra. A . Takács családnál láttak vendégül, aholalkalmam nyílt megkóstolni a gusztusos, hagyományos magyar és szlovák ételeket, . és italokat Meglátogattuk a kömyezéf várakat, kastélyokat és egyébb nevezetességeket Az egész falut barátságosnak találtam, a diákok pedig nagyon szorgalmasak és vidámak voltak. A legjobbakat kivánom a tanítványaimnak, és arra kérem öket, hogy folytassák tovább a angol nyelv tanulását! Sokoldalú érdeklödésükkel, és az éles eszükkel sok sikert érhetnek majd még el. Sok-sok köszönetem az egész falunak, amiért vendégülláttak engem ezen a nyáron. Fordította: Takács Zoltán
5
Az alábbi cikk jelent meg községünkről angol nyelvü honlapon:
Greetings from Lekenye, Slovakiat
Üdvöz/et Lekenvébö/, Sz/ovákiából/
July 4, 2009 at 6:32 am . Filed under UncategorjZed
Júl. 4, 2009, 6.32
Ifs only appropriate to hegin by saying how much I love Slovakia. I was picked up at the train station in Komamo by a family of tour who explained to me in very little English that they were friends of my host family. For four-ish hours, the five of us packed into a tiny Iittle car and tried their best to communicate through their 12 year old son, who has taken two years of English courses. After an exciting journey (in Slovakia drivers are expected to pass other cars and racing is a sign of handling skill), we arrived in the village of Tiba, population 30 peopleI am number 31' My host mother, Agnes, is the Mayor of Lekenye, a larger town about a mi/e away that (from what I understand) absorbed Tiba a few years ago. No one can quite explain where in Slovakia we are, but I know I'm much eloser to the Ukraine than Bratislava and Komamo. I have an awesome host sister, Agi, who's 19 and just finished high school. Last night we went danclng and I met m~my of her friends, that wanted to take pictures with 'the American'. She also taught me how to dance like a Gypsy, which I consider a realized life skill. My host brother, Zoli, is 16 and hilarious. He keeps me entertain ed with daily singing, and teaches me useful Hungarian phrases like '1 saw smurfs living in a rnushroom house'. He says my pronunciation is really getting good! I have four English classes, with students travelling from several neighboring villages. I start the day with a 10am beginner class full of children. At 11, I have an intermediate class of 12-15year olds, who were originally difficult until we started using song Iyrics as grammar examples. My student Sanyi used an exceííent example of conjunctions and slang by singing a verse of '1 wanna make love in this club'. After my first two classes, I go back to Tiba and eat unbelievable amounts of food to avoíd being called anorexical, The other day, I taught my family the words 'food baby', which was a big hit- especially with my host father, who is also a Laci. At 5pm is another beginner class, and at 6pm I have my favorite group of hQ~sewives who Ihink everything is hilarious. Popular toples have been gay marriage, the Jack of break fast in America, and how to make Smores. Today, Agi and loli are taking to a waterpark in Hungary, and when wa retum we will attend a goulash pa.rty in tekenye. Later, we will probably puli up Google Earth and once again look at a one-dimensional view of my American house. I hope everyone else is having an awesome time. and cant wait to soo you ali soon! Happy fourth of July!!! Hlungary love.Camille-
www.lehungaryslovakia,wordDress,cQm
Szerintem helyénvaló ha rögtön az elején azzal kezdem, mennyire szeretem Szlovákiát. A komáromi állomáson egy négytagú család vett fel, akik a nagyon kevés angol tudásukkal magyarázták el, hogy a vendégcsaládom barátai. A 4 órás út előtt, bepakoltunk az autóba mind az öten, és ök nagyon igyekeztek kommunikálni velem a 12 éves fiukon keresztül, aki 2 éve tanul angolul. Az érdekes út után (Szlovákiában a sofőröknek megengedett a mellőzködés) megérkeztünk Tibába, a népesség 30 fö, én vagyok a 31. ! A vendéglátó anyukám, Ágnes, Lekenye polgármestere, ami nagyobb község egy kilométernyire (ahogy megértettem), ami pár éve foglalta magába Tibát is. Senki se tudja pontosan megmondani, hol is vagyok Szlovákíában, de annyit tudok, hogy sokkal közelebb Ukrajnához, mint Pozsonyhoz, és Komáromhoz. Van egy csodálatos vendéglátó hugom, Ági, aki 19, és most végezte el a középiskolát, Múlt éjjel táncolni voltunk, ahol megismertem sok barátját, akik mind fényképezkedni az "amerikaival". Szintén megmutatta, hogyan kell cigány táncot táncolni, amit élőben is megszemléThettem. A vendéglátó öcsém, Zoli nagyon vidám természetű. Allandóan Sokat szórakoztat és énekel, és olyan fontos magyar mondatokat tanít nekem mint a: ,,Láttam a hupike-törpikéket a gombaházban lakni". Azt mondta, a magyar kiejtésern egyre jobb ésjobb. 4 órát tartok naponta a diákoknak, akik a környezö falvakból járnak ide tanulni. A napot reggel 1O-kor kezdem a kezdő csoporttal, tele gyerekekkel. 11 órától van egy haladó csoportom, tele 12-15 éves kamaszokkal, akik a legnehezebb csoportnak bizonyultak, addig amíg el nem kezdtünk dalszövegeket alkalmazni, mint nyelvtani példák. Az egyik tanítványom, Sanyi egy kitünö példát használt a kötőszavakra és a szlengre, énekelve a " Szeretnék szeretkezni ebben a klubban". Az első két órám után
visszamegyek Tibába és hihetelen mennyiségű ételt eszek, elkerülve az anorexiásnak titulálást. Egy másik nap, megtanítottam a vendégcsaládomnak az "étel baba" kifejezsét, ami nagy sláger volt, főleg a vandéglátó apámnál,aki szintén Laci. Délután 5 órától ismét egy kezdő csoport, majd 18:00-tól a kedvenc csoportom a háziasszonyokkal, akik szerint minden nagyszerű, és vicces. Népszerű témáink a meleg házasság, az amerikai reggeli, és hogy hogyan készül a "Smore" ami egy mályvacukorból készült édesség. Ma Ági és Zoli elvisznek engem az aquaparkba Magyarországra, és miután visszatérünk, hivatalosak vagyunk egy grillpartira Lékenyében. Később feltehetően felmegyünk még egyszer a Google Földre, ahol megnézzük az amerikai házam müholdas látképét. Remélem mindenki más is remekül érzi magát, és már alig várom hogy találkezzak veletek! Boldogjúlius 4-ét! Szeretettel, Camille
6
Közlemén ek
r-------~S:::Z:::E:-:M=É"TE=L:-:S::-::Z~::-r:-~LI:::T .A-o-S--------.:=---, .•...
- Szeptember 1. - osztályozatlan szemét _ Szeptember 7. - müszaki berendezések, háztartási gépek és gumiabroncsok _ Szeptember 15. _ osztályozatlan szemét - Szeptember 21. - müanyag üdítös és ásványvizes palackek - Szeptember 29.- osztályozatlan szemét - Október 5 - műanyag üdítös és ásványvizes palackok • Október 13 - osztályozatlan szemét - Október 19 - üveg - Október 27 - osztályozatlan szemét
ISTENTISZTELETEK IDOpoNTJAl: Katolikus istentisztelet
az evaogéJikus templomban
Október 4 -én délután 13.00 órától Református istentisztelet Szeptember S-án délután 15.00 órától Szeptember 2()..ándélután 15.00 órától Október 4-én délután 15.00 órától Október 18.án délután 15.00 órától Rusriák Dezsö evangélikus lelkész szabadságot készül kivenni, és nem tudta megmondaní mikor fog istentiszteleteket tartani. Az evangélikus felekezetú lakosok a 2009-as év egyházadójá~ ami személyenként 5 € már befizethetik a községházán. 2009 júliUs. 3-án tragilus hirtelenséggel elhunyt Búza Anna Lekenye testvértelepülésének _ Sajópetrinek közjegyzöasszonya, aki megalapozója volt falvaink együttműködésének.. Két izben járt nálunk, az elsó és a másodikfalunapi ünnepségünkön.Kivételesszemélyiségvolt, egész életét a munkájánakszentelte, ahol kimagaslóeredményeketért el, és ezért több magas kitüntetést is kapott. Lekenye Község szeretettel és tisztelettelemlékezik rá, nyugodjonbékében. Ertesítjük a lakosokat, hogya helyi adók és illetékek befizetési határideje a 2009-es évben az adóbefizetési kiértesítés átvételét /platobny vymer/ követő 15 nap. A szeptemberi hónap folyamán kikézbesítjük a fenn nevezett adóbefizefési kiértesítésekef azoknak alakosoknak, akik még nem fizették ki az idei év adóját. Ezen kívül levélben fogjuk kiértesíteni azokat a lakosokat, akiknek adókifizetési hátralékuk van a 2006-os, 2007-es és 2008-as évekbő/. Ezeknek a lerendezésére részletfizetési lehetőséget ajánlunk fel. A kÖZSégönkormányzataidén 2009. október 17-én Iszombatonl tervezi megrendezniidén a nyugdíjasnapot, melyreszeretettelmeghívjaa falu valamennyinyugdíjasát. A szervezőka résztvevőkszámának megállapításacéljából októberelsö felében fogják eljuttatni az érintettekheza meghívókat,és a megszokottmódon kérik majd a részvételiszándékróla visszajelzést. Várjuka jelentkezésétazoknakaz ügyes fiataloknak,akik a nyugdíjasnapi műsorban szívesenszerepelnének. Felhívjuk a lakosság figyelmét, hogy 2009. szeptember 15-én Ikeddenl magánválfalkozó a gázkazánok és gázfűtátestek átvizsgálását, tísztítását és karbantartását fogja végezni a faluban. ezért kérjük a lakosságot, hogy jelentsék szeptember 14ig /hétfői a községi hivatalban, amennyiben ezt a szolgáltatatást igénybe szeretnék venni. Télire tüzifa !bük, cser tóigyI megrendelhető a következő cégnél: Oi Miháliks. r. o. , tel: 0903/745235 Ing. Kovácik Tiz méter ára 250 € /7531,50 Sk! helybe szállitással.
------------------------------------A Szlovák Posta a Postabankkal együttműködve előnyös feltételekkel személyi számla nyitását kínálja a gyermeknevelési támogatásban részesülö anyukák, és köznasznú munkát végzö munkanélküliekrészére. Bővebbiinformációa postásnálvagy a postánkapható. Közhasznú munkák a községünkben Az utóbbi időbena gazdaságiválság hatásárasajnos egyre tőbben vesztik el a munkahelyüketa falunkban is. A nyári hónapokbana község minden olyan munkanélkülinek munkalehetöséget biztosított, aki szociális helvzetben volt. és ielentkezett a hivatalban, hoav közhasznú munkát
r-sz"'"e-re'":""tn-e-vegezn:-' --:-i.""';A:-:k"":":ö-zs"7ég-n-e:-k,-ez-n-e-m-:-je-:-le-n""'tki-:-·ad--:-:-ás-'-t---ez-e-:-k az aktivációs munkáért havonta járó 63 Eurót a Munka - és Szociális hivataltól/ÚPSVaRl kapják, amennyiben szociális helyzetükból kifolyólag erre a fent nevezett hivatal döntése alapján jogosultak. A szociális helyzetbenlévő munkanélkülieka következőcsoportokba oszthatók: a kevesebb, mint egy éve munkanélküli - csak a községgel megkötöttszerződésalapján dolgozhat,a község pedig a munkahivataltó! nem kaphata foglalkoztatásáhoztámogatást a több, mint egy éve munkanélküli,de az előző évben már részt vett a munkahivatalon keresztül projektben - szintén csak a községgel megkötött szerzödés alapján dolgozhat, a munkavégzéséta köz;ségneka rnunkahivatalanyagilagugyanúgy nem támogatja aki több, mint egy éve munkanélküli,és az előző évben nem vett részt a munkahivatalon keresztül projektben I a munkavégzését a községneka munkahivatalanyagilagtámogalja, személyenkéntmax. 23, 60 € _ munkaeszkőzés anyagvásártásra. A községgel csupán azok a munkanélküliek köthettek szerződést, akiknek az állandó lakhelyük Lekenyébeo van, míg a munkahivatallal kötött szerzödésnélelegendó a rozsnyóijárásban lakóhellyelrendelkezni. Ezeket az információkal azért láttam fontosnak leírni, mert sokan nem értik, milyen feHételek alapján vannak a kategóriák. A harmadik csoportbatartozók - akik után kis pénzhezjuthat a falu - jelenleg csupán csak hatan vannak, közi1!űk ketten Csoltóról járnak 1 nem muszáj Lekenyében lakniuk! és három napot dolgoznQk.Ók hátrányukra ugyanazért a pénzért 163 Eurol több ielöt dolqoznek, mert így juthat a község a max. pénzősszeghezutánuk. A kőzséggel megkötött szerzödés alapján dolgozók száma szinte havonta nö, szeptembelben már 11-€n vannak. Ók két napot járnak hetente. Utánuk sajnos a község pénzre nem jogosult. Augusztus elsejétól a közhasznúak koordinátora Beke Ferenc részmunkaidöben. A munkahivatallal kötött szerzödés alapján a község jogosult a neki kifizetettbér bizonyosrészénekvisszatérítésére,de sajnos ez az összeg szintén attól függ, hányan dolgoznak a munkahivatalon keresztül. Paradox helyzet, de a koordinátor 20 órás,minimái órabéres juttatása sokkal kisebb összeget ad ki havonta konkrétan tekenyében. mint egy szociális helyzetben lévő munkanélkülijuttatásai összesen lcea. 2J3.-al. A községi hivatal csupán a hosszútávú munkanélküliek listáját kapja meg a munkahivataltóIhavonta, így arról egyáltalán nincstudomása, ha valaki elvesztetteaz állását. Több környező településen már a nyári hónapokban is megválogatta a polgármester,kivel köt szerződést és kivel nem. Lekenyébenmindenkin segítettem, aki szociális eset volt és dolgozni akart. Ezeknek a munkanélkülieknek a szerzödéselk október végéig tartanak. A téli hónapokban sajnos lehetetlen ennyi embert foglakoztatni, ezért szelektálásra lesz szükség. Előnyt fognak élvezni azok, ak.ika harmadik csoportba sorolhatók be, vagyis a község pénzre jogoslJlt utánuk valamint azok, akik munkavégzéséveIés viselkedéséveleddig nem voltak gondok... Takács Ágnes, polgármester Okresné majstrovstvo - D.trieda Jesenná Case 2009 1 kolo 9.8.200
9, Bohúiío
voKruzná -0:1,
2 kolo - 16.8.2009, Kovstav - Bohúüovo - 0:3,3 kolo23.8.2009, Bohúiíovo - Hrhov -1:1, 4 kolo - 30.8.2009-16:00h, Roz, Bystré - Bobúnovo -5:2, 5 kolo - 6.9.2009,BohMovo - Nifná Slaná -0.1, 6 kolo -13.9.2009 -15:30h, Brzotín - Bobúiíovo, 7 kolo - 20.9.2009 - 15:00b, BohúDovo - Coltovo , 8 kolo - 27.9.2009 - 15:00h, Keöovo - Bohúűovo, 9 koJo4.} 0.2009 - 14:30h, Bohúiíovo - Slavosovce, 10 kolo - 11.10.2009 - 14:3011,Drnava- Bohúiíovo, II kolo-18.1O.2009-14:00h, Bohúiíovo - Paöa , 12 kolo - 25.1 0.2009 - 14:00h, BohúiíovoRakovnica, 13 kolo - 1.11.2009 - l4:00h, Jovice- Böhúriovo KtA : LEKENVE KÖZSÉG, C M: RÖZS Ol mvxr AL. UKENYE n. 'ffitJFAX: 7920\27,
[email protected] FÖStERKESlTt): B~KE BEÁrA
7